Sie sind auf Seite 1von 58

.-".

__ .. _,---

MO'_US

El genio creador de un hombre inspirado divinam adqu iere aqu majestuosidad formidable en cada As es posible asisti r,"con dele ite no despojado de sublime azoramiento, a una suma de vibraciones de alta espiritualidad, de genuina conciencia supraf de encanto que no abreva en las fuentes del lirismo tradicional sino en los trascendentes manantiales Gibrn Khalil Gibrn no morir jams. Su obra tiene la perdurabilidad que supera a los mrmoles ya los bronces. Su acento fervoroso atrapa al alma y la obliga a remontarse hacia regiones de inmensa Belleza, Paz y Quietud en las que se opera, merced a este Verbo redivivo, una esencial Purificacin del Ser. As, Gibrn aparece en su real estatura de Genio y de. Profeta. y merced al esfuerzo admirable del profesor Jos Guraieb, POEMAS Y PARABa permite una aproximacin vital e inolvidable al mensaje, a la intenci6n y al estro de un vate ni

Dibujo de la tapa Horacio Cardo

RED DE BIBLIOTECAS PUBLICAS


I11111111 1111111111111111111111111111111111

.-

612893

l'

:~

~.f.,' :

\'!1
; :.: .:-: .

.. "_

-,

;.:i,-' .. _~_.__ ...' -'

- - .------------

"

;~;~\ .. ~.~~y; C:as. _._--.


/)l_U~Gr .__ .~~~.~-----------

Ti~~:!(_:

.__

COLECCIO~~

c~Jr;--------_:_ ...

_---,---+---- ~_._
:

.......

H O RUS
ProceclBncia __ :--;_-.

<,'~~-' _' -

l
~.

!
j

,'."."

....

_-,

'-~~~-----~--______,

...

IIL _1.0 AUTOR rose E.


GURAIEB

::..:

'RADUCIDA. POR EL
,."O'EIOR

POEMAS y PARABOLAS

El Loco E'I Precursor Lgrimas y Sonrisas Al Mawakeb El Profeta El Jardn del Profeta Arenas y Espumas Jess, el Hijo del Hombre
Figuras de gloga

.- .- .-

.- -

-"i...-;; .

...-==~~~~-~~--------

GIBRAN KHAlIL GIBRAN

POEMAS y PARABOLAS
Traduccin y Nota Preliminar de Jos E. Gurieb, Profesor de rabe en la Universidad Nacional de Crdoba (R.A.) Prlogo de Hctor V. Morel

SEGUNDA EDICION
_. ->

.. -"",=

EDITORIAL KIER S.A.

Av. Santa Fe 1260 1059 Buenos Aires

".
PROLOGO'
Ediciones en espaf'lol: Editorial KIE R, S.A. - BuenosAIro. aos: 1978 1982
.""',,-'/

"._-_._----._.. '~'""==--.'...
" '-

t.,

"_,"I

_ '- _ .....

Tapa HOHACIO CARDO

LIBRO DE EDICION ARGENTINA

1.s.B.N.9501700712 Oued hecho el depsito que marca la ley 11.723 @ 1982, by Editorial KIER, S.A. Buenos Aires .. Impreso en la Argentina - Prnt~din Argeptina

Con el respeto (11m en mi despierta una personalidad seera, hablo aqu de un hombre ilustre y actual, quien, desde la cspide de su sabiduru y de sus luchas, es gloria de Oriente en la Argentina. Y estoy convencido de que el mejor homenaje que puede tributarse a un ser humano que, como l, ha sabido conquistar la estima por su intelectualidad y su indomable consagracin al mundo de las letras, e~ exaltar y pregonar sus virtudes en vida, porque ese es el testimonio cabal de un reconocimiento concreto, muy presente y muy merecido. Y para expresarme con fidelidad, basar cuanto exponga en hechos claros, simples y elocuentes de por s, nacidos al calor de charlas entraables con una personalidad que me honra con su amistad. Jos Gurieb naci en Banias, antiguo puerto fenicio, del distrito de Lataqua, Siria, evocador de tiempos bblicos como los de la Laodcea de que nos hablara san Pablo . . Vio la luz con los ltimos resplandores de un siglo, el XIX. Libans su padre, y siria su madre. ambos pertenecan a la burguesa maronita de esa regin alouta, densamente poblada por los adeptos de Al. Su niez tuvo la impronta del consejo y la formacin iniciales, clidos, enternecidos, de su madre y sus tas maternas, pues all no haba un solo miembro de los Gurieb, clan que se concentraba en la ciudad de Darnour, en el sur libans. Su educacin estuvo nimbada por ese halo trascendente que slo otorga la autntica religiosidad. vibrante en el rito catlico-maronita, en la que la mentira era una ausencia nunca aorada, donde la palabra soez exista a muchos kilmetros de distancia, donde el engao batase en retirada ante los embates de la buena fe y de la rectitud. All, en Banias, Gurieb supo del culto a una ingenuidad pursima. donde' ('1 amor a Dios y al prjimo. la veneracin

..,
f

I
ji i

1II1

de los Santos y la obediencia a padres y mayores.eran una. ley heredada que nadie se atreva a transgredir. Jos Elas no tuvo una infancia triste. Por qu haba de ser as? Jug con los nios de su edad, curiose limpiamente cuanto le rodeaba. Dio rienda suelta a su imaginacin y a sus asombros. Hasta dej entrever, desde el comit_m:l.o, una capacidad extraordinaria de observacin, memorizacin, asimilacin y descripcin de esos pormenores insignificantes para In muyora, pero que en s mismos son la sustancia de las cosas qw' TU)!! circundan ... Jos Elas fue nio y vivi COmotal. Bebi S'S azoramientos ante un mundo que le pareca fascinante y ocultaba. miles de incgnitas que su mente pequeuelo no poda descifrar, y que si las intua, no tena palubrus como para expresarlas en busca de la respuesta concreta. .. E~ (1\10 las criaturas estn formadas as. Para interrogar al menor descuido. Para sumirse en silencios muy graves y hondos, en los que nada revelan. En los que quiz ni siquiera piensan. Pero dentro de ellos va fermentando una idea de ser, una ilusin, un sentido ... y con el correr de los aos, esa actitud eclosionar irremisiblemente en una vocacin, en una lucha, en un trabajo que impulsa imperiosamente. lEn una filosofa de vida! Tendra cinco aos cuando ocurri aquello. Caminaba por la calle real cuando observ ante l la mole impresionante de la iglesia. La escrut con ojos indagadores, comprometidos. Y se fue acercando lentamente, COmotemeroso de que ese monstruo de piedra gris despertara de su sueo de siglos. Cuando estuvo muy cerca, una emocin indescriptible le embarg. Quiso tapar sus lgrimas, pero los dedos llegaron tarde. --Me llamo Jos Elas, padre ~dijo el nio-, mirando hacia arriba, como si ante l se elevase otra cima, ms imponente, cuya imaginacin ornament en un instante de exagerado arrebato. --No me digas padre ... Jos Elas, recuperado ya, sonri pcaramente. El cura no entendi por qu. Habra COmetido algn error al expresarse? El silencio prolongado del muchachito le volvi a la realidad: -Ya entiendo ... Cmo habras de conocer mi nombre, .si nunca te Jo dije?

La manita de Jos Ellas se extendi como un cumplido. Tena

chador .. , y mucho mRI... . Las lgrimas :16 hl\bflln ovaporado do las mejillas del nio. Mir en derredor, Un .TUpe>. do AnoulOa. obllorvllban al sacerdote y al nio con e.. urJo.h'lad puebler1na. fndf.lmulndl\, casi molesta ... Su primer maestro fue Pedro Al Bani, ese sacerdote maronita u. quien acabo de mencionar, cura prroco del pueblo de Al Besantn, All Gurieb aprendi a leer y escribir, ya memorizar el catecismo y los cantos del ritual. El padre Pedro se esmer mucho, aprovechando la privilegiada memoria del nio para que, al ao y medio, le. ayudase en la Misa, que es cantada en el culto maronita. El presbtero logr su objetivo con creces, porque Gurieb cumpli a la perfeccin, y el recuerdo infantil del padre, de las tas y las viejas vecinas obsequindole con dulces, bombones, confites y pauelos de seda natural, todava conmueve al dinmico Gurieb de hoy, con una niebla de reminiscencias amables en las que el canto de las misas maronitas le colma, a la distancia, con otro regalo de amor, de puro amor ... Su despejada inteligencia le hizo deslizarse suavemente por los aos de estudios primarios, bajo la direccin, siempre, del padre Pedro, a quien tanto debi en su formacin. Tena a la sazn doce aos. Sus padres estaban indecisos sobre cmo encauzar aquella "sabidura a medias" del hijo emprendedor y memorioso. Entonces, lleg para visitar la ZOna el Obispo Monseor Antonio Arida. Hospedse en casa del padre Pedro. Hasta el lugar acudan delegaciones de todas las comunidades maronitas, ortodoxas, aloutas, Gurieb fue designado para recitar una poesa laudatoria en honor del alto prelado, y esto le vali una beca para estudiar en el Seminario de Trpoli, con la ordenacin sacerdotal como meta. Su padre se neg a que aceptase; su madre dijo que s, con alborozo. Y le correspondi al nio Gurieb tomar la decisin del desempate: dijo que no, y la beca qued desechada para siempre.
I

el envaramiento de los tmidos, el deseo de adoptar la pose rorrecta, sin dar lugar a reprmendns ... El cura le tom lo mAllO oon .eriedad desacostumbrada. Entonces, le dijo: - s.Jt. un lflUl artilto, Jos Elas .. , Un lu-

un

8 9

Mientras cavilaba sobre lo que podra depararle el maana, lleg en su auxilio la .noticia: la creacin de un Colegio Secundario, que dictarla cursos sobre rabe, francs y turco. Fue el primer inscripto, siguindole sus t WI. primos y muchachos del pueblo. Entre diez fundaron las primerns clases de ese colegio que tanto bien realiz en pro de 111 educacin de la juventud en aquel litoral mediterrneo. El diwct&r propietario era Jos Al Bani,. hijo del padre Pedro A l Bani. (El sacerdote catlico maronita puede casarse antes de .~1I ordenacin, Tras sta si enviuda, no podr volver a contraer mntrimono.) , Luego de tres aos de estudios en Al Besantn, el colegio prosper mucho y aument el nmero de sus alumnos, al extremo de que no haba vacantes para externos e internos. Entonces Gurieb se traslad a la capital del departamento, o sea, Banas: donde concluyo sus estudios secundarios. . Un da caminaba hacia el colegio cuando llamaron su atencin unos gemidos. Haca fro y lloviznaba. Se acerc para indagar y sus ojos descubrieron un cuadro tristsimo: dos nias semdesnudas y un jovencito de unos diecisis aos, apiados dentro de l~ oquedad de un grueso tronco de scomoro, Capt u~as palab~s en turco y otras en armenio. Y entonces comprend por primera vez la espantosa tragedia del martirio de los armenios, perseguidos por tudus parl(~s. Les 1IIIbl6 en turco y les mostr un p(~qud'l() ('ru(:ifijo, J'('glllo tI(.' su madre, dicindoles: .... -Soy cristiano, No tengan miedo, Mi casa est cerca de aqu. Vengan conmigo. . . ' , Su casa distaba dos cuadras de ese sicomoro. Los condujo hasta ella y los dej COn su madre. Toda la casa se inund de alegra. La madre decidi quedarse con las dos nias, Mara y Elena; el abuelo consinti en encargarse del muchachito Andrs K,assabin. Este pronto obtuvo trabajo en el colegio, dond'c aprenda rabe y ,ense~ba turc.o. Sus hermanitas trasladronse luego ~ Al Besan~l.n, bajo el ,cUIdado de la abuela materna y de las has de Guraleb. Despues de la primera Gran Guerra ambas se casaron con jvenes de la comunidad maronita de Safra: en cuanto a Andrs, viaj a Beirut y se enrol en la Cruz Boja ing~esa. Gurieb no olvidar jams la despedida de los tres hermanos en el puerto de Banias. .

Dahr

Tena catorce aos cuando Suleiman Gurieb, corresponsal 'Viajero del diario "Al Haress", lleg a Banias. Visit su casa y le nombr corresponsal de esa publicacin. El director-propietario era Amn Curieb, dilecto amigo de Gibrn Khalil Gibrn y su mentor, pues Amn ejerca 01 porlodismo en Nueva York y le invit a dar a conocer IU~ primeros artculos en el diario Al Mohyer, desde 1905. Gurlilon fue corresponsal de Al Haress hasta su venida a la Argonttna. En Villa C. llilowt, rrOVlhtijU. d.. Tueumn, viva su hermano Antonio, dedicado R comercio do rumos generales. Le llam. La familia, cm Banas, se opona porque vela en Gurieb un gran porvenir en la tierra natal. El hermano insisti y, por fin, resolvi viajar por breve tiempo, a modo de ensayo. Al partir del puerto de Banas, en abril de 1913, portaba consigo dos valijas con libros, unas pocas ropas, y un diploma de licenciado en letras. Arrib a Buenos Aires el 10 de junio de 1913. A bordo haba servido de intrprete entre los inmigrantes de Siria y Lbano. Mientras tanto, un sacerdote espaol le enseaba un poco de castellano. Cuando lleg a Tucumn ya saba algunas palabras y frases. . Su primer inters fue aprender rpidamente el idioma. No tuvo maestros. El comercio le ense a desatar la lengua. Su trato constante con los viajantes (en ese tiempo, casi todos espaoles) le oblig a abusar de las preguntas. Uno .de ellos, le regal una gramtica; otro, el Quijote; un tercero, las obras de Zorrilla. Hoy en da, Curleb afirma con orgullo: "Mi primer maestro fue el libro autnticamente espaol y el diario La Prensa, de Buenos Aires". El modo de vivir y trabajar en el campo no le conformaba. Tena aspiraciones superiores. Un to materno, comerciante mayorista de la capital de Tucumn, le hizo independizar de su hermano. Gurieb abri un comercio por su cuenta, al ao de llegar a Villa C. Hileret. Tampoco le satisfaca esa vida limitada y montona, no" obstante ser el nio mimado de la sociedad sitio-libanesa y de su juventud, entre la que se destacaba, sin lugar a dudas. Saba idiomas, escriba versos y'.len las horas dominicales, cantaba en rueda de muchachos de su edad. y hasta los mayores se sumaban para entretenerse.

11
10

Por fin, su do 1. UIW6 Illfl~ I .V almacn al por mayor. All debi Rprender Clontabdfdll )' Illlttlo 1~.toIQr de esa clase de actividades. El contador, 0011 Culot K_wk., le instruy con la prctica del sistema acelerado. Ou,... b ,"eda estudiar -en la ciudad, pero su diploma, aquel JiplntnA de JJooDotado en letras poco y nada vala, ante la ausencia de un tratAdo de intercambio cultural entre la Argentina y el Imperio Otomano. Cada tanto remita una poesa en rabe a los diarios porteea, porque el peridico que Gurieb fundara con su condiscpulo EHus Turbay no prosper. Se llamaba Sura Al Fatat (La Joven Siria). Fue el primer peridico rabe en el interior del pas, en 1916; all Cureb dio a conocer ardientes versos patriticos. Al ao debi venderlo al seor Miguel Hadla, que le cambi el nombre, y pas a ser Al Watn (La Patria). Dur muy poco porque luego se hizo cargo de l el seor Naguib Baaclini. Tuvo ms prolongada existencia, se convirti en peridico bilinge, y all Gurieb tuvo el gusto de dar a conocer ms poesas rabes y sus traducciones de Gibrn. El casamiento modific sus esquemas. Fue a vivir con su esposa, Schms Fara, a Villa Quinteros. Su suegro le exigi el xodo. Fue el primer libans que estableci un ingenio de azcar en Amrica de habla espaola. All, en esa pequea villa de labradores y caeros, su casa se convirti en la meca de los periodistas de Tucumn y de otras provincias. Llegaban hasta de Mxico para visitarle. En una ocasin, una Misin de la India (sacerdotes y guros) le visit por indicacin del Superior de la Colonia Teosfica de la India, hecho que asombr al joven Gurieb. Desde Villa Quinteros resolva las rencillas suscitadas entre escritores amigos y periodistas ... . Su afn progresista le impuls a mayores empresas. Fund - socl~dades entre Io~ compatriotas en Villa Quinteros, Monteros.. Agulares y .Tucumn, Estableci bibliotecas y raciones de leche par.a las ~scuelas de la zona, donde su suegro tena fincas, colomas caneras y acopio de tabaco, mientras su esposa actuaba como contadora. Cureb daba su aval a comerciantes amigos, levanta?~ documentos vencidos de mayoristas para evitar sus quiebras, ,Vla}aba semanalmente a la Capital por asuntos caeros y tertulias culturales. D aquellos tiempos recuerda siempre con

'f
I
t

... ,
.

canno a los periodistas amigos de Tucumn: Alberto Garda Hamilton, director de La Caceta; doctor Juan B. Tern, colaborador de La Prensa; Jaime Freyre, profesor de literatura y ex socio de Rub'n Daro, Yibn.n Massuh, Naguib Baaclini; Habn Estfano, fundador, con Massuh, dI' In revista La Civilizaci6n; doctor - Ceorge Sawaya, fundador do Iu rovistn Al lslah; Simn Hamat, hermano de Monseor EIIlS Hamnti, de Nueva York; Nasn Es.. tfano, Jos Reehmani, y muchos otros ... Sobre esa poca escribe Clro Torres Lpez, en El Abuelo rabf, pgina 48: "Luego pas u Tucumn. El primer telegrama. que recib fue, claro est, el de mi camarada Curieb. y luego, sus libros Analectas y Bauba, con gentlsmas dedicatorias. y a continuacn, un presente ms grato para mi espritu: el propio Gurieb con los brazos abiertos el! fraternidad. y en los bolsillos los originales de El Profeta, de Gibrn, que en esos aos haba con~]uido de traducir y pulir. Mucha a'legra me produjo esa versin, sob~~ todo por la espiritualidad del pas, para concluir con los etraditores que del rabe al ingls, del ingls al francs, y del francs al espaol, hacan aparecer sus traducciones como directas del rabe al castellano. O ignorantes irresponsables que, en el caso de Gibrn., haban traducido Arena y Espuma como Arena y Manteca, y a El Precursor 10 haban convertido en Fl Ganador." Tucumn fue para Gumieb una palestra en la que desarroll vastas actividades en los rdenes industrial,. comercial y cultural, All nacieron sus cinco hijos. AH incursion en la poltica. Ahog por los humildes y desheredados. Propici ante los gobiernos ]i! ayuda para la geDtp. de campo, y la creac, ce escuelas en regiones olvidadas, de eentros de deportes e higiene, de biblia(ceas, etc . Su ideal progresista, netamente humanitario, 1e impuso mprobos sacrificios, pero con satisfaccin. En su ingenio azucarero impusieron un pago por encima de los dems ingenios: un centavo ms al caero independiente, dos centavos ms al colono independiente de la direccin. Todas las casas-viviendas deban ser construidas con ladrillos, cal y arena. Haba lugar para el ornato de las flores, y para la seguridad de un hospital que en ese entonces era un lujo, un mdico permanente, una partera, una

12

13

bbloteeu, una OllatOlla da deportes. y hasta el estmulo de la mejor asistencia facultativa durllnte la zufru... A los colonos Cj~e llegaban sin un cobre en II)~bolsillos se J~~ proporcionaba dinero para comprar mulas, caballos, arneses, mercaderas para los que residan lejos de la Villa, carros fnbnoados en el Ingenio, al costo. . . Gurieb lleg a ser en esas regiones un Uder en todo el sentido de la palabra por su predicamento, por IU influencia nacida de una labor social plena y directa. Pero toda su actividad no le impidi dedicar unas horas a escribir, traducir y enviar colaboraciones a los diarios, principalmente a La Gaceta y El Norte Argentino, adems de las conferencias en Villa Quinteros, Monteros, Concepcin y Aguilares, y en la capital de la Provincia. En 1934, Gurieb abandona Tucumn. Liquida sus intereses y su pasado para trasladarse a la ciudad de Crdoba. y all se queda. F...stetrance de su vida lo documenta objetivamente Cro Torres Lpez en El Abuelo Arabe, pgina 55 y siguientes: "Como haca varios aos que nada saba de Gurieb, pensaba siempre, inquietado, sobre l. Algn tiempo atrs haba pasado yo por Tucumn, rpidamente, por mis compromisos intelectales, y preguntado por mi amigo. Anhelaba verle y saber si haba publicado ya El Profeta, amn de otras obras que en la ltima entrevista de 1932 tena concluidas unas y por terminar otras. Nadie Supo darme una noticia cierta. Unos le hacan en Mendoza, otros en Buenos Aires, los de ms all en Ho Negro; sin que faltasen quienes afirmaban que Gurieb haba regresado a Siria". Pero Torres Lpez se orienta al fin hacia Crdoba, y nos dice: "All lo encontr y mi espritu no slo se alegr, sino que alcanz la serenidad. Porque me dola COmo una culpa que un Intelectual de las con?~ciones de Curieb hubiese abandonado el pas o las tareas espirituales, ya que pertenece a la reducida y luminosa minori~ de ~xtranjeros verdaderamente estimables que' amplan en un~v.ersahdad, en belleza y en .resortes de porvenir el alma argentina. Con sus escritos eleva y dignifica la ndole de un pueblo y de su lengua ennuestro aprecio. Alcanzndonos directa y literalmente las. ms admirables gemas de su lengua y de su cultura a nuestro idioma y a nuestro espritu, renueva las fibras ms hondas del, carcter y del alma argentinos, en el temple del 14

gaucho, en el senequismo del padre espaol y en el integralismo del abuelo rabe" ( ... ) "En los fros y desolados cuartos de hoteles, luego de ordenar sus notas de ventas, continuaba sin embargo su obra intelectual y su norma invariable de dedicar siempre, siquiera una hora, todos 108 dhll, a sus trabajos espirituales. Deba educar a sus hijos: Samlta l\ahme, Amira Anglica, Juan Jos, Amir Kimal y Jos T~l'JmlOQ,tucumanos. Anhelaba pub~icar sus libros, a sus expensas !!I(lmpre,~~i,endo 9ue no 10granan pagarse ni siquiera sus gusto. de edicin: as aparecen El Profeta, en 1933, y Jess el liio del Hombre, en 1937. y si por ello no bastase, su casa se convierte en el hogar de la juventud de varias familias de Crdoba, La Rioja, Catamarca, San Luis, que mandan a sus hijos corno a la tutela de un padre para que los cuide y ayude. Tiene que hacer hasta de banquero de esos muchachos, a sus expensas, en su difcil situacin econmica, porque cree que a la juventud nada debe obligarla a doblegar la cabeza o adquirir un sentido derrotista de la vida ... ". Es entonces, en la Docta, donde Gurieb, amn de sus mltiples quehaceres, se consagra afanosamente a las letras, su vocacin entraable, produciendo all casi todos los libros que lleva escritos y traducidos. se ocupa de la educacin de sus hijos y de cultivarse. "Ya era tiempo" --afirma- "de que me buscara a m mismo y ubicara a ese Yo extraviado en un mundo que no era el mo propio". Y an rerite que "a pesal: de los ao~ de. bsqueda, sigo en pos de los fra~mentos de .nH esparCIdos sobre el polvo de los distintos paises de la tierra . En cuanto a sus trabajos literarios, los quiere a todos por igual. Empero, siente ciertas predil~cciones p?r algunos: ATabe, Alquimia Mental, Kalamsofta, El SuftSmo en el Cristiamsmo y el Islam Jess el mio del Hombre, y El Jardn del Profeta (de 'Gibrn), ~l Diccionario Hispano-Arabe, nico en el mundo, tarea ciclpea, personal, sin ayuda, que le demand un cuarto de siglo.,. . . Gurieb es. un maestro, que humildemente confiesa con Glbrn: "An no he dicho mi palabra viva y alada. Una sola vida es corta para la misin del escritor". "El mundo actual es la negacin de la Alta Espiritualidad, y las pocas voces que se alzan en pro de la reivindicacin de los valores sublimes, se ahogan

r,0,

Sa!*!~

15


, I I

1 .1 i
~ .!

ante el ruido y la barahunda del abismo Infernal", Es por tal circunstancia que Gurieb aconseja: "Que los jvenes acten como tales y los viejos como cuales, y que nin~no intente avasallar el dominio del otro, so pena de perecer. .. . . He hablado de Curieb. Lo he hecho con reverencia porque veo en l una duplicacin de aquel genio iluminado que se llam Gibrn. l es reahnente su intrprete ms justo, seguro, fiel y elevado de la lengua espaola. Con precisin admirable, Hctor F. Miri dijo: "Cuando traduce a Gibrn, de quien es cas~ Sosas fsico, Gurieb deja de ser l, pum sentir y pensar como Gbrn, y expresarse COmO l". Es llHuvlIllrio,acaso, agregar algo ms?
H};CTO}\

NOTA PRELIMINAR

_i, I

. a.

V.

MOREL

todos 101 (lUtllZOlle8 al alma pura que 80 ofrend oual holocausto en el altar de la verdad; al idealista jesucristiano que reuni en s '.a todos los sentimientos humanos; a la. vida pundonorosa que era ejemplo viviente de bono dad y bien; a esa vida que fue til aun en su muerte; al poeta que moj su casta pluma en la sangre de su
corazn;

su vida; ni oorllXll (lUi'l .11 U!mol para Iluminar con su llama

Al osp[ritu '1U. del amor hizo su gran Ideal, durante

al artista que tom los colores de sus lienzos de las gotas carmines de su generoso corazn; al eternamente vivo en la majestuosidad de su genio y. de su palabra viva y alada: Gibrn Khalil Gibrn..

Un axioma antiguo reza que Dios no otorg el saber a ninguna criatura suya sin haberle tomado el juramento de no ocultarlo a nadie. Siguiendo ese axioma prottico, y obedeciendo su precepto filosfico, socio-humanstico, ofrecer ahora, no m saber que es por cierto exiguo, sino el fruto de ms de cuarenta aos de estudio y permanente contacto con el pensamiento de Gibrn, el inmortal hijo de Bcharr, comentndolo y traducindolo, a travs del libro, del periodismo y de la tribuna. Despus de esta ingente labor me creo con el derecho y la responsabilidad de hablar de Cibrn, sin agotar, por supuesto, el tema que es mltiple, intenso, vasto y de sentido mstico imposible de abordar y tratar .:dentro de los lmites de esta nota preliminar. Si es verdad que cada libro de Gibrn demandara un estudio y un anlisis aparte, cosa por cierto imposible, por ahora, nada ms' cierto que es posible resumir el pensamiento central de G16 17

,!
I

I'1

i:

l i

brn ~u una sntesis, sabiendo de antemano que el arte de sintetizar es algo' muy difcil Empero, procurar presentar una semblanza, la ms clara posible, del pednoJito hijo del Cedro libans, haciendo una breve resea bitlgr4ftaa, sometendo a juicio del Iector un ramillete de analectas de corte Clpirltual, pergeando una imagen del estilo maravilloso del autor de "El Profeta" y "Jess el Hijo del Hombre", anallzando el ambiente social que Gibrn trat de reformar y revoluclonar, ostudiando sin retaeeo ni reticencias los problemas agudos, sociales y religiosos que afectaban al hombre de Oriente. A menudo, quien escribe trata de influir con sus palabras sobre el nimo o el espritu del lector, procurando atraerlo a su rbita y hacerlo comulgar con sus ideas o principios. Esto es pernicioso, y un contrasentido. No pretendo hacor eso, pues lbreme Dios de tul tentacin. S610 expongo mi opinin y las ideas de Gibrn; y dejo al lector la ms completa libertad de juzgar a ambos, a m principalmente, puesto que Gibrn, as lo entiendo yo, escapa a toda crtica. Me he conformado con tomar a Gibrn tal como era, deber que me impuse y derecho que me asiste. Le tom por Maestro predilecto, admirando su estilo, su hondo pensar y la honradez que le caracteriz durante su vida al exponer sus pensamientos sin titubeo ni dobleces, enfrentando con valenta los problemas religiosos y sociales de su Lbano (verdad amarga cuyo resultado hoy en da sentimos), dejando sentado un precedente histrico con el cual se defini como proftico Reformador: reforma que abarc las .deas, las costumbres, los ritos sectarios, el fanatismo, el idioma y la escuela. Los destellos de esa Reforma siguen alumbrando, en gran parte, el camino de las actuales generaciones de habla rabe, emparejndolo, limpindolo de los escollos y de los dardos del fanatismo, limando las aristas de la intolerancia y de la incomprensin. En esa poca de mi juventud, Cbrn no constitua para m un simple escritor, o un artista, o un poeta. No. Gibrn era para m una raza, un pueblo, un Continente que en s contena a todas las razas, simbolizando a todos los pueblos de la tierra: Gibrn era una Misin, un pensamiento universal. Obrn representaba a mis ojos de estudiante un Nuevo Mundo en Gestacin. 18

La juventud de los pases rabes, y principalmente la libanesa, esa Juventud que perteneci a los albores del siglo xx -hombr~ ya madurosabraz la Escuela gibraniana, siguiend~ su estilo tanto en la forma como en el fondo. Por el mismo Cbrn, sabell,los tambin que Gandhi era uno de SUs asiduos lectores. ~~ cuanto a Tagore, ste conoci a Gibrrt n Nueva y~rk, le visit e,n su casa particular y pos para un dibujo que Cbrn conservo entre sus colecciones de cuadros de amigos personales. E~ seor Chahan, ex agregado cultural de la India en ~enos Aires,. en una visita que me hiciera en Crdoba, me ~anlfest6 que Glbrn era muy conocido en la India y que SUS Iibros .~ran .ledos por la juventud de ese pas, con preferencia a cualqwer lbro de autores extranjeros. Gibrn nac el 6 de enero de 1883 en Boharr, pueblo que se enorgullece de ser el guardin del bosque milenario del Cedro del Seor, cuya madera sirviera a Salom6n para la construccin del Templo de Jerusaln. Al nacer Gibrn, sus padres le bautizaron con el nombre de su abuelo Cbrn, siguiendo as una costumbre tradicional muy en boga en el Lbano, debiendo a la vez llevar e~ nombre del padre, esto es, Khall, de donde vino a llamarse al f~nal: Gibrn, hijo de Khalil, hijo de Gibrn ... As firmaba sus Iibros y poemas en ~abe, es decir: Gibrn Kbalil Gibrn, mientras que en m1?ls firm~~a: Khalil Gibrn. En 1895. emigr a .los Estados U nidos, radicndose en Boston con su madre y sus hermanos Pedro y. Sultana. All estudi ingls, en el barrio de los chinos. El dibujo era su fuerte natural, pues desde nio gustaba pergear algunos dibujos que trazaba sobre las paredes de su pueblo natal y de la iglesia.
En 1908, viaja a Pars a completar y perfeccionar sus estudios d~ pintur~ y dibujos. All conoci6 al clebre escultor Gustave Rod~n, a quien tomo por consejero y maestro. Al finalizar sus estudios, regresa a Nueva York para radicarse all definitivamente, pero cada verano pasaba una temporada en Boston donde buscaba a1?acible refugio para escribir y. dibujar. Dc~ que la honda tI.Isteza q~e embargaba su alma y transmita en sus escritos arbgos debase a las frecuentes desgracias que le acometieron en su Juventud: en abril de 1902 muri su hermana Sultana' en febrero de 1903 falleci su hermano Pedro a una edad tem'pra19

na, y b"el malea d_pu'. ptrdltl IIU madro a quien quera con veneracin, Eh el mes de marzo de 1908. Am1n Our4'eh vbit6 la ciudad de Boston en misin perodstlca, Entr~ qUilMI le reolbleron estaba un joven modesto, de tez blanca y ftllu!lt @lftlltura. Hablaba poco, con total discrecin, pero con dulce ItctJnttl. Su. ideas ~ran claras y precisas. La serenidad del joven, sus modAlelil enClllos y suaves, llamaron la atencin del periodista vtajorn, permtndole entrever a Amn Gurieb que, detrs de aquella modestia, exista. un cerebro privilegiado. Y fue el mismo Cibrn quien, al da siguiente, invit a su casa al nuevo amigo para someter a su juicio sus lienzos. Gurieb acept la invitacin ?eI. novel a~sta y lleg a su modesta casa con el deseo y la curiosidad no tanto de conocer al artista como al intelectual, pues este ltimo rasgo se manifestaba 'ante los ojos del avezado periodista con marcada elevacin. Gibrn expuso ante Amn Gurieb sus dibujos, pero ste, luego de examinarlos, le pregunt intencionalmente si tena. algo escrito. Gibrn se dirigi a una habitacin contigua, de donde regres con unas cuartillas que contenan ensayos cortos, lo~ primeros que escribiera. Los ley con calor y ternura, y Amn se conmovi pues alH estaba el alma de Cbrn que flua vibrante y delicada. En ese instante, el crtico sinti que se hallaba frente a un Genio con todas las aptitudes y cualidades del poeta excelso. y feliz de ese hallazgo producto del azar, Amn Gurieb le ofreci las columnas de su diario, Al Mohayer, que Cbrn acept con entusiasmo y agradecimiento. Fue as como un miembro de mi familia extrajo ti. Gibrn de su modesto retiro de Boston, y del anonimato, y le present a los lectores corno una gema preciosa que haHa::a ~n su camino. . . . Por primera vez, Cbrn vea su nombre en letras de imprenta. Y as, bajo el t~Io. "Lgrima,'y Sonrisa", ,prosigu;i ~n sus colaboraciones en el daro de Cureb, En el CIrculo hterano arbigo caus gran sorpresa el estilo fresco e innovador de Gibrn, que constitua una amenaza para la vieja y disc;ttida eStruetura clsica, tan ambagiosa, ampulosa y monotona. Ese nuevo estilo Iteraro, elegante y primoroso, muy suyo, llamado hoy en da "estilo gibraniano" conquist millones de adeptos entre los

aultores de la lengua rabe. Gbrn hizo pedazos las cadenas de la escuela rimada, montona, amorfa y rgida. Abjur del alma nmada que, hasta el primer cuarto del siglo xx, segua imperando entre un ncleo de olscus retrgrados, creando un estilo nuevo, libre y gil, que fue 111 prlmeru piedra basal de un movimiento revolucionario, que lit) difundi en el mundo rabe. Gibrn fue, para la prosa rabe, lo (lue Bubn Dara para la poesa castellana. La esprituulidud crstana de Cbrn form6 en l un hombre que lleg a IR aublmdad mstica y dinmica, hasta amar todo lo que (lxit(u en 01 mundo, slo por el Espritu que lo animaba. Mirnba las cosas por el lado noble y viva conforme a este principio, esperando con la Fe del sembrador la perfeccin humana. Era un espritu que describa los rasgos psicolgicos del ser humano, esbozando con manos firmes sus pasiones, sus sentimientos y su estado afectivo, sus miserias y debilidades, sin olvidar aquel Hlito divino que en el hombre 'ha constituido el Misterio y el velo oculto de la inmortalidad. Todas las gamas y la maravilla del mundo psquico del hombre --el Mundo Interior de las Intuiciones, de los Transportes espirituales y clarividenteslas trasladaba a sus telas, para luego discurrir sobre las mismas y describirlas con palabras vivas y aladas, vibrantes y saturadas de vida, savia y pureza. La egregia figura de Gibrn -poeta del Amor y de la Belleza- la vemos surgir con toda la grandeza de su alma, fervientemente cristiana, en la esplndida y maravillosa visin mstica de casi todos sus libros y en todos sus deslumbrantes pensamientos vertidos en "El Profeta", "Jess el Hijo del Hombre", "Arena y Espuma", "El Jardn del Profeta". Si hemos de hacer algn cotejo entre Cibrn y los msticos-Suf es conocidos en las diferentes religiones del mundo, podremos comparar a Gibrn con los msticos cristianos del monacato oriental, con los ms clebres Sufes del Islam, con los sabios de los Maestros esenios, de la India, de Persia, etc. En ningn libro de Gibrn vemos la seal del odio, ni de la. venganza, ni un solo pensamiento que no est henchido de Fe, de Amor y de comprensin fraterna: Proclam la libertad con la honda sabidura de Jess de Nazareth, cuando ste sen-. tenci6: "Dad al Csar lo que es del Csar, y a Dios 10 que es

21

de Dios". Por ello, el pensamiento humq"t.ico de Gibrn pertenece a toda la humanidad, sin excluir nlIal, n.1 religiones, sectas, ni fronteras. . . La grandeza mstica de Cbrn, IIU jelucristianismo y su desapego del materialismo no tienen parangn ms que 611 el caso lCO del mrtir de la India: Mahatma Cundh], Vivi Gbrn fortalecido con una Fe cristiana inquebrantable; l quera alcanzar la otra vida y vivirla por el Espritu Supremo e infinito. sta fue su conviccin que le acompa hasta su muerte. Con este propsito escribi un bello poema rabe, estilo "Muwashah", del cual extracto estos versos que hablan de su esperanza de vivir otra vida, en la segunda etapa de la transicin del espritu:

I .
I
I

II
~

sus ojos el brillo del Genio y el esplendor del talento: Disput a Tagore su celebridad y, en opinin de muchos, el hbans es superior." El critico ingls A. E. afirm: "No creo que, desde el Gitanjali de Tagore, el Oriente haya hablado con :una voz ~n bella como en "EI Profeta" hahlA GlbrAJ; que es artista y poeta. Hace aos no he visto un libro mil. bello en 8US pensamientos. Y yndolo comprendo mejor quu nunca lo que Scrates quena decir en' El Festn, cuando hahl6 de 1" beUezll del pensamiento que ejerce un encanto ms profundo que la bcll~za de)a forma. Podra citar cada pgina y en cada una podra encontrar un pensamiento bello y liberador." Fue Arthur Brisbane el gran filsofo norteamericano, quien asegur: "Si yo creyera ;n el segundo advenimiento. d~ !ess a esta tierra, dira que ha vuelto en la persona de Cbrn . Y el doctor Len Franklin expres: "Por segunda vez hallo ~n el alma de Gibrn, esa alma que encontr su camino pa~ unirse con la suprema Alma del Universo, aquel infinito Amor con que el Espritu Divino llenaba la vida de los grandes profetas. y santos de Oriente, a quienes haca hablar, mediante la revelacin, ~labras inmortales que el transcurso del tiempo aumentaba en br~o y esplendor .. En la boca de Gibrn --ese nuevo. Maestro- OI~o en el siglo xx el anuncio de la Segunda Humanidad, el. anuncio que ensea que los hombres son hermanos, y que DIOS es el Padre de todos sin distincin." Entre los crticos occidentales -americanos y europeoshubo quien haca cotejo entr~ G~brn y ~agore, no falta~do quien dijera que Tagore era mas celebre, mejor poeta y escritor. A estos ltimos contest el famoso crtico ingls Amold Be.nn~t, con esta andanada: "No se puede hacer un cotejo e?tre Gibran y Tagore, porque Gibrn representa el misticismo cristian~ ~u~to y bien cultivado, mientras que Tagore slo representa. el mlstic~smo nato y mitolgico que la ciencia moderna no ha pulido. En In~laterra cuenta Gibrn con ms admiradores que en Norte Amfl~a. . Cree Gibrn que el hijo de Oriente puede ~~e~ del c:orazon de la civilizacin virgen de Amrica una espmtualidad VIgorosa que en nada difiere de la espiritualidad que jess sac de la 23

1;

F'~~~

~l:
t._,

I...,.:.;I~ 1';1 ~

"l.Sr ~Il.
~

r-=--_,.!I..::.. _,..JI ;r. ~

.b-LJI
~

~ ~

.JkJ cP I ~.J ~t! CJ.}t ~I


":~J ~

Jli

c.)'~ ~
.J ..;~

U~

..l_,.!>J1

.s UJ

}..;- ~.yl

.-~I

01

"[Alma ma! El vivir no es ms que una noche que, cuando ms avanza en su carrera, ms cerca est del Alba. Y el Alba es eterna; mas en la sed de m COrazn est la verdad de aquello que en la copa de la muerte hay ambrosa. Alma ma! Si el estulto dice que el espritu es efmero como el cuerpo, y que todo lo transitorio es extinguible y mortal, dle que las flores se marchitan y mueren, mas sus semillas quedan y en ellas est el secreto de la Inmortalidad." , Mucho se ha escrito sobre Gibrn: la crtica mundial fue unnime al considerarlo como un genio de su siglo. Dijo de l Cabrela Mistral: "Las lneas de su cara revelaban claramente el fiel prototipo del rabe puro. En su cerebro llevaba todos los sueos del Oriente: inteligencia penetrante, dulzura infinita, delicadeza y finura indescriptibles. Mientras hablaba perciba en

22

QUI:: DIJO El ARROYUELO?


civilizacin romana, si no la supera. Es por esta causa que vivi y muri en Amrica." El da 11 de abril de 19..11,Cibrn. falleci en el hospital de San Vicente, de Nueva York. En aquella noche cerr para siempre sus ojos el piadoso hijo de Bcharr, el creador de los lienzos de Jess, la Magdalena, Pedro y Juan, Mahoma y Avicena, Mutanabbi, Algszal, AH Ben Ah Taleb y los veinte dibujos que, segn los crticos, eran los que ms llamaban la atencin por el simbolismo que encerraban, por la verdad tangente y consustancial que es eterna como el mundo, por la feliz ocurrencia de crear un arte moderno COmo el espritu de su siglo y antiguo COmo el Tiempo. El 15 de abril de 1935, el diario norteamericano "New York Sun" dice lo siguiente: "Con la muerte de Gibrn muri un Profeta. Siempre escribi como inspirado e iluminado. En l se reunieron dos genios, 10 cual pocas veces acontece. Y es una suerte que tanto su pluma como su pincel hayan recogido, antes de su muerte, las espigas de su mente fecunda." Este libro de "Poemas y Parbolas" representa, pues, una sntesis del espritu inmortal de Gibrn. IHable entonces el poeta y vibre por siempre su mensaje augusto!
JOS E. GURIEB

Mientras iba por el valle,

a la hora crepuscular,
lleg la maana, revelando los Misterios de la Creacin. A todo esto se sum un arroyuelo, que, mientras corra, iba cantando su preludio, diciendo: Qu es la Vida? Felicidad? No. La Vida es ansia y anhelos. Qu es la Muerte? El paso a la Nada? No. La muerte es angustia y desesperacin. Qu es un sabio? Por lo que habla y escribe? No. La Sabidura est en el Secreto que las palabras contienen y ocultan. Qu es un gran seor? Un hombre de rango? No. La Olera est en quien rechaza la Gloria. Qu es un noble'? Un ser de abolengo? No. Cuntas vctimas hay a causa de los abuelos! Qu es un humillado? Un encadenado? No. Suelen las cadenas ser mejores que collares de rubes. Qu es el Cielo? El Premio?
25

i'
I

Crdoba, Argentina
Primavera de lf/17.

24

li

No. El cielo est en el corazn sano. Y el Infierno? Es el suplicio o ol castigo? No. El corazn sin umor es el Infierno. Qu es un rico? . dEl que tiene dinero apilado? No. Cuntos bohemios hay, que son ms afortunados? Qu es un pobre? ~Un humilde sin bienes? No. La Fortuna del Mundo es un traje y un pan. Qu es Belleza? ~Una cara hermosa? No. Belleza es Luz en la Mente, y Aurora en el corazn. . y la Perfeccin? Est, acaso, en el hombre casto? No. Quin sabe si en el Pecado no hubiera. a veces, mucho bien? Esto es lo que dijo el arroyuelo, a las rocas, que le servan de comitiva, de derecha e izquierda. ~,Quin sabe si lo que dijo el arroyuelo no era sino un Misterio de los Mares?

ALMA MfA

Alma mal Si no fuera por mis ansias de vivir la Inmortalidad, yo no hubiera entendido canto alguno, que los siglos entonaran, en su decurso ... Hubiera terminado con mi presencia a pesar mio, . convirtiendo lo aparente en m, en un misterio, sepulto, en las tumbas. Alma ma! Si yo no me hubiera baado, . con mis lgrimas, y sombreado mis pupilas con el "cohl", habra vivido ciego, slo vera el rostro de la oscuridad. Alma ma! El vivir no es ms que una noche, que cuando ms avanza en su carrera, ms cerca est del Alba. . y el Alba es eterna; mas en la sed de mi corazn, est la Verdad: de que en la copa de la Muerte hay ambrosa. Alma ma! Si dice el estulto que el espritu es efmero, como el cuerpo, y que todo lo transitorio y mortal es extinguible, dile que las flores . se marchitan y mueren. mas sus semillas, quedan, y, en ellas est el Secreto de la Inmortalidad.

26

,---_._----

LA FAMA

POR MAS QUE TEJAS

In el Seflujo del Mar,

.obm ]a arena,

uaa

linea escrib. BD ella deposit mi Espritu y mi Razn.


En el Flujo quise volver a leer e indagar lo que escrib. Slo encontr mi estultez all.

Por ms que tejas Dudns, en derredor de mi da; por ms que pongas cerca, eon tus intrigas, a mis noches, no podrs derruir la Torre de mi Paciencia, ni vaciar mi copa de vino. En mi Vida hay una Casa para vivir; en mi corazn hay un. Templo para la Paz. Quien se aliment con el pan de la Muerte, no temer gustar las delicias de los Sueos.

28

29

El NUEVO TITAN

YO: EL:, yo:

Caminaba en una noche oscura, a pasos lentos, acompasados. Era terrible como la noche misma. Andaba solo, como si la Tierra no hubiera creado ms que l: el gran seor. . . Erguido, la cabeza en alto, pisaba la tierra, tal como cuando tocaran las Sombras los bordes de las nubes. De su vestidura sala una 1111:. entre polvo csmico y nuhes y le dije: YO: [Sombra que estorbas la noche en su carrera! Dime si eres de Jos genios o de los seres humanos. EL: (Enfadado y con sarcasmo), respondi: Yo soy la Sombra del Destino. YO: No, oh Sombra! El Destino muri el da que nac. EL: (Perplejo, me dijo):' Yo soy el Amor, que slo el ms digno de l lo obtendr. YO: No. El Amor es una Rosa, que no vivir, despus que la Primavera haya partido. EL: (Furioso, y en sus palabras haba el ruido del Marr ) Yo soy la Muerte Terrible. YO: No. La Muerte es una Aurora, que, al asomarse en su Horizonte, despertar a Jos dormidos. FT.: (Orgulloso, respondi:") Yo soy la Gloria; :30

EL:
YO:

EL:

Quien no me tiene, morir de su propia enfermedad. No, le dije: La Gloria es una Sombra que se esfuma entre nubes y mortajas. (Dudando) Yo soy el Secreto que anda entre el ENplrtttl y (11 Guerpo, No, respond. El Secreto lo rnvClla el Despertar de las 1c1tlIlH. Desaparece Como nebllnll o como los sueos, (Confundido) IBastn de pn'WlIIturme, quin soy yo! Me reprochas por mis preguntas? No. Yo soy t, No preguntes al Cielo. ni a la Tierra por m.

blancas.

31

OH CORAZON 'MIO!,

El PA'S OCULTO

Guarda tu amor oh corazn mo. Oculta tus quejas, a quien te vea que at: ganars. Es ser un fatuo quien divulga sus secretos, Para el enamorado; el silencio es mejor. Corazn mo, cuando alguien te pregunta por quin sufres? guarda silencio. . . Ocltalo todo. [Coraznl, si te dicen, dnde est tu benamada? Dile que te dej, y que a otro fascin y mustrate resignado. Oculta, corazn mo, tu pasin, sbelo que tu remedio, no es sino tu mal. El Amor, en las Almas, es como el Vino en las copas. Lo que se ve es agua. Lo oculto es un hlito. Guarda tus penas oh corazn mol Si rugen los mares, cae el Cielo, no, por eso, morirs ...

[He aqu la Auroral Vmonos. Dejemos estos lugares;' ya no tenernos un solo amigo. De qu sirve una planta cuyas flores difieren de las otras anmonas y de las otras rosasr' Cmo puede ser igual, lo nuevo que tenemos, a 10 viejo y gastado de otros corazones? Escucha, unror 111'0. (,1 Alha IlOS lkuna. Sigamos sus pasos. Ya nos cansa el alarde de la Tarde, que pretende, que la Luz del Alba, es un fulgor de sus milagros.

.. ..

..

Largos aos hemos vivido en un valle habitado por sombras, acompaados de penas y dolores. . Legiones de desesperanzas y desesperaciones; nos acosaban como bandadas de cuervos y lechuzas. Hemos bebido la Angustia de las aguas de los arroyos, y comido el veneno de la via inmadura. liemos tomado la Paciencia por vestimenta, que pronto se incendi;

32

quedamos vestidos de ceniza, que luego se convirti en duras piedras y punzantes espinas. Oh Pas, que ests nr-ultn desde un tiempo llllwllloriall ~Crno llegar a ti y por eul camino?

NUESTROS EN'EMIGOS

!!'.

;'Qu desierto te separa, 'lU montaas y qu muros, y dlldl' hallar un Gua hacia ti? Eres, acaso, un' espejismo? Eres, acaso, una esperanza, . de la cual pedimos lo imposible? . Eres, acaso, HU sucfio !le, en horas del despertar, se disip fugazmentc'r Eres, acaso, una nube que flotaba en horas del Atardecer, antes de hundirse en el Mar de las Tinieblas. Pas de la IDEA! Cuna de los que adoran, y aman a Dios, y a la Sublime Belleza; T no ests en el Oriente, ni en el Occidente. ni en el Sud de la Tierra ni en su Norte, ni en el espacio, ni debajo de los mares, ni de las llanuras ni en las montaas. T ests en todo Espritu: Luz y Fuego, y en mi pecho, un corazn que vibra.

Vosotros que queris ('Ilt'JIIi,~IUfi)" con nosotros, sin III.~ r-uuxu, que nuestros Sueos. sabed, que stos son Vino, pero sin copas. .Cmo podremos brindarlo, de este modo, as, a los que nos censuran? Nuestro Sueo es Silencio: su flujo es la tinta de nuestras plumas. Por tanto, censurad, burlaos, maldecid, llenad nuestra vida con blasfemias; perseguid nos, apedreadnos, crucfcadnos. Xuestro Espritu es pura Esencia, que jams podris mancillar. SOrDOS un Astro que marcha, y nunca retrocede: ya sea en las Tinieblas, ya sea. en la Luz. Si nos tomis como hendidura en el espacio, no podris rernendarla con vuestras maldiciones.

34

35

MI ~EHClO ES UN CAMTO
" ,

a -mi Alma: Qu hara el Tiempo de nosotros, al juntar nuestros anhelos? -vrne respondi: YO SOY E.L TINMVO.

.~[

:!' '1

'[

~,

Silencio es un Canto, Hambre es Hartura, mi sed 11;"y agua dulce manantial. ' In1. deFernhriap,ucz, hay bor.rachera .. En mis "ollgojas hay festn, en mi Ausencia, hay Presencia. Lo oculto en m, est manifiesto. En lo manifiesto hay ocultacin. , .' i Cuntas veces me quejaba de mis penas, :'~uando ellas eran mi gran placer! 'C~lntas veces yo lloraba, cuando mis labios ostentaban sonrisas! Las veces que peda un amigo, lo tena a mi lado. Cuando deseaba una cosa, sin pensar, la tena en mi poder. Sola la noche esparcir mis Sueos que el Alba acuda a reunir. Al mirar a mi cuerpo, en el espejo de mi Mente, lo encontraba un espritu recogido , por el Pemaminto. En m est Quien me cre, y alarg mi Vida; en m. est la Muerte y la Tumba; en m. est. la Resurreccin y la Vida. Si yo no estuviera vivo, no ser un mortal, sin los anhelos del Alma, la Tumba no me hubiera buscado. y cuando pregunt, un da

Mi mi En de En

.1- ~

~.L. ~

.jJ

w...; ~J"
J...

L.:.;I
~

..P,jJ

.;- ~
J

JJ,u..:s~ JJ

liJ

J-.} JJV"~
~J

'la. ~
, ~

.r--~'.-- .., ~, ~
~. .,)l.I~

J.:lfJ ~
.fJ
tP
;:wJ1":.

~u.

l..A

J;-.:.' fJ

....~ J;-,
-lil.o.
~~;~
~t

'ti. ~} JJJI A

fJ
..I.iJ

~
~I

$411 ..Ji, I_

.~.

~
4.l.iJ!,

..,l1..:.)ia;

~ ,,:.J~..:._,.J' ..,., ~.'

c.i~

(JI' ~

~!,

~, .,.!J 1.~1
~..\J'
~~

r!"e

,
'1,JJ

G\.~

t.;... JI t~

1;'~4-1 ~1.1 ~

J-li J..-JI L.~,~L

u.,

37

Al,'

l'

LA C~NCION DE LA NOCHE

El MAR (Muaschat)

La noche est quieta, y en su quietud, se ocultan los Sueos. Garbosa anda la Luna, en el cielo. La Luna tiene ojos que vigilan el arribo de la Aurora. Ven, hija de los campos, a visitar la via de los enamorados; tal vez quieres apagar, con su zumo, el fuego de nuestro amor. Oye cmo canta el ruiseor, . en las verdes praderas. El perfume del mirto y del arrayn, impregna los collados. El velo de la noche, en los viedos, oculta los secretos de los amantes. No temas. La Novia de los Genios, est en su cueva encantada, embriagada de amor, y, corno ella, el Prncipe de los Genios, presa es y ciego de pasin ... l, como yo, est enamorado. ,Cmo podremos revelar, los secretos del corazn humano?

Cuando el hombre aparece, d('ltr~ del velo J(. h noche, gl'ita el Bosque: . "Yo soy la Fuerza, que el Sol hizo brotur del COrazn de la Tierra", mas e] Mar queda callado, diciendo dentro de s: "La Fuerza es de m". La Roca dice: "El Tiempo me cre como un smbolo, hasta la Eternidad". Callado queda el Mar, y dice para s: "El Smbolo es de m". El Viento dice: ",lExtrao de m? Yo separo entre el Cielo y la Tierra". empero el Mar, dice calladamente: "El Viento es de m". El Ro dice: "Qu dulces son mis aguas, <jllt' aplacan la sed de todo sediento!". Mas el Mar guarda silencio, y, en sus adentros, dice: "El Ro es para m". La Montaa dice: "Existir con la existencia dr- la Eternidad del Firmamento". Mas el Mar queda tranquilo, Y, dentro de s dice: :'La Montaa es para m". El Pensamiento dice: "Yo soy un Rey, y, en el mundo, fuera de m 110 habr otro". Mas el Mar se echa a dormir, diciendo, en sus adentros: "Todos son para m", 39

38

Tiempo de amor ya pas la juventud, y la Vida declin, cual tmllh' sombra! Se borr el pasado como lIJ1fl linea trazada sobre una hoja lIIojlJUa en el Libro d(~ las Ql1illlflflU,
j

queduron, lnurof:ld do 1011IJUfl'mientos, (l,ra un mundo IlVIlrO n el placer.


Nuc'lIlrnN dtlllJ .8
Il

A quien ambamos, muri de desesperacin; el que queramos, nos dej, de aburrimiento. Mas 10 que en el ayer habamos obtenido, se disip como el sueo. Tiempo de amor habr consuelo en recordar el pasado, sabiendo que el Alma es Inmortal? Borrar el Sueo la imagen de los besos en los labios, que el carmn de las mejillas ha abandonado? Nos har olvidar el aburrimiento la embriaguez de las horas de amor, o las saudades de la ausencia? Ensordecer la Muerte los odos que hall percibido, los gemidos de los Fantasmas, o el canto de] silencio? (,Cubrir la muerte los ojos que vieron los secretos de las tumbas, y los insondables secretos? 1Cuntas veces hemos bebido, en copas relucientes,

de manos del copero, un vino bermejo, brillante, como la luz de la Auroral J Cuntas veces hemos saciado, nuestras sedientas bocas, de labios que tenan, la msica de los besos, y la tersura del color carmn! Cuntas ... cuntas veces recitbamos los versos, al odo de las estrellas, que sonrean a nuestros cantos, .y titilaban a nuestros suspiros! Eran das aquellos que ya pasaron, y, como flores, se ocultaron, al Caer la nieve del Invierno. La Felicidad que, generosamente, nos brind la mano de la Vida, ella misma nos la quit, en un abrir y cerrar de ojos. Si hubiramos sabido no habramos dejado, que la noche se pasara entre sueos y vigilia. De haberlo sabido no hubiramos dejado pasar ningn instante, perderse intilmente. De haberlo sabido no hubramos dejado . que el momento del amor se esfumara fugazmente. Ahora que ya lo sabemos, la Vida nos llama, dicindonos: "[Levantaos, ya es hora de partir!". Mientras que la Voz de la Tumba, grita en nuestros odos: "i Acercaos!".

41

El MIRLO

EN El AYER

Canta, oh mirlo, canta! El canto es el secreto de la Vida. Como t, quisiera yo Ser libre de prisiones y cadenas. Como t, quisiera yo ser un esplritu, para volnr en e-l Ciclo, bebiendo luz por vino en copas etreas. Como t, yo quisiera ser: probo, puro y conforme, sin pensar en lo que viene olvidando lo que ya pas. Como t, quisiera ser, lleno de gracia y primor, y que el viento despliegue mis alas, para recibir el roco del ciclo. Como t, quisiera ser: un pensamiento, que se cierna sobre los collados, vertiendo mis cantos, libremente, entre nubes y vergeles. Canta, oh mirlo, canta! Con tus cantos disipa mis penas. En tu voz hay otra voz que sopla en el odo de mi odo.

En el ayer, yo tena un corazn cargado de amor; mas hoy est muerto, Descans mi corazn, y dej de Iustldtnr, l la gente. Fue un tiempo de mi vidn, que ya pas, entre cantos, quejas y rebelda, , , El amor es un astro cuya .luz ' desaparece a la salida del Alba. La alegra del amor es quimera que no dura; Ia belleza del amor es una sombra que no perdura. Los pactos del amor son sueos, que se esfuman cual humo, cuando se despierta el buen juicio. iCuntas noches pas en desvelo, con la compaa de mis deseos, en vigilia! El fantasma de mi pasin defenda mi lecho, dicindome: "No te acerques, el dormir est prohibido". Mi flaqueza carnal susurraba en mis odos, sentenciando: "Slo el Fuerte logra sus deseos". Ya pasaron esos das; ya podris, ojos mos, dormir tranquilos. Y t. Alma, ma. ten cuidado de recordar aquellos tiempos, , y todo 10' que en ellos sucedi. Toda vez que soplaba el cfiro de la maana, 43

42

se llenaba de a)ogr(. mi OONi~ Cuando las nubes vertan INI UUYil\I, crea que eran de generoso vino, Entonces aprestaba mis copas. Cuando la Luna apareca, le <lea; "No tienes vergenza, descarada"? "No ves que estoy con mi benarnada?". Todo esto oas en el ayer. y, cual neblina, se disip, . borrando el olvido mi pasado. tal como los vientos disuelven un collar de burbujas. IHijos de mi madre! Cuando venga Suad a preguntar a los compaeros por un triste enamorado, decidle, que la Ausencia apag aquella llama, en mi corazn"; que en lugar de brasas, slo quedaron las cenizas. "Que el olvido borr las huellas de nuestro tierno amor. Si se enfada, callad vuestra ira, y tenedle compasin; mas si se re. no scra extrao, pues es sta la falsa de los enamorados ... ".

EN El AYER (Segunda 'Parte)

Corazn!, volvern lOS dlIs pnsados? Despertar mi alma de sus sueos para enfrentarse con su temible ayer? Se despertar Septiembre al canto de una Primavera que tiene sus .odos tapados por los quejidos del Otoo? No. M corazn no resurgir al amor perdido, tal como no reverdecer la rama seca, segada del rbol. La mano del segador na podr resucitar las espigas, que la Hoz ha cortado. Envejeci mi alma en mi cuerpo, y slo veo fantasmas de mis aos idos. Cuando los deseos quieren volver a sus viejas andanzas, recurro a mi Paciencia. Toda Esperanza en m muri, antes de alcanzar los cuarenta. Esta es mi Vida, Si Rabil llegara a preguntar por m, decidle: "Se volvi loco". Si responde, diciendo: "Se curar", respondedle: "S610 la Muerte le curar".

45

MENSAJE DE GIBRAN A LOS AMERICANOS DE ASCENDENCIA SIRIA Y LIBANESA. FU.E PUBUCADO DESPUtS DE SU MUERTE

Yo creo en vosotros, y tengo fe en vuestro porvenir. Creo que vosotros sois contribuyentes l esta civilizacin del mundo actual. Creo que vosotros habis heredado de vuestros antepasados un Iegendarto sueo, una canein y una Profeca que, con orgullo, . podis colocar, cual un regalo dI' gratitud; en el regazo de
Amrica,

fruto,

- Yo creo que podis decir a los Fundadores de las Naciones Arnericanae. "Henos aqu, cual un rbol frondoso, cuyas races fueran arrancadas de los Cedros del Lbano: mas estamos enrazado;. en este suelo de Amrica, y queremos brindarle .nucstro Yo creo que podris decir a Abraham Lincoln, el Bondadoso: .':Jess de Nazareth toc tus labios cuando hablaste, y gui tus manos cuando escribiste. Nosotros honramos todo "cuanto has dicho y ('serito", Creo que podris decir a lt:1II<~I'SOn,a Wthman y a James: "En nuestras VCIla~ corno la sangre de los poetas y de "los Sabios de la Antigedad. Por eso deseamos llegar a "vosotros a recibir, pero 110 vendrl'IllOs con las manos "vacas".

"ser libre en Pensamiento y en Acciones, aUl: sa,biendo "que la Libertad propia est subordinada a la libertad "de los dems, Es err-ar lo til y lo bello con, las "propias manos, d!)gi~t;d(). IJ(I uhstnnto, lo que otros nan "creado con f(~ v ('UI ino, "Es producir riq.;(':t.n IIWdlllt1l~ <'ltrahnjo y SOLAM~NTE "mediante el trabujo. y gluhu monos de lo producido, a "fin de que V(H'slro,~ hljmi 110 tI"I1I'1I(11I1I del Estado, para "cuando vosol J'II)i de Ah de' C')i '"tlt. . . "Es dek)wrs(~ d!'lllllt( d. lus tOl'l'toS y l'us(';u;i"los <le .Nue"va York, dl~ \VashillglOIl, (1,. (;Il(,u~o. I'te, y decir en "vuestros corazones: (SOIllOS <.Iesccudi(lltcs de una raza "que edific Damasco, Bblos, Tiro, ~~Jn,. jerusaln y "Antioqua. Henos ahora aqm para edificar Junto a voso"tras y-con Buena Voluntad ", , . . "Es tener orgullo de ser hijos de Amenca, como tamb:en "sentiros orgullosos de vuestros padres qu~, han vemdo "de una Tierra sobre la. cual Dios extendi Sus Manos "Bondadosas, hacindola Tierra de p~'(~:d~S y Poetas, de "Sabios y de Santos: Tierra de Pr01JllSHHI
r

Creo, asimismo, que vuestros padn's vinieron a esta Tierra de Amrica a producir riqueza; vosotros Jos jvenes de la raza rabe, que habis nacido en Allll~rka, podris producir riqueza mediante vuestra inteligencia y vuestro tesn,. ' Creo que en vosotros, jovenes americanos de origen rabe, est el ser BUENOS CIUDADANOS. Y ,qu es un buen ciudadano? "Es reconocer los derechos del prjimo antes de sostener "los propios, aun siendo consciente siempre de stos. Es 46

47

o lOS

cfiro del Alba, verti en mis odos unas palabras divinas dulces, sublimes, y, como el Mar que abraza al arroyuelo que corre hacia las playas, as me abraz Dios a Su Espritu. Cuando baj a los valles, encontr a Dios all tambin .

.En un tiempo remoto, cuando por primera vez temblaron mis labios con el balbuceo de las palabras, sub al Monte Sagrado, y, confidencialmente, habl con Dios: =-Soy tu esclavo, Dios mo, y tu oculta voluntad es mi senda. Te ser sumiso hasta la Eternidad. Y, sin responderme Dios, pas cual una tempestad y desapareci de mis ojos. Despus de mil aos sub, otra vez, al Monte Sagrado, y, confidencialmente, habl con Dios: --Soy tu esclavo, Dios mo, y Tu oculta Voluntad es mi senda. Te estar sumiso hasta la Eternidad. Y, sin responderme Dios, pas cual una tempestad y desapareci de mis ojos. Despus de mil aos sub al Monte Sagrado y habl con Dios: -Soy la Obra de tus Manos, Dios mo. Del polvo de la Tierra me amasaste, y con un soplo de Tu Espritu me diste la Vida. En mi totalidad soy tuyo, Dios mo. y un me contest Dios, y pas cual el roce de muchas alas, r desapareci de mis ojos. Despus de mil aos sub otra vez, al Monte Sagrado y habl con Dioss =-Soy tu hijo, Dios mo y tierno Padre. Con el Amor y la ternura me engendraste. Con mi amor y mi adoracin yo hereder Tu Reino. y cual nube que cubre las lejanas colinas, desapareci Dios sin responderme. Y despus de mil aos sub por cuarta vez, al Monte Sagrado, y habl con Dios: .- Dios mo, mi Designio, mi Perfeccin. Soy tu ayer y T eres mi maana. Soy tus races en la Tierra y T eres las flores mas en el Cielo. Nosotros los dos crecemos juntos ante la faz del sol. Entonces se compadeci Dios de m, y cual el susurro del

48

49

QUt II LA IILLUA'

lA BELLEZA es la Religin
de los Sabios.
Vosotros que vivs perplejos, en medio de distintas religiones; vosotros, los perdidos en los desiertos de credos opuestos entre s; vosotros, los que habis tomado la Libertad de rebelaros y de manifestar vuestra incredulidad: Todo ello, por no sujetarse a la esclavitud de obedecer ciegamente, yana seguir creyendo en lo que no ofreca ejemplo- edificante; vosotros, los perdidos en esta terrible Duda, tomad la BELLEZA por vuestro DIOS, venerndolo como vuestro Seor.' La BELLEZA-DIOS est presente en su creacin perfecta: manifiesto, patente, claro, difano, en sus tangentes Realidades. Dejad a los que tornaron la Religin para sus fines utilitarios; aquellos que unieron la ambicin desmedida, por el dinero, a la bsqueda de la vida futura. Creed en la Divinidad de la Belleza-Dios que es la razn de ser de vuestro amor a la Vida; .que es la Fuente de vuestra felicidad. Acercaos al Altar de la Belleza, donde estar, all, Dios, que acercar vuestros corazones al Trono de la Mujer, que es el ESPEJO de vuestro culto, 50

la Mano blanca y pura, que os. orientar, hacia el Templo de la Madre Naturaleza, que es la Patria de vuestra Vida. Oh! Vosotros que os habis extrnvlado en la noche de las controvnrslas, de las discusiones y las palabras vacas, sabed que BELLEZA-DIOS ('/1 Utill Verdad, que no admite duda. j:s IIlIR Ltr~ resplandeciente que os guu en las Tinieblas de vuestros dus. Contemplad la Primavera l'fI)O se despierta de su pesada modorra. Mirad al Alba que despunta en cada 'amanecer. Od el canto de las aves del cielo; el murmullo del follaje, v el canto del manantial cristalino: Ja BELLEZA es una delicia, para los que tienen odos para or y ojos para ver y gozar. Mirad en los nios su pureza y candor. Mirad en los jvenes su risa y candor. Mirad la Sabidura en los hombres maduros. Nirad a las madres cmo estrechan sus hijos a sus amorosos corazones. All v.eris que la BELLEZA es el encanto de los ojos que saben ver. Cantad a las violetas v a las anmonas. GlorHicad al cuerpo, y haced de l un Templo Sagrado, a la BELLEZA-DIOS. Santificad al corazn. Edificad en l un Altar p.'Ha el Amor. DIOS, BELLEZA Y AMOR, BENDECIR A SUS ADORADORES.

51

.-,~:~ .,:

,~;:f -~, "

,u.

U,.,.

Por qu tantos lamentos, Alma ma? No sabes, acaso, que soy frgil? Hasta cundo sigues con tu capricho de mortfcarme, amargndome la vida? Ignoras, acaso, que slo tengo palabras humanas con las que dibujo y pergeo mis tristes sueos? Mira, alma ma, cmo he pasado la vida escuchando solamente tus lecciones? ,Oh! Cmo he consumido mi cuerpo por seguir tus pasos, Alma tirana? Mi coraz6n era mi Rey, hoyes tu esclavo. Mi paciencia era mi dulce compaera; hoyes mi censora. La juventud era mi contertulia, hoyes la que me reprocha, sin piedad. y as todo lo que tenia de los dones de la Divinidad. Qu otras cosas me pides? Qu es lo ms que quieres de m? Me negu a m mismo, por ti. Por tu causa abandon los placeres de mi vida, juntamente con la gloria de mi pasado. Ahora, s610 t me quedas. Jzgame, pero con justicia; porque la Justicia es tu Gloria. y si as no lo hicieras, te suplico que llames a la Muerte,

para que me libere de este duro cautiverio. Piedad, Alma ma! Has cargado mis espaldas con un Amor, que no 10 pueden soportar. T y l son una fuerza unida; mas yo y mi cuerpo somos dos fuerzas dispersas y diluidas. Cmo podr perdurar, una fuerza tan desigual? [Piedad, Alma ma! T me hiciste ver la Felicidad, desde lejos. T y la Felicidad os hallis sobre Ias altas cumbres; en cambio yo y la penuria estamos extraviados, en 10 ms hondo del valle. Podrn encontrarse cumbres y honduras? Piedad, Alma ma! En un momento feliz me hiciste ver el Rostro de la Belleza, para luego ocultarlo. T y la Belleza estis en Ia Luz; empero, yo y la ignorancia estamos sumidos en las Tinieblas. Habr unin entre la Luz y la oscuridad? Alma ma! T te alegras por una vida antes de su advenimiento; empero este cuerpo mo, sufre y padece, en vida, mientras su vida vive. T te encaminas, velozmente, hacia la Eternidad; mientras este cuerpo mo 53

52

endereza, lentamente, sus pasos hacia la muerte. T no frenas tu andar, ni l tiene alas en sus pies. Quieres mayor infortunio, Alma ma? Por la atraccin del Cielo, t te elevas hacia las Alturas. Mi cuerpo queda apegado al polvo de los caminos por la Gravitacin de la Tierra. T no lo consuelas, ni plcemes recibes de l. ':n esto I~sl ~)1mayor d~ los odios.

LA CANCION DEL HOMBRE

Desde el Principio yo t'1ltaba, sigo sindolo, y lo 1I(l1~ hasta la Etr-rnidnrl. Mi ser no tiene fin. Viv en el infinito espacio: viv en la Mente de Dios, en el Mundo de las Realidades. Me acerqu a la Suprema Esfera, de la Luz Suprema; empero, soy ahora, cautivo de la Materia. O las enseanzas de Confuco, De Brahma aprend la Sabidura. Junto a Budha me sent debajo del rbol de la Ciencia; empero sigo luchando todava por desprenderme de la Ignorancia y de la Incredulidad ... Yo estaba en Monte Sina, cuando Iahv habl a Moiss. En el Jordn he asistido a los milagros del Nazareno. En Mecina escuch las Suras del Qorn y los Hadices del Rasul; empero sigo preso de la Duda. He visto el podero de Babel, la gloria de Egipto y la grandeza de Roma y de Atenas; . ' empero sigo viendo la debilidad del tirano,

54

5.';

la

d todo. lo.

pobrua maral, bumi11lnta~


aetOI

LA CANCION DE LA flOR

del hOD'lbre.

Eltuve con los Magos de Ain Dour I

de Asiria, y con los Profetas de llrac,},


empero sigo buscando an. con linterna, la Luz de la Verdad. De la India aprend la Sabidura; la poesa en la Okaz de Arabia; llen mis odos con la msica de la vieja' y mora Andaluca; empero, y hasta hoy, sigo siendo ciego, que nada ve en claro y Un desdichado sordomudo ... Sufr la brutalidad de los conquistadores; sufr la cruel tirana de los gobernantes, de los dspotas que esclavizaron mi 'cuerpo y alma ... empero, y pese a ello, sigo con fuerza para luchar contra la Injusticia, de la Vida y de sus malos hijos. Yo estaba en el Principio; sigo sindolo, y lo ser, hasta la Eternidad. Mi Ser no tiene FIN.

Soy una Palabra que la Tierra pronuncia, y luego devuelve y oculta en su corazn, para despus exhalarla en el infinito Espacio. Soy un Astro que cay de la Bveda celeste, sobre un verde tapiz. Soy hija de los Elementos: En el Invierno fui un verbo eoocobdo; la Primavera me dio a luz, en un sonriente alumbramiento. El Verano me cuid; luego fui a dormir en el corazn del Otoo. Soy el regalo de los amantes; la corona en las noches de Bodas. Soy la mejor ofrenda que los seres vivientes obsequian a sus muertos queridos. Al despuntar el Alba anuncio, juntamente con la brisa de la maana, la llegada de la luz del da. Al atardecer se asocian los pjaros con la luz crepuscular, para cantar el himno . de su despedida. Adorno los jardines, con mis trajes vistosos; con mi aroma perfumo el aire. Bebo el nctar del roco. Bailo al son de la msica 57

56

dt\ mirlos

y nusenores,

LA CANCiN DE LA BELLEZA

en medio de la sinfona y del murmullo del follaje. Yo miro siempre a lo alto, pru'lI.llenarme de la luz del da, y nu ver nunca mi sombra. Et5ta es una Sabidura que el hombre no aprendi todava.

Yo soy la Gu~. del Arnnr, y el nctar del alma; soy el Elixir y sustento del corazn. Soy una rosa. Abro mi corazn al medioda. La doncella me besa, y me coloca sobre su pecho. Soy el hogar de la felicidad; causa de la alegria y principio del sosiego. .Soy una dulce sonrisa, sobre los labios de una mujer. Cuando un joven me ve, olvida sus problemas, y su vida se toma, escenario de bellos sueos. Soy la Musa que inspira a poetas y profetas. Muevo los pinceles de los artistas. Soy la Maestra de la Vida. Soy una mirada en el ojo del nio, ante el cual se arrodillan las madres, salmodiando sus canciones, para la Gloria de Dios. Me encarn en el cuerpo de Eva, y cedi Adn a mi voluntad; tom el cuerpo de la Sularnita, y le volv Sabio a Salomn. Sonre a Elena, y se vino abajo Troya. Coron a Cleopatra, y se inund Egipto de felicidad. Soy el Destino de los pueblos.
5U

58

Hoy edifico, y destruyo maane.

UNA CANCION INTIMA

Soy Dios: otorgo vida y hago morir. Soy una visin en el sueo, de la humilde violeta; empero soy ms violenta que el soplo de la Tempestad. Soy una Realidad, oh gente! Soy una V~rdad. y sto es 10 mejor que el hombre debiera saber.

En 'lo tns hondo de mi,

hay una cancin que rehsa vestirse de palabras, o tomarlas por cuerpo, para s. Es una cancin que habita la mdula de mi ser. Se resiste a correr con la tinta, y fijarse en el papel. Es una cancin que envuelve todos mis sentimientos, cual un difano veJo. No quiere-servirse de la lengua, y manifestarse como es. Es una cancin que no puedo exhalar por temor de contaminarse del aire; mas a quin la puedo cantar? Mi cancin se habitu a vivir en la Casa de mi Alma. Yo no puedo exponerla . a la aspereza de los odos. Si miras en mis ojos, all vers la sombra de su sombra; si tocas las yemas de mis dedos, sentirs sus vibraciones. Mi cancin manifiesta las obras de mis manos, tal como el. lago refleja' el brillo de las estrellas. Mis lgrimas son reveladas por mi cancin, tal como las gotas del roco 61

60

",vtdIUl 101 ,"rata. de 1M rollas, nl 1" tu.d por 1011 rayos del sol. l. una -caneln que la quietud esparce,
)1 el ruido la encoge;

LA VOZ DEL POETA

los Sueos la repercuten y la vigilia la oculta. E,. ln CANCI0N DEL AMOR oh Gente! ..' r.QW} cantor la puede cantar? Es una cancin ms perfumada que los ptalos del jazmn. Qu garganta la puede melodiar? Es tan pura como las almas de las Vrgenes: ~.QI.)(; cuerda la puede hacer vibrar? ,QlIU~npodr unir entro el rugido del mar y el oanto del Huisoor? . ,;Quin puede medir los soplos de los Huracanes y el suave hlito de los nios? Qu humano puede cantar la cancin de los dioses?

. La Fuerza siembra en lo hondo de mi corazn, y yo cosecho los manojos de espigas, y los entrego en gavillas a los hambrientos. El Espritu vivifica, mi pequea via. Yo exprimo sus racimos y de su jugo doy de beber a los sedientos. El Cielo llena mi lmpara con aceite, con la que desde mi ventana, alumbro el camino de los transentes, en las noches os.... uras, Yo hago todas estas cosas, porque ellas constituyen la razn de existencia y de mi ser. Si la vida me privara de ellas, pedira a Dios mi muerte; porque la Muerte es ms propia de un Profeta perseguido, y ms digna de un poeta que vive extrao entre los suyos ... Los hombres rugen como tempestad; yo suspiro con sosiego y quietud; porque vi que la violencia del huracn desaparece y se extingue en el abismo del espacio, mientras que el suspiro permanece con 1a permanencia de Dios. hombres se apegan a la Materia fra;

mi

62

63

1&

y mil IDtraftal, Porque encontr que la Materia mata al hombre


sin dolor; mientras que el Amor le hace vivir en medio del sufrimiento. Los hombres se dividen en tribus y clanes; se enorgullecen de pertenecer a tal pueblo o tal regin. Yo me encuentro extrao en un solo pas: forastero en una sola nacin. Mi Patria es la Tierra entera; la familia .humana es mi familia. Todos sus clanes son mis clanes; porque encontr que el hombre era dbil, dividido sobre s mismo, desde su niez. La Tierra es pequea y estrecha, y es de supina ignorancia, dividirla en reinos y Emiratos ... Los hombres se unen para destruir el Espritu del Bien; se asocian para edificar mansiones, para los caprichos de los instintos. Ante esta triste escena, yo me encuentro solo, de pie, llorando la suerte de esta desdichada Humanidad. Mas, dentro de m, oigo la Voz de la Esperanza, dicindome: "Tal como el Amor hace revivir "el corazn humano, "en medio de los dolores, "as la ignorancia le ayuda "a encontrar el Camino de la Verdad", Dolores e Ignorancia se convierten en un solo gozo, 64

yo hulCO el aalor del 1u000 pAfa. atyltltlo mi poobo y t quemar IlS oo.tnlas

y perfecto conocimiento; porque la Sabidura de Dios no ha creado, en vano, cosa algunu bajo la faz del sol.

65

LA VOl DEL POETA (Segunda parte)

Amo la Tierra donde nac, la recuerdo: por su belleza, por su cielo, su aire y sol. Amo a sus habitantes, por su pobreza e infortunio Empero, si mi gente se levanta m en armas, impulsada por aquello que Ilama "patriotismo", a invadir un pas vecino, matando a su gente, sembrando los caminos de cadveres de nios y mujeres, repudiara a mi pueblo y a sus habitantes. Amo a mi Tierra natal; y aoro volver a ver la casa donde nac; empero si mi casa se negara a dar un pan a un hambriento, cambiara mi amor por repudio, y, mis deseos, en olvido; porque la casa que niega su pan al hambriento, o un refugio al que no lo tiene, esa casa merecera ser destruida ... La Humanidad es un Espritu Divino en la Tierra. Predica el Amor y seala el Buen Camino, pero a gente que re y se burla de su prdica.

Esa gente as hizo con Scrates, dndole de beber cicuta. As hizo con Je~s, colgndole de una Cruz. Atenas mat a Scrates y le inmortaliz; Jerusaln crucific al Nazareno, y eterniz su Evangelio. Los que se burlan del Esprttu Divino no pueden detener el a vanee de sus seguidores. stos vivirn y paru siempre.

67

66

--.-'-.---------IIIIIII'IIII

...._----'--~

LA VOZ DI\. fIOI1\\


(Tercera parte)

eres mi hermano. Ambos somos hijos un solo Espritu, sacro y universal. eres igual a m, porque ambos somos cautivos dos cuerpos amasados de un mismo barro. T eres mi compaero, en el Camino de la Vida. T me ayudas a conocer la Esencia de la Vida, que est oculta, detrs de las nubes de nuestra vergonzante ignorancia. Eres mi hermano, un ser humano, que )10 amo, D de m lo que quieras, pues el maana ser nuestro mejor Juez, y tu palabra el claro testimonio ante su Tribunal. Ella me har justicia, Toma de m lo que quieras, porque no sers ms que aquel que me despoja de la bolsa, dinero, cuya nfima parte, te pertenece con justicia, eso si llegaras a conformarte con esa nfima parte ... Haz de m lo que quieras, pues no sers capaz de tocar mi realidad. Derrama mi sangre, quema mi cuerpo, que no me hars doler el Alma ni la podrs matar, . Sujeta mis manos, encadena mis pies; arrjame a las cuevas sombras de la prisin; t no podrs matar mis IDEAS, 68

T de T de

que son como el aire que llena este espacio infinito, sin fin., . eres mi hermano y yo te amo. quiero ver arrodillado en tu mezquita, 'en tu sinagoga, en tu IgI~siu. .T y yo somos dos hijos de una misma religin, que es la del Espritu Santo, que abarca la Vida entera. . Los Jerarcas de las diferentes ramas de esa Religin, son como los dedos de la Mano de Dios, cuyo ndice seala la Perfeccin del Alma y su Belleza Divina. Te amo por el amor a tu Verdad emanada de la Mente de Dios; aquella Verdad que, por ahora, la veo, debido a mi ceguera, pero que la venero y la considero sagrada, porque es obra del Alma Universal. Aquella Verdad tuya se juntar COn la ma, en un cercano futuro, tal como se juntan las exhalaciones de las flores, tornndose una sola-nica-eterna con la Eternidad de la Belleza y del Amor. Eres mi hermano y yo te amo; porque te encontr dbil ante los fuertes y los dspotas. Te amo porque te encontr pobre y necesitado, frente a los palacios de los codiciosos, y ricos prepotentes. Llor tu suerte, y a travs de mis lgrimas, te vi en los brazos de la Justicia, que te sonrea, amorosamente, mientras miraba, con desdn, a tus perseguidores.

no

69

Eres mi hermano y yo te amo. E) Egosmo ha provocado la ciega competencia, que, a su vez, origin el fanatismo. La Egolatra cre y sostuvo el Gobierno, que engendr las discordias y el despotismo. El buen gobierno es saber conservar .. y propagar la Ley Natural, Justa y Universal. Dnde est la Justicia de un gobierno que ejecut al criminal, y encarcel al ladrn; pero que luego avasall la libertad del vecino matando a miles de inocentes y pueblo!! indefensos? Yo te amo, hermano. El Amor es Justicia indivisa, con sus ms amplias y sublimes manifestaciones. Si no soy justo contigo, y con todos los dems pueblos del mundo, no ser ms que un vil hipcrita, que cubre la fealdad de su maldad, con el velo sutil del Sublime Amor.

EPILOGO (De LA VOZ DE'- 'POETA)

Yo tengo un amigo do mi mismo, que en las horas nclup. me consuela.. y me conforta en las vcstudcs de la vida. Si el hombre no es amigo de s mismo, es .enemigo de todo el mundo. Si no encuentra en s mismo al Buen Amigo, sincero y leal, muere de desesperacin. La Vida surge del Interior del hombre y no proviene del ambiente que le rodea. Yo vine a este mundo a decir una Palabra: Viva y Alada. y la dir. Si la Muerte me sorprende. antes de decirla al Mundo, la pronunciar el maana. El Ma~na no dejar un secreto, en el Libro de la Vida, sin revelarlo a los hijos de Dios. Nac para vivir en la Gloria del Amor, y beber la difana Luz de la Belleza. y ahora, heme aqu: un ser vivo, al que la gente no podr alejar de su propia Vida. Si me privan de mis sentidos: vista, odo y tacto, vivir con mi Ojo Interior, que es mi propia Alma, y que es Hija del Amor. 71

70

Vine para ser de todos, pum todos. Lo que hoy hago, en mi soledad,

AXIOMAS Y PARABOLAS

lo revelar el Maana. Lo que hoy hago y digo,


con una sola lengua, el Maana lo dir, en toda s las lenguas de la Humanidad. No tiene fe en el JUlto

mil que

el Justo.

La Religin y la Ciencia estn lIiomprtl do acuerdo; la Ciencia y el Sectarismo jam.

" ., .,
" " o

Eres dos: uno que cree conocerse a s mismo, y otro que se imagina ser conocido de los dems. Todos tomamos parte en la luchapor la Vida; empero unos son conductores y otros conducidos.
. o o

La Pluma es un Cetro, pero cun pocos son los reyes entre los escritores.

"

Nuestras leyes son trampas, que slo cazan a lospequeos criminales; .. Ciertos hombres piden la libertad de pensamiento, y la libertad de Prensa; 10 ms raro, empero, en esa gente, es que no tienen nade que decir, ni escribir. ... ., ., Se reuni un escritor con un rico estlido. Entre ambos hubo
un trueque. Cuando se separaron, se encontr el escritor con un

.,

puado de polvo; mas el rico sinti un soplo de niebla en su corazn ...

" ., "

La Revelacin consiste en ver una parte del Todo, que hay en ti. ., ., ., 73

72

.El lluevo riao bu80I aoeraar.e I. I la ArIItocracia, y sta u l empero ambos se odian fntJmament.
o

, Una mano me arrastr al campo del vicio, Cun cruel y cun piadoso es el hombre?

otra me salv. .

Coloqu un .letrero sobre mi puerta, con las siguientes palabras: "Deja eh la calle tus prejuicios y las falsas tradiciones". Sucedi, luego; que nadie pas por el umbral de mi puerta.
o


Quiero que el pueblo juzgue todos mis crmenes, empero, cuando la voluntad del pueblo llegue a ser la Ley. de Dios.


El odio es un cadver putrefacto. Quin de vosotros quiere ser una tumba?
o

Al Oran Hombre no se le da; se le pide. Y es as como se le glorifica.


.. lit ..

El poeta es el padre y la madre del Idioma. Ambos caminan Cuando muere todo idioma, se pone a llorar su muerte, hasta que otro poeta se presente y le tome la mano y lo levante otra vez.
juntos,

.. ..

La Belleza es un secreto que lo comprenden nuestros Espritus, y lo sienten hondamente; mas nuestras ideas se detienen perplejas ante ese misterio, intentando descifrarlo y materializarlo, pero sin resultado.

Si el poeta es el padre del Idioma, el versificador de mal gusto, es su mortaja y su sepulcro.


.. o

La Belleza eS fluido oculto a los ojos fsicos, que ondula entre los sentimientos del sujeto yola 'realidad del objeto.


Lo ms curioso es que lo que tengo de virtuoso, no me dej ms que dao; mientras que lo malo que hay en m, n~ca me acarre perjuicio. Sin embargo, sigo adicto a la Virtud.
o

Para adorar a Dios no hace falta la soledad ni' el retiro.


o o

Dios hizo de los cuerpos, los Templos para el Espritu. Nuestro deber es conservar estos Templos, a fin de que permanezcan fuertes, limpios y dignos de la Morada de Dos,

..

. ..

La madre de judas amaba, acaso, menos a su hijo, que Mara a Jess?

.. Qu puedo decir del que, al ayudarle con mi dinero, se compr una espada y me ret a duelo? '

..

..

Cmo anhelo volver a la Eternidad, donde. podr reunirme con mis poemas no escritos, y con mis telas an no pergeadas! Mi desgracia est en extender a los hombres, mi mano vaca, y no recibir nada de ellos; empero mi mayor desgracia sera extenderla llena y no encontrar quien quiera recibir.

Puedes destruir y pisotear una flor; empero, cmo haces para impedir que exhale su perfume?
o

La "ley ciega" y las falsas tradiciones castigan al dbil cuando cae, y perdonan al fuerte.
q


Nuestras lgrimas son sagradas cuando mino de nuestros ojos.
conocen

el buen Ca- '


74

75

AIJI

Di. UM

" .. a la Vida: "Qul,lera olr hablar a la Muerte". Vida un poquito su voz y me dijo: "YA la oyes ahora" .

.. ,''''

Amigo mo! T y yo permaneceremos extraos a la Vida; extraos el uno al otro, y cada uno extrao a s mismo, hasta el da en que me hablaras y yo te escuchara, creyendo que tu voz es la ma; y, al detenerme yo frente a ti, me creyera estar ante un Espejo.

LOS SUE~OS

Me dicen: "Concete y as conocers a todos los hombres". Mas yo les digo: "No me conocer, mientras no conozca a todos los hombres", Soy peregrino y marinero, a la vez. y cada maana descubro un nuevo continente dentro de m mismo. ' , Una mujer dijo as: "Cmo no puede ser santa la guerra, cuando en ella muri mi hijo?", .

. . ..
..
..

Un ho~bre St.lft UD tuello, y, auando le de.pert, vino a la casa de su ptonsa, y lo pidi IU InterprftaQtll. La Adivina le dlfo:, , -Treme 108 ruefios que ves de da y en las horas de tu vigilia, que entonces los sabr d~cifr:u-. ~ ~~nto a los sueos 'de tu' noche, no los alcanza mi sabidura, ,ID dependen de tu imaginacin.

,-

,.
ti

..

Cava en la Tierra y en el lugar que quieras, y hallars un tesoro; pero es menester cavar con la FE del Labrador.

76

LAS CARAS El LOCO

Sucedi una vez, mientras me paseaba por un jardn perteneciente a un loco que encontr a un joven de rostro plido y semblante melanclico, pero que irradiaba simpata y atractivos. En su cara haba un permanente signo de admiracin. Me acerqu a l y me sent a su Jado y le dije: -Por qu ests aqu? . Me mir con gran sorpresa y respondi: ---Tu pregunta est fuera de lugar. y no obstante su rareza y tu ingenuidad, te voy a contestare . -Mi padre quiere hacer de m una copia fiel de la suya. y como l, as mi to paterno. En cambio, mi madre quiere hacerme a la imagen perpetua de su famoso padre. Mi hermana mayor .se afana porq~e yo siga el ejemplo de su esposo que es marmo, empero nu hermano menor cree que yo debiera ser como l: matemtico. y como todos estos, as quieren mis maestros y profesores... Es por eso que vine a este lugar, que lo encuentro mejor y ms adecuado que mi casa, porque, por Jo menos, puedo en l manifestar lo que soy". y bruscamente se incorpor y me pregunt: -Mas dime, por tu Dios, es la Sabidura la que te trajo, como a m, a este lugar? -No -re~pond-. Estoy aqu de paso, porque no soy ms que un transeunte. . -Ahr, ya comprendo -me respondi-. Ahora s que te comprendo. Eres, seguramente, uno de aquellos que viven en esa casa de locos, que est detrs de .este muro.

He visto unas caras 'lue 1ipi\nK!lan con mil formas; he visto otras caras, cuyo .... peoto era 11empre el mismo, como si lo hubieran fundido en un .010 molde. He visto unas caras, debajo de cuya aparente gracia, pude leer su encubierta fealdad. He visto otras caras cuya belleza oculta, slo la pude descubrir cuando descorr su velo exterior. Vi caras viejas que se han arrugado y plegado, pero sobre ninguna cosa; otras muy jvenes y tersas, sobre las cuales se han dibujado todas las cosas. Yo conozco las caras. En ellas veo 10 que teje mi vista. En esas caras veo la Verdad, detrs de la cual, est mi Ojo Oculto.

79

LAS' .DOS RANAS

Un da de verano se reunieron dos ranas, a la orlla de una aeequa y hablaron aS: Rana 1") Creo, hermana, que nuestro canto nocturno molesta a los que viven en aquella casa, a la orilla de enfrente. aana 21,1) Es verdad lo que dices, hermana -contest la segunda rana- . pero no olvides que ellos tambin nos mo ,tan todo el da con sus gritos y algaraba. Rana 1') Mal no debemo. olvidar de croar de noche, lo menos posible -respondi la primera. Rana 2") Tampoco debemos olvidar que ellos tambin deberan hablar menos y dejar de. gritar y molestar de da. Rana li-) Pero qu te parece el estridente croar del sapo mayor que irrita con su ruido a todo el vecindario, cosa que Dios prohbe? Rana 2~) Verdad dijiste, hermana, pero qu me dices del poltico, del charlista, del polemista, y, principalmente de ese predicador vocinglero, que llegan a estas tranqulas orillas a perturbar el cielo con sus discusiones vocenos y barahundas? ' Rana 1:}.) Todo lo que dices, querida hermana, es cierto; pero nosotros debernos demostrar ser mejores que los hombres, al callar de noche. Guardemos, pues nuestras "cantilenas" en. nuestros corazones, aunque. ia Luna y los Astros nos las pidieran. Callmonos, pOI: lo menos tres noches. y fue as como guardaron las dos ranas, silencio por tres noches seguidas, conforme acordaron. Pasadas las tres noches, sucedi una cosa rara e inaudita. La mujer dicharachera que viva cer~ del lugar, lleg a la maana del tercer da y le grit a su mando: 80

-Durante las noches pasadas no pude cerrar los ojos. Anre me dorma con las voces de las ranas. Ahora estoy intranquila, porque algn suceso nefasto les deba haber pasado a las pobres ranas, que hace tres noches dejaron de croar. Eil insomnio me vuelve loca. Luego que la rana primera hubo escuchado ias palabras de la mujer, mir a su compaera y le dijo: . -Yo tambin casi me volva loca, durante esas tres noches. -A m, tambin, me' pas igual, querida hermana. Y, sentencionando, agreg seguidamente la rana primera: :'_El silencio de la noche es muy pesado para nosotras. Ahora veo que ya no nos hace falta permanecer calladas, ni dejar de cantar, para tranquilidad de quienes deber el bullicio llenar el vaco de su vida .

81

AYfR. HOY Y MAMANA ANHELO

Dije a mi amigo:

...,--Mrala cmo se apoya en su brazo, y ayer no ms se apoyaba en el mo. -Maana tomar mi brazo y se apoyar en l -~6 el amigo. -Obsrvala cmo est sentada a su lado, en ese lugar, y ayer no ms se sentaba a mi lado, en el mismo. -y maana se sentar conmigo en el mismo rincn. -,No la ves cmo escancia el vino en su copa, y ayer no ms ]0 tomaba de la ma? -Maana lo beber tambin de mi vaso. -Con qu ojos llenos de cario lo mira, y ayer no ms. me miraba as! -y as me mirar a m tambin, maana. -No la oyes cmo derrama en sus odos las palabras de amor que ayer no ms me las deca a m? -Maana susurrar ese canto de amor en mis odos tambin. -Mrala, cmo lo abraza, e igual abrazo me daba ayer. -El mismo abrazo me lo dar a m tambin, maana. -iQu mujer ms rara! -Es como la Vida: todos los hombres la tienen y ninguno la conoce. Es como la Muerte: vence a todos los hombres; es como la Eternidad: abraza a todos los hombres, por igual.

... Heme aqu, sentado estoy, entre mi hermana la Montaa y mi hermano el Mar. Nosotros los tres somos uno solo; en nuestro retiro nos une un amor muy profundo, fuerte y sin igual. Un amor ms hondo que las profundidades de mi hermano el Mar, y ms recio que la fuerza de mi hermana la Montafia, y ms raro que la extravagancia de mi amor. Cuntos siglos han transcurrido antes de que el primer crepsculo rasgara el velo de las tinieblas, que nos separaba! Hemos asistido al advenimiento de muchos mundos, en SU$ ascensos y descensos; t'mpcrn somos unos nios deseosos, afanosos, pero solitarios y ubundonados ... Nos recostamos abrazndonos con un abrazo eterno; pero somos intranquilos, inquietos. Habr tranquilidad para un deseo esclavizado, o para un afn que no se logra? . Dnde est Hephaistos, el dios ardiente del fuego, para calentar el lecho de mi hermano el Mar? Dnde est Neptuno, el desbordante, para apagar los volcanes de mi hermana la Tierra? En cuanto a m, el ms desgraciado de los dos, dnde hallar a la mujer para que se aduee de mi corazn? En la quietud de la noche invoco el nombre de mi hermano el Mar y mi hermana la Tierra, y a su Hephastos y Neptu~o; mas yo a quin debo llamar en mi idiotez? No s; por Dios que no s. . . y ahora heme aqu sentado entre mi hermano el Mar y mi hermana la Montaa. Nosotros los tres somos uno solo, en nuestro retiro: un Amor profundo, fuerte y raro nos une.

82

83

ERES UN PR,ECURSOR, DE TI MISMO

Eres un precursor de ti mismo, amigo mo. Las torres que has edificado, en tu vida, no son ms que basamento para tu yo titnico. Ese "yo" ser otro cimiento , su tiempo, de otro "yo". y como t, yo soy precursor de mi mismo; porque la sombra que se extiende, ante m, a la salida del sol, se encoger a mis pies en las horas del Medioda. y as pasar a la sucesin de tantas salidas del sol, que vendr a replegarse a mis pies de cada Medioda. Desde el Principio somos Precursores de nosotros mismos, y lo seremos hasta el fin de los siglos. Todo cuanto almacenamos en la Vida son unas semillas que preparamos ' para unos campos an na arados ni rodrigados. Nesotros somos los campos, y, a la vez, los sembradores. Somos los frutos y los cosechadores. Cuand eras, amigo mo, un Pensamiento que flotaba en las nubes, yo era cama t: otro Pensamiento peregrino. 84

Te llam y me respondiste. De nuestros anhelos surgieron los sueos; los sueos eran un Tiempo sin cadenas, porque los Sueos son el Espacio Infinito. Cuando eras una palabra callada, en los temblorosos labios de la Vida, yo era, como t, otra palabra callada. Cuando la Vida nos pronunci, nos presonturnos en su escenario, con corazones palpitantes, llevando los recuerdos del ayer, y las ansias del maana. Y qu es el ayer, sino la vida derrotada? Y qu es el maana, sino un nacimiento anhelado? Y, ,ahora, henos en las manos de Dios. T eres un sol luminoso en su diestra, y yo una Tierra iluminada en su izquierda; empero tu poder en la iluminacin, no es mayor que m poder de recibirla y proyectarla. Nosotros Sol-y-Tierra no somos sino el Principio de un Sol Mayor y de una Tierra ms grande. Nosotros, ambos dos, permaneceremos COmO un Principio hasta el fin. . T 'eres un Precursor de ti mismo, . ioh transente, que pasas por la puerta de mi jardnl . Y, como t, yo soy Precursor de m mismo, a pesar de estar sentado, a la sombra de mis rboles, callado y tranquilo.

85

LA VIDA EL BJEN V 'EL MAL

El Bien entre los hombres se hace, .euando a hacerlo son obligados. De entre ellos el Mal no desaparece, .ni despus de sepultados. Son los hombres, casi todos, instrumentos, que algn da, los Dedos de la Vida moveran, y los dejan destrozados. Nunca digas: este es un Sabio, ni aquel hombre, gran seor. Los mejores son rebaos, que el cayado del pastor apacienta y gua. Quien no camina es vencido y se esfuma de la escena.

No ('S 111 VidA m'lI cluO un SUPHO abordado 1m: vIMtt)n~. !In qlli"11 rlnde Hll~ trlblltu!! u los goces dl'1 alma . Los Misterios son vedados por el sufrir del alma. Cuando cesan los dolores en alegra se transmutan. Los Misterios de la Vida los encubre el muelle vivir, cuando ste ha mudado la Tristeza lo ha de cubrir. Si llegaras a vencer el estado del dolor y del placer, habrs logrado un refugio debajo de la sombra de Dios.

86

LA 'IH:UQlON

EL AMOR

La Religin es un campo . que slo lo cultivan los que tienen algn fin, o un pinge usufructo. Hombres hay que, optimistas esperan e1 Paraso, felices y confiados. El estulto cree en el fuego y sus llamas le espantan. Otros hay que no adoraran al Dios Omnipotente ' si no es por el castigo del da del juicio final. Los dems le negaran, si no tuvieran, al fin, esperanzas en el galardn. Como si la Religin fuera cosas de toma y daca. Ganan si son constantes, y pierden si son lerdos e ignorantes.
I

'

Muchas formas tiene el Amor, en sus manifestaciones. En los montes hay muchas hierbas que no tienen fruto, ni flor. El Amor, en las ms de las veces, es como el vino: un vaso conforta y alegra el corazn. Mayor cantidad expone . a perderse la Razn. Si los cuerpos se conducen a un corro de orgas o a un lecho lascivo, o deseos impuros, all se suicida el Amor. El Amor verdadero est en el Espritu, mas nunca en la carne. Es como el vino aejo que se alambica para la Inspiracin, mas no para la beodez.

88

89

EL VIAJE DEL MAESTRO EN 'E'L BOSQUE

En el Bosque est la Vida. Si los das estuvieran en mis manos, volvera a esparcirlos por los Bosques. Un oculto fin los Hados se han propuesto con mi alma. Cuando uuhelo ir a los Bosque! u excusarse se levantan. Inmutables y diversas son las sendas del Destino; mas los hombres, impotentes, no descubren sus designios.

... Me voy, pero si lo hago o. porque me retiro con una Verdad no dicha hasta hoy. Esa mtlma Verclad me buscar de nuevo para reunir mis partes, aunque ettuvhJnlO esparcidas en todos los silencios de la Eternidad. .. y nuevamente vendr con una '\If)Z ncido. de nuevo del corazn propio de Al Mustaf ... ..y te dar un signo para que puedas saber que he vuelto a heredar y a decir todo lo que an haca falta; porque Dios. no permitir a S Mismo ser oculto a los ojos de los hombres, DI su Pala bra permanecer en los abismos del corazn humano. ..y vivir ms all de la Muerte, y cantar en vuestros odos, an despus que la enorme Ola me lleve de regreso a la vasta e insondable profundidad del Mar. ..y me sentar a vuestra mesa sin vestidura carnal; y contigo ir a los campos, en espritu invisible. ' .. y vendr a ti, hasta la orilla de tu fuego, un invitado descarnado. Hermana ma: la Muerte no cambia nada, sino las cscaras que cubren nuestros rostros. El leador seguir siendo leador, el labriego un labriego, y aquel que cant su cancin al viento, la cantar tambin a los Mundos que giran.

91
90

EL MAESTRO EN LAS ALTURAS

A LA HORA DEL ATARDECER

Los discpulos estaban como petrificndos y doloridos cuando les dijo: "Me voy"; pero ninguno (le dios wiUr mil manos para retenerle, ni seguir sus pasos. Al MlllltnfA !lu1l6 de su Jardn. Sus pies iban veloces como si Iruuun Idllclu", sln plsar tierra. Los . discpulos vieron CTlIO una pAlldu III~ hu movindose en direccin de las Alturus, ... Los nueve dlll(lipuluM PfllllllutCi!ron IiUN propios caminos, pero.Ia mujer perm~n(l(MI cm ln noeh ((tU' ~e avecinaba. contemplando cmo ellR luz y el horlsonte so confundnn en uno solo. Las palabras del Maestro consolaban su soledad y su tristeza. "Me voy, s, pero lo hago con una verdad an no dicha hasta hoy. Esta misma Verdad me buscar, y, de nuevo, vendr a vosotros".

A esa horn do! IltardQOtlf 01 MQtlstro haba alcanzado las cumbres. Sus pl\~()H lo hablAn eenduedo o. III Niebla. Entre rocas y blancos cipreses, detuvo 8U rnlHchll. oculto a todas las cosas. y habl as y dIjo: Oh, NIebla, hermana ma!, blanco aliento an no contenido en un molde, vuelvo a ti, un aliento blanco y sin voz; una palabra an no pronunciada. Oh, Niebla, mi Niebla y Alada Hermana. Ahora estarnos juntos, y, juntos estaremos hasta el segundo da de la Vida, cuyo amanecer te convertir en gotas de roco en un jardn, y a m en un nio sobre el pecho de una mujer, y juntos entraremos en el Reino de los Recuerdos. Oh, Niebla! Hermana ma, ahora vuelvo hecho un canto de un corazn, cuyas palpitaciones se oyen en sus honduras, tal como tu corazn; y un anhelo vibrante y sin designio, tal COmo son tus ansias; y un pensamiento an no. reunido tal COmoes tu pensamiento. iOh, Niebla, Hermana ma y primognita de mi madre! Mis manos todava sostienen las verdes semillas, que t -rne pediste esparcir;

92

93

mis labios estn sellados para el canto, que t I1W pediste.

TODOS ORAMOS

Oh, Niebla, hermana ma! aunque todo esto vino y pas ahora estoy en paz. Fue suficiente cantar a aquellos ya nacidos; y aunque' el canto, en verdad, no es mo, sin embargo es el ms profundo anhelo de m corazn. Oh, Niebla, hermana miu', mi hermana Niebla, Ahora estoy cnntign, No estar 11ll'IS c~onll1lg() mlsmo. Las paredes hun (mido, y rotas fueron lus cndt'mu. Me elevo n ti como una Niebla y, juntos, flotaremos sobre el Mar hasta el 'segundo da de la Vida. y cuando el amanecer se extienda como gotas de roco, en un Jardn, a m tambin me tender como un nio, sobre el pecho rk- una mujer.

Todos oramos: unos oran con buenas intenciones. y a sabiendas. Otros maquinalmente. El corazn del hombre vibra calladamente en la Eternidad. Vibra el corazn en todo lo que es perpetuo y eterno. Los arroyos circulan hacia las playas del mar, sin importarles si es estrecho o ancho el curso por donde tienen que pasar. Los arroyos llegan a su madre la Mar, sin pensar si (;'1cielo est encapotado de nubes, o si la atmsfera estuviera impregnada por el aroma de la Primavera. La Oracin es, todo un ferviente deseo, para nuestra permanencia, y un anhelo de vivir. Toda Fuerza limitada, busca otra sin lmites. El primer grito que sale del pecho de un nio no es sino la oracin del Inconsciente para el odo de un Nuevo Despertar. El pudor de la novia en las noches de sus nupcias, es una Oracin muda, que la ESperanza eleva, en sus horas solitarias, hacia aquel Sublime Templo que llamamos Maternidad. El ltimo suspiro de un moribundo, no es sino una Oracin muda de lo conocido escrito, hacia el Templo de lo oculto desconocido. La Oracin tal como yo la entiendo, es una dulce Esperanza del corazn de] labrador,

que echa en la T~en;a .sus seroil!as, " diciendo, en su mas intimo ser: BISMIL LAHI . En nornbre de Dios, a quien me atengo ... La Oracin es un Deber agradable, que el pastor practica, cada da, -". al conducir sus rebaos a las verdes praderas. Es una faena deliciosa, grata al alma del tejedor, que mientras teje, piensa que la tela que est al terminar, ser destinada para vestir una linda doncella; o un abrigo para una anciana del lugar ... La Oracin es: detenerse, con respeto, al alba; con udmirucu, a la hora del Medioda, extusiudo u lus horas del Atardecer, paru (IUO, cuundo llegue In Mcdunoche, se manifiesten los Misterios, llevando el anuncio del Silencio y de la Paz, a todo lo que hay en la noche de oculto, de Paz y de Silencio. Las flores oran antes de que las despierte la voz de la Primavera. Los rboles oran, mientras el Otoo esparce sus amarillentas hojas, alfombrando el jardn. Los rboles oran con tristeza al ver que el Invierno amortaja sus sueos con sus nieves. El ave ora, antes y despus de sus gorjeos. El animal ora en busca de su alimento, lo mismo cuando se refugia en el bosque o en las grutas de las montes. Los montes oran, a las horas del atardecer; los valles oran sumidos y envueltos por la Niebla. El Desierto ora: en sus plegarias y oraciones, hay bosques verdes, oasis y manantiales. . Los collados oran; sus oraciones encierran: montaas y llanuras. 96

Las Estrellas oran antes do la venida de la noche y de' la aparicin dd :101. El Abismo ora, y sus oruelonos trnsuutun El Cielo y el Infierno, La Oracin no (1/1 Jn~ 1'1'(J!fJSIIl, que hombres df\ Iill'icllU prcottcan, La Oracin nu (;11 Vl:!fMjt~1I1ol1 blen ordenados en libros dI' (kmffllit(1MH, que la gl'nlr aprende y Tt1pI te maquinnhuoue, 'ftlYI'nt]o, con ello, alcanzar f.!:ulurdot1C's y perdn de Dios. La Oracin es un estado de nimo, oculto, espiritual en el hombre. Es una disposicin real, nata, positiva y oculta radicada en la Naturaleza misma del hombre. Lo que llamamos intencional y propsito en 10 humano, o un modo y objeto en la Naturaleza. . o un destino predestinado en la vida, no es ms que una ORACION CSMICA universal, honda, divina, que est en el Atomo del que se componen: Astros y Soles, que tanto pertenece a la Materia cuanto al Espritu, y al dominio de la Razn Absoluta. La Oracin no comienza con lo que balbuceamos con los labios, y no termina en un canto de la garganta. La Oracin, que est latente en nuestro sentir y pensar, nos acompaa en cada hora de nuestro diario vivir. Todos oramos. Todo 10 que hay en la Tierra ora, porque todo lo que hay, que es y existe (1S de Dios. y Dios ora sobre s mismo, y Su Ser ora sobre Su propio Ser.

OH nERRA!

JOb Tierra! Qu bella y esplendorosa eres!

Qu dcil eres para recibir la Luz! Cun noble es tu humildad frente a la Presencia del Sol! Qu hermosa se te ve, cubierta por la sombra, y por la Luz; ora por la noche ora al despuntar In Auroral Qu dulces son las canciones de tus Albas, y armoniosos los preludios de tus atardeceresl . . .Recorr tus llanuras, escal tus montaas; Me sumerg en tus valles, y conoc la voz del silencio en tus grutas. Me encaram en tus acantilados: En las montaas conoc tu grandeza; en tus llanuras descubr tu alma generosa. Goc del sosiego y del reposo en tus valles; percib tu frmeza en tus rocas, y tu discreto silencio en tus templos cavernosos ... En tu planicie, siempre eres la Fuerte; grande en tu Humildad, llana en tu majestuosidad; suave y blanda en tu dureza, sin velos en tus misterios.

s.

All o la Voz de la Eternidad hablar de tus flujos y reflujos. All escuch a' los siglos cantar en tus collados y llanuras, y a la Vida dialogar Con el Cosmos, en medio de tus selvas y tus enhiestas montaas, Eres inmutable y de mil caras: siempre la misma Tierra. Eres la Lengua de la Eternidad y sus labios; eres las cuerdas de los Siglos y sus Dedos, que, de su seno, arrancan la estelar Armona. Eres el Pensamiento de la Vida y su poesa. Tu Primavera me despert y me condujo a tus bosques, donde respiras perfumes en tus jazmines y lirios del Valle . Tu Esto me llev a tus campos, donde tu labor cotidiana se transforma en delicioso fruto y dorada mies; donde tu Otoo me hizo ver la sangre de tus vias, transformada en generoso elixir y vino rub; donde tu Invierno me condujo a tu lecho virginal cubierto de nieve y sol.
o o o

.. ..

..

Cruc tus mares, oh Tierra! Atraves tus ros; navegu en tus lagos. 98

Eres siempre inmutable [oh Tierra! Siempre la misma: perfumada en tu Primavera; generosa en tu Verano; abundosa en tu Otoo; pura, inmaculada en tu Invierno. En la noche clara y serena,

l
abr, un da, las puertas de mi Alma y sal a enfrentarme contigo,

lo que muri en Sil pasado, se convertir en PI sudario de ~( mllinw.


t

cargado de ambiciones, encadenado a mi egosmo. Oh!, es cuando te encontr, contemplando las estrellas, que, desde su Firmamento, te sonrean, con sus guios. ... y, entonces, me libr de mis cadenas
v de mi pesada carga;

porque supe que la Mansin del Alma era tu Espacio; que sus anlwlos ('nIU IIIS tuyos: que la felicidad del Alma estaba en los dorados polvos, que sobre lu cuerpo, esparcan las Estrellas.

.. ..

"

Empero, en una noche forrada de nubes; cansado de mi negligencia y de mi indolente permanencia y abulia, sal a verte. I~~cuando te encontr: armada de tempestades, violenta, titnica, combatiendo, terriblemente, tu presente con tu pasado, arrojndote de ti lo que tenas de vetusto, cambindolo por lo nuevo, imponindote la Ley de los Cambios' y de la Evolucin. Es cuando advert que el Orden de la Vida era tu Orden; que su Leyera tu Ley; que los hombres eran tus adeptos '. Que quien no destrozaba con sus impetuosos vientos las ramas secas que tiene, morir de aburrimiento; que <Juien no amortajaba, con el olvido,

Oh, Tierra! Quc'\ flllltlin.nte )' PI""1 ere,l Mas qu decir do tu PRal.nola! Qu decir de tu "mur, aotnO cuyos hijos ~OII ~nlr~ndQ' (\ 1 IUpOf.ticionol; olvidando SUN J'OfiHclu.c.111!8. que hoy vlveu I'Ktrnvlnclos en lo qu~ l0!4r1lrOR y {.'II lo que no ... En nuestra algaraba y bullido te veo rer. De nuestros labios salen blasfemias; de tu boca surge la Bendicin; nosotros profanamos. T santificas. Nosotros pasamos, mas t te quedas, perdonando. Nosotros dormimos, mas no soamos. T duermes y sueas en tu eterna vigilia. Nosotros laceramos tu pecho con nuestras agudas espadas; t restaas nuestras heridas con aceite y blsamo. N osotros sembramos en tus entraas la osamenta y los cadveres; t nos los devuelves rboles frondosos de lamos y sauces. En tu corazn enterramos carroas; t llenas nuestras eras 'con manojos de trigo y nuestros trapiches con mostos y vino. Nosotros teimos tu cara con sangre; t Javas las nuestras con agua y jaoon. Nosotros tomamos de tus Elementos materia para fabricar caones y bombas atmicas: t tomas de nuestros Elementos materia para hacer de ella flores de nardo y jazmln.

Na"

101 100

Qn nrnplia es tu Paciencia, oh 'l'erru, y cun grande es tu Benevolencia!

mi alegra y mi dolor; eres mi modorra y mi viglln. Eres la Hdl(,~u en mili OjOll, las saudades de mi QPI'!\Jn. y la Eh~rnicllld en mi Ellplrftu.

Empero, me pregunto: Quin eres y qu ~~s~ De qu ests formada, oh Tierra? Acaso ests formada dc un tomo de polvo, que vol, a los pasos de Dios, cuando l vino de Oriente a Occidente? Acaso eres una chispa arrojada del Fogn de la Eternidad? .Fuiste, acaso, una semilla tirada en ('1 anchuroso espacio, y que eclosion, luego, con el mpetu de su mdula, volvindose un rbol Divino, que sobrepas el Cosmos? Eres, acaso, una gota de sangre, en las venas del Titn de los Titanes, o una gota de sudor sobre su frente? .O eres un fruto que e] So] dor despaciosamente, o un fruto del rbol de la Sabidura, cuyas races se extienden en las profundidades de la Eternidad, cuyas ramas se elevan al Infinito sin Fin ni Principio? Eres, acaso, una joya con que el Dios del Tiempo ha enjaezado y adornado el pecho de la Creacin? Eres, por ventura, una Nia en el Regazo del Espacio, o una Anciana que mira cansadamente el paso del Tiempo, hastiada ya de sus noches y das? Quin eres, que es, oh Tierra? T ERES YO, OH TIERRA. Eres m vista y odo. Eres mi Mente, mi corazn y mis sueos. Eres mi sed y mi hambre, 102

T ERE~ YO, OH TiERRA,


Y si yo 110 huhlf'I'jl {!)CsUdo, no (~starl(lN. nhorn, donde ests.

103

_--------~----_ __
...

._ ....

IN DICE

Pg.
. Prlogo ., Nota Preliminar .. Qu dijo el Arroyuelo? Alma Ma La Fama . Por ms que tejas ~. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. El Nuevo Titn Oh corazn mo! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. El Pas Oculto .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Nuestros Enemigos . Mi Silencio es un canto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. La Cancin de la Noche .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. El Mar (Muaschat) La Nostalgia de los Ancianos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. El Mirlo............. . . .. En el Ayer En el Ayer (Seguna parte) El Mensaje de Gihrn , . . . . .. . . . .. ... Dos. Qu es la Belleza? . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Piedad Alma Ma! . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . .. . . . .. . . . .. La Cancin del Hombre La Canci6n de Ja Flor . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. La Cancin de la Belleza . Una Cancin Intima

7
17 25 27 28 29 30 32 33

35
36 38 39 40 42 43 45 46 48 50 52 55 57 59 61

"".,.",.:.. 66 Lo Voz del Poeta (Tercera parte) , , .. ,.... 68 I.H Voz del Poeta (Eplogo)' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 71 Axiomas y Parbolas " , 73 Los Sueos , .. , , , ,................... 77 El Loco , , , ,.,......... 78 La~ Caras ' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 79. Las Dos Ranas " , , ,... 80 Ayer, Hoy y Maana .. , ' ,., , .. , .. 82 Anhelo .. . . . . . . . . .. . , .. , "..... 83 Eres un Precursor de ti mismo . . . . . . . . . .. 84 El Bien y el Mal : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 86 La Vida , , , , 87 La Religin : ,.88 El Amor , , .. 89' En el Bosque ."... 90 El Viaje del Maestro 91 El Maestro en las Alturas ,............................ 92 La Hora del Atardecer ,......................... 93 Todos Oramos 9,") jOh Tierra! i ',' . . .. 98

del PO('lta ,. , , , I.a Voz (kl Poeta (Segunda parte) .,


I.;I V01;

,,.,.,,,,.,.,."

63 OIBRAN I{HALlL OIBRAN

Los Dioses

de la Tierra

Belllsimo escrito de un poeta, filsofo y escritor libans, fino y espiritual exponente de la literatura del Medio Oriente. Llrlco de inspiracin incomparable. LOS DIOSES DE LA TIERRA es la obra pstuma de Gibrn, decantada por las experiencias de la vida. En ella resplandece tanto el esplritu sentimental del autor como sus exaltaciones y desencantos. El lectOJ podr sumergirse en un profundo pensamiento que es el postrer mensaje potlco-fiIosflco de un gran vate. Glbrn dio a Occidente, con sus poemas en prosa, una declaracin elevada que a su hora supieron captar otros esplritus anes y que an mantiene su total vigencia. El Prot. Jos Gurieb ha traducido con fidelidad y calidad literaria este admirable escrito de Glbrn. Hay en estas pginas un canto a la libertad. una invitacin a la fraternidad humana, un toque de romanticismo y espiritualidad tendiente a conmover a un mundo lamentablemente materialista ...

GI8RAN KHALlL G'BRAN

JESUS EL HIJO DEL .HOMBRE


la vida, la obra, la prdica y la Pasin del Seor contaron con el teatlmonio de quienes, revestidos de carne, recorriendo su misma senda temporal, no le imitaron con fidelidad.

:,'EL PROFETA y EL JARDIN DEL PROFETA


,.i

-'

por Gibrn Khalil Gibrn

. Un poeta. nutndo en la savia de un Oriente .. inagotable. vuelca en este libro una oleada de deslumbramientos sublimes. de afectos enternecedores. de religiosas intuiciones. Gibrn falleci en 1931. Pero puede desaparecer el existir trascendente y nico de un creador y filsofo inspirado. de un ser que dio calidez y latido al inolvidable profeta de Orphalese? Nos dicen. que no las dos obras en un solo libro que aqu presentamos. V el Prof. Jos E. Gurieb cumple con lo que SU esttica y su erudicin le imponen: su versin. sus comentarios son generosa y magistralmente fieles y .reverentes. Indudablemente. estos trabajos de Gibrn superan. intactos. el paso de los aos. y conservan su esencia de saber. profeca. arrobamiento. nostalgia y lgrima. y queda en firme que en el esfuerzo del inmortal libans yace este grito: iEl genio que atrap la belleza no muere jams!

y prodigiosamente, como en majestuoso friso parlante cobran existencia y expresin figuras del pasado q~e describen al Hijo del Hombre segn sus propias motivaciones, a veces mezquinas,en ocasiones mero escepticismo, o bien ratificatorias de su personalidad excelsa. y un poeta cumbre de la literatura universal es aqu medio insuperable para la construccin del puente maravilloso que conecte esta materialidad impregnada de tinieblas con el mismo Jess. As, paso a paso, descubrimos aspectos novrsimos del trnsito del Maestro, y admirados de su voz, de sus gestos, de sus miradas, de su aliento, comulgamos con su Verbo y nOS adentramos en las vivificantes honduras de su Ser trascendente a travs de la bella versin de J08 E. Gurleb.

.... _ ... _ ... " .. ..__ ._----_.

__

JOSE E. GURAIEB

Nuevas Rubaiyat de Ornar Jayyam


Trasponer el magnifico portal de la gloria es el sueno de todos los poetas. Y como seres iluminados que son su mundo est cargado de presagios, desencuentros y bsquedas afanosas.

H
Este libro se termin de imprimir en Industria Grfica del libro SR l Av. Warnes 2383, Capital Federal, en el mes de Diciembre de 1982

El sendero por el que se internan est poblado de sombras y misterios. quietudes y exaltaciones, soberbias palabras trascendentes y mutismos tiernamente delin-eados. y Ornar Jayyam integr la hueste de los inspirados, desafiando la indiferencia de sus peores crltlcos. y as ocup un lugar de privilgio en la literatura universal. Occidente se encarg, enhorbuena, de elevarlo. como corresponda, ante la admiracin del mundo entero. Jos E. Gurleb es el.prolllc y culto traductor al castellano de un inmortal de verdad, Hay en cada Hnea de Jayyam atisbos de angustias existenciales y empeo en ganar las cimas de una religiosidad autntica. Su obra desafa al tiempo y vibra con sones de eternidad.

Tirada .~.000 ejemplares

~'OSCAR R/\'!iiih::Z, ;.;~EBP\~O" .. CORPORf\Cf)\j CULT! i9At ( MUNiCIPI\U1)/\0 DE. CUH!CO

'1..

,~.

..

Das könnte Ihnen auch gefallen