Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
M1761 Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Monteringsinstruktion Montage-aanwijzing Istruzioni di montaggio Asennusohje es Instrucciones de montaje da Monteringsvejledning
de en fr sv nl it fi
Kanaltemperaturfhler Duct Temperature Sensor Sonde de temprature de gaine Kanaltemperaturgivare Kanaaltemperatuuropnemer Sonda di temperatura de canale Kanavalmptila-anturi Sonda de la temperatura del canal Kanaltemperaturfler
QAM21...
1761Z13
A
1761Z11
B
1761Z14
QAM21xx.200 : 4 x QAM21xx.600 : 6 x
de
Mounting procedure
First mount the flange. See also figure 1 QAM21xx.040: Bend the sensing rod by hand (never wlth a tool) such that in the mounted position it lies diagonally across the duct. See figure 3 QAM21xx.200 and QAM21xx.600: Shape the sensing rod into the form of a radiator, having equidistant arms, to cover the whole cross-section of the duct. See figure 4 Attention! The sensing rod may not touch the wall of the duct; it ust be at least 5 cm away. The smallest bending radius for the sensing rod is 10 mm. The insulation on the sensing rod must not be damaged!
Montageort
Als Zulufttemperaturfhler oder Begrenzungsfhler nach dem Ventilator, falls dieser nach dem letzten Luftbehandlungselement eingebaut ist, sonst nach dem letzten Luftbehandlungselement mit einem Abstand von mindestens 0,5 m Als Ablufttemperaturfhler direkt nach dem Luftaustritt aus dem Raum, in jedem Fall nach der letzten Absaugffnung, jedoch vor dem Ventilator. Es ist darauf zu achten, dass die gesamte Abluft erfasst wird
fr
Emplacement de montage
En tant que sonde de temprature de soufflage ou sonde de limitation: aprs le ventilateur si celui-ci est mont aprs le dernier lment de traitement de l'air; sinon, aprs le dernier lment de traitement de l'air une distance d'au moins 0,5 m En tant que sonde de temprature de reprise: directement aprs la sortie de l'air du local, de toute faon aprs la dernire bouche de reprise mais avant le ventilateur. Velller ce que l'ensemble du flux d'air participe la mesure En tant que sonde de point de rose: aussitt aprs le sparateur de gouttelettes du laveur d'air
Elektrischer Anschlu
Deckel lsen, siehe Abb. 2 Anschluss nach Anlageschaltplan
en
Marche suivre
Monter tout d'abord la bride. Voir fig. 1 QAM21xx.040: courber la capillaire de la sonde la main (jamais avec un outil) de faon qu'il traverse en diagonale la gaine d'air une fois la sonde monte. Voir fig. 3 QAM21xx.200 et QAM21xx.600: Etendre le capillaire de la sonde sur toute la section de la gaine intervalles rguliers Voir fig. 4 Attention! Le capillaire ne doit pas toucher la paroi de la gaine: cartement minimal 5 cm. Plus petit rayon de courbe admis: 10 mm. L'isolation de la sonde ne doit pas tre endommager!
Installation
As a temperature detector for supply air or as a limiting sensor after the supply fan, if it is mounted after the last air-treatment element, i.e. heater or cooler battery alternatively, after the last air-treatment element, at a distance of at least 0,5 m from the element As an extract air temperature sensor immediately after the extract grill from the room of after the last extract opening, but before the fan. Take care that all the extract air is measured As a dew-point sensor directly after the washer
Raccordement lectrique
enlever le couvercle. Voir fig. 2 raccordement selon le plan de raccordement de l'installation
4 319 2486 0 f
M1761xx
07.02.2008
1/4
1761Z03
sv
Monteringsplats
Vid anvndning som tilluftsgivare eller begrnsningsgivare: efter flkten om denna r placerad efter sista luftbehandlingsaggregatet; i annat fall efter sista luftbehandlingsaggregatet p ett avstnd av minst 0,5 m Vid anvndning som frnluftsgivare omedelbart efter luftuttaget ur rummet, i varje fall efter sista utsugningsppningen, men fre flkten. Givaren br placeras s att hela frnluftens temperatur avknns Vid anvndning som daggpunktsgivare: omedelbart efter luftvrmarens droppavskiljare
Collegamenti elettrici
Aprire il coperchio (fig. 2) Collegare secondo schema
Montering
Montera forst fstflnsen p luftkanalen (fig. 1) QAM21xx.040: Bj givarens knselkropp fr hand (aldrig med verktyg) s att det kommer att vara placerat diagonalt i kanalen nr det r monterat (fig. 3) QAM21xx.200 och QAM21xx.600: Anordna givarens knselkropp i regelbundna slingor ver kanalens hela tvrsnittsarea (fig. 4) OBS: Givarens knselkropp fr ej vara i kontakt med kanalvggen. Min. avstnd = 5 cm. Minsta tilltna bjningsradie = 10 mm Givarens isolering fr ej skadas!
fi
Asennuspaikka
Tuloilmalmptila-anturina tai rajoitinanturina Puhaltimen jlkeen, jos tm sijaitsee viimeisen ilmanksittelyelementin takana. muuten viimeisen ilmanksittelyelementin jlkeen, vh. 0,5 m etisyydell Poistoilmalmptila-anturina suoraan huoneen poistoilma-aukon jlkeen, joka tapauksessa viimeisen imuaukon jlkeen mutta puhaltimen edess. On varmistettava, ett poistoilma on kokonaan mitattavissa Kastepisteanturina vlittmsti kostuttimen kennon jlkeen
Elektrisk anslutning
ppna locket (fig. 2) Gr den elektriska inkopplingen i enlighet med anlggningsschemat
Asennusvaiheet
nl
Montageplaats
Als inblaaslucht-temperatuuropnemer of begrenzer achter de ventilator, indien deze achter het laatste luchtbehandelingselement is gemonteerd; anders achter het laatste luchtbehandelingselement op een afstand van minstens 0,5 m Als afzuiglucht-temperatuuropnemer direkt achter de luchtafzuigopening van de ruimte, in jeder geval achter de laatste afzuigopening, echter vr de ventilator. Er moet op gelet worden, dat de totale afzuiglucht gemeten wordt Als dauwpuntopnemer onmiddellijk achter de druppelvanger van de bevochtiger
Ensin asennetaan laippa, kts. kuva 1 QAM21xx.040: Anturisauva taivutetaan ksin (ei koskaan tykalulla) niin, ett se asennettuna menee kanavan lpi viistosti, kts. kuva 3 QAM21xx.200 ja QAM21xx.600: Anturisauva vedetn mahdollisimman hyvin poikkipintaa peittvsti, kts. kuva 4 Huom! Anturisauva ei saa koskettaa kanavan seinn, min. etisyys 50 mm. Min. sallittu taivutussde 10 mm. Anturin eristys ei saa vaurioitua!
Shkasennus
Kansi irroitetaan, kts kuva 2 Liitnt kytkentkaavion mukaan
Montage
Allereerst de flens monteren, zie afb. 1 QAM21xx.040: Voeler met de hand (nooit met gereedschap) zoo buigen, dat deze in gemonteerde toestand diagonaal door het luchtkanaal loopt, zie afb. 3 QAM21xx.200 en QAM21xx.600: Voeler in windingen met gelijke afstand over de gehele kanaaldoorsnede aanbrengen, zie afb. 4 Opgelet! De voeler mag de kanaalwand niet aanraken, kleenste afstand 5 cm. De min. toelaatbare buigradius is 10 mm. De beschermingslaag van de voeler mag niet beschadigd worden
es
Ubicacin
Como sonda de regulacin limitadora de impulsin Despus del ventilador, si ste esta montado despues del ultimo elemento de tratamiento del aire Si no es asi, despus del ltimo elemento de tratamiento del aire y a una distancia minima de 0,5 m Como sonda en conducto de retorno Immediatamente despus de la toma de extraccin pero antes del ventilador. Asegurarse de que el lugar de montaje sea epresentantivo de la temperatura media del local Como sonda de punto de rocio Despus del separador de gotas del humectador
Elektrische aansluiting
Deksel losmaken, zie afb. 2 Aansluiten volgens installatieschema
Procedimiento de montaje
it
Ubicazione
Come sonda di regolazione o limite dell'aria immessa a valle del ventilatore, se questo a sua volta dopo l'ultimo elemento di trattamento altrimenti a valle dell'ultimo elemento di trattamento dell'aria, a distanza di almeno 0,5 m Come sonda dell'aria di estrazione subito dopo l'uscita dal locale, ma prima (a monte) del ventilatore. Attenzione a che risenta dell'effetiva temperatura dell'ambiente controllato Come sonda del punto di rugiada subito dopo il separatore di gocce dell'umidificatore
Montar primero la brida ver fig 1 QAM21xx.040: Curvar a mano (nunca con herramientas) el capilar de la sonda, de modo que cruce diagonalmente el conducto, ver fig. 3 QAM21xx.200 y QAM21xx.600: Disponer el capilar de la sonda sobre toda la seccin del conducto a intervalos regulares, ver fig. 4 Atencin! El capilar no debe tocar las paredes del conducto manteniendose alejado de stas, al menos 5 cm. Los radios minimos de curvatura son 10 mm. No estropear el aistamiento de las sondas!
Conexionado electrico
Levantar la tapa, ver fig. 2. Conectar segn el esquema correspondiente a la instalacin
4 319 2486 0 f
M1761xx
07.02.2008
2/4
da
Monteringssted
I friskluftindtaget eller som begrnsningsfler efter ventilatoren, nr denne blser direkte ind i rummet eller efter den sidste luftbehandling Som temperaturfler for afkastningsluft direkte efter udsugningen fra rummet, dvs. under alle omstndigheder efter udsugningsristen, men fr ventilatoren. Ved monteringen skal man vre opmrksom p, et den samlede afkastningsluft passerer fleren Som dugpunktsfler umiddelbart efter luftvaskerens afslagplader
1 2 3
1781Z06M
Elektrisk tilslutning
Dkslet fjernes, se illustration 2 Tilslutning efter installationsdiagram
1
1761Z12
2 1
1864Z03
1761Z08a
3
m ax .7 0
mi n. 2
m m
00 m
m
G G0 U... I ... G... C+ C AC 24 V 20 % / DC 13,5...35 V GND DC 0...10 V DC 4...20 mA DC 13,5...35 V com com B M
1
C B
3
BS MS
A
A
1761Z07
1761Z09
4 319 2486 0 f
M1761xx
07.02.2008
3/4
Mabild Ingombro
Dimensions Mittapiirros
Maatschets
L2 min. 37 37 37
40 106 31 3,7
80
80
L2 L1
21 60
4 319 2486 0 f
1761M01M
60
50
M1761xx
07.02.2008
4/4