Sie sind auf Seite 1von 160

AS CHAVES DO

V
E
N
D
A

P
R
O
IB
ID
A
U B I I

R
O T
S
I
D
Devocional - Livro de Mateus
28
DIAS DE PASSOS
CONSAGRAO
TOTAL
PARA MUDAR
SUA VIDA
Determinars tu algum negcio, e ser-te- firme, e a
luz brilhar em teus caminhos. J 22:28
VENDA PROIBIDA
NDICE
Orao Diria
Pedidos de Orao
Consagrao
Leitura da Palavra - Mateus 1 1
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 2 6
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 3 11
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 4 15
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 5 20
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
1
2
3
4
5
6
7
8
Leitura da Palavra - Mateus 6 26
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 7 31
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 8 36
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 9 41
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 10 46
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 11 52
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
9
10
11
12
13
14
Leitura da Palavra - Mateus 12 57
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 13 63
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 14 69
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 15 75
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 16 80
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 17 85
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
15
16
17
18
19
20
Leitura da Palavra - Mateus 18 90
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 19 95
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 20 100
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 21 105
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 22 111
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 23 116
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
21
22
23
24
25
26
Leitura da Palavra - Mateus 24 121
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 25 128
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 26 134
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 27 141
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
Leitura da Palavra - Mateus 28 148
Devocional
Adorao
Orao
Dirio de F
27
28
29
30
31
ORAO DIRIA
15 MINUTOS
Horrio da Orao:
PEDIDOS DE ORAO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
CONSAGRAO
JEJUM
Televiso
Palavras
Notcias/Jornal
Outros:
Alimentos:
Alimento Total
Alimento Parcial
Lquidos:
Portanto, vs orareis assim: Pai nosso, que ests nos cus, santificado
seja o teu nome; venha o teu reino, seja feita a tua vontade, assim na terra
como no cu; o po nosso de cada dia nos d hoje; e perdoa-nos as nossas
dvidas, assim como ns perdoamos aos nossos devedores; e no nos
induzas tentao; mas livra-nos do mal; porque teu o reino, e o poder, e
a glria, para sempre. Amm. Porque, se perdoardes aos homens as suas
ofensas, tambm vosso Pai celestial vos perdoar a vs; Se, porm, no
perdoardes aos homens as suas ofensas, tambm vosso Pai vos no
perdoar as vossas ofensas. Mateus 6:9-15
UMA NOVA HISTRIA
1 |.vro oo _no'o_.o o sds
Cr.sto, r'no o |ov., r'no o
/crooo 2 /crooo _rod o
|soqd, |soqd, o o:o, o:o, o
d o o s d s . r noo s ,
3 do _rod o 1onor o |rz
o Zro, |rz _rod o |sron,
|sron, o /roo, 4 /roo _rod o
/n. noooc, /n. noooc, o
|o o s s o n, |o o s s o n, o
'o'non, 5 'o'non _rod o
|ooc o |ooz, st, o |dt,
_rod o co, co, o
ss, 6 ss _rod oo r.
|ov., o r. |ov., o 'o'onoo, oo
qd roro nd' nr o |r. os,
7 'o'onoo _rod o |ocooo,
|ocooo, o /c.os, /c.os, o /so,
8 /so _rod o osor, osor,
o oroo, oroo, o |z. os,
9 |z.os _rod o otoo, otoo, o
/:oz , /:oz , o |z qd. os,
10 |zqd.os _rod o |onosss,
|onosss, o /non, /non, o
os. os, 11 os. os _rod o
:on.os o sds .rnoos, no
tn,o oo x''.o no |oc.'n.o
12 |,o.s oo x''.o no |oc.'n.o,
:on.os _rod o 'o'ot.',
' o ' o t . ' , o Z o r o c o c ' ,
13 Zorococ' _rod o /c.do,
/c.do, o |'.oqd.n, |'.oqd.n, o
/zor, 14 /zor _rod o 'oooqd,
'oooqd, o /qd.n, /qd.n, o
|' . do, 1 5 |' . do _rod o
|'o oor 'dz dn r'no 'n ,ors o non o sds,
,orqd ' so'vor o sd ,ovo oos ,:ooos o's (|t ll)
MATEUS CAPTULO 1
|'ozor, |'ozor, o |oto, |oto,
o o:o 16 | o:o _rod o os,
nor. oo o |or. o, oo qdo'
nos:d sds, qd s :nono o
Cr.sto 17 | sort qd tooos os
_roos, oso /crooo ot
|ov., soo :otorz, oso |ov.
ot oo x' ' . o no |oc. ' n. o,
:otorz, oso o x''.o no
|oc.'n.o ot Cr.sto, :otorz
18 ro, o nos:.nnto o sds
Cr.sto ro. oss.n stonoo |or.o,
sdo no, os,osooo :on
os, sn qd t.vssn onts
:ooc.tooo, o:nod-s _rv.oo
,'o |s,'r.to 'onto 19 |os
os, sd s,oso, snoo dsto
noo o qdrnoo . nronor,
r s o ' v d o . x - ' o
s:rtonnt 20 |nqdonto
,onorovo nstos :o.sos, .s
qd 'n o,or:d, n sonno,
dn ono oo 'nnor, o.znoo
os, r'no o |ov., noo tnos
r:cr |or.o, tdo nd'nr,
,orqd o qd n'o ro. _rooo
o o | s , ' r . t o ' o n t o
21 |'o oor 'dz dn r'no 'n
,ors o non o sds,
,orqd ' so'vor o sd ,ovo
o o s , : o o o s o ' s
22 ro, tdoo .sto o:ont:d
,oro qd s :dn,r.ss o qd
roro o. to ,' o 'nnor ,or
. nt r no. o oo ,r or t o
/' C/V|' | |||| - |/1||' - C/||1|| l
1
23 |.s qd o v.r_n :on:cr
oor 'dz dn r'no, ' sr
:nonooo ,' o non o
|nond' (qd qdr o.zr |ds
:onos:o) 24 |s,rtooo os
oo sono, rz :ono 'n oronoro
o ono oo 'nnor r:cd sdo
nd'nr 25 Contdoo, noo o
:onn:d, nqdonto 'o noo
od 'dz dn r'no, o qdn ,s o
non o sds
2
DEUS CONOSCO!
|oo ,osso ntror n oto'n oo txto o no, nos, n
s,:.o', qdro ,nsor no s._n.r:ooo o,'.:ooo o dn non qd
o,or : n' , o t oo :onn:. oo onooo |nond'
txto os vzs nos :onrdno |n ono o,or: n sonno o os,
ro'o o dn nos:.nnto, o.z qd o nn.no qd novr.o o nos:r
ovr.o sr :nonooo o sds (|t ll), nos, o r,nt, :.to dno
,ror:.o oonoo o ntnor qd ' sr.o :nonooo o |nond' (|s
l^) sonno s vo., o tn,o toncn, nos: dn nn.no , ,or rn,
'n oooo o non o sds (|t l) |.' |s,r dn ,od:o, '
ovr.o sr :nonooo o sds od o |nond'
|o vrooo, no |ovo 1stonnto sds ndn:o ro. :nonooo
,'o non o |nond' 'd non sn,r ro. sds qd o txto
nostro qd sds o |nond', od so, ' o |ds Conos:o,
qd o s._n.r:ooo ost trno ncro.:o / .n,orton:.o, ntoo, noo
st no ,o'ovro |nond' n s., :ono o'_o qd os._n o'_dn n
,ort.:d'or, nos no sd s._n.r:ooo, |ds Conos:o ' |nond'
s._n.r:o |ds Conos:o sds o |nond', o qd stovo snoo
ondn:.ooo ,oro os noqd' sonno qd o ,ort.r oo nos:.nnto
o sds ,ossor'onos o :ontor :on o ,rsno o |ds n nosso
n . o
| no.s, ' v.o ,oro r:or sds noo ro. o |ds Conos:o
o,nos odront sd n.n.str.o no 1rro, n rorno ndnono, sds
o |ds Conos:o |' nsno ,rontd |stor. sn,r :on
vo:s, ot o rn oos tn,os (|t c0) |sto noo norov.'noso |
:'oro qd ' Cono con o'nor ,oro o |o'ovro o |ds ,r:cr
qd sds, o.noo qd too _rono ,ooroso, noo st odsnt,
,ro:d,o-s :onos:o, sn,r stv, st stor oo nosso 'ooo
Cono con ,r:cr qd ', o.noo qd noo tnno s.oo :nonooo
,'o non o |nond', vrooo.ronnt o |nond', |ds
Conos:o, sn,r ,rsnt n tooo qdo'qdr s.tdooo /|C
Jesus Emanuel: Ele o Deus Conosco!

A virgem car grvida e dar luz um lho, e lhe chamaro
Emanuel, que signica Deus conosco. Mt. 1:23
|/ ||/||
/' C/V|' | |||| - |/1||' - C/||1|| l
3
'o. o tdo tnoo
n r'no nd, t nostror. os str'os oo :d
'o. o tdo tnoo
n r'no nd, t nostror. o or.o oo nor
'r qd ,oos :ontor
'r qd ,oos .no_.nor
1doo oqd.'o qd sonn. ,oro t., r'no nd
qd n.nnos noos rzron ,oro t., r'no nd
|.nno cnoo sr socr t.
|no novo n.stor.o |ds tn ,ro n.n
|n novo tn,o |ds tn ,ro n.n
1doo oqd.'o qd ,ro.oo ro.
dv.r. o sdo co:o, t ocnoor.
UMA NOVA HISTRIA
||||/||||
/' C/V|' | |||| - |/1||' - C/||1|| l
4
ORAO
DIRIO DE F
1|'1|||| ||''/|
'nnor, ocr._ooo ,or ntnor o s._n.r:ooo oo nos:.nnto
o sds n n.nno v.oo 1 o_rooo ,or sr o |ds ,rsnt n
tooo tn,o, ndoonoo n.nno v.oo s:rvnoo dno novo n.stor.o
|n non o sds, /nn'
/' C/V|' | |||| - |/1||' - C/||1|| l
5
UM NOVO CAMINHO
1 Tendo Jesus nascido em
Belm da Judia, em dias do
rei Herodes, eis que vieram uns
magos do Oriente a Jerusalm.
2 E perguntavam: Onde est o
r ec m- nas c i do Rei dos
judeus? Porque vimos a sua
estrela no Oriente e viemos
para ador-lo. 3 Tendo ouvido
isso, alarmou-se o rei Herodes,
e, com ele, toda a Jerusalm;
4 ento, convocando todos os
pr i nci pai s sac er dot es e
escribas do povo, indagava
deles onde o Cristo deveria
nascer. 5 Em Belm da Judia,
responderam el es, porque
as s i m es t es c r i t o por
i nt er mdi o do pr of et a:
6 E tu, Belm, terra de Jud,
no s de modo algum a menor
entre as principais de Jud;
porque de ti sair o Guia que h
de apascentar a meu povo,
Israel. 7 Com isto, Herodes,
tendo chamado secretamente
os magos, inquiriu deles com
preciso quanto ao tempo em
que a estrel a aparecera.
8 E, enviando-os a Belm,
disse-lhes: Ide informar-vos
Entrando na casa, viram o menino com Maria, sua me.
Prostrando-se, o adoraram; e, abrindo os seus tesouros,
entregaram-lhe suas ofertas: ouro, incenso e mirra.
Sendo por divina advertncia prevenidos em sonho para no
voltarem presena de Herodes, regressaram por outro caminho
a sua terra. (Mt. 2:11-12)
MATEUS CAPTULO 2
cuidadosamente a respeito do
menino; e, quando o tiverdes
encontrado, avisai-me, para eu
tambm ir ador-lo. 9 Depois
de ouvirem o rei, partiram; e eis
que a estrela que viram no
Oriente os precedia, at que,
chegando, parou sobre onde
e s t a v a o m e n i n o .
10 E, vendo eles a estrela,
alegraram-se com grande e
intenso jbilo. 11 Entrando na
casa, viram o menino com
Maria, sua me. Prostrando-se,
o adoraram; e, abrindo os seus
tesouros, entregaram-lhe suas
ofertas: ouro, incenso e mirra.
1 2 S e n d o p o r d i v i n a
advertncia prevenidos em
sonho para no voltarem
p r e s e n a d e He r o d e s ,
r eg r es s ar am por out r o
caminho a sua terra. 13 Tendo
eles partido, eis que apareceu
um anjo do Senhor a Jos, em
sonho, e disse: Dispe-te, toma
o menino e sua me, foge para
o Egito e permanece l at que
eu te avise; porque Herodes h
de procurar o menino para o
matar. 14 Dispondo-se ele,
6
tomou de noite o menino e sua
me e partiu para o Egito;
15 e l cou at morte de
He r o d e s , p a r a q u e s e
cumprisse o que fora dito pelo
Senhor, por i ntermdi o do
profeta: Do Egito chamei o meu
Filho. 16 Vendo-se iludido pelos
magos, enfureceu-se Herodes
grandemente e mandou matar
todos os meninos de Belm e
de todos os seus arredores, de
dois anos para baixo, conforme
o tempo do qual com preciso
se i nformara dos magos.
17 Ento, se cumpriu o que fora
dito por intermdio do profeta
Jeremi as: 18 Ouvi u-se um
cl amor em Ram, pranto,
[choro] e grande lamento; era
Raquel chorando por seus
lhos e inconsolvel porque no
mai s ex i st em. 1 9 Tendo
Herodes morrido, eis que um
anjo do Senhor apareceu em
sonho a Jos, no Egito, e disse-
l he: 20 Di spe-te, toma o
menino e sua me e vai para a
terra de I srael ; porque j
morreram os que atentavam
contra a vi da do meni no.
21 Di sps-se el e, tomou o
menino e sua me e regressou
par a a t er r a de I s r ael .
22 Tendo, porm, ouvido que
Arquelau reinava na Judia em
l ugar de seu pai Herodes,
temeu ir para l; e, por divina
advertnci a preveni do em
sonho, reti rou-se para as
regies da Galilia. 23 E foi
habitar numa cidade chamada
Nazar, para que se cumprisse
o que fora dito por intermdio
do s pr o f et as : El e s er
chamado Nazareno.
7
UM NOVO CAMINHO!
A experincia inconstante muitas vezes leva o crente
ansioso a indagar: Porque assim comigo? Procurei por luz, mas
veja! Veio a prova; por paz, mas contemplei tormento. Disse em meu
corao: Minha montanha permanece rme, nunca serei abalado.
Senhor, escondes a tua face, e sou atormentado. Foi somente
ontem que pude ler meu ttulo claro; hoje, minhas certezas esto
turvadas, e minhas esperanas, anuviadas. Ontem, pude subir ao
topo do Pisga e ver a paisagem ao redor, e regozijei-me com
conana em minha herana futura; hoje, meu esprito no tem
esperanas, porm muitos temores; nenhuma alegria, porm muito
consolo. Isto parte do plano de Deus pra mim? Pode ser este o
caminho pelo qual Deus me levaria ao cu? Sim, isto mesmo. O
eclipse da sua f, a escurido da sua mente, o desfalecimento da
sua esperana, todas estas coisas so apenas parte do mtodo de
Deus para faz-lo maduro para a grande herana da qual logo
tomar posse. Estas provaes so para testar e fortalecer sua f -
elas so ondas que levam sobre a rocha - so os ventos que
empurram seu navio mais depressa em direo ao porto desejado.
De acordo com a palavra de Davi, e isto pode ser dito a seu respeito
- e assim os levou ao desejado porto. Por desonra, por m fama e
por boa fama, por abundncia e por misria, por alegrias e por
desnimo, por perseguio e por paz, por todas estas coisas a vida
de sua alma mantida, e em cada uma delas voc ajudado em seu
caminho. Oh! No pense, crente, que suas tristezas esto fora do
plano de Deus; elas so partes necessrias dele. Mostrando que,
atravs de muitas tribulaes, nos importa entrar no reino de Deus
(At. 14:22).
Aprenda, pois, a considerar at uma alegria o ser tentado.
Conduziu-os pelo caminho direito. Sl. 107:7
Deixa minha alma tremente aquietar-se
E esperar em tua sbia, tua santa vontade!
No posso, Senhor, enxergar teu propsito;
No entanto, tudo est bem, se guiado por ti.
8
MEDITAES MATINAIS
Deus far um caminho pra voc
Onde ainda no se v condio ou
Possibilidade alguma
Deus se importa com o seu sofrer
E nesses dias vai trazer direo
Que vai mudar a sua vida.
Sua noite ndar
E o seu dia chegar
E o milagre que voc espera acontecer
Deus no falha com voc
E tudo que Ele disse se cumprir.
Maravilhas Deus far
Abundncia Deus trar
Quando Israel cercado estava
Deus abriu o mar
Deus far um caminho
E as portas que voc precisa
Ele abrir
Deus far um caminho
Pra voc. (2x)
DEUS FAR UM CAMINHO
9
MINISTRIO KOINONYA DE LOUVOR
ORAO
DIRIO DE F
TESTEMUNHO PESSOAL
Deixa minha alma tremente aquietar-se e esperar em tua sbia,
tua santa vontade! No posso, Senhor, enxergar teu propsito;
no entanto, tudo est bem, se guiado por ti. Em nome de
Jesus, Amm!
10
UM NOVO TEMPO
1 Naquel es di as, apareceu
Joo Bati sta pregando no
deserto da Judia e dizia:
2 Arrependei-vos, porque est
prxi mo o rei no dos cus.
3 Porque este o referido por
intermdio do profeta Isaas:
Voz do que clama no deserto:
Preparai o caminho do Senhor,
endireitai as suas veredas.
4 Usava Joo vestes de plos
de camelo e um cinto de couro;
a sua al i mentao eram
gafanhotos e mel silvestre.
5 Ento, saam a ter com ele
Jerusalm, toda a Judia e
toda a circunvizinhana do
Jordo; 6 e eram por el e
bati zados no ri o Jordo,
confessando os seus pecados.
7 Vendo ele, porm, que muitos
fariseus e saduceus vinham ao
batismo, disse-lhes: Raa de
vboras, quem vos induziu a
f u g i r d a i r a v i n d o u r a ?
8 Produzi, pois, frutos dignos de
ar r ependi ment o; 9 e no
comeceis a dizer entre vs
mesmos: Temos por pai a
Abrao; porque eu vos armo
que destas pedras Deus pode
susci t ar l hos a Abr ao.
10 J est posto o machado
raiz das rvores; toda rvore,
pois, que no produz bom fruto
Por esse tempo, dirigiu-se Jesus da Galilia para o Jordo, a m
de que Joo o batizasse. (Mt. 3:13)
MATEUS CAPTULO 3
11
cortada e lanada ao fogo.
11 Eu vos batizo com gua, para
arrependimento; mas aquele
que vem depois de mim mais
poderoso do que eu, cujas
sandlias no sou digno de
levar. Ele vos batizar com o
Esprito Santo e com fogo.
12 A sua p, ele a tem na mo e
limpar completamente a sua
eira; recolher o seu trigo no
celeiro, mas queimar a palha
e m f o g o i n e x t i n g u v e l .
13 Por esse tempo, dirigiu-se
Jesus da Gal i l i a para o
Jordo, a m de que Joo o
batizasse. 14 Ele, porm, o
dissuadia, dizendo: Eu que
preciso ser batizado por ti, e tu
vens a mim? 15 Mas Jesus lhe
r e s p o n d e u : D e i x a p o r
enquanto, porque, assim, nos
convm cumprir toda a justia.
E n t o , e l e o a d mi t i u .
16 Batizado Jesus, saiu logo da
gua, e eis que se lhe abriram
os cus, e viu o Esprito de Deus
descendo como pomba, vindo
sobre ele. 17 E eis uma voz dos
cus, que dizia: Este o meu
Filho amado, em quem me
comprazo.
UM NOVO TEMPO!
Deus Fiel! Talvez voc j tenha ouvido ou at mesmo lido
esta frase em algum lugar. Porm em alguns momentos da nossa
vida, olhamos ao redor e as circunstncias so to contrrias e essa
armao que sentimos nossa f abalada. Pensamentos de que
Deus nos esqueceu invadem a nossa mente e olhamos com temor
para o futuro. Em momentos como esses, muitos de ns camos
saudosistas, lembrando dias passados e de como ramos felizes.
No existe mal nenhum em relembrar bons momentos que
passamos, mas nessas horas devemos trazer memria o que nos
d esperana.
Se Deus agiu em anos que j se foram, isso prova de que
muito mais ele vai fazer em nosso futuro. Feche seus olhos por
alguns segundos para todo esse desnimo ao seu redor e diga a
voc mesmo: Deus Fiel; acima de todas as coisas, ele el! Ele vai
abrir um caminho no seu deserto, porque os planos dele para a sua
vida so os melhores! No tenha medo do futuro! Creia que o Rei do
Universo olha para voc todos os dias, conhece as suas fragilidades
e limitaes e sabe o momento certo de agir. Ele nunca chega
atrasado! Deus tem um novo tempo para voc! Cone, busque, ore
ao Senhor, ele deseja ouvir sua voz! Diante de todos esses desaos
que voc precisa enfrentar, Deus est disposto a mais uma vez
deixar as marcas da sua delidade na sua caminhada.
Nossa viso limitada, no sabemos nem o que nos
acontecer amanh, quanto mais daqui alguns anos. Deixe o Senhor
Jesus Cristo ajudar e guiar sua vida com seu amor. Abra seu
corao caso ele ainda no tenha morada em sua vida e prove da
alegria de pertencer ao Deus l em todo tempo. No importa se o
seu passado foi bom ou ruim, deixe o passado no passado, viva o
presente e deixe que Deus cuide do seu futuro. -VP
Vislumbre as arcas de um novo tempo nascendo em seu corao
Sou eu que conheo os planos que tenho para vocs, diz o Senhor.
Planos de dar-lhes esperana e um futuro. Jr. 29:11
12
PRESENTE DIRIO
A esperana se renova dentro de ns
Os braos se abrem celebrando a Vida
A f renasce as promessas ardem no corao
E recomeamos mais uma vez
Na certeza de que no estamos ss
Pois sabemos que o Senhor olha por ns
Ele est preparando um banquete
Pro ano que est por vir
Vamos viver o melhor de Deus
Um novo tempo chegou
Vamos vencer com a graa de Deus
Vamos espalhar o amor
UM NOVO TEMPO CHEGOU
13
FAMLIA DA F CHURCH
ORAO
DIRIO DE F
TESTEMUNHO PESSOAL
Senhor, muito obrigado por cuidar de mim mesmo quando os
meus pensamentos querem desviar do teu propsito em minha
vida! Os teus planos so melhores, me ajude a descansar em Ti.
Em nome de Jesus, Amm!
14
VITRIA NO DESERTO
1 A seguir, foi Jesus levado pelo
Esprito ao deserto, para ser
t e n t a d o p e l o d i a b o .
2 E, depois de jejuar quarenta
dias e quarenta noites, teve
fome. 3 Ento, o tentador,
aproximando-se, lhe disse: Se
s Filho de Deus, manda que
estas pedras se transformem
em pes. 4 Jesus, porm,
respondeu: Est escrito: No
s de po viver o homem, mas
de toda palavra que procede
da boca de Deus. 5 Ento, o
diabo o levou Cidade Santa,
colocou-o sobre o pinculo do
templo 6 e lhe disse: Se s Filho
de Deus, ati ra-te abai xo,
porque est escrito: Aos seus
anjos ordenar a teu respeito
que te guardem; e: Eles te
sustero nas suas mos, para
no t r opear es nal guma
pedra. 7 Respondeu-lhe Jesus:
Tambm est escri to: No
tentars o Senhor, teu Deus.
8 Levou-o ainda o diabo a um
monte muito alto, mostrou-lhe
todos os reinos do mundo e a
glria deles 9 e lhe disse: Tudo
isto te darei se, prostrado, me
adorares. 10 Ento, Jesus lhe
ordenou: Retira-te, Satans,
porque est escrito: Ao Senhor,
teu Deus, adorars, e s a ele
A seguir, foi Jesus levado pelo Esprito ao deserto, para ser
tentado pelo diabo. (Mt. 4:1)
MATEUS CAPTULO 4
15
dars culto. 11 Com isto, o
deixou o diabo, e eis que vieram
anjos e o serviram. 12 Ouvindo,
porm, Jesus que Joo fora
preso, reti rou-se para a
Galilia; 13 e, deixando Nazar,
foi morar em Cafarnaum,
si tuada bei ra-mar, nos
conns de Zebulom e Naftali;
14 para que se cumprisse o que
fora dito por intermdio do
profeta Isaas: 15 Terra de
Zebul om, terra de Naftal i ,
cami nho do mar, al m do
Jordo, Galilia dos gentios!
16 O povo que jazia em trevas
viu grande luz, e aos que viviam
na regio e sombra da morte
r espl andeceu-l hes a l uz.
17 Da por diante, passou Jesus
a pregar e a dizer: Arrependei-
vos, porque est prximo o
reino dos cus. 18 Caminhando
junto ao mar da Galilia, viu dois
i r mos, Si mo, chamado
Pedro, e Andr, que lanavam
as redes ao mar, porque eram
pescadores. 19 E disse-lhes:
Vinde aps mim, e eu vos farei
pescador es de homens.
20 Ento, el es dei xaram
imediatamente as redes e o
s eg ui r am. 21 Pas s ando
adiante, viu outros dois irmos,
Tiago, lho de Zebedeu, e Joo,
irmo, que estavam no barco
em companhia de seu pai,
conser tando as redes; e
chamou-os. 22 Ento, eles, no
mesmo instante, deixando o
barco e seu pai, o seguiram.
23 Percorria Jesus toda a
Gal i l i a, ens i nando nas
s i n ag o g as , pr e g an do o
evangelho do reino e curando
toda sor te de doenas e
enfermidades entre o povo.
24 E a sua fama correu por
toda a Sria; trouxeram-lhe,
ento, todos os doentes,
a c o me t i d o s d e v r i a s
enfermidades e tormentos:
endemoninhados, lunticos e
paralticos. E ele os curou.
25 E da Galilia, Decpolis,
Jerusalm, Judia e dalm do
Jordo numerosas multides o
seguiam.
16
VITRIA NO DESERTO!
Dir-se-ia logo uma prova um tanto estranha do favor divino.
Logo. Logo, depois do que? Depois dos cus abertos, da descida
do Esprito como pomba, da voz de bno do Pai: Tu s o Filho
amado, em ti me comprazo. No, no uma experincia fora do
normal. Eu tambm j passei por isso. Sempre depois de alcanar o
pice que vem os momentos de maior depresso. Ainda ontem eu
me encontrava l nas alturas e cantava no esplendor da manh;
hoje estou abatido e meu corao emudeceu. Ao meio-dia eu me
aquecia com o calor da presena divina; ao entardecer estou no
deserto dizendo: O meu caminho est encoberto ao Senhor.
Mas ser que reparamos no conforto daquela palavra
l ogo? Porque vem el a i medi atamente aps a bno?
Exatamente para mostrar que se trata de uma experincia que se
segue bno. Deus resplandece sobre ns, para nos preparar
para os lugares desertos da vida - para os seus getsmanis, ou seus
calvrios. Ele nos levanta, para nos dar foras a m de irmos mais ao
fundo; ele nos ilumina, a m de poder nos enviar dentro da noite, a
m de fazer de ns um amparo aos desamparados.
Nem sempre estamos prontos para o deserto; s
estaremos preparados, aps a experincia do Jordo. Nada, a no
ser a viso do Filho, pode preparar-nos para o peso que o Esprito
colocar em nosso corao; s a glria do batismo poder fazer-
nos suportar a fome do deserto. - George Matheson
Depois da bno vem a batalha.
O tempo de prova que marca e enriquece poderosamente
a vida espiritual de uma pessoa no um tempo qualquer, mas um
perodo em que o prprio inferno parece estar solto, um perodo em
que percebemos que somos levados a uma armadilha, em que
sabemos que Deus est permitindo estarmos merc de Satans.
Mas um perodo que sempre termina em triunfo certo para os que
entregaram a ele, o Senhor, a guarda de sua alma; um perodo que
nos torna muito teis nas mos do Senhor. - Aphra White.
E logo o Esprito o impeliu para o deserto. Mc. 1:12
17
MANANCIAIS NO DESERTO
Quando a noite fria cair sobre mim (nanana)
E num deserto eu me encontrar
Me ver cercado por egpcios e por fara (ohohoh)
Sendo impedido de prosseguir
Sei que o teu fogo cair sobre mim (heyey)
Sei que o teu fogo cair sobre mim
E me levar a em Ti conar (ahahah)
E me levar a em Ti conar
Ento eu direi, ento eu direi, ououh, abra-se o mar
E eu passarei pulando e danando em sua
presena
Ento eu direi, ento eu direi, ououh, abra-se o mar
E eu passarei pulando e danando em Sua
presena
Por isso eu pulo, pulo, pulo, pulo, pulo
Na presena do Rei
Por isso eu dano, dano, dano, dano, dano
Na presena do Rei
Um grito de jbilo
Por isso eu grito, grito, grito, grito, grito
Na presena do Rei
Por isso eu corro, corro, corro, corro, corro
Na presena do Rei
VITRIA NO DESERTO
18
ALINE BARROS
ORAO
DIRIO DE F
TESTEMUNHO PESSOAL
Senhor, as vezes o deserto parece no acabar, mas tua Palavra
tem me ajudado e me fortalecido. Obrigado por estar comigo me
dando vitrias em minhas lutas. Em nome de Jesus, Amm!
19
BENDITO SEREI
1 Vendo Jesus as multides,
subiu ao monte, e, como se
assentasse, aproximaram-se
os seus discpulos; 2 e ele
passou a ensin-los, dizendo:
3 Bem- av ent u r ados os
humildes de esprito, porque
del es o rei no dos cus.
4 Bem-aventurados os que
c h o r a m, p o r q u e s e r o
c o n s o l a d o s . 5 B e m -
avent ur ados os mansos,
porque herdaro a terra.
6 Bem-aventurados os que
tm fome e sede de justia,
p o r q u e s e r o f a r t o s .
7 Bem- av e nt u r ado s o s
mi ser i cor di osos, por que
al canar o mi ser i cr di a.
8 Bem-aventurados os limpos
de corao, porque vero a
Deus. 9 Bem-aventurados os
pacicadores, porque sero
chamados l hos de Deus.
1 0 Bem-avent ur ados os
persegui dos por causa da
justia, porque deles o reino
dos cus. 11 Bem-aventurados
sois quando, por minha causa,
v o s i n j u r i a r e m, e v o s
persegui rem, e, menti ndo,
disserem todo mal contra vs.
12 Regozi j ai -vos e exul tai ,
porque grande o vosso
galardo nos cus; pois assim
E ele passou a ensin-los, dizendo: Bem-aventurados os
humildes de esprito, porque deles o reino dos cus. (Mt. 5:2-3)
MATEUS CAPTULO 5
20
perseguiram aos profetas que
viveram antes de vs. 13 Vs
sois o sal da terra; ora, se o sal
vier a ser inspido, como lhe
restaurar o sabor? Para nada
mai s presta seno para,
lanado fora, ser pisado pelos
homens. 14 Vs sois a luz do
mundo. No se pode esconder
a cidade edicada sobre um
monte; 15 nem se acende uma
c andei a par a c ol oc - l a
debaixo do alqueire, mas no
velador, e alumia a todos os
que se encontram na casa.
16 Assim brilhe tambm a
vossa luz diante dos homens,
para que vejam as vossas boas
obras e gloriquem a vosso Pai
que est nos cus. 17 No
penseis que vim revogar a Lei
ou os Profetas; no vim para
revogar, vi m para cumpri r.
18 Porque em verdade vos
digo: at que o cu e a terra
passem, nem um i ou um til
jamais passar da Lei, at que
tudo se cumpra. 19 Aquele,
pois, que vi olar um destes
mandamentos, posto que dos
menores, e assim ensinar aos
homens, ser consi derado
m nimo no reino dos cus;
a qu e l e , po r m, qu e o s
observar e ensinar, esse ser .
21
considerado grande no reino
dos cus. 20 Porque vos digo
que, se a vossa justia no
exceder em mui to a dos
escribas e fariseus, jamais
entrareis no reino dos cus.
21 Ouvistes que foi dito aos
antigos: No matars; e: Quem
mat ar es t ar s uj ei t o a
julgamento. 22 Eu, porm, vos
digo que todo aquele que [sem
moti vo] se i rar contra seu
i r mo e s t ar s u j e i t o a
julgamento; e quem proferir um
insulto a seu irmo estar
suj ei t o a j ul gament o do
tribunal; e quem lhe chamar:
Tolo, estar sujeito ao inferno
de fogo. 23 Se, poi s, ao
trazeres ao altar a tua oferta,
ali te lembrares de que teu
irmo tem alguma coisa contra
ti, 24 deixa perante o altar a
t ua of er t a, vai pr i mei r o
reconciliar-te com teu irmo; e,
ento, voltando, faze a tua
oferta. 25 Entra em acordo
sem demor a c om o t eu
adversrio, enquanto ests
com ele a caminho, para que o
adversrio no te entregue ao
juiz, o juiz, ao ocial de justia, e
sej as recol hi do pri so.
26 Em verdade te digo que no
sai rs dal i , enquanto no
pagares o l ti mo centavo.
27 Ouvistes que foi dito: No
adulterars. 28 Eu, porm, vos
digo: qualquer que olhar para
uma mul her com i nteno
i mpu r a, n o c o r a o , j
a d u l t e r o u c o m e l a .
29 Se o teu olho direito te faz
tropear, arranca-o e lana-o
de ti; pois te convm que se
perca um dos teus membros, e
no seja todo o teu corpo
lanado no inferno. 30 E, se a
tua mo direita te faz tropear,
corta-a e lana-a de ti; pois te
convm que se perca um dos
teus membros, e no v todo o
teu corpo para o i nferno.
31 Tambm foi dito: Aquele que
repudiar sua mulher, d-lhe
carta de divrcio. 32 Eu, porm,
vos digo: qualquer que repudiar
sua mulher, exceto em caso de
rel aes sexuai s i l ci tas, a
expe a tornar-se adltera; e
aquel e que casar com a
repudiada comete adultrio.
33 Tambm ouvistes que foi
dito aos antigos: No jurars
f a l s o , ma s c u mp r i r s
rigorosamente para com o
Senhor os teus juramentos.
34 Eu, porm, vos digo: de
modo algum jureis; nem pelo
cu, por ser o trono de Deus;
35 nem pela terra, por ser
estrado de seus ps; nem por
Jerusalm, por ser cidade do
grande Rei; 36 nem jures pela
tua cabea, porque no podes
tornar um cabelo branco ou
preto. 37 Seja, porm, a tua
palavra: Sim, sim; no, no. O
que di sto passar vem do
maligno. 38 Ouvistes que foi
dito: Olho por olho, dente por
dente. 39 Eu, porm, vos digo:
no resistais ao perverso; mas,
a qualquer que te ferir na face
direita, volta-lhe tambm a
outra; 40 e, ao que quer
demandar contigo e tirar-te a
tnica, deixa-lhe tambm a
capa. 41 Se algum te obrigar a
andar uma milha, vai com ele
duas. 42 D a quem te pede e
no voltes as costas ao que
deseja que lhe emprestes.
43 Ouvi stes que foi di to:
Amars o teu prxi mo e
odiars o teu inimigo. 44 Eu,
porm, vos di go: amai os
vossos inimigos e orai pelos que
vos perseguem; 45 para que
vos torneis lhos do vosso Pai
celeste, porque ele faz nascer o
seu sol sobre maus e bons e vir
chuvas sobre justos e injustos.
46 Porque, se amardes os que
vos amam, que recompensa
t en d es ? No f az em os
publicanos tambm o mesmo?
47 E, se saudardes somente os
vossos irmos, que fazeis de
mais? No fazem os gentios
t a m b m o m e s m o ?
4 8 Po r t ant o , s e d e v s
perfeitos como perfeito o
vosso Pai celeste.
22
BENDITO SEREI!
No convm que seja perdoado o homem que no perdoa,
nem que tenha suas necessidades supridas aquele que no socorre
os pobres. Deus nos medir utilizando nossos prprios cestos. E
aquele que tem sido senhores cruis e credores impiedosos
descobriro que o Senhor lidar severamente com eles. O juzo
sem misericrdia para com aquele que no usou de misericrdia
(Tg. 2:13).
Hoje, procuremos dar e perdoar.
Conservemos em nossas mentes o tolerar e o ser paciente.
Sejamos gentis, amveis, bondosos. No procuremos atribuir
interpretaes desagradveis s atitudes das pessoas, no
realizemos acordos vantajosos, no contendamos por tolices, no
sejamos pessoas difceis de satisfazer. Com certeza, desejamos ser
bem-aventurados e alcanar misericrdia; portanto, sejamos
misericordiosos, para que obtenhamos misericrdia. Satisfaamos
a condio, a m de recebermos a bem-aventurana.
No existe mais ternura e prazer em ser bondoso do que ser
iracundo e grosseiro? Ora, existe uma bem-aventurana na prpria
atitude de ser misericordioso! Alm disso, obter misericrdia uma
recompensa abundante. O que mais, alm da soberana graa de
Deus, poderia sugerir uma promessa como esta? Se formos
misericordiosos em relao ao que nos devem nosso companheiros
mortais, o Senhor perdoar toda nossa dvida.
Bem-aventurados os misericordiosos, porque alcanaro
misericrdia. Mt. 5:7
23
PROMESSAS PRECIOSAS
Se atentamente ouvir a Deus
E os mandamentos seus obedecer
O Senhor meu Deus me exaltar
Sobre todas as naes onde eu passar
Eu no correrei atrs de benos
Sei que elas vo me alcanar
Onde eu colocar a planta dos meus ps
Sei que a sua beno chegar
Bendito serei na terra, bendito serei
Quando eu profetizar, sei que a minha voz
Ser a voz de Deus
Bendito serei no campo, bendito serei
Por onde eu passar, onde eu tocar
Abenoado ser, quando eu obedecer
a Sua voz
BENDITO SEREI
24
NANI AZEVEDO
ORAO
DIRIO DE F
TESTEMUNHO PESSOAL
Senhor, ensina-nos a cultivar as bem-aventuranas em nossos
coraes, doando misericrdia atravs da graa, e semeando
consolo, justia, paz, perdo. Ajuda-nos Senhor como
testemunhas do Evangelho a ser sal da terra e luz do mundo. Em
nome de Jesus, Amm!
25
A ORAO MUDA TUDO
1 Cdoroo.-vos o xr:r o
vosso dst. o o. ont oos
nonns, :on o rn o sros
v.stos ,or 's, oodtro sort,
noo tr.s _o'orooo dnto o
vosso |o. :'st 2 donoo,
,o.s, ors sno'o, noo toqds
troncto o.ont o t., :ono
rozn os n. ,o:r. tos, nos
s.no_o_os nos rdos, ,oro
sr n _' or . r:ooos ,' os
nonns |n vrooo vos o._o
qd ' s r:cron o
r:on,nso 3 1d, ,orn, oo
oors o sno'o, ._nor o tdo
noo sqdroo o qd roz o tdo
noo o.r.to, 4 ,oro qd o tdo
sno'o rqd n s:rto, td
|o., qd v n s:rto, t
r:on,nsor 5 |, qdonoo
ororos, noo sr.s :ono os
n.,o:r.tos, ,orqd _oston o
oror n , nos s.no_o_os nos
:ontos oos ,roos, ,oro srn
v . s t os oos nonns |n
vrooo vos o._o qd 's
r:cron o r:on,nso
6 1d, ,orn, qdonoo orors,
ntro no td qdorto , r:nooo
o ,orto, orors o td |o., qd
st n s:rto, td |o., qd
v n s : r t o , t
r:on,nsor 7 |, oronoo,
noo ds.s o vos r,t.os,
:ono os _nt.os, ,orqd |o.
|ortonto, vos oror.s oss.n |o. nosso, qd sts nos :ds,
sont.r:ooo so o td non (|t c)
MATEUS CAPTULO 6
26
,rsdnn qd ,'o sd nd.to
ro'or sroo odv.oos 8 |oo vos
ossn' n. s, ,o. s, o ' s,
,orqd |ds, o vosso |o., soc
o o qd tnos n:ss.ooo,
o n t s q d ' n o , o . s
9 |ortonto, vos oror.s oss.n
|o. nosso, qd sts nos :ds,
sont.r:ooo so o td non,
10 vnno o td r.no, roo-s o
tdo vontoo, oss.n no trro
:ono no :d, 11 o ,oo nosso o
: o o o o . o o - n o s n o ,
12 ,rooo-nos os nossos
o'v.oos, oss.n :ono nos tnos
, r o o o o o o o s n o s s o s
ovoors, 13 noo nos o.xs
:o.r n tntooo, nos '.vro-nos
oo no' j,o.s td o r.no, o
,oor o _'or.o ,oro sn,r
/n n] ' 1 4 |o r q d , s
,roooros oos nonns os
sdos ornsos, toncn vosso
|o. :' st vos ,rooor,
15 s, ,orn, noo ,roooros
oos nonns jos sdos ornsos],
t on,od:o vosso |o. vos
,rooor os vossos ornsos
16 donoo doros, noo vos
nostr.s :ontr.stooos :ono os
n.,o:r.tos, ,orqd osr_dron
o rosto :on o rn o ,or:r
oos nonns qd don |n
vrooo vos o._o qd 's
r:cron o r:on,nso
27
17 1d, ,orn, qdonoo dors,
dn_ o :oco 'ovo o rosto,
18 :on o rn o noo ,or:r
oos nonns qd dos, s.n
oo td |o., n s:rto, td
|o., qd v n s:rto, t
r : o n, n s o r 1 9 |o o
o:dnd'.s ,oro vos odtros
tsodros socr o trro, ono o
troo o rrrd_n :orron
ono ' ooros s:ovon
rodcon, 20 nos odnto. ,oro
vos odtros tsodros no :d,
ono troo nn rrrd_n
:orro., ono 'ooros noo
s : ov on, nn r odcon,
21 ,orqd, ono st o td
tsodro, o' stor toncn o
td :orooo 22 'oo os o'nos o
'on,ooo oo :or,o ' os tds
o'nos rorn cons, tooo o td
: o r , o s r ' d n. n o s o ,
23 s, ,orn, os tds o'nos
rorn nods, tooo o td :or,o
stor n trvos |ortonto,
:oso o 'dz qd n t. n son
trvos, qd _ronos trvos
sroo' 24 |.n_dn ,oo srv.r
o oo.s snnors, ,orqd od n
o ocorr:r-s o dn onor
oo odtro, od s ovotor o dn
os,rzor oo odtro |oo
,oo. s srv. r o |ds s
r.qdzos 25 |or .sso, vos o._o
noo ono.s ons.osos ,'o vosso
v.oo, qdonto oo qd nov.s o
:onr od ccr, nn ,'o
vosso :or,o, qdonto oo qd
nov.s o vst.r |oo o v.oo
no.s oo qd o o'.nnto, o
:or,o, no.s oo qd os vsts
26 csrvo. os ovs oo :d
noo sn.on, noo :o'nn, nn
odnton n :'.ros, :ontdoo,
vosso |o. :'st os sdstnto
|orvntdro, noo vo' . s vos
nd.to no.s oo qd os ovs
27 do' o vos, ,or ons.oso qd
sto, ,oo o:rs:ntor dn
:vooo oo :drso oo sdo v.oo
28 | ,or qd onoo.s ons.osos
q d o n t o o o v s t d r . o
Cons.oro. :ono :rs:n os
' ' r. os oo :on,o ' s noo
t r o c o ' n o n, n n r o n
29 |d, :ontdoo, vos orrno qd
nn 'o'onoo, n tooo o sdo
_'or.o, s vst.d :ono qdo'qdr
o's 30 ro, s |ds vst
oss.n o rvo oo :on,o, qd
no x.st ononno 'onooo
no rorno, qdonto no.s o vos
odtros, nonns o ,qdno
r 31 |or tonto, noo vos
. nqd. t . s, o. znoo d
: o n r n o s d
ccrnos d Con qd nos
vst.rnos 32 |orqd os
_nt.os qd ,ro:dron tooos
stos :o.sos, ,o.s vosso |o.
:'st soc qd n:ss.to.s
o tooos 'os, 33 cds:o., ,o.s,
n ,r.n.ro 'd_or, o sd r.no
o sdo dst.o, tooos stos
: o . s o s v o s s r o o
o:rs:ntooos 34 |ortonto,
noo vos .nqd.t.s :on o o.o o
ononno, ,o.s o ononno tror
os sds :d.oooos, costo oo o.o
o sd ,ro,r.o no'
A ORAO MUDA TUDO!
d vo'dns o oroos ,rondn:.onos oso o ,r.n.ro
nonnto n qd o,rnonos o oror' |osso ,r.n.ro orooo ro. n
rovor o nos nsnos, ,o.nos qd |ds t.vss n.sr.:oro.o o
nos o,o_oss nossos ,:ooos |' odv.d-nos |os, qdonoo |'
rnovd nossos ,:ooos :ono dno ndvn qd s osroz,
t'nnonos ntoo no.s oroos n nosso rovor 1.vnos o oror ,or
_roo sont.r:oooro, ,or _roo :onstron_ooro rstr.n_nt,
tnos s.oo 'vooos o o'nor dno rnovooo rrnzo o r, dno
:onrortv' o,'.:ooo oo ,ronsso, o '.vronnto no noro oo
tntooo, odoo no noro oo ovr so:orro no o.o oo ,rovooo
1nos s.oo :on,'.oos o .r o |ds ,or nosso o'no :ono ,o.nts
:onstonts o tooos os :o.sos | tstndnno, r'no o |ds Vo:
ndn:o ro. :o,oz o octr o'_dno :o.so ,oro sdo o'no n odtro 'd_or
1ooo ,oo qd sdo o'no r:c tn v.noo oo :d, tooo _do qd
sorv tn 1d'oo oo |o:no v.vo - Cr.sto sds, o 'nnor 'do o'no
ndn:o s nr.qd:d ,or s. nsno, 'o tn s.oo sn,r dno
,ns.on.sto oo _nros.ooo o.r.o o |ds, , :onsqdntnnt,
sdos oroos tn sdc.oo oo :d :on dno xtnso '.sto o
n.sr.:oro.os s,.r.tdo.s qdos .nrn.tos 'dos n:ss.ooos roron
.ndnros, , ,ortonto, os sd,r.nntos tn s.oo .nnsdrov'nnt
_ronos, sdos oroos tn s.oo too vor.ooos :ono os
n.sr.:oro.os tn s.oo .n:ontv.s /ss.n, noo tn vo: rozoo ,ro
o.zr /no o 'nnor, ,orqd ' odv o n.nno voz n.nnos sd,'.:os
('' llcl)
|ortonto, oss.n :ono sdos oroos tn s.oo nd.tos, oss.n
toncn tn s.oo os rs,ostos o |ds o 'os |' tn odv.oo vo:
no o.o oo sdo :o'on.ooo, o tn rorto':.oo odoooo, nsno
qdonoo vo: o osonro ,or trnr odv.oor o.ont oo ,ro,.:.otor.o
|ncr-s o.sto o.x sd :orooo n:nr-s o _rot.ooo o |ds,
qd too _ro:.osonnt odv.d sdos ,ocrs rro:os oroos
|no.z, o n.nno o'no, oo 'nnor, noo t sqdos o nn dn so
o sds cnr':.os ('' l03)
Orando em todo tempo. Ef. 6:18
28
||||1/|' |/1||/|'
|ds noo r.to orooo, orooo o'.nnto
|dn:o v. dn dsto sn rs,osto od r:or no
sorr.nnto
|osto sonnt s,ror o qd |ds .r rozr
donoo |' stno sdos noos o noro o vn:r
|ntoo 'odv, s.n,'snnt 'odv
1 :noronoo, 'odv, ,r:.sonoo, 'odv
1 sorrnoo, 'odv, noo .n,orto, 'odv
'd 'odvor .nvoo o :d
|ds vo. no rrnt ocr.noo :on.nno
dcronoo os :orrnts, t.ronoo os s,.nnos
rono oos onos ,ro :ont._o 'dtor
|' ocr os ,ortos ,ro n.n_dn no.s r:nor
|' troco'no ,ro o qd n' :onro
Con.nno :ont._o o no.t od o o.o
|r_o sdos noos, sdo cnoo :n_od
Con: o :ontor :on nd.to 'odvor
Con nd.to 'odvor, :on nd.to 'odvor
Con nd.to 'odvor
/ _nt ,r:.so ntnor o qd |ds st ro'onoo
donoo |' r:o n s.'n:.o, ,orqd st
troco'nonoo
|osto sonnt s,ror o qd |ds .r rozr
donoo |' stno sdos noos o noro o vn:r
|ntoo 'odv, s.n,'snnt 'odv
1 :noronoo, 'odv, ,r:.sonoo, 'odv
1 sorrnoo, 'odv, noo .n,orto, 'odv
'd 'odvor .nvoo o :d
COM MUITO LOUVOR
29
C/''|/||
ORAO
DIRIO DE F
1|'1|||| ||''/|
|o. nosso qd st no :d, sd r.no so v.s'v' n nos, nos
sont.r:onoo otrovs oo tdo vontoo, nos oonoo o :ooo o.o o ,oo
:'st.o', nos '.vro o tooo no' qd no dn.ooo oo |s,'r.to sdo
_'or.o so non.rsto n nos |n non o sds, /nn'
30
PORTAS ABERTAS
1 No julgueis, para que no
sejais julgados. 2 Pois, com o
critri o com que julgardes,
serei s j ul gados; e, com a
medi da com que ti verdes
medido, vos mediro tambm.
3 Por que vs tu o argueiro no
olho de teu irmo, porm no
reparas na trave que est no
teu prprio? 4 Ou como dirs a
teu irmo: Deixa-me tirar o
argueiro do teu olho, quando
t e n s a t r a v e n o t e u ?
5 Hipcrita! Tira primeiro a
trave do teu olho e, ento,
vers claramente para tirar o
argueiro do olho de teu irmo.
6 No deis aos ces o que
santo, nem lanceis ante os
porcos as vossas prolas, para
que no as pisem com os ps e,
voltando-se, vos dilacerem.
7 Pedi, e dar-se-vos-; buscai e
achareis; batei, e abrir-se-vos-
. 8 Pois todo o que pede
recebe; o que busca encontra;
e, a quem bate, abrir-se-lhe-.
9 Ou qual dentre vs o
homem que, se porventura o
lho lhe pedir po, lhe dar
pedra? 10 Ou, se lhe pedir um
peixe, lhe dar uma cobra?
11 Ora, se vs, que sois maus,
sabeis dar boas ddivas aos
vossos l hos, quanto mai s
Pedi, e dar-se-vos-; buscai e achareis; batei, e abrir-se-vos-.
Pois todo o que pede recebe; o que busca encontra; e, a quem
bate, abrir-se-lhe-.. (Mt. 7:8)
MATEUS CAPTULO 7
31
vosso Pai, que est nos cus,
dar boas coisas aos que lhe
pedirem? 12 Tudo quanto, pois,
quereis que os homens vos
faam, assi m fazei -o vs
tambm a eles; porque esta
a L e i e o s P r o f e t a s .
13 Entrai pela porta estreita
(larga a porta, e espaoso, o
caminho que conduz para a
perdio, e so muitos os que
entram por ela), 14 porque
estreita a porta, e apertado,
o caminho que conduz para a
vida, e so poucos os que
a c e r t a m c o m e l a .
15 Acautelai-vos dos falsos
p r o f e t a s , q u e s e v o s
apresentam disfarados em
ovelhas, mas por dentro so
lobos roubadores. 16 Pelos
seus frutos os conhecereis.
Colhem-se, porventura, uvas
dos espinheiros ou gos dos
abrol hos? 17 Assi m, toda
rvore boa produz bons frutos,
porm a rvore m produz
frutos maus. 18 No pode a
rvore boa produzir frutos
maus, nem a r vor e m
p r o d u z i r f r u t o s b o n s .
19 Toda rvore que no produz
bom fruto cortada e lanada
ao fogo. 20 Assim, pois, pelos
seus frutos os conhecereis.
32
21 Nem todo o que me diz:
Senhor, Senhor! entrar no
reino dos cus, mas aquele que
faz a vontade de meu Pai, que
est nos cus. 22 Mui tos,
naquele dia, ho de dizer-me:
Senhor, Senhor! Porventura,
no temos ns profetizado em
teu nome, e em teu nome no
expelimos demnios, e em teu
nome no zemos mui tos
milagres? 23 Ento, lhes direi
expl i ci tamente: nunca vos
conheci. Apartai-vos de mim,
os que praticais a iniqidade.
24 Todo aquele, pois, que ouve
estas minhas palavras e as
pratica ser comparado a um
homem prudente que edicou
a sua casa sobre a rocha;
2 5 e c a i u a c h u v a ,
t r ans bor dar am os r i os ,
sopraram os ventos e deram
com mpeto contra aquel a
casa, que no caiu, porque fora
edi cada sobr e a r ocha.
26 E todo aquele que ouve
estas minhas palavras e no as
pratica ser comparado a um
homem insensato que edicou
a sua casa sobre a arei a;
2 7 e c a i u a c h u v a ,
t r ans bor dar am os r i os ,
sopraram os ventos e deram
com mpeto contra aquel a
casa, e ela desabou, sendo
g r a n d e a s u a r u n a .
28 Quando Jesus acabou de
pr of er i r est as pal avr as,
e s t av a m a s mu l t i d e s
maravilhadas da sua doutrina;
29 porque ele as ensinava
como quem tem autoridade e
n o c o mo o s e s c r i bas .
PORTAS ABERTAS!
Voc j deve ter estado em lojas, reparties ou bancos
onde se vem avisos com a frase: Sorria, voc est sendo lmado!"
Como voc se sente ao saber que h uma cmera registrando tudo
o que voc faz ali? Permanece indiferente? Incomodado? Sorri?
Continua agindo com naturalidade?
Qualquer que seja sua reao, voc continuar sendo
observado ininterruptamente. H lmagens por vrios ngulos. No
h como escapar da vigilncia eletrnica. Mas no somos
observados apenas por cmeras em lugares pblicos. Tambm o
somos por nosso Deus, todos os instantes da nossa vida. Nenhum
ato, palavra ou pensamento nosso lhe escapa.
Os textos da nossa leitura de hoje e do versculo em
destaque tratam disso. Pode at ser que algum consiga burlar a
vigilncia eletrnica, mas os olhos de Deus ningum escapa.
A vigilncia divina registra os erros que cometemos, e no
adianta tentar ocult-los. A Bblia diz que, se dissermos que no
temos pecado nenhum, enganamos a ns mesmos e a verdade no
est em ns (1Jo. 1:8). No entanto, por sua innita misericrdia, Deus
olha para ns atravs de Jesus Cristo, nosso advogado junto ao Pai,
e o seu sangue nos purica de todo pecado (1Jo. 1:7).
Todavia, os olhos do Senhor no esto sobre ns apenas
para registrar nossas falhas, mas tambm para ver nossas
necessidades e supri-las, para livrar-nos dos perigos que nos
cercam, para abrir as portas que se fecham para ns, para executar
nossas oraes, para amparar-nos em nossas quedas, para
enxugar nossas lgrimas, para trazer-nos de volta aos seus
caminhos quando deles nos desviamos.
No devemos nos sentir constringidos pelo fato de nossa
intimidade estar constantemente sob os olhos de Deus, porque os
pensamentos que ele tem a nosso respeito so pensamentos de
bem e no de mal, para nos dar esperana (Jr. 29:11)
Os olhos do Senhor esto em toda parte, observando atentamente
os maus e os bons. Pv. 15:3
33
PRESENTE DIRIO
Seja qual for o teu problema, amigo
Eu te convido a adorar comigo
Porque toda vez que um louvor
Alcana o trono do Senhor
Um terremoto vem anunciar
Que sempre vale a pena adorar.
A priso no eterna, vai passar
E quem cr jamais desiste de cantar
Porque toda vez que uma cano
transformada em orao
Um terremoto vem anunciar
Que sempre vale a pena adorar
Um terremoto vai acontecer aqui
E as cadeias que me cercam vo cair
Quando no h o que fazer
E muito forte a minha dor
Levanto as mos pro cu e louvo ao senhor
A meia noite cantarei uma cano
To alto que os prisioneiros ouviro
Um terremoto vai acontecer e o inimigo vai ceder
Porque no h cadeias onde h adorao.
Aleluia... Aleluia... Aleluia... Aleluia... Aleluia...
Aleluia... Aleluia... Aleluia...
Aleluia... Aleluia... Aleluia... Aleluia... Aleluia...
Aleluia... Aleluia... Aleluia...
TERREMOTO
34
EYSHILA
ORAO
DIRIO DE F
TESTEMUNHO PESSOAL
Senhor, s aquele que efetua tanto o querer como o realizar, mais
do que pedimos ou pensamos. Opera seu poder atravs de ns.
Seja a nossa petio a chave para que portas se abram e
possamos viver na dimenso profunda da Tua Palavra. Em nome
de Jesus, Amm!
35
O PODER DA CURA
1 ro, os:noo ' oo nont,
_ronos nd't.oos o s_d.ron
2 | .s qd dn ',roso, tnoo-
s o,rox. nooo, ooorod-o,
o.znoo 'nnor, s qd.srs,
,oos ,dr.r:or-n 3 | sds,
stnonoo o noo, to:od-'n,
o.znoo dro, r:o '.n,o' |
.no.otonnt ' r:od '.n,o
oo sdo ' ,ro 4 |. ss-' n,
ntoo, sds 'no, noo o o._os
o n.n_dn, nos vo. nostror-t
oo so:root rozr o orrto
qd |o. ss oronod, ,oro
srv.r o tstndnno oo ,ovo
5 1noo sds ntrooo n
Corornodn, o,rsntod-s-
'n dn :ntdr.oo, .n,'oronoo
6 'nnor, o nd :r.ooo oz n
:oso, o :ono, ,oro' ' t. :o,
sor r noo nor r . v' nnt
7 sds 'n o.ss |d .r. :dr-
' o 8 |o s o : n t d r . o o
rs,onod 'nnor, noo sod
o._no o qd ntrs n n.nno
:oso, nos o,nos nonoo :on
dno ,o'ovro, o nd ro,oz
sr :drooo 9 |o.s toncn d
s o d n o n n s d . t o
odtor.ooo, tnno so'oooos s
n.nnos orons o._o o st
vo., ' vo., o odtro vn,
' vn, oo nd srvo roz
.sto, ' o roz 10 dv.noo .sto,
oon.rod-s sds o.ss oos
sds 'n o.ss |d .r. :dr-'o (|t c)
MATEUS CAPTULO 8
36
qd o s_d.on |n vrooo vos
orrno qd nn nsno n
|sro' o:n. r :ono sto
11 |._o-vos qd nd.tos v.roo oo
r. nt oo :. ont
tonoroo 'd_ors nso :on
/crooo, |soqd o:o no r.no
oos :ds 12 /o ,osso qd os
r'nos oo r.no sroo 'onooos
,oro roro, nos trvos, o'. novr
:noro ron_r o onts
13 |ntoo, o. ss sds oo
:ntdr.oo Vo.-t, so r.to
:onrorn o tdo r |, noqd'o
nsno noro, o sr vo ro.
:dr ooo 1 4 1noo sds
:n_ooo :oso o |oro, v.d o
so_r o ost o:onooo
o r o n o o n r c r
15 |os sds tonod-o ,'o
noo, o rcr o o.xod |'o s
'vontod ,ossod o srv.-'o
1 6 C n _ o o o o t o r o ,
t r o d x r o n- ' n nd . t o s
nonon. nnooos , '
nronnt :on o ,o'ovro
x,'.d os s,'r.tos :drod
tooos os qd stovon oonts,
17 ,oro qd s :dn,r.ss o qd
roro o.to ,or .ntrno.o oo
,rorto | so' os |' nsno
t o n o d o s n o s s o s
nrrn.ooos :orr_od :on
o s n o s s o s o o n o s
18 Vnoo sds nd.to _nt oo
37
sd r oor , or onod qd
,ossossn ,oro o odtro
n o r _ n 1 9 | n t o o ,
o,rox. nonoo-s o' dn
s:r. co, o. ss-' n |str,
s_d.r-t-. ,oro ono qdr
qd rors 20 |os sds 'n
rs,onod /s ro,osos tn
sds :ov.s, os ovs oo :d,
n.nnos, nos o |.'no oo onn
noo tn ono r:' . nor o
: oc o 21 | odt r o oos
o.s:',d'os 'n o.ss 'nnor,
,r n. t - n . r ,r . n. r o
s,d'tor nd ,o. 22 |,'.:od-
'n, ,orn, sds '_d-n,
o.xo oos nortos o s,d'tor os
s d s , r o , r . o s no r t o s
23 |ntoo, ntronoo ' no
cor :o, sds o. s:' ,d' os o
s _ d . r o n 24 | . s qd
socrv.o no nor dno _rono
tn,stoo, o sort qd o
cor:o ro vorr.oo ,'os onoos
|ntrtonto, sds oorn. o
25 |os os o.s:',d'os v.ron
o:oro-'o, :'ononoo 'nnor,
s o ' v o - n o s ' | r : no s '
26 |r_dntod-' ns, ntoo,
sds |or qd so.s t'n.oos,
nonns o ,qdno r |,
'vontonoo-s, r,rnod os
vntos o nor, rz-s _rono
conono 27 | norov.'noron-
s os nonns, o.znoo dn
st qd ot os vntos o nor
'n oco:n 28 1noo '
:n_ooo odtro nor_n,
trro oos _ooornos, v.ron-
' n o o n : o n t r o o o . s
nonon. nnooos, so. noo
ontr os s,d':ros, o to'
,onto rdr.osos, qd n.n_dn
,oo. o ,ossor ,or oqd'
:on.nno 29 | .s qd _r.toron
d tnos nos :ont._o, o |.'no
o | d s ' V . s t o q d .
otornntor-nos onts oo
t n,o 30 r o, onoovo
,ostonoo, noo 'on_ o's,
dno _r ono nonooo o
,or:os 31 |ntoo, os onn.os
'n ro_ovon ' nos x,'s,
nonoo-nos ,oro o nonooo o
,or:os 32 |o.s .o, oronod-
' ns sds | ' s, so. noo,
,ossoron ,oro os ,or:os, .s
qd t ooo o nonooo s
,r:. ,. tod, os,nnoo. ro
oco.xo, ,oro ontro oo nor,
n o s _ d o s , r : r o n
33 |d_.ron os ,orqd.ros ,
:n_onoo :.ooo, :ontoron
tooos stos :o.sos o qd
o : o n t : r o o o s
n o n o n . n n o o o s
34 |ntoo, o :.ooo tooo so.d
,oro n:ontror-s :on sds,
, vnoo-o, 'n ro_oron qd s
rt. ross oo trro o' s
O PODER DA CURA!
|' tn r.to .sso |ncr-s o os o |sro' no |_.to,
|onosss, rn.os, |oro nd.tos odtros, o.noo ,oo roz-'o
|' ostro. os tron:os o cronz, sonnt :on dno ,o'ovro,
qdcro _r.'nos o rrro, :on dn o'nor |' st roznoo .sso |n
nd.tos 'd_ors, n.'nors o ,ssoos stoo v.oo 'dz '.crooo
sds o.noo ,ro:'ono ocrtdro o ,r.soo qd's qd n'o s
n:ontron |o nonnto, os ,ortos stoo s ocr.noo os _r.'nos,
snoo qdcrooos
'nnor sds s o'.tor n '.crt-'o, qdr.oo '.tor, s
vo: st :noronoo ,or :odso oo sdo o1.oo, odv.oos tnors
|.crt-'o sr dno sot.srooo ,oro sds |.crt-'o sr dn
,rozr too _rono ,oro |' qdonto sr '.crto o sr ,oro vo:
|oo, vo: noo ,oo qdcror os _r.'nos, o 'nnor nsno o
ror 'onnt :r.o n|', qd sr o sd |.crtooor Cr.o n|',
o,sor o x.st.rn ndro'nos o ,oros od o'_nos o oo
'otons noo ,oor n:or:ror vo:, o ,:ooo noo ,oor
o_r.'no-'o, nn nsno o oss,ro ,oor o,r.s.on-'o, s o_oro
nsno vo: :rr no 'nnor sds, no '.crooo o sdo _roo no
,'n.tdo o sd ,oor ,oro '.crt-'o
|s.sto o .n.n._o, ,rn.t.noo qd sto ,ronsso so o sd
:ont.:o o '.crtooo ov '.crto os n:or:rooos
O Senhor liberta os encarcerados. Sl. 146:7
38
||||''/' |||C|'/'
' tntoron notor os tds sonnos
'dro:onoo o td :orooo
' 'onoron vo: ndno :ovo
| rr.oo ,rod o v.soo(x)
|oo os.sto, noo ,or o :rr
s sonnos o |ds ono.s voo norrr
|oo os.sto, noo ,or o 'dtor, noo ,or o oooror
|vonto sds o'nos v,
|ds st rstodronoo os tds sonnos, o tdo
v.soo
|:c o :dro, r:c o dnoo
|noo o odsoo.o
|noo o :onqd.sto
|noo o nd't.,'.:ooo
RECEBE A CURA
39
||||||/ ||||||
ORAO
DIRIO DE F
1|'1|||| ||''/|
'nnor, ,'os sdo ,.soodros ronos sorooos d no ,oor oo
|s,'r.to 'onto n nos s non.rst o :dro n nosso :or,o :dro
n nosso o'no d ,'o r ,'o ,oor oo sdo |o'ovro sonos
'.crtos o tooo d_o |vst-nos oo tdo ornoodro rorto':-
nos no roro oo td ,oor |n non o sds, /nn'
40
APENAS UM TOQUE
1 |ntronoo sds ndn cor:o,
,ossod ,oro o odtro 'ooo ro.
,oro o sdo ,ro,r.o :.ooo
2 | .s qd 'n trodxron dn
,oro''t.:o o.tooo ndn '.to
Vnoo-'ns o r, sds o.ss oo
,oro''t.:o 1n con on.no, r'no,
stoo ,rooooos os tds
,:ooos 3 |os o'_dns s:r.cos
o.z.on :ons._o |st c'osrno
4 sds, ,orn, :onn:noo-
'ns os ,nsonntos, o.ss
|or qd :o_.to.s o no' no vosso
:orooo 5 |o.s qdo' no.s
r:.' |.zr |stoo ,rooooos
os tds ,:ooos, od o.zr
|vonto-t onoo 6 ro,
,oro qd so.co.s qd o |.'no oo
onn tn socr o trro
odtor. ooo ,oro ,rooor
,:ooos - o.ss, ntoo, oo
,oro''t.:o |vonto-t, tono o
td '.to vo. ,oro tdo :oso
7 |, 'vontonoo-s, ,ort.d ,oro
sdo :oso 8 Vnoo .sto, os
nd't.oos, ,ossd'oos o tnor,
_'or.r:oron o |ds, qd oro
to' odtor.ooo oos nonns
9 |ort.noo sds oo'., v.d dn
nonn :nonooo |otds
sntooo no :o'tor.o o.ss-
'n '_d-n' |' s 'vontod
o s_d.d 10 | sd:od qd,
stonoo ' n :oso, nso,
nd.tos ,dc'.:onos ,:ooors
|orqd o.z.o :ons._o nsno ' d o,nos 'n to:or o vst
(|tl)
MATEUS CAPTULO 9
41
v.ron tonoron 'd_ors :on
sds sds o. s:' ,d' os
11 ro, vnoo .sto, os ror.sds
,r_dntovon oos o.s:',d'os
|or qd :on o vosso |str
: o n o s , d c ' . : o n o s
,:ooors 12 |os sds,
odv.noo, o.ss s soos noo
,r:.son o no.:o, s.n os
oonts 13 | o, ,orn,
o,rno. o qd s. _n. r:o
|. sr. :oro. o qdro noo
no' o:odstos, ,o. s noo v. n
: n o no r d s t o s , s . n
, : o o o r s j o o
orr,no.nnto] 14 V.ron,
o,o.s, os o.s:',d'os o ooo
' n ,r_dntoron |or qd
donos nos, os ror.sds
jnd.tos vzs], tds o.s:',d'os
noo don 15 |s,onod-
' ns sds |oon, o:oso,
stor tr.sts os :onv.oooos
,oro o :osonnto, nqdonto o
no.vo st :on 's |.os
v.roo, :ontdoo, n qd 'ns
sr t.rooo o no.vo, nsss
o.os noo o dor 16 |.n_dn
,o rnnoo o ,ono novo n
vst v'no, ,orqd o rnnoo
t.ro ,ort oo vst, r:o no.or
o rotdro 17 |n s ,o v.nno
novo n oors v' nos, oo
:ontrr. o, ron,n-s os
oors, orrono-s o v.nno, os
42
oors s ,ron |os ,o-s
v.nno novo n oors novos,
o nc o s s : o n s r v o n
18 |nqdonto stos :o.sos 'ns
o. z. o, . s qd dn :nr ,
o,rox.nonoo-s, o ooorod
o.ss |.nno r'no ro':d o_oro
nsno, nos vn, .n,o o
noo socr 'o, v.vr 19 |
sds, 'vontonoo-s, o s_d.o,
toncn os sds o.s:',d'os
20 | .s qd dno nd'nr, qd
odront ooz onos v. nno
, o o : n o o o d n o
nnorro_.o, v.o ,or trs o'
'n to:od no or'o oo vst,
21 ,orqd o.z.o :ons._o nsno
' d o,nos 'n to:or o vst,
r:or. :drooo 22 | sds,
vo'tonoo-s vnoo-o, o.ss
1n con on.no, r'no, o tdo r
t so'vod |, oso oqd'
.nstont, o nd'nr r:od so
23 1noo sds :n_ooo
:oso oo :nr vnoo os
to:ooors o 1odto o ,ovo
n o'voroo, o.ss 24 |t.ro.-
vos, ,orqd noo st norto o
nn.no, nos oorn | r.on-s
o' 25 |os, orostooo o ,ovo,
ntrod sds, tonod o nn.no
,'o noo, 'o s 'vontod
2 6 | o r o n o o s t
o:ont:.nnto :orrd ,or tooo
oqd' o trro 27 |ort. noo
sds oo'., s_d.ron-no oo.s
: _ o s , : ' o no n o o 1 n
:on,o.xoo o nos, |.'no o
|ov.' 28 1noo ' ntrooo n
:oso, o,rox. noron-s os
:_os, sds 'ns ,r_dntod
Cros qd d ,osso rozr
.sso |s,onoron-'n '.n,
'nnor' 29 |ntoo, 'ns to:od os
o'nos, o.znoo |oo-s-vos
:onrorn o vosso r 30 |
ocr. ron-s-' ns os o' nos
sds, ,orn, os oovrt. d
s v r o n nt , o . z n o o
/:odt'o.-vos o qd n.n_dn
o so.co 31 'o.noo 's, ,orn,
o.vd'_oron-'n o rono ,or
tooo oqd' o trro 32 /o
rt. rorn-s ' s, ro. -' n
t r o z . o o d n n d o o
nonon.nnooo 33 |, x,'.oo
o onn.o, ro'od o ndoo, os
nd' t. oos s oon. rovon,
o.znoo ono.s s v.d to' :o.so
n |sro'' 34 |os os ror.sds
ndrndrovon |'o no.oro' oos
onn. os qd x,' os
onn. os 35 | ,r:orr. o
sds tooos os :. ooos
,ovoooos, ns. nonoo nos
s . n o_ o _ os , ,r _ on oo o
von_'no oo r.no :dronoo
tooo sor t o oonos
nrrn.ooos 36 Vnoo ' os
nd' t. oos, :on,oo:d-s
o'os, ,orqd stovon o1.tos
xodstos :ono ov'nos qd
noo tn ,ostor 37 |, ntoo, s
o.r._.d o sds o.s:' ,d'os /
soro, no vrooo, _rono,
nos os troco' nooors soo
,od:os 38 |o_o., ,o.s, oo
'nnor oo soro qd nono
troco' nooors ,oro o sdo
soro
APENAS UM TOQUE!
/ |'c'.o r'oto o n.stor.o o dno nd'nr qd n l onos sorr.o
:on 1dxo o son_d donoo v.d sds ,ossor, 'o ,r:cd qd o'.
stovo sdo s,rono o :dro 'do r ro tonto qd o nd'nr
o:ro.tod qd costovo to:or nos vsts oo |str ,oro tornor-s
so | ro. o qd o:ont:d (|: l-3^)
s n.'o_rs oo 'nnor :ont.ndoron odront tooo o 'do
stooo trrno |or ono sds ,ossovo, os nrrnos ,o.on ,oro
qd to:ossn n 'dos vsts, ron :drooos (|: cc)
Cr.sto o nsno ontn, no trnonnt (c l3c) |'
:ont.ndo :dronoo, '.crtonoo so'vonoo /qd' qd vo. o |', ono.s
os,o voz.o (ooo c3) |ntoo qdonoo dn ,roc'no od dno
nrrn.ooo osso'or-nos, toqdnos n sds ,'o r |' tonod
socr s. os nossos oors, ,'os sdos ,.soodros ronos sorooos
(|s 3^-)
|osto ,rostror-nos o.ont o' :on dn :orooo ndn.'o
:ontr.to :'onor ,or 'do odoo, ,o.s ,rto st o '||| oos qd
tn o :orooo qdcrontooo so'vo os :ontr.tos o s,'r.to
('' 3^lc) |' o |o.:o oos no.:os .ntrv.r o nosso rovor no
nonnto :rto, :rtonnt nos o.r Vo., :ono :rst so r.to
(|t cl3)
E rogavam-lhe [a Jesus] que os deixasse tocar ao menos
na orla de sua veste, e todos os que lhe tocavam saravam.
Mc. 6:56
43
|/|/V|/ || V|1||/
Con o'nor o,o.xonooo,
dro 1 o.zr ,o'ovros
d x,rsson o vontoo
|o nd :orooo
|o .nt.n.ooo no ooorooo
Cono dn r'no
|d qdro dn ocroo,
| nvo'vr n tdo _roo
|oo qdro to:or
'o no tdo or'o
|d qdro to:or
no dn r'no to:o
/,nos dn toqd
/,nos dn toqd
|o sd :orooo
/s '_r.nos ro'on
/s noos s 'vonton
|n ooorooo
/,nos dn 1oqd
/,nos dn 1oqd
|o sd :orooo
/ ._ro s ,rostro
/ ._ro s rno
|n ooorooo
APENAS UM TOQUE
44
||||/||/ ||||
ORAO
DIRIO DE F
1|'1|||| ||''/|
n .ndtv' |ds, :ono con :onso'ooor socr, qd :on
o,nos dn toqd n 1. ,oonos sr :drooos, '.crtos
tronsrornooos ,'o td ,oor |od-t _roos ,or sso
,oss.c.'.ooo stor sn,r oo nd o':on:, o,sor oo 1do
_ronozo cr._ooo nd 'nnor |n non o sds, /nn'
45
UM CHAMADO RENUNCIA
1 Tendo chamado os seus doze
di sc pul os, deu-l hes Jesus
autori dade sobre esp ri tos
imundos para os expelir e para
curar toda sorte de doenas e
enfermidades. 2 Ora, os nomes
dos doze apstolos so estes:
p r i me i r o , S i m o , p o r
sobrenome Pedro, e Andr, seu
irmo; Tiago, lho de Zebedeu,
e Joo, seu irmo; 3 Filipe e
Bartolomeu; Tom e Mateus, o
publicano; Tiago, lho de Alfeu,
e Tadeu; 4 Simo, o Zelote, e
Judas Iscariotes, que foi quem
o traiu. 5 A estes doze enviou
Jesus, dando-lhes as seguintes
instrues: No tomeis rumo
aos gentios, nem entreis em
ci dade de samar i t anos;
6 mas, de preferncia, procurai
as ovelhas perdidas da casa de
I srael ; 7 e, medi da que
seguirdes, pregai que est
prxi mo o rei no dos cus.
8 Curai enfermos, ressuscitai
mortos, puri cai l eprosos,
expel i demni os; de graa
recebestes, de graa dai .
9 No vos provereis de ouro,
nem de prata, nem de cobre
nos vossos cintos; 10 nem de
alforje para o caminho, nem de
duas tnicas, nem de sandlias,
nem de bordo; porque digno
E quem no toma a sua cruz e vem aps mim no digno de
mim. (Mt.10:38)
MATEUS CAPTULO 10
46
o trabalhador do seu alimento.
11 E, em qualquer cidade ou
povoado em que entrardes,
indagai quem neles digno; e a
cai at vos retirardes. 12 Ao
entrardes na casa, saudai-a;
13 se, com efeito, a casa for
digna, venha sobre ela a vossa
paz; se, porm, no o for, torne
para vs outros a vossa paz.
14 Se algum no vos receber,
nem ouvir as vossas palavras,
ao sairdes daquela casa ou
daquela cidade, sacudi o p
dos vossos ps. 15 Em verdade
vos di go que menos ri gor
hav er par a Sodoma e
Gomorra, no Dia do Juzo, do
que para aquel a ci dade.
16 Eis que eu vos envio como
ovelhas para o meio de lobos;
sede, portanto, prudentes
como as serpentes e smplices
c o mo a s po mba s . 1 7 E
acautel ai -vos dos homens;
porque vos entregaro aos
tribunais e vos aoitaro nas
suas sinagogas; 18 por minha
c aus a s er ei s l ev ados
presena de governadores e
de reis, para lhes servir de
testemunho, a el es e aos
genti os. 19 E, quando vos
entregarem, no cuideis em
como ou o que haveis de falar,
47
porque, naquela hora, vos ser
concedido o que haveis de
dizer, 20 visto que no sois vs
os que falais, mas o Esprito de
vosso Pai quem fala em vs.
21 Um irmo entregar morte
outro irmo, e o pai, ao lho;
lhos haver que se levantaro
contra os progenitores e os
mataro. 22 Sereis odiados de
todos por causa do meu nome;
aquele, porm, que perseverar
at ao m, esse ser salvo.
23 Quando, por m, vos
perseguirem numa cidade, fugi
par a out r a; por que em
verdade vos di go que no
acabarei s de percorrer as
cidades de Israel , at que
venha o Fi l ho do Homem.
24 O discpulo no est acima
do seu mestre, nem o servo,
a c i ma d o s e u s e n h o r .
25 Basta ao discpulo ser como
o seu mestre, e ao servo, como
o seu senhor. Se chamaram
Bel zebu ao dono da casa,
q u a n t o ma i s a o s s e u s
domsticos? 26 Portanto, no
os temai s; poi s nada h
encoberto, que no venha a
ser revelado; nem oculto, que
no venha a ser conhecido.
27 O que vos digo s escuras,
dizei-o a plena luz; e o que se
vos diz ao ouvido, proclamai-o
dos eirados. 28 No temais os
que matam o corpo e no
podem matar a alma; temei,
antes, aquele que pode fazer
perecer no inferno tanto a
alma como o corpo. 29 No se
vendem dois pardais por um
asse? E nenhum deles cair em
terra sem o consentimento de
vosso Pai. 30 E, quanto a vs
outros, at os cabelos todos da
cabea est o cont ados.
31 No temais, pois! Bem mais
val ei s vs do que mui tos
pardais. 32 Portanto, todo
aquel e que me confessar
diante dos homens, tambm
eu o confessarei diante de meu
Pai , que est nos c us;
33 mas aquele que me negar
diante dos homens, tambm
eu o negarei diante de meu Pai,
que est nos cus. 34 No
penseis que vim trazer paz
terra; no vim trazer paz, mas
espada. 35 Pois vim causar
diviso entre o homem e seu
pai; entre a lha e sua me e
entre a nora e sua sogra.
36 Assi m, os i ni mi gos do
homem sero os da sua
prpria casa. 37 Quem ama
seu pai ou sua me mais do
que a mim no digno de mim;
quem ama seu lho ou sua lha
mais do que a mim no digno
de mim; 38 e quem no toma a
sua cruz e vem aps mim no
digno de mim. 39 Quem acha a
sua vida perd-la-; quem,
todavia, perde a vida por minha
causa ach-la-. 40 Quem vos
recebe a mim me recebe; e
quem me recebe, recebe
aqu el e qu e me env i o u .
41 Quem recebe um profeta,
no c ar t er de pr of et a,
r ec eber o gal ar do de
profeta; quem recebe um justo,
no carter de justo, receber o
g a l a r d o d e j u s t o .
42 E quem der a beber, ainda
48
que seja um copo de gua fria,
a um destes pequeninos, por
ser este meu discpulo, em
verdade vos digo que de modo
algum perder o seu galardo.
UM CHAMADO RENNCIA!
Se quisermos demonstrar caractersticas de cristos
verdadeiros e trilharmos com sinceridade o caminho do evangelho
de Jesus Cristo, temos de carregar a nossa cruz. Ela precede a
coroa.
A cruz toma a forma de mil deveres que recaem sobre os
nossos ombros, como a obedincia Palavra de Deus e a el
execuo de nossas obrigaes na famlia, na igreja e no trabalho.
Carregamos a nossa cruz quando renunciamos nossa
vontade carnal e praticamos o amor de Cristo, sem hipocrisia,
fazendo valer o que Ele recomendou em Mt. 5:44: Amai a vosso
inimigos, bendizei os que vos maldizem, fazei bem aos que vos
odeiam e orai pelos que vos maltratam e vos perseguem.
Carregamos a nossa cruz quando suportamos as fraquezas
do outro, no pagamos mal com mal, no nos vingamos, no
priorizamos os nossos interesses em detrimento dos interesses do
Reino de Deus e quando buscamos no a nossa glria, mas a de
Cristo.
Jesus, pela cruz, reconciliou-nos com Deus, uniu-nos em um
s corpo espiritual, matando com ela as inimizades (Ef. 2:16).
Devemos crucicar nossas paixes e concupiscncias,
promovendo a reconciliao entre a pessoa e Deus. Como Jesus,
devemos carregar a nossa cruz at trocarmos por uma coroa de
glria no cu, pois certo que, se com Ele padecemos, com Ele
seremos gloricados (Rm.8:17)

E quem no toma a sua cruz e no segue aps
mim no digno de mim. Mt. 10:38
49
PALAVRA DE VITRIA
A quem tenho eu no cu alm de Ti
E no h na Terra quem eu queira
Mais que a Ti
Estou apaixonado, desesperado de amor
Eu estou disposto a morrer por Ti
E construirei no cume do monte um altar
E o sacrifcio sou eu
E o sacrifcio sou eu
Abro mo dos meus sonhos
Abro mo dos meus planos
Abro mo da minha vida por Ti
Abro mo dos prazeres
E das minhas vontades
Abro mo das riquezas por Ti
Estou apaixonado (3x)
O que fazer ?
Pra onde ir ?
Se s tu tens as palavras de vida eterna
Estou apaixonado.
ABRO MO
50
TOQUE NO ALTAR
ORAO
DIRIO DE F
TESTEMUNHO PESSOAL
Meu Deus, me achego a Ti, para suplicar que me d foras para
renunciar a mim mesmo e ao mundo, por amor ao Senhor que me
salvou. D-me nimo para carregar a minha cruz diria, para que
eu possa ser contemplado na eternidade com a coroa da vida.
Em nome de Jesus, Amm!
51
SUPERANDO O CANSAO
1 ro, tnoo o:ocooo sds o
oor stos .nstrdos o sds
ooz o.s:',d'os, ,ort.d oo'. o
ns.nor o ,r_or nos :.ooos
o's 2 donoo ooo odv.d, no
:r:r, ro'or oos ocros o
Cr. sto, nonood ,or sds
o. s:' ,d' os ,r_dntor-' n
3 |s td oqd' qd stovo ,oro
v.r od novnos o s,ror
o d t r o 4 | s d s ,
rs,ononoo, o.ss-'ns |o
ondn:.o. o ooo o qd sto.s
odv.noo vnoo 5 os :_os
vn, os :oxos onoon, os
',rosos soo ,dr.r:ooos, os
sdroos odvn, os nortos soo
rssds:.tooos, oos ,ocrs
s t s n o o , r _ o o o o
v o n _ ' n o 6 | c n -
ovntdrooo oqd' qd noo
o:nor n n. n not. vo o
tro,o 7 |ntoo, n ,ort.noo
's, ,ossod sds o o.zr oo
,ovo o rs,.to o ooo d
so'sts o vr no osrto |n
:on.o o_.tooo ,'o vnto
8 '.n, qd so'sts o vr |n
nonn vst. oo o rod,os
rnos ro, os qd vstn
rod,os rnos oss. stn nos
,o':.os ro.s 9 |os ,oro qd
so'sts |oro vr dn ,rorto
'.n, d vos o._o, nd.to no.s
qd ,rorto 10 |st o qdn
V.no o n.n, tooos os qd sto.s :onsooos socr:orr_ooos,
d vos o'.v.or. 1ono. socr vos o nd d_o o,rno. o n.n,
,orqd sod nonso ndn.'o o :orooo, o:nor.s os:onso
,oro o vosso o'no (|t llc-)
MATEUS CAPTULO 11
52
st s:r.to |.s o' d nv.o
o.ont oo tdo ro: o nd
nnso_.ro, o qdo' ,r,oror o
td :on. nno o. ont o t.
11 |n vrooo vos o._o ntr
os nos : . oos o nd' nr ,
n.n_dn o,or:d no.or oo
qd ooo |ot.sto, nos o nnor
no r.no oos :ds no.or oo
qd ' 12 |so os o.os o
ooo |ot.sto ot o_oro, o r.no
oos :ds tonooo ,or sroro,
os qd s sroron s
o,ooron o' 13 |orqd
tooos os |rortos o |.
,r or t . z or on ot ooo
14 |, s o qdr.s r:onn:r,
' nsno |'.os, qd stovo
,oro v.r 15 dn tn odv.oos
j,oro odv.r], odo 16 |os o
qdn n. o :on,oror sto
_rooo | sn' nont o
nn.nos qd, sntooos nos
, r o o s , _ r . t o n o o s
:on,onn. ros 17 |os vos
t o : o no s 1 o d t o , n o o
o o n o s t s , n t o o no s
' o n n t o o s , n o o
,rontosts 18 |o.s v.o ooo,
qd noo :on.o nn cc.o,
o.zn 1n onn.o' 19 V.o o
|.'no oo onn, qd :on
cc, o.zn |.s o' dn _'dtoo
ccoor o v.nno, on._o o
,dc'.:onos ,:ooors' |os o
53
socoor.o dst.r:ooo ,or
sdos ocros 20 |ossod, ntoo,
sds o .n:r,or os :.ooos
n o s q d o . s ' o , r o r o
ndnrosos n.'o_rs, ,'o roto
o noo s trn orr,no.oo
21 /. o t., Coroz.n' /. o t.,
|tso.oo' |orqd, s n 1.ro
n '.oon s t.vssn o,rooo
os n.'o_rs qd n vos s
rzron, n nd.to qd 'os s
tr.on orr,no.oo :on ,ono
o so:o :.nzo 22 |, :ontdoo,
vos o. _o no |. o oo d' zo,
novr nnos r._or ,oro 1.ro
'.oon oo qd ,oro vos odtros
23 1d, Corornodn, 'vor-t-
s, ,orvntdro, ot oo :d
|s:rs ot oo . nrrno,
,orqd, s n 'ooono s
t.vssn o,rooo os n.'o_rs
qd n t. s rzron, tr.o 'o
,rnon:.oo ot oo o.o o
no 24 |._o-vos, ,orn, qd
nnos r._or novr, no |.o oo
d'zo, ,oro :on o trro o
'ooono oo qd ,oro :ont._o
2 5 |o r o q d ' t n, o ,
x:'onod sds Croos t
ood, o |o., 'nnor oo :d oo
trro, ,orqd o:d'tost stos
:o.sos oos sc.os .nstrd'oos
os rv'ost oos ,qdn.nos
26 '.n, o |o., ,orqd oss.n ro.
oo td o_rooo 27 1doo n ro.
ntr_d ,or nd |o. |.n_dn
:onn: o |.'no, snoo o |o.,
n.n_dn :onn: o |o., snoo
o |.'no oqd' o qdn o |.'no o
qd.sr rv'or 28 V.no o n.n,
tooos os qd sto.s :onsooos
socr:orr_ooos, d vos
o'.v.or. 29 1ono. socr vos o
nd d_o o,rno. o n.n,
,orqd sod nonso ndn.'o
o : or o oo, o: nor . s
os:onso ,oro o vosso o'no
30 |orqd o nd d_o sdov,
o nd roroo 'v
SUPERANDO O CANSAO!
Conrort-s, :rnt ,rovooo, :on sto .no_n |ds o.z
|rov.-t no rorno'no oo o1.oo stos ,o'ovros noo s ,or:n
:on dno :ndvo 'v onn.zonoo o rdr.o oo :nono '.n, noo dno
ornoodro o oscsto, :ontro o qdo' o :o'or noo tn ,oor
|.xnos v.r o o1.oo - |ds s:o'nd-n |ocrzo, vo: ,oo
trotor o.ont o n.nno ,orto, nos |ds st n :oso, |'
s:o'nd-n |ono, vo: ,oo ,ntror, nos tnno o c'sono
,r,orooo - |ds s:o'nd-n 'o o qd ror qd n o:onto
nst vo' o '_r.nos, s. qd |' s:o'nd-n Crnt, s o.noo
oso no.or :onrorto, 'ncr-s o qd o |.'no oo onn :ono
sd :on,onn.ro no rorno'no
|oqd' s.'n:.oso o,osnto, o'. snto-s oo sd 'ooo
/qd' o qdn vo: noo v, nos o qdn ono, , nd.tos vzs, sn
qd o so.co, |' orrdno tooo o sdo :ono n sdo o1.oo ono:.o os
trovss.ros ,oro vo: Vo: st no ,ocrzo, nos noqd'o sdo
:oso ooorv' , 'nnor oo v.oo oo _'or.o dn v.s.tont rrqdnt
|' o,r:.o v.r o sts 'd_ors oso'ooos, ,oro qd ,osso v.s.t-'o
'd on._o o,_o-s o vo: Vo: noo ,oo v-'o, nos ,oo snt.r o
,rssoo o sdos noos |oo odv o sdo voz |sno no vo' oo
soncro oo nort, |' o.z |oo tnos, ,o.s stod :ont._o, noo
oson.ns, ,orqd sod td |ds |oo tno, :r.stoo, sds st
:on vo: |n tooos os sdos oronts ,rovoos, 'do ,rsno
tonto sd :onrorto :ono sdo s_drono |' ndn:o o.xor o'_dn
qd s:o'nd ,or sdo ,ro,r.o vontoo |oo tnos, ,o.s stod
:ont._o, soo ,o'ovros s_dros o ,ronsso ,oro os sds s:o'n.oos
no rorno'no oo o1.oo |oo oso, ,o.s, o,ro,r.or-s o Cr.sto
o.zr
/trovs o .ndnooos :nonos, s sds '.oror,
|d o s_d.r. ono qdr qd |' ror
Provei-te na fornalha da aio. Is. 48:10
54
||||1/|' |/1||/|'
qd vn ,ro tntor rr.r
vo'nt o |ds
|n n.o s sdos _drros
d otoqd :o,oz
| roz-'o o'nor ,ro trs
| qdrr os.st.r
d trr'v' orno
|sooo ,ro tntor ,oro'.sor sdo r
Consoo, oson.no
|o_o o,os dno v.tor.o
/ n.stdro o dn os_ost :on dn :ontro-otoqd
oo no'
/ oor o dno ,roo, od o oor oo tro.oo
|no qdcro o o'.ono, qd ro.z oo .n_rot.ooo
' o'_dn st oss.n, ,rst nd.to otnoo
do o qd vn oo :orooo o |ds
|n tn,os o _drro, ndn:o ,or o 'dtor
|oo co.x o _doroo, ndn:o ,or o 'dtor
|n tn,os o _drro, ndn:o ,or o oooror
|.cro o |o'ovro, ,rort.zo sn ,oror
s:o,, o os:onso, o :dro
/ r:on,nso vn sn onoro
NUNCA PARE DE LUTAR
55
||||||/ ||||||
ORAO
DIRIO DE F
1|'1|||| ||''/|
/nooo |str, s. qd o 'ocdto o.r.o osto v.oo nd.tos vzs
nos trozn :onsoo roo._o, nos n 1. n:ontro sn,r
os:onso ,oro o n.nno o'no |n n.o os ,rovoos, osrrdto oo
1do sonto ,rsno qd n n:oroo o noo os.st.r nos, o
:ont.ndor o :on.nnooo 'od _roto, nd 'nnor, ,'o 1do
:onstont ,rsno n n.nno v.oo |n non o sds, /nn'
56
O MAIOR DOS MAIORES
1 Por aquele tempo, em dia de
sbado, passou Jesus pelas
searas. Ora, estando os seus
discpulos com fome, entraram
a colher espigas e a comer.
2 Os fariseus, porm, vendo
isso, disseram-lhe: Eis que os
teus discpulos fazem o que
no lcito fazer em dia de
Sbado. 3 Mas Jesus lhes
disse: No lestes o que fez Davi
q u a n d o e l e e s e u s
companheiros tiveram fome?
4 Como entrou na Casa de
Deus, e comeram os pes da
proposio, os quais no lhes
era lcito comer, nem a ele nem
aos que com ele estavam, mas
e x c l u s i v a m e n t e a o s
sacerdotes? 5 Ou no lestes
na Lei que, aos sbados, os
sacerdotes no templo violam o
sbado e cam sem culpa?
Pois eu vos digo: 6 aqui est
quem maior que o templo.
7 Mas, se vs soubsseis o que
signica: Misericrdia quero e
no holocaustos, no tereis
c o n d e n a d o i n o c e n t e s .
8 Porque o Filho do Homem
senhor do Sbado. 9 Tendo
Jesus partido dali, entrou na
sinagoga deles. 10 Achava-se
ali um homem que tinha uma
das mos ressequida; e eles,
A rainha do Sul se levantar, no Juzo, com esta gerao e a
condenar; porque veio dos conns da terra para ouvir a
sabedoria de Salomo. E eis aqui est quem maior do que
Salomo. (Mt. 12:42)
MATEUS CAPTULO 12
57
ento, com o intuito de acus-
lo, perguntaram a Jesus: lcito
curar no Sbado? 11 Ao que
lhes respondeu: Qual dentre
vs ser o homem que, tendo
uma ovelha, e, num sbado,
esta cair numa cova, no far
todo o esforo, tirando-a dali?
12 Ora, quanto mais vale um
homem que uma ovelha? Logo,
lcito, nos sbados, fazer o
bem. 1 3 Ent o, di sse ao
homem: Est ende a mo.
Estendeu-a, e ela cou s
como a outra. 14 Retirando-se,
p o r m , o s f a r i s e u s ,
conspiravam contra ele, sobre
como l he ti rari am a vi da.
15 Mas Jesus, sabendo disto,
afastou-se dal i . Mui tos o
seguiram, e a todos ele curou,
16 advertindo-lhes, porm, que
o n o e x p u s e s s e m
publicidade, 17 para se cumprir
o que foi dito por intermdio do
profeta Isaas: 18 Eis aqui o meu
servo, que escol hi , o meu
amado, em quem a minha alma
se compraz. Farei repousar
sobre ele o meu Esprito, e ele
anunciar juzo aos gentios.
1 9 No contender, nem
gritar, nem algum ouvir nas
praas a sua voz. 20 No
esmagar a cana quebrada,
58
nem apagar a torcida que
fumega, at que faa vencedor
o juzo. 21 E, no seu nome,
e s p e r a r o o s g e n t i o s .
22 Ento, lhe trouxeram um
endemoninhado, cego e mudo;
e ele o curou, passando o mudo
a falar e a ver. 23 E toda a
multido se admirava e dizia:
este, porventura, o Filho de
Davi ? 24 Mas os fari seus,
ouvindo isto, murmuravam:
Este no expel e demni os
seno pelo poder de Belzebu,
mai o r al do s d em n i o s .
25 Jesus, porm, conhecendo-
lhes os pensamentos, disse:
Todo reino dividido contra si
mesmo car deserto, e toda
cidade ou casa dividida contra
si mesma no subsi sti r.
26 Se Satans expel e a
Satans, dividido est contra si
mesmo; como, pois, subsistir o
seu reino? 27 E, se eu expulso
demni os por Belzebu, por
quem os expul sam vossos
lhos? Por isso, eles mesmos
s er o os v os s os j u z es .
28 Se, porm, eu expul so
demni os pel o Esp ri to de
Deus, certamente chegado o
rei no de Deus sobre vs.
29 Ou como pode algum
entrar na casa do valente e
r oubar -l he os bens sem
primeiro amarr-lo? E, ento,
l h e s a q u e a r a c a s a .
30 Quem no por mim
contra mim; e quem comigo
no ajunta espalha. 31 Por isso,
vos declaro: todo pecado e
blasfmia sero perdoados
aos homens; mas a blasfmia
contra o Esprito no ser
perdoada. 32 Se al gum
proferir alguma palavra contra
o Filho do Homem, ser-lhe-
isso perdoado; mas, se algum
falar contra o Esprito Santo,
no lhe ser isso perdoado,
nem neste mundo nem no
porvir. 33 Ou fazei a rvore boa
e o seu fruto bom ou a rvore
m e o seu fruto mau; porque
pelo fruto se conhece a rvore.
34 Raa de vboras, como
podeis falar coisas boas, sendo
maus? Porque a boca fala do
que est chei o o corao.
35 O homem bom ti ra do
tesouro bom coisas boas; mas
o homem mau do mau tesouro
tira coisas ms. 36 Digo-vos
que de toda palavra frvola que
proferirem os homens, dela
daro conta no Dia do Juzo;
37 porque, pelas tuas palavras,
sers justicado e, pelas tuas
palavras, sers condenado.
38 Ento, alguns escribas e
fariseus replicaram: Mestre,
queremos ver de tua parte
algum sinal. 39 Ele, porm,
respondeu: Uma gerao m e
adltera pede um sinal; mas
nenhum sinal lhe ser dado,
seno o do profeta Jonas.
40 Porque assim como esteve
Jonas trs dias e trs noites no
ventre do grande peixe, assim
o Filho do Homem estar trs
dias e trs noites no corao
da terra. 41 Ni ni vi tas se
levantaro, no Juzo, com esta
gerao e a condenaro;
porque se arrependeram com
a pregao de Jonas. E eis aqui
59
est quem maior do que
Jonas. 42 A rainha do Sul se
levantar, no Juzo, com esta
gerao e a condenar; porque
veio dos conns da terra para
ouvir a sabedoria de Salomo.
E eis aqui est quem maior do
que Salomo. 43 Quando o
esprito imundo sai do homem,
anda por l ugar es r i dos
procurando repouso, porm
no encontra. 44 Por isso, diz:
Vol tarei para mi nha casa
donde sa. E, tendo voltado, a
encontra vazi a, varri da e
ornamentada. 45 Ento, vai e
l eva consi go outros sete
espritos, piores do que ele, e,
entrando, habi tam al i ; e o
ltimo estado daquele homem
t or na- s e pi or do que o
pr i mei r o. Assi m t ambm
acontecer a esta gerao
perversa. 46 Fal ava ai nda
Jesus ao povo, e eis que sua
me e seus irmos estavam do
lado de fora, procurando falar-
lhe. 47 E algum lhe disse: Tua
me e teus irmos esto l fora
e querem falar-te. 48 Porm
el e respondeu ao que l he
trouxera o aviso: Quem minha
me e quem so meus irmos?
49 E, estendendo a mo para
os discpulos, disse: Eis minha
me e meus irmos. 50 Porque
qualquer que zer a vontade de
meu Pai celeste, esse meu
irmo, irm e me.
SUPERANDO O CANSAO!
Toda a pessoa de Jesus uma nica gema, e sua vida
durante todo o tempo a cunhagem de um lacre. Ele perfeitamente
completo; no somente em suas vrias partes, mas como um todo
glorioso. Seu carter no massa de belas cores mescladas
confusamente, nem uma pilha de pedras preciosas atiradas
casualmente umas sobre as outras; Ele um cenrio de beleza e um
peitoral de glria. Nele, todas as coisas tm boa fama, esto em
seus prprios lugares e ajudam a adornar umas s outras.
Nenhuma caracterstica em sua gloriosa pessoa atrai a ateno por
causa de outras, mas Ele completamente gracioso de modo
perfeito.
Jesus! Teu poder, tua graa, tua justia, tua suavidade, tua
verdade, tua majestade e tua imutabilidade compem um tal
homem, ou antes um tal Deus-homem, que nem o cu ou a terra
jamais viram em outro lugar. Tua infncia, tua eternidade, teus
sofrimentos, teus triunfos, tua morte e tua imortalidade so todos
tecidos em suntuosa tapearia, sem costura ou ruptura. Tu s
msica sem dissonncia; Tu s muitos, e no entanto s indivisvel; Tu
s todas as coisas, e no entanto no dessemelhante. Como todas as
cores mescladas em resplendente arco-ris, assim todas as glrias
do cu e da terra encontram-se em ti , e uni das to
maravilhosamente que no h ningum como Tu em todas as
coisas; no, se todas as virtudes, das mais excelentes, fossem
atadas em um fardo, no rivalizariam contigo, Tu, espelho de toda
perfeio. Foste ungido com o santo leo de mirra e cssia, que teu
Deus reservou exclusivamente para ti; e, quanto tua fragrncia,
como o santo perfume, cuja semelhana ningum pode jamais
matizar, nem mesmo com a arte do perfumista; cada cheiro
fragrante, mas o composto divino.
Oh! sagrada simetria! Oh! rara conexo
De muitas perfeies para fazer uma perfeio!
Oh! msica celestial, onde todas as partes se encontram
De forma suave para fazer uma suavidade perfeita!
Tu s o mais formoso dos lhos dos homens. Sl. 45:2
60
MEDITAES MATINAIS
Grande o Senhor
E mui digno de louvor
Na cidade do nosso Deus
Seu Santo monte
Alegria de toda terra
Grande o Senhor
Em quem ns temos a vitria
E que nos ajuda
Contra o inimigo
Por isso diante Dele
Nos prostramos
Queremos o Teu
Nome engrandecer
E agradecer-Te
Por Tua obra
Em nossas vidas
Conamos em Teu
Innito amor
Pois s Tu s
O Deus eterno
Sobre toda terra e cus
GRANDE O SENHOR
61
ADHEMAR DE CAMPOS
ORAO
DIRIO DE F
TESTEMUNHO PESSOAL
A Ti Senhor, nico e soberano Deus, seja ta a honra, glria e
majestade pois ningum semelhante a Ti em perfeio e
santidade. Peo que o Esprito Santo me ensine a te louvar,
honrar e te adorar em todo o meu viver, porque Tu s e sempre
sers, o Rei dos reis, Senhor dos Senhores e o Maior dos maiores.
Em nome de Jesus, Amm!
62
SEMEANDO PARA A VITRIA
1 |oqd' nsno o.o, so.noo
sds o :oso, ossntod-s
c. r o-nor , 2 _r onos
nd't.oos s rdn.ron ,rto
o', o nooo qd ntrod ndn
cor:o s ossntod, tooo o
nd't.ooo stovo n , no
,ro.o 3 | o nd.tos :o.sos 'ns
ro'od ,or ,orco'os o.z.o |.s
qd o snooor so.d o snor
4 |, oo snor, dno ,ort :o.d
c.ro oo :on.nno, , v.noo os
ovs, o :onron 5 dtro
,ort :o.d n so'o ro:noso,
ono o trro ro ,od:o, 'o_o
nos:d, v.sto noo sr ,rordnoo
o trro 6 'o.noo, ,orn, o so',
o qd.nod, , ,orqd noo t.nno
ro.z, s:od-s 7 dtro :o.d
nt r os s,. nnos, os
s,. nnos :r s:r on o
sdro:oron 8 dtro, nrn, :o.d
n coo trro od rrdto o
:n, o sssnto o tr.nto ,or
dn 9 dn tn odv.oos j,oro
odv. r], odo 10 |ntoo, s
o,rox.noron os o.s:',d'os
'n ,r_dntoron |or qd 'ns
ro'os ,or ,orco'os 11 /o qd
rs,onod |orqd o vos
odtros oooo :onn:r os
n.str.os oo r.no oos :ds,
nos qd's noo 'ns .sso
:on:o.oo 12 |o.s oo qd tn
s ' n oor , t r n
dtro, nrn, :o.d n coo trro od rrdto o :n, o sssnto
o tr.nto ,or dn (|t l3c)
MATEUS CAPTULO 13
63
ocdnoon:.o, nos, oo qd noo
tn, ot o qd tn 'n sr
t.rooo 13 |or .sso, 'ns ro'o ,or
,orco'os, ,orqd, vnoo, noo
vn, , odv.noo, noo odvn,
nn ntnon 14 | sort
qd n's s :dn,r o ,ror:.o
o |so' os dv. r. s :on os
odv.oos o nnndn nooo
ntnor.s, vr.s :on os
o' nos o nnndn nooo
,r:cr. s 1 5 |orqd o
:orooo ost ,ovo st
nodr:. oo, o nod _rooo
odv.ron :on os odv.oos
r:noron os o'nos, ,oro noo
sd:or qd von :on os
o'nos, odon :on os odv.oos,
ntnoon :on o :orooo, s
:onvrton son ,or n.n
:drooos 16 |n-ovntdrooos,
,orn, os vossos o'nos, ,orqd
vn, os vossos odv.oos,
,orqd odvn 17 |o.s n
vrooo vos o._o qd nd.tos
,rortos dstos osoron
vr o qd vos noo v.ron,
odv.r o qd odv.s noo odv.ron
18 /tno. vos, ,o.s, ,orco'o
oo snooor 19 / tooos os
qd odvn o ,o'ovro oo r.no
noo o :on,rnon, vn o
no'._no orrcoto o qd 'ns
ro. snooo no :orooo |st
o qd ro. snooo c.ro oo
64
: on. n n o 20 qd r o .
snooo n so'o ro:noso,
ss o qd odv o ,o'ovro o
r:c ' o_o, :on o' _r. o,
21 nos noo tn ro.z n s.
nsno, snoo, onts, o
,od: o odr o oo, n ' n
:n_onoo o on_dst. o od o
,rs_d. oo ,or :odso oo
,o'ovro, 'o_o s s:onoo'.zo
22 qd ro. snooo ntr os
s,. nnos o qd odv o
,o'ovro, ,orn os :d.oooos oo
ndnoo o ros:.nooo oos
r.qdzos sdro:on o ,o'ovro,
r:o .nrrdt'rro 23 |os o qd ro.
snooo n coo trro o qd
o d v o , o ' o v r o o
:on,rno, st rrdt.r:o
,roodz o :n, o sssnto o
t r . nt o ,or dn 24 dt r o
,orco'o 'ns ,ro,s, o.znoo
r.no oos :ds sn'nont
o dn nonn qd snod coo
snnt no sd :on,o,
25 nos, nqdonto os nonns
oorn.on, v.o o .n.n._o o',
snod o o.o no n.o oo tr._o
rt.rod-s 26 |, qdonoo o
rvo :rs:d ,roodz.d rrdto,
o,or:d toncn o o. o
27 |ntoo, v.noo os srvos oo
oono oo :oso, 'n o.ssron
'nnor, noo snost coo
snnt no td :on,o
|ono vn, ,o. s, o o. o
28 |', ,orn, 'ns rs,onod
|n .n.n._o rz .sso |os os
sr vos ' n ,r _dnt or on
d r s q d v o no s
orronqdnos o o.o 29 |oo'
|,' . :od ' , ,oro qd, oo
s,oror o o.o, noo orronqd.s
toncn :on ' o tr. _o
30 |.xo.-os :rs:r dntos ot
:o'n.to, , no tn,o oo
:o'n.to, o.r. oos :.r.ros
odnto. ,r.n.ro o o.o, oto.-o
n r.xs ,oro sr qd.nooo,
nos o tr._o, r:o'n.-o no nd
:'.ro 31 dtro ,orco'o 'ns
,ro,s, o.znoo r.no oos
:ds sn'nont o dn _roo
o nostoroo, qd dn nonn
tonod ,'ontod no sd :on,o,
32 o qdo' , no vrooo, o
nnor o tooos os snnts,
, :rs:.oo, no.or oo qd os
norto'.os, s roz rvor, o
nooo qd os ovs oo :d vn
on.nnor-s nos sds ronos 33
|.ss-'ns odtro ,orco'o
r.no oos :ds sn'nont oo
rrnnto qd dno nd' nr
tonod s:onod n trs
no.oos o ror.nno, ot r:or
tdoo 'voooo 34 1ooos stos
: o . s o s o . s s s d s s
nd't.oos ,or ,orco'os sn
,orco' os nooo ' ns o. z. o,
35 ,oro qd s :dn,r.ss o
qd ro. o.to ,or .ntrno.o oo
,rorto /cr.r. n ,orco'os o
n.nno co:o, ,dc'.:or. :o.sos
o:d'tos oso o :r.ooo joo
ndnoo] 36 |ntoo, os,o.noo
os nd't.oos, ro. sds ,oro
:oso |, :n_onoo-s o ' os
sds o. s:' ,d' os, o. ssron
|x,'.:o-nos o ,orco'o oo o.o
oo :on,o 37 | ' rs,onod
qd sn.o o coo snnt
o |.'no oo onn, 38 o :on,o
o ndnoo, o coo snnt soo
os r'nos oo r.no, o o.o soo os
r'nos oo no'._no, 39 o .n.n._o
qd o snod o o.oco, o :.ro
o :onsdnooo oo s:d'o, os
65
:.r.ros soo os onos 40 |o.s,
oss.n :ono o o.o :o'n.oo
'onooo oo ro_o, oss.n sr no
:onsdnooo oo s:d' o 41
|onoor o |.'no oo onn os
sds onos, qd odntoroo oo
sd r.no tooos os s:onoo'os
os qd ,rot.:on o .n.qd.ooo
42 os 'onoroo no rorno'no
o:so, o' . novr :noro
ron_r o onts 43 |ntoo, os
dstos rs,'ono:roo :ono o
so', no r.no o sd |o. dn
tn odv.oos j,oro odv.r], odo
44 r . no oos : ds
sn' nont o dn tsodro
o:d'to no :on,o, o qdo' :rto
nonn, tnoo-o o:nooo,
s:onod |, tronscoroont o
o'_r.o, vo., vno tdoo o qd
tn :on,ro oqd' :on,o
45 r.no oos :ds toncn
sn'nont o dn qd n_o:.o
, r o : d r o c o o s , r o ' o s ,
46 , tnoo o:nooo dno ,ro'o
o _rono vo'or, vno tdoo o
qd ,ossd. o :on,ro 47
r . no oos : ds o. noo
sn'nont o dno ro qd,
'onooo oo nor, r:o'n ,.xs
o tooo s,:. 48 |, qdonoo
st :n.o, os ,s:ooors
orroston-no ,oro o ,ro.o ,
ossntooos, s:o'nn os cons
,oro os :stos os rd. ns
o.ton roro 49 /ss.n sr no
:onsdnooo oo s:d'o so.roo
os onos, s,ororoo os nods
ontr os dstos, 50 os
'onoroo no rorno'no o:so, o'.
novr :noro ron_r o
ont s 51 |nt nos t s
tooos stos :o.sos 52 |ntoo,
' ns o. ss |or . sso, tooo
s:r.co vrsooo no r.no oos
:ds sn'nont o dn ,o. o
ron''.o qd t.ro oo sd o,os.to
:o.sos novos :o.sos v'nos
53 1noo sds ,rorr. oo
stos ,orco'os, rt.rod-s
oo'. 54 |, :n_onoo sdo trro,
ns.novo-os no s.no_o_o, o to'
sort qd s norov.'novon
o.z.on |ono 'n vn sto
socoor.o sts ,oors
n.ro:d'osos 55 |oo st o
r'no oo :or,.nt.ro |oo s
:nono sdo no |or.o, sds
.rnoos, 1.o_o, os, '.noo
doos 56 |oo v.vn ntr
nos tooos os sdos . rnos
|ono ' n vn, ,o. s, tdoo
.sto57 | s:onoo'.zovon-s
n' sds, ,orn, 'ns o.ss
|oo n ,rorto sn nonro,
snoo no sdo trro no sdo
:oso 58 | noo rz o'. nd.tos
n. ' o_ r s , ,or : ods o oo
.n:rod'.ooo o's
SEMEANDO PARA A VITRIA!
'nor ,r: dn n_o:.o ,ro.oo, ,o.s :o'o:onos o
snnt no so'o ndn:o no.s o vnos 'nor ,oro o |s,'r.to
ossn'no-s o dn n_o:.o costont sqd.s.to .'dsor.o, ,o.s
n_onos o nos nsnos , o,orntnnt, noo _onnonos nooo
:on .sso 1ooov.o, s snornos ,oro o |s,'r.to, ,'ononoo v.vr
,oro |ds, ,ro:dronoo oco:r o vontoo o|' oo.:onoo-nos o
,ronovr o sdo nonro, noo snornos .ndt.'nnt / v.oo, o
,ro,r.o v.oo trno, sr o nosso r:on,nso |sso v.oo nos o
tnos nst ndnoo nsno, qdonoo ntronos no :onn:.nnto o
|ds, no :ondnnoo no _ozo o|' |sso v.oo 1d. sn'nono o
dn r.o qd s o,rordnoo s o'or_o sn,r, ot qd otno oo
o:ono oo r'.:.ooo trno, ono o v.oo o |ds nosso ,oro tooo
o sn,r
|st o.o, noo snnos ,oro nosso :orn, ,o.s o :o'n.to
sr :orrd,oo, v.sto qd o :orn sn,r :orr nsto o.roo |os,
ononstronoo dn sonto oon'n.o socr o d, v.vonos ,oro o no.s
sdc'.n, ,dro s,.r.tdo' oos oct.vos, ,ro:dronoo nonror nosso
sont'ss.no 'nnor, oco:noo sd _ro:.os'ss.no |s,'r.to d
norov.'noso :o'n.to trnos, qdonoo :.rornos o v.oo trno'
dontos rrdtos o cnoo .nrn.to sroo :o'n.oos' d _rono
r_oz.o sr oqd'o :o'n.to' 'nnor |ds, roz-nos ss t.,o o
:.r.ro, ,or onor oo td |.'no'
O que semeia para o Esprito do Esprito
colher vida eterna. Gl. 6:8.
66
|||C|'/' ||||''/'
|orqd ono 1do Coso, on |ds
|oo tdoo ,or onor o 1.
|.nno v.oo, n.nno :oso,
|d troco'no, n.nnos ,osss,
Cono orrto tdoo .sso 1 ntr_d.
1doo qd d tnno 1d
|oro :onstrd.r dn |o':.o ,oro |ds
| ,r:.so onor sn '.n.ts, oooror
/ooror :on ot.tdos,
/ooror :on :ons:.n:.o,
/ooror dno v.rtdo,
/ooror o n.nno ssn:.o
|oro :onstrd.r dn |o':.o ,oro |ds
| ,r:.so onor sn '.n.ts, oooror
/ooror troznoo o odro,
/ooror troznoo o ,roto,
/ooror troznoo tdoo,
|oro r_dr o 'do Coso,
|n |o':.o ,oro |ds
PALCIO PARA DEUS
67
||||||/ ||||||
ORAO
DIRIO DE F
1|'1|||| ||''/|
'nnor sds, :on ,rordnoo o'_r.o qd d tono oos ,r.n':.os
oos snnts qd d tnno ,oro snor nsto v.oo os ntr_o
o 1., o rorno vo'dntr.o, :rnoo ,'o r, qd os stod snonoo
n coo trro, ,oro qd o 'nnor roo :on qd 'os _rn.nn,
:rson rorts oo 1d tn,o, s_dnoo o 1d ,ro,os.to, on o
sd rrdto, o :n, o sssnto o tr.nto ,or dn |n non o
sds, /nn onn'
68
ROMPENDO EM F
1 |or oqd' tn,o, odv.d o
ttror:o roos o rono o
sds 2 o.ss oos qd o
srv.on |st ooo |ot.sto,
' rssds:.tod oos nortos, ,
,or .sso, n' o,ron roros
n. r o : d ' o s o s 3 |o r qd
roos, novnoo ,rno.oo
otooo o ooo, o ntro no
: r : r , , o r : od s o o
roo.os, nd'nr o |.'.,, sd
.rnoo, 4 ,o.s ooo 'n o.z.o
|oo t ' ' :. to ,ossd' -' o
5 |, qdrnoo not-'o, tn.o o
,ovo, ,orqd o t.nnon :ono
,rorto 6 ro, tnoo :n_ooo
o o.o noto'':.o o roos,
oonod o r'no o roo.os
o.ont o tooos o_roood o
roos 7 |'o qd ,rontd,
:on dronnto, oor-'n o qd
,o.ss 8 |ntoo, 'o, .nst._ooo
,or sdo no, o.ss |-n,
oqd., ndn ,roto, o :oco o
ooo |ot.sto 9 |ntr.st:d-s
o r. , nos, ,or :odso oo
dronnto oos qd stovon
:on ' nso, otrn.nod
qd 'no ossn, 10 od
orons o:o,.tod o ooo no
:r:r 11 |o. troz.oo o :oco
ndn ,roto oooo ovn, qd
o 'vod o sdo no 12 |ntoo,
v. ron os sds o. s:' ,d' os,
' v o r o n o : o r , o o
|s,ononoo-'n |oro, o.ss ' s td, 'nnor, nonoo-n .r
tr :ont._o, ,or socr os _dos (|t l^)
MATEUS CAPTULO 14
69
s,d'toron, o,o.s, roron o
ondn:.oron o sds 13 sds,
odv.noo .sto, rt.rod-s oo'.
ndn cor:o, ,oro dn ' d_or
osrto, ,ort, socnoo-o os
nd't.oos, v.ron oos :.ooos
s_d. noo-o ,or trro 1 4
|sncor:onoo, v.d sds
d no _ r o n o nd ' t . o o o ,
:on,oo:d-s o'o :drod
os sds nrrnos 15 /o :o.r oo
toro, v.ron os o.s:',d'os o
sds 'n o.ssron 'd_or
osrto, vo. oo.ontooo o
nor o, os,o, ,o. s, os
nd't.oos ,oro qd, .noo ,'os
o'o.os, :on,rn ,oro s. o qd
:onr 16 sds, ,orn, 'ns
o.ss |oo ,r:.son rt.ror-s,
oo. -' ns, vos nsnos, o
: o n r 1 7 | o s ' s
rs,onoron |oo tnos oqd.
snoo :.n:o ,os oo.s ,.xs
18 |ntoo, ' o.ss 1roz.-nos
19 |, tnoo nonoooo qd o
nd't.ooo s ossntoss socr
o r'vo, tononoo os :.n:o ,os
os oo.s ,.xs, r_dnoo os
o'nos oo :d, os ocnood
|,o.s, tnoo ,ort.oo os ,os,
od-os oos o.s:',d'os, sts,
s nd' t . oos 20 1ooos
:onron s rortoron, oos
,ooos qd soc or on
r:o'nron o.noo ooz :stos
70
:n.os 21 | os qd :onron
roron :r:o o :. n:o n. '
nonns, o'n o nd'nrs
:r.onos 22 |o_o o s_d.r,
:on,'.d sds os o.s:',d'os o
ncor:or ,ossor oo.ont
o' ,or o o odt r o ' ooo,
nqdonto ' os,o. o os
nd't.oos 23 |, os,o.oos os
nd't.oos, sdc.d oo nont, o
rn o oror soz.nno |n :o.noo
o toro, ' stovo ' , so
24 |ntrtonto, o cor:o
stovo 'on_, o nd.tos sto.os
oo trro, oo.tooo ,'os onoos,
,orqd o vnto ro :ontrr.o
25 |o qdorto v._''.o oo no.t, ro.
sds tr :on 's, onoonoo
,or socr o nor 26 | os
o. s:' ,d' os, oo vr n-no
onoonoo socr os _dos,
r : o r o n o t r r o o o s
x:'onoron | dn rontosno' |,
tonooos o noo, _r.toron
27 |os sds .no.otonnt
'ns o.ss 1no con on.no'
'od d |oo t no. s' 28
|s,ononoo-'n |oro, o.ss
' s td, 'nnor, nonoo-n .r
tr :ont._o, ,or socr os _dos
29 | ' o.ss Vn' | |oro,
os:noo oo cor:o, onood ,or
socr os _dos ro. tr :on
sds 30 |,oronoo, ,orn,
no roro oo vnto, tv noo,
, :ononoo o sdcnr_.r,
_r.tod 'o'vo-n, 'nnor' 31 |,
, r o n t o n n t , s d s ,
stnonoo o noo, tonod-o
'n o.ss onn o ,qdno
r , ,or qd odv . oos t
32 'dc.noo oncos ,oro o
cor:o, :ssod o vnto 33 | os
qd stovon no cor:o o
o o o r o r o n , o . z n o o
Vrooo.ronnt s |.'no o
|ds' 34 |ntoo, stonoo no
odtro 'ooo, :n_oron o trro,
n C n s o r 3 5
|:onn:noo-o os nonns
ooqd' o trro, nonooron
ov.sor o tooo o :.r:dnv.z.nnono
trodxron-' n tooos os
nrrnos, 36 'n ro_ovon
qd oo nnos ,dossn to:or
no or'o oo sdo vst | tooos os
qd to:oron r:oron soos
ROMPENDO EM F!
| ,oro os o.os o oss,ro / |'c'.o st :n.o o o.os
oss.n 'ds r_.stros soo rornooos o's, sds :ont.:os soo
.ns,.rooos n's, sdo ,ror:.o st o:d,ooo :on 's sdo
rv'ooo v.o otrovs o's
s o.os o oss,ro soo os ,oros qd ,ov.nnton o
:on.nno o 'dz |or:n tr s.oo o o,ortdn.ooo o |ds o s:o'o
o socoor.o ,oro o nonn
|o V'no 1stonnto, no 'o'no l0, n o n.stor.o o dno
rsto o onor, n :ooo n.stor.o o '.vronnto, o ,onto o
oss,ro trodx o o,ortdn.ooo o |ds rn oos roros
ndnonos ro. o :ono oo ,oor o |ds |vnos nos 'ncror oo
,ronsso o dno os:on:.o ndnroso :ono os str'os oo :d
:ono o or.o oo nor, r.to o dn :oso' .ooso |.onos novonnt
o n.stor.o oo nor Vrn'no ooqd'o '.crtooo, oo orooo :on o
or:o ,ossonoo n s:o |stdonos no.s dno vz os oroos o
/so, osor |zqd.os, qdonoo stovon n _rono on_dst.o noo
soc.on o qd rozr 1ornnos o 'r o n.stor.o o |n.os, |on.',
s.os oco:dqd Cn_dnos :on rvrn:.o oo Ctsnon.
nos :drvnos dnto oo tdnd'o no oro.n o os o /r.not.o
odront oqd's o.os trr'v.s |dsqdnos o tstndnno oo ._ro
,r.n.t.vo ,onos oos o,osto'os qd nos :ontn o n.stor.o
ooqd's o.os oss,rooors
/ r noo rs,onsv' ,'os nossos o.os o oss,ro |os
o ocro oo r oor-nos o'nto nostror o so'doo
|oo n dn xn,'o n'nor osso vrooo oo qd o oos trs ovns
ncrds no rorno'no / s.tdooo ro oss,roooro, nos 's
rs,onoron :oroosonnt ' o nosso |ds, o qdn srv.nos,
qdr '.vror-nos, ' nos '.vror oo rorno'no o ro_o oront oos
tdos noos, o r. ' noo, r:o socnoo, o r., qd noo srv.rnos o
tds odss, nn ooorornos o .no_n o odro qd 'vontost
|d _osto ost s noo'
1nno s,oo o,nos ,oro nn:.onor o Ctsnon. Cons.ornos
,rordnoonnt o sd 1ooov.o, ' ,oss'v'1ooov.o' |rordnoo
s:dr.ooo t.nno os:.oo socr o o'no oo 'nnor Conror-s no noo
De fato, sem f impossvel agradar a Deus, porquanto
necessrio que aquele que se aproxima de Deus creia que
ele existe e que se torna galardoador dos que o buscam. H b11:6
71
|/|/|C|/|' | ||'||1
72
oo |o. s._n.r:ovo on_dst.o ot oo son_d trvos ot os:.oo oo
oos - 1ooov.o' 1ooov.o' - |v 'ond' Cnoov.:'
ov.o /'_dn :on 's no rorno'no,
|no ,rsno od_dsto - ro o 'nnor'
nsno /'_dn ,ront stor :on._o
'n,r ,rsnt, s. qd ndn:o ro'no
|o :nono oront, no no.or :o'or,
/'_dn :on._o, ,rto - o 'o'vooor'
Cooo vz qd o n.nno r ,rovooo
1d n os o :non: o :rs:r dn ,od:o no.s
/s nontonnos vo's
|srtos nors
d otrovsso n 'von ,ro ,rto o 1.
|.nnos ,rovoos noo soo no.ors qd o nd
|ds
| |oo voo n .n,o.r o :on.nnor
' o.ont o n.n, noo s ocr.r o nor
|ds vo. n rozr onoor ,or socr os _dos
|on,noo n r
|.nno v.oo s rvst.r oo 'd ,oor
|on,noo n r
Con odsoo.o vod novnoo o socrnotdro'
Vod 'dtor vn:r
Vod ,'ontor :o'nr
/ :ooo o.o vod v.vr ron,noo n r
ROMPENDO EM F
73
C/|1| C||'1/
ORAO
DIRIO DE F
1|'1|||| ||''/|
'nnor sds, d :r.o qd 1d s |ds 1ooo-|ooroso qd st
n o.znoo Vn' |d rs,onoo oo 1d :nonooo os:noo oo
cor:o no, ron,noo n r, ,oro onoor no 1do o.roo
x,r.nntor o 1d socrnotdro' ,oro o n.nno v.oo | odoo
'nnor, o nontr nds o'nos rrns n 1. o noo snor:r no
r |n non o sds, /nn onn'
74
GRANDE A TUA F
1 Ento, vieram de Jerusalm a
Jesus al guns f ar i seus e
escri bas e perguntaram:
2 Por que transgridem os teus
di sc pul os a tradi o dos
ancios? Pois no lavam as
m o s , q u a n d o c o me m.
3 Ele, porm, lhes respondeu:
Por que t r ansgr edi s vs
tambm o mandamento de
Deus, por causa da vossa
tradi o? 4 Porque Deus
ordenou: Honra a teu pai e a
tua me; e: Quem maldisser a
seu pai ou a sua me seja
punido de morte. 5 Mas vs
dizeis: Se algum disser a seu
pai ou a sua me: oferta ao
Senhor aquilo que poderias
aproveitar de mim; 6 esse
jamais honrar a seu pai ou a
sua me. E, assim, invalidastes
a palavra de Deus, por causa
da vossa tradio. 7 Hipcritas!
Bem profetizou Isaas a vosso
respeito, dizendo: 8 Este povo
honra-me com os lbios, mas o
seu corao est longe de mim.
9 E em vo me adoram,
ensinando doutrinas que so
p r e c e i t o s d e h o me n s .
10 E, tendo convocado a
multido, lhes disse: Ouvi e
entendei: 11 no o que entra
pela boca o que contamina o
Ento, lhe disse Jesus: mulher, grande a tua f! Faa-se
contigo como queres. E, desde aquele momento, sua lha cou
s. (Mt. 15:28)
MATEUS CAPTULO 15
75
homem, mas o que sai da boca,
isto, sim, contamina o homem.
12 Ento, aproximando-se dele
os discpulos, disseram: Sabes
que os fariseus, ouvindo a tua
palavra, se escandalizaram?
13 Ele, porm, respondeu: Toda
planta que meu Pai celestial
no plantou ser arrancada.
14 Deixai-os; so cegos, guias
de cegos. Ora, se um cego guiar
outro cego, cairo ambos no
barranco. 15 Ento, lhe disse
Pedro: Explica-nos a parbola.
1 6 Jesus, por m, di sse:
Tambm vs no entendeis
ainda? 17 No compreendeis
que tudo o que entra pela boca
desce para o ventre e, depois,
l anado em l ugar escuso?
18 Mas o que sai da boca vem
do corao, e i sso que
c o n t a mi n a o h o me m.
1 9 Po r q u e d o c o r a o
procedem maus des gni os,
h o mi c d i o s , a du l t r i o s ,
prosti tui o, furtos, fal sos
testemunhos, bl asfmi as.
20 So estas as coisas que
contaminam o homem; mas o
comer sem lavar as mos no o
contamina. 21 Partindo Jesus
dali, retirou-se para os lados de
Tiro e Sidom. 22 E eis que uma
mulher canania, que viera
76
daquelas regi es, clamava:
Senhor, Filho de Davi, tem
compaixo de mim! Minha lha
e s t h o r r i v e l m e n t e
endemoni nhada. 23 El e,
porm, no l he respondeu
palavra. E os seus discpulos,
aproximando-se, rogaram-lhe:
D e s p e d e - a , p o i s v e m
cl amando at r s de ns.
24 Mas Jesus respondeu: No
fui enviado seno s ovelhas
perdidas da casa de Israel.
25 Ela, porm, veio e o adorou,
dizendo: Senhor, socorre-me!
26 Ento, ele, respondendo,
disse: No bom tomar o po
dos l hos e l an-l o aos
cachorrinhos. 27 Ela, contudo,
replicou: Sim, Senhor, porm os
cachorri nhos comem das
migalhas que caem da mesa
d o s s e u s d o n o s .
28 Ento, lhe disse Jesus:
mulher, grande a tua f!
Faa-se contigo como queres.
E, desde aquele momento, sua
lha cou s. 29 Partindo Jesus
dali, foi para junto do mar da
Galilia; e, subindo ao monte,
assentou-se ali. 30 E vieram a
ele muitas multides trazendo
consigo coxos, aleijados, cegos,
mudos e outros muitos e os
largaram junto aos ps de
Jesus; e ele os curou. 31 De
modo que o povo se maravilhou
ao ver que os mudos falavam,
os al ei j ados r ecobr avam
sade, os coxos andavam e os
cegos viam. Ento, gloricavam
ao Deus de I srael . 32 E,
chamando Jesus os seus
di s c pul os , di s s e: Tenho
compai xo dest a gent e,
porque h trs di as que
permanece comigo e no tem
o que comer; e no quero
despedi-la em jejum, para que
no desfalea pelo caminho.
33 Mas os di sc pul os l he
disseram: Onde haver neste
deserto tantos pes para
fartar to grande multido?
34 Perguntou-l hes Jesus:
Qu ant os p es t en d es ?
Responderam: Sete e alguns
pei xinhos. 35 Ento, tendo
mandado o povo assentar-se
no cho, 36 tomou os sete
pes e os peixes, e, dando
graas, parti u, e deu aos
discpulos, e estes, ao povo. 37
Todos comeram e se fartaram;
e, do que sobejou, recolheram
sete cestos cheios. 38 Ora, os
que comeram eram quatro mil
homens, alm de mulheres e
c r i a n a s . 3 9 E , t e n d o
despedido as multides, entrou
Jesus no barco e foi para o
territrio de Magad.
GRANDE A TUA F!
Que grande f a da mulher canania! Sua total conana e
coragem concederam-lhe foras para romper com preconceitos e
costumes, e responder sbia, humilde e corajosamente a Jesus.
Segundo a lei de Moiss, os povos estrangeiros no tinha
participao nas bnos de Israel. Por isso, Jesus respondeu
mulher: No bom pegar o po dos lhos e deit-los aos
cachorrinhos (Mt 15:26).
A canania, porm, no se intimidou com a resposta do
Mestre, pois o que mais queria era ver a sua lha liberta dos
demnios que a oprimiam. Ento, com uma atitude de f. A mulher
retrucou: Sim, Senhor, mas tambm os cachorrinhos comem das
migalhas que caem da mesa dos seus senhores.
Como o Senhor misericordioso e no costuma dar
migalhas a ningum, honrou-a publicamente, elogiando-lhe a f. Ele
disse: mulher, grande a tua f. Seja isso feito para contigo, como
tu desejas (v.28). Desde aquele momento, a lha dela cou s.
Que possamos imitar a f dessa estrangeira, crendo que o
nosso Deus deseja abenoar-nos abundantemente, pois Ele
poderoso para fazer tudo muito mais abundantemente alm
daquilo que pedimos ou pensamos, segundo o poder que em ns
opera (Efsios 3:20).
Tambm os cachorrinhos comem das migalhas
que caem da mesa dos seus senhores. Mt 15:27
77
PALAVRA DE VITRIA 2
Ohhh, Ohhhh
Pela f posso clamar
Pela f posso enxergar
Pela f posso tocar
Pela f, pela f
No h muralhas que caro de p
Diante de mim
Estou rmado em Cristo pra sempre
Tenho a luz em mim
Pela f
Pela f posso mudar
Pela f posso alcanar
Pela f posso viver
Pela f, pela f
No h muralhas que caro de p
Diante de mim
Estou rmado em Cristo pra sempre
Tenho a luz em mim
Pela f
Pela f
Pela f
Pela f
PELA F
78
ANDR VALADO
ORAO
DIRIO DE F
TESTEMUNHO PESSOAL
Senhor Jesus, aumenta a minha f! Para que eu possa crer como
a mulher canania, que com sua f, teve suas peties atendidas.
Que a partir de hoje a Tua bno e o Teu favor sejam comigo por
onde quer que eu ande. Em nome de Jesus, Amm e amm!
79
AS CHAVES DO REINO
1 Aproximando-se os fariseus e
os saduceus, tentando-o,
p e d i r a m- l h e q u e l h e s
mostrasse um sinal vindo do
c u. 2 El e, por m, l hes
respondeu: Chegada a tarde,
dizeis: Haver bom tempo,
p o r q u e o c u e s t
avermelhado; 3 e, pela manh:
Hoj e, haver tempestade,
porque o cu est de um
vermelho sombrio. Sabeis, na
verdade, discernir o aspecto do
cu e no podeis discernir os
sinais dos tempos? 4 Uma
gerao m e adltera pede
um sinal; e nenhum sinal lhe
ser dado, seno o de Jonas. E,
dei xando-os, r et i r ou-se.
5 Ora, tendo os disc pulos
passado para o outro lado,
esqueceram-se de levar po.
6 E Jesus lhes disse: Vede e
acautelai-vos do fermento dos
fari seus e dos saduceus.
7 Eles, porm, discorriam entre
si , di zendo: porque no
t r o u x e m o s p o . 8
Percebendo-o Jesus, disse:
Por que discorreis entre vs,
homens de pequena f, sobre
o no terdes po? 9 No
compreendeis ainda, nem vos
lembrais dos cinco pes para
cinco mil homens e de quantos
Dar-te-ei as chaves do reino dos cus; o que ligares na terra
ter sido ligado nos cus; e o que desligares na terra ter sido
desligado nos cus.(Mt. 15:19)
MATEUS CAPTULO 16
80
cestos tomastes? 10 Nem dos
sete pes para os quatro mil e
de quantos cestos tomastes?
11 Como no compreendeis
que no vos falei a respeito de
pes? E sim: acautelai-vos do
fermento dos fariseus e dos
s a d u c e u s . 1 2 E n t o ,
entenderam que no l hes
dissera que se acautelassem
do fermento de pes, mas da
doutrina dos fariseus e dos
saduceus. 13 Indo Jesus para
os lados de Cesaria de Filipe,
perguntou a seus discpulos:
Quem diz o povo ser o Filho do
H o m e m ? 1 4 E e l e s
responderam: Uns dizem: Joo
Batista; outros: Elias; e outros:
Jer emi as ou al gum dos
profetas. 15 Mas vs, continuou
ele, quem dizeis que eu sou?
16 Respondendo Simo Pedro,
disse: Tu s o Cristo, o Filho do
Deus vivo. 17 Ento, Jesus lhe
armou: Bem-aventurado s,
Simo Barjonas, porque no foi
c ar ne e s ang ue que t o
revelaram, mas meu Pai, que
est nos cus. 18 Tambm eu
te digo que tu s Pedro, e sobre
esta pedra edicarei a minha
igreja, e as portas do inferno
no prevalecero contra ela.
19 Dar-te-ei as chaves do reino
81
dos cus; o que ligares na terra
ter sido ligado nos cus; e o
que desligares na terra ter
si do desl i gado nos cus.
2 0 E n t o , a d v e r t i u o s
discpulos de que a ningum
dissessem ser ele o Cristo. 21
Desde esse tempo, comeou
Jesus Cristo a mostrar a seus
d i s c pu l o s q u e l h e e r a
nec es s r i o s eg ui r par a
Jerusalm e sofrer muitas
coi sas dos anci os, dos
principais sacerdotes e dos
e s c r i b a s , s e r mo r t o e
ressuscitado no terceiro dia.
22 E Pedro, chamando-o
parte, comeou a reprov-lo,
dizendo: Tem compaixo de ti,
Senhor; isso de modo algum te
acontecer. 23 Mas Jesus,
voltando-se, disse a Pedro:
Arreda, Satans! Tu s para
mim pedra de tropeo, porque
no cogitas das coisas de Deus,
e s i m das dos homens .
24 Ento, disse Jesus a seus
discpulos: Se algum quer vir
aps mi m, a si mesmo se
negue, tome a sua cruz e siga-
me. 25 Porquanto, quem quiser
salvar a sua vida perd-la-; e
quem perder a vida por minha
causa ach-la-. 26 Pois que
aprovei tar o homem se
ganhar o mundo i ntei ro e
perder a sua alma? Ou que
dar o homem em troca da sua
alma? 27 Porque o Filho do
Homem h de vir na glria de
seu Pai, com os seus anjos, e,
ento, retribuir a cada um
conforme as suas obras.
28 Em verdade vos digo que
encontram, que de maneira
nenhuma passaro pela morte
at que vejam vir o Filho do
Homem no seu reino.
AS CHAVES DO REINO!
Preste bastante ateno: temos de ouvir Jesus falar, se
desejamos que Ele nos oua, ao falarmos com Ele. Se no temos
ouvidos abertos para Cristo, Ele igualmente no os ter para ns. Na
proporo em que ouvimos, seremos ouvidos.
Alm disso, o que ouvimos deve permanecer em nossos
coraes, viver em ns e permanecer em nosso carter, como uma
fora e um poder. Temos de receber as verdades que Jesus
ensinou, os preceitos que Ele proferiu e responder aos movimentos
de seu Esprito em ns, pois, do contrrio, no teremos qualquer
poder junto ao trono de misericrdia.
Supondo que recebemos as palavras de Jesus e elas
permanecem em ns, que ilimitada esfera de privilgios temos ao
nosso dispor! Podemos manifestar nossa prpria vontade em
orao, pois nossa vontade j foi submetida s ordens do Senhor.
Deste modo, crentes semelhantes a Elias so treinados em
manusear as chaves do cu e bloquear ou impedir a queda das
chuvas. Um crente assim vale mais do que mil crentes comuns.
Desejamos humildemente ser intercessores em favor da
Igreja e do mundo e, como Lutero, ser capazes de obter o que
desejamos do Senhor? Ento, temos de curvar nossos ouvidos
voz de nosso Bem-Amado, entesourar suas palavras e obedec-las
cuidadosamente. Aquele que deseja orar com eccia precisa ouvir
com diligncia.
Se permanecerdes em mim, e as minhas palavras permanecerem
em vs, pedireis o que quiserdes, e vos ser feito. Jo. 15:7
82
PRECIOSAS PROMESSAS
Vamos colocar a nossa f em ao
Vamos crer no impossvel
Vamos invocar o nome do Senhor
E clamar por seus milagres entre ns
E Tudo que ligarmos na terra
Ento sera ligado no cu
Se pedirmos com toda f
Ele ns responder
Pois quando os Filhos de Deus
Se renem para orar
A presena do nosso Pai
certa e Real
TUDO QUE LIGARES
83
FAMLIA DA F CHURCH
ORAO
DIRIO DE F
TESTEMUNHO PESSOAL
Senhor Jesus, eu abro o meu corao para receber a Ti, pela f,
as chaves do reino dos cus. Eu abro meus olhos e os meus
ouvidos espirituais para receber de Ti a orientao para ligar aqui
na terra aquilo que o Senhor quer ligar a no cu e para desligar
aqui na terra aquilo que o Senhor quer desligar a no cu. Em
nome de Jesus, Amm e amm!
84
JAMAIS DESISTA
1 Seis dias depois, tomou Jesus
consigo a Pedro e aos irmos
Tiago e Joo e os levou, em
particular, a um alto monte.
2 E foi transgurado diante
deles; o seu rosto resplandecia
como o sol, e as suas vestes
tornaram-se brancas como a
l u z . 3 E e i s q u e l h e s
apareceram Moiss e Elias,
falando com ele. 4 Ento, disse
Pedro a Jesus: Senhor, bom
estarmos aqui; se queres, farei
aqui trs tendas; uma ser tua,
outra para Moiss, outra para
El i as. 5 Fal ava el e ai nda,
quando uma nuvem luminosa
os envolveu; e eis, vindo da
nuvem, uma voz que dizia: Este
o meu Filho amado, em quem
me comprazo; a el e ouvi .
6 Ouvi ndo-a os di sc pul os,
caram de bruos, tomados de
grande medo. 7 Aproximando-
se deles, tocou-lhes Jesus,
di zendo: Erguei -vos e no
t e ma i s ! 8 E n t o , e l e s ,
levantando os olhos, a ningum
v i r a m , s e n o J e s u s .
9 E, descendo eles do monte,
o r d e n o u - l h e s Je s u s : A
ningum conteis a viso, at
qu e o F i l h o do Ho mem
ressuscite dentre os mortos.
1 0 Mas os di s c pu l os o
Apresentei-o a teus discpulos, mas eles no puderam
cur-lo. (Mt. 15:16)
MATEUS CAPTULO 17
85
interrogaram: Por que dizem,
pois, os escribas ser necessrio
que El i as venha pri mei ro?
11 Ento, Jesus respondeu: De
fato, Elias vir e restaurar
todas as coisas. 12 Eu, porm,
vos declaro que Elias j veio, e
no o reconheceram; antes,
zeram com ele tudo quanto
quiseram. Assim tambm o
Filho do Homem h de padecer
nas mos deles. 13 Ento, os
disc pulos entenderam que
lhes falara a respeito de Joo
Batista. 14 E, quando chegaram
par a j unt o da mul t i do,
aproximou-se dele um homem,
que se aj oel hou e di sse:
15 Senhor, compadece-te de
meu lho, porque luntico e
sofre muito; pois muitas vezes
cai no fogo e outras muitas, na
gua. 16 Apresentei-o a teus
di sc pul os, mas el es no
puderam cur-lo. 17 Jesus
exclamou: gerao incrdula
e perversa! At quando estarei
convosco? At quando vos
sofrerei? Trazei-me aqui o
menino. 18 E Jesus repreendeu
o demni o, e este saiu do
menino; e, desde aquela hora,
c ou o men i n o c u r ado.
1 9 Ent o, os di sc pul os,
aproxi mando-se de Jesus,
86
perguntaram em particular:
Por que motivo no pudemos
ns expuls-lo? 20 E ele lhes
respondeu: Por causa da
pequenez da vossa f. Pois em
verdade vos di go que, se
tiverdes f como um gro de
mostarda, direis a este monte:
Passa daqui para acol, e ele
passar . Nada vos ser
impossvel. 21 [Mas esta casta
no se expele seno por meio
de or a o e j ej um. ] 22
Reunidos eles na Galilia, disse-
lhes Jesus: O Filho do Homem
est para ser entregue nas
mos dos homens; 23 e estes o
mataro; mas, ao terceiro dia,
r es s us c i t ar . Ent o, os
discpulos se entristeceram
grandemente. 24 Tendo eles
c h e g ado a Caf ar n au m,
dirigiram-se a Pedro os que
cobravam o imposto das duas
dracmas e perguntaram: No
paga o vosso Mestre as duas
dracmas? 25 Sim, respondeu
ele. Ao entrar Pedro em casa,
Jesus se l he ant eci pou,
dizendo: Simo, que te parece?
De quem cobram os reis da
terra impostos ou tributo: dos
seus lhos ou dos estranhos?
26 Respondendo Pedro: Dos
estranhos, Jesus lhe disse:
Logo, esto isentos os lhos.
27 Mas, para que no os
escandalizemos, vai ao mar,
lana o anzol, e o primeiro peixe
que sgar, tira-o; e, abrindo-lhe
a boca, achars um estter.
Toma-o e entrega-lhes por
mim e por ti.
JAMAIS DESISTA!
Como vai a sua vida? O que pode perecer uma dessas
frases corriqueiras que nem pedem resposta , na verdade,
essencial; anal, comum as pessoas terem a vida cheia de
problemas, diculdades e derrotas. Para muitos, o resultado o
desnimo, a ponto j nem tentarem reagir contra coisa alguma. So
os que dizem: Deixe como est para ver como ca.
Mas pense bem: se voc estivesse frente a frente com um
leo faminto, qual seria a sua reao? Ser que voc tambm diria
Deixe como est para ver como ca? No mnimo, sairia correndo!
Pois bem, ento saiba o que diz a Bblia acerca do principal causador
das nossas misrias, o diabo, o nosso adversrio. Observe: Estejam
alertas e vigiem. O diabo, o inimigo de vocs, anda ao redor como
leo, rugindo e procurando a quem possa devorar (1Pe 5:8).
Muitos vezes esta a razo por que somos derrotados nos
nossos bons propsitos: porque no reagimos diante das tentaes
e dos ataques do diabo. H tambm aqueles que se desesperam e
chegam a suicidar-se. Na nossa leitura de hoje, o apstolo Paulo at
parecia ir nessa direo, mas lembrou-se a tempo de que temos um
salvador: Jesus.
A propsito, o Senhor Jesus Cristo, quando foi tentado pelo
diabo, contra-atacava usando as Escrituras Sagradas e saiu
vitorioso. Sabe por qu? Porque a Palavra de Deus uma arma
poderosa, a espada do Esprito, conforme lemos em Ef. 6:17, Usem
o capacete da salvao e a espada do Esprito, que a Palavra de
Deus. Portanto, se voc estiver enfrentando tentaes, problemas
e diculdades, no deixe como est para ver como ca. Adote a
receita proposta em Tg. 4:7, Submetam-se a Deus. Resistam ao
diabo, e ele fugir de vocs.
Reaja diante das tentaes e dos problemas de sua vida
com conana em Jesus Cristo, e com certeza voc tambm obter
a vitria por intermdio dele.- MM
Fortaleam-se no Senhor e no seu forte poder (Ef. 6:10)
Graas a Deus, que sempre nos conduz vitoriosamente
em Cristo. 2 Co. 2:14
87
PO DIRIO
Ainda que as lutas queiram me fazer parar
E dos sonhos de Deus me fazer desistir
Ainda que as pedras queiram me derrubar
Do caminho de Deus me fazer desistir
Deixo tudo pra trs e sigo em direo ao alvo, rumo
ao alvo
No abro mo do que Deus preparou para mim do
que Deus reservou pra mim
Eu no desisto eu no paro de lutar
Eu no me canso de recomear
O inimigo no entende o porque
a graa que me fortalece e me faz vencer
GRAA QUE ME FAZ VENCER
88
FAMLIA DA F CHURCH
ORAO
DIRIO DE F
TESTEMUNHO PESSOAL
Pai, obrigado por me dar mais uma oportunidade de reagir diante
das lutas e adversidades. Te peo que me fortaleas a m de que
eu possa vencer mais um dia, na tua presena. Em nome de
Jesus, amm!
89
UMA HISTRIA DE PERDO
1 |oqd'o noro, o,rox.noron-
s o sds os o. s:' ,d' os,
, r _ d n t o n o o d n ,
,orvntdro, o no.or no r.no
o o s : d s 2 | s d s ,
:nononoo dno :r . ono,
:o' o:od-o no n. o o' s
3 | o.ss |n vrooo vos o._o
qd, s noo vos :onvrtros
noo vos tornoros :ono
:r. onos, o nooo o' _dn
ntror.s no r.no oos :ds
4 |ortonto, oqd' qd s
ndn.'nor :ono sto :r.ono,
ss o no.or no r.no oos
:ds 5 | qdn r:cr dno
:r.ono, to' :ono sto, n nd
non, o n. n n r:c
6 do'qdr, ,orn, qd rzr
t r o , o r o d n o s t s
,qdn.nos qd :rn n
n.n, n'nor 'n roro qd s 'n
,nodross oo ,s:oo dno
_rono ,oro o no.nno,
ross oro_ooo no ,rordnozo
oo nor 7 /. oo ndnoo, ,or
:odso oos s:onoo'os, ,orqd
. nv. t v' qd vnnon
s:onoo'os, nos o. oo nonn
,'o qdo' vn o s:onoo'o'
8 |ortonto, s o tdo noo od o
td , t roz tro,or, :orto-o
'ono-o roro o t., n'nor
ntrors no v.oo non:o od
o'.ooo oo qd, tnoo odos
|ntoo, |oro, o,rox.nonoo-s, 'n ,r_dntod 'nnor, ot
qdontos vzs nd .rnoo ,:or :ontro n.n, qd d 'n ,roo
/t st vzs |s,onod-'n sds |oo t o._o qd ot st
vzs, nos ot stnto vzs st(|t lcl-)
MATEUS CAPTULO 18
90
noos od oo. s ,s, srs
' onooo no ro_o t r no
9 ' dn oos tds o'nos t roz
tro,or, orron:o-o 'ono-o
roro o t., n'nor ntrors no
v.oo :on dn so oos tds o'nos
oo qd, tnoo oo. s, srs
'onooo no .nrrno o ro_o
10 Vo, noo os,rz.s o
qdo'qdr osts ,qdn.nos,
,orqd d vos orrno qd os
sds onos nos :ds vn
.n:ssontnnt o ro: o
nd |o. :'st 11 j|orqd o
|.'no oo onn v.o so'vor o
qd stovo ,ro.oo] 12 d
vos ,or: ' dn nonn
t.vr :n ov'nos, dno o'os
s xtrov.or, noo o.xor '
nos nonts os novnto nov,
. noo ,r o:dr or o qd s
xtrov.od 13 |, s ,orvntdro
o n:ontro, n vrooo vos
o._o qd no.or ,rozr snt.r
,or :odso osto oo qd ,'os
novnto nov qd noo s
xtrov.oron 14 /ss.n, ,o.s,
noo oo vontoo o vosso |o.
:'st qd ,ro dn so
osts ,qdn.nos 15 ' td
.rnoo ,:or j:ontro t.], vo.
or_d.-'o ntr t. ' so ' '
t odv.r, _onnost o td .rnoo
16 ', ,orn, noo t odv.r,
tono o.noo :ont._o dno od
91
odos ,ssoos, ,oro qd, ,'o
o,o.nnto o odos od trs
tstndnnos, tooo ,o'ovro s
stoc'o 17 |, s ' noo os
otnor, o.z-o ._ro, , s
r:dsor odv.r toncn o ._ro,
:ons.oro-o :ono _nt.o
,dc'.:ono 18 |n vrooo vos
o._o qd tdoo o qd '._oros no
trro tr s.oo '._ooo nos :ds,
tdoo o qd os'._oros no
trro tr s.oo os'._ooo nos
:ds 19 |n vrooo toncn
vos o._o qd, s oo.s ontr
v o s , s o c r o t r r o ,
:on:oroorn o rs,.to o
q d o ' q d r : o . s o q d ,
,orvntdro, ,o.rn, sr-'ns-
:on:o.oo ,or nd |o., qd
st nos :ds 20 |orqd, ono
st.vrn oo.s od trs rdn.oos
n nd non, o'. stod no
n.o o's 21 |ntoo, |oro,
o , r o x . no n o o - s , ' n
,r _dnt od ' nnor , ot
qdontos vzs nd . rnoo
,:or :ontro n.n, qd d 'n
,roo /t st vzs
22 |s,onod-'n sds |oo
t o._o qd ot st vzs, nos
ot st nt o vzs st
23 |or .sso, o r.no oos :ds
sn' nont o dn r. qd
rso'vd odstor :ontos :on os
sds srvos 24 |, ,ossonoo o
roz-'o, trodxron-'n dn qd
' n ov. o oz n. ' to' ntos
25 |oo tnoo ', ,orn, :on
qd ,o_or, oronod o snnor
qd ross vno.oo ', o nd'nr,
os r'nos tdoo qdonto ,ossd'o
qd o o'v.oo ross ,o_o
26 |ntoo, o srvo, ,rostronoo-
s r vr nt , r o_od '
,o:.nt :on._o, tdoo t
,o_or. 27 | o snnor ooqd'
sr vo, :on,oo:noo-s,
nonood-o ncoro ,roood-
'n o o'v.oo 28 'o.noo, ,orn,
oqd' srvo, n:ontrod dn
oos sds :onsrvos qd 'n
ov . o : n onr . os , ,
o_orronoo-o, o sdro:ovo,
o.znoo |o_o-n o qd n
ovs 29 |nt oo, o s d
:onsrvo, :o.noo-'n oos ,s,
'n .n,'orovo ' ,o:.nt
: o n. _ o , t , o _ o r .
30 |', ntrtonto, noo qd.s,
onts, .noo-s, o 'onod no
,r.soo, ot qd so'ooss o
o' v. oo 31 Vnoo os sds
:on,onn.ros o qd s nov.o
,ossooo, ntr. st:ron-s
nd.to roron r'otor oo sd
snnor tdoo qd o:ont:ro
32 |nt oo, o sd snnor ,
:nononoo-o, 'n o.ss 'rvo
no'vooo, ,roo.-t oqd'o
o' v . oo t ooo ,or qd n
sd,'.:ost, 33 noo ov.os td,
._do'nnt, :on,oo:r-t oo
td :onsrvo, :ono toncn
d n :on,oo:. o t.
34 |, .no._nonoo-s, o sd
s nn or o nt r _ od oos
vrod_os, ot qd 'n ,o_oss
t ooo o o' v. oo 35 /ss. n
toncn nd |o. :'st vos
r or , s oo ' nt . no n oo
,roooros :ooo dn o sd
.rnoo
|oo s o,rss |srr. sdo .ro |oo o._o nn roo :o.so
o'_dno :on o ,ro,os.to o v.n_or-s Con :rtzo vo: o_.r :on
.n,rdon:.o, s tonor sdos ornos 'dtor sdo ,ro,r.os coto'nos, ,
:rtonnt, noo non.rstor o nsno s,'r.to oo 'nnor sds |
dno ot.tdo nocr ,rooor o.xor o 'ooo o ornso |rn.t.r qd
dno .ndr.o .n1on-s n nosso 'nt.no noqd.nor o v.n_ono o
nsno qd nontr v'nos rr.oos ocrtos rozr novos | n'nor
sqd:r ,rooor
1o'vz vo: o._o qd tn o rozr o'_dno :o.so, ,oro qd o
.ndr.o noo so no.or |ntoo roo o qd o ,ronsso o no 'n
o:ons'no |s,ro ,'o 'nnor, ' t '.vror |st :ons'no noo
'n :dstor o.nn.ro, ,orn nd.to no.s vo'.oso /qd.t-s
o:o'n-s |s,r ,'o 'nnor, :ont-|n sd o_rovo |.o o :orto
o |ocsoqd o.ont oo 'nnor, .sso, ,or s. nsno, sr dn o''v.o
,oro sdo o'no socr:orr_ooo /'n o.sso x.st o ,ronsso |'
t '.vror |ds ,rov.on:.or dn '.vronnto ,oro vo: Cono |' o
ror ' o 'nnor o '.vror, .sso sr n'nor oo qd nvo'vr-s n
o.s,dtos .ns._n.r:onts sdor-s :on .ndno':. ,or :ontnor :on
os .n:rod'os |oo rqd no.s :on ro.vo |ntr_d sdo qdstoo
/qd' qd o d.z o tooos
No digas: Vingar-me-ei do mal; espera
pelo Senhor, e ele te livrar. Pv. 20:22
92
|||C|'/' ||||''/'
UMA HISTRIA DE PERDO!
/:.no oo cn oo no'
|.no o /nor, v.v o ,rooo
|rooo rv'ooo no :rdz oo Co'vr.o
|oqd' qd ro. o,r.n.oo ndn.'nooo
|n nd 'd_or
|rooo ,oro tr os rr.oos :drooos
|rooo '.crooo sn n_oos,
| roz '.vr ,oro oooror
| ,r:.so :or ,oro _onnor
| ,r:.so 'dtor ,ro sr r'.z
| ,r:.so ,o.r oor ,rooo
|orqd, oss.n, s vn: o oor
|orqd, oss.n, s vn: tdoo
|orqd, oss.n, s roz no.s rort o :orooo
O PERDO
93
||||||/ ||||||
ORAO
DIRIO DE F
1|'1|||| ||''/|
|o. qdr.oo, d '.cro o ,rooo o_oro socr tooos oqd's qd n
,rs_dn, n ornon, n rr.ron od rrn, cn :ono,
o:'oro o ro'n:.o o tooo ocro :ontrr.o, :ontro o n.nno v.oo
nsto ro |n non o sds, onn'
94
FAMLIA, SEU MAIOR TESOURO
1 | o:ont:d qd, :on:'d.noo
sds stos ,o'ovros, o.xod o
Co'.'.o ro. ,oro o trr.tor.o oo
do. o, o' n oo orooo
2 ' _ d . r o n- n o nd . t o s
nd' t. oos, :drod-os o' .
3 V.ron o ' o'_dns ror.sds
o x , r . n n t o v o n ,
,r_dntonoo | '':.to oo nor.oo
r,do.or o sdo nd'nr ,or
qdo'qdr not.vo 4 |ntoo,
rs,onod ' |oo tnos '.oo
qd o Cr . ooor , oso o
,r. n:' ,. o, os rz nonn
nd'nr 5 qd o.ss |or sto
:odso o.xor o nonn ,o.
no s dn.r o sdo nd'nr,
tornonoo-s os oo.s dno so
:orn 6 | nooo qd noo
soo no.s oo.s, ,orn dno so
:orn |ortonto, o qd |ds
odntod noo o s,or o nonn
7 |,' . :oron-' n |or qd
nonood, ntoo, |o.ss oor
:orto o o.vor:.o r,do.or
8 |s,onod-'ns sds |or
:odso oo odrzo oo vosso
:orooo qd |o. ss vos
,r n. t . d r ,do. or vosso
nd'nr, ntrtonto, noo ro.
oss. n oso o ,r . n:' ,. o
9 |d, ,orn, vos o._o qdn
r,do.or sdo nd'nr, noo snoo
,or :odso o r'oos sxdo.s
. ' ' :. tos, :osor :on odtro
sds, ,orn, 'ns rs,onod |n tooos soo o,tos ,oro r:cr st
:on:.to, nos o,nos oqd's o qdn oooo |orqd n dnd:os o
nos:no, n odtros o qdn os nonns rzron to.s, n odtros qd o s.
nsnos s rzron dnd:os, ,or :odso oo r.no oos :ds dn o,to
,oro o oon.t.r oon.to(|t lll-l)
MATEUS CAPTULO 19
95
:ont ood' tr. o j o qd
:osor :on o r,do.ooo :ont
ood'tr.o] 10 |.ssron-'n os
o.s:',d'os ' sso o :ono.oo
oo nonn r'ot.vonnt sdo
nd'nr, noo :onvn :osor
1 1 s d s , , o r n, ' n s
rs,onod |n tooos soo
o,tos ,oro r:cr st
:on:.to, nos o,nos oqd's
o qdn oooo 12 |orqd n
dnd:os o nos:no, n
odtros o qdn os nonns
rzron to.s, n odtros qd o s.
nsnos s rzron dnd:os,
,or :odso oo r.no oos :ds
dn o,to ,oro o oon.t.r
oon. to 13 1rodxron-' n,
ntoo, o'_dnos :r.onos, ,oro
qd 'ns .n,dsss os noos
oross, nos os o.s:',d'os os
r,rno.on 14 sds, ,orn,
o.ss |.xo. os ,qdn.nos,
noo os ncoro:.s o v.r o
n.n, ,orqd oos to.s o r.no
oos :ds 15 |, tnoo-'ns
.n,osto os noos, rt.rod-s
oo' . 16 | . s qd o' _dn,
o , r o x . no n o o - s , ' n
,r_dntod |str, qd ror. d
o con, ,oro o':onor o v.oo
trno 17 |s,onod-' n
sds |or qd n ,r_dntos
o:r:o oo qd con |on so
x.st dn ' qdrs, ,orn,
96
ntror no v. oo, _doroo os
nonoonntos 18 | ' 'n
,r_dntod do.s |s,onod
sds |oo notors, noo
ood'trors, noo rdrtors, noo
o.rs ro'so tstndnno, 19
nonro o td ,o. o tdo no
onors o td ,rox.no :ono o t.
nsno 20 |,' . :od-' n o
ov n 1doo . s s o t nno
ocsr vooo, qd n ro' to
o.noo 21 |.ss-'n sds '
qdrs sr ,rr.to, vo., vno
os tds cns, o oos ,ocrs
trs dn tsodro no :d,
o,o. s, vn s_d-n
22 1noo, ,orn, o ovn
odv.oo sto ,o'ovro, rt.rod-s
tr.st, ,or sr oono o nd.tos
,ro,r.ooos 23 |ntoo, o.ss
sds o sds o.s:',d'os |n
vrooo vos o._o qd dn r.:o
o.r:.'nnt ntror no r.no
oos :ds 24 | o.noo vos o._o
qd no.s r:.' ,ossor dn
:on'o ,'o rdnoo o dno
o_d'no oo qd ntror dn r.:o no
r.no o |ds 25 dv.noo .sto,
o s o . s : ' , d ' o s r : o r o n
_rononnt norov.'nooos
o.ssron 'noo oss.n, qdn
,oo sr so'vo 26 sds,
rtonoo n's o o'nor, o.ss-
' ns |sto . n,oss' v' oos
nonns, nos ,oro |ds tdoo
,oss'v' 27 |ntoo, 'n ro'od
|or o |. s qd nos t doo
o.xonos t s_d.nos, qd
sr, ,o.s, o nos 28 sds
'ns rs,onod |n vrooo
vos o._o qd vos, os qd n
s _ d . s t s , q d o n o o , n o
r _nr ooo, o |. ' no oo
onn s ossntor no trono
oo sdo _'or.o, toncn vos
ossntor.s n ooz tronos
,oro d'_or os ooz tr.cos o
|sro' 29 | tooo oqd' qd
t.vr o.xooo :osos, od .rnoos,
od .rnos, od ,o., od no jod
nd'nr], od r'nos, od :on,os,
,or :odso oo nd non,
r:cr nd.tos vzs no.s
n r oor o v . oo t r no
30 |orn nd.tos ,r.n.ros
sroo d't.nos, os d't.nos,
,r.n.ros
FAMLIA, SEU MAIOR TESOURO!
/ no.or.o oos ,ssoos _osto o v.vr n ron''.o |on''.o
too nor:ont qd, n o'_dns :osos, nos or_d'nonos ot oos
or.tos qd o'o nroonos dn noo odv.d o'_dn o.zr |st
rd....n :ono o ov, |'o t.noooooso :ono o t.o, cr._dnto
:ono o t.o | o :r.ono, tooo ro:.ro, ,nso d sod dn sd:sso,
nsno'
|x.stn ron''.os ronosos, :ono r'ons |ro_ono,
|nno,, t: |oo qdro ro'or ostos dro ro'or oo ron''.o o
sds' |' t.nno dno ron''.o qd o onovo Contdoo, rz dno
o:'orooo qd ov tr :no:ooo sds ron.'.ors
Vo :rto o:os.oo, ron.'.ors o sds o v.s.toron
|n:ontroron-no :on nd.to _nt /.noo stovon roro oo :oso
qdonoo o'_dn o ov.sod 1do no tds .rnoos stoo ' roro
qdrn ro'or-t 1o'vz tooos s,rossn qd ' ross otno-
'os o ,ronto |os ' noo rz .sso 'o ,r_dntod dn n.nno
no, qdn soo nds .rnoos /nts, ,orn, o qdo'qdr
rs,osto, ' nsno o.ss qd sds o.s:',d'os rornovon sdo
ron''.o (|t l^)
|oo s. o rooo oos ron.'.ors, nos :on :rtzo o oos
o.s:',d'os ro. coo | ' ro. no.s 'on_ o'n o :ons.oror os
o.s:',d'os oo ,o:o sds ron.'.ors, orrnod qd qdo'qdr dn
,oor.o sr o sdo ron''.o d vrooo xtrooro.nr.o' |oo .n,orto
:or, roo, :'oss so:.o', c'zo od socrnon |ooo o.sso' sds
o.ss dn rzr o vontoo o nd ,o., roz ,ort oo n.nno ron''.o
1o'vz vo: noo tnno dno ron''.o 1o'vz vo: noo n:ontr
o'_r.o no r'o:.ononnto ron.'.or |os s vo: dn :r.stoo
'_'t.no, ,rtn: n'nor oos ron''.os |d.tos soo os socrnons
nsto ron''.o, nos o non ,r.n:.,o' o qd st o:.no o tooos os
nons sds' |ncr-s :ono :r.stoo, vo: noo o,nos o ooo
oo '.'vo, od o |d'ono o 1o', nos nd.to no.s oo qd .sto o |d'ono
o 1o' o sds - /|C
:r.stoo ,rtn: n'nor o tooos os ron''.os, o o sds
Jesus disse:...quem faz a vontade de meu Pai que est
nos cus, este meu irmo, minha irm e minha me. Mt. 12:50
97
|/ ||/||
1 o_rooo ,'o n.nno ron''.o
| ,or tdo ,rsno no nd 'or
1 o_rooo ,'o ,oo o :ooo o.o
d o 'nnor ndn:o o.xod ro'tor
1 o_rooo ,'o nosso nornon.o
'o n t. 'nnor ,oonos :onror
t o_rooo ,'os tdos norov.'nos
| os n.'o_rs qd o.noo n o o,ror
/ n.nno ron''.o cnoo oo 'nnor
| ns.no o trotor n.nno ron''.o :on onor
|o.r:o n.nno :oso ,oro o td 'odvor
/ n.nno ron''.o dn ,rsnt oo 'nnor
FAMLIA
98
||C|' |/||'|
ORAO
DIRIO DE F
1|'1|||| ||''/|
|o. onooo, ocr._ooo ,or tr n oootooo n .nsr.oo no n'nor
o tooos os ron''.os, o o sds d d :ont.nd roznoo o tdo
vontoo, o_oro ,oro tooo o sn,r |n non o sds, onn'
99
TOMANDO O CLICE
1 |orqd o r.no oos :ds
sn'nont o dn oono o :oso
qd so.d o noord_ooo ,oro
osso'or.or troco'nooors ,oro
o sdo v.nno 2 |, tnoo odstooo
:on os troco'nooors o dn
onr.o ,or o.o, nonood-os
,oro o v.nno 3 'o.noo ,'o
tr:.ro noro, v.d, no ,roo,
o d t r o s q d s t o v o n
oso:d,ooos 4 o.ss-'ns
|o vos toncn ,oro o v.nno,
vos oor. o qd ror dsto |'s
roron 5 1noo so'oo odtro vz,
,rto oo noro sxto oo nono,
,ro:od oo nsno rorno,
6 , so.noo ,or vo'to oo noro
dno:.no, n:ontrod odtros
qd stovon oso:d,ooos
,r _dnt od-' ns |or qd
st.vsts oqd. oso:d,ooos o
o.o tooo 7 |s,onoron-'n
|orqd n.n_dn nos :ontrotod
|ntoo, ' ns o. ss ' | o
toncn vos ,oro o v.nno
8 /o :o.r oo toro, o.ss o
snnor oo v. nno oo sd
oon. n. strooor Cnono os
troco'nooors ,o_o-'ns o
so' r. o, :ononoo ,' os
d't.nos, .noo ot oos ,r.n.ros
9 V.noo os oo noro dno:.no,
r:cd :ooo dn o's dn
onr.o 10 /o :n_orn os
,r. n. ros, ,nsoron qd
|os sds rs,onod |oo soc.s o qd ,o.s |oo.s vos ccr o :'.:
qd d stod ,oro ccr |s,onoron-'n |oonos |ntoo, 'ns o.ss
|cr.s o nd :'.:, nos o ossntor-s n.nno o.r.to n.nno
sqdroo noo n :on,t :on:o-'o, , ,orn, ,oro oqd's o qdn
st ,r,orooo ,or nd |o.(|t 0-3)
MATEUS CAPTULO 20
100
r :cr . on no. s, ,or n
toncn sts r:cron dn
onr. o :ooo dn 11 |os,
t n o o - o r : c . o o ,
ndrndrovon :ontro o oono oo
:oso, 12 o.znoo |sts d't.nos
troco'noron o,nos dno noro,
:ontdoo, os ._do'ost o nos, qd
sd,ortonos o roo._o o :o'or
oo o.o 13 |os o ,ro,r.tr.o,
rs,ononoo, o.ss o dn o's
/n._o, noo t roo .ndst.o,
noo :onc.nost :on._o dn
onr.o 14 1ono o qd td
vo.-t, ,o.s qdro oor o st
d' t. no tonto qdonto o t.
15 |orvntdro, noo n '':.to
rozr o qd qdro oo qd
nd d soo nods os tds
o'nos ,orqd d sod con
16 /ss.n, os d't.nos sroo
,r.n.ros, os ,r.n.ros sroo
d't.nos j,orqd nd.tos soo
: nonooos , nos ,od: os
s:o'n.oos] 17 |stonoo sds
,or o sdc. r o r dso' n,
:nonod ,ort os ooz , n
:on.nno, 'ns o.ss 18 |.s qd
sdc.nos ,oro rdso'n, o
|.'no oo onn sr ntr_d
oos ,r.n:.,o.s so:roots oos
s:r.cos |'s o :ononoroo
nort 19 | o ntr_oroo oos
_nt.os ,oro sr s:orn:.oo,
oo.tooo :rd:.r:ooo, nos, oo
101
t r : . r o o. o, r ssdr _. r
20 |ntoo, s :n_od o ' o
nd'nr o Zcod, :on sds
r'nos, , oooronoo-o, ,o.d-'n
dn rovor 21 |r_dntod-'n '
d qdrs |'o rs,onod
|onoo qd, no td r.no, sts
nds oo.s r'nos s ossntn,
dn tdo o.r.to, o odtro tdo
sqdroo 22 |os sds
rs,onod |oo soc.s o qd
,o.s |oo.s vos ccr o :'.:
qd d stod ,oro ccr
|s,onoron-'n |oonos
23 |ntoo, 'ns o.ss |cr.s o
nd :'.:, nos o ossntor-s
n.nno o.r.to n.nno
sqdroo noo n :on,t
:on:o-'o, , ,orn, ,oro
o q d ' s o q d n s t
,r ,or ooo ,or nd |o.
24 ro, odv.noo .sto os oz,
.no._noron-s :ontro os oo.s
. rnoos |ntoo, sds,
:nononoo-os, o.ss 'oc.s
qd os _ovrnooors oos
,ovos os oon.non qd os
no.oro.s xr:n odtor.ooo
socr 's 26 |oo oss.n
ntr vos, ,'o :ontrr.o, qdn
qd.sr tornor-s _rono ntr
vos, sr ss o qd vos s.rvo,
27 qdn qd.sr sr o ,r.n.ro
ntr vos sr vosso srvo,
28 to' :ono o |.'no oo onn,
qd noo v.o ,oro sr srv.oo,
nos ,oro srv.r oor o sdo
v.oo n rs_ot ,or nd.tos29
'o.noo 's o r.:o, dno
_ r o n o n d ' t . o o o o
o:on,onnovo 30 | .s qd
oo.s :_os, ossntooos c.ro
oo :on.nno, tnoo odv.oo qd
sds ,ossovo, :' onoron
'nnor, |.'no o |ov., tn
:on,o.xoo o nos' 31 |os o
nd't.ooo os r,rno.o ,oro
qd s :o'ossn, 's, ,orn,
_r. tovon :ooo vz no. s
'nnor, |.'no o |ov., tn
n. s r . : o r o . o o n o s '
32 |ntoo, ,oronoo sds,
:nonod-os ,r_dntod d
qdr. s qd d vos roo
33 |s,onoron 'nnor, qd
s nos ocr on os o' nos
34 Conoo'oo, sds to:od-'ns
os o' nos, . no. otonnt
r:d,roron o v.sto o roron
s_d.noo
|ds _osto nd.to no.s tn,o :onos:o, tn nd.to no.s
.ntrss ,or nos, oo qd o ort.sto ,oro :on sdo ocro, ,o.s ' qdr
trozr-nos, otrovs o vr.os sorr.nntos nd.tos :.r:dnston:.os
oovrsos, rorno qd oos sds o'nos o no.s 'vooo nocr -
.sto s o,nos r:crnos o sdos noos o n.rro, :on dn s,'r.to
rto
|os s r.tonos o :'.: s:ononos os snt.nntos
rrooos noo os troznos :dro, o oono qd roznos o nos nsnos
.rr,orv' |o.s n.n_dn :o,oz o sonoor :on qd osv'o o
onor |ds nos o o n.rro o ccr, no ntonto, .sto qd ovr'onos
r:cr ,oro o nosso ,ro,r.o cn, nd.tos vzs o.xonos ,ossor
o nos, ndn :o:n.'o .no.rrnt, nooo octnos oo'.
|ntoo :n_onos nos qd.xonos /n, 'nnor, stod too
s:o, tdoo s:dro ontro o n.n |d 'n o._o, onooo r'no o
|ds, ocro sd :orooo oor, 'o 'n ror no.s cn oo qd s
vo: st.vss :n.o o noos ovooo - 1od'r
...no beberei, porventura, o clice que o Pai me deu? Jo. 18:11
102
|/|/|C|/|' | ||'||1
TOMANDO O CLICE
donoo os oors oo v.oo t rrn o o'no
| o :ooo o.o os 'dtos o,o_on tdo |
nor s o_.to rvo'to os onoos qdrnoo t
oro_or
| tooos os ,ortos r:noron-s ,oro vo:
|or: qd |ds noo s:dto o td 'onnto
| s vzs td ,nsos n oconoonor tdo :rdz
| :n_o o ,nsor qd s o dn.:o qd tns t
snt.oo oss.n
:'.: onor_o qd ccs vo. :n_or oo rn
'o.cos qd |ds tn o'nooo o td sorr.nnto
td 'onnto :n_od oo 1rono oo 'nnor
|ds tn stooo oo td 'ooo n tooo o tn,o, no
noro oo on_dst.o, no noro oo oor
'o.cos noo n ,rovooo qd odr ,ro sn,r
|, o,o.s oo tn,stoo, o so' vo. cr.'nor
|o.s noo n 'dto qd odr ,or tooo o tn,o
| |ds dn t _oront o V.tor.o vo. :n_or
|.no'
| |ds dn t _oront o V.tor.o vo. :n_or
O CLICE
103
'||||Y C/|V/|/||'
ORAO
DIRIO DE F
1|'1|||| ||''/|
|o., qd d noo rdo oo tronsrornooo qd o 'nnor qdr rozr
n n.n, nos, qd d ,rn.to no tooos os ono.s o.os oo
n.nno x.stn:.o, sr tronsrornooo ,'o td ,oor |n non o
sds, onn'
104
O PERIGO DAS APARNCIAS
1 Quando se aproximaram de
Jerusal m e chegaram a
Bet f ag, ao mont e das
Oliveiras, enviou Jesus dois
di sc pul os, di zendo-l hes:
2 Ide aldeia que a est diante
de vs e logo achareis presa
uma jumenta e, com ela, um
jumentinho. Desprendei-a e
trazei-mos. 3 E, se algum vos
d i s s e r a l g u ma c o i s a ,
respondei-lhe que o Senhor
precisa deles. E logo os enviar.
4 Ora, isto aconteceu para se
cumprir o que foi dito por
i nt er mdi o do pr of et a:
5 Dizei lha de Sio: Eis a te
vem o t eu Rei , humi l de,
montado em jumento, num
jumentinho, cria de animal de
carga. 6 Indo os discpulos e
tendo feito como Jesus lhes
or denar a, 7 t r ouxer am a
jumenta e o jumentinho. Ento,
puseram em cima deles as
suas vestes, e sobre elas Jesus
montou. 8 E a maior parte da
multido estendeu as suas
vestes pelo caminho, e outros
cortavam ramos de rvores,
espalhando-os pela estrada.
9 E as multides, tanto as que o
precediam como as que o
seguiam, clamavam: Hosana
ao Filho de Davi! Bendito o que
e, vendo uma gueira beira do caminho, aproximou-se dela; e, no
tendo achado seno folhas, disse-lhe: Nunca mais nasa fruto de ti! E a
gueira secou imediatamente. (Mt. 21:19)
MATEUS CAPTULO 21
105
vem em nome do Senhor!
Hosana nas maiores alturas!
1 0 E , e nt r a n d o e l e e m
Jerusalm, toda a cidade se
al voroou, e perguntavam:
Quem este? 11 E as multides
clamavam: Este o profeta
Jesus, de Nazar da Galilia! 12
Tendo Jesus entrado no
templo, expulsou todos os que
al i vendi am e compravam;
tambm derribou as mesas
dos cambistas e as cadeiras
dos que vendi am pombas.
13 E disse-lhes: Est escrito: A
mi nha casa ser chamada
casa de orao; vs, porm, a
transformai s em covi l de
salteadores. 14 Vieram a ele, no
templo, cegos e coxos, e ele os
cur ou. 1 5 Mas , v endo os
pri nci pai s sacerdotes e os
escribas as maravilhas que
Jesus fazi a e os meni nos
clamando: Hosana ao Filho de
Dav i ! , i n di g n a r a m- s e e
perguntaram-lhe: 16 Ouves o
que estes esto di zendo?
Respondeu-lhes Jesus: Sim;
nunca l estes: Da boca de
pequeninos e crianas de peito
t i r ast e per f ei t o l ouvor ?
17 E, dei xando-os, saiu da
cidade para Betnia, onde
pernoitou. 18 Cedo de manh,
106
ao voltar para a cidade, teve
fome; 19 e, vendo uma gueira
b e i r a d o c a m i n h o ,
aproxi mou-se del a; e, no
tendo achado seno folhas,
disse-lhe: Nunca mais nasa
fruto de ti! E a gueira secou
i m e d i a t a m e n t e .
20 Vendo isto os discpulos,
admiraram-se e exclamaram:
Como secou depr essa a
gueira! 21 Jesus, porm, lhes
respondeu: Em verdade vos
digo que, se tiverdes f e no
duvi dardes, no somente
fareis o que foi feito gueira,
mas at mesmo, se a este
monte disserdes: Ergue-te e
lana-te no mar, tal suceder;
22 e tudo quanto pedirdes em
orao, crendo, recebereis.
23 Tendo Jesus chegado ao
templo, estando j ensinando,
a c e r c a r a m- s e d e l e o s
pri nci pai s sacerdotes e os
ancios do povo, perguntando:
Com que autoridade fazes
estas coisas? E quem te deu
e s s a a u t o r i d a d e ?
24 E Jesus lhes respondeu: Eu
t ambm v os f ar ei u ma
pergunta; se me responderdes,
tambm eu vos direi com que
autoridade fao estas coisas.
25 Donde era o batismo de
Joo, do cu ou dos homens?
E di scorri am entre si : Se
dissermos: do cu, ele nos dir:
E n t o , p o r q u e n o
a c r e d i t a s t e s n e l e ?
26 E, se di sser mos: dos
homens, para temer o povo,
porque todos consi deram
J o o c o m o p r o f e t a .
27 Ento, responderam a
Jesus: No sabemos. E ele, por
sua vez: Nem eu vos digo com
que autoridade fao estas
coisas. 28 E que vos parece?
Um homem tinha dois lhos.
Chegando-se ao pri mei ro,
disse: Filho, vai hoje trabalhar
na vinha. 29 Ele respondeu:
Sim, senhor; porm no foi.
27 Ento, responderam a
Jesus: No sabemos. E ele, por
sua vez: Nem eu vos digo com
que autoridade fao estas
coisas. 28 E que vos parece?
Um homem tinha dois lhos.
Chegando-se ao pri mei ro,
disse: Filho, vai hoje trabalhar
na vinha. 29 Ele respondeu:
Sim, senhor; porm no foi.
30 Dirigindo-se ao segundo,
disse-lhe a mesma coisa. Mas
este respondeu: No quero;
depoi s, ar r ependi do, foi .
31 Qual dos dois fez a vontade
do pai? Disseram: O segundo.
Decl arou-l hes Jesus: Em
v e r d a d e v o s d i g o q u e
publicanos e meretrizes vos
precedem no reino de Deus.
32 Porque Joo veio a vs
outros no caminho da justia, e
no acredi tastes nel e; ao
passo que publ i canos e
meretrizes creram. Vs, porm,
mesmo vendo isto, no vos
arrependestes, anal, para
acreditardes nele. 33 Atentai
noutra parbola. Havia um
homem, dono de casa, que
plantou uma vinha. Cercou-a
de uma sebe, construiu nela
um lagar, edicou-lhe uma
torre e arrendou-a a uns
107
l av r a d o r e s . De p o i s , s e
a u s e n t o u d o p a s .
34 Ao tempo da col hei ta,
envi ou os seus servos aos
lavradores, para receber os
f r ut os que l he t ocavam.
35 E os lavradores, agarrando
os servos, espancaram a um,
mataram a outro e a outro
a p e d r e j a r a m .
36 Enviou ainda outros servos
em maior nmero; e trataram-
n o s d a me s ma s o r t e .
37 E, por ltimo, enviou-lhes o
seu prprio lho, dizendo: A
me u l h o r e s p e i t a r o .
38 Mas os lavradores, vendo o
lho, disseram entre si: Este o
herdeiro; ora, vamos, matemo-
lo e apoderemo-nos da sua
herana. 39 E, agarrando-o,
lanaram-no fora da vinha e o
mataram. 40 Quando, pois, vier
o senhor da vinha, que far
q u e l e s l a v r a d o r e s ?
41 Responderam-l he: Far
perecer horrivelmente a estes
malvados e arrendar a vinha a
outros l avradores que l he
remetam os frutos nos seus
d e v i d o s t e m p o s .
42 Perguntou-l hes Jesus:
Nunca lestes nas Escrituras: A
pedra que os construtores
rejeitaram, essa veio a ser a
principal pedra, angular; isto
pr oc ede do Senhor e
maravilhoso aos nossos olhos?
43 Portanto, vos digo que o
reino de Deus vos ser tirado e
ser entregue a um povo que
lhe produza os respectivos
frutos. 44 Todo o que cair sobre
esta pedra car em pedaos;
e aquele sobre quem ela cair
car reduzido a p. 45 Os
pri nci pai s sacerdotes e os
f ar i s eus , ouv i ndo es t as
parbolas, entenderam que
era a respeito deles que Jesus
f al ava; 46 e, conquant o
b u s c a s s e m p r e n d - l o ,
temeram as multides, porque
estas o consideravam como
profeta.
Muitas pessoas no tem aceitado o que so. Elas vivem de
aparncia, fugindo de sua realidade, fazendo pose e dando sempre
a impresso de que so perfeitas em tudo.
Nada pior do que se enganar e viver de aparncia, pois
ningum vive com mscaras o tempo todo. Ento, a melhor coisa a
fazer ser uma pessoa autntica. Para isso, necessrio assumir-
se e amar-se, valorizar seu jeito de ser. Quem no se ama nem se
aceita, quem nunca est satisfeito pode tornar-se invejoso,
ciumento, competitivo, imitador, destruidor, controlador.
Pessoas autnticas se assumem. So sinceras; dizem o que
pensam, o que sentem, o que gostam. Tm opinio e no temem
compartilh-la quando preciso. Elas normalmente pagam um
preo por isso. Mas tambm tm amigos leais, que gostam delas
pelo que so e respeitam-nas.
Contudo, ser autntico no ser rude nem inconveniente.
No impor seus defeitos aos outros, como se eles tivessem a
obrigao de aceitar tudo, e nunca fosse necessrio mudar,
melhorar. Tambm no comportar-se como o dono da verdade.
no se anular a ponto de sentir-se violentado emocionalmente
pelos outros ou por padres que escravizam a alma e fazem-na
adoecer.

Voc uma pessoa autntica?
Pela graa de Deus, sou o que sou. 1Co. 15:10
108
PALAVRA DE VITRIA 2
O PERIGO DAS APARNCIAS!
Existe um lugar na fenda da rocha
Bem junto a Ti
Em Tua presena, em Tua presena
Existe um lugar aconchegado
Ao Teu corao
Em Tua presena, em Tua presena
Existe um lugar onde o orgulho
No vai me seduzir
Onde o dinheiro, a fama, os aplausos
No podem me comprar
Em Tua presena, Senhor
Em Tua presena, Senhor
Eu quero estar e mergulhar
Descansar em Teus braos de amor
Em Tua presena, Senhor
Em Tua presena, Senhor
Vou me esconder
Tu s meu prazer
Em Tua presena o lugar
Onde eu quero habitar
EM TUA PRESENA
109
FERNANDA BRUM
ORAO
DIRIO DE F
TESTEMUNHO PESSOAL
Pai, nos ajude a viver com integridade de alma e esprito. Nos
ajude a viver com autenticidade na vida, com as pessoas e
conosco mesmo. Que cada dia tenhamos a dignidade de no viver
por aparncias, mas viver a Tua Verdade todos os dias de nossa
vida para a glria do Teu nome. Em nome de Jesus, amm!
110
O GRANDE MANDAMENTO
1 | novo, ntrod sds o ro'or
,or ,orco'os, o.znoo-'ns
2 r . n o o o s : d s
sn' nont o dn r. qd
:'crod os cooos o sd r'no
3 |ntoo, nv.od os sds srvos
o :nonor os :onv.oooos ,oro
os cooos, nos sts noo
qd.sron v.r 4 |nv.od o.noo
odtros sr vos, :on sto
oron |.z. oos :onv.oooos
|.s qd ,r,or. o nd
conqdt, os nds co. s
:vooos roron ocot.oos,
tdoo st ,ronto, v.no ,oro os
cooos 5 |'s, ,orn, noo s
.n,ortoron s roron, dn
,oro o sd :on,o, odtro ,oro o
sd n_o:.o, 6 os odtros,
o_or r onoo os sr vos, os
no' trotoron notoron
7 r. r:od .rooo , nv.onoo os
sdos t r o,os, xt r n. nod
oqd' s ossoss. nos ' ns
.n:no.od o :.ooo 8 |ntoo,
o.ss oos sds srvos |st
,r ont o o r st o, nos os
:onv.oooos noo ron o._nos
9 | o , , o . s , , o r o o s
n:rdz.'nooos oos :on.nnos
:onv. oo. ,oro os cooos o
qd o nt o s n : o nt r o r o s
10 |, so.noo oqd's srvos
,'os strooos, rdn.ron tooos
os qd n:ontroron, nods
|s,onod-'n sds /nors o 'nnor, td |ds, o tooo o td
:orooo, o tooo o tdo o'no o tooo o td ntno.nnto |st o
_rono ,r.n.ro nonoonnto s_dnoo, sn'nont o st,
/nors o td ,rox.no :ono o t. nsno (|t 3-3)
MATEUS CAPTULO 22
111
cons, o so'o oo conqdt
r:od r,'to o :onv.oooos
11 |ntronoo, ,orn, o r. ,oro
vr os qd stovon nso,
notod o'. dn nonn qd noo
troz. o vst nd,:. o' 12
,r_dntod-'n /n._o, :ono
ntrost oqd. sn vst
nd,:. o' | ' ndo:d
13 |ntoo, oronod o r. oos
srvnts /norro.-o o ,s
noos 'ono.-o ,oro roro, nos
trvos, o' . novr :noro
ron_r o onts 14 |orqd
nd.tos soo :nonooos, nos
,od:os, s:o'n.oos 15 |ntoo,
rt. ronoo-s os ror. sds,
:onsd'toron ntr s. :ono o
sdr,rnor.on n o'_dno
,o'ovro 16 | nv.oron-'n
o.s:',d'os, dntonnt :on os
nroo.onos, ,oro o.zr-'n
|str, socnos qd s
vrooo.ro qd ns.nos o
:on.nno o |ds, o o:oroo
: on o vr ooo, sn t
.n,ortors :on qdn qdr
qd so, ,orqd noo o'nos o
o,or n: . o oos nonns
17 |. z-nos, ,o. s qd t
,or: | '':.to ,o_or tr.cdto o
Csor od noo 18 sds,
,orn, :onn:noo-' ns o
no'':.o, rs,onod |or qd n
x,r. nnto. s, n. ,o:r. tos
112
19 |ostro.-n o nooo oo
tr. cdto 1rodxron-' n dn
o n r . o 2 0 | ' ' n s
,r_dntod | qdn sto
r ' _ . . n s : r . o o
21 |s,onoron | Csor
|ntoo, 'ns o.ss |o., ,o.s, o
Csor o qd o Csor o
|ds o qd o |ds
22 dv.noo .sto, s oon.roron
, o. xonoo-o, roron-s
23 |oqd' o.o, o,rox.noron-
s o' o'_dns sood:ds, qd
o.zn noo novr rssdrr.oo,
'n ,r_dntoron 24 |str,
|o. ss o. ss ' o' _dn
norrr, noo tnoo r'nos, sd
.rnoo :osor :on o v.dvo
sds:. tor os:non:. o oo
ro':.oo 25 ro, nov.o ntr
nos st .rnoos ,r.n.ro,
tnoo :osooo, norrd , noo
tnoo os:non:.o, o.xod
sdo nd' nr o sd . rnoo,
26 o nsno sd:od :on o
s_dnoo, :on o tr:.ro, ot oo
st.no, 27 o,o.s o tooos
's, norrd toncn o nd'nr
28 |ortonto, no rssdrr.oo,
o qdo' oos st sr ' o
s,oso |orqd tooos o
os,osoron 29 |s,onod-
' ns s ds |r r o. s , noo
:onn:noo os |s:r.tdros nn
o ,oor o |ds 30 |orqd, no
rssdrr.oo, nn :oson, nn
s ooo n :osonnto, soo,
,orn, :ono os onos no :d
31 |, qdonto rssdrr.oo oos
nortos, noo tnos '.oo o qd
|ds vos o:'orod 32 |d sod o
|ds o /crooo, o |ds o
|soqd o |ds o o:o |'
noo |ds o nortos, s.n o
v. vos 33 dv. noo . sto, os
nd't.oos s norov.'novon oo
sdo oodtr.no 34 |ntrtonto, os
ror.sds, socnoo qd ' rzro
:o'or os sood:ds, rdn.ron-s
n :ons'no 35 | dn o's,
. n t r , r t o o | . ,
x , r . n nt o n oo - o , ' n
,r_dntod 36 |str, qdo' o
_rono nonoonnto no |.
37 |s,onod-' n sds
/nors o 'nnor, td |ds, o
tooo o td :orooo, o tooo o
tdo o'no o tooo o td
ntno.nnto 38 |st o
_ r o n o , r . n . r o
nonoonnto 39 s_dnoo,
sn'nont o st, /nors o
td ,rox.no :ono o t. nsno
40 |sts oo.s nonoonntos
o,non tooo o |. os
|rortos 41 |dn. oos os
ror.sds, .ntrro_od-os sds
42 d ,nso.s vos oo Cr.sto
| q d n r ' n o
|s,onoron-' n ' s |
|ov. 43 |,'.:od-'ns sds
Cono, ,o.s, |ov., ,'o |s,'r.to,
:nono-'n 'nnor, o.znoo
44 |.ss o 'nnor oo nd
'nnor /ssnto-t n.nno
o.r.to, ot qd d ,onno os
tds .n.n._os oco.xo oos tds
,s 45 ' |ov., ,o.s, 'n
:nono 'nnor, :ono ' sd
r'no 46 | n.n_dn 'n ,oo.o
rs,onor ,o'ovro, nn odsod
o'_dn, o ,ort.r ooqd' o.o,
rozr-'n ,r_dntos
|o s_dnoo |on.n_o o |zncro :onnoronos o |.o oo
|'c'.o | .ntrssont qd o no.or.o oos ,ssoos tn dno |'c'.o n
sdo :oso, nos ,rovov'nnt o n.nor.o soc ro'nnt o qd 'o
dontos ,ro:dron t.ror dn tn,.nno n sd o.o o o.o ,oro 'r
no.tor noqd.'o qd o |'c'.o o.z | vo:, tn '.oo o |'c'.o Conn:
sdo .n,orton:.o ' vo: o ', tn ,rot.:ooo o qd 'o o.z
/ |'c'.o noo dn dtns''.o o o:orooo oo :oso, dn to'.sno
od dn octo ,oro trozr cons 1d.oos ,oro o onc.nt n qd 'o
st, ton,od:o dn noros:o,o o. srorooo (ocr. r o |' c' . o
o'otor.onnt ,oro vr o qd |ds tn ,ro n.n noqd' o.o) |'o
o |o'ovro .ns,.rooo ,or |ds, o nondo' o v.oo o.xooo ,'o 'nnor
,oro qd o sr ndnono so.co :ono v.vr n'nor, soc o or.ntooo
o :d.oooo o.v.no |or .sso ov sr '.oo ,rot.:ooo :onstontnnt
o 'nos dn tr:no oo 'o'no ll, dn txto .ntrssont
.n,ortont, ,o.s rrr-s ,ro,r.o |o'ovro o |ds tn nd.to o
o.zr socr 'o no .n':.o oo 'o'nos 'nos qd r'.z o ,ssoo
.rr,rns'v' qd onoo nos :on.nnos oo 'nnor, s_d.noo o
|o'ovro o |ds, oco:noo oos nonoonntos o.v.nos, cds:onoo
oo 'nnor o tooo o :orooo |ds, oco:noo oos
nonoonntos o.v.nos, cds:onoo oo 'nnor o tooo :orooo noo
,rot.:onoo o no' (v l-3) dn v.v oss nooo, od so, o o:oroo
:on o qd st s:r.to no |'c'.o, sr r'.z d :ontrost :on o
ndnoo :orrd,to n qd v.vnos' /.noo, no 'o'no ll, n dno
,r_dnto o.r._.oo oos ovns, nos qd srv ,oro tooos nos Cono
,oo o ovn nontr ,dro o sdo :ono.to / rs,osto V.vnoo
o o:oroo :on o |o'ovro oo 'nnor, od so, o |'c'.o ('' ll) |sto
o dn.:o rorno o noo nos :orron,rnos toncn o_rooornos o
|ds :on nossos v.oos |ntoo, ,o oo 'nnor o ntno.nnto
n:ssr.o ,oro rtr sdo |o'ovro no nnt :o'o:-'o n ,rt.:o,
osv.onoo sdos o'nos oos :o.sos .ndt.s v.vnoo no :on.nno o
|ds, :onrorn 'nos no - |
|oro o_rooor oo 'nnor ,r:.so :onn:r ,rot.:or sdo
|o'ovro _doroor sds nonoonntos
D-me entendimento, para que eu guarde a tua lei
e a ela obedea de todo o corao. Sl. 119:34
113
|||'||1| ||/||
O GRANDE MANDAMENTO!
/no o 'nnor
|d 'o'vooor
/n'o t-'o cn dnto o n.n
|.nno s,rono
1do ,o'ovro qd ono.s
|son,orod
/qd' qd cds:o tdo ro:
| qdr
V.vr ,oro t.
|nsor so n t.
|on,r :on os corr.ros
|o ndnoo oqd.
Voor :on o |o.
|os osos oo r
| sr rvst.oo
| _'or.o ,oor
/no o 'nnor
AMO O SENHOR
114
||||/||/ ||||
ORAO
DIRIO DE F
1stndnno |ssoo'
|d |ds nd |o., qdrnos o,rnor o t onor socr tooos
os :o.sos, .no,nont o qdo'qdr s.tdooo |rron o 'd
/nor socr nossos :oroos ,oro qd ,ossonos onor nosso
,rox.no, nsno qd ' noo so too ,rox.no o nossos v.oos
|n non o sds, onn'
115
CUIDADO: VOC CORRE PERIGO
1 Ent o, f al ou Jesus s
multides e aos seus discpulos:
2 Na cadeira de Moiss, se
assentaram os escribas e os
fariseus. 3 Fazei e guardai, pois,
tudo quanto eles vos disserem,
porm no os imiteis nas suas
obras; porque dizem e no
fazem. 4 Atam fardos pesados
[e difceis de carregar] e os
pem sobre os ombros dos
homens; entretanto, el es
mesmos nem com o dedo
querem mov-los. 5 Praticam,
porm, todas as suas obras
com o m de serem vistos dos
homens; pois alargam os seus
lactrios e alongam as suas
franjas. 6 Amam o primeiro
l ugar nos banquetes e as
pr i mei r as c adei r as nas
sinagogas, 7 as saudaes nas
praas e o serem chamados
mestres pelos homens. 8 Vs,
porm, no sereis chamados
mestres, porque um s vosso
Mestre, e vs todos sois irmos.
9 A ningum sobre a terra
chameis vosso pai; porque s
um vosso Pai, aquele que
est nos cus. 10 Nem sereis
chamados guias, porque um s
v os s o Gui a, o Cr i s t o.
11 Mas o maior dentre vs ser
vosso servo. 12 Quem a si
Fazei e guardai, pois, tudo quanto eles vos disserem, porm no os
imiteis nas suas obras; porque dizem e no fazem. (Mt. 23:3)
MATEUS CAPTULO 23
116
mes mo s e ex al t ar s er
humilhado; e quem a si mesmo
se humil har ser exal tado.
13 Ai de vs, escribas e fariseus,
hipcritas, porque fechais o
rei no dos cus di ante dos
homens; pois vs no entrais,
nem dei xais entrar os que
esto entrando! 14 [Ai de vs,
escribas e fariseus, hipcritas,
porque devorais as casas das
vivas e, para o justicar, fazeis
l ongas oraes; por i sso,
sofrerei s j u zo mui to mai s
severo!] 15 Ai de vs, escribas e
fariseus, hipcritas, porque
rodeais o mar e a terra para
fazer um proslito; e, uma vez
feito, o tornais lho do inferno
duas vezes mais do que vs!
16 Ai de vs, guias cegos, que
di z ei s : Quem j ur ar pel o
santurio, isso nada; mas, se
al gum j urar pel o ouro do
santurio, ca obrigado pelo
que j urou! 17 Insensatos e
cegos! Pois qual maior: o ouro
ou o santurio que santica o
ouro? 18 E dizeis: Quem jurar
pelo altar, isso nada; quem,
porm, jurar pela oferta que
est sobre o altar ca obrigado
pelo que jurou. 19 Cegos! Pois
qual maior: a oferta ou o altar
que s ant i c a a of er t a?
117
20 Portanto, quem jurar pelo
altar jura por ele e por tudo o
q u e s o b r e e l e e s t .
21 Quem jurar pelo santurio
jura por ele e por aquele que
nele habita; 22 e quem jurar
pelo cu jura pelo trono de
Deus e por aquele que no trono
est sentado. 23 Ai de vs,
escribas e fariseus, hipcritas,
porque dai s o d zi mo da
hortel, do endro e do cominho
e tendes negl i genci ado os
preceitos mais importantes da
Lei: a justia, a misericrdia e a
f; deveis, porm, fazer estas
coisas, sem omitir aquelas!
24 Guias cegos, que coais o
mosquito e engolis o camelo!
25 Ai de vs, escri bas e
fariseus, hipcritas, porque
limpais o exterior do copo e do
prato, mas estes, por dentro,
esto chei os de rapi na e
i ntemperana! 26 Fari seu
cego, limpa primeiro o interior
do copo, para que tambm o
seu ext er i or que l i mpo!
27 Ai de vs, escri bas e
fariseus, hipcritas, porque sois
semelhantes aos sepulcros
cai ados, que, por fora, se
m o s t r a m b e l o s , m a s
interiormente esto cheios de
ossos de mortos e de toda
imundcia! 28 Assim tambm
vs exteriormente pareceis
justos aos homens, mas, por
dent r o, estai s chei os de
hi pocri si a e de i ni qi dade.
29 Ai de vs, escri bas e
fariseus, hipcritas, porque
edi cai s os sepul cros dos
profetas, adornais os tmulos
dos justos 30 e dizeis: Se
tivssemos vivido nos dias de
nossos pais, no teramos sido
seus cmplices no sangue dos
profetas! 31 Assim, contra vs
mesmos, testicais que sois
lhos dos que mataram os
profetas. 32 Enchei vs, pois, a
medi da de vossos pai s.
33 Serpentes, raa de vboras!
C o mo e s c a p a r e i s d a
condenao do i nf er no?
34 Por isso, eis que eu vos envio
profetas, sbios e escribas. A
uns matareis e crucicareis; a
outros aoitareis nas vossas
sinagogas e perseguireis de
c i d a d e e m c i d a d e ;
35 para que sobre vs recaia
t o d o o s a n g u e j u s t o
derramado sobre a terra,
desde o sangue do justo Abel
at ao sangue de Zacarias, lho
d e Ba r a q u i a s , a q u e m
matastes entre o santurio e o
altar. 36 Em verdade vos digo
que todas estas coisas ho de
vir sobre a presente gerao.
37 Jerusalm, Jerusalm, que
matas os profetas e apedrejas
os que te foram enviados!
Quantas vezes quis eu reunir os
teus lhos, como a galinha
aj unta os seus pi nti nhos
debaixo das asas, e vs no o
quisestes! 38 Eis que a vossa
casa vos car deser t a.
39 Decl aro-vos, poi s, que,
desde agora, j no me vereis,
at que venhais a dizer: Bendito
o que vem em nome do Senhor!
Isto signica que, se andamos no caminho da sabedoria e da
santidade, seremos preservados nelas. Aquele que viaja durante o
dia pelas estradas, sob a luz do sol, desfruta de certa proteo.
Existe um caminho para cada pessoa, ou seja, sua prpria vocao
na vida. E, se seguirmos esta vocao no temor de Deus, Ele nos
preservar do mal. Talvez no viajaremos em luxo, mas andaremos
seguros. Provavelmente no seremos capazes de correr como
jovens, mas seremos capazes de andar como homens bons.
Nosso grande perigo se encontra em ns mesmos: nossos
frgeis ps so terrivelmente propensos a tropear. Supliquemos a
Deus mais vigor moral, para que nossa tendncia ao tropeo seja
vencida. Alguns tropeam porque no vem as pedras no caminho.
A graa divina nos capacita a perceber o pecado e a evit-lo.
Reivindiquemos esta promessa e conemos nAquele que sustenta
seus eleitos.
Infelizmente, nosso grande perigo nossa falta de cuidado;
mas contra isso o Senhor nos alertou, dizendo: Vigiai e orai (Mt.
26:41)
Oh! Oremos por graa para andarmos neste dia sem
qualquer tropeo! Permanecer rme agora no o bastante; nosso
clamor deve ser que nossos ps no cometam o menor deslize e
que, por m, adorem Aquele que poderoso para nos guardar dos
tropeos.
Ento, andars seguro no teu caminho, e no
tropear o teu p. Pv. 3:23
118
CUIDADO: VOC CORRE PERIGO!
^{ -! <] } " } ^{ ] @- } } " }
Cuidado...
Com as coisas que voce esta se envolvendo.
No abismo que voce esta descendo.
Tenha cuidado para nao sofrer.
Cuidado...
Com as proposta que o mundo oferece.
Um colorido que so lhe envaidece.
Ele engana e quer te ver sofrer.
Cuidado...
Voce ja sabe de toda verdade.
Que te liberta de toda maldade.
E abre os olhos do teu coraao.
Cuidado...
O m da vida nao nesse mundo.
A porta larga te leva pro fundo.
Tenha cuidado Deus diz pra voce.
Cuidado...
Ha uma voz que fala fundo e baixinho.
Que lhe induz a desviar do caminho.
Lhe arrastando para a perdiao
Cuidado...
Pelos caminhos que voce tem andado.
Com as vozes que voce tem escutado.
O seu futuro quem escolhe voce.
CUIDADO
119
SRGIO CORREIA
ORAO
DIRIO DE F
TESTEMUNHO PESSOAL
Pai, guarda-nos de andar em terrenos perigosos e de ciladas
desta vida. Que nossos ps encontrem a direo da Tua Verdade
e dos Teus Caminhos para que possamos viver em harmonia com
a Tua vontade. Queremos ser iluminados pela Tua Palavra, pois
assim sendo, no andaremos vacilando com nossos ps. Em
nome de Jesus, amm!
120
FINAL DOS TEMPOS
1 1noo sds so'oo oo tn,'o,
.o-s rt.ronoo, qdonoo s
o,rox.noron o' os sds
o.s:',d'os ,oro 'n nostror os
: onst r d os oo t n,' o
2 |', ,orn, 'ns o.ss |oo
vos tdoo .sto |n vrooo
vos o._o qd noo r:or oqd.
,oro socr ,oro qd noo
so orr.cooo 3 |o nont oos
' . v. ros, o:novo-s sds
o s s n t o o o , q d o n o o s
o , r o x . no r o n o ' o s
o.s:',d'os, n ,ort.:d'or, 'n
,o. ron |. z-nos qdonoo
sd:oroo stos :o.sos qd
s.no' novr oo tdo v.noo oo
: ons dno oo oo s : d' o
4 | ' 'ns rs,onod Vo
qd n. n_dn vos n_on
5 |orqd v.roo nd.tos n nd
non, o.znoo |d sod o Cr.sto,
n _ on or oo o nd . t o s
6 |, :rtonnt, odv.r.s ro'or
o _drros rdnors o
_ dr r os , v o, noo v os
ossdst.s, ,orqd n:ssr.o
oss.n o:ont:r, nos o.noo
noo o rn 7 |orqdonto s
'vontor nooo :ontro nooo,
r.no :ontro r.no, novr
rons trrnotos n vr.os
'd_ors, 8 ,orn tdoo .sto o
, r . n : ' , . o o o s o o r s
9 |ntoo, sr.s otr.cd'ooos,
|, :rtonnt, odv.r.s ro'or o _drros rdnors o _drros, vo, noo
vos ossdst.s, ,orqd n:ssr.o oss.n o:ont:r, nos o.noo noo o
rn |orqdonto s 'vontor nooo :ontro nooo, r.no :ontro r.no,
novr rons trrnotos n vr.os 'd_ors (|t ^c-)
MATEUS CAPTULO 24
121
vos notoroo 'r.s oo.ooos
o tooos os noos, ,or :odso
oo nd non 10 |ss tn,o,
nd.tos noo o s s:onoo'.zor,
tro.r oo.or dns oos odtros,
11 'vontor-s-oo nd.tos ro'sos
,rortos n_onoroo o nd.tos
12 |, ,or s nd' t. ,' . :or o
.n.qd.ooo, o onor s srr.or
o qdos tooos 13 /qd',
,orn, qd ,rsvror ot o
r n, s s s r s o ' v o
1 4 | sr ,r _ooo st
von_'no oo r.no ,or tooo o
ndnoo, ,oro tstndnno o
tooos os noos |ntoo, v.r o
rn 15 donoo, ,o.s, v.ros o
ocon.nv' oo oso'ooo o
qd ro'od o ,rorto |on.', no
'd_or sonto (qdn ' ntnoo),
16 ntoo, os qd st.vrn no
do.o rdon ,oro os nonts,
17 qdn st.vr socr o .rooo
noo oso o t.ror o :oso
o'_dno :o.so, 18 qdn st.vr
no :on,o noo vo't otrs ,oro
cds:or o sdo :o,o 19 /. oos
qd st.vrn _rv.oos oos
qd ononntorn noqd's
o.os' 20 ro. ,oro qd o vosso
rd_o noo s o no .nvrno, nn
no 'cooo, 21 ,orqd nss
t n, o n o v r _ r o n o
tr. cd' ooo, :ono oso o
,r.n:',.o oo ndnoo ot o_oro
122
noo tn nov.oo nn novr
ono. s 22 |oo t. vssn
oqd's o.os s.oo ocrv.ooos,
n.n_dn sr.o so'vo, nos, ,or
:odso oos s:o'n.oos, to.s o.os
sroo ocrv.ooos 23 |ntoo, s
o'_dn vos o.ssr |.s oqd. o
Cr. sto' d |. -' o o' . ' |oo
o:ro.t.s, 24 ,orqd sdr_.roo
ro'sos :r.stos ro'sos ,rortos
o,ronoo _ronos s.no.s
,roo'_. os ,oro n_onor, s
,oss'v', os ,ro,r.os '.tos
25 Vo qd vo-' o tnno
,ro.to 26 |ortonto, s vos
o.ssrn |.s qd ' st no
osrto', noo so.o.s d |.-'o no
.ntr.or oo :oso', noo o:ro.t.s
27 |orqd, oss. n :ono o
r'on,o_o so. oo or.nt s
nostro ot no o:.ont, oss.n
n o sr o v.noo oo |.'no oo
onn 28 no st.vr o
:oovr, o' s odntoroo os
ocdtrs 29 |o_o n s_d.oo
tr.cd'ooo ooqd's o.os, o so'
s:dr:r, o 'do noo oor o
sdo :' or. ooo, os str' os
:o.roo oo rrnonnto, os
,oor s oos :ds sr oo
oco'ooos 30 |ntoo, o,or:r
no :d o s.no' oo |.'no oo
onn, tooos os ,ovos oo
trro s 'onntoroo vroo o
|.'no oo onn v.noo socr os
ndvns oo :d, :on ,oor
nd.to _'or.o 31 | ' nv.or os
sds onos, :on _rono :'on_or
o troncto, os qdo.s rdn.roo
os sds s:o'n.oos, oos qdotro
vnt os, o dno o odt r o
x t r n. ooo oos : d s
32 /,rno., ,o.s, o ,orco'o
oo r_d.ro qdonoo os sds
ronos s rnovon os ro'nos
croton, soc. s qd st
,rox.no o vroo 33 /ss.n
toncn vos qdonoo v.ros
tooos stos :o.sos, soc. qd
st ,rox.no, s ,ortos 34 |n
vrooo vos o. _o qd noo
,ossor sto _rooo sn qd
tdoo .sto o:onto 35 |ossor
o :d o trro, ,orn os
n.nnos ,o'ovros noo ,ossoroo
36 |os o rs,.to ooqd' o.o
noro n.n_dn soc, nn os
onos oos :ds, nn o |.'no,
snoo o |o. 37 |o.s oss.n
:ono ro. nos o.os o |o,
toncn sr o v.noo oo |.'no
oo onn 38 |orqdonto,
oss.n :ono nos o.os ontr.ors
oo o.'dv.o :on.on cc.on,
:osovon oovon-s n
:osonnto, ot oo o.o n qd
|o ntrod no or:o, 39 noo o
,r:cron, snoo qdonoo
v.o o o.'dv.o os 'vod o tooos,
oss.n sr toncn o v.noo oo
|.'no oo onn 40 |ntoo, oo.s
storoo no :on,o, dn sr
tonooo, o.xooo o odtro,
41 odos storoo troco'nonoo
nd n no. n n o, d no s r
tonooo, o.xooo o odtro
42 |ortonto, v._.o., ,orqd noo
soc.s n qd o.o vn o vosso
'nnor 43 |os :ons.oro. .sto
s o ,o. o ron''.o sodcss o
qd noro v.r.o o 'ooroo, v._.or.o
noo o. xor. o qd ross
or r oncooo o s do : os o
44 |or .sso, r:o. toncn vos
o,r:c.oos, ,orqd, noro
n qd noo :d.oo.s, o |.'no oo
onn v.r 45 dn , ,o.s,
o srvo r' ,rdont, o qdn
o snnor :onrod os sds
:onsrvos ,oro oor-'ns o
sdst nt o o sd t n,o
46 |n-ovntdrooo oqd'
srvo o qdn sd snnor,
qdonoo v.r, o:nor roznoo
oss.n 47 |n vrooo vos o._o
qd 'n :onror tooos os sds
cns 48 |os, s oqd' srvo,
snoo nod, o. ssr :ons. _o
nsno |d snnor onoro-
s, 49 ,ossor o s,on:or os
sds :on,onn.ros o :onr
ccr :on cr.os, 50 v.r o
snnor ooqd' srvo n o.o
n qd noo o s,ro n noro
qd noo soc 51 :ost._-'o-,
'ononoo-'n o sort :on os
n.,o:r.tos, o'. novr :noro
ron_r o onts
123
|n cnr':.o o sds '.tos, |ds sdstn nd.tos d'zos
n:drto odtros |n _ronos tr.cd'oos, o ro_o ovr.o :onsdn.r
tooos, s noo ross ov.oo oo roto o qd, ,or :odso o sds '.tos,
o 'nnor o.n.nd. o :nono /ss.n, nqdonto |' so'vo sds '.tos,
,or onor o sds, |' toncn ,rsrvo o roo ndnono ,or onor
o sds '.tos
d nonro sso ot.tdo :o'o:o socr os sontos' doo
o.'._ntnnt 's ovr.on dt.'.zor sdo .n1dn:.o o.ont oo
'nnor' |' odv.r os oroos o's n rovor oos ,:ooors
ocnoor sds sroros n rovor oo so'vooo osts |' ocnoo
os :rnts ,oro qd son cnoo ,oro os qd s n:ontron no
.n:rod'.ooo |d.tos ,:ooors o.noo stoo v.vos ,or :odso oos
oroos o sdo no, od o sd ,o., od o sdo s,oso, od o sdo
.rno, o qdn o 'nnor 'vo n :onto
1nos dsooo :orrtonnt o ,oor s.n_d'or qd o 'nnor
nos :onrod ronos n rovor o nosso ,o's, o odtros ,o'ss oo
,o:o n qd v.vnos |n tn,os o _drro, ron ,sts, nos
,rnon:nos :ono .ntr:ssors, sd,'.:onoo qd to.s o.os son
ocrv.ooos |.ont o |ds, 'onntonos o x,'osoo o .n,.ooo,
,:ooo '.:n:.os.ooo |n,'oronos oo 'nnor sds qd o.n.ndo
o r.no oo ,:ooo, ,or o,rssor o non.rstooo o sd r.no
_'or.oso |ocrnos os nossos o'nos noo os:onsnos ot qd
Cr.sto s non.rst
No tivessem aqueles dias sido abreviados, ningum
seria salvo; mas, por causa dos escolhidos, tais dias
sero abreviados. Pv. 24:22
124
FINAL DOS TEMPOS!
||||''/' |||C|'/'
donoo o d't.no troncto o ono to:or
/ndn:.onoo o vo'to oo |.'no o |ds
/ '. oo _rov.ooo noo .n,o.r
/qd' qd so'vo o sdc.r ,ro o :d
|n o'_dn 'd_or nos osos oo dn.vrso
|os n:ontrornos n :or,o o _'or.o
|n dno so voz o ._ro o.r
'1ro_ooo ro. o nort ,'o v.tor.o
| o ._ro crooor cn o'to
'no st o, nort, o tdo v.tor.o
no st, .nrrno, o td o_d.'noo'
|nqdonto o ._ro ' no :d r:c o _o'orooo
/ 1rro vo. ntror no ros oo tr.cd'ooo
/s roos n :oo.o _ron dno t.o
1ronsrornonoo n ,rso o ,o,d'ooo
no_no oo 1rro sd,r oqd:.oo
Cr.o trrnotos o:no os vd':os
/s ,'o:os t:tn.:os s nov.nnton
Codsonoo nornotos ostrd.os
/s concos nd:'ors r.tos o ,'dtn.o
|roo ostrd.r o :onooo o ozn.o
|x,onoo st ,'onto oos ro.os oo so'
Vd'nrv' qdonto dn ,.x no onzo'
/ 1rro qd no :onto vo. stor no.s tr.st
Vo. _nr :noror no o,o:o'.,s
|o o,o:o'.,s qdn st no 1rro
Vo. ntror n _drro ,'o ,ro,r.o v.oo
|o o,o:o'.,s o trro trn
| ss ndnoo _n :on o rr.oo
d o ._ro :odsod
/o o.xor o ndnon.ooo sdco.v.o.oo
|.'no ,oro dn 'ooo o no ,oro o odtro
'n o.r.to oo oods no noro oo ,ort.oo
|o o,o:o'.,s
APOCALIPSE
125
|/|/||'
126
|o o,o:o'.,s o oor vo. sr _rono
/ 'do :or o son_d rv'o tr.stzo
| o so' :on :rtzo noo .r cr.'nor
|orqd no.s rort qd o so' cr.'novo o ._ro
| sds 'vod no orrcotonnto
/_oro, n os:ontro', :noro o notdrzo
'n o so' oo trro, sn o 'dz oo ndnoo
| o ndnon.ooo tooo stor .norso
|os, no o,o:o'.,s, o ._ro stor no :d
|orqd |ds noo o.xo ,r:r oqd' qd r'
|os, no o,o:o'.,s, o ._ro stor no :d
|orqd |ds noo o.xo ,r:r oqd' qd r'
|o o,o:o'.,s o oor vo. sr _rono
/ 'do :or o son_d rv'o tr.stzo
| o so' :on :rtzo noo .r cr.'nor
|orqd no.s rort qd o so' cr.'novo o ._ro
| sds 'vod no orrcotonnto
/_oro, n os:ontro', :noro o notdrzo
'n o so' oo trro, sn o 'dz oo ndnoo
| o ndnon.ooo tooo stor .norso
|os, no o,o:o'.,s, o ._ro stor no :d
|orqd |ds noo o.xo nr:r oqd' qd r'
|os, no o,o:o'.,s, o ._ro stor no :d
|orqd |ds noo o.xo ,r:r oqd' qd r'
|orqd |ds noo o.xo
|r:r oqd' qd r'
/qd' qd r'
ORAO
DIRIO DE F
1|'1|||| ||''/|
|ds o /nor, qd o td |s,'r.to nos odo o o.s:rn.r o tn,o
n qd v.vnos stor v._.'onts n tooo tn,o, o tn,o tooo
Cono noo socnos so 1d socr o tn,o oo rn o tdoo, odo-
nos o stor ,r,orooos ,oro qdo'qdr nonnto nsto v.oo d
_doronos o r o s,rono ,oro o tn,o oo rn |n non o
sds, onn'
127
A VOLTA DE JESUS
1 Ento, o reino dos cus ser
semelhante a dez virgens que,
tomando as suas lmpadas,
saram a encontrar-se com o
noivo. 2 Cinco dentre elas eram
nscias, e cinco, prudentes.
3 As nscias, ao tomarem as
suas lmpadas, no levaram
azeite consigo; 4 no entanto, as
p r u d e n t e s , a l m d a s
lmpadas, levaram azeite nas
vasilhas. 5 E, tardando o noivo,
foram todas tomadas de sono
e adormeceram. 6 Mas,
meia-noite, ouviu-se um grito:
Eis o noivo! Sa ao seu encontro!
7 Ento, se levantaram todas
aquelas virgens e prepararam
as suas lmpadas. 8 E as
n s c i a s d i s s e r a m s
prudentes: Dai-nos do vosso
azei te, porque as nossas
lmpadas esto-se apagando.
9 M a s a s p r u d e n t e s
responderam: No, para que
no nos falte a ns e a vs
outras! Ide, antes, aos que o
vendem e comprai-o. 10 E,
sai ndo el as para comprar,
chegou o noi vo, e as que
e s t a v a m a p e r c e b i d a s
entraram com ele para as
bodas; e fechou-se a porta.
11 Mais tarde, chegaram as
vi rgens nsci as, cl amando:
Vigiai, pois, porque no sabeis o dia nem a hora. (Mt. 25:13)
MATEUS CAPTULO 25
128
Senhor, senhor, abre-nos a
porta! 12 Mas ele respondeu:
Em verdade vos digo que no
vos conheo. 13 Vigiai, pois,
porque no sabeis o dia nem a
hora. 14 Pois ser como um
homem que, ausentando-se
do pas, chamou os seus servos
e lhes conou os seus bens.
15 A um deu cinco talentos, a
outro, dois e a outro, um, a cada
um segundo a sua prpria
capacidade; e, ento, partiu.
1 6 O que recebera ci nco
talentos saiu imediatamente a
negociar com eles e ganhou
outros cinco. 17 Do mesmo
modo, o que recebera dois
ganhou outros dois. 18 Mas o
que recebera um, saindo, abriu
uma cova e escondeu o
di nhei r o do seu senhor .
19 Depois de muito tempo,
vol tou o senhor daquel es
servos e ajustou contas com
eles. 20 Ento, aproximando-
se o que recebera ci nco
talentos, entregou outros cinco,
dizendo: Senhor, conaste-me
cinco talentos; eis aqui outros
ci nco tal entos que ganhei .
21 Disse-lhe o senhor: Muito
bem, servo bom e el; foste el
no pouco, sobre o muito te
colocarei; entra no gozo do teu
129
senhor. 22 E, aproximando-se
tambm o que recebera dois
talentos, disse: Senhor, dois
talentos me conaste; aqui
tens outros dois que ganhei.
23 Disse-lhe o senhor: Muito
bem, servo bom e el; foste el
no pouco, sobre o muito te
colocarei; entra no gozo do teu
senhor. 24 Chegando, por m, o
que recebera um talento, disse:
Senhor , sabendo que s
homem severo, que cei fas
onde no semeaste e ajuntas
o n d e n o e s p a l h a s t e ,
25 receoso, escondi na terra o
teu talento; aqui tens o que
teu. 26 Respondeu-lhe, porm,
o s enhor : S er v o mau e
negligente, sabias que ceifo
onde no semeei e ajunto onde
no espalhei? 27 Cumpria,
portanto, que entregasses o
meu dinheiro aos banqueiros, e
eu, ao voltar, receberia com
juros o que meu. 28 Tirai-lhe,
pois, o talento e dai-o ao que
tem dez. 29 Porque a todo o
que tem se lhe dar, e ter em
abundncia; mas ao que no
tem, at o que tem lhe ser
tirado. 30 E o servo intil,
lanai-o para fora, nas trevas.
Ali haver choro e ranger de
dentes. 31 Quando vier o Filho
do Homem na sua majestade e
todos os anjos com ele, ento,
se assentar no trono da sua
glria; 32 e todas as naes
s er o r euni das em s ua
presena, e ele separar uns
dos outros, como o pastor
separa dos cabritos as ovelhas;
33 e por as ovelhas sua
direita, mas os cabritos,
esquerda; 34 ento, dir o Rei
aos que esti verem sua
direita: Vinde, benditos de meu
Pai! Entrai na posse do reino
que vos est preparado desde
a fundao do mundo. 35
Porque tive fome, e me destes
de comer; tive sede, e me
d e s t e s d e b e b e r ; e r a
forasteiro, e me hospedastes;
36 estava nu, e me vestistes;
enfermo, e me vi si tastes;
pr eso, e fost es ver -me.
37 Ento, perguntaro os
justos: Senhor, quando foi que
te vimos com fome e te demos
de comer? Ou com sede e te
demos de beber? 38 E quando
te vi mos forastei ro e te
hospedamos? Ou nu e te
vestimos? 39 E quando te
vimos enfermo ou preso e te
fomos vi si tar? 40 O Rei ,
respondendo, lhes dir: Em
ver dade vos ar mo que,
sempre que o zestes a um
destes meus pequeni nos
i rmos, a mi m o zestes.
41 Ento, o Rei dir tambm
aos que esti verem sua
esquerda: Apartai-vos de mim,
malditos, para o fogo eterno,
preparado para o diabo e seus
anjos. 42 Porque tive fome, e
no me destes de comer; tive
sede, e no me destes de
beber; 43 sendo forasteiro,
no me hospedastes; estando
nu, no me vestistes; achando-
me enfermo e preso, no
fostes ver-me. 44 E eles lhe
perguntaro: Senhor, quando
foi que te vimos com fome, com
sede, forasteiro, nu, enfermo
ou preso e no te assistimos?
45 Ento, lhes responder: Em
verdade vos digo que, sempre
que o deixastes de fazer a um
destes mais pequeninos, a mim
o deixastes de fazer. 46 E iro
estes para o castigo eterno,
porm os justos, para a vida
eterna.
130
Muitas pessoas celebram neste dia a primeira vinda de
nosso Senhor, mas voltemos os nossos pensamentos promessa
de sua Segunda vinda. Esta promessa to certa quanto a primeira
vinda de nosso Senhor; e grande parte da certeza de sua segunda
vinda deriva-se da primeira vinda. Aquele que veio como um homem
humilde, para servir, certamente vir para receber a recompensa
de seu trabalho. Aquele que veio para sofrer no tardar em vir
para reinar.
Esta a nossa esperana gloriosa, pois compartilharemos
do regozijo de nosso Senhor. Agora, estamos em nosso tempo de
ocultao e de humilhao, assim como nosso Senhor esteve
quando realizou seu ministrio terreno. Mas, quando Ele retornar,
acontecer a nossa manifestao, assim como ocorrer a sua
revelao. Os crentes mortos estaro vivos na Segunda vinda de
Jesus. Os desprezados e escarnecidos resplandecero,
semelhana do Sol, no reino de seu Pai. Os santos sero manifestos
como reis e sacerdotes, e acabaro os dias de lamentao deles. O
imenso descanso e o inconcebvel esplendor do reino milenar sero
uma recompensa abundante do tempo de testemunho e de luta
deles.
Oh! Que o Senhor venha logo! Ele est vindo! O Senhor Jesus
est a caminho, dirigindo-se rapidamente. O som de sua
aproximao como uma msica para o nosso corao.
Ressoem altissonantemente, sinos de esperana!
Esse Jesus que dentre vs foi assunto ao cu vir do
modo como o vistes subir. At. 1:11
131
A VOLTA DE JESUS!
PROMESSAS PRECIOSAS
Diga para os temerosos
no h nada a temer
Poderoso o teu Senhor quando clama Seu nome
Ele ento vir
Ele vem pra te salvar, Ele vem para te salvar
Diga ao cansado, o teu Senhor vir
Ele vem para te salvar.
Ele vem pra te salvar, Ele vem para te salvar
Contempla ao Senhor e te levantars
Ele vem para te salvar
Diga para os abatidos, no percam a f
Poderoso o teu Senhor quando clama Seu nome
Ele ento vir.
Ele vem pra te salvar, Ele vem para te salvar
Diga ao cansado, o teu Senhor vir
Ele vem para te salvar.
Ele vem pra te salvar, Ele vem para te salvar
Contempla ao Senhor e te levantars
Ele vem para te salvar
Ele o teu refgio em meio as lutas
O escudo na tempestade.
Uma torre na tristeza
Fortaleza em meio a batalha.
ELE VEM PRA TE SALVAR
132
ADHEMAR DE CAMPOS
ORAO
DIRIO DE F
TESTEMUNHO PESSOAL
Obrigado Senhor pelo cumprimento de todas as suas promessas,
que eu e minha famlia possamos viver de maneira integra e
irrepreensvel at sua vinda, nos livra neste dia de todo mal e nos
enche de tua paz. Em nome de Jesus, amm!
133
UM BANQUETE
1 1noo sds o:ocooo tooos
sts ns.nonntos, o.ss o
sds o.s:',d'os 2 'oc.s qd,
ooqd. o oo.s o.os, :'cror-s-
o |s:oo, o |.'no oo onn
sr nt r _d ,or o sr
:r d:. r :ooo 3 |nt oo, os
,r. n:. ,o. s so:roots os
on:.oos oo ,ovo s rdn.ron
no ,o':.o oo sdno so:root,
: n o no o o C o . r s , 4
o'.croron ,rnor sds,
tro. oo, not-' o 5 |os
o.z.on |oo odront o rsto,
,oro qd noo noo tdnd'to
ntr o ,ovo 6 ro, stonoo
sds n |ton.o, n :oso o
'.noo, o ',roso, 7 o,rox.nod-
s o' dno nd'nr, troznoo
dn voso o o'ocostro :n.o o
,r:. oso c' sono, qd ' n
orronod socr o :oco,
s t o n o o ' n s o
8 Vnoo .sto, .no._noron-s os
o.s:',d'os o.ssron |oro qd
st os,ro':.o 9 |o.s st
,rrdn ,oo.o sr vno.oo ,or
nd.to o.nn.ro oor-s oos
,ocrs 10 |os sds, socnoo
o. sto, o. ss-' ns |or qd
no'sto.s sto nd'nr |'o
,r ot . :od coo ooo ,or o
:on._o 11 |orqd os ,ocrs,
sn,r os tnos :onvos:o,
nos o n.n nn sn,r n
|nqdonto :on.on, tonod sds dn ,oo, , ocnoonoo-o, o ,ort.d, o
od oos o.s:',d'os, o.znoo 1ono., :on., .sto o nd :or,o / s_d.r,
tonod dn :'.: , tnoo oooo _roos, o od oos o.s:',d'os, o.znoo
|c. o' tooos (|t cc-)
MATEUS CAPTULO 26
134
tnos, 12 ,o.s, orrononoo
st ,rrdn socr o nd
:or,o, 'o o rz ,oro o nd
s,d'tonnto 13 |n vrooo
vos o._o no ror ,r_ooo n
tooo o ndnoo st von_'no,
sr toncn :ontooo o qd
'o rz, ,oro nnor.o sdo
1 4 |nt oo, dn oos ooz ,
:nonooo doos |s:or. ots,
. noo tr :on os ,r. n:. ,o. s
s o : r o o t s , , r o , s
15 d n qdr.s oor, d vo-
'o ntr_or. | ,o_oron-'n
t r . nt o nooos o ,r ot o
16 |, oss nonnto n
o.ont, cds:ovo ' dno coo
o:os. oo ,oro o ntr_or
17 |o ,r.n.ro o.o oo |sto oos
|os /s nos , v . r on os
o. s:' ,d' os o sds ' n
,r_dntoron no qdrs
q d t r o o n o s o s
,r,orot.vos ,oro :onrs o
| s : o o 1 8 | ' ' n s
rs,onod |o :.ooo tr
:on :rto nonn o.z.-'n
|str nonoo o.zr nd
tn,o st ,rox.no, n tdo
:oso :'cror. o |s:oo :on
o s n d s o . s : ' , d ' o s
19 | 's rzron :ono sds
'ns oronoro ,r,ororon o
|s:oo 20 Cn_ooo o toro,
,s-s ' nso :on os ooz
135
o. s:' ,d' os 21 |, nqdonto
:on.on, o:'orod sds |n
vrooo vos o. _o qd dn
o n t r v o s n t r o . r
2 2 | ' s , nd . t ' s s . no
:ontr.stooos, :onoron dn
,or dn o ,r _dnt or -' n
|orvntdro, sod d, 'nnor
23 | ' rs,onod qd
nt :on._o o noo no ,roto,
ss n tro.r 24 |.'no oo
onn vo., :ono st s:r.to
o sd rs,.to, nos o. ooqd'
,or .ntrno.o o qdn o |.'no
oo onn st snoo tro'oo'
|' nor ' n roro noo novr
nos:.oo' 25 |ntoo, doos, qd
o tro'o, ,r_dntod /:oso, sod
d, |str |s,onod-'n
sds 1d o o. ssst 26
|nqdonto :on. on, tonod
sds dn ,oo, , ocnoonoo-
o, o ,or t. d, o od oos
o. s:' ,d' os, o. znoo 1ono. ,
:on., .sto o nd :or,o
27 / s_d.r, tonod dn :'.: ,
tnoo oooo _roos, o od oos
o.s:',d'os, o.znoo |c. o'
tooos, 28 ,orqd .sto o nd
son_d, o son_d oo jnovo]
o'.ono, orronooo n rovor
o nd.tos, ,oro rn.ssoo o
,:ooos 29 | o._o-vos qd,
osto noro n o.ont, noo
ccr. ost rrdto oo v.o.ro,
ot oqd' o.o n qd o n. o
ccr, novo, :onvos:o no r.no
o nd |o. 30 |, tnoo
:ontooo dn n.no, so'ron ,oro o
nont oos '.v.ros 31 |ntoo,
sds 'ns o.ss |sto no.t,
tooos vos vos s:onoo'.zor.s
:on._o, ,orqd st s:r.to
|r.r. o ,ostor, os ov'nos
oo rconno r:oroo o.s,rsos
32 |os, o,o. s oo n. nno
rssdrr.oo, .r. oo.ont o
vos ,oro o Co'.'.o 33 |.ss-'n
|oro /.noo qd vnnos o sr
dn tro,o ,oro tooos, ndn:o
o srs ,oro n.n 34 |,'.:od-
'n sds |n vrooo t o._o
qd, nsto nsno no.t, onts
qd o _o' o :ont, td n
n_ors trs vzs 35 |.ss-
'n |oro /.noo qd n so
n:ssr.o norrr :ont._o, o
nnndn nooo t n_or. |
tooos os o.s:',d'os o.ssron o
nsno 36 |n s_d.oo, ro.
sds :on 's o dn 'd_or
:nonooo Ctsnon. o.ss o
sds o.s:',d'os /ssnto.-vos
oqd., nqdonto d vod o'. oror,
37 , 'vonoo :ons._o o |oro
oos oo.s r'nos o Zcod,
:onod o ntr.st:r-s o
on_dst.or-s 38 |ntoo, 'ns
o. ss / n. nno o' no st
,rordnoonnt tr.st ot
nort, r:o. oqd. v._.o. :on._o
39 /o.ontonoo-s dn ,od:o,
,rostrod-s socr o sd rosto,
oronoo o.znoo |d |o., s
,oss'v', ,oss o n.n st
:'.:' 1ooov.o, noo so :ono
d qdro, s.n :ono td qdrs
40 |, vo' t onoo ,or o os
o.s:',d'os, o:nod-os oorn.noo,
o.ss o |oro |ntoo, nn
dno noro ,dosts vos v._.or
:on._o 41 V._.o. oro., ,oro
qd noo ntr.s n tntooo, o
s,' r. to, no vrooo, st
,ronto, nos o :orn rro:o
42 1ornonoo o rt.ror-s, orod
o novo, o.znoo |d |o., s
noo ,oss'v' ,ossor o n.n
st :'.: sn qd d o cco,
roo-s o tdo vontoo 43 |,
vo'tonoo, o:nod-os odtro vz
oorn. noo, ,orqd os sds
o' nos st ovon ,sooos
44 |.xonoo-os novonnt,
ro. oror ,' o tr:. ro vz,
r,t.noo os nsnos ,o'ovros
45 |ntoo, vo' tod ,oro os
o.s:',d'os 'ns o.ss /.noo
oorn.s r,odso.s' |.s qd
:n_ooo o noro, o |.'no oo
onn st snoo ntr_d
nos noos o ,:ooors
46 |vonto.-vos, vonos' |.s
qd o tro.oor s o,rox.no
47 |o'ovo ' o.noo, .s qd
:n_od doos, dn oos ooz, ,
:on ', _rono tdrco :on
s,ooos ,orrts, v.noo oo
, o r t o o s , r . n : . , o . s
so:roots oos on:.oos oo
,ovo 48 ro, o tro.oor 'ns
t.nno oooo st s.no' /qd' o
qdn d c. or , ss,
, r n o . - o 4 9 | ' o _ o ,
o,rox.nonoo-s o sds, 'n
o.ss 'o'v, |str' | o c.od
50 sds, ,orn, 'n o.ss
/n._o, ,oro qd v.st |.sto,
o , r o x . no n o o - s ' s ,
o.toron os noos n sds
o ,rnoron 51 | .s qd dn
oos qd stovon :on sds,
stnonoo o noo, so:od oo
s,ooo , _o',onoo o srvo
oo sdno so:root, :ortod-'n
o or'no 52 |ntoo, sds 'n
o.ss |nco.nno o tdo s,ooo,
,o.s tooos os qd 'onon noo
o o s , o o o s , o o o
,r:roo 53 /:oso, ,nsos
qd noo ,osso ro_or o nd |o.,
' n nonoor.o nst ,oro
nonnto no.s o ooz '_.os
o onos 54 Cono, ,o.s, s
:dn,r. r. on os |s:r. tdros,
s_dnoo os qdo.s oss.n ov
s d : o r 5 5 | o q d '
nonnto, o. ss sds s
nd' t . oos ' o' s t s : on
s,ooos ,orrts ,oro
,rnor-n, :ono o dn
so'tooor 1ooos os o.os, no
tn,' o, d n ossntovo
j:onvos:o] ns.nonoo, noo
n ,rnosts 56 1doo .sto,
,orn, o:ont:d ,oro qd s
:dn,r.ssn os |s:r.tdros oos
,rortos |ntoo, os o.s:',d'os
tooos, o. xonoo-o, rd_.ron
57 | os qd ,rnoron sds o
'voron :oso o Co.rs, o
sdno so:root, ono s
nov.on rdn.oo os s:r.cos os
on:.oos 58 |os |oro o s_d.o
o 'on_ ot oo ,t.o oo sdno
so:root , tnoo ntrooo,
o s s n t o d - s n t r o s
srvntdr.os, ,oro vr o rn
5 9 r o , o s , r . n : . , o . s
so:roots tooo o '.nor.o
, r o : d r o v o n o ' _ d n
tstndnno r o' so :ontro
sds, o rn o o :ononorn
nort 60 | noo o:noron,
o , s o r o s t r n
o , r s n t o o o nd . t o s
tstndnnos ro' sos |os,
orno', :on,or:ron odos,
orrnonoo 61 |st o.ss |osso
ostrd.r o sontdr.o o |ds
ro. r:-' o n trs o. os
62 |, 'vontonoo-s o sdno
so:root, ,r_dntod o sds
|ooo rs,onos oo qd sts
o,on :ontro t. 63 sds,
,orn, _dorood s.'n:.o | o
136
sdno so:root 'n o.ss |d t
:ondro ,'o |ds v.vo qd nos
o._os s td s o Cr.sto, o |.'no o
|ds 64 |s,onod-' n
s d s 1d o o . s s s t ,
ntrtonto, d vos o:'oro qd,
oso o_oro, vr.s o |.'no oo
onn ossntooo o.r.to oo
1ooo-|ooroso v.noo socr
os ndvns oo :d 65 |ntoo, o
sdno so:root ros_od os
s d o s v s t s , o . z n o o
|'osrnod' d n:ss.ooo
no.s tnos o tstndnnos
|. s qd odv. sts o_oro o
c'osrn.o' 66 d vos ,or:
|s,onoron 's | rd o
nort 67 |ntoo, dns :ds,.ron-
' n no rosto ' n oovon
n d r r o s , o d t r o s o
scor t ovon, o. z noo
68 |rort.zo-nos, o Cr.sto,
q d n q d t c o t d '
6 9 r o , s t ov o | o r o
ossntooo roro no ,t.o, ,
o,rox.nonoo-s dno :r.ooo,
'n o.ss 1oncn td stovos
: o n s d s , o _ o ' . ' d
70 |', ,orn, o n_od o.ont
o tooos, o.znoo |oo s. o
qd o.zs 71 |, so.noo ,oro o
o',nor, ro. ' v.sto ,or odtro
:r.ooo, o qdo' o.ss oos qd o'.
stovon |st toncn stovo
:on sds, o |ozor no
72 | ' n_od odtro vz, :on
dronnto |oo :onno to'
nonn 73 |o_o o,o. s,
o,rox.nonoo-s os qd o'.
stovon, o.ssron o |oro
Vrooo.ronnt, s toncn
dn o's, ,orqd o td nooo
o ro'or o ondn:.o 74 |ntoo,
:onod ' o ,ro_dor o
dr or |oo :onno ss
nonn' | . no. otonnt
:ontod o _o'o 75 |ntoo, |oro
s 'ncrod oo ,o'ovro qd
sds 'n o.ssro /nts qd o
_o'o :ont, td n n_ors trs
vzs |, so.noo oo'., :norod
onor_onnt
137
o tonod ,oss o sdo nrono otrovs o sorr.nnto |o.
,rovooo ,oro qd sdo _ronozo ,doss sr :on,rovooo | noo
sr toncn qd os n.nnos tr.cd'oos s ost.non o o,rordnoor
o nd :ortr rvst.r-n oos _roos o qd ,ossd'o too ,od:o
|d :n_o n.nno _'or.o otrovs o :'.,ss, '_r.nos nort |d
rrdto no.s r.:o :rs: o n:ontro oo ndro no.s s,ro os o1.os
o o o.xoron-no :on dn :on:.to no.s o'to o |ds no.s co.xo
o s. nsno /_oro, x:'onod ', t vn os nds o'nos
' otrovs oo oor oo ,roo s.nto |ds too ,rto, qd n
:drvo o.ont o' oro 'o r.to o tdo vontoo, nd ,rov.to
norn |ds od o o v.s'dncrs oo _'or.o rdtdro |oqd's o.os
'on_os :onsot.vos, ' ,ntrod ontro oo vd ,o o.zr |d s.
qd o nd rontor v.v | roto, o d't.no stooo o o ro. n'nor
oo qd o ,r.n.ro - |n tn odr or '.'n:
/ tr.cd'ooo ndn:o nos vn sn trozr odro n sdos
noos
/ o,ornt oovrs.ooo s tronsrornoro ,or rn n
vonto_ns, s o,nos st.vrnos o.s,ostos o :ont.ndor n nosso
nor:no s,rornos :on ,o:.n:.o Vonos os o'nos oos
_ronos vn:oors 'os sn,r r:ovon rrns n sd troco'no,
sn noo :oroosos' cnoos qd noo ,oonos octr, s noo
o:.tornos o_dntornos o sorr.nnto o'_r.os qd so nos
,oon v.r ,or n.o oo oor rv'oos o vrooos o.v.nos qd
so ,oonos octr qdonoo s o,o_on os 'dzs ost ndnoo
:o'n.tos qd so nos vn o,o.s qd o orooo rz o sd troco'no -
'':.onooo
|o sorr.nnto tn nr_.oo os o'nos no.s rorts, os
:ortrs no.s so'.oos soo nor:ooos o :.:otr.zs, nrt.rs tn
t.oo ,or vsts o :orooos nontos n :nonos, otrovs o
'_r.nos qd nd.tos tn :onooo o vr os ,ortos oo :d
Assim, abenoou o Senhor o ltimo estado de J
mais do que o primeiro. J 42:12
138
|/|/|C|/|' | ||'||1
UM BANQUETE!
|ds n :onv.ood ,oro dn conqdt ,r,orooo
|o 'd o'.nnto d qdro :onr
|o v.nno novo oo ,oo oo v.oo d n o'.nnto
| n rorto'o no 'd ,oor
|d noo ro o._no, nos n :onv.ood
| d n ossnt. 'do nso
| :ono r'no n oootod
|ds n :onv.ood ,oro dn conqdt ,r,orooo
|o 'd o'.nnto d qdro :onr
|o v.nno novo oo ,oo oo v.oo d n o'.nnto
| n rorto'o no 'd ,oor
|d noo ro o._no, nos n :onv.ood
| d n ossnt. 'do nso
| :ono r'no n oootod
Co'o:od dn on' n nd ooo
| dno sono'.o n nds ,s
|os :nonod o r'no onooo
| n :o'o:od o.r.to oo |. oos r.s
BANQUETE
139
/|||| V/|/|/
ORAO
DIRIO DE F
1|'1|||| ||''/|
/nooo |ds, o:ro.to qd o 'nnor tn ,or trs o tooo 'dto
dno _rono v.tor.o d so r.to ntoo no n.nno v.oo o 1do
vontoo, ,orqd o:ro.to qd o 'nnor st v.vo n :onodz.r
n ,'n.tdo o v.tor.o |n non o sds, onn'
140
A CRUZ
1 Ao romper o dia, todos os
pri nci pai s sacerdotes e os
ancios do povo entraram em
conselho contra Jesus, para o
matarem; 2 e, amarrando-o,
levaram-no e o entregaram ao
governador Pilatos. 3 Ento,
Judas, o que o traiu, vendo que
Jesus fora condenado, tocado
de remorso, devolveu as trinta
moedas de prata aos principais
sacerdotes e aos anci os,
di zendo: 4 Pequei , trai ndo
sangue inocente. Eles, porm,
r es pon d er am: Qu e n os
i mpor ta? I sso conti go.
5 Ento, Judas, atirando para o
santurio as moedas de prata,
retirou-se e foi enforcar-se.
6 E os principais sacerdotes,
t o ma n d o a s mo e d a s ,
disseram: No lcito deit-las
no cofre das ofertas, porque
preo de sangue. 7 E, tendo
deliberado, compraram com
elas o campo do oleiro, para
cemi tri o de forastei ros.
8 Por isso, aquele campo tem
sido chamado, at ao dia de
hoj e, Campo de Sangue.
9 Ento, se cumpriu o que foi
dito por intermdio do profeta
Jeremias: Tomaram as trinta
moedas de prata, preo em
que foi estimado aquele a
Depois de o terem escarnecido, despiram-lhe o manto e o vestiram com
as suas prprias vestes. Em seguida, o levaram para ser crucicado.
(Mt. 27:31)
MATEUS CAPTULO 27
141
quem alguns dos lhos de Israel
avaliaram; 10 e as deram pelo
campo do oleiro, assim como
me o r d e n o u o S e n h o r .
11 Jesus estava em p ante o
g o v e r n a d o r ; e e s t e o
interrogou, dizendo: s tu o rei
dos judeus? Respondeu-lhe
Jesus: Tu o dizes. 12 E, sendo
acusado pel os pri nci pai s
sacerdotes e pelos ancios,
nada respondeu. 13 Ento, lhe
perguntou Pilatos: No ouves
quantas acusaes te fazem?
14 Jesus no respondeu nem
uma palavra, vindo com isto a
admirar-se grandemente o
gover nador . 1 5 Or a, por
ocasio da festa, costumava o
governador soltar ao povo um
dos presos, conforme el es
quisessem. 16 Naquela ocasio,
tinham eles um preso muito
conhecido, chamado Barrabs.
17 Estando, poi s, o povo
r euni do, per gunt ou-l hes
Pilatos: A quem quereis que eu
vos solte, a Barrabs ou a
Jesus, chamado Cr i st o?
18 Porque sabia que, por inveja,
o t i n h a m e n t r e g a d o .
19 E, estando ele no tribunal,
sua mulher mandou dizer-lhe:
No te envolvas com esse
justo; porque hoje, em sonho,
142
muito sofri por seu respeito.
2 0 M a s o s p r i n c i p a i s
sacerdotes e os anci os
persuadiram o povo a que
pedisse Barrabs e zesse
morrer Jesus. 21 De novo,
perguntou-lhes o governador:
Qual dos dois quereis que eu
vos solte? Responderam eles:
Barrabs! 22 Replicou-lhes
Pilatos: Que farei, ento, de
Jesus, chamado Cristo? Seja
cruci cado! Responderam
todos. 23 Que mal fez ele?
Perguntou Pilatos. Porm cada
vez cl amavam mai s: Sej a
crucicado! 24 Vendo Pilatos
que nada conseguia, antes,
pelo contrrio, aumentava o
tumulto, mandando vir gua,
lavou as mos perante o povo,
dizendo: Estou inocente do
sangue deste [justo]; que o
caso convosco! 25 E o povo
todo respondeu: Caia sobre
ns o seu sangue e sobre
nossos lhos! 26 Ento, Pilatos
lhes soltou Barrabs; e, aps
haver aoi t ado a Jesus,
e n t r e g o u - o p a r a s e r
crucicado. 27 Logo a seguir, os
sol dados do governador,
levando Jesus para o pretrio,
reuniram em torno dele toda a
coorte. 28 Despojando-o das
vestes, cobriram-no com um
manto escarlate; 29 tecendo
uma cor oa de espi nhos,
puseram-lha na cabea e, na
mo di rei ta, um cani o; e,
ajoelhando-se diante dele, o
escarneciam, dizendo: Salve,
rei dos judeus! 30 E, cuspindo
nel e, tomaram o cani o e
davam-lhe com ele na cabea.
3 1 D e p o i s d e o t e r e m
escarnecido, despiram-lhe o
manto e o vestiram com as
suas prpri as vestes. Em
seguida, o levaram para ser
cruci cado. 32 Ao sa rem,
encontraram um ci reneu,
chamado Si mo, a quem
obrigaram a carregar-lhe a
cruz. 33 E, chegando a um lugar
chamado Glgota, que signica
Lugar da Caveira, 34 deram-
lhe a beber vinho com fel; mas
ele, provando-o, no o quis
beber . 35 Depoi s de o
crucicarem, repartiram entre
si as suas vestes, tirando a
sorte. 36 E, assentados ali, o
guardavam. 37 Por cima da sua
cabea puseram escrita a sua
acusao: ESTE JESUS, O REI
DOS JUDEUS. 38 E foram
cruci cados com el e doi s
ladres, um sua direita, e
o u t r o s u a e s qu e r d a .
39 Os que i am passando
blasfemavam dele, meneando
a cabea e dizendo: 40 tu
que destris o santurio e em
trs dias o reedicas! Salva-te
a ti mesmo, se s Filho de Deus,
e desce da cruz! 41 De igual
m o d o , o s p r i n c i p a i s
sacerdotes, com os escribas e
ancios, escarnecendo, diziam:
42 Sal vou os outros, a si
mesmo no pode salvar-se.
rei de Israel! Desa da cruz, e
creremos nele. 43 Conou em
Deus; pois venha livr-lo agora,
se, de fato, lhe quer bem;
porque disse: Sou Filho de
D e u s . 44 E o s me s mo s
i mpr opr i os l h e di z i am
t ambm os l adr es que
haviam sido crucicados com
ele. 45 Desde a hora sexta at
hora nona, houve trevas
sobre toda a terra. 46 Por volta
da hora nona, clamou Jesus
em alta voz, dizendo: Eli, Eli,
lam sabactni? O que quer
dizer: Deus meu, Deus meu, por
que me desampar ast e?
47 E al guns dos que al i
estavam, ouvindo isto, diziam:
E l e c h a ma p o r E l i a s .
48 E, logo, um deles correu a
buscar uma esponja e, tendo-a
embebi do de v i nagr e e
col ocado na ponta de um
cani o, deu-l he a beber.
49 Os outros, porm, diziam:
Deixa, vejamos se Elias vem
salv-lo. 50 E Jesus, clamando
outra vez com grande voz,
entregou o esprito. 51 Eis que o
vu do santurio se rasgou em
duas partes de alto a baixo;
tremeu a terra, fenderam-se
as rochas; 52 abriram-se os
sepulcros, e muitos corpos de
s a n t o s , q u e d o r mi a m,
ressuscitaram; 53 e, saindo
dos sepul cros depoi s da
r es s ur r ei o de Jes us ,
entraram na cidade santa e
a p a r e c e r a m a mu i t o s .
54 O centurio e os que com
ele guardavam a Jesus, vendo
o terremoto e tudo o que se
passava, caram possudos de
grande temor e di sseram:
Verdadei ramente este era
Filho de Deus. 55 Estavam ali
muitas mulheres, observando
de longe; eram as que vinham
seguindo a Jesus desde a
Gal i l i a, para o ser vi rem;
56 entre elas estavam Maria
Madalena, Maria, me de Tiago
e de Jos, e a mulher de
Zebedeu. 57 Caindo a tarde,
vei o um homem r i co de
Arimatia, chamado Jos, que
era tambm di sc pul o de
Jesus. 58 Este foi ter com
Pilatos e lhe pediu o corpo de
Jesus. Ento, Pilatos mandou
que l ho fosse ent r egue.
59 E Jos, tomando o corpo,
envolveu-o num pano limpo de
linho 60 e o depositou no seu
tmulo novo, que zera abrir na
rocha; e, rolando uma grande
pedra para a entrada do
s epul c r o, s e r et i r ou. 61
Achavam-se ali, sentadas em
frente da sepul tura, Mari a
Madalena e a outra Maria.
62 No dia seguinte, que o dia
d epoi s da pr epar a o,
reuni ram-se os pri nci pai s
sacerdotes e os fariseus e,
d i r i g i n d o - s e a Pi l at o s ,
63 di sseram-l he: Senhor,
lembramo-nos de que aquele
embusteiro, enquanto vivia,
di sse: Depoi s de trs di as
ressuscitarei. 64 Ordena, pois,
que o sepulcro seja guardado
com segurana at ao terceiro
dia, para no suceder que,
vindo os discpulos, o roubem e
d epoi s di g am ao pov o:
Ressuscitou dos mortos; e ser
o ltimo embuste pior que o
primeiro. 65 Disse-lhes Pilatos:
A tendes uma escolta; ide e
guardai o sepulcro como bem
vos parecer. 66 Indo el es,
143
montaram guarda ao sepulcro,
selando a pedra e deixando ali
a escolta.
144
Depois de passar aquela noite com os discpulos, dando as
ltimas orientaes e compartilhando com eles a ceia, Jesus se
dirige ao Getsmani. Sabendo o que o espera, e profundamente
angustiado por causa disso, ele se afasta para orar, para conversar
abertamente com o Pai, como estava acostumado a fazer. Ser
que no haveria uma chance de escapar do sofrimento que se
anunciava? Ele sabia exatamente o que aconteceria. Sabia que
Judas iria tra-lo, pois j na ceia anunciara isto. Ele sabia que Pedro
iria neg-lo, pois j o avisara, informando at mesmo que seria antes
que o galo cantasse. Sabia que todos os seus discpulos o
abandonariam. Sabia que seria preso pelos soldados, que o
levariam s autoridades, que seria julgado injustamente por Caifs e
pelo Sindrio. Sabia que Pilatos lavaria suas mos, mostrando no
ser o responsvel pelo que aconteceria a Jesus. Sabia que
receberia uma coroa de espinhos na cabea, que os soldados o
aoitariam, cuspiriam e zombariam dele. Sabia que teria de
carregar a sua prpria cruz at o local da execuo. Sabia que seria
crucicado, uma das mortes mais cruis e doloridas, reservada aos
piores malfeitores, por causa da nossa desobedincia e Deus.
Mesmo assim, ao pedir que, se possvel, fosse poupado
daquela hora, ele escolhe que a vontade do Pai fosse feita, e no a
sua. Porque ele no fugiu ou se rebelou contra o Pai? Porque no
protestou contra aquela circunstncia to terrvel que teria de
enfrentar?
Simplesmente porque tinha convico da sua misso e a
cumpriu at o m. A misso dada por Deus era mais importante
para ele do que qualquer outra coisa. Ele cumpriu a misso indo a
CRUZ! Quem entende e aceita este amor de Deus e a morte de
Jesus em seu favor, tambm tem uma misso: passar essa notcia
adiante, para que outros tambm a ouam. Precisa estar com a sua
vida consagrada na CRUZ. Ser que eu tambm consigo fazer como
Jesus: abrir mo da minha vontade para cumprir minha misso? -
CK
Jesus cumpriu sua misso. E voc, est cumprindo a sua?
Chegou a hora e o Filho do homem est sendo entregue
nas mos dos maus. Mt. 26:45b
145
PRESENTE DIRIO
A CRUZ!
Eu olho para a cruz
E para a cruz eu vou
Do Seu sofrer participar,
Da Sua obra vou cantar
O meu Salvador
Na cruz mostrou
O amor do Pai,
O Justo Deus
(Refro)
Pela cruz me chamou
Gentilmente me atraiu
E eu, sem palavras, me aproximo
Quebrantado por Seu amor
Imerecida vida, de graa recebi
Por Sua cruz da morte me livrou
Trouxe-me a vida, eu estava condenado
Mas agora pela cruz eu fui reconciliado
Impressionante o Seu amor
Me redimiu e me mostrou
O quanto el
Pela cruz Jesus me amou,
Pela cruz, pela cruz.
QUEBRANTADO
146
VINEYARD BRASIL
ORAO
DIRIO DE F
TESTEMUNHO PESSOAL
Amado deus, obrigado pela obra que Jesus completou na cruz do
Calvrio para me salvar. Recebo nesta hora todos os benefcios
conquistados por Jesus. Senhor Deus, me ajude neste dia
tambm a cumprir a misso que o Senhor tem pra mim. Em
nome de Jesus, amm!
147
A MAIOR DE TODAS AS PROMESSAS
1 No ndar do sbado, ao entrar
o primeiro dia da semana,
Mari a Madal ena e a outra
Maria foram ver o sepulcro.
2 E eis que houve um grande
terremoto; porque um anjo do
Senhor desceu do cu, chegou-
s e, r emov eu a pedr a e
as s ent ou- s e s obr e el a.
3 O seu aspecto era como um
relmpago, e a sua veste, alva
como a neve. 4 E os guardas
tremeram espavori dos e
caram como se estivessem
mortos. 5 Mas o anjo, dirigindo-
se s mulheres, disse: No
temais; porque sei que buscais
Jesus, que foi cruci cado.
6 E l e n o e s t a q u i ;
ressuscitou, como tinha dito.
Vi nde ver onde el e j azi a.
7 Ide, pois, depressa e dizei aos
s eus di s c pul os que el e
ressuscitou dos mortos e vai
adiante de vs para a Galilia;
ali o vereis. como vos digo!
8 E , r et i r a n d o - s e e l a s
apressadamente do sepulcro,
tomadas de medo e grande
alegria, correram a anunci-lo
aos discpulos. 9 E eis que
Jesus veio ao encontro delas e
d i s s e : S a l v e ! E e l a s ,
aproximando-se, abraaram-
l he os ps e o adoraram.
Ensinando-os a guardar todas as coisas que vos tenho
ordenado. E eis que estou convosco todos os dias at
consumao do sculo. (Mt. 28:20)
MATEUS CAPTULO 28
148
10 Ento, Jesus lhes disse: No
temai s! I de avi sar a meus
irmos que se dirijam Galilia
e l me vero. 11 E, indo elas, eis
que alguns da guarda foram
c i dade e c ont ar am aos
principais sacerdotes tudo o
que sucedera. 12 Reunindo-se
el es em consel ho com os
ancios, deram grande soma
de di nhei ro aos sol dados,
13 recomendando-lhes que
dissessem: Vieram de noite os
discpulos dele e o roubaram
enquanto dormamos. 14 Caso
isto chegue ao conhecimento
d o g o v e r n a d o r , n s o
persuadiremos e vos poremos
em s eg ur an a. 1 5 El es ,
recebendo o dinheiro, zeram
como estavam instrudos. Esta
verso divulgou-se entre os
judeus at ao dia de hoje.
16 Seguiram os onze discpulos
para a Galilia, para o monte
que Jesus l hes desi gnara.
1 7 E, quando o vi r am, o
a d o r a r a m; ma s a l g u n s
d u v i d a r a m. 1 8 J e s u s ,
aproximando-se, falou-lhes,
dizendo: Toda a autoridade me
foi dada no cu e na terra.
19 Ide, portanto, fazei discpulos
d e t o d a s a s n a e s ,
batizando-os em nome do Pai,
149
e do Filho, e do Esprito Santo;
20 ensinando-os a guardar
todas as coisas que vos tenho
ordenado. E eis que estou
convosco todos os dias at
consumao do sculo.
No temamos as mudanas e acontecimentos desta vida.
Antes olhemos para eles na plena esperana de que, medida que
surgirem, Deus, a quem pertencemos, nos livrar deles. Ele guardou
nossa vida at aqui; apenas seguremos rme sua mo querida, e ele
nos guiar com segurana atravs de todas as coisas, e quando no
pudermos car em p, ele nos levar em seus braos.
No olhemos para o que poder acontecer amanh. O
mesmo Pai que hoje cuida de ns, ainda cuidar amanh e todos os
dias. Ou ele nos abrigar do sofrimento, ou nos dar uma fortaleza
infalvel para suport-lo. Portanto, tenhamos paz, e ponhamos de
lado toda imaginao e pensamento ansioso. - Frances de Sales
O Senhor o meu pastor.
No est escrito que ele era, ou pode ser, ou ser. O Senhor
o meu pastor, no Domingo, na segunda-feira e em cada dia
da semana; em janeiro, em dezembro e em todos os meses do
ano; em nosso pas, e no estrangeiro; na paz e na guerra; na
fartura e na necessidade. - J. Hudson Taylor
O que a nossa f disser que Deus ara ns, ele ser.
... E eis que estou convosco todos os dias... Mt. 28:20
150
MANANCIAIS NO DESERTO
A MAIOR DE TODAS AS PROMESSAS!
Ele ir adiante de ti;
O Deus eterno o teu
Companheiro.
Deus onipotente!
Cona somente;
Por onde vais, passou primeiro
Ele ir adiante de ti,
Endireitando o teu caminho
A si chamou salvar-te.
Valer-te, cuidar-te,
Contigo est, no vais sozinho.
Ele ir adiante de ti;
Seu plano santo te ir
mostrando.
Fiel o que te chama;
No eterno programa
Te ensinar o como, o quando.
Ele ir adiante de ti;
T s o objeto do seu cuidado;
Pois para s criou-te,
Remiu-te, salvou-te;
Nas suas mos te tens
Onde est aquele brilho dos teus olhos?
Teu sorriso no est mais como antes
O amor se esfriou, cresceu o dio
E te aprisionou sem dar nenhuma chance
Deus ainda no te esqueceu
Hoje mesmo vai te levantar
Tudo que Ele te prometeu se cumprir
Se a tribulao te derrubou
Com certeza Deus no culpado
Como antes sempre esteve do teu lado
Deus est contigo
E Ele est agindo, ningum pode impedir
Quando est a frente todo mal tem que sair
s pedir com f que j garantido
Deus est contigo
O Deus do impossvel vitria vai te dar
At da sepultura Ele faz ressuscitar
Pode acreditar
Deus est contigo
Deus ainda no te esqueceu
Hoje mesmo vai te levantar
Tudo que Ele te prometeu se cumprir
Deus est contigo
Deus est contigo
DEUS EST CONTIGO!
151
ROSE NASCIMENTO
ORAO
DIRIO DE F
TESTEMUNHO PESSOAL
Pai Celestial, Tu s o meu pastor e nada vai me faltar. Sei que o
Senhor estar comigo todos os dias da minha vida, tu s para
mim uma fortaleza infalvel, me guiar em paz por todos os meus
caminhos porque tens estado comigo todos os dias da minha
vida. Em nome de Jesus, amm!
152

Das könnte Ihnen auch gefallen