Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
pu
I
15
tm .4
I3 I1 I2
90%
STR 58 U
.3
Im = (H2) I (H1) 2 2
5x
Ir
m ax off
Im
50%
00A In = 20
tr Ir Io xIn xIo Im xIo I
T
5 4 6 3 8 2 10 1.5
.3 .2 .1
.2 .1 0
20%
Ir at 1.5 tm
I
xIn th
R
t Ih
8 6 4
12
17 22 off
test
tr 120 Ir Io
0.63 0.5 0.8 1 .9 .88 .85 .92 5 60 .9 30 .98 .8 4 1 5 15
240 480
tm
15
Im
tm .4 Im
4 3 2 1.5 5 6 8 10 .3 .2
.3
0A 720 Im = 0A ; 144 = ; Ir 00A 0A = 20 200 : In ex. 1 .8 0 3 0A 1 0.6 In 160 0.5 0.98 ge : la 0.95 g 0.92 0 prr .9 Io A .88 0 0 0 4 5 0.8 = 14 0.8 x In 0 0.72 Ir 8 1 Ir = 6 5 4 3 2 0A 1.5 720 Im Ir = 5x Im =
.2 .1 0
Max
1 In 0,4 Ir 10 Ir 1,5 Im I ax 2m ff 2o
m ax off
0A 144 ; Ir = 00A 0A = 20 200 . : In ; Im = 72 00A
.1
0A
2 (H2) I (H1) 2
ex
5Ir
In Io
I
T
th
R
In
8 6 4
12
17 22 off
. Max
Ir Io
to push reset
.9
.92
0.63 0.5
0.8 1
.88 .85
.8 4
tr
240 480
tm
15
Im
tm .4
I3 I1 I2
90%
STR 58 U
.3
1 0.8 0A 1 0.63 160 0.5 0.98 ge : 0.95 gla 0.92 0 p r r .9 A .88 0 0 0 4 5 4 0.8 =1 0.8 x In 0 0.72 Ir 8 1 Ir = 6 5 4 3 2 A 0 1.5 720 Im Ir = 5x Im = (H2) I (H1) 2 2
m ax off
Im
50%
00A In = 20
tr Ir Io xIn xIo Im xIo I
T
5 4 6 3 8 2 10 1.5
.3 .2 .1
.2 .1 0
20%
Ir at 1.5 tm
I
xIn th
R
t Ih
8 6 4
12
17 22 off
ax.
test
m 26 m
ex.
: In
= 20
00A
; Ir
4 = 14 200
0A ;
Im =
720
0A
0A
Ir
In
Ir Io
0.63 0.5 0.8 1
.9 .88 .85
Im
15
tm .4
I2 I3
STR 58 U
.3
1 0.8 00A 0.63 8 1 : 16 0.5 e 5 0.9 g gla 2 0.9 r .9 0 0 pr .9 Io 0 0.88 40A 0.85 = 14 0.8 x In 0 0.72 Ir = 8 1 Ir 6 5 4 3 2 0A 1.5 720 Im Ir = 5x = Im 2 (H2) I 2 (H1)
1 In 0,4
10 Ir 1,5 Im I
max off
Im
In = 2
%
000A
5Ir at 1. tm
5 4 6 3 8 2 10 1.5
.3 .2 .1
.2 .1 0
Merlin Gerin
contents
discovering Masterpact
troubles ?
2
Merlin Gerin
indice
identifique su Masterpact
descubra Masterpact
Merlin Gerin
MERLIN GERIN
masterpact M25 H2
rated insulation voltage tensin de aislamiento type of breaker tipo de aparato rated frequency frecuencia de utilizacin rated operational voltage tensin nominal
Ui Ue
1000V ~ 50/60Hz 380/440V 480/690V 100kA 100kA 75kA 1s IEC 947-2 85kA 85kA
Icu Ics
Icw
Merlin Gerin
performance prestaciones
order n de pedido
serie
standard (S) special (Z) standard (S) especial (Z) lower connection conexin inferior
IN
size tamao
shunt release bobina de emisin de corriente undervoltage release bobina de mnima tensin
DIAGRAM 685 353 MCH 200/240 AC XF 200/220 DC - 200/250 AC MX1 200/220 DC - 200/250 AC MX2 MN MNR STU
F O SDE OF T2 F
2 2 1 4
control unit (see page 80) unidad de control (ver pgina 80)
Merlin Gerin
E43374
IG
LI LIG G off
push to reset
reset V
I LG L
MERLIN GERIN
masterpact
1000V
I
I1
90%
I2
I3
O
push OFF
I
push ON
STR 58 UE
50%
20%
Io 90 %Ir 105
0.5 0.63
discharged
Ir
0.8 .88 .85 1 .8 .9 .92 .95 60 .98 30 1
tr
120
240
O OFF
00000
480
xIn Im
3 2 1.5 4
xIo
5 6 .3 8 10 .2
tm.4
.3 .2 .1 0 off
xIo
12 17 22
.1 2 on I t
I t
Ir fault
8 6 4 2
Ir : Im : th :
Im fault tm I
off
xIn
tr
Ih
400
500
Ih fault th
600 800
th .4
.3
T
.4 .3 .2 .1 off
A
.93 .95
.1 2 on I t
i +S test T + F
Ic1 .9
.86 .85 .8
Ic2.8
.7 .6 .5 xIr .98
R
.85 .9 .95 1
1 xIr
test
E32696
15 at 1,5Ir
IG
LI LIG G off
push to reset
reset V
I LG L
I2
I3
O
push OFF
STR 58 UE
I
push ON
MERLIN GERIN
masterpact
1000V M32 H1 Ui 50/60Hz 480/690V 85kA 85kA
50%
20%
Io 90 %Ir 105
0.5 1 0.63 0.8
Ir
.88 .85
.9
tr
240
O OFF
discharged
IEC 947-2
00000
.8
xIn Im
3 2 1.5 4
xIo tm
5 6 .3 8 10 .2
xIo
12 17 22
.1 on I2t
I t
Ir fault
8 6 4 2
Ir : Im : th :
Im fault tm I
off
tr Ih fault th
xIn Ih
400 320 250
th
600 800 .3
500
.4
.4 .3 .2 .1 off
1000 .2
1200
.1 on I2t
i +S
Ic1
.86
Ic2
.9 .93 .95 .98 .8 1 xIr .7 .6
R
.85 .9 .95
.8
test T+ F
.85
.5 xIr
test
E43375
IG
LI LIG G off
push to reset
reset V
I LG L
MERLIN GERIN
masterpact
1000V
I
I1
90%
I2
I3
O
push OFF
I
push ON
STR 58 UE
50%
20%
Io 90 %Ir 105
0.5 0.63
discharged
Ir
0.8 .88 .85 1 .8 .9 .92 .95 60 .98 30 1
tr
120
240
O OFF
00000
xIn Im
3 2 1.5 4
xIo
5 6 .3 8 10 .2
tm.4
xIo
12 17 22
.1 2 on I t
I t
Ir fault
8 6 4 2
Ir : Im : th :
Im fault tm I
off
xIn
tr
Ih
400
500
Ih fault th
600 800
th .4
.3
T
.4 .3
A
.93 .95
.2 .1 .1 2 on I t off
i +S test T + F
Ic1 .9
.86 .85 .8
Ic2.8
.7 .6 .5 xIr .98
R
.85 .9 .95 1
1 xIr
test
Merlin Gerin
Merlin Gerin
E32265
Merlin Gerin
10
chassis chsis
arc chute cover cubrecmaras de corte terminal shield cubrebornes
E32266 E32267
4 connected position carriage switches 4 contactos de posicin "enchufado" safety shutters pantallas aislantes
closing release electroimn de cierre "open" position key lock cerradura de enclavamiento en posicin "abierto"
arc chute cmara de corte ready-to-close contact contacto listo para cerrar 2 opening contacts 2 closing contacts 2 contactos de apertura 2 contactos de cierre stored energy mechanism charging handle empuadra para armar el mando
auxiliaries and control unit connection block regletas de bornes de conexin de los auxiliares y de la unidad de control
padlocking facilities for "connected" or "disconnected" position enclavamiento por candado en posicin "enchufado" o "desenchufado"
pull-out handgrip empuadura de extraccin keylocks for "connected" or "disconnected" positions enclavamiento por cerradura en posicin "enchufado" o "desenchufado"
motor for electrical charging of stored energy mechanism moto-reductor para mando elctrico contador de maniobras fixing braket (for fixed version) escuadras laterales (para instalacin fija) control unit unidad de control closing push-button botn pulsador de cierre
racking handle manivela de enchufado
functional position indicator "connected", "test" and "disconnected" testigo de posicin funcional "enchufado", "test" y "desenchufado"
11
12
Merlin Gerin
E32268
face plate (see next page) placa de caracteristicas caracteristcas (ver pgina 5)
push-button locking device enclavamiento por candado o sellado de los botones pulsadores
energy storing mechanism status indicator testigo del rearme del mando
13
14
Merlin Gerin
keep the qualities of Masterpact when not installed preserve las cualidades de su Masterpact cuando no est instalado
Merlin Gerin
15
unpacking desembalaje
We advise when unpacking to check that breakers don't present any prejudicial damage to a good working. Otherwise send reservations to the transporter by means of a registered letter. Aconsejamos que cuando desembale se asegure que los aparatos no presenten ningn dao que perjudique su buen funcionamiento. Llegado el caso, dirigir las reservas de uso al transportista por medio de una carta certificada.
connected disconnected
disconnect the breaker (see page 46) desenchufar el aparato (ver pgina 46)
extract the breaker (see page 47) extraer el aparato (ver pgina 47)
4000A x 3
put another wooden battledore and turn back the breaker (never on the front cover) poner un 2a palet y volcar el aparato hacia atras (nunca sobre la cara delantera)
chassis alone with or without shutters chsis slo con o sin pantallas
E30011 E32275
then proceed as mentionned on drawing A or B Despus proceder como se describe en el dibujo AoB
unscrew the 4 fixing screws desatornillar los cuatro tornillos de fijacin put another wooden battledore, turn front the breaker and remove the plastic ties poner un 2a palet, volcar el aparato hacia adelante y retirar las abrazaderas de plstico
4000A x 4
16
Merlin Gerin
handling transporte
I
4000A x 3
table of weights in kg (max) tabla de pesos en kg (mx) rating calibre nr of Poles n de polos circuit breaker aparato chassis chsis 800 - 1250 N/H/L 3 43 22 4 54 26 1600 N/H 3 46 23 4 58 27 2000 - 2500 N/H 1600 L 3 55 27 4 69 33 3200 H 2000 - 2500 L 3 80 50 4 90 60 4000 H 3 76 76
chassis or circuit breaker : 2 of you to lift it chsis o aparato: levantadlos entre 2 personas
E32277
before handling, remove the circuit breaker from its chassis (see page 46) antes de cualquier transporte sacar el aparato de su chsis (ver pgina 46)
E32276
breaker aparato
E32278 E32279
Merlin Gerin
E32280
17
handling transporte
chassis alone without arc chute cover chsis slo sin cubrecmaras de corte
sling sling imbragatura eslinga
E32282 E32281 E32283 E32286
chassis alone with arc chute cover chsis slo con cubrecmaras de corte
E32284
4000A x 4
table of weights in kg (maxi) tabla de pesos en kg (mx) rating calibre nr of Poles n de Polos circuit breaker aparato chassis chsis 4000 H 4 90 110 5000 H 3 95 120 4 100 130 6300 H 3 105 140 4 115 150
Take care : handle breaker and chassis 4000A x 4 separately Atencin : transportar separadamente aparatos y chsis 4000 A x 4
18
Merlin Gerin
breaker aparato
E32287
Risk to damage the chassis escutcheon if the forks stick out. Riesgo de deterioro de la parte frontal del chsis si las horquillas sobresalen.
with lifter (see page 77) con carretilla elevadora (ver pgina 77)
E32289
E32290
E32288
with special hooks (*) and compensation bar con ganchos especiales (*) y barra compensadora
E32291
E32292
E32293
E32294
800 mm mini
Merlin Gerin
19
handling transporte
chassis alone chsis slo
E32295
50 30
To avoid the chassis to capsize, put a 50 x 30 mm chock. Remove it as soon as the ends of forks lean on the cubicle floor. Para evitar el volcado del chsis, poner un listn de 50 x 30mm. Retirarlo cuando los extremos de las horquillas se apoyan en la clula.
with lifter (see page 77) con carretilla elevadora (ver pgina 77)
chassis alone without arc chute cover chsis slo sin cubrecamaras de corte
E32297 E32298 E32299
with special hooks (*) and compensation bar con ganchos especiales (*) y barra compensadora
E32300 E32282
E32296
sling eslinga
800 mm mini
800 mm mini
with special hooks (*) and slings con ganchos especiales (*) y eslingas
chassis alone with arc chute cover chsis solo con cubrecmaras de corte
E32302 E32303 E32304
with special hooks (*) and compensation bar con ganchos especiales (*) y barra compensadora
20
E32285
E32305
E32306
800 mm mini
800 mm mini
with special hooks (*) and slings con ganchos especiales (*) y eslingas
(*) these special hooks can be provided in option - see page 77 (*) estos ganchos especiles pueden suministrarse opcionalmente - ver pgina 77
storing almacenamiento
E32307
notice
masterpact
cover funda
E32308
4000A
E32310 E32309
notice
masterpact
cover funda
E508531
E50852
100C max.
It is not recommended to store the breakers in corrosive or salt- laden environment Se desaconseja almacenar los aparatos en ambiente corrosivo o salino
50C min.
open abierto discharged descargado
Merlin Gerin
E32311
21
4000A x 3
conn disc
ecte
te s t
cted
onne
chassis alone with or without shutters chsis solo con sin pantallas
E32313
fixe the clusters with hoops fijar las pinzas con abrazaderas
I 4000A x 4 chassis alone with or without shutters only chsis solo con sin pantallas nicamente
E32313
fixe the clusters with hoops fijar las pinzas con abrazaderas
22
Merlin Gerin
Merlin Gerin
23
fixing in cubicle and connecting to main circuits fijacin en clula y conexionado a los circuitos principales
Use the installation and connection drawing provided with the breaker Utilice el esquema de instalacin y conexionado suministrado con el aparato For fixing, use M10 bolts, class 8.8. For connection, use H M10 screws with contact washer and nut, class 8.8. Para fijacin, use pernos M10, clase 8,8. Para todo el conexionado, use tornillos HM10 con arandelas de contacto y tuercas clase 8,8
fix fije
connect conecte
fixed breaker with front connector 3200A aparato fijo con toma anterior 3200A
E32318 E32317 E32319 E32320
position and fix the breaker, slide the screen coloque y fije el aparato, deslice la pantalla
connect conecte
fixed breaker 4000A and 5000A tri aparato fijo 4000A y 5000A tri
position the breaker in the switchboard coloque el chsis en el cuadro
E32321 E32322 E32323
fix fije
connect conecte
24
Merlin Gerin
fix fije
connect conecte
X6
fix fije connect conecte
drawout breaker with front connector up to 2500A aparato extrable con toma delantera hasta a 2500A
E32324 E32330
fix fije
E32331
connect conecte
3200A drawout breaker with front connector aparato extrable 3200A con toma anterior
E32332 E32333 E32324 E32334
2 3 4
fix 4 (M6 screws) torque : 13 m.N class 8.8 fije 4 (tornillo M6) par de apriete : 13 Nm de clase 8,8 adapt the screen (see A) then position and fix the chassis adaptar la pantalla (ver A) despus colocar y fijar el chsis
connect conecte
Earthing connection of the chassis : 2 holes 10 mm, on each side of the chassis, located by : conexionado de puesta a tierra del chsis : 2 agujeros 10 mm a cada lado del chasis localizados por :
Merlin Gerin
25
fast frontal connection of auxiliaries, accessories, control unit conexin rpida en cara anterior de los auxiliares, accesorios y unidad de control
fixed breaker aparato fijo
E32335 E32336
1
E32337
connect conecte
E32339
min.
E32338
C2
262
44 41 42
34 31 32
24 21 22
14 11 12
D4
A4
B4 B1
D1 254
A1 251
C1 252
S : 0,6 mm2
max.
S : 2,5 mm2
9 mm
determine the terminals of the part to be connected determine los bornes del elemento a conectar
E32341
E32340
1 3
1 2 3
E32342
E32343
26
Merlin Gerin
Possibility to remove the front plate B (2 screws) to facilitate the connection Posibilidad de retirar la placa transversal B (2 tornillos), para facilitar la conexin
cross-section of wires seccin de los cables
E30050
E32347
min.
S : 0,6 mm2
3
E32348
3 1
max.
S : 2,5 mm2
9 mm
2
E32349
E30053
Do not run the wires over the arc chutes or near the leakage of the arc chute cover. No pasar los cables por encima de las cmaras de corte cerca de las salidas de cubrecmaras de corte.
drawout breaker with fixed connectors (same as fixed breaker) aparato extrable con tomas de conexiones (idem que el aparato fijo) additional terminal block for extra connections, (see page 72) regletero de bornes suplementario para conexionado mltiple, (ver pgina 72)
Merlin Gerin
27
CHSSIS AUXILIARIES
CN 1 - CN
CONTROL UNIT
BREAKER AUXILIARIES
+
Fu (1)
AT
BPO
connected
disconnected
fault
closed
open
314 312 324 322 334 332 344 342 352 354 362 364 372 374
82
84
212 222
234 244
12
14
22
24
32
34
42
44
D4
C12
C2
CE ou or M MX MX OF F SDE F O O CH XF
MN or MNR
processing unit
PF
CD
CT
311
321
331
341
351
361
371
81
211 221
231 241
11
21
31
41
D1
C11
C1
A1
251
B1
Fu (1)
CN2
- CN
fuse emergency off open pushbutton close pushbutton "connected" position contact (10A/240V AC) M : spring charging motor (180VA) XF : closing release (20VA) MX : shunt release (20VA) MN : undervoltage release (20VA) MNR : time delayed undervoltage release (20VA) OF : auxiliary changeover contacts (10A/240V AC)
Fu AT BPO BPF CE
: : : : :
: 2 auxiliary NO contacts (10A/240V AC) F : 2 auxiliary NC contacts (10A/240V AC) SDE : fault trip indication contact (10A/240V AC)(exept STR 08) CH : "spring charged" contact (10A/240V AC) PF : ready to close contact (10A/240V AC) (closing possible if breaker is open, not locked and operating mechanism charged) CD : "disconnected" position contact (10A/240V AC) CT : "test" position contact (10A/240V AC)
E30718
D4 MNR D1
254
262
Use the terminal 262 ("spring charged contact") and 254 (normally open contact of the PF)
(1) to determine according to the auxiliary consumptions. Accessories such as pushbuttons, lamps and fuses are not supplied with the circuit breaker Diagram shown with circuits de-energized, all devices open and relays in normal position, MN or MNR energized.
28
E30721
UNIDAD DE CONTROL
AUXILIARES APARATO
+
Fu (1)
AT
enchufado
desenchufado
defecto
cerrado
abierto armado
314 312 324 322 334 332 344 342 352 354 362 364 372 374
82
84
212 222
234 244
12
14
22
24
32
34
42
44
D4
C12
C2
CE o M MX MX OF F SDE F O O CH XF
MN o MNR
unidad de tratamiento
PF
CD
CT
311
321
331
341
351
361
371
81
211 221
231 241
11
21
31
41
D1
C11
C1
A1
251
B1
Fu (1)
CN2
- CN
Fu AT BPO BPF CE M XF MX
: : : : : : : :
MN : MNR : OF
:
fusible de proteccin paro de urgencia botn pulsador abertura botn pulsador cierre contacto posicin "enchufado" (10A/240V CA) motor rearme (180VA) electroimn de cierre (20VA) bobina de emisin de corriente (20VA) bobina de mnima tensin (20VA) bobina de mnima tensin retardada (20VA) contactos auxiliares inversores (10A/240V CA)
: contactos auxiliares normalmente abiertos (10A/240V CA) F : contactos auxiliares normalmente cerrados (10A/240V CA) SDE : contactos de defecto de mxima intensidad (10A/240V CA) (excepto STR 08) CH : contactos "muelles cargados" (10A/240V CA) PF : contacto preparado para cerrar (10A/240V CA) (el cierre es posible si aparato abierto, no enclavado y mando armado) CD : contacto posicin "extrado" (10A/240V CA) CT : contacto posicin "test" (10A/240V CA)
E30718
D4 MNR D1
254
262
Utilice los bornes 262 (sealizacin "muelles cargados") y 254 (contactos de cierre del PF).
(1) se calcula segn las potencias de los auxiliares. Los accesorios tales como los botones pulsadores, corta-circuitos no se suministran con el interruptor automtico. Esquema representado circuito "fuera de tensin" aparato "abierto, conectado, armado", rel en posicin "reposo", > MN MNR alimentadas.
Merlin Gerin
29
ground fault protection (T/W) load monotoring (R) local indicator (F) ammeter (I) selected fault(s) trip indicator (FV) data transmission (C) overrun current contact alarm (ALR)
FRAME AUXILIARIES
CN 1 - CN
CONTROL UNIT
BREAKER AUXILIARIES
+
Fu (6)
BPO
(4) LR alarm fault Ic1 Ic2 T2 T1 V2 R1 R2 e+ e 82 (5) 84 212 222 234 244 12 14 22 24 32 34 42 44 D4 C12 C2 closed open
Z11 Z12
LR2
CD
CT
311
321
331
341
351
361
371
Z21 (3)
Z22
LR1
V1
81 211 221
231 241
11
21
31
41
D1
C11 C1
A1
251
B1
Fu (6)
CN2
- CN
fuse emergency off open pushbutton close pushbutton "connected" position contact (10A/240V AC) M : spring charging motor (180VA) R : load monitoring and control opto-decoupled outputs (0.1A/240V AC) XF : closing release (20VA) T : earth fault protection MX : shunt release (20VA) MN : undervoltage release (20VA) MNR : time delayed undervoltage release (20VA) OF : auxiliary changeover contacts (10A/240V AC) O : 2 auxiliary NO contacts (10A/240V AC)
Fu AT BPO BPF CE
: : : : :
: 2 auxiliary NC contacts (10A/240V AC) SDE : fault trip indication contact (10A/240V AC) V : selected fault trip indication contact (5A/240V AC) CH : "spring charged" contact (10A/240V AC) F : fault trip local indicator PF : ready to close contact (10A/240V AC) (closing possible if breaker is open, not locked and operating mechanism charged) CD : "disconnected" position contact (10A/240V AC) CT : "test" position contact (10A/240V AC) C : data transmission ALR : overrun current contact alarm opto-decoupled outputs (0.1A/240V AC)
D4 MNR D1
254
262
Use the terminal 262 ("spring charged contact") and 254 (normally open contact of the PF)
V
CN2/CN V1
MX
C1
Selective locking needs : external power supply (F1, F2) an additional terminal (BS) automatic reset option (RAR)
(1) power supply terminals for I, T, F, R or C options (AD module). (2) zone selective interlocking with line side breaker. (3) zone selective interlocking with load side breaker (remove jumper). (4) DC power supply : contacts reset request wiring of an external contact. (5) with Z and/or C options, terminal 84 is not available. (6) to determine according to the auxiliary consumptions. Accessories such as pushbuttons, lamps and fuses are not supplied with the circuit breaker Diagram shown with circuits de-energized, all devices open and relays in normal position, MN or MNR energized.
30
proteccin de tierra (T/W) control de carga (R) sealizacin local (F) amperimetro (I) (igualmente sobre STR 28) enclavamiento diferenciado (FV) comunicacin (C) contacto alarma de largo retardo (ALR)
AUXILIARES APARATO
UNIDAD DE CONTROL
+
Fu (6)
alarma (4) LR
cerrado
abierto
BPF armado
Z1 Z12 1
LR2
234 244
12
14
22
24
32
34
42
44
D4
C12 C2
CE o MN o MNR OF F F V SDE
amperimetro
M MX MX XF
O CH
unidad de tratamiento
ALR PF R C
CD
CT
311
321
331
341
351
361
371
Z21 (3)
Z22
LR1
F2 F1
V1
81 211 221
231 241
11
21
31
41
D1
C11 C1
A1
251
B1
fuente (1)
Fu (6)
CN2
- CN
Fu AT BPO BPF CE M R
: : : : : : :
XF T MX MN
: : : :
MNR : OF O
: :
fusible de proteccin paro de urgencia botn pulsador abertura botn pulsador cierre contacto posicin "enchufado" (10A/240V CA) motor rearme (180VA) control de carga contactos optoelectrnicos (0,1A/240V CA) electroimn de cierre (20VA) proteccin de tierra bobina de emisin de corriente (20VA) bobina de mnima tensin (20VA) bobina de mnima tensin retardada (20VA) contactos auxiliares inversores (10A/240V CA) contactos auxiliares normalmente abiertos (10A/240V CA)
: contactos auxiliares normalmente cerrados (10A/240V CA) SDE : contactos de defecto de mxima intensidad (10A/240V CA) V : contacto de sealizacin de defecto seleccionado (5A/240V CA) CH : contactos "muelles cargados" (10A/240V CA) F : sealizacin local de disparo sobre defecto (10A/240V CA) PF : contacto preparado para cerrar (10A/240V CA) (el cierre es posible si aparato abierto, no enclavado y mando armado) CD : contacto posicin "extrado" (10A/240V CA) CT : contacto posicin "test" (10A/240V CA) C : comunicacin ALR : contacto de alarma de largo-retardo contactos optoelectrnicos (0,1A/240V CA)
D4 MNR D1
254
262
Utilice los bornes 262 (sealizacin "muelles cargados") y 254 (contactos de cierre del PF).
cableado de contacto V: para enclavamiento del interruptor automtico segn el tipo de defecto seleccionado.
CN1/CN + BPO V2 C2
V
CN2/CN V1
MX
C1
El enclavamiento deferenciado necesita: una alimentacin permanente (F1, F2) un borne suplementario (BS)
Los accesorios tales como los botones pulsadores, corta-circuitos no se suministran con el interruptor automtico. Esquema representado circuito "fuera tensin" aparato "abierto, conectado, armado" rel en posicin "reposo" MN MNR alimentadas.
(1) fuente de alimentacin de las opciones I, T, F, R C (mdulo AD, salvaguardado por mdulo bateria BAT). (2) selectividad lgica con el interruptor automtico aguas arriba. (3) selectividad lgica con el interruptor automtico aguas abajo (quitar el puente). (4) en corriente continua, la recepcin de la sealizacion necesita cableado de un contacto exterior (no suministrado). (5) con las opciones Z y/ C el borne 84 no aparece. (6) se calcula segn las potencias de los auxiliares.
Merlin Gerin
31
wiring diagrams
CHSSIS AUXILIARIES
CN 1 - CN
CONTROL UNIT
BREAKER AUXILIARIES
+
Fu (6)
N P1 P2 S1 AT S2 connected disconnected (5) closed open BPF BPO ready to closed springs charged
334
332
352 354
344
342
362 364
312
324
322
314
372
374
T2 T1(3)
T21
T22
82 212 222
234 244
12
14
22
24
32
34
42
44
D4
C12
C2
PF
CD
CT
311
321
331
341
351
361
371
F1 F2 F12 F11 512 522 532 542 552 562 + power supply (2)
81
211 221
231 241
11
21
31
41
D1
C11
C1
A1
251
B1
E51
E52
E53
E54
E55
411 412 414 421 422 424 431 432 434 441 442 444 451 452 454 461 462 464
Fu (6)
CN2
- CN
: : : : : : : : : : : : :
fuse emergency off open pushbutton close pushbutton "connected" position contact (10A/240V AC) spring charging motor (180VA) closing release (20VA) shunt release (20VA) undervoltage release (20VA) time delayed undervoltage release (20VA) auxiliary changeover contacts (10A/240V AC) 2 auxiliary NO contacts (10A/240V AC) 2 auxiliary NC contacts (10A/240V AC)
SDE : fault trip indication contact (10A/240V AC) CH : "spring charged" contact (10A/240V AC) M01 : optional remote signalisation to providing 6 opto-decoupled outputs M16 (0.2A/24V DC) according to table choice page 33 (EZ : input for ground fault protection zone selective interlocking) PF : ready to close contact (10A/240V AC) (closing possible if breaker is open, not locked and operating mechanism charged) CD : "disconnected" position contact (10A/240V AC) CT : "test" position contact (10A/240V AC) MR6 : relay module with 6 changeover contacts (3A/24V DC)
E56
E2
MR6
D4 MNR D1
254
262
Use the terminal 262 ("spring charged contact") and 254 (normally open contact of the PF)
81
(1) power supply for processing unit : see catalogue or instruction notice. (2) power supply for option (M) and module (MR6) by module (AD). (3) terminals T1 and T2 must be imperatively short circuited when the external CT is not connected. (4) the zone selective interlocking output is provided by one output of module M01 to M32. (5) zone selective interlocking with load side breaker (remove the jumper). (6) to determine according to the auxiliary consumptions.
Accessories such as pushbuttons, lamps and fuses are not supplied with the circuit breaker Diagram shown with circuits de-energized, all devices open and relays in normal position, MN or MNR energized.
32
module 512 basic version M01 other versions M02 M03 M04 M05 M06 M07 M08 M09 M10 M11 M12 M13 M14 M15 M16 (*) M17 M18 M19 M20 M21 M22 M23 M24 M25 M26 M27 M28 M29 M30 M31 M32 Ir Ir Ir Ir Ic2 Ir Ir Ir Ir Ir Ic 2 Ir Ic 1 Ic 1 Z Ir 512 Im/I Im/I Ih Ih Ih Z Z Z Ih Im/I Im/I Ic 2 max. Ic 2 recon. Ic 2 max. Ic 1 522 Im/I Im/I Im/I Im/I Im/I Im/I Im/I Im/I Im/I Im/I Im/I Im/I Im/I Im/I Im/I Im 522 Ir AS Im/I AS Z AS Ic 1 max. Ic 1 max. Ic 1 Ic 1 max. Ic 1 Ic 1 max. Ic 1 max. Ic 1 AS
terminals number 532 542 Ic 1 Ic 1 Ic 1 Ic 1 Ic 1 Ih Ih Ih Ih Ih Ih Ih Ih Ih I 532 AS Ic2 Ic2 AS AS AS Ic1 AS AS Z Ic1 Z AS Z AS AS 542
552 max.Ic 1 max.Ic 1 max.Ic 1 max.Ic 1 max.Ic 1 max.Ic 1 Ic 1 max.Ic 1 max.Ic 1 max.Ic 1 max.Ic 1 max.Ic 1 max.Ic 1 max.Ic 1 Ih 552
562 max. Ic2 recon. Ic2 max. Ic2 max. Ic2 recon. Ic2 max. Ic2 Z max. Ic2 max. Ic2 max. Ic2 recon. Ic2 max. Ic2 max. Ic2 recon. Ic2 562
protection Ir Im/I Ih Z
6 RELAY OUTPUTS
recon. Ic 2
indication of Ic 1 threshold overrun indication of Ic 2 threshold overrun load monitoring command according to Ic 1 setting load monitoring command according to Ic 2 setting load reconnection command according to Ic 2 setting indication on control unit fault or over temperature
self-monitoring AS
e+ output
r input
(*) The DEMAND current function is not available with the M16 module.
T2
T1
T21
T22
processing unit
M17 to M32
datatransmission
e+
r+
F1
F2
F12
F11
512
522
532
542
552
562
(5)
2 (3)
(1) communication interface for RS 485-9600 bit/s network. (2) power supply for M option and ET 44 interface (AD module).
Merlin Gerin
(3) provided connectors, not provided cable. (4) remote controlled relay outputs (10A/220V AC). (5) JBUS - RS 485-9600 bit/s network.
33
wiring diagrams
with datatransmission :
T2 T1 T21 T22
P module
1 3 2 1 3 2
H1
r r+ 4 e 3 e+ 2 1 S1 S2 4 5 8 9 RD TD RD+ TD+
H2
H3
H4
Sub D 9 connector
(6)
H1
H2
ET 44
BAT
processing unit M17 to M32 (4)
e + e r +r
H4
H3
(1)
P module
F1 (5) F2 F12 F11 512 522 (7) (7) (7) N L1 L2 L3 CN CN H1 H2 H3 H4 1 2 (3)
CAUTION The P module power supply must garantee an insulation level class II category IV in accordance with IEC 664 standards. In case of direct connection on the busbars, use an insulation transformer N1073795C.
without datatransmission :
P module
F1
(5)
F2 N L1 L2 L3 CN1 CN2 H1 H2 H3 H4
(3) + power supply (2)
(1) provided cable - length 1,5m (connected to chassis). (2) available supply sources : 24-48V DC, 125V DC or 100-240V AC. (3) save the trip unit information with BAT module (remove jumpers). (4) provided cable.
(5) voltage connection (recommed on load side). 3 or 4 poles available. (6) JBUS - RS 485-9600 bit/s network. (7) MR6 module wiring. source : 685 355-3
Merlin Gerin
34
esquemas elctricos
AUXILIARES CHASIS
CN 1 - CN
UNIDAD DE CONTROL
AUXILIARES APARATO
+
Fu (6)
T2 T1(3)
T21
T22
82 212 222
234 244
12
14
22
24
32
34
42
44
D4
C12
C2
PF
CD
CT
311
321
331
341
351
361
371
F1 F2
81
211 221
231 241
11
21
31
41
D1
C11
C1
A1
251
B1
MR6
411 412 414 421 422 424 431 432 434 441 442 444 451 452 454 461 462 464
Fu (6)
CN2
- CN
Fu AT BPO BPF CE M XF MX MN
: : : : : : : : :
MNR : OF O F
: : :
fusible de proteccin paro de urgencia botn pulsador abertura botn pulsador cierre contacto posicin "enchufado" (10A/240V CA) motor rearme (180VA) electroimn de cierre (20VA) bobina de emisin de corriente (20VA) bobina de mnima tensin (20VA) bobina de mnima tensin retardada (20VA) contactos auxiliares inversores (10A/240V CA) contactos auxiliares normalmente abiertos (10A/240V CA) contactos auxiliares normalmente cerrados (10A/240V CA)
SDE : contactos de defecto de mxima intensidad (10A/240V CA) CH : contactos "muelles cargados" (10A/240V CA) M01 : opcin sealizacin equipada de a 6 contactos optoelectrnicos M16 (0,2A/24V CC) pudiendo ser programados segn el cuadro pgina 36 (EZ: entrada para selectividad lgica proteccin de tierra) PF : contacto preparado para cerrar (10A/240V CA) (el cierre es posible si aparato abierto, no enclavado y mando armado) CD : contacto posicin "extrado" (10A/240V CA) CT : contacto posicin "test" (10A/240V CA) MR6 : mdulo rel de 6 contactos inversores (3A/24V CC)
D4 MNR D1
254
262
Utilice los bornes 262 (sealizacin "muelles cargados") y 254 (contactos de cierre del PF).
84
81
(1) alimentacin de la unidad de tratamiento ver catlogo o noticia de instruccin. (2) alimentacin opcin (M) y mdulo (MR6) por mdulo AD. (3) T1 y T2 deben estar imperativamente cortocircuitadas en el caso de que el captador exterior no est conectado. (4) la salida selectividad lgica se realiza por una salida del mdulo M01 a M32. (5) selectividad lgica con el interruptor automtico aguas abajo (quitar el puente). (6) se calcula segn las potencias de los auxiliares.
Merlin Gerin
Los accesorios tales como los botones pulsadores, corta-circuitos no se suministran con el interruptor automtico. Esquema representado circuito "fuera tensin" aparato "abierto, conectado, armado" rel en posicin "reposo" MN MNR alimentadas.
35
esquemas elctricos
mdulo 512 versin de base M01 otras elecciones M02 M03 M04 M05 M06 M07 M08 M09 M10 M11 M12 M13 M14 M15 M16 (*) M17 M18 M19 M20 M21 M22 M23 M24 M25 M26 M27 M28 M29 M30 M31 M32 LR LR LR LR umbral 2 LR LR LR LR LR umbral 2 LR umbral 1 umbral 1 Z LR 512 CR/inst CR/inst T T T Z Z Z T CR/inst CR/inst umbral 2 des. 2 rec. 2 des. 1
nmero de bornes de conexianado 522 532 542 552 CR/inst CR/inst CR/inst CR/inst CR/inst CR/inst CR/inst CR/inst CR/inst CR/inst CR/inst CR/inst CR/inst CR/inst CR/inst CR 522 LR AS CR/inst AS Z AES umbral 1 des. 1 des. 1 umbral 1 des. 1 umbral 1 des. 1 des. 1 AS umbral 1 umbral 1 umbral 1 umbral 1 umbral 1 T T T T T T T T T inst 532 AS umbral 2 umbral 2 AS AS AS umbral 1 AS AS Z umbral 1 Z AS Z AS AS 542 des. 1 des. 1 des. 1 des. 1 des. 1 des. 1 umbral 1 des. 1 des. 1 des. 1 des. 1 des. 1 des. 1 des. 1 T 552
562 des. 2 rec. 2 des. 2 des. 2 rec. 2 des. 2 Z des. 2 des. 2 des. 2 rec. 2 des. 2 des. 2 rec. 2 562
6 SALIDAS RELES
proteccin LR sealizacin disparo largo retardo (Ir) CR/inst sealizacin disparo corto retardo instantneo (Im/l) T sealizacin disparo proteccin tierra (Ih) Z salida selectividad lgica control de carga umbral 1 sealizacin de paso del umbral 1 (Ic 1) umbral 2 sealizacin de paso del umbral (Ic 2) des. 1 orden de desconexin segn umbral 1(Ic1) des. 2 orden de desconexin segn umbral 2 (Ic 2) rel. 2 orden de reconexin segn umbral 2 (Ic 2) auto-vigilancia sealizacin de defecto en la AS unidad de control (watch-dog) de calentamiento excesivo en el aparato.
e+ emisin
(*) La funcin "medicin de la corriente integrada" no est disponible con el mdulo M16.
T2
T1
T21
T22
unidad de tratamiento
M17 a M32
transmisin serie
e+
r+
F1
F2
F12
F11
512
522
532
542
552
562
fuente (2)
(5)
2 (3)
(1) interface de comunicacin para enlace RS485 a 9600 bit/s. (2) alimentacin opcin M e interface ET44 por mdulo AD.
(3) conectores entregados. (4) salida rel 10A/220V CA telemandable. (5) red JBUS - enlace RS485 - 9600 bit/s.
fuente : 685 352-2
Merlin Gerin
36
opcin comunicacin :
T2 T1 T21 T22
mdulo P
1 3 2 1 3 2
r r 4 + e 3 e+ 2 1
S1
S2
ET 44
4 5 8 9
RD TD RD+ TD+
H1
conector Sub D 9 (6)
H2
H3
H4
H1
H2
BAT
unidad de tratamiento
M17 a M32
(4)
e + e r +r
H4
H3
(1)
mdulo P
F1 (5) F2 F12 F11 512 522 (7) (7) (7) N L L L 1 2 3 C C H1 H2 H3 H4 N1 N2 (3)
fuente (2)
CUIDADO La alimentacin del mdulo P debe garantizar un nivel de aislamiento de clase II, categora IV, segn la norma CEI 664. En caso de conexin directa en el juego de barras, utilizar un tranformador de aislamiento N1073795C.
mdulo P
F1 (5)
(1) cordn de conexionado suministrado, longitud 1,5m (conectado sobre aparato). (2) fuentes de alimentacin posibles : 24-48V CC, 125V CC o 100-240V CA. (3) salvaguarda para batera (mdulo BAT) de las indicaciones de disparo (quitar los puentes). (4) cordn de conexionado suministrado.
Merlin Gerin
(5) conexionado tensin representado en conexionado aguas abajo (carga). (6) red JBUS - enlace RS485 - 9600 bit/s (7) conexionado mdulo MR6.
fuente : 685 352-3
37
terminals attribution for auxiliaries and control unit asignacin de los bornes de conexionado de los auxiliares y de la unidad de control
drawout extrable
fixed fijo
211 212 221 222 241 244 231 234 211 212 221 222 241 244 231 234 81 82 211 212 221 222 241 244 231 234 81 82 84 84
options/opciones
211 212 221 222 241 244 231 234 81 82 F1 F2 211 212 221 222 241 244 231 234 81 82 F1 F2 211 212 221 222 241 244 231 234 81 82 F1 F2 211 212 221 222 241 244 231 234 81 82 F1 F2 211 212 221 222 241 244 231 234 81 82 F1 F2 211 212 221 222 241 244 231 234 81 82 T1 T2 see detail below / vase el detalle abajo R1 R2 C 84 V1 V2 LR1 LR2 84 84 84 84
MNRI MNR
254 262 D4 D1
R
STR 68 M/TM P
options / opciones
F1 F2 211 212 221 222 241 244 231 234 81 82 F1 F2 211 212 221 222 241 244 231 234 81 82 F1 F2 211 212 221 222 241 244 231 234 81 82
MX XF MN
T1 T2 T21T22 F11 F12 512 522
C12 C11
2nd 2a MX
PF
MCH
OF1
OF2
OF3
OF4
Z11Z12Z21Z22 e- e+
* If SDE normaly open contact, 84 to replace 82. * Si SDE normalmente abierto, 84 reemplaza 82. (1) if "C+Z" or "C" or "Z", no "84" (1) si "C+Z" o "C" o "Z", no "84"
38
14 11 12 24 21 22 34 31 32 44 41 42
operating diagrams for the different switches esquemas de funcionamiento de los diferentes contactos
breaker aparato
fully closed completamente cerrado fully open completamente abierto
F O
auxiliary NC contacts contactos auxiliares normalmente cerrados auxilliary NO contacts contactos auxiliares normalmente abiertos
open abierto closed cerrado open abierto closed cerrado open abierto
closed cerrado
OF
OFSUP
chassis chsis
open / abierto
ON OFF
auxiliary circuits disconnection separacin circuitos auxiliares test position posicin test
abierto
closed
cerrado
open / abierto closed / cerrado open / abierto closed / cerrado closed / cerrado open / abierto CE
d >> 1" d >> 25,4mm
CD
CE = connected position carriage switches contactos de posicin "enchufado" CD = disconnected position carriage switches contactos de posicin "desenchufado" CT = "test" position carriage switches contacto posicin "test" 39
Merlin Gerin
40
Merlin Gerin
preparing Masterpact to protect your network prepare Masterpact para que proteja su red
Merlin Gerin
41
drawout Masterpact : increased safety and continuity of service Masterpact extrable : seguridad incrementada y continuidad de servicio
the different positions of Masterpact las diferentes posiciones de Masterpact
connected position posicin enchufado test position posicin de test disconnected position posicin desenchufado
26 mm
d e c te c o n n te s t te d nnec disco
co n n disc
d e c te te s t c te d onne
co n n disc
d e c te te s t c te d onne
42
Merlin Gerin
To connect or to disconnect Masterpact, the insertion of the racking handle is indispensable. The padlock and key- locks for connected or disconnected position and the racking interlock prevent any insertion of the racking handle. Para enchufar o desenchufar Masterpact, es indispensable la introduccin de la manivela. Cualquier enclavamiento en posicin "enchufado" o "desenchufado", as como el enclavamiento enchufado puerta abierta prohiben la introduccin de la manivela.
A
racking interlock enclavamiento enchufado puerta abierta A
1
ected conn test ted nnec disco ected conn test ted nnec disco
B
padlock or key- lock for connected or disconnected position (+ racking interlock) enclavamiento por candado o por llave en posicin "enchufado" o "desenchufado" (+ enclavamiento enchufado puerta abierta)
1
2
conn test disco nnec ted ected
1 2
1
conn test dis ec conn ted ected
close the door cierre la puerta insert the key, or the 2 keys, or remove the padlock inserte la llave, o las 2 llaves, o quite el candado
turn the key (or just one of the 2 keys) gire la llave (o slo una de las 2 llaves) keeping the key turned, insert the racking handle manteniendo la llave girada, introduzca la manivela de enchufado
Merlin Gerin
43
drawout Masterpact : increased safety and continuity of service Masterpact extrable : seguridad incrementada y continuidad de servicio
to connect Masterpact para enchufar Masterpact
C if the breaker is already in its chassis, go to si el interruptor automtico est ya en su chasis, ver C
1
connec test discon nected ted connec test discon nected ted
conn disc
2 1 5 4
A racking handle remained inserted or chassis not completely in disconnected position prevents the extraction of the right hand side rail. La manivela de enchufado dejada insertada, o el chasis en posicin no completamente desenchufado, impide la extraccin del carril derecho.
pull the handgrip to extract saque las empuaduras de extraccin de los carriles
Before connecting Masterpact, check that the chassis corresponds to the breaker. Antes de enchufar Masterpact, asegrese de que el chsis corresponde al aparato.
make sure the breaker lies on the 4 supports verifique que el aparato descansa sobre los 4 soportes
open the breaker. Otherwise it will open automatically during connection. abrir el interruptor automtico. Si no, se abrir automticamente durante el enchufado.
If impossible, check the fouling-plate (see page 69) or remove eventually an inserted racking handle. Si resulta imposible de enchufar verifique los dispositivos antierror (ver pgina 69) o retire la manivela si permanece introducida.
44
Merlin Gerin
C
1
connec test discon nected ted
2 1
If impossible, check the racking interlock, the padlock, the key-locks. Si resulta imposible, verifique el enclavamiento de enchufado puerta abierta, los enclavamientos por cerradura, y por candado.
1
connec test discon nected ted
In test position you can check your auxiliaries with the main circuits "de-energized", in full safety. En posicin test, usted puede verificar sus auxiliares, con los circuitos principales "fuera de tensin", con toda seguridad.
1
connec test discon nected ted
1
ted connec test nected discon
1 2
until / hasta
Caution : at end of racking, the force on the racking handle becomes important, due to the connection of the breaker's terminals into the clusters. ( the torque can reach 25 mN) Atencin : Al llegar al final del enchufado, el esfuerzo sobre la manivela llega a ser importante, debido a la conexin de las pinzas con los terminales del aparato (el par de apriete puede alcanzar 25 Nm)
In connected position, main and auxiliary circuits are connected for energizing (see page 78) En posicin enchufado, los circuitos principales y auxiliares estn conectados para efectuar la puesta en tensin (ver pgina 78)
Merlin Gerin
45
drawout Masterpact : increased safety and continuity of service Masterpact extrable : seguridad incrementada y continuidad de servicio
to disconnect Masterpact para desenchufar Masterpact
1
ted connec test nected discon
open the breaker. Otherwise it will open automatically during disconnection. abra el interruptor automtico. De todas formas se abrir automticamente durante el desenchufado.
1
ted connec test nected discon
1
connec test discon nected ted
1 2
46
Merlin Gerin
O OFF h s u p OFF
ON
OFF
caution : for drawout breaker with fixed connectors, first disconnect them atencin : para aparato desenchufable con tomas, primero desconctelas
If the breaker is equipped with extraction locking when breaker is charged. Si el aparato est equipado con enclavamiento de extraccin de aparato armado.
Possibility to extract the breaker (see above) La extraccin del aparato ya es posible (vase arriba)
OFF
ON
OFF
The main and auxiliary circuits are disconnected, you can work in safety on your breaker. All the following lockings are possible: safety shutters lock, key- locks and padlock for disconnected position. Los circuitos principales y auxiliares estn desconectados, puede trabajar con toda seguridad en su interruptor automtico. Todos los enclavamientos siguientes son posibles: enclavamiento de las pantallas aislantes, enclavamiento por cerradura o candado en posicin "desenchufado".
Merlin Gerin
47
carry out all the operating cycles realice todos los ciclos de funcionamiento
I O FF sh O push ON
I O FF sh O push
char
ON
pu
OFF
ed harg disc
pu
ged
O OFF h s pu
I ON push
ed harg disc
I O FF sh O push ON
pu
ged char
O FF
ON
ON
to charge Masterpact (energy storage necessary for closing) para armar Masterpact (acumulacin de la energa necesaria para el cierre)
manually manualmente automatically after each closing automticamente despus de cada cierre indicator states estado de los indicadores
O O FF push
I ON h pus
char ged
48
Merlin Gerin
O OFF push ON
I ON h pus
ged
ch ar
XF By pressing the push ON button Presionando el botn pulsador de cierre Impossible closing : see page 150 Cierre imposible : ver pgina 153
By the closing release XF (0.85 to 1.1 Un) Note : I the breaker can be closed only if it is opened, charged and if no tripping is ordered. I the XF withstands a continuous power supply, providing antipumping function. If the breaker is not ready to close when the closing order is intended, inhibit it and try again as soon as the breaker is ready to close. I wired in serie with the ready-to-close contact PF (inhibition of the antipumping function), a closing order can be transmitted only if the breaker is ready to close. (Terminals 251-252) Por electroimn de cierre XF (0,85 a 1,1 Un). Nota : I el cierre del interruptor automtico slo es posible si est abierto, armado y si ninguna orden de apertura est dada. I la XF permite una alimentacin permanente realizando as la funcin antibombeo. Si el aparato no est a punto de cerrar cuando se le da la orden de cierre, la inhibe y lo intenta de nuevo una vez el aparato est listo para cerrar. I cableado en serie con el contacto "listo para cerrar" PF (funcin antibombeo inhibida), la orden de cierre se tansmite slo si el interruptor automtico est listo para cerrar. (bornes 251-252)
O OFF h pus ON
I ON h pus
char ged
MX
By : By pressing the push OFF button Presionando el botn pulsador de apertura I either a shunt release MX (0.7 to 1.1Un)
I
MN
or an undervoltage release MN or delayed undervoltage release MNR. (Tripping between 0.35 and 0.7 Un) (for the MNR, delay adjustable to 0.5 - 0.9 - 1.5 - 3 seconds, front cover removed)
Impossible opening : see page 151 Apertura imposible : ver pgina 154
Mediante : I una bobina de emisin de corriente MX (0,7 a 1,1 Un) I una bobina de mnima tensin MN o retardada MNR (disparo entre 0,35 y 0,7 Un) (temporizacin MNR ajustable a 0,5 - 0,9 - 1,5 - o 3 segundos, cara anterior retirada)
49
Merlin Gerin
OFF
unlock desenclave
RONIS
PROFALUX
CASTELL
KIRK
50
Merlin Gerin
to prevent local closing and opening of Masterpact para impedir el cierre y la apertura local de su Masterpact
Prevent access to push ON and push OFF buttons. Prohibicin de acceso a los botones pulsadores de cierre (I) y de apertura (O).
fit the padlock or the sealing wire remove the padlock or sealing wire colocar el candado o el hilo de saque el candado o el hilo de precintado precintado lift / levante
tilt / pivote
To interlock one push-button only, carry out these operations on one shutter only Para enclavar un slo botn pulsador, haga las mismas operaciones en una sla ventana
to prevent connection with 1 key-lock para prohibir cualquier enchufado con 1 cerradura
Prevents racking handle insertion Prohibicin de introducir la manivela
Merlin Gerin
51
unlock desenclavar
ted
nected
Note : connection or disconnection can be prevented by 1 or 2 optional key-locks (Ronis or Profalux) Nota : se puede, opcionalmente, prohibir todo enchufado y todo desenchufado con 1 2 cerraduras (Ronis Profalux)
5 possible types 5 tipos de cerraduras
PROFALUX
RONIS
CASTELL
KIRK
TRAYVOU
52
Merlin Gerin
unlock desenclave
Note : connection and disconnection can be prevented by optional padlock Nota : es posible, en opcin, prohibir todo enchufado y desenchufado con candados
to prevent any connection or disconnection when the door of the cubicle is open para prohibir cualquier enchufado o desenchufado cuando la puerta de la clula est abierta
door closed : insertion of the racking handle possible. puerta cerrada : introduccin posible de la manivela de enchufado.
Merlin Gerin
53
ted
nected
to prevent the door to be opened when Masterpact is connected or in test position para prohibir la apertura de la puerta cuando Masterpact est enchufado o en posicin de test
Door locked by hook (On the right or the left side of the chassis) Enclavamiento de puerta por gancho (a la izquierda o a la derecha del chsis) When Masterpact is connected or in test position, the door is locked and the hook down Cuando Masterpact est enchufado o en posicin de test, la puerta est enclavada, y el gancho est en posicin baja When Masterpact is disconnected the door is unlocked and the hook up Cuando Masterpact est desenchufado, la puerta est desenclavada, y el gancho est en posicin alta
detail detalle
1
connec test discon nected ted
ted connec test nected discon
connect Masterpact, the door is locked enchufe Masterpact, la puerta est enclavada
disconnect Masterpact, the door is unlocked desenchufe Masterpact, la puerta est desenclavada
54
Merlin Gerin
to prevent any extraction when the breaker is charged (in disconnected position) para prohibir la extraccin del aparato si est armado
When the breaker is charged, it is maintained in its chassis by a hook cuando el aparato est armado, se mantiene en su chasis mediante un gancho
unlock desenclave Possibility to extract the breaker Ya es posible la extraccin del aparato
OFF
ON
OFF
Merlin Gerin
55
fit the slide in the central guide situe la zapata en la gua central
4000A x 4
With a second slide ( 4000A x 3) or a second pair of slides ( 4000A x 4), you can obtain all possible combinations. Con una segunda zapata ( 4000A x 3) o un segundo par de zapatas ( 4000A x 4), puede obtener todas las combinaciones posibles.
56
Merlin Gerin
to prevent any modification of control unit settings para prohibir cualquier modificacin de los reglajes de la unidad de control
reset
push to reset
N 1
3 Hz Cos kW MWh
I1 I2 I3
90%
STR 68 UE
STR 38 SE
50%
685 812 A
20%
KA
Io xIn
Ir
test 1 2 3 max
xIo Im xIo tm
s fault
I
tr
xIn Ih xIn th
T
tm th Ih Ir Im I A
i test
F
2 % maintenance
trip test no trip
1 2
load monitoring + 24 VDC adjustments
test
MEM
STR 18 to/a 58
STR 68
STR 18 to / a 58
t
push to reset
I
push to reset
xIn Ih xIn
I1 I2 I3
90%
th
I1 I2 I3
90%
i test
STR 38 SE
STR 38 SE
50%
50%
F
20%
test
Ir xIn Im xIo xIo tm
Io
I xIn Ih xIn th
T
i test
F
2
t
20%
Io xIn
+
F
Ih xIn
th
i test
test
STR 68
reset N 1 V 2 3 Hz Cos kW MWh
test
seal / precinte
fault s
2 % maintenance
trip no trip test
1
load monitoring + 24 VDC adjustments
tr
MEM
STR 68 UE
tm th Ih Ir Im I A
1
load monitoring + 24 VDC adjustments
fault s
tr
tm th Ih Ir Im I A
% maintenance
trip test no trip
MEM
2 % maintenance
trip test no trip
1
load monitoring + 24 VDC adjustments
MEM
seal / precinte
The sealing plate is provided as standard for STR 68 La placa de precintado se suministra en standard para la STR 68
Merlin Gerin
57
spring charged contact contacto de muelles cargados fouling plate dispositivo anti-error ready to closed contact contacto listo para cerrar
faut trip indicator reset button contacto sealizador de disparo por defecto
chassis chsis
partitioning fixture adaptacin para tabiques
additional block terminal regleta de bornes de conexin suplementaria interphase barrier separador de fases
safety shutters pantallas aislantes mechanical interlock for two circuit-breakers enclavamiento mecnico por varillaje para 2 aparatos superpuestos
58
Merlin Gerin
234
244
Supplies remote indication of the closing of the breaker. Seala a distancia el cierre del aparato.
Standard breaking capacity : 240V AC : 10A 480V AC : 6A 125V DC : 0.5A 250V DC : 0.25A Standard fitting Poder de corte standard : 240V CA : 10A 480V CA : 6A 125V CC : 0,5A 250V CC : 0,25A Montados en standard
231
2 opening contacts "F" 2 contactos de apertura "F"
241 222
Supplies remote indication of the opening of the breaker. Seala a distancia la apertura del aparato. Standard breaking capacity : 240V AC : 10A 480V AC : 6A 125V DC : 0.5A 250V DC : 0.25A Standard fitting Poder de corte standard : 240V CA : 10A 480V CA : 6A 125V CC : 0,5A 250V CC : 0,25A Montados en standard
212
211
fault trip indication contact "SDE" contacto de sealizacin de disparo por defecto "SDE"
221 84
Supplies remote indication of the opening of the breaker due to electrical fault. Does not exist on switch version. Seala a distancia la apertura del aparato por defecto elctrico. No existe en versin interruptor. Standard breaking capacity : 240V AC : 10A 380V AC : 5A 125V DC : 0.3A 250V DC : 0.15A Standard fitting Poder de corte standard : 240V CA : 10A 380V CA : 5A 125V CC : 0,3A 250V CC : 0,15A Montados en standard
82
81
springs charged contact "CH" contacto de muelles cargados "CH"
262
B4
Indicates that breaker is charged. Standard breaking capacity : Seala que el aparato est armado. 240V AC : 10A 480V AC : 6A 125V DC : 0.5A 250V DC : 0.25A Standard fitting Poder de corte standard : 240V CA : 10A 480V CA : 6A 125V CC : 0,5A 250V CC : 0,25A Montados en standard
B1
Merlin Gerin
59
All these accessories can easily be fitted once you are in possession of your Masterpact. Fitting instructions will be provided with each accessory. Todos estos accesorios pueden ser adaptados fcilmente una vez est usted en posesin de su Masterpact. Las instrucciones de adaptacin se suministran con cada accesorio.
60
Merlin Gerin
685684c
operating threshold : user usuario c opening : 0.35 to 0.7Un c closing : 0.85Un consumption : 20VA / 15W possible number per unit : c 1 MN ou MNR only c impossible if 2 MX Umbral de funcionamiento : c apertura : 0,35 a 0,70Un c cierre : a 0,85Un consumo : 20VA / 15W posibilidad de equipamiento por aparato : c 1 slo MN o MNR c imposible si 2 MX
same as the undervoltage release but a time delay avoids untimely trips when fleeting voltage dips occur igual que MN, pero una temporizacin evita las aperturas intempestivas cuando hay cadas de tensin fugitivas
operating threshold user and consumption as usuario for MN. Time delay : 0.5 - 0.9 - 1.5 - 3s possible number per unit : idem MN igual que MN temporizacin a : 0,5 - 0,9 - 1,5 - 3s posibilidad de equipamiento igual que MN
time delayed undervoltage release instantaneous on voluntary order MNRI bobina de mnima tensin temporizada convertible en instantnea MNRI
same as MN but the same as MNR delay can be cancelled igual que MNR on voluntary order igual que MNR pero la temporizacin puede ser anulada mediante una orden voluntaria
user usuario
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
Merlin Gerin
61
pick-up 0.7 to 1.1Un user consumption : usuario 20VA / 15W possible number per unit : 1 if MN or MNR 2 if no MN or MNR umbral de funcionamiento 0,7 a 1,1Un consumo : 20VA / 15W posibilidad de equipamiento por aparato 1 si MN MNR 2 si no hay MN MNR
685659c
causes closing of the breaker when energized if the breaker is charged provoca el cierre del interuptor automtico cuando se alimenta, si el interruptor automtico est armado (0,85 a 1,1Un)
685659c
operating threshold : user 0.85 to 1.1Un usuario consumption : 20VA / 15W possible number per unit : 1 only permanently supplied, performs the antipumping function umbral de funcionamiento 0,85 a 1,1Un consumo : 20VA / 15W posibilidad de equipamiento por aparato 1 solo alimentado permanentemente, asegura la funcin antibombeo
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
62
Merlin Gerin
designation designacin electrical charging of storage energy mechanism MCH motorreductor para mando elctrico MCH
representation representacin
function funcin performs charging and automatic recharging of the storage energy spring arma y rearma automticamente el muelle de acumulacin de energa
features caractersticas
fitter montador
685760c 685761c 100/127 685762c 200/240 685763c 250/277 685759c 380 685764c 415 685767c 440 685768c 480 685769c 100/125 685765c 200/250 685766c
operating threshold : user 0.85 to 1.1Un usuario consumption : 180VA / 180W charging time : 3 to 4s umbral de funcionamiento : 0,85 a 1,1Un consumo : 180VA / 180W tiempo de armado : 3 a 4s
685725c
indicate the breaker open or closed position sealan la posicin abierto o cerrado del interruptor automtico
type : changeover user tipo : inversor usuario breaking capacity : poder de corte : 110V AC : 15A 240 / 480V AC : 10A 125 / 250V DC : 3A 500V DC : 0.5A possible number per unit : 1 block of 4 per breaker posibilidad de equipamiento : 1 bloque de 4 por aparato type : changeover user tipo : inversor usuario breaking capacity : poder de corte : 110V AC : 15A 240V AC : 10A 380 / 480V AC : 6A (10A with / con 2 contacts in / en serie) 125V DC : 0.5A (3A with / con 5 contacts in / en serie) 250V DC : 0.25A (3A with / con 5 contacts in / en serie) 500V DC : 0.5A (with / con 2 contacts in / en serie) incompatible with mechanical interlock and with fixed breaker incompatible con enclavamiento mecnico y aparato fijo Installed on chassis for ratings 3200 A 3P fijado sobre chasis para aparatos tripolares 3200 A installed on cell for ratings > 4000 A and 4P fijado en clula para aparatos tripolares > 4000 A o aparatos tetrapolares
685724c
indicate the breaker open or closed position sealan la posicin abierto o cerrado del interruptor automtico
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
Merlin Gerin
63
type changeover. user Breaking capacity: usuario 240V AC: 10A 380V AC: 5A 125V DC: 0.3A 250V DC: 0.15A possible number per unit: 1 wired in serie with closing release, it inhibits anti-pumping tipo : inversor. poder de corte : 380V CA : 5A 240V CA : 10A 125V CC : 0,3A 250V CC : 0,15A posibilidad de equipamiento : 1 por aparato. Cableado en serie con el electro-imn de cierre, inhibe la funcin antibombeo type changeover. Breaking capacity : 4V AC/DC: 1mA 20V AC/DC: 2A possible number per unit: 1 tipo : inversor. poder de corte : 4V CA/CC : 1mA 20V CA/CC : 2A posibilidad de equipamiento : 1 por aparato user usuario
low level ready to close contact PFCD contacto dorado listo para cerrar de nivel bajo PFCD
690886c
indicates simultaneously that: c the circuit breaker is open c the storage energy springs are charged c no opening order has been given seala simultneamente que : c el interruptor automtico est abierto c los muelles de acumulacin de energia estn cargados c no se da ninguna orden de apertura.
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
64
Merlin Gerin
type : changeover user breaking capacity : usuario as for "PF" possible number : 1 block of 4 per chassis incompatible with drawout breaker with fixed connectors. Connection by 6.35mm clips
tipo : inversor. poder de corte : igual que para "PF". Posibilidad de equipamiento : 1 bloque de 4 por chsis.
Incompatible con el aparato
685978c
type : changeover user breaking capacity : usuario as for "PF" possible number : 1 block of 2 per chassis incompatible with drawout breaker with fixed connectors. Connection by 6.35mm clips
tipo : inversor poder de corte : igual que para "PF". Posibilidad de equipamiento : 1 bloque de 2 por chsis.
Incompatible con el aparato
688789c
type : changeover user breaking capacity : usuario as for "PF" possible number : 1 per chassis incompatible with drawout breaker with fixed connectors connection by 6.35mm clips
idem al "PF" ; posibilidad de equipamiento 1 por chsis incompatible con aparato extrable
con tomas de conexionado
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
Merlin Gerin
65
PROFALUX VSPA1 RONIS VSRA1 CASTELL KIRK PROFALUX VSPA2 RONIS VSRA2
user usuario
685730c
685731c 685732c 685737c prevents any local or remote closing and enables interlocking prohibe todo cierre local a distancia y permite un enclavamiento
lock-not provided cerradura no suministrada VSPA1 or VSRA1 + 2nd lock provided separately with identical key VSPA1 o VSRA1 + 2a cerradura entregada por separado con llave idntica 1 per unit. can only be fitted on a circuit breaker with charging mechanism 1 por aparato slo se puede montar sobre un interruptor automtico equipado de un mando elctrico
685738c
685733c
displays the total number of operating cycles of the breaker totaliza el nmero de ciclos de maniobras del aparato
user usuario
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
66
Merlin Gerin
designation designacin mechanical interlock for two circuit breakers (fixed version) VM2FT or VM2FC enclavamiento mecnico de 2 aparatos fijos VM2FT VM2FC
representation representacin
function funcin perform mechanical interlocking of two fixed circuit breakers mounted one above the other (VM2FT) or side by side (VM2FC) realizan el enclavamiento mecnico de 2 interruptores automticos fijos superpuestos (VM2FT) instalados uno al lado del otro (VM2FC)
features caractersticas
fitter montador
c 1 per 2 breakers user c the breakers must usuario be equipped with XF, PF, MX, OF and MCH incompatible with 24 supplementary auxiliary contacts OFSUP c 1 para 2 aparatos c los aparatos deben estar equipados de XF, PF, MX, OF y MCH incompatible con los 24 contactos suplementarios OFSUP c 1 per 3 breakers user c the breakers must usuario be equipped with XF, PF, MX, OF and MCH incompatible with 24 supplementary auxiliary contacts OFSUP c 1 para 3 aparatos c los aparatos deben estar equipados de XF, PF, MX, OF y MCH incompatible con los 24 contactos suplementarios OFSUP
mechanical interlock for 3 breakers (fixed version) VM31FT : 2 normal + 1 emergency VM32FT : 2 inputs + 1 coupling VM33FT : 3 inputs enclavamiento mecnico de 3 aparatos fijos VM31FT : 2 normal + 1 de emergencia VM32FT : 2 llegadas + 1 acoplamiento VM33FT : 3 llegadas
perform mechanical interlocking of 3 fixed breakers mounted one above the other realizan el enclavamiento mecnico de 3 aparatos fijos superpuestos
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
Merlin Gerin
67
automatically blank 1 per chassis off access to the main 1 por chsis circuits in disconnected and test positions : IP20 with partitioning fixture (AC) IP30 with arc chute cover (CC) bloquean automticamente el acceso a los circuitos principales en las posiciones desenchufado y test : IP20 con adaptacin de cierre (AC) IP30 con cubrecmaras de corte (CC)
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
68
Merlin Gerin
designation designacin safety shutters lockable slide VVC enclavamiento de las pantallas aislantes VVC
representation representacin
function funcin prevents or provides access to the energized main circuits (line side or load side) prohibe o restringe el acceso a los circuitos principales bajo tensin (aguas arriba o aguas abajo)
features caractersticas to prevent access to the line and load side circuits at the same time it's necessary to have : 2 slides (4000 x 3) 4 slides (4000 x 4) para prohibir el acceso simultneo a los circuitos aguas arriba y aguas abajo es necesario tener : 2 zapatas ( 4000 x 3) 4 zapatas ( 4000 x 4)
685974c
enables chassis and circuit breaker to be matched up permite el acople chasis / interruptor automtico 1 por aparato
user usuario
drawout breaker with fixed connectors DP aparato extrable con tomas de conexin fijas DP
685941c
enables transformation of a drawout breaker into a breaker with fixed connectors permite la transformacin de un extrable en extrable con tomas de conexin fijas
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
Merlin Gerin
69
RONIS
RONIS VSRC1
685969c
the options VSPC, user VSRC can be doubled, usuario and are fully intercompatible las opciones VSPC, VSRC pueden ser duplicadas, y son totalmente compatibles entre ellas
TRAYVOU
TRAYVOU VSTC
685972c
CASTELL
CASTELL
685970c
KIRK
KIRK
685971c
c CASTELL and KIRK locks can not be doubled c lock not provided c las cerraduras CASTELL e KIRK no pueden ser duplicadas c cerradura no suministrada prevents any connection by 1 key lock and enables interlocking prohibe todo enchufado por 1 cerradura y permite un enclavamiento mecnico VSPC1 or VSRC1 + 2nd lock provided separately with identical key VSPC1 o VSRC1 + 2a cerradura suministrada separadamente con llave idntica
2 x PROFALUX
PROFALUX VSPC2
685739c
user usuario
2 x RONIS
RONIS VSRC2
685740c
padlock or key-lock for all positions (connected - test disconnected) enclavamiento por llave o candado en todas las posiciones "enchufado" "test" "desenchufado"
prevents any disconnection or connection by 1 or 2 key-locks prohibe todo desenchufado o enchufado por 1 o 2 cerraduras
only VSEPC and user VSERC can be usuario doubled and are intercompatible slo VSEPC y VSERC pueden ser duplicadas y son compatibles entre ellas
RONIS
RONIS VSERC
685969c
CASTELL
CASTELL
685970c
KIRK
KIRK
685971c
c CASTELL and KIRK locks can not be doubled c lock not provided c las cerraduras CASTELL y KIRK no pueden ser duplicadas c cerradura no suministrada
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
70
Merlin Gerin
representation representacin
function funcin prevents the cubicle door being opened when the circuit breaker is connected or in test position prohibe la apertura de la puerta de la celda cuando el interruptor automtico est enchufado en posicin test prevents any connection or disconnection when the cubicle door is open prohibe cualquier enchufado o desenchufado cuando la puerta de la celda est abierta prevents any extraction when the breaker is charged (in disconnected position) prohibe la extraccin del aparato cuando est armado (en posicin desenchufado)
features caractersticas
fitter montador
can be fitted on the user right or the left of the usuario chassis se monta a la derecha o a la izquierda del chsis
685967c
1 per chassis. Available only on the right side 1 por chsis. Se puede montar slo a la derecha
user usuario
extraction locking when breaker is charged VEAA enclavamiento de extraccin de aparato armado VEAA
685857c
arc chute cover CC (drawout version) cubre cmaras de corte CC (aparatos axtribles)
3 pole up to 3200A : tripolar hasta 3200A : 685960c 4 pole up to 3200A and 3 pole 4000A : tetrapolar hasta 3200A y tripolar 4000A : 685961c 3 pole 5000A and 4 pole 4000A : tripolar 5000A y tetrapolar 4000A : 685962c 6300A and 4 pole 5000A : 6300A y tetrapolar 5000A : 685963C
cancels the safety clearance above the chassis (IP30 with safety shutters) anula el permetro de seguridad por encima del chsis (IP 30 con pantallas aislantes)
1 per chassis user incompatible with usuario upper front connectors and partitioning fixture AC 1 por chsis incompatible con toma anterior superior y con adaptacin para tabiques AC
arc chute cover CC (fixed version) cubre cmaras de corte CC (aparatos fijos)
3 pole up to 3200A : tripolar hasta 3200A : 690300c 4 pole up to 3200A and 3 pole 4000A : tetrapolar hasta 3200A y tripolar 4000A : 690301c 3 pole 5000A and 4 pole 4000A : tripolar 5000A y tetrapolar 4000A : 690302c
cancels the safety clearance above the breaker anula el permetro de seguridad por encima del aparato
user usuario
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
Merlin Gerin
71
1 per chassis user incompatible with usuario drawout breaker with fixed connectors DP 1 por chasis. Incompatible con aparato extrable con tomas de conexin fijas DP
3 pole up to 3200A : tripolar hasta 3200A : 685278c 4 pole up to 3200A and 3 pole 4000A : tetrapolar hasta 3200A y tripolar 4000A : 685279c 3 pole 5000A and 4 pole 4000A : tripolar 5000A y tetrapolar 4000A : 685280c 6300A and 4 pole 5000A : 6300A y tetrapolar 5000A : 685281c
1 set per chassis user incompatible with usuario upper or lower front connectors and arc chute cover CC 1 juego por aparato. Incompatible con toma anterior superior o inferior y cubrecmaras de corte CC
685994c
completes the user connection terminal block. Enables multiples connections on this terminal block completa la regleta de conexionado cliente. Permite conexiones multiples sobre regleta de bornes conexionado cliente
user usuario
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
72
Merlin Gerin
designation designacin mechanical interlock for two circuit breakers (drawout version) VM2CT or VM2CC enclavamiento mcanico de 2 aparatos extribles VM2CT VM2CC
representation representacin
function funcin 685975c perform mechanical interlocking of two 685959c drawout circuit breakers mounted one above the other (VM2CT) or side by side (VM2CC) realizan el enclavamiento mecnico de 2 interruptores automticos extrables superpuestos (VM2CT) instalados al lado del uno el otro (VM2CC)
features caractersticas
fitter montador
c 1 per 2 breakers user c the breakers must usuario be equipped with XF, PF, MX, OF and MCH incompatible with 24 supplementary auxiliary contacts OFSUP c 1 para 2 aparatos c los aparatos deben estar equipados de XF, PF, MX, OF y MCH incompatible con 24 contactos suplementarios OFSUP
mechanical interlock for 3 breakers (drawout version) VM31CT : 2 normal + 1 emergency VM32CT : 2 inputs + 1 coupling VM33CT : 3 inputs enclavamiento mecnico de 3 aparatos extrables VM31CT : 2 normales + 1 de emergencia VM32CT : 2 llegadas + 1 acoplamiento VM33CT : 3 llegadas
684499c perform mechanical interlocking of 684498c 3 drawout breakers mounted one above 684497c the other realizan el enclavamiento mecnico de 3 aparatos extrables superpuestos
c 1 per 3 breakers user c the breakers must usuario be equipped with XF, PF, MX, OF and MCH incompatible with 24 supplementary auxiliary contacts OFSUP c 1 para 3 aparatos c los aparatos deben estar equipados de XF, PF, MX, OF y MCH incompatible con 24 contactos suplementarios OFSUP
automatic power source changeover equipment UA/BA autmata inversor de red UA/BA
GERIN MERLIN
multi P25M 9
0 . OFF
IN GERIN MERL
GERIN MERLIN
multi P25M 660V AC3-IEC292-1 9
0 . OFF
660V AC3-IEC292-1
N R N
UN ON / ON / OFF I /O fault fault
stop manu
UN =
V AC V CA
0,5s
UR
I /O
0,5s
Test
OFF
UN =
Test
test
R N
IN GERIN MERL
N R
UR
O UN =
stop manu
test
STOP
genera
tor
R N
ACP + UA 220/240 29472 220/240 BatiBUS 29474 380/415-440 60 Hz 29473 380/415-440 60 Hz BatiBUS 29475 ACP + BA 220/240 29470 380/415-440 60 Hz 29471 UA 220/240 29478 220/240 BatiBUS 29479 380/415-440 60 Hz 29480 380/415-440 60 Hz BatiBUS 29481 BA 220/240 29476 380/415-440 60 Hz 29477 IVE 48/415-440 60 Hz 29352 ACP 220/240 29363 380/415-440 60 Hz 29364 kit adaptation UA/BA 54655
perform mechanical powers source transfers between 2 breakers. For a complete automatic changeover power source equipment, please order: 1 UA or BA + 1 IVE + 1 ACP + 1 kit adaptation UA/BA realiza las permutaciones mecnicas de fuente entre 2 aparatos. Para un equipo inversor de red completo, encargar: 1 UA BA + 1 IVE + 1 ACP + 1 kit adaptacin UA/BA
c provided with instruction notice c 3 breakers, consult us c entregado con instrucciones de uso c 3 aparatos, consultarnos
user usuario
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
Merlin Gerin
B US
73
685981c
achieves an ingress of protection IP 549 (fixed or drawout) permite lograr una estanqueidad IP 549 (fijo o extrable)
user usuario
external CT TC exteriores
C.U. rating U.C. calibre STR 18 200A to/hasta 250A STR 58 320A 400A 500A 600A 630A 800A 1000A 1200A 1250A 1600A 2000A 2500A 3000A 3200A 4000A 5000A 6300A STR 68 4000A >4000A
685511c 685512c 685513c 685514c 685515c 685516c 685517c 685518c 685519c 685522c 685523c 685524c 685525c 685526c 685527c 685528c 685521c 685673c 685674c 685529c 685547c
enables to performs the neutral and / or earth fault protection in installation with non switched neutral permite realizar la proteccin del neutro y/o de tierra en las instalaciones con neutro no seccionado
user usuario
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
74
Merlin Gerin
autonomy: STR 38 - 58 = 12 hours STR 68 = 1h30' autonoma : STR 38 - 58 = 12 horas STR 68 = 1h30'
user usuario
685832c
breaking capacity: 220V AC: 10A 24V DC: 3A poder de corte : 220V CA : 10A 24V CC : 3A
user usuario
1073215c
enables STR 68 to communicate on RS 485 - 9600 bit/s network permite a la STR 68 comunicar sobre una red RS485 / 9600 bits/s
user usuario
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
Merlin Gerin
75
representation representacin
function funcin c enables circuit breaker tripping with CU STR 18-28-38-58 (10In on short circuit) c permite verificar el disparo del interruptor automtico con U.C. STR 18-28-38-58 (a 10In en cortocircuito)
features caractersticas power supply : 5 x 9V batteries operating temperature : 10 to + 50C alimentacin : 5 pilas de 9V Temperatura de funcionamiento : 10 a + 50C
34547
+ 1
2
power auxilliary
supply
SDE
+ 24V
S + ready
MERL
IN GERI
2 0 0 0 S
0 0
test kit
+
2 0 0 0 mA
allows to check all points of the tripping curve, and all signalisations c enables adjustment to be made on STR 68, CU de-energized permite verificar todos los puntos de la curva de disparo y de controlar las diversas sealizaciones c permite efectuar los reglajes de la UC STR 68, UC no alimentada prevents control unit settings being modified prohibida toda modificacin de los reglajes de la unidad de control STR wiring card + old style ME test kit notice (55651) cordn de conexin STR + instrucciones maleta ME antigua generacin (55651)
power supply : user 100/127- 210/240 V AC usuario 50/60 Hz alimentacin : 100/127- 210/240 V CA 50/60 Hz
1072766c
user usuario
ME kit maleta ME
55390
user usuario
n io ct ce u ti str t ac No'in rp d te
Ma
(S)
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
76
Merlin Gerin
accessories accesorios
designation designacin instruction notice instrucciones tcnicas representation representacin
n io ct ce u ti str t ac No'in rp d te
reference referencia English / French Ingls / Francs 689990C English / German Ingls / Alemn 689991C English / Spanish Ingls / Espaol 689992C English / Italian Ingls / Italiano 689993C
function funcin
features caractersticas
Ma
UN
=O
UN
=1
UR
GERIN
ON
OFF
MERLIN
fault
auto
test
UN
ON
OFF
/O
/I
fault
STOP
/O
/I
generator
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
Merlin Gerin
BU S
ce our e s er r BA pow ove ur d A/ tic ange rse oma ch inve t U Aut ource mate ac in s uto rp er A
ste n G Ma erli M
user usuario
3U 14321
user usuario
consult us consultarnos
user usuario
77
Dielectric test : comply with the instructions on the label attached to the handle Ensayos dielctricos : en conformidad con los datos que figuran en la etiqueta fijada en la maneta
energize the main circuits ponga bajo tensin los circuitos principales
1
connec test discon nected ted
I O O FF h pus ON O push N
ged char
connect enchufe
charge arme
78
Merlin Gerin
ensure the efficient protection and management of your network asegure la proteccin y la gestin eficaz de su red
Merlin Gerin
79
STR 18 M
STR 18 M
xIn
push to reset
STR 28 D
I3
I
I1
90%
I2
STR 28 D
50%
"distribution" protection proteccin "distribucin" options / opciones : I : ammeter / ampermetro ALR: overrun current contact alarm contacto de alarma de largo-retardo
20%
Io Ir
xIn Im
xIo
xIo
push to reset
STR 38 S
I3
I
I1
90%
I2
STR 38 SE
50%
20%
Io Ir
xIn Im
xIo tm
xIo I
on I2t
off
"selective" protection proteccin "selectiva" options / opciones : I : ammeter /ampermetro F : fault indicator / sealizacin de defectos T/W : earth fault protection / proteccin tierra ALR: overrun current contact alarm contacto de alarma de largo-retardo
xIo Ih th
xIn
push to reset
STR 58 U
universal protection proteccin universal options / opcines : I : ammeter / ampermetro F : fault indicator / sealizacin de defectos FV : remote selected fault trip indicator / sealizacin de disparo sobre defecto(s) seleccionado(s) T/W : earth fault protection / proteccin tierra Z : zone selective interlocking / selectividad lgica R : load monitoring / control de carga C : data transmission / comunicacin ALR : overrun current contact alarm contacto de alarma de largo-retardo
I1
90%
I2
I3
STR 58 UE
50%
20%
Io Ir tr
xIn Im
xIo tm
at 1.5Ir
xIo I
xIn Ih th
xIr F
xIr
reset N V 1 2 3
STR 68 U
universal protection proteccin universal options / opciones : M : module indication and control mdulo (sealizacin a distancia y/o mdulo) T : earth fault protection proteccin tierra P : power measurement medida de potencia
STR 68 UE
fault s
tr
tm th Ih Ir Im I A
2 % maintenance
1
load monitoring + 24 VDC adjustments
trip test
no trip
MEM
80
Merlin Gerin
Masterpact's protection facilities las posibilidades de proteccin de Masterpact settings regulaciones Ir long time setting (overload) proteccin largo-retardo (sobrecarga) long time delay temporizacin largo-retardo short-time setting (short circuit) proteccin corto-retardo (corto-circuito) short-time delay temporizacin corto-retardo I2t on or off con sin I2t I instantaneous pick-up (short-circuit) proteccin instantnea (corto-circuito) c v control units unidad de control 18 M 28 D c
38 S c
58 U c
68 U c
tr
Im
tm
optional functions settings regulacin de las funciones opcionales settings regulacin Ih earth fault protection proteccin de tierra earth fault delay temporizacin proteccin de tierra load limit threshold umbral de lmite de carga load limit threshold umbral de lmite de carga or / reconnection pick-up nueva toma de carga
v fixed settings parmetros fijos
th
Ic1
Ic2
a few conventions to use the following instructions : algunas convenciones para utilizar las instrucciones siguientes :
lamp indicador luminoso
81
push to reset
PBD
STR 18 M
I
8 4
12
14 19 22
xIn
max
+ test
4 5
82
Merlin Gerin
O OFF push
I ON push
ed harg disc
OFF
d ecte conn t cted onne disc
O OFF push
I ON push
ON
d ecte conn t cted onne disc
tes
tes
In 2000A
(ex.)
STR 18 M
In = 2000A
I xIn
I
6 4
12 17 22 max.
max
BU
I xIn
ME
With the complete test kit you can check all points of the tripping curve. Con la maleta de ensayos completa, puede verificar todos los puntos de la curva de disparo.
STR 18 M
test
I xIn
GERIN MERLIN
test
Merlin Gerin
83
push to reset
1 11
I1
90%
I2
I3
3
STR 28 D
5 set your protection rating (Io) previamente ajuste el calibre de su proteccin (Io)
50%
20%
Io 90 %Ir 105
0.5 1 .85 .8 1 .98 0.63 0.8
11
Ir
.88 .9 .92 .95
5 6
8 overload indicator sealizacin de sobrecarga
xIn Im
3 2 1.5 4
xIo
5 6 8 10
xIr t
Ir
Ir : Im :
8 9
ME
PBD
Im
i + test
10
11
84
Merlin Gerin
push
O OFF
I ON push
ed harg disc
OFF
d ecte conn t cted onne disc
O OFF push
I ON push
ON
d ecte conn t cted onne disc
tes
tes
I1 I2 I3
90%
Io
0.63
STR 28 D
Ir
0.8 1 .88 .85
50%
0.5
In = 2000A
20%
Io
prrglage : 1600A Ir 0.8 0.85 0.88 0.90 0.92 0.95 0.98 1 Ir = 0.72 x In = 1440A
Ir
Im
Io xIn
Ir xIo Im xIo
Im
i test
4 3 2 1.5
5 6 8 10
Im 1.5
10
1,5 to 10 Ir 1,5 10 Ir 1,5 a 10 Ir
Im = 5 x Ir = 7200A
Im
BU
t
xIo
ME
With the complete test kit you can check all points of the tripping curve and all signalisations. Con la maleta de ensayos puede verificar todos los puntos de la curva de disparo y controlar las diversas sealizacin.
option opcin
I1 I2 I3
90%
STR 28 D
50%
+ test
20%
Io xIn
Ir xIo Im xIo
i test
GERIN MERLIN
Merlin Gerin
85
STR 38 S : adjust protection and manage your network STR 38 S : regule la proteccin y gestione su red
1 fault trip indicator reset button prevents reclosing breaker after fault until reset indicador pulsador sealizador de disparo sobre defecto, autoriza el cierre despus del rearme 2 measure the current mida la corriente 3 look on the rate of load (%Ir) visualice la tasa de carga (%Ir) I
push to reset
1 16
2
4 maximum protection rating calibre max. de la proteccin
I1
90%
I2
I3
6 set your protection rating (Io) previamente ajuste el calibre de su proteccin (Io) 7 adjust Ir (long time setting) regule Ir (proteccin largo-retardo) 8 adjust Im (short time setting) regule Im (proteccin corto-retardo) 9 adjust tm (short time delay) regule tm (temporizacin corto-retardo) 10 note your setting values anote sus valores de regulacin 11 switch on or off the instantaneous protection (N1 / H1 type only) active o desactive la proteccin instantanea (N1 / H1 solamente) 12 adjust Ih (earth protection) regule Ih (proteccin tierra) T W
STR 38 S
50%
4 16
20%
5
Io 90 %Ir 105
0.5 1 .85 .8 1 .98 0.63 0.8
Ir
.88
.9
.92 .95
6 7 8
tm
.4 .3 .2 .1
xIn Im
3 2 1.5 4
xIo
5
6 .3 8 10 .2
xIr t
Ir fault
.1 0 on I2t off
Ir : Im :
10 11
max. off
tr Ih fault th
th : Ih
Im fault tm I 400 320 250 500
xIn
600 800
12
th
.3 .4 .4 .3
T W 13 adjust th (earth protection delay) regule th (temporizacin proteccin tierra) 14 fault trip indicator sealizacin de defectos 15 test the control unit someta a test la unidad de control 16 lock your settings enclave sus regulaciones F
13
i
overcurrent
14 15
BU
ME
test F test
ground
16
PBD
17
17 save fault trip indicator PIL salvaguarde la sealizacin de defecto 18 clear fault trip indicator F + PIL and or check battery level borre la sealizacin de defecto y/ controle el estado de su pila 19 look for the latest fault F + PIL trip indicator reactive la sealizacin del ultimo defecto
18 19
86
Merlin Gerin
O OFF push
I ON push
ed harg disc
OFF
d ecte conn t cted onne disc
O OFF h s u p
I ON h s u p
ON
d ecte conn t cted onne disc
tes
tes
ex. : In = 2000A ; Ir = 1440A ; Im = 7200A In Io 2000A 0.5 0.63 0.8 1 prrglage : 1600A 0.8 0.85 0.88 0.90 0.92 0.95 0.98 1 Ir = 0.72 x In = 1440A
15
Io
0.63 0.5
I1 I2 I3
90%
Ir
0.8 1 .88 .85
Ir
tm
Im
STR 38 S
50%
Ir
0,41 In
In = 2000A
20%
0.5
Io xIn
Ir xIo Im xIo tm
Im
4 3 2 1.5
5 6 8 10
tm
.3 .2
.4
.3 .2 .1
Im 1.5
10
Im 1,510 Ir
.1
I xIn Ih xIn th
T
Im = 5 x Ir = 7200A
I
Max. off xIn
off
i test
F
test
I max
tm
.4 .3 .2 .1 0
I1 I2 I3
90%
I2t off
STR 38 S
tm I2t off
00,4 s
50%
Io
0.63 0.8 1 0.5
Ir
.88 .85
20%
Io xIn
Ir xIo Im xIo tm
Im
I xIn Ih xIn th
T
4 3 2 1.5
tm
.3 .2
.4
.3 .2 .1
.1
0,10,3 s
tm
.3 .2 .1
i test
F
test
on I2t
tm on I2t
BU
I xIn Ih th xIn
overcurrent
T
ME
With the complete test kit you can check all points of the tripping curve and all signalisations. Con la maleta de ensayos puede verificar todos los puntos de la curva de disparo y controlar las diversas sealizacin.
GERIN MERLIN
option opcin option opcin option opcin option opcin option opcin
I F T W ALR
see page : 91 ver pag. : 91 see page : 92 ver pag. : 92 see page : 93 ver pag. : 93 see page : 93 ver pag. : 93 see page : 90 ver pag. : 90 87
I1 I2 I3
90%
STR 38 S
50%
test
ground
F
20%
Io xIn
Ir xIo Im xIo tm
test
I xIn Ih xIn th
T
i test
F
test
Merlin Gerin
STR 58 U : adjust protection and manage your network STR 58 U : regule la proteccin y gestione su red
V
1
push to reset
I+T L+I L+I+T T L off
reset V
I L+T
1 fault trip indicator reset button prevents reclosing breaker after fault until reset indicador pulsador sealizador de disparo sobre defecto, autoriza el cierre despus del rearme 2 select the remote indicated fault trip seleccione el defecto sealizado a distancia 3 measure the current mida la corriente FV
21
I I
4 look on the rate of load (%Ir) visualice la tasa de carga (%Ir) 5 maximum protection rating calibre max. de la proteccin 6 overload indicator sealizacin de sobrecarga 7 set your protection rating (Io) previamente ajuste el calibre de su proteccin (Io) 8 adjust Ir (long time setting) regule Ir (proteccin largo-retardo)
I1
90%
I2
I3
ALR
4
STR 58 U
50%
5 6
9 adjust tr (long time delay) regule tr (temporizacin largo-retardo) 10 adjust Im (short time setting) regule Im (proteccin corto-retardo) 11 adjust tm (short time delay) regule tm (temporizacin corto-retardo) 12 decrease thermal memory after tripping limite la memoria trmica despus del disparo 13 adjust I (instantaneous) regule I (instantnea) 14 adjust Ih (earth protection) regule Ih (proteccin tierra) T W
20%
Io 90 %Ir 105
0.5 1 .85 .8 1 .98 30 480 15 at 1.5Ir 0.63 0.8
21
Ir
.88
.9
tr
240
7 8 9 10
xIn Im
3 4
xIo
5
tm
6 .3 8 .2
.4
.3 .2 .1
11 12
tr
t
norm min. I Ir :
Ir fault
2 1.5
10
xIr
12 8 4 2 14 19 22 Max.
.1 0 on I2t off
13 14
.4 .3
15 adjust th T W (earth protection delay) regule th (temporizacin proteccin tierra) 16 note your setting values anote sus valores de regulacin 17 adjust Ic2 (load monitoring) regule Ic2 (control de carga) R R BU ME
Im :
tr Ih fault th Im fault tm I
th :
15 16
R
18 adjust Ic1 (load monitoring) regule Ic1 (control de carga) 19 test the control unit someta a test la unidad de control 20 save fault trip indicator salvaguarde la sealizacin de defecto 21 lock your settings enclave sus regulaciones
i
overcurrent
Ic1
.86 .85
+ test
.9
Ic2
.8 .7 .6 .5
.85 .9 .95 1
17 18 19 20
PIL
ground
.8
xIr
xIr
F test
PBD
21 22 23 24
22 clear fault trip indicator F + PIL and or check battery level borre la sealizacin del ltimo defecto y/ controle el estado de su pila 23 look for the latest fault F + PIL trip indicator reactive la sealizacin del ultimo defecto 24 fault trip indicator sealizacin de defecto F
88
Merlin Gerin
O OFF push
I ON push
ed harg disc
O OFF h s u p
OFF
d ecte conn t cted onne disc
ON
d ecte conn t cted onne disc
tes
tes
2000A 0.5 0.63 0.8 1 prrglage : 1600A 0.8 0.85 0.88 0.90 0.92 0.95 0.98 1 Ir = 0.72 x In = 1440A
Ir 0,41 In
Io
0.63 0.5 0.8 1
Ir
.88 .85
Io Ir
I1 I2 I3
90%
Im
STR 58 U
tm
15
50%
In = 2000A
20%
0.5
Io xIn
Ir xIo Im xIo
tr at 1.5Ir tm
Im
4 3 2 1.5
5 6 8 10
tm
.3 .2
.4
.3 .2 .1
Im 1.5
10
Im 1,510 Ir
.1
Im = 5 x Ir = 7200A
th
T
i Ic1 test
F
I
6 4
test
12 17 22 off
I
2 Max.
(H2) 2 I (H1) 2
max
I
off
2max 2off
15480 s
Io
0.63 0.5
I1 I2 I3
90%
Ir
0.8 1 .88 .85
tr
tr tm
.4 .3 .2 .1 0
Im
STR 58 U
50%
20%
4 3 2 1.5
tm
.3 .2
tm I2t off
00,4 s
.4
.3 .2 .1
.1
I2t off
Io xIn
Ir xIo Im xIo
tr at 1.5Ir tm
Io
0.63 0.5 0.8 1
Ir
.88 .85
tr
th
Im
i Ic1 test
F
4 3 2 1.5
tm
.3 .2
.4
.3 .2 .1
0,10,3 s
tm
.3 .2 .1
.1
test
on I2t
tm on I2t
BU
I xIn Ih xIn
overcurrent Ic1
ME
th
T
I1 I2 I3
90%
STR 58 U
50%
test
ground
F
20%
Io xIn
Ir xIo Im xIo
tr at 1.5Ir tm
test
With the complete test kit you can check all points of the tripping curve and all signalisations. Con la maleta de ensayos puede verificar todos los puntos de la curva de disparo y controlar las diversas sealizacin.
GERIN MERLIN
c thermal memory limitation function see page : 90 c funcin limitacin de memoria trmica, ver pgina : 90 option opcin option opcin option opcin option opcin option opcin option opcin option opcin option opcin option opcin I F FV T W R Z C ALR see / ver p. : 91 see / ver p. : 92 see / ver p. : 93 see / ver p. : 93 see / ver p. : 93 see / ver p. : 93 see / ver p. : 126 see / ver p. : 94 see / ver p. : 90
th
i Ic1 test
F
test
Merlin Gerin
89
STR 28/38/58 : adjust protection and manage your network STR 28/38/58 : regule la proteccin y gestione su red
STR 28/38/58 : local and remote overload indication STR 28/38/58 : sealizacin de sobrecarga en local y a distancia
standard in local / standard en local
STR 28 D
90 %Ir 105
0.63 0.5
Io
0.8 1
Ir
.88 .85
xIn
.9
push to reset
Im 4
LR1
5 3 6 2 8 1.5 10 xIr
LR2
I1 I2 I3
90%
STR 58 U
50%
STR 38 S
90 %Ir 105
LR1
0.8 1 .92 .88 .95 .85 .98 .8 1 xIo
20%
0.63 0.5
Io
Ir
.9
90 %Ir 105
.3 .2 .2 .1 .1 2 0 on I t off .3
Io xIn
Ir xIo Im xIo
tr at 1.5Ir tm
xIn
Im 4
3 6 2 8 1.5 10 xIr
tm .4
+
LR2 LR1
i test
STR 58 U
90 %Ir 105
0.63 0.5
Io
0.8 1
xIn
120 240 .92 .88 .95 60 .85 .98 30 480 .8 1 15 xIo at 1.5Ir
Ir
.9
tr
LR2
Im 4
5 3 6 2 8 1.5 10 xIr
tm .4
.3 .3 .2 .2 .1 .1 2 0 on I t off
tr
push to reset
tr
norm.
max
tr
norm
tr
I1 I2 I3
90%
tr I Ir
tx tx = f(ACB) tx < Tr
STR 58 U
50%
20%
Io xIn
Ir xIo Im xIo
tr at 1.5Ir tm
th
T
min.
max
tr
tr
min.
i Ic1 test
F
tr
t tr I Ir tr
test
tr
90
Merlin Gerin
STR 28/38/58 : measure the current level in each phase STR 28/38/58 : mida la intensidad en cada fase
push to reset push to reset push to reset
option / opcin I
push to reset
IM
I1 I2 I3
90%
I
I1
I1 I2 I3
90%
I
I2
I1 I2 I3
90%
I
I3
I1 I2 I3
90%
I
STR 38 S
STR 38 S
STR 38 S
STR 38 S
50%
50%
50%
50%
20%
20%
20%
20%
IN
I1 I2 I3
90%
I
Ih
I1 I2 I3
90%
I
Im
I1 I2 I3
90%
I
STR 38 S
STR 38 S
50%
50%
Im
load < 0.2In with external supply carga < 0.2In con alim. exterior
20%
20%
load < 0.2In w/o external supply carga < 0.2In sin alim. exterior
push to reset
push to reset
push to reset
max
I1 I2 I3
90%
I
max
I1 I2 I3
90%
I
to reset the maximeter push during 4 sec. mantener durante 4 seg. para efectuar un reset del maxmetro
max
I1 I2 I3
90%
I
STR 38 S
STR 38 S
STR 38 S
50%
50%
50%
20%
20%
20%
I1, I2, I3 Im
: phase current intensidad por fase : maximum instantaneous current intensidad mxima instantnea : maxi current stored since the last reset intensidad mxima memorizada tras el ltimo reset
In Ih
max
Merlin Gerin
91
STR 38/58 : adjust protection and manage your network STR 38/58 : regule la proteccin y gestione su red
STR 38/58 : locate the origin of the fault in your network STR 38/58 : determine el origen del defecto en su red
overload sobrecarga surcharge
option / opcin F
push to reset
Ir :
Ir :
t
Ir fault
Ir : Im :
tr Ih fault th Im fault tm I
Ir fault
tr Ih
STR 58 U
Im : th :
Im fault tm I
I1 I2 I3
90%
fault th
50%
20%
Io xIn
Ir xIo Im xIo
tr
i
at 1.5Ir tm
test
th
T
turns off after 2 mn (if internal battery power supply) se paga despus de 2 mn (si alimentacin por pila interna)
Ir fault
tr Ih fault th
tm :
th :
Im fault tm I
th :
then entonces
i
test
test
i Ic1 test
F
F test
F test
test
reset it confrmela
STR 38/58 : save the fault trip indicator STR 38/58 : salvaguarde la sealizacin de defecto
option / opcin F
F Test
push to reset
I1 I2 I3
90%
STR 58 U
50%
F Test
lithium battery / pila de litio size / tamao 1.2AA 3.6V - 850mA/h type / SAFT LS3 tipo SONNENSCHEIN TEL-S
20%
Io xIn
Ir xIo Im xIo
tr at 1.5Ir tm
th
i Ic1 test
F
test
Test
led
F Test
92
Merlin Gerin
option / opcin F
STR 58 : select remote fault trip indicator(s) STR 58 : seleccione los defectos sealizados a distancia
state of contact V (relay contact 5A / 240 V AC) estado del contacto V (contacto seco 5A / 240 V CA) selector switch commutador
push to reset
option / opcin FV
fault type tipo de defecto overload sobrecarga short-circuit corto circuito 0 0 1 1 1 1 0 0 earth-fault defecto tierra 0 1 0 1 0 1 1 0
V =0 V
L
I1 I2 I3
90%
1 1 0 0 1 1 0 0
L+T
STR 58 U
50%
I
Ir xIn Im xIo xIo tr at 1.5Ir tm
20%
Io
=1 V
th
i Ic1 test
F
T off
test
V
I+T L+I L+I+T T L off
test
then entonces
reset V
I L+T
STR 38/58 : adjust the network earth fault protection STR 38/58 : regule la proteccin de tierra de su red
push to reset
Ih 1200A Max
500 400
I1 I2 I3
90%
th
.4 .3 .2 .1 on I2t .1 off .4 .3 .2
Ih
320 250
STR 58 U
0,10,4 s
50%
I2t on
T
20%
Io xIn
Ir xIo Im xIo
tr at 1.5Ir tm
Ih 1200A Max
500 600 800 1000 1200 400 320
th
.4 .3 .2 .1 on I2t .1 off .4 .3 .2
th
th
250
A
i Ic1 test
F
0,10,4 s
I2t off
test
for pick-up setting printed in red, on the trip unit, please use an external supply (AD) para los escalones de ajuste en rojo en el disparador, utilice una alimentacin externa (AD)
th
option / opcin R
Ic1
.9 .86 .85
I1 I2 I3
90%
Ic2
.93 .95 .98 .8 .7 .6 .5 1 .85 .9 .95
Ic1
0,81 Ir
.8
xIr
STR 58 U
xIr
50%
20%
Io xIn
Ir xIo Im xIo
tr at 1.5Ir tm
Ic1
th
T
Ic2
.93 .95 .98 .8 .7 .6 .5 1 .85 .9 .95
.9 .86
Ic2
0,51 Ir
i Ic1 test
F
.85 .8 1
xIr
xIr
test
Merlin Gerin
93
STR 28/38/58 : adjust protection and manage your network STR 28/38/58 : regule la proteccin y gestione su red
STR 58 : transmit data given by trip unit STR 58 : transmita los datos emitidos por su interruptor automtico
MODBUS/JBUS network red MODBUS/JBUS
option / opcin C
DC 150
94
Merlin Gerin
Merlin Gerin
95
STR 68 U : programme protection, management, analysis and display physical sizes of your network STR 68 U : programe la proteccin, la gestin, el anlisis y visualice los parmetros fsicos de su red
reset
1
N 1 V 2 3 Hz Cos kW
1 fault trip indicator reset button prevents reclosing breaker after fault until reset indicador pulsador sealizador de disparo sobre defecto, autoriza el cierre despus del rearme
2
2 measure physics parameters of your network mida los parmetros fsicos de su red
2
MWh
3 measure the current or the interrupted current value (flashing) mida la corriente el valor de corriente cortada (parpadeante)
STR 68 U
685812
A KA S test 1 2 3 max
5 select and display the value(s) to be adjusted escoja y visualice el los parmetros a ajustar
6 select and display your load monitoring adjustment values escoja y visualice sus parametros de control de carga
fault s
7 adjust and store your settings ajuste y memorice los valores de sus parmetros
tr
9 connect the test kit ME conecte la caja universal de test ME
tm th Ih Ir Im I A
5 11
2 % maintenance
1
load monitoring + 24 VDC adjustments
6 7 9
11 display the wear ratio of the main contacts visualice la tasa de desgaste de los contactos principales
trip test
no trip
MEM
8 10
96
Merlin Gerin
some advice before using your STR 68 algunos consejos antes de utilizar su STR 68
During all programming, checking or test operations, when Masterpact is energized, protection of your network remains ensured. Durante todas las operaciones de programacin, verificacin test, cuando Masterpact esta bajo tensin, la proteccin de su red sigue asegurada. when first programming, or if you wish, for all operations, you can proceed as follows : durante la primera programacin, si usted lo desea, para todas las operaciones, puede proceder de la siguiente manera :
with auxiliary power supply con alimentacin auxiliar without auxiliary power supply or when not installed sin alimentacin auxiliar fuera de instalacin
1 2 % ce enan maint
no trip trip test oring monit load + C 24 VD ts tmen adjus
O OFF push
I ON push
ed harg disc
MEM
100V
+ 1
2
power auxilliary
supply
SDE
+ 24V
S + ready
OFF
d ecte conn t cted onne disc
test 1 2 3 max
IN GERIN MERL
test kit
2 0 0 0 S
0 0
2 0 0 0 mA
tes
A kA S
A kA S test 1 2 3 max
A kA S test 1 2 3 max
drawout extrable
fixed fijo
"standard" ex-works programming programacin salida de fbrica "standard" "especfica" standard / standard Ir = Tr = Im = Tm= I = I2t = M = d = In 120 s 6 In 0,2 s max (H2) or / OFF (H1) on on (thermal memory / memoria trmica) 13 mn (current demand time constant / constante de tiempo de la integracin de corriente)
Note: Those settings may be undesirable to protect your network. Adjust them before energizing. Nota: Puede ser que los ajustes no convengan a la proteccin de su red, ajustarlos antes de poner bajo tensin.
Merlin Gerin
97
STR 68 : programme protection, management and analysis of your network STR 68 : programe la proteccin, la gestin y el anlisis de su red
programme protection of your network programe la proteccin de su red
display, adjust then store each parameter visualice, ajuste, luego memorice cada parmetro
A KA S test 1 2 3 max
s
A KA S test 1 2 3 max
A KA S
fault
fault s s
fault
fault s
tr
tr
tr
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
tr
2 % maintenance 1
load monitoring trip test no trip MEM + 24 VDC adjustments
2 % maintenance
trip test no trip
1
load monitoring + 24 VDC adjustments trip test no trip
2 % maintenance
1
load monitoring + 24 VDC adjustments
tm th Ih Ir Im I A
MEM
MEM
display visualice
adjust ajuste
store memorice
A
KA
A KA S test 1 2 3 max
A KA S test 1 2 3 max
KA S test 1 2 3 max
s
S test 1 2 3 max
fault s
fault
fault s
fault s
tr
tr
tr
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
tr
2 % maintenance 1
load monitoring trip test no trip MEM + 24 VDC adjustments trip test no trip MEM
2 % maintenance
1
load monitoring + 24 VDC adjustments
2 % maintenance
trip test no trip
1
load monitoring + 24 VDC adjustments
tm th Ih Ir Im I A
MEM
display visualice
adjust ajuste
store memorice
here, for example : tr aqu, por ejemplo : tr All the parameters can be adjusted in the same way : Ir, tr, Im, tm, I, Ih, th Todos los parmetros son ajustables de la misma forma : Ir, tr, Im, tm, I, Ih, th
Ih = 0,2 1 In tm = 0,1 0,4 s th = 0,1 0,4 s I2t OFF I = 1,6 75 kA or / ou "OFF" "OFF" Ir = 0,4 1 In
tr = 15 480 s Im = 0,4 15 In
No key being pressed for 60 s leads to automatic return to the ammeter function. Lock your settings by means of the sealing plate. Ninguna accin sobre ningn pulsador durante 60 s permite un retorno automtico a la funcin ampermetro. Enclave sus regulaciones con la ayuda de la placa de precinto.
98
Merlin Gerin
cancel the "thermal memory" (overload : 30mn) anule la funcin "memoria trmica" (sobrecarga 30mn)
A KA S test 1 2 3 max test 1 2 3 max A KA S
+ 24 VDC
A KA S
adjustments
test 1 2 3 max
fault s s
fault
tr
or/ ou or/
tr
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
3 sec.
trip test no trip MEM + 24 VDC adjustments
A KA S
trip no trip test MEM + 24 VDC adjustments
test
max
note: the "thermal memory" in short circuit and earth fault = 10 mn - cannot be cancelled nota: la "memoria trmica" en corto-circuito y fallo a tierra = 10 mn - no puede anularse
Get a "constant delay" short-circuit protection obtenga una proteccin contra los corto-circuitos a tiempo constante
A KA S
+ 24 VDC
A KA S
adjustments
test 1 2 3 max
test
max
fault s
tr
tm th Ih Ir Im I A
+ 24 VDC
S test 1 2 3 max
adjustments
ajust the current demand time constant ajuste la constante de tiempo de integracin de la corriente
A KA S
+ 24 VDC
A KA S
adjustments
test 1 2 3 max
test
max
or/ou
A KA
tr s
fault
S test 1 2 3 max
or/ou
tm th Ih Ir Im I A
or/ or/ou
A KA S
or/ou
+ 24 VDC
test
max
adjustments
A KA S test 1 2 3 max
test
max
return to to the the ammeter ammeter function function return retour la fonction amp rem tre regreso a la funcin amper metro
Merlin Gerin
99
STR 68 : programme protection, management and analysis of your network STR 68 : programe la proteccin, la gestin y el anlisis de su red
programme management of your network programe la gestin de su red
display, adjust then store each parameter visualice, ajuste, luego memorice cada parmetro
A KA S test 1 2 3 max
test 1 2 3 max
A KA S
test 1 2 3 max
A KA S
2 % maintenance
trip test no trip
1
load monitoring + 24 VDC adjustments
trip test no trip
2 % maintenance
1
load monitoring + 24 VDC adjustments
trip test no trip
2 % maintenance
1
load monitoring + 24 VDC adjustments
MEM
MEM
MEM
display Ic 1 / visualice Ic 1
store / memorice
A KA S test 1 2 3 max
A KA S test 1 2 3 max
test 1 2 3 max
A KA S
2 % maintenance
trip test no trip
1
load monitoring + 24 VDC adjustments
2 % maintenance
trip test no trip
1
load monitoring + 24 VDC adjustments
trip test no trip
2 % maintenance
1
load monitoring + 24 VDC adjustments
MEM
MEM
MEM
display Ic 2 / visualice Ic 2
adjust / ajuste
store / memorice
Ic2 = 0,2 1 In
Ic2 = 0,2 1 In Ic1 = 0,2 1 In
Ic1 = 0,2 1 In
No key being pressed for 60 s leads to automatic return to the ammeter function. Lock your settings by means of the sealing plate. Ninguna accin sobre ningn pulsador durante 60 s permite un retorno automtico de la funcin ampermetro. Enclave sus regulaciones con la ayuda de la placa de precinto.
M 03-06-12-15-30 curve page : 136 and 137 curva pgina : 136 y 137
M 02-04-05-07-08-09-10 to / a 11-13-14-23-24-25-26-27-28-29-31
100
Merlin Gerin
fault s
s
fault
fault s
fault
or/
tr
tr
tr
tr
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
setting regulacin
A KA S test 1 2 3 max
test 1 2 3 max
A KA S test 1 2 3 max
A KA S test 1 2 3 max
A KA S
fault s
s
fault
fault s s
fault
tr
tr
tr
or/
tr
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
pick-up regulacin
All the parameters can be checked in the same way : Ir, tr, Im, tm, I No button being pressed for 60 s leads to automatic return to the ammeter function Todos los parametros se pueden verificar de la misma forma : Ninguna accin sobre ningn pulsador durante 60 s permite un retorno automtico de la funcin ampermetro
Merlin Gerin
101
STR 68 : programme protection, management and analysis of your network STR 68 : programe la proteccin, la gestin y el anlisis de su red
test protection of your network (except for earth protection) someta a test la proteccin de su red (excepto proteccin de tierra)
display the required test current value visualice el valor de la corriente de test deseada
A KA S test 1 2 3 max A KA S test 1 2 3 max test 1 2 3 max A KA S
fault s
fault s
fault
tr
tr
tr
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
2 % maintenance
trip test no trip
1
load monitoring + 24 VDC adjustments trip test no trip
2 % maintenance
1
load monitoring + 24 VDC adjustments
2 % maintenance trip
test
1
load monitoring
MEM
no trip MEM
+
24 VDC
MEM
adjustments
display test current > 65kA : use "I" key (H2 only) visualice corriente de test > 65kA : utilice el pulsador "I" (solamente H2)
adjust ajuste
A KA S test 1 2 3 max
Don't forget to reset the fault trip indicator reset button to reclose the breaker. No olvide rearmar el botn pulsador de sealizacin de disparo sobre defecto para poder cerrar el interruptor automtico.
A KA S test 1 2 3 max
fault s
fault s
s
fault
tr
tr
tr
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
trip test
no trip
trip test
no trip
at the end of the test / display : - fault indicator - tripping time If test with tripping, breaker opens. al final del test / visualizacin : - del defecto - del tiempo de disparo Si test por "Trip" con disparo abertura del aparato.
102
Merlin Gerin
test the earth fault protection of your network someta a test la proteccin de tierra de su red
display the required test current value indique el valor de la corriente de test deseada
A KA S test 1 2 3 max
A KA S
fault s
fault
fault
tr
tr
tr
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
2 % maintenance trip
test
1
load monitoring
2 % maintenance trip
test
1
load monitoring
no trip MEM
+
24 VDC
no trip MEM
+
24 VDC
MEM
adjustments
adjustments
display visualice
adjust ajuste
A KA S test 1 2 3 max
fault
s
fault s
Don't forget to reset the fault trip indicator reset button to reclose the breaker. No olvide rearmar el botn pulsador de sealizacin de disparo sobre defecto para poder cerrar el interruptor automtico.
s
A KA S test 1 2 3 max
fault
tr
tr
tr
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
trip
no trip
trip
no trip
test
test
at the end of the test / display : - fault indicator - tripping time If test with tripping, breaker opens. al final del test / visualizacion : - del defecto - del tiempo de disparo. Si test por "Trip" con disparo abertura del aparato. return to the ammeter function retorno a la funcin ampermetro
Merlin Gerin
103
STR 68 : programme protection, management and analysis of your network STR 68 : programe la proteccin, la gestin y el anlisis de su red
check that your circuit breaker is in prefect operating condition by means of the maintenance indicator verifique que su interruptor automtico se halla en buen estado de funcionamiento mediante el indicador de mantenimiento
A KA S test 1 2 3 max
A KA S test 1 2 3 max
A KA S test 1 2 3 max
fault s
tr
tm th Ih Ir Im I A
1
load monitoring + 24 VDC adjustments
Ih
Ir
Im
% maintenance
trip no trip test
2 % maintenance
trip test no trip
1
load monitoring + 24 VDC adjustments
MEM
MEM
2 % maintenance
load m
When the indicator reaches 100 : check the main contacts (see page 142) When replacing the contacts, note the indicator value and renew the operation when the indicator will be increased of 100. Cuando el indicador alcanza 100 : verifique los contactos principales (ver pgina 138). Cuando se reemplazan los contactos, anote el valor del indicador y vuelva a hacer la operacin cuando el indicador est de nuevo incrementado en 100.
determine the origin of the fault which caused your breaker to trip determine el origen del defecto que haya provocado la abertura del interruptor automtico
A KA S test 1 2 3 max
A KA S test 1 2 3 max
fault s
fault
tr
tm th Ih Ir Im I A
- the read-out indicates the interrupted current value - the fault indicator indicates the fault which caused your Masterpact to trip. - el display indica el valor de la corriente cortada - el indicador de defecto sealiza el defecto que ha provacado la abertura del su Masterpact.
A KA S test 1 2 3 max
fault s
tr
tr
2 % maintenance
trip test no trip
1
load monitoring + 24 VDC adjustments
tm th Ih Ir Im I A
MEM
before reclosing the breaker, cancel the fault indication antes de cerrar el aparato, anule la sealizacin de defecto.
indicates over temperature or software error (failure reset by pressing sealiza que se ha sobrepasado la temperatura admisible error del software (puesta a cero presionando el corte de alimentacin)
104
Merlin Gerin
measure the current intensity flowing in each phase mida la intensidad de la corriente que circula en cada fase
A KA S test 1 2 3 max
A KA S test 1 2 3 max
A KA S
fault s
tr
3 sec.
Ih Ir Im I A
3 sec.
3 sec.
tm th
2 % maintenance
trip test no trip
1
load monitoring + 24 VDC adjustments
or/ or/ou
or/ or/ou
ou or/
MEM
measurement of the current in each phase by pressing the button successively medida de la corriente en cada fase por presiones sucesivas
measure the current demand flowing in each phase (see time constant setting on page 99) mida el valor de la corriente integrada circulando en cada fase (vase ajuste de la constante de tiempo pgina 99)
A KA S test 1 2 3 max
A KA S
3 sec.
3 sec.
3 sec.
or/ or/ou
or/ or/ou
or/ ou or/
measurement of the current demand in each phase by pressing the button successively medida de la corriente integrada en cada fase por presiones sucesivas
measure the maximum current demand that flowed in each phase (function maximeter) mida el valor de la corriente integrada mxima que ha circulado en cada fase (funcin maxmetro)
A KA S test 1 2 3 max
A KA S
3 sec. 3 sec.
or/ ou or/
3 sec.
3 sec.
or/ ou or/
or/ou or/
measurement of the current maximum demand in each phase by pressing the button successively medida de la corriente integrada mxima en cada fase por presiones sucesivas
Merlin Gerin
105
STR 68 : programme protection, management and analysis of your network STR 68 : programe la proteccin, la gestin y el anlisis de su red
reset the 4 maximeter puesta a cero de los 4 maxmetros
A KA S test 1 2 3 max test 1 2 3 max A KA S test 1 2 3 max A KA S test 1 2 3 max A KA S
fault
fault s s
fault
tr
3 sec.
tr
tr
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
tm th Ih Ir Im I A
note: the 4 maximeters can be reset by the datatransmission, through ET 44 nota: la puesta a cero de los 4 maxmetros puede hacerse por teletransmisin va el ET 44
DEMAND function: calculated on each phase funcin "medicin de la corriente integrada": calculada para cada fase example : ejemplo :
A
current corriente
I 0,8I 0,6I
DEMAND current corriente integrada
t (mn) d(*) 5d
(*) d = 7;13 or/ 27
d 11d
example : ejemplo :
A 5 Ir
current corriente
Ir
DEMAND current corriente integrada
t (mn) 5d
The DEMAND function has no effect on the protection of your network La funcin de medicin de la corriente integrada no tiene ningn efecto sobre la proteccin de su red
106
Merlin Gerin
measure the physics parameters of your network mida las magnitudes fsicas de su red
measure the voltage values mida los valores de las tensiones
reset V N 1 2 3 Hz Cos kW MWh N 1 2 V 3 Hz Cos kW MWh N reset
option / opcin P
STR 68 U
STR 68 U
STR 68 U
measure the frequency, power factor, power and energy values mida los valores de frecuencias, factor de potencia, potencia y energa
reset N 1 V 2 V 3 Hz Cos kW MWh N 1 2 3 Hz Cos kW MWh N 1 2 reset V 3 Hz Cos kW MWh reset
x2
STR 68 U
STR 68 U
STR 68 U
Merlin Gerin
107
STR 68 : programme protection, management and analysis of your network STR 68 : programe la proteccin, la gestin y el anlisis de su red
make use of "P module" ponga en marcha el "mdulo P"
connect the equipment conecte la pletina option / opcin P
or
+
(*) 125V DC SUB D15
CN1 CN2
12 5V D C
position line
H1 H2
H3
H4
4P ad 3P line lo
position load
H3
H3
H4
H4
Input DC 220V
BAT 24
H2
t Outpu DC 220V
H1
I
108
H2
H1
Merlin Gerin
P module
345 7
mdulo P
20
150 0,5
200 +2 0
75 0,5
325 1
115 1
manage and analyze your network remotely gestione y analice su red a distancia
M01 to M16 modules (16 possible versions) Depending on the version (see page 33), enables remote transmission via 6 outputs opto-electronic 0.2A - 24V DC. of : c fault indicators status c load monitoring controls c self-check indicator status c zone selective interlocking control. M01 to M16 is fitted with an optoelectronic input (Z) for zone selective interlocking order (T21, T22 normally shorted). MR6 relay module Amplifies the signals generated by the outputs of modules M01 to M32 feature : c 6 changeover contact relays 10A - 220V AC 3A - 24V DC
135
60
E51 E5 2 E53 E2 4 411 412 41 422 42
4 421
432 43
4 431
73
E56 E5 5E54
MR6
4 461 462 46 45
451 2 454
442 44
4 441
112 150
To supply the module M01 to M16 and MR6, use a power module AD or P module Para alimentar los mdulos M01 a M16 y MR6, utilice un mdulo de alimentacin AD un mdulo P
Merlin Gerin
109
S1
BPO
BPF
S2
MX CN2 - CN
XF
RC (1)
RD TD 4 5 9
RC (1)
RS 485 connection must be polarized (RP = 470) and adapted (RC = 150) El enlace RS 485 debe estar polarizado y adaptado (RC = 150)
110
master maestro
slave n1 esclavo n1
slave nn esclavo nn
(1) RC: provided (2/ET44) RC : facilitados (2/ET44) (2) RP: not provided RP : no facilitados
RD+ TD+
Standard slave outlet, without polarisation RP and without adaptation RC. Toma estndar sin polarizacin RP adaptacin RC.
Merlin Gerin
interface ET 44
151
MERLIN GE
ET44 S1
RIN
S2
72
2 3 1 2 3
JBUS
3 5 7 9 A D C B
trans
3 1 0 F E
5 7 9 A 0 F
4 5 9
3 8
2 7
1 6
D C B
n 1
n 2
89
144
5 7 9 A
5 7 9 A 0 F
JBUS
3 5 7 9 A D C B
trans
3 1 0 F E
5 7 9 A 0 F
4 5 9
3 8
2 7
1 6
0 F E D C B
D C B
D C B
n1
1 2 3 4
n2
n1
n2
Two ACB's on the same network must'nt have the same address. Dos interruptores automticos sobre una misma red no deben tener la misma direccin.
Merlin Gerin
111
4 F11 F12
MERLIN GE
ET44 S1
RIN
S2
or/
not provided cable (1) provided connector cable no facilitado (1) conector facilitado
JBUS
3 5 7 9 A D C B
trans
3 1 0 F E
5 7 9 A 0 F
4 5 9
3 8
2 7
1 6
D C B
or/
n1
1 2 3 4
n2
or/
4 TD (5) RD (4)
RD+(8) TD+(9)
(1) twisted pair, cross section 0,6 mm2 to 2,5 mm2 length : 1,5 m. par retorcido, seccin 0,6 mm2 a 2,5 mm2, long. : 1,5 m.
112
Merlin Gerin
network wiring / cableado sobre la red ET 44 interface with P option interface ET 44 con opcin P
MERLIN GE
ET44 S1
O I
RIN
S2
JBUS
3 5 7 9 A D C B
trans
3 1 0 F E
5 7 9 A 0 F
4 5 9
3 8
2 7
1 6
D C B
n1
1 2 3 4
n2
e+ e
r+ r
or or/ ou 1 2 3 4
TD (5) RD (4)
P option Connected to P module (measures option), ET 44 interface allows data transmission of all the physics of the network : c voltage between phases (or phase / neutral) c frequency c power factor (marked) c active and reactive power c active and reactive energy
opcin P
Conectado al mdulo P (opcin medidas), el interface ET 44 permite teletransmitir todos los parmetros fsicios de la red : c tensin entre fases fase / neutro c frecuencia c factor de potencia (contratado) c potencia activa o reactiva c energa activa y reactiva
12 5V D C
RD+(8) TD+(9)
Merlin Gerin
113
slave n(1 byte) 01 to FF nde esclavos (1 byte) 01 a FF function code (1 byte) cdigo funcin (1 byte)
slave n(1 byte) 01 to FF nde esclavos (1 byte) 01 a FF function code (1 byte) cdigo funcin (1 byte)
information area (see pages : 116, 117) zona de informaciones (ver pginas: 116, 117) data area zona de datos
test area: CRC 16 least significant byte control: CRC 16 byte menos significativo test area: CRC 16 most significant byte control: CRC16 byte ms significativo test area: CRC 16 least significant byte control: CRC 16 byte menos significativo test area: CRC 16 most significant byte control: CRC16 byte ms significativo
CRC 16
OCTET
CRC 16
n=0
no no
yes si
CRC 16
poly
CRC 16
n=n+1
no no
n>7
yes si
no no
yes si
114
Merlin Gerin
slave n(1 byte) 01 to FF nde esclavo (1 byte) 01 a FF function code (1 byte) cdigo de funcin (1 byte)
slave n(1 byte) 01 to FF nde esclavo (1 byte) 01 a FF function code + $80 (1 byte) cdigo de funcin + $80 (1 byte) error code (see here under) cdigo error (ver ms abajo)
test area: CRC 16 least significant byte control: CRC 16 byte de menos significativo test area: CRC 16 most significant byte control: CRC 16 byte de ms significativo
test area: CRC 16 least significant byte control: CRC 16 byte de menos significativo test area: CRC 16 most significant byte control: CRC 16 byte de ms significativo
error codes cdigo error : $ 01 $ 02 $ 03 $ 04 $ 08 : illegal function code cdigo funcin desconocida : illegal address (of word or bit) direccin (palabra bit) incorrecto : illegal data dato incorrecto : slave not ready esclavo no preparado : writing fault defecto de escritura
tpicamente : 10ms para escribir leer 1 palabra bit 30ms para leer la TABLA ANALOGICA completa
Merlin Gerin
115
function 1 or 2 foncin 1 2
slave n nesclavo
01 or/ 02
1st
1 byte 1 byte
1 byte 1 byte
2 bytes 2 bytes
2 bytes 2 bytes
2 bytes 2 bytes
reply : respuesta :
slave n nesclavo
01 or/ 02
CRC 16 Is / ms MS / MS
1 byte 1 byte
1 byte 1 byte
2 bytes 2 bytes
function 3 or 4 foncin 3 4
request : pregunta :
slave n nesclavo
03 or/ 04
Is / ms
CRC 16
2 bytes 2 bytes
2 bytes 2 bytes
reply : respuesta :
slave n nesclavo
03 or/ 04
CRC 16
1 byte 1 byte
1 byte 1 byte
2 bytes 2 bytes
2 bytes 2 bytes
2 bytes 2 bytes
116
Merlin Gerin
function 5 funcin 5
slave n nesclavo
05
1 byte 1 byte
00
CRC 16
1 byte 1 byte
2 bytes 2 bytes
2 bytes 2 bytes
slave n nesclavo
05
1 byte 1 byte
00
CRC 16
1 byte 1 byte
2 bytes 2 bytes
2 bytes 2 bytes
Merlin Gerin
117
data tables contents ($ means "hexadecimal value") contenido de las tablas de datos ($ significa : "valor hexadecimal")
status control table (2 bytes) tabla de estado y de control (2 bytes)
access : reading or writing of bits (functions 1, 2, 5) acceso : lectura escritura bit (funciones 1, 2, 5) word address : $0000 direccin palabra : $0000
n bit
bit address : direccin bit :
15 14 13 12 11 10 9
bit 0 $ 0000 $ 0001 $ 0002 $ 0003 $ 0004 $ 0005 $ 0006 $ 0007 $ 0008 $ 0009 $ 000A $ 000B $ 000C $ 000D $ 000E $ 000F
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
bit 1 bit 2 bit 3 bit 4 bit 5 bit 6 bit 7 bit 8 bit 9
= 1 if bad command (S1/S2) (1) si error de mando (S1/S2) (1) = 1 if /si I > IC1 = 1 if /si I > IC2 = 1 if /si DEL1 = ON = 1 if /si DEL2 = ON = 1 if /si REL2 = ON = 1 if /si test "trip" 0 if/si test "no trip" = 1 if test in progress (2) si test en curso (2) = 1 if self monitoring fault si error auto-vigilancia = 1 Ih fault
bit 10 = 1 Ir fault bit 11 = 1 Im fault bit 12 = 1 I fault bit 13 = 1 if breaker open si interruptor automtico abierto bit 14 = 1 turns S2 ON mando S2 a 1
15
2 read byte (if function 1, 2) 2e byte ledos (si funcin 1, 2)
nd
st
(1) bit 0 : example for the scheme p. 108, bit 0 = 1 if bit 14 = 1 and bit 13 = 1 or if bit 15 = 1 and bit 13 = 0 bit 0 : must be resetted before to do a new command. (1) bit 0 : ejemplo para esquema pg.108, bit 0 = 1 si bit 14 = 1 bit 13 = 1 si bit 15 = 1 bit 13 = 0. bit 0 : debe ponerse a cero antes de enviar una nueva orden. (2) bit 7 = 0 after a power supply out. (2) bit 7 = 0 despus de un corte de alimentacin. 118
Merlin Gerin
data tables contents ($ means "hexadecimal value") contenido de las tablas de datos ($ significa" valor hexadecimal")
status control table (2 bytes) tabla de estado y de control (2 bytes)
access : reading or writing of bits (functions 1, 2, 5) acceso : lectura o escritura bit (funcines 1, 2, 5)
n bit
bit address : direccin bit :
15 14 13 12 11 10 9
$ 0030
bit 0
n bit
bit address : direccin bit :
15 14 13 12 11 10 9
0 1 2 3 4
1st read byte (if function 1, 2) 1er byte ledo (si funcin 1, 2)
= 1 if short time I2t ON si I2t corto retardo ON = 1 if thermal memory ON si memoria trmica ON = not available no disponible = 1 if/si type N1/H1 = 0 if/si type H2/L1 = 1 if tripping order si hay orden de disparo
(1) bit 0: this bit is reset after a validation of the STR68 (1) bit 0: este bit se pone a cero tras validacin por el STR68
Merlin Gerin
119
data tables contents ($ means "hexadecimal value") contenido de las tablas de datos ($ significa" valor hexadecimal")
analogical table (88 bytes) tabla analgica (88 bytes)
network measurements medidas de la red access : reading of N words (functions 3, 4) acceso : lectura de N palabras (funcines 3, 4) address : direccin : $ 0020 $ 0021 $ 0022 $ 0023 $ 0024 $ 0025 $ 0026 $ 0027 $ 0028 $ 0029 $ 002A $ 002B $ 002C $ 002D $ 002E $ 002F
15 14 13 12 11 10 9
$ of phase 1 current (A) $ de la corriente fase 1 (A) $ of phase 2 current (A) $ de la corriente fase 2 (A) $ of phase 3 current (A) $ de la corriente fase 3 (A) $ of max. current (A) $ de la corriente mxima (A) $ of phases 1 - 2 voltage (V) $ de la tensin fases 1 - 2 (V) $ of phases 2 - 3 voltage (V) $ de la tensin fases 2 - 3 (V) $ of phases 3 - 1 voltage (V) $ de la tensin fases 3 - 1 (V) $ of phase 1 to neutral voltage (V) $ de la tensin fase 1 - neutro (V) $ of phase 2 to neutral voltage (V) $ de la tensin fase 2 - neutro (V) $ of phase 3 to neutral voltage (V) $ de la tensin fase 3 - neutro (V) $ of frequency (Hz) (1) $ de la frecuencia (Hz) (1) $ of active power (kW) (2) $ de la potencia activa (kW) (2) $ of reactive power (kVAR) (2) $ de la potencia reactiva (kVAR) (2) $ of power factor (3) $ del factor de potencia (3) $ of active energy (MW / h) (4) $ de la energa activa (MW / h) (4) $ of reactive energy (MVAR / h) (4) $ de la energa reactiva (MVAR / xh) (4)
(1) F (hz) : dec ($) / 10 (2) P (kW / kVAR) = dec ($) 16383 (3) cos = [dec ($) 100] / 100 (4) E (MWh / MVARh) = dec ($) / 4 120
Merlin Gerin
15 14 13 12 11 10 9
$ Ir setting (A) $ regulacin Ir (A) $ Im pick up (A) $ regulacin Im (A) $ instantaneous pick up (I) (A) (5) $ regulacin instantneo (I) (A) (5) $ Ih pick up (A) $ regulacin Ih (A) $ long time delay (at 1.5 x Ir) (S) $ temporizacin largo retardo (a 1,5 x Ir) (S) $ short time delay (ms) (6) $ temporizacin corto retardo (ms) (6) $ ground fault delay (ms) (6) $ temporizacin proteccin tierra (ms) (6) $ IC1 setting (A) $ regulacin IC1 (A) $ IC2 setting (A) $ regulacin IC2 (A) $ interrupted current (A) $ corriente cortada (A) $ contacts wear (0 to 655) $ desgaste de los contactos (0 a 655) $ bimetal temperature (0 to 100%) $ temperatura bilmina (0 a 100%) $ protection rating IN (A) $ calibre de la proteccin IN (A)
121
data tables contents ($ means "hexadecimal value") contenido de las tablas de datos ($ significa" valor hexadecimal")
network measurements medidas de la red access : reading of N words (functions 3, 4) acceso : lectura de N palabras (funcines 3, 4) address : direccin : $ 0040 $ 0041 $ 0042 $ 0043 $ 0044 $ 0045 $ 0046 $ 0047 $ 0048 $ 0049 $ 004A $ 004B $ FC86 $ FC86 $ FC87 $ FC8A $ FC8B
15 14 13 12 11 10 9
$ of phase 1 current demand (A) $ de la corriente integrada fase 1 (A) $ of phase 2 current demand (A) $ de la corriente integrada fase 2 (A) $ of phase 3 current demand (A) $ de la corriente integrada fase 3 (A) $ of phase max. current demand (A) $ de la corriente integrada fase mx. (A) $ of phase 1 max. current demand (A) $ de la corriente integrada mx. fase 1 (A) $ of phase 2 max. current demand (A) $ de la corriente integrada mx. fase 2 (A) $ of phase 3 max. current demand (A) $ de la corriente integrada mx. fase 3 (A) $ of phase max., max. current demand (A) $ de la corriente integrada mx., fase mx. (A) $ of STR68 software version $ del ndice del programa del STR68 $ of neutral or earth current (A) $ de la corriente del neutro o de tierra (A) $ of neutral or earth current demand (A) $ de la corriente integrada del neutro o de tierra (A) $ of current demand time constant (mn) $ de la constante de tiempo de integracin de la corriente (mn)
15 14 13 12 11 10 9
8 7 6 5 4 3 2 1 0
$ 01 manufacturer reference $ 01 identificacin del constructor $ 10 equipment reference most significant byte $ 10 identificacin del equipo octeto de peso fuerte $ 603F equipment reference least significant byte $ 603F identificacin del equipo octeto de peso dbil $ 1061 software reference most significant byte $ 1061 versin del programa octeto de peso fuerte $ 2C43 software reference least significant byte $ 2C43 versin del programa octeto de peso dbil
122
Merlin Gerin
Merlin Gerin
123
60
60
L4 L3
20V AD 2
Input AC 220V t Outpu C 24VD
73
G1
+
G2
112 75
60
60
H3 H4
Input C 24VD t Outpu C 24VD
24V BAT
+
H1
73
H2
112 75
124
Merlin Gerin
L3 _ G3
L4 G4 +
AD
L3 _ G3
L4 G4 +
_
H3
+
H4
AD
G2
AD
G2
STR 28/38/58/68 : F1
F2
or
1 G _
1 G _
1 H _
H2
STR 68 : 110/220/380V AC STR 28/38/58 : c external power supply specifications : v AD module or : v 24V DC v 5W v ondulation ratio < 10% v class 2 (insulation) c caractersticas de la alimentacin exterior : v mdulo AD : v 24V CC v 1W v tasa de ondulacin < 10% v clase 2 (aislamiento)
1 F_
F2
1 F _
F2
F1
F2
STR 28/38/58/68 :
F1
F2
STR 28/38/58 :
supply diagram for STR 68 UM and UTM with or without relay module MR 6 esquema de alimentacin para STR 68 UM y UTM con sin mdulo de rels MR6
reliable or backed-up auxiliary supply red auxiliar fiable o realimentada STR 68
load utilizacin
or
L3 _ G3
L4 G4 +
+
L3 _ G3 1 G _
L4 G4 + E E E E 55 56 E E 54 E2 2 53 51 5
AD
1 G _ G2
AD
+
G2
MR6
F1
F2
1 F_
F2
+
11 F_ F12
512
532 522
552 542
562
Merlin Gerin
125
c funcin: permite obtener selectividad total sobre defecto tierra (STR 68) defecto tierra y corto retardo (STR 58).
defecto A : v el interruptor automtico elimina el defecto en el menor tiempo posible y enva una orden a que se retarda segn la regulacin th ou tm. v si permanece cerrado (defecto de funcionamiento), eliminar el defecto A con el retardo th tm. c available choice for control units equipped with ZSI v STR 58 with Z option v STR 68 UTM with module 08 / 10 12 / 14 / 15 / 21 / 22 / 23 / 24 c eleccin posible de las unidades de control equipadas de ZSI v STR 58 con opcin Z v STR 68 UTM con mdulo 08 / 10 / 12 / 14 / 15 / 21 / 22 / 23 / 24
defecto B : v el interruptor automtico al no recibir orden de abre en el menor tiempo posible y enva una orden a un eventual interruptor automtico aguas arribas que se encuentra entonces retardado th tm.
c advice : don't set the time delay th or tm of a breaker which can receive a ZSI order on the shorter delay, otherwise the selectivity will be lost. c consejo : no regular la temporizacin th tm de un interruptor automtico susceptible de recibir una orden ZSI sobre la temporizacin mnima ya que perdera la selectividad.
c v v v v c v v v v
wiring : cable size : 18 to 14 AWG max length : 1000 feet twisted in pairs don't ground cableado : seccin del cable : 0,8 2,5mm2 longitud max. : 300m par torsionado no poner a la tierra
STR 58 : connect zone selective interlocking between circuit breakers STR 58 : conecte la selectividad lgica entre los interruptores automticos
also available with STR 68 trip unit and compact MCCBs posible, igualmente con STR 68 e interruptor automtico Compact 126
Merlin Gerin
Z21
Z11
Z12
Z11
Z12
Z11
Z12
Z11
Z12
T11
T12
STR 58
ST 308 (*)
T21 412
Z E51 Z F12 downstream aguas abajo STR 68 or / ST 608 (*) T21 T22 F11 24V 0V F12 STR 68 or / ST 608 (*) T21 T22 F11 24V 0V E2 Z F12 STR 68 or / ST 608 (*) T21 T22 F11 24V 0V E51 E2
T11
T12
Z11
Z12
Z F12 24V 0V
ST 308 (*)
STR 58
F11
T21
T22
Z21
T11
T12
T11
T12
T11
T12
127
STR 18 M
200 100 50
20
I = 2 x In Max (*)
10 5
t(s)
2 1 .5
.2 .1 .05
x In
Max* rating / calibre In (A) Max = In x ... 630/800/1000 28 1200/1600 24 2000 20 2500 14 3000/3200 12 4000/5000/6300 10
128
Merlin Gerin
STR 28 D
10000 5000
Ir = 0,4 1 x In
200 100 50
20 10 5
t(s)
Im = 1,5 10 x Ir
1 .5
Inst (*)
.2 .1 .05
.002 .001
.5 .6
.8
5 6
10
20
5 6
10
20
30
x Ir
x In
129
STR 38 S
Ir = 0,4 1 x In
200 100 50
20 10 5
t(s)
2 1 .5
I2t ON Im = 1,5 10 x Ir
Inst (*)
.2 .1 .05
.02
0
.01 .005
.002 .001
.5 .6
.8
5 6
10
20
5 6
8 10
20
30
x Ir
x Ir
Inst* rating / calibre In (A) fixed threshold / umbral fijo I = In x ... (N-H) I = In x ... (L)
630 28 14
800/1000 28 10
1200/1600 24 8
2000 20 6
2500 14 6
3000/3200 12
4000/5000/6300 10
130
Merlin Gerin
STR 58 U
10000 5000
Ir = 0,4 1 x In tr = 15480s
200 100 50
20 10 5
Im = 1,5 10 x Ir I2t ON
t(s)
2 1 .5
.2 .1 .05
0,1
0 I = 2 x InMax (*)
.002 .001 .5 .6 .8 1 2 3 4 5 6 8 10 20 3 4 5 6 8 10 20 30
x Ir
x In
630 28 14
800/1000 28 10
1200/1600 24 8
2000 20 6
2500 14 6
3000/3200 12
4000/5000/6300 10
131
STR 38 and / e 58
earth fault protection proteccin tierra
200 100 50
20 10 5
I2t ON
t(s)
2 1 .5
.2 .1 .05
.08 .1
.2
.3
.4
.5 .6
.8
10
20
30
x In
132
Merlin Gerin
STR 58
load monitoring control de carga
10000 5000
200
tr2 = tr / 4
100 50
20 10 5
t(s)
2 1 .5
.2 .1 .05
.08 .1
.2
.3
.4
.5 .6
.8
5 6
10
20
30
x Ir
133
STR 68 U
Ir = 0,4 1 x In tr = 15480s
200 100 50
20 10 5
t(s)
2 1 .5
I2t ON
Im = 0,4 15 x In
.2 .1 .05
x Ir
kA
800
1000
1250
1600
2000 In75kA
2500
3200
4000
5000
6300
In15kA
source : 685 383
134
Merlin Gerin
STR 68 UT
earth fault protection proteccin tierra
10000 5000
200 100 50
20 10 5
t(s)
2 1 .5
.2 .1 .05
.08 .1
.2
.3
.4
.5 .6
.8
5 6
10
20
30
x In
135
STR 68 UM/UTM
load monitoring (1 limit - 1 reconnection) control de carga (1 lmite - 1 reconexin)
200
tr1 = tr / 2
100 50
20
tr2 = 60s
10 5
t(s)
2 1 .5
.2 .1 .05
.08 .1
.2
.3
.4
.5 .6
.8
5 6
10
20
30
x Ir
136
Merlin Gerin
STR 68 UM/UTM
load monitoring (2 limits) control de carga (2 lmites)
10000 5000
2000 1000
500
tr = 15480s
200
tr1 = tr / 2
100
tr2 = tr / 4
50
20 10 5
t(s)
2 1 .5
.2 .1 .05
.08
.1
.2
.3
.4
.5 .6
.8
8 10
20
30
x Ir
137
138
Merlin Gerin
Merlin Gerin
139
1,8 2,6 2,6 2,5 2,5 2,5 2,5 1,5 1,5 1,8 2,6 2,6 2,5 2,5 2,5 2,5 1,5 1,5
5 et 60 C c atmsfera normal c Masterpact es sin mantenimiento. Si quiere sin embargo hacer una limpieza en condiciones de utilizacin particulares, por favor contactar a Su corresponsal para no daar su interruptor con productos inadaptados.
check control c c c c condition of arc chutes. condition of contacts. tightness of connections. condition of clusters. c see page 142 c see page 142 c see page 24
c c c c
estado de las cmaras de corte. estado de los contactos. apriete de las conexiones. estado de las pinzas de embornado.
replacement of arc chutes and main contacts. cambio de las cmaras de corte y de los contactos principales. replacement of the electrical charging mechanism, the main contacts, the 2 toggle's return springs, mechanical interlocking cambio del motorreductor, de los contactos principales, de los 2 resortes biela, enclavamiento mecnico. c open and close the breaker, locally and remotely, using the different auxiliaries successively. c test the order channels. c test operation of the control unit with the mini test kit or the complete test kit. c abrir y cerrar el interruptor automtico, localmente y a distancia, utilizando sucesivamente los diferentes auxiliares. c probar los ciclos de funcionamiento. c comprobar el funcionamiento de la unidad de control con la ayuda de la caja de test universal, o de la maleta de ensayos.
After Sales
SAT
to be carried out, on our recommendations, every year. a realizar, siguiendo nuestros consejos, todos los aos.
c see page 48
c ver pgina 48
140
Merlin Gerin
Routine inspection every year, or 1000 operations, or after every short-circuit (Routine inspection described on the previous page) Inspeccin peridica todos los aos, o cada 1000 maniobras, o despus de cada corto-circuito (inspeccin peridica descrita en la pgina precedente
conditions condiciones ambient temperature around the circuit breaker : < - 5 or > 60C or > 50C outside a ventilated cubicle. temperatura ambiente al rededor del aparato < -5C o > 60C o > 50 C en el exterior de una clula ventilada environnent : c salt-laden or corrosive. c very dusty. atmsfera : c salina o corrosiva. c muy polvorienta.
caractersticas de funcionamiento no garantizadas. c risk of contacts and connections oxidyzing. c mechanism foul up. c riesgo de oxidacin de los contactos y de las conexiones. c mecanismos sucios.
c ventilado. c verifique el estado de los contactos. c cambiar de lugar descargar. c due to its insulated case, Masterpact is protected ; however in very dusty environments it is recommended to install it in a tight enclosure with control panel under a transparent cover. c for very harsh conditions consult us. c gracias a su cubierta aislante, Masterpact est protegido ; sin embargo en atmsfera muy polvorienta es deseable instalarlo en una clula estanca con un panel de control bajo una tapa transparente. c para condiciones muy severas consultarnos. c proceed with frequent maintenance inspections (see previous page). c use the maintenance indicator regularly (STR 68). c efectuar inspecciones de mantenimiento frecuentes (ver pgina precedente). c utilice el indicador de mantenimiento regularmente (STR 68).
c c c c
contacts wear. mechanisms wear. desgaste de los contactos. desgaste de los mecanismos.
Merlin Gerin
141
Check the condition of the arc chute : c arc chute body not broken, c separators not corroded. If necessary, change the arc chutes. Verifique el estado de las cmaras de corte : c que el cuerpo de las cmaras no est roto, c que los separadores no estn corrodos. Si es necesario cambie las cmaras.
checking the wear of the contacts verificacin del desgaste de los contactos
close the breaker to check the wear of the contacts cierre el aparato para verificar el estado de los contactos (aparato tripolar) c 4000A x 3
4000A x 4
If your contacts are worn, have the pole involved replaced by our services center (see inside cover) Si los contactos estn gastados, haga cambiar los polos afectados por nuestro Servicio de Asistencia Tcnica (ver interior de la contraportada)
142
Merlin Gerin
representation representacin
function funcin
features caractersticas
3 pole up to 3200A tripolar hasta 3200A 4000A x 4 5000A x 3 685710c 4 pole up to 3200A tetrapolar hasta 3200A 4000A x 3 5000A x 4 6300A 685711c left side escutcheon tapa delantera izquierda 3 pole : 684450c 4 pole : 684451c
precise the type of the breaker to order precisar el tipo de aparato en el pedido
user usuario
685712c
user usuario
685713c
user usuario
c for securing fixed up to 5000A x 3 units in the cubicle hasta 5000A x 3 c necessary to convert a drawout unit into a fixed unit c permite la fijacin en clula de los aparatos fijos c es necesario para la transformacin de un aparato desenchufable en aparato fijo
user usuario
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
Merlin Gerin
143
front termination for fixed version pletina vertical para aparato fijo
user usuario
horizontal terminations for fixed 3200A 4000A - 5000A conexiones horizontales para 3200A fijo
user usuario
horizontal terminations for drawout 3200 - 6300A (pads fixed on breaker) conexiones horizontales para 3200 - 6300A extrable (pletinas montadas sobre interruptor automtico)
5000A x 3(3p) 685924c 5000A x 4(4p) 685925c 6300A x 3(3p) 684491c 6300A x 4(4p) 684492c
in addition our services center can replace on site : c the control unit c the current transformers c the line-side poles and the load-side poles c lower case of the breaker
nuestro Servicio de Asistencia Tcnica puede adems reemplazar en el mismo lugar de utilizacin : c la unidad de control c los transformadores de corriente c los contactos fijos y mviles c la caja inferior del interruptor automtico c ciertas partes del mecanismo
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
144
Merlin Gerin
user usuario
connectors for drawout version D12B conectores para aparato extrable D12B
685868c
user usuario
685871c
user usuario
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
Merlin Gerin
145
for rating 3200A user (and 2000 - 2500A L1). usuario Possible by our After Sales Service. Para calibre 3200A (y 2000 - 2500A L1). Se puede realizar por nuestro SAT
vertical terminations for drawout version ( 3200A) conexionado de canto para aparato extrable ( 3200A)
for rating 3200A user (and 2000 - 2500A L1). usuario Possible by our After Sales Service para calibre 3200A (y 2000 - 2500A L1). Se puede realizar por nuestro SAT
front terminations for drawout version conexionado toma delantera para aparato extrable
685918c - 919c screen user obligatory for upper usuario terminations 685918c - 919c pantalla obligatoria para pletina superior upper front termination incompatible with AC and CC pletinas superiores incompatibles con AC y CC
in addition our services center can replace on site : c the chassis escutcheon c the connection pads for chassis 3200A and 2000A L1 and 2500A L1 c certain parts of the chassis
nuestro Servicio de Asistencia Tcnica adems puede remplazar insitus : c la tapa del chsis c las pletinas de conexionado para chsis, 3200A y 2000A L1 y 2500A L1 c algunas piezas del chsis
Use the sample order page 147 Utilice el pedido de ejemplo de la pgina 147
146
Merlin Gerin
sample order for new adaptations or spare parts pedido tipo para nuevas adaptaciones o piezas de recambio
to improve the treatment of your orders, photocopy this sheet and enclose it with your order form. Fill in this label.
para un mejor tratamiento de su pedido, fotocopie esta hoja y adjntela a su bono de pedido. Complete esta etiqueta.
serie
MERLIN GERIN
In
N=
fill this table in after consulting pages 60 to 77 and 143 to 146 rellene esta tabla despus de haber consultado las pginas 60 a 77 y 143 a 146
quantity cantidad
Merlin Gerin
147
148
Merlin Gerin
Merlin Gerin
149
troubles?
The table bellow should enable you to determine the causes and take corrective action. If in spite of everything, the fault persists, contact our services center who will be able to advise you or put the trouble right.
malfunctions the breaker opens (indication by fault trip indicator-button). probable causes c overload trip ("FAULT IR" indication lit) corrective actions v check the interrupted current value on the ammeter (STR 68). Reclose the breaker (on STR 68 with auxiliary power supply, wait for half an hour because of the thermal memory). v check if the indication ("ALARM" for STR 38 / 58, or "FAULT" for STR 68) flashes. v with an ammeter,you can also check if the current in the most heavily loaded phase exceeds 1.05 IR. If overload : - either analyse or modify your network. - or modify your control unit settings. c short-circuit trip ("FAULT IM" indication lit) v check the interrupted current value on the ammeter (STR 68). Locate and clear the fault. Check your control unit settings. Check breaker condition before putting back into operation. v check the interrupted current value on the ammeter (STR 68). Locate and clear the fault. Check your control unit settings v check the voltage. Re-establish it.
c undervoltage release (instantaneous : MN, delayed : MNR) supply voltage too low or zero. c MN or MNR releases out of service. c load-shedding order from another circuit breaker.
v replace the faulty release. v check your network load. if necessary, modify the settings of your network breakers. v locate the causes of this release order.
c voltage spuriously present at shunt release (MX) terminals. "ERR" display or remote self-check indication lit (STR 68). Trip if control unit without continuity of service. c abnormal temperature rise.
v locate the causes of the temperature rise. Ventilate your switchboard. v check your control unit with the complete test kit. Contact our services center if the fault persists. v clear the fault. Check the circuit breaker condition before putting back into operation. v modify your network or your control unit settings. Check the circuit breaker condition before putting back into operation. v clear the fault.
the circuit breaker opens straight away each time closing is attempted. (indication by fault trip indicator button).
c closing on short-circuit.
150
Merlin Gerin
malfunctions circuit breaker cannot be opened remotely (but can be opened locally).
probable causes c by the MX : shunt release MX supply voltage too low (less than 0.7 Un). c MX electrical circuit faulty.
corrective actions v check the supply voltage. Apply a voltage > 0.7 Un. v remove the front cover, press the MX mobile core, with the circuit breaker closed. If the circuit breaker opens, MX is faulty, replace it. If MX selfbreaking, check condition of selfbreaking micro-contact. v cut the MN power supply completely, the circuit breaker should open. If not, reclose the circuit breaker after supplying the MN. Check, by decreasing the voltage slowly, that the circuit breaker opens between 0.35 and 0.7 Un. If there is a problem, change the MN. v remove the locking. v contact our services center.
v clear the fault. Check circuit breaker condition before putting back into operation. v reset fault trip indicator button.
c fault trip indicator-button not reset (only if no automatic reset). c circuit breaker not fully connected. c anti-pumping function.
v connect circuit breaker fully. v cut the closing release XF power supply, then resupply the XF. v check the geared motor power supply (U > 0.85 Un). Check the power supply circuit. Attempt a manual recharging. Replace the geared motor if necessary. v cut the closing release XF power supply and try again to close the breaker only if it is ready to close. v clear the fault. v locate the causes of this power supply. Cut the MX power supply, then try to close with the XF. v supply the MN at U > 0.85 Un, then try to close with the XF. If impossible, check with the escutcheon removed, that the MN is drawing properly. If not, replace it. v remove the locking. v check whether this refusal to close is not normal.
Merlin Gerin
151
troubles?
malfunctions circuit breaker cannot be closed locally (but can be closed remotely). circuit breaker cannot be closed remotely (but can be closed locally).
probable causes c opening and/or closing push-button(s) locked. c closing release XF insufficiently supplied or faulty.
v check its power supply (U > 0.85 Un). Remove the escutcheon, press the XF mobile core, with the circuit breaker open and charged. If the circuit breaker closes, change the XF. v apply a voltage U < 0.85 Un. Check the geared motor electrical circuit. Attempt to recharge manually. If problem : mechanism faulty. Contact our Services Center. If OK : geared motor faulty. Replace it. v remove disabling.
it's impossible to insert the racking handle to connect or to disconnect the circuit breaker.
c there is a padlock or a key-lock for connected or disconnected position. There is a racking interlock. c the extraction rails or the breaker is not completely pushed.
v push the rails or the breaker completely. v remove the racking handle and put it in its storage. v disconnect the breaker.
it's impossible to extract the right side rail (on chassis alone) or the breaker.
c the breaker is not completely disconnected. c there is a padlock or a key-lock for connected or disconnected position. There is a racking interlock. it's impossible to extract the circuit breaker whenever it is charged. c there is an extraction locking when breaker is charged
v remove disabling.
v discharge the circuit breaker (open, close then open again the circuit breaker). v if the circuit breaker is equipped with MN or MNR or MNRI : - cut the supply of MCH. - come back in test position. - supply the MN (or if it is impossible, remove the front cover and the release MN). - close the circuit breaker. - draw out the circuit breaker.
v fit fouling- plate on your chassis and breakers to avoid new mistakes. v remove the plastic ties.
c the plastic ties which hold clusters during transport are not removed. c the clusters positions are not correct. c there is a safety shutters locking.
152
Merlin Gerin
La tabla siguiente debe permitirle determinar las causas y remediarlo. Si pese a todo, el defecto persiste, contacte con nuestro Servicio de Asistencia Tcnica, ellos sabrn aconsejarles o reparrselo.
sntomas
el interruptor automtico abre (sealizacin por indicador pulsador de disparo sobre defecto).
causas probables
c disparo por sobrecarga (sealizacin "FAULT IR" iluminada).
remedios
v verifique el valor de la corriente cortada en el ampermetro STR 68. Vuelva a cerrar el interruptor automtico (para STR 68 con alimentacin auxiliar, espere 1/2 hora a causa de la memoria trmica). v verifique si la sealizacin ("ALARM para el STR 38/58 o "FAULT" para el STR68) parpadea. v con un ampermetro, puede tambin verificar si el valor de la corriente en la fase ms cargada supera 1,05 Ir. Si hay sobrecarga : - analice o modifique su red, - o bien modifique las regulacines de su unidad de control.
v verifique el valor de la corriente cortada sobre el ampermetro (STR 68). Busque y elimine el defecto. Controle las regulacines de su unidad de control. Verifique el estado del interruptor automtico antes de volver a ponerlo en servicio. v verifique el valor de la corriente cortada sobre el ampermetro (STR 68). Busque y elimine el defecto. Controle las regulaciones de su unidad de control. v verifique la tensin. Restablzcala.
el interruptor automtico abre (no est sealizado por el indicador pulsador el disparo sobre defecto).
c tensin de alimentacin del interruptor automtico tiene un mnimo de tensin (instantneo : MN o retardado : MNR), demasiado dbil o nula. c rels MN o MNR fuera de uso. c orden de desconexin enviada por otro interruptor automtico.
v sustituya el rel que falle. v verifique la carga de su red. Si es necesario, modifique las regulacines de los interruptores automticos de su red. v busque el origen de est orden del rel.
c aparicin intempestiva de la tensin en bornes del rel de emisin de corriente (MX). visualizacin por display de "ERR" sealizacin de autovigilancia a distancia encendida STR 68. Disparo si unidad de control sin continuidad de servicio. c elevacin anormal de la temperatura.
v busque las causas de calentamiento. Ventile su cuadro. v verifique su unidad de control con la maleta de ensayos. Si el defecto persiste contacte con nuestro Servicio de Asistencia Tcnica.
Merlin Gerin
153
sntomas
el interruptor automtico abre instantaneamente a cada tentativa de cierre (sealizacin por indicador pulsador de disparo por defecto).
causas probables
c cierre sobre corto-circuito.
remedios
v elimine el defecto. Verifique el estado del interruptor automtico antes de volver a ponerlo en servicio. v modifique su red o las regulacines de su unidad de control. Verifique el estado del interruptor automtico antes de volver a ponerlo en servicio. v elimine el defecto. v verifique la tensin de alimentacin. Aplique una tensin > 0,7 Un.
c memoria trmica de STR 68 imposibilidad de abrir el interruptor automtico a distancia (pero posibilidad de abrirlo localmente). c por la MX : tensin de alimentacin de la bbina de emisin de corriente (MX) demasiado dbil (< 0,7 Un). c el circuito elctrico de la MX falla.
v quite la tapa delantera, apriete sobre el ncleo movil de la MX, interruptor automtico cerrado. Si el aparato abre, sustituya la MX. Si MX est autocortada, verifique el estado del microcontacto de autocorte. v corte completamente la alimentacin de la MN, el interruptor automtico debe abrirse. Si no cambie la MN o la MNR. Si abre, vuelva a cerrar el interruptor automtico despus de haber alimentado la MN. Verifique, bajando lentamente la tensin, que el interruptor automtico abre entre 0,35 e 0,7 Un. Si hay problemas, cambie la MN. v quite el enclavamiento. v contacte con nuestro Servicio de Asistencia Tcnica. v elimine el defecto. verifique el estado del interruptor automtico antes de volver a ponerlo en servicio. v rearme el indicador pulsador de disparo sobre defecto.
c por la MN o MNR : bajada de la tensin en bornes de la bobina mnima tensin (instantnea o retardada).
c indicador pulsador de disparo sobre defecto no rearmado (nicamente si no hay rearme automtico). c aparato no completamente enchufado.
v enchufe completamente el interruptor automtico. v corte la alimentacin del electroimn de cierre XF, despus alimente de nuevo la XF. v Verifique la alimentacin del motorreductor (U > 0,85 Un). Verifique el circuito de alimentacin. Intente el rearme manual. Sustituya el motorreductor si es necesario.
c funcin antibombeo.
154
Merlin Gerin
sntomas
imposibilidad de cerrar el interruptor automtico a distancia y localmente (continuacin).
causas probables
c electroimn de cierre XF alimentado permanentemente.
remedios
v cierre la alimentacin del XF y vuelva a dar la orden de cierre por el XF nicamente si el aparato est preparado para cerrar. v elimine el defecto. v busque las causas de est alimentacin. corte la alimentacin de la MX, despus intente cerrar por XF. v alimente la MN a U > 0,85 Un, despus intente cerrar por el XF. Si es imposible, verifique, retirando la tapa delantera, que la MN funcina bien. Si no reemplcela. v suprima este enclavamiento.
c orden mantenida sobre "puetazo" de la MNRI. imposibilidad de cerrar el interruptor automtico localmente (pero s es posible a distancia). imposibilidad de cerrar el interruptor a distancia (pero s es posible localmente). c botn pulsador de apertura y/o de cierre enclavados. c electroimn de cierre XF insuficientemente alimentado o deficiente.
v verifique su alimentacin (U > 0,85 Un). Levante la tapa delantera, presione sobre el ncleo mvil de la XF, aparato abierto, armado : si el aparato se cierra cambie la XF. v aplique una tensin > 0,85 Un. Verifique el circuito electrico del motorreductor. intente rearmar manualmente. Si tiene algn problema : mecanismo deficiente. contacte con nuestro Servicio de Asistencia Tcnica. Si va OK : motorreductor deficiente. Reemplacelo. v suprima esto enclavamientos.
c presencia de un candado o enclavamiento en posicin "enchufado" o "desenchufado" o de un enclavamiento enchufado puerta abierta. c carriles de extraccin o interruptor automtico incompletamente apretados.
v apriete hasta el tope los carriles el interruptor automtico. v retire la manivela de enchufado y colquela en su sitio. v desenchufe completamente el interruptor automtico. v suprima estos enclavamientos.
c el interruptor automtico no est completamente desenchufado. c presencia de un candado o enclavamiento en posicin "enchufado" o "desenchufado", o de un enclavamiento enchufado puerta abierta.
Merlin Gerin
155
sntomas
imposibilidad de extraer el interruptor automtico cuando est armado.
causas probables
c presencia de un enclavamiento de enchufados parato armado.
remedios
v descargue el interruptor automtico (abra, cierre, despus abra de nuevo el interruptor automtico). v si adems el interruptor automtico est equipado con una MN o MNR o MNRI : corte la alimentacin del MCH. volver a posicin "test". alimente la MN (o, si es imposible, retire la tapa delantera, despus la MN). cierre el interruptor automtico. desenchufe el interruptor automtico.
v equipe los interruptores automticos y los chasis de dispositivos antierror para evitar cualquier nuevo error. v retire las abrazaderas.
c las abrazaderas de mantenimiento de las pinzas para el transporte no se han retirado. c las pinzas de enchufado estn mal posicionadas. c presencia de un enclavamiento de pantallas aislantes.
v reposicionarlas.
156
Merlin Gerin
notes notas
Merlin Gerin
157
notes notas
158
Merlin Gerin
notes notas
Merlin Gerin
159
notes notas
160
Merlin Gerin
note or stamp below the address of our nearest services center anote o ponga el sello de la direccin de nuestro Servicio Tcnico Postventa ms cercano
if necessary, apply to our central services center in France : si es necesario, dirjase a nuestro Servicio Central de Mantenimiento Postventa en Francia :
24h./24
Schneider Electric SA
As standards, specifications and designs develop from time to time, always ask for confirmation of the information given in this publication. En razn de la evolucin de las normativas y del material, las caractersticas indicadas por el texto y las imagenes de las cotas de dimensiones de este documento no nos comprometen hasta despus de una confirmacin por parte de nuestros servicios. Conception : AMEG Photos : Schneider Impression :
This document has been printed on ecological paper. Documento impreso en papel ecolgico.
02/99