Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
*
l
SCHWEIZERISCHE
ORTSNAMENKUNDE
EINE EINFHRUNG
VON WILHELM BRUCKNER
l
u m de r Sc hw e
Band 6
_WEIZERISCHE
:NAMENKUNDE
Eine Einfhrung
Wilhelm Bruckner
2
men der viersprachigen Schweiz bedeuten,
men entnehmen lasse fr die Geschichte
und der Stmme, die hier im Lauf der
[ue Heimat fanden, wie man es anstellen
; Rtsel von Herkunft und Sinn unserer
lsen : das ist der Gegenstand dieses
ns Bruckner auf diese schwierigen Fragen
und wissenschaftlich zuverlssige Aus
bei einem Forscher von seinem Ansehen
ich; dass er es in so leicht fasslicher, volks
lichtheit tut und in so anmutiger, kurz
. ist besonders erfreulich.Willkommen wird
, dass das W er k nicht nu r eine Flle von
.nzsischen, italienischen und rtoromani
:rklrt und geschichtlich ausdeutet, sondern
_zlich zu selbstndiger Forschung anleitet.
Preis Fr. 8.- (6.-)
ehen durch alle Buchhandlungen.
nmerten Preise sind Vorzugspreise fr Mit
Gesellschaft (Jahresbeitrag Fr. 5.-, An
der Geschftsstelle : Fischmarkt l, Base!).
ische Gesellschaft fr Volkskunde
Verlag:
:ei G. Krebs Verlagsbuchhandlung A.G.
Vo l k s t u m de r Sc hw e 2
Eine neue Reihe schmucker Bndchen, bestimmt,
Verstndnis fr das reiche Volkstum unserer Heimat in
weite Kreise zu tragen und stolze Freude daran zu
wecken. Das Schnste aus volkstmlicher Dichtung
und volkstmlicher Kunstbung wird hier in sorg
fltiger Auswahl dargeboten, und berufene Kenner
sprechen von Sinnen und Sagen, von der Arbeit, den
Festen und dem Kunstfeiss unseres Volkes. Auch dem,
der schweizerischeVolkskultur zu kennen glaubt,werden
diese Bndchen manche berraschung bringen; sind
doch diese kstlichen Dinge viel reicher und viel
weniger bekannt als man glaubt und als sie es gerade
heute verdienen.
Bisher sind erschienen :
C. Englert-Faye, Das Schweizer Mrchenbuch. Mit
Bildern von B. Tappolet. 1941. Fr. 6.- (5.-).
Chr. Rubi, Volkskunst am Berner Bauernhaus.
Mit vielen Bildern. 1942. Fr. 6.- (5.-).
M. Sooder, Zelleni us em Haslital. Sagen, Mrchen
und Schwnke der Hasler. Mit Bildern von
B. Tappolet. 1943. F r. 8.50 ( 6.25).
J. Von der Mhll, Basler Sitten. Herkommen und
Brauch im huslichen Leben einer stdtischen
Brgerschaft. Mit 16 Bildtafeln und einer Ein
fhrung von K. Meuli. 1944. Fr. 10.- (8.-)
(z. Z. vergrifen).
Prof. W. Bruckner, Schweizerische Ortsnamen
kunde. Eine Einfhrung. 1945. Fr. 8.- (6.-).
In Vorbereitung:
P. Notker Curti, Volksbrauch und Volksfrmmig
keit im katholischen Kirchenjahr.
Zu beziehen durch alle Buchhandlungen.
Die eingeklammerten Preise sind Vorzugspreise fr Mit
glieder der Gesellschaft (Jahresbeitrag Fr. 5.-, An
meldung bei der Geschftsstelle: Fischmarkt l, Base!).
Schweizerische Gesellschaft fr Volkskunde
Verlag:
}uchdruckerei G. Krebs Verlagsbuchhandlung A. G.
Volkstum der Schweiz
Herausgegeben von der Schweizerischen Gesellschaft fr V olkskunde
Band 6
SCHWEIZERISCHE
ORTSNAMENKUNDE
EI NE EI NFHRUNG
Von Wi I b eI m Br u e k n e r
Professor an derUniversitt Basel
Schweizerische Gesellschaft fr Volkskunde
Buchdruckerei G. Krebs, Verlagsbuchhandlung A.G.
Base! 1945
lnhaltsverzeichnis und Erklrung der Abkrzungen
fndet man am Schluss des Bandes
A 11 e R e C h t e v Or b e h a l t e n
Printed in Switzerland
I. TeiI
Geschichtlicher Uberblick
Einleitung
In weiten Kreisen konmt beute gelegentl ieb das In-
ebwi
riger last al
ls us:erste
reduziert wurde, sodass nur ein gebter Pbilologe die
H
e S
raebe derLig
b au| |atei
nd
Altanca oben an Airol. Von einze|nen Namen, resp.
Wrtern, diemandenLigurerng|aubtzuweisenzudrlen
aul Grund der Beobaebtung, dass sie an andern Orten
wiederkebren, wo vor Zeiten Li gurer gesessen baben
` vgl. Sthelin, S. 4 f.
2 vgl. auch li. Teil, Kap. 3.
_ vgl. E. Muret
De quelques dsinences de noms de eu particulierement
frequentes dan s la SUlsse roman de et en Savoie, Roma nia 37, l f., bes. S. 544 f.
J. U. Hubschmied, Romanisch iNI9_ UNC9 Romanica Helvetica 14, S. 211 f.
I 7
b d FlussuameRodanus ' Rboue'
solleu,seieuuoeberwa ut er
l
Lemannus uud Genava
der alte Name des Geu|ersees, acus
.
bekauut bier
R
b i t uoeb weurger
'Geu|' . Vom atrse eu s
d` Sd|uss der
.
d Name der Stadt, re am
.
ser uur geuauut
er
(b teChiavenna), derglereb
BuduerPssehegt,Cla
enna eu
d reurge vou Ravenna.
gebildet ist wre e
u
b
rre
d
blreiebeuStdte-
N D siud zuuae st reza
keltisebeu ameu. a
d
s rmiseber Zeit
| d
ueuueu re au
uameu au - unum zu
| 'd
` roviodunum (beute
uu a
d b Ierten) uud Minnodunum
Nyon), Eburodunum (veron, tse
b
.
ueb deutsebe Nameu
(Moudon, Milden); vrellerebt g
1: -dunum zurek. Das
wie Olten, Kempten, Magde
.
n a
d
u
N
.
meu der Stadt Thun,
| b d liegt vor ru em a
eruae e unum
.
d b die Bezerebuuug
7 ]b bezeugt rst ure
der zuerst rm . .
dVttudurum
"
.
' Zauu' uud
b
e
audre alte Ortsuameu
1l
Aueb za rere e
)
beute Jvarttgny.
K l
uoe
) |eruer allerlei Fluss- uud Bae
-
uud Turzcum (Zurieb
bl
b Nameuau|-acum, die
11 maberdieza reie eu
uameu,vor
a e
R el au| y im Deutsebeu
imFrauzsrsebeu dauu
ru d
:it m Ad:ktivsu|x -akos
au| -ac ausgebeu. :s
t
e
Nameu siu d regelmssig ab-
(latiuisiert -acus) gebr e eu
d romisebeuFamilieu-
11' b Persoueu- o er
geleitetvouga :s
eu
i st diese altertm|iebe
Form im Franzsiseben niebt mebr im Gebraueb . 96I in
pago Wiliacense. FrBertigny bezeugt di e deutsebe Form
Brtteach, dass der Name aulBrittaniacum zurekzulbren
i st, I I 62de Brtaniaco, I I /2Britiniei. Wenndagegenneben
Autigny (aus Altiniacum, I 2. ]b
B. eine Ort-
| iebkeit in der Nbe von Saint Prex Drassy, im I 3. ]b
Ganz
a||gemein sei bier noeb angemerkt, dass die Ortsnamen-
kunde geradelrdie|testen Zeiten, aus denen gesebiebt-
|iebe Zeugnisse noeb leb|en, unter Umstnden aus den
Ergebnissenderarebo|ogisebenForsebungNutzenzieben
kann, insolern a|s die Annabme vomA|ter undderHer-
kunft eines Namens dureb die Bodenlunde besttigt
werden kann
2. Kapite|
V on der Volkerwanderung
un d de r dadur eh veranlassten U mgestaltung
des alten N amenbestandes
Aul dem Boden der beutigen Sebweiz baben im
V er|aul der V|kerwanderung versebiedene germanisebe
StmmeFussgelasst . Goten,Langobarden,Burgunderund
A|emannen
frheu
berlieferung dagegen uieht ins Cewieht fallen.
Was wir hier im ] ura fr di e mit wiler un d court ge-
bildeten Namen festgestellthaben, gilt natrlieh aueh fr
34
die eutspreehenden Namen i n anderea Cegeadeu. Doeh
kuneu wir das nieht im einzel neu verfolgen. Natrlieh
wreu fr die eiuzeluen Landesteile die ltesten Augabeu
im Zusammeuhang mit den Spraeh- uud Siedeluugsver-
hltnisseugeuaueruaehzuprfeu. Ieh weisehieruurdarauf
hin, dass aueh in den Kantoneu Neueuburguud Freiburg
manehe mit court gebildete Ortsnameu sehr altertmliehe
deutsehePersonennamenerkenuenlasseu . soCormondreche,
dem eiu Mundaricu, und Corminbruf dem ein Maginbod
deu Nameu gegeben zu haben seheint1. N ur fr die
grosseZahlderostsehweizeriseheuNameu auf-wil (-wiler)
seieu hier noeh eiuige Augabeu gemaeht. Wir ndeu
solehe am Zrehersee von Thalwil bis Rapperswil, danu
nrdlieh vom See vou Oetwil, Ermenswil (auf der Dufour-
karteErmetswyl) undEretswil bisVolketschwil, Madetswil un d
Biretschwil; uoeh grsserist die Zahl detenigen, die vom
Bodensee aus naeh Sdeu bis ans oder ins Cebirge sieh
ausbreiten. IehaeuneuurzwisehenSeeundThur . Rapers
wilen, Gonterswilen (aueh Gunterswilen) , Liperswil, Sonterswil
Wagerswil, danuAmriwil, Lmmiswil, Higenschwil, M'sch
wil; weiter Heldswil, Helenschwil, Geretschwil, Wolertswil,
Utzwil, Jonschwil, Dietschwil und viele andere. Vou diesen
ist iue betrehtliehe Zahl sehon im 8. ]h. urkuudlieh
bezeugt . soBerofowilare /4I, Perolswilari /45 frBiretsch
wil ( I 259Berolthswiler), Madalolteswilare /45 frMadetswil,
Heidolviwilari /59 fr Heldwil, Johanniwilare /96 fr
Jonchwil, Amalgeriswilare /99 fr Amriwil u. a.2
vgl. dazu S. 24 und einiges im II. Teil, Kap. 2 . .
2 Wenn Wartmann mit Recht Cluniberteswilare 771 mit Gunterswilen
gleichsetzt, so mag das Beispiel zugleich als Zeugnis daftr dienen, dass die
heutigen Formen auf -wilen vielfach einem alten -wiler entsprechen; so auch
Tgerilen, 1153 Tegerilare. Im einzelnen scheint nach Ausweis der Karten
die Form noch bis in die neuere Zeit zu schwanken.
J
35
Dass aueb bierimGebiet derWiler-Ore, wie im]ura,
im8. / 9.]b.uoebbeideSpraebeunebeueiuaudergesproebeu
wurdeu, dafr lsst sieb allerlei aufbreu. Ieb erwbue
zuuebstaunalleudeDoppelformeu vouNameu wieBerofo
wilare wobl versebriebeu fr Berolowilare) uebeuBeroles
wilare, daau in vila nuncupata Maurini 8 I I uebeuin vila
Moriniswilare 83 I , aueb eiu Name wie Johanniwilare ist
wobl uuterall deu uaeb eiuemAlemauueubeuauuteuOrt-
sebafteu,wieThiotmarwilare 82/(Dietswil) , sozubewerteu.
Weiterbiu treneu wir ] a iu diesem Gebiet eiue Auzabl
vou Ortsuameu, di e deutlieb romauisebeuUrspruugs uu d
grosseuteils wobl erst mittelalterlieb siud . Kempraten, in
vill quc dicitur Centoprata /4I , dauu bei St. Galleu Rot
monten uud Tablat, am Kapfe sub rotundo monte I 2/5 uud
Tabela! I 2/2 aus tabulatum) . AuebFrasnacht, urkuudlieb
Fraschnet, Frasneit I 302, das auffraxinetum zurekgebeu
wird, ist bier zu ueuueu. Aueb allerlei Fluruameu, vou
deueu eiuzelue auversebiedeueuOrteu wiederkebreu, wie
Gubel, Gibeli, Gampen, Gstelen, bezeugeu, dass bier zur
Zeit, da der letzte Akt der Lautversebiebuug sieb voll-
zog, die Alemauueu uoeb uiebt im Laude sessbaft wareu.
Nebeu Gubel treneuwirimGlaruerlaud uud im St.Galler-
oberlaud viel faeb eiue Form Gufl, dereuf sieb aus der
weitereu Eutwiekluug der romauisebeu Spraebe erklrt
uud somit beweist, dass die alte Bevlkeruug sieb bier
uoeb geraumeZeit gebalteu uud die augestammte Spraebe
festgebalteu bat1 Weuu uuu der au mebrereu Orteu bei
Turbeutal uud bei Siblwald) vorbaudeue Name Tableten
bei Hiuwil iu der Form Tajetten ersebeiut, so ist das
eiu Zeuguis dafr, dass aueb bier uebeu demDeutsebeu
vgl. Scheuermeier, Einige Bezeichnungen fr den Begrif Hhle in den
romanischen Alpendialekten. Diss. Zrich 1920, S. 94 f.
36
uoebeiuigeZeitRomauisebgesproebeuwurde. Fiuesorg-
.
fltige Durebmusteruug der reiebeu urkuudliebeu ber-
lieferuug uud des Bestauds au Fluruameu kuute wobl
aber mauebes uoeb geuauereu Aufsebluss briugeu uud
wrde es ermgliebeu, fr das] abrbuudertuaeb Karl dem
Grosseu eiue Art Spraebgreuze zu ziebeu.
Hiezu seieubieruureiupaarallgemeiueBemerkuugeu
gemaebt. ImTburgautritt sebou iu deufrbeuUrkuudeu
dereiubeitliebalemauuisebeCbarakterderBevlkeruugzu
Tage1 DerTburgau uud das uutere Rbeiutal siud oneu-
bar im 8.]b.sebou im Besitz derAlemauueu. IbrGebiet
mag sieb etwa bis zum Hirsebeuspruug erstreekt babeu,
desseu Bedeutuug als alte Siedluugsgreuze sebou lauge
beaebtet wordeu ist. Dafr sprieht, dass wir urdlieb
davou mebrfaebdem NameuKobel begegueu gesproebeu
Chobel) 2, aucb iu Koblen, Kobelwald, Kobelwies, der uiebts
auderes ist als das sebou erwbute Gubel, Gufel; aber das
romauisebe *cubulum altital. covolo) 'Wildlager,Hble' bat
bier uoeb deu letzteu Akt der Lautversebiebuug mit-
gemaebt, uud u ist uuter dem Eiunuss eiues folgeudeu
duukelu V okals zu o gewordeu. Dagegeu sebeiut das
Berglaud sdlieb vou St. Calleu uudFlawil bis zu deu
Hbeu berm Rbeiutal uud dem Waleusee uaeb Ausweis
derOrtsuameu iu euer frbeu Zeit kaum besiedelt ge-
weseu zu seiu.
Au eiuer Stelle freilieb siud die Alemauueu vouAu-
faug au uiebt stebeu gebliebeu, batsieb darum aueb eiue
feste Greuze uiebt ausbildeu kuueu. Vou deu frbsteu
Zeiteu au siud sie ber die BuduerPsse biuber uaeb
Itali eu gezogeu, der Verkebr bat sieb dem Zrebersee
` vgl. die Einleitung Schalteggers zum Thurgauischen Urkundenbuch.
2 vgl. Idiot. 3, 109.
37
eutlaug ber deu Wale;:see abgewiekelt. Ieb erwbue
Lachen (ad lacum I 35O) uud Tugen, di e beide uoebV er-
sebiebuug erfabreu babeu. Der Name Tugen ist uaeb
Hubsebmied vou gall iseb dcones 'die Zieber' berzuleiteu
- zu dem im Gallisebeu wie im Lateiuisebeu verbreiteteu
Stamm duc iu ducere uud zeigt, dass die Bewobuer der
SiedluugsebouzugalliseberZeitdieSebine vomZreber-
see zumWaleusee biuaufgezogeu babeu. AmWaleusee
emp udetja derSebweizeruoeb beute, weuu er zwisebeu
Quinten und Murg, Quarten, Terzen, Mo/s uaebWalenstadt
fbrt, dass er iueiuerGegeud ist, die vorZeiteueiuem
auderu Spraebgebiet augebrt bat. Uad deuselbeu Eiu-
druek, uur uatrlieb iu viel strkerem Masse,babeu aueb
die Alemauueu gebabt, die auf ibrer Fabrt uaeb Italieu
bierber kameu, si e ba beu darum deu Ortsuameu Ria,
beuteRiva, uiebt uur mit stad bersetzt, souderu dureb
deu Zusatz Walaha- gekeuuzeiebuet. 83 I im Cburer
Reiebsurbar De Ria Walahastad. Diese Fabrteu fbrteu
die Alemauueu uaeb Chiavenna alt Clavena) uud Como ;
ie Nameu dieser Stdte babeu darum, wie derj euige der
tmNordeugelegeueu wiebtigeu StadtCuria, Versebiebuug
erfabreu . Chur, Chleen (Chlife), Chum. Weuu Chlener,
Chleliger heute au versebiedeueu Orteu der Sebweiz als
Bezeiebuuug eiuer beliebteu Traubeu- bezw. Weiusorte
gebrauebt wird, so sebeu wir, was die Leute gerue mit
uaeb Hause gebraebt babeu.
sind,
anHand von Katasterplnen, Steuerrodeln und bnlieben
amtliebenVerzeiebnissennaebweisen,dasssieursprnglieb
ganz romaniseb waren, und dass die Germanisierung mit
dem I 5 . | I 6|b. einsetzt,abererstim I 8. / I 9. ]b. zueinem
gewissenAbseblussgelangt.DieBedeutungder deutseben
adligen Herren fr die Bildung der Ortsnamen kommt
unterandermdarin zumAusdruek, dass |reinenOrtwie
Neuenburg, den Rudolf III. von Burgund i. |. I 0I I als
regalisima sedes seiner Gemablin sebenkt, die deutsehe
Namensform zugleieb mit der welseben in Gebmueb
kommt . Novum Castelum I 0I I , Nienburg I 032,Nvenburch
l O 33. Und dasselbe gilt fr das von dem Bisebof von
Basel I 3 I 2 gegrndete Neuenstadt: Nova villa I 3 I 4, die
Nwenstat I 323 , bezeiebnend ist aueb die Umsebrift des
Stadtsiegelsvon I 338 . S. BURGEN (sium) NOVEVILLE
SUBTUS SLOSSBERG1
.
Aueb die Eroberung derWaadt dureh die Berner bat
fr die Kenntnis der Ortsnamen eine gewisse Bedeutung.
Die Bernerbaben damals die Namen meistenteils einfaeb
gerade in der Form bernommen, wie si e sie spreeben
brten . z. B. Muchte (frMontreux) undAelen (frAigle) .
ber den Einfuss des Bistums Basel und der bischflichen Verwaltung
auf die sprachlichen Verhltnisse hinten im Jura
v
gl. Verf., Zur Lage unserer
Mundart, im Sonntagsblatt der Basler Nachrichten vom 3. Mai 1942 (auch
SA, S. 6 f.).
'
45
FrMontreux begegnet uns indenUrkunden des I 3. |bs.
wiederbolt der Name Mustruel, der aufmonasteriolum 1 zu-
rekzufbren ist, und Mustru; aus st muss sieb in den
PatoisvonMontreuxundUmgebung,wiesieb+usbeutigen
Formen noeb ersebliessen lsst, ein cht entwiekelt baben,
und diese mundartliebeLautformbatdie im benaebbarten
Saanenland gebruebliebe Namensform festgebalten. Sie
bat andemNamenderFamilie Tschachtlan (auscastellanu) ,
die im I 4. und I 5. |b. in Bern bezeugt ist, ibre genaue
Entspreebung. Diese deutseben Formen sind - jedenfalls
beute - auf die engste Naebbarsebaft besebrnkt , nur
Aelen ist dureb den Aelensenf und Aelewein weiter in der
Sebweizbekanntgeworden2 Diesemundartliebedeutsebe
Form deekt siebbrigens noeb beute mit derPatoisform
Aille; alte Belege des Namens Allium I I 38, Alio I I /9,
Aile I 204 zeigen, dass die beutige Form Aigle, gerade
so wie Montreux, erst in neuerer Zeit zureebtgemaebt
worden ist3
Wbrend wir fr die Westsebweiz das, was siebaus
denOrtsnamen |rdie Besiedlungsgesebiebte derGegend
gewinnen lsst, an Hand von allerlei gesebiebtlieben An-
gabenkontrollierenknnen, |eblt ber dieBesiedlung des
obernWallis dureb Deutsebe jegl iebe Kunde. Nur dureb
sorgfltige Untersuebung der deutsebenWalliser Mund-
Da wir von einem Kloster an der Stelle nichts wissen, mssen wir
wohl annehmen, dass d er Ort einst zum Besitz eines Klosters gehrte ; v g l.
Glttli, Probleme der kirchlichen Toponomastik der Westschweiz, Romanica
Helvetica V, S. 155.
2 v g l. Idiot. 7, 68.
3 Ich mchte brigens hier den Wunsch aussprechen, dass in solchen
Fllen die geographischen Handbclrer nicht nur die ltesten Belege fr einen
Ortsnamen anfuhren, sondern auch angeben, wann die moderne Form in
Umlauf gebracht worden ist. Man hat vielfach den Eindruck, dass solche
moderne, zurechtgemachte Formen gewisse erfeuliche Vorstellungen wachrufen
sollen.
46
artenundweiterbinderOrtsnamen knnendieseVorgnge
einigermassen au|geklrt werden. Au| Grund spraebge-
sebiebtlieberBeobaebtungenbatBobnenberger|estgestellt\
dass die Alemannen, die bis zum Ende des /.]bs. in das
Seengebiet des Berner Oberlandes vorgedrunge waren,
vondortaus berdieGrimsel insWallis eingerekt sind
und dass sie ungelbr bis zum ]abre l 000 den obern
Teil des Rbonetals besetzt baben mssen. Diese An-
gaben werden erfreulieberweise dureb die Ortsnamen be-
sttigt. Dass versebobene Formen wie Wichtrach, Thun
und mundartlieb lnterlachen aus Inter lacus zeigen, dass
die Alemannenan den Seen sitzen zur Zeit, da die Laut-
versebiebung ibren Absebluss gelunden bat, davon war
sebon die Rede. Di e alten Namen sodann, welebe di e
Alemannen bei ibrem Einreken ins obere Wallis vor-
fanden, baben die gleiebe Bebandlung erfabren, wie wir
sie in der Westsebweiz beobaebtet baben. Ieb nenne .
Obergestelen (de Castellione superiori I 3 3 I ) , Geschenen, das
Goms (apud Gomes I 2/2, de Conches I 285), Termen ( Ter
minum I 22I) , Mund (ab Munt, Mont I 299) und Gampel.
Wiebtig ist aueb bier, dass anlautendes e alsg ersebeint,
also noeb keine Palatalisierung erlabren bat, was wir als
Beweis dafr werten dr|en, dass d|e Alemannen dieOrt-
sebaften im Tal sebon frb besetzt baben, bald naeb der
Zeit Karls desGrossen. Zimmerli maebt daraulaufmerk-
sam, dass in den Bezirken Goms, Mrel und Brig so-
zusagen alle Flurnamen deutseb sind, dass also der obere
Teil des Tals
gall. * tegia
'Htte' zuerklrenist. SolebengereromantsebeFormen
erweisen obne weiteres, dass bier neben den Deutseben
noeb |abrbunderte lang aueb Romanen wobnen, die alte
Bevlkerung mag sieb dann im Lauf der Zeit mit den
Neuankmml ingen vermisebt baben. Bei diesem Z
-
sammenleben werden die Deutseben von den romanr-
sierten Kelten ibre Art der Mileb- und Alpwirtsebaft
bernommen baben1
In manebem Alpental derdeutseben Sebweiz mssen
wir uns wobl die Entwieklung der Verbltnisse bnlieb
vorstellen, wie wir sie imAmt Frutigen kennen gelernt
baben. Eswrezuwnseben, dass knftige Bearbeiter der
OrtsnamenauebdieurkundliebeberlieferungdesMittel-
alters mitbereksiebtigen in der Art, wie es Zimmerli
getan bat. Der Vollstndigkeit balber sei
.
noe darauf
bingewiesen, dass di e deutseben W alser steb ntebt n
r
naeb Norden und Westen ausbreiten, sondern dass ste
mindestens sei t demAnfang des I 3. |bs. aueb naebSden
vorstossenund die obernStufenversebiedeneritalieniseber
Talsebaftenbesetzen, und ferner - was fr unswiebtiger
ist - dass sie sieb im I 3. |b. vermutlieb auf die Ein-
ladung weitbliekender Grundberren binaueb naeb Osten
wenden und eine Reibe abgelegener Hoebtler Grau-
Vgl. dazu Verf., Schweiz. Arch. f. Volkskunde 37, 214 f.
bndens besiedeln1 Wir werden ibnen dann dort noeb
einmal begegnen.
Die Besiedelung des Reusstal s mit Deutseben wird
sieb niebt viel anders abgewiekelt baben, als wir's fr
das Frutiger Tal festgestellt haben, doeb l iegen bier die
spraebliebenVerbltnisse etwasanders. BisetwazumAn-
fang des 8. |bs. sind die Alemannen aueb an denVier-
waldsttterseegelangt,wie dieletztenversebobenenNameu
zeigen .Kssnaeht, Alnaeh un dKersiten, mundartl. Chirsehete,
I 208 Chirsitun aus *eeresetum 'Kirsebenbain' . Niebt gar
viel spter mgen sie dann weiter talaufwrts gerekt
sein, wir trenen aueb bier ein paar Namen mit g fr
roman. e : Gurtnellen aus eurtinella 'Hfeben' und Gi iehenen,
im BndnerOberlandCasehanutta. Da das Rtoromanisebe
die Gutturallaute niebt so weitgebend palatalisiert wie die
Patois der franzsiseben Sebweiz, knnen wir bier niebt
eine ltere und eine ngere Sebiebt von Entlebnungen
untersebeiden. Doeb spriebt der Name Sehi illenen aus
sealina , worindasse zu- seh geworden ist wie imDeutseben
beimbergangvom Abd. zum Mbd. , deutliebdafr,dass
derOrt sebon frbe in den Bereieb des Deutseben ge-
kommen ist. Da der Knig Ludwig der Deutsebe im
|abr 85 / die Kapelle von Sileen (Silana) dem von ibm
gegrndeten Fraumnstersti ft in Zrieb verlieb, drfen
wir annebmen, dass von da an die Germanisierung des
TalesstndigeFortsebrittegemaebt bat. DiegeringeZabl
vordeutseberOrtsnamen maebt es sowieso wabrsebeinlieb,
Das Wenige, was sich ber die Anfnge der Walser Siedlungen in Grau
bnden ermitteln lsst, hat Bohnenberger zusammengestellt un d verwertet : Die
Mundart der deutschen Walliser (Beitr. zur schweizerd. Gramm. VI), S. 31 f.
2 Dieser Name, rtorom. Scalina, von scala abgeleitet, gibt Kunde von
den Felsstufen, ber die man mhsam ins Urserental hinaufstieg; vgl. Geogr:
Lex. 4, 591.
5l
, ~-
dass das Tal, das a sein e grosse Bedeutung erst
dureb
den Gottbardpass erlangt bat, in der ltesten Zert nur
sebr sebwaeb besiedelt war. Im I 3. |b. , da der grosse
Verkebr in Gang kam, war es vermutliebganz deutseb1 .
Fr das Rbeinta| lsst sieb aus den Ortsnamen etwas
mebr gewinnen, und in Graubnden
.
w
.
erden dan die
Spraebenverbltnisse wesentlieb komphzrerter,
ell
.
von
NordenberdasRbeintalberaufdi eAlemannenerndngen
un d vonWesten berimI 3 . |b.a ueb di e deutsebenWalser
eine Reibe von Hoebtlern besetzen.
Dass imRbeinta| frbe die Alemannen bis zum Hir-
sebensprung binaufgerekt sind und dass wir bie
: ums
]abr800 etwaswie eineSpraebgrenz
beoaebten konnen,
baben wir sebon ausgefbrt. DaszergendreNamenKobel
wald undKobelwies, vgl. S. 37. Dass dieVersebiebungdes
k (|at. e) zu eh der |etzte Akt der Lautverebiebung wa,
lebrtunsansebau|ieb das benaebbarteMontlmgen aus montt
culus, I I55 Montigel, worin das t erba|ten gebieben ist.
Wbrend nrdlieb von Kobelwies und Monthngen fast
a|le Dorfnamen deutsebenUrsprungs sind, reibt sieb von
dort naeb Sden eine lange Kette von Dorfnamen an,
di e deut|ieb romanisebenUrspnngs sin d . Frmsen, Sax,
Gams, Grabs, Buehs, Seelen, Sargans, weiterauf dem west-
|ieben Rbeinufer filters, Ragaz, Mastril, Unteraz und
gegenber auf der Ostseite Jins, Malas, Igi, Zizers,
Trimmi, Masans bis Chur. Dre etymologrsebe Deutung
dieserNamen ist vie|faeb sebwieri g, wo niebt ltere For-
Durch dieses Vordringen der Deutschen das Reusstal herauf ist ander
seits de r enge Zusammenhang des frher ganz roanische W llis
.
un d
.
4es
bndnerischen Rheintales, der sich in allerlei sprachhchen Etgenthchkettn,
auch in verschiedenen Ortsnamenbildungen, noch erkennen lasst,
.
gestort
worden ; vgl. Gauchat, Sprachgeschichte eines Alpenbergangs, Archtv f. d.
Studium d. neueren Sprachen 1 17, 245 f.
52
men belegt sind, weil das Deutsebe den Akzent gerne
naeb vorne verlegt bat und dadureb starkeVernderungen
und Krzungen der ursprng|ieben Namensform einge-
treten sind. So ist Gams, frber Gambs, gekrzt aus Cam
pesias 835, dann Gabs aus Quadrabiti (im Einknfterodel
des BistumsCbur 9. |b. ),Quaravedes um 860aus *Quadra
ab(b)ati 1 Die eingedeutsebten Formen sind sebon aus
dem I 3. ]b. be|egt . Chames I 2I 0, Grabdi I 235, Graps
I2532 Besonders bbseb lsst sieb derAkzentweebse|
und damitdie Eindeutsebung desNamens beobaebten an
Seelen : I 208Sevelun, I 262Seilon. DieNamenderweiter
naebSden gelegenenOrte baben dieseAkzentversebie-
bung niebt mebr mitgemaebt. Wobl trenen wiraueb bier
allerleiOrtsnamen, die den Akzent au| der ersten Silbe
tragen, wieIgi oderZizers; aber das tun sebon di e alt-
romaniseben Formen Yges 998, Zizuri 825, beute Zir.
Daneben aber nun Sargans, Ragaz, Jenins, Malans, die
ibrenalten, demdeutsebenSpraebgebrauebwiderspreeben-
den Akzent erbalten baben. Wir knnen darnaeb fest-
stellen, dass Namen, we|ebe die deutsebe Akzentver-
sebiebung mitgemaebt baben, sptestens im I 3. |b. ein-
gedeutsebt waren, und dass die weiter sdlieb ge|egenen
Orte erst spterdeutseb gewordensind. Das stimmtnun
zunebst zu der Beobaebtung, dass die deutsebe Spraebe
in mittelboebdeutseber Zeit in weitemUm|ang die Kraft
eingebsst bat, FremdwrterdurebVorverlegungdesAk-
Um die Deutung dieses schwierigen Namens, den man frher auf (ad)
quatuor abietes zurckfhrte, hat sich Jud verdient gemacht in den Mlanges
Bally, Genf 1939, S. 303 f. Die Erklrung versteht sich aus der grossen Be
deutung, die der Ort im Leben des Heiligen Gallus hatte.
2 Es sei noch darauf hingewiesen, dass auch hier roman. (q) durch g
wiedergegeben wird, wie auch im Bergnamen Gulmen (culmen), der im St. Galler
Oberland mehrmals belegt ist.
53
zentsvlligeinzudeutseben1 Danebentreenwir freili
b
in dem noeb gut romaniseben Gebiet sebon verbltnrs-
mssig frb aueb deutsebe Ortsnamen
.
wie
.
W erdenberg
oderHaldenstein, und das zeigtuns, dasssrebdre Spraeben-
verbltnisse bier in eigenartigerWeise entwiekelt ba ben
rnssen. Und diese Umgestaltung der Verbltnisse, die
erst gegen Ausgang desMittelalters grosseTeileBnde
"
s
und des St. Galler Rbeintals zum deutseben Spraebgebret
binber weebseln maebt, erklrt sieb aus der Gesebiebte
des alten Rtiens2 N urein paarHauptpunkte seien bier
kurz angedeutet. .
Ursprngliebgebrte das BistumCbur zum Erzb
rstum
Mailand, in merowingiseber Zeit walteten als B:sebof
und vielfaeb aueb als Prses von Rtien eine Reibe von
Mnnern aus dem Gesebleebt derVietoriden. Der letzte
Bisebof aus dieser Familie, Tello, bat im]abr /66 sein
vterliebes Erbteil dem Kloster Disentis vermaebt , be-
deutsam ist dass von den Zeugen, die dieses Testament
J
untersebreiben, keiner und von den vielenKolonen, dre
darin angelbrt werden, nurversebwindend wenige sind,
di e ein en Namen fbren, der deutseb sein knnte. Das
Land ist also noeb ganz romaniseb. Eine wiebtige Neue-
rungbedeutetes,dassnoebunterKarl demGr
ssen andie
Stelle des inlndiseben Prses oderRektors ein deutseber
Gral tritt, der vom Kaiser eingesetzt wird und als sein
Beamter bandelt. Als erster Gral von Rtien tritt uns
Hunlrid entgegen, der 80/ eine Geriebtsverbandlung
wabrsebeinliebbei Rankwil leitete. Zwiseben den]abren
842und84/ oenbarimZusammenbangmitdemVertrag
J
.
vonVerdun, wurde dann das Bistum Cbur von Marland
vgl. H. Paul, Deutsche Grammatik l, 52.
.
2 vgl. dazu P. C. v. Planta, Das alte Rtten, Berlm 1872.
54
abgel
.
stundmitdemvombeiligenBonilaeiusgegrndeten
ErzbrstumMainzvereinigt. KaiserKonradI. vollends,der
9I 6a
.
sHer
.
zogumSebwabenwiederberstellte,vereinigte
Kurratren mit dresemHerzogtum, sodass von da an keine
Herzge von Kurrtien mebr vorkommen, vielmebr die
Herzge von Alemannien zugleieb Gralen in Kurrtien
sind. Dass diese Anderungen der staatl ieben und der
kirebl i
.
ebenVerbltnissesiebauebaufdie Entwieklung der
romanrseben Bevlkerung auswirken mussten, ist leiebt
zu versteben. Bisebiebe und grdiebe Dienstleute sind
nun zumeist Deutsebe,und die rtisebe Aristokratie wird
grossenteils deutseb. So erklrt es sieb nun aueb dass
die B
ganz
romanrsebgebhebenenTlerndesRbeingebietsentstanden,
fast durebwegdeutsebe Namen fbren.
SostebtaneinerwiebtigenStelledasStdtebenWerden
berg im Sebutz der mebtigen Burg gleiebenN amens,und
bermaneber Ortsebaft den Strassen entlang erbebt sieb
odererbobsiebeineBurg -manebesindbeuteinTrmmer
gesunken -derenN amevonebemaligendeutsebenHerren
zeugt . Hohensax, Wartau, Hohetrns (unser Vesti, die man
nembt lochetrnsz I 399), Wackenau u. a. Wie gross die
Zabl dreser Deutseben war (Herren un d Dienstleute) und
wie stark aueb ibr spraeblieber Einuss, kommt wobl
darin zum Ausdruek, dass im I 4. |b. di e Urkunden-
spraebe aueb in romaniseben Talsebaften grossenteils
deutseb wird. InandererWei se zeigt si ebdieserEin uss,
wenn Bisebof Heinrieb von Montfort ( I 25I-I 2/2) das
Sebloss Frstenau baute, natrlieb in einer Gegend, die
sebon langebebautwar, wie die grosse Zabl derurkund-
l ieb berlieferten romaniseben Flurnamen beweist. Hier
inFrstenau (roman. Farschno) residiertendanndie Bisebfe
55
gerne, bierwar auebein Hauptsitz der biseb iebenY er-
waltung,undberden Stoek der alten Flur
amen brettete
si eb eine Sebiebt deutseber Flurnamen . bzm alta Zolhus,
in der Au, Brugg, Frstabongert, Galgahgel sw. An ei
.
nem
Ort wie Tbusis mag vielleiebt gelegentheb aueb etner,
der auf derFabrt war, bangen geblieben sein, wofr der
niebt ganz einbeitliebe Cbarakter der lokalenFlurnamen
zu spreeben sebeint (s. u. S. 5/ f.) .
Alle die deutseben Elemente, von denen bis etzt die
Rede war sind vonNorden ber gekommen, das Rbeintal
bera uf, ihre Spraebe war im Wesentlieben mittelboeb-
deutseb. Im I 3. ]b. setzt nun vonWesten ber, genauer
wobl von Sdwesten ber, eine neue Einwanderung ein ,
aus den Bergtlern des Wallis und de
obersten Stufen
einigeritalieniseberHoebtler, welebe die
.
Deut
ebenvom
Wallis aus sebonbesetzt batten, reken dte fretenWalser
ein und lassen sieb i n versebiedenen Hoebtlern Grau-
bndens nieder1 Ibre Spraebe weiebt vomGemeinmittel-
boebdeutseben in mebreren Einzelbeiten auallend ab.
InWrtern wie trinken ist n naeb derVersebiebung des
k zu eh vor dem palatalen Spiranten ausgefallen. also
triche(n) ; ferner i st s vielfaeb zu sch geworde
, so e-
sonders unter dem Einnuss eines folgenden z und im
Genitiv also sch;(n) aus sin ' sein' , Plur. hscher oder
hfscher us abd. hUsir 'Huser' u. a. , sowie tagsch, beson-
ders in Flurnamen, die dureb den Genitiv des Besitzers
Die Grnde und die nahern Umstande dieser Einwanderung liegen
rossenteils noch im Dunkel. Dass jedenfalls die erste nicht ber Furka
nd Oberalp in Bnden eingerckt sind, sondern von. Stmpeln he un
.
aus
dem Pomat ber Locarno und den Bernhardin,
nd ferner,
.
was
.
dte
.
.
Gr
nde
gewesen sein mgen, die den Herrn von Vaz besttmmten, dte kngstuhttgen
Walser in den Bndner Talern anzusiedeln, fhrt Karl Meyer aus tm Bundner.
Monatsblatt 1925, S. 201 f., (auch SA) ; dort auch weitere Literatur.
56
be
erName
Siders iuverbltuismssig spteruud Sitten iu gauz frber
Zeit vom Deutsebeu beruommeuwordeu ist, davouwar
sebou die Rede (S. 38, 48) .
VouLeuk l Loeche fbrtberLeukerbad l Loeche les Bains di e
Gemmi biuber ius Berubiet. Die lrbere frauz. Bezeieb-
uuug desPassesla utete Col des chemins 1 Dassdi eseForm,
wiees sebeiut, beute gesebwuudeu ist, lsst erkeuueu,wie
die beutigeu Verbltuisse (Sebule, Post, Eiseubabu) eiue
V ereiubeitliebuug des Ortsuameubestaudes begustigeu.
Wbreud imallgemeiueu solebe doppelspraebigeOrts-
uameu iu deueuigeu Gebieteu sieb udeu, wo im Mittel-
alteruaebdeugrosseuVlkerbeweguugeu]abrbuudertelaug
Germaueu uud Romaueu im Greuzverkebr miteiuauder
stebeu,batsiebimBdeli zwisebeuBrieuzer- uudTbuuer-
seeeiumebrspraebigerName erbalteu,deriultereZeiteu
zurekweist. Frdiese Gegeud werdeu iu frbererZeit
uud uoeb beute - die urkuudliebe Uberlieferuug begiuut
im I 3.]b. - gauzversebiedeue Nameuverweudet .Inder
lappon, Inderlappen, iu Brieuz uaeb Sebild uoeb Hinder
lappen; diese Form fbrt, wie Hubsebmied erkauut bat,
auf eiue keltisebe Gruudform *enter lokws (uger *enter
vgl. L. E. lselin, ber die Namen einiger Psse und Berge des Wallis,
Anzeiger fr schweiz. Gesch. 10, 143 und ob. S. 49. Der Name des chemins
erklrt sich wohl daraus, dass man ber die Gemmi nach Kandersteg und
nach Adelboden gelangen kann.
76
lobbas) zurek, dauu inter lacus, was die lateiuisebe Uber-
setzuug des keltisebeu N ameus ist, daber aueb vallis
Interlacensis. DerName muss zur Zeit, da di e Alemauueu
eiurekteu, uebeu dem keltisebeu gebrauebt wordeu seiu,
deuu er bat im Alemauuisebeu dieVersebiebuug mitge-
maebt . i u deu OberluderMuudarteuInde- oderHinde
lachen. DieserNamewurdeauebiusDeutsebebersetzt .in
dem ta! ze Underseen I 302 , Unterseen beute uur fr das
Stdtebeu. DieFormInterlake, dieofzielleBezeiebuuug,
dieedeufallsimsebriftliebeuV erkebrbeute allgemeiu ge-
brauebt wird, ist im Gruude eiue gelebrte Form, zureebt-
gemaebtuaebdemLateiuisebeu. DiemauuigfaebeuFormeu
diesesNameuszeigeu,dassiurmiseberZeituuduoeblauge
berdeuUutergaugdesrmisebeuReiebsbiuausdaimGe-
birgeuebeudemLateiuisebeuauebuoebkeltiseb1 gesproebeu
wurde , di e beutigeu N ameusverbltuisse siu d wieder eiu
BeispielfrdeuausgleiebeudeuEiu ussdermoderueuZeit.
Solebemebrspraebigeu Ortsuameubegegueu uus uiebt
uur iu derWestsebweiz , wirtreneu sie berall da, wodie
Alemauueu eiugerekt siud uud eiue ltere Bevlkeruug
zurekgedrugt babeu, wo aber die frbereu Bewobuer
doebuoebimregelmssigeuVerkebrmit dem betr. Gebiet
gebliebeu sind. Iu eder Talsebaft siud die Verbltuisse
etwas auders , si e msseu darum berall imeiuzelueu
geprft werdeu.
ImReusstalbat,wiewirobeuS.5 I)gesebeuba beu,di e
Germauisieruugwoblim9.]b.eiugesetzt. Aus derkleiueu
vgl. dazu J. U. Hubschmied, Sprachliche Zeugen fr das spate Aus
sterben des Gallischen, Vox Romanica lll S. 48 - 155. Wenn man auch einzelnen
Erklrungen gegenber seine Bedenken haben mag, ergibt sich daraus doch
mit Sicherheit, dass das Keltische zur Zeit, da die Alemannen einrckten,
vielerorts noch gesprochen wurde. Keltischer U rsprung mag da h er fr manchen
schwerverstndlichen Ortsnamen in Betracht kommen.
77
Zabl vordeutseberNamea drfeawirwobl sebliessea, dass
das Tal bis dabia erst sebwaeb besiedelt war. Nur fr
e|ae kle|ae Zabl voa rtliebkeiteawird im badaerisebea
Rbeiatal eiae besoadere rtoromaa|sebe Nameasform ver-
weadet , es s|ad das Orte, mit deaea der Badaer |a
frberer Zeit ber di e Psse eia ea regeaVerkebr uater-
baltea bat. Ob beute, da dureb die versebiedeaea Baba-
bauteadiefrberaVerkebrsverbltaisseweseatliebgeadert
wordea s|ad, dieseFormea allmbl|ebversebw|adea, wird
dieZeitlebrea. NaebPlaatasiad iaBadeaaoebfolgeade
Namea fr Orte |m Kaatoa Uri lebeadig. Fal Silauna fr
die Gegead um Silenen, L Punt fr Amsteg uad Fal de
Fier fr Maderanertal; diese beideaNamea ergazea eia-
aader ia erfreulieberWeise. Der Name Fal de Fier zeigt
aa, dass bierEisea gefuadea wird, uad seiaea deutsebea
Namea bat das Tal voa eiaer italieaisebea FamilieMa
derano, die imI /.]b. imTal uad besoadersaa derKleiaea
Wiadglle Eiseabergwerkebetrieb. Es folgt daaa weiter
obea Gschenen, rtoromaa. Caschanutta uad damit bereia-
stimmeadaueb|tal. Casinotta. UrkuadliebeFormeadesI 3.
]bs. (Geschendon I 29I uad Geschindon I 294) zeigea, dass
aueb die deutsebe Form auf die romaaisebe Demiautiv-
form zurekgebt, uad dass derName zu eiaer Ze|tber-
aommea wordea seia muss, da der deutsebe Akzeat aoeb
reksiebtslos durebgefbrt wurde1 Es fol gea daaa aoeb
voa rtoromaa. Formea. Scalina fr Schrillenen, Ursera fr
Urserental uad Andermatt, Cuolm d' Ur s era fr Oberal uad
Munt Avellin fr Gotthard. Diese badaerisebea Namea
siad aatrlieb die lterea, maa wird wobl sagea drfea
die urspragl iebea. DassAndermatt uad Oberal erst ia
Gebraueb gekommea seia kaaea, seitdem sieb Deutsebe
vgl. S. 53.
78
da obea aagesiedelt babea, brauebt aiebt besoaders be-
merkt zu werdea, uad erst seit dem I 3. ]b. tretea aueb
ltere Namea fr dea Berg, wie Elvel, Evelinus, Urseren
berg vor dem Namea des Hosp|zbeiligea zurek. Weaa
dieser ia der Spraebe de r Badaerdea alteaNamea ai cb t
verdragt bat, werdea wir wobl daraus sebl|essea drfea,
dass der Gottbardpass fr die Badaer ebea keiae so
grosse Bedeutuag gebabtbat. FreiliebauebfrAirolo ver-
zeiebaet Plaata eiae rtoromaa. Form, Iriel, die mit dtseb.
Eriels |m weseatliebea bereiastimmt , aber das Badaer
Oberlaad bat ltere uad bequemere V erbiaduagea | t
A|rolo vom Lukmaaier ber.
VoartoromaaisebeaOrtsaameafrOrtederdeutsebea
Sebweiz fbrt Plaata aoeb aa . Nossadunaun 'uaser liebea
Frau' fr Einsiedeln, daaa Faveras, Riva, Lag Rivatm fr
Pfifers, Walenstadt ua d Walensee; diese aa der wiebtigea
Strasse aaeb Turitg, Zrich vgl.S./) . Weiterb|aFette fr
Fittis, urkuadliebI 220Fetins, I 253 Fettes; die rtoromaa.
wie die deutsebe Form stebea a be|de diesea ltestea
Formea aoeb gaaz aabe. Dass wir bier |a der Gegead
aiebtmebr solebe Doppelformea bezeugt adea, |st obae
weiteres begreinieb, weaa wir sebea, wie weaig sieb die
beutigeNameasform voa derurspragliebea romaaisebea
eatferatbat . vgl . Mels, Midris, Plons, Tils, Ragnatsch, Flums
usw. Noeb erwbatPlaata dre| rtoromaa.Nameasformea
fr Orte im Kaatoa Glarus . Dialma, Lembra uadGlaruna
fr Elm, Limmernal uad Glarus. Dass gerade fr die
Limmeal eiae romaaisebe N ameasform gebrauebt wird,
erklrt sieb
obae we|teres, weil die Alp, aufderbrlieb
I500 - 2000 Sebafe gesmmert werdea, der Gemeiade
Brigels gebrt. Elm l iegt am wiebtigstea Pass, der aus
dem Rbeiatal |as Glaraerlaad fbrt. Die Form Dialma
79
stebt der mundartlieben Ausspraebe Aelme ganz nabe1
Glaruna entspriebt vllig der alten Form des Namens,
di e in den lateiniseben Urkunden vom I I . ]b. anregel-
mssig wiederkebrt . Clarona, vallis Clarona, apud Claronam,
daber aueb villicu Claronensis u. a. Die deutsebe Form
Clarus ersebeint zuerst amEnde des I 3. ]bs. in deutseben
Urkunden. wir die lantlte von Clars, diz geschach ze Clarus
u. a. Die Umgestaltung des Namens wurde wobl wesent-
l ieb bedingt dureb die Zurekziebung des Tones, ganz
entspreebende Anderungen sind an den Namen Grau-
bndens vielfaeb zu beobaebten. Die Sebreibung Clarus
wurde vermutlieb bedingt dureb Reksiebten aufs Latein,
gesproeben wurde wobl wie beute allgemeinGlars; daber
aueb franz. Glaris. Der Name Glaruna, der ursprnglieb
dasTalbeze|ebnete, wirdgewbnlieb abgeleitet vonglarea
'Ki es' , rtoroman. glera; er wird demnaeb als 'das grosse
K|esland'2 gedeutet. Ein Paar wie Glaruna l Glaris stellt
sieb neben bnliebe Paare in Graubnden, wie Tusauna l
Thusis oder Termin l Trimmis, und leitet uns ber zur
Betraebtung der eigenartigen bndner|seben N amensver-
bltn|sse.
1 Der Name ist herzuleiten von mhd. im, ime 'Ulme, wozu die mundart
liche Aussprache mit stimmt. Der gesprochenen Form wrde schriftsprachlich
Elmen genau entsprechen, d. i. *zen elmen. Z ur Erklrung der rtoroman.
Form sei eine Vermutung zu ussern gestattet. Wenn deutsch- und romanisch
sprechende Wanderer miteinander ber den Panixerpass zogen, mochte viel
leicht einer, der die Gegend kannte, abends die mden W eggefhrten schon
von weitem auf die elme, d. h. die Baumgruppe, von der das Dorf den Namen
hat, hinweisen. Der Ausruf mochte von den romanischen Bndnern als
N ame gedeutet werden. Diese Erklrung wrde uns in die Zeit zurckfhren,
da die Ortsbezeichnung noch nicht zum festen Namen erstarrt war.
2 vgl. Meyer-Lbke, Grammatik der roman. Sprachen 2, 498, wo neben
den regelmssigen Augmentativbildungen auf -one auch einige auf -ona ver
zeichnet sin d. W enn di e frhere Schreibung mit C { Clarona) gegen ei ne
Herleitung von glarea sprechen sollte, mssten wir wohl in Clarona einen
gallischen Flussnamen sehen.
8 0
Wiewirgesebenbaben,sindinGraubnden|mLaufdes
spternMittelaltersvonversebiedenenSeitenDeutsebezu-
gewandert undbabensiebinversebiedenenTalsebaftenan-
gesiedelt. Eine Zeit langmagbierDeutsebundRomaniseb
neene|nander gesproeben worden sein, gegen Ende des
ittelalterssetztsiebdannmaneberortsdasDeutsebedureb.
Dre Alemannen, die von N orden berdas Rbeintal berauf-
gezogen kamen, die kamen in e|n reieb besiedeltes Land
und siebabennatrl iebimallgemeinendiealtenOrtsname
ausd
eb
it z
on Nord
.
en ber dem Rbein entlang vordringen .
dtseb. Igzs l romantseb Eigias, Zizers l Zir, Trimmis l Termin,
Praden l Prada, Tamins/ Tumein, Trins l Trn, Flims/ F weiter
Rhazi s l Razen, Feldis l Veulden, Trans l T raun,
'
Tomils f
Tumegl, Paspels l Pasqual, Almens l Almen, Rodels l Rote, Thusisl
Tusaun, ferner Sufers f Sur, Medels l Medel u.a. Beim Ver-
81
gleiebeu d|eserPaare fllt eiuem zuuebst auf, dass e|u
Name |m Deutsebeu viel faeb uoeb eius aufwe|st, das |m
Romau|sebeu feblt. Iu eiuzelueu Flleu eiguete dieses s
dem Nameu uaeb Auswe|s der urkuudliebeu Belege von
alters ber, die ltesteu Belege fr Zizers siud Zizuri 825
uud 956, Zizures 1 045. Iu auderu begeguet d|e Form
mits uebeu derlteruobues sebou verbltuismssigfrb.
z. B. de Tremine 766, Trimune 956, in Tremunis 996, Trimuns
1 275 uud Trimmis 1 307 ; feruer Tumi/ 1 1 56, Tumillis 1 200
oderTumene 1 2.]b. , Tumines 1 224, Tamins 1 399. Vermutlieb
drfeu w|r|u solebeu s-Formeu eiu Zeuguis dafr sebeu,
dass bereitsDeutsebe au dem betreneudeu Ort ausssig
gewordeu siud. D|esess |st edeufalls iu vieleu Flleu
urspruglieb das s, das w|r aus deu lateiu|sebeu Plural-
formeu -os, -as, -es, -is keuueu ' Die Romaueu mgeu uuu
eiuerseits dieses s iu Ortsuameu gelegeutl|eb aufgegebeu
babeu, weil sie dabei uiebt mebrdeutl|eb empfaudeu,dass
es sieb uu. eiue Plural form baudle, die Deutsebeu auder-
se|ts, die das Verstuduis frs Romauisebe uud die roma-
uisebeu Ortsuameu am Lateiu lerueu mussteu, uud die
zudemgewobut wareu, dass zablreiebeOrtsuameu riebtige
Pluralformeu wareu - mau deuke uur au all d|e Nameu
auf-ingen, -hoen, -hause u. a. -, d|e babeu dieses s aueb
iu eiu er Meuge vou Nameu zugesetzt, wo es eigeutlieb
ui eb t biugebrte Soerklreu si ebN ameuwieKlosters uud
Oberkastels, romauiseb Surcasti, auebweuu uur eiu Kloster,
uureiue Burg da war.
Audere lautliebe Uutersebiede zwisebeu deu versebie-
deueu Nameusformeuerklreu siebaus derwe|tereu Eut-
vgl. auch einen Flurnamen wie Gempi.
2 vgl. dazu R. von Planta, ber Ortsnamen, Sprach- und Landesgeschichte
von Graubnden, Revue de linguistique romane 7, 80 f, bes. 93 f.
82
wieklungderrtoromanisebeuDialekte. Weuu z. B. uebeu
dt
eruommeu. Abuliebes
drfeu wirwoblauseiuemPaarw|e Flims/ Flem sebliesseu.
Der Ort bat seiueu Nameu vou dem Baeb (jume), au
dem erl iegt. Lateiuisebu ist iu deu Buduer Dialekteu
z
Vorstelluug
erweekeu vou dem Bergbau uud dem damtt zusammeu-
bugeudeu Betrieb, so ist doeb Schmitten im weseutliebeu
als bersetzuug zu betraebteu2
Weuu wir deu Passtrasseu uaebSdeu folgeu, treeu
wir uoeb auf mebrspraebige N ameu auderer Art. Das s
derVerkebr seit dem Altertum uie fr lugere Zeit aus-
gesetzt bat, ba beu wir sebou daraus erkauut, d
ss Nameu
wie Clavenna uud Comum im DeutsebeuVersebtebuug er-
fabreubabeu , vgl. S. 37 f. Nebeudie deutsebeu uud die
Dass auch in diesen Walsersiedelungen vorher schon Romanen ansssig
waren, zeigen allerlei Flurnamen ; z. B. aus Obersaxen: Casatschli, Cresta, Foppa,
Bindalunga (wohl dasselbe wie Penda liunga in Brigels) ; aus Untervaz : Curda-
ntsch, Padnal, Pal u. a.
2 Von den ursprnglichen Verhltnissen geben ein anschauliches Bild die
Flurnamen Bleibrg, Bleiruoba, Erboda, Ergruoba, Iagruoba, i
de
S"elzi.
Spter wurde dann freilich die Schmiede aufgelassen und das Erz U dte Fihsurer
Schmelzhtte gefhrt.
84
romauisebeuFormeutreteudauubierauebitalieuisebe. Ei u
besouders aufseblussreiebes Beispiel dafr ist rtoromau.
Beiva, ital. Bivio uud Stalla 1 Biviol Beva bezeiebuet deu
Ort uaeb seiu er Lage au der Stelle, wo sieb di eWege
ber deu ]ulier uud deu Septimer treuueu, Stala aber
deutet daraufbiu, dass bier eiue grosse Zabl Pferde uud
SaumtiereUuterkuuft udeumussteu.DiesemStala kommt
uuu darum eiue besoudere Bedeutuug zu, weil dasWort
mit Sieberbeit uuterdie gotisebeu Lebuwrter zu reebueu
ist2 Da zude:n iu deu italieuisebeu Alpeutleru eiu Stall,
wie die zablreiebeu Ortsbeueuuuugeu Stabio, Stabbio u. a.
zeigeu, dureb das lateiuisebe stabulum bezeiebuet wird
1
drfeu wirauuebmeu, dass der Name Stalla iu die Goteu-
zeit zurekreiebt. Diese Erkeuutuis kauu uus iu der Au-
uabme bestrkeu, dass aueb Guarda im Uutereugadiu sei-
ueu Nameu dem Tbeoderieb uud seiueu Bembuugeu um
die BuduerPsse verdauke. Abuliebe Nameupaare siud
feruer Puchlav, romauiseb Puchle, italieuiseb Poschiavo
uudBrs/Bruio, weiterbiuMioxJMesocco. Fr die deutsebe
F orm ist bierwiederum derZusatz vous ebarakteristiseb
1
vgl . obeu S. 8 I |.
Dass wir aueb fr wiebtige Orte im Kautou Tessiu
solebe zweispraebige Nameusformeu treneu, kauu uus
aiebt verwuuderu, weuu wir bedeukeu, wie seit derEr-
nuuugdes Gottbardpassesdie Sebweizeruaeb demSdeu
drugteu,uu dwiedauu] abrbuudertelaugeiueMeugeEid-
geuosseu iu die euuetbirgisebeuVogteieu kameu. Solebe
ber die eigenartigen Sprachverhltnisse von Bi<io, wo Schule, Gericht
und protestantische Kirche im 16. Jh. italienisch geworden sind, geben kurz
Auskunft : Jaberg und Jud, Der Sprachatlas als Forschungsinstrument, S. 44.
2 vgl. S. 22.
85
Paare siud Bellinzona! Bellenz, Lugano! Laui 1 uud Locaro /
Luggaru. Fr die Umbilduug |st bezeiebueud, dass der
Akzeut uaeb deutseberWeise auf d|e erste Silbe gerekt
|st , Laui uud Luggaru frber aueb gesebriebeu uud ge-
sproebeu Luggaris o. .) stelleu sieb uebeu Glrs! Glar.
Iu deu baldaudertbalb]abrbuuderteu, se|tdem dasTessiu
selbstud|g gewordeu |st, siud d|ese deutsebeu Nameus-
formeu wobl ziemlieb allgemeiu wieder ausserGebraueb
gekommeu, |mVerkebruu d |u derSebule bekommt mau
die Nameu immer iu der |tal|euisebeu Form zu leseu
uud zu breu. NebeudeuNameu dieserStdte siudaueb
die euigeu vou eiuigeu Talsebafteu ius Deutsebe eiuge-
druugeu . so Maiental fr Valle Maggia uu d Livinen oder
Livinental fr (Vale) Leventina. D|e deutsebe Form dieses
letzteru Nameus, |u dem mau deu Nameu der Lepontier
w|edererkeuut, erklrt sieb aueb aus der Zurekziebuug
des Toues , vgl. Lyventin 1 329, Lientin 1403, Li nen
1 41 0. Im Sebr|fttum der frberu]bb. begeguet uus uoeb
gelegeutlieb e|ue deutsebe Nameusform fr versebiedeue
rtliebke|teu, soMontkenel frdeuMonte Ceneri. Aberdie
s|ud beute wobl alle versebwuudeu, uur fr deu Fluss
hat sieb d|e Form Tessin auf dem deutsebeu Spraebgebiet
durebgesetzt. D|ese deutsebe Form eutspriebt oneusiebt-
lieb der muudartl|ebeu Form des Nameus2, ital. Ticino |st
eiue sebriftspraebl|ebe Form.
1
Fr Lat begegnet im Schrifttum des 16. Jhs. auch etwa Lowerz, Lou
werz u. . Um die Erklrung dieser Namen bemht sich Salvioni im Bollettino
storico della Svizzera italiana 3, 235 f. Hier mag angemerkt werden, dass die
deutsche Form Lauis ofenbar nicht aus Lugano entstanden ist, das seit 1300
allgemein gilt, sondern aus einer lteren Form hervorgegangen ist, die urkund
lich gelegentlich bezeugt ist : Luvano 804, Luano 1002.
J. Buchmann, Il dialetto di Blenio 1924, S. 66, fuhrt als Beispiel fr die
Behandlung des vor e, i an tazin, tezin 'fume' ; auch fur Osco (oben an
86
Wirbabeu be| Bespreebuugder mebrspmebigeu Orts-
u
klaruud verstudlieb,
aueb weuu beute das eiue oder audere dariu verweudete
Wort verl oreu gegaugeu ist.
Iu der romauisebeu Sebwei z liegeu die Verbltuisse
weseutlieb auders. Hier bat die Besiedeluug uie eiueu
Uuterbrueb erfabreu, uu d se treneu wir da zablreiebe
Ortsuameu aus gauz alterZeit, da uoeb Kelteu im Laude
:er Hof zu Liederscil, der zuerst 1471 als Lieterszwyler bezeugt ist,
gehrt U die Gruppe von wiler-Namen, die noch in die frnkische Zeit zurck
reicht, vgl. S. 32. Um 1530 gehrte der Hof einem Durs Tschopp; Gauss,
Gesch. der Landschaft Base), verzeichnet auch Liedertswiler namens Tschopp
aus den Zeiten des Rappenkriegs, Ende des 16. Jhs.
93
wobuteu uud audere Stmme, vou dereu Spmebe wir
uiebts wisseu. Auebals dauu Helvetieu uuter die Herr-
sebaft der Rmer kam, wurde uoeb ] abrbuuderte laug
keltiseb gesproebeu, au mauebem Ort mag das Keltisebe
erstuaebdemUutergaugdesrmisebeuReiebsverkluugeu
seiu. Die Ortsuameu aus dieser frbeu Zeit siuduuu der
spteru romauisebeu Bevlkeruug iu ibrer Bilduugsweise
uiebt mebr verstudlieb. Dazu kommt dauu uoeb, dass
die lateiuisebe Spraebform iu deu romauisebeu Spraebeu
~ gauz besouders im Frauzsisebeu - starke Verude-
ruugeu durebgemaebt bat, so dass dieErklruugder alteu
N ameu, die uur zu gewiuueu ist, weuu es geliugt, eiu eu
Nameu auf seiu e Urform zurekzufbreu, uu r deu Ge-
lebrteumglieb ist. Damit mag es zusammeubugeu, dass
gerade iu der frauzsisebeu Sebweiz solebe alte Nameus-
bilduugeu, die fr deuMauu aus demVolk etwas Fremd-
artiges siud, iu der ueueru Zeit fter, besouders fr deu
sebriftliebeu Gebraueb, etwas umgestaltet wordeu siud.
W euu der Kelte, au eb der romauisierte Kelte, eiueu
Hof,eiueLiegeusebaft alsdasEigeutumeiuerbestimmteu
Persuliebkeit bezeiebueuwollte, so bildete er vou ibrem
Nameu eiu Adjektiv auf-acus uud bezeiebuete das betr.
Gut etwaalspraedium Juliacum 'Laudgutdes]ulius' . Diese
Bilduugeu auf -acum gewauueu dauu die Bedeutuug vou
Ortsuameu' Diese Euduug, die z. B. i u ital. Brisago
uoebdeutlieb zu erkeuneu ist, eutwiekelte sieb im Frau-
zsisebeu lautgesetzlieb zu-y : also Autigny ausAltiniacum,
Avr aus * Apriacum, Cheir aus *Cariacum usw. Diese
Nameu, die au Ort uud Stelle iu der muudartliebeuAus-
spraebe alle auf -i ausgebeu, siud dauu vielfaeb fr deu
sebriftliebeu Gebraueb etwas zureebt gemaebt wordeu .
` vgl . S. 18 f.
94
so Cressier, Giviiz, Meyriez, gar uiebt zu redeu vou
Arconcie/ 1 Maubat dasGefbl, dasseiufaebeFormeu wie
*Cressy, *My, die der gesproebeueu Form des Nameus
eutsproebeubtteu,demamtliebeuSebreiberuiebtssagteu,
uud dass er deu Nameu etwas mebr Naebdruek gebeu
wollte.
Niebt viel besser stebt es um die Nameu, die der
Rmer mit deu Mittelu seiuer eigeueu Spraebe gebildet
bat, um eiueu Ort als Besitz eiuer Persuliebkeit zu be-
zeiebueu. Im Lateiuisebeu siud solebe Bilduugeu vou
Eigeuuameu abgeleitet wordeu mittelst der Sufxe -inu
uud -anu, besouders aueb -ianu, dauu weiter -ianics,
uuter Umstudeu -onicu 2 Wbreud im Italieuisebeu
die versebiedeueu Bilduugeu uoeb deutlieb zu erkeuueu
uud zu uutersebeideu siud3, siud im Frauzsisebeu die
versebiedeueu Ausguge, aueb weuu sie vielleiebt au
Ort uud Stelle iu der muudartliebeu Ausspraebe uoeb
uutersebiedeu werdeu, im sebri ftliebeu Gebraueb vielfaeb
verwisebt uud ui eb t mebr zu uutersebeideu , di es um
so mebr, als damit die burg. Ortsuameu auf -ens, die
uuseru auf-inge eutspreebeu, lautlieb weitbiu zusammeu-
gefalleu siu d. Iu der Folge wird dauu vou vieleu Orts-
uameu, deueu urspruglieb keiu s zukam, der Ausgaug
-ens gesebriebeu. Uuter dieseu Umstudeu ist iu deu-
jeuigeu Flleu, da der zu Gruude liegeude Persoueu-
uame uoeb sieber zu erkeuueu ist, uiebt die Bilduugs-
weise fr uus das Wiebtige, souderu da gibt der Per-
1 vgl. S. 14.
2 Darber handelt ausfhrlich Muret, De quelques dsinences de noms
de lieu particulierement frquentes dans la Suisse romande et en Savoie, Romania
3 7, l, 3 78, 540 f. Dass neb en den obengenannten Suffxen au eh -incus un d -ancus
in hnlicher W eise gebraucht werden, braucht uns h i er ni eh t Zu beschftigen.
3 vgl. Madano, Cresciano, Bironico.
95
soueuuameAuskuuft ber die V olkszugebrigkeit desseu,
uaeb dem der Ort beisst'
Noeb iu eiu em weiteru Puukte wird dem Deutseb-
sebweizer dasVerstuduis vieler Ortsuameu dureb seiue
Spraebe leiebter gemaebt al s demWelsebeu. Es gilt das
vou deu vieleu Fluruameu, die im Lauf der Besiedeluug
auf eiueu Hof oder eiueu Ort bertrageu wordeu siud,
der da au der betreneudeu Stelle eutstaudeu war, wie
Berg, Stein, Tl, Brugg. Solebe Nameu udeu sieb uatr-
l ieb aueb auf dem romauisebeu Spraebgebiet iu grosser
Zabl . also frauz. Mont, Pont, Va!, ital. Monte, Ponte, Vale
uud rtoromau.Punt, Val u. a. , gelegeutlieb aueb mit Ar-
tikel . Le Pont, La Punt, aueb Les Ponts. Mau verstebt
solebe Ortsuaaeu sofort, weuu mau sieb eiue Prpositiou
biuzu deukt . I m Thal, Au Pont, Al Ponte; si e bestimmeu
deu Ort uaeb seiuer Lage. Solebe Ortsbezeiebuuugeu
mit eiuer Prpositiou siud im volkstmliebeu Spraeb-
gebraueb uoebvielfaeb lebeudig, aber iu derAmtsspraebe
bestebt di e ausgesproebeue Neiguug, di e Ortsuameu -
sebou aus Reksiebt auf das Karteubild - vou alleu ge-
wissermasseualsbernssigempfuudeueuZutateu zu eut-
lasteu. Uud da tritt uuu der grosseUutersebied zwisebeu
der deutsebeu uud deu romauisebeu Spraebeu deutlieb
bervor. Die letztereu uutersebeideu beim Adjektiv uud
beim Substautiv die versebiedeueu Kasus uiebtmebr, das
Deutsebe dagegeu bat ausebuliebe Reste des alteu For-
meureiebtums erbalteu. Bei Nameu wie Steinen, Seeen
oderRheinfelden, feruerLngnau, Langenbruck oderWeisen
burg emp udeu wir sofort, dass sie eigeutlieb die Lage
bezeiebueu,dassderbetr.Hofoder dasDorfin den Steinen
oderbei d en Steinen, bei den See, in der lan g en Au liegt, usw.
Davon wird im 2. Kapitel genauer gehandelt werden.
96
Besouders deutlicb wird das etwa au eiuem Dorfuameu
weRhefuh imBasell
DerName
Neeburg bezeeb
etwoblzuuebstdieSiedluug,dieuuteu
au der Burg, tn tbrem Sebutze eutstaud.
Vou d|eser Art Nameusbilduug wird dauu iu deu
folgeudeu Kapitelu noeb geuauer die Rede seiu msseu.
Bevor wir uuu darau gebeu, die Onsuameu der eiu-
zelueu
.
Sprachgeb|ete etwas e|ugebeuder zu besprecbeu,
s
ll b
!
r uoeb kurz a
f
.
eiue uuerfreuliebe Ersebeiuuug
bt
ge
estaltet
werden. Es istwobl niebt auallend, dass sreb res
-
sebeinung zuerst in Basel beobaebten lsst, wre wrr rn
der Einleitung S. 1 1 an der Entwieklung von
i
Namen
wie Gelterchingen zu Gelterkinden geseen babe
eb
iebt wundern,
n ge-
legentliebaueb die starke HrnnergungzumFranzosrseben,
e
Ende des 1 7 |bs und aus dem 18. |b.
wre wrr sre vom
o o
e .
kennen, in den Ortsnamen sieb auswirkt. Das
tt
rebt
nur auf di e Namen maneber Landgter zu, dre l ener
Zeit in der Umgebung unserer Stdte angelegt worden
sin d, wie Solitde oder Ermitage, sondernaueb seb
n be-
stebende Namen sin d etwa umgestaltet worden, wre un s
der Name Grammont fr Grammelbeg gezeigt bat (S. 1 1)
Wer auf solebe Dinge aebtet, kann bei der Betraebt
ng
derOrts- undFlurnameninderUmgebung unserer Stadte
allerlei derart beobaebten.
In bnlieberWeise sin d in den letzten|abrbunderten
eine Menge von Ortsnamen entstellt worden, vielfaeb
deutlieb aus dem Bestreben beraus, einen Name
.
n, en
man vielleiebt selber niebt mebr reebt verstand, rn erne
ordentliebe sebriftspraebliebeFormzu bringen. Gelegent-
vgl dazu J' etzt Sprachliche Spannunge zwischen Stadt und Land, Zeit
d
s
hr.
E
.
.
Interesse 1
ese
fr Mundartforschung (Teuthonista) 18, 38 s ware von
. .
Vorgnge - soweit es die urkundliche berlieferung gestat
et - 1m
,
elne
zu verfolgen. Es mag hier hervorgehoben werden, dass dte
eue
.
e l e:
Aussprache im Baselbiet sozusagen allgemein durchgedrungen lst, ward
d
'
Bernbiet die a te mundartliche Aussprache au f dem Lan d n
faz e
b
e
ist Beachtens'ert ist auch, dass im Kanton Solothurn der n IC ge 1
Nme Egerkinget, so viel ich sehe, nie angefochten worden 1st.
98
lieb moebte man vielleiebt aueb ernen .amen, an dem
die Leute keine Freude batten, etwas zureebt maeben.
Derartige Anderungen alterN amen sin d natrlieb in den
versebiedenenTeilen derSebweiz vorgekommen, wir be-
gngen uns aber bier damit, dieseVorgnge an einigen
Beispielen aus der deutseben Sebweiz zu illustrieren.
Wal(l)enstadt rtoroman.Riva) entspriebteinemlteren
Walahastad; die Sebreibung -stadt gibt dem Namen etwas
mebr Gewiebt1 Niebt selten ist der Ausgang eines Na-
mens, der einen verkmmertenEindruekmaeben moebte
7
etwas aulgefrisebt oderaufgefllt worden. Dabei konnten
allerlei Irrtmer passieren. Solebe unriebtig aufgetakelte
Formen sind Kalhrin, Neunorn, Schpfheim im Entle-
bueb), Herogenbuchsee u. a. Kalhrain lautetinderMundart
Chalhere(n) und beisst einfaeb 'Kalkgrube' 2 Neunfor,
mundartl. Nfere(n), 962 Niuvora; der Name bat weder
mit neun noeh mit F'hren mundartl. Foren) etwas zu tun.
Schpfeim, das 1 666 zumerstenMal in dieserSebreibung
ersebeint, ist derselbe Name wie berniseb Schpfen und
wird noeb so gesproeben , ur k. 1 24 7 Sciuphon; der N ame
bezeiebnet den Platz 'bei den Sebpfen' ' Herzogen- und
Mnchenbuchsee werden imVol ksmund einfaeb Buchsi ge-
sproeben, der Name (886 Buhsa) kommt von buchs, lat.
huxus ; unsereVorfabren ba ben di e Saebe mit dem Namen
von denRmern bernommen. DasErgebnis einereigen-
artigen Ausgestaltung sind die Namen Langenthal und
Murgenthal; imVolksmundbeissendieOrtenoebLangete(n)
undMurgete(n), und diese Formen entspreeben den urk.
Die heutige Schreibung kann auch mit veranlasst sein durch den mhd.
Sprachgebrauch, im Auslaut fr Media Tenuis zu schreiben: Walastat 1282.
2 vgl. Idiot. 3, 229.
Mundartlich Schpfe hat ungefhr dieselbe Bedeutung wie das dazu
gehrige Schopf, vgl. Idiot. 8, 1091.
7 *
99
frhbelegten Langatun und Murgatun. Wenn Langental
sehon am Ende des 1 4. |hs. belegt ist, so wird man
darin wohl den Versuch sehen drfen, den N amen des
Dorfesvondem des gleiehnamigen Baehes zuuntersehei-
den. DieErklrung muss abervon demNamenMurgatun
ausgehen. der Baeh, woran das Dorf liegt, heisst Murg;
so heisst Murgatun niehts anderes als der feste Platz an
d erMurg, das kelt.dunum hathierVersehiebungerfahren1
In anderer Weise entstellt sind Namen wie Bauma und
Wila, wo man die mundartliehe Ausspraehe Baume(n),
Wile( n) ungesehiekt in der Sehriftspmehe festzuhalten
suehte.
Gelegentlieh,wennauehwenigetoft, ist auehdererste
!eil eines Namens unriehtig aufgefriseht worden, wenn
er fr den sehriftliehenGebraueh zureeht gemaeht wurde.
Sohiessundheisst Richterswil heute noehinderMundart
einfaeh Richtiswil. Othmarsingen heisst noeh im 1 6. |h.
regelmssigOtmi(s)ingen ausOtwizzingen 1 180 2 Dieheute
geltende Form ist oenbaraufgefllt undauf den Namen
Otmar zureehtgemaeht , aber ohneVerstndnis - die Orts-
namen auf-ingen werden nievom Genitiv einesPersonen-
namens abgeleitet.
.
In hnlieherWeise ha ben manehe Ortsnamen allerlet
lmgestaltung erfahren, besonderswenn einSehreibersieh
bemhte,einemundartlieheNamensforminsHoehdeutsehe
umzusetzen. Daswirdeinembesondersbewusst,wennman
darauf aehtet, wie versehieden etwa der Name Rti ge-
sehriebeuwird. NebendenmundartliehenFormenRti und
eu,
was |bm zeigt, das s die N amea fr dea Ortsaasss:gea
v|elfaeb aoeb etwas Lebeadiges siad. Weuu sieb z. B.
|mOberaToggeuburg eiu Sebweizer uaeb demWeg er-
kuudigt nach Wldhus, sowird der Besebeid, dea ererblt,
oft begiuueu mit dea Worteu . So, ir g'nd ir Wildhs.
Oder iu Adelbodea wirdetwaeiaer, derabeadsvoaeiuer
Tour beimkebrt, gefragt . Sit ir uf em Strubel gsi? wbread
doeb der Berg allgemeia Wildstrubel beisst. Eiu Basler
feraer, der auf der Strasse aaeb Muebeusteiu um dea
Weg nach Neuewelt gefragt wird, der wird deu Fremdea
nach der neuen Welt weisea. Lebrreieb ist es, iu der Um-
gebuagvoaBasel die be|dea Namea Neudorf uudFr
idor
zuvergleiebeu. Fre|dorf|st wbread des letztea Keges
gegrudetwordeu,dasagtmau. eswobuteiuerim Freidor,
ergebt ins Freidor Neudorfist voaLudwigXIV. gegea
Eude des I/. ]bs. augelegt wordeu, als er die Festuag
Ha|ugea baute uud die alteu Bewobuer der Ortsebaft
atigte, sieb aaderswo ia der Umgebuug aiederzulasseu.
Da sagt aua aber derBasler, es wobue eiuerin Neudor,
er gebe nach Neudorf Das zeigt uas, dass die N amea
1 02
der erst ia der letztea Zeit gegrudeteu Orte uoeb iu
eiaigem Uu+faug au dem Lebea der Spraebe te|luebmea
kuueu, freilieb uuter derVoraussetzuug, dass der betr.
Ort |m Lebeu der Gegeud eiue gewisse Rolle sp|elt uud
darum fter geaauat wird, wbread eiu bulieb gebildeter
Ortsaameaus eiuer Gegeud, m|t der mau keiaea uberu
\erkebr uuterblt, sebueller erstarrt.
Niebt aaders ist es uatrlieb aueb frber geweseu.
Aber w|r kuueu das gerade fr die Zeit, iu der sieb
die Ortsuamea gebildet babeu, sebwerer verfolgea, weil
alle urkuudliebe Uberlieferuag bis ius I 3. ]b. late|u|seb
|st uud die deutsebea Nameu |m lateiu|sebeu Text sieb
oft etwasuugeleakausuebmea. Immerbiabeisorgfltigeu
Sebreiberu lsstsiebmaueberleibeobaebtea,wasuaszeigt,
dassdie Ortsuamea am spraebliebeu LebeaAateilbabea.
So gibt eiue frbe St. GallerUr kua de ( voa /45) au, wo
sie ausgestellt ist . actum in Craolestale; in ta/e ist der le beu-
dige Dativ. Der Ort be|sst beute Grafstall. Gelegeutl|eb
stebea |a derselbeuUrkuudeoderiasolebea, die eiaaader
zeitlieb gauz uabe stebeu, e aaeb dem Zusammeabaug
versebiedeae Formea desselbea N ameus oder bulieb ge-
bildeter Nameu aebeaeiuauder . z. B. in loco, qui dictur
Hemmenperc (898), uudquicquid . . in Hemmenperge . . visus
sum habere (89/) oderwilare . . Scottinchova nuncupatum uud
in Rumninchovun (829) . hova istNom.Plur.voa ho, hovun
derzugebrigeDativ, die beideu Ortebe|sseubeuteSchotti
kon uudRmikon, die moderae Form gebt aufdea Dativ
zurek, vgl. S. l 08f. Es wre eiae reizvolle Aufgabe,
diesea Spureu spraebliebea Lebeus derOrtsuameu ia der
urkuadliebea Uberlieferuagimeiuzelaea uaebzugebeu.
Ia frbera Zeiteu |st es allgemeia Sitte, eiueu Hof,
eiaea Ort zu beaeaaea aaeb dea Leuteu, die sieb da
103
augesiedelt babeu uud uuu da wobueu uud das Laud be-
bauen. Das trit zu fr all di e Namen auf -inge un d
weiter fr die zablreiebeu Nameu auf -ho -heim, -dor
-wiler uud andere, die an ersterStelle dureb den Genitiv
eiues Personeuuameus bestimmt werden, wie .rdor,
Rappeswil. Oft udeu wireiuegauzeGruppe von bulieb
gebildeteuOrtsuameu beisammeu, was danu dieAnuabme
uabe legt, dass die betreendeu Orte uugefbr zur selben
Zeit eutstandeu seiu kunten.
Eiue auf dem deutsebeu Spraebgebiet weitverbreitete
Bilduugsweise vertreteu die Namen auf-ingen. Diese Ab-
leituugssilbe, die iu der Regel an Eigennamen antritt,
gelegeutlieb aber aueb au muuliebe Substautive, welebe
einePersuliebkeit bezeiebueu, drekteineZugebrigkeit
aus , Nameu wie Bqsadinge ( 761 in Panandingas, 822 in
villa quae dicitur Paznandinga) oder Pfefngen geben also
au, dass bier die Augebrigeu einesPasnand, die Leute
eiues Pfafen wobueu. Der beutigeu Form dieserNameu
l iegt wieder eiu Dativ Pluralis zugruude , in alter Zeit
weebseln aueb e uaeb dem Zusammenbang Nomiuativ
und Dativ . z. B. in loco, qui dicitur Wulvilinga 897 (Wl
lingen) und in Utingun, in Comirichingun 894 ( Uetige,
Gomerkinden). Dass sieb ganz allgemeiu der Dativ dureb-
gesetzt bat, erklrt sieb obue weiteres daraus, dass die
Ortsuameu a meisteus mit eiuer Prposition gebmuebt
werdeu, besonders mit in und z.
Im allgemeiuen gebren di ese N amen auf -in g en, di e
vielfaeb einen Ort als Siedeluug einer Sippe bezeiebueu,
zu deu ltesten Ortsnamen. Aber Baebmaun bat naeb-
gewiesen,dassdiesePatrouymikalbilduugindensdlieben
Teileu der deutsebeu Sebwei z in deu inuern Kantoneu,
imWallisudz.T.aueb im Bernbiet) oeb lange lebendig
1 04
gebliebeu ist1 So treeu wir bier solebe Namen in
Gegeudeu, wo sieb die Alemauueu erst verbltuismssig
spt augesiedelt babeu. Diese ugeru Formeu siud viel-
faeb damu keuutlieb, dass der zugruude liegeude Per-
soneuname eiue ugere eiusilbige Form aufweist.
Von solebeuN ameu au | -in g en sei en uun kurzeiuige
Gruppeuaufgefbrt. AusdemBaselbietuuddemnrdlieb
austosseudeu Teil des Aargaus . Zeiningen, Ormalingen,
Gelterkingen beute Gelterkinde), Diepjingen, Wenslinge,
0/tinge, Zeglinge, Li ufe!ngen, Eptingen, Hifelngen u. a.
Wo keiue alteu urkuudliebeu Belege fr eiueu Nameu
erbalteusind,kuueuwirbeutevielfaebuiebtmebrberaus-
ndeu, wie dereuige gebeisseu bat, vou dem das Dorf
deu Namen trgt. Die Nameu babeu sieb im Lauf der
]abrbuuderte niebt gar selteu etwas geudert. So beisst
Ormalinge iu lterer Zeit Normandingen, uoeb im 1 5. ]b.
regelmssig Normendingen ; um die Mitte des 1 5. ]bs.
taueben dann aueb Formeu wie Normeldingen un d Nor
malingen auf, der Name bat seitber sein aulautendes N
eiugebsst, vermutlieb weil iu Verbiudungen wie in, gen
oder von Normalingen das n uoeb zurPrposition gezogeu
wurde.
Weiterbiu aus dem Gebiet des Blaueu . Pfefngen uu d
Nenzlingen, Grellingen, Dugingen. Die letztern Orte ge-
brten zur Pfarrei Pfefugeu und wareu Eigeutum des
Bisebofs. Sobegrei fen wir, dass dieseNamen alle gleieb-
artig gebildet sind, aber wie die Leute gebeissen baben,
1
Bachmann, Eine alte schweizerdeutsche Patronymikalbildung, in der
Festgabe fr Adolf Kaegi, Frauenfeld 1919, S. 218 f. In Glarus sind Reste
dieser Bildungsweise noch heute am Leben : d'Heerig fr die Angehrigen der
Familie Heer; daher au eh d' Heerie fr die Fabrik, die im Besitz der Familie
Heer war; weiterhin d'Pfarrerig fr die Gesamtheit der Pfarrer : d'Pfirrerg
sind zi mmecku vom Pfarrkonvent.
1 05
von denen sie den Namen baben, knnen wir niebt mebr
erkennen. Sie trugen vermutlieb keine deutseben V oll-
namen, sondern nur Kurznamen, a vielleiebt waren es
wenigstens teilweise garkeine Alemannen, sondern Leute
aus der alten romaniseben Bevlkerung. Der Vergleieb
mit dem N amen Pen maebt es wabrsebeinlieb, dass
Eptingen ( 1 145 Ebittingen) vonAbt berzuleiten ist1 Aueb
Eptingen war Eigentum des Bisebofs. Dass Eptingen wie
Pfefngen spteralsSitzeinesbisebniebenDienstmannen-
gesebleebts bekannt geworden ist, brauebt niebt gegen
diese Herleitung zu spreeben.
Ostlieb vom Bielersee liegen ferner Lattrgen, Mi en,
Merzligen, Hermrigen un d Gerlajngen l Gerolngen. Die For-
men auf-igen sindgekrztaus-ingen: vgl. Lattringun 1 270,
Moringen 1 2. ]b. , Merelingen 1 278, Hermarngen 1 249;
diekrzereFormentspriebtdermundartliebenAusspraebe.
In einem Namen wie Gerolngen2, wo der Personenname
in voller Form erbalten ist, fllt auf die Ableitung ein
Nebenton, der die Endung besser erblt. Im Baselbiet
wirdgenauinderselbenWeiseOltige, Zeglige vonHifelnge,
Liuelnge in mundartlieber Spreebweise untersebieden.
Man siebt, dass im Kanton Bern die of zielle Sebreibung
mebr Reksiebt nimmt auf die gesproebene Form.
Aus dem Berner Oberland seienerwbnt . Amsoldingen,
Meirngen, dann Diemtigen, Boltigen, Frutigen. Amsoldingen
ist i n der ofziellen Sebreibung ein wenig zureebt ge-
maebt. Der On be|sst Ansoldingen (1 228), der Name
vgl. dazu mhd. Schreibungen wie ebbete (Plur.) und eppetise (fem. ).
2 Alte Belege sin d Gerlngen 1322, Gerlavingen 1350; im 17. J h. un d
dann auch auf der Dufourkarte Gerlajngen. Neuerdings ist die lteste Form
wieder in Gebrauch genommen, um der Post die Arbeit zu erleichtern und
Verwechslungen mit dem solothurnischen Gerlajngen vorzubeugen, dessen
Name ursprnglich auch Gerlngen lautet ( 1278).
1 06
b
rsebeintes, dassNamenwieDiemtigen,
F
ut
ise noeb u
r Famili
Lokal forsebung
noeb abgeklrt werden.
Ein vereinzelter N ame wie Gtikhauen l Gutinghuien
1 335 erweekt den Eiudruek, es kuuteu vielleiebt aueb
mit hauen vou den patronymiseben Bildungeu auf -ing
alteeebteZusammensetzuugengebildetwordenseiu. Aber
solaugewirkl iebalteBelege|ebleu,istbiergrssteZurek-
baltuug geboten.
.
Der aueb im Kauton Zrieb gelegene
O
n Be-
Hie
:
sei darauf h
.
ingewiesen, dass .hnliches auf den verschiedenen
Sprachg
ben
o Sorile
me
?
xe Bubendor ubikon so zu beurteilen, jedenfalls aber Diechtersmatt
b
x G
.
ame sebou im
.
1 3. ]b
,
i u
eiu erderbeutigeu eutspreebeudeu Form berhefert wtrd
lautet die lteste Form Albiniwilare 894.
Wi e wir's im]ura uud iu der Ostsebweiz beobaebtet
babeu so siud wir aueb bier im Gebiet der -wiler-Ore
i u de; Nbe der alteu Spraebgreuze. Das beweiseu uiebt
uur Nameu wie Walerswil (beim Bielersee) , wofr
uoeb
im 1 2. / 1 3 . ]b. mit romauiseber Stelluug Vilar Walhert,
Vila Gualberti begeguet, uud Ruppertswil (bei Aveueb
s) ,
wolr beute meist frauzsiseb Vilarepos gebrauebt wud,
souderu aueb eiu Name wie Walliswil (bei Waugeu au
der Aare) , 1 3 24 Walaswile, was wie Walhwil am Zuger-
see uiebts auderes bedeutet als Weiler des Walhen, des
' Welchen' . Ausserdem aber allerlei Ortsbezeiebuuugeu i u
derUmgebuug dieserOrte , die aus romauiseber S
raebe
berzuleiteu siud , ieb ueuue uur das sebou erwabute,
berall bug vorkommeude Gumm uud das weuigerbu-
ge Fontanne (vgl. S. 29) : so z. B. bei Giswil, um 900
Kiewilare, biuterdemGiswilerstoekHohe Gummen uuFon
tanen; sodauu zwisebeu Ringoldswil uud Sigriwil ber der
Gummischlucht Tschingel aus cingulum; feruerbiu maueber-
orts allerlei Fluruameu, z. B. Dableten bei Dalenwil, das
wie Tablat, Tableten uud Tafjeten auf tabulatum zurek-
gebt, bulieb wie Rubeten bei Keros ob
.
Saebselu wobl
aufrubetum 'Brombeergestrueb' zurekwetst (vgl. S. 51 ) .
Eiue geuauere Durebsiebt derFluruameu gerade aus deu
6* 1 15
-wi!er-Orteu wird vermutlieh uoeh maueherlei Beispiele
derart ergebeu.
UudwiedaimWesteudesdeutseheuSpraehgebiets, so
treeuwir auehimGebietderReusseiueMeugeOrtsuameu
auf-wiler 1-wil: vouMagenwil, 893Maganwilare uudStarets
wil, I I 84Starcholeswilere, berRtenswil, 893Rustiniswilare,
Ri rswil, IO I9 Reinrideswile, bis hiuauf zu Inwil, I I 45
Ingenwilere, Adligenschwilund Udligenschwil, imI 2. |h. Uodel
goswilare, uuddauebeuaueh wiederallerleiOrts- uudFlur-
uameu, die zeigeu,dassdabeimEiurekeuderAlemauueu
Reste der alteu Bevlkeruug zurekgebliebeu wareu . so
Wallenswil, daswieWallenwil im Thurgau( 82/Walahwilare)
auehdeuWeilerdes Walhen bezeiehuet ,vgl.S. I I5. Aueh
Urswil, um850 Ursewilare, wird wohlvoueiuemRomaueu
deuNameuhabeu. Esdarfhierauehdaraueriuuertwerdeu,
dass imweiteruUmkreis di eser-wiler-N ameu uoehallerlei
Nameu romauiseher Herkuuft mit uuversehobeuemLaut-
staud vorkommeu, wie Gormund uud Gulm; vgl. S. 29.
WeuuauderseitsNameuwi eCham, Kis nacht, Alnach uoeh
deu letzteu Akt der Lautversehiebuugmitgemaeht habeu,
deu mau uoeh etwas vor /00 ausetzt, so msseu wirau-
uehmeu, dass da im/. l 8. |h. maueheuortsbe ideSpraeheu
uebeueiuauder gesproeheu wurdeut. Nieht uuerwhut
bleibeu mag aueh, dass fr Hilkon (sw. Wohleu) zuerst
893 der Name Hilnisilare erseheiut , iu der Nameus-
uderuug kuute zum Ausdruek kommeu, dass sieh das
deutsehe Elemeut vollstudig durehgesetzt hat
Von der alten Bevlkerung mssen dann die Alemannen auch einzelne
andere Wrter bernommen haben, so z. B. albele, die Bezeichnung fr eine
Art Fische aus lat. albula (vgl. Idiot. l, 185)
. Hier sind wohl auch die beiden
mundartl. Formen ofer und aber aufzufhren, die aus lat. aprcus zu erklren
sind, von denen das erste die Verschiebung noch mitgemacht hat.
2 Ein hnlicher Fall liegt vor, wenn Firinisvi a 825 mit Recht dem heutigen
Flinsdorf, 1226 Vilitorf gleichgesetzt wird. D er W echsel des Konsonanten
I I 6
Aller|ei siedluugsgesehiehtliehe Frageu bleibeu uatr-
l iehaueh hieruugeklrt. Weuu z. B. beiDrreurothuich t
gar weit voueiuauderWaltrigen uudBo!terswi! l iegeu, so
mehte mau vermuteu, dass zwiseheu deu beideu Sied-
luugeu eiu Zusammeuhaug besteheu kuutet. Aber es
|st kaum zu hoeu, dass wir ber solehe Eiuzelheiteu
heute uoeh Aufsehluss erhalteu kuueu
DieNameu auf-wil, dereuEutstehuug wirimweseut-
l ieheu iu die sptere Zeit der frukiseheu Herrsehaft
setzeu msseu, bildeu die grsste, aber aueh die letzte
GruppegesehlosseuerdeutseherSiedeluug. Darberhiuaus
treeu wir zwar uoeh allerlei deutsehe Ortsuameu, iu
deueu, wie bei deu ebeu besproeheueu, das erste Glied
di e Persou augibt, welehe deuOrt s. Z. gegrudetoder
besesseu hat . soGersau uudVitznau, Vitzenouve um I 300,
Frstenau ( I3. |h. vgl. S. 55) , aber das siud vereiuzelte
Bilduugeu, zumTeil erst aus viel sptererZeit. Brliau
(Appeuzell), das aueh so gebildet zu sei u seheiut, heisst
urspruglieh Brnliowe I 359.
Noch weitere Substautive, die ei ue rtliehkeit, eiue
Behausuug bezeiehueu, mgeu gelegeutlieh iu hulieher
Weise mit eiuem Geuitiv verbuudeu iu Ortsuameu er-
seheiueu. so bur, bren s. Idiot.
4, I5 I 2) uudsat, stettn.
r j l ist aus dem Streben nach Dissimilation lei eh t z u verstehen .
.
. Fr ds b
nachbarte Arisdor sind ja noch romanische Flurnamen nachgew1esen, d1e die
Lautverschiebung nicht mitgemacht haben; Vox Roman. I, 249.
Auf die schwierige Frage, ob etwa aus der Verschiedenheit der beiden
Bildungsweisen etwas zu erschliessen sei fur die Frage, ob es sch um Gemein
oder Privateigentum handle, wage ich nicht einzutreten; v g l. dazu Ad. Helbok,
Grundlagen der Volksgeschichte Deutschlands und Frankreichs, bes. S. 44
.
1 f.
2 Nur anmerkungsweise mchte ich hier bemerken, dass man der heutlgen
schriftlichen Form eines Namens keine besondere Bedeutung beimessen muss ;
vgl. z. B. Dieboldswil (Bern) und Diebolzwil (Luzern), 1309 Diepoldswil. Die
Post drngt vielfach auf solche kleine Diferenzierungen, um Verwechslungen zu
vermeiden; vgl. auch ber Entstehung und Geschichte unserer Ortsnamen S. 22.
I I I
Doeh siu d die Nameu wre Densbiren uud Wegentetten,
da alte Belege fehleu, uieht sieher zu deuteu. Mammer
geht auf Manburon 903 zurek. Hier siud feruer mit
Bestimmtheit uoeh zu ueuueu die Nameuaul-sellen: Dag
mersellen, Walliellen uud Bri ttisellen; I I /3 Tagmarselden,
um 820 luolasselda, I I53 Walaseldon, I 20/ Brittiseldon.
Das mhd. selde bedeutet ' Behausuug, Herberge ', wir
drfeu also di e Nameu dieser Orte, di e a alle au alteu
Strasseu liegeu, als die ltesteu Zeuguisse des sehwei-
zeriseheu Gastgewerbes betraehteu. Hier wre eudlieh
aueh uoeh burg aufzufhreu, das 'eiue gesehlosseue, be-
festigte Ortliehkeit' bezeiehuet , iu derRegel wirdfreilieh
burg iu audererWeise bestimmt , s. u. Siehere Beispiele,
dass burg sieh mit dem Geuitiv eiues igeuuameus ver-
biudet, siud gauz selteu . so Stef burg, I I 3 3 Stevensburc,
spter Stephensburg. Die lteste Kirehe war demHeiligeu
Stephau geweiht. Da vou eiuer Befestiguug des Ortes
kei ueSpureumehrzuhudeusiud,drftemauvielleiehtau-
uehmeu, dass iultesterZeit die Kireheebeu zugleieh der
feste Platz geweseu ist, wie wir es uoeh heute maueheu-
orts erkeuueukuueu. Feruer ist hier wohl auehWalden
burg zu ueuueu, gesproeheu uud gelegeutlieh aueh ge-
sehriebeu Wallenburg, d. h. 'Burg der Romaueu'1 Weuu
wir bedeukeu, dass sieh die alte Bevlkeruug hier lauge
gehalteu hat , uud dass garmaueherleibis iu uusere Zeit
dieriuueruugaudieRmerlebeudigerhlt,istderName
leicht zu verstebeu. Gelegeutl ieh ist burg aueh erst iu
neuerer Zeit fr eiu lteres berg gesproeheu brg) eiuge-
treteu . so i uRamlinsburg, im I 4. | I 5. ]h. Ramlisperg3 In
vgl. Gauss, Geschichte der Landschaft Base!, S. 53.
vgl. S. 30.
vgl. ber Entstehung und Geschichte unserer Ortsnamen S. 16.
I I 8
auderuFlleu hat eiuDorlseiueuNameuvou dem Sehloss
seiuesIerruerhalteu, uuter dem es lag . so Litiburg (im
!oggeuburg) .
.
Die bis etzt besproeheue Art, wre Ortsuam
u eut-
steheu ist uatrlieh uieht die eiuzige. Statt dass eru Sub-
stauti; das eiue Siedeluug, eiue Wohusttte bezeiehuet,
dureh deu Geuitiv eiues Persoueuuameus bestimmt wird,
der damit zusammeuwehst, kauu es aueh uureh eiueu
Zusatz bestimmt werdeu, der die Lage keuuzeiehuet.
Solehe Nameu siud iu der Regel leieht zu versteheu.
Ieh ueuue . .arburg, Laufeburg, 'die Burg am Laufeu,
auder Stromsehuelle' , dauu Burgdorf zuuehst das Dorf,
das sich au die Burg ausehloss, die heutige oberetadt ,
Mihledorf, Seedorf, Thalhof; derStei
hof imSoothururseheu
hat sei ueuNameu vou dem mehtrgeu erratrseheu Bloe,
bei dem er liegt, Birmensdorf, 8/6 Piripoumesdorf,
.
spt
r
Birboumsdorf vou eiuem Birubaum, dem vermutheh ru
der Gegeud eiumal eiue gewisse Bed
utuug zukam.1
Im eiuzelueu ist uatrlieh aueh hrer auf allerler zu
aehteu. iu Name wie Schattdorf auf der Dufourkarte
Schaddorf) kauu deu rklrer zu falseheu Sehlsseu
er-
fhreu, die alte Form ist Schachdor, I 248 Scachdor[ das
Dorf im Sehaeheu, am Seheheuwald'. .adorf bezerehuet
das Dorf au der .a; .a ist der allgemeiue Ausdruek
fr eiu iesseudes Gewsser, aber der Baeh, der dure
h
das Dorfiesst, heisst die Ltzelmurg kleie M-. W
r
seheu also, dass die Alemauneu ursprugheh hrer
.
wre
au auderu Orteu deu Baeh eiufaeh
Bur
&
,
au ihrem Fuss gelegeue Ortsehaft, aueh weuu drese ute
befestigt war.
Iu derZeit, da Alemauuieuehristiauisiert wurde, uud
iu deu folgeudeu ]ahrhuuderteu, da sieh die Zahl der
Kireheu uud Kapelleu imLaude mehrte, siud uuu aueb
zahlreiehe Nameu kirehlieher Prguug gebildet wordeu
iu geuau derselbeu Weise, wie wir es bis etzt au deu
Ortsuameu beobaehtet habeu. Nur ist es uieht eiuseitig
der Name des Gruders, des Mauues, der auf seiuec
Gruud uud Bodeu das kirehliehe Gebude baueu l iess,
der zur Bilduug des Ortsuameus verweudet wurde , iu
vieleu Flleu ist es der Name des Heiligeu, dem die
1 W enn der Name der neugegrndeten Stadt auf ihre knftige Stellung
hinweisen soll, so verstehen wir nun auch, dass der Name Ber, der die Er
innerung an den sagenberhmten Dietrich qOn Ber wachruft, Kunde geben
soll von der Grsse und Bedeutung der von Berchtold V. neugegrndeten Stadt.
2 vgl. im Nibelungenlied: d :un BurgonJen so was ir lant genant; in
der stat ze Wiene, ze Pazzouwe u. a.
I 2I
apelle geweibt ist,der zurBestimmuugdieut. So stebeu
eruauder gegeuber Nameu wie Meierskappel, Bischof
zell
Appenzell uud Gallenkirch, Marazell, Frauenkappelen.
Mezerska!pel fbrt seiueu Nameu uaeb der Kapelle, die
der Merer des frukisebeu Hofes Cbam wabrsebeiulieb
|
8. ]b.
bo
Sal
m ?ottesdieust
.
versammelteu, so begreift sieb, dass
dre ernfaebe Bezerebuuug Kappel obue geuauere Bestim-
muug mebrfaeb zum Ortsuameu werdeu kouute. So ver-
stebt mau aueb,
.
dass Zell, aueb Mnster uud gelegeutlieb
Kloster obue wertereu Zusatz als Ortsuame ersebeiuen.
Ne
_
hen der regelmssigen starken Genitivform, die in zahlreichen Orts
namen Wte Ahbatihach, Ahhatesberc, Ahbatndoi vorliegt, verzeichnet Frste
m_n Ad. Nb. li 4 g
.
legentlih auch eine schwache: so Apatinhusir (in Bayern).
Eme solche Form mussen wu auch fr unsern Namen voraussetzen.
.
I 22
Mnster gebt auf monasterium zurek, bedeutet also wie
Moutier eiufaeb 'Kloster' , vou der beutigeu Form Bero
mnter wird uoeb die Rede seiu. Niebt selteu ist aueb
der Name des Heil igeu alleiu zur Ortsbezeiebuuug ge-
wordeu. St. Jakob, St Johann, S t. Stephan, St. Niklau uu d
St. Niklausen, St. Margarethen. Die letztereu maebeu eiueu
altertmliebeu Eiudruek, es siud ektierte Formeu. Wie
ibr Gebraueb zu verstebeu ist uud wie sieb der Name
des Heiligeu zum Ortsuameu eutwiekelu kouute, maebeu
Weuduugeu ausebaulieb wie abbet_ oder stat zi sante Galin
I 2/2, uud in dem hofe ze sant Panthaleon I 3/2.
Nur verbltuismssig selteu beobaebteu wir, dass eiu
soleber mit Kirche oder eiuem buliebeuW ort gebildeter
Ortsuame iu audererW eis e bestimmt wird. SoWaldkirch
uaeb der Lage . in Waldchirichun marcho 8/9, Waltchilch
I 22/. Mebrmals belegt ist der Name Neukirch, aueb
Neuenkirch, Neunkirch. Iu dieseu Nameu spiegelt sieb e-
weils eiu guter Teil der Ortsgesebiebte. So verdaukt
Neukirch -Eguaeb) seiueu Nameu der ueueu Kirebe, die
die Eguaeber uaeb dem Toggeuburgerkrieg mit Hilfe
der Zreber bauteu. Neukirch a. Tb. trug vor der Refor-
matiou deu Namen Seliswil. I486 wird bier uoeb eiue
Kapelle erwbut, I 604 batte das Dorf eiu Parrbaus ,
die Kirebe ist also uaeb der Reformatiou gebaut wordeu.
Neuenkirch gebrte vor Zeiteu, wie der gauze Diugbof
Adelwil,zumAmtRoteuburg,kirebliebzurPfarreiSursee ,
wegeu der weiteu Eutferuuug moebte sieb frbe das Be-
drfuis uaeb eiu er ueuenKirebeeiustelleu
, si e wird I 259
zum ersteumal erwbut. Neuenkirch uud Neunkirch be-
deuteu uatrlieb geuau dasselbe wie Neukirch; es siud
nektierte Formeu, die e uaeb dem Zusammeubaug ge-
brauebt wurdeu. So versteben wir, dass fr Neunkirch
I 23
+
Sebabauseu), lter Nnkilch, aueb Niuchilhun 9. ]b. ),
spter Nwkilh, Nkilh gebrauebt witd . z. B. unser und
unsers stis statt Nwkilh I 525. Hier ist aueb eiu Name
wie Alt- uud Neu-St. Johann im Toggeuburg zu ueuueu.
Seit derMitte des I 2. ]bs. bestaud das KlosterSt. Johann
im Ober-Toggeuburg, iu deu zwauziger]abreu des I /.
]bs. wurde das alte Kloster wegeu Ausbruebs der Pest
uud iufolge eiues Braudes aufgegebeu uud das Kloster
weiter talabwrts verlegt. Die beutigeu Nameu eriuueru
au dieseu Weebsel.
Im eiuzelueu ist aueb bei dieseu Nameu auf allerlei
zuaeteu. Wo eiue kireblicbe Siedeluugoderaueb soust
eiue Ortliebkeit dureb deu voraugestellteu Nameu eiues
Heiligeu bestimmt wird, stebt dieser iu der Regel im
Geuitiv . Meinradbrunn, Petersinsel, St. Pirminsbeg uud
St. Gallenkappel, St. Katharinenthal, Beatenberg; das siudalte
volkstmliebe Bilduugeu. Weuu uuu aber uebeu dem
Beatenberg die Beatuhi ihle stebt, uebeu Marenthal Maria
stein, so baudelt es sieb da um ugere Bilduugeu aus
eiuer Zeit, da das Spraebgefbl uiebt mebr so starkuud
lebeudig war
uud mau aus Respekt vor den Eigeuuameu
sie uiebt mebr zu dekliuiereu wagte. Die St. Beatuh'le
ist erst I 904 als Sebeuswrdigkeit fr die Fremdeu zu-
guglieb gemaebt wordeu, uud das Kloster Mariatein ist
im dreissigbrigeu Krieg gegrudet wordeu. Eiu lebr-
reiebesBeispieldafrist aueb derNameBeromnster. Noeb
im letzteu] abrbuudert biess der Ort eiufaeb Mnste, im
Dialekt M'iter. Al s mau uuu aber
deu grosseuLaudes-
seuderbaute, empfaud mau das Bedrfuis, dieses Mnster
vou auderu zu uutersebeideu, uud gridarum auf eiueu
alteu Nameu zurek. Beoni monasterium beisst der Ort
in alteu Urkuudeu, weil das Sti ft am Eude des ersteu
I 24
]abrtauseuds vou eiuem Grafeu Bero vou Leuzburg ge-
grudet wordeu ist , iu eiuem Sebirmbrief Heiuriebs III.
fr das Stift I045) iu deutseber Form monaterium quod
Perenmnsturi dicitur, wo der Name des Gruders riebtig
im Geuitiv stebt. Auf solebe Feiubeiteu lsst mau sieb
beute uiebt eiu , derName Bero wird uuverudert vorue-
biu gesetzt, uu d so eutstebt die spraeblibeUuform ero
mnster ' So kauu uus aueb die spraebhebe Form dteser
Nameu allerlei Aufsebluss gebeu. Im eiuzelneu Fall ist
freilieb V orsiebt des Urteils geboteu. St. Petere!l wird
sebou I I /8 urkuudlieb erwbut . cella Jancti Petri. Der
deutse|e Name lautet aber aueb iu lterer Zeit durebaus
Peterszel, z.B.I 329ze sant Peterszelle. Die beutigeSebrei-
buug sebeiut erst iu ueuerer Zeit - aus Grudeu es
Woblklaugs - durebgefbrt wordeu zu seiu Dass es
aueb bier immer wieder gilt, der beutigeu Nameusform
gegeuberdi eurkuudliebeberlieferuu
zu
.
Ratezu
iebeu,
ma guoebderN ameAltzellen zeigeu. SetuStuusebeiutklar
zu seiu aber I 32/ lautet er Altseldon vgl. S. I I8) , vou
J .
eiuer Zelle ist zu euer Zeit uiebt die Rede3
Die bis etztbesproebeueuOrtsuameuweiseuallesebou
dureb ibre Bedeutuug auf eiue meusebliebe Wobuung,
eiueSiedeluugbiu. Dauebeu gibt es uuuabereiue Meuge
vouOrtsuameufrkleiuereStdte,Drfer,Weileruudeiu-
zelue Hfe, fr die das uieb t zutrit . Thal, Bach, Emmen,
Im 17. Jh. ist die deutsche Bezeichnung Barmnster , gebruchlich.
2 Die Form Peterel ist mindestens seit 1800 ausschliesslich im Gebrauch.
Ich mchte hier nochmals darauf hinweisen, wie wnschbar es wre, dass
auch der Entwicklung der Namensformen in neuerer Zeit etwas mehr Auf-
merksamkeit geschenkt wrde.
..
. .
Eine Frage wie die ob die Anderung der Schretbwetse damlt zusammen-
hnge, dass hier Konrad Scheuber (Landammann 1543) _als
.
.
Einsieler 1559
gestorben ist, kann nur unter gnstigen Umstnden vtelletcht dte Lokal
forschung aufklren.
I 25
Brug, Brunnen, Seeen; Halden, Stalden, Rain Flielen Stein
E'
' 1 :
zch, Buchen, Tannen, .foltern, Matt, .chern, Ried, Moos,
aueb Lauenen ; dauu Feuerthalen, Fichbach, Emmenbri cke,
Fraubrunnen; Riemenstalden, Kirchbeg, Hohenrain, Rothenuh;
Kestenholz, Wzsserlen, Gindelhard, Echolzmatt, Hirsacker,
La?nau, W enelden,
,
Himmelred, Holderbank, Hungerzelg,
Schonengrund usw. Dtese Nameu gebreu |u ibrer grosseu
Meuge
u deu
.
sog. Fluruameu. Wer irgeudwo geuauer
bekauut ist, wetss, dass sozusageuederPuukt derLaud-
sebaft |u derSpraebe der Ortsausssigeu seiueu bestimm-
te
Name
sole
,
beu
,
Puukteiuemeusebliebe Siedeluug eutstebt
-
ser es etuetuzelu
eiebuuugeu
wieBerg, Stein, die zu Ortsuameu ge
meu
tud
wie Hausen, Baden, Seewen, W einfelden, Hohenrazn, Brezten
matt, Langensand u. a. Aueb uaebdem die Prpositiou fr
die Ortsuameu mit der Zeit ausser Gebraueb gekommeu
war, bat sieb die urspruglieb davou abbugige Kasus-
form erbalteu. Freilieb iu deu Flleu, da das zum Nameu
gewordeue Substautiv im Siugularstebt, st der D
tiv iu
der Regel uiebt mebr zu erkeuueu, weil beute tu der
Eiuzabl derDativwie derNomiuativlautet . Feld, Grund,
Boden Sten. Nur weuu sieb eiu Adektiv damit verbiu-
det it dieForm deutlieb. Breitenloo, Schb'nenboden, Schb'nen
grud, Krummenau, Tieenwinkel. Nur iu we
i ge
Flle
.
u
bat sieb iu Nameu eiue alte Form des Dativ Stugulas
erbalteu - beute uatrlieb uiebt mebr verstaudeu. Horw,
I 26I in horwe, vou mbd. hor, horwes 'Sumpf, Kot' ; das
Wort istuuseruMuudarteuverloreugegaugeu. Auauderu
Orteu ist das w im Auslaut zu b gewordeu, so lautet
derselbe Name aueb Horb. Eiue buliebe Dativ|orm ist
Seeb aus swe zu mbd.s ses.
Weseutlieb grsser ist di e Zabl der siebereu F
meu
fr deuDativPluralis . Baumen, Eichen, Erlen, Drezltnden,
Studen, Felden, W einfelden, K'nigselden, Thierachern, Blatten,
Steinen Flhen Hotetten, Allenwinden u. a. Es fllt ge-
legeutlieb auf,
-, weuu
Der lteste Beleg fur den Namen lautet Se:a nach dem Geogr. Lex.
5, 502, vermutlich eine Form des Nom. Acc. Plur. Se<a und Seon sind wohl
wieder zwei Formen, die je nach dem Satzzusammenhang verwendet wurden,
vgl. S. 103. Ein solches Beispiel zeigt immer wieder eindringlich, wie wichtig
es wre, um den lebendigen Sprachgebrauch zu erfassen, auch bei alten ur
kundlichen Belegen den Satzzusammenhang kurz anzugeben.
2 vgl. Braune, Ahd. Gramm. 197 ; Paul, Mhd. Gramm. 123, Anm. 2.
I 29
eiuer uaeb Birselden zog, er ziebe uf's Birseld. Mauebe
Ortsuameu, dereu BilduuguudBedeutuug uoeb lebeudi g
empfuudeu wird, werdeu au Ort uud Stelle gerue mit
dem Artikel gebrauebt vgl. S. l 02) . Es gewbrt eiueu
eigeueu Reiz, dieseu Spureu spraebliebeu Lebeus au deu
Ortsuameu uaebzugebeu, uiebt uur iu der urkuudliebeu
berlieferuug, souderu aueb iu derSpraebe des Alltags,
uud solebe Beobaebtuugeu kuueu eiuem aueb zum rieb-
tigeu V erstuduis eiues Nameus verbelfeu.
Aueb au deu Nameu der Berge lsst si eb buliebes
beobaebteu. Dass am Nameu Zermatt das zer eigeutlieb
uuweseutlleb |st, zeigt der Name Matterhorn. ber der
FrutterbebtsiebderHochtollen, aberdieTouristeusteigeu
ab vom Hohenstollen. Auf deu Karteu bat sieb die eiue
F orm Hohenstollen e|ugebrgert, uu d der W eebsel der
Form w|rd so mit der Zeit versebwiudeu. Aber wir be-
obaebteu auebauauderuOrteu,dassdi eNameuderBerge
bald eiue Nomiuativ-, bald eiue Dativlorm darstelleu . ieb
erwbue uur urdlieb vou Solotburu deuW eisenstein uu d
dieR'thiuh. R
.
thiuh |st uiebtsauderesals derNom|uativ
Roteuh, mbd. d iu rtiu vluo 1 Weuu mau di e Ver blt-
uisse geuau berlegt, so wird aueb der Uutersebied
der Bilduug wobl verstudlieb. Der Weisseusteiu bat
fr deu Solotburuer gauz besoudere Bedeutuug wegeu
dermebtigeu Weideu, d| e obeuauf dem W eisenstein s| eb
ausdebueu , darum bat sieb di e Dativform durebgesetzt.
Bei der R'thiuh fllt das weg , es ist ebeu die stotz|ge
Flub, die eiuem ius Auge fllt. So gilt es die kleiueu
Uutersebiede der Formbilduug zu beaebteu , aueb fr
mauebe sebeiubare Willkrliebkeiteu lsst sieb die Er-
klruug wobl hudeu.
1 vsl. dazn S. 97.
I 3 0
Aueb |u eiuem Dorfuameu, der aus eiuem Fluruameu
bervorgegaugeu |st, lsst siebeiuW eebsel der Kasusform
beobaebteu. Das beutige Hochwald obeu au Doruaeb)
be|sst iu lterer ZeitHonwalt : in villa Honwalt I 226, uud
die drfer Arlihein . . . Honwalt uu d Flistorf I 3 /3. Die
beutige Form des Nameus kuute ja moderu zureebt-
gemaebt seiu, um ibu verstudlieber zu maebeu, aber di e
muudartliebe Form Hobel, dereu Ausgaug au die zabl-
reiebeu N ameu wie Bimbel, Britzbel fr Bennwi, Bretzwil
eriuuert, isteb eraufeiueNomiuativformzurekzufbreu.
EiueeutspreebeudeDativformliegtvermutliebdemNameu
des Hofs Humbel zu Gruude obeu au Waldeuburg) .
Noeb eiu weiterer Zug spraebliebeu Lebeus verdieut
etwas geuauere Beaebtuug. derGebraueboderdas Febleu
des Artikels. Wir babeu sebou gesebeu, dass iu der
muudartliebeu Spreebweise derArtikel vielfaeb uoeb ge-
brauebt wird bei Nameu, die im amtliebeu Gebraueb
obue ibu ersebeiueu. Iu deu deutsebeu Urkuudeu, vorab
iu Greuzbesebreibuugeu u. . , begegueu uus eiue Meuge
vou Fluruameu, gauz vou der Art wie die zu Ortsuameu
ge
"
o
gegaugeu
Bebsgau
.oebuiebtwiebeutezurBezeiebuuugdesDorfesgewordeu
tst, souderu dass zer Cluze uoeb deutliebals Bezeiebuuu
g
derLage empfuudeuwird,uudwirglaubeuzuspreu,dass
dem Sebreiber die Bedeutuug des Wortes Tai aueb im
Nameu des Dorfesuoebdeutliebbewussti st. Es lsstsi eb
eukeu,
dasseiuesorgfltigeDurebmusteruugderurkuud-
hebeu Uberlieferuug da uud dort eiu Beispiel ergebeu
kuute, worau wir diese Eutwiekluug verfolgeu kuueu.
Wi r sehen hier natrlich ganz ab von solchen Beispielen, wo das dem
Namen zu Grunde liegende Substantiv der heutigen Sprache abhanden ge
kommen ist, wie Horb oder Flben ; vgl. S. 128 un d 152.
I 3
Weuu wir die Eutwiekluug der spraebliebeu Form
iu alleu Eiuzelbeiteu zu verfolgeu suebeu, so msseu
wir aueb kurz auf die Betouuugsverbltuisse zu redeu
kommeu. Im Allgemeiueu gelteu uatrlieb fr die Orts-
uameu dieselbeu Akzeutregelu wie fr die zusammeu-
gesetzteu Substautive berbaupt , d. b. iu Ortsuameu, di e
durebZusammeusetzuugeutstaudeusiud, stebt derHaupt-
akzeut meisteus auf dem ersteu Bestaudteil . Buhendorf,
Waldenhurg, Beinwil, Langnau usw. Aber im eiuzelueu
treheuwirberal lzablreiebeAusuabmeuvoudieserRegel,
uud diese utigeuuus, aufdiese Frage ubereiuzutreteu.
DadieBetouuugsverbltuisseaudersebriftliebeuFonn
des N ameus uiebt studiert werdeukuueu,uud da zu
em
im mudliebeu Gebraueb mauebes uiebt eiubeitlieb ge-
regelt ist, kauu der eiuzelue mit eiuiger Sieberbeit uur
ber die Nameu seiuer uberu uud weitereu Umgebuug
urteileu. Demeutspreebeud siud die Beispiele bier aus
de r Nordwesteeke uuseres Laudes, aus der Nbe Basels
geuommeu.
Iu alteu Zusammeusetzuugeu stebt der Regel eut-
spreebeud der Akzeut auf dem ersteu Bestaudteil , der
zweite wird dauu, weuu das erste Glied eiusilbig ist,
vielfaeb iu der Muudart starkgekrzt . Beinwil, Bennwil,
Balstal, Hochwald auebRamlinsherg, au Ort uud Stelle ge-
sproebeu Baihel, Blmhel, Balstel, Hohel, Ramschhrg 1 Weuu
das erste Glied mebrsilbiguud darum sebwerer ist, stebt
auf dem zweiteu Bestaudteil elu Nebeuakzeut, der unter
Umstudeu reebt kr|tig bervortritt, so dass er au| deu
Fremdeu deu Eiudruek maebeu kauu, es sei der Haupt-
akzeut, dies um so eber, als iu uuseru Muudarteu der
NebeutoubberliegtalsderHaupttou .Arisdor, Rothenjuh,
vgl. S. 118.
I 34
Kesenholz, Kiinigselden, dauu besouders Reigoldswil, gespr.
Razgets- oder Raigetschwil, Arbolwil, Rappeswil aus Rat
prechtesuuilare u. . Eigeuartig stebt es um deu Nameu
Schafmatt. Tnugott Meyer ausWeusliugeu) brauebt die
Form Schomet _ iin uuteru Baselbiet uud iu derStadtsagt
mau Schofmatt mit krftiger Betouuug vou -matt, oneubar
uuter de
Ei
.
Aus der spraebli
.
ebeu Form ist aber eiue Erklruug
|ur solebe Uutersebiede des Akzeuts viel|aeb ui eb t zu
h
deu , m
u vergleiebe Sch
f
inthal uud Schiinmtt im Basel-
biet), Sch'nenboden im Toggeuburg) uud Sch'nenbch au
der elsssisebeu Greuze) . Im eiuzelueu Fall ist aber aus
der urkuudliebeu berlie|eruug der Gruud, der die Be-
touuug des zweiteu Gliedes veraulasst bat, uoeb zu er-
keuueu, so |rSch'nenwerd beiAarau. Dieses wird zuerst
erwbut 7 33 als monateiolum weidh. Eiu W er d ist eiue
Flussiu
eideu
t
So werdeu Ortskuudige aus der sebri ftliebeu
UberlieferuuguuterBereksiebtiguug der gesebiebtliebeu
EutwiekluugmauebeuortsdieErklruug hudeu fr solebe
uuregelmssige Betou uugsver |ltuisse.
Wir babeu bis etzt vou derForm dieser Ortsuameu
gesproe|eu, die sieb aus Fluruameu eutwiekelt babeu,
uud vou dem spraebliebeu Lebeu, das iu ibueu etwa
uoeb zum Ausdruek kommt. Im fol geudeu wolleu wir
doeb uoeb versuebeu eiue rasebe bersiebt zu gewiuueu
berdeuBedeutuugsiubalt dieserN ameu, d. b. wirwolleu
prfeu, wouaeb uusere Vorfabreu eiueu Platz beuauut
1 Es lassen sich da die Betonungsverhltnisse unserer stdtischen Strassen
namen vielfach vergleichen. In Basel fhrt (innerhalb der alten Stadt) der
Pter.berg (Beter.birg) zur Pter.kirche; aussen dran fhrt de r Peter.grben
vorbei und dehnt sich der Peter.pltz aus. Der Stadtarzt Felix Platter kennt
am Anfang des 17. Jhs. den Namen Peter.gaben noch nicht; in seinem Bericht
ber die grosse Pestepidemie schreibt er : au f dem graben qon S. Johan. qor.tat
bi. an d.palen .tarben 4 per.onen. Die auf dem zweiten Bestandteil betonten
Namen sind also jnger, der an dere Akzent hilft sie besser unterscheiden
vgl. auch Shtzehu., aber Schitzemtte, Schitzegrbe (erst 19. Jh.).
7
I 36
..
babeu, was ibueu etwa als wiebtiges Keuuzeiebeu er-
sebieueu ist. W eita us iuderMebrzablderFllebestimmt
der Name eiueu Platz uaeb seiuer Lage , die grosse
Meuge derselbeu bereitet darum demVerstuduis keiue
Sebwierigkeiteu. Im|ol geudeuwerdeudarummitVorliebe
solebe Beispiele ausgewblt, au deueu sieb uoeb etwas
Spraebliebes beobaebteu lsst eiuzelue Wrter, die iu
Ortsuameu ersebeiueu, siud beute weuig mebr bekauut,
gelegeutliebaueb gauz verloreu gegaugeu, audere Nameu
zeigeuallerbaudmuudartliebeEigeutmliebkeiteu. Iuder
ofhzielleu Sebreibuug wird leider gelegeutlieb eiuma eiu
soleberZugverduukelt. Aberbevor wir bieraufEiuzel-
beiteu eiutreteu, wolleu wir eiue Gruppe vou Nameu
vorausuebmeu, die zeigeu, dass die Alemauueu, die t u
di e al te rmisebe Proviuz eiugerekt wareu, im La uf
der ]abrbuuderte sieb vielfaeb selber erst deu Bodeu fr
die Siedeluug bereit stelleu mussteu. Das zeigeu uus
all die vieleu Reuti, Rti, Rtli, Schwand, Schwanden,
Schwendi, Schwendenen, Brand, Stock, SHiken u. a.
Bei i brem Eiurekeu babeu die Al emauueu, wie die
vieleu vou deu frberu Bewobueru beruommeueu Orts-
uameu zeigeu, zuuebst uatrlieb die sebou vou
deu
Helvetieru urbar gemaebteu uud bebauteu Laudstriebe
iu Besitz geuommeu. Aufdie Dauer aber geugteu diese
der waebseudeu Zabl desVolkes uiebt, uud uuu draugeu
die Siedler tiefer iu die Tler eiu uud auf die Hbeu
biuau|uud ugeuau, deuWald auszurodeu. Deou wilder
WaldbedeektedamalsuoebeiueugrosseuTeildesLaudes.
Vou dieser grssartigeuIuueukolouisatiou, auder iualter
Zeit aueb die Klster regeu Auteil batteu, legeu uuu
ebeuhuudertevouOrtsuameuZeugusab. DasBedrfuis,
mebr Laud uuter deu P ug zu uebmeu, mag sieb au
I 3Z
e|uzelueu Orteu sebou frb eiugestellt babeu ; Rti im
St.CallerRbeiutalwirdzum ersteumalsebou8 I 9geuauut.
Die Grosszabl aber all der Roduugeu wird erst iu deu
|olgeudeu]abrbuuderteu,iu Zeiteu gedeiblieberEutwiek-
luug vorgeuommeu wordeu seiu ; eiuzelue dieser ueueu
Siedeluugeu mgeu aueb erst |u ueuerer Zeit eutstaudeu
seiu. Nur geuaue urkuudliebe uud arebivalisebe Studieu
kuueu ber die Zeit, iu der iu deu versebiedeueu
Gegeudeu das Siedeluugsgebiet dureb Roduug erweitert
wordeu |st, im eiuzelueu geuauere Auskuuft briugeu.
Dass d|e Urbarmaebuug des Laudes uiebt berall iu
derselbeuWeiseerfolgte,zeigeudieversebiedeueuNameu.
Formeu wie Rti, Grt, bd. Reute lasseu erkeuueu, dass
b|er mit Axt uud Haue gerodet wurde ; der NaneBrand
deutet au - woferu es sieb uiebt um eiueu uatrliebeu
Waldbraud baudelt- dass mau versuebt bat, dernWald
dureb Feuer be|zukommeu uud so das Laud urbar zu
maebeu. Die buhgeu Nameu Schwand, Schwandi, vom
BaselbietbisiusBerubietbiuaufvielfaebSchwang, Schwengi
u. . , weiseu e|ufaeb darauf biu, dass mau bierWald ge
schwendet, d. b. zum Sebwiudeu gebraebt bat. Wie mau
dabei vorgegaugeu ist, lsst das Wort uueutsebiedeu;
aber fr mebrere Orte der iuueru uud der Ostsebweiz
i st bezeugt, dass bier eiu Baum dureb Absebleu der
RiudezumAbsterbeugebraebtwurde' Sobedeutetdieses
schwenden bier dasselbe, was iu deu Kautoueu Glarus,
St. Galleu besouders im Oberlaud) uud aueb Graubudeu
alsschwemmen beze|ebuet wird. DiesesWort, das oeubar
aus schwenden bervorgegaugeu ist, wird iu eiuer Buduer
Woebeusebri ft vou I / 8 I erlutertwie folgt . 'E s seygut,
|mMrzeuvou uuteuaufdie Bume, somauirnkuftigeu
vgl. Schweiz. Idiot. 9, 1939.
I 38
Wi
l-
keruugbielt, mit derdauudieeiugewauderteuAlemauueu
eiu
gest
eus.
Bei der grosseu Flle dieser Nameu w|e Rtz oder
Schwand
sieb
laudsebaltlieb aueb etwa kleiue Uutersebiede beobaebteu,
die z.T. aufVersebiedeubeiteu desWortscbatzes iu deu
versebiedeueuDialekteuberubeu. Dasssiebferuere uaeb
derHbeulage - im Mittellaud, aufde
u Hbeu des]ura
vgl. Sprachliche Spannungen zwischen Stadt und Land, Zeitschr. f.
Mundartforschg. Teuthonista 18, 38 f.
I4I
uudiu deuHoebalpeu - imBestaudderFluruameuallerlei
Uutersebiede beobaebteu lasseu, bedarfkeiuer laugeu Er-
klruug. Iu deueuigeu Talsebafteu, wo eiue Zeitlaug
Romaueu uud Deutsebe uebeueiuauder gewobut babeu,
msseuwiruatrliebdamit reebueu, dass uebeudeutsebeu
Nameuaueb uoeballerleiBezeiebuuugeu romauisebeuUr-
spruugs auftauebeu- worau bier uureriuuertwe
deus
ll.
Bei der uuerbrteu Flle dieser Nameu muss
eb m
eb
bieraufeiueverbltuismssigkleiueAuswablbesebrukeu.
Vou der Bedeutuug derLage amWasser zeugeu zu-
uebstdievieleumitbach gebildeteu Ortsuameu. Da siud
die eiufaebeu Formeu Bch, Bchi
uu d Bchli, dauu di e
zablreiebeu auf bach ausgebeudeu Nameu, Zusammeu-
setzuugeugauzversebiedeuerArt . Ibach, Erlenbach, Eschen
bach; Fichbach, R'thenbach, Otterbach; Rohrbach, Steinbach,
Seebach, Schlierbach 2, Diessbach 3 ; Kaltbach, Krummbach,
Breitenbach, Reichenbach, Schwerenbach 4 ; Ottenbach, Mannen
bach, Ursenbach, Wurmsbach
5
Dass eiu Baeb etwa geuauut
wird uaeb deu Bumeu, die darau waebseu, oder uaeb
Tiereu, die dariu vorkommeu, uaeb dem Gelude, wo-
dureb er iesst, oder uaeb eiuerEigeusebaft desWassers,
uuddass das dauu aueb |mNameu des Dorfes oder eiues
Hofes, der darau liegt uud uuu aueb uaeb dem Baeb ge-
Es mchte nahe liegen, in Bich einen alten umgelauteten Datv Sin
?
.
eines femininen i-Stamms zu sehen. Doch ist das Idiot. 4, 953 genetgt, dte
wenigen Beispiele, da bach auf schweiz. Boden als fe
4. ie w
rhalt
nisse gendert worden sind, zetgt em Bhck von der Hohe der rom1schen
Passtrasse (dem Huenstein) auf die heutige Lndstrasse.
2 Zu Alpnachstad u. . vgl. S. 136.
.
3 vgl. Grimm, Deutsches Wrterbuch 1 1, I. Abt. 2. Teil Sp. 2.
` In der Nhe der Treib wohnte $ . z. der sog. Menschenfscher, welcher
die in den See geschwemmten Leichen oftmals zu bergen vermochte.
146
W ei ter si u d bier zu ueuueu eiu paar |leiuere Ort-
liebkeiteu, die vou ibrer Lage au eiuem Weg, eiuer
Strasse deu Nameu babeu . Weg, Alweg, Strass, Hochstras,
Alte Strasse, Gass uudGassen ; sodauudiezablreiebeuWeiler
uud Husergruppeu uameusStalden, Auser- , Hinter-, Ober
stalden, Im Stalden, Nid- uud Obstalden, Riemenstalden uud
Steig, Zum Steig, Neue Steig, Gsteig, Langensteig, Lichtensteig.
Stalden uud Steig bezeiebueu beide eiue austeigeude Stelle
im Gelude, aber mit Vorliebe eiue austeigeude Stelle
desWeges1. Iu diesemZusammeubaug wte aueb uoeb
zueriuueruauNameuwieDagmerselen S. 1 1 8. Aunalleud
mebte es ersebeiueu, dass di e BezeiebuuugSut sicb uur
au eiu em eiuzigeu Ort zum Ortsuameu eutwiekelt bat ,
fr Susten, frz. La Souste imWallis bei der Statiou Leuk, '
wo vor dem Bau der Babuuureiu GastbausuudeiueSust,
'eiu Lagerbaus frWareu' , staud. IuderRegelstaud ebeu
di e Sust au eiuem Ort, der sebou seiu eu Nameu batte.
Ausserordeutlieb gross ist feruer die Zabl der meist
kleiuereu Ortliebkeiteu, diedeuNameuuaebdemGelude
trageu, woriu sie liegeu, oder uaeb eiuer Ei geubeit der
rtliebeu Lage. Hier ist zuuebst der Name Moos zu
ueuueu, der eiuMoor, eiusunpgesStekLaud, aufdein
ur kurzes Streugras webst, bezeiebuete. DieseuNan.eu
trageu beut weuige Dtfer, aber zablreiebe kleiue Weiler
uud Gruppeu vou eiu paar Huseru, gelegeutlieb aueb
eiue Gemeiudeabteiluug. Die ursprugliebe Bedeutuug
wird mauebeuorts uoeb lebbaft empfuudeu, auebNameus-
formeu mit erbalteuer Prpositiou wieIm Moos, Auf dem
Moos zeigeudas. AuebZusammeusetzuugeuwieErlenmoos,
Steinmsli, das grosse Moos siud obue weiteres verstudlieb.
Der i u deu Kautoueu Beru uud Sebwyz belegte Name
` vgl. Idiot. 11, 335 und 10, 1508.
! *
147
Taubenmoos istvermutliebaus rnbd. toub 'taub', dauu 'obue
Lebeu, de' zu erklreu1 Weuu das erste Glied eiu-
silbig ist, wird -moos etwa verkrzt . Felmis aus Feldmoos
u. .2 Hier siud dauu die zablreiebeu Nameu Ried,
Rieden, Riedern, Rit, Rietli, aueb Rohr, Rohren, R'hrli
u. . auzusebliesseu. Freilieb bezeiebuet mbd. riet, abd.
hrot zuuebst das ' Sebilfrobr', dauu 'Sumpf-, Rietgras' ,
aber da dieses ebeu im Sumpl gedeibt, bat ret sebou
lrb die Bedeutuug 'Sumpl, init Rietgras bestaudeues
Gelude' augeuommeu. Eiue buliebeEutwiekluugmaebt
Rohr iu ueuerer Zeit dureb, davou zeugeu die Nameu
Im Ried, Im Rohr uud uoeb deutlieber Auf dem Rohr,
sodauu Vorder- uud Hinter d, Ober- uud Unterrohr. Iu
Rohrmoos dagegeu ist die ursprugliebe Bedeutuug uoeb
deutliebuaebzuempudeu. Zablrei ebeZusammeusetzuugeu
bildet uameutlieb das sebou lauge gebruebliebe Ried:
Langenrd, Schorried, Ettiried, Pfafnried, auebWelschen
rohr. Eiu altesWort lr Sumpl bat sicb erbalteu iu dem
NameuGfenn imGlattal) . got.fani, abd.fenna 3 Eiuebu-
l iebe Kollektivbilduug ist derNameGwatt uuterbalb der
Kaudermuduug), d. b. 'wo gewatet wird' .
In bulieber Wei se begegueu uu ter deu Ortsuameu
eiue Meuge Ausdreke, die eigeutlieb eiueu Gelude-
absebuitt bezeiebueu. Mauebe vou ibueu siud im Lauf
derZeit dergesproebeueuMuudart abbaudeu gekommeu,
die geuaue Bedeutuug ist daber dem Spraebgefbl uiebt
Es wre dringend z u wnschen, das s im Geogr. Lex. bei Ortsnamen
auch die mundartl. Aussprache angegeben wre in denjenigen Fllen, da die
geschriebene Form verschiedene Deutung zulsst. Taubenmoos knnte dem
Sinne nach einem Todtmoos entsprechen; vgl. den Namen des grossen Torf
moors bei Einsiedeln Todtmeer.
vgl. Idiot. 4, 470.
Das Wort kehrt in Flurnamen noch gelegentlich wieder; vgl. Alb. Iten,
Um das Fend. Heimatbote des Freier Schweizer (sic) 1941, Nr. 3.
I 48
mebr reebt bewusst, vielfaeb aueb uiebt vllig sieber
auszumaebeu. Das trint z. B. zu fr deu mebrlaeb be-
zeugteu Nameu Schoren, Schooren
ue
Bedeutuug an Ort uud Stelle uaebzuprfeu.
=
Naeb der Lage babeu feruer i breu Nameu all die
vieleu meist kleiueru Ortsebafteu uud Gebfte wie Matt,
Acher, Feld, Wang, aueb Matten, Mattli, Achern, Ackern,
Das Wort, das so viel als Hgel bedeutet, fehlt der Ostschweiz, vgl.
Idiot. 2, 948.
2 vgl. Grimm, Deutsches Wrterbuch lO, 2. Abt. 1173.
vgl. Idiot. l, 155 f.
I5 I
|
Ackerli, Felden, Wangen, Wasen, ferner In der Matten, Im
Feld, Ober uud Unter Matt, Klein Feld, Grosswangen u. .
DieseNameuleiteu ber zu deu euigeu, die eiue Ortlieb-
keit uaeb dem beueuueu, was dort webst uud gedeibt.
Verbltuismssig selteu siud uatrlieb Nameu wie Hirs
acker, Hirslanden, Habermatten eiu _uartier iu Riebeu),
weil dieBebauuugregelmssigweebselte. Etwas buger
begegueu begreiieberweise N ameu wieWeingarten, Wein
felden, Rebgasse, Rebhalden, Rebstein, aueb Baumgarten, Bon-
stetten, I I55 Bounsteten , dauu Kien, Kienberg, Kienholz u. .
vou kien, das iu lterer Zeit uiebt uur das Kieubolz zum
Aufeueru bezeiebuete souderu aueb deu Baumpinu sil
vestri; auebKiemen gebrtbierber, im I4.|b. Kiembom uud
Kienbom. Besoudersbu gisteseiuBaum,eiueBaumgruppe
oder aueb eiu Wald, die eiuem Ort oder eiuem Ho[der
dabeiliegt,deuNameu gebeu. SoerklreusiebNameuwie
Eich, Eichen, Eichi, auebZur Eich, Eichmatt, Eichwies, dauu
Tann, Tannen, Tannegerten, Tannacker, weiterErlen, Linden,
Lindenfeld, Haslen, aueb Nussbaumen, Kestenholz, Kastanien
baum u. . ,weiterbiuWald, aucb A m Wald, Beim Wald, so
wieGrindelwald, Spirenwald u.a. Gelegeutliebbabeu siebiu
dieseuNameuWrtererbalteu,dieuuseru Muudarteubeute
weitbiu abbaudeu gekommeu siud . soiuFelben mbd.felwe
'W eideubaum'\ i uAfltern uud weiterbiu iuA.f ltrangen,
//9Affaltrawangas, dasabd. apholtra, afaltra 'Apfelbaum' .
Wi e sebou der Name Spirenwald zeigt, bat maueber
Platz uud dauu iu der Folge aueb eiu dorteutstaudeuer
HofodereiuDrfebeudeuNameuerbalteuvouTiereu,die
si cb daetwazeigteu. MauebeNameuderart wieDachloch,
Fuchsberg, Fuchsbhl, Wolgrub, Wolhag oder Entenmoos,
Ginsbrunnen, Finkensteig brauebeu keiue Erklruug, doc b
1 vgl. Idiot. l, 822.
I 52
i st im eiuzelueu zu bedeukeu, dass i uN ameu wiel!
brunnen uud volleuds Wolensbhl u. . aueb der Geuitiv
eiuesPersoueuuarneussteekeukauu. Thierachern beiTbuu)
erklrt sieb daraus, dass iu lterer Zeit Tier gerade iu
Oberdeutseblaud geruedasReh bezeiebuete. Dieziemlieb
zablreiebeu Nameu wie Hirel, I 3/8 Hirtzeln, Hirboden,
Hirzenfeld, Hirwangen, Hireg zeigeu, dass der Hirsch,
muudartlieb Hirz, vor Zeiteu uoeb alleutbalbeu vorkam.
NebeudieseuFormeustebeuHirschberg, Hirschland1, Hirsch
matt, Hirschthal u. . , iu deueu sieb die sebriftspraebliebe
Form desWortes durebgesetzt bat , 893in Hirtale. Im
Gebirg werdeu mauebe Stelleu dureb die Eriuueruug au
Biren gekeuuzeiebuet: Bireg, Birenboden, Birengrube,
Birenthal, Birentritt u.a. Dass siebaudieseuStelleuiu de
Regel keiue meusebliebeuNiederlassuugeu udeu, bedarf
keiuer Bemerkuug. Die Eriuueruug au eiu lugst aus-
gestorbeues Tier blt der Name Wiesendangen fest, /4S
Wisuntwangas. Abd. wiunt bezeiebuet deu Bisou oder
au cb deu Aueroebseu, B bat di e Bedeutuug 'Au e,
grasiges Geld obue meusebliebeu Auba u'. Der Name
Wiesendangen stellt sieb also der Bedeutuug uaeb uebeu
deu zabmereuFluruameuMunimatt. Vouauderm uubeim-
liebemGetierbat deuNameu erbalteu das sageuumspielte
Drachenried2
MauebeOrtliebkeit istweiterbiubeuauut wordeu uaeb
etwas,wasdortimBodeugefuudeuwurde,uudwasirgeud-
wie verweudet werdeu kouute. Dabei baudelt es sieb zu-
uebst durebaus um Fluruameu, aber was au ei uem Ort
Fluruame gebliebeu ist, ist am auderu zum Ortsuameu
Gelegentlich mag in Hirsch- auch Hirse stecken; vgl. Idiot. 2, 1633 f.
2 Dass es auch hier immer wieder gilt, vorsichtig zu sein und womglich
alten Belegen nachzugehen, zeigt der Name Wurmsbach; vgl. S. 142, Anm. 5.
I 53
gewordeu, weuusieb da dauerud Leuteaugesiedelt babeu.
Das trint zu frNameu wie Leen, Leimbach, Leimgruben,
Leimhalde, Sand, Am Sand, Sandboden, Sandbhl, Sandplatten,
Kiesen, I236Chisun am Kiesenbach) u. . Mauebe Nameu
zeugeu davou, dass da im Bodeu Mauerwerk gefuudeu
wurde , iu der Regel baudelt es sicb um alte Rmersie-
deluugeu1 So Maur, 820 Mure, Mauren, I 232 Muron,
dauu besouders Muri, I I 80 Mure ; eiu Aeker dort trgt
uocb im besouderu deu Nameu Mrliacker. buliebe Be-
ueuuuugeu kebreu au mauebem Orte wieder, z. B. Muren
zelg beiWiedlisbaebuudvorallemZubacker uudZubackerhof
beiHerzogeubuebsee. Da bei Grabuugeu iu der Nbe der
Kirebe uuter dem Sebutt aueb rmisebe tubu/i gefuudeu
wurdeu, bat dieser Aeker seiueuNameu oneubar vou lat.
tubus 'Rbre' . Da das Wort Versebiebuug erfabreu bat,
msseu es die Alemauueu frb beruommeu babeu, ver-
mutliebgleiebbeimEiurekeuvouderalteuBevlkeruug2
Uuter dem, wasde r Bodeu barg, kam uatrlieb dem
Erz, Eiseuuud auderuMetalleu, die imGesteiu gefuudeu
wurdeu,besoudereBedeutuugzu. ImLaufder]abrbuuderte
ist iu gauzversebiedeueuGegeudeu besouders uaeb Eiseu
gesebrft uud gegrabeu wordeu. Iu ueuerer Zeit freilieb
siud diese Betriebe au deu meisteu Orteu eiugegaugeu,
weil si e ui cb t mebr reutierteu. Nur au weuigeu Orteu,
zuinal im ] ura uu d am Gouzeu, ist Bergbau uoeb beute
vgl. Idiot. 4, 381 und Geogr. Lex. 3, 320.
2 Fr. Jos. Stalder, Versuch eines schweiz. Idiotikon, verzeichnet zube 'Rinne,
Kanal, auch Brunnenrhre fr verschiedene Gegenden besonders der Ost
schweiz. Dieses W ort wird au eh d em mehrfach belegten Ortsnamen Zuben zu
Grunde liegen. Da das W ort au eh frs Elsass bezeugt ist in der wenig ab
weichenden Form zubel aus tubu/us (Martin-Lienhart 2, 891), werden wir
annehmen drfen, dass es eine Gegend unabhngig von der andern berommen
hat. Wenn das Wort einmal in unser Mundarten allgemeiner verbreitet war,
so kann es uns nicht wundern, wenn der Name Zuben auch in Gegenden
wiederkehrt, wo lat. Elemente keine Verschiebung mehr erfahren haben.
I 54
im Betrieb1 Aber au mauebem Ort legeu allerlei Nameu
davou Zeuguis ab, dass biereiumal uaeb solebeu Bodeu-
sebtzeu gegrabeu wurde. Es baudelt sieb aueb bier
z