Sie sind auf Seite 1von 6

El Hombre Lobo Eugene Field

En el reino de Egberto de Sajonia viva en Bretaa una doncella llamada Isolda, quien era amada por todos, tanto por su bondad como por su belleza. Sin embargo, aunque muchos jvenes se acercaban a cortejarla, ella amaba nicamente a !aroldo, " a #l le haba jurado $idelidad. Entre los jvenes por quienes Isolda era pretendida haba uno, %l$redo, que se haba o$endido por que ella demostraba pre$erencia por !aroldo, por lo que un da %l$redo dijo a !aroldo& '(Es verdad que el viejo Sig$rido saldr) de su tumba " tomar) a Isolda por esposa*+ ,uego aadi, '-or .ios, buen seor, por qu# te has puesto tan p)lido cuando he mencionado el nombre de tu abuelo*/ Entonces !aroldo pregunt, /(0u# sabes t de Sig$rido que te mo$as de m* (0u# recuerdo de #l debera angustiarme ahora*/ /Sabemos " sabemos,/ replic %l$redo. /E1isten algunas historias que nos han contado nuestras abuelas que no hemos olvidado./ 2ucho despu#s las palabras " la cruel sonrisa de %l$redo obsesionaron a !aroldo da " noche. El abuelo de !aroldo, Sig$rido el 3eutn, haba sido un hombre de cruel violencia. ,a le"enda deca que un hechizo pesaba sobre #l, " que en ciertos momentos era posedo por un espritu maligno que descargaba su $uria sobre la humanidad. -ero Sig$rido haba muerto haca "a muchos aos, " nada tena el mundo de qu# preocuparse m)s que guardar la le"enda " una lanza diestramente $orjada que haba dejado Brunilda, la bruja. Esta lanza era un arma tal que nunca haba perdido su brillo, ni su punta haba sido desa$ilada. 4olgaba en la alcoba de !aroldo, " era la maravilla entre las armas de aquel tiempo. Isolda saba que %l$redo la amaba, pero no saba de las amargas palabras que %l$redo haba dicho a !aroldo. Su amor por !aroldo era per$ecto en su con$ianza " bondad. -ero %l$redo haba golpeado la verdad& el hechizo del viejo Sig$rido pesaba sobre !aroldo 5 adormecido durante un siglo, haba despertado en la sangre del nieto, " !aroldo conoca el hechizo que pesaba sobre #l, " era esto lo que pareca interponerse entre #l e Isolda. -ero el amor es m)s $uerte que todo lo dem)s, " !aroldo amaba. !aroldo no le dijo a Isolda del hechizo que penda sobre #l, porque tema que ella "a no lo amara si lo saba. 4uando $uera que senta el $uego del hechizo ardiendo en sus venas le deca, '2aana ir# a la caza del jabal en lo m)s pro$undo del bosque/, o, /,a semana pr1ima ir# a acechar ciervos en las lejanas colinas del norte.+ 3al es as que siempre tena una buena e1cusa para su ausencia, e Isolda no pensaba cosas malignas, porque era con$iada6 " aunque se $ue muchas veces " se alejaba por largo tiempo, Isolda no sospechaba nada malo. -or lo que nadie miraba a !aroldo cuando el hechizo caa sobre #l en su violencia. 7nicamente %l$redo re$le1ionaba consigo mismo sobre cosas malignas. /%lgo e1trao sucede/, deca, /que de cuando en cuando este gallardo amante nos deja sin su compaa " se

dirige adonde nadie lo conoce. En realidad ser) mejor no sacarle la vista de encima al nieto de Sig$rido./ !aroldo saba que %l$redo lo observaba celosamente " estaba atormentado por un temor constante de que %l$redo descubriera el hechizo que pesaba sobre #l6 pero lo que le causaba m)s angustia era el temor de que quiz)s en alg n momento estando #l en la presencia de Isolda, el hechizo se apoderara de #l " le causara provocar gran dao sobre ella, por lo que quedara destrozada o su amor por #l se habra terminado para siempre. -or lo que !aroldo viva en el terror, sintiendo que su amor no tena esperanza, a n no sabiendo cmo combatirlo. %hora bien, sucedi en aquellos tiempos que el pas entero estaba siendo azotado por un hombre lobo, una criatura que era temida por todos los hombres sin importar qu# tan valerosos $ueran. Este hombre lobo era de da un hombre, pero por la noche un lobo dado a la destruccin " a la matanza, " tena una e1istencia m)gica contra la cual ning n ente humano poda disponer en absoluto. .onde $uera que iba, atacaba " devoraba personas, esparciendo terror " desolacin por todos lados, " los adivinos decan que la tierra no sera liberada del hombre lobo hasta que alg n hombre se o$reciera a s mismo en sacri$icio voluntario a la ira del monstruo. %hora bien, aunque !aroldo era conocido a lo ancho " largo como un e1traordinario cazador, nunca haba sido declarado para cazar al hombre lobo, ", e1traamente, el hombre lobo nunca atacaba los dominios mientras !aroldo estuviera en ellos. ,o cual e1traaba a %l$redo, quien a menudo deca& '8uestro !aroldo es un cazador admirable. 0uien mejor que #l para acechar al tmido gamo e incapacitar al evasivo jabal* -ero mientras tanto bien planea su ausencia de las apariciones del hombre lobo. 3al valor le sienta bien a nuestro joven Sig$rido./ ,legado esto al conocimiento de !arold su corazn se in$lam de rabia, pero no emiti respuesta, por miedo a delatar la verdad que tema. Sucedi por aquel tiempo que Isolda dijo a !aroldo, '(Ir)s conmigo maana a la $iesta en la gruta sagrada*/ /8o puedo hacerlo,/ respondi !aroldo. /Esto" convocado secretamente en una misin a 8ormanda de la cual en alg n momento te dir#. 9 te ruego, por el amor que me tienes, que no va"as a la $iesta en la gruta sagrada sin m./ /(0ue dices*/ e1clam Isolda. /(0ue no va"a a la $iesta de Santa :l$reda* 2i padre estar) mu" disgustado si no esto" all con las otras doncellas. Sera una gran pena que "o desprecie su amor de esa manera./ /-ero no lo hagas, te lo suplico,/ implor !aroldo. /;8o va"as a la $iesta de Santa :l$reda en la gruta sagrada< 9 si de verdad me amas, no va"as 5 mira, por mi vida, ;te lo pido de rodillas</

/0u# p)lido est)s/, dijo Isolda, /" temblando/. /8o va"as a la gruta sagrada hasta la noche de maana+, suplic #l. Isolda estaba e1traada por sus actos " sus palabras. ,uego, por primera vez, pens que #l estaba celoso 5 lo cual secretamente dis$rut =siendo mujer>. /%h,/ aleg ella, /dudas de mi amor,/ pero cuando vio una mirada de dolor asomar a su rostro agreg 5 como si se arrepintiera de las palabras que haba dicho 5 /(o es que le temes al hombre lobo*/ Entonces !aroldo respondi, $ijando sus ojos en los de ella, /3 lo has dicho6 es al hombre lobo lo que temo./ /(-or qu# me miras de $orma tan e1traa, !aroldo*/ grit Isolda. /-or la cruel luz en tus ojos uno casi podra decir que $ueras el hombre lobo</ /?en ac), si#ntate a mi lado+, dijo !aroldo temblando /" te contar# por qu# temo dejarte ir a la $iesta de Santa :l$reda maana a la noche. Escucha lo que so# la noche pasada. So# que "o era el hombre lobo 5no tiembles, mi amor, por que $ue solo un sueo. /@n anciano se par al costado de mi cama como si me arrancara el alma de mi pecho. /A(0u# hac#is*A grit#./ /A3u alma es maA, dijo #l, Avivir)s ahora bajo mi hechizo. .ame tu alma 5 movi sus manos 5 dame tu alma,A dijo./ /A3u hechizo no estar) sobre m,A grit# "o. A(0u# he hecho para que tu hechizo pese sobre m* 3 no tendr)s mi alma.A/ /A-or esa o$ensa t su$rir)s, " por mi hechizo ir)s al in$ierno 5 as est) decretado.A+ /%s habl el anciano, " continu con sus pases en contra ma, " quit el alma de mi cuerpo, " dijo, A?#, busca " mataA 5 " entonces, "o $ui un lobo en el p)ramo./ /,a hierba seca cruja bajo mi pisada. ,a oscuridad de la noche era pesada " me oprima. !orrores e1traos torturaban mi alma, que gema " gema en aquel cuerpo lobezno. El viento me susurraba6 con miles de voces " me hablaba " deca, A?#, busca " mata.A 9 sobre esas voces sonaba la risa horrible de un anciano. 4orr por el p)ramo 5 sin saber mu" bien el motivo./ /,legu# a un ro " me arroj# en #l. @na sed ardiente me consuma, " sorb las aguas del ro 5 haba llamaradas que centelleaban a mi alrededor, " el viento silbaba, " lo que deca era A?#, busca " mata,A " escuch# la risa del anciano nuevamente. /@n bosque se e1tenda ante m con sus sombras impenetrables5 con sus cuervos, sus vampiros, sus serpientes, sus reptiles, " todas sus espantosas especies de la noche. 2e

lanc# entre las espinas " entre las hojas, las ortigas, " las zarzas. ,os b hos me ululaban " las espinas lastimaban mi carne. A?#, busca " mata,A decan todos. ,os conejos huan a mi paso6 las otras bestias corran en direccin contraria a la ma6 toda $orma de vida chillaba en mis odos 5 el hechizo estaba en m 5 "o era el hombre lobo./ /4orra a la par del viento, " mi alma gema en su prisin lobata, " el viento, las aguas " los )rboles me susurraban, A?#, busca " mata, t bestia6 v#, busca " mata.A+ /En ning n lugar haba piedad para el lobo6 (qu# misericordia, entonces, podra "o, como lobo, tener* El hechizo estaba sobre m " me llenaba con hambre " sed de sangre. .entro de m ser, grit#, A.#jame tener sangre, oh, d#jame tener sangre humana, que esta ira pueda ser aplacada, que este hechizo pueda ser retirado.+ /-or ultimo llegu# a la gruta sagrada. ,a sombra oscurecan los )lamos, los robles se henchan sobre m. %nte m se par un anciano 5 era #l, el mismo siniestro anciano, cu"o hechizo padeca. 8o me asust. 3odas las otras cosas vivientes huan ante m, pero el anciano no me asustaba. @na doncella se par a su lado. Ella no me vea, porque era ciega./ 'A2ata, mata,A e1clam el anciano, sealando a la nia a su lado./ /El In$ierno rugi dentro de m 5 el hechizo me impulsaba 5 Salt# a su garganta. Escuch# al anciano reir una vez m)s, " entonces 5 entonces despert#, temblando, helado, horrorizado./ %penas !aroldo termin de contar su sueo cuando %l$redo hizo su aparicin. /%h, Seora,/ dijo #l, /I creo me nunca haber visto un rostro tan triste./ Entonces Isolda le dijo como !aroldo le haba rogado para no asistir a la $iesta de Santa :l$reda en la gruta sagrada. /Esos temores son in$antiles/, e1clam %l$redo alardeando. /9 t su$rida, dulce seora, "o ser# tu compaa a la $iesta, " un grupo de mis subalternos con sus escudos " lanzas, nos escoltar)n. 8o habr) hombres lobo con nosotros./ Isolda ri $eliz, " !aroldo dijo& /est) bien6 t ir)s a la gruta sagrada, " quiera mi amor " la gracia de .ios resguardarte de todo mal./ ,uego !aroldo $ue a su morada, " dio la vieja lanza de Sig$rido a Isolda, " se la entreg en sus manos, diciendo, /,leva esta lanza contigo a la $iesta maana a la noche. Es la vieja lanza de Sig$rido, que es smbolo de la $uerza " la virtud./ 9 !aroldo llev la mano de Isolda a su corazn " la bendijo, " la bes en la $rente " en los labios, diciendo, /adis, oh, mi amada. 4mo me amar)s cuando sepas de mi sacri$icio. %dis, adis, por siempre, oh, amada ma./ ,uego !aroldo prosigui su camino, e Isolda se qued sorprendida.

En la noche del siguiente da $ue Isolda a la gruta sagrada donde la $iesta se haba iniciado, " llev la vieja lanza de Sig$rido con ella en su cinturn. %l$redo la acompaaba, " varios soldados estaban tras #l. En la gruta haba gran algaraba, " con c)nticos " danzas " juegos la gente celebraba la $iesta de Santa :l$reda. -ero de pronto se elev un $uerte tumulto, con gritos de ';El hombre lobo< ;El hombre lobo</. El terror paraliz a todos 5 los corazones de los $uertes se helaron de miedo. Saliendo de lo pro$undo del bosque rugi el hombre lobo, bramando, crujiendo sus colmillos " arrojando espuma amarilla de sus $auces. 4orri derecho a Isolda, como si un poder diablico lo dirigirea hacia el lugar donde ella estaba parada. -ero Isolda no estaba atemorizada6 se irgui como una estatua de m)rmol " vio venir al hombre lobo. ,os lanceros, soltaron sus antorchas " cubri#ndose tras sus escudos, hu"eron6 solo %l$redo se qued ah para dar batalla al monstruo. %lz su pesada lanza ante el lobo que se apro1imaba, " la lanz contra la erizada espalda del hombre lobo, pero el arma era insu$iciente. ,uego el hombre lobo, $ijando sus ojos sobre Isolda, se prepar por un momento en la sombra. Isolda , pensando en las palabras de !aroldo, sac la vieja lanza de Sig$rido de su vaina, la levant, " con la $uerza de la desesperacin la lanz a trav#s del aire. El hombre lobo vio el arma brillante, " un grit surgi de su garganta 5 un grito de agona humana. E Isolda vio en los ojos del hombre lobo los ojos de alguien que ella haba visto " conocido, pero $ue slo por un instante, " luego los ojos "a no $ueron humanos, sino los de una bestia $eroz. @na $uerza supernatural pareci impulsar la lanza en su vuelo. 4on sobrenatural precisin el arma se enterr en la mitad de su pecho hirsuto de lobo, justo arriba del corazn, " luego, con un aullido monstruoso 5 como si se le $uera la vida 5 el hombre lobo ca" muerto entre las sombras. ,uego, ah, luego de verdad hubo gran j bilo, " grandes $ueron las aclamaciones, mientras, hermosa en su temblorosa palidez, Isolda $ue llevada hasta su casa, donde la gente se congreg para dar una gran $estejo en su homenaje, porque el hombre lobo estaba muerto, " ella era quien le haba dado muerte. -ero Isolda e1clam& /?a"an, busquen a !aroldo 5 va"an, tr)iganlo a m. 8o comas ni duerman hasta encontrarlo./ /2i Buena seora,/ dijo %l$redo, /(como podra ser eso, si #l ha marchado a 8ormanda*/

/8o me importa dnde est#,/ e1clam ella. /2i corazn est) detenido hasta que pueda verme en sus ojos otra vez./ /Seguramente no se ha ido a 8ormanda/ dijo !uberto. /Este vecino lo vio entrar en su casa./ 3odos se apresuraron en ir, en vasta compaa, hacia all). ,a puerta de su alcoba estaba cerrada. /;!aroldo, !aroldo, vamos</ e1clamaron, mientras golpeaban la puerta, pero no hubo respuesta a sus llamados " golpes. 9a con miedo, tiraron la puerta abajo, " cuando esta ca", vieron a !aroldo tendido en su cama. /.uerme,/ dijo uno. /?ean, sostiene un portarretratos en su mano 5 " es el portarretrato de Isolda. 0u# bello est) " qu# tranquilamente duerme./ -ero no, !aroldo no estaba dormido. Su rostro estaba calmo " hermoso, como si soara con su amada, pero su vestimenta estaba roja con la sangre que manaba de una herida en su pecho 5 una herida horrenda, como de lanza, justo encima de su corazn. Autor: Eugene Field

Das könnte Ihnen auch gefallen