Sie sind auf Seite 1von 6

"Seis tratados muy devotos y tiles para cualquier fiel cristiano"

Tratado Quinto llamado Ejercicio Espiritual de la obra de San Francisco de Borja Introduccin Los "Seis tratados" se publican juntos por primera vez en !"#$ aunque parece ser por ciertos testimonios que estos ya e%ist&an 'acia !"!( )*s an$ se+n los investi+adores los libros que se encuentran reunidos en "Seis tratados" 'abr&an sido publicados inicialmente por separado( Estas obras de San Francisco no 'an +ozado de muc'a difusi,n despu-s del si+lo ./0 en que vieron luz$ quiz* porque muestran m*s una cierta impronta de la espiritualidad de la reforma franciscana espa1ola que de la espiritualidad i+naciana que fue la que finalmente abraz, el Santo( 2orresponden$ pues$ a su primera -poca( En ella el influjo del franciscanismo reformado se deja percibir( 2omo otros espirituales met,dicos del si+lo ./0 espa1ol$ San Francisco va apoy*ndose en dos pre+untas para profundizar en el conocimiento propio y presenta a la meditaci,n los beneficios de 3ios y la mala respuesta del ser 'umano( Todo ello conduce a una "consideraci,n" que reco+e el ncleo poni-ndolo bajo la iluminaci,n de los misterios revelados en la Sa+rada Escritura( 4l final del ejercicio espiritual de cada d&a presenta una "oraci,n" que a modo de ramillete reco+e los buenos prop,sitos y los pone ante 3ios implorando su ayuda( 4ntes de prose+uir conviene mencionar que$ pocos a1os despu-s de 'aber dado a imprenta este Ejercicio espiritual$ San Francisco elabora otros "ejercicios" para el conocimiento propio$ si+uiendo en t-rminos +enerales la misma metodolo+&a de las pre+untas de este primer ejercicio y ubic*ndose en su misma trayectoria( Estos ltimos est*n fec'ados entre !! y !!!( Ejercicio espiritual repartido por todos los das de la semana Prlogo 5or no ser de aquellos que reciben en vano su *nima 6Sal 78$"9$ conviene considerar dos cosas a menudo$ es a saber: lo que 3ios 'ace con nosotros y lo que nosotros 'acemos con ;l( 5orque$ 'ablando nuestro coraz,n en la consideraci,n de ellas$ entremos en nosotros$ y conociendo lo nada que somos y lo muc'o que recibimos del Se1or$ le amemos con todas nuestras potencias y sentidos en esta vida$ para que despu-s le +ocemos en la eterna( Este ejercicio se repartir* en siete partes$ para los siete d&as de la semana$ con una breve oraci,n para el fin del ejercicio( Tambi-n tendr* un despertador$ para tratar aquel d&a con su *nima la materia del ejercicio( El provec'o del cual$ el que lo continuare lo sentir*( 5orque$ as& como se escalienta el que lle+a al fue+o$ as& queda encendido el que se alle+a al fue+o del divino amor por oraci,n o meditaci,n( 3espierta$ pues$ alma devota$ pues te dan por lecci,n lo que tienen por oficio los serafines$ que es amar sin cesar( El Se1or nos lo deje alcanzar( 4men( 5reparaci,n antes del ejercicio( E%aminar la conciencia por la confesi,n mental$ trabajando de tener dolor de sus pecados y proponiendo de confesarlos( 3ir* un 5ater noster y una 4ve )ar&a por satisfacci,n$ suplicando a <esucristo$ nuestro Se1or$ dispon+a su *nima d*ndole la lumbre de su conocimiento y el fue+o de su amor y que$ desconfiando el alma de sus propias fuerzas$ conf&e s,lo en la bondad de 3ios y en que al =edentor le fue presente esa su necesidad y ro+, por ella al 5adre eterno> y as& pedir* la +racia para la oraci,n diciendo: "Quia non possumus co+itare aliquid e% nobis$ tanquam e% nobis$ sed sufficientia nostra e% 3eo est": 6 2or 8$!9 /eni$ 2reator Spiritus$ mentes tuorum visita$ imple superna +ratia quae tu creasti pectora( LUNES Lo que 'izo 3ios con nosotros( 2onsiderar c,mo antes que fuese era nada$ y c,mo me cri, y dio el ser( Lo que 'acemos con ;l( 2,mo me volv& en nada por el pecado$ perdiendo el ser de +racia que ten&a$ de manera que lo que formaron sus manos destru& en las m&as( Lo que 'izo con nosotros(

2,mo me cri, a su ima+en y semejanza( Lo que 'acemos con ;l( 2,mo borr- su ima+en y semejanza$ y por cu*n viles cosas destru& una casa tan admirable( Lo que 'izo con nosotros( 2,mo$ por 'aberme criado$ lo que quiere de m& es darse a m&( Lo que 'acemos con ;l( 2,mo siendo tan bueno para m&$ lo que quiere de m&$ lo que yo 'e querido de ;l 'a sido no quererle y apartarme de ;l$ como si pudiera vivir sin ;l( 2onsideraci,n( 2onsidera a'ora$ tras esto$ c,mo sabiendo qui-n yo 'ab&a de ser$ quiso 'acerse 'ombre para satisfacer los pecados( ? acabar- meditando este misterio de la Encarnaci,n$ 'aciendo +racias por este beneficio( @raci,n( A@' Se1or y 2riador del cielo y de la tierraB 2onozca ya vuestra criatura lo que 'ac-is con ella por vuestra bondad y lo que ella 'ace en s& por su maldad$ para que viendo c,mo des'ace lo que en ella 'ac-is y c,mo borra lo que en ella pint*is$ se ten+a por destructora de si misma y de vuestras obras$ y por tal se conozca y se persi+a 'asta que merezca ser atada por vuestra misericordia para el mal obrar$ y de esta manera alcance que vos obr-is en ella( ? pues vos dec&s$ Se1or$ que vuestro 5adre eterno de cada d&a obra$ y que /os siempre obr*is 6<n !$ C9$ obren en mi Se1or vuestras manos$ y la mano del pecador no me mueva$ para que os alaben vuestras obras y seen alabadas de los *n+eles en la corte celestial( 4men( 3espertador( 5erditio tua 0sraDl e% te est$ au%ilium autem tuum e% me( Que quiere decir: Tu perdici,n$ 0srael$ de ti es$ mas el socorro y ayuda de m& te viene 6@s 8$ E9( MARTES Lo que 3ios 'izo con nosotros( 2,mo me cri, de tierra para que$ conoci-ndome polvo y ceniza$ me tuviese en lo que soy$ y as&$ como necesitado$ le pidiese siempre misericordia( Lo que 'acemos con ;l( 2,mo abus- de este beneficio no queriendo poner los ojos en mi miseria$ viviendo como si no 'ubiera de morir$ apartando de mi memoria mi flaqueza$ 'abiendo de salir mi bien de la memoria de ella( Lo que 'izo con nosotros( Lo que 'ay en mi cabeza y lo que sale de mis ojos$ de las narices$ de la boca> c,mo el est,ma+o es una la+una podrida$ considerando la amar+ura de la 'iel y la corrupci,n$ y de las otras partes del cuerpo$ para tenerlo en lo que es$ espant*ndome de lo que soy( Lo que 'acemos con ;l( 2,mo 'e puesto a mi cabeza almo'adas blandas$ c,mo 'e re+alado esta 'ediondez$ qu- solicitud 'e puesto en ello$ qu- tiempo tan mal empleado 'a sido$ el fruto que 'e sacado Fqu- fue sino ser despensero de los +usanosG Lo que 'izo con nosotros( En lo que me ten+o de volver a la 'ora de la muerte$ c,mo se 'a de corromper el cuerpo en mal olor$ c,mo 'a de ser dejado de todos$ y c,mo todo esto 'izo el Se1or porque no pusiese el amor en cosa tan vil v tan caduca( Lo que 'acemos con ;l( 2,mo 'e sido injusto en tratar mal el *nima$ que es tan 'ermosa$ por tratar bien este cuerpo$ que es tan 'ediondo> c,mo lo ten+o de sentir a la 'ora de la muerte$ c,mo lo 'ice mal en poner el amor en el cuerpo$ siendo mortal$ dejando de ponerle en el *nima$ que es inmortal( 2onsideraci,n( 2onsiderar c,mo siendo tan miserable nuestro cuerpo 'umano$ quiso vestirse de -l y nacer para padecer> y acabar meditando este misterio de la Hatividad$ 'aciendo +racias por este beneficio( @raci,n( Se1or Fqui-n es el 'ombre para ponerle en tu coraz,n 6/er Sal #$!9G Fqu- 'allaste en -l para en+randecerleG 5ues -l no conoci, tus beneficios por no conocer su miseria$ conozca ya sus maleficios por olvidarse de ella> entienda que dejo de entender por estar puesto en 'onra( 5or lo cual te suplico$ clement&simo Se1or$ me 'a+as decir a la corrupci,n que ella es mi padre$ y a los +usanos que son mi madre y 'ermanos 6<ob C$ "9$ para que entienda que no ten+o a qui-n pedir ni de qui-n esperar sino de ti

solo$ que eres el verdadero bien del cielo y de la tierra$ en cuyas manos me pon+o como obra de tus manos( Ho la menosprecies$ Se1or$ porque ya que mi padre y mi madre me dejaron 6Sal 7I$ 79$ pueda decir que T$ Se1or$ me recibiste( 4 quien se debe +loria in saecula saeculorum( 4men( 3espertador( Quasi putredo consumendus sum et quasi vestimentum quod comeditur e tinea( Que quiere decir: ?o soy el que me ten+o de consumir como une cosa podrida$ as& como el vestido se come de la polilla 6<ob 8$7#9( MIR !LES Lo que 3ios 'izo con nosotros( 2onsiderar con qu- amor puso las tres potencies en mi *nima$ c,mo me dio la memoria para que$ acord*ndome de sus beneficios$ le amase y pensando en su bondad me deleitase( Lo que 'acemos con ;l( En qu- ten+o empleada mi memoria$ cu*n olvidada est* de los beneficios recibidos$ c,mo me deber&an de confundir las cosas que +uardo en ella$ c,mo muero por poner cosas que despu-s me matan( Lo que 'izo con nosotros( 2,mo puso lumbre en el entendimiento para que$ conociendo la verdad$ anduviese en claridad$ y contemplase siempre el pi-la+o de las misericordias de 3ios( Lo que 'acemos con ;l( 2,mo 'e ce+ado el entendimiento por la falta del conocimiento$ siendo rebelde a la divina lumbre$ c,mo puedo decir con 3avid: mis maldades me cercaron y quitaron le vista 6Sal 8E$ 89( Lo que 'izo con nosotros( 2,mo dio el +usto a la voluntad para la dulcedumbre del divino amor$ d*ndomele en esta vida por arras para la eterna$ para que por la liberalidad del albedr&o$ con los m-ritos de la san+re de 2risto$ amando a 3ios$ fuese 3ios por participaci,n( Lo que 'acemos con ;l( 2,mo 'e cautivado mi voluntad en cosas que me den pena y tormento$ c,mo perd& mi libertad$ cu*n poco me dieron por ella( FQu- perd& y qu- cobr-G perd& la vida y cobr- la muerte> dej- de ser 3ios por participaci,n$ por ser cautivo del demonio( 2onsideraci,n( 2onsiderar que en pa+o de no circuncidar yo mis potencies$ quiso el Se1or ser circuncidado$ derramando su san+re por m& en tan tierna edad$ y meditando este misterio$ acabar( @raci,n( FQu- 'all,$ Se1or$ mi memoria en lo transitorio para ponerlo en vuestro lu+arG FQu- pudo mi entendimiento descubrir en la tierra sin /os$ que fuese di+no de ser entendidoG FQu- pudo mi voluntad amar que fuese di+no de ser amadoG 5ues no es amor sino dolor todo lo que se ama sin /os( ? pues por no emplear mi voluntad las fuerzas del amor en /os 'e ce+ado el entendimiento y destruido la memoria$ sed servido$ Se1or$ por quien /os sois$ de poner amar+ura en todas las cosas que amo sin /os$ para que de esta manera las ven+a a aborrecer y comience a amar al que se me dio por amor( 4men( 3espertador ( =etribuebant mi'i mala pro bonis$ et odium pro dilectione( Que quiere decir: /olv&anme males por bienes y aborrecimiento por amor 6Sal 8"$ 89( "UE#ES Lo que 'izo 3ios con nosotros( 2,mo me dio los ojos para que$ mirando la 'ermosura de las criaturas y sacando el amor con que me las dio$ le amase con +ran amor continuamente en todo lo que mirase( Lo que 'acemos con ;l 2,mo por los ojos di entrada a sus enemi+os$ y abusando de la 'ermosura de las criaturas me volv& un basilisco contra mi *nima y contra mi pr,jimo$ soltando la len+ua a la concupiscencia( Lo que 'izo con nosotros( 2,mo me dio los o&dos para que se enterneciese mi *nima con la dulzura del esposo( Lo que 'acemos con ;l(

2,mo me volv& serpiente poniendo la cola en el o&do por no o&r las santas inspiraciones$ y c,mo abr& los o&dos a las murmuraciones( Lo que 'izo con nosotros( 2,mo me dio el sentido del oler para alabarle en la suavidad de las flores$ para que ellas me moviesen tras el olor de sus un+Jentos 6/er 2ant $89( Lo que 'acemos con ;l( 2,mo la suavidad de las flores me inclin, a deleites terrenales$ diciendo con los pecadores: coron-monos de rosas antes que se sequen 6Sal 7$#9$ por lo cual perd& el rastro de las pisadas de mi 2riador$ y cu*n perdido anduve por la 'ediondez( Lo que 'izo con nosotros( 2,mo me dio diversidad y suavidad en el +usto de los manjares para que en todo conociese su amor y espiritualmente +ustase cuan suave es el Se1or( Lo que 'acemos con ;l( 2,mo por la +ula me 'ice un dra+,n$ convirtiendo en mi da1o este beneficio$ por lo cual perd& el verdadero +usto espiritual$ sabi-ndome a la miel la 'iel de los pecados( Lo que 'izo con nosotros( 2,mo me dio las manos para que 'iciese obras que fuesen ale+r&a y +ozo de los *n+eles$ y para que me acompa1asen y si+uiesen en la muerte$ y no me dejasen 'asta la bienaventuranza( Lo que 'acemos con ;l( 2,mo se 'icieron mis manos fieras y bestiales por las olas del pecado$ c,mo no s,lo 'an dejado de dar +ozo a los *n+eles$ mas antes 'an sido de dolor y pena de los justos> c,mo son tales que temo su compa1&a$ y c,mo ellas son las que me condenan( 2onsideraci,n( 2onsiderar que en pa+o de lo que pequ- con mis sentidos$ fue el Se1or a 'acer la satisfacci,n al desierto$ ayunando por mi +ula> y acabar- con este misterio( @raci,n( Se1or Fqu- dir- de mis ojos$ pues 'abiendo de ser unos fuelles para encender el fue+o de vuestro amor por la vista de las criaturas$ los 'e 'ec'o fuelles del fue+o infernal por mis desordenados afectosG FQudir- de la sordez de mis o&dos a las voces de los afli+idosG F2,mo considerar- para lo que me fue dada la len+ua y lo que 'a+o con ellaG F2,mo contar- lo que 'e tenido por +ustoG FQu- dir- de las obras de mis manos$ qu- responder-$ como sea yo el que lo 'e 'ec'oG Ho 'allo a quien volverme$ porque$ aunque supe yo solo caer$ no s- ni puedo solo levantarme> mis ami+os me 'an en+a1ado y dejado$ por lo cual los sentidos de mi coraz,n se 'an turbado en m&( 5ues$ mirad$ Se1or$ nico refu+io m&o$ mi aflicci,n$ y remediad por vuestra bondad esta miseria$ ordenando mis sentidos a vuestra +loria$ para la cual fueron criados( 4men( 3espertador( 4scendit mors per fenestras$ ne ambuletis sicut +entes in vanitate sensus( Que quiere decir: Subi, la muerte por las ventanas$ no and-is$ pues$ como los +entiles en la vanidad del sentido 6<er E$7 9( #IERNES Lo que 'izo con nosotros( 2,mo estando en el pecado no me quit, el servicio de las criaturas$ c,mo me daba la vida y las fuerzas$ emple*ndolas en sus ofensas( Lo que 'acemos con ;l( 2,mo no s,lo dejaba de conocer que era indi+no del servicio de las criaturas$ mas aun me quejaba$ si en al+o me faltaban> c,mo no deseaba la vida y las fuerzas sino para cumplir con mi voluntad> c,mo no me maravillaba que la tierra me sustentase( Lo que 'izo con nosotros( 2,mo me +uardaba de los enemi+os visibles e invisibles$ poni-ndome se1al$ como a 2a&n 6K-n "$ !9$ para que los demonios no 'iciesen la ven+anza en m&( Lo que 'acemos con ;l( 2,mo en lu+ar de 'uir de mis enemi+os$ los buscaba y me daba a ellos por el pecado> aunque ellos no me quer&an sino para matarme> c,mo me ten&a por se+uro estando en su compa1&a y me ten&a por vivo estando muerto( Lo que 'izo con nosotros(

2,mo me amonestaba por ami+os$ ense1aba por predicadores$ inspiraba por los *n+eles$ persuad&a viendo morir a los otros$ cuasi ro+ando lo que yo no merec&a alcanzar$ aunque lo pidiera( Lo que 'acemos con ;l( 2,mo cerraba las puertas a los consejos de los ami+os$ los o&dos a los sermones e inspiraciones$ los ojos a la memoria de la muerte$ y todo esto por servir a un rey tirano que no puede ni quiere sino dar pena$ dejando al =ey piadoso celestial$ que la recibi, +rand&sima por librarme de ella( 2onsideraci,n( 2onsiderar que$ por sacarme de la muerte del pecado$ tom, la muerte de la cruz( 4cabar* con este misterio( @raci,n( FQu- 'all-$ Se1or$ en /os$ para perse+uirosG ? Fqu- 'all- en m& para amarmeG FQu- esper*bades /os de m& para sufrirme$ y qu- esperaba yo de m& para 'acer lo que 'ac&a contra /osG A@'$ c,mo es infinita la muc'edumbre de vuestras misericordiasB )u-vanme ellas$ Se1or$ a vuestro amor$ persu*danme a vuestro servicio$ inc&tenme a vuestras alabanzas$ de manera que todo sea vuestro por +racia como lo soy por creaci,n( 4men( 3espertador( Quid est quod debut ultra facere vineae meae$ et non feci eiG 4n quod e%pectavi ut faceret uvas et fecit labruscasG Que quiere decir: FQu- m*s 'ubiera de 'acer a mi vi1a de lo que 'iceG F5or ventura porque esper- que 'iciese uvas e 'izo rebuscos 60s !$"9 S$%A&! Lo que 'ubiera de 'acer 3ios conmi+o( 2,mo fuera justo condenar a mi memoria$ por el olvido de 3ios$ a que se acordara siempre en el infierno que por ello 'ab&a de penar eternamente> c,mo mereciera el entendimiento la pena$ conociendo entonces los remedios que ten&a ac* para librarse de ella> qu- dolor fuera para la voluntad$ no pudiendo ac* mortificarse en parte$ verse all* matar en todo( Lo que 'ubiera de 'acer con ;l( 2,mo debiera de quedar con temor mi memoria de no caer en olvido de 3ios$ y el entendimiento muy despierto en cosas de su servicio$ y mi voluntad muy ardiente en su amor> y c,mo$ en lu+ar de remediarlo$ me pon+o de nuevo en el infierno con nuevos pecados( Lo que 'ubiera de 'acer conmi+o( Qu- espanto fuera para mis ojos las tinieblas y visiones de los demonios$ qu- afici,n para los o&dos los +emidos de los da1ados$ qu- abominaciones para las narices la 'ediondez infernal$ qu- amar+ura para el +usto el c*liz de los tormentos$ qu- crueldad para mis manos el tocamiento del fue+o eterno( Lo que 'ubiera de 'acer con ; ( 2,mo me tiene$ por la conservaci,n de la +racia$ que no cai+a en el pecado$ y de a'& en el infierno$ libr*ndome cada momento( 2u*ntas veces le debo esta salida de la pena eterna$ c,mo cada vez me daba de nuevo a mi mismo( Lo que 'ubiera de 'acer con ;l( 2,mo 'a+o dili+encias por desasirme y soltarme para caer( 2,mo no baste contar mi memoria las veces que 'e recibido este beneficio$ y c,mo me vuelvo yo a afar de nuevo a sus enemi+os( 2onsideraci,n( 2onsiderar c,mo para librar a los santos padres del limbo abaj, a los infiernos$ dejando su sant&simo cuerpo en la cruz$ quedando al pie de ella su bendita )adre( 4cabar meditando este misterio( @raci,n( A@'$ c,mo puedo$ Se1or$ decir que mi *nima est* llena de males y mi vida se lle+, al infiernoB 6Sal #C$"9 @'$ qu- de veces me 'ab-is vuelto de las puertas de la muerte$ y cu*ntas me 'e vuelto yo a ellasB ?$ pues yo no ando sino tras darme la muerte y /os tras darme la vida$ sed servido$ Se1or$ que me conozca para +uardarme de m& y os conozca para darme a /os$ pues me criastes y librastes por sola vuestra clemencia( 4men( 3espertador( Hisi quia 3ominus adiuvit me$ paulo minus 'abitasset in inferno anima mea( Que quiere decir: Si el Se1or no me ayudara$ poco menos del infierno estuviera mi *nima 6Sal #8$ C9(

&!MIN'! Lo que 'izo con nosotros( 2,mo est* con nosotros$ en cuya virtud vivimos$ nos meneamos y somos 6Lc' C$7#9> c,mo nos +uarda cuando dormimos y en nin+n tiempo nos deja( Lo que 'ice con ;l( 2,mo me 'ab&a de mover esto a tener muc'o acatamiento a su divina presencia$ y no menos amor$ siquiera por la vecindad y por la compa1&a> y c,mo$ 'aciendo esto con m&$ all& mismo trat- yo muc'as abominaciones y traiciones( Lo que 'izo con nosotros( 2,mo vi-ndolo ;l todo$ all& mismo trata del remedio para el da1o que me 'a+o( Lo que 'acemos con ;l( 2,mo yo no tomo el remedio$ antes busco salidas a ello$ porfiando con mal( Lo que 'izo con nosotros( 2,mo$ tras esto$ lo va disponiendo suavemente$ a+uardando la saz,n por mi parte para plantar las virtudes( Lo que 'acemos con ;l( 2,mo despu-s de plantadas con tanta bondad y paciencia$ en un punto las arranqu- todas( Lo que 'izo con nosotros( 2,mo para que no las arranque otra vez$ las conserva con la confusi,n y 'umildad$ para que sean perfectas y duren en el alma( Lo que 'acemos con ;l( 2,mo$ ya que no las arranqu- por su sola misericordia$ o las dejo sacar o las combato con mis afectos( 3e manera que debo de espantarme cuando me veo con ellas$ se+n lo que 'a+o contra ellas( Lo que 'izo con nosotros( 2,mo$ estando en la +racia$ se est* dando a m& por amor$ y para la conservaci,n de la caridad se dej, en el Sacramento del altar( 2,mo en todo se me quiere dar$ y no queriendo de m& sino que le reciba( Lo que 'acemos con ;l( 2,mo dej- de tener atenci,n a esto$ recibiendo otras cosas que me impiden> c,mo soy in+rato al pan de los *n+eles que me da$ de manera que no 'a+o sino impedir al bien que me 'izo( 2onsideraci,n( 2onsiderar c,mo resucit,$ y lo que debemos al 5adre eterno por 'aber +lorificado aquellas lla+as que nosotros 'icimos> c,mo est* con +loria asentado a la diestra del 5adre$ c,mo le +lorifican nuestras obras$ y c,mo 'abemos de temer su juicio cuando son males$ y cu*nto nos cumple tenerle siempre presente$ y acabar con esto( @raci,n( A@' 4lteza de infinita sabidur&aB en la mar son vuestros caminos y vuestras sendas en las muc'as a+uas 6Sal CI$7M9$ por lo cual vuestras pisadas no se comprenden ni conocen( A@'$ c,mo me deber&a$ Se1or$ de maravillar$ cuando me veo con un buen deseo$ y muc'o m*s si le comienzo a poner en obra$ y cu*nto me deber&a de espantar si le veo efectuado$ considerando c,mo sembr*is en la tierra tan seca$ y c,mo sac*is fruto de tierra tan intilB A@'$ si conociese$ Se1or$ c,mo ec'o a perder la simiente que en el alma sembr*is y$ cuando comienza a salir$ c,mo la destruyo pis*ndola$ y cuando est* para co+erse$ c,mo la arranco> cierto que en todo quedar&a 'umillado$ sacando +ran confusi,n para m& en las buenas obras que en mi veoB 5ues$ Se1or$ d*dmelo ya a conocer por vuestra bondad$ para que de ello sal+a la santificaci,n de vuestro santo nombre$ in saecula saeculorum( 4men( 3espertador( 0n me eras et e+o non te co+noscebam> sero te co+novi$ bonitas infinita$ sero te co+novi( Que quiere decir: En m& estabas y yo no te conoc&a( Tarde te conoc&$ Bondad infinita$ tarde te conoc&(

Das könnte Ihnen auch gefallen