Sie sind auf Seite 1von 5

Este texto est disponvel no site Shri Yoga Devi, http://www.yogadevi.

org/

MAHAMUDRA, DE TILOPA
(Budismo Tibetano, Tantra, Meditao, Yoga)

A Instruo de Tilopa sobre o Grande Smbolo (Mahamudra), para Naropa, em Vinte e Oito Versos
Homenagem aos Oitenta e Quatro Mahasiddhas! Homenagem ao Mahamudra! Homenagem Vajradakini!

Tilopa

Naropa 1

Vajradakini [1] O Mahamudra no pode ser ensinado, inteligente Naropa, Mas como voc passou pela austeridade rigorosa, Com tolerncia no sofrimento e devoo ao mestre, abenoado, guarde esta instruo secreta em seu corao. [2] Assim como ningum pode se segurar no espao, No Mahamudra no existe ponto de apoio. Fique parado no estado natural, sem qualquer artifcio. Assim, sem dvida, os ns se soltaro. [3] Contemplando o meio do cu vazio, a viso cessa; Do mesmo modo, quando a mente olha para a prpria mente, Termina o fluxo do pensamento discursivo e conceitual E obtido o despertar supremo. [4] Assim como a neblina da manh se dissolve no ar, Sem ir a qualquer lugar, mas cessando de ser, As ondas da conceitualizao se dissolvem com ondas Quando voc contempla a verdadeira natureza de sua mente. [5] O espao puro est alm das cores e das formas, Permanece imutvel quando vestido de preto ou branco; Assim tambm, a essncia da mente est alm da cor e da forma E permanece imutvel mesmo vestida por aes negras ou brancas.

[6] A escurido de mil eras no tem poder Para ofuscar a claridade de cristal do corao do Sol; E do mesmo modo, eras de samsara no tm poder Para encobrir a essncia luminosa do esprito. [7] Apesar de o espao ser chamado de vazio, Na realidade ele indescritvel; Apesar da natureza da mente ser chamada de clara luz, Mesmo essa concepo no tem fundamento. [8] A natureza original da mente como o espao; Ela permeia e abraa todas as coisas sob o Sol. Sem agir, com o corpo naturalmente tranqilo, Em silncio, as palavras vibrando como um eco, Sem pensar, a mente passa para o dharma do alm. [9] O corpo essencialmente vazio, como um canudo de junco, E a mente como o centro do espao, alm dos objetos do pensamento; Fique nessa esfera, parado, sem rejeitar nem aceitar nada; A mente sem qualquer objetivo o Mahamudra Com a prtica aperfeioada, obtida a iluminao suprema. [10] A clara luz do Mahamudra no pode ser revelada Pelas escrituras cannicas ou pelos tratados metafsicos Dos que estudam os Tantras, da Prajnaparamita, Do vinaya [escrituras do Hinayana], dos sutras e das outras doutrinas. [11] A clara luz encoberta pelos conceitos e idias. As proibies e votos prejudicam o verdadeiro samaya [caminho tntrico]. No no-agir do mental, sem nenhum objetivo, O surgimento e o desaparecimento so espontneos como as ondas; No abandonar o sentido daquilo que no tem moradia, que no tem referncia, manter o samaya, como uma tocha acesa nas trevas. [12] Livre de toda inteno, no aceitando nenhuma concluso, So revelados todos os dharmas e ensinamentos. [13] Praticar neste estado liberta da priso do samsara; Meditar nesse estado consome todos os vus e a negatividade; Isso o que se chama ser a tocha do conhecimento. [14] Os tolos, em sua ignorncia, desprezam o Mahamudra, So levados continuamente pelas ondas do samsara. Tendo compaixo pelos ignorantes que sofrem de constante ansiedade, Aquele que busca libertar-se de sua infelicidade insuportvel Deve buscar imediatamente um mestre: Sua influncia espiritual, penetrando no seu corao, libertar seu esprito. [15] KYE HO! Oua com alegria! O investimento no samsara ftil; a causa de todo sofrimento. J que o envolvimento mundano intil, procure o corao da realidade. 3

[16] Na transcendncia das dualidades da mente, est a viso suprema; Em uma mente em repouso e silenciosa, est a meditao suprema; Na no-ao, est a atividade suprema; E quando todas as esperanas e medos morrem, a meta alcanada. [17] Alm de todo ponto de referncia, est a natureza luminosa da mente: No siga nenhum caminho, para seguir o caminho dos Buddhas, No aplique tcnica alguma, para obter a iluminao suprema. [18] KYE MA! Oua com simpatia! Compreenda bem os fenmenos do samsara: Eles no podem durar, como a iluso e o sonho. Como eles, no possuem existncia autntica; Desenvolva a renncia e afaste-se da atividade do samsara. [19] Corte todo envolvimento emocional aos objetos E medite sozinho em um retiro na floresta ou na montanha; Fique l em um estado de no-meditao. Atingindo o inatingvel, encontrar o Mahamudra. [20] Uma rvore estende seus galhos e pe folhas, Mas quando sua raiz cortada, sua folhagem seca. Assim tambm, quando a raiz da mente cortada, Os galhos da rvore do samsara morrem. [21] Uma nica tocha elimina as trevas Mesmo se a escurido durou mil eras; Do mesmo modo, um nico lampejo da clara luz da mente Apaga eras de cegueira e negatividade da ignorncia. [22] KYE HO! Oua com alegria! A verdade alm da mente no pode ser compreendida por qualquer faculdade mental; O significado da no-ao no pode ser compreendido pelo dharma da ao; Para perceber o significado da no-ao e do que est alm da mente, Corte a raiz de sua mente e deixe o conhecimento permanecer na sua nudez. [23] Permita que as guas barrentas da atividade mental clareiem; Deixe tudo o que aparece ficar tal como , sem nada produzir nem impedir. O mundo dos fenmenos, sem adio ou subtrao, o Mahamudra. [24] A base no-nascida onipresente est livre de tendncias e iluses; No tenha intenes nem previses, repouse na essncia no-nascida E deixe todos os conceitos de si mesmo e do universo se dissolverem. [25] O caminho real e sublime est livre de qualquer concluso; A mais elevada meditao sonda as profundezas sem limite; A mais elevada ao no adota opinio nem partido; O esprito supremo est aqui mesmo, no preciso esperar. [26] No comeo, a atividade mental como uma cachoeira; Depois, ela flui como o rio Ganges serpenteando gentilmente; 4

E no fim, como um rio que se torna um com o oceano, Ele termina na consumao, como o encontro de me e filho. [27] A pessoa estpida, incapaz de permanecer nesse estado, Retendo o alento essencial e expelindo a seiva da conscincia, Praticando a fixao do olhar mtodos de focalizar a mente, Devem se disciplinar at que se estabelea o estado de conscincia total.

O Buddha Samantabhadra em unio (yabyum) com sua parceira Samantabhadri.

[28] Aquele que se dedica a uma parceira (karmamudra), Se eleva at o conhecimento primordial do xtase e do vazio. Entre na unio da sabedoria (praja) e dos meios (upaya). Docemente, envie a bodhichitta devagar para baixo, retenha-a, retraia-a para cima, E, conduzindo-a sua fonte, sature o corpo inteiro. Se no houver apego, ele se elevar ao conhecimento primordial do xtase e do vazio. Com vida longa e juventude eterna, crescer como a Lua, Radiante e clara, com a fora de um leo, Obter rapidamente os resultados comuns e se dedicar ao supremo. Possa esta profunda instruo do Mahamudra Permanecer nos coraes dos seres afortunados.

A Instruo Mahamudra de Tilopa para Naropa em Vinte e Oito Versos foi transmitida pelo grande mestre e mahasiddha Tilopa ao erudito, sbio e siddha de Kashmir, Naropa, prximo s margens do rio Ganges, aps completar suas doze austeridades. Naropa transmitiu os ensinamentos em snscrito, na forma de vinte e oito versos, ao grande tradutor Marpa Chkyi Lodr, que fez uma traduo livre deste texto em sua vila, Pulahari, na fronteira do Tibet com o Buto. Ver tambm uma outra traduo, disponvel em: http://caminhodomeio.wordpress.com/2008/01/08/Mahamudra-de-tilopa/ 5

Das könnte Ihnen auch gefallen