Sie sind auf Seite 1von 4

WHICH ENGLISH SHOULD S W WE WORK K WITH OU UR STUDE ENT

Compiled by. rianto San ngia Rohib Adr NIM. 137835102 1 2 ro ohib_sangia@yahoo o.com

UNIVE ERSITAS N NEGERI SURABAYA S A PR ROGRAM P PASCA SAR RJANA S-2 PENDIDIK P KAN BAHA ASA DAN SASTRA S INGGRIS 2 2013

I.

Introduction Teaching English now a day is getting challenging to the teachers. English is an international language which produces by almost all people around the world. The rational consequence this fact is many kinds of English is created accidentally by the users themselves. Language are developments equal with human civilization, it change because of the need and the use. English has spread all over the world as the side effect of the colonization in the past. English itself has been changed and modified by time and its users. It raises much kind of English around the world with different dialect and accent. The problem rise when the English language position different in a country to another. for example, in England, of course, their mother tongue are English, and so do united states, it same condition with Australia, New Zealand and many country which gives English as their first language, they must has different treatment in teaching English if we compare with the country which gives English as the second or even the foreign language. Indonesia is a country which is English has position as the foreign language. As English teacher, a question rise when dealing to student with various English in the entire world. This paper will discover answer from the question which English should we as non-native speaker English teacher work with the student. I myself believe that Standard English is the ideal way to work with the student. Since English as the foreign language, the English curriculum in Indonesia emphesize the English as the media to access the knowledge from overseas resources. English teacher in Indonesia which almost of them is non-native speaker cannot be pushed to give more than the Standard English to them. In reality, not all teachers, I can say including me, do not confident if using kind of English. Luck of drills is a factor which makes this effort in achieving being good in Standard English.

II.

Standard English Characterization of Standard English should be noted that this is indeed a characterization rather than a strict definition. We can describe what Javanese is, for example, in such a way as to make ourselves very well understood on the issue, but actually to define Javanese would be another matter altogether. The characterization will also be as much negative as positive - a clearer idea of what Standard English is can be obtained by saying what it is not as well as by saying what it is. My discussion of this topic will be both a sociolinguistic and a linguistic discussion. Standard English is often referred to as "the standard language". It is clear, however, that Standard English is not "a language" in any meaningful sense of this term. Standard English, whatever it is, is less than a language, since it is only one variety of English among many. But most native speakers of English in the world are native speakers of some nonstandard variety of the language, and English can be described as consisting of an autonomous standardized variety together with all the nonstandard varieties which are heteronymous with respect to it(Chambers and Trudgill, 1998:11). So Standard English is not the English language but simply one variety of it. It is true that in most cases Standard English speakers do not have "broad" local accents i.e. accents with large numbers of regional features which are phonologically and phonetically very distant from Received Pronunciation, but it is clear that in principle we can say that, while Received Pronunciation is in a sense, standardized, it is a standardized accent of English and not Standard English itself. This point becomes even clearer from an international perspective. Standard English speakers can be found in all English-speaking countries, and it goes without saying that they speak this variety with different non- Received Pronunciation accents depending on whether they came

III.

Teaching English In the discussion above, the Standard English has been introduced. Teaching English in classroom needs more than theory to implicate the best communication in English not as the language but the subject. My opinion is the Standard English is the best language manner to deal with the student, especially the students that receive English as their second language or even foreign language. Classroom is the place that the learning activity in English learning with the language activities. Teacher need to know the technique in using Standard English. Teacher has to have clear perception in the concept of spoken and written English. As Carter (1997:59) point out it is difficult to find out the precise border between spoken and written English as the result the worst case sometimes happens when teacher is performing written English that it is actually spoken English and vice versa.

IV.

Conclusion From the discussion above, Standard English can be assumed as the uniform in using language because it is not refers to accent or language itself. The main issue in standard English rose for the teacher in classroom since standard English is the best English that should the teacher work with the student in the classroom. The issue is the need of teacher to mastering both standard spoken and written English because it is difficult to distinguish booth of them.

References Carter, Ronald. 1997. Investigating English discourse : language, literacy and literature. London: Routledge. Chambers, J. K., and Trudgill, Peter. 1998. Dialectology (2nd ed.). Cambridge ; New York: Cambridge University Press.

Das könnte Ihnen auch gefallen