VM 1500
GrabenVibrationswalze Vibratory trench roller Rouleau vibrant pour tranches Vibrocompactador para zanjas
Gltig ab WerkNr. Valid from serial no. Valable a de no. de constr. Valida a de no. de serie
JCB 16 011 00
1102 D / PD
Erkrather Strae 343 . 40231 Dsseldorf P.O. Box 23 01 49 . 40087 Dsseldorf Germany Telefon 0211 9866 343 Telefax 0211 9866 555
VM 1500 1
Inhaltsverzeichnis
1. Unterteil Unterteil, kpl. 850 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibrator, kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unterteil, kpl. 630 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fahrmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fahrmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VM VM VM VM VM
2. Oberteil Oberteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorhaube, kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abdeckhaube, kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abschalteinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ventileinbau, kpl. (Handsteuerung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ventileinbau, kpl. (Fernsteuerung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Steuerblock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rcklauffilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motoraufbau, kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drehzahlverstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Absttzung Khler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luftfilter, kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kraftstoffleitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pumpenanbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geberdose, kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kurbelgehuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zylinderkopf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Getriebegehuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zylinderkopfdeckel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hauptlager Gehuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lwanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nockenwelle, kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kolben und Kurbelwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schwungradgehuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KraftstoffNockenwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorabstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einspritzpumpe, kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einspritzpumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DrehzahlReglerplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dsenhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kraftstoffpumpe, kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lichtmaschine, kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lichtmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anlasser, kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ldruckschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wasserflansch und Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wasserpumpe, kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lfterrrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM
1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500
. . . . . 22 . . . . . 26 . . . . . 28 . . . . 212 . . . . 214 . . . . 216 . . . . 218 . . . . 220 . . . . 222 . . . . 224 . . . . 226 . . . . 228 . . . . 230 . . . . 234 . . . . 236 . . . . 238 . . . . 242 . . . . 244 . . . . 248 . . . . 250 . . . . 252 . . . . 254 . . . . 256 . . . . 260 . . . . 262 . . . . 264 . . . . 266 . . . . 268 . . . . 272 . . . . 274 . . . . 276 . . . . 280 . . . . 282 . . . . 284 . . . . 286 . . . . 288 . . . . 290 . . . . 292 . . . . 294
VM 1500 2
Ventile und Kipphebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . . 296 Einlakrmmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . . 298 Khler, kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . 2100 3. Elektrik Elektrik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . . . 32 Elektrik Armaturenblech Handsteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . . . 34 Elektrik Armaturenblech Fernsteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . . . 38 4. Hydraulik Fahrantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transportgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibrationsantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saugleitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bremsleitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecklleitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HydraulikMestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VentilblockBremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VM VM VM VM VM VM VM VM
VM 1500 3
Table of content
1. Lower section Lower section, cpl. 850 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibrator, cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lower section, cpl. 630 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydro motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydro motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VM VM VM VM VM
2. Upper section Upper section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Engine hood, kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cover, cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control system, cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control system, cpl. (Control system) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Return flow filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure motor, cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Speed control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SupportCooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air cleaner, cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuel pipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pump mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Shifting unit, cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crankcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cylinder head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assy case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Head cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Main bearing, housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oil pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Camshaft, cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piston and crankshaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flywheel housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuelcamshaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solenoidstop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Injection pump, cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Injection pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Governor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Speed control plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nozzle holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuel pump, cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generator, cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Starter, cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oil switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Water flange and thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Water pump, cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fan wheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM
1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500
. . . . . 22 . . . . . 26 . . . . . 28 . . . . 212 . . . . 214 . . . . 216 . . . . 218 . . . . 220 . . . . 222 . . . . 224 . . . . 226 . . . . 228 . . . . 230 . . . . 234 . . . . 236 . . . . 238 . . . . 242 . . . . 244 . . . . 248 . . . . 250 . . . . 252 . . . . 254 . . . . 256 . . . . 260 . . . . 262 . . . . 264 . . . . 266 . . . . 268 . . . . 272 . . . . 274 . . . . 276 . . . . 280 . . . . 282 . . . . 284 . . . . 286 . . . . 288 . . . . 290 . . . . 292 . . . . 294
VM 1500 4
Valve and rocker lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . . 296 Intake elbow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . . 298 Cooler, cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . 2100 3. Elektric Elektric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . . . 32 Elektric Instrument panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . . . 34 Elektric Instrument panel Control system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . . . 38 4. Hydraulic Propulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suction lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brake lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leakage oil lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydraulic measuring points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valve bloc brake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VM VM VM VM VM VM VM VM
VM 1500 5
1. Partie infrieure Partie infrieure, compl. 850 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibrant, kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie infrieure, compl. 630 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydromoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydromoteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VM VM VM VM VM
2. Partei suprieure Partei suprieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capot de moteur, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capot de recouvrement, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Organe de manoeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande, compl. (Teleguidage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloc de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moteur structure, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rglage de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SupportRadiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre d air, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuyau de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareil de manoeuvre, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crter del cigefial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Culata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carcasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conjinete principal, carcasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cubeta de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arbol de levas, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pistn y arbol del cigeal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carcasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carburantearbol de levas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bomba de inyeccin, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bomba de inyeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulador placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sujetador de tobera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bomba de carburante, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generador, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Starter, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulsador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brida y thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bomba de aqua, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rodera de ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM
1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500
. . . . . 22 . . . . . 26 . . . . . 28 . . . . 212 . . . . 214 . . . . 216 . . . . 218 . . . . 220 . . . . 222 . . . . 224 . . . . 226 . . . . 228 . . . . 230 . . . . 234 . . . . 236 . . . . 238 . . . . 242 . . . . 244 . . . . 248 . . . . 250 . . . . 252 . . . . 254 . . . . 256 . . . . 260 . . . . 262 . . . . 264 . . . . 266 . . . . 268 . . . . 272 . . . . 274 . . . . 276 . . . . 280 . . . . 282 . . . . 284 . . . . 286 . . . . 288 . . . . 290 . . . . 292 . . . . 294
VM 1500 6
Vlvula y balancn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . . 296 Cado de aspiracn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . . 298 Refrigerador, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . 2100 3. Elektrique Elektrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . . . 32 Elektrique Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . . . 34 Elektrique Tableau de bord Teleguidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . . . 38 4. Hydraulique Propulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vitesse de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mchanisme moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conduites d aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conduite frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conduite huile de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Points de masure de installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloc de valvesfrein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VM VM VM VM VM VM VM VM
VM 1500 7
Tabla de materias
1. Parte inferior Parte inferior, compl. 850 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibrator, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parte inferior, compl. 630 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hidromotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hidromotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VM VM VM VM VM
2. Parte superior Parte superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capota de motor, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capota de cubierta, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositivo de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mando, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mando, compl. (Telemando) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloque de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fitro de retroceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor estructura, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulacin de revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ApoyoRefrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro de aire, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tubera de carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Incorporacin bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conjunto de maniobra, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carter moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couvreculbuteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Palier principal, carter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carter dhuile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arbre cames, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piston et vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carburantarbre cames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solenoide d arret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pompe dinjection, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pompe dinjection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rgulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande de ralenti accelere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support de tuyre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pompe de carburant, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gnratrice, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gnratrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dmarreur, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupteur de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bride et thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pompe eau, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roue de ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM VM
1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500
. . . . . 22 . . . . . 26 . . . . . 28 . . . . 212 . . . . 214 . . . . 216 . . . . 218 . . . . 220 . . . . 222 . . . . 224 . . . . 226 . . . . 228 . . . . 230 . . . . 234 . . . . 236 . . . . 238 . . . . 242 . . . . 244 . . . . 248 . . . . 250 . . . . 252 . . . . 254 . . . . 256 . . . . 260 . . . . 262 . . . . 264 . . . . 266 . . . . 268 . . . . 272 . . . . 274 . . . . 276 . . . . 280 . . . . 282 . . . . 284 . . . . 286 . . . . 288 . . . . 290 . . . . 292 . . . . 294
VM 1500 8
Soupapes et culbuteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . . 296 Coude dadmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . . 298 Radiateur, compl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . 2100 3. Elektrica Electrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . . . 32 Electrica Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . . . 34 Electrica Tablero de instrumentos Telemando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VM 1500 . . . . . 38 4. Hydrulica Propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Velocidad de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conductos de aspiracin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tubera freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tubera aceite de fuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puntos de medicin hidraulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloque de vlvulasfreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VM VM VM VM VM VM VM VM
VM 1500 10
ERLUTERUNGEN Angaben bei Ersatzteilbestellungen Zur richtigen und schnellen Belieferung mit Ersatzteilen sind folgende Angaben erforderlich: 1. 2. 3. 4. 5. Typ und Werknummer des Gertes fr welches das Ersatzteil bentigt wird. Nummer und Ausgabe der Ersatzteilliste aus der die Bestellung herausgelesen wurde. Listenseite, Pos., Stckzahl, Bestell Nr. und Benennung des gewnschten Ersatzteiles. Gewnschte Versandart, z. B. Post, Luftfracht, Express. Genaue Versandadresse, wenn erforderlich mit Post und Bahnstation. : : : : : VM 1500 JCB 16 011 00 05731/28220B Mrz 2006 VM 1500 12 Benennung Steg, kpl. Sechskantschraube
EXPLANATIONS Particulars for spare parts orders The following information is needed to ensure correct and prompt supply of spare parts: 1. 2. 3. 4. 5. Model and serial number of the machine for which you need the spare parts. Number and edition of spare parts list from which you took the Part No. List page , Item, Quantity, Part No. and Designation of requested spare part. Requested mode of dispatch, e. g. mail airfreight, express. Exact shipping address, if necessary indicate local post office and/or railway station. VM 1500 JCB 16 011 00 05731/28220B March 2006 VM 1500 12 Designation Path, cpl. Hexagon screw
Example for ordering: For machine model : Serial number : Spare parts list no. : Edition : List page : Item 1 10 Piece 1 24
VM 1500 9
EXPLICATIONS Donnes indiquer lors de vos commandes de pices dtaches Afin de permettre une livrasion rapide et correcte des pices de rechanges nous avons besoin des donnes suivantes: 1. 2. 3. 4. 5. Modle et no. de construction de la machine pour laquelle ces pices sont commandes. Numro et dition de la liste de pices de rechange ayant servi l tablissement de cette commande. Page de liste, Rep. , Quantit, Rfrence et Dsignation de la pices de rechange demante. Mode d expdition souhait: par ex. par la post, par avion, par express. Adresse exacte du destinataire, le cas chant celle de la gare postale. : : : : : VM 1500 JCB 16 011 00 05731/28220B Mars 2006 VM 1500 12
Exemble de commande: Pour le modle de machine No. de construction No. de la liste de pices de rechange dition Page de liste Rep. 1 10 Pice 1 24 Rfrence 05731/10100 02021/12030
EXPLICACIONES Datos para pedidos de repuestos Para suministrar los repuestos correcta y rpidamente, necesitamos los siguientes datos: 1. 2. 3. 4. 5. Tipo y nmero de serie de la mquina, para la cual se necesita el repuesto. Nmero y edicin de la lista de repuestos, de la cual se ha obtenido el pedido. Pgina de lista, Pos. , Candidad, No. de Pedido y Designacin del repuesto deseado. Tipo de expedicin deseado, p. ej. correo, flete areo, expreso. Direccin exacta, en caso necesario con estacin postal y de ferrocarril. : : : : : VM 1500 JCB 16 011 00 05731/28220B Marzo 2006 VM 1500 12 Designacin Pasadera, compl. Tonillo de cabeza hexagonal
Ejemblo de pedido: Para tipo de mquina Nmero de serie De la lista de repuestos Edicin Pgina de lista Pos. 1 10 Pieza 1 24
VM 1500 11
Unterteil, kpl. 850 mm 85731/10000
26 22 20 1 20 31 32 30 25 5 22 24 21 22 23 9 33 34 13 14 11 16 22 26
8 11 16 13 12
11
10 7
VM 1500 12
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/10000
Unterteil, kpl. 850 mm Partie infrieure, compl. 850 mm 1 Steg, kpl. Sentier, compl. Bandage, 400 mm Bandage, 400 mm Vibrator, kpl. Vibrant, compl. Abstreifer 400 mm Racleur 400 mm Fahrmotor Hydromoteur Fahrmotor Hydromoteur Sechskantschraube Vis tte hexagonal Sicherungsscheibe Rondelle darrt Sechskantschraube Vis tte hexagonal Scheibe Rondelle Zylinderschraube Vis cilindrique Sechskantschraube Vis tte hexagonal Gummipuffer Amortisseur en caoutchouc Sicherungsmutter Ecrou de scurit Spanncheibe Rondelle Fangbandklemme Pince Fangband Band pour fixation Sechskantschraube Vis tte hexagonal Sechskantschraube Vis tte hexagonal
Lower section, cpl. 850 mm Parte inferior, compl. 850 mm Path, cpl. Pasadera, compl. Drum shell, 400 mm Bandaje, 400 mm Vibrator, cpl. Vibrator, compl. Scraper 400 mm Rascador 400 mm Hydro motor Hidromotor Hydro motor Hidromotor Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Lock washer Arandela de seguridad Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Cap screw Tornillo cilndrico Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Rubber pad Amortiguador de goma Security nut Tuerca seguridad Washer Arandela Clamp Abrazadera Mounting band Banda para fijacin Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal M12x60 DIN933 VM12 DIN980 M16x50 DIN912 M16x40 DIN933 VM1500 114 VM1500 16
05731/10100
05731/10200
85731/10500
05731/10600
05731/10700
05731/10800
VM1500 118
10
02021/12030
24
M12x30 DIN933
11
02200/00066
88
12
02021/16040
28
13
02200/00067
36
14
02027/16050
16
02020/12040
32
M12x40 DIN933
20
02622/06046
21
02118/31200
22
02208/00112
16
12 DIN6796
23
05731/20050
24
05731/01051
25
02021/12060
26
02021/12025
M12x25 DIN933
VM 1500 13
Unterteil, kpl. 850 mm 85731/10000
26 22 20 1 20 31 32 30 25 5 22 24 21 22 23 9 33 34 13 14 11 16 22 26
8 11 16 13 12
11
10 7
VM 1500 14
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
30
05731/10150
Sttze Support Gummipuffer Amortisseur en caoutchouc Scheibe Rondelle Spanncheibe Rondelle Sechskantschraube Vis tte hexagonal
Support Apoyo Rubber pad Amortiguador de goma Washer Arandela Washer Arandela Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal 12 DIN6796
31
02622/21020
32
02202/51300
33
02208/00112
34
02021/12025
M12x25 DIN933
VM 1500 15
Vibrator, kpl. 85731/10500
14
15 2 12
24
21 4
16
13
21 15 14 20
3 5 23 10 11 1 18
17
19
6 22
VM 1500 16
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/10500
Vibrator, kpl. Vibrant, compl. 1 Vibrationsdeckel, offen Couvercle, ouvert Vibrationsdeckel Couvercle Vibratorwelle Arbre dexcitateur Rttlergehuse Carter Kupplungsscheibe Disque daccouplement Schutzbgel Etrier de protection Zylinderstift Goupille cylindrique ORing Bague O ORing Bague O Verschluschraube Bouchon filet Zylinderschraube Vis cilindrique Sicherungsscheibe Rondelle darrt Zylinderschraube Vis cilindrique Zahnradmotor Moteur engrenage ORing Bague O Zylinderschraube Vis cilindrique Scheibe Rondelle Zylinderrollenlager Roulement rouleaux cylindriques Zylinderschraube Vis cilindrique
Vibrator, cpl. Vibrator, compl. Cover, open Tapa, abierto Cover Tapa Exciter shaft Arbol del excitador Housing Carcasa Coupling disc Disco de acoplamiento Protective structure Arco de protecctin Parallel pin Pasador cilndrico Oring Anillo O Oring Anillo O Screw plug Tapn roscado Cap screw Tornillo cilndrico Lock washer Arandela de seguridad Cap screw Tornillo cilndrico Gear wheel motor Motor de engranaje Oring Anillo O Cap screw Tornillo cilndrico Washer Arandela Cylindrical roller bearing Rodamiento de rodillos cilndricos Cap screw Tornillo cilndrico M12x40 DIN912 80x2 M8x10 DIN912 M12x35 DIN912 10x6x36 DIN6325
05731/10501
05731/10502
05731/10503
05731/10520
05731/10505
05731/10506
10
02299/10036
11
02772/26050
260x5
12
02772/23850
238x5
13
02506/21010
14
02027/12035
16
15
02200/00066
18
16
02027/08010
17
05731/10550
18
02772/08020
19
02027/08025
M8x25 DIN912
20
02201/00008
8,4 DIN125
21
02712/03161
22
02027/12040
VM 1500 17
Vibrator, kpl. 85731/10500
14
15 2 12
24
21 4
16
13
21 15 14 20
3 5 23 10 11 1 18
17
19
6 22
VM 1500 18
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
23
02302/91620
24
02506/21215
VM 1500 19
Unterteil, kpl. 630 mm 85731/10001
26 22 20 1 20 31 32 30 25 5 22 24 21 22 23 9 33 34 13 14 11 16 22 26
8 11 16 13 12
11
10 7
VM 1500 110
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/10001
Unterteil, kpl. 630 mm Partie infrieure, compl. 630 mm 1 Steg, kpl. Sentier, compl. Bandage, 300 mm Bandage, 300 mm Vibrator Vibrant Abstreifer 300 mm Racleur 300 mm Fahrmotor Hydromoteur Fahrmotor Hydromoteur Sechskantschraube Vis tte hexagonal Sicherungsscheibe Rondelle darrt Sechskantschraube Vis tte hexagonal Scheibe Rondelle Zylinderschraube Vis cilindrique Sechskantschraube Vis tte hexagonal Gummipuffer Amortisseur en caoutchouc Sicherungsmutter Ecrou de scurit Scheibe Rondelle Fangbandklemme Pince Fangband Band pour fixation Sechskantschraube Vis tte hexagonal Sechskantschraube Vis tte hexagonal
Lower section, cpl. 630 mm Parte inferior, compl. 630 mm Path, cpl. Pasadera, compl. Drum shell, 300 mm Bandaje, 300 mm Vibrator Vibrator Scraper 300 mm Rascador 300 mm Hydro motor Hidromotor Hydro motor Hidromotor Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Lock washer Arandela de seguridad Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Cap screw Tornillo cilndrico Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Rubber pad Amortiguador de goma Security nut Tuerca seguridad Washer Arandela Clamp Abrazadera Mounting band Banda para fijacin Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal M12x60 DIN933 VM12 DIN980 M16x50 DIN912 M16x40 DIN933 VM1500 114 VM1500 16
05731/10100
05731/10250
85731/10500
05731/10650
05731/10700
05731/10800
VM1500 118
10
02021/12030
24
M12x30 DIN933
11
02200/00066
88
12
02021/16040
28
13
02200/00067
36
14
02027/16050
16
02020/12040
32
M12x40 DIN933
20
02622/06046
21
02118/31200
22
02208/00112
16
12 DIN6796
23
05731/20050
24
05731/01051
25
02021/12060
26
02021/12025
M12x25 DIN933
VM 1500 111
Unterteil, kpl. 630 mm 85731/10001
26 22 20 1 20 31 32 30 25 5 22 24 21 22 23 9 33 34 13 14 11 16 22 26
8 11 16 13 12
11
10 7
VM 1500 112
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
30
05731/10150
Sttze Support Gummipuffer Amortisseur en caoutchouc Scheibe Rondelle Spanncheibe Rondelle Sechskantschraube Vis tte hexagonal
Support Apoyo Rubber pad Amortiguador de goma Washer Arandela Washer Arandela Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal 12 DIN6796
31
02622/21020
32
02202/51300
33
02208/00112
34
02021/12025
M12x25 DIN933
VM 1500 113
Fahrmotor 05731/10700
20
1 7,8 3
3 10 15
35
21 22 24 12 11 16 17 23
14 13 6
5 33 32
VM 1500 114
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
05731/10700
Fahrmotor Hydromoteur 1 Dichtungssatz Jeujoints Dichtungssatz Jeujoints Zylinderblock Bloc de cylindre Reparatursatz Jeu de rparation Stopfen Bouchon Dichtring Baguejoint ORing Bague O Kolben Piston Kolben Piston Deckel, kpl. Couvercle, compl. Deckel Couvercle Schraube Vis ORing Bague O Spiegel Miroir Dichtungssatz Jeujoints Stift Goupille Tellerfeder Ressort disque Deckel Couvercle Sicherungsring Bague de scurit
Hydro motor Hidromotor Sealing kit Juego de juntas Sealing kit Juego de juntas Cylinder block Bloque de cilindro Repair kit Juego de reparacin Plug Tapn Seal ring Anillo obturador Oring Anillo O Piston Pistn Piston Pistn Cover, cpl. Tapa, compl. Cover Tapa Screw Tornillo Oring Anillo O Mirror Espejo Sealing kit Juego de juntas Pin Pasador Disc spring Muelle de platillo Cover Tapa Retaining ring Anillo de seguridad incl. 1117 incl. 33,35
05731/10801
05731/10802
fr Motor gesamt
05731/10810
incl. 38
07130/21804
07140/21808
07130/21805
07130/21806
07140/21806
05731/1081 1
10
05731/10712
11
05731/10713
12
07140/28513
13
07130/21813
14
07130/21814
15
07130/21815
16
07130/21816
17
07140/28514
20
05731/10714
21
07140/28523
VM 1500 115
Fahrmotor 05731/10700
20
1 7,8 3
3 10 15
35
21 22 24 12 11 16 17 23
14 13 6
5 33 32
VM 1500 116
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
22
05731/10715
ORing Bague O Stopfen Bouchon ORing Bague O Blech Tle Dichtung Joint radial Dichtungssatz Jeujoints
Oring Anillo O Plug Tapn Oring Anillo O Plate Chapa Gasket Junta Sealing kit Juego de juntas
23
05731/10716
24
05731/10717
32
05731/10812
33
07130/21836
35
05731/10803
VM 1500 117
Fahrmotor 05731/10800
1 7,8 3
35 3 10 15
12 11 16 17 14 13 6 30 4
5 33 32 20 25 24 26 22 27 23 18
29 21
28
VM 1500 118
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
05731/10800
Fahrmotor Hydromoteur 1 Dichtungssatz Jeujoints Dichtungssatz Jeujoints Zylinderblock Bloc de cylindre Reparatursatz Jeu de rparation Stopfen Bouchon Dichtring Baguejoint ORing Bague O Kolben Piston Kolben Piston Deckel, kpl. Couvercle, compl. Deckel Couvercle Schraube Vis ORing Bague O Spiegel Miroir Dichtungssatz Jeujoints Stift Goupille Tellerfeder Ressort disque Bremse, kpl. Frien, compl. Tellerfeder Ressort disque
Hydro motor Hidromotor Sealing kit Juego de juntas Sealing kit Juego de juntas Cylinder block Bloque de cilindro Repair kit Juego de reparacin Plug Tapn Seal ring Anillo obturador Oring Anillo O Piston Pistn Piston Pistn Cover, cpl. Tapa, compl. Cover Tapa Screw Tornillo Oring Anillo O Mirror Espejo Sealing kit Juego de juntas Pin Pasador Disc spring Muelle de platillo Brake, cpl. Freno, compl. Disc spring Muelle de platillo incl. 2132 incl. 1117 incl. 33,35
05731/10801
05731/10802
fr Motor gesamt
05731/10810
incl. 38
07130/21804
07140/21808
07130/21805
07130/21806
07140/21806
05731/1081 1
10
07140/2851 1
11
07140/28512
12
07140/28513
13
07130/21813
14
07130/21814
15
07130/21815
16
07130/21816
17
07140/28514
18
07140/28515
20
07140/28517
VM 1500 119
Fahrmotor 05731/10800
1 7,8 3
35 3 10 15
12 11 16 17 14 13 6 30 4
5 33 32 20 25 24 26 22 27 23 18
29 21
28
VM 1500 120
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
21
07140/28518
Mutter Ecrou Welle Arbre ORing Bague O Scheibe Disque Sicherungsring Bague de scurit Dichtring Baguejoint Gleitbuchse Douille Klaue Crabot ORing Bague O Scheibe Disque Blech Tle Dichtung Joint radial Dichtungssatz Jeujoints
Nut Tuerca Shaft Arbol Oring Anillo O Disc Disco Retaining ring Anillo de seguridad Seal ring Anillo obturador Bushing Casquillo Clutch Embrague Oring Anillo O Disc Disco Plate Chapa Gasket Junta Sealing kit Juego de juntas
22
07140/28520
23
07140/28521
24
07140/28522
25
07140/28523
26
07140/28524
27
07140/28525
28
07140/28526
29
07140/28527
30
07140/28528
32
05731/10812
33
07130/21836
35
05731/10803
VM 1500 21
Oberteil 85731/20010 25 44 45
38 39 3
55
38 39 4
5 40
69 30 41 42 42 70 46 43
43
78 79 77 51 82
36 81 1 80 38 39 37 35
VM 1500 22
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/20010
Oberteil Partei suprieure 1 Grundplatte, kpl. Plaque de base, compl. Dieseltankdeckel, kpl. Couvercle de fermeturem, compl. Hydrauliktankdeckel Couvercle de fermeturem Ventilhaube Capot de recouvrement, compl. Ventilhaube Capot de recouvrement, compl. Motorhaube, kpl. Capot de moteur, compl. Abdeckhaube, kpl. Capot de recouvrement, compl. Abschalteinheit Organe de manoeuvre Ventileinbau, kpl. Handsteuerung Commande, compl. Ventileinbau, kpl. Fernsteuerung Commande, compl. Motoraufbau, kpl. Moteur structure, compl. Rcklauffilter Filtre de retour lstandsanzeige Indicateur de niveau dhuile 1 Saugstutzen Tubulure Ansaugfilter Filtre Stutzen Tubulure Sechskantschraube Vis tte hexagonal Spannscheibe Rondelle Zylinderschraube Vis cilindrique
Upper section Parte superior Base plate, cpl. Placa de base, compl. Cover lid, cpl. Tapn de cierre, compl. Cover lid Tapn de cierre Cover, cpl. Capota de cubierta, compl. Cover, cpl. Capota de cubierta, compl. Engine hood, cpl. Capota de motor, compl. Cover, cpl. Capota de cubierta, compl. Switching device Dispositivo de mando Control system, cpl. Mando, compl. Control system, cpl. Mando, compl. Structure motor, cpl. Motor estructura, compl. Return flow filter Fitro de retroceso Oil level indicator Indicador de nivel de aceite Nipple Tubuladura Filter Filtro Nipple Tubuladura Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Cap screw Tornillo cilndrico M10x25 DIN7984 M8x20 DIN933 Handsteuerung
05731/20150
05731/20240
05731/20261
05731/20290
05731/20280
Fernsteuerung
85731/20550
VM1500 26
85731/20600
VM1500 28
85731/20700
VM1500 212
85731/20755
VM1500 214
85731/20710
VM1500 216
85731/21001
VM1500 222
25
02611/00260
VM1500 220
30
02612/00009
35
05731/22150
36
02611/00230
37
02521/01228
38
02021/08020
26
39
02208/00108
26
40
02025/10025
VM 1500 23
Oberteil 85731/20010 25 44 45
38 39 3
55
38 39 4
5 40
69 30 41 42 42 70 46 43
43
78 79 77 51 82
36 81 1 80 38 39 37 35
VM 1500 24
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
41
02021/08035
Sechskantschraube Vis tte hexagonal Scheibe Rondelle Spannscheibe Rondelle Sechskantschraube Vis tte hexagonal Spannscheibe Rondelle Sicherungsmutter Ecrou de scurit Verschluschraube Bouchon filet Tankverschlu Fermeture Gummipuffer Amortisseur en caoutchouc Sicherungsmutter Ecrou de scurit Spannscheibe Rondelle Zylinderschraube Vis cilindrique Sechskantmutter Ecrou hexagonal Puffer Amortisseur Sechskantschraube Vis tte hexagonal Scheibe Rondelle
Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Washer Arandela Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Security nut Tuerca seguridad Screw plug Tapn roscado Closure Tapn Rubber pad Amortiguador de goma Security nut Tuerca seguridad Washer Arandela Cap screw Tornillo cilndrico Hexagon nut Tuerca hexagonal Rubber Amortiguador Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela
M8x35 DIN933
42
02208/00108
8 DIN6796
43
02200/00010
10,5 DIN7349
44
02021/10040
M10x40 DIN933
45
02208/00110
10 DIN6796
46
02118/40800
NM8 DIN985
51
02506/22215
55
04021/16021
69
02622/05025
70
02118/40800
NM8 DIN985
77
02208/00106
6 DIN6796
78
02027/16040
M16x40 DIN912
79
02110/00016
M16 DIN934
80
05731/20545
81
02020/10060
M10x60 DIN931
82
02201/00010
10,5 DIN125
VM 1500 25
Motorhaube, kpl. 85731/20510
16 17 15 25 1 7 8 5 17 18
10
2 20
11
VM 1500 26
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/20510
Motorhaube, kpl. Capot de moteur, compl. 1 Motorhaube Capot de moteur Luftfhrung Systme dadmission dair Scharnier, kpl. Charnire, compl. Gasfeder Ressort gaz Sechskantschraube Vis tte hexagonal Scheibe Rondelle Dmmstoffmatte Amortissement de bruit Dmmstoffmatte Amortissement de bruit Linsenflachschraube Vis Spannverschlu Fermeture ressort agrafesauter. Zylinderschraube Vis cilindrique Spannscheibe Rondelle Sicherungsmutter Ecrou de scurit Senkschraube Boulon tte fraise Vorhgeschlo Cadenas
Engine hood, cpl. Capota de motor, compl. Engine hood Capota de motor Air intakte system Instalacin de aspiracion de aire Hinge, cpl. Charnela, compl. Gas spring Resorte gas Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Noise damping Amortiguacion de ruido Noise damping Amortiguacion de ruido Screw Tornillo Toggle type fastener Pinzas de sujecin Cap screw Tornillo cilndrico Washer Arandela Security nut Tuerca seguridad Countersunk bolt Tornillo avellanado Padlock Candado M6x20 DIN912 M8x20 DIN933
05731/20560
05731/20530
05731/20540
05731/2051 1
02021/08020
02201/00008
8,4 DIN125
05731/20509
10
05731/20508
11
02099/12025
15
05731/20094
16
02027/06020
17
02208/00106
6 DIN6796
18
02118/40600
VM6 DIN985
20
02028/05010
25
02940/01001
VM 1500 27
Abdeckhaube, kpl. 05731/20600
1 13 14
21
20
11 26
12 6
16 13 27 30 34 14 15
25
28 29 31 17 18 40 41 5
VM 1500 28
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/20600
Abdeckhaube, kpl. Capot de recouvrement, compl. 1 Abdeckhaube Capot de recouvrement Gasfeder Ressort gaz Haltewinkel Support Anschraubscharnier Charnire Gummipuffer Amortisseur en caoutchouc Sicherungsmutter Ecrou de scurit Scheibe Rondelle Sechskantschraube Vis tte hexagonal Sechskantschraube Vis tte hexagonal Spannscheibe Rondelle Sicherungsmutter Ecrou de scurit Zylinderschraube Vis cilindrique Zylinderschraube Vis cilindrique Gewindeplatte Plaque Gewindeplatte Plaque Sechskantschraube Vis tte hexagonal Scheibe Rondelle Sechskantmutter Ecrou hexagonal Trfeststeller Dispositif darrt
Cover, cpl. Capota de cubierta, compl. Cover Capota de cubierta Gas spring Resorte gas Bracket Sujetador Hinge Charnela Rubber pad Amortiguador de goma Security nut Tuerca seguridad Washer Arandela Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Security nut Tuerca seguridad Cap screw Tornillo cilndrico Cap screw Tornillo cilndrico Plate Placa Plate Placa Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Hexagon nut Tuerca hexagonal Locking Dispositivo de fijacin M10x30 DIN933 VM8 DIN985
05731/20609
05731/20601
05731/20096
11
07225/59003
12
02622/05013
13
02118/40800
14
02201/00008
8,4 DIN125
15
02021/08025
M8x25 DIN933
16
02021/06020
M6x20 DIN933
17
02208/00106
6 DIN6796
24
02118/40600
VM6 DIN985
20
02027/08020
M8x20 DIN912
21
02027/08025
M8x25 DIN912
25
05731/20605
26
05731/20606
27
02021/10030
28
02201/00010
10,5 DIN125
29
02110/00010
M10 DIN934
30
05731/20618
VM 1500 29
Abdeckhaube, kpl. 05731/20600
1 13 14
21
20
11 26
12 6
16 13 27 30 34 14 15
25
28 29 31 17 18 40 41 5
VM 1500 210
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
31
05731/20616
700mm
34
05731/20619
VM 1500 211
Abschalteinheit 85731/20700
30 31 2 22 27 5 10
11 3 27 23
1 21 20 25 12 26 4 27 11 10 5 27 22
29 13 14
VM 1500 212
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/20700
Abschalteinheit Organe de manoeuvre 1 Frontplatte, kpl. Plaque, compl. Bgel, kpl. Etrier, compl. Feststelleiste Baguette de fixation Verstellblech Tle Scheibe Rondelle Gummifederelement Elment du ressort en caoutchouc Bride Etrier Positionsschalter Interrupteur Stopfbuchsenverschraubung Raccord de cble Leitung Conduite Zylinderschraube Vis cilindrique Zylinderschraube Vis cilindrique Zylinderschraube Vis cilindrique Zylinderschraube Vis cilindrique Scheibe Rondelle Scheibe Rondelle Scheibe Rondelle Sicherungsmutter Ecrou de scurit Zylinderschraube Vis cilindrique Scheibe Rondelle
Switching device Dispositivo de mando Plate, cpl. Placa, compl. Bow, cpl. Arco, compl. Fixing bar Regleta de fijacin Plate Chapa Washer Arandela Rubber spring element Elemento de resorte de goma Bow Arco Switch Interruptor Cabletype screw connection Racor para cables Line Tubera Cap screw Tornillo cilndrico Cap screw Tornillo cilndrico Cap screw Tornillo cilndrico Cap screw Tornillo cilndrico Washer Arandela Washer Arandela Washer Arandela Security nut Tuerca seguridad Cap screw Tornillo cilndrico Washer Arandela M4x30 DIN84
05731/20650
05731/20660
05731/20670
05731/20671
05731/20666
10
05731/30112
11
05731/30111
12
08107/01107
13
08101/02061
14
07240/16201
20
02023/04030
21
02027/06016
M6x16 DIN912
22
02027/08020
M8x20 DIN912
23
02027/08025
M8x25 DIN912
25
02201/00004
4,3 DIN125
26
02200/00006
6,4 DIN7349
27
02200/00008
10
8,4 DIN7349
29
02118/30800
VM8 DIN980
30
02025/10025
M10x25 DIN7984
31
02200/00010
10,5 DIN7349
VM 1500 213
Ventileinbau, kpl. (Handsteuerung) 85731/20755
10
17 15 17 15 16 16
20
19 12 13 12 13 5 6 7 5
3 4
7 1 6
VM 1500 214
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/20755
Ventileinbau, kpl. Commande, compl. 1 Grundplatte, kpl. Plaque de base, compl. Scheibe Rondelle Zylinderschraube Vis cilindrique Wegeventil Soupape voies Zylinderschraube Vis cilindrique Spannscheibe Rondelle Lasthalteventil Soupape Steuerblock Bloc de commande Zylinderschraube Vis cilindrique Spannscheibe Rondelle Schaltstange Tige Schlauch Tuyau Pilzgriff Manipulateur Sechskantschraube Vis tte hexagonal Spannscheibe Rondelle
Control system, cpl. Mando, compl. Base plate, cpl. Placa de base, compl. Washer Arandela Cap screw Tornillo cilndrico Way valve Vlvula de paso Cap screw Tornillo cilndrico Washer Arandela Overcentre valve Vlvula Control block Bloque de mando Cap screw Tornillo cilndrico Washer Arandela Rod Barra Hose Manguera Feeler Pulsador Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela
Handsteuerung
05731/20760
02200/00008
8,4 DIN7349
02025/08020
M8x20 DIN7984
05731/71380
02027/06016
M6x16 DIN912
02208/00106
6 DIN6796
05731/71350
10
05731/70260
VM1500 220
12
02027/08016
M8x16 DIN912
13
02208/00108
8 DIN6796
15
05731/20756
16
05731/20731
120mm
17
05731/20735
19
02021/12030
M12x30 DIN933
20
02208/00112
12 DIN6796
VM 1500 215
Ventileinbau, kpl. (Fernsteuerung) 85731/20710
6 12
21
20
5 13 11
10
VB1
3 4 1
VM 1500 216
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/20710
Ventileinbau, kpl. Commande, compl. 1 Grundplatte, kpl. Plaque de base, compl. Scheibe Rondelle Zylinderschraube Vis cilindrique Steuerblock Bloc de commande Zylinderschraube Vis cilindrique Scheibe Rondelle Steuerblock Bloc de commande Anschluplatte Plaque de connexion Magnetventil Valve aimante Zylinderschraube Vis cilindrique Sechskantschraube Vis tte hexagonal Spannscheibe Rondelle
Control system, cpl. Mando, compl. Base plate, cpl. Placa de base, compl. Washer Arandela Cap screw Tornillo cilndrico Control block Bloque de mando Cap screw Tornillo cilndrico Washer Arandela Control block Bloque de mando Connection plate Placa de connexin Seleonoid valve Vlvula magntica Cap screw Tornillo cilndrico Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela
Fernsteuerung
05731/20720
02200/00008
8,4 DIN7349
02025/08020
M8x20 DIN7984
05731/71120
incl. 1113
02027/05035
M5x35 DIN912
02200/00005
5,3 DIN7349
10
05731/70260
VM1500 218
11
05731/71122
12
05731/71123
13
02026/05035
M5x35DIN912
20
02021/12030
M12x30 DIN933
21
02208/00112
12 DIN6796
VM 1500 217
Steuerblock 05731/70260
4 4
1 3
VM 1500 218
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
05731/70260
Steuerblock Bloc de commande 1 Anschluplatte Plaque de connexion Magnetventil Valve aimante Magnetventil Valve aimante Zylinderschraube Vis cilindrique Verschluschraube Bouchon filet Verschluschraube Bouchon filet
Control block Bloque de mando Connection plate Placa de connexin Seleonoid valve Vlvula magntica Seleonoid valve Vlvula magntica Cap screw Tornillo cilndrico Screw plug Tapn roscado Screw plug Tapn roscado M5x35DIN912
05731/70262
05731/70263
05731/70264
02026/05035
02506/20012
02506/20038
VM 1500 219
Rcklauffilter 02611/00260
2 4 3
6 10 11 5
15
9 12 8
VM 1500 220
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
02611/00260
Rcklauffilter Filtre de retour 1 Deckel, kpl. Couvercle, compl. Deckel Couvercle Druckfeder Ressort de pression Flachdichtung Garniture plate ORing Bague O Unterteil Partie infrieure Filterelement Cartouche filtrante Flachdichtung Garniture plate labscheider Sparateur d huile Belftungsfilter Filtre ORing Bague O labscheider, kpl. Sparateur d huile, compl. Verschluschraube Bouchon filet
Return flow filter Fitro de retroceso Cover, cpl. Tapa, compl. Cover Tapa Compression spring Resorte de compresin Gasket Junta plana Oring Anillo O Lower section Parte inferior Filter insert Cartucho filtrante Gasket Junta plana Oil separator Separador de aceite Filter Filtro Oring Anillo O Oil separator, cpl. Separador de aceite, compl. Screw plug Tapn roscado incl. 8,9 incl. 11
02611/00265
02611/00128
02611/00266
02611/00122
02611/00267
02611/00268
02611/00269
02611/00263
02611/00262
10
02611/00270
11
02611/00271
12
02611/00261
15
02506/20018
VM 1500 221
Motoraufbau, kpl. 85731/21002
10
11 6 1 30
25 9
20 21
18 15 19 17
16
5 11 10
VM 1500 222
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/21002
Motoraufbau, kpl. Moteur structure, compl. 1 Dieselmotor Moteur diesel Motorfu Protection de bords Motorfu Protection de bords Auspuffkrmmer Coude d chappement Sechskantschraube Vis tte hexagonal Spannscheibe Rondelle Stutzen Tubulure Dichtring Baguejoint Schlauch Tuyau Verschluschraube Bouchon filet Rohrschelle Collier de tuyau Sechskantschraube Vis tte hexagonal Spannscheibe Rondelle Auspuffschelle Collier de tuyau Auspuff Echappement Dichtung Garniture
Structure motor, cpl. Motor estructura, compl. Diesel engine Motor diesel Engine base Proteccin de cantos Engine base Proteccin de cantos Exhaust elbow Codo de escape Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Nipple Tubuladura Seal ring Anillo obturador Hose Manguera Screw plug Tapn roscado Pipe clip Abrazadera de tubo Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Hose clamp Abrazadera de manguera Exhaust Escape Gasket Junta M12x35 DIN933 A12x15,5 DIN7603 M10x1,25x25 DIN961 VM1500 238
07001/33002
05731/20070
05731/20071
05731/21900
10
02018/10025
16
11
02208/00110
16
10 DIN6796
15
07130/07056
16
02766/01215
17
02883/28160
330mm
18
02528/00510
19
02503/06120
20
02018/12035
21
02208/00112
12 DIN6796
25
02503/10037
30
07001/33420
30A
07001/33421
VM 1500 223
Drehzahlverstellung 85731/21100
5 7 8 6
VM 1500 224
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/21100
Drehzahlverstellung Rglage de vitesse 1 Widerlager Support Bettigungszug Cble de commande Senkschraube Boulon tte fraise Geberdose, kpl. Appareil de manoeuvre, compl. Seilzug Cble
Speed control Regulacin de revoluciones Bracket Sujetador Control cable Cable de mando Countersunk bolt Tornillo avellanado Shifting unit, cpl. Conjunto de maniobra, compl. Cable Cable incl. 7,8
05731/21101
05731/21105
02031/04025
M4x25 DIN7991
05731/21106
VM1500 236
05731/21107
VM 1500 225
Absttzung Khler 85731/21200
24
20 23 25
21 22
7 1 5 9 7 8
16
17
15 6
VM 1500 226
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/21200
Absttzung Khler SupportRadiateur 1 Absttzung, kpl. Support, compl. Puffer Amortisseur Sechskantschraube Vis tte hexagonal Scheibe Rondelle Sechskantmutter Ecrou hexagonal Sannscheibe Rondelle Khlerwinkel Equerre de retenue Sechskantschraube Vis tte hexagonal Sannscheibe Rondelle Reservetankhalter Support Band Bande Verschlu Fermenture Senkschraube Boulon tte fraise Sechskantschraube Vis tte hexagonal Reservetank Rservoir carburante
SupportCooler ApoyoRefrigerador Support, cpl. Apoyo, compl. Pad Amortiguador Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Hexagon nut Tuerca hexagonal Washer Arandela Holding angle Angulo de retencin Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Tank support Apoyo Band Banda Closure Tapn Countersunk bolt Tornillo avellanado Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Reserve tank Depsito de carburante M10x25 DIN7991 400mm M6x12 DIN933 M8x20 DIN933
05731/21210
02622/06040
02021/08020
02200/00008
8,4 DIN7349
02110/00008
M8 DIN934
02208/00108
8 DIN6796
15
05731/21150
16
02021/06012
17
02208/00106
6 DIN6796
20
05731/21225
21
05731/21228
22
02322/00010
23
02028/10025
24
02021/10040
M10X40 DIN933
25
05731/21220
VM 1500 227
Luftfiltereinbau 85731/21440
5 9 10
8 9 10
12 8 8 15 3 8 16 17
11
VM 1500 228
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/21440
Luftfiltereinbau Filtre d air, compl. 1 Blech, kpl. Tle, compl. Luftschlauch Tuyau Luftschlauch Tuyau Luftfilterhalter Support Schlauchschelle Collier de tuyau Sechskantschraube Vis tte hexagonal Spannscheibe Rondelle Sechskantschraube Vis tte hexagonal Spannscheibe Rondelle Luftfilter, kpl. Filtre d air, compl. Hauptfilter Filtre prinicpal Sicherheitselement Elment de scurit
Air cleaner, cpl. Filtro de aire, compl. Plate, cpl. Chapa, compl. Hose Manguera Hose Manguera Bracket Sujetador Hose clamp Abrazadera de manguera Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Air cleaner, cpl. Filtro de aire, compl. Main claener Filtro principal Safety element Elemento de seguridad M8x20 DIN933
05731/20219
05731/21462
05731/21463
05731/21475
02322/00059
02021/08020
10
02208/00108
8 DIN6796
11
02021/10020
M10x20 DIN933
12
02208/00110
10 DIN6796
15
05731/21466
16
05731/21469
17
05731/21470
VM 1500 229
Kraftstoffleitungen 85731/21470
6 16 25 12 13 11 4 5 4 9 17 7 8 7
17 10 16 22 16 25
16 23
16 14
15
16 16 18 13 21
26 20 19
30
16
VM 1500 230
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/21470
Kraftstoffleitungen Tuyau de carburant 2 Dichtring Baguejoint Schlauchnippel Raccord Hohlschraube Vis creuse Dichtring Baguejoint Schlauchnippel Raccord Hohlschraube Vis creuse Rohrschelle Collier de tuyau Distanzbuchse Douille d cartement Sicherungsmutter Ecrou de scurit Spannscheibe Rondelle Sechskantschraube Vis tte hexagonal Spannscheibe Rondelle Schlauchschelle Collier de tuyau Schlauchschelle Collier de tuyau Sechskantschraube Vis tte hexagonal Filterhalter Support Kraftstoffilter, kpl. Filtre carburant, compl. Filter Filtre Kraftstoffleitungsfilter Filtre carburant
Fuel pipe Tubera de carburante Seal ring Anillo obturador Nipple Boquilla Banjo bolt Tornillo Seal ring Anillo obturador Nipple Boquilla Banjo bolt Tornillo Pipe clip Abrazadera de tubo Spacer bushing Casquillo distanciador Security nut Tuerca seguridad Washer Arandela Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Hose clamp Abrazadera de manguera Hose clamp Abrazadera de manguera Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Bracket Sujetador Fuel filter, cpl. Filtre de carburante, compl. Filter Filtro Fuel filter Filtre de carburante incl. 21, 26 M8x30 DIN933 NM8 DIN985
02766/01215
02880/18212
02502/20408
02766/00814
02880/18208
02502/20404
10
02503/06140
11
07131/50261
12
02118/40800
13
02208/00108
8 DIN6796
14
02021/06016
M6x16 DIN933
15
02208/00106
6 DIN6796
16
02322/00809
17
02322/00807
18
02021/08030
19
05731/21471
20
07001/33415
21
07001/33009
22
07001/33255
VM 1500 231
Kraftstoffleitungen 85731/21470
6 16 25 12 13 11 4 5 4 9 17 7 8 7
17 10 16 22 16 25
16 23
16 14
15
16 16 18 13 21
26 20 19
30
16
VM 1500 232
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
23
07001/33290
Kraftstoffpumpe Pompe de carburant Kraftstoffschlauch Tuyau de carburant Filterhalter Support Rohrschelle Collier de tuyau
Fuel pump Bomba de carburante Fuel hose Manguera de carburante Bracket Sujetador Pipe clip Abrazadera de tubo
VM1500 280
25
07001/33256
26
07001/33008
30
02503/06115
VM 1500 233
Pumpenanbau 85731/21800
6 12 12 6 14
10 9 1
12
13
VM 1500 234
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/21800
Pumpenanbau Montage pompe 1 Zahnradpumpe Pompe engrenages Kupplung Embrayage Zylinderschraube Vis cilindrique Zylinderschraube Vis cilindrique Sicherungsmutter Ecrou de scurit Spannscheibe Rondelle Zylinderschraube Vis cilindrique Zylinderschraube Vis cilindrique Scheibe Rondelle Zylinderschraube Vis cilindrique Scheibe Rondelle
Pump mounting Incorporacin bomba Gear pump Bomba de engranaje Clutch Embrague Cap screw Tornillo cilndrico Cap screw Tornillo cilndrico Security nut Tuerca seguridad Washer Arandela Cap screw Tornillo cilndrico Cap screw Tornillo cilndrico Washer Arandela Cap screw Tornillo cilndrico Washer Arandela M10x35 DIN912 M10x1,25x60 DIN912
05731/20800
05731/21820
02027/11060
02027/08060
M8x60 DIN912
02118/40800
NM8 DIN985
02208/00108
8 DIN6796
10
02027/08025
M8x25 DIN912
11
02027/11020
M10x1,25x20 DIN912
12
02209/00009
13
02027/10035
14
02209/0001 1
VM 1500 235
Geberdose, kpl. 85731/21106
8 3 9 10 11 12
13
VM 1500 236
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
05731/21106
Geberdose, kpl. Appareil de manoeuvre, compl. 1 Hebel, kpl. Levier, compl. Gehuse Carter Hebelknopf Bouton de commande Mitnehmer Entraneur Sechskantschraube Vis tte hexagonal Abdeckkappe Capouchon Sicherungsmutter Ecrou de scurit Abdeckscheibe Rondelle dcartment Pascheibe Rondelle dajustage Tellerfeder Ressort disque Stopfen Bouchon
Shifting unit, cpl. Conjunto de maniobra, compl. Lever, cpl. Palanca, compl. Housing Carcasa Control butten Botn de mando Driver Tope de arrastre Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Cap Chapuchn Security nut Tuerca seguridad Spacer washer Arandela distanciador Shim ring Arandela ajuste Disc spring Muelle de platillo Plug Tapn VM6 DIN985 M6x28 DIN933 incl. 34
05731/21108
05731/21110
05731/21111
05731/21112
05731/21114
05731/21115
02118/40600
10
05731/21116
11
05731/21117
12
05731/21118
13
05731/21119
VM 1500 237
Kurbelgehuse
15 10 12 16 2 22 14
12 11 3
20
21 2 11 6
19 17
13 8 5 23 18 13 8 4
6 7
VM 1500 238
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Kurbelgehuse Carter moteur 1 07001/33010 1 Kurbelgehuse, kpl. Carter moteur, compl. Stopfen Bouchon Stopfen Bouchon Stopfen Bouchon Stopfen Bouchon Stopfen Bouchon Stopfen Bouchon Stopfen Bouchon Stopfen Bouchon Zylinderstift Goupille cynindrique Zylinderstift Goupille cynindrique Zylinderstift Goupille cynindrique Rohrstift Gicleur Rohrstift Gicleur Stopfen Bouchon Stift Gicleur Welle Ambre Schraube Vis Buchse Douille
Crankcase Crter del cigefial Crankcase, cpl. Crter del cigefial, compl. Plug Tapn Plug Tapn Plug Tapn Plug Tapn Plug Tapn Plug Tapn Plug Tapn Plug Tapn Parallel pin Pasador cilndrico Parallel pin Pasador cilndrico Parallel pin Pasador cilndrico Pin Pasador Pin Pasador Plug Tapn Pin Pasador Shaft Arbol Screw Tornillo Bushing Casquillo incl. 221
07001/3301 1
07001/31110
07001/31111
07001/33012
07001/33013
07001/31051
07001/31053
07001/33015
10
07001/33016
11
07001/33017
12
07001/33018
13
07001/33019
14
07001/33020
15
07001/33021
16
07001/33022
17
07001/33023
18
07001/33024
19
07001/33025
VM 1500 239
Kurbelgehuse
15 10 12 16 2 22 14
12 11 3
20
21 2 11 6
19 17
13 8 5 23 18 13 8 4
6 7
VM 1500 240
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
20
07001/31063
Plug Tapn Gasket Junta Oring Anillo O Drain cock Gifro de purga
21
07001/31064
22
07001/31065
23
07001/33027
VM 1500 241
Zylinderkopf
10
7 8
9 3
5 2
11 1
3 6 6 13
VM 1500 242
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Zylinderkopf Culasse 1 07001/33030 1 Halter Support Halter Support Schraube Vis Zylinderkopf, kpl. Culasse, compl. Stopfen Bouchon Stopfen Bouchon EinlaVentilfhrung Soupape d admission AuslaVentilfhrung Soupape d chappement Stopfen Bouchon Schraube Vis Zylinderkopfdichtung Joint de culasse ORing Bague O
Cylinder head Culata Bracket Sujetador Bracket Sujetador Screw Tornillo Cylinder head, cpl. Culata, compl. Plug Tapn Plug Tapn Intake valve Vlvula de admisin Exhaust valve Vlvula de escape Plug Tapn Screw Tornillo Cylinder head gasket Junta de la culata Oring Anillo O incl. 59
07001/33031
07001/31156
07001/33032
07001/33033
07001/31111
07001/33034
07001/33035
07001/33036
10
07001/33037
14
11
07001/33038
13
07001/31065
VM 1500 243
Getriebegehuse
1 11
23 17 19 18 8 12 15 24 3 16 13 14 2 2 21 22
10 9 5 7 6
20
4 30
VM 1500 244
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Getriebegehuse Carter 1 07001/33040 1 Gehuse, kpl. Carter, compl. Stopfen Bouchon Scheibe Rondelle Verbindungsstck Raccord Feder Ressort Ventil Soupape Kugel Bille Luferlfrderpumpe Rotor de pompe huile lpumpendeckel Couvercle pompe d huile Schraube Vis Dichtung Joint Schraube Vis Schraube Vis Schraube Vis Schraube Vis Schraube Vis Stehbolzen Goujon Mutter Ecrou Federring Rondelle grower
Assy case Carcasa Assy case, cpl. Carcasa, compl. Plug Tapn Washer Arandela Connection Unin Spring Resorte Valve Vlvula Ball Bola Rotoroil pump Rueda impulsadora Coveroil pump Tapabomba de aceite Screw Tornillo Gasket Junta Screw Tornillo Screw Tornillo Screw Tornillo Screw Tornillo Screw Tornillo Stud Perno Nut Tuerca Spring washer Arandela de muelle incl. 210
07001/33041
07001/31416
07001/33042
07001/33043
07001/33044
07001/33045
07001/33046
07001/33047
10
07001/33048
11
07001/33049
12
07001/33050
13
07001/33051
14
07001/33052
15
07001/33053
16
07001/33054
17
07001/33055
18
07001/31426
19
07001/31069
VM 1500 245
Getriebegehuse
1 11
23 17 19 18 8 12 15 24 3 16 13 14 2 2 21 22
10 9 5 7 6
20
4 30
VM 1500 246
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
20
07001/33057
Dichtring Baguejoint ORing Bague O ORing Bague O Stehbolzen Goujon Deckel Couvercle lfilter Filtre huile
Seal ring Anillo obturador Oring Anillo O Oring Anillo O Stud Perno Cover Tapa Oil filter Filtro de aceite
21
07001/33058
22
07001/33059
23
07001/33060
24
07001/33061
30
07001/33065
VM 1500 247
Zylinderkopfdeckel
11 12
9 10
1 13 2 5 6 4 7 8
VM 1500 248
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Zylinderkopfdeckel Couvreculbuteurs 1 07001/33070 1 Zylinderkopfdeckel Couvreculbuteurs Dichtung Joint Rohr Tuyau Platte Paque Platte Paque Entlfter Reniflard Entlfter Reniflard Schraube Vis Mutter Ecrou Dichtungsplatte Joint Deckel Couvercle ORing Bague O Entlftungsrohr Tuyau de reinflard
Head cover Tapa Head cover Tapa Gasket Junta Pipe Tubo Plate Placa Plate Placa Breather Purgador Breather Purgador Screw Tornillo Nut Tuerca Gasket Junta Cover Tapa Oring Anillo Pipe breather Tubo de purgador incl. 28
07001/33071
07001/33072
07001/33073
07001/33074
07001/33075
07001/33076
07001/33082
07001/33077
10
07001/33078
11
07001/33079
12
07001/33080
13
07001/33081
VM 1500 249
Hauptlager Gehuse
5 8 4 6 2 1 7 3
2 2 11
9 10 10
VM 1500 250
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Hauptlager Gehuse Palier principal, carter 1 07001/33085 1 Lagergehuse Corps de palier Schraube Vis Dichtung Joint Deckel Couvercle ldichtungsring Baguejoint Dichtung Joint Schraube Vis Schraube Vis Lagergehuse, kpl. Corps de palier, compl. Schraube Vis Lagergehuse, kpl. Corps de palier, compl.
Main bearing, housing Conjinete principal, carcasa Bearing housing Portacojinete Screw Tornillo Gasket Junta Cover Tapa Seal oil Junta Gasket Junta Screw Tornillo Screw Tornillo Bearing housing, cpl. Portacojinete, compl. Screw Tornillo Bearing housing, cpl. Portacojinete, compl.
07001/33086
07001/33087
07001/33088
07001/33089
07001/33090
07001/33091
07001/31422
07001/33092
10
07001/33093
11
07001/33094
VM 1500 251
lwanne
15
10 8
9 7 6
VM 1500 252
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
lwanne Carter dhuile 1 07001/33430 1 lwanne Carter dhuile Schraube Vis Stopfen Bouchon Dichtung Joint lfilter Filtre huile Schraube Vis ORing Bague O lmestab Jauge dhuile
Oil pan Cubeta de aceite Oil pan Cubeta de aceite Screw Tornillo Plug Tapn Gasket Junta Oil filter Filtro de aceite Screw Tornillo Oring Anillo O Oil dipstick Varilla indicadora
07001/33363
22
07001/33432
07001/33433
07001/33435
07001/33436
10
07001/33437
15
07001/33438
VM 1500 253
Nockenwelle, kpl.
13 11 10 15 14
2 1 6 7 5
3 4 17
16 8 9 10 14 15 13
VM 1500 254
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Nockenwelle, kpl. Arbre cames, compl. 1 07001/33095 6 Stel Poussoir Stelstange Tige de poussoir Nockenwelle, kpl. Arbre cames, compl. Anschlagschraube Vis Zahnrad Roue dente Pafeder Clavette parallle Nockenwellensperre Bouchon arbre cames Schraube Vis Zahnrad, kpl. Roue dente, compl. Buchse Douille Zahnrad, kpl. Roue dente, compl. Halsring Collier Halsring Collier Sicherungsring Bague de scurit Welle Ambre Schraube Vis
Camshaft, cpl. Arbol de levas, compl. Tappet Empujador Push rod Varilla empuje Cam shaft, cpl. Arbol de levas, compl. Screw Tornillo Gear wheel Rueda dentada Parallel key Langeta de juste Stopper camshaft TapnArbol de levas Screw Tornillo Gear wheel, cpl. Rueda dentada, compl. Bushing Casquillo Gear wheel, cpl. Rueda dentada, compl. Collar Cuello Collar Cuello Retaining ring Anillo de expansin Shaft Arbol Screw Tornillo incl. 10 incl. 10 incl. 48
07001/33096
07001/33097
07001/33024
07001/33099
07001/33100
07001/33101
07001/33102
07001/33103
10
07001/33104
11
07001/33105
13
07001/33106
14
07001/33107
15
07001/33108
16
07001/33109
17
07001/31034
VM 1500 255
Kolben und Kurbelwelle
2 3 4 4 1 10 6 5 20 8 7 17 11 13 15 16 18 9 10 21 12 21 19 20 14 10
VM 1500 256
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Kolben und Kurbelwelle Piston et vilebrequin 1 07001/33115 3 Kolben Piston Kolben Piston Kolbenringsatz Jeu de segments de piston Kolbenringsatz Jeu de segments de piston Kolbenbolzen Axe de piston Sicherungsring Bague de scurit Pleuelstange Bielle Buchse Douille Schraube Vis Pendellager Roulement Pendellager Roulement Pendellager Roulement Kurbelwelle, kpl. Vilebrequin, compl. Kugel Bille Zahnrad Roue dente Pafeder Clavette parallle Zahnrad Roue dente Muffe Manchon Halsring Collier
Piston and crankshaft Pistn y arbol del cigeal Piston Pistn Piston Pistn Piston ring set Juego de segmentos de pistn Piston ring set Juego de segmentos de pistn Piston pin Perno de Pistn Retaining ring Anillo de expansin Conecting rod Biela Bushing Casquillo Screw Tornillo Bearing Rodamiento Bearing Rodamiento Bearing Rodamiento Crankshaft, cpl. Arbol del cigeal, compl. Ball Bola Gear wheel Rueda dentada Parallel key Langeta de juste Gear wheel Rueda dentada Sleeve Manguito Collar Cuello Standard incl. 68 Standard
07001/33116
+0,5mm
07001/33117
Standard
07001/33118
+0,5mm
07001/33119
07001/33120
07001/33121
07001/33122
07001/33123
07001/33124
07001/33125
0,2mm
07001/33126
0,4mm
07001/33127
incl. 1014
10
07001/31271
11
07001/33128
12
07001/33129
13
07001/33130
14
07001/33131
15
07001/33132
VM 1500 257
Kolben und Kurbelwelle
2 3 4 4 1 10 6 5 20 8 7 17 11 13 15 16 18 9 10 21 12 21 19 20 14 10
VM 1500 258
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
16
07001/33133
ORing Bague O Lagerschale Douille Lagerschale Douille Lagerschale Douille Buchse Douille Buchse Douille Buchse Douille Seitenring Bague Seitenring Bague Seitenring Bague Seitenring Bague Seitenring Bague Seitenring Bague Seitenring Bague Seitenring Bague Seitenring Bague
Oring Anillo O Bushing Casquillo Bushing Casquillo Bushing Casquillo Bushing Casquillo Bushing Casquillo Bushing Casquillo Ring Anillo Ring Anillo Ring Anillo Ring Anillo Ring Anillo Ring Anillo Ring Anillo Ring Anillo Ring Anillo Standard
17
07001/33134
17
07001/33135
0,2mm
17
07001/33136
0,4mm
18
07001/33137
Standard
18
07001/33138
0,2mm
18
07001/33139
0,4mm
19
07001/33140
Standard
19
07001/33141
+0,2mm
19
07001/33142
+0,4mm
20
07001/31287
Standard
20
07001/33143
+0,2mm
20
07001/33144
+0,4mm
21
07001/31290
Standard
21
07001/31291
+0,2mm
21
07001/31292
+0,4mm
VM 1500 259
Schwungradgehuse
1 5 4 3
VM 1500 260
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Schwungradgehuse Carter 1 07001/33150 1 Schwungrad Volant moteur Schraube Vis Platte Plaque Schraube Vis
Flywheel housing Carcasa Flywheel Volante Screw Tornillo Plate Placa Screw Tornillo
07001/33151
07001/33152
07001/33153
VM 1500 261
KraftstoffNockenwelle
2 1 7 3 5
8 6 4
17
16 15 13 19 9 20 12 10 11 13 14 18
14
VM 1500 262
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
KraftstoffNockenwelle Carburantarbre cames 1 07001/33155 1 Nockenwelle, kpl. Arbre cames, compl. Kugellager Roulement billes Kugellager Roulement billes Mutter Ecrou Scheibenfeder Clavette Zahnrad Roue dente Nockenwellensperre Bouchon arbre cames Schraube Vis Achse Arbre Halter Support Reglerzahnrad Roue dente Halter Support Gewicht, kpl. Poids, compl. Welle Arbre Reglermuffe Manchon rgulateur Druckscheibe Rondelle de pression Kugellager Roulement billes Sicherungsring Bague de scurit Anschlagschraube Vis Rolle Rouleau
Fuelcamshaft Carburantearbol de levas Camshaft, cpl. Arbol de levas, compl. Ball bearing Rodamiento de bolas Ball bearing Rodamiento de bolas Nut Tuerca Key Langeta Gear wheel Rueda dentada Stopper camshaft TapnArbol de levas Screw Tornillo Shaft Arbol Bracket Sujetador Gear wheel Rueda dentada Bracket Sujetador Weight, cpl. Peso, compl. Shaft Arbol Governor sleeve Manguito del regulador Thrust washer Arandela de presin Bearing ball Rodamiento de bolas Retaining ring Anillo de expansin Screw Tornillo Roller Rodillo incl. 1016,20
07001/33156
07001/33157
07001/33158
07001/33159
07001/33160
07001/33161
07001/33162
07001/33163
10
07001/33164
11
07001/33165
12
07001/33166
13
07001/33167
14
07001/33168
15
07001/33169
16
07001/33170
17
07001/33171
18
07001/33172
19
07001/33173
20
07001/33174
VM 1500 263
Motorabstellung
1 2
VM 1500 264
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Motorabstellung Solenoide d arret 1 07001/33175 1 Elektromagnet Electroaimant Dichtung Joint Schraube Vis Federring Rondelle grower
Solenoidstop Parar el motor Solenoid Electroimn Gasket Junta Screw Tornillo Spring washer Arandela de muelle
07001/33176
07001/33177
07001/33178
VM 1500 265
Einspritzpumpe, kpl.
5 1 7 8 3 4 6 8 2
VM 1500 266
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Einspritzpumpe, kpl. Pompe dinjection, compl. 1 07001/33181 1 Verbindungsstck Raccord Einspritzpumpe Pompe dinjection Distanzscheibe Rondelle d cartment Distanzscheibe Rondelle d cartment Distanzscheibe Rondelle d cartment Schraube Vis Stehbolzen Goujon Mutter Ecrou Federring Rondelle grower
Injection pump, cpl. Bomba de inyeccin, compl. Connection Unin Injection pump Bomba de inyeccin Spacer washer Arandela distanciadora Spacer washer Arandela distanciadora Spacer washer Arandela distanciador Screw Tornillo Stud Perno Nut Tuerca Spring washer Arandela de muelle VM1500 268
07001/33180
07001/33182
0,20mm
07001/33183
0,25mm
07001/33184
0,30mm
07001/33185
07001/33186
07001/33187
07001/31069
VM 1500 267
Einspritzpumpe 07001/33180
27 28 6 7 5 4 3 19 11 20 21 23 24
25 26
8 9 10 2
22 16 15 17 18 12
13
14
VM 1500 268
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
07001/33180
Einspritzpumpe Pompe dinjection 3 Pumpenkolben Pongeur Ventil Soupape Feder Ressort Dichtung Joint Ventilhalter Support ORing Bague O Flansch Bride Stift Goupille ORing Bague O Schraube Vis Ventilstel Poussoir Fhrungsstift Goupille Stift Goupille Feder Ressort Federteller, oben Cuvette de ressort, suprieur Federteller, unten Cuvette de ressort, intrieur Beilage Cale Steuerungsteil Cremaillere de lutte Platte Paque
Injection pump Bomba de inyeccin Plunger pump Pistn Valve Vlvula Spring Resorte Gasket Junta Bracket Sujetador Oring Anillo O Flange Brida Pin Pasador Oring Anillo O Screw Tornillo Tappet Empujador Pin Pasador Pin Pasador Spring Resorte Spring retainer, upper Divisor caudal, superior Spring retainer, lower Divisor caudal, interior Shim Adjunta Rack control Mando Plate Placa
07001/33190
07001/33191
07001/33192
07001/33193
07001/33194
07001/33195
07001/33196
07001/33197
10
07001/33198
11
07001/33199
12
07001/33200
13
07001/33201
14
07001/33202
15
07001/33203
16
07001/33204
17
07001/33205
18
07001/33206
19
07001/33207
20
07001/33208
VM 1500 269
Einspritzpumpe 07001/33180
27 28 6 7 5 4 3 19 11 20 21 23 24
25 26
8 9 10 2
22 16 15 17 18 12
13
14
VM 1500 270
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
21
07001/33209
Schraube Vis Muffe Manchon Bolzen Boulon Dichtungsplatte Joint Schraube Vis Dichtungsplatte Joint Stopfen Bouchon Dichtungsplatte Joint
Screw Tornillo Sleeve Manguito Bolt Perno Gasket Junta Screw Tornillo Gasket Junta Plug Tapn Gasket Junta
22
07001/33210
23
07001/3321 1
24
07001/33212
25
07001/33213
26
07001/33214
27
07001/33215
28
07001/33216
VM 1500 271
Regler
12 10 11 13 9 8 6 5
2 1
16
15 3 4 15
VM 1500 272
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Regler Rgulateur 1 07001/33220 1 Starterfeder Ressort Reglerfeder Ressort Reglerhebel, kpl. Levier, compl. Reglerhebel Levier Gashebel Levier de regulateur Welle Ambre Scheibe Rondelle Kugellager Roulement billes Sicherungsring Bague de scurit Deckel Couvercle Dichtungsplatte Joint Schraube Vis Hlse Douille Kugellager Roulement billes Rolle Rouleau Feder Ressort
Governor Reduccin Spring Resorte Spring Resorte Lever governor, cpl. Palanca, compl. Lever governor Palanca Lever fork Palanca Shaft Arbol Washer Arandela Ball bearing Rodamiento de bolas Retaining ring Anillo de expansin Cover Tapa Gasket Junta Screw Tornillo Sleeve Manguito Ball bearing Rodamiento de bolas Roller Rodillo Spring Resorte incl. 49,15,16
07001/33221
07001/33222
07001/33223
07001/33224
07001/33225
07001/33226
07001/33227
07001/33228
10
07001/33229
11
07001/33230
12
07001/33102
13
07001/33232
14
07001/33233
15
07001/33168
16
07001/33235
VM 1500 273
DrehzahlReglerplatte
76
16
17 15 8
18
19
76
10
5 14 1 11 12 13
VM 1500 274
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
DrehzahlReglerplatte Commande de ralenti accelere 1 07001/33240 1 Reglerplatte, kpl. Plateau de commande, compl. Drehzahlverstellhebel Levier de rglage de vitesse Drehzahlverstellhebel Levier de rglage de vitesse ORing Bague O Stift Goupille Scheibe Rondelle Mutter Ecrou Reglerhebel Levier MotorStophebel Levier de arret ldichtungsring Baguejoint Rckzugfeder Ressort de rappel Welle Ambre Dichtungsplatte Joint Schraube Vis Stehbolzen Goujon Mutter Ecrou Federring Rondelle grower Schraube Vis Dichtungsplatte Joint
Speed control plate Regulador placa Control plate, cpl. Regulador placa, compl. Speed control lever Palanca reguladora de revolucines Speed control lever Palanca reguladora de revolucines Oring Anillo O Pin Pasador Washer Arandela Nut Tuerca Governor lever Palanca Engine stoplever Palanca Seal ring Anillo obturador Return spring Resorte Shaft Arbol Gasket Junta Screw Tornillo Stud Perno Nut Tuerca Spring washer Arandela de muelle Screw Tornillo Gasket Junta
07001/33241
07001/33242
07001/33243
07001/31365
07001/33244
07001/33245
07001/33246
07001/33247
10
07001/31364
11
07001/33248
12
07001/33249
13
07001/33250
14
07001/31034
15
07001/33060
16
07001/31426
17
07001/31069
18
07001/33252
19
07001/31603
VM 1500 275
Dsenhalter
19 18 15
16 13 12 8 9 10 4
C B
18
20
5
A
17 18
14 1
B A
6 11 7 22 2 3
25 31
26 27 29 28 32
30
VM 1500 276
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Dsenhalter Support de tuyre 1 07001/33260 1 berlaufrohr Tuyau tropplein Schraube Vis Dichtungsplatte Joint berlaufrohr Tuyau tropplein Rohrklemme Collier de tuyau Dsenhalter Support de tuyre Dichtungsplatte Joint Einspritzrohr tuyau dinjecteur Einspritzrohr tuyau dinjecteur Einspritzrohr tuyau dinjecteur Rohrklemme Collier de tuyau Rohrklemme Collier de tuyau Schraube Vis Glhkerze Bougie de rchauffage Brcke Pont berlaufrohr Tuyau Kraftstoffrohr Collier de tuyau Rohrband Collier de tuyau Verbindungsstck Pice de raccordement
Nozzle holder Sujetador de tobera Over flow pipe Tubo Screw Tornillo Gasket Junta Over flow pipe Tubo Pipe clamp Tubo abrazadera Nozzle holder Sujetador de tobera Gasket Junta Injection pipe Tubo inyeccin Injection pipe Tubo inyeccin Injection pipe Tubo inyeccin Pipe clamp Tubo abrazadera Pipe clamp Tubo abrazadera Screw Tornillo Heater plug Buja incandescente Bridge Puente Pipe Tubo Pipe clamp Tubo abrazadera Pipe clamp Tubo abrazadera Connecting piece Pieza de empalme incl. 17,18 incl, 2532
07001/33261
07001/31603
07001/33262
07001/31631
07001/33265
07001/33266
07001/33267
07001/33268
10
07001/33269
11
07001/31641
12
07001/31642
13
07001/31643
14
07001/33270
15
07001/33271
16
07001/33272
17
07001/33273
18
07001/33274
19
07001/33275
VM 1500 277
Dsenhalter
19 18 15
16 13 12 8 9 10 4
C B
18
20
5
A
17 18
14 1
B A
6 11 7 22 2 3
25 31
26 27 29 28 32
30
VM 1500 278
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
20
07001/33276
Kraftstoffrohr Collier de tuyau Dichtung Joint Mutter Ecrou Einstellscheibe Rondelle de rglage Feder Ressort Distanzscheibe Rondelle d cartment Stelstange Tige de poussoirculbuteur Mutter Ecrou Scheibe Rondelle Dse Injecteur
Pipe clamp Tubo abrazadera Gasket Junta Nut Tuerca Adjustment washer Arandela de ajuste Spring Resorte Spacer washer Arandela distanciador Push rod Varilla de empuje Nut Tuerca Washer Arandela Nozzle Inyecccin
22
07001/31636
25
07001/33278
26
07001/33279
27
07001/33280
28
07001/33281
29
07001/33282
30
07001/33283
31
07001/33284
32
07001/33285
VM 1500 279
Kraftstoffpumpe, kpl.
4 1 2
VM 1500 280
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Kraftstoffpumpe, kpl. Pompe de carburant, compl. 1 07001/33292 1 Deckel Couvercle Dichtung Joint Mutter Ecrou Federring Rondelle grower Kraftstoffpumpe Pompe de carburant
Fuel pump, cpl. Bomba de carburante, compl. Cover Tapa Gasket Junta Nut Tuerca Spring washer Arandela de muelle Fuel pump Bomba de carburante
07001/33291
07001/31426
07001/31069
07001/33290
VM 1500 281
Lichtmaschine, kpl.
10 13 7 5
6 9 1 2 3 8
12
11
20 21
18
24
27
VM 1500 282
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Lichtmaschine, kpl. Gnratrice, compl. 1 07001/33295 1 Lichtmaschine Gnratrice Halter Support Schraube Vis Schraube Vis Mutter Ecrou Scheibe Rondelle Federring Rondelle grower Scheibe Rondelle Schraube Vis Lfterantrieb Mechanisme de commande Riemenscheibe Poulie tendeur Schraube Vis KeilriemenLichtmaschine Courroie trapzoidalegnratrice Steckergehuse, kpl. Carter de fiche, compl. Keilriemenscheibe Poulie de la courroie trapzoidale GliederriemenLfterflgel Courroieventilateur Steckergehuse, kpl. Carter de fiche, compl. Steckergehuse, kpl. Carter de fiche, compl.
Generator, cpl. Generador, compl. Generator Generador Bracket Sujetador Screw Tornillo Screw Tornillo Nut Tuerca Washer Arandela Spring washer Arandela de muelle Washer Arandela Screw Tornillo Fan drive Accionamiento Belt pulley Poela de la correa Screw Tornillo Vbeltgenerator Correa trapezoidalgenerador Plug housing, cpl. Caja de enchufe, compl. Fan drive pulley Polea de la correa rapezoidal Beltfan Correaventilador Plug housing, cpl. Caja de enchufe, compl. Plug housing, cpl. Caja de enchufe, compl. W1500 284
07001/33296
07001/33297
07001/33298
07001/31043
07001/33299
07001/31044
07001/31710
07001/31034
10
07001/33301
11
07001/33300
12
07001/33302
13
07001/33305
18
07001/33306
20
07001/33303
21
07001/33304
24
07001/33307
27
07001/33308
VM 1500 283
Lichtmaschine 07001/33295
2 3
4 18 28 16
VM 1500 284
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
07001/33295
Lichtmaschine Gnratrice 1 Riemenscheibe Poulie Mutter Ecrou Hlse Douille Gleichrichter Redresseur Brstenhalter Portewbalai Regulator Regulateur
Generator Generador Pulley Polea Nut Tuerca Sleeve Manguito Rectifier Rentificador Brush holder Portaescobilla Regulator Regulador
07001/33310
07001/31717
07001/31719
16
07001/3331 1
18
07001/31715
28
07001/31716
VM 1500 285
Anlasser, kpl.
VM 1500 286
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Anlasser, kpl. Dmarreur, compl. 1 07001/33315 1 Anlasser Dmarreur Brstenhalter Portewbalai Schraube Vis
Starter, cpl. Starter, compl. Starter Starter Brush holder Portaescobilla Screw Tornillo
1A
07140/50156
07001/33297
VM 1500 287
ldruckschalter
VM 1500 288
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
07001/33318
VM 1500 289
Wasserflansch und Thermostat
15 13 14 10 11 4 12 1
8 9 9 2
VM 1500 290
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Wasserflansch und Thermostat Bride et thermostat 1 07001/33320 1 Flansch Bride Wasserrohr Tuyau deau Stopfen Bouchon Dichtung Joint Dichtung Joint Schraube Vis Schraube Vis Wasserrohr Tuyau deau Rohrklemme Collier de tuyau Thermostatschalter Interrupteur Zwischenstck Pice intermdiaire Thermostat, kpl. Thermostat, compl. Deckel Couvercle Dichtung Joint Schraube Vis
Water flange and thermostat Brida y thermostat Flange Brida Water pipe Tubo de aqua Plug Tapn Gasket Junta Gasket Junta Screw Tornillo Screw Tornillo Water pipe Tubo aqua Clamp pipe Abrazadera Switch Interruptor Intermediate piece Pieza intermedia Thermostat, cpl. Thermostat, compl. Cover Tapa Gasket Junta Screw Tornillo incl. 2
07001/33321
07001/33322
07001/33323
07001/33324
07001/31034
07001/33052
07001/33326
07001/33327
10
07001/31009
11
07001/33328
12
07001/31737
13
07001/33329
14
07001/31735
15
07001/31736
VM 1500 291
Wasserpumpe, kpl.
5 6 7 4
1 3 2
8 17 16 9
17 15
VM 1500 292
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Wasserpumpe, kpl. Pompe eau, compl. 1 07001/33335 1 Wasserpumpe Pompe eau Flansch Bride Lager Roulement Dichtung Joint Flgelrad Turbine de pomp Wasserrohr Tuyau deau Dichtung Joint Schraube Vis Schraube Vis Wasserrohr Tuyau deau Wasserrohr Tuyau deau Rohrklemme Collier de tuyau
Water pump, cpl. Bomba de aqua, compl. Water pump Bomba de aqua Flange Brida Bearing Rodamiento Gasket Junta Impeller Rueda Water pipe Tubo de agua Gasket Junta Screw Tornillo Screw Tornillo Water pipe Tubo de agua Water pipe Tubo de agua Clamp pipe Abrazadera incl. 26
07001/33336
07001/33326
07001/33338
07001/33339
07001/33340
07001/33341
07001/33342
07001/33343
15
07001/33344
16
07001/33345
17
07001/33346
VM 1500 293
Lfterrad
VM 1500 294
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Fan wheel Rodera de ventilador Fan wheel Rodera de ventilador Screw Tornillo
07001/33351
VM 1500 295
Ventile und Kipphebel
13 16 21 20
14 8 20 21 7 5 4 3 6
10 19
16
12
16 21 9 13 20
14
18
17
16 10 16 16 11 10
12
VM 1500 296
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Ventile und Kipphebel Soupapes et culbuteurs 1 07001/33355 3 Einlaventil Soupape d admission Auslaventil Soupape d chappement Ventilfeder Ressort de soupape Halter Support Klemmscheibe Rondelle Ventildichtung Joint Ventilkappe Capuchon de soupape Kipphebelachse Axe de culbuteur Anschlagschraube Vis Kipphebelhalter Support Stehbolzen Goujon Scheibe Rondelle Scheibe Rondelle Feder Ressort Kipphebel Culbuteur de soupape Stellschraube Vis Mutter Ecrou Stehbolzen Goujon Mutter Ecrou Scheibe Rondelle
Valve and rocker lever Vlvula y balancn Intakte valve Vlvula de admisin Exhaust valve Vlvula de escape Valve spring Resorte de vlvula Bracket Sujetador Washer Arandela Gasket Junta Valve cap Capuchn de vlvula Rocker shaft Eje palanca basculante Screw Tornillo Bracket Sujetador Stud Perno Washer Arandela Washer Arandela Spring Resorte Rocker lever Balancn Screw Tornillo Nut Tuerca Stud Perno Nut Tuerca Washer Arandela Incl. 17,18
07001/33356
07001/33357
07001/33358
07001/33359
07001/33360
07001/33361
07001/33362
07001/33363
10
07001/33364
11
07001/33365
12
07001/33366
13
07001/33367
14
07001/33368
16
07001/33369
17
07001/33370
18
07001/33371
19
07001/33372
20
07001/33373
21
07001/33374
VM 1500 297
Einlakrmmer
5 4 3
1 2
VM 1500 298
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Einlakrmmer Coude dadmission 1 07001/33380 1 Einlakrmmer Coude dadmission Dichtung Joint Schraube Vis Schraube Vis Schraube Vis Kabelklemme Collier
Intake elbow Cado de aspiracn Intake elbow Cado de aspiracn Gasket Junta Screw Tornillo Screw Tornillo Screw Tornillo Clamp Abrazadera incl. 2
07001/33381
07001/31368
07001/33342
07001/33051
07001/33382
VM 1500 299
Khler, kpl.
17 1 2 17 16
17 15 17 12 9 10
11 9 8
VM 1500 2100
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Khler, kpl. Radiateur, compl. 1 07001/33005 1 Khler Radiateur Verschludeckel Couvercle de fremeture Schraube Vis Scheibe Rondelle Puffer Amortisseur Puffer Amortisseur Sicherungsstift Goupille Schlauch Tuyau de eau Schlauch Tuyau de eau Rohrklemme Collier de tuyau
Cooler, cpl. Refrigerador, compl. Cooler Refrigerador Cover lid Tapn de cierre Screw Tornillo Washer Arandela Pad Amortiguador Pad Amortiguador Pinsnap Pasador Hose Tubo Hose Tubo Clamp pipe Abrazadera incl. 2
07001/31121
07001/33402
07001/33403
10
07001/33404
11
07001/33405
12
07001/33406
15
07001/33407
16
07001/33006
17
07001/33409
VM 1500 31
Elektrik
7 12 14 11 18 5 6 2 17 12 12 14 20
13 12 22
VM 1500 32
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
Elektrik Elektrique 2 05731/82110 1 Kabelbaum Faisceau de cables Batterie Batterie Gummimatte Natte caoutchouc Batteriemasseband Ruban de masse Pluskabel Cble Pluskabel Cble Scheibe Rondelle Scheibe Rondelle Sechskantschraube Vis tte hexagonal Sicherungsmutter Ecrou de scurit Zylinderschraube Vis cilindrique Batteriehalter servort de la batterie Schlauchbinder Colier de serrage Motormasseband Ruban de masse
Elektric Electrica Cable harness Mazo de cables Battery Batera Rubber mat Esterilla de goma Ground tape Cinta de masa Cable Cable Cable Cable Washer Arandela Washer Arandela Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Security nut Tuerca seguridad Cap screw Tornillo cilndrico Battery holder Sujetador de la batera Hose clip Sujetador de manga Ground Tape Cinta de mase JCB 16 011 29
08204/01025
06436/00140
08308/01200
05731/80103
07130/02065
JCB 16 011 30
11
02201/00008
8,4 DIN125
12
02200/00008
8,4 DIN7349
13
02021/08016
M8x16 DIN933
14
02118/40800
NM8 DIN985
17
02027/11020
M10x1.25x20 DIN912
18
07130/02060
20
02322/00021
20
22
08308/01230
VM 1500 33
Elektrik Armaturenblech 05731/82120
3 9 11
11 10
5 35 6 16
H1 H4
24
S1 S6
15 27
S7
11 7
H3
40
21 14
K1
22 23
H2 D1
11 8
19 20 2 18 28 21 12 13 25 45 26
VM 1500 34
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
05731/82120
Elektrik Armaturenblech Elektrique Tableau de bord 1 Armaturenblech, kpl. Tableau de bord, compl. Kabelbaum Faisceau de cables Rohrschelle Collier de tuyau Sicherungsmutter Ecrou de scurit Zndstartschalter Contacteur clef Klappdeckel Couvercle Anzeigeleuchte Feu Anzeigeleuchte Feu Anzeigeleuchte Feu Anzeigeleuchte Feu Lampe Ampoule Sicherungskasten Bite fusibles Sicherungseinsatz Cartouche Relais Relais Kippschalter Interrupteur Druckschalter Interrupteur de pression Zylinderschraube Vis cilindrique Scheibe Rondelle Sechskantmutter Ecrou hexagonal
Elektric Instrument panel Electrica Tablero de instrumentos Instrument panel, cpl. Tablero de instrumentos,compl. Cable harness Mazo de cables Pipe clip Abrazadera de tubo Security nut Tuerca seguridad Switch lock Cerrojo de commutacin Cover Tapa Lamp Luz Lamp Luz Lamp Luz Lamp Luz Bulb Bombilla Fuse box Caja de fusibles Insert Cartucho Relay Rel Switch Interruptor Pressure switch Pulsador Cap screw Tornillo cilndrico Washer Arandela Hexagon nut Tuerca hexagonal
Handsteuerung
05731/81120
05731/82121
02503/06119
02118/40800
NM8 DIN985
08102/02015
incl. 35
08102/01992
08422/06065
08422/06067
08422/06068
10
08422/06073
11
08420/03003
12
08412/05005
13
08412/05150
15A
14
08121/01025
15
08102/02163
16
08102/02237
18
02025/04012
M4x12 DIN7984
19
02201/00004
4,3 DIN125
20
02110/00004
M4 DIN934
VM 1500 35
Elektrik Armaturenblech 05731/82120
3 9 11
11 10
5 35 6 16
H1 H4
24
S1 S6
15 27
S7
11 7
H3
40
21 14
K1
22 23
H2 D1
11 8
19 20 2 18 28 21 12 13 25 45 26
VM 1500 36
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
21
02025/05016
Zylinderschraube Vis cilindrique Scheibe Rondelle Sechskantmutter Ecrou hexagonal Diode, kpl. Diode, compl. Brcke Pont Schlauchbinder Colier de serrage Betriebsstundenzhler Indicateur Stecksockel Socle de fixation Schlssel Clef Linsenflachschraube Vis Glhkerzenschaltrelais Relais
Cap screw Tornillo cilndrico Washer Arandela Hexagon nut Tuerca hexagonal Diode, cpl. Diodo, compl. Bridge Puente Hose clip Sujetador de manga Indicator Indicator Mounting base Zcalo de fijacion Key Llave Screw Tornillo Relay Rel
M5x16 DIN7984
22
02201/00005
5,3 DIN125
23
02110/00005
M5 DIN934
24
08230/01132
25
08412/05001
26
02322/00021
10
27
08500/0101 1
28
08121/01026
35
08102/01998
40
02099/06014
45
07001/33440
VM 1500 37
Elektrik Armaturenblech 05731/82150 6 51 5
S1
40
11 7
H1
30
16
15 50 11 8
H2
11 9
H3
11 10
H4
S5
S6
S7
27
14 3 4
D1 K1K6
1 22 23
46
21
28
21 19 20 2
24
35 13 25 18 12 45 61 26
56
62 60
67
55
70 71 72
62
61
66
73 65
VM 1500 38
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
05731/82150
Elektrik Armaturenblech Elektrique Tableau de bord 1 Armaturenblech, kpl. Tableau de bord, compl. Kabelbaum Faisceau de cables Rohrschelle Collier de tuyau Sicherungsmutter Ecrou de scurit Zndstartschalter Contacteur clef Klappdeckel Couvercle Anzeigeleuchte Feu Anzeigeleuchte Feu Anzeigeleuchte Feu Anzeigeleuchte Feu Lampe Ampoule Sicherungskasten Bite fusibles Sicherungseinsatz Cartouche Relais Relais Kippschalter Interrupteur Druckschalter Interrupteur de pression Zylinderschraube Vis cilindrique Scheibe Rondelle Sechskantmutter Ecrou hexagonal
Elektric Instrument panel Electrica Tablero de instrumentos Instrument panel, cpl. Tablero de instrumentos,compl. Cable harness Mazo de cables Pipe clip Abrazadera de tubo Security nut Tuerca seguridad Switch lock Cerrojo de commutacin Cover Tapa Lamp Luz Lamp Luz Lamp Luz Lamp Luz Bulb Bombilla Fuse box Caja de fusibles Insert Cartucho Relay Rel Switch Interruptor Pressure switch Pulsador Cap screw Tornillo cilndrico Washer Arandela Hexagon nut Tuerca hexagonal
Fernsteuerung
05731/82170
05731/82105
02503/06119
02118/40800
NM8 DIN985
08102/02015
incl. 51
08102/01992
08422/06065
08422/06067
08422/06068
10
08422/06073
11
08420/03003
12
08412/05008
13
08412/05150
15A
14
08121/01025
15
08102/02163
16
08102/02237
18
02025/04012
M4x12 DIN7984
19
02201/00004
4,3 DIN125
20
02110/00004
M4 DIN934
VM 1500 39
Elektrik Armaturenblech 05731/82150 6 51 5
S1
40
11 7
H1
30
16
15 50 11 8
H2
11 9
H3
11 10
H4
S5
S6
S7
27
14 3 4
D1 K1K6
1 22 23
46
21
28
21 19 20 2
24
35 13 25 18 12 45 61 26
56
62 60
67
55
70 71 72
62
61
66
73 65
VM 1500 310
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
21
02025/05016
Zylinderschraube Vis cilindrique Scheibe Rondelle Sechskantmutter Ecrou hexagonal Diode, kpl. Diode, compl. Brcke Pont Schlauchbinder Colier de serrage Betriebsstundenzhler Indicateur Stecksockel Socle de fixation Kippschalter Interrupteur Sicherungseinsatz Cartouche Joystick Levier de changement Glhkerzenschaltrelais Relais Linsenflachschraube Vis KabelbaumFahrschaltung Faisceau de cables Schlssel Clef Funkfernsteuerung Teleguidage Beckengurt Ceinture de scurit Schultergurt Ceinture Antenne Antenne Antennenwinkel Equerre
Cap screw Tornillo cilndrico Washer Arandela Hexagon nut Tuerca hexagonal Diode, cpl. Diodo, compl. Bridge Puente Hose clip Sujetador de manga Indicator Indicator Mounting base Zcalo de fijacion Switch Interruptor Insert Cartucho Joystick Palanca de cambio Relay Rel Screw Tornillo Cable harness Mazo de cables Key Llave Control system Telemando Seat belt Cinturn de seguridad Seat belt Cinturn Antenna Antena Angle Angulo
M5x16 DIN7984
22
02201/00005
5,3 DIN125
23
02110/00005
M5 DIN934
24
08230/01132
25
08412/05001
26
02322/00021
10
27
08500/0101 1
28
08121/01026
30
08102/02164
35
08412/05100
10A
40
08107/01360
45
07001/33440
46
02099/06014
50
05731/82175
51
08102/01998
55
05731/80221
55A
05731/80225
55B
05731/80226
56
05731/80218
60
05731/82114
VM 1500 311
Elektrik Armaturenblech 05731/82150 6 51 5
S1
40
11 7
H1
30
16
15 50 11 8
H2
11 9
H3
11 10
H4
S5
S6
S7
27
14 3 4
D1 K1K6
1 22 23
46
21
28
21 19 20 2
24
35 13 25 18 12 45 61 26
56
62 60
67
55
70 71 72
62
61
66
73 65
VM 1500 312
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
61
02021/08020
Sechskantschraube Vis tte hexagonal Spannscheibe Rondelle Zylinderschraube Vis cilindrique Scheibe Rondelle Kabelbaum Faisceau de cables Halter Support Sechskantschraube Vis tte hexagonal Spannscheibe Rondelle Kabelbaum Faisceau de cables Ladegert Chargeur Ladegert Chargeur Ladegert Chargeur Akku Accumulateur
Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Cap screw Tornillo cilndrico Washer Arandela Cable harness Mazo de cables Bracket Sujetador Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Cable harness Mazo de cables Supercharger Chargodor Supercharger Chargodor Supercharger Chargodor Accumulator Acumulador
M8x20 DIN933
62
02208/00108
8 DIN6796
65
02023/04016
M4x16 DIN84
66
02201/00004
4,3 DIN125
67
05731/8221 1
70
05731/80203
71
02021/10030
M10x30 DIN933
72
02208/00110
10 DIN6796
73
05731/82506
05731/80210
220V
05731/8021 1
115V
05731/80212
1224V
05731/80213
7,2V
VM 1500 41
Fahrantrieb 85731/73100
VW3
36 1 35 2 1 35
40 4 3 2 4 3
P3
P A
6 5 43
6
P A
VW2
6 41
6 44
P2 P1
46
6
F2 VLH2
6
V2
52
46
F1
V1
22 21 20 26 27 25 51
F1 VLH1
16 48 15
45
F2 V2
V1
6 3
23 21 20 16 3 15 3 15
7 8 11 10 9
6 50 49
16
47 15
6
15
4 3 2 1
22 21 20 26 27 25
VM 1500 42
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/73100
Fahrantrieb Propulsion 2 Flansch Bride Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Verschraubung Vissage Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Verschraubung Vissage Schellenkrper Collier de tuyau Deckplatte Plaque de recouvrement Sechskantschraube Vis tte hexagonal Sechskantschraube Vis tte hexagonal Schellenkrper Collier de tuyau Zylinderschraube Vis cilindrique Scheibe Rondelle ORing Bague O Zylinderschraube Vis cilindrique Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau
Propulsion Propulsin Flange Brida Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Union Unin roscada Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Union Unin roscada Hose clamp Abrazadera de manguera Cover plate Placa de cubierta Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Hose clamp Abrazadera de manguera Cap screw Tornillo cilndrico Washer Arandela Oring Anillo O Cap screw Tornillo cilndrico Hose Manguera Hose Manguera
Handsteuerung
02521/16812
incl. 35,36
02521/10510
02522/23210
02524/10810
02520/71008
02521/10109
14
15
02521/10309
16
02522/24912
20
02503/30258
21
02503/30262
22
02021/08035
M8x35 DIN933
23
02021/08045
M8x45 DIN933
25
02503/43218
26
02027/06025
M6x25 DIN912
27
02200/02006
6,4 DIN433
35
02772/01526
36
02027/06020
M6x20 DIN912
40
02883/28253
500mm
41
02883/28260
520mm
VM 1500 43
Fahrantrieb 85731/73100
VW3
36 1 35 2 1 35
40 4 3 2 4 3
P3
P A
6 5 43
6
P A
VW2
6 41
6 44
P2 P1
46
6
F2 VLH2
6
V2
52
46
F1
V1
22 21 20 26 27 25 51
F1 VLH1
16 48 15
45
F2 V2
V1
6 3
23 21 20 16 3 15 3 15
7 8 11 10 9
6 50 49
16
47 15
6
15
4 3 2 1
22 21 20 26 27 25
VM 1500 44
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
42
02883/28202
Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau
Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera
720mm
43
02883/28309
750mm
44
02883/28194
390mm
45
02883/28158
320mm
46
02883/28220
460mm
47
02883/28302
720mm
48
02883/28516
1100mm
49
02883/28289
660mm
50
02883/28623
1620mm
51
02883/28640
1720mm
52
02883/28524
1170mm
VM 1500 45
Fahrantrieb 85731/72100
12
A
11 13
11
12
45 11 12 13
A
36 1 35 2 1 35
40 4 3 2 4 3
P3
VW3 B
46 44 12
6 9 10 51
T
VW2 B
11 14 9
P2 P1
6 50
20 22 21 42 30 6
P T VD3
VR3
42
VR2
30 4 6
P
VD2
4 41
8 7
20 22 21
T
8 7
47 23 21 20 16 3 15 3 15
7 8 11 10 9
16
49 15
16
48 15
6
15
4 3 2 1
26 27 25
VM 1500 46
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/72100
Fahrantrieb Propulsion 2 Flansch Bride Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Verschraubung Vissage Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Verschraubung Vissage Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Verschraubung Vissage Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Verschraubung Vissage Schellenkrper Collier de tuyau Deckplatte Plaque de recouvrement Sechskantschraube Vis tte hexagonal
Propulsion Propulsin Flange Brida Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Union Unin roscada Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Union Unin roscada Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Union Unin roscada Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Union Unin roscada Hose clamp Abrazadera de manguera Cover plate Placa de cubierta Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal
Fernsteuerung
02521/16812
incl. 35,36
02521/10510
02522/23110
02524/10810
02520/71008
02521/10109
02521/01415
02521/10116
02522/24712
10
02525/30812
11
02522/23212
12
02520/71210
13
02521/10112
14
02524/10812
15
02521/10309
16
02522/24912
20
02503/30258
21
02503/30262
22
02021/08035
M8x35 DIN933
VM 1500 47
Fahrantrieb 85731/72100
12
A
11 13
11
12
45 11 12 13
A
36 1 35 2 1 35
40 4 3 2 4 3
P3
VW3 B
46 44 12
6 9 10 51
T
VW2 B
11 14 9
P2 P1
6 50
20 22 21 42 30 6
P T VD3
VR3
42
VR2
30 4 6
P
VD2
4 41
8 7
20 22 21
T
8 7
47 23 21 20 16 3 15 3 15
7 8 11 10 9
16
49 15
16
48 15
6
15
4 3 2 1
26 27 25
VM 1500 48
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
23
02021/08045
Sechskantschraube Vis tte hexagonal Schellenkrper Collier de tuyau Zylinderschraube Vis cilindrique Scheibe Rondelle Druckbegrenzungsventil Limiteur de pression ORing Bague O Zylinderschraube Vis cilindrique Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau
Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Hose clamp Abrazadera de manguera Cap screw Tornillo cilndrico Washer Arandela Pressure relief valve Vlvula limitador de presin Oring Anillo O Cap screw Tornillo cilndrico Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera
M8x45 DIN933
25
02503/43218
26
02027/06025
M6x25 DIN912
27
02200/02006
6,4 DIN433
30
02535/00950
35
02772/01526
36
02027/06020
M6x20 DIN912
40
02883/28149
260mm
41
02883/28144
250mm
42
02883/28156
300mm
44
02883/28154
290mm
45
02883/28224
470mm
46
02883/28635
1680mm
47
02883/28361
800mm
48
02883/28302
720mm
49
02883/28516
1100mm
50
02883/28278
580mm
51
02883/28529
1250mm
VM 1500 49
Transportgang 85731/73150
15
B1 A1
VB1
10 4
T1
6 7
3
1 3 VT
9
VR3 2
VW3
11
R VW2
8 5
6
VR2
2
R
17 7 5 8 2 16
VM 1500 410
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/73150
Transportgang Vitesse de transport 1 Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Rckschlagventil Soupape de retenue Stutzen Tubulure Verschluschraube Bouchon filet Stutzen Tubulure Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau
Transport speed Velocidad de transport Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Check valve Vlvula de retencin Nipple Tubuladura Screw plug Tapn roscado Nipple Tubuladura Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera
Handsteuerung
02521/10112
02521/11012
02521/10115
02521/10310
02522/23210
02525/30810
02524/10810
02526/11410
02522/23215
10
02506/20038
11
02524/10815
15
02883/28219
460mm
16
02883/33160
370mm
17
02883/33110
320mm
VM 1500 411
Transportgang 85731/72150
15 3
B1
1
A1 VB1
5 4 8 6 5 6 5 8
VR2 VR3 1 3 VT
10
VM 1500 412
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/72150
Transportgang Vitesse de transport 1 Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Verschraubung Vissage Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Rckschlagventil Soupape de retenue Verschluschraube Bouchon filet Schlauch Tuyau ORing Bague O Zylinderschraube Vis cilindrique Zylinderschraube Vis cilindrique Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau
Transport speed Velocidad de transport Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Union Unin roscada Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Check valve Vlvula de retencin Screw plug Tapn roscado Hose Manguera Oring Anillo O Cap screw Tornillo cilndrico Cap screw Tornillo cilndrico Hose Manguera Hose Manguera
Fernsteuerung
02521/10312
02522/23212
02520/71210
02521/10110
02522/23210
02525/30810
02526/11410
10
02506/20038
15
02883/28158
320mm
20
02772/02023
21
02027/06022
M6x22 DIN912
22
02027/06035
M6x35 DIN912
25
02883/34380
760mm
26
02883/34546
1130mm
VM 1500 413
Vibrationsantrieb 85731/73200
12
10
A F2
25 4
3 5 6
P2 T2
7 9
VB1
28
B2
A2
P1
21
3 1 20
P1
17
16
15
26 22
A
21
27 2 22 21 20
M5
20
VM 1500 414
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/73200
Vibrationsantrieb Mchanisme moteur 1 Verschraubung Vissage Verschraubung Vissage Verschraubung Vissage Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Verschraubung Vissage Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Schellenkrper Collier de tuyau Deckplatte Plaque de recouvrement Sechskantschraube Vis tte hexagonal ORing Bague O Zylinderschraube Vis cilindrique Zylinderschraube Vis cilindrique Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau
Drive Accionamiento Union Unin roscada Union Unin roscada Union Unin roscada Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Union Unin roscada Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Hose clamp Abrazadera de manguera Cover plate Placa de cubierta Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Oring Anillo O Cap screw Tornillo cilndrico Cap screw Tornillo cilndrico Hose Manguera Hose Manguera
Handsteuerung
04990/31209
incl. 20,21
02522/07012
incl. 2022
02520/71512
02522/23212
02521/10115
02521/10112
02520/71815
02522/23215
02521/10118
10
02521/10518
12
02522/23218
15
02503/30365
16
02503/30380
17
02021/08045
M8x45 DIN933
20
02772/02023
21
02027/06022
M6x22 DIN912
22
02027/06035
M6x35 DIN912
25
02883/40293
630mm
26
02883/34559
1270mm
VM 1500 415
Vibrationsantrieb 85731/73200
12
10
A F2
25 4
3 5 6
P2 T2
7 9
VB1
28
B2
A2
P1
21
3 1 20
P1
17
16
15
26 22
A
21
27 2 22 21 20
M5
20
VM 1500 416
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
27
02883/34580
1400mm
28
02883/34460
940mm
VM 1500 417
Vibrationsantrieb 85731/72200
12
10
A F2
3 28 11 4 6 5
P2 T2
7 9
VB1
25
B2
A2
P1
6 4
21
3 1 20
P1
17
16
15
26 22
A
21
27 2 22 21 20
M5
20
VM 1500 418
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/72200
Vibrationsantrieb Mchanisme moteur 1 Verschraubung Vissage Verschraubung Vissage Verschraubung Vissage Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Verschraubung Vissage Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Schellenkrper Collier de tuyau Deckplatte Plaque de recouvrement Sechskantschraube Vis tte hexagonal ORing Bague O Zylinderschraube Vis cilindrique Zylinderschraube Vis cilindrique Schlauch Tuyau
Drive Accionamiento Union Unin roscada Union Unin roscada Union Unin roscada Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Union Unin roscada Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Hose clamp Abrazadera de manguera Cover plate Placa de cubierta Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Oring Anillo O Cap screw Tornillo cilndrico Cap screw Tornillo cilndrico Hose Manguera
Fernsteuerung
04990/31209
incl. 20,21
02522/07012
incl. 2022
02520/71512
02522/23212
02521/10115
02521/10112
02520/71815
02522/23215
02521/10118
10
02521/10518
11
02524/10818
12
02522/23218
15
02503/30365
16
02503/30380
17
02021/08045
M8x45 DIN933
20
02772/02023
21
02027/06022
M6x22 DIN912
22
02027/06035
M6x35 DIN912
25
02883/34380
760mm
VM 1500 419
Vibrationsantrieb 85731/72200
12
10
A F2
3 28 11 4 6 5
P2 T2
7 9
VB1
25
B2
A2
P1
6 4
21
3 1 20
P1
17
16
15
26 22
A
21
27 2 22 21 20
M5
20
VM 1500 420
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
26
02883/34546
1130mm
27
02883/34556
1240mm
28
02883/40246
480mm
VM 1500 421
Saugleitungen 85731/72400
P3 S P1
12 2
15
13 6 5 4
F1
10 1
11
16
A
VM 1500 422
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/72400
Saugleitungen Conduites d aspiration 1 Verschraubung Raccord brides Flansch Bride Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Verschraubung Vissage Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure ORing Bague O Zylinderschraube Vis cilindrique ORing Bague O Zylinderschraube Vis cilindrique Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau
Suction lines Conductos de aspiracin Flange union Racor con brida Flange Brida Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Union Unin roscada Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Oring Anillo O Cap screw Tornillo cilndrico Oring Anillo O Cap screw Tornillo cilndrico Hose Manguera Hose Manguera M6x20 DIN912 M6x22 DIN912 incl. 10,11
04996/10360
02521/16812
incl. 12,13
02522/23222
02524/10822
02520/72215
02522/23215
02521/10115
10
02772/02625
11
02027/06022
12
02772/01526
13
02027/06020
15
02883/40162
320mm
16
02883/52174
340mm
VM 1500 423
Bremsleitungen 85731/73600
42
B3 B2
P P P3 P2
9 40
43
12
13 7 2 4
6
1 VR4 B
6 21 22
VM A C
6
2
11
6 15 20 22 21 6 7
44
41 5
5 4 3 2 1
VM 1500 424
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/73600
Bremsleitungen Conduite frein 1 Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Verschluschraube Bouchon filet Stutzen Tubulure Platte Plaque Sechskantschraube Vis tte hexagonal Scheibe Rondelle Druckminderventil Soupape de rglage de pression OderVentil Soupape Sechskantschraube Vis tte hexagonal Scheibe Rondelle Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau
Brake lines Tubera freno Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Screw plug Tapn roscado Nipple Tubuladura Plate Placa Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Pressure control valve Vlvula reguladora de presin Valve Vlvula Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera
Handsteuerung
02524/10810
02521/10110
02521/10309
02521/10108
02522/23208
02506/21815
02521/10508
11
05731/7361 1
JCB 16 011 29
12
02021/08020
13
02200/00008
15
05446/70110
20
02535/00850
21
02021/06040
M6x40 DIN933
22
02200/00006
6,4 DIN7349
40
02883/22176
430mm
41
02883/28352
710mm
42
02883/22152
340mm
43
02883/22142
320mm
44
02883/22352
750mm
VM 1500 425
Bremsleitungen 85731/72600 9 8
VW3
45 3
2 12
T VW2
P P P3 P2 A F2
10 40
31 32 30 46 7 1 6
1
41
17 47
VR4 3
19
36 1
3 33 35 34 44 26 17
T
6 16 15 20 22 21 6
VD4
6 7
29 7 18 14 13
28
27
VB5
1 25
1 2 2 42
43 5
5 4 3 2 1
VM 1500 426
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/72600
Bremsleitungen Conduite frein 5 Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Verschraubung Vissage Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Verschraubung Vissage Stutzen Tubulure Verschraubung Vissage Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Verschraubung Vissage Senkbremsventil Soupape Sechskantschraube Vis tte hexagonal Spannscheibe Rondelle Platte Plaque Sechskantschraube Vis tte hexagonal OderVentil Soupape
Brake lines Tubera freno Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Union Unin roscada Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Union Unin roscada Nipple Tubuladura Union Unin roscada Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Union Unin roscada Brake valve Vlvula Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Plate Placa Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Valve Vlvula
Fernsteueruung
02521/10116
02524/10815
02522/23215
02520/71510
02521/10309
02521/10108
02522/23208
02522/24712
02522/23212
10
02520/71512
12
02525/30815
13
02524/10810
14
02520/71008
15
02535/00800
16
02021/06040
M6x40 DIN933
17
02208/00108
8 DIN6796
18
05731/7361 1
JCB 16 011 29
19
02021/08020
20
02535/00850
VM 1500 427
Bremsleitungen 85731/72600 9 8
VW3
45 3
2 12
T VW2
P P P3 P2 A F2
10 40
31 32 30 46 7 1 6
1
41
17 47
VR4 3
19
36 1
3 33 35 34 44 26 17
T
6 16 15 20 22 21 6
VD4
6 7
29 7 18 14 13
28
27
VB5
1 25
1 2 2 42
43 5
5 4 3 2 1
VM 1500 428
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
21
02021/06040
Sechskantschraube Vis tte hexagonal Scheibe Rondelle VentilblockBremse Bloc de valves Sechskantschraube Vis tte hexagonal Anschlustck Pice de raccordement berwurfmutter Ecrou de raccord Schneidring Bague coupante Schellenkrper Collier de tuyau Zylinderschraube Vis cilindrique Scheibe Rondelle Druckschalter Interrupteur de pression Schutzkappe Capuchon protectrice Dichtring Baguejoint Spannscheibe Rondelle Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau
Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Washer Arandela Valve block Bloque de vlvulas Hexagon screw Tornillo de cabeza hexagonal Connecting piece Pieza de empalme Union nut Tuerca de unin Taper bushing Anillo cortante Hose clamp Abrazadera de manguera Cap screw Tornillo cilndrico Washer Arandela Presure switch Pulsador Protective cap Capuchn de proteccin Seal ring Anillo obturador Washer Arandela Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera
M6x40 DIN933
22
02200/00006
6,4 DIN7349
25
05731/70650
VM1500 436
26
02021/08050
M8x50 DIN933
27
04021/25021
28
02527/00208
29
02527/00008
30
02503/43322
31
02027/06030
M6x30 DIN912
32
02200/02006
6,4 DIN433
33
08105/0001 1
34
04009/95046
35
02766/01215
36
02208/00108
40
02883/34260
41
02883/40498
1030mm
42
02883/40166
350mm
43
02883/28380
880mm
44
02883/40197
420mm
45
02883/22152
340mm
46
02883/22142
320mm
47
02883/22325
660mm
VM 1500 429
Lecklleitungen 85731/72800
B1
8 9 23
21
3 4
13 14 12 20 1 3
1 2
2 1 22
9
5
L
M5
VM 1500 430
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/72800
Lecklleitungen Conduite huile de fuite 3 Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Stutzen Tubulure Schellenkrper Collier de tuyau Zylinderschraube Vis cilindrique Scheibe Rondelle Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau Schlauch Tuyau
Leakage oil lines Tubera aceite de fuga Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Nipple Tubuladura Hose clamp Abrazadera de manguera Cap screw Tornillo cilndrico Washer Arandela Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera Hose Manguera M6x40 DIN912
02521/10312
02522/23212
02522/24912
02521/10415
02521/10108
02521/10307
02522/23208
02521/10315
02522/23215
12
02503/43319
13
02027/06040
14
02200/02006
6,4 DIN433
20
02883/34442
820mm
21
02883/34150
300mm
22
02883/22277
570mm
23
02883/39172
340mm
VM 1500 431
HydraulikMestellen 85731/73020
VB1
P1
VR3
1
VR2
VM
VM 1500 432
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/73020
HydraulikMestellen Points de masure de installation 3 Mestutzen Manchon de mesure Mestutzen Manchon de mesure
Hydraulic measuring points Puntos de medicin hidraulicos Test socket Racor para medicin Test socket Racor para medicin
Handsteuerung
02528/20228
02528/20231
VM 1500 433
HydraulikMestellen 85731/72020
VW3
1
VB1
P1
2
T VW2 P
1
P VB5
21
VM 1500 434
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/72020
HydraulikMestellen Points de masure de installation 2 Mestutzen Manchon de mesure Mestutzen Manchon de mesure
Hydraulic measuring points Puntos de medicin hidraulicos Test socket Racor para medicin Test socket Racor para medicin
Fernsteuerung
02528/20230
02528/20231
VM 1500 435
VentilblockBremse 05731/70650
3 2
VM 1500 436
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
05731/70650
VentilblockBremse Bloc de valvesfrein 1 Ventilblock Bloc de valves Magnetventil Valve aimante Magnetspule Bibine Druckbegrenzungsventil Limiteur de pression
Valve bloc Bloque de vlvulasfreno Valve block Bloque de vlvulas Seleonoid valve Vlvula magntica Coil Bibina Pressure relief valve Vlvula limitadora de presin
05731/70652
05731/70653
02535/00709
05731/70654
VM 1500 51
Beschilderung 85731/91140
1
VM 1500 WerkNr. Gewicht Gewicht Weight Poits Serial no. No.de serie Betrieb/Max. Operating/max. Oprationnel/max. kW Kg
Gatersleben Germany
11
12
16
17
18
19
20
21
22
LWA
30 25
103 dB
VM 1500 52
Pos. Item Rep. Pos. BestellNr. Part No. Rfrence No. de Pedido Stck Piece Pice Pieza Benennung Designation Dsignation Designacin Bemerkung Remark Remarque Observacion
85731/91140
Beschilderung Symbole 1 Schild JCB Vibromax schwarz Plaque JCB Vibromax noir Schild JCB Vibromax schwarz Plaque JCB Vibromax noir Gerteschild Plaque indicatrice Typschild VM 1500 Plaque dindicatrice VM 1500 Aufkleber, rechts Etiquette coller, droite Aufkleber, links Etiquette coller, gauche Schild Fahrtrichtung Symboledirection de marche Schild Vibratordrehrichtung Symbolesens de rotation Schild Sicherung Symbole Fusible Schild Hydraulikl Symbole Huile hydraulique Schild Hydraulik lstand Symbole Niveau dhuile hydraulique Zeichen Anschlagpunkt Symbole Point de levage Zeichen Gehrschutz tragen Symbole Protection antibruit Schild Kraftstoff Symbole Carburant Schild Motordrehzahlverstellung Symbole Vitesse du moteur Zeichen CE Symbole CE Schild Fernsteuerung SymboleT eleguidage
Decals Smbole Decal JCB Vibromax black Placa JCB Vibromax negro Decal JCB Vibromax black Placa JCB Vibromax negro Name plata Placa de mquina Type plate VM 1500 Placa de caractersticas W 1500 Adhesive label, right Etiqueta adhesiva, derecha Adhesive label, left Etiqueta adhesiva, izquierda Decal driving direction Smboledireccin de la marcha Decal rotational direction vibrator Smbolesentino de giro Decal fuse Smbole Fusible Decal hydraulic oil Smbole Aceite hidrulico Decal hydraulic oil level Smbole Nivel del aceite hidrulico Decal Hooking point Smbolo Punto suspencin Decal Noise insulation Smbolo Protec. contra ruido Decal fuel Smbole Carburante Decal engine speed Smbole Revoluciones del motor Decal CE Smbolo CE DecalControl system SmboleT elemando 430x84
02750/46125
02750/46130
580x113
05731/91110
05731/91085
05731/91082
05731/91081
11
05731/91114
12
05731/91115
16
02752/04015
17
02752/03020
18
02752/03001
19
06776/05112
20
04003/22002
21
02752/01045
22
02752/01065
25
02750/50117
30
05731/91116