Sie sind auf Seite 1von 16

Benutzerinformation SolarWorld Solarmodule

Stand: Januar 2009


Lesen Sie diese Montageanleitung vor Beginn von Installation, Betrieb und Wartung der PV-Anlage aufmerksam durch. Eine Nichtbeachtung kann zu Personen- und Sachschden fhren. Bewahren Sie die Anleitung auf! Die Arbeiten an einer PVAnlage setzen Sachkenntnis voraus und drfen daher nur durch entsprechend qualifizierte und autorisierte Fachkrfte vorgenommen werden. Kinder fernhalten!

Installation
Bei der Installation des Moduls ist zu achten auf: Sichere Installation Fhren Sie die Installationsarbeiten nicht bei starkem Wind aus. Sichern Sie sich und andere Personen vor dem Herabstrzen. Verhindern Sie das mgliche Herabfallen von Gegenstnden. Sichern Sie den Arbeitsbereich damit keine anderen Personen verletzt werden knnen. Einhaltung der zulssigen mechanischen Maximalbelastung Achten Sie auf die Einhaltung der mechanischen Maximalbelastung, insbeson dere auch unter Bercksichtigung der standortabhngigen Belastungen durch z.B. Wind und Schnee. Beachten Sie dass sich das Modul bei hohen Belastungen durchbiegen kann. Verwenden Sie keine Kabelbinder, Befestigungselemente etc. zwischen der Modulrckseite und den Querprolen, da spitze oder unebene Strukturen das Modul beschdigen knnen. Abbildung: Durchbiegung des Moduls bei erhhter Belastung der Vorderseite.

Warnhinweise
Lebensgefahr durch Stromschlag: Solarmodule erzeugen Strom und stehen unter Spannung sobald sie Licht ausgesetzt werden. Die Spannung eines einzelnen Moduls ist kleiner als 50 V DC. Werden mehrere Module in Serie geschaltet so summieren sich die S pannungen und stellen eine Gefahr dar. Werden mehrere Module parallel geschaltet summieren sich die Strme. Durch die vollisolierten Steckkontakte ist zwar ein Berhrungs schutz gegeben, doch muss beim Umgang mit den Solarmodulen zur Vermeidung von Brand, Funkenbildung und tdlichem Stromschlag auf Folgendes geachtet werden:  Die Verschaltung von mehreren Modulen darf nur von qualifizierten und autorisierten Fachkrften vorgenommen werden.  Keine elektrisch leitenden Teile in die Stecker und Buchsen einfhren!  Tragen Sie keinen metallischen Schmuck whrend der mechanischen und elektrischen Installationsarbeiten.  Solarmodule und Leitungen nicht mit nassen Steckern und Buchsen montieren! Werkzeuge und Arbeitsbedingungen mssen trocken sein!  Alle Arbeiten an den Leitungen mit uerster Vorsicht vornehmen und Sicherheitsausrstung (isolierte Werkzeuge, Isolierhandschuhe etc.) verwenden!  Keine beschdigten Module verwenden! Module nicht zerlegen! Kein vom Hersteller angebrachtes Teil oder Typenschild entfernen! Rckseite nicht mit Farbe, Klebemitteln oder spitzen Gegenstnden bearbeiten! Lebensgefahr durch Stromschlag: Im Wechselrichter knnen auch im freigeschalteten Zustand noch hohe Berhrungsspannungen auftreten: uerste Vorsicht bei Arbeiten am Wechselrichter und an den Leitungen!  Unbedingt nach Abschalten des Wechselrichters und vor Beginn weiterer Arbeiten die vom Hersteller vorgeschriebenen Zeitintervalle einhalten, damit sich die Hochspannungsbauteile entladen knnen.  Die Montagevorschriften des Wechselrichter-Herstellers unbedingt beachten! Lebensgefahr durch Lichtbogen: Module produzieren bei Lichteinfall Gleichstrom. Bei der ffnung eines geschlossenen Stranges (z.B. beim Trennen der Gleichstrom-Leitung vom Wechselrichter unter Last) kann ein tdlicher Lichtbogen entstehen:  Niemals den Solargenerator vom Wechselrichter trennen, solange dieser mit dem Netz verbunden ist.  Auf einwandfreie Kabelverbindungen (kein Spalt, keine Verschmutzung) achten!

Erdung Modul und Rahmen Eine fachgerechte Erdung der PV-Modulrahmen liegt in der Verantwortung des installierenden Unternehmens. Ist auf dem Gebude bereits ein ueres Blitzschutzsystem vorhanden oder vorgesehen, muss die PV-Anlage in das Schutzkonzept gegen direkten Blitzeinschlag integriert werden. Landesspezische Normen sind dabei einzuhalten. Eine von UL genehmigte Erdungsmethode ist in den USA und Kanada obligatorisch. Beispiel UL: Die Module knnen mittels einer Einlegeklemme und einer Schraube mit Fcherscheibe, Scheibe und Mutter an die Erdungslcher angeschlossen werden. Zeichnungen: Erdungsanschluss mittels Kabelklemme, Schraube, Fcherscheibe, Scheibe und Mutter.
5 3 4 2 1

1) Einlegeklemme 2) Schraube

3) Fcherscheibe 4) Scheibe

5) Mutter

Wir empfehlen die Verwendung der unten aufgefhrten Komponenten. Alle von UL genehmigten PV-Erdungsmethoden und -Komponenten sind in den USA und Kanada ebenso zulssig. Tabelle: Empfohlene Komponenten
Artikel Beschreibung Erdungsklemme Einlegeklemme Schraube #6-32, SS Fcherscheibe M5, SS Scheibe ID 9/64, OD 3/8, SS Mutter #6-32, SS
Siehe: www.ilsco.com; www.mcmaster.com

Auspacken und Zwischenlagerung


Warnhinweise auf der Verpackung beachten! Der Umgang mit den Modulen erfordert grte Sorgfalt. Daher Vorsicht beim Auspacken, Transportieren und Zwischenlagern. Belassen Sie die Module bis zu ihrer Verwendung in der Verpackung. Tragen Sie die Module mit beiden Hnden. Benutzen Sie die Anschlussdose nicht als Griff. Stellen Sie die Module nicht unsanft auf hartem Boden ab. Stellen Sie die Module nicht auf deren Ecken ab. Vermeiden Sie Durchbiegungen. Legen Sie die Module nicht aufeinander. Legen Sie keine Gegenstnde auf den Modulen ab, betreten Sie die Module nicht, lassen sie die Module nicht fallen. Bearbeiten Sie die Module nicht mit spitzen Gegenstnden. Halten Sie alle elektrischen Kontakte sauber und trocken. Zur Anlagendokumentation empehlt es sich, die Seriennummern zu notieren. Fr die eventuelle Zwischenlagerung sollte ein trockener, belfteter Raum zur Verfgung gestellt werden.

Hersteller/ Hndler Ilsco McMaster Carr McMaster Carr McMaster Carr McMaster Carr

Herstellerteilnummer GBL-4 92314A148 91120A140 92141A007 91841A007

Allgemeine Sicherheitshinweise
Stellen Sie sicher, dass das Modul nur entsprechend seiner Eignung eingesetzt wird. Achten Sie bei der Montage auf die Einhaltung der rtlich gltigen Normen, Baubestimmungen und Unfallverhtungsvorschriften. Die Sicherheitshinweise anderer Anlagenkomponenten mssen befolgt werden.

Brandschutz Die Errichtungen von Aufdachanlagen knnen die Brandsicherheit eines Gebudes beeinussen; unsachgeme Installationen knnen zu einer Gefhrdung im Brandfall fhren. Im Falle von Aufdachanwendung mssen die Module oberhalb eines feuerbestndigen Untergrundes angebracht werden. Das Modul ist ein nicht explosionsgeschtztes Betriebsmittel. Daher darf es nicht in der Nhe von leicht entzndlichen Gasen und Dmpfen (z.B. Tankstellen, Gasbehlter, Farbspritz anlagen) installiert werden. Das Modul darf nicht neben offenen Flammen und entammbaren Materialien installiert werden. Geeignete Umgebungsbedingungen Das Modul ist fr den Einsatz unter gemigten klimatischen Verhltnissen vorgesehen. Das Modul darf nicht konzentriertem Licht ausgesetzt werden. Es darf weder getaucht noch stndigem Wasseranfall (z.B. durch Springbrunnen) ausgesetzt sein. Bei Belastung durch Salz (empfohlener Abstand vom Meer 500 m) und Schwefel (Schwefelquellen, Vulkane) besteht Korrosionsgefahr. Das Modul darf nicht auergewhnlichen chemischen Belastungen (z.B. Emissionen durch produzierende Betriebe) ausgesetzt werden.

Geeignete Einbausituation Stellen Sie sicher, dass das Modul den technischen Anforderungen des Gesamtsystems entspricht. Durch andere Anlagenkomponenten drfen keine schdigenden mechanischen oder elektrischen Wirkungen auf das Modul ausgebt werden. Bei Serienschaltung drfen nur Module derselben Stromstrke, bei P arallelschaltung nur Module mit gleicher Spannung eingesetzt werden. Die Module drfen nicht mit hherer Spannung als der zulssigen Systemspannung betrieben werden. Eine Montage des Moduls als berkopfverglasung oder Vertikalverglasung (Fassade) darf nicht vorgenommen werden. Achten Sie darauf, dass auch das Montagesystem den zu erwartenden Belastungen durch z.B. Wind und Schnee entspricht. Auf der Unterseite des Modulrahmens liegen ffnungen, durch die anfallendes Niederschlagswasser abieen kann. Achten Sie darauf, dass diese ffnungen durch die Art des Moduleinbaus in ihrer Funktion nicht eingeschrnkt werden. Optimale Ausrichtung und Neigung Um den optimalen Ertrag der Anlage zu erzielen, empfehlen wir Ihnen, sich ber die geeignete Ausrichtung und den geeigneten Neigungswinkel der Module zu informieren. Ideale Verhltnisse zur Stromerzeugung bestehen, wenn die Sonnenstrahlen senkrecht auf die Generatorche treffen. Bei einer Serienschaltung sollten Sie zur Vermeidung von Leistungseinbuen darauf achten, dass alle Module die gleiche Ausrichtung und Neigung haben. Verschattungsfreiheit Auch partielle Verschattungen fhren zu Ertragsminderungen. Als verschattungsfrei gilt ein Modul, wenn es vollchig ganzjhrig nicht verschattet wird und auch an den kalendarisch ungnstigsten Tagen ber mehrere Stunden ein ungehinderter Sonnenlichteinfall mglich ist. Hinterlftung Eine Hinterlftung vermeidet einen leistungsmindernden Wrmestau.

Verwendung geeigneter Materialien Verwenden Sie nur spezielle Solarkabel und geeignete Stecker. Achten Sie auf einen elektrisch und mechanisch einwandfreien Zustand. Benutzen Sie nur e inadrige Kabel. Whlen Sie den geeigneten Leiterquerschnitt, um den Span nungs fall zu minimieren. Kabelschutz Wir empfehlen, die Kabel mit UV-bestndigen Kabelbindern am Montagesystem zu befestigen. Schtzen Sie freiliegende Kabel durch geeignete Manahmen (z.B. Verlegung in Kunststoffrohren) vor Beschdigung. Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung.

Wartung und Reinigung


Bei ausreichender Neigung (grer 15) ist eine Reinigung der Module im Allgemeinen nicht erforderlich (Selbstreinigung durch Regen). Bei starker Verschmutzung wird eine Reinigung mit viel Wasser (Wasserschlauch) ohne Reinigungsmittel und mit einem schonenden Reinigungsgert (Schwamm) empfohlen. Auf keinen Fall darf der Schmutz trocken abgekratzt oder abgerieben werden, da hierdurch Mikrokratzer entstehen knnen. Wir empfehlen, die Anlage regelmig zu inspizieren: 1. Sicherer Halt und Korrosionsfreiheit aller Befestigungen 2.  Sicherer Anschluss, Sauberkeit und Korrosionsfreiheit aller Kabelverbindungen 3. Unversehrtheit der Kabel 4. bergangswiderstnde des Potenzialausgleichs

Haftungssausschluss
Die SolarWorld AG bernimmt keine Gewhr fr die Einsatz- und Funktions fhigkeit der Module, wenn von den in dieser Benutzerinformation enthaltenen Hinweisen abgewichen wird. Da die Einhaltung dieser Benutzerinformation und der Bedingungen und Methoden der Installation, dem Betrieb, der Verwen dung und der Wartung der Module von der SolarWorld AG nicht kontrolliert oder berwacht werden kann, bernimmt die SolarWorld AG keine Haftung fr Schden, die durch den nicht bestimmungsgemen Gebrauch, die fehlerhafte Installation, Betrieb, Verwendung oder Wartung entstehen. Darber hinaus wird die Haftung fr patentrechtliche Verletzungen oder Ver letzungen anderer Rechte Dritter, die aus der Verwendung der Module entstehen, ausgeschlossen, soweit hierfr nicht kraft Gesetzes zwingend gehaftet wird.

Befestigung
Die Module mssen jeweils an mindestens 4 Punkten sicher befestigt werden. Der Rahmen ist fr die Befestigung an den Lngsseiten statisch nachgewiesen, eine Befestigung an den Schmalseiten des Moduls darf nicht vorgenommen werden.

1/4 Modullnge keine Klemmung an der Schmalseite 1/8 Modullnge

1/4 Modullnge 1/8 Modullnge

Klemmbereich

Klemmbereich

Die Module knnen mit der Unterkonstruktion verbunden werden durch Klemmen der Module von vorne (Beispiel A) oder durch Verschrauben der Module von hinten (Beispiel B). Beispiel A: Aufklemmen
1 2

Beispiel B: Verschrauben

SolarWorld ist:
3 3 1

1) V2A-Mutter mit Sperrverzahnung 2) V2A-Klemmscheibe 3) V2A-Hammerkopfschraube Die Klemmche (Beispiel A) muss pro Befestigungspunkt mindestens 135 mm2 betragen. Bei der Montage ist ein Drehmomentschlssel zu verwenden. Das aufzubringende Anziehmoment liegt in den dargestellten Beispielen (Verwendung von Schrauben M8 aus V2A) bei 20 Nm. Benutzen Sie zur Montage die vorhandenen Bohrungen und nehmen Sie keine weiteren Bohrungen vor (Garantieverlust). Verwenden Sie geeignetes, korrosionssicheres Befestigungsmaterial.

SolarWorld AG Martin-Luther-King-Str. 24 53175 Bonn Deutschland Telefon: +49 - 228 - 55920 - 0 Telefax: +49 - 228 - 55920 - 99 service@solarworld.de www.solarworld.de SolarWorld Ibrica, S.L. C/La Granja 15, Bloque B-1B 28108 Alcobendas, Madrid Spanien Tel.: +34 - 91 - 4905999 Fax: +34 - 91 - 6574967 service@solarworld.es www.solarworld.es SolarWorld California Inc. 4650 Adohr Lane Camarillo, CA 93012 USA Tel.: +1 - 800 - 947 - 6527 Fax: +1 - 805 - 388 - 6395 service@solarworld-usa.com www.solarworld-usa.com SolarWorld Korea Ltd. Gangnam Finance Center, 737 Yeoksam-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea, 135-984 Tel.: +82-2-2112-1871 Fax: +82-2-2112-1849 service@solarworld-korea.com www.solarworld-korea.com

SolarWorld Asia Pacific Pte. Ltd. 72 Bendemeer Road #07-01, Luzerne Singapur 339941 Singapur Tel.: +65 - 6842 - 3886 Fax: +65 - 6842 - 3887 service@solarworld.sg www.solarworld.sg SolarWorld Africa Pty. Ltd. 20th Floor 1 Thibault Square Kapstadt, 8001 Sdafrika Tel.: +27 - 21 - 421 - 8001 Fax: +27 - 21 - 421 - 8002 service@solarworld-africa.co.za www.solarworld-africa.co.za

Verkabelung
Die Module sind ab Werk mit Kabel und Steckern versehen. ffnen Sie unter keinen Umstnden die Anschlussdose. Bei der Verkabelung ist zu achten auf: Korrekte Verschaltung Um Spannungen durch indirekte Blitzeinschlge zu verringern, muss die Flche aller Leiterschleifen so gering wie mglich sein. Prfen Sie vor Inbetriebnahme des Generators die korrekte Verschaltung. Weicht die gemessene Leerlaufspannung von der Vorgabe ab, liegt ein Verschaltungsfehler vor. Achten Sie auf r ichtige Polaritt. Korrektes Zusammenstecken der Steckverbinder Stecken Sie Steckverbinder nur in trockenem Zustand. Achten Sie auf eine spaltfreie Verbindung.

Quick Guide for Users SolarWorld solar modules


Last revised: January 2009
Carefully read through these installation instructions before installing, operating or servicing the photovoltaic (PV) system. Failure to follow these instructions may result in bodily injury or damage to property. Keep these instructions! Working on a PV system requires specialized knowledge and must therefore be carried out only by appropriately qualified and authorized personnel. Keep children away!

Keeping within the maximum permitted load Make sure the support structure adheres to maximum permissible load require ments as prescribed by local ordinances, particularly in regions of high snow accumulations and high wind velocities. Take notice to possible bowing of the modules under high loads. Avoid installing fasteners, cable ties, etc. between the module backside and support structure (i.e. on mounting rails) as any sharp edges can damage module. Drawing: Bowing of the module under high mechanical front loads.

Warning notices
Solar modules generate electricity as soon as they are exposed to light. The voltage of a single module is less than 50VDC. When several modules are connected in series, the summed voltage can be dangerously high. When the modules are connected in parallel the currents are summed together. Although touch protection is provided in the form of the fully insulated plug contacts, the following points must be observed when handling the solar modules to avoid the risk of re, arcing and fatal electric shock: T  he installation of higher voltage systems should be done by qualified, licensed professionals. D  o not insert electrically conducting parts into the plugs or sockets! D  o not wear metallic jewelry while performing mechanical or electrical Installation. D  o not fit solar modules and wiring with wet plugs and sockets! Tools and working conditions must be dry. E  xercise extreme caution when carrying out work on wiring and use the appropriate safety equipment (insulated tools, insulated gloves, etc.)! D  o not use damaged modules! Do not dismantle modules! Do not remove any part or label fitted by the manufacturer! Do not treat the rear of the laminate with paint, adhesives or mark it using sharp objects!

Danger of death from electric shock!

Grounding of the module and frame The company installing the PV module frame is also responsible for properly grounding. If the building is already equipped with an exterior lightning pro tection system the PV-installation must be integrated in the p rotection system against direct effects of lightning. Country specic standards must be adhered to. A grounding method authorized by UL is mandatory in the US and Canada. Example UL: The modules can be connected to the grounding holes using a lay-in lug and a screw with serrated washer, washer and nut. Drawings: Ground connection using a cable lug, a bolt, a serrated washer, a washer and a nut.
5 3 4 2 1

 Danger of death from electric shock!

The inverter can produce dangerous, high voltages, even when not connected: E  xercise extreme caution when working on wiring and the inverter. A  fter switching off the inverter, it is essential to wait for the time interval specified by the manufacturer before beginning any further work. This allows the high voltage components time to discharge. B  e sure carefully to follow the inverter manufacturers installation instructions.

1) Lay-in lug 2) Bolt

3) Serrated washer 4) Washer

5) Nut

We recommend using the components as listed below. Any UL approved PV grounding method and components are also acceptable in the US and Canada. Table: Recommended components
Item Description Grounding Lug Lay-In Lug Bolt #6-32, SS Serrated washer M5, SS Washer ID 9/64, OD 3/8, SS Nut #6-32, SS
See: www.ilsco.com; www.mcmaster.com

 Danger of death from arcing!

Modules generate direct current (DC) when any amount of light shines on them. When breaking a connected string of modules (e.g. when disconnecting the DC line from the inverter under load), a lethally strong arc can occur: N  ever remove the solar generator from the inverter while it is still connected to the main grid! E  nsure that the cable connections are in perfect condition (no cracking, soiling or other contamination)!

Manufacturer/ Distributor Ilsco McMaster Carr McMaster Carr McMaster Carr McMaster Carr

Manufacturer Part Number GBL-4 92314A148 91120A140 92141A007 91841A007

Unpacking the modules and storage


O  bserve the warnings on the packaging! The utmost care is required when handling the modules. Take care when un packing, transporting, and storing them. Leave modules in packaging until they are to be installed. Carry modules with both hands. Do not use the connection socket as a handle. Do not stand modules on hard or rough ground. Do not stand modules on their corners. Ensure modules do not bow. Do not place modules on top of each other. Do not subject to load, do not stand on them, do not drop. Do not mark or work on them with sharp objects. Keep all electrical contacts clean and dry. In order to keep a record of your system, we recommend that you make a note of the serial numbers. If it is necessary to store the modules temporarily, a dry, ventilated room should be used.

Fire safety The roof construction and installation may affect the re safety of a building; improper installation may contribute to hazards in the event of re. For roof application, the modules should be mounted over a re resistant covering rated for the application. The module is non-explosion-protected equipment. Hence it must not be installed in the proximity of highly ammable gases and vapors (e.g. lling stations, gas containers, paint spraying equipment). The module must not be installed near open ames or ammable materials. Suitable environmental conditions The module is intended for use in temperate climatic conditions. The module must not be subjected to concentrated light. It must not be immersed in water or constantly exposed to water spray (e.g. from fountains). There is risk of corrosion with exposure to salt (it is recommended that modules are installed at least 500 m or 1700 ft from the sea) and sulfur (sulfur sources, volcanoes). The module may not be exposed to extremely corrosive chemicals (e.g. emissions from manufacturing plants). Suitable installation Make sure the module meets the technical requirements of the system as a whole. Ensure that other system components do not exert damaging mechanical or electrical inuences on the modules. When connected in series, modules must all have the same amperage. When connected in parallel, the modules must all have the same voltage. The modules must not be connected together to create a voltage higher than the permitted system voltage. Modules must not be tted as overhead glazing or vertical glazing (faade). Ensure that the mounting system can also withstand the anticipated wind and snow loads. There are openings at the base of the module frame to allow water from precipitation to drain. Ensure that these openings are not blocked nor partially blocked by the module instal lation method.

General safety information


Ensure that the module is used for its intended purpose only. Pay attention to the local ordinances, building standards and accident- prevention regulations during installation. The safety information for other system components must also be followed.

Installation
When installing the modules, please pay attention to: Safety during installation Do not carry out installation work when there are strong winds. Secure yourself and other workers to avoid falling. Secure work materials to prevent articles from falling. Create a work zone to avoid accidents with other people.

Optimum orientation and tilt To obtain maximum yield from the system, we recommend that you determine the best direction and tilt angle for the modules. Conditions for generating electricity are considered ideal when the suns rays strike the module perpendi cular to its surface. To avoid performance drops in series circuits, ensure that all modules have the same orientation and tilt. Avoidance of shading Even partial shading will cause a yield reduction. A module is shade free when the entire surface is shade free all year round and, even on the most unfavorable days of the year, receives unobstructed sunlight. Adequate ventilation Ventilation of the module backside is necessary to avoid the build-up of heat that can reduce performance.

R  efer to section 690-8 of the National Electric Code (NEC) for an additional multiplying factor of 125% (80% de-rating) which may be applicable  Over-current protection shall be in accordance with the requirements of Article 240 of the NEC  Conductor recommendations: 8-14 AWG (1.5-10 mm2) USE-2 (nonconduit)/ THWN-2 (conduit ), 90C wet rated  Cable conduits should be used in locations where the wiring is accessible to children or small animals  Modification or tampering of diodes by unqualified personnel is not permitted. Please consult a SolarWorld Service Center for additional information regarding diode replacement/repair.

Maintenance and cleaning


Given a sufficient tilt (at least 15), it is generally not necessary to clean the modules (rainfall will have a self-cleaning effect). In case of heavy soiling, we recommend cleaning the modules using plenty of water (from a hose) without any cleaning agents and using a gentle cleaning implement (a sponge). Dirt must never be scraped or rubbed away when dry, as this may cause micro-scratches. We recommend that the system be inspected at regular intervals to ensure: 1. All mounting points are tight and secure and free of corrosion. 2. All cable connections are secure, tight, clean and free of corrosion. 3. Cables are not damaged in any way. 4. The conductivity of module frame to earth ground.

Mounting
Each module must be securely fastened at a minimum of 4 points. The frame has been stress tested for mounting by the long sides. The module should not be secured by its short sides.

1/4 module length do not mount on the short side 1/8 module length

1/4 module length 1/8 module length

Disclaimer of liability
Since compliance with this guide and the conditions and methods of installation, operation, use and maintenance of the modules are not checked or monitored by SolarWorld AG, SolarWorld AG accepts no liability for damage arising through improper use or incorrect installation, operation, use or maintenance. Furthermore, liability for infringements of patent law or of other third party rights arising from the use of the modules is excluded unless we are automatically liable by law.

mounting area

mounting area

PV modules can be mounted to the substructure by clamping on (Example A) at the front side or by screwing (Example B) at the back side. Example A: Clamping
1 2 3 3 1

Example B: Bolting

1) Stainless steel serrated lock nut 2) Stainless steel washer 3) Stainless steel M8 (5/16 inch) T-head bolt The clamping area (Example A) of the washer must cover at least 135 mm2 or 0.21 in2. A torque wrench must be used for assembly. In the examples shown, the tightening torque (using stainless steel M8 or 5/16 inch bolts) must be 20 Nm or 11.8 ft-lbf. Use the existing holes for securing the module; do not drill any additional holes (doing so would void the warranty). Use appropriate corrosion-proof fastening materials.

Wiring
The module is provided from the factory with pre-connectorized cables. Under no circumstances should the junction box be opened. For the wiring, pay attention to: Correct wiring scheme In order to decrease voltage caused by indirect lightning strikes, all connecting cables should be as short as possible. Check that the wiring is correct before commissioning the system. If the measured open circuit voltage differs from the specications, then there is a wiring fault. Ensure that the polarity is correct. Correct plug connections Make connections only in dry conditions. Ensure that connections are secure and tight. Use of suitable materials Use special solar cable and suitable connectors only. Ensure that they are in perfect electrical and mechanical condition. Use only single wire cables. Select a suitable conductor diameter to minimize voltage drop. Cable protection We recommend securing the cables to the mounting system using UV-resistant cable ties. Protect exposed cables from damage using suitable precautions (e.g. laying them in plastic pipes). Avoid direct exposure to sunlight.

SolarWorld is:
SolarWorld AG Martin-Luther-King-Str. 24 53175 Bonn Germany Telefon: +49 - 228 - 55920 - 0 Telefax: +49 - 228 - 55920 - 99 service@solarworld.de www.solarworld.de SolarWorld Ibrica, S.L. C/La Granja 15, Bloque B-1B 28108 Alcobendas, Madrid Spain Tel.: +34 - 91 - 4905999 Fax: +34 - 91 - 6574967 service@solarworld.es www.solarworld.es SolarWorld California Inc. 4650 Adohr Lane Camarillo, CA 93012 USA Tel.: +1 - 800 - 947 - 6527 Fax: +1 - 805 - 388 - 6395 service@solarworld-usa.com www.solarworld-usa.com SolarWorld Korea Ltd. Gangnam Finance Center, 737 Yeoksam-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea, 135-984 Tel.: +82-2-2112-1871 Fax: +82-2-2112-1849 service@solarworld-korea.com www.solarworld-korea.com SolarWorld Asia Pacific Pte. Ltd. 72 Bendemeer Road #07-01, Luzerne Singapore 339941 Singapore Tel.: +65 - 6842 - 3886 Fax: +65 - 6842 - 3887 service@solarworld.sg www.solarworld.sg SolarWorld Africa Pty. Ltd. 20th Floor 1 Thibault Square Cape Town, 8001 South Africa Tel.: +27 - 21 - 421 - 8001 Fax: +27 - 21 - 421 - 8002 service@solarworld-africa.co.za www.solarworld-africa.co.za

Underwriters Laboratories Information (U.S. and Canada)


 The solar module electrical characteristics are within +/-10% of the module label indicated values of Isc ,Voc,and Pmpp under Standard Test Conditions (irradiance of 100 mW/cm2, AM 1.5 spectrum, and a cell temperature of 25C/77F)  Under normal conditions, a photovoltaic module is likely to experience conditions that produce more current and/or voltage than reported at standard test conditions. Accordingly, the values of Isc and Voc marked on this module should be multiplied by a factor of 1.25 when determining component voltage ratings, conductor capacities, fuse sizes, and size of controls connected to the PV output.

Indicaciones para el usuario Mdulos solares SolarWorld


Actualizado: Enero de 2009
Lea atentamente estas instrucciones de montaje antes de comenzar con la instalacin, servicio y mantenimiento de la planta fotovoltaica. Su inobservancia puede ocasionar daos personales y materiales. Guarde las instrucciones! Los trabajos en una instalacin fotovoltaica requieren conocimientos especficos y por esta razn slo deben realizarse por tcnicos cualificados y autorizados. Mantenga a los nios alejados de la instalacin!

Instalacin
En la instalacin del mdulo ha de tenerse en cuenta lo siguiente: Instalacin segura No realice los trabajos de instalacin si existe viento fuerte. Asegrese a usted y a otras personas para evitar cadas. Evite posibles cadas de objetos. Proteja la zona de trabajo para que ninguna otra persona pueda resultar herida. Cumplimiento de la mxima carga mecnica permitida Respete el cumplimiento de la mxima carga mecnica permitida, sobre todo teniendo en cuenta tambin las cargas dependientes del emplazamiento provocadas p. ej. por el viento y la nieve. No olvide que el mdulo puede doblarse con cargas elevadas. No utilice abrazaderas de cables, elementos de sujecin, etc. entre la parte posterior del mdulo y los perles transversales, pues las piezas aladas o irregulares pueden daar al mdulo.

Indicaciones de advertencia  Peligro de muerte por descarga elctrica:


 Los mdulos solares generan corriente y se encuentran bajo tensin tan pronto se exponen a la luz. La tensin de un mdulo individual no supera los 50 V DC. Si se conectan varios mdulos en serie se suman las tensiones de todos y pueden existir riesgos para las personas. Si se conectan varios mdulos en paralelo se suman todas las corrientes. Aunque los contactos enchufables totalmente aislados protegen al instalador, para evitar quemaduras, produccin de chispas y descargas elctricas mortales al manipular los mdulos solares ha de observarse lo siguiente:  La interconexin de varios mdulos slo debe realizarse por tcnicos cualificados y autorizados. No inserte ningn objeto conductor en los enchufes y clavijas!  No lleve puesta ninguna joya de metal durante los trabajos de instalacin mecnicos y elctricos.  No instale mdulos solares y conductores con clavijas y enchufes hmedos! Las herramientas tienen que estar secas, as como las condiciones de trabajo!  Realice todos los trabajos en los conductores con la mxima precaucin y utilice equipamiento de seguridad (herramientas y guantes aislados, etc.)!  No use mdulos daados! No desmonte los mdulos! No quite ninguna pieza ni placa de caractersticas colocada por el fabricante! No manipule la parte posterior con pintura, pegamentos u objetos puntiagudos!

Ilustracin: Flexin del modulo al incrementarse la carga del lado frontal.

Puesta a tierra de mdulo y bastidor La empresa instaladora es responsable de una puesta a tierra adecuada del bastidor de mdulos fotovoltaicos. Si en el edicio ya existe o est previsto un sistema externo de proteccin antirrayos, la instalacin fotovoltaica tiene que integrarse en el sistema de proteccin contra descargas directas de rayos. Se han de cumplir las normas nacionales especcas. En EEUU y Canad es obligatoria la aplicacin de un mtodo de puesta a tierra autorizado por UL Ejemplo de UL: Los mdulos pueden conectarse a los agujeros de tierra por medio de un borne de insercin y un tornillo con disco de frenado dentellado, arandela y tuerca. Dibujos: Conexin de tierra utilizando un terminal de cable, un perno, una arandela dentada, una arandela plana y una tuerca.
5 3 4 2 1

 Peligro de muerte por descarga elctrica:

En el inversor pueden existir altas tensiones de contacto incluso con la instalacin desconectada: Tenga la mayor precaucin al trabajar en el inversor y en los conductores!  Al desconectar el inversor y antes de comenzar otros trabajos han de cumplirse necesariamente los intervalos de tiempo preestablecidos por el fabricante a fin de que los componentes de alta tensin puedan descargarse.  Respete obligatoriamente las instrucciones de montaje del fabricante del inversor!

 Peligro de muerte por arco elctrico:

1) Terminal de insercin 2) Perno

3) Arandela dentada 4) Arandela plana

5) Tuerca

Los mdulos generan corriente continua cuando se exponen a la luz. Cuando se abre una fase cerrada (p. ej. al separar el conductor de corriente continua del inversor en estado de carga) puede producirse un arco elctrico mortal:  No separe nunca el generador solar del inversor mientras ste se encuentre conectado a la red  Procure que las conexiones de los cables estn en perfecto estado (bien unidas y sin suciedad)!

Recomendamos el uso de los componentes especicados abajo. Cualquier mtodo de puesta a tierra de equipos fotovoltaicos y componentes aprobados por UL tambin se aceptan en EEUU y Canad. Tabla: Componentes recomendados
tem Descripcin Terminal de Terminal de insercin puesta a tierra Perno #6-32, SS Arandela dentada M5, SS Arandela plana ID 9/64, OD 3/8, SS Tuerca #6-32, SS
Vase: www.ilsco.com; www.mcmaster.com

Desembalaje y almacenamiento transitorio


Respete las indicaciones de advertencia en el embalaje! La manipulacin de los mdulos requiere el mayor cuidado. Por esta razn, sea precavido en el desembalaje, transporte y almacenamiento transitorio. Deje los mdulos en el embalaje mientras no se usen. Transporte los mdulos con ambas manos. No utilice la caja de conexin como asa. No deposite los mdulos bruscamente sobre suelos duros. No deposite los mdulos por sus esquinas. Evite dobleces. No coloque los mdulos unos sobre otros. No coloque ningn objeto encima de los mdulos, ni pise los mismos o los deje caer. No manipule los mdulos con objetos puntiagudos. Mantenga todos los contactos elctricos limpios y secos. Se recomienda anotar los nmeros de serie para la documentacin de la instalacin. Para el eventual almacenamiento transitorio debera disponerse de un lugar seco y ventilado.

Fabricante / distrubuidor Ilsco McMaster Carr McMaster Carr McMaster Carr McMaster Carr

Nmero de pieza del fabricante GBL-4 92314A148 91120A140 92141A007 91841A007

Indicaciones generales de seguridad


Procure que el mdulo se utilice adecuadamente. En el montaje, respete las directrices vlidas del lugar, las disposiciones de construccin y las normas de prevencin de accidentes. Se tienen que observar las indicaciones de seguridad de otros componentes de la instalacin.

Proteccin contra incendio La construccin de instalaciones montadas sobre tejado pueden inuir en la seguridad contra incendio de un edicio; las instalaciones inadecuadas pueden originar riesgos si se produce un incendio. En caso de aplicacin sobre el tejado, los mdulos tienen que colocarse encima de una base resistente al fuego. El mdulo es un material de servicio no protegido contra explosiones. Por esta razn no debe instalarse cerca de gases y vapores fcilmente inamables (p. ej. gasolineras, depsitos de gas, instalaciones de pintura a pistola, etc.). El mdulo no debe instalarse junto a llamas directas y materiales inamables. Condiciones ambientales adecuadas El mdulo est concebido para usarse en condiciones climticas moderadas, y no debe exponerse a focos de luz ni sumergirse o someterse a la incidencia permanente de agua (proveniente p. ej. de fuentes). Si entra en contacto con sal (distancia recomendada del mar: 500 m) y azufre (manantiales sulfurosos, volcanes) existe riesgo de corrosin. El mdulo no debe someterse a inuencias qumicas extraordinarias (p. ej. emisiones producidas por fbricas).

Situacin adecuada de montaje Procure que el mdulo cumpla con los requisitos tcnicos del sistema en su totalidad. Los otros componentes de la instalacin no deben ejercer ninguna inuencia mecnica o elctrica que produzca daos en el mdulo. En la conexin en serie slo deben utilizarse mdulos con la misma intensidad de corriente, y en la cone xin en paralelo, mdulos con la misma tensin. Los mdulos no deben funcionar con una tensin mayor que la permitida en el sistema. El mdulo no debe montarse como acristalamiento de cubierta o vertical (fachada). Procure que el sistema de montaje se adapte tambin a las cargas previsibles producidas p. ej. por viento y nieve. En la parte inferior del bastidor modular se encuentran oricios por los que puede evacuarse el agua de las precipitaciones. Procure que no se res trinja la funcin de estos oricios por el tipo de montaje del mdulo. Orientacin e inclinacin ptima Para lograr un rendimiento ptimo de la instalacin le recomendamos que se informe sobre la orientacin y el ngulo de inclinacin adecuado de los mdulos. La generacin de energa presenta sus condiciones ptimas cuando los rayos solares inciden verticalmente sobre la supercie del generador. En un circuito en serie, para evitar prdidas de potencia debera procurar que todos los mdulos tengan la misma orientacin e inclinacin. Ausencia de sombras Las sombras parciales ocasionan tambin una disminucin de la energa generada. Un mdulo se considera exento de sombras si toda su supercie permanece a salvo de las mismas durante todo el ao y si la luz solar incide sobre el sin obstculos durante varias horas incluso en los das menos propicios segn el calendario. Ventilacin trasera La ventilacin trasera evita una acumulacin de calor susceptible de reducir la potencia.

Informacin de Underwriters Laboratories (EEUU y Canad)


L  as caractersticas elctricas de los mdulos solares estn dentro de +/-10% de los valores de Isc, Voc y Pmpp indicados en la etiqueta de los mdulos en condiciones estndar de prueba (irradiacin de 100 mW/cm2, espectro AM: 1,5 y temperatura celular de 25C/77F) E  n circunstancias normales, un mdulo fotovoltaico puede estar sometido a unas condiciones que producen una corriente y/o tensin mayor que la especicada en las condiciones estndar de prueba. Por consiguiente, los valores de Isc y Voc marcados en este mdulo deberan multiplicarse por un factor de 1,25 al determinar los valores nominales de tensin del componente, la capacidad de los conductores, la intensidad de los fusibles y el tamao de los controles conectados en la salida fotovoltaica. P  ara factores adicionales de multiplicacin del 125% (disminucin del 80%) que pueden aplicarse, consulte el apartado 690-8 del National Electric Code (NEC) L  a proteccin de sobrecorriente tiene que estar de acuerdo con los requisitos del artculo 240 de NEC  Recomendaciones para conductores: 8-14 AWG (1,5-10 mm2) USE-2 (sin conduto)/ THWN-2 (con conducto), dimensionamiento para 90C con humedad L  os conductos de cables deberan utilizarse en lugares donde el cableado sea accesible para nios o animales pequeos  Se prohbe la modicacin o manipulacin de diodos por personal no cualicado. Si necesita ms informacin sobre la sustitucin/reparacin de diodos, consulte por favor con un centro de servicio de SolarWorld.

Mantenimiento y limpieza
Si existe una inclinacin suciente (mayor de 15), generalmente no se requiere ninguna limpieza de los mdulos (la lluvia se encarga de limpiarlos). Si la suciedad es intensa se recomienda una limpieza con agua abundante (manguera de agua), sin detergentes y con un artculo de limpieza protector (esponja). La suciedad no debe araarse o restregarse en ningn caso cuando est seca, pues con ello pueden producirse microaraazos. Recomendamos inspeccionar regularmente la instalacin: 1.  Pare la instalacin ablemente y compruebe que todas las sujeciones estn exentas de corrosin 2.  Compruebe la existencia de una conexin able as como la limpieza y la ausencia de corrosin de todas las uniones de cables 3. Compruebe el perfecto estado de los cables 4. Compruebe la resistencias de paso de la conexin equipotencial

Fijacin
Los mdulos tienen que jarse de forma segura en al menos 4 puntos. El bastidor garantiza estticamente la jacin en los lados longitudinales; el mdulo no debe jarse en los lados estrechos.

1/4 de longitud de mdulo No debe jarse el mdulo por sus lados ms estrechos 1/8 de longitud de mdulo

1/4 de longitud de mdulo 1/8 de longitud de mdulo

Exencin de responsabilidad
SolarWorld AG no asume ninguna responsabilidad por las prestaciones de servicio y funcionamiento de los mdulos si no se siguen las indicaciones contenidas en esta informacin de usuario. Habida cuenta de que SolarWorld AG no puede controlar o vigilar el cumplimiento de esta informacin de usuario y de las condiciones y mtodos de la instalacin, y del servicio, uso y mantenimiento de los mdulos, SolarWorld AG no asume ninguna responsabilidad por los daos derivados del uso contrario a las disposiciones y de la instalacin, servicio, uso o mantenimiento errneo. Por otra parte, el uso de los mdulos excluye cualquier responsabilidad por violaciones de derechos de la propiedad industrial o de terceras personas, siempre que para ello no haya que asumirse ninguna responsabilidad obligatoria con fuerza de ley.

Rango de jacin Rango de jacin Los mdulos pueden unirse con la subestructura sujetndolos desde la parte frontal (ejemplo A) o atornillndolos desde la parte posterior (ejemplo B). Ejemplo A: sujetar
1 2 3 3 1

Ejemplo B: atornillar

1) Tuerca con dentado de cierre en acero inoxidable V2A 2) Arandela de sujecin en acero inoxidable V2A 3) Tornillo con cabeza en forma de martillo en acero inoxidable V2A La supercie de sujecin (ejemplo A) ha de tener al menos 135 mm2 por punto de ja cin. En el montaje ha de utilizarse una llave dinamomtrica. En los ejemplos mostrados (uso de tornillos M8 de V2A), el par de apriete aplicado asciende a 20 Nm. Utilice los taladros existentes para el montaje y no realice taladros (perforaciones adicionales (prdida de la garanta). Utilice un material de jacin adecuado y anticorrosivo.

SolarWorld es:
SolarWorld AG Martin-Luther-King-Str. 24 53175 Bonn Alemania Telefon: +49 - 228 - 55920 - 0 Telefax: +49 - 228 - 55920 - 99 service@solarworld.de www.solarworld.de SolarWorld Ibrica, S.L. C/La Granja 15, Bloque B-1B 28108 Alcobendas, Madrid Espaa Tel.: +34 - 91 - 4905999 Fax: +34 - 91 - 6574967 service@solarworld.es www.solarworld.es SolarWorld California Inc. 4650 Adohr Lane Camarillo, CA 93012 EE.UU. Tel.: +1 - 800 - 947 - 6527 Fax: +1 - 805 - 388 - 6395 service@solarworld-usa.com www.solarworld-usa.com SolarWorld Korea Ltd. Gangnam Finance Center, 737 Yeoksam-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea, 135-984 Tel.: +82-2-2112-1871 Fax: +82-2-2112-1849 service@solarworld-korea.com www.solarworld-korea.com SolarWorld Asia Pacific Pte. Ltd. 72 Bendemeer Road #07-01, Luzerne Singapur 339941 Singapur Tel.: +65 - 6842 - 3886 Fax: +65 - 6842 - 3887 service@solarworld.sg www.solarworld.sg SolarWorld Africa Pty. Ltd. 20th Floor 1 Thibault Square Ciudad del Cabo, 8001 Repblica de Sudfrica Tel.: +27 - 21 - 421 - 8001 Fax: +27 - 21 - 421 - 8002 service@solarworld-africa.co.za www.solarworld-africa.co.za

Cableado
Los mdulos estn equipados de fbrica con cables y enchufes. No abra la caja de conexin bajo ningn concepto. En el cableado ha de tenerse en cuenta lo siguiente: Conexin correcta Para reducir tensiones debido a rayos indirectos, la supercie de todos los bucles de conductores ha de ser lo ms pequea posible. Compruebe que el cableado es correcto antes de la puesta en servicio del generador. Si la tensin en vaco medida diere del valor especicado, existir un error de cableado. Verique que la polaridad es correcta. Unin correcta de los conectores enchufables Inserte los conectores enchufables slo en condiciones secas. Asegrese de que la conexin es perfecta. Uso de materiales adecuados Utilice slo cables solares especiales y enchufes adecuados. Verique un estado perfecto a nivel elctrico y mecnico. Utilice solamente cables monolares. Elija una seccin adecuada para minimizar la cada de tensin. Proteccin de los cables Recomendamos sujetar los cables en el sistema de montaje mediante abraza deras resistentes a rayos ultravioleta. Los cables descubiertos han de protegerse contra daos con medidas adecuadas (p. ej. colocacin en tubos de plstico). Evite la radiacin solar directa.

Informazioni per lutente Moduli fotovoltaici SolarWorld


Versione: Gennaio 2009
Leggere attentamente queste istruzioni di montaggio prima dinstallare o di mettere in funzione limpianto FV e prima della manutenzione. La mancata osservanza pu provocare danni a persone e/o cose. Conservare queste informazioni. Gli interventi agli impianti FV richiedono conoscenze specifiche e vanno quindi eseguiti solo da personale specializzato, qualificato ed autorizzato. Tenere fuori della portata di bambini!

Installazione
Per linstallazione del modulo fare attenzione a: Installazione sicura Non eseguire linstallazione in caso di vento forte. Garantire la sicurezza degli operatori contro il rischio di cadute dallalto. Evitare la caduta di oggetti. Garantire limpossibilit di accesso allarea di lavoro da parte di terzi. Rispetto del limite di carico meccanico consentito Rispettare il limite di carico meccanico consentito tenendo in considerazione anche e soprattutto i carichi specici dellubicazione (ad es. vento o neve). Ricordare che il modulo pu piegarsi se sottoposto a carichi elevati. Non installare con nettori di cablaggio, elementi di ssaggio ecc. fra il retro del modulo e il telaio di supporto, onde evitare che superci appuntite o irregolari danneggino il modulo stesso. Figura: Piegamento della parte frontale del modulo sotto il peso di carichi elevati.

Avvertenze  Pericolo di morte per scariche elettriche:


I moduli fotovoltaici sono sempre sotto tensione e generano corrente non appena esposti alla luce solare. I singoli moduli hanno una tensione inferiore a 50 V DC. Il pericolo sorge quando si collegano in serie pi moduli, generando cos una somma delle tensioni. Collegando pi moduli in parallelo si crea una somma di corrente. I connettori a innesto completamente isolati garantiscono la sicurezza sica degli operatori, tuttavia, onde evitare incendi, scintille e scariche elettriche mortali durante gli interventi sui moduli fotovoltaici necessario attenersi a quanto segue:  Il collegamento dei moduli pu essere eseguito solo da personale specializzato qualificato e autorizzato. Non inserire oggetti conduttori di corrente nelle spine e nelle prese!  Non indossare oggetti metallici durante gli interventi di installazione meccanici ed elettrici.  Non collegare ai moduli fotovoltaici cavi con spine e prese bagnate! Attrezzi e ambiente di lavoro devono essere asciutti!  Eseguire tutti gli interventi di cablaggio con estrema cautela e utilizzando utensili e indumenti di sicurezza (attrezzi isolati, guanti isolanti, ecc.)  Non utilizzare moduli danneggiati! Non smontare i moduli! Non rimuovere componenti o targhe applicati dal costruttore! Non intervenire sul retro dei moduli con colori, collanti o oggetti appuntiti!

M  essa a terra del modulo e della cornice La corretta messa a terra delle cornici dei moduli PV responsabilit della ditta installatrice. Qualora sulledicio sia presente o sia previsto un sistema parafulmine esterno, limpianto PV deve essere integrato nel sistema di protezione contro i colpi di fulmine diretti. Devono essere rispettate, in tal senso, le norme speciche per Paese. Il metodo di messa a terra approvato UL obbligatorio in USA e Canada. Esempio UL: I moduli possono essere collegati agli anelli di messa a terra utilizzando un morsetto di messa a terra e un bullone con una rondella a stella, una rondella e un dado. Figure: Collegamento a terra con capocorda, bullone, rondella a stella, rondella e dado.
5 3 4 2 1

 Pericolo di morte per scariche elettriche:


Linvertitore, anche se disinserito, pu generare elevate tensioni di contatto:

Usare la massima cautela durante gli interventi allinvertitore e ai cavi!  Rispettate assolutamente le pause prescritte dal produttore tra lo spegnimento dellinvertitore e linizio dei lavori per consentire ai componenti di scaricare lalta tensione. Attenersi rigorosamente alle norme di montaggio del produttore dellinvertitore!

 Pericolo di morte per arco elettrico:

1) Morsetto di messa a terra 2) Bullone

3) Rondella a stella 4) Rondella

5) Dado

In esposizione alla luce solare, i moduli fotovoltaici generano corrente continua. Aprire una fase chiusa (ad es. staccando il cavo di corrente continua dal linvertitore sotto carico) pu generare un arco elettrico mortale:  Non scollegare mai il generatore fotovoltaico dallinvertitore quando questo collegato alla rete.  Accertarsi che i collegamenti dei cavi siano in condizioni perfette (privi di intervalli, privi di sporco)!

Si raccomanda di usare i componenti indicati nellelenco sottostante. Tutti i metodi di messa a terra e componenti PV approvati UL sono accettati anche in USA e Canada. Tabella: componenti raccomandati
Denominazione Descrizione Capocorda/ mor- Lay-In Lug (morsetto setto messa a terra dimessa a terra) Bullone #6-32, SS Rondella a stella M5, SS Rondella ID 9/64, OD 3/8, SS Dado #6-32, SS
Vedere: www.ilsco.com; www.mcmaster.com

Fabbricante/ Distributore Ilsco McMaster Carr McMaster Carr McMaster Carr McMaster Carr

Codice articolo fabbricante GBL-4 92314A148 91120A140 92141A007 91841A007

Disimballaggio e immagazzinamento temporaneo


Seguire le avvertenze sullimballo! I moduli vanno trattati con grande cura. Si richiede pertanto massima attenzione durante lo operazioni di disimballaggio, trasporto e immagazzinamento temporaneo. Lasciare i moduli nellimballo originale no al momento delluso. Trasportare i moduli con entrambe le mani e senza far presa sulla scatola di connessione. Non despositare in modo brusco i moduli su superci dure. Evitare che i moduli si pieghino e non sovrapporli. Non appoggiarvi carichi, non camminarci sopra e non farli cadere. Non intervenire sui moduli con oggetti appuntiti. Mantenere puliti e asciutti tutti i contatti elettrici. Si consiglia di prendere nota del numero di serie per la documentazione dellimpianto. In caso di immagazzinaggio temporaneo, approntare un luogo asciutto ed areato.

Condizioni ambientali idonee Il modulo progettato e realizzato per limpiego in condizioni climatiche temperate. Non esporre il modulo a fasci di luce concentrata. Il modulo non va immerso in acqua n sottoposto a ussi dacqua costanti (ad es. fontane). Lesposizione a sale (distanza consigliata dal mare: 500 m) e zolfo (sorgenti sulfuree, vulcani) comporta il rischio di corrosione. Il modulo non deve essere esposto a sostanze chimiche altamente corrosive (ad es. emissioni di fabbriche o di impianti produttivi). Installazione idonea Accertarsi che il modulo fotovoltaico sia conforme ai requisiti tecnici dellintero sistema. Gli altri componenti dellimpianto non devono esercitare effetti dannosi di natura meccanica o elettrica sul modulo stesso. Per il collegamento in serie si possono impiegare solo moduli fotovoltaici con lo stesso amperaggio, per il collegamento in parallelo solo moduli fotovoltaici con la stessa tensione. I moduli non devono essere alimentati con una tensione superiore a quella autorizzata per il sistema. Non usare i moduli fotovoltaici come copertura in vetro da tetto o da facciata (verticale). Accertarsi che anche il sistema di montaggio sia conforme ai carichi ambientali prevedibili (ad esempio di vento e neve). Il lato inferiore del modulo provvisto di aperture per lo scarico dellacqua piovana. Accertarsi che i moduli fotovoltaici siano installati in modo da non limitare o compromettere la funzionalit di tali aperture.

Norme di sicurezza generali


Accertarsi che i moduli siano impiegati solo in conformit alla destinazione duso prevista. Per il montaggio attenersi alla normativa vigente e alle disposizioni edilizie e antinfortunistiche locali. Osservare tutte le norme di sicurezza degli altri componenti dellimpianto.

Orientamento e inclinazione ottimali Per ottenere un rendimento ottimale dellimpianto si consiglia dinformarsi sullorientamento e sullinclinazione pi adatti per i moduli. Le condizioni ideali per la produzione di corrente si hanno quando i raggi solari colpiscono perpendicolarmente la supercie fotovoltaica. Per evitare perdite di rendimento in caso di collegamento in serie, accertarsi che tutti i moduli abbiano lo stesso orientamento e la stessa inclinazione. Assenza di ombreggiamento Ombreggiamenti anche parziali riducono il rendimento dellimpianto. Un modulo considerato privo di ombreggiamento quando la sua supercie non mai completamente in ombra e viene colpita dai raggi solari per pi ore al giorno anche nei giorni meno favorevoli dellanno. Ventilazione Una buona ventilazione sul retro del modulo evita accumuli di calore che ridu cono la potenza

Manutenzione e pulizia
In presenza di uninclinazione sufficiente (superiore a 15) generalmente non necessaria la pulizia dei moduli (autopulizia con acqua piovana). In caso di accumuli di sporco (diminuzione della potenza) si consiglia la pulizia con abbondante acqua (tubo di gomma) senza detergenti e con uno strumento delicato (spugna). Non raschiare o grattare in nessun caso lo sporco essiccato per evitare la forma zione di micrograffi. Si consiglia di ispezionare limpianto con regolarit per controllare: 1. Che tutti i ssaggi abbiamo tenuta sicura e siamo privi di corrosione 2.  Che tutti i collegamenti dei cavi siano sicuri, puliti e privi di corrosione 3. Che i cavi non presentino danneggiamenti di alcun tipo 4. Le resistenze di contatto del collegamento equipotenziale

Esclusione di responsabilit
La SolarWorld AG declina ogni responsabilit per limpiego e la funzionalit dei moduli in caso di mancato rispetto delle avvertenze contenute in queste informazioni duso. Dal momento che losservanza delle presenti informazioni e delle condizioni e metodi dinstallazione, desercizio, dimpiego e di manutenzione dei moduli non pu essere controllata o monitorata dalla SolarWorld AG, la stessa non si assume alcuna responsabilit per danni dovuti ad uso improprio o ad errori nellinstallazione, nellesercizio, nellimpiego o nella manutenzione dei moduli. Si esclude inoltre ogni responsabilit della SolarWorld AG per violazione di diritti di brevetto o di diritti di terzi che risultino dallimpiego dei moduli, eccettuato il caso in cui tale responsabilit sia legalmente prescritta.

Montaggio
Ogni modulo deve essere ssato in modo sicuro in un minimo di 4 punti. Il telaio ha superato i test di carico per il montaggio sui lati lunghi. Non eseguire mai il ssaggio sui lati corti del modulo.

Non ssare sui lati corti

1/4 1/4 lunghezza modulo 1/8 lunghezza modulo

1/4 1/4 lunghezza modulo 1/8 lunghezza modulo

Supercie di ssaggio

Supercie di ssaggio

I moduli si possono ssare alla struttura di supporto con morsetto (Esempio A) o inserendo delle viti sul retro del modulo (Esempio B). Esempio A: Morsetto
1 2 3 3 1

Esempio B: Vite

1) Dado in inox con dentatura 2) Rosetta di bloccaggio in inox 3) Vite in inox con testa a martello Ogni punto di ssaggio (Esempio A) deve avere una supercie di bloccaggio minima di 135 mm2. Eseguire il montaggio usando una chiave torsiometrica. Negli esempi illustrati il serraggio con viti M8 in inox deve essere di 20 Nm. Per il ssaggio dei moduli usare i fori previsti. Non praticare ulteriori fori per non perdere i diritti di garanzia. Utilizzare materiali appropriati e resistenti alla corrosione.

Le sedi SolarWorld:
SolarWorld AG Martin-Luther-King-Str. 24 53175 Bonn Germania Telefon: +49 - 228 - 55920 - 0 Telefax: +49 - 228 - 55920 - 99 service@solarworld.de www.solarworld.de SolarWorld Ibrica, S.L. C/La Granja 15, Bloque B-1B 28108 Alcobendas, Madrid Spagna Tel.: +34 - 91 - 4905999 Fax: +34 - 91 - 6574967 service@solarworld.es www.solarworld.es SolarWorld California Inc. 4650 Adohr Lane Camarillo, CA 93012 USA Tel.: +1 - 800 - 947 - 6527 Fax: +1 - 805 - 388 - 6395 service@solarworld-usa.com www.solarworld-usa.com SolarWorld Korea Ltd. Gangnam Finance Center, 737 Yeoksam-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea, 135-984 Tel.: +82-2-2112-1871 Fax: +82-2-2112-1849 service@solarworld-korea.com www.solarworld-korea.com SolarWorld Asia Pacific Pte. Ltd. 72 Bendemeer Road #07-01, Luzerne Singapore 339941 Singapore Tel.: +65 - 6842 - 3886 Fax: +65 - 6842 - 3887 service@solarworld.sg www.solarworld.sg SolarWorld Africa Pty. Ltd. 20th Floor 1 Thibault Square Citt Capo, 8001 Sudafrica Tel.: +27 - 21 - 421 - 8001 Fax: +27 - 21 - 421 - 8002 service@solarworld-africa.co.za www.solarworld-africa.co.za

Cablaggio
I moduli vengono forniti dalla fabbrica completi di cavi e connettori. Non aprire in nessun caso la scatola dei collegamenti. Durante il collegamento dei cavi controllare: Correttezza collegamenti Per ridurre il voltaggio di scariche atmosferiche indirette, si deve minimizzare la supercie di tutti i cavi conduttori. Prima di mettere in funzione il generatore, controllare che i collegamenti siano corretti. Se la tensione a vuoto misurata si discosta dai valori previsti c un errore di connessione. Vericare che la polarit sia corretta. Correttezza innesto connettori Innestare i connettori solo in assenza di umidit. Accertarsi che il collegamento sia privo di intervalli. Impiego di materiali adatti Usare solo cavi solari speciali e connettori adatti. Accertarsi che siano perfettamente funzionanti dal punto di vista elettrico e meccanico. Usare solo cavi monolo. Scegliete conduttori di diametro appropriato per minimizzare le cadute di tensione. Protezione cavi Consigliamo di assicurare i cavi sul sistema di montaggio con fascette resistenti ai raggi UV. Proteggere adeguatamente da possibili danni i cavi che restano scoperti (ad es. inserendoli in tubi di plastica). Evitare lesposizione diretta ai raggi solari.

Informations pour lutilisateur Panneaux photovoltaques SolarWorld


Mise jour : Janvier 2009
Veuillez lire attentivement les instructions de montage avant de commencer linstallation, le service et lentretien du systme photovoltaque. La non-observation peut causer des dommages personnels et matriels. Veuillez garder ce manuel dinstructions ! Les travaux sur un systme photovoltaque demandent une haute comptence technique et ne doivent, par consquent, tre effectus que par des spcialistes qualifis et autoriss. Eloignez les enfants!

Installation
Lors de linstallation des modules veuillez faire attention aux points suivants : Montage en scurit Ne procdez pas linstallation lors de vents forts. Scurisez vous et les autres personnes contre les chutes. Assurez-vous que le matriel et les outils sont attachs et ne risquent pas de tomber sur quelquun. Dlimitez la zone de travail an dviter que dautres personnes ne soient blesses. Observation de la charge mcanique maximale autorise Veillez ce que la charge mcanique maximale soit respecte, surtout en prenant en considration les diffrentes charges qui peuvent se produire dans les rgions de forte neige ou grande intensit de vent. Tenez compte du fait que les modules peuvent chir sous les grandes charges. Nutilisez pas de serre-cbles, dlments de xation etc. entre le dos des modules et les entretoises, car des objets arrtes vives ou toutes structures rugueuses peuvent abimer le module. Figure : Flchissement du module sous une charge leve sur la face avant.

Prcautions  Risque dlectrocution !


Les modules solaires gnrent de llectricit et sont sous tension ds quils reoivent de la lumire du soleil. La tension dun module seul est infrieure 50 V DC. Lorsque plusieurs modules sont connects en srie, les tensions se cumulent et reprsentent un danger. Lorsque plusieurs modules sont connects en parallle, les courants se cumulent. Bien que les contacts ches entirement isols garantissent une protection contre les contacts accidentels, il faut faire attention aux points suivants lors de lutilisation des modules solaires pour viter les risques de feu, la formation dtincelles et la mort par llectrocution :  Linterconnexion de plusieurs modules ne doit tre faite que par des spcialistes qualifis et autoriss. Ne pas introduire des pices lectro-conductrices dans les fiches et douilles !  Ne portez pas des bijoux en mtal lorsque vous effectuez des travaux dinstallation mcanique et lectrique.  Ne montez pas les modules solaires et les cbles avec des douilles et fiches humides ! Les outils et les conditions de travail doivent tre sec.  Faites trs attention lorsque vous effectuez des travaux sur les cbles et utilisez les quipements de protection appropris (outils isols, gants isols, etc.) !  Nutilisez pas des modules endommags ! Ne dmontez pas les modules ! Nenlevez jamais les pices ou plaques didentification apposes par le fabricant ! Ne traitez pas le dos des modules avec de la peinture, de ladhsif ou des objets pointus !

M  ise la terre du module et du cadre Il relve de la responsabilit de lentreprise de montage de raliser la mise la terre du cadre de module PV dans les rgles de lart. Si limmeuble est dj quip dun paratonnerre extrieur ou si la mise en place dun tel dispositif est prvue, linstallation PV doit tre intgre au systme de protection contre les impacts de foudre directs. Veuillez consulter cet effet les normes nationales en vigueur. Aux Etats-Unis et au Canada, la mthode de mise la terre doit obligatoirement tre agre UL. Exemple UL : Les modules peuvent tre relis aux trous de mise la terre laide dune cosse de mise la terre et dun boulon pourvu dune rondelle dentele, dune rondelle et dun crou. Figures : Liaison de terre effectue laide dune cosse de cble, dun boulon, dune rondelle dentele, dune rondelle et dun crou.
5 3 4 2 1

 Risque dlectrocution !

Londuleur peut produire de hautes tensions de contact dangereuses, mme sil nest pas connect : Faites trs attention lorsque vous travaillez sur londuleur et les cbles.  Aprs avoir dbranch londuleur et avant de commencer dautres travaux, il faut absolument respecter les intervalles de temps prescrits par le fabricant pour que les composants haute tension aient le temps de se dcharger.  Observez imprativement les instructions de montage du fabricant de londuleur.

1) Cosse de mise la terre 2) Boulon

3) Rondelle dentele 4) Rondelle

5) Ecrou

 Danger de mort par arc lectrique !

Les modules gnrent du courant continu lorsquils reoivent de la lumire. La rupture dun tronon de modules interconnects (par exemple lorsque la ligne de courant continu est coupe de londuleur sous charge) peut produire un arc lectrique mortel :  Ne coupez jamais le gnrateur solaire de londuleur tant que celui-ci est encore raccord au rseau !  Veillez ce que les raccords de cble soient impeccables (pas de fissures, pas de salissures) !

Pour la mise la terre des modules PV, nous recommandons dutiliser les composants prsents dans la liste ci-dessous. Toute mthode de mise la terre et tout composant agrs par UL conviennent galement pour une utilisation aux Etats-Unis et au Canada. Tableau : composants recommands
Article Description Cosse de terre Lay-In Lug Boulon #6-32, SS Rondelle dentele M5, SS Rondelle ID 9/64, OD 3/8, SS Ecrou #6-32, SS
Voir: www.ilsco.com; www.mcmaster.com

Dsemballage et stockage provisoire des modules


Veuillez observer les avertissements sur lemballage ! Le maniement des modules exige le plus grand soin. Par consquent, faites attention lors de leur dsemballage, transport et stockage provisoire. Laissez les modules dans leur emballage jusqu leur installation. Portez les modules avec les deux mains. Nutilisez pas la bote de raccordement pour porter les modules. Ne posez pas les modules rudement sur le sol dur. Ne dposez pas les modules sur leurs coins. Evitez les courbures. Ne placez pas les modules les uns sur les autres. Ne dposez pas des objets sur les modules, ne marchez pas dessus et ne les laissez pas tomber. Ne mettez jamais les modules en contact avec des objets pointus. Garder tous les contacts lectriques propres et secs. Nous vous recommandons de noter le numro de srie pour la documentation de votre systme. Si les modules doivent tre stocks provisoirement, vous devriez utiliser une salle sche, are.

Fabricant/ Distributeur Ilsco McMaster Carr McMaster Carr McMaster Carr McMaster Carr

Fabricant Numro de pice GBL-4 92314A148 91120A140 92141A007 91841A007

Protection contre le feu Les installations montes au-dessus du toit peuvent inuer sur la scurit incendie dun btiment; en cas dincendie, les installations impropres peuvent tre source de danger. Lorsque les modules sont installs au-dessus du toit, linstallation doit tre faite au-dessus dun support rsistant contre le feu. Le module est un matriel non protg contre les explosions . Par consquent, il ne doit pas tre install proximit de gaz et de vapeurs facilement inam mables (par exemple les stations-service, rservoirs gaz, installations de peinture au pistolet). Le module ne doit pas tre install prs de ammes ou de matriaux inammables. Conditions ambiantes appropries Le module a t conu pour tre utilis dans des conditions climatiques modres. Le module ne doit pas tre expos la lumire concentre. Il ne doit ni tre immerg dans leau, ni expos au jet deau constant (par exemple par des fontaines). Lorsque le module entre en contact avec le sel (distance recommande de la mer 500 m) et le soufre (sources de soufre, volcans), il y un risque de corrosion. Il faut viter dexposer le module des quantits extrmement leves de substances chimiques (par exemple les missions dinstallations de production). Installation approprie Veillez que le module rponde aux exigences techniques du systme complet. Les autres composants de linstallation ne devraient produire aucun effet nocif mcanique ou lectrique sur le module. Lors dun couplage en srie, tous les modules

Avis gnral de scurit


Veillez ce que les modules ne soient utiliss que dans le but pour lequel ils ont t conus. Lors du montage, veillez lobservation des normes localement applicables, ainsi que des exigences en matire de construction et des rglements pour la prvention des accidents du travail. Les avis de scurit des autres composants du systme doivent galement tre respects.

doivent avoir le mme amprage, lors dun couplage en parallle, ils doivent avoir la mme tension. Il ne faut jamais oprer les modules avec une tension plus leve que la tension de systme maximale admissible. Les modules ne doivent pas tre monts en construction verrire ou en vitrage verticale (faade). Veillez ce que le systme de montage rponde, lui aussi, aux charges prsumes produites par exemple par le vent ou la neige. Sur la partie infrieure du cadre du module il y a des trous pour permettre leau de pluie de scouler. Veillez ce que le fonctionne ment de ces trous ne se trouve pas amoindri par la faon dont le module est mont. Orientation et inclinaison optimales Pour obtenir le rendement optimal de votre installation, nous vous recommandons de vous informer sur la meilleure orientation et langle dinclinaison optimale des modules. Vous avez les conditions idales pour la gnration de courant lorsque les rayons de soleil tombent verticalement sur la surface du gnrateur. Lors dun couplage en srie, vous devriez veiller ce que tous les modules aient la mme orientation et inclinaison an dviter des pertes de puissance. Eviter lombrage Lombrage mme partiel entrane une rduction du rendement. Un module est rput tre sans ombrage, lorsque la surface entire nest pas ombre pendant toute lanne et quil reoit la lumire du soleil sans encombre pendant plusieurs heures mme pendant les jours de lanne dfavorables. Aration arrire Une aration arrire permet dviter laccumulation de chaleur qui pourra rduire le rendement.

Information Underwriters Laboratories (Etats-Unis et Canada)


 Les caractristiques lectriques du module solaire se trouvent dans le rayon +/-10% des valeurs indiques du module par Isc, Voc et Pmpp dans des conditions normales dessai (niveau dirradiance de 100mW/cm2, spectre AM1.5 et une temprature des cellules de 25C)  Dans des conditions normales, un module photovoltaque sera probablement expos des conditions produisant plus de courant et/ou de tension quindiqu pour les conditions normales dessai. Par consquent, les valeurs dIsc et de Voc indiques sur ce module doivent tre multiplies par le facteur 1,25 lors de la dtermination de la tension nominale, des capacits de conducteur, du calibre des fusibles et de la taille des commandes en relation avec le rendement du systme photovoltaque.  Nous renvoyons au paragraphe 690-8 du National Electric Code (NEC = Code national lectrique) pour un facteur de multiplication supplmentaire de 125% (80% de derating) qui pourra sappliquer.  La protection contre les surintensits de courant devrait tre faite conformment aux exigences de larticle 240 du Code national lectrique  Recommandations relatives au conducteur : 8-14 AWG (1,5-10 mm2) USE-2 (non conducteur)/THWN-2 (conducteur), servant dans les milieux humides 90C  Des gaines de protection doivent tre utilises dans des locaux ou le cblage est accessible aux enfants ou aux petits animaux. Toute modication ou mani pulation des diodes par des personnes non qualies nest pas permise. Pour toute information supplmentaire concernant le remplacement/rparation de diodes, veuillez vous adresser au SolarWorld Service.

Fixation
Chaque module doit tre x de faon sre sur 4 points au minimum. Le cadre a t test statiquement pour tre x sur les cts longitudinaux, il ne doit pas tre x sur les cts courts.

Entretien et nettoyage
En rgle gnrale, un nettoyage des modules nest pas ncessaire si linclinaison est suffisante (15), tant donn que la pluie aura un effet dauto-nettoyage. En cas de grandes salissures, nous vous recommandons de nettoyer les modules avec beaucoup deau (tuyau darrosage), sans dtergent en utilisant un dispositif de nettoyage souple (ponge). En aucun cas, la salet ne doit tre gratte ou frot te sec, car ceci entranerait des micro-rayures. Nous vous recommandons dinspecter le systme des intervalles rguliers pour vrier si : 1. toutes les xations sont bien serres et sres et ne prsentent pas de corrosion. 2.  tous les raccordements de cbles sont srs, serrs, propres et ne prsentent pas de corrosion. 3. les cbles sont tout fait intacts. 4. la rsistance contact de la liaison quipotentielle est intacte.

1/4 de la longueur du module Ne pas xer par serrage sur les cts courts 1/8 de la longueur du module

1/4 de la longueur du module 1/8 de la longueur du module

zone de serrage zone de serrage Les modules solaires peuvent tre relis la sousconstruction en les serrant par devant (exemple A) ou en les vissant par derrire (exemple B). Exemple A: Serrage
1 2 3 3 1

Exclusion de responsabilit
SolarWorld AG ne garantit pas lutilisation et la fonctionnalit des modules, si cette notice technique et les renseignements quelle contient ne sont pas respects. Etant donn que le respect de cette notice technique et des conditions et mthodes relatives linstallation, lopration, lutilisation et lentretien des modules ne peut pas tre contrl ni surveill par SolarWorld AG, SolarWorld AG naccepte aucune responsabilit concernant les dommages rsultant dun usage inappropri, dune installation fautive, dune opration, dun usage ou dun entre tien inadquat. En outre, la responsabilit pour la violation des droits de brevet ou la violation des droits de tiers rsultant de lutilisation des modules est exclue, sauf lorsque une responsabilit de notre part est imprative suivant la loi.

Exemple B: Vissage

1) Ecrou en acier inox avec blocage crant 2) Rondelle en acier inox 3) Vis tte en T en acier inox La surface de serrage (exemple A) doit couvrir au moins 135 mm2 par point de xation. Pour le montage vous devez utiliser une cl dynamomtrique. Dans les exemples montrs, le couple de serrage est de 20 Nm (en utilisant des vis M8 en acier inox). Utilisez les trous existants pour xer le module et ne faites pas dau tres trous (ceci entranera la perte de la garantie). Utilisez le matriel de xation anticorrosif appropri.

SolarWorld dans le monde:


SolarWorld AG Martin-Luther-King-Str. 24 53175 Bonn Allemagne Telefon: +49 - 228 - 55920 - 0 Telefax: +49 - 228 - 55920 - 99 service@solarworld.de www.solarworld.de SolarWorld Ibrica, S.L. C/La Granja 15, Bloque B-1B 28108 Alcobendas, Madrid Espagne Tel.: +34 - 91 - 4905999 Fax: +34 - 91 - 6574967 service@solarworld.es www.solarworld.es SolarWorld California Inc. 4650 Adohr Lane Camarillo, CA 93012 tats-Unis Tel.: +1 - 800 - 947 - 6527 Fax: +1 - 805 - 388 - 6395 service@solarworld-usa.com www.solarworld-usa.com SolarWorld Korea Ltd. Gangnam Finance Center, 737 Yeoksam-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea, 135-984 Tel.: +82-2-2112-1871 Fax: +82-2-2112-1849 service@solarworld-korea.com www.solarworld-korea.com SolarWorld Asia Pacific Pte. Ltd. 72 Bendemeer Road #07-01, Luzerne Singapour 339941 Singapour Tel.: +65 - 6842 - 3886 Fax: +65 - 6842 - 3887 service@solarworld.sg www.solarworld.sg SolarWorld Africa Pty. Ltd. 20th Floor 1 Thibault Square Le Cap, 8001 Afrique du Sud Tel.: +27 - 21 - 421 - 8001 Fax: +27 - 21 - 421 - 8002 service@solarworld-africa.co.za www.solarworld-africa.co.za

Cblage
En usine, les modules ont t munis de cbles et de connecteurs. En aucun cas, la bote de raccordement devra tre ouverte. Lors du cblage, veillez aux points suivants : Cblage correct An de minimiser les tensions rsultant de coups de foudre indirects, tous les cbles de raccord doivent tre le plus court possible. Assurez-vous que le cblage est correct avant de mettre en marche le gnrateur. Si la tension de marche vide mesure diffre des spcications, il y a une erreur de cblage. Veillez ce que la polarit soit correcte Branchement correct des connecteurs fiches Ne branchez les connecteurs ches que dans les conditions sches. Assurez-vous que la connexion soit sans interstices. Utilisation du matriel appropri Nutilisez que les cbles solaires spciaux et les connecteurs appropris. Veillez ce quils soient en parfait tat lectrique et mcanique. Nutilisez que des cbles monoconducteurs. Choisissez la section de conducteur approprie pour minimiser la chute de tension. Protection de cbles Nous vous conseillons de xer les cbles sur le systme de montage avec des serre-cbles rsistant aux UV. Protgez les cbles lextrieur par des dispositifs appropris (par exemple par des tubes en plastique en guise de gaines). Evitez toute exposition directe au soleil.

5 3 4 2 1

1 2

3 1

SolarWorld AG Martin-Luther-King-Str. 24 53175 Bonn Deutschland Telefon: +49 - 228 - 55920 - 0 Telefax: +49 - 228 - 55920 - 99 service@solarworld.de www.solarworld.de SolarWorld Ibrica, S.L. C/La Granja 15, Bloque B-1B 28108 Alcobendas, Madrid Spanien Tel.: +34 - 91 - 4905999 Fax: +34 - 91 - 6574967 service@solarworld.es www.solarworld.es SolarWorld California Inc. 4650 Adohr Lane Camarillo, CA 93012 USA Tel.: +1 - 800 - 947 - 6527 Fax: +1 - 805 - 388 - 6395 service@solarworld-usa.com www.solarworld-usa.com SolarWorld Korea Ltd. Gangnam Finance Center, 737 Yeoksam-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea, 135-984 Tel.: +82-2-2112-1871 Fax: +82-2-2112-1849 service@solarworld-korea.com www.solarworld-korea.com

SolarWorld Asia Pacific Pte. Ltd. 72 Bendemeer Road #07-01, Luzerne Singapur 339941 Singapur Tel.: +65 - 6842 - 3886 Fax: +65 - 6842 - 3887 service@solarworld.sg www.solarworld.sg SolarWorld Africa Pty. Ltd. 20th Floor 1 Thibault Square Kapstadt, 8001 Sdafrika Tel.: +27 - 21 - 421 - 8001 Fax: +27 - 21 - 421 - 8002 service@solarworld-africa.co.za www.solarworld-africa.co.za

Informace pro uivatele SolarWorld Solrn moduly


Aktualizace: lednov 2009
Ped zahjenm instalace, provozu a drby fotovoltaickho zazen si pozorn pette tento montn nvod. Nedodren pokyn, kter jsou v nm uvedeny, me vst ke kodm na zdrav osob a vcnm kodm. Nvod uschovejte! Prce na fotovoltaickm zazen pedpokldaj odborn znalosti a sm je proto provdt pouze pslun kvalifikovan a autorizovan specialist. Dti se nesm nachzet v blzkosti zazen!

Instalace
Pi instalaci modulu je teba dbt na: Bezpenou instalaci Neprovdjte instalan prce za silnho vtru. Zajistte sebe a ostatn osoby proti pdu. Zabrate monmu spadnut pedmt. Zajistte pracovn sek, aby nemohlo dojt ke zrann ostatnch osob. Dodrovn ppustnho mechanickho maximlnho zaten Dbejte na dodrovn ppustnho mechanickho maximlnho zaten, zejmna tak s pihldnutm k zatenm zvislm na danm stanoviti nap. vtrem a snhem. Vezmte na vdom, e se modul me pi vysokm zaten prohnout. Nepouvejte vazae kabel, upevovac prvky atd. mezi zadn stranou modulu a pnmi proly, protoe ostr nebo nerovn struktury mohou pokodit modul. Obrzek: Prohnut modulu pi zvenm zaten pedn strany.

Vstran pokyny
Nebezpe ivota pi zasaen elektrickm proudem: Solrn moduly vyrbj proud a jsou pod naptm, jakmile se vystav svtlu. Napt jednotlivho modulu je men ne 50 V DC. Jestlie se nkolik modul zapoj za sebou, napt se staj a pedstavuj nebezpe. Jestlie se zapoj nkolik modul paraleln, staj se proudy. Pln izolovan zstrky sice zajiuj ochranu proti dotyku, ovem pi manipulaci se solrnmi moduly se mus respektovat nsledujc pokyny, aby se zabrnilo vzniku poru, jisken a smrtelnmu zasaen elektrickm proudem:  Propojen nkolika modul sm provst pouze kvalifikovan a autorizovan specialist.  Nezavdjte do zstrek a zdek elektricky vodiv dly!  Nenoste kovov ozdoby bhem mechanickch a elektrickch instalanch prac.  Solrn moduly a veden nemontujte s mokrmi zstrkami a zdkami! Nad a pracovn podmnky mus bt such! V  echny prce na vedench provdjte s maximln opatrnost a pouvejte bezpenostn vybaven (izolovan nad, izolan rukavice atd.)! N  epouvejte pokozen moduly! Moduly nerozkldejte! Neodstraujte dn dl nebo typov ttek umstn vrobcem! Zadn stranu nezpracovvejte barvou, lepidly nebo ostrmi pedmty! Nebezpe ivota pi zasaen elektrickm proudem: Ve stdai se mohou tak v odpojenm stavu jet vyskytovat vysok dotykov napt: Maximln opatrnost pi provdn prac na stdai a vedench!  Bezpodmnen po vypnut stdae a ped zahjenm dalch prac dodrte asov intervaly pedepsan vrobcem, aby se mohly vybt vysokonapov konstrukn dly.  Bezpodmnen dodrte montn pedpisy vrobce stdae! Nebezpe ivota svtelnm obloukem: Moduly produkuj pi dopadu svtla stejnosmrn proud. Pi oteven zaven vtve (nap. pi oddlen stejnosmrnho veden od stdae pi zaten) me vzniknou smrteln svteln oblouk:  Nikdy neodpojujte solrn genertor od stdae, dokud je spojen se st.  Dbejte, aby byly kabelov spoje bezvadn (bez mezer a neistot)!

Uzemnn modulu a rmu Odborn uzemnn fotovoltaickch modulovch rm je v odpovdnosti instalujcho podniku. Jestlie se na budov ji nachz nebo se zaml vnj ochrana ped zsahem blesku, mus se integrovat fotovoltaick zazen do konceptu ochrany proti pmmu deru blesku. Pi tom je teba dodret normy specick pro pslunou zemi. Metoda uzemnn povolen UL je v USA a Kanad povinn. Pklad UL: Moduly se mohou pipojit pomoc vkldac svorky a roubu s vjovitou podlokou, podlokou a matic k zemnicm otvorm. Vkresy: Zemnic ppojka pomoc kabelov svorky, roubu, vjovit podloky, podloky a matice.
5 3 4 2 1

1) Vkldac svorka 2) roub

3) Vjovit podloka 4) Podloka

5) Matice

Doporuujeme pout ne uveden komponenty. Vechny zemnic metody a komponenty fotovoltaickch zazen jsou rovn ppustn v USA a Kanad. Tabulka: Doporuen komponenty
Vrobek Zemnic svorka roub Vjovit podloka Podloka Matice Popis Vkldac svorka #6-32, SS M5, SS ID 9/64", OD 3/8", SS #6-32, SS Vrobce/Prodejce Ilsco McMaster Carr McMaster Carr McMaster Carr McMaster Carr slo dlu vrobce GBL-4 92314A148 91120A140 92141A007 91841A007

Vybalen a meziskladovn
Respektujte vstran pokyny na obalu! Manipulace s moduly vyaduje maximln pelivost. Proto bute opatrn pi vybalovn, peprav a meziskladovn. Ponechejte moduly v obalu, dokud je nebudete pouvat. Noste moduly obma rukama. Nepouvejte ppojnou krabici jako dradlo. Nepokldejte moduly neetrn na zem. Nepokldejte moduly na jejich hrany. Zabrate prohnut. Nepokldejte moduly na sebe. Neodkldejte na moduly dn pedmty, nelapejte na moduly, nenechejte moduly spadnout. Nezpracovvejte moduly ostrmi pedmty. Udrujte vechny elektrick kontakty ist a such. Pro dokumentaci zazen se doporuuje poznamenat si sriov sla. Pro ppadn meziskladovn by se ml poskytnout such, vtran prostor.

Viz: www.ilsco.com; www.mcmaster.com

Veobecn bezpenostn pokyny


Zajistte, aby se modul pouval pouze k elu, k nmu je uren. Dbejte pi monti, aby byly dodreny mstn platn normy, stavebn ustanoven a bezpenostn pedpisy. Mus bt dodreny bezpenostn pokyny jinch sloek zazen.

Protiporn ochrana Zazen uren k umstn na stechu mohou ovlivnit porn bezpenost budovy; neodborn instalace mohou vst k ohroen v ppad poru. V ppad pouit na stee se mus moduly umstit nad ohnivzdorn podklad. Modul je provozn prostedek, kter nen chrnn proti vbuchu. Proto se nesm instalovat v blzkosti snadno zpalnch plyn a par (nap. erpac stanice, plynov ndre, zazen na stkn laku). Modul se nesm instalovat vedle otevench plamen a holavch materil. Vhodn okoln podmnky Modul je stanoven pro pouit v mrnch klimatickch pomrech. Modul se nesm vystavovat koncentrovanmu svtlu. Nesm bt ani ponoen, ani vystaven stlmu psoben vody (nap. vodotrysk). Pi zaten sol (doporuen vzdlenost od moe 500 m) a se (sirn prameny, sopky) existuje nebezpe koroze. Modul se nesm vystavit mimodnmu chemickmu zaten (nap. emise produkujcch zvod).

Vhodn situace pi vestavb Zajistte, aby modul odpovdal technickm poadavkm kompletnho systmu. Jin sloky zazen nesm mt na modul dn kodliv mechanick nebo elektrick inky. Pi sriovm zapojen se sm pout pouze moduly stejn intenzity elektrickho proudu, pi paralelnm zapojen pouze moduly se stejnm naptm. Moduly se nesm provozovat s vy m naptm, ne je ppustn napt systmu. Mont modulu jako zasklen nad hlavou nebo vertikln zasklen (fasda) se nesm provst. Dbejte na to, aby tak montn systm odpovdal oekvanm zatenm nap. vtrem a snhem. Na spodn stran rmu modulu se nachzej otvory, ktermi me odtkat srkov voda. Dbejte na to, aby funkce tchto otvor nebyla omezena zpsobem vestavby modulu. Optimln vyrovnn a sklon Abyste doshli optimlnho vnosu zazen, odporuujeme Vm, abyste se informovali o vhodnm vyrovnn a vhodnm hlu sklonu modul. Ideln pomry pro vrobu proudu existuj v ppad, e slunen paprsky dopadaj na povrch gener toru svisle. Pi sriovm zapojen byste mli pro zabrnn ztrt vkon dbt na to, aby vechny moduly mly stejn vyrovnn a sklon. dn zastnn Tak sten zastnn vedou ke ztrtm vkonu. Za modul bez zastnn se povauje modul, kter nen zastnn celoplon celoron a tak ve dnech, kter jsou podle kalende nevhodn, je mon dopad slunenho svtla bez pekek po nkolik hodin. Zadn vtrn Zadn vtrn zabrauje hromadn tepla sniujcho vkon.

Pouit vhodnch materil Pouijte jen speciln solrn kabely a vhodn zstrky. Dbejte na elektricky a mechanicky bezvadn stav. Pouvejte pouze jednoilov kabely. Zvolte vhodn prez vodie, aby se minimalizoval pokles napt. Ochrana kabel Doporuujeme pipevnit kabely k montnmu systmu pomoc vaza kabel odolnch proti UV zen. Chrate voln lec kabely vhodnmi opatenmi (nap. poloen v umlohmotnch trubkch) ped pokozenm. Zabrate pmmu slunenmu zen.

drba a itn
Pi dostatenm sklonu (vtm ne 15) nen obecn itn modul zapoteb (vlastn itn za det). Pi silnm zneitn se doporuuje itn velkm mnostvm vody (hadic) bez isticch prostedek a etrnm isticm pstrojem (houba). V dnm ppad se nesm neistoty odkrbat nebo odrhnout za sucha, protoe tm mohou vzniknou mikrokrbance. Doporuujeme zazen pravideln kontrolovat: 1. Bezpen dren vech upevnn bez koroze 2.  Bezpen pipojen a istota vech kabelovch spojen bez koroze 3. Nedotenost kabel 4. Pechodov odpory vyrovnn potencil

Vylouen ruen
Spolenost SolarWorld AG nepebr ruen za pouitelnost a funknost modul, pokud nebudou dodreny pokyny obsaen v tto informaci pro uivatele. Protoe dodrovn tto informace pro uivatele a podmnek a metod instalace, provozu, pouvn a drby modul neme spolenost SolarWorld AG kontrolovat a sledovat, nepebr spolenost SolarWorld AG ruen za kody, kter vzniknou pouvnm, kter nebude v souladu s urenm, na zklad chybn instalace, provozu, pouvn nebo drby. Krom toho je vyloueno ruen za poruen patentovch prv a jinch prv tetch osob, kter vzniknou z pouvn modul, pokud se za to zvazn neru podle zkona.

Upevnn
Moduly se mus bezpen upevnit minimln ve 4 bodech. Rm je uzpsoben pro upevnn na podlnch stranch, upevnn na zkch stranch modulu se nesm provst.

1/4 Dlka modulu dn upevnn na zk stran 1/8 Dlka modulu

1/4 Dlka modulu 1/8 Dlka modulu

Upevovac sek

Upevovac sek

Moduly se mohou spojit se spodn konstrukc svorkami modul zpedu (pklad A) nebo seroubovnm modul zezadu (pklad B). Pklad A: Nasvorkovn
1 2

Pklad B: Seroubovn

SolarWorld je:
SolarWorld AG Martin-Luther-King-Str. 24 53175 Bonn Deutschland Telefon: +49 - 228 - 55920 - 0 Telefax: +49 - 228 - 55920 - 99 service@solarworld.de www.solarworld.de SolarWorld Ibrica, S.L. C/La Granja 15, Bloque B-1B 28108 Alcobendas, Madrid Spanien Tel.: +34 - 91 - 4905999 Fax: +34 - 91 - 6574967 service@solarworld.es www.solarworld.es SolarWorld California Inc. 4650 Adohr Lane Camarillo, CA 93012 USA Tel.: +1 - 800 - 947 - 6527 Fax: +1 - 805 - 388 - 6395 service@solarworld-usa.com www.solarworld-usa.com SolarWorld Korea Ltd. Gangnam Finance Center, 737 Yeoksam-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea, 135-984 Tel.: +82-2-2112-1871 Fax: +82-2-2112-1849 service@solarworld-korea.com www.solarworld-korea.com SolarWorld Asia Pacific Pte. Ltd. 72 Bendemeer Road #07-01, Luzerne Singapur 339941 Singapur Tel.: +65 - 6842 - 3886 Fax: +65 - 6842 - 3887 service@solarworld.sg www.solarworld.sg SolarWorld Africa Pty. Ltd. 20th Floor 1 Thibault Square Kapstadt, 8001 Sdafrika Tel.: +27 - 21 - 421 - 8001 Fax: +27 - 21 - 421 - 8002 service@solarworld-africa.co.za www.solarworld-africa.co.za

3 1

1) V2A matice s blokovacm ozubenm 2) V2A svrac podloka 3) V2A roub s hlavou T Upnac plocha (pklad A) mus na kad upevovac bod init minimln 135 mm2. Pi monti je teba pout momentov kl. Utahovac moment in u znzornnch pklad (pouit roub M8 z V2A) pi 20 Nm. Pouijte k monti stvajc vyvrtan otvory a nevyvrtvejte dal otvory (ztrta zruky). Pouijte vhodn upevovac materil odoln proti korozi.

Kabel
Moduly jsou ze zvodu opateny kabely a zstrkami. Neotvrejte za dnch okolnost spojovac box. Pi kabeli je teba dbt na: Korektn propojen Aby se snila napt nepmmi dery blesku, mus bt plocha vech smyek vodi co nejmen. Provte ped uvedenm genertoru do provozu, zda je propojen korektn. Jestlie se namen napt naprzdno odchl od stanovenho napt, jedn se o chybu propojen. Dbejte na to, aby byla polarita sprvn. Korektn propojen konektor Zapojujte konektory pouze v suchm stavu. Dbejte na to, aby spojen bylo bez trbin.

SolarWorld Solar modules


: 2009 01
PV , . . ! PV . !

, . . , . :

:
. 50V DC . . . , :  . . / .  ! !  ( , ) !  ! ! ! , !

PV . PV . . UL . UL : , , , . : , , , .
5 3 4 2 1

:
:  .  .  !

1) 2)

3) 4)

5)

. UL PV . : #6-32, SS M5, SS ID 9/64", OD 3/8", SS #6-32, SS / Ilsco McMaster Carr McMaster Carr McMaster Carr McMaster Carr GBL-4 92314A148 91120A140 92141A007 91841A007

:
. (: ) :  .  (/ ) .

: www.ilsco.com; www.mcmaster.com


 ! . , , . . . . . . . . . . . . .

; . . . (: , , ) . . . . (: ) . ( : 500m) ( , ) . (: ) . . . . . () . (: ) . . .


. , . .

: . . . .

. . . . . .


(15 ) ( ). ( ) . . : 1. 2. , 3. 4.

4 . .


SolarWorld AG , . , , , SolarWorld AG SolarWorld AG , , , . , 3 .

1/4 1/8

1/4 1/8

( A) ( B) . A:
1 2

B:

3 1

1) V2A 2) V2A 3) V2A ( A) 135 mm2 . . 20 Nm (V2A/M8 ) . ( ). .

SolarWorld
SolarWorld AG Martin-Luther-King-Str. 24 53175 Bonn Deutschland Telefon: +49 - 228 - 55920 - 0 Telefax: +49 - 228 - 55920 - 99 service@solarworld.de www.solarworld.de SolarWorld Ibrica, S.L. C/La Granja 15, Bloque B-1B 28108 Alcobendas, Madrid Spanien Tel.: +34 - 91 - 4905999 Fax: +34 - 91 - 6574967 service@solarworld.es www.solarworld.es SolarWorld California Inc. 4650 Adohr Lane Camarillo, CA 93012 USA Tel.: +1 - 800 - 947 - 6527 Fax: +1 - 805 - 388 - 6395 service@solarworld-usa.com www.solarworld-usa.com SolarWorld Korea Ltd. Gangnam Finance Center, 737 Yeoksam-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea, 135-984 Tel.: +82-2-2112-1871 Fax: +82-2-2112-1849 service@solarworld-korea.com www.solarworld-korea.com SolarWorld Asia Pacific Pte. Ltd. 72 Bendemeer Road #07-01, Luzerne Singapur 339941 Singapur Tel.: +65 - 6842 - 3886 Fax: +65 - 6842 - 3887 service@solarworld.sg www.solarworld.sg SolarWorld Africa Pty. Ltd. 20th Floor 1 Thibault Square Kapstadt, 8001 Sdafrika Tel.: +27 - 21 - 421 - 8001 Fax: +27 - 21 - 421 - 8002 service@solarworld-africa.co.za www.solarworld-africa.co.za

. . : . . . . . . . / . . . UV . (: ) . .