Sie sind auf Seite 1von 207

BERESHT

(GNESIS)

Eva es tentada por la serpiente

1. Beresht 2. Naj pg. 18 3. Lej Lej pg. 36 4. Vaier pg. 58 5. Jaie Sarh pg. 76 6. To !ot pg. "6 7. Vaiet#$ pg. 114 8. Vaish aj pg. 132 ". Vaieshe% pg. 142 1&. 'i(et# pg. 158 11. Vaigash pg. 174

12. Vaiej pg. 1"1 Beresht (En el inicio)


Resumen de la parash La Tor comienza declarando que, en el principio, )aShe* cre el cielo y la tierra de la nada. Sin embargo, el mundo era un vaco sin forma ni orden. Durante los primeros seis das )aShe* cre y ubic cada cosa en el universo en su posicin adecuada de funcionamiento. El orden de esta tarea divina fue el siguiente Primer da: Creacin de la luz y la oscuridad Segundo da: Arreglo del ra(a ( irmamen!o) "ara se"arar las aguas del cielo y de la !ierra# $ercer da: Acumulacin de las aguas en un lugar% "ermi!iendo &ue la !ierra uera 'isi(le# Cuar!o da: Creacin y u(icacin del sol y de la luna en el cielo# )uin!o da: Creacin de la 'ida en el mar y de las a'es# Se*!o da: Creacin de los re"!iles% dem+s animales y% inalmen!e% el ,om(re# El S-"!imo da de la Creacin% HaShem .descans. y lo san!i ic como Shabat#

)aShe* decidi que no era bueno que el !ombre estuviera solo. "ra#o a todos los animales y aves ante +!* y $ste les dio nombre, pero no pudo encontrar compa%era para $l entre ellos. Entonces, )aShe* sumi a +!* en un profundo sue%o, sac una de sus costillas y luego cerr la !erida con carne. Dio forma, desarroll y complet la costilla, !aciendo con ella una mu#er, a la cual llev ante +!*. Luego ubic a ambos en el ,a- .!e-, donde podran comer de todo, e&cepto del fruto pro!ibido del 'rbol del conocimiento. Sin embargo, ( a% se de# influir por la astuta serpiente /-ajsh), comi del fruto pro!ibido y le dio a probar a +!*. *omo resultado de esta trasgresin, recibieron el castigo divino fueron obligados a abandonar el ,a- .!e- y comenzaron su vida !umana, tal como la conocemos, e&perimentando las dificultades del traba#o para su sustento y el sufrimiento del parto. "ambi$n el na#+s!recibi su castigo y a partir de entonces se arrastra sobre la tierra y come polvo. +!* y Ja% tuvieron dos !i#os 0ai-1 que se convirti en agricultor y )e%e , que fue pastor. ,mbos llevaron ofrendas de sus productos a )aShe*. )e%e era sincero y llevaba lo me#or de su reba%o. -or otro lado, 0ai- no lo era y llevaba lo peor de su cosec!a. )aShe* acept la ofrenda de )e%e e !izo descender un fuego del cielo, que lo as. pero no ocurri lo mismo con la de 0ai-, quien se sinti avergonzado y se encoleriz. /ientras estaban en el campo, 0aimat a )$%e . *uando )aShe* le pregunt dnde estaba su !ermano, 0ai- respondi 01,caso soy el guardi+n de mi !ermano20 Entonces, )aShe* lo castig duramente, maldici$ndolo y forz+ndolo a deambular continuamente sobre la faz de la "ierra. +!* 2 Ja% tuvieron un tercer !i#o, Shet1 y otros m+s. *omo cada generacin se reproduca a su vez, el n3mero de seres !umanos creci considerablemente. 4ubo diez generaciones desde +!* !asta Naj1 incluyendo dos 2

t#a!i(*3 (ano# y /etus!ela#. Sin embargo, la mayora se inclin ,acia el mal y "rac!ic la inmoralidad y la 'iolencia . )aShe* comenz a reconsiderar Su acto de poblar el mundo con la raza !umana. -ero Naj !all gracia a Sus o#os. Es!udiando / pesukm so(resalien!es 0 di1o HaShem: ."roduzcan las aguas una mul!i!ud de seres 'i'ien!es y a'es &ue 'uelen so(re la !ierra% "or la su"er icie del irmamen!o del cielo 0. .Produzcan las aguas una mul!i!ud de seres 'i'ien!es.# La obra de la *reacin se desarrolla en dos direcciones opuestas -or un lado las esferas de emanacin recorren las etapas sucesivas que separan el mundo trascendente del espritu puro, de las esferas inmanentes correspondientes a las m3ltiples manifestaciones de la vida terrestre. En esta direccin, la unidad inicial se despliega en una rica variedad de formas. , medida que se opera este despliegue, va precis+ndose y pasando de lo abstracto a lo concreto. ,s, por e#emplo, la luz del primer da se concreta en los astros del cuarto da. las e&tensiones de agua y atmsfera reciben el quinto da sus criaturas vivientes. y, por 3ltimo, la naturaleza, que en el tercer da apareca ya adornada de plantas, se puebla de !abitantes el se&to da. *uanto m+s se ale#an las esferas de su fuente inmaterial, m+s se encarnan. su forma aparece cada vez m+s 0rematada0 y m+s adecuada a las dimensiones terrestres. -ero, simult+neamente, se produce otra evolucin en direccin opuesta es la que parte de la materia para elevarse !acia las cimas del espritu. En efecto, la *reacin tambi$n evoluciona en el sentido de una manifestacin de las fuerzas espirituales cada vez m+s importante. -or e#emplo, la aparicin del mundo mineral, inanimado, precede a la del mundo vegetal en el que se manifiestan los primeros signos elementales de la vida. La etapa siguiente es la creacin de los animales que, seg3n nuestro versculo, est+n dotados de N$4esh Jaiah, es decir, de 0alma viviente0. -or 3ltimo, la creacin del !ombre es la culminacin de este proceso de promocin del espritu, pues, adem+s del alma 0vegetativa0 y del alma 0sensitiva0, N$4esh 2 56aj1 el !ombre alberga el alma espiritual Nesha*1 gracias a la cual realiza dentro de s el equilibrio de las fuerzas fsicas y de las fuerzas espirituales, ocupando, por consiguiente, una posicin central, a igual distancia de las esferas celestes y de las terrestres.

,s pues, mientras )aShe* va acerc+ndose al !ombre a trav$s de una sucesin de grados de emanacin que va desde las esferas trascendentes del espritu !asta la materia inanimada, las fuerzas espirituales e&cluidas de la tierra tienden simult+neamente a elevarse !acia )aShe* siguiendo el mismo camino en sentido opuesto. 5 en este movimiento de retorno a la Divinidad, elaboran formas cada vez m+s perfeccionadas !asta crear al !ombre, que constantemente aspira a reunirse con su *reador mediante un esfuerzo de elevacin del alma y del espritu. De esta manera, el rayo reflectado por el !ombre se encuentra con el rayo incidente lanzado por )aShe*. El Salmo *6L7888 describe, a la perfeccin, este movimiento de ida y vuelta 9"odas las criaturas del :niverso, unidas en un solo coro, cantan la gloria del *reador... Sus voces se despliegan en dos direcciones. -rimero, las armonas sagradas ba#an de los cielos y de las regiones superiores, y luego, parten de la tierra para elevarse !asta las alturas del trono celestial; <7$ase tambi$n 5ash en Shir )aShir* 788, =) ,s pues, el orden en el &ue se desarrolla la Creacin% indica a los ,om(res el camino &ue de(en seguir . En efecto, para cada uno de nosotros e&iste un camino que le conduce, paso a paso, desde lo m+s profundo de la vida terrestre !asta las cumbres de la e&istencia. , medida que vayamos subiendo por esta escalera universal de perfeccin, nos acercaremos cada vez m+s al *reador. 3

0 HaShem di1o: .,agamos un ,om(re a nues!ra imagen% seg2n nues!ra seme1anza% "ara &ue !enga dominio so(re los "eces del mar% y so(re las a'es del cielo y so(re las (es!ias% y so(re la !ierra y so(re !odo re"!il &ue se arras!ra so(re la !ierra.# Di#o )aShe* 0>!agamos un !ombre a nuestra imagen?@0 5ashi e&plica ,unque nadie !a ayudado a )aShe* en su obra de la *reacin y aunque los !ere#es pueden utilizar este plural contra el monotesmo, la Torh no !a querido de#ar pasar la oportunidad de darnos, aqu, una leccin de modestia con el plural 0!agamos...0 nos ense%a que en determinadas ocasiones, el superior debe consultar a su inferior y solicitar su consentimiento. Si la Torh !ubiese escrito 05o !ar$ al !ombre0, no !ubi$ramos sabido que )aShe* consult a su 0conse#o0, y !ubi$ramos pensado que form su proyecto solo. -or otra parte, para rebatir el argumento de los !ere#es basta el versculo siguiente, pues dice 05 )aShe* cre al !ombre;, no 0ellos crearon...0 En el te&to original del 'i!rash 5a71 en el que se inspir 5ash para este comentario, se dice, de manera aun m+s e&plcita, que cuando 'osh$ escriba el te&to que )aShe* le estaba dictando, al llegar a este pasa#e, pregunt 1-or qu$ les proporcionas a los !ere#es un prete&to para confirmar su teora politesta con las palabras 04agamos al !ombre02 )aShe* le contest 9Escribe, y el que quiera cometer el error, que lo cometa. 5a que el !ombre !a de ser el amo de la *reacin, es conveniente que consulte a las esferas superiores y a las inferiores para pedirles su consentimiento. ,s los !ombres aprender+n de / que el m+s grande debe solicitar la aprobacin del m+s peque%o antes de imponerte un #efe0. La Torh prefiere emplear una frmula que pueda dar lugar a malentendidos y favorecer el error politesta an!es &ue renunciar a "roclamar una norma moral undamen!al . La leccin que nos da aqu el Ta-j, desde la primera p+gina, es de suma importancia. En efecto, son muc!os los pasa#es de las Escrituras que resultan ambiguos, oscuros o incluso contradictorios. Acurre que, en estos casos, la crtica bblica no vacile a la !ora de poner en duda la autenticidad de los te&tos sagrados, de formular #uicios arbitrarios sobre sus supuestos autores o, tambi$n, de resolver las dificultades de una manera e&peditiva, tac!ando ciertos pasa#es, alter+ndolos o desfigur+ndolos. Bstas son las aberraciones de la mente !umana, que la voz Divina apostrofa diciendo 0Cue el que quiera cometer el error, que lo cometa0. Las ense%anzas morales, filosficas, !istricas y dem+s, que contienen los te&tos incriminados y que la e&$gesis talm3dica suele poner en evidencia, importan infinitamente m+s que las conclusiones enga%osas de los !ere#es. -ara el Legislador Divino, las preocupaciones morales y doctrinales prevalecen sobre las consideraciones filolgicas e incluso !istricas. Este concepto de la universalidad del Ta-j, que encabeza aqu el te&to de Beresht, es como un aviso general que nos da la Escritura en lo que respecta a las dificultades de los te&tos que contiene. 9, nuestra imagen y seme#anza;. Escribe Nah*-i!es3 0La me#or de todas las e&plicaciones que se !an dado de este versculo, es la que relaciona la palabra t#e e*Dimagen con el aspecto y e&presin del rostro, y el t$rmino !e*8tDseme#anza con la forma corporal del !ombre, que es similar a la de los dem+s seres terrestres. pues el !ombre, por su cuerpo, se parece a las otras criaturas y, por su alma, a los seres superiores0. En efecto, lo que me#or refle#a la imagen de )aShe* es el rostro del !ombre santo y #usto, lleno de sabidura, bondad y amor. Su grandeza de +nimo llena de gracia sus rasgos. su inteligencia ilumina su mirada y la llama que arde dentro de $l, confiere a todo su ser el resplandor radiante que inspir al salmista las siguientes palabras 0el !ombre es casi el igual de los seres divinos >le !as coronado de gloria y de magnificencia@0 <Salmo 7888, E) El !ombre !a sido creado a imagen de )aShe* en la medida en que lleva dentro de s una c!ispa del Espritu Divino. gracias a esta c!ispa, el !ombre es 03nico aba#o, del mismo modo que )aShe* es 3nico en lo alto. es el 3nico ser de aba#o que conoce el bien y el mal0 <Fas!, 4

Beresht 888, ==) pues, entre todas las criaturas, slo $l posee el libre albedro. -or consiguiente, tiene la capacidad de dominar la materia con su espritu. Gracias a la c!ispa Divina, su alma es inmortal y enciende en $l la luz de la inteligencia, que le permite conocer a )aShe*, amarLo y unirse a Bl. 08nsuflando en sus narices aliento de vida0 < Beresht 88, H) fue como el *reador introdu#o aquella c!ispa en cada ser !umano. -ero tambi$n la forma corporal del !ombre I !e*8t I a pesar de ser 0polvo desprendido del suelo0 fue modelada a seme#anza Divina. /aimnides, en su preocupacin por descartar la m+s mnima sospec!a de antropomorfismo, considera que las palabras 0imagen0 y 0seme#anza0 deben interpretarse aqu en sentido figurado <Gua de los perple#os L, l) 8e!ud+ 4alev, por su parte, adopta la concepcin conocida como concepcin del microcosmos, seg3n la cual, el !ombre, mundo en miniatura, refle#a e&actamente en su constitucin corporal y psquica la estructura del macrocosmos o :niverso < 08#ar 87, =J) Esta teora se remonta al antiqusimo Se4er 9et#ir, atribuido al patriarca +%raha* o, seg3n otros !istoriadores, al "an+ Fab ,Kiva. ,firma que e&iste un paralelismo entre la constitucin fsica del !ombre y la estructura funcional del alma universal I La cabeza corresponde a la esfera puramente espiritual del mundo metafsico. I El pec!o a los elementos de voluntad y accin de las esferas de emanacin intermedias entre el espritu y la materia. I Los miembros y las partes inferiores del cuerpo son la encarnacin de las funciones fsicas del mundo material. ,s pues, el !ombre representa en cierto modo 0la sombra0 proyectada sobre la tierra por la /a#estad Divina, T#e e*. 5 se deriva de T#e <sombra), seg3n la interpretacin de Fabi /os!$ *ordovero. 0 di1o HaShem: .No es (ueno &ue el ,om(re es!- solo% le ,ar- una ayuda idnea "ara -l.#
0Lo

es bueno que el !ombre este solo0 Lo creas, apunta Ma!a, que el *reador !aya tenido que modificar el plan inicial despu$s de e#ecutarlo. Lo que ocurre es que nuestro versculo, en realidad, !ace referencia al principio de la *reacin. )aShe* cre primero un andrgino compuesto de un !ombre y de una mu#er, que estaban pegados el uno al otro por la espalda. Esto e&plica que el !ombre tambi$n tenga senos. -ues la :nidad absoluta no puede e&istir m+s que en )aShe*. es imposible en la tierra <N 5ash) -or eso, la unidad del modelo Divino se refle# en la tierra en forma de unin entre el principio masculino y el femenino. -ero 0fue slo cuando el cielo y la tierra se unieron por vez primera, dando as nacimiento a la lluvia <v. E) cuando el !ombre y la mu#er, a#ust+ndose al modelo de la naturaleza, realizaron tambi$n su unin cara a cara. El deseo que siente la !embra por el varn se parece a la !umedad que sube de la tierra al cielo. esta !umedad cua#a en nubosidad y entonces el cielo riega la tierra. El !ombre y la mu#er se unieron verdaderamente cuando pudieron mirarse cara a cara, y fue esta unin perfecta lo que dio nacimiento al principio mediador el amor0 < :har 8, OJ a) Es cierto que el !ombre !ermafrodita tambi$n !ubiera sido capaz de reproducirse seg3n la manera de las criaturas unicelulares. En efecto, aun tena su aspecto bise&ual primitivo cuando )aShe* le bendi#o diciendo 0-rocread y multiplicaos0. Sin embargo, entonces, el acto de reproduccin se reduca a una reaccin puramente instintiva, como en el caso de los animales. Lo que le al!a(a al !ombre primitivo para ser perfecto era precisamente que su relacin se&ual fuese un acto de voluntad libre, originado en un sentimiento de amor. *on el fin de que naciera este principio mediador, que es el amor, )aShe* 0puso al ser au&iliar en frente de $l0, creando as a (av+ <N La!m+nides y ,Kedat 5its!aK1 Shaar P) ,s como el amor infinito de )aShe* fue lo que dio origen a la *reacin del mundo < Tehi * L66686, O) el amor !umano es lo que debe !acer germinar la vida !umana tras inspirar el acto 5

de procreacin. *uanto m+s profundo es el amor, m+s armoniosa es la unin de la pare#a procreadora. 5 este acuerdo ntimo for#ado por el amor, es lo que !ace posible que la unin se&ual del !ombre y de la mu#er produzca un fruto perfecto. 9... :na ayuda a su lado...; Esta e&presin indica claramente que la mu#er !a sido creada para proporcionarle al !ombre el complemento fsico, moral y social que su naturaleza reclama. En efecto, la tarea que el !ombre debe llevar a cabo en la tierra es demasiado pesada para una sola persona. Lecesita una 0ayuda a su lado0. Gracias a la mu#er, su otro yo, y a la comunidad que forma con ella en el matrimonio, el !ombre puede aspirar a realizarse plenamente. En cambio, sin su pare#a, no es m+s que medio !ombre. *abe advertir que la definicin que el te&to bblico nos da aqu de la mu#er <0una ayuda a su lado0) no alude al aspecto se&ual de la relacin. La funcin que la Escritura le asigna a la pare#a del !ombre est+ revestida de la mayor dignidad posible. La frmula 0una ayuda a su lado0 significa que la mu#er no es la sombra de su marido o una esclava despreciada, vctima de la tirana de su esposo I como era el caso en la antigQedad pagana I sino la colaboradora valiosa e indispensable a la que ninguna otra criatura !ubiera podido sustituir. La conclusin que los estudiosos de la Ley !an sacado de este versculo es que el matrimonio es una institucin Divina y que, adem+s, el estado matrimonial es lo 3nico que le permite al !ombre vivir plenamente su verdadera vida. *uando la Torh proclama 0Lo es bueno que el !ombre est$ solo0, condena el celibato, declar+ndolo implcitamente contrario a la naturaleza. 8ncluso despu$s de que el !ombre !a cumplido su deber de procreacin, le est+ pro!ibido vivir sin esposa Seg3n la ley #uda, el cumplimiento de los deberes conyugales por el marido es un derec!o e&igible por la esposa, y este derec!o no debe confundirse con el de la procreacin. <9e7a*ot E1 b y .7e- )ae#er , *ap. HE) Es!udiando algunos midrashm Torh, el an!e"royec!o del mundo La Torh fue el primero de estos siete conceptos fundamentales. -recedi a la creacin del mundo en dos mil a%os. 1-or qu$ fue necesario esto2 La Torh dice 95o !e servido como el instrumento arquitectnico en la construccin del mundo;. Si un constructor erige una casa sin consultar a un arquitecto 1*mo ser+ el producto final2 La casa podra carecer de las puertas, ventanas o escaleras necesarias. -odra cometer un error en la viga b+sica de sost$n, de manera que toda la casa se derrumbara poco tiempo despu$s de acabar su construccin. -or lo tanto, cada construccin debe estar precedida por un proyecto, cuyo primer paso en la es el plano completo dibu#ado por el arquitecto, incluyendo cada una de las divisiones, entradas y salidas. Luego el constructor, siguiendo el proyecto de la construccin, lo convierte en realidad. 1*on qu$ diagrama se construy el mundo2 La Torh dice 95o fui el plan maestro de )aShe* en la construccin del mundo. )aShe* me tuvo frente a Bl durante los seis das de la *reacin. /ir el pas8( <1 1) 0En el principio )aShe* cre el cielo y la tierra0 y, as cre el cielo y la tierra. /ir las palabras <1 O) 0y )aShe* di#o I04+gase la luz0 y cumpli con las palabras mediante la creacin de la luz, etc. De esta forma siguiendo las palabras de la Torh, paso a paso a lo largo de la *reacin, form el universo conforme al plan estipulado por la Torh. Realidad del Creador El emperador ,driano pregunt a F. 8e!os!ua 1;El mundo tiene un amo;2 I -or supuesto I contest F. 8e!os!ua I 1,caso pens :d. que el mundo podra e&istir sin un due%o2 I Entonces 1Cui$n es su amo2 6

I )aShe* es el *reador del cielo y la tierra. -ero ,driano insista I Si esto fuera verdad 1-or qu$ no Se revela varias veces al a%o a su pueblo para que Le teman2 I Eso sera imposible I contest F. 8e!os!ua I porque dice < She*ot OO =R) 0Ling3n !ombre puede verme y vivir0. I Lo creo eso I di#o eno#ado ,driano I Ladie puede ser tan grandioso como para que fuese imposible siquiera mirarlo. F. 8e!os!ua se fue. /+s tarde, al medioda, volvi y le pidi al Emperador que saliera. Estoy listo para mostrarte a )aShe* I anunci. *urioso, ,driano lo sigui al #ardn del palacio. I /ira directamente al sol. ,ll descubrir+s a )aShe* I di#o F. 8e!os!ua. I 1Cu$2 I e&clam ,driano enfurecido I 1Sabes lo que est+s diciendo2 "odo el mundo sabe que es imposible mirar directamente al sol al medioda. F. 8e!os!ua sonri I S#ate en tu propia afirmacin. "3 admites que nadie puede fi#ar la mirada en el sol cuando est+ en su cenit. Sin embargo, el sol es uno de los sirvientes de )aShe*, y su gloria, es solamente una millon$sima fraccin del esplendor de )aShe*. 1*mo piensas que la gente podra mirarlo a Bl2 Sin embargo, Bl prometi que llegara el da cuando solamente Bl ser+ e&altado y Su grandeza aceptada por todos. :n apiKoros le pregunt una vez a F. ,Kiva I 1Cui$n cre al mundo2 )aShe* I contest F. ,Kiva. -ru$balo I e&igi el apiKoros. Fabi ,Kiva contest 3nicamente I 7uelve ma%ana. *uando el !ombre volvi al da siguiente, F. ,Kiva le pregunt I 1Cu$ llevas puesto2 I :na t3nica. I 1Cui$n la !izo2 I El te#edor. I Lo te creo. -ru$balo I e&igi F. ,Kiva. I Esto es ridculo. 1,caso no te das cuenta por la tela y el dise%o que la !izo un te#edor2 I di#o el !ombre. I 15 t3 no te das cuenta que )aShe* cre el mundo2 Despu$s que se fue el apiKoros, F. ,Kiva e&plic a sus alumnos I ,s como una casa fue obviamente construida por un constructor y una prenda obviamente cosida por un sastre, as el mundo, que sigue un orden natural, obviamente fue creado por el *reador. El "rimer da de la Creacin: 3a creacin del Cielo% la $ierra y su con!enido% y la creacin de una 3uz Es"ecial :na noble romana pregunt a F. 8ose ben (alafta 1En cu+ntos das cre )aShe* al mundo2 <Su pregunta !aca referencia a la aparente contradiccin en la Torh que figura en el primer pas8( donde dice que el cielo y la tierra fueron creados en el primer da, mientras m+s tarde describe la *reacin durante el transcurso de seis das) I *re todo el primer da I respondi F. 8ose. *uando se sorprendi por esta afirmacin, F. 8ose le pregunt 1,lguna vez prepar una comida para un invitado2 I -or supuesto I respondi. I 1La sirvi toda #unta2 le pregunt. I Lo, la cocin$ toda en la cocina y luego serv, un plato despu$s del otro I e&plic ella. ,s es como )aShe* cre el mundo, le respondi F. 8ose. El primer da )aShe* cre la materia prima a partir de la cual construira todo en el mundo. -or lo tanto, desde el primer da, el sol, la luna, el zodaco, los +rboles, la !ierba, el ,a- .!e- y el ,8ehi-o*, todos e&istieron como una materia pura sin forma. Los das posteriores de la *reacin, )aShe* form y molde la materia que compondra cada entidad !asta conformar el ob#eto tal como lo conocemos. Cmo ue creado Adm Erev Shabat y colocado en el Gan Eden El 3ltimo de los Seis Das de la *reacin fue el -rimero de Tishri. )aShe* estaba a punto de formar el cuerpo de ,d+m. ,cumul tierra de todas partes del mundo para formar sus brazos y piernas. Fecogi tierra de la tierra de Mabel para el tronco. "ra#o tierra desde .ret# ;srae , la m+s sagrada de las tierras, para crear la cabeza de +!* que es la parte esencial del cuerpo !umano. )aShe* coloc la tierra que !aba recogido en )ar )a*oria1 donde el *i#7eaj sera 7

emplazado en el futuro, y la mezcl con las aguas de todos los oc$anos del mundo. *on la arcilla obtenida model la figura del ser !umano. *uando la figura de +!* aun yaca inmvil sobre el suelo, )aShe* despleg delante de sus o#os la visin de su futura descendencia. +!* visualiz a Naj y a todos los t#a!i(* del futuro. visualiz a +%raha* y luego a los g8er*, a ;t#ja( y a todos aqu$llos que ofreceran sacrificios. a ;a<a(o% y a todos los futuros ta *i!ei jaja**1 a 'osh$ y a toda la gente !umilde, a +haro- y a todos los (oha-*, a =a%i! y a todos los futuros reyes. 014as visto20 I di#o )aShe*1 0"odos estos t#a!i(* ser+n tu descendencia.0 +!* estaba satisfec!o. )aShe* le mostr a +!* esta visin "ara inculcarle una !oma de conciencia de &ue si "eca(a , no slo se per#udicara a s mismo, sino tambi$n a todos sus futuros descendientes. En efecto, cuando +!* pec m+s tarde, cambi el destino de la posteridad. 1-or qu$ )aShe* le present esta visin a +!* antes de traerlo a la vida2 La respuesta es que antes de darle vida, +!* poda visualizar muc!o m+s de lo que lo !ara despu$s de tomar posesin de un cuerpo terrenal. ,ntes de darle vida a +!*1 )aShe* pregunt I 01-uedo darle vida desde su boca2 Lo puedo !acer eso, porque la em"lea "ara di amar. -odra soplar su alma en su cuerpo a trav$s de sus o#os. Lo, porque parpadea con ellos con fines nocivos. "ampoco sus odos son buenos conductores porque le permiten escuc!ar blasfemias. Muscar$ una apertura m+s adecuada sus fosas nasales. ,s como las fosas nasales e&pulsan el aire contaminado, as los t#a!i(* se despo#an del pecado maloliente y se aferran al dulce aroma de la Torh0. *uando se trata el tema de la *reacin de +!*1 a Tor escribe la palabra 0y Bl cre0 con una doble i8! <Beresht = H) -or otro lado con la creacin de los animales, donde slo se escribe con una sola i8!. La Torh as indica que la creacin de +!* no fue meramente fsica, sino que )aShe* lo cre con un doble propsito. I ,unque su cuerpo fue producto del polvo, posea un alma eterna. I Sue creado con la capacidad para vivir en dos mundos, en este mundo y en el o * ha7. , ,d+m se le confirieron inclinaciones diametralmente opuestas, una lo induce a !acer el bien y a ser noble y la otra !acia el mal. 8ncluso la creacin fsica de +!* fue doble, !ombre y mu#er en un solo cuerpo. -or delante era un !ombre, pero unido a $l por detr+s !aba una mu#er. +!* fue una obra de )aShe* y por lo tanto fsicamente perfecta. Lleg al mundo con la circuncisin ya !ec!a. ,ntes de pecar era tan alto que llegaba al *ielo y llenaba el mundo. 8rradiaba tanta belleza que aun despu$s de su muerte la parte inferior de su cuerpo oscureci al sol. Su cara brillaba, su fortaleza era inmensa. "an pronto como fue creado, los +ngeles, sobrecogidos por su grandeza y santidad se postraron ante $l y quisieron cantarle sus alabanzas. Sue slo cuando )aShe* lo !izo dormir que se dieron cuenta de su error. Era slo !umano. )aShe* lo colocara en el lugar m+s preciado de la tierra, el ,a- .!e-, pero ,d+m se resista a entrar. ,d+m era consciente que quien viviera en el ,a- .!e- deba servir a )aShe* en el nivel superior. "ema no poder cumplir con el alto nivel de e&igencia necesaria. Llev tiempo convencer a +!* para que fuera colocado en el ,a- .!e-. 3a creacin de Jav +!* !aba sido colocado en el mundo, pero la creacin de la !umanidad no estaba totalmente terminada. )aShe* di#o 0Lo es bueno que el !ombre est$ solo. !ar$ para $l una ayuda, frente a $l0 <= 1P) 1-or qu$ describe la Torh a la mu#er como una ayuda 0frente a $l02 Este t$rmino signi ica &ue si -l lo merece% ella ser+ una ayuda% "ero si no% ser+ su o"onen!e . :na mu#er colaboradora es aqu$lla que alienta a su marido para que estudie Tor todo lo que pueda. F. 8

(anania bar (a#inai decidi de#ar a su esposa y familia para estudiar Torh en una ;eshi% le#ana. ,ntes de partir, particip de los she%a 7rajot de F. S!imon bar 8o#ai. I 0Espera !asta que concluyan los she%a 7rajot y luego yo te acompa%ar$0 I le suplic el novio, F. S!imon bar 8o#ai. 0Lo puedo esperar0 I contest F. (anania. Se fue y se ausent de su !ogar durante doce a%os enteros. *uando regres, no reconoci las calles de su pueblo porque los vie#os barrios !aban sido demolidos y se !aban construido casas nuevas, de manera que no encontr el camino a su propia casa. Sentado al borde del ro, not la presencia de dos ni%as que se le acercaban. :na de ellas le di#o a su amiga I 0llena tu balde, !i#a de (a#inai0. *uando oy el nombre de su !i#a, se levant y la sigui y as lleg a su casa. *uando entr, su mu#er estaba sentada #unto a la mesa cerniendo !arina. *uando elev su vista y vio a su marido se desmay de la emocin y su alma parti. 0,mo del :niverso0 I rez F. (anania I 01Es $sta su recompensa por !aberme esperado todos estos a%os20 )aShe* !izo un milagro y ella volvi a la vida. F. (ama bar Misa tambi$n de# su pueblo para estudiar Torh durante doce a%os. *uando regres, di#o 0Lo entrar$ a mi casa de golpe como !izo F. (anania bar (a#inai. primero advertir$ a mi familia de mi llegada0. *uando lleg se sent en el Beit )a*i!rash en lugar de dirigirse !acia su !ogar. Su !i#o :s!ia entr, pero F. (ama no lo reconoci. Se sent frente a F. (ama y comenzaron a debatir temas de Torh. F. (ama estaba impresionado por el nivel de conocimientos del #oven y al mismo tiempo se lamentaba. 0Si yo !ubiera permanecido en mi !ogar I pens I !ubiera instruido a mi !i#o para que fuera un ta *i! jaj* como $ste.0 Envi un mensa#e a su esposa que !aba llegado y fue a su casa. -oco despu$s, el mismo #oven que !aba estado frente a $l en el Beit )a*i!rash entr. 0Debe !aber venido a preguntarme algo m+s0 I pens F. (ama y se levant en se%al de respeto por los conocimientos de Torh del #oven. I 01Desde cu+ndo un padre se levanta por su !i#o20 I pregunt su esposa. ,brumado cuando se dio cuenta que se trataba de su !i#o, F. (ama le di#o el pas8( <0ohe et T 1=) 0:na cuerda triple no es f+cil de romper0. Di#o I 0/i padre F. Misa fue un ta *i! jaj*, yo soy un ta *i! jaj* y mi !i#o :s!ia es la tercera generacin de ta *i!ei jaja**>. Dedu#o que despu$s de tres generaciones de ta *i!ei jaja**1 el estudio de la Torh permanecera en la familia en las siguientes generaciones. -or otra parte, la esposa de F. 8ose 4aglili se le opuso, tal como lo ilustra esta !istoria F. 8ose 4aglili se cas con su sobrina. <*omo era de la familia, no se inform lo suficiente respecto de su car+cter) Ella sola !umillarlo delante de sus alumnos. Entonces aconse#aron a F. 8ose I 0Divrciate. Lo es adecuado para ti tener una esposa as0. I 01*mo lo !ar$20 I contest I 0Su contrato matrimonial fi#a una enorme suma de dinero si se divorcia. Lo puedo pagar dic!a suma0.:na vez F. 8ose estaba estudiando con F.Elazar ben ,zaria. *uando terminaron, F. 8ose le di#o a F. Elazar 05a7i, por favor venga a mi casa a comer0. *omo ambos eran lderes de su generacin en el estudio de la Torh, se !acan !onores dirigi$ndose uno al otro como 0 5a7i0. *uando entraron en casa, la esposa de F. 8ose desvi la mirada eno#ada y se fue. F. 8ose vio una cacerola sobre la mesa, as que corri tras ella y le pregunt 0-or favor, solo dime 1!as de#ado algo de comida en esa cacerola20 I 0S0 I contest I 0contiene pollo0. F. 8ose debi servir la comida $l mismo. Lo encontr pollo en la cacerola, sino un postre. I 0Fabi0 I coment F. Elazar I 01Cu$ pas2 1,caso su esposa no di#o que !aba pollo20 F. 8ose, avergonzado de que su esposa le !ubiera mentido, brome I 0Cuiz+s milagrosamente se convirti en postre0. F. Elazar estuvo silencioso durante la comida. *uando terminaron di#o I 0De#a que se vaya esa mu#er. La forma en que act3a no coincide con tu !onor0. 0Lo poseo la suma de dinero que se le prometi en el contrato de matrimonio0, contest F. 8ose. *uando F. Elazar, que era rico, lo oy, le brind a F. 8ose la suma necesaria. F. 8ose luego se cas con una esposa me#or que la primera. Su e&Iesposa tambi$n volvi a casarse pero su nuevo matrimonio fue desgraciado por sus pecados. Su nuevo marido era el sereno de la ciudad que, muy pronto qued ciego. Ella lo guiaba de la mano y salan a mendigar por las calles de la ciudad. *uando se acercaban a la zona donde viva F. 8ose, la esposa se volva. Su esposo, que conoca las calles le pregunt 9

01-or qu$ no me conduces a la casa de F. 8ose2 4e odo que da caridad con mano abierta0. 05o fui su esposa y no puedo afrontarlo0 I contest. :n da, cuando se acercaban a la zona de F. 8ose, el marido discuti con su mu#er porque no le guiaba a su casa. Ella le contest y surgi una disputa. -ermanecieron discutiendo de esa forma en la calle. F. 8ose los oy y sali a preguntar 1Cu$ ocurre20 0Esta esposa ma me priva del potencial ingreso diario en la calle0, se que# el !ombre ciego. F. 8ose reconoci a su e&I esposa, que viva en la pobreza y la !umillacin. Le entreg a la pare#a una de sus casas para que vivieran en ella y se !izo cargo de su manutencin el resto de sus vidas. ,s cumpli con la *it#%h de 0Lo te ocultar+s de tu propia carne0 <;eshaiah8 JP H) ,ntes de que )aShe* creara a Ja%1 congreg a todos los animales frente a ,d+m para que se diera cuenta que ninguno era adecuado para ser su pare#a. )aShe* pidi a ,d+m que pusiera un nombre a cada animal para demostrar su inteligencia a los +ngeles. ,ntes de la creacin del !ombre, los +ngeles le preguntaron a )aShe* 01Cu$ tipo de criatura ser+20 )aShe* respondi 0Su inteligencia superar+ a la vuestra0. -ara probarlo, )aShe* llev a todos los animales ante los +ngeles, para que nombraran a cada uno. Sin embargo, los +ngeles no pudieron !acerlo. Luego )aShe* tra#o los animales ante +!* y le pidi que buscara un nombre adecuado para cada uno. Los +ngeles presenciaron y fueron testigos cuando ,d+m los nombr a todos correctamente, primero en ash- ha(o!esh <!ebreo) y luego en los otros setenta idiomas que conoca intuitivamente. 0Bste se llamar+ ja*orDasno. $ste es un 8sDcaballo. $ste es un ga*a ;Dcamello? *ada nombre seleccionado por +!* refle#aba las caractersticas particulares de ese animal y por lo tanto, qued para siempre. )aShe* luego le pregunt a +!*3 01*u+l va a ser tu nombre20 El contest 0/e deberan llamar ,d+mD!abitante de la tierra, pues fui creado de la a!*?tierra. 015 cu+l es /i Lombre2;, pregunt )aShe*. 0+@ !@ o@ -@ a@ i U ,mo0 I contest ,d+m, porque "3 eres el ,mo de todas "us criaturas0. *uando )aShe* tra#o los animales ante +!*, $ste not que todas eran pare#as. 0"odas tienen una pare#a e&cepto yo0, se que# ,d+m. ,l or )aShe* que $l tambi$n buscaba una pare#a, lo durmi y le proporcion a Ja%. 1-or qu$ )aShe* esper a que +!* le solicitara una esposa, en lugar de crear a Ja% al mismo tiempo que a +!*2 Bl saba que +!* finalmente se que#ara de Ja%, a pesar de !aberla solicitado. >*u+nto m+s se !ubiera que#ado si la !ubiese creado sin que $l la solicitara@ /ientras ,d+m dorma, )aShe* separ el cuerpo femenino que estaba unido a su espalda y reemplaz la parte que faltaba con carne. Luego )aShe* la dot de vida como un ser independiente. 1-or qu$ )aShe* cre originalmente a +!* como un solo ser con su esposa2 ,l crear originalmente al !ombre y a la mu#er como una sola entidad, )aShe* invisti la naturaleza del !ombre con capacidad para cumplir con el precepto de la Torh <= =T) 05 ser+ apegado a su esposa0, es decir, slo a su es"osa y no a otra mu#er. 0>7uestro diIs es un ladrn@0 I el Emperador acus a F. Gamliel. 0Durmi a +!* y luego le rob una parte de su cuerpo0. La !i#a de F. Gamliel estaba presente durante la disputa. 0D$#ame responder0, di#o. 7olvi$ndose !acia el Emperador ella relat 0,yer !ubo un robo en la casa de mi padre. Los ladrones se llevaron todas nuestras copas de plata y en lugar de ellas nos de#aron unas de oro. >E&i#o que se !aga #usticia ante la *orte@0 01-or qu$20 pregunt el Emperador. 05o deseo que seme#antes ladrones entren en mi palacio todos los das0. 0-reste atencin a sus palabras0, di#o la !i#a de F. Gamliel. 01Lo es $ste caso similar al de +!*, a quien se le quit una parte de su cuerpo y a cambio recibi una esposa20 0Si )aShe* no fuera un ladrn0, insisti el Emperador, 0!ubiera separado el costado de +!* en su presencia y sin adormecerlo0 0"raedme un pedazo de carne0 I orden la !i#a de F. Gamliel. Ella lo recibi y lo sostuvo sobre el fuego para dorarlo mientras el Emperador observaba. 0,!ora est+ lista para que se la coma0 I le di#o despu$s de un rato al Emperador I 0*malo.0 I 0Lo puedo comer esta carne0I contest el 10

Emperador asqueado. 0La vi cruda y llena de sangre.0 0,qu est+ su respuesta0 I di#o la !i#a de F. Gamliel I 0Si +!* !ubiera visto como fue creada Ja%, la !ubiera despreciado0. )aShe*, con Su gran sabidura, form el cuerpo de Ja% diferente del de +!* y la dot de la maravillosa capacidad de traer !i#os al mundo. 3a !en!acin de "ro(ar del 4r(ol del Conocimien!o y el "ecado "odas las narraciones de la Torh fueron relatadas para que las estudiemos y aprendamos de ellas. 1-or qu$ nos relata la Torh acerca del pecado de +!*2 El propsito de la narracin es que !omemos conciencia de los "eligros es"iri!uales &ue de(emos e'i!ar y que me#oremos nuestra forma de vida. Los +ngeles en el *ielo e&clamaron 08deemos un plan para que ,d+m peque ante su *reador0. Sa*ae era el gran maestro entre los +ngeles. Ma# a la tierra para encontrar la criatura adecuada con el ob#eto de tentar a +!* y Ja% para que los !iciera transgredir el precepto de )aShe*. Lo encontr a ninguno m+s astuto que la serpienteD el -ajsh. En el origen, )aShe* propuso que el -ajsh fuera superior al resto de los animales y fuera como un sirviente para la !umanidad. *on $ste propsito, lo dot de dos caractersticas la !abilidad de !ablar y de caminar erguido. Sa*ae eligi al -ajsh para $ste propsito. Descendi a la tierra y mont sobre la espalda del -ajsh como si fuera sobre un camello e impregn al -ajsh de su espritu. , partir de ese momento todo lo que di#era el -ajsh, estaba inspirado en Sa*ae . ,ntes de pecar, los malos impulsos no integraban la personalidad de +!* y Ja%. su personalidad era pura y buena. En ese momento el serpiente U Sa*ae se les acerc con la propuesta de probar del 'rbol del *onocimiento para inculcarles el conocimiento del mal. El -ajsh razon 0*ualquier intento de seducir a ,d+m seguramente fallar+. /e acercar$ primero a la mu#er porque ella escuc!a y es m+s f+cil de persuadir0. El na#+s! esper el momento en que ,d+m estuviera dormido y entabl una conversacin con (av+ pregunt+ndole 01 )aShe* te orden que no comieras de ning3n +rbol frutal del #ardn2 Si no puedes comer de ellos 1-ara qu$ fueron creados20. 0-odemos comer el fruto de todos los +rboles0, contest la mu#er, 0e&cepto del +rbol que est+ en medio del #ardn. Lo slo no debemos comer sus frutos, ni siquiera podemos tocarlo, pues si lo !acemos, moriremos0. La verdad era que )aShe* no !aba pro!ibido tocarlo, pero ,d+m se !aba impuesto esta pro!ibicin como una seguridad adicional, por la cual evitaran cualquier contacto cercano con aquel +rbol. ,d+m estaba tan satisfec!o con esta idea que olvid mencionarle a Ja% que era solamente una precaucin autoIimpuesta a fin de salvaguardar la ley de )aShe*. El ;eit#er har encontr la oportunidad que estaba buscando en el leve rasgo egosta desplegado por +!*. El na#+s !astutamente e&clam 01*onoces la verdadera razn por la cual )aShe* te pro!ibi probar de ese +rbol2 "odo artesano detesta a sus competidores. )aShe* /ismo comi del mismo y cre el universo. ,!ora est+ tratando de advertiros que os apart$is de $l para que no os aseme#$is a Bl y cre$is otros mundos tambi$n0. El -ajsh actu. Empu# a (av+ !acia el +rbol. 07es0, le di#o, 0no !as muerto al tocar el +rbol. "ampoco morir+s cuando comas su fruto. La razn por la cual Bl te pro!ibi comer de sus frutos era para que no obtengas el conocimiento del bien y del mal que Bl posee0. El +rbol estaba frente a Ja%, tentador por su belleza y ofreciendo la promesa de descubrir el mundo nuevo y desconocido del conocimiento. (av+ fue persuadida por el razonamiento de la serpiente. Sucumbi ante la tremenda tentacin. "om de su fruto y comi. Es interesante notar que la Torh no especifica el nombre del 'rbol -ro!ibido. 1-or qu$ )aShe* no revela su identidad2 Su deseo era e&imir a la especie del +rbol de ser acusada de traer la muerte al mundo. Sin embargo, algunos jaja** opinaron respecto de qu$ +rbol frutal fue realmente 11

Era la vid. Linguna otra fruta causa tanta miseria y angustias como el vino. por lo tanto, debi !aber sido este fruto el que tra#o la muerte a la !umanidad. Sue el trigo, que en aquellos tiempos creca en +rboles. El trigo representa el conocimiento porque, por e#emplo, un ni%o 3nicamente desarrolla la capacidad de llamar a su padre y a su madre por sus nombres a la edad en que comienza a comer productos !ec!os con !arina. -or lo tanto, el 0'rbol del *onocimiento0 deba ser el trigo. Sue la !iguera, pues ,d+m y (av+ se ataviaron con !o#as de !iguera. *orrigieron su error con las !o#as del +rbol con el que !aban pecado. Sue un +rbol de etrog. Esta perspectiva se basa en el pas8( <O E) 05 vio la mu#er que era agradable el +rbol para comer0. ,parentemente, no slo la fruta sino la madera del +rbol tambi$n tena un rico sabor. Esto ocurre 3nicamente en el +rbol del etrog.

"an pronto como (av+ comi del fruto, tuvo una visin del 'ngel de la /uerte que se le acercaba. Ella e&clam 0-arece que estoy condenada a morir y )aShe* crear+ una nueva esposa para ,d+m. D$#ame ofrecerle un poco del fruto tambi$n. Si morimos, moriremos ambos. Si vivimos, viviremos ambos. Ella le ofreci a ,d+m del fruto y $l comi. 1*mo fue posible que ,d+m aceptara el fruto del 'rbol del *onocimiento que )aShe* !aba pro!ibido2 El idrash nos da !res res"ues!as: 1. Lo era consciente de la identificacin del fruto, pues Ja% se lo ofreci en forma de #ugo que !aba e&primido del mismo. Est+ en concordancia con la versin de que era una vid. (av+ le ofreci a ,d+m #ugo de uva. Entonces, parece e&tra%o que ,d+m fuera castigado en consecuencia. 1-or qu$ era culpable de !aber comido el fruto pro!ibido2 La respuesta es que era obligacin de ,d+m determinar el origen de cualquier fruto que ingiriera. -ara $l slo era 0(asher0 si no derivaba del et# ha!a<at. Era culpable de consumirlo sin cerciorarse si perteneca a una especie permitida. =. (av+ prevaleci con su argumento. Le di#o a ,d+m 3 0-or !aber comido del et# ha!a<at, 5o morir$. Si piensas que se te otorgar+ una nueva (av+, est+s equivocado. Despu$s de los Seis Das de la *reacin, nada nuevo ser+ #am+s creado ba#o el sol. Si, por otra parte, t3 crees que despu$s de mi muerte quedar+s soltero, tambi$n est+s equivocado porque el mundo fue creado para ser poblado. Es me#or que ambos nos quedemos #untos y compartamos un destino en com3n0. ,d+m la escuc! y m+s tarde tuvo que compartir la responsabilidad. O. (av+ grit !asta que ,d+m finalmente le !izo caso. (av+ aliment a todas las bestias y aves con el fruto pro!ibido por lo cual tambi$n se convirtieron en mortales. Despu$s de pecar, ,d+m y (av+ fueron conscien!es de una !rans ormacin en su car+c!er# El iet#er har penetr en sus corazones. el deseo "or el mal orm "ar!e de su "ersonalidad. Se dieron cuenta que !aban despo#ado al mundo de una enorme cantidad de bondad para las generaciones futuras. De repente, se sintieron despo#ados y desnudos, tanto espiritual como fsicamente. es"iri!ualmen!e "or&ue se ,a(an a"ar!ado de una mit!v decisi'a &ue de(i ser su misin en la 'ida% y fsicamente porque la capa de escamas que cubra su cuerpo cay y las Lubes de Gloria que los cobi#aban, partieron, de#ando sus cuerpos e&puestos. La leccin que se desprende de la narracin del error cometido por ,d+m concierne a !odas las generaciones. *ada persona se siente atrada por la tentacin de lo desconocido. Enfrentados ante la atraccin de un nuevo libro, una novedosa informacin o una impresin sensorial desconocida, tendemos a razonar que ampliar+ nuestros !orizontes y enriquecer+ nuestras personalidades, por lo tanto, debe ser buena. El !ec!o de que el libro introduzca elementos e&tra%os a la Torh, la informacin nueva contiene api(ors8t1 el s!oV misterioso de obscenidades es apartado con la creencia de que 12

rec!azaremos firmemente su influencia corruptiva. Ese es el error cometido por ,d+m y reiterado a nuestro nivel. Los efectos secundarios del fruto del conocimiento del bien y del mal fueron la partida de la Sheji- y la e&pulsin del ,a- .!e-. Primer comen!ario: .0 ser-is como HaShem. 0-orque )aShe* sabe que en el da que com+is de $l se os abrir+n los o#os y ser$is como Bl, conocedores del bien y del mal0 < Beresht 888 I J) Desde el mismo comienzo de la *reacin del !ombre, cuando apenas comenzaba a gozar de su condicin de tal en un mundo ideal I el ,a.!e- I ue !en!ado con el "oder 9y ser$is como )aShe*;. El !ombre, en lo m+s profundo de su ser, teme serlo, porque ser !ombre significa, de acuerdo a su razonamiento errneo dependencia. El !ombre an!ela en todos los campos de la vida independencia, valerse por s mismo, por cuanto eso le produce una sensacin de bienestar, seguridad, valoracin y libertad. 4asta !al grado llega su an,elo de inde"endencia , que tambi$n quiere independizarse de )aShe*, fuente inagotable de bienestar, seguridad, valoracin y libertad. *omo consecuencia de ese profundo temor, el !ombre no confa en nadie, teme entregarse, ya que asocia !ombre con vulnerabilidad. 5 est+ en lo cierto el !ombre es vulnerable en todas sus esferas, tanto fsicas como psquicas. /as olvida que no ser+ el poder lo que le otorgar+ la seguridad tan ansiada, ni en lo fsico y menos aun en lo anmico. -orque nunca ser+ un )aShe* con may3scula, apenas ser+ un dios con min3scula. tampoco ser+ eso, luego no ser+ ni un dios ni un !ombre. Entonces, 1qu$ ser+2 Lada. 5 no !ay nada peor que el no ser. Es la anulacin total, que es todava peor que la muerte. El versculo lo confirma 05 se abrieron los o#os de ambos y supieron que estaban desnudos0 < Beresht 888 I H) +!* 2 Ja% esperaban que cuando se les abrieran sus o#os, seran poderosos. Seran los amos del bien y del mal, libres de toda imposicin. Gozaran de una independencia total, !aran su propia voluntad. /as no fue as. cuando se les abrieron sus o#os, supieron que estaban desnudos, desprotegidos de )aShe*, e&puestos y vulnerables a todos los peligros y accidentes. 5 llam el Eterno, )aShe*, al !ombre, y le di#o 01Dnde est+s2 5 respondi 0 A "u voz en el #ardn, y tem, porque estoy desnudo, y me escond0 /Beresht 888 I WU1R) , la pregunta de )aShe* al !ombre 91Dnde est+s2; El !ombre no estaba. Se !aba escondido. "ena temor de su desnudez y vergQenza de su condicin !umana, porque no era ni un dios ni un !ombre. 1Cu$ era2 :n gusano e&puesto a ser aplastado por todos la desilusin total. ,!ora comprendi la advertencia Divina en toda su e&tensin y elocuencia 95 del 'rbol del conocimiento del bien y del mal no comer+s, porque en el da que comieres de $l, morir !abr+s de morir0 <Beresht 88 I 1H) -ero ya era tarde. El !ombre entr en un crculo vicioso. *omo no soporta la angustia del temor, busca ansiosamente la seguridad que le otorga el poder. -ero como eso no es m+s que una ilusin, su efecto es pasa#ero y la necesidad de poder va en aumento. , mayor poder, mayor cada y a mayor cada mayor poder. El !ombre fue e&pulsado del ,a- .!e- y anda errando por el mundo, buscando afanosamente el poder. El narctico que !a causado el mayor numero de vctimas en el mundo, ante el cual las m+s potentes drogas palidecen, no son m+s que simples e inofensivos breba#es. El mundo !a puesto al servicio de ese temible narctico las mentes m+s prominentes. El !ombre ya no se conforma con ser un dios de la espada. ,!ora quiere ser un dios atmico. /a%ana 1Cu$2 Si el !ombre persiste en ese camino, al mundo le espera la !ecatombe total. *onocer+ el bien, mas se inclinar+ por el mal. El poder es e&cluyente divide a los !ombres, separa a los !ermanos. "ransforma al !ombre en un verdadero monstruo, en una bestia insaciable de gloria y poder. 1Cu$ propone la Torh2 Lo esconderse, vivir la realidad, ser lo que debemos ser y lo que realmente somos !ombres. Lo debemos temer y menos aun tener vergQenza de ser !umanos. Lo necesitamos fi#ar nuestra proteccin en el poder ni en la fuerza. )aShe* nos proteger+. El o(1e!i'o del ,om(re de(e ser e*!ender sus manos ,acia el 4r(ol de la 5ida y comer de sus 13

deliciosos y e&quisitos frutos, y vivir+ feliz sin temores ni angustias, orgulloso de su !umanidad. La Torh es el 3nico camino que !a de conducir al !ombre de regreso al ,a- .!e-. Es el prodigioso 'rbol de la 7ida, cuyos fabulosos frutos contienen la savia de la vida eterna. El rey sabio Sh o* lo confirma cuando dice 0Es la Torh el 'rbol de la 7ida, para los que se aferren a ella.0 <'ish ei 888 I 1P) ,ferr$monos a la Torh1 comamos de sus deliciosos frutos y retornemos al ,a- .!e-. Lo e&iste peligro alguno de e&traviarse el camino del retorno est+ perfectamente se%alado. la dic!a y la felicidad nos esperan all. Lo seremos dioses, pero tampoco seremos gusanos. Seremos ,om(res% cuyo o(1e!i'o es conocer a HaShem. La ciencia del futuro ser+ *onocer al que di#o 95 el mundo se !izo;. 5 lo conoceremos como lo afirma el profeta 0...-orque la tierra se llenar+ con el conocimiento del Eterno, como las aguas al mar cubren0 <8s!aia!u 68 I W) E&trado del libro Neti%ot A a* 88 <0Sendas Eternas 880) del Fabino Samuel ,. /isKin, /$&ico. Segundo comen!ario .El o(1e!i'o del descenso% un ascenso mayor. El Ta *8! relata que el pecado del comer del et# ha!a<at <'rbol del *onocimiento) y la posterior e&pulsin del primer !ombre del ,a- .!e-, sucedi el mismo da de su creacin, es decir, el se&to da del Beresht. -ero esto despierta un interrogante ,l finalizar toda la *reacin de ese da, la Torh e&presa 05 vio )aShe* todo lo que !aba !ec!o y !e aqu que era muy bueno0 1,caso el pecado y su castigo tambi$n est+n incluidos en el 0muy bueno02 Si observamos la e&plicacin del 'i!rash sobre 0muy bueno0 la pregunta se !ace m+s fuerte 0Mueno0 se refiere al i$t#er hato% y 0muy0 al i$t#er har. 1*mo se entiende esto2 El ob#etivo del mal Lo e&puesto nos permite comprender la intencin intrnseca de )aShe* al crear el mal. El -ajsh que sedu#o al pecado a +!* y el instinto son Sus creaciones. Siendo el *reador la Esencia del Mien, de(emos reconocer &ue el mal de(e con!ener alg2n (ien ocul!o . Este bien interior es la "osi(ilidad de la Teshuv. Si no e&istiese el mal, tampoco !abra Tesh8% Dretorno, el arrepentimiento y la superacin del !ombre por encima de sus faltas e instintos, que viene luego de que la persona !a pecado. El servicio del penitente a )aShe* es tan fuerte por la sed de espiritualidad Divina, producto del anterior ale#amiento que logra 0transformar los pecados premeditados en m$ritos0. La venta#a de la Luz Bste es el significado del 0muy bueno0 que se enuncia en el se&to da de la *reacin. Lo creado anteriormente simboliza el bien absoluto y lo perfecto sobre lo que se e&presa 05 vio )aShe* que era bueno0. -ero sobre la *reacin del !ombre con un i$t#er har se dice 0muy bueno0, ya que por medio de este desafo es posible alcanzar una mayor elevacin espiritual. El pecado en s es mal absoluto, ya que es contrario a la 7oluntad Divina, pero cuando el !ombre se arrepiente del mal cometido y retorna a )aShe* y a Su Torh, le es posible alcanzar una altura superior a la de los t#a!i(*?#ustos, ya que la luz que se genera a partir de la oscuridad, es m+s potente que la luz que ilumina donde nunca la !ubo. ,qu encontramos la respuesta para el ser !umano, que puede lamentarse diciendo que nada puede reclam+rsele, ya que desde un principio fue creado con un instinto que lo lleva !acia el pecado. , $l le dice el relato de esta Barsh 0>"odo lo contrario@ "odo el motivo por el cual fue creado el i$t#er har es "ara alcanzar una "er eccin su"erior , en el servicio a )aShe* por medio de la Tesh8%0. ,s llegamos al 0muy bueno0, que es el refinamiento completo con la llegada del 'ashaj >pronto en nuestros das@ <S$4er )asijot J.HTW, tomo 1, -+g. =O) $ercer comen!ario: 6)ui-n7 60o% cul"a(le7

14

05 )aShe* di#o a Xai- 01Dnde est+ 4$ve , tu !ermano20. 5 di#o $l 0Lo lo s$. 1,caso soy yo el guardi+n de mi !ermano20 <Beresht T W) 1*u+l era el propsito de este di+logo entre )aShe* y Xain2 Xain realmente saba que > )aShe* lo conoce todo y que incluso lo oculto se revela ante Bl@ Fab Sim#a Munim de -zys#a e&plica que esta confrontacin sirvi para clarificar a qui$n se deba culpar por la muerte de 4$vel. *uando interrog a Xain por el paradero de su !ermano, )aShe* de#o inferir que Xain era responsable por aqu$l, y que el optar por el bien o por el mal estaba dentro de su libre eleccin. Xain ciertamente deba saber que era merecedor de un castigo, que era culpable. Xain !aba tenido la impresin de que como !aba matado a 4$vel, e&ista seguramente un decreto Divino que determinaba ese destino para su !ermano, siendo $l, Xain, slo un instrumento para llevarlo a cabo. *on su respuesta 01,caso soy yo el guardi+n de mi !ermano201 implicaba que )aShe* es El Guardi+n del /undo y que, como lo sucedido figuraba en Su plan, $l no era culpable de nada. -or supuesto, sabemos que esta tendencia de pensamiento es totalmente ilgica. $enemos li(re al(edro8 "lena li(er!ad "ara elegir en!re el (ien y el mal# Por lo !an!o% somos los 2nicos res"onsa(les de nues!ros ac!os% sean (uenos o malos# La responsabilidad es algo muy difcil de aceptar para el ser !umano. Luestro mecanismo interno de defensa no nos permite admitir la responsabilidad por nuestros actos. De !ec!o, muy frecuentemente, antes que aceptar nuestra culpa procedemos a endos+rsela a otros compa%eros de traba#o, cnyuge, !i#os, etc. 6Por &u- es !an di cil ace"!ar la cul"a7 Cuiz+s porque nos gusta pensar que somos perfectos y no nos podemos imaginar que realmente pudimos !aber !ec!o algo que muestre nuestra imperfeccin o nuestros defectos. Sin embargo, para lograr una rectificacin personal, de(emos ad&uirir !o!al conciencia de nues!ras !ransgresiones. En muc!as ocasiones, si pudi$ramos aceptar nuestra responsabilidad, tendramos un efecto muc!o m+s positivo en nuestro ambiente. -ara citar algunos e#emplos si !emos provocado que otros se ale#en del camino de la Torh, debemos enmendar lo !ec!o y aceptar la responsabilidad de ser me#ores e#emplos de conducta en el futuro. A el !aber dic!o una palabra de Lash- ha@ra <maledicencia, calumnia) no slo nos !ace responsables de una terrible trasgresin, sino que !ace caer #unto a nosotros a aquellos que eventualmente nos est+n escuc!ando. 5 la implicacin es muc!simo mayor cuando se trata de alguien que es m+s respetado y escuc!ado en la comunidad. ,simismo debemos abstenernos de ec!ar la culpa a otros. 8nnumerables veces, en nuestro in!en!o de sal'arnos de una cr!ica o en nuestra b3squeda del culpable de alguna falta cometida, tendemos a culpar a cualquier inocente que circunstancialmente pase o se encuentre a nuestro lado, sin ponernos a refle&ionar en el da%o que puede provocar nuestra equivocacin. 5 aunque uno se encuentre frente al verdadero autor de la falta, se debe !ablar con suficiente cuidado para lograr su rectificacin sin !erir la susceptibilidad. Cuar!o comen!ario 9 El Gan Eden ,nalicemos #untos el te&to de la Torh en el que describen las condiciones de vida del ,a.!e-, el lugar al cual )aShe* invit a vivir y en dnde coloc )aShe* a la primera pare#a de seres !umanos , ,d+m y a (av+. 0 .!e-0 se utiliza en la literatura rabnica indistintamente para !ablar del sitio fsico terrenal en el cual estuvieron oportunamente ,d+m y (av+, por un lado, y, por el otro, del 0lugar0 espiritual en el cual !abitan las almas #ustas despu$s de fallecer. En este fascculo, !ablaremos 3nicamente del primero de ambos) 05 )aShe* !izo crecer en el ,a.!e- todo +rbol placentero a la vista y beneficioso para comer...0 < Beresht = W) Efectivamente, la Tor lo confirma y, al menos, los fascinantes y maravillosos +rboles indudablemente e&isten en el .!e-. Sin embargo, sigamos adelante con la Torh3 05 tom )aShe* a ,d+m... y lo coloc en el ,a- .!e-, 0para que lo traba#ara y lo cuidara0 <Beresht = 1J)

15

De este versculo se entiende claramente que ,d+m no fue creado dentro del ,a- .!e-, sino que fue engendrado fuera de $l y luego, )aShe* lo indu#o a entrar. +!* conoci el 0mundo de afuera0 <en el cual estamos insertos nosotros), que evidentemente de#a muc!o que desear, en particular si uno lo compara con la belleza del ,a- .!e-. En otras palabras, +!* era consciente que el Gan Eden en el cual !abitaba, era un lugar privilegiado y que poda llegar a perderlo si no se portaba de acuerdo a lo que se esperaba de $l. -odemos suponer que )aShe* quiere que la persona aprecie lo que posee, y en el caso de +!* le dio la oportunidad de conocer que las venta#as del Gan Eden no eran generalizadas. ,simismo, el versculo declara rotundamente que el ob#etivo de la vida del Ed$n era 0para traba#arlo y cuidarlo0. 01De qu$ traba#o y de qu$ cuidado se !abla aqu2 Si se tratara de plantar +rboles, eso no puede ser, porque ya los !aba plantado )aShe*. "ampoco se puede tratar de la necesidad de riego, pues ya dice 0y sala un ro del Gan Eden para irrigar el (ardn0 < Beresht = 1R) El 0traba#o0 se refiere a la dedicacin al es!udio de la Torh1 y 0cuidar0 se alude al cum"limien!o de las it!v"t> <Bir($i !>5a7i . ie#er 1=) ,unque el 0traba#o0 y el 0cuidado0 del ,a- .!e- fuesen literales <refiri$ndose a arar, sembrar, etc.) como algunas autoridades opinan, la tarea no de#a de ser espiritual, por el solo !ec!o que el cumplimiento de estas tareas respondan a la consigna que )aShe* le !aba encomendado. De un modo u otro, la vida en el ,a- .!e- no era ociosa. El ocio no tiene lugar en el #udasmo ni en el plan de )aShe* para la !umanidad en su totalidad. La actitud reacia al traba#o como un 0mal necesario0 al que !ay que volver todos los lunes I una postura que tiene muc!a difusin en nuestra sociedad <los 0caballeros0 medievales tambi$n suponan que traba#ar era cosa de esclavos, pero no para gente de su propia categora que dedicaba su tiempo a cazar, a los duelos, o simplemente a no !acer nada) I no coincide en absoluto con la Torh. ,d+m deba traba#ar, pues el traba#o es bueno. Lo slo eso, sino que luego que ,d+m traba#ara, podra disfrutar de los placeres del Ed$n, pues solamente despu$s de este versculo, )aShe* le dice a ,d+m <Beresht = 1E) 0de todo +rbol del ,a- .!e- !as de comer...0 0>Cu$ valioso es el traba#o, pues ni siquiera ,d+m prob nada antes de !aber traba#ado@0 dice en +%ot !>5a7i Nata-, bas+ndose en este !ec!o. Fas!0 e&plica las primeras palabras de este versculo 0y tom )aShe*0 en el sentido que 0lo tom con palabras, persuadi$ndolo a entrar al ,a- .!e-0. La pregunta obvia es 1-ara qu$ necesitaba )aShe* seducir a ,d+m para que entrase a un lugar superior2 1Lo es obvio que ,d+m por s solo quisiera !abitar en este #ardn tan 0e&clusivo02 Fas!0 aplica la misma e&plicacin en los dem+s lugares en los que la Torh emplea la palabra 0tomar0 con respecto a una persona. En todos los casos, uno se sorprende que los interesados realmente deban ser convencidos, pues en todas las instancias an+logas, la proposicin parece ser un privilegio para el candidato. 7eamos @ @ Sarh persuadi a )agar a que se quisiera casar con su marido para tener !i#os con $l <Beresht 1E O) /os!$ persuadi a ,!arn y a sus !i#os para que tomasen el cargo de 0oha-* <Vai(r P =) /+s tarde se dio la situacin equivalente en el momento de asumirlo los Le%i* <Ba*i!7ar P E)

1, qu$ se debe que todas estas oportunidades requirieran, a su vez, !acer uso de la persuasin para convencer2 -osiblemente la respuesta sea la siguiente en todos los casos mencionados, el ofrecimiento se !ra! de una "rogresin es"iri!ual . ,delantar, en materia mstica, significa un compromiso en todo nivel de vivir irrevocablemente acorde a la categora religiosa correspondiente al grado espiritual ansiado. Dado que nada, absolutamente nada, es gratis en la vida, y todo privilegio debe ser correspondido y compensado con una conducta equilibrada, una persona consciente y co!erente tiene en cuenta todos los aspectos relacionados con su progreso, de modo que las decisiones adoptadas se mantengan con el tiempo y ayuden a crecer aun m+s. 16

En todos los casos que !emos mencionado, ,d+m, 4agar, ,!arn y los Le%i* temieron que no estaban aun capacitados para dar el pr&imo paso en sus vidas. 7olviendo a ,d+m y (av+. Despu$s de pecar, )aShe* les indic que el ,a- .!e- ya no era el lugar indicado para su nuevo estado espiritual frustrado, es decir, que el nivel de +!* no era proporcional a los desafos que ofrece el ,a- .!e-. , esas alturas de los acontecimientos, ,d+m crey que por s solo aun podra recuperar lo que !aba quebrantado <!abitualmente las personas no son l3cidas respecto a sus propios deslices y no advierten sus cadas morales) -ero no !aba de ser as. )aShe* lo debi ec!ar del lugar para que reconociera que temporalmente le faltaban las condiciones para vivir en el ,a- .!e-. Debera volver al mundo menos favorecido y recuperarse para ser apto de nuevo y entrar otra vez. , la entrada del ,a- .!e-, )aShe* coloc a los 00r8%*0, por un lado y una lanza giratoria, por otro. 1Cu$ funcin cumplen los 0r8%*2 F. S!. F. 4irsc! s#> compara esta mencin de estos 0r8%* con las im+genes que estaban apostadas encima del , rCa de la "ablas de la Ley en el 'ish(- <santuario) y e&plica que, del mismo modo que all, los 0r8%* representan a las personas rectas y santas que surgen del correcto y minucioso cumplimiento de la Ley de la Torh. Es!os son% en!onces% los .modelos. de 'ida de "ersonas con quienes compartimos la vida en cada generacin. Si emulamos su e&imia conducta, nos acercamos al camino para retornar al ,a- .!e-. De modo contrario, intervienen las lanzas giratorias que nos !acen ver la desviacin y nos instan a poner nuestras miras rumbo al Ed$n. Si queremos o no, nuestro destino est+ fi#ado. Depende de nosotros que el camino no sea traum+tico. Sin embargo, como seres Divinos nos corresponde el espacio inme#orable que )aShe* cre para nosotros. Ese lugar no es lo que nosotros, con nuestros conceptos limitados apreciamos. -ero es lo ptimo para )aShe*. Re le*iones Los sabios ense%an que a *it#%h de Ta *8! Torh <estudio de la Torh) equivale a todos los otros preceptos #untos. La parash Beresht que relata el 7riat ha@o a* I la creacin de mundo. ,d+m fue creado y tuvo al mundo entero a su disposicin. Lo que ,d+m !aca afectaba absolutamente a todo. Ja#a <nuestros sabios) dicen que toda persona est+ obligada a decir 0el mundo entero fue creado para m0. Losotros tambi$n afectamos al mundo entero con cada accin nuestra. Las decisiones que tengo que tomar al !acer mi 7ar *it#%ah se basan en la discusin entre Xayin y 4evel. Dice el pas8(3 05 era el final de los das, Xayin tra#o de la fruta de la tierra una ofrenda para )aShe* y 4evel tra#o el primog$nito de su manada <T OIT)0 1Cu$ significa 0el fin de los das02 1*u+les fueron esos das del fin2 El 0 i 9a(ar e&plica que !ubo una discusin muy fuerte entre Xayin y 4evel acerca de cu+l es el propsito de la vida. Seg3n dice el 'i!rash1 Xayin escogi a la tierra como su je e( <porcin). 4$vel escogi 0*eta ta i-0 I ob#etos mviles. El 'i!rash nos cuenta una par+bola acerca de una persona que via#a a un pueblo le#ano para comprar bienes. Si compra campos y casas, entonces slo los puede disfrutar mientras est+ en ese pueblo le#ano. Lo se los puede llevar de casa con $l, y cuando regresa a casa, lo !ace con las manos vacas. Xayin escogi tierra como su je e(. *onsider que el o a* ha@#eh es lo 3nico que e&iste y por lo tanto toda la energa del !ombre debera ponerse sobre lo terrenal. 4$vel, en cambio, escogi 0*eta ta i->. En la par+bola del 'i!rash1 cuando 4$vel via# a otro pueblo, slo compr cosas que poda traer de vuelta consigo a su verdadera casa. )e%e entendi que !aba un o a* ha7ah despu$s del o a* ha@#eh. )$%e eligi ser un pastor para poder tener tiempo para pensar y traer (or7a-ot para )aShe* de sus me#ores animales. )e%e entendi que los 3nicos bienes importantes en este o a* ha@#eh son aquellas cosas que podemos llevarnos al /undo 7enidero. "odo lo dem+s es, como su nombre, )$%e <vanidad)

17

Esto es lo que significa 0el fin de los das0. ,l pensar qu$ es lo que puede llevarse en el fin de das, Xayin comenz a ponerse un poco nervioso. "al vez s que !aya algo despu$s... En ese momento, decidi traer un (or7- para )aShe*. -ero aun as, lo que tra#o como (or7- fue un pishta- <fibra de lino) Li siquiera poda ofrecer algo me#or para )aShe*... -or otra parte, la vida entera de )$%e estaba enfocada en el 0ait# )a2a*i* I el fin de los das y tra#o de sus primeros y me#ores animales. #rash <Sermn rabnico, que debe servir para educar e informar y ser entretenido. Se basa principalmente en
las ense%anzas de los antiguos te&tos rabnicos)

La parash de esta semana nos cuenta que un formidable enemigo nos acompa%a cada da en cada accin a lo largo de nuestra vida. Este enemigo es conocido como el 0 9et#er )arah0, la inclinacin U tendencia al mal. Despu$s de que Xayin llevase una ofrenda no muy 0elaborada0 )aShe* le !abla 0Seguramente, si tratas de superarte, ser+s perdonado. -ero si no te arrepientes, entonces el pecado estar+ en la puerta de tu casa. "ienes un deseo dentro de ti, pero puedes conquistarlo0 <Beresht T H) La Torh nos ense%a sobre la naturaleza del 9et#er )arah y como $ste nos desafa en cada momento siempre est+ listo para bloquear nuestras intenciones de cumplir *it#%t. Luestro traba#o es darnos cuenta de que debemos vencerlo cuando el deseo es mayor. -orque cuando es m+s difcil !acer lo correcto, es cuando realmente acumulamos puntos.

:# $"a%
Resumen de la parash Naj era un !ombre recto, pero los dem+s !ombres de su generacin eran malvados. )aShe* contempl el triste estado del mundo y decidi destruir a todos sus !abitantes, con e&cepcin de Naj y su familia, provocando un mab3l. 8nform a Naj de Su decisin y lo instruy para que construyera un arca de tres pisos, en la que !abitara #unto con su familia durante la inundacin. Naj cumpli las instrucciones de )aShe* y cuando el arca estuvo terminada, su mu#er, sus tres !i#os <She*1 Ja* 2 ;a4$tD y sus respectivas esposas entraron en ella. Llevaron siete pare#as de cada especie animal y de cada ave Casher, y una pare#a de toda otra especie viviente. "ambi$n almacenaron en el arca toda clase de alimentos para su sustento durante su estancia en ella. En el da decimos$ptimo del segundo mes comenz a llover copiosamente sobre la "ierra, al tiempo que grandes cantidades de agua surgan desde sus profundidades. Este mab3l continu durante cuarenta das y cuarenta noc!es, y casi todos los seres vivientes que estaban fuera del arca se a!ogaron. Sue de tal magnitud que transcurrieron casi seis meses antes de que las aguas descendieran lo suficiente como para que el arca se posara en la cima del monte +rarat. Despu$s de otros tres meses Naj liber a un cuervo del arca para comprobar si !aba aparecido la tierra seca. El cuervo vol simplemente de un lado a otro, esperando que se disiparan las aguas de la superficie de la tierra. Siete das m+s tarde Naj envi una paloma, que regres r+pidamente al arca porque no pudo !allar un lugar donde posarse. Luego de esperar otros siete das Naj envi nuevamente a la paloma que regres esta vez con una !o#a de olivo en el pico, lo cual indicaba que las aguas estaban retrocediendo. Siete das m+s tarde, en la tercera ocasin, la paloma ya no regres y Naj comprendi que la tierra !aba comenzado a secarse. Cuit, entonces, la cubierta del arca y )aShe* le di#o que saliera de ella. Naj as lo !izo luego de permanecer en la nave durante un a%o !ebreo <lunar) y once das, o sea, todo un a%o solar. Luego ofreci sacrificios de gratitud a )aShe* por !aber sobrevivido. )aShe* estuvo complacido con los sacrificios de Naj y le prometi que ya nunca destruira a la raza !umana por medio de un diluvio. Luego !izo aparecer un arco iris en el cielo y le di#o a 18

Naj que servira como smbolo de esa promesa. -or medio de la descendencia de los tres !i#os de Naj, la tierra volvi a poblarse y aparecieron los fundadores de numerosas naciones. En esa $poca toda la !umanidad !ablaba un solo idioma, ash- ha(!esh1 el idioma de lo sagrado. Desafortunadamente, la ,umanidad no a"rendi de la e*"eriencia del dilu'io y volvi a las pr+cticas perversas. Las diferentes naciones se reunieron y resolvieron construir una ciudad con una torre que llegara !asta el cielo. Ja#a <Luestros sabios de bendita memoria) e&plican que esa gente malvada no estaba satisfec!a con poseer slo la "ierra como morada. -or sus mentes pasaban pensamientos como 91-or qu$ )aShe* debe tener todo el cielo para Bl2; -or consiguiente, la ciudad fue llamada Ba%e 1 que significa mezcla, pues fue all donde )aShe* mezcl los idiomas de la gente que !abitaba la "ierra. Se sucedieron diez generaciones desde $"a% ,as!a Avraham# Bste vivi en Er Fas!i*, y all fue donde comprendi la unicidad de )aShe* y arriesg su vida por rec!azar a los dolos y seguir a )aShe*. Es!udiando / pesukm so(resalien!es Es!as son las generaciones de Na1: Na1 era 'arn 1us!o y "er ec!o en!re sus con!em"or+neos8 Na1 anda(a con HaShem# Estas son las generaciones de Naj3 ,s como las palabras 0.... e To !ot )aSha*ai*...> <Estos son los orgenes del *ielo y de la "ierra) que tenemos en el versculo T del captulo segundo, inauguran una nueva etapa, de igual modo las palabras >. e To e!ot Naj> <estas son las generaciones de La#) que figuran aqu, a(ren una nue'a era de la ,is!oria de la 4umanidad La sociedad !umana va a la ruina, pero Naj ser+ un segundo +!*. se convertir+ en el fundador de una nueva generacin de seres !umanos. GLa# era varn #usto; /+s adelante, Naj ser+ calificado de ish haa!* <!ombre de la tierra) <86, =R) El :har observa que las Escrituras recurren tambi$n a esta doble caracterizacin en el caso de 8os$f, que tambi$n ser+ calificado de T#a!i( D0(usto0 <+*os 88, E) y, por otra parte, de )8 ;sh it + )aaret#1 e&presin que significa 0el que gobierna el pas y proporciona alimento al pueblo0 <6L88, E) El t$rmino 9#usto; designa al #usto que conser'a su "ureza moral en medio de !odas las !en!aciones y seducciones &ue le rodean . Bste fue, en efecto, el caso de La#, que se mantuvo apartado de la depravacin y de la perversin de su siglo. y tambi$n el de 8os$f1 que resisti a los intentos de seduccin de la mu#er de -utifar . ,!ora bien, la santidad a la que el !ombre accede, gracias a un grado de piedad muy elevado, constituye, <por as decirlo) la fuente de donde manan las bendiciones materiales, como lo !an afirmado reiteradas veces nuestros Sabios. -or lo tanto, entre los t$rminos 0 (a!osh> <sagrado o santo) y 07ar8j0 <bendito) e&iste una correlacin constante. Esto nos permite comprender por qu$ los !ombres #ustos, que !an alcanzado un grado de santidad muy elevado, son tambi$n los que dispensan a sus seme#antes los bienes terrenales. El mismo La# 1 por e#emplo, se convirti despu$s del *a76 en un ish haa!a*1 es decir, seg3n el :har1 7aa haa!a* <due%o de la tierra) lo que significa que era el amo de la tierra y el dispensador de todos sus bienes. En cuanto a 8os$f1 !ombre #usto y santo tambi$n, desempe%ar+ el mismo papel en /itzraimIEgipto. La perfeccin moral de estos dos !ombres es lo que e&plica que !ayan podido llegar a ser los bien!ec!ores de sus respectivas $pocas. 9(usto y perfecto; La!m+nides atribuye un sentido restrictivo a esta e&presin. El #usto perfecto, dice, es el !ombre que se limita a obedecer los imperativos de la #usticia absoluta <en esta interpretacin. Ta*i*Dperfecto) es epteto de T#a!(D(usto) 5 mientras que en la e&plicacin de 8bn Ezr+, dic!o ad#etivo se aplica directamente a ;shDvarn. ,vra!am, en cambio, fue muc!o m+s le#os, ya que supo asociar al sentido de la #usticia el de la caridad y el de la clemencia como lo precisa la Torh1 Beresht 67888, 1W.

19

9En sus generaciones; Las que precedieron al /ab3l y las que le siguieron. 1Debe, interpretarse esta precisin del te&to como una restriccin del elogio que le dirige a La#2 Esta cuestin !a sido ob#eto de debate entre nuestros /aestros. Fas! recoge las dos opiniones la opinin favorable seg3n la cual La# fue un !ombre #usto a pesar de la sociedad depravada en la que viva. y la opinin desfavorable seg3n la cual La# fue #usto slo relativamente, es decir, en comparacin con sus contempor+neos. ,mbas interpretaciones pueden considerarse v+lidas. En efecto, la luc!a que Naj tuvo que mantener, pudo debilitar su fuerza de car+cter. -ero, por otra parte, una conducta moral irreproc!able en una $poca tan depravada pesa m+s en la balanza de )aShe* que una conducta incluso m+s perfecta pero observada en me#ores condiciones. -or 3ltimo, la, e&presin >La# camin #unto a )aShe*0 que completa el retrato moral, puede interpretarse tambi$n como una ligera crtica que 5ashi formula de la manera siguiente 0... En cambio a ,vra!am )aShe* le dice 0*amina delante de /; <6788, l) 9La# necesitaba apoyarse para permanecer en pie, mientras que +%raha* era lo bastante fuerte para caminar por s solo por la senda de la piedad0. La tradicin se pregunta por qu$ el !ombre que fue capaz de fundar un nuevo mundo y al que la Torh cubre de alabanzas, sin embargo, no pudo convertirse en un ,vra!am, es decir, en el gran profeta del monotesmo, en aquella $poca de renacimiento de 1Y 4umanidad. Las observaciones que !emos citado contestan, en parte, a esta pregunta. -ero adem+s, los Sabios !acen constar que La# no supo luc!ar con bastante energa contra la corriente de inmoralidad de su $poca. no supo convencer a sus contempor+neos como lo !izo ,vra!am ni tampoco intercedi ante el Eterno a favor de su generacin como lo !izo ,vra!am en defensa de los !abitantes de SZdom. -or 3ltimo, acept que )aShe* le salvara de la muerte a $l #unto Co- su familia, mientras que /os!$, al or que el Eterno amenazaba con aniquilar a 8srael y al mismo tiempo le prometa !acer de $l 0una gran nacin0, e&clam en el acto 0>-erdnales su pecado@ Si no, brrame del libro que !as escrito@0 < She*t 66688, O=). Lo quiso sobrevivir a su pueblo y prefiri compartir su suerte <'i!rash 2 :harD En resumidas cuentas, La# fue el !ombre que se encerr en 0su arca0 para seguir siendo un #usto a sus propios o#os y a los de su familia, abandonando as a los dem+s !ombres a su destino. 0Los Sabios que #uzgan favorablemente a La#0 <Fas!) contestan entonces Es cierto que durante los ciento veinte a%os que dur la construccin del ,rca, Naj no ces de reprender, advertir y aleccionar a sus contempor+neos < 5ash1 v. 1T) para incitarles al arrepentimiento. Lo retrocedi ante sus sarcasmos ni sus palabras malintencionadas, amenazadoras o insultantes. -ero, a pesar de todo, la actitud que observ con respecto a ellos fue un tanto reservada, pues consideraba oportuno mantener las distancias para sustraerse a su nefasta influencia. Se abstuvo, incluso, de fundar una familia antes de los JRR a%os, mientras que todos sus antepasados y contempor+neos eran ya padres de familia muc!o antes de esta edad. En efecto, le desagradaba la idea de traer !i#os al mundo en una sociedad tan pervertida como la suya, pues tema no poder darles, en estas condiciones, una educacin moral suficientemente sana. Sue slo =R a%os despu$s del anuncio de la destruccin de la 4umanidad, tras JRR a%os de vida santa <0caminaba #unto a )aShe*0) y solitaria, cuando por fin tuvo el valor de ser padre. -or entonces, )aShe* le !aba !ec!o comprender que le incumba a $l la misin de perpetuar la raza !umana <5ashi 8bid.) ,s pues, a pesar de todas las crticas que formulan contra $l, la Torh le concede a La# el ttulo !onorfico de >t#a!i(>. *on esto demuestran que aprueban la conducta de este !ombre, al que )aShe* consider digno de sobrevivir al mayor cataclismo que !a conocido la 4umanidad y de salvar al g$nero !umano de la desaparicin total. Se le !a reproc!ado a La# que no !iciera por su generacin lo que ,vra!am por los !abitantes de SZdom implorar a )aShe* para que la perdonase. -ero la actitud de Naj <en este caso) puede #ustificarse por el !ec!o de que, en su $poca, el n3mero de #ustos no llegaba a diez. En efecto, las personas que entraron 20

en el arca, es decir, La# y sus familiares, eran slo oc!o en total. 5 La# saba, tan bien como ,vra!am, que es necesario un mnimo de diez #ustos para que )aShe* renuncie a su proyecto de aniquilacin 0 -s!as son las generaciones de los ,i1os de Na1: S,em% ;am y Ia e!,: y les nacieron ,i1os des"u-s del <a(2l# 95 $stas son las generaciones de los !i#os de Naj; Este captulo remonta la cadena de las generaciones !asta los tres !i#os de La#. Las principales razas y naciones conocidas en la tierra est+n as presentadas como las diferentes ramas de una gran familia. "odos los pueblos proceden, nos dice la Escritura, de los mismos antepasados. De lo que podemos deducir que !odos los ,om(res son ,ermanos . Este noble concepto del g$nero !umano, basado en la idea de unidad, es la consecuencia lgica de la creencia en el )aShe* :no, y cmo $sta constituye uno de los pilares del (udasmo. En efecto, el politesmo nunca pudo elevarse !asta este concepto de la !umanidad. 0 3a sociedad "agana se "ro an "or&ue era inca"az de admi!ir la idea de la res"onsa(ilidad moral que se deriva de la nocin de comunidad !umana0 <Elmslie) -or eso no e&iste ning3n equivalente de este captulo en la literatura de los otros pueblos, y por eso, tambi$n, este pasa#e bblico !a sido calificado de 0documento mesi+nico0. -ero si el significado fundamental de este captulo reside en la filosofa de la !istoria que desarrolla implcitamente, al mismo tiempo, 0el cuadro de las naciones0 que est+ esbozado aqu es un documento etnogr+fico original de primer orden. un documento insustituible, cuyo valor !a sido confirmado por todos los resultados de las investigaciones arqueolgicas <Xautzsc!) Las inscripciones y los monumentos de la antigQedad atestiguan la autenticidad de este captulo, al menos en sus aspectos esenciales. <4ertz) , estas dos dimensiones, podemos a%adirle otra m+s El te&to bblico pone de manifiesto en este pasa#e el !ec!o de que la -rovidencia Divina reina sobre la !istoria de las naciones de la misma manera que reina sobre la naturaleza. 0*uando el Soberano les dio a las naciones sus posesiones respectivas, cuando separ a los !i#os de ,d+m1 fi# los lmites de los pueblos en funcin del n3mero de los !i#os de 8srael0 /=e%ar* 66688, P) , la !ora de distribuir las naciones sobre la superficie de nuestro planeta, )ashe* tuvo en cuenta el !ec!o de que los 7e-ei ;srae tomaran posesin, a su debido momento, de la regin que est+ situada 0en el ombligo de la tierra0 <8e#ezquel &&&viii, 1=) en la encruci1ada de !res con!inen!es% y de donde saldr+ la 3uz de la 'erdad "ara irradiar en !odas las direcciones . <7$ase tambi$n Fas!i ib.) ,dem+s, este captulo nos indica con precisin que la filiacin del patriarca ,vra!am se remonta a S!em. informacin necesaria para fundamentar los derec!os de ,vra!am sobre la tierra prometida <La!m+nides) -or 3ltimo, /aimnides opina que el cuadro genealgico cons!i!uye una "rue(a m+s de la Creacin del <undo , pues demuestra que ,vra!am conoci a La# <tena JP a%os a la muerte de $ste. ;7- .#r 78, W) cuyo padre, Lame#1 tena JE a%os a la muerte de ,d+m <Gua 888, JR) En otras palabras, la cadena de la tradicin que va de la *reacin a la $poca de los -atriarcas fue bastante corta. Estos 3ltimos pudieron apoyarse en los testimonios de testigos orales cuando proclamaron ante los !ombres la verdad de la *reacin del mundo por )aShe*. ,vra!am fue el cuarto eslabn de la cadena de la tradicin que comenz con ,d+m y continu sin interrupciones. -or otra parte, 8tz#aK y 8aZaKov conocieron a S!em1 !i#o de La#. Bste les ense% las leyes de )aShe* y cuando muri, 8aZaKov tena JR a%os. 8aZaKov 1 a su vez, transmiti todas las grandes verdades que le ense% aquel testigo del /ab3l a su propia generacin, la que ba# a Egipto, as como a Saran y a sus servidores. 0-or lo tanto, los que recibieron aquellas verdades tenan la posibilidad de comprobar f+cilmente su veracidad, pues es imposible mentir sobre !ec!os que !an sucedido !ace slo cuatro o cinco generaciones0. Este fue uno de los argumentos que La!m+nides invoc en 1.=EO en su disputa contra los dominicos en presencia del rey (aime 8 de *atalu%a y ,ragn, en la ciudad de Marcelona. 21

0 di1eron unos a o!ros: .'amos% ,agamos ladrillos y coz+moslos al uego. y sir'iles el ladrillo de "iedra y el as al!o de argamasa# 1En qu$ consisti e&actamente el pecado de aquella generacin2 Bsta es la pregunta que se !icieron nuestros pensadores. En efecto, la sancin mencionada por el te&to no parece ser proporcional a la gravedad del pecado. Las respuestas son muy diversas. ,lgunas, como por e#emplo la que da Fas! al principio del captulo, !acen referencia a las palabras del te&to. En cambio, La!m+nides1 condena a los 0fan+ticos del sentido literal0 y se conforma con recalcar el !ec!o significativo de que en el relato de la "orre de Ba7e figura siempre el tetragrama <nombre inefable de )aShe*) mientras que el del /ab3l no menciona m+s que a . o(i*. Los Kabalistas se limitan a afirmar que la generacin de la $orre de Babe& &uera se"arar la 2l!ima se'ir ( a&%ut) de las nue'e an!eriores# -ero, de todas maneras, los verdaderos motivos que indu#eron a aquellos !ombres a construir la "orre no pueden deducirse claramente del te&to. Sin embargo, Fab 5e!ud+ L. Mloc! de "eiz, recoge las diferentes interpretaciones precisadas y las sit3a dentro de la misma perspectiva, subrayando que los Sabios del 'i!rash e&ponen los motivos confesados y reconocidos mientras que La!m+nides y los Kabalistas analizan los pensamientos secretos o subconscientes. Fesulta, pues, que el proyecto inicial de Limrod y de su generacin fue el de reunir a todos los !ombres de aquella $poca en una misma regin, con el fin de concentrar los esfuerzos colectivos destinados a descubrir las fuerzas ocultas en la naturaleza y a utilizarlas para proteger al g$nero !umano contra todas las calamidades o cat+strofes naturales y para con#urar a todas las potencias mal$ficas. Los !ombres pensaron tambi$n que una organizacin colectiva servira adem+s de escudo contra la miseria y la guerra. ,s pues, con este propsito, se congregaron en el valle de S!inear < Se-aar), el que m+s adelante constituira el territorio Mabilnico. ,ll construyeron la 0ciudad sagrada0 de Ba7e y edificaron lo que !aba de ser, al mismo tiempo, un centro de reunin, un testimonio, de su podero y un instrumento de desafo a las divinidades que moraban en los cielos una "orre gigantesca de tres pisos que superaba los =RR metros de altura. Esta empresa no constitua una accin pecaminosa en s, suponiendo incluso que la e&plotacin de las fuerzas de la naturaleza, reci$n descubiertas, tuviese efectivamente como resultado que 0nada les impidiese llevar a cabo lo que se propusiesen0. Lo que s puede considerarse como !ere#a es el !ec!o de que actuaban con segunda intencin en el fondo, "re!endan re(elarse con!ra HaShem. En efecto, aquellos !ombres pensaron que la posesin de los secretos de la naturaleza les independizara de la -rovidencia Divina y que la unin de todas las razas y de todas las clases sociales les permitira liberarse del )aShe* Amnipotente. Bsta era la meta final que queran alcanzar a trav$s de los dem+s ob#etivos. El te&to bblico menciona slo el motivo manifiesto y conocido 0Edifiquemos una ciudad y una "orre que llegue !asta el cielo. 4ag+monos as famosos para que no volvamos a estar dispersos sobre la faz de la tierra0. -ero la tradicin cita unos motivos m+s profundos, que, aunque diversos, convergen todos !acia el mismo resultado. ,s pues, los unos decan 94aremos la guerra a )aShe* desde lo alto de la "orre;. Bsta es la intencin que la tradicin atribuye a los 1ami!as% !ombres depravados y desprovistos de escr3pulos. Los s,emi!as, por su parte deseaban levantar un monumento a la memoria de los m+rtires del 'a76 , cuyos cad+veres cubran el suelo de la llanura de S!inear. En cuanto la los ia4etitas, que eran propensos al racionalismo, !aban proyectado edificar unos fundamentos bastante potentes para poder sostener al cielo, pues crean que ense%aban que el cielo se derrumba sobre la tierra cada 1.EJE a%os, y que por esta razn se !aba producido el /ab3l. La!m+nides precisa adem+s que la rebelin estaba dirigida, contra )aShe* designado por la e&presin 98!@)ei@Va%@)ei <tetragrama) que es la que este pasa#e emplea sistem+ticamente. 22

,!ora bien, como puede deducirse de cierto lugar del She*ot <78, O) este nombre e&presa el concepto de un )aShe* que es due%o absoluto de los destinos !umanos y que e#erce en grado sumo Su -rovidencia sobre los !ombres. En cambio, el captulo del 'a76 no contiene m+s que el nombre . ohi* porque la Generacin del 'a76 se entreg a la violencia y a la depravacin sin atreverse, por eso, a negar la e&istencia de la -rovidencia Divina. Los Kabalistas e&presan la misma idea cuando dicen que los !ombres de aquella generacin quisieron separar la d$cima se4ir /'a j6t) de las dem+s. Las nueve primeras representan en efecto los atributos Divinos mientras que 'a j6t... se refiere a la intervencin de la presencia Divina en la 4istoria, intervencin cuyo ob#etivo final es la edificacin del Feino de )aShe* en la tierra. Sue precisamente esta realizacin de los tiempos mesi+nicos lo que los constructores de la "orre pusieron en peligro al proclamar su independencia con respecto a la -rovidencia y su voluntad de ser due%os de la 4istoria. Es!udiando algunos midrashm 3os "ecados de la generacin an!erior al ab*&+=ilu'io

, pesar de que los seres !umanos ya no vivan en el ,a- .!e-, su estilo de vida anterior al 'a76 , todava se aseme#aba al del ,a- .!e-. La vida era buena. En realidad era demasiado buena. Era una vida de ininterrumpida serenidad y placer. -or e#emplo, los !i#os se conceban y nacan el mismo da. :n reci$n nacido poda pararse y caminar inmediatamente y tambi$n era capaz de !ablar. ,un m+s, ning3n !i#o se mora mientras sus padres estuvieran con vida I en realidad todos los padres vivan para ver, no slo a sus !i#os sino tambi$n a sus nietos. La generacin anterior al *a78 posea una fuerza fsica enorme, como dice el pas8( <E 1T) 0Los gigantes estaban en la tierra en aquellos das0. Ellos eran capaces de e&traer de raz cedros enteros y consideraban a leones y panteras tan inofensivos como pulgas. Su fuerza no disminua en la ve#ez sino todo lo contrario, aumentaba con la edad. Esta fuerza desapareci 3nicamente despu$s del *a78 . 7ivan una vida muy prolongada, cientos de a%os. Slo cuando pecaron )aShe* di#o <E J) 05 sus das ser+n ciento veinte a%os0. Lo conocan sufrimiento de ning3n tipo. Sembraban slo una vez cada cuarenta a%os y la tierra produca una cantidad suficiente para los cuarenta a%os siguientes. Lo tenan que soportar ni calor ni fro e&cesivo, ya que no !aba variacin de estaciones y el estado del tiempo era un continuo clima primaveral suave y placentero. Slo despu$s del *a78 1 )aShe* di#o 0La siembra y la cosec!a, el fro y el calor, el verano y el invierno, y el da y la noc!e no cesar+n0.

*omo consecuencia de esos beneficios, desec!aron la autoridad de )aShe* diciendo 01-ara qu$ Lo seguimos necesitando2 Li siquiera necesitamos Su ayuda para obtener agua, ya que no necesitamos la lluvia. Estamos bien provistos de agua de diferentes fuentes. tenemos los ros y los pozos de la tierra0. )aShe* contest 01(ustamente con la misma generosidad que yo les otorgu$, se rebelan contra /2; Los castigar$ con la misma sustancia, agua de lluvia, y por lo tanto <E 1H) 05 !e aqu, que yo traigo el *a76 0. 1*u+les eran los pecados de estas generaciones2 Eran culpables de idolatra, derramamiento de sangre e inmoralidad. 8dolatra I 0Ellos decan a )aShe* [,p+rtate de nosotros, porque no deseamos conocer "us caminos. 1Cui$n es el "odopoderoso para que tengamos que servirLo2 1-or qu$ le debemos rezar20 <;2o% =1 1TI1J) Feforzaban su independencia de )aShe* adquiriendo e&periencia en !ec!icera. ,bandonaron a su 4acedor Supremo y servan a dolos. 23

Derramamiento de sangre Eran asesinos. Su depravacin era similar a la que luego encontramos en la perversa ciudad de SH!o* <En parsh Vaier, se e&plicar+ 0La perversidad de SH!o*0) 8nmoralidad Estas generaciones rec!azaban el precepto impartido a ,d+m <1 =P) 0-rocread y multiplicaos0. Dado que su me!a en la 'ida era gra!i icar sus ins!in!os , trataban de reducir al mnimo el n3mero de !i#os que engendraban. Esto e&plica las atrocidades que prevalecan en aquellos tiempos Los !ombres tomaban dos esposas, una con el propsito de engendrar !i#os, la otra para el placer. Se intercambiaban sus esposas. ,rreglaban 0contratos matrimoniales0 entre !ombres y bestias, legalizando de esta manera relaciones pro!ibidas. Los #ueces mismos eran corruptos.

4asta los animales imitaban sus caminos corruptos. el perro se una con el lobo y el gallo con el pato. Sin embargo, )aShe* !abra indultado a estas generaciones perversas si !ubieran pecado inconscientemente. -ero a ellos les ense%aron las seis *it#%t encomendadas a +!* que incluan la pro!ibicin de la idolatra, el asesinato y el adulterio. Sueron castigados porque prefirieron ignorar los preceptos de )aShe*. , pesar de esto, )aShe* !abra continuado siendo paciente y moderado si no !ubiese sido por el pecado adicional del robo. Fobo )aShe* di#o 0El fin de todo ser lleg ante /0 <E 1O) >La acusacin de robo lleg ante / y por lo tanto no puedo prolongar m+s el castigo@ 1*u+les eran las costumbres de la Generacin del 'a76 2 Si un !ombre traa una canasta llena de arve#as, inmediatamente una multitud lo rodeaba y se las arrebataba. *ada uno coga !+bilmente una cantidad peque%a que vala menos que una pr8t <moneda de poco valor) La canasta se vaciaba r+pidamente. Sin embargo, la vctima no poda presentar su problema ante el #uez, porque cada uno de los inculpados poda alegar que !aba robado una cantidad tan min3scula, que no era factible de castigo seg3n la ley. F. Eliezer caminaba por la calle y pidi a uno de sus alumnos que le tra#era una astilla de madera del cerco que rodeaba un vi%edo para usarla como mondadientes. , pesar de que el cerco era propiedad privada, era evidente que el due%o no se iba a negar a que cogieran una min3scula cantidad de madera sin valor. Sin embargo, F. Eliezer cambi de parecer y di#o >Lo me traigas la astilla@ >Los dem+s podran seguir mi e#emplo y provocar finalmente la destruccin del cerco@ F. S!imn ben Elazar cont :na vez una ni%a me dio una leccin en materia !al+#ica. 5o atravesaba un campo cuando la ni%a me llam >Fabi, $ste es un campo privado@ -ero estoy caminando por el sendero, repuse. Este sendero, contest, lo marcaron ladrones como usted. :na de las costumbres de esa generacin era la de desplazar los mo#ones que divide a cada vecino para e&tender cada uno su propiedad. ,dem+s se robaban !abitualmente ove#as los unos a los otros. Si alguien vea un buey o un burro en manos de un !u$rfano desamparado o de una viuda, se lo arrebataba. La gente estaba tan temerosa de que le robasen la ropa que llevaba puesta, que decidieron que era m+s seguro caminar desnudos.

24

1-or qu$ el veredicto final de culpabilidad recalcaba el pecado de robo m+s que los delitos de idolatra, derramamiento de sangre o inmoralidad2 La respuesta es que el robo consume los cimientos b+sicos de toda civilizacin. El concepto de que la propiedad a#ena no se puede robar, forma parte del sentido com3n. *uando )aShe* #uzga a una persona que es culpable de varios delitos, e&iste uno que lo delata por encima de todos los dem+s, el pecado de robo. Na1, el ,om(re &ue se o"uso al es"ri!u de su -"oca Naj era un !ombre e&traordinario, un t#a!i( cuya rectitud sostena al mundo entero. "res t#a!i(* constituan la formacin del mundo entero ,d+m, La# y ,vra!am . Esto debe tomarse en el sentido literal de la palabra. *ada uno de ellos asegur la supervivencia del mundo. Si no !ubiera sido por La#1 el mundo !abra sido aniquilado. , La# es posible aplicarle el pas8( /Tehi * 1 1) 0Mienaventurado el varn que no anduvo en conse#o de malos, no se detuvo en camino de pecadores ni se !a sentado en silla de escarnecedores0. , pesar de la permisividad prevaleciente en el comportamiento $tico y moral, sus propios antecedentes eran impecables. Lo se permita a s mismo que le influenciaran sus pares. Se someti a la !umillacin de parecer como ridculo ante las tres generaciones en las que vivi la Generacin de .-osh, la Generacin del Diluvio y la Generacin de la Dispersin y se mantuvo inmutable en su servicio a )aShe*. Fespet fielmente las seis *it#%t que )aShe* orden a ,d+m. Su esposa La\am+ era igualmente recta. Su nombre La\am+ significa que su comportamiento era agradable. "uvo tres !i#os varones, 8efet, (am y S!em quienes siguieron los caminos de )aShe*, tal como les !aba ense%ado su padre La# y su abuelo /etus!ela#. De los tres, S!em es nombrado en primer t$rmino en la Torh porque era el m+s virtuoso. La Torh describe a La# como un t#a!i(1 <J W) 0perfecto en su generacin0. 1Cu$ nos sugiere $ste 3ltimo agregado2 Los ense%a que La# era #usto slo en relacin con los de su generacin. Si !ubiese vivido en los tiempos de /os!$ o de S!muel no !abra sido considerado virtuoso. <En el pas de los ciegos?) Es cierto que al obedecer los preceptos de )aShe* y al evitar el pecado, La# !aca lo que se esperaba de $l. -or esto, la Torh lo llam t#a!i(. Sin embargo, nuestros Sabios lo critican en forma sutil por no esforzarse m+s all+ de lo e&igido. Luestros grandes !ombres !icieron !istoria porque se superaron a s mismos en el servicio de )aShe* y e&cedieron las e&pectativas !umanas. Esto est+ ilustrado en el estilo de vida de ,vra!am . El tercer da despu$s de su circuncisin, descrita al comienzo de parsh Vaier, ,vra!am estaba muy dolorido. Sin embargo envi a su sirviente Eliezer en busca de invitados, pero no encontr a nadie y volvi sin ning3n via#ero. De acuerdo a los patrones normales de e&pectativas !umanas, ,vra!am 1 a esas alturas, !aba cumplido con su obligacin y tena todo el derec!o de volver a su tienda. -ero ,vra!am super los patrones de conducta e&igidos. , pesar del dolor, se sent delante de su tienda esperando invitados. 5a que la oportunidad de practicar benevolencia no se le present sola, sali al camino para buscar un medio a trav$s del cual practicar la !ospitalidad. De esta forma, cambi su personalidad de ,vram por la de un !ombre nuevo y m+s virtuoso ,vra!am y consecuentemente transform su destino en uno nuevo y m+s importante. Cuando HaShem le orden a Na1: .=os de cada uno !raer+s al arca. !odas las cria!uras en!raron en "are1a. El enga%o tambi$n quera entrar al arca. La# le di#o 0Lo puedes entrar sin tu pare#a0. Enga%o fue en busca de pare#a y encontr a Lecesidad. 1De dnde vienes2 pregunt Lecesidad. 7engo del arca de La#. Cuera entrar, pero fui e&pulsado por falta de pare#a. 1Cuieres t3 ser mi pare#a2 *on gusto, contest Lecesidad, pero 1Cu$ me ofreces a cambio2 De lo que yo consiga, t3 puedes tomar. "rato !ec!o, di#o Lecesidad. De esta forma Enga%o y Lecesidad entraron al arca #untos siendo pare#a eterna Lo que Enga%o consigue, Lecesidad se lo lleva. El rey Nimrod inicia la cons!ruccin de la $orre de >a(el 25

Xus!, el !i#o de (am, engendr un !i#o, que m+s tarde se !izo famoso como el infame Limrod. En realidad, a Limrod se le conocen tres nombres. Lo llamaban Xus! por su tez negra. "ambi$n lo llamaban 0,mrafel0, el que ec! a ,vra!am a la caldera. 5 era popularmente conocido como Limrod1 simblicamente por su car+cter 0el que incit a todos a rebelarse contra )aShe*>. Ni*ro! era muy suelto de lengua para convencer a la gente a que sirviera a los dolos. Era astuto y un asesino a sangre fra. Sue el primero que aprovec! el permiso de comer carne de un animal, a los cuales sola cazar con arco y flec!a. En poco tiempo se !izo famoso como un cazador sin parangn cuyo tiro nunca erraba el blanco, convirti$ndose as en el tema del momento. El verdadero secreto de su $&ito lo tena bien escondido. *uando La# abandon el arca se llev entre sus ob#etos m+s preciados, las prendas celestiales que )aShe* le !aba !ec!o a ,d+m. (am, el !i#o de Naj, se las rob y las pas subrepticiamente a su !i#o Xus!, quien, a su vez, leg las prendas a su !i#o preferido Limrod. Las prendas de ,d+m le permitan al usuario someter a los animales. Las bestias caan cuando Limrod, quien vesta las prendas de ,d+m 1 tiraba de arco y flec!a. -ero la gente de su generacin atribua el $&ito a su fuerza y !abilidad. *uando Limrod tena cuarenta a%os, estall una guerra entre sus parientes, los descendientes de (am y los de 8efet. Limrod reuni a la familia de Xus! 1 organiz un gran e#$rcito y con $l a la cabeza gan la batalla tomando a los prisioneros como esclavos. , su regreso, sus amigos y !ermanos se congregaron y lo proclamaron rey. En este punto Limrod afirm ser un poder divino y orden a sus s3bditos postrarse ante su presencia. La generacin de Ni*ro! saba la !istoria del *a78 y estaban atemorizados que un evento similar volviera a ocurrir. En consecuencia buscaron un lugar seguro donde se pudieran reunir todos #untos y encontraron un valle en la tierra de Mabel lo suficientemente grande como para vivir todos. )aShe* les !aba dado un valle tan inmenso, precisamente para que luego no afirmen 0Si !ubi$semos podido vivir todos #untos en un solo lugar, )aShe* no !abra sido capaz de desplegar su poder contra nosotros. "odos coronaron a Limrod como rey, y como todos se !aban establecido en Mabel, era el amo de toda la poblacin de la tierra. Limrod sugiri a la gente 0*onstruyamos una ciudad en la que podamos vivir todos #untos. Levantemos all una torre muy alta0. La idea fue recibida con gran entusiasmo por todas las naciones. /itzrayim le di#o a Xus! y Xus! a *ut y *ut a *n+Zan, 0*onstruyamos una torre tan alta que llegue a los *ielos y nos pondremos un nombre por si otra inundacin nos desparrama por el globo0. 1*mo podan pensar realmente que una torre los salvara de otro *a76 si saban de generaciones anteriores que todos los intentos de escapar del castigo de )aShe* fueron en vano, como lo demostr claramente el *a78 2 0Lo saban ni entendan, porque sus o#os estaban cerrados para no ver y su corazn para no entender0 < ;eshaiah8 TT 1P) ?in de la $orre y dis"ersin de la generacin )aShe* descendi #unto a setenta +ngeles y #uzg a la generacin. )aShe* decidi Les dar$ una 3ltima oportunidad para que !agan tesh8%. Si la aprovec!an, los perdonar$ aunque no lo merezcan, porque por lo menos reina la paz y la amistad entre ellos. Dado que la generacin no !izo tesh8%, recibi su merecido. *ada parte de la poblacin reci(i un cas!igo "ro"orcional a la gravedad del pecado cometido. El grupo que di#o 9Subamos a lo alto de la torre para estar a salvo de otro 'a76 I, fue dispersado por todo el globo. *ada uno fue devuelto a la regin a la que !aba pertenecido antes de establecerse en el valle de Mabel. 26

,qu$llos que di#eron 9*onstruyamos la torre para !acerle la guerra a )aShe*I1 se transformaron en monos, espritus y demonios.

,qu$llos que quisieron que la torre fuera un centro de idolatra, fueron castigados a trav$s de la confusin de idiomas. )aShe* di#o Este proyecto perverso pudo ser programado 3nicamente por gente que !ablaba un mismo idioma. De a!ora en adelante estar+n divididos, porque carecer+n de un idioma com3n. En vez de comunicarse como antes en Lasho- )a(o!esh1 la gente se encontr de repente !ablando setenta idiomas diferentes. La confusin fue inmediata. *uando uno se diriga a sus amigos, sus palabras eran ininteligibles para los dem+s. :no deca Dame agua. El otro, en vez de agua, le tiraba tierra encima. :no deca Dame una soga. El otro tomaba un serruc!o y le pegaba mat+ndolo. Se arm una pelea y un tumulto infernal. *ogieron sus espadas y comenzaron a matar a sus amigos. La mitad de la !umanidad pereci ba#o la espada. 1*u+l fue el final de la torre2 ,l tercio m+s ba#o se lo trag la tierra, el tercio m+s alto se incendi y el tercio del medio permaneci en el suelo. -ara tener una nocin de la enorme altura de esta torre, debemos mencionar que incluso la parte que qued, despu$s de la destruccin, era tan alta, que si alguien ascenda vea las palmeras de aba#o como min3sculas langostas, tan peque%as parecan desde arriba. >Cu$ importante que es la paz y qu$ detestable que es la guerra@ *omo en la generacin del *a76 se odiaban los unos a los otros, nadie sobrevivi, no qued ni rastro. Sin embargo, en la Generacin de la Dispersin, estaban unidos y la amis!ad reina(a entre ellos, por eso so(re'i'ieron. 3a "rimera de la diez "rue(as a las &ue ue some!ido A'ra,am Lacimiento de ,vra!am y reconocimiento de )aShe* La fortaleza y la astucia del Fey Limrod eran conocidas. Era de dominio p3blico que si su brazo apuntaba al corazn de un ciervo #am+s erraba. -obre de aqu$l que osara dudar que $l era una divinidad autoIcreada. El verdugo estaba siempre listo al lado del trono. :n da los astrlogos de Limrod se acercaron al trono !umildemente y se postraron ante el rey /a#estad, di#eron, venimos a avisarle que un gran peligro amenaza vuestro trono. Las estrellas avizoran que nacer+ un ni%o en vuestro reino que negar+ vuestra divinidad y vencer+ a vuestra ma#estad. Limrod se dirigi a sus ministros 1Cu$ medidas me sugieren que tome2 Fespondieron r+pidamente Ardena que todos los varones reci$n nacidos sean aniquilados. Este es un buen conse#o. -rogramen una reunin de arquitectos y ord$nales que dise%en casas especiales para confinar all a toda mu#er que vaya a tener familia. Luego nos aseguraremos de que slo se les perdone la vida a los reci$n nacidos del se&o femenino. "$ra#, uno de los !ombres m+s !onorables de la corte, estuvo presente en la reunin y pregunt ri$ndose 1Espero que no quieran incluir a mi esposa en este nuevo reglamento, no2 Lo nos referamos a tu familia "$ra#, le asegur el rey. Eres uno de mis ministros de m+s confianza. Se promulg este cruel edicto y a partir de ese momento todos los varones reci$n nacidos fueron asesinados. /ataron a m+s de HRR.RRR. :na ma%ana, los astrlogos de Limrod solicitaron una nueva audiencia >El peligro aun est+ presente, A! Fey@ 4emos observado una estrella encima de la casa de "$ra# surcando el firmamento en todas las direcciones y devorando cuatro estrellas, en el este, oeste, norte y sur. Esto se%ala claramente al varn reci$n nacido de "era#, quien conquistar+ tu reino. Ardenad a "$ra# que entregue a su reci$n nacido. Le compensar$ su p$rdida con un tesoro en oro y plata. Los mensa#eros se apresuraron !acia la casa de "$ra# y e&igieron al ni%o. Entrega a 27

tu !i#o en el nombre de Limrod 1 le ordenaron. Lo os dar$ a mi !i#o, respondi. El rey te ofrece un tesoro en oro y plata a cambio. "era# se ri despectivamente. 8d y decid a vuestro amo Le dicen al caballo, te cortaremos la cabeza y recibir+s a cambio un vagn de !eno. "ontos, contest el caballo. Si me decapitan 1Cui$n comer+ el !eno2 Si matan a mi !i#o 1Cui$n !eredar+ mi oro y mi plata2 Los mensa#eros se fueron pero "$ra# no se qued tranquilo. ,p3rate, orden a su esposa ,mtalai. Envuelve al ni%o y escndelo en una cueva, le#os de casa. Estoy seguro que pronto regresar+n. 5 as fue. -oco tiempo despu$s, los delegados del rey golpearon a su puerta, pero "$ra# ya estaba preparado. Les dio el !i#o de su fiel sirvienta en su lugar. 15 cu+l fue el destino de su peque%o ,vram2 Se cri en una cueva, le#os del mundo cruel que lo circundaba. *on su mente fenomenal reconoci a Su *reador desde que tuvo !res a@os, !abiendo llegado a esta conclusin observando y razonando Cuiz+s debera adorar a la tierra, pens, porque nos mantenemos gracias a lo que ella produce. -ero en realidad la tierra no es todopoderosa porque depende del cielo para la lluvia. 1Debo, entonces, inclinarme ante el firmamento2 El poder que domina al firmamento es por cierto el sol, que mantiene al mundo con vida por su calor y su luz. El sol debe ser el dios poderoso que me cre a m y a todo el universo que me rodea. ,vram se postr ante el sol. -ero cuando cay la noc!e y el sol desapareci dando lugar a la luna, ,vram pens que la luna deba ser divina. -ero abandon la idea cuando se dio cuenta que la luna brillaba slo de noc!e. Sinalmente, al observar el ritmo !abitual del da y la noc!e, de las estaciones y todas las leyes de la naturaleza, ,vram dedu#o que e&iste la presencia de un *reador sabio y omnipotente. ,vram se pregunt 1*mo es que los cuerpos celestes salen y se ocultan a una !ora determinada2 Debe !aber una inteligencia superior que los dirige. Lo lo !e visto a Bl, di#o ,vram, pero comprendo que solamente un Ser poderoso y misericordioso pudo !aber creado el mundo a mi alrededor, y slo Su inteligencia superior puede mantenerlo funcionando. , Bl le !ar$ la reverencia. *omo el tiempo pasaba y las predicciones de los astrlogos no se !acan realidad, el rey revoc el decreto y ,vram pudo regresar a su casa. Primer comen!ario 9 .3a esencia del iehud. El nombre de la Barsh e&presa su contenido. Sin embargo en el caso de esta porcin de la Torh aparentemente encontramos una contradiccin entre su nombre y lo que ella cuenta. El relato se ocupa principalmente de acontecimientos tristes como las aguas que inundaron el mundo, el pecado de la generacin de la "orre de Mabel y su castigo posterior. En cambio, su nombre, La# significa descanso y tranquilidad, como lo indica el 'i!rash. 1*mo es posible que la Barsh lleve este nombre cuando todo lo que aparece en ella es lo contrario al descanso y la tranquilidad2 ,dem+s, el profeta describe a las aguas del 'a76 como 'ei La# <aguas de La#) 1,caso fueron aguas de tranquilidad y paz2 >Sueron las que borraron todo vestigio de vida de la faz de la tierra@ :n mundo nuevo El nombre La# nos revela el contenido interior que se encuentra detr+s de los acontecimientos duros y arduos que se presentan. *iertamente que el 'a76 fue un suceso contrario al descanso y a la calma, pero #ustamente a trav$s de $ste se lleg a un sosiego legtimo. El 'a78 purific la tierra y estableci un mundo flamante, incomparable al que e&ista anteriormente. El 'i!rash relata que cuando La# sali de la Tei% <arca) vio [un mundo nuevo\. )aShe* firm con La# un pacto con [todas las generaciones\ de no volver a traer un 'a76 ni 28

alterar el funcionamiento normal de la naturaleza. Es decir que finalmente las aguas del 'a76 fueron [aguas de paz\. 7olviendo a la rutina En realidad $sta es la razn profunda y el ob#etivo de todos los obst+culos y pruebas que la persona debe afrontar en su vida. , pesar de que supuestamente ellos son negativos y declinables ya que nos perturban en el servicio a )aShe*, esconden dentro de ellos una intencin positiva, ya que gracias a que el individuo los supera, logra [liberar\ las c!ispas de Divinidad encerradas en ellos, como se e&plica en la mstica #uda, que en cada elemento e&istente, incluso en los negativos, !ay una c!ispa Divina que le da vida, !asta tornarlos en bien y santidad, favoreci$ndolo en su servicio a )aShe*. E&iste una estrec!a relacin entre estos conceptos y los das en los que se lee Barshat Laj. ,!ora de#amos la $poca de las festividades de Tishrei y retornamos a la rutina. *uando el ieh8! sale de un mes pleno de festividades y santidad y penetra en los [grises\ das de la semana, puede verse intimidado por las [abundantes aguas\ que quieren inundarlo, es decir, verse arrastrado por el [ *a76 H de las preocupaciones por el sustento y los temas mundanos... Lo positivo de las preocupaciones Entonces llega Barshat La# y lo reconforta 9Lo temas ni te asustes de las abundantes aguas;. "3 puedes transformar las aguas del [ 'a76 H en 'ei La#, aguas de armona 1*mo2 9Entra en la Tei%;, fue la orden de )aShe* a La#. Fab 8srael Maal S!em "ov e&plica que se refiere tambi$n al t$rmino [palabra\. Es decir ingresa a las palabras de la Torh y la Te4i , y ap$gate a ellas. De esta forma, no slo te salvar+s de las [aguas del 'a76 H, sino que ellas mismas se convertir+n en 'ei Naj <aguas pl+cidas) Los desvelos del sustento y las preocupaciones terrenales te motivar+n a elevarte espiritualmente, si sabes afrontarlas correctamente. Lo debemos asustarnos ante su presencia, sino afrontarlos con e*8- y apego a )aShe*1 !asta llegar a ver el bien que se encuentra dentro de ellos. Li(8tei Sijot, tomo =R, -+g. =PJ. Segundo comen!ario 6Es!amos cum"liendo nues!ra misin7 .0 slo so(re'i'i Na1 y !odos a&u-llos con -l en el arca. <Beresht H =O) La# se menciona aqu sin el acompa%amiento de los ilustres ttulos que la Torh le !aba dado al comienzo de la perash. ,ll, casi como un prefi#o, se adosaron a su nombre T#a!i( 2 Ta*i*. Fab /eir S!apira de Lublin e&plica que )aShe* le dio a Naj 1=R a%os para construir el arca e influenciar a su generacin, para que !iciera Tesh8%. Sin embargo, fall en su misin y no utiliz su potencial. 5 fue considerado responsable de eso. :na persona es slo merecedora de su ttulo cuando actualiza su potencial, mas carece de sentido si no se empe%a en mantener ese !onor. ,l no cumplir con la tarea encomendada, La# no pudo conservar los ttulos que !aba ganado previamente, por lo tanto, en los versculos posteriores fue llamado simplemente La#. *ada uno de nosotros tiene su propia fuerza, !abilidad o influencia sobre sus seme#antes para acercarlos a la palabra divina y a las *it#%t. Leemos en Bir(e +%ot 0Ahe% et ha7eriot 8*@(ar%a- Lato-a 0 ama a las criaturas y las acerca a la Torh. La 'ish- no dice 0les ense%a Torh0 o 0estudia con ellos Torh0, sino 0los acerca a la Torh0. Dentro de cada uno de nosotros se encuentra el potencial para acercar a un !ermano ale#ado de sus races. 5 las formas de !acerlo pueden ser muy diferentes y variadas, desde invitarlo como !u$sped a nuestro !ogar !asta apoyar y contribuir con la labor de individuos e instituciones que se ocupan de esclarecer a los menos iluminados. -or supuesto que el punto de partida de todo debe ser el constituir un e#emplo viviente de la verdad divina por medio de una conducta correcta y de buenos rasgos de car+cter. 29

El rey David declara en Tehi * 11W 1OE 0Fos de agua derraman mis o#os por aqu$llos que no guardan "u Torh;, pero nadie est+ perdido. 8ncluso una sola *it#%h que uno !aga cumplir a otro, puede salvar un mundo entero. La Torh es llamada .t# Jai* <0un +rbol de vida es para los que se aferran a ella0) Sobre este versculo, el (afetz (aim sola relatar la par+bola de un !ombre que !aba cado en un torrente de agua que flua !acia r+pidas y peligrosas corrientes. /ientras vea su vida e&tinguirse r+pidamente ante sus aterrados o#os, atin a divisar de repente la peque%a rama de un +rbol inclin+ndose desde la orilla sobre su cabeza. *on premura se aferr fuertemente a esta ramita y as pudo salvar su vida. El (afetz (aim e&plica que, a veces, pegarnos a una sola *it#%, puede tener la fuerza de mantenernos con vida, pues el valor de su cumplimiento puede ser increblemente grande. inclusive "odra ser &ue uera la causa de la llegada de esa alma a es!e mundo# ,dem+s una *it#% arrastra a otra y no !ay lmite para la elevacin espiritual que nuestro seme#ante puede alcanzar. Lo olvidemos que, en el -ueblo de 8srael, cada uno es responsable de su seme#ante. Desarrollemos nuestro potencial para ayudar a aquellos !ermanos ale#ados de sus races, a volver a una vida de Torh 2 *it#%t <Suentes FI D.GoldVasser) $ercer comen!ario El "ue(lo unido% 1am+s ser+ 'encido El 0vie#o orden0 se !aba modificado ya para siempre. , partir del 'a78 , la vida de la gente se fue acortando de manera tal que nadie pudiera e#ercer el mando eternamente. Desde ese momento, las nuevas generaciones podran acceder al poder y derrocar a sus mayores antes de corromperse ellas mismas por el mal e#emplo al que se iran acostumbrando con el correr de los a%os en que todos los seres !umanos se vuelven 0realistas0 <corruptos) La familia de Naj se !aba multiplicado y pasados ORR a%os, ya era un pueblo verdaderamente numeroso, el 3nico que !abitaba la tierra, viviendo todos en un solo lugar, !ablando todos un solo idioma, el idioma Divino. Estaban gobernados por un rey Limrod, quien e#erca el poder en forma totalitaria. "odos, absolutamente todos, deban responder a su orden. 5 era realmente popular. Sus buenas ideas contagiaban a todos los contempor+neos. Fepetan sus eslganes. 0La unin !ace la fuerza...0, 0 que los !ermanos est$n unidos...0, 0un pueblo unido, #am+s ser+ vencido0. >Cu$ !ermoso@ Sabiendo que la violencia fue el motivo por el cual !aba sido destruda la generacin del *a76 , el 0nuevo orden0 de unin y fraternidad universal vaticinaban un mundo realmente me#or. Sue as como, por orden de Ni*ro!, se mudaron todos al valle de Shi-@ar <Mabilonia) y comenzaron a construir una ciudad con una gran torre que deba llegar !asta el mismsimo cielo. 1-ara qu$2 0...4ag+monos un nombre para no dispersarnos sobre la faz de la tierra... Estemos unidos para no dispersarnos...; El versculo no nos cuenta ante qui$n queran !acerse famosos <no !aba adversarios posibles) ni por qu$ era tan terrible que la gente se dispersara. -ero... >si no !aba piedras aptas para la construccin en Shi-@arJ 8nventaron el ladrillo. Cuemar lo que sea... con tal de lograr su ob#etivo y construir su torre. Eso nos da qu$ pensar. 1Es importante la unin entre las personas2 -ues s. 1-or qu$2 -orque los individuos somos vulnerables y no podemos ayudarnos solos en caso de enfermedad, de soledad, de peligros e&ternos. /ientras que si estamos unidos, podemos !acer un frente com3n para defendernos y ayudarnos mutuamente. Sin embargo, nada de eso se menciona en el caso de esta gran edificacin. Es m+s, cuando la Torh nos relata acerca de Limrod, que era un 0gran cazador delante de )aShe*...0 1Cu$ lugar del mundo no es 0delante de )aShe*0 y qu$ tiene que ver el !ec!o de ser cazador con )aShe*2 Los Sabios ya nos aclaran que su 0caza0 estaba destinada a 0las mentes de las personas0, es decir, que sa(a em(aucar a la gen!e con sus ideas mon+rquicas, y esas ideas brillantes y pcaras con undan a la "o(lacin? intentaban provocar una rebelin unificada en contra de )aShe*. <Fas)

30

El 'i!rash, a su vez, nos describe cmo la gente lloraba por la p$rdida de un ladrillo m+s que por la cada de una persona accidentada en la obra. Lo 3nico que vala en aquel momento era el proyecto 0unido0. -oco a poco vamos entendiendo entonces qu$ es lo que estaba sucediendo. :n rey lograba co!esionar su poblacin para que no se dispersase, mediante el slogan de estar unidos y tener fama para luc!ar en contra de )aShe*. >"oda la !umanidad en contra de )aShe*@ 5 que esta vez no !aya un disidente al me#or estilo de La# que pueda 0encontrar gracia en los o#os de )aShe*0. -or lo tanto, es importante estar bien unidos y no dispersarse. <Abviamente, slo la mente de un idlatra, puede considerar a )aShe* un 0adversario0) -ero Limrod necesita e&plicarle el 'a78 a la gente de alguna manera y eso no es tarea f+cil, pues est+ en el consciente colectivo de la poblacin. Es m+s, el propio La# y su !i#o S!em, testigos oculares del *a76 estaban vivos. 1*mo quitar de la gente la leccin moral de lo que representaba eso2 La 0ciencia0 !izo lo suyo. Era cuestin de e&plicar el *a76 en t$rminos racionales y cientficos 0:na vez cada 1.EJE a%os, los cielos ceden a la presin del agua acumulada... 4agamos soportes al cielo0, decan algunos. Atras teoras anunciaban que desde la torre se podra 0abrir los cielos para provocar la lluvia0 cuando fuese necesario, m+s garanta que simplemente rezar a )aShe*. Seduccin a algunos e intimidacin al disidente. Dado que nosotros observamos y estudiamos este evento desde tan le#os, nos cuesta entender que los contempor+neos de Limrod estuviesen dispuestos a ser enga%ados con tanta facilidad. Sin embargo, deber saber que la gente tiene esa tendencia. 0-ara qu$ pensar yo mismo, si lo puede !acer otro por m, sin que yo me gaste el cerebro0, es una actitud muy difundida. ,l mismo tiempo, se requiere un nivel de voluntad muy alto para ser el 3nico que se opone a los eslganes que est+n de moda... -ara el ciudadano medio, lo m+s f+cil es 0seguir a la manada0 sin cuestionarse. Slo se opuso una persona. ,vra!am. 5 se 0#ug la vida0 por sus creencias. De aquel ,vra!am, salimos nosotros, los ieh8!*... a pesar que a menudo pare#Ca que nos queremos olvidar de nuestra condicin pensante para mimetizarnos m+s en nuestro entorno. El resto de sus cong$neres contempor+neos, de nuevo, perdi una oportunidad de crear su vnculo pr&imo con )aShe*. La unin !ubiese sido buena, si los ideales lo !ubiesen sido. *omo no lo fueron, lo obvio fue el castigo La gran dispersin. Lunca m+s !abr+ unin entre los seres !umanos, ,as!a &ue en!iendan &ue ,ay un 5erdadero <onarca , )aShe*1 sobre todos ellos, que no es un adversario de la !umanidad. Entonces podr+n gozar nuevamente de un mismo idioma y ser una sola !umanidad. Re le*iones Esta semana leemos la parash de La#. La generacin de La# se destac por sus pecados que, conspicuamente malos, llevaron a la destruccin del mundo a trav$s del 'a78 . Despu$s del *a78 , cuando La# y su familia de#aron la Tei% !ubo ciertos cambios en relacin a la interaccin del !ombre con las dem+s criaturas de mundo. *omo dice el pas8( 0*ada criatura en movimiento, con vida, ser+ para vosotros, para comer, como la !ierba verde que os !e dado0 W O. Fas!i, citando al Ta *8! en el tratado de Sa-he!ri- <JWM), e&plica que )aShe* le di#o a La# lo siguiente Lo permit a +!* )arisho- /+!*1 el primer !ombre) que comiera carne. slo poda comer verduras. ,!ora vosotros, pod$is comer de todo. La mayora de las personas se limitan a e&plicar que +!* )arisho- y las generaciones que le siguieron no podan comer carne, mientras que desde La# en adelante, s que lo podan !acer. Sin embargo, el comentario de Torh =aat pregunta lo siguiente entendemos que sin la e&presa autorizacin de )aShe*1 Naj no !abra podido comer carne. -ero, al fin y al cabo, todo depende del permiso de )aShe*. -ues sin Su permiso >el g$nero !umano tampoco !abra tenido permiso para comer verduras@ ,s podemos ver los innumerables regalos que constantemente recibimos de )aShe*1 pero que, tantas veces, damos por descontados como 31

si fueran naturales. -or tal calidad del servicio, uno puede evaluar lo caro que ser+ un restaurante. De !ec!o, >el o a* ha@#eh es un !otel muy caro@ El Ta *8! en el tratado de 0i!8shi- <O=M) cuenta que Fabban Gamliel organiz una comida festiva en la que invit a otros sabios y les serva personalmente. :no de ellos se sinti incmodo teniendo a Fabban Gamliel sirvi$ndoles y se eno# con quienes aceptaron su servicio. Fab 8e!os!3a respondi que Fabban Gamliel no es 0mayor0 en grandeza que ,vra!am ,vinu que personalmente sali a la entrada de su tienda para servir comida a los tres 'ngeles que se le presentaron en forma de via#eros. El Fab "zaddoK en ese momento respondi que, aun m+s, )aShe* sopla los vientos, !acer caer las lluvias y florecer a la tierra, por consiguiente, que Fabban Gamliel est$ poniendo comida en la mesa para todos es v+lido. >Si )aShe* nos sirve, entonces podemos aceptarlo de Fabban Gamliel@0. 1*on tal servicio ofrecido por nada menos que )aShe*, con qu$ moneda puede pagarle2 4ay dos versculos en la Torh que parecen ser contradictorios. :no dice que la "ierra y todo lo que !ay en ella pertenece a )aShe*. Atro versculo dice que los *ielos son de )aShe*, pero la "ierra !a sido dada al g$nero !umano. El Ta *8! e&plica que realmente no !ay contradiccin en estos dos versculos, sino que en realidad, cada pas8( !abla de dos momentos diferentes. An!es de &ue uno "ronuncie la bra%% !odo "er!enece a HaShem# Ana 'ez &ue se ,a "ronunciado la bra%% se le da al g-nero ,umano# El aprecio es la 3nica moneda que tenemos que puede llegar a pagar los regalos de )aShe*. El aprecio a trav$s de las bendiciones. El aprecio a trav$s de la ad!erencia a su Torh. Es demasiado f+cil acostumbrase a los regalos que recibimos a diario. .ret# ;srae es un regalo increblemente especial. Cuiz+s los recientes acontecimientos sirvan para despertarnos y recordarnos que .ret# 9israe es un increble regalo que debemos apreciar y del que debemos estar orgullosos. #rash "odos conocemos la !istoria del *a76 . Las cosas en el mundo andaban mal I muy mal. )aShe* estaba furioso y resolvi destruir al mundo entero a e&cepcin de la familia de La#. 1Cu$ !aba en el mundo que fuese tan malo2 Despu$s de todo, algo muy serio tuvo que !aber ocurrido para que el "odopoderoso llegase a destruir su *reacin y empezar de nuevo... -ues bien, la Torh nos dice 0,!ora la "ierra se corrompi delante de )aShe*. 5 )aShe* vio que la "ierra se llen de perversin0. )aShe* di#o a La#, 0El fin de toda carne !a venido a /, pues la "ierra se llen de robo a trav$s de ellos. 5 !e aqu que estoy a punto de destruir la "ierra0 <Beresht E 11I1O) -arece que !ubo dos delitos fundamentales corrupcinUperversin y robo. El robo es obvio. En relacin a la corrupcin, los comentaristas e&plican que fue la suma de lascivia, licenciosidad e idolatra. De !ec!o, fue tanta la perversin, que 0toda carne se corrompi0. Lo slo el g$nero !umano tuvo un comportamiento ad3ltero, sino que tambi$n todos los animales y aves se #untaban con los de otras especies0 <Fas!i ibid.) 1-ero qu$ sell el destino de la "ierra2 ,parentemente dos grandes ofensas... La Torh trae las palabras que )aShe* le di#o a La# 0,!ora la "ierra se !a corrompido delante de )aShe*. 5 )aShe* !a visto que la "ierra se !a llenado de perversin0. , La#1 por otra parte le di#o 0El fin de toda carne !a venido a /, pues la "ierra se llen de robo a trav$s de ellos0. 1-ero de los dos delitos, cu+l fue el que llev al "odopoderoso a la desafortunada decisin robo o perversinUcorrupcin2 El legendario comentarista Fas!i e&plica que 0Siempre que se combinen lascivia e idolatra, viene al mundo un castigo que afecta tanto al bien como al mal de manera indiscriminada0. -ero m+s adelante, cuando la Torh nos cuenta el "ecado del ro(o, Fas!i e&plica que 0el destino fue sellado slo por causa del pecado de 32

robo0. 1*mo se con#ugan estos dos males tan distintos para poner fin al mundo2 ,dem+s, 1qu$ leccin podemos aprender de todo esto2 /uc!os comentaristas e&plican la diferencia entre el #uicio que !izo )aShe* y Su furia. Son temas separados. El #uicio sucedi porque la gente robaba. El pecado de robo debe #uzgarse y debe devolverse lo adeudado. Cuiz+s tambi$n pudo !aber !abido arrepentimiento en esa generacin, pero a&uellos ac!os !enan &ue ser 1uzgados . ,dem+s, el robo solo, por m+s descarado que sea, no es suficiente para destruir a un mundo. El robo, de !aber ocurrido sin un complemento, no !abra producido la furia de )aShe*. -ero cuando el robar a alguien se suma a la arrogancia, a la moralidad depravada, y se corrompen las normas de la civilizacin, entonces el #uicio se sucede con furia. , menudo las personas pecan. 8ncluso roban. Estos delitos tienen que ser #uzgados como corresponde. -ero cuando los provocan el egosmo del robo y la avaricia, se puede arrastrar a la ruina a todo un mundo. El ;asidismo nos ense@a: Agua% agua% agua "res veces en el curso de la !istoria encontramos a la tierra sumergida en agua. Ariginalmente el mundo fue creado como agua envuelta en agua0 ]1^ Sue en el tercer da cuando )aShe* orden 0Cue las aguas se re3nan en un 3nico lugar, y que aparezca la tierra seca0 ]=^ El agua cubri nuevamente la tierra en la $poca de La# . 0El *a76 fue sobre la tierra... las aguas predominaron sobre la tierra, y todas las altas monta%as fueron sumergidas0 ]O^ Sinalmente, el profeta 8s!aia!u promete un mundo futuro cubierto de agua, si bien agua de una consistencia metafrica. :n mundo en el que 0El lobo morar+ con el cordero y el leopardo yacer+ con el ni%o... Ellos no lastimar+n ni destruir+n en toda /i monta%a santa, pues la tierra se colmar+ del conocimiento de )aShe* tal como las aguas cubren el mar0 ]T^ Ana 'ersin an!erior El primer 0*a76 0 obviamente fue una condicin deseada y positiva, siendo el estado en el que )aShe* eligi crear Su mundo ]J^ Lo mismo se aplica al tercer 0 *a76 0, que es el declarado ob#etivo de la *reacin. El segundo *a76 , por el contrario, parece un suceso totalmente negativo. El ,om(re ,a(a corrom"ido su conduc!a , !aciendo que )aShe* Se 0lamentase0 de Su *reacin. 0"raer$ una inundacin sobre la tierra0, di#o a La#, el 3nico !ombre #usto de la generacin, 0para destruir toda carne0 y comenzar /i mundo, de nuevo, contigo y tu familia ]E^ -ero $ste es slo el significado superficial de la narracin del 'a76 de Naj por parte de la Torh. Luestros Sabios nos cuentan que la Torh precedi a la *reacin del mundo en 0dos mil a%os0. Esto significa que al tiempo que la Tor se relaciona direc!amen!e con la e*is!encia sica , rememorando sucesos !istricos e instruyendo el comportamiento social e individual, e&iste tambi$n en un nivel de procreacin, uno en el que describe a las realidades espirituales, que son los 0antepasados0 de nuestra e&istencia de postIcreacin. Abviamente, $sta no es una anterioridad en t$rminos de tiempo, pues el tiempo fsico mismo es un fenmeno creado. /+s bien, la Tor precede a la *reacin <y al tiempo mismo) en el sentido conceptual, corporizando los principios y conceptos que dan origen a las leyes y sucesos que dan forma a la e&istencia fsica. De modo que cuando la Torh nos ordena que fabriquemos te4i - fsicos con cuero fsico y que los atemos sobre nuestros brazos fsicos, tambi$n est+ describiendo un 0 te4 i-0 espiritualI conceptual, !ec!o de 0cuero0 espiritualIconceptual, que !a de ser amarrado sobre un 0brazo0 espiritualIconceptual. 5 cuando nos cuenta acerca del Naj !istrico que construy un ,rca de madera que flot sobre las aguas fsicas del *a76 , tambi$n describe un 0suceso0 en la !istoria espiritualmente atemporal que se oculta detr+s de la !istoria temporal que e&perimentamos. De !ec!o, todo lo que !acemos y e&perimentamos es una concrecin del plan espiritual original de la realidad, 33

bosque#ado en la dimensin procreacin de a Torh. En palabras de Fab /ena#em ,zari+ de Sano, un Kabalista del siglo 678, 0La Torh esencialmen!e analiza la realidad su"rema , y a trav$s de $sta alude a nuestra realidad material0. Esto es lo que pretendemos cuando e&presamos que la Tor viene a nosotros 0desde el cielo0 07osotros !ab$is visto cmo 5o os !e !ablado desde el cielo0. 0Desde el cielo, Bl !izo or Su voz0. ]H^ La Torh se origina como una proclama ntegramente espiritual. La 0entrega0 de la Torh por parte de )aShe* significa que Bl tradu#o Sus concepciones supremas en un documento inteligible a U y aplicable por nuestro ser fsico. La diferencia entre las 0versiones0 de preI *reacin y postI*reacin de la Torh radica no slo en el !ec!o de que la primera es espiritual y la segunda fsica, sino tambi$n en la ausencia de cualquier cosa negativa en el elemento proI *reacin de la Torh. La Tor, tal como nosotros la estudiamos y aplicamos, trata tambi$n el lado oscuro de la vida incluye registros de la inmoralidad y crueldad del !ombre y encuentra necesario ense%arnos cmo librar la guerra y cmo castigar a los criminales. -ero, como proclama el salmista, 0ning3n mal reside contigo0. ]P^ )aShe* y todo lo que emana de Bl es total y absolutamente bueno. "oda maldad y negatividad que podamos e&perimentar es resultado del autoIocultamiento Divino o t#i*t#6* , que )aShe* produ#o para crear un mundo, oscureciendo Su verdad que lo satura todo, de modo que la realidad creada sea capaz de percibirse a s misma como algo distinto, aparte, de su *reador. De !ec!o, el t$rmino !ebreo para mundo, o&am% significa literalmente .ocul!amien!o.: es el autoIocultamiento de )aShe* que da origen a una realidad poblada de creaciones poseedoras de un ego e identidad. Sin la m+scara oscurecedora de la *reacin, todo se vera absolutamente sumergido dentro de la infinita y todoIsaturante realidad de )aShe*. ,s, cada palabra de la Tor, !abiendo precedido a la *reacin, es una palabra de bondad y positivismo sin adulterar. Si !ay alguna cosa negativa en el relato de la Tor, sea ,d+m comiendo del fruto del 'rbol del *onocimiento, o de la esclavitud a la que el Saran someti a los Be-ei ;srae , $sta es e&clusivamente producto de la traduccin de estos 0sucesos0 en la realidad postI t#i*t#6*. La ense%anza #asdica nos ofrece la met+fora de un padre castigando a su !i#o. 7isto superficialmente, $ste es un suceso doloroso y negativo. con todo, surge del amor del padre por su !i#o. de !ec!o, 0quien esconde su vara, odia a su !i#o0 ]W^ ya que carece de inter$s por el desarrollo moral de su !i#o. De no ser por el comportamiento negativo del ni%o, el amor del padre se e&presara slo de maneras positivas. 3nicamente en razn de los equvocos del ni%o este amor !a asumido una forma que es percibido por aqu$l como negativa. De forma an+loga, el 0ocultamiento0 del estado fsico puede traducir ciertas influencias Divinas sobre nuestra e&istencia en sucesos negativos seg3n nuestra percepcin. 7isto de forma superficial, el *a76 de La# es un suceso negativo. En esencia, es la continuacin del 0 *a76 0 que le precedi, el que constituy el estado inicial de la *reacin de )aShe* ]1R^ y que es precursor del 0 *a76 0 que le seguir+, la inmersin mesi+nica del mundo en el conocimiento de )aShe*0. 3a inmersin indi'idual El !ombre, dicen nuestros Sabios, es un universo en miniatura. ]11^ De modo que para comprender el significado espiritual de las tres inmersiones de la tierra, debemos e&aminar primero el significado de la inmersin a nivel individual. Las inmersiones !istricas de la tierra en agua tienen su contraparte en la inmersin del individuo en la *i(%$, pileta especial de agua fuente o ro, que la Tor prescribe para quien se !a vuelto ritualmente impuro. De !ec!o, el maestro #asdico Fab S!neur _alman de Liad ve el *a76 de La# como una mikv, csmica en la &ue el mundo ue sumergido "ara "uri icarse de su corru"cin% correspondi$ndose los TR das de lluvia que inundaron la tierra con los TR s e ]1=^ de las aguas espiritualmente 34

purificadoras de la *i(%$. ]1O^ ,qu, tambi$n, se aplica la analoga de agua U conocimiento de 8s!aia!u. La inmersin fsica en las aguas de la *i(%$ refle#a la inmersin personal espiritual del !ombre o la mu#er en las 0aguas0 de la conciencia Divina. *omo lo describe /aimnides en la conclusin de su an+lisis de las leyes de *i(%$ 0Est+ claro y es obvio que las leyes de la impureza y purificacin rituales son decretos Divinos que la mente !umana no puede concebir. estos caen ba#o la categora de j8(* <estatutos supraracionales)... -ues la impureza ritual no es una manc!a o suciedad fsica que pueda limpiarse con el agua. 0Lo obstante, !ay un significado alegrico en la inmersin tal como uno, cuya intencin del corazn es verse purificado, y al sumergirse en la *i(%$ se vuelve puro pese a que nada sobre su cuerpo !a cambiado, as tambi$n, aqu$l cuya intencin del corazn es purificar su alma de las impurezas de $sta I esto es, pensamientos perversos y caractersticas negativas I cuando resuelve en su corazn rec!azar estas conductas y sumerge su alma en las aguas del conocimiento, es purificado0 ]1T^ Las leyes de inmersin requieren que el cuerpo de uno est$ enteramente sumergido en las aguas de la *i(%$. si queda fuera del agua un 3nico cabello, la inmersin no es v+lida. ,s, la inmersin de la tierra en las aguas de la conciencia Divina implica un estado en el que la 0terrenalidad0 y lo fsico del universo se ve totalmente sometido. un estado en el que la manifiesta e&clusividad y el car+cter todoIabarcante de )aShe* a!oga cada vestigio del 5o individual y distante de parte de la realidad creada ]1J^ )aShe* cre el mundo como 0agua envuelta en agua0 a fin de sentar un precedente a pesar del t#i*t#6*1 a pesar de la oscura capa de la *reacin, el mundo tiene la capacidad de remontarse por encima del ocultamiento que define su mismsimo ser y 0sumergirse0 a s mismo dentro de la realidad Divina. , pesar del egosmo, la arrogancia, e incluso la directa y llana maldad que parece tan intrnseca a su estado 0natural0, el mundo !iene el "o!encial necesario "ara su"erar las !ram"as nega!i'as U encadenantes de la condicin fsica y llegar a refle#ar la bondad y la perfeccin de su *reador. Preceden!e% !ras!orno e in!egracin -ero el primer *a76 apenas fue un precedente. ,s es cmo fue creada la tierra. Lo se !aba efectuado transformacin alguna, ninguna superficie seca se !aba sumergido. Lada se !aba logrado realmente. En el segundo da de la *reacin, >)aShe* puso separacin entre las aguas que est+n deba#o del cielo y las aguas que est+n encima del cielo0. ]1E^ Lo fsico fue separado de lo espiritual. el mundo recibi una identidad diferente a la de su *reador. En el tercer da, )aShe* orden que la tierra emergiera. Sobrevino la terrenalidad, una terrenalidad que arremete arrogante de su matriz primordial con su faz libre y seca. Luego, las aguas volvieron a precipitarse 0para destruir toda carne0, para demoler la perspectiva carnal de la realidad, que !aba distanciado al mundo de Su *reador y a!ogado en ella Su verdad, que todo lo consume. Bste es el 0 'a76 de La#0 en el nivel espiritualIconceptual no un castigo catastrfico, sino el "oder de des"er!ar la memoria de los orgenes de un uni'erso y volver a sumergirlo en su fuente. Despu$s del *a76 de La#1 )aShe* #ur 0Lunca m+s volver+ a !aber un *a76 para destruir la tierra... Lunca m+s inundar+n las aguas para destruir toda carne0. ]1H^ -ues el ob#etivo de la *reacin no es que el universo vuelva a su nulidad inicial, sino que su mismsima tierra y carne se conviertan en un !ogar y morada para Su *reador. El *a76 de La# no fue otra cosa que un pre+mbulo para el tercero, el *a76 mesi+nico un *a76 en el que la tierra se llenar+ con el conocimiento de )aShe* <pero lleno, no obstante, 0como las aguas cubren el mar0. de una manera absoluta e inequvoca)

35

El propsito final de la *reacin no es la supresin de la terrenalidad, sino el armonioso desarrollo de la realidad fsica !asta convertirla en un ambiente receptivo a, y e&presivo de, la realidad Divina. El segundo *a76 es posible gracias al primero, y el tercero gracias al segundo. -orque se origin como 0agua envuelta en agua0, el mundo poda anularse a s mismo en sumisin a la verdad Divina. 5 porque !aba sido a!ogado en agua en la $poca de La# 1 poda luego proceder a integrar la verdad Divina como parte de su mismsima personalidad e identidad. *uando la tierra emergi nuevamente de las aguas, La# y su familia pudieron comenzar el proceso de construir un mundo que estaba 0lleno del conocimiento de )aShe* como las aguas cubren el mar0. Lo un mundo desprovisto de identidad, sino uno cuya identidad revela, en lugar de oscurecer, lo Divino. :na tierra que es 0seca0 y fsicamente real, pero unida a la bondad y perfeccin de Su *reador y Suente.
Lotas 1. 'i!rash 5a71 Beresht J =. 7$ase Beresht 1 = 05 la tierra era vaca y amorfa... y el espritu de )aShe* Se meca sobre las aguas0. =. Beresht 1 W. O. 8bd., H 1HI1W. T. ;shaiah8 11 EIW. J. En palabras de nuestros Sabios, fue un tiempo en el que 0las alabanzas a )aShe* se alzaron 3nicamente de las aguas0 <'i!rash 5a71 Beresht J =). E. Beresht E 1H. H. She*ot =R 1W. =e%ar* T O1. P. Tehi * J J. W. 'ish ei 1O =T. 1R. 7$ase 'i!rash 5a71 Beresht J 1 0,l principio de la creacin del mundo, las alabanzas a )aShe* se alzaron 3nicamente de las aguas. De modo que cuando la generacin del /ab3l se rebel contra Bl, )aShe* di#o 0Cue estos sean barridos a un lado, y que las aguas regresen y tomen el lugar de aquellos0. 11. 'i!rash Ta-j8*1 Be(8!ei O. 1=. :n se es apro&imadamente H,O litros. La ley de la Tor estipula que una *i(%$ debe contener un mnimo de TR se+ de agua. 1O. Tor Ar1 La# Pc. En tanto que la inmersin en una *i(%$ es un suceso positivo, en verdad resulta del !ec!o negativo de la impurificacin anterior de la persona. ,s, la comparacin de Fab S!neur _alman del /ab3l con la inmersin en una *i(%$ refle#a el suceso tal como $ste se describe en la dimensin 0postI*reacin0 de la Tor la purificacin de la contaminacin de la tierra generada por los pecados de la !umanidad. -ero !ay inmersiones en la *i(%$ <tales como las cinco inmersiones del Sumo Sacerdote en ;o* 0ip8rD cuyo propsito no es eliminar los aspectos negativos de la impurificacin ritual, sino alzar al que se sumerge en ella a un nivel m+s elevado de pureza y perfeccin. En este conte&to, la met+fora de la *i(%$ refle#a el aspecto enteramente positivo del 'a76 tal como se ve $ste desde la perspectiva del elemento proI*reacin de la Tor. 1T. 'ish-$ Tor1 Leyes de 'i(%aot, 11 1=. 1J. ,s, ti78 , el t$rmino !al+#ico para la inmersin en una *i(%$, comparte las letras de la palabra !ebrea 7it8 , 0anulacin0. 1E. Beresht 1 H. 1H. 8bd., W 11 y 1J.

/# -e% -e% (5e!e "ara !i)


Resumen de la parash , ,vram le lleg la llamada Divina para que abandonara (ar+n y se encaminara a otra tierra que )aShe* le indicara. El patriarca se dirigi a *n+Zan <.ret# 8srael) llevando consigo a su esposa Sarai, su sobrino Lot y todas sus posesiones. "ambi$n llev a los muc!os seguidores que $l y Sarai !aban logrado acercar a los caminos de )aShe* y de Su Tor. Los via#eros llegaron a la tierra de *n+Zan y continuaron !asta la ciudad de S!#em, donde )aShe* se le apareci a ,vram en una visin y afirm Su promesa de que alg3n da la tierra de *n+Zan pertenecera a sus descendientes. ,vram construy un *i#7$aj <altar) en accin de gracias a )aShe* por esas noticias felices. :na terrible !ambruna desatada en *n+Zan, impuls a ,vram a permanecer temporalmente en Egipto. "emiendo que los egipcios se sintieran atrados por su esposa Sarai y lo asesinaran 36

para apoderarse de ella, al acercarse a la tierra de Egipto le pidi que les di#era que era su !ermana. *uando arribaron a ese pas, la belleza de Sarai despert gran admiracin y fue llevada al palacio de -ar. De inmediato ,vram fue colmado de regalos de reba%os y sirvientes. Sin embargo, cuando -ar y su familia fueron castigados con enfermedades misteriosas, $ste sinti que algo andaba mal. Supo que Sarai era en realidad esposa de +%ra* y que su secuestro !aba causado este castigo. -ar pidi a ,vram que abandonara Egipto #unto con su familia y sus bienes y ,vram as lo !izo. *on su esposa y las nuevas posesiones que !aba obtenido regres a la ciudad de MetIEl, en *n+Zan. -uesto que ,vram y Lot se !aban !ec!o muy ricos y due%os de grandes reba%os, no !aba suficientes pastos para los ganados de ambos y surgieron disputas entre los pastores. -ara evitar el conflicto, ,vram sugiri que $l y Lot se separaran y ofreci a su sobrino que eligiera primero la tierra en la cual quera asentarse. Lot eligi la planicie del 8ard$n, f$rtil y bien irrigada y levant sus tiendas !asta la ciudad de SZdom, de mala fama por la perversidad de sus !abitantes. ,vram se estableci en las llanuras de /amre, cerca de (evrn y nuevamente recibi la promesa de )aShe* de que alg3n da sus descendientes poseeran esa tierra. En esa $poca, cinco gobernantes del sur de *n+Zan, incluyendo los reyes !e Sdom y ,mor+, se !allaban comprometidos en una revuelta contra Xedarlaomer, rey de Elam, a quien le !aban pagado tributos durante doce a%os. Xedarlaomer busc la ayuda de tres de los gobernantes vecinos. La revuelta se convirti en una batalla en la que triunfaron Xedarlaomer y sus aliados. Estos obtuvieron un botn que constaba de todas las posesiones de Sdom y ,mor+. ,dem+s sometieron a cautiverio a gran parte del pueblo. Entre los cautivos se encontraba Lot . ,l conocer la situacin de su sobrino, ,vram condu#o a sus familiares y servidores y present batalla contra las fuerzas victoriosas, las derrot y rescat a Lot y sus posesiones, as como al resto de los !abitantes de Sdom y todos sus bienes. El rey de esta ciudad sali a saludar a ,vram luego de su victoria y le ofreci todas las posesiones que !aba rescatado de Xedarlaomer, como recompensa por !aber liberado a los cautivos. ,vram, empero, re!us cualquier tipo de retribucin por sus esfuerzos. , pesar de toda su buena fortuna, ,vram se senta triste por el !ec!o de no tener aun un !i#o y !eredero. Entonces, )aShe*, le indic que mirara el cielo y contara las estrellas. 0*iertamente, no puedes contarlas0, di#o )aShe*. 0pues as de numerosos ser+n tus !i#os0. Luego le !izo saber que lo !aba sacado de la tierra de :r *asdim para entregarle esta tierra como la posesin que !eredaran sus descendientes. ,vram pregunt 01*mo sabr$ que poseo esta tierra20 5 )aShe* sell, entonces, un pacto con $l, conocido como Brit 7ei- ha7etar*Dpacto en las mitades. )aShe* le inform luego que sus descendientes seran esclavizados temporalmente en tierra e&tra%a, pero que saldran de ella con gran riqueza. *omo no tena !i#os, Sarai sugiri a ,vram que tomara a su sierva 4agar como segunda esposa. *uando 4agar advirti que estaba encinta perdi el respeto a Sarai . Bsta se sinti muy molesta y se que# a ,vram . El patriarca devolvi a Sarai su autoridad sobre 4agar. Despu$s, Sarai tuvo que lidiar duramente con la sierva, que termin !uyendo. :n +ngel de )aShe* apareci ante 4agar y le di#o que regresara, prometi$ndole que el !i#o que tendra, 8s!mael1 sera el fundador de una gran Lacin. *uando ,vram lleg a la edad de noventa y nueve a%os )aShe* renov Su pacto con $l y cambi su nombre por el de A'ra,am% &ue signi ica ."adre de una mul!i!ud de naciones.# Luego le orden que se circuncidara, #unto con todos los dem+s varones de su casa. Desde entonces, todo ni%o varn ieh8! que nace debe ser circuncidado a los oc!o das de edad. Este !a sido el signo del pacto entre )aShe* 2 ,vra!am y sus descendientes. )aShe* di#o tambi$n a ,vra!am que a partir de entonces Sarai sera conocida como Sar+!, que significa 0princesa0. ,vra!am cumpli prestamente la gran *it#% del Brit *i en 8s!mael y todos los varones de su 37

casa y luego se circuncid $l mismo. "odo esto fue realizado por ,vra!am a la luz del da, sin importarle lo que los dem+s pudieran decir o !acer. Es!udiando / pesukm so(resalien!es 0 le sac a uera% y di1o: .mira "or a'or% ,acia el cielo% y cuen!a las es!rellas% si las "uedes con!ar.8 y le di1o: .as ser+ !u descendencia ./ Literalmente Le sac fuera de su tienda para que viera las estrellas. ,l precisar primero el sentido literal, Fas!i parece querer apoyar la tesis seg3n la cual los acontecimientos relatados aqu son !ec!os reales y no fantasas in!erentes a la visin del -atriarca, como lo afirman La!m+nides <v, 1=) y /aimnides <Gua 11, TE) La pol$mica en torno a este pasa#e !a tenido repercusiones en varios autores, y Samuel Edels </ars!a) observa que la interpretacin /idr+s!ica tiene precisamente su origen en el problema planteado por el sentido literal < Sha7at 1JEa) El 'i!rash, que est+ citado tambi$n por Fas!, interpreta el versculo de la manera siguiente 0Sal de !u des!ino% el &ue es!+ inscri!o en las es!rellas . 4as ledo en los astros que no tendras descendencia. En efecto, +%ra* no debe tenerla, pero +%raha* s que la tendr+. Sara no alumbrar+ a ning3n !i#o, pero Sarh s que lo !ar+. Bs dar- un nom(re dis!in!o y% "or !an!o% 'ues!ro des!ino ser+ dis!in!o . La fuente talm3dica de este 'i!rash /Sa7at. ib.) saca la siguiente conclusin .i- *a#a e ;srae , 8srael no est+ sometido a los astros. La palabra *a#a alude esencialmente a los signos del zodaco. Seg3n la doctrina #uda, el determinismo del destino 0escrito en las estrellas0 no es absoluto. E&isten muc!os procedimientos capaces de modificar el curso del destino. por e#emplo, y sobre todo, el arrepentimiento a )aShe* /Tesh8%), la oracin <Te4i ) y la caridad <T#e!a() En cuanto al cam(io de nom(re y de lugar de residencia son los indicios e*!eriores de un cambio profundo en la e&istencia del !ombre. ,l contrario que los idlatras, quienes est+n convencidos de que la predestinacin inscrita en el !orscopo es absolutamente irrevocable, el !ombre ieh8! !a aprendido desde ,vra!am que posee la capacidad de 0salir <fuera) de su destino astrolgico0 y dominarlo con la ayuda de los procedimientos indicados. Lo obstante, el m$rito personal, que podemos adquirir gracias a estos procedimientos, interviene 3nicamente en los destinos individuales, no en el destino colectivo de 8srael. S+muel Edels <Sab. 8bid.) refiri$ndose a las e&plicaciones de nuestros Sabios, demuestra que el destino nacional de 8srael depende de otros factores. Fas!i alude a eso en la tercera interpretacin que da de nuestro versculo. Dice as 0 )aShe* saca a ,vra!am de la "ierra y le eleva por encima de las estrellas. -or este motivo, el te&to emplea el verbo... ha%et, que generalmente significa mirar de arriba aba#o. ,s pues, el sentido figurado del versculo nos da a entender que la "os!eridad de Avraham se si!uar+ en un "lano su"erior al ni'el !errenal y ma!erial . En efecto, mientras que los destinos de las otras naciones est+n dominados por contingencias de orden fsico, social y econmico, la !istoria de 8srael est+ dominada por el espritu;. Las fases de grandeza y de decadencia de nuestro pueblo corresponden a los al!i(a1os de su uerza moral y es"iri!ual . *ontrariamente a las dem+s naciones, 8srael puede alcanzar un grado de santidad en el que el espritu, superando en fuerza a la materia, es capaz, por s solo, de impulsar el cuerpo de la nacin y de asegurarle la vida eterna, con la ayuda de poqusimos medios naturales. 8srael puede seguir viviendo durante milenios sin pas, sin gobierno y sin lengua com3n, gracias a la fuerza del espritu, e&clusivamente. Sus destinos nacionales son la brillante demostracin de la realidad del orden Sobrenatural y Divino y de la e&istencia del milagro en la vida terrenal. Las estrellas del cielo y las arenas del mar son las dos met+foras que )aShe* emplea para !ablarle a +%raha* de su posteridad. El caso es que estas dos im+genes representan e&tremos opuestos. pues las estrellas brillan en el firmamento, en la inmensidad del espacio, mientras 38

que las arenas del mar puede pisarlas cualquier persona. Esta apreciacin contradictoria refle#a una carac!ers!ica del "ue(lo de Israel , una caracterstica que conservar+ a lo largo de su !istoria -ueblo de 0rgida cerviz0, 8srael es o(s!inado y 'olun!arioso, tanto para el bien como para el mal. *asi nunca podr+ llevar una vida burguesa, apacible o montona. Su ascensin ser+ tan vertiginosa como profunda su cada. *ada vez que est$ derrotado y sometido e&perimentar+ unos sufrimientos que ning3n otro pueblo conocer+ #am+s, pero cada vez que triunfe y que recupere su puesto en la vanguardia de las naciones, alcanzar+ las cimas m+s insospec!adas. 0*uando 8srael sube, se eleva !asta las estrellas. cuando cae, desciende !asta las arenas del mar0 /.ster, Fas! 78, 1O) 0 cuando Avram era de edad de no'en!a nue'e a@os% el E!erno se a"areci a Avram% y le di1o: .0o soy HaShem !odo"oderoso8 anda delan!e de < y s- "er ec!o.# 0Este versculo debe ser analizado cuidadosamente, pues plantea varios problemas0. Es as como empieza el comentario que el :har !ace de nuestro te&to. 5 prosigue 1,caso ,vra!am no tuvo visiones antes de los WW a%os2 Entonces 1-or qu$ recalca la Escritura la edad que tiene2 -orque a partir de a!ora, la revelacin que intervenga aqu va a marcar el comienzo de una nueva vida para $l. 5 el te&to subraya el corte que entonces se produce en su e&istencia enunciando de una manera in!abitual la cifra que corresponde a sus a%os. En efecto, la sinta&is de la lengua !ebrea e&ige que se mencione el n3mero m+s peque%o antes del n3mero m+s importante. ,qu, e&cepcionalmente, se produce lo contrario. Se mencionan los WR a%os antes de los W. Seg3n el :har, esto nos indica que los WR a%os transcurridos !asta a!ora forman un todo, una entidad distinta del perodo siguiente de la vida de ,vra!am. -or otra parte, la cifra WR est+ acompa%ada de la palabra 0a%o0 en singular, como si la Escritura quisiera subrayar que aquella fase tan larga de su e&istencia contaba slo como un a%o. En cambio, los a%os que se acercan a la vida 0superior0 de ,vra!am figuran en plural. Lo que significa que a "ar!ir de a,ora cada a@o cuen!a, como si se tratara de un escaln m+s que el !ombre debe subir para llegar a la cumbre de la e&istencia. ,dem+s, al mencionar la edad del -atriarca a la cabeza del captulo, la Torh quiere !acer constar tambi$n que e&iste una relacin directa entre su avanzada edad y la revelacin que nos refiere a continuacin. ,vra!am tena ya una vida muy larga a sus espaldas. lo cual poda incitarle a pensar que !aba alcanzado la cima de la perfeccin. Lo que le sucede a!ora, le ense%a que, en realidad, su vida pasada no es m+s que el principio. La importancia de este !ec!o es doble. 4ay quien piensa que para contentar a )aShe* basta con actuar de acuerdo con la moral y los sentimientos !umanitarios. que el (udasmo no nos e&ige otra cosa. Atros, en cambio, profesan que ser ieh8! es ser algo m+s que un !ombre moral. que la condicin #uda es una variante especial de la condicin !umana. 4ubi$ramos podido pensar que todas las grandes virtudes de ,vra!am citadas !asta a!ora eran el producto de una alianza establecida por )aShe* con el patriarca desde los a%os de su #uventud y que dic!as virtudes constituan, en cierto modo, su fruto m+s perfecto. Esto es lo que !ubi$ramos pensado, si la Escritura no nos di#era aqu que ,vra!am tena WW a%os cuando se sell el pacto que verdaderamente fund el (udasmo y que estaba basado en el precepto de la circuncisin. ,s pues, a la "er eccin moral% en la 'ida de A'ra,am% "recede la i&% insignia de la condicin #uda. La llamada que )aShe* dirige a!ora a ,vra!am 3 0S$ perfecto0 presupone la realizacin previa del ideal de !umanidad. -or lo tanto, la alianza de ,vra!am implica la superacin de la moral b+sica !umana. nos e&ige que seamos !ombres antes de ser ieh8!*1 pues al verdadero ieh8! no le debe resultar a#eno nada de lo que concierne a sus seme#antes. -ero el que se conforma con realizar las virtudes de ,vra!am 1 e&puestas !asta a!ora, est+ muy ale#ado de la verdadera condicin #uda. -ues la generosidad, el !umanitarismo, el espritu de conciliacin, el desinter$s y dem+s cualidades manifestadas por ,vra!am !asta el momento, slo nos permiten alcanzar el ideal del "er ec!o descendien!e de $"a%. 39

)aShe* quiso que el -atriarca pasara por todas las etapas del proceso educativo y que superara todas las pruebas que la -rovidencia le impone a cada ser !umano, antes de aparec$rsele por segunda vez para decirle 05o soy0, 0>*amina delante de m y s$ perfecto@ El nivel superior al que ,vra!am debe acceder a!ora es el de la Ley. y el "ro!o!i"o de -s!a es el "rece"!o de la circuncisin al que el ieh8! debe someterse en el umbral de su e&istencia. ,vra!am va a descubrir que, para ser ieh8!, no basta con servir a )aShe* someti$ndose a los imperativos de la moral universal. La alianza que )aShe* establece con $l para el mayor bien de la !umanidad e*ige, por parte de +%raha* y de sus descendientes, una o(ediencia a(solu!a y li(remen!e ace"!ada a la 3ey "romulgada "or l . -ues el Eterno es el 3nico que conoce el secreto de la armona universal, en la que estriba la salvacin del mundo entero, como tambi$n la de los individuos y la de las naciones. El Eterno es pues el `nico Ser capaz de promulgar las leyes necesarias para la restauracin de esta armona que se rompi con el pecado de ,d+m. La alianza establecida por )aShe* con ,vra!am tiene como finalidad la e#ecucin de esta tarea a nivel !umano. *on ella empieza una nueva fase de la !istoria y el presente captulo e&pone los primeros aspectos del pacto )aShe* le promete a ,vra!am convertirle en el padre de una muc!edumbre de naciones y darle la tierra de F-<a- en posesin perpetua. y ,vra!am ace"!a% a cam(io% o(edecer sin reser'a la 3ey =i'ina . Este es el primer paso que da el -atriarca en el camino del cumplimiento de su misin universal <S.F. 4irsc!) El 'i!rash 5a7 alega otro motivo para e&plicar que el te&to !aya mencionado la edad de +%raha* al principio del captulo Seg3n $l, )aShe* quiso que ,vra!am fuera circuncidado a los WW a%os, y no a los CD 9 &ue ue la edad a la &ue reconoci a 4 I con el fin 0de no cerrarles la puerta a los pros$litos0 que deseasen, a una edad ya avanzada, imitar el e#emplo del primer ieh8!. "ampoco quiso El Eterno que se circuncidara a los PE a%os, cuando, naci ;sh*ae 1 porque deseaba esperar la edad en la que la pasin y el instinto pierden su vigor, con el fin de que 8tz#aK fuese el fruto de la Santidad. 9,nda delante de / : -roclama /i ma#estad entre los seres !umanos como un !eraldo que anda delante de su rey, anunciando su gloria y su grandeza;. 0S#ate en la diferencia que !ay entre Naj 2 +%raha*. La Escritura dice del primero 0*amin con )aShe*0 es decir #unto a Bl <6L7888, 1J) En cambio, del segundo dice 0*amina ante /0. Fabi 5o#an+n comenta Esto es como el rey que tena dos !i#os el mayor y el menor. ,l menor, le llevaba de la mano por miedo a que se cayera, mientras que al mayor le de#aba caminar solo. De igual modo, )aShe* quiso que Naj caminara a su lado porque tema que cayera en los errores de su generacin. En cambio, +%raha* camin solo ante Bl0 <Fabb+ *. OR) Desde entonces, +%raha* y sus descendientes permanecieron en la vanguardia de la creencia en el )aShe* :no. 95 s$ perfecto;3 Fas!i propone varias interpretaciones de esta 0segunda orden0. La primera coincide con la que da del versculo 0Ser+s perfecto ante )aShe* el, tu . o(*I <=e%ar* 67888, 1O) en el que tambi$n figura este imperativo de perfeccin, aunque en un conte&to diferente. En ambos casos, 0ser perfecto0 para Fas!i significa tener una confianza absoluta en )aShe*, y ace"!ar !odas las "rue(as &ue nos en'a con en!ereza <de +nimo) y sin !acer preguntas. Esta idea de aceptacin y de confianza que no pide e&plicaciones, se parece a la interpretacin que nos da 8bn Ezr+ de la palabra 0 Ta*i*> <perfecto) a propsito del mismo pasa#e. pues dice 0Lo preguntes el por qu$ de la 'i 0. Esta interpretacin de la e&presin 0s$ perfecto0 que encabeza el captulo, cuyo tema central es el "rece"!o de la circuncisin , sobrentiende que los motivos profundos de dic!o -recepto no est+n al alcance de nuestro entendimiento. En efecto, el precepto de la circuncisin !a sido calificado de Secreto Divino <Fabb+ *. TW) y las diversas e&plicaciones que se !an presentado 40

al respecto no son m+s que apro&imaciones. Ladie lo !a entendido me#or que AnKelos <,quila) el pros$lito que en respuesta a las ob#eciones de su to, el emperador ,driano, afirm que la comprensin de la Torh est+ subordinada al acto de la circuncisin. 5 por supuesto, la relacin de causaIefecto que e&iste entre ambas, no puede ser m+s que de orden mstico. < Ta-h8*a She*t 668) Atra e&plicacin -ara poder ser ntegro < Ta*i*) es preciso que te sometas al precepto de la circuncisin, pues mientras permanezcas incircunciso, ser+s defectuoso. ,qu, Fas!i comparte la opinin de Fabi ,!aron 4alev, seg3n la cual el Creador &uiso &ue Su o(ra uera rema!ada "or el ,om(re. ,s pues, le cre defectuoso en su cuerpo para darle a entender que tanto su perfeccionamiento fsico como su perfeccionamiento moral dependen de $l <-. =) La misma Escritura I a%ade Fabi /. (aim Luzzatto I indica en la 3ltima frase del relato de la *reacin <Beresht 88, O) que el !ombre de(e asociarse a la obra creadora de )aShe* y llevarla, con su participacin personal, a un estado de perfeccin. ,!ora bien, la circuncisin constituye el primer acto que el !ombre debe efectuar para la consecucin de este ob#etivo. Bste tambi$n parece ser el sentido de la respuesta que Fabi ,Kiva le da a "urnus Fufus y que el 'i!rsh Ta-h8* recoge en Vai(r 688, O. -ero /aimnides se alza 0contra los que piensan que la circuncisin completa lo que le faltaba a la *reacin, opinin que !a sido legtimamente impugnada por ciertos comentaristas 1*mo vamos a aceptar la idea de que la naturaleza !a de#ado sus obras inacabadas y que necesita de nuestra ayuda para rematarlas20 <Gua 888, TW) -or 3ltimo, Fas!i cita el siguiente 'i!rash3 S$ ntegro. En el nombre que llevas, te falta la letra hei, que corresponde al n3mero cinco. "e la voy a a%adir y as el total de las letras de tu nombre sumar+ =TP, que es el n3mero de los miembros del cuerpo !umano. 4asta a!ora, como dicen nuestros Sabios en otro lugar, ,vra!am era due%o de sus =TO miembros. -ero a partir de este momento, tambi$n ser+ due%o de sus dos o#os, de sus dos ore#as y de sus rganos se&uales < Ne!ar* O=b) ,ntes de la circuncisin, ,vra!am dominaba todos sus miembros a e&cepcin de los sentidos, que la mayora de los !ombres no consiguen controlar m+s que en raras ocasiones. , partir de a!ora, le incumbe una tarea m+s la alianza que )aShe* acaba de establecer con $l implica la obligacin de subordinar, a la voluntad, los sentidos y los instintos, a los que los !ombres suelen obedecer ciegamente. "odos los instintos, incluido el m+s fuerte de todos, deben ser dominados en nombre del )aShe* "odopoderoso Sha!ai <que quiere decir 0bastante0) que !a impuesto un lmite a la libre e&pansin de los elementos. El Espritu Divino debe alentar al !ombre ieh8! en todas sus actividades, no slo en las que son especficamente 0!umanas0. La voluntad, libremente asumida, de subordinar los actos <y no slo los pensamientos y los sentimientos) al Ser Supremo es la base sobre la cual )aShe* !a edificado la casa de ,vra!am, la del pueblo ieh8!. <S.F. 4irsc!) 0 HaShem di1o: .Sin em(argo% Sar+,, !u mu1er% !e "arir+ un ,i1o% y le dar+s el nom(re de I!z1aE% y es!a(lecer- mi "ac!o con -l "or "ac!o sem"i!erno% y con su simien!e% des"u-s de -l.# La palabra ;t#ja( no significa. 0el que re0 o 0el que se alegra0, sino el &ue .,ace rer., 0el que provoc la sonrisa de su padres0, la de ,vra!am <7, 1H) y la de Sar+! <67888, 1=) T#o( es la risa irnica o burlona suscitada por la observacin de un !ec!o ridculo e inconcebible. Si el !ec!o de rer, al or la noticia del nacimiento de un !i#o, !a sido considerado por )aShe* lo bastante importante para quedar grabado eternamente en el nombre de $ste, es porque aquella risa debe tener un significado verdaderamente e&cepcional. Las refle&iones siguientes nos permitir+n comprenderlo. Desde luego, es lgico esperar que una pare#a que !a llegado a los cien a%os I o a los noventa y nueve, para ser e&actos I y que !asta entonces no !a trado ning3n !i#o al mundo, lo !aga 41

precisamente a esa edad. La inverosimilitud es aun m+s flagrante cuando se pretende fundar las esperanzas de toda la 4umanidad en la e&istencia de una gran nacin que se supone va a constituirse a partir de aquel reto%o tardo y 3nico. Si adoptamos una actitud realista, todo esto resulta grotesco, a causa de la desproporcin e&istente entre la dimensin universal del ob#etivo y la peque%ez del punto de partida. El contraste era tan enorme que ,vra!am no pudo contener la risa, a pesar de su muc!a confianza en )aShe*. y esta carca#ada era tan caracterstica del destino de 8srael que )aShe* la inmortaliz grab+ndola en el nombre del infante que iba a nacer. En efecto, los principios del pueblo ieh8! son totalmente 0ridculos0. -ara un espritu racionalista que se atiene a las leyes de la causalidad natural y normal, la !istoria de los ieh8!*, su esperanza mesi+nica, su empe%o en e&istir como nacin, son increblemente pretenciosos. -ero el que se basa, para comprender estos !ec!os, en la primera y suprema *ausa, que es la que engendra todo el sistema de causas e&istente, y en la idea de que e&iste un Ser "odopoderoso dotado de absoluta libertad, puede llegar a encontrarlos razonables e incluso perfectamente realistas. Los -atriarcas tomaron conciencia de esto desde el principio y transmitieron su descubrimiento a sus descendientes, quienes lo conservaron. -or eso )aShe* esper que Sar+! y ,vra!am, los primeros -atriarcas, alcanzaran aquella edad 0ridcula0 para plantar la semilla de su pueblo. -or eso empez a suscitar el cumplimiento de su promesa slo despu$s de que todas las esperanzas !umanamente concebibles se !ubiesen agotado. De !ec!o, se !ra!a(a de crear un "ue(lo dis!in!o de todas las potencias de la !istoria en el sentido de que !abra de afirmarse, desde el principio y !asta el final de los tiempos, como un signo =i'ino. 5 por consiguiente, como un fenmeno totalmente inverosmil para todas las mentes cerradas que niegan la e&istencia de )aShe*. La carca#ada irnica que acompa%a al ieh8! durante su marc!a a trav$s de la !istoria, nos confirma que esta marc!a se efect3a ba#o la tutela de )aShe*. 5 el ieh8! no se de#a turbar por ella, porque se le !a preparado, desde el principio, para seme#antes sarcasmos. <S. F. 4irsc!) Es!udiando algunos midrashm 3a !ercera de las diez "rue(as de Avraham: Se le ordena de1ar su !ierra y 'ia1ar con des!ino desconocido ,vram y Sarai dedicaron sus vidas al servicio de )aShe*. ,vram convenca a los !ombres de servir a )aShe* 2 Sarai a las mu#eres. ,vram tena a!ora setenta y cinco a%os y )aShe* #am+s se le !aba revelado. Sinalmente le llegaron las palabras prof$ticas de )aShe* 07ete de tu pas, de tu lugar natal y de la casa de tu padre0 I le orden )aShe*. )aShe* le orden a ,vram salir de la casa de su padre, diciendo 0>4as alcanzado un nivel tan elevado, +%ra*@ Si permaneces en un solo lugar 1*mo se difundir+ tu reputacin2 Peregrina y la ragancia de !u "ersonalidad a!raer+ a la gen!e le1ana y cercana "ara ser'ir<e . ,simismo de#ar tu pas ser+ para tu beneficio personal. Si te quedas aqu, no ser+s digno de tener !i#os, pero si cambias tu lugar de residencia, te transformar$ en una gran nacin. El pueblo ieh8! ser+ tu descendencia.0 Cua!ro acciones !ienen el "oder de modi icar un decre!o =i'ino: T#e!a( I dar caridad Te4i I rezar Tesh8% I me#orar las acciones de uno Shi-6i she* I ser renombrado

,lgunos a%aden 42

Shi-6i ha*a(o* I cambiar la residencia

Este 3ltimo punto lo aprendemos del !ec!o de que )aShe* le di#era a ,vram <1= 1) 07ete de tu pas... y te !ar$ un pueblo grande0. ,vram solamente mereci tener !i#os despu$s de cambiar su residencia. 8rse a vivir a un lugar e&tra%o, ayuda a anular un decreto Divino, pues el corazn del !ombre se vuelve m+s !umilde cuando se va de su !ogar. )aShe* bendi#o a ,vram diciendo 0"e dar$ riquezas y te dar$ el poder de bendecir a quien quieras. 4ar$ grande tu nombre en todo el mundo. Mendecir$ a los que te bendigan y al que te maldiga, maldecir$. "odas las familias de la tierra ser+n bendecidas por tu causa. -or ti y tu descendencia caer+ lluvia y roco sobre todo el mundo0. *uando ,vram oy el precepto de )aShe*, cuestion 1*mo puedo abandonar a mi padre anciano2 4e ense%ado a otros a ser bondadosos y considerados. 15o abandonar$ a mi propio padre2 1Lo estar$ profanando "u Lombre2 "e e&imo de la obligacin de !onrar a tu padre, contest )aShe*. -uedes de#arlo. "u padre y tus !ermanos, que aparentan ser amistosos, en realidad, traman en tu contra. -iensan matarte. )aShe* no revel a ,vram adnde via#ara. ,vram via# con destino desconocido. Esto !izo que la prueba de de#ar su !ogar fuera aun m+s difcil. ,vram pas la prueba con $&ito. Lo pregunt ni una sola vez 91*u+nto durar+ el via#e2; 1;Cu$ lugar !as pensado para m;2... De $l se dice <Tehi * 11W ER) 0/e apresur$ y no dud$ en cumplir con "us rdenes0. 8nmediatamente tom a su esposa Sarai1 a su sobrino Lot, el !i#o de su !ermano 4ar+n 1 y a la gente que !aba atrado ba#o las alas de la Sheji- y enseguida salieron de via#e. La partida de un !ombre tan eminente como ,vram no poda pasar inadvertida. "odos los nobles le !icieron regalos y el mismo rey Limrod le envi un sirviente que se llamaba Eliezer para que lo acompa%ara y lo sirviera. Durante el via#e, ,vram cruz ,ram La!araim y ,ram La#or. Abserv que sus !abitantes se pasaban la vida comiendo, bebiendo y feste#ando. Espero que mi destino no sea en esta tierra, pens +%ra*. *uando lleg a .ret# *n+Zan, not que la gente se ocupaba de traba#ar la tierra y di#o Espero que mi suerte est$ en esta tierra. )aShe* se revel a ,vram en S!\#em y anunci 0Entregar$ esta tierra a tus descendientes0. ,vram construy un *i#7eaj?altar para agradecer a )aShe* la buena noticia, que sus descendientes recibir+n .ret# 8srael. ,vram no se qued de forma permanente en la ciudad de S!\#em, sino que continu su travesa. ,vram 'ia1 !oda su 'ida . 1*u+l era el propsito de su peregrina#e por .ret# 8srael2 En cada una de las escalas, )aShe* le !izo un anticipo de lo que sucedera a sus descendientes all y ,vram rez por ellos. -or e#emplo, en ShHje*1 +%ra* rez por ;a <a(o% y su familia, porque los !i#os de ;a<a(o%1 Shi*o- 2 Le%1 en el futuro, luc!aran contra la ciudad. En +i rez para que )aShe* mitigara el castigo que caera sobre sus !i#os como consecuencia del pecado de +ja- en ese lugar <;ehosh6a H) Seg3n la )a aj, una manera de ad&uirir la !ierra es caminarla a lo anc!o y a lo largo. *uando +%ra* peregrinaba por .ret# ;srae estaba tomando posesin de $sta. Dondequiera que +%ra* visitara, di unda el Nom(re de HaShem. Debata la verdadera fe con miles de personas y las convenca de que fueran sus seguidores.

Brit bein Habetarm 9 El acuerdo en!re las "ar!es )aShe* le promete descendencia a ,vram Despu$s que ,vram gan la batalla contra los cuatro reyes, tuvo miedo. Estaba preocupado. 4e matado seres !umanos en la guerra 14aba, quiz+s, gente #usta entre ellos2 0Lo temas0 I )aShe* lo consol. 0,rrancaste las espinas del campo0. ,vram segua inquieto. 1Cuiz+s ya se !aya consumido en este mundo mi porcin en el /undo 7enidero2 Despu$s de !aberme 43

salvado milagrosamente de la !oguera de Limrod 1 fui victorioso ante un e#$rcito de cuatro reyes poderosos. 1Es posible que ya no reciba ninguna recompensa en el o * ha72 )aShe* le asegur 0, pesar de los milagros que e&perimentaste, 5o no te !e quitado nada de tu recompensa futura. /ereces todos los milagros que se te concedieron, porque nada de lo que !iciste fue por ti, todo ue en <i Nom(re. -or lo tanto, tu recompensa est+ intacta para el o * )a7.> 1-uedo pedirte algo2 pregunt ,vram. 0-ide lo que quieras0 contest )aShe*. *ualquier cosa que me concedas ser+ in3til para m, di#o ,vram, mientras yo sea est$ril y no tenga !i#os. <El fuerte deseo de ,vram de tener !i#os se deba a que quera fundar una nacin para servir a )aShe*) 1Cui$n tomar+ mi lugar cuando yo muera2 pregunt. 1Ser+ Lot, quien desea ser mi !eredero o mi e&celente alumno Eliezer quien ense%a mi Tor a otros2 >Linguno te !eredar+0, le prometi )aShe* 0"u propio !i#o lo !ar+0. ,mo del :niverso, ob#et ,vram 4e visto en las estrellas que no podr$ tener un !i#o. 0Bl'ida la as!rologa 0, di#o )aShe* 0"u destino est+ por encima de la prediccin de las estrellas. La nacin #uda no est+ supeditada al *a#a I <destino natural) :na vez, F. 8annai y F. 8o#anan estaban ante las puertas de "ibera. (unto a ellos !aba dos astrlogos gentiles, que observaban a todos los traba#adores como iban a sus traba#os por la ma%ana. 917en all a esos dos !ombres entre los traba#adores2; preguntaron a los Sabios. Salen a traba#ar esta ma%ana pero #am+s volver+n con vida. Est+n destinados a morir de una picadura de serpiente. F. 8annai y F. 8o#anan esperaron que los traba#adores volvieran. Entre ellos estaban los traba#adores de quienes !aban !ablado los astrlogos. 1-ero no !abais dic!o que esos dos no volveran de su traba#o con vida porque les iba a morder una serpiente2 I preguntaron los Sabios. S, confirmaron los astrlogos. -ero !an vuelto en paz, comentaron los Sabios. Los astrlogos llamaron a los dos !ombres y les preguntaron 1Cu$ !ab$is !ec!o !oy2 Lo mismo que todos los das, contestaron. Fezamos el ShH* 2 ShH*o-$ esr$ y fuimos a traba#ar. >Sois ieh8!*@ e&clamaron los astrlogos. Las predicciones de los astrlogos no son aplicables a los ieh8!*. El *a#a ?destino del 0H a ;srae no es absoluto. Se puede modificar mediante la oracin, la caridad y los m$ritos espirituales. )aShe* le prometi a ,vram 0"u descendencia ser+ tan numerosa como las estrellas del cielo0. ,vram tena fe en )aShe* y no le pidi una se%al para corroborar Su palabra. >Cu$ importante es la fe@ Gracias a su fe, ,vram !ered este mundo y el o * )a7. >*u+n importante es para la gente tener fe@ Esto se puede aprender de la !istoria de la comadre#a y el manantial. :na vez, una ni%a se ale# muc!o de la casa de su padre y se perdi. De repente, se encontr en el desierto. *amin muc!o tiempo y estaba muy sedienta. -ara su alivio, descubri un al#ibe a distancia. *orri !acia $l y encontr una soga adentro I 7oy a ba#ar a coger un poco de agua, pens. Descendi y bebi pero cuando quiso volver a subir no pudo !acerlo. Llor amargamente y pidi ayuda. -ero 1Cui$n la escuc!ara en ese lugar des$rtico2 (usto en ese momento, pas un #oven y oy el grito de las profundidades del pozo. Sorprendido grit 1Cui$n est+ a! aba#o2 1Eres un demonio o un ser !umano2 La ni%a grit desde el al#ibe y le relat lo que le !aba ocurrido. Se lament de su suerte y le pidi ayuda para salir del pozo. "e ayudar$, di#o, con una condicin ,cepta casarte conmigo. La ni%a acept y $l la ayud a salir del pozo. 4ablaron entre s y se pusieron de acuerdo para casarse. El #oven prometi dirigirse a sus padres lo antes posible y comprometerse oficialmente. 1Cui$nes son nuestros testigos del compromiso2 pregunt la ni%a. En ese momento pas una comadre#a y el #oven di#o De#a que la comadre#a y el manantial sean nuestros testigos de que seremos fieles el uno para el otro. 5 partieron a sus !ogares respectivos. Ella permaneci en casa esperando que su prometido llegara y cumpliera con su promesa. El tiempo pas y $l nunca apareci. Los padres de la ni%a le propusieron otros candidatos, pero ella se negaba diciendo que no se poda casar con ning3n otro. Lo le importaba quien era el 44

que le propusieran, ella se mantuvo firme en su posicin negativa. *on el paso del tiempo, la gente la consider e&tra%a y perdieron la esperanza de que alg3n da se casara. 5 1qu$ pas con el #oven2 *uando volvi a su !ogar estaba demasiado ocupado y olvid el episodio del desierto. Se cas con una #oven de su pueblo natal. Su esposa le dio un !i#o, pero cuando el beb$ tuvo tres meses ocurri una desgracia El beb$ fue mordido por una comadre#a y muri. "uvieron otro varn, pero un da cuando #ugaba #unto al manantial cay en $l y muri. La esposa desconsolada le di#o a su marido Si nuestros !i#os !ubieran fallecido de muerte natural, yo aceptara el decreto Divino sin cuestionamientos. -ero como los sucesos !an sido tan e&traordinarios, debemos buscar la razn de este e&tra%o castigo y sondear en nosotros alguna culpa anterior. En ese momento, vino a la mente del esposo la escena del desierto de !aca muc!o tiempo 1Es posible que se me castigue por no cumplir con mi palabra2 pens. Le cont a su esposa lo que !aba ocurrido #unto al manantial. Es tu obligacin averiguar qu$ le ocurri a la ni%a, le recrimin a su esposo. Era tu obligacin serle fiel. El !ombre via# al pueblo de la ni%a y pregunt si !aba alguien con ese nombre y si estaba casada. 4ay una solterona que responde a ese nombre, fue la respuesta. -ero no est+ en su sano #uicio. Lo tiene sentido !ablarle de matrimonio. Si llega un pretendiente, comienza a actuar en forma e&tra%a. Escupe frente a $l y desgarra sus vestimentas. El !ombre fue de inmediato a la casa de la ni%a y le e&plic al padre la !istoria que !aba sucedido !aca muc!o tiempo, culp+ndose a s mismo por la desgracia de su !i#a. /e !e liberado de mi esposa para cumplir con mi palabra, le e&plic a su padre y me casar$ con su !i#a. El padre lo condu#o donde estaba su !i#a, pero cuando $l intent !ablarle, ella comenz a gritar y a actuar en forma e&tra%a como lo !aca cada vez que alguien se le declaraba. El di#o solamente dos palabras la comadre#a y el manantial. La ni%a se desmay y cuando se recuper volvi a ser la de antes. Se casaron y vivieron una vida llena de bendiciones, tuvieron !i#os y vivieron para ver a los !i#os de sus !i#os. Cua!ro "ersonas ueron nom(radas "or HaShem an!es de nacer# 8tz#aK, como dice Beresht 1H 1W >Sar+!, tu esposa, va a dar a luz un !i#o para ti llamar+s su nombre 8tz#aK>. S!lom, como )aShe* le di#o a David 9"endr+s un !i#o, su nombre ser+ S!lom>. <=i%rei )aia** == W) 8os!ia!u, como dice <'e aj* 1O ==) 0:n !i#o nacer+ en la casa de =a%i!1 8os!ia!u ser+ su nombre0. 8s!mael, tal cual 4agar fue avisada <1E 11) 0Dar+s a luz un !i#o y llamar+s su nombre 8s!mael>.

Fecibir un nombre antes de nacer significa grandeza. I 8tz#aK fue nombrado antes de nacer, pues fue el fundador del pueblo ieh8! y el primer !i#o nacido de padres sagrados. I S!lom fue el constructor del Beit )a*i(!ash. I En los tiempos de 8os!ia!u1 fueron devueltas las diez tribus a .ret# 8srael <'eg8i 1T =) un antecedente de los futuros milagros de reunin en el e&ilio. I 8s!mael fue nombrado antes de nacer, como demostracin de que se le brind el potencial para elevarse en importancia. Si su descendencia !ubiera superado sus malos impulsos, !ubieran merecido recibir la Torh. 3a oc!a'a de las diez "rue(as de A'ram : Brit0 i& 9 Circuncisin

*uando ,vram cumpli noventa y nueve a%os, se le orden que se circuncidara. Fecibi esta *it#% antes que naciera 8tz#aK porque )aShe* quera que 8tz#aK fuera sagrado de nacimiento. 45

)aShe* le inform a ,vram 0/ientras no est$s circuncidado, eres imperfecto. ,l realizar el 7rit *i adquieres un nuevo grado de santidad y, entonces te elevar+s por encima de las leyes de la naturaleza. Durante 'ein!e generaciones !e esperado que t3 llegaras y realizaras la circuncisin. Si te niegas a realizar esta *it#%, volver$ el mundo a la nada0. Si la *it#% !e 7rit @ *i es tan importante, pregunt ,vram 1-or qu$ no se la diste al primer !ombre, a ,d+m2 0Lo preguntes m+s0, di#o )aShe*. 0"3 fuiste el encontrado, el merecedor de esta 'it#%0. ,vram ob#et 4asta a!ora pude tener influencia en la gente. -ero a!ora tendr+n miedo de estar cerca de m. Lo querr+n !acerse el 7rit @ *i . Lo te preocupes por ello. Es suficiente para ti que yo sea tu . o(*. Lo perder+s por !aber cumplido con la *it#% !e *i , mantendr+s la e&istencia del mundo. En m$rito a esta *it#% celebrar$ un acuerdo contigo. ,l cumplirla, tus !i#os !eredar+n .ret# 8srael. En lugar de +%ra* !e llamar+s A'ra,am# 4asta a!ora fuiste +%ra*1 padre de tu tierra natal +ra*. Despu$s de la circuncisin, ser+s +%raha*, "adre de muc,as naciones. El valor num$rico del nombre ,vra!am equivale a =TP, lo que demuestra que despu$s de su 7rit@ *i , ,vra!am adquiri el dominio de los =TP miembros de su cuerpo. )aShe* orden 0La *it#% !e *i ser+ observada por toda tu descendencia. *ada reci$n nacido varn ser+ circuncidado al octavo da de su nacimiento0. )aShe* quiso diferenciar a Su pueblo elegido mediante una se%al especial, la *i para K8e me#oremos espiritualmente en vida. Es!udiando los comen!arios I Primer comen!ario 9 .3a "ar!icularidad del iehud. Luestros sabios nos cuentan que ,vra!am +%i-8, nuestro patriarca, a los tres a%os ya 0reconoci a su *reador0. Se dedic a difundir la fe en un 3nico *reador del mundo. "ambi$n fue arro#ado a un !orno lleno de brasas encendidas, por ser fiel a sus creencias. Sin embargo, cuando la Torh nos !abla de ,vra!am, nuestro patriarca, por primera vez, pasa por alto todo este p+rrafo tan importante de su vida y comienza a relatar a partir de la orden divina de 07ete de tu tierra0. Lo slo la Torh no ve necesario describir su !istoria previa, sin siquiera resumirla en pocas palabras, sino incluso, en el final de la Barsh anterior <La#), al nombrar la familia de "$ra#1 >nombra a ,vra!am como uno de sus !i#os, sin ninguna mencin en m$rito propio@ Amisin intencionada En realidad, la Torh desea marcar un concepto central de la relacin especial del pueblo ieh8! con )aShe*. ,l omitir la Torh los logros y virtudes previos de la vida de +%raha*, nos demuestra que slo a "ar!ir de es!e "un!o, comienza la e&istencia de +* ;srae . 4asta entonces, ,vra!am era como un ser !umano, que gracias a su intelecto y desarrollo logr reconocer a )aShe*. Este tipo de cone&in con )aShe*, por m+s sublime que sea, es limitada, ya que de"ende de la condicin ,umana. 8nclusive la entrega total !acia un ideal que emana de consideraciones racionales tambi$n es una entrega condicionada. Felacin a partir de lo Divino La relacin central del ieh8! con )aShe* no est+ basada en un reconocimiento racional y de las propias virtudes. Es un nivel de relacin que el ser !umano no puede alcanzar por sus propios medios, sino porque )aShe* eligi al -ueblo de 8srael para que sea Su pueblo. -or eso, el primer vnculo entre )aShe* 2 ,vram mencionado en la Tor comienza con 05 !abl )aShe* Co- ,vra!am0. Es un vnculo que comienza a partir de la Divinidad. Es un nivel al que ning3n !ombre puede acceder con su propia fuerza y capacidad. Este vnculo se refle#a en el primer mandato a ,vra!am que registra la Tor1 cuando )aShe* le orden .5e!e de !u !ierra.# 46

Le di#o .A(andona !odo lo &ue ,as sido ,as!a ,oy y a'anza ,acia un ni'el incom"ara(lemen!e su"erior.# -or medio del mandato, el "odopoderoso transform la condicin de ,vra!am de ser !umano, que se desarrolla espiritualmente y lo convirti en ieh8!, es decir, en un ser conectado "or eleccin de HaShem. Lo !ay que esperar Es o(ligacin de cada iehud realizar una in!ros"eccin . Ser consciente de esta relacin que comenz con 0 Lej Lej> y que recae sobre cada uno de nosotros. Es la alianza con )aShe* que 'a m+s all+ de nues!ra com"rensin . -or eso, cuando encontramos a un ieh8! que !asta a!ora no tena ning3n contacto con el #udasmo, no necesitamos esperar !asta que comprenda y estudie sobre la importancia de la Torh y las 'it#%t para que act3e como ieh8! y cumpla los /andatos Divinos, ya que en realidad su lazo con )aShe* e&iste de forma intrnseca a partir de la eleccin de )aShe*. ,dem+s, por medio del cumplimiento de la 7oluntad Suprema, las 'it#%t, llegar+ tambi$n al reconocimiento y comprensin de este lazo singular. <Li(8tei Sijot, tomo =J, -+g. TH) Segundo comen!ario 9 An "ue(lo grande 05 !ar$ de ti un pueblo grande, y te bendecir$, y engrandecer$ tu nombre, y ser+s bendicin0 <Beresht 688I=) Sobre este versculo !ay una frase que dice 0:n !ombre grande entre los gigantes fue ,vra!am, nuestro patriarca, su comida y bebida equivala a lo que comen y beben setenta y cuatro personas0. < So4ri* 668) Fabi EliyaI!u, el Gaon de 7ilna de b.m. e&plica esta sentencia diciendo 0Est+ escrito, cuando el pueblo de 8srael estuvo al pie del monte Si-ai 05 subio /os!$ con ,aron, Ladav y ,bi!u 1 2 setenta de los ,ncianos de 8srael... y vislumbraron la Gloria de )aShe*, y comieron y bebieron0 <She*t 6687IW11 l) Las personas que subieron al monte fueron setenta y cuatro, las cuales percibieron la Gloria de )aShe* a un nivel muy elevado. , ese ni'el su"erior de "erce"cin , la Torh lo define con t$rminos fsicos como lo es el comer y el beber. , eso se refieren nuestros sabios de bendita memoria cuando dicen que la comida y bebida de +%raha*1 nuestro patriarca, equivala a lo que comen y beben setenta y cuatro personas. El nivel de percepcin de la Gloria de )aShe* por parte de +%raha* era de tal magnitud, que equivala al nivel de percepcin de /os!$, ,arn, Lad+v y ,bi!3, con#untamente con los setenta Sabios, los ,ncianos de 8srael0. Seg3n el Gaon de 7ilna, "erci(ir la Gloria de HaShem es una necesidad 'i!al "ara el alma , como lo es la comida y la bebida para el cuerpo. Lo que puede variar en cada persona, es el tiempo de percepcin y su calidad. 5 del mismo modo como los alimentos nutren al cuerpo, conforme a la cantidad y a su calidad, las percepciones de la Gloria de )aShe* nutren al alma, conforme al tiempo y a su calidad. 5 del mismo modo que la comida, para ser asimilada por el cuerpo, debe ser digerida previamente, la percepcin de la Gloria de )a0a!sh Bar6j )6 debe ser meditada previamente para el alma pueda asimilarla. :n cuerpo sano y una mente sana, cumplir+n satisfactoriamente estas funciones vitales, y el !ombre gozar+ de una vida fsica y espiritual plena. ,vra!am, nuestro patriarca, gozaba plenamente de la vida. Lo slo fue bendecido con todas las satisfacciones materiales, sino que tambi$n fue bendecido con todas las satisfacciones espirituales, por cuanto perciba la Gloria de )aShe* en un grado superlativo. En eso igualaba a /os!$, ,aron, Lad+v y ,bi!3, con#untamente con los setenta Sabios, los ,ncianos de 8srael. ,vra!am, fue grande entre los grandes. Espiritualmente fue un verdadero coloso, y por eso engendr un pueblo grande, el pueblo de 8srael. :n pueblo que no puede y no debe ser un pueblo m+s entre todos los pueblos, porque ,vra!am, su patriarca, no fue un !ombre m+s entre todos los !ombres. Sue un !ombre grande, un gigante entre gigantes.

47

:n pueblo para ser grande, debe fi#arse grandes metas. 5 la meta m+s grande que #am+s pueblo alguno se fi#, la precis el pueblo de 8srael, y es Ser un reino de Foha-i* y un pueblo santo. De ese modo !abr+n de cumplir con el legado que ,vra!am 1 su patriarca, les leg 0...y guardar+n el camino del Eterno para !acer caridad y #usticia0 < Beresht 67888I1W) El Fabi de Gur de b.m. e&plica esta asombrosa sentencia del siguiente modo 0La Torh menciona desde La# !asta ,vra!am ]1^ a setenta y cuatro personas. Sobre este tema nos dice la 'ish- Diez generaciones !ubo desde La# !asta ,vra!am . La Torh1 con eso, nos quiere ense%ar cu+n paciente es )aShe*. "odas esas generaciones lo contrariaron sobremanera. cada generacin m+s que la anterior, !asta que lleg ,vra!am y recibi la paga de todas esas generaciones0. <Bir(ei +%t 7IO) Las setenta y cuatro personas que menciona la Torh, desde La# !asta ,vra!am, ocuparon un lugar destacado entre sus contempor+neos, mas nada valioso legaron a la posteridad. slo se limitaron a comer y a beber. Su lema, que es vigente todava !oy, fue 05 !e aqu regoci#o y alegra <es tiempo) de matanza de bovinos y de degQello de ovinos, de comer carne y de beber vino >*omamos y bebamos porque ma%ana moriremos@0 < ;shaiah8 6688I1O) El nacimiento de ,vra!am 1 #ustific la gran cantidad de alimentos que consumieron esas setenta y cuatro personas. Esas personas vivieron con el 3nico y e&clusivo fin, de dar lugar al nacimiento de ,vra!am, el !ombre grande entre los gigantes. ,vra!am 1 recibi la paga de esas diez generaciones, porque $l dio sentido a sus vidas. La paciencia Divina tuvo su recompensa. ,vra!am fue un gigante. -l cam(io el sen!ido de la ,umanidad . Fevel ante los o#os del mundo, la presencia del :no, de )aShe*. Del . o(* de la #usticia, de la misericordia, de la benevolencia, del perdn, del amor y de la paz. De no ser por +%raha*, el mundo se !ubiera !undido en la ferocidad y en la crueldad del paganismo y en sus abominaciones. :n !ombre grande entre los gigantes fue +%raha*1 y por eso, engendr un pueblo grande. :n pueblo que no comer+ porque ma%ana !abr+ de morir. *omer+, porque ma%ana !abr+ de vivir. Fasi, e&plica el versculo de referencia, diciendo 05 !ar$ de ti un pueblo grande Esto es lo que recitan en la primera bendicin de la ]=^ She*o-e .sr$3 El . o(* de +%raha* I 5 te bendecir$ Esto es lo que tambi$n recitan I El . o(* de ;t#ja( I 5 engrandecer$ tu nombre Esto es lo que tambi$n recitan El . o(* de ;a<a(o%. -odramos pensar que concluir+n esta primera bendicin mencionando a todos ellos. est+ escrito 95 ser+s bendicin ]O^ *ontigo concluir+n y no con ellos0. 8tz#aK, fue un gigante, 8a ZaKov1 fue un gigante, mas ,vra!am fue el !ombre grande entre los gigantes, el que engendr un pueblo grande, como lo certifican los siguientes versculos 0-orque 1Cu$ pueblo !ay tan grande que )a0a!sh Bar6j )6 est$ cerca de $l, como lo est+ el Eterno, siempre que nosotros lo invocamos2 5 1Cu$ pueblo es tan grande que tenga estatutos y #uicios tan #ustos, como esta Torh que yo pongo delante de vosotros !oy20 <=e%ar* 87I HUP) <E&trado de 0Neti%ot A a* 880 <Sendas Eternas 88) del Fab Samuel /isKin ,)
Lotas <1) Setenta y cuatro personas E&cluyendo a los pueblos, como por e#emplo Los -atrusim, *aslu#im, -elis!tim, etc. <=) She*o-$ .sr$ <diecioc!o) -rincipal plegaria de las oraciones cotidianas del pueblo de 8srael. Esta plegaria est+ compuesta actualmente de diecinueve bendiciones, mas en su origen constaba de diecioc!o bendiciones, de a! su nombre de She*o-$ .sr$. <O) *ontigo concluir+n La primera bendicin de la She*o-$ .sr$ termina 9Mendito eres "3, Eterno Escudo de +%raha*0 5 no 0Mendito eres "3 Eterno Escudo de +%raha*1 ;t#ja( 2 ;a<a(o%0, a pesar de que la bendicin empieza con los tres.

$ercer comen!ario 9 6)u- ,ay de!r+s de los ideales7 La primera gran contienda que nos relata la Tor, fue entre ,vra!am y los constructores de la famosa 0torre de Mabel0 <,nteriormente, la diferencia entre La# y sus contempor+neos no !aba sido una luc!a por ideales, sino una decadencia general en pos de ganancia material) 48

Los ingenieros de la torre predicaban la rebelda !ermanada en contra de las disposiciones de )aShe* sobre los seres !umanos, teora que se fue plasmando en paganismo y politesmo, mientras que ,vra!am los enfrentaba con sus ideales de acatamiento a los dict+menes y al e#emplo de vida y bondad de )aShe*. Fas!i y los Sabios lo ven de esta manera. 05 ba# )aShe* a ver la ciudad y la torre que !aban construido los seres !umanos; <lit. los !i#os del !ombre I 0B-ei ha+!*0) -regunta Fas!i 01-or qu$ dice 0!i#os del !ombre02 1De qui$n otro podan ser !i#os2 1Cuiz+s !i#os de burros y camellos2 Los viene a ense%ar que eran !i#os de ,d+m 1 que !aba sido desagradecido cuando la esposa lo condu#o a pecar y ellos, a su vez, fueron ingratos con )aSe*, que los !aba salvado del *a76 0. La base del error fue un fallo en sus cualidades !umanas demostraron ser ingratos. ,vra!am, por otro lado, encontr su creencia en la unicidad de )aShe* precisamente por medio de la contemplacin 0al observar la belleza y la perfeccin de la *reacin, se llena su corazn de amor a )aShe*...0 Abserv, e&amin, comprob... y agradeci. La vida de ,vra!am se caracteriz por su af+n de emular los caminos de )a0a!sh Bar6j )6. ,bri las puertas de su casa en todo momento para brindar asistencia y !ospitalidad a desconocidos 1Cu$ significa ser agradecido2 Gratitud no es 0decir gracias0, que en realidad es una formalidad y un modismo, sino que es un sentimiento que debe generar cada uno al apreciar la afabilidad y benevolencia que recibe de terceros <o en este caso de )aShe*) Decir las frmulas, es relativamente f+cil, mientras que 'alorar las acciones a1enas, es una cuestin bastante m+s comple#a y necesaria para la convivencia. En este caso, la gratitud de ,vra!am y la falta de ella en la mente de sus opositores, marc la diferencia en el rumbo de vida de la !umanidad. Los Sabios, en la 'ish-1 Bir($i +%t <J T) nos ense%an que 0,vra!am 1 nuestro padre, soport diez pruebas, y las super todas para demostrarnos el amor de ,vra!am0. 1Cu$ es una prueba, en relacin a )a0a!sh Bar6j )62 1Cu$ indica el versculo cuando dice 0y )aShe* prob a ,vra!am02 Famba0n@La!m+nides e&plica que el significado de esta palabra />-isai->D est+ relacionado con >-es> utilizado !abitualmente como 0milagro0, pero que en realidad e&presa 0elevar0 o 0colocar como estandarte o emblema para que se vea0. ,s lo emplea la Torh cuando )aShe* le indic a 'osh$1 muc!os a%os m+s tarde, que fabricase una serpiente de cobre y la colocase sobre un >-es> para que la vieran todos los ieh8!* que !aban sufrido una picadura de serpiente. ,qu, tambi$n, la Torh refiere que )aShe* decidi mos!rar al mundo de en!onces y a los "ro"ios descendien!es de A'ra,am% &ui-n era ,vra!am. Esto se puede verificar 3nicamente al requerir a ,vra!am estas e&igencias que comprueban en la pr+ctica el amor que senta ,vra!am por )a0a!sh Bar6j )6. La traduccin acertada de 0 -isai-0 sera, entonces, e&!ibicin y !es!imonio "2(lico de lo que ocurra en forma latente en el corazn de +%raha*. *uando la 'ish- dice que )aShe* prob diez veces a +%raha*, est+ manifestando que en diez ocasiones de distinto car+cter y rigor, )aShe* demostr al mundo la maestra y destreza espiritual alcanzada por nuestro patriarca. *ada una de estas situaciones deba ser diferente y m+s comple#a que las anteriores, pues de otro modo, estaran incluidas en los logros superados y de#aran de formar una prueba diferente y nueva. Entre prueba y prueba, transcurra un lapso en el cual +%raha* iba creciendo, lo cual le permita acceder a un nuevo nivel. De ese modo, ,vra!am, que inicialmente se llamaba ,vram 1 persona#e o lumbrera de ,ram, su pas natal, se convirti en ,vra!am, dignatario para una multitud de naciones. El 'i!rash agrega a esta 'ish- 9El alfarero, que quiere vender su mercadera, golpea las vasi#as m+s resistentes para demostrar que son de buena calidad, pues sabe que no se romper+n. ,s tambi$n, )aShe* prueba a aqu$l que Bl sabe que posee la fortaleza y vitalidad para prevalecer y progresar;. 49

1*u+les son las 9diez pruebas; que menciona la 'ish-2 La Torh no clasifica la palabra -isai- salvo en el momento que )aShe* le e&igi la entrega de ;t#ja( sobre el altar. -or lo tanto, e&isten ciertas diferencias entre los comentaristas acerca de qu$ eventos se consideran 9pruebas; en la vida de +%raha*. ,qu seguiremos una de aquellas opiniones <que pertenece al compositor de la liturgia as!Kenaz del segundo da de 5osh )aSha-) 1. +%raha* reconoci al "odopoderoso a pesar de no !aber tenido el beneficio de una educacin que lo motivara en ese sentido. 4abitualmente, las personas no se cuestionan lo que ven y siguen a la mayora sin refle&ionar acerca de lo acertado de su modo de conducirse o si posiblemente e&isten puntos re%idos con la $tica, no sea que deban modificar su estilo de vida. 01-ara qu$ molestarme en pensar y buscar complicaciones, si otro ya pens por m20. +%raha* analiz todo sin pre#uicios sobre las consecuencias de su estudio. =. *uando esta forma de pensar enfrent al rey Ni*ro! y al resto de la poblacin, ,vra!am sostuvo su postura a pesar del riesgo fsico que esto representaba y de las amenazas de muerte del propio rey que luego se materializaron y de la cual se salv de manera milagrosa. O. /+s tarde, )aShe* le orden abandonar su !ogar y su pas natal para asentarse en un lugar aun desconocido, que result ser la tierra de F-<a-. , pesar del peligro y del temor natural a separarse de lo que uno ya conoce, ,vra!am obedeci. T. :na vez que ya se !aba asentado en la tierra, de la cual )aShe* le !aba prometido que sera la !erencia para $l y su descendencia, comenz la primera !ambruna severa de la !umanidad. 1Dnde2 >Slo se mantuvo en la tierra que se le !aba prometido@ J. Sue a Egipto de forma temporal, !asta que pasara el !ambre. ,ll le raptaron por primera vez a su esposa Sar+!. ,vra!am no decay. )aShe* salv a Sar+!. E. :na vez de regres a *n+Zan, comenz la primera guerra mundial entre una alianza de cuatro reyes e&tran#eros que invadieron *n+Zan y otra de cinco locales. Los usurpadores !icieron cautivo a Lot1 sobrino de ,vra!am, #unto al resto de los pobladores de SZdom. "ampoco, ,vra!am flaque. -ersigui, con la poca gente que lo rodeaba, a esos guerreros, que eran num$ricamente superiores y los derrot. H. )aShe* ofreci un pacto a ,vra!am. -arte de ese pacto consisti en el vaticinio que sus descendientes seran esclavizados y oprimidos en una tierra a#ena. Lormalmente, las personas se preocupan m+s aun por el bienestar de sus !i#os que por el propio y no pueden tolerar ver cmo sufren estos. ,vra!am, acept las palabras de )aShe* a pesar de saber que sus descendientes sufriran por las convicciones elegidas por $l en el momento de luc!ar por esos mismos ideales. P. )aShe* orden a ,vra!am que realizara el Brit 'i . Esto lo diferenciara de forma definitiva de la gente. -ara ,vra!am, el !ombre m+s generoso 2 bondadoso, esto significaba una divisin ta#ante con sus seme#antes. Lo obstante, acat. W. 4agar1 la sirvienta de ,vra!am, a quien Sar+! !aba insistido que se convirtiera en su esposa, tuvo un !i#o 8s!mael. Bste era un mal e#emplo de conducta para 8tz#aK 1 el !i#o de Sar+!. Lo !aba otra solucin, m+s que ec!arlo de casa. )aShe* asinti con Sar+!. 1E&pulsar un !i#o de la casa2 ,vra!am accedi. 1R. ,vra!am luc! toda su vida en contra de los sacrificios !umanos que practicaban los paganos. >)a0a!sh Bar6j )6 aborrece estos sacrificios0, argumentaba. ,!ora, )aShe* le ordenaba !acer lo mismo con su !i#o 3nico y querido, 8tz#aK . En este acto estaba en #uego todo el porvenir de los ideales de ,vra!am, cuyo 3nico discpulo incondicional era 8tz#aK. ,vra!am nuevamente cumpli con la voluntad de )aShe* y camin tres das con 8tz#aK, que acept la veracidad de la profeca que su padre le transmiti y colabor para poner en pr+ctica lo que creyeron que era la voluntad de )aShe*. La evocacin de esta entrega suprema, es la parte primordial de muc!as de nuestras plegarias. 50

Losotros pedimos diariamente que no seamos sometidos a pruebas. Sin embargo, nuestra !istoria est+ colmada de testimonios en que debimos afrontar situaciones muy difciles. "odos los que pudieron, tuvieron un gran padre ,vra!am. Cuar!o comen!ario 9 6=e &u- !e 'as a "reocu"ar7 Est+ escrito en Bir(e +7ot <cap O 'ish-a W) Fabi (anina ben Dosa dice 0"odo aqu$l que antepone el temor al pecado a su sabidura, su sabidura perdura, pero todo aqu$l que antepone a su sabidura el temor al pecado, su sabidura no perdura. "odo aqu$l que sus obras superan sus conocimientos, estos perduran, pero aqu$l cuyos conocimientos superan sus !ec!os, su sabidura no perdurar+0. E&plica el Fambam en su comentario a esta 'ish- este asunto es reconocido por los filsofos, que cuando uno se acostumbra a actuar de una manera tal, que sus obras son para $l una adquisicin fuerte y luego estudia cosas relacionadas con lo que !ace, eso lo va a incentivar a afirmarse m+s en lo que !ace. *uando uno anticipa el estudio a la accin y cuando uno lee y aprende que !ay muc!as cosas que !ace incorrectamente, va a preferir de#ar de estudiar, pues lo que aprende lo ale#a de sus deseos. "odo aqu$l &ue es!udia y no "rac!ica lo &ue le ense@an se com"ara a &uien siem(ra y no cosec,a# *uando recibimos la Torh nos com"rome!imos "rimero a ,acer y luego a es!udiar . :na de las rdenes que )aShe* le da a ,vra!am es 0Encamnate ante / y s$ integro0. La palabra 0Ta*i*0Dntegro tambi$n quiere decir sencillo. Es algo loable que busquemos los motivos de las 'it#%t, pero el motivo real por el que !enemos &ue cum"lirlas% de(e ser "or&ue HaShem lo orden, pues $sta es su voluntad, no por las razones que nosotros intentamos darles a las 'it#%t. Dice el pas8( de Tehi * <11W, 1) 0Dic!osos los que se encaminan con sencillez0 1Cu$ significa sencillez2 Fealizar 'it#%t aun sin entender. Es un punto muy importante donde concretamos nuestra fe en !ec!os. Losotros debemos saber que si !ay un Due%o en este mundo y nos ordena algo, no tenemos m+s que cumplir con Su voluntad. El libro Be e ;oet# e&plica sobre el pas8( que dice 0antegroDsimple ser+s con )aShe*0, que la sencillez consiste en no preocuparse por saber el futuro a trav$s de distintos m$todos, no sufrir por lo que va a ocurrir ma%ana, sino con iar en HaShem% delegar los problemas en Bl. Lo preocuparse en saber qu$ piensa su compa%ero, sino portarse con sencillez. Lo estar todo el da pensando en asuntos mundanos, en el sustento, sino que el principal pensamiento debe ser la Torh !e )aShe*. *uenta el 'i!rash 5a7a que ,vra!am le di#o a )aShe*3 0/ientras que no me !ice el Brit 'i 1 todo el mundo me afrontaba, guerreaba conmigo y a!ora 1Cue va a ser de m2 >Estoy d$bil@; )aShe* le contest >"e es suficiente que soy )a0a!sh Bar6j )6 y el *reador del mundo >. En realidad esta preocupacin que tuvo ,vra!am, es la que muc!as veces tenemos todos cuando queremos me#orar en algo. "enemos miedo a la oposicin. "enemos temores de todo tipo. -ero este 'i!rash nos da un panorama claro de cmo debe ser nuestra forma de pensar. -or encima de toda oposicin y de todo pensamiento, !ay un . o(* y yo, como buen servidor, acato Su orden. 1Cu$ significa actuar con sencillez2 ,nular nuestros pensamientos y conocimientos frente a la orden de )aShe*. no preguntar, sino aceptar. /uc!as veces ocurre que los conocimientos que uno tiene, se contradicen con lo que !a estudiado en la Tor. ,s ocurri con +%raha*3 $l era astrlogo y vea en la constelacin de estrellas que no iba a tener !i#os. Dice el pas8( J del cap 1J del libro de Beresht 05 <)aShe*) lo sac a $l <a +%raha*) afuera y le di#o 0observa los cielos y cuenta las estrellas si es que las podr+s contar0, y le di#o 0,s ser+ tu descendencia00. Seg3n el 'i!rash1 )aShe* le di#o 0ap+rtate de tu astrologa0. t3 ves que +%ra* no podr+ tener !i#os y Sar+!i tampoco podr+. pues os cambiar$ el nombre y cambiar+ vuestra suerte. ,ctuar 51

con sencillez significa no preocuparse, confiar en )aShe*. ,s est+ escrito El pasado ya transcurri, el futuro aun no lleg 1-ara qu$ me voy a preocupar2 Es!udiando los comen!arios II De cmo ,vra!am lleg a creer en )aShe* En los tiempos de ,vra!am la mayor parte de la gente adoraba dolos. Su padre, T$raj1 formaba parte, tambi$n, de esa mayora. 8ncluso era due%o de un comercio y all los venda. -ero ,vra!am lleg r+pidamente a la conclusin de que dolos sin vida, !ec!os simplemente por la mano del !ombre, no podan gobernar el universo. Deba de e&istir una fuerza superior capaz de crear el mundo y regular toda la naturaleza. *ontempl el cielo y vio el glorioso resplandor del sol. 0*iertamente, $ste debe ser el se%or de la "ierra0, se di#o, y comenz a adorar al sol. -ero cuando lleg la noc!e, el sol se eclips y su posicin la ocup la luna y las estrellas. 0Entonces, la luna y las estrellas deben de ser los poderes reales0, pens, y comenz a adorarlas, slo para descubrir que $stas, a su vez, daban de nuevo paso al sol. Entonces ,vra!am se dio cuenta de que deba e&istir un poder superior al sol, la luna y las estrellas, que controlaba todos los cuerpos visibles. Ese poder slo poda ser un Ser eterno y todopoderoso, al cual comenz a adorar ,vra!am. *ierto da, el padre de ,vra!am tuvo que salir de su negocio y de# al !i#o a cargo del mismo. Entr un cliente, mir a su alrededor y decidi comprar un dolo. Se apro&im a ,vra!am 1 quien luego de escuc!ar lo que peda, pregunt 01Cu$ edad tiene usted20 0Sesenta a%os0, respondi el cliente sorprendido. 0>Cu$ pena que una persona de sesenta a%os quiera adorar a un dolo !ec!o ayer@0, e&clam ,vra!am. ,l escuc!ar esto, el comprador potencial se sinti tan incmodo que abandon el local sin comprar nada. ,l rato entr una mu#er que llevaba una gran bande#a llena de !arina fina y que la entreg a +%raha*, e&plicando que le gustara que fuera ofrendada a los dolos. *uando la mu#er sali, +%raha* tom una pesada barra y rompi todos los dolos, con e&cepcin del m+s grande, en cuyas manos coloc la barra. *uando "$ra# volvi se sinti !orrorizado por el aspecto que ofreca su negocio. 1Cu$ !a ocurrido20, grit. 0Entr una mu#er al local0, e&plic ,vra!am, 0y tra#o una gran bande#a llena de !arina fina en calidad de ofrenda para los dolos. Despu$s que la puse frente a ellos, estall una discusin. *ada uno quera comer primero de la !arina. De pronto, este dolo grande se levant, tom esa barra pesada y rompi todos los dem+s0. 01-or qu$ bromeas conmigo20, grit "$ra# . 0"3 sabes que estos dolos no pueden !acer eso0. 0,#+@0, e&clam ,vra!am . 0Cue tus odos oigan lo que dice tu boca. Los dolos slo son trozos de piedra y madera. Lo tienen poder ni siquiera para moverse. 1*mo, entonces, podran controlar el mundo2 4ay slo un gran poder en $l el de )aShe*>. -or este acto, considerado !er$tico en esa $poca, "$ra# llev a ,vra!am ante el poderoso rey Limrod1 para que fuera #uzgado y sentenciado. El monarca le di#o a ,vra!am 0,nte ti se !alla el gran dolo de nuestro dios, adorado por todos mis s3bditos. Detr+s de $l !ay un !orno del cual surgen tremendas llamas y !umo. ,!ora la eleccin es tuya. Los nobles y ciudadanos de mi reino !an venido a verte rendir !omena#e penitente a nuestro dios o, si te niegas a ello, a observar tu !orrible muerte causada por el fuego0. 0-ara m slo puede !aber una respuesta, di#o ,vra!am. 4e decidido que nunca me inclinar$ ante una simple estatua. Slo )aShe* recibir+ mi adoracin. Bl o las llamas del !orno0. *uatro soldados tomaron a +%raha* y lo arro#aron dentro del !orno. La gente se ale# para no ver la !orrible escena que se desarrollara. -ero entonces sucedi algo inesperado. Lo se oyeron gritos de terror. La gente mir !acia el !orno y vio la figura de +%raha* saliendo de $l. *uando emergi totalmente, +%raha* no tena una sola marca de quemadura en el cuerpo. Era 52

un milagro que se produca ante sus o#os, realizado por )aShe* para desafiar a sus dioses. La gente estaba atnita. 4ar+n1 el !ermano de ,vra!am, tambi$n estaba siendo #uzgado por Lmrod 1 y no poda decidir qu$ !acer. 1Deba reverenciar al dolo o ser arro#ado al !orno2 Sinalmente resolvi esperar !asta ver qu$ ocurra con ,vra!am si sala vivo, $l estara dispuesto a seguir su e#emplo. De lo contrario, se inclinara ante el dolo. Sinalmente, cuando observ lo ocurrido con ,vra!am, $l tambi$n declar 0Lo adorar$ al dolo. ,rro#adme al !orno0. Estaba seguro de que lo que le !aba sucedido a ,vra!am tambi$n le ocurrira a $l. De nuevo se abrieron las puertas del !orno y )ar- fue arro#ado adentro. -ero esta vez la gente all reunida oy gritos !orribles. Eran los de 4ar+n1 que fue r+pidamente devorado por las llamas. 4aba esperado un milagro, pero los milagros les ocurren slo a aquellos que tienen fe total en )aShe*1 como la tena ,vra!am. )ar-, de fe d$bil, no mereca un milagro. Debemos ser fuertes en nuestra fe y estar dispuestos a defenderla sinceramente. La salvacin de ,vra!am demostr a todos la e&istencia del )aShe* y la recompensa que recibe aqu$l que cree plenamente en Bl < Bereishit 5a7 6667888, 1O) ,vra!am fue el primer individuo que tuvo conciencia de la e&istencia de )aShe* y abri el camino de la e*8-Dfe en )aShe* para todas las generaciones que le sucedieron. 8ncluso un ni%o puede percibir, con su pura y simple e*8- cosas que no alcanza a ver el no creyente. :n gentil pregunt cierta vez a un muc!ac!o ieh8! cmo comprobaba la e&istencia de )aShe*. El #oven respondi 05o vivo cerca de la costa. Si veo pisadas en la arena, s$ que alguien !a estado all. De igual forma, cada vez que miro !acia arriba y veo el sol, la luna, las estrellas y todas las maravillas de la naturaleza, s$ que )aShe* est+ all. Esas son algunas de Sus !uellas en el universo0. *uando Fab 8tz#aK era un ni%o, fue llevado ante un 'ag8i!?predicador que le propuso 0"e dar$ una moneda de oro si puedes descubrir donde est+ )aShe*0. 5 el ni%o respondi 05o le dar$ dos monedas de oro si puede encontrar un lugar donde no est$ )aShe*0. La verdadera prueba de la fe en )aShe* se produce cuando uno debe elegir servirlo y morir, tal como lo !izo ,vra!am. ,qu$llos que sacrifican sus vidas por )aShe* y el #udasmo reciben el m+s alto !onor en el legado ieh8!. Entre quienes actuaron as se !allaba Fab (anina. Era uno de los diez m+r!ires !or!urados "or el em"erador romano Adriano debido a su fe inquebrantable en )aShe*. Los diez eligieron permanecer fieles y murieron al (i!8sh )aShe*Den aras de la santificacin de Su Lombre. ,unque el emperador !aba pro!ibido toda forma de estudio de la Tor, Fab (anina insisti en profundizar en los libros sagrados de )aShe*. Sue capturado con la Tor en las manos y condenado a morir en la !oguera. -ara aumentar la tortura colocaron lana sobre su corazn a fin de prolongar la agona producida por el fuego y envolvieron su cuerpo en el pergamino de la Tor. /ientras agonizaba se le pregunt qu$ vea, y $l respondi 07eo un pergamino ardiendo, pero las letras que contiene ascienden al cielo0. Las letras de la Tor y el alma de Fab (anina ingresaron en la vida eterna, pero el imperio romano se derrumb. <+%o!a :ar 67888a) Atra persona que dio su vida por devocin a )aShe* ni siquiera fue #uda de nacimiento. Se apellidaba -otocKi <-ototzKi) y era sobrino de un conde polaco. ,unque -olonia no era en modo alguno una nacin #uda, tena una gran comunidad de ieh8!*1 y -otocKi se sinti atrado por su fe. Musc aprender sus leyes e ideales y pronto decidi que era la 3nica religin verdadera. *omo resultado, abandon el palacio real y se convirti al #udasmo. -otocKi fue un verdadero g8er t#$!e( <piadoso converso a la fe de 8srael) que practic el #udasmo fielmente y estudi su Tor con avidez. Su conversin, empero, fue considerada un acto de traicin por el soberano polaco. -otocKi trat de escapar de la persecucin del rey, pero fue capturado. "ratando de razonar con $l, el rey le prometi que alg3n da, despu$s que $l muriese, -otocKi sera coronado soberano de -olonia, pero slo si renunciaba a su conversin. Sin titubear, -otocKi se neg. 0Soy ieh8! y morir$ como tal0, e&clam. 0Cue as sea0, di#o el rey, y -otocKi fue quemado como !ere#e, manteniendo !asta el fin su fe en )aShe*. "an grande fue el e#emplo dado por 53

este g8er t#$!e( que el Gan de 7ilna, el m+&imo lder de la Tor en su tiempo, pidi ser in!umado cerca de $l. Fab ,Kiva di#o En el She* decimos 0con toda nuestra alma0, y ello significa aunque os cueste vuestra vida. S!imn Men ,zai di#o 0*on toda vuestra alma, con la sangre vital de vuestra alma, !asta vuestro 3ltimo aliento < Ne!ari* 6La) La persona que est+ dispuesta a arriesgarse al martirio por sus principios se gana el respeto de su enemigo, que finalmente te concede su derec!o, como sucedi con Fab ,ba Men _ima < ;er8sha *i) El !ombre recto vive por su fe <Ja%a(8( 88) Camino a Eret! Israel ,vra!am tena ya setenta y cinco a%os de edad cuando recibi del )aShe* la orden de abandonar su lugar de nacimiento y cortar todos los lazos con la tierra que !aba conocido durante toda su vida. :n !ombre inferior !ubiera titubeado al tener que realizar esta gran mudanza. pero no era $ste el caso de ,vra!am. ,unque sus 3nicas instrucciones eran las de abandonar su pas de nacimiento, ,vra!am no !izo preguntas. -arti prontamente, de#ando su futuro en manos de )aShe*. Su subordinacin a Bl era tal que influy en muc!os otros, los cuales pronto se convirtieron y se unieron a ,vra!am en su via#e !acia su oculto destino, a pesar de que no saban !acia dnde se encaminaban. )aShe* gui a ,vra!am a la tierra de *n+Zan, la cual se convirti, con el tiempo, en .ret# 8srael, la patria de la nacin #uda. *ualquiera no !abra estado tan dispuesto a abandonar su !ogar para via#ar a "ierra Santa. /+s tarde, muc!os ieh8!* en el e&ilio elegiran permanecer en otros pases antes que via#ar a .ret# 8srael. Lo todos tenan la confianza en )aShe* que demostr ,vra!am para radicarse en la tierra elegida por )aShe*, aunque la vida all podra no ser tan confortable como en otros lugares. -ero !ubo quienes se esforzaron por via#ar a .ret# 8srael. Entre ellos, Fab 8e!ud+ 4alev, poeta ieh8!. "ena cincuenta a%os de edad cuando decidi realizar el difcil y peligroso via#e. Luego de muc!as penurias lleg finalmente, a las puertas de 8erus!al+im. 8nmediatamente rasg sus vestiduras, se quit los zapatos y se arrodill para besar el suelo sagrado. /ientras estaba !aciendo esto, un soldado turco pisote con su caballo a este gran t#a!i( y le provoc la muerte. Fab 8e!ud+ 4alev muri donde deseaba, en la tierra sagrada de .ret# ;srae . :n sabio que no tuvo el privilegio de ver cumplido su sue%o fue Fab (aim Xrozno, que tambi$n decidi que deba via#ar a .ret# ;srae . El barco que lo transportaba debi afrontar una terrible tormenta y se vio forzado a regresar. Fab (aim y los dem+s pasa#eros salieron ilesos pero $l ya no volvi a tener otra oportunidad de efectuar el via#e. *omo resultado de esto, qued desalentado para el resto de su vida. *uando se acerc el da de su muerte pidi que slo su nombre fuera inscrito en su tumba, nada m+s. Senta que no !aba acumulado m$rito alguno por no !aber logrado via#ar a .ret# ;srae . Fab S!imn Mar 8o#Iai di#o 0El Santo, Mendito Sea, entreg a los ieh8!* tres obsequios preciosos, que se les dio "or medio del su rimien!o la Tor, Eretz 8srael y el A * )a70 <Brajot1 7) )aShe* le di#o a 8aZaKov 07u$lvete a la tierra de tus padres y a tu parentela, que 5o ser$ contigo0 <Beresht 6668, O) La atmsfera de .ret# ;srae convierte al !ombre en sabio <Ba% Batr *L788) Bikur %o&m (5isi!a a los en ermos) *uando )aShe* visit a ,vra!am despu$s de su 7rit *i a fin de confortarlo durante su recuperacin, estableci un modelo que todos nosotros debi$ramos seguir. La visita a los enfermos puede salvar una vida y, en consecuencia, ocupa un lugar destacado entre las prioridades de la ley #uda, tal como puede deducirse de las siguientes !istorias. *ierta vez, una mu#er fue a ver a Fab (aim con el rostro !umedecido por las l+grimas. *uando Feb (aim le 54

pregunt qu$ la afliga, ella respondi que necesitaba dinero para su beb$, que estaba muy enfermo. Fab (aim no slo le dio el dinero necesario, sino que tambi$n insisti en acompa%arla !asta su !ogar. ,ll permaneci vigilando al beb$ durante dos das, d+ndole as a la madre la posibilidad de dormir. :n alumno de Fab ,Kiva se enferm repentinamente y los eruditos que integraban la academia del maestro no lo visitaban. El estudiante enfermo no se !aba destacado especialmente en sus estudios, as que ellos consideraban que ir a su casa menoscabara su dignidad. Fab ,Kiva consideraba un ultra#e esta conducta insensible. Bl personalmente fue a visitar al estudiante enfermo, vel #unto a $l, le proporcion todo lo necesario y se interes profundamente por su tratamiento. Despu$s de !aberse recuperado, el #oven le di#o 0/aestro, usted me !a salvado la vida0. *uando sus alumnos se reunieron poco despu$s, Fab ,Kiva comenz su clase dici$ndoles 0"engan en cuenta que no visitar a los enfermos es equivalente a apresurar su muerte y a derramar su sangre0. Se%al entonces con la cabeza en direccin al estudiante enfermo cuya recuperacin se deba en gran medida al apoyo moral que !aba recibido de su maestro de Tor. ,l Gan Fab 4ilel, yerno de Fab (aim de 7olozin, se le vio cierto Sha7at portando una l+mpara a trav$s de la ciudad de 4orodna. La gente qued consternada >el Gan profanaba el Sha7at llevando una l+mpara encendida por la calle@ F+pidamente se reuni una multitud que lo sigui !asta que el Gan lleg a la casa de una familia pobre. El sabio entr y m+s tarde sali sin la l+mpara. 0>/aestro@0, e&clam la gente. 1-or qu$ llevaba una l+mpara en Sha7at20 El Gan respondi 0En esta casa vive una persona que est+ sumamente enferma. La vela que arda se consumi y la casa qued sumida en la oscuridad. -or tal razn, los familiares del enfermo no podan cuidarlo debidamente. /e enviaron entonces un mensa#ero para consultar qu$ podan !acer. -ara poner de relieve la )a aj <legislacin talm3dica) tom$ una l+mpara y la tra#e a su casa en Sha7at1 pues es una *it#% infringir las leyes del sha7at para ayudar a salvar la vida de una persona gravemente enferma. *uando Fab ,Kiva Eiger acept el cargo de rabino de su ciudad, dedic tanto tiempo como pudo a ayudar a sus !ermanos ieh8!*. ,unque no tena gran fortaleza fsica, #am+s di#o 0es suficiente0 cuando se trataba de acudir en ayuda de alguien. *uando estall una epidemia de clera en -rusia, en 1.PO1, Fab ,Kiva Eiger pas a menudo noc!es enteras #unto al lec!o de los enfermos. -romulg varias leyes de sanidad, aconse# a la gente que !irviera el agua y contribuy, de esta forma, a reducir la mortandad en su comunidad y en otras comunidades cercanas. Esta !eroica tarea lleg a conocimiento del emperador Sederico Guillermo 888, quien envi un emisario especial a la casa del ra7 para entregarle un mensa#e de reconocimiento. -ero la recompensa real no le es necesaria a quien ayuda a los enfermos. La *it#% de 7i(8r jo * es reconocida por el Fey del :niverso y aqu$llos que la practican recibir+n de Bl la debida recompensa. Fab Elia!u (aim /eiseis fue tambi$n un lder de la Torh que tuvo que afrontar una plaga que arras la ciudad en que viva. Se !izo el propsito de ir casa por casa a visitar a los enfermos y atender a sus necesidades. :n da lluvioso, mientras estaba !aciendo estas visitas, uno de sus zuecos se atasc en el barro y no pudo sacarlo. Entonces se lo quit y realiz descalzo las visitas de aquel da. *uando la gente le !izo notar que $l era una figura demasiado prestigiosa como para andar por todas partes de esa forma, $l replic 01Cuieren quitarme la oportunidad de visitar a los enfermos2 4asta )aShe* realiz esta *it#%@0 Re le*iones ,vra!am fue probado diez veces. *ada una de esas pruebas mostr el potencial de ,vra!am y program el DL, espiritual que fue trasmitido a sus descendientes, el pueblo de 8srael. -oco tiempo despu$s de que ,vra!am lleg a .ret# 8srael, el !ambre arras la tierra. Seg3n Fas!i, $sta fue una de las pruebas, pues se le estaba probando a ver si tendra que#as en contra de 55

)aShe* que le !aba ordenado de#ar su casa para ir a .ret# 8srael. ,vram1 personificando la *i!!ah1 el atributo de 7itaj-Dconfianza en )aShe*, acepta la orden Divina, aunque no la comprenda, y ba#a !asta 'it#rai*. 05 fue, cuando se acercaron a 'it#rai*, y $l <,vram) di#o a Sar+!i <la esposa de ,vra!am, el nombre m+s tarde se convirti en Sar+!) )i-eh >-a> 2a!ati <yo >-a> s$) que eres una mu#er !ermosa0 <Beresht , 1= 11) "emeroso de lo que le podran !acer los egipcios por ser el marido de tal mu#er, se ponen de acuerdo en slo mencionar que Sar+! es la !ermana <casada) de ,vra!am <ella era realmente su sobrina, sin embargo, as como los nietos son tambi$n 0!i#os0, una sobrina tambi$n sera llamada y considerada como una !ermana) 4ay muc!o debate en torno al significado de la palabra >-a>. Dice el versculo 05o >-a> s$ que eres una mu#er !ermosa0. El significado m+s com3n de >-a> es 0por favor0. Sin embargo, Fas!i aqu e&plica que quiere decir 0a!ora0. 1Cu$ significa que ,vra!am a!ora es consciente de la belleza de Sar+!2 Fas!i e&plica que ,vra!am en realidad saba de su belleza desde !aca muc!o tiempo. Sin embargo, a!ora que via#aban a un lugar famoso por sus formas ad3lteras <seg3n SIforno) dnde tal belleza no era lo bastante com3n, ,vra!am a!ora estaba preocupado por esa belleza y da un paso para evitar cualquier da%o que esa belleza pueda causar. El Gaon de 7ilna e&plica que una "ersona muy 1us!a tiene lo que es llamado >j8t she jese!> Dun 0encanto especial0 rode+ndola. El Ta *8! en el tratado de 'egi ah 1O, ense%a que la Feina Est!er tena la tez de color verdosa. Ella no tena belleza natural, pero su rectitud la !aca especialmente encantadora. La diferencia entre la belleza natural y el >j8t she jese!> se puede percibir en una situacin donde la belleza !ar+ tropezar a otros. En tal situacin, la belleza natural es la que permanece, mientras que el >j8t she jese!> se disipa. El Gaon de 7ilna e&plica que cuando +%raha* vio que la belleza de Sar+! !aba quedado en ella cuando estaban llegando a /itzraim, se dio cuen!a &ue% adem+s de la (elleza de su rec!i!ud , tambi$n tena belleza natural, y por lo tanto eso presentaba un peligro. Fas!i ofrece una e&plicacin alternativa. Dice que, en general, las personas se desgastan con los largos via#es, y esto se nota en el aspecto de las personas. Sin embargo, cuando ,vra!am vio que la belleza de Sar+! estaba intacta a pesar de los rigores del via#e, all se dio cuenta lo bella que era Sar+! y que deban tomar algunas medidas preventivas antes de que llegar a /itzrayim. ,unque !ay distintas interpretaciones en lo que se refiere a la 0conciencia0 de ,vra!am acerca de la belleza de Sar+! 1 su aprecio por su belleza se puede ver a lo largo de la !istoria de la vida #unto a ella y en su posterior muerte. De !ec!o, la relacin entre ,vra!am y Sar+! fue un faro que nos sigue iluminando, miles de a%os m+s tarde. , trav$s de los a%os, !e presenciado muc!as relaciones matrimoniales. ,lgunas se !an desgastado con los 0rigores del via#e0, mientras que otras !an crecido y se !an fortalecido con los desafos y las pruebas que la vida invariablemente nos pone. *ada relacin es, claro est+, 3nica y cada una tiene sus obst+culos y dificultades particulares. Sin embargo, un com3n denominador en cualquier buena relacin es que cada parte se enfoca en el lado positivo. *ada uno tiene defectos, y en el comienzo de cada relacin los dos lo saben. ,l recorrer la larga carretera de la vida, nuestro foco debe estar en las cosas positivas de aqu$llos que la recorren #unto a nosotros, permiti$ndonos disfrutar la constante sorpresa del >-a> I a!ora, sabiendo y d+ndonos cuenta de lo !ermosaUo que es nuestro compa%eroUa de via#e. #rash 3lamada de larga dis!ancia

56

Las buenas acciones merecen ser bien retribuidas. 4ay una accin mencionada en la parash de esta semana que !a quedado disimulada en el anonimato y su recompensa slo fue pagada casi JRR a%os m+s tarde. La Torh nos cuenta sobre una guerra que tuvo lugar en la $poca de ,vram <antes que su nombre fuera cambiado a ,vra!am .) Lot, el sobrino de ,vram fue capturado. La Torh nos dice 0Entonces vino un fugitivo que le di#o a ,vram el i%r1 que mor en las llanuras de /amre0 <Beresht 1T 1O) Este versculo no menciona el nombre del fugitivo y ni siquiera dice cu+l era su mensa#e. El siguiente versculo, de forma aparentemente desarticulada, nos dice, 05 ,vram se enter que su pariente !aba sido capturado, y arm a sus discpulos, que !aban nacido en su casa I trescientos diecioc!o I y los persigui tan le#os como Dan0 <ibid v.1T) El 'i!rash nos dice que el fugitivo era Ag, un gigante que escap a los ataques de otros gigantes. Ag inform a ,vram que su sobrino estaba vivo, pero era prisionero. Las intenciones de Ag no fueron buenas? pues se imagin que ,vram tratara de liberar a Lot y caera muerto en el combate. Entonces Ag se casara con Sarai. -or !aberle dado esta informacin, Ag recibe una recompensa aparentemente desproporcionada no slo longevidad, pues Ag vivi otros THR a%os m+s, sino que adem+s 'osh$ tuvo miedo que por el m$rito de esta accin, Ag lo derrotase antes de entrar a la tierra de *n+Zan. El Fab Merel _isman, uno de lo pocos que quedaron de la ilustre genealogia de la familia de Lubavitc!, pas parte de la Segunda Guerra /undial en un campo de concentracin en /unic!. Despu$s de la guerra, se le permiti la entrada a los Estados :nidos, pero tuvo que esperar en el pueblo de Mremer!aven unas seis semanas antes de poder via#ar. Durante ese tiempo via# a MergenIMelsen, uno de los campos de concentracin m+s grandes, para visitar a un primo que aun estaba all. Luego de la guerra, MergenIMelsen fue utilizado como lugar donde podan dormir los refugiados. Docenas de internos le dieron los nombres de seres queridos que ya !aban via#ado a Estados :nidos para avisarles de sus paraderos. Merel cogi esos mensa#es. :no deca 0-ara Sam SinKel de ,vra!am GorecKi Estoy vivo y recuper+ndome. -or favor trata de garantizar empleo para poder entrar a los EE::0. Atra tar#eta era para 8aZaKov XamenecKi de una sobrina de /insK. 0-or favor sepa que sobreviv la guerra y volver$ a /insK0? Merel lleg lleno de listas de nombres y algunas direcciones a los EE::, donde se convirti en un estudiante de la 9eshi% de Lubavitc! en *roVn 4eig!ts. *omo al llegar no saba ingl$s, Merel le pidi a un primo que lo ayudase con las direcciones. 5 as escribi a cada uno un mensa#e en yidis! 0/i nombre es Merel _isman. ,cabo de llegar de Europa y tengo saludos afectuosos de 0fulano0 que le dice que 0 6660 <y as completaba en el espacio vaco el mensa#e de cada uno) 0-ara m+s informacin, pod$is contactar en la 9eshi% de Lubavitc! en *roVn 4eig!ts, esquina de Medford y Dean0. El Fab _isman, realmente, no sabe cu+ntas personas recibieron sus cartas, pero s que la recibi una persona que viva en un apartamento de la calle 4eVes Street. *uando el Fab 8a ZaKov XamenecKi, uno de los m+s grandes sabios de Estados :nidos fue a la 9eshi% de Lubavitc! buscando a Merel _isman, un refugiado de la guerra que !aba llegado a la 9eshi% !aca slo una semana, nadie supo por qu$ quera ver a Merel. Llamaron a Merel para que saliera de la sala de estudios y se encontr con un anciano. Merel lo puso al tanto acerca del estado de su pariente, y regres r+pido a estudiar. *uando el #oven regres a su asiento, nadie poda creer lo que !aba sucedido. La gente le pregunt 01Sabes qui$n es ese !ombre2 >Bs nada menos que el 5osh 9eshi% de Torh Vo!a@ath0@ Merel se estremeci, no lo poda creer. Se sinti mal de !aber !ec!o venir a seme#ante sabio de la Torh !asta la 9eshi%. :nos das m+s tarde, Merel fue a ver a Fab 8aZaKov para disculparse 0Febe, 57

por favor perdneme, no tuve intencin de !acerlo venir para entregarle el mensa#e. >Si !ubiera sabido qui$n era usted, !abra ido a su casa para darle la informacin en persona0@ Feb 8aZaKov estaba asombrado. Se neg a aceptar las disculpas. >0 )aShe* nos libre@ Lo se da cuenta qu$ alegra tengo al saber que mi familia !a sobrevivido. 7ine no slo para or las noticias, sino tambi$n para agradecerle, en persona, por !ab$rmelas dado0. 8maginad a!ora ,vram tena casi PR a%os y no tena descendientes. El 3nico pariente de la familia de su padre, que sepamos que !aya seguido el mismo camino que ,vram, fue Lot . *uando Ag le dio la noticia del paradero de Lot, reaviv la esperanza de ,vram. Cuiz+ su gratitud !acia Ag fue e&cesiva. 5 aunque Ag di#o una cosa, y ,vram oy otra? la recompensa por la tranquilidad que le dio a ,vram fue inmensa. , menudo menospreciamos ciertas acciones peque%as. La Torh nos cuenta esta semana, en una !istoria, cuyo final conoceremos en cinco libros y casi cuatrocientos a%os m+s tarde, que las peque%as cosas pueden tener recompensas enormes.

C# 5aier+ (0 se le a"areci)
Resumen de la "aras,+ /ientras ,vra!am estaba sentado a la entrada de su tienda esperando recibir visitantes y poder cumplir as la *it#% de g8e*i at j$se!1 aparecieron tres individuos. ,vra!am corri a darles la bienvenida y a agasa#arlos de la forma m+s !ospitalaria. Estos 0visitantes0, en realidad, eran *a aj* enviados por )aShe* para que cumpliesen misiones especiales en este mundo. :no de ellos le inform a ,vra!am que, dentro de un a%o, su esposa Sar+! dara a luz a un ni%o. Sar+!, que ya tena casi noventa a%os en ese momento, ri para s al escuc!ar esta increble noticia. Entonces, )aShe* la reprendi por esta leve se%al de duda, pues deba !aber credo de todo corazn en la promesa de )aShe*. 1-or qu$ era tan difcil creerlo2 14ay algo que Bl no pueda !acer2 ,ntes de irse, un segundo *a aj cumpli su misin cur a ,vra!am el dolor y el malestar que le !aba producido la circuncisin. 4aba llegado el momento de que el tercer +ngel cumpliera su parte la destruccin de Sdom y ,mor+. )aShe* decidi que sera impropio no informar a ,vra!am de Su intencin de destruir las dos ciudades. *uando ,vra!am se enter de esto, se despert su raj*a-8t <misericordia) y se dirigi a )aShe* con una plegaria en favor de los !abitantes de ambas ciudades, argumentando que los !ombres #ustos no deberan ser destruidos #unto a los malvados. Entonces, obtuvo la promesa de )aShe* de perdonar a la comunidad entera si por lo menos !allaba en ella diez !ombres rectos. Dos *a aj* llegaron a SZdom. El primero, el mismo que !aba curado a ,vra!am, ya estaba all para cumplir el resto de su misin y salvar a Lot y su familia. El segundo *a aj estaba dispuesto a destruir la ciudad. Lot salud a los dos *a aj*1 que aun conservaban el aspecto de seres !umanos, y los invit a alo#arse en su casa. *uando se difundi la noticia en la malvada ciudad de Sdom, todos los !abitantes se reunieron alrededor de la casa de Lot. Los !ombres perversos de la ciudad trataron de molestar a los visitantes y )aShe* los castig con ceguera. Entonces, los *a aj* informaron a Lot que )aShe* tena la intencin de destruir la ciudad. Lot titube ante la necesidad de abandonar SZdom, pues quera salvar su dinero. Sin perder un instante, los *a aj* lo cogieron a $l, a su esposa y sus dos !i#as y los sacaron fuera de la ciudad. Les advirtieron que no se dieran vuelta para mirar la destruccin de esa urbe. Slo se salvaran por el #ej8t de ,vra!am y, por tanto, no tenan derec!o a observar el castigo de los dem+s. "ambi$n se les advirti que no permanecieran en la planicie que rodeaba las ciudades. Lot rog que se le permitiera quedarse en una peque%a ciudad, conocida m+s tarde como "zar. )aShe* accedi al ruego y Lot y su familia !allaron refugio en ella. Luego 58

)aShe* derram azufre y fuego sobre las ciudades de Sdom, ,mor+ y la planicie que las rodeaba. "oda el +rea qued destruida. La esposa de Lot desobedeci la advertencia de los *a aj* se volvi para ver la destruccin y, como castigo, qued convertida en una estatua de sal. Lot tema vivir en "zar debido a su pro&imidad al lugar donde !aban destruido la ciudad de SZdom. Entonces, se traslad, a una cueva en un +rea monta%osa cercana. ,ll sus !i#as dieron a luz a los fundadores de las naciones de ,mn y /oav. Despu$s de esta terrible cat+strofe, ,vra!am via# al Leguev a la poblacin de Guerar . De nuevo, tom la precaucin que !aba adoptado en Egipto declar que Sar+! era su !ermana. La llevaron al palacio de ,vim$le#, rey de ,8erar y toda la familia de $ste fue castigada con una enfermedad. )aShe* se apareci a ,vim$le# en un sue%o y le di#o que !aba cometido un pecado grave al llevar a Sar+! a su palacio y le advirti que morira si no la devolva a su esposo. , la ma%ana siguiente, ,vim$le# la devolvi a +%raha* y le entreg regalos valiosos. ,vra!am or por ,vim$le# 2 )aShe* cur a $ste y a los miembros de su familia de la enfermedad. "ranscurri un a%o y )aShe* record a Sar+!1 tal como !aba prometido. Ella dio a luz a un ni%o, al que ,vra!am llam 8tz#aK y lo circuncidaron a los oc!o das, tal como )aShe* !aba ordenado. , medida que su !i#o creca, Sar+! senta que 8s!mael poda e#ercer una influencia perniciosa sobre $l, razn por la cual pidi a ,vra!am que ale#ara a 4agar e 8s!mael. ,vra!am se sinti apenado por este deseo, pero )aShe* se le apareci y le di#o que deba seguir el conse#o de Sar+!. "ambi$n le prometi que 8s!mael sera padre de una gran nacin. ,vra!am le dio a 4agar pan y agua y la ale# de su casa #unto con 8s!amel. La mu#er y su !i#o deambularon durante das por el desierto. *uando pareca que se iban a morir de sed, apareci un *a aj !e )aShe* y mostr milagrosamente a 4agar dnde !aba agua, d+ndole seguridades acerca del futuro de su !i#o. 8s!mael creci en el desierto de -ar+n, donde se cas con una mu#er egipcia. ,vra!am fue un verdadero servidor de )aShe*. En el curso de su vida, )aShe* lo !aba sometido a nueve pruebas difciles para comprobar su lealtad y siempre !aba pasado esas pruebas con $&ito. su sincera fidelidad y devocin a )aShe* le !aban permitido sortear todas las trampas puestas en su camino. -ero, la prueba n3mero diez !aba sido la m+s difcil de todas. )aShe* orden a ,vra!am que tomara su 3nico !i#o, al que amaba tanto, el !i#o de su ve#ez, 8tz#aK y lo ofrendara en sacrificio en una de las monta%as de /ori+. ,vra!am no titube. , la ma%ana siguiente se levant temprano, !izo los arreglos necesarios, tom a su !i#o y parti !acia el lugar que )aShe* le revelara. ,l tercer da lleg a la monta%a se%alada. ,vra!am construy el 'i#7$aj1 dispuso la madera y at las manos y los pies de 8tz#aK. Luego lo ubic en el *i#7$aj1 sobre la madera, y alz el cuc!illo dispuesto a sacrificar a su !i#o, cuando repentinamente se oy la voz celestial de un *a aj que e&clamaba >L,vra!am, ,vra!am@0 y le indicaba que no tocara ni !iciera da%o a 8tz#aK . ,!ora era evidente, a todas luces, que ,vra!am era verdaderamente temeroso de )aShe* y no !aba necesidad de sacrificar a 8tz#aK. ,vra!am encontr un carnero, cuyos cuernos se !aban enredado entre los arbustos, y lo sacrific en lugar de 8tz#aK. )aShe* le prometi que por #ej8t de esa gran accin Bl lo bendecira, sus !i#os seran numerosos y sus descendientes !eredaran las ciudades de sus enemigos. Es!udiando / pesukm so(resalien!es F0 !raer- un (ocado de "an% y sus!en!ad 'ues!ro corazn# =es"u-s "asar-is adelan!e% "or cuan!o ,a(-is "asado cerca de 'ues!ro sier'o y ellos di1eron: .,azlo as% con orme ,as dic,o.# El banquete preparado por +%raha* tiene un triple significado En primer lugar, este banquete es una e&presin de amor al pr#imo, virtud caracterstica del -atriarca. ,unque para ,vra!am el acto de caridad !umana es tambi$n un medio 59

para infundir en el corazn de sus seme#antes el amor a )aShe*, como lo indica m+s tarde Fas!i 0*uando sus !u$spedes !aban terminado de comer y de beber, ,vra!am les deca Mendecid a ,qu$l a quien pertenece la comida con la que os !ab$is sustentado. 7osotros cre$is que lo que !ab$is comido es mo. Est+is equivocados, no es mo, sino de ,qu$l que !a creado el mundo0. <668, OO) En segundo lugar, este banquete equivale a un sacrificio que ,vra!am le ofrece al Eterno en se%al de agradecimiento. El -atriarca aun no !aba manifestado su gratitud por el don de la alianza y las generosas promesas que )aShe* le !aba !ec!o. *onsider, pues, la llegada de los mensa#eros del *ielo como una oportunidad que le brindaba la -rovidencia de presentar su oblacin. Esto es lo que da a entender cuando dice 0-or eso <para darme la oportunidad de ofrecer un sacrificio a )aShe*) !ab$is pasado cerca de vuestro siervo0. <v. S) En tercer lugar, este banquete, en el que vemos al -atriarca atender a los +ngeles, es como una prefiguracin del 0banquete de los #ustos0 de la era /esi+nica, cuadro ideal que representa a los #ustos sentados a la mesa y rodeados por los arc+ngeles en un ambiente de serena santidad y de devocin a )aShe*. Este triple significado realza el valor de la Se8! 'it#%ah, es decir de la comida dedicada al cumplimiento de una *it#%ah. Los alimentos est+n santificados por la 'it#%, que constituye el ob#eto del banquete y por las palabras de la Torh que acompa%an el mismo. <El te&to bblico alude a estas conversaciones cuando dice 0,rrimaos ba#o este +rbol0 < Tajat )a.t#), pues esta frase nos recuerda el .t# Jai*, el +rbol de vida, e&presin que designa a la Torh en 'ish ei 888, 1P, y en She*ot 67. =J)

FPor&ue 0o lo ,e conocido8 a in de &ue mande a sus ,i1os y a su casa des"u-s de -l% &ue guarden el camino del E!erno% ,aciendo rec!i!ud y 1us!icia8 "ara &ue ,aga 'enir el E!erno so(re A'ra,am lo &ue ,a dic,o acerca de -lG# G-orque yo lo !e conocido03 La e&presin contiene un matiz de afecto... *uando se le tiene afecto a una persona, se acerca uno a ella para conocerla me#or. 15 por qu$ )aShe* tiene afecto a ,vra!am2 -orque $ste 0ordenar+ a sus !i#os que observen Sus leyes0 <Fas!i) En la $poca de ,vra!am, algunos !ombres, como por e#emplo S!em, el !i#o de La# y su biznieto Eber, que posean dones prof$ticos, !aban conseguido conservar el conocimiento de )aShe* y de Su Ley <N. Fas!i 6, =J) "ransmitan su saber y sus tradiciones en el Bet )a*i!rash que llevaba su nombre. -ero no tenan la capacidad de sugestin suficiente para convencer a sus contempor+neos ni para difundir la Luz Divina a trav$s de la 4umanidad. +%raha* era el 3nico que posea la envergadura de un apstol de la verdad. El ascendente que e#erca sobre sus seme#antes era lo bastante fuerte para marcarlos definitivamente. Se comprende pues que la Escritura insista en la labor educativa realizada por el -atriarca I labor que inici concretamente con sus propios !i#os y su propia familia I para e&plicar el amor que le profes )aShe*. Esta misin, que comienza en el propio !ogar y se e&tiende luego en crculos cada vez m+s amplios, al con#unto de todos los !ombres de todos los orgenes, viene a ser, seg3n nuestro versculo, la base fundamental y eterna del #udasmo. El te&to de este versculo es el primero que enuncia el deber que tiene el padre de familia de educar a sus !i#os en el respeto de las leyes de )aShe*. Este deber concierne tanto a las !embras como a los varones <a su !i#os y a su casa) mientras que el de la ense%anza de la Torh <formulado en =e%ar* 68, 1W) concierne slo a los varones <'eshej Joj*D 94aciendo rectitud y #usticia; Los !i#os deber+n 0guardar las Leyes de )aShe*, de acuerdo con la orden que ,vra!am !a recibido anteriormente <0*amina delante de / y s$ puro0 I 6788, l) *on el fin de que Su pueblo pueda alcanzar este propsito, )aShe* le !a dado la 'i ah, que simboliza el imperativo de pureza. Esta *it#%ah forma parte de las J8(*1 es decir de las leyes destinadas a purificar y a santificar nuestra vida fsica 'it#%t Bei- +!* Le'a(* <'it#%t 60

entre el !ombre y )aShe*) El primer precepto I el de la 'i ah I est+ seguido por otra orden, la de practicar la caridad y la #usticia. Este segundo precepto pertenece a otra categora de 'it#%t1 la de las 'it#%t 7ei- +!* LeJa%er /'it#%t entre el !ombre y su compa%ero) El orden de sucesin que tenemos aqu sigue siendo !asta !oy una caracterstica de la legislacin #uda. "odo ser !umano tiene derec!o a e&igir que su pr#imo le trate con #usticia 'ishpat. En cuanto a la t#e!a(1 que significa amor al pr#imo y caridad, no es un derec!o otorgado por la ley, pero puede ser requerida en nombre de )aShe*, ya que es )aShe* Cuien nos ense%a a desarrollar esta virtud. El concepto ieh8! de caridad no tiene nada que ver con aquella actitud limosnera que reba#a al pobre y !ace que el rico se sienta superior. La t#e!a( es una o(ligacin, un deber que se cumple en nombre de )aShe* y del que son beneficiarios los pobres. Su aceptacin no supone ninguna !umillacin. F3e1os de $i el o(rar de es!a manera &ue ,agas morir al ,om(re rec!o con el mal'ado% y &ue el rec!o sea !ra!ado como el mal'ado# 3e1os sea es!o de $i# 6El 1uez de !oda la !ierra no ,a de ,acer 1us!icia7G 9Le#os de ti...; Fas!i e&plica Si dices que los #ustos no salvar+n a los pecadores 1-or qu$ motivo vas a !acer perecer a los #ustos2 La e&clamacin de ,vra!am en este versculo <1,caso el (uez de toda la tierra es un #uez inicuo2) e&presa su perple#idad ante los procedimientos de la #usticia Divina La pregunta tiene aqu un car+cter m+s bien retrico, pues ,vra!am no duda. Slo desea comprender por qu$ los #ustos !an de compartir la suerte de los impos. ,vra!am ignora que no !ay #ustos en SZdom, pero el Eterno le confirma lo que parece resultar evidente que la ciudad se salvara si vivieran !ombres #ustos en ella. Este principio o norma de #usticia es tan importante que la Escritura reproduce todos los pormenores del di+logo en el curso del cual est+ proclamado reiteradas veces. En efecto, dic!o principio representa la contrapartida de otra ley fundamental la de la res"onsa(ilidad colec!i'a . <N. Fas!i 668, E) "odas las sociedades !umanas se rigen por una norma absoluta que tiene su origen en el Ta-j y en el Ta *8! <=e%ar* 6686, =P. San. TOb) Los !ombres son solidarios los unos con los otros, tanto en el bien como en el mal, en la felicidad como en la desgracia. ,s como cada individuo debe subordinar su bienestar personal al bienestar com3n, de igual modo, debe considerarse a s mismo responsable del estado moral de la sociedad en la medida de la influencia que puede e#ercer sobre los dem+s. Esta carga vara en funcin del grado de poder que tiene el individuo, y por consiguiente, la nacin es a su vez responsable del nivel moral y social de los ciudadanos, como tambi$n de los delitos y de los crmenes perpetrados en su territorio que !ayan quedado impunes. -ero, en contrapartida, el individuo depende de la sociedad desde el punto de vista material y moral. Se beneficia, en efecto, de ciertas venta#as materiales, venta#as que no proceden <forzosamente) del e#ercicio de la caridad, sino de la ayuda social mutua institucionalizada que est+ basada en la ley de solidaridad. En cuanto al provec!o moral que el individuo saca de la sociedad a la que pertenece, es un principio que encontramos proclamado por primera vez en este te&to referente a la destruccin de SZdom. 15 qui$n podra decir de cu+ntos castigos colectivos merecidos se !an salvado las comunidades !umanas a lo largo de la !istoria gracias a la e&istencia de !ombres #ustos e ntegros2 La idea de que 0El Eterno perdona a todo el lugar en consideracin a los #ustos0 ser+ desarrollada !asta sus mnimas consecuencias. La sociedad aparecer+ entonces como 0un con#unto de solidaridades que se cruzan0 como un crculo que se ensanc!a cada vez m+s !asta abarcar a todas las naciones e incluso, a varias generaciones sucesivas. ,s surgir+ el concepto de responsabilidad paternal y maternal. se !ablar+ de las 0faltas de los padres0 y de los 0m$ritos de los padres.0 Este breve an+lisis nos permite comprender que la ley de la responsabilidad colectiva tiene como resultado la promocin de la colectividad a un nivel muy alto de disciplina moral.

61

9Le#os sea esto de ti;3 El !ec!o de que esta e&clamacin est$ repetida en la misma frase demuestra que a +%raha* le preocupaba muc!o el )i 8 )aShe*, la profanacin del Lombre Divino que la condena de SZdom iba a provocar. Fas!i opina que, la segunda vez, las palabras Ja i Lej <Le#os de "i) !acen referencia al mundo futuro. Lo que significa, seg3n /a!aral, que la #usticia compensadora del mundo futuro no poda #ustificar, a los o#os de ,vra!am, la promulgacin de un decreto inicuo en este mundo. El Ji 8 )aShe* persiste, aunque la iniquidad se vea compensada en el mundo futuro. -ero para los Sabios del 'i!rash1 la repeticin de la e&clamacin es la e&presin de la angustia y de la desaprobacin de ,vra!am. Fab Eliezer pone las siguientes palabras en la boca del -atriarca 1Lo #uraste acaso no volver a destruir el mundo con un *a76 2 /e asombra que quieras abusar de la buena fe de los !ombres substituyendo un *a76 de fuego por uno de agua. 1-iensas que as no violas tu #uramento2 Fab Simn Men LaKis! interpreta el pensamiento de ,vra!am de la siguiente manera Si deseas que el mundo subsista, no puede !aber #usticia absoluta. si deseas la #usticia absoluta, el mundo no puede subsistir. Lo puedes tener ambas cosas a la vez. Si no renuncias, por lo menos un poco, a la realizacin de la #usticia absoluta, el mundo no podr+ subsistir. El Eterno e&clam entonces 0,vra!am 1 tu amas la #usticia y odias la iniquidad, por eso )aShe* te !a ungido con leo de alegra, por eso te !a preferido a ti, y no a tus compa%eros0 <Salmo 6L7, P) -or esta razn eres el primer !ombre a quien le diri#o la palabra desde !ace diez generaciones0 <Fabb+ c. OW) Comen!arios I Primer comen!ario 9 .$oma a !u ,i1o. *uando )aShe* orden a ,vra!am que deba ofrendar a su !i#o 8tz#aK 1 le di#o 0"oma, por favor, a tu !i#o0. Bsta era la d$cima prueba que ,vra!am deba afrontar, y como acota la ,8e*ar1 )aShe* di#o 0"e !e probado en diferentes ocasiones y siempre saliste airoso. a!ora "e pido que pases esta prueba, para que nadie diga las anteriores no tenan valor0. Esta declaracin suscita un gran interrogante Si ,vra!am !aba logrado superar los obst+culos y cumplir con la 7oluntad Divina en nueve ocasiones anteriores 1-or qu$ se iba a decir a!ora que no tenan valor2 /+s aun en :r *asdim, ,vra!am, por su fe, fue arro#ado a un !orno encendido y aparentemente esta actitud era de m+s valor que la +(ei! <atadura de ;t#ja(D ya que la !izo por decisin propia y no como consecuencia de la orden de )aShe*. Evaluacin y conveniencia ,qu encontramos lo especial y 3nico de la prueba de la Akeid% &ue es una uen!e de m-ri!o e!erno "ara Am Israel delante de su -adre *elestial. E&istieron muc!as personas que entregaron su vida por su fe en )aShe*1 dentro de nuestro pueblo. 8nclusive entre los gentiles. -ero la +(ei! es totalmente particular. 'esir8t Ne4esh <entrega total y autoIsacrificio) significa que la persona renuncia a su e&istencia y a su mismo ser, entreg+ndolo todo al *reador. -ero no siempre quien ofrenda su vida, lo !ace como un acto de entrega total. -or e#emplo, quien se inmola para lograr difusin del ideal, en realidad, est+ !aciendo un can#e, evaluando que la divulgacin es preferible a su vida misma. Lo se trata entonces de 0entrega total0 < *esir8t -$4esh) sino de la preferencia de un acto especfico para lograr el ob#etivo. -referible morir que vivir Fesulta entonces que, inclusive quien elige inmolarse en pos de metas altruistas, tambi$n realiza una evaluacin de ganancia y p$rdida. Cuiz+s porque prefiere la vida en el -araso, o porque elige morir antes de ser obligado a aceptar una fe contraria a sus creencias. En este caso se trata pues, de la preferencia y eleccin de un valor inmensamente superior a otro. La prueba de Er Fas!i* podra verse de la siguiente forma +%raha* difunda la fe en )aShe*. 62

era conocido en el mundo como el portador del estandarte del monotesmo. Fenunciar a esa creencia era para $l peor que la muerte, !asta el punto de preferir ser arro#ado al fuego en lugar de practicar idolatra. +%raha* no especula, se entrega -ero, la prueba de la +(ei!, era esencialmente diferente. /ientras que en Er Fas!i* se santific el nombre de )aShe*1 ya que !aba una multitud presente, la ofrenda de ;t#ja( se llev a cabo en un lugar solitario, sin testigos. /+s aun, 8tz#aK era el 3nico !eredero que continuara en la senda de ,vra!am y >>>si era sacrificado, la fe que difunda llegara a su fin@@@ "odo an+lisis demostraba que se trataba de un acto sin 0beneficio alguno0. ,vra!am, al aceptar el mandato de )aShe*1 no slo de#a de lado el instinto paternal y natural de amor a su !i#o, sino que incluso lo !ace en contra de su lgica y su deseo de transmitir la !erencia de la fe en )aShe* a las pr&imas generaciones. *on la +(ei!1 qued a la vista la entrega total a )aShe* de ,vra!am +%i-81 sin condiciones ni lgica. Se manifest su total unin con )aShe*, por la cual estaba dispuesto a entregar toda su e&istencia, tanto material como espiritual. 5 este 'esir8t N$4esh <entrega total) lo !eredamos todos los ieh8!*1 que estamos unidos complemente a )aShe*, m+s all+ de las evaluaciones y conveniencias. La prueba de la +(ei! nos respalda y da fuerzas I generacin tras generacin. < Li(8tei Sijot, tomo =R, -+g. HO) Segundo comen!ario 9 El !emor a HaShem es su !esoro 1Se puede confiar en una persona que act3a de manera correcta pero que no tiene temor a )aShe*2 1La buena conducta puede frenar la tentacin2 -odemos afirmar que aunque es muy importante tener una buena conducta, no tenemos la garanta de que ese ser !umano siga actuando correctamente si no tiene ;rat Sha*ai* Dtemor del *ielo. En uno de los pasa#es de nuestra perash, aparece el relato de ,vra!am 1 el momento en que $l se dirigi con Sar+! a Guerar y di#o que ella era su !ermana. Luestro patriarca tema que lo mataran all. ,vim$le# 1 el Fey de Guerar, mand que llevaran a Sar+! . -or la noc!e se le apareci )aShe* en un sue%o y le di#o 04e aqu que t3 morir+s por la mu#er que tomaste y ella est+ casada0. Luego ,vim$le# le pregunt a )aShe* 1"ambi$n matar+s a la gente #usta2 Los dos me di#eron que eran !ermanos y 0con inocencia de mi corazn y con limpieza de mis palmas !ice esto0. )aShe* le respondi 05o s$ que actuaste con inocencia de tu corazn, por eso no te permit que la tocaras0. Si prestamos atencin, veremos que ,vim$le# argument dos cosas ante )aShe*, pero Bl le reconoci slo una la inocencia, no la limpieza de sus manos. ,vim$le# no toc a Sar+! simplemente porque )aShe* se lo impidi, no por ;rat Sha*ai*. ,vim$le#1 al despertar conmovido de dic!o sue%o, le pregunt a ,vra!am 3 1Cu$ te !izo proceder as2 Entonces ,vra!am le contest 0Cue no !ay temor de )aShe* en este lugar. Las palabras sobran y el buen nivel cultural o los buenos modales cuando no est+n acompa%ados de temor a )aShe* no me garantizan que no me van a asesinar para llevarse a mi esposa0. Surge una pregunta las leyes que rigen un pas 1Lo tienen fuerza para impedir la transgresin2 -recisamente eso era lo que +%raha* tema, que al estar pro!ibido tomar una mu#er casada, lo matasen ocultamente. -or otro lado podan actuar mediante una nueva ley y eso tambi$n le preocupaba. El gran erudito /albim e&plica si vemos a un gran filsofo, con buenos modales, aunque su conducta est$ a merced de su lgica? de todos modos, no podemos confiar en esa persona o en ese pueblo. -ues en el momento que se encienda en $l el fuego de la codicia sobre una mu#er casada o la fortuna de su amigo, sin que nadie lo vea, entonces su mente puede predisponerse a matar o a cometer adulterio y !acer las cosas mal. Solamen!e ,ay una uerza que se encuentra en el alma del individuo, que es una cualidad el !emor a HaShem# Fabi 8o#anan dio a sus alumnos esta 7eraj 0Cue teng+is temor de )aShe* como tem$is a la gente0. Sus alumnos le preguntaron 1Lada m+s2 , lo que $l respondi 63

>A#al+@ sep+is que cuando uno va a cometer un pecado teme que la gente lo ve y no teme que lo ve )aShe*. En el cumplimiento con )aShe* necesitamos el temor y el amor El primero para no pecar El segundo para obrar.

1Cue valor tiene ante los o#os de )aShe* nuestro temor !acia Bl2 "odos los reyes suelen guardar, en sus tesoros, cosas muy valiosas que el com3n de la gente no tiene. )aShe* es el due%o del mundo 1Cu$ puede tener guardado en su tesoro2 Sobre esto dice el versculo en ;eshaia =O 0El temor de )aShe* es su tesoro0. )aShe* guarda en su tesoro gente que Lo teme, pues de esa clase !ay pocos. Deca el Fey David El principio de la sabidura es el ;rat )aShe*. ,unque veamos muc!a gente sabia que no teme a )aShe*1 debemos saber que no siempre la sabidura conduce a lo bueno. Somos testigos del gran nivel cultural de la ,lemania nazi? 1-ara qu$ emplearon sus conocimientos2 Slo para matar. ,!ora podemos comprender un poco me#or por qu$ la sabidura verdadera est+ ligada al temor de )aShe*, pues ella #unto al 8rat Sha*ai*, traer+ el bien a la !umanidad. <Fab /os!e / 4offer) $ercer comen!ario 9 H>ien'enido a SIdomJ Slo la mencin del nombre 0SZdom0 !ace que nos pase un escalofro por la espalda. La Tor est+ llena de !istorias de personas buenas y malas, de su infortunio y de su destino. "odas ellas son fuentes de ense%anza para nosotros, para las generaciones posteriores. Sin embargo, llama profundamente la atencin la idea de una ciudad que desapareci totalmente sin que quedara ning3n vestigio de ella. ,lgo muy terrible debi ocurrir para que tuviera consecuencias de tal magnitud y quedase registrado en la Tor para nuestro an+lisis. 1Cu$ !icieron que fuese tan terrible2 La gente de SZdom no naci en un vaco !istrico. -reviamente, la generacin del *a76 !aba sido castigada por ladrona y violenta. Lo respetaban la propiedad ni las pertenencias del pr#imo. 0El que dice 9lo tuyo es mo y lo mo es mo; es un malvado0 < Bir($i +%ot J 1O) Le sigui la generacin de la construccin de la "orre de Mavel y la posterior dispersin. Lo respetaron la individualidad moral del ser !umano y su gesta fue rebelarse colectivamente en contra de )aShe*. Decan que el que dice 9lo tuyo es mo, y lo mo es tuyo;, es un ignorante. Luego de la dispersin, a los !abitantes de SZdom les toc el lugar m+s f$rtil y econmicamente privilegiado de toda la tierra. , los J= a%os escasos de su fundacin, no sentan que su rol fuese compartir esta venta#a con toda la !umanidad. Lunca podra una ciudad sola, resolver el problema de la desocupacin y miseria de todo el planeta. Decidieron pues, imponer leyes de inmigracin estrictas para evitar el constante flu#o de personas desafortunadas que llegaban a la ciudad para probar su suerte all. La am(icin es una condicin ,umana muy recuen!e . Sin embargo 1Es tan grave como para que sea sancionada de modo tan severo2 7eamos cmo e&amina la 'ish- lo que !emos mencionado antes de la naturaleza de SZdom . 0El que dice lo tuyo es tuyo, y lo mo es mo, es una persona media, y !ay quienes dicen que $sa era la caracterstica de SZdom0. La avaricia suele ser una caracterstica 0media0 I corriente. Lo cual no significa, en absoluto, que est$ bien. La gran mayora de la gente se ofendera si la tildaran abiertamente de avara. Es muy probable que no diran las palabras te&tuales y contundentes 0lo mo es mo, lo tuyo es tuyo0, pero, !ay modos m+s sutiles de e&presar estos sentimientos. -or e#emplo 0te tienes que ocupar de lo tuyo0, 0no quiero que me pasen por encima0, 0ofreces un dedo y te llevan la mano0, 0se est+n aprovec!ando de ti0, 0una cosa es ser bueno, otra es ser tonto0? La sociedad !a inventado muc!as maneras de manifestar la falta de colaboracin sin que uno se deba sentir culpable o mezquino. La mayora de la gente sostiene que vivir ba#o la norma de lo aceptado por la sociedad es correcto. Si una persona se sale de la 64

norma y de vez en cuando da algo, entonces, slo por eso, se siente que ya es un santo. Ese sentimiento es un e&ponente de la mediocridad ordinaria de la sociedad. Sin embargo, mientras esto es una cuestin particular de cada uno, aun con lo grave que es, no llega a compararse con lo acontecido en SZdom. En SZdom, la actitud aislacionista y &enfoba era la poltica oficial del estado. Lo queran personas necesitadas en su 0entorno e&clusivo0, porque quedaba mal, porque los !ara sentir culpables y porque no queran gastar lo que sentan que les perteneca. La mezquindad !acia terceros no slo era legal, sino >obligacin cvica@ 8ncluso los propios sodomitas !ubieran sido castigados en caso de violar esta ley. Si todo esto nos parece le#ano a la realidad, recordemos que los decretos antisemitas de Luremberg, tambi$n fueron redactados por abogados e&pertos. La ley nunca puede ser espiritualmente superior a quien la redacta. En todo caso es peor, pues mientras una persona que est+ obrando fuera de la ley puede tomar conciencia del !ec!o de que est+ obrando mal, en el momento de redactar leyes corruptas, esto da a la maldad un aire de urbanidad y civismo. ,l describir la naturaleza de S<!o*1 los e&egetas AnKelos y Fas!0i e&plican el versculo que los describe como 0inicuos y perversos 8nicuos I con sus bienes -erversos I con su carne Atras opiniones invierten el orden de ambos males. Es decir, que en su conducta se sumaba la ofensa de la avaricia con el descaro en la lu#uria. 1E&iste alguna relacin entre ambas impertinencias o simplemente era una coincidencia que su comportamiento fallara en estos dos frentes2 -robablemente e&ista una relacin ntima entre ambos males tanto la inclinacin a no compartir lo propio, como la b3squeda de placeres fsicos proceden de la falta del reconocimiento de la ,utoridad absoluta de )aShe* y de la consecuente soberbia !umana, que se cree que lo puede todo. 4oy en da, tambi$n los pases desarrollados creen que son superiores por poseer economas m+s firmes y, no por casualidad, se convirtieron en el e#emplo de la corrupcin moral m+s indigna que abarca p3blicamente a las familias mon+rquicas y a los mandatarios m+s c$lebres y poderosos, sin que esto cause la m+s mnima se%al de vergQenza. El !edonismo y el egosmo nacen de la misma fuente idlatra. entonces y !oy. Los !abitantes de SZdom no podan creer lo que iba a ocurrir. *uando Lot, sobrino de ,vra!am intent anunciar la inminente destruccin a sus yernos, estos se le rieron en la cara contest+ndole 0>4ay m3sica y alegra en este sitio y t3 !ablas de cat+strofe@0 La altanera !umana no admite, en su arrogancia, la contingencia de su derrumbe.En el otro e&tremo del espectro moral estaba ,vra!am el prototipo de 0El que dice lo mo es tuyo, y lo tuyo es tuyo, es el piadoso0. ,vra!am cons!ruy el "rimer "ilar de generosidad , sobre el cual se basara el futuro pueblo de 8srael. Cuar!o comen!ario 9 0a desde a&uel momen!o### De la lectura de esta semana, podemos ver el comienzo de la luc!a de +rabes contra ieh8!* por la tierra de 8srael, la cual perdura !asta nuestros das. Los motivos ya se vieron en la parsh anterior, donde !ay una aparente contradiccin entre los versculos, cuando )aShe* promete a ,vra!am que su descendencia !eredar+ la "ierra. 0En aquel da !izo )aShe* un pacto con ,vram diciendo 9, tu simiente !e dado esta tierra, desde el ro de Egipto !asta el ro grande, el ro E3frates. ,l Cuineo, al Cuineceo, al *admoneo. y los 4ititas y los -rizitas y los Fefaitas. ,l Emoreo ,l *anaaneo y los Guirgas!itas y los 5evusitas0 < Beresht 1J.1PI=1) 5 dos captulos m+s adelante, ac!ic considerablemente los lmites de la tierra de 8srael, diciendo as 05 te dar$ a ti, y a tu simiente despu$s de ti la tierra de tus peregrinaciones, toda la tierra de *n+Zan, por posesin perpetua y ser$ el . o(* de ellos;. <Beresht 1H.P) Es decir, slo la parte de *n+Zan. 1Cu$ pas2 1-or qu$ lo redu#o2 1-or qu$ este cambio en tan poco tiempo2 Entre los versculos sucedi algo importante que cambi la !istoria Laci 8s!mael. < Beresht, captulo 65

1E) -or lo tanto, se cumple la promesa de )aShe* de manera ntegra, slo que se dividi en dos partes 8tz#aK e 8s!mael1 ambos !i#os legtimos de ,vra!am. La mayor parte la !ered 8s!mael I como vemos !asta !oy da. ;t#ja( slo !eredar+ la parte de 8srael, al oeste, y cuando )aShe* le ordena a ,vra!am sobre la circuncisin <precepto que posibilit el nacimiento de 8tz#aK y es el m$rito por el cual !eredar+ 8srael) le dice 0a tu simiente despu$s de ti, la tierra de tus peregrinaciones, toda la tierra de *n+ Zan0, mientras que en la primera promesa slo le dice 0, tu simiente !e dado esta tierra0. Los dos fueron !erederos, pero slo I!z1aE% ue el ,eredero es"iri!ual% por eso lo considera simiente despu$s de ti I no 8s!mael que slo lo considera 9tu simiente;. Es decir )aShe* cumpli su promesa, slo que ,vra!am provoc la divisin al procrear a 8s!mael. En $poca mesi+nica, la descendencia de 8tz#aK !eredar+ todos los lmites de la promesa, slo que con nuevas condiciones. -ero volviendo a lo nuestro, tenemos el problema de /edio Ariente, que ya comenz en la seccin de Lej Lej y prosigue en la nuestra. , 8s!mael no le parece bien la divisin y quiere, desea y tambi$n ambiciona, esa partecita que tiene 8tz#aK llamada 8srael, por lo que comienza a actuar para quit+rsela de cualquier forma. :na de estas acciones, dice el versculo en Beresht =1.W 05 vio Sar+! al !i#o de 4agar la egipcia, quien le dio un !i#o a ,vra!am1 *esaje(>?burlarse La palabra 0*esaje(> tiene muc!as e&plicaciones en el 'i!rash <e#emplo, idolatra depravacin y asesinato) y todas tienen la misma finalidad la !erencia, lo cual se deduce por la reaccin de Sar+!, que le dice a ,vra!am 0Ec!a a esta sierva #unto a su !i#o, porque no !eredar+ el !i#o de esta sierva con mi !i#o 8tz#aK>. <=1.1R) Es decir, 8s!mael crey con todo su corazn que le corresponda a $l ser el !eredero de todo, incluso de las bendiciones espirituales y por eso procur matar o pervertir a 8tz#aK. *uenta el 'i!rash 0Le di#o 8s!mael a 8tz#aK, vayamos a ver nuestro campo y llevaba consigo flec!as y tiraba en direccin a 8tz#aK y !aca como si estaba #ugando0. 7emos que desde el comienzo !ubo enga%o e intento de asesinato, y eran los medios legtimos para decidir la cuestin. Seg3n el 'i!rash1 desde ese da 8srael se convirti en una tierra en litigio !asta !oy. Luestros sabios 0vieron0 todo el futuro en esta seccin y supieron que los sucesos de Beresht se repetiran. -or eso, anunciaron que en nuestro regreso a 8srael, se levantar+ contra nosotros la descendencia de 8s!mael y !ar+ todo lo posible para impedirlo <los primeros enemigos ser+n los 3ltimos) Los sabios di#eron esto en el :har <!ace 1.HRR a%os apro&.) 05 en el futuro los descendientes de 8s!mael, dominar+n sobre la sagrada tierra muc!o tiempo, mientras $sta est$ vaca, tal como la circuncisin de ellos es incompleta, y ellos impedir+n a los !i#os de 8srael retornar a su lugar !asta que se les acabe el m$rito <de la circuncisin, ya que los +rabes tambi$n se circuncidan) de los !i#os de 8s!mael0. < Vaer1 She*ot O=) 05 los !i#os de 8s!mael 1 en el futuro, intentar+n llegar #unto a otros pueblos o con el apoyo de estos a ;er8sha i* y se #untar+n todos los pueblos y !ar+n paz entre ellos para destruir a 8srael y ser+ un momento de sufrimiento para 8srael, pero no ser+n destruidos, pues de all saldr+ la salvacin0 <:har I Fab /. Xordobero) La increble visin de los sabios se demuestra en su capacidad para escribir estas palabras cuando no !aba se%al alguna de que se pudiera llegar a esta situacin. -arece que fueran escritos actuales, una especie de resumen de noticias del 3ltimo a%o. Ladie se olvida de cmo 8r+n e 8raK luc!aron entre s y probaron todo tipo de armas causando cientos de miles de vctimas. ,s tambi$n recordamos que el conflicto no fue obst+culo alguno para que se aliaran contra 8srael en la Guerra del Golfo. Atra de las cosas increbles que 0vieron0 los Sabios fue la posicin que adoptara la opinin p3blica. Directa e indirectamente estuvo en contra de 8srael y a favor de 8s!mael <la AL:) "odas cosas ilgicas. La ideologa sionista, que busc un lugar fsico para los ieh8!* como la gran solucin contra las persecuciones sufridas por nuestro pueblo, nunca so% que precisamente eso sera la causa de muc!os problemas a nivel internacional. ,unque ellos creyeron una cosa, la realidad demostr ser otra. Luestros sabios, que tenan la capacidad de ver espiritualmente, supieron 66

esto de antemano y entendieron que el pueblo, en su regreso a 8srael, deber+ sortear los siguientes sucesos 1. ,taques sangrientos y violentos. =. Los !i#os de 8s!mael ser+n los enemigos m+s importantes. O. Estos incluso tendran $&ito en recibir la ayuda de gran parte de la !umanidad.

El !ec!o de que lo supieran de antemano, nos da una seguridad en que ellos entendan cu+les son los motivos y cu+les las consecuencias. ;os$4 /eta.
Lota El nombre de +%ra*1 es cambiado por 4aS!em y pasa a ser ,vra!am. 7er G$nesis MBeresht 1H.J.

Comen!arios II 3a 'erdadera "ersonalidad 05 cuando )aShe* destruy las ciudades de la llanura, se acord de ,vra!am1 y envi a Lot !e la destruccin...> <Beresht *+p. 686I=W) Se sabe que todos los actos que realiza el !ombre durante su vida, as como sus cualidades y su comportamiento, son fruto de la educacin que !a recibido. El concepto 0educacin0 no se limita slo a lo que le ense%aron e inculcaron sus padres, sino que tambi$n abarca un factor muy importante y $ste es la 0imitacin0. El !ombre imita a todo lo que lo rodea, pero especialmente a sus padres, maestros y compa%eros. "odo sin e&cepcin influye sobre $l, desde los seres m+s allegados !asta los m+s le#anos, as como los libros, peridicos, etc. Esta influencia, que el ser !umano percibe desde su infancia, le afecta tanto para bien como para mal. "odo depende de las ambiciones y metas que pretenda alcanzar en su vida si su ob#etivo es sublime y enaltecido, buscar+ un medio ambiente ideal a su an!elo, (uscar+ 'i'ir rodeado de gen!e &ue lo ayude a o(!ener su inalidad . La influencia que el !ombre puede percibir de sus allegados es tan vigorosa que !asta puede inducir al !ombre a realizar actos !eroicos, incluso !asta el grado de estar dispuesto al sacrificio. -or lo mismo, si vemos que una persona se comporta con su pr#imo y en todos sus asuntos conforme a la ley y la #usticia, y aun m+s all+ de la #usticia, obrando con filantropa y !aciendo caridad, no significa que $sta sea su verdadera personalidad, puesto que es posible que su conducta sea producto del !+bito o de la imitacin. Entonces, 1*mo es posible conocer su verdadera personalidad y sus aut$nticos valores2 Slo se puede deducir de los actos que fluyen desde lo profundo de su ser, de los actos que para llevarlos a cabo debe imponerse a sus fuertes instintos y a sus poderosos intereses. Si logra vencerlos, se sabr+ a ciencia cierta su verdadera personalidad y el nivel espiritual que !a alcanzado. Este principio fundamental se deduce de nuestra Berash, a raz de un interrogante importante. La virtud que caracterizaba a ,vra!am, nuestro patriarca, era la gracia, como est+ escrito 0Dar+s... la gracia a ,vra!am...0 <'ij HI=R) Bl dedic !oda su 'ida a la (ene'olencia y a la ayuda . buscaba a los necesitados y se ofreca incondicionalmente a ellos. Su entrega a esta virtud era tan vigorosa, que toda persona que se !allaba en su derredor reciba la influencia de esta cualidad que emanaba de $l. Era suficiente estar cerca para sentir la necesidad de congraciarse con el pr#imo. Entre las personas m+s allegadas a ,vra!am se encontraba Lot, que vivi con su to durante muc!o tiempo y fue tanta la influencia que recibi de $l, que !asta se la transmiti a sus !i#as. Ellas tambi$n estaban dispuestas a entregar sus vidas y a no renunciar a ser benevolentes con el pr#imo. ,conteci con una de sus !i#as en SZdom que por dar de comer a un !u$sped la aprisionaron, la maltrataron, y finalmente la mataron con una muerte atroz <untaron su cuerpo con miel y la e&pusieron a las abe#as, que la agui#onearon !asta que muri) < Sa-he!r- 1RWI=, :har) 5 no solamente sus !i#as, tambi$n $l e&puso su vida por recibir !u$spedes, como se 67

narra en la Torh, que insisti muc!o ante los +ngeles para que aceptaran pernoctar en su casa. dice el versculo 0E insisti ante ellos muc!o, y se dirigieron !acia $l y vinieron a su casa...0 <Beresht 1WIO) 5 si la Torh testifica que 0insisti muc!o0, es porque realmente quera y an!elaba que fueran sus !u$spedes. Era consciente del peligro al que se e&pona, y realmente as fue la gente de SZdom rode su casa y quiso romper la puerta, y si no !ubiera sido por la oportuna intervencin de los +ngeles que los castigaron con ceguera, seguramente lo !ubieran matado. ,qu vemos la grandeza de Lot en cuanto a la ayuda al pr#imo. $l estaba dispuesto !asta sacrificar su vida por ello. ,l final del tema de la destruccin de SZdom est+ escrito 05 cuando )aShe* destruy las ciudades de la llanura se acord )aShe* !e ,vra!am y envi a Lot de la destruccin...0 -regunta Fas!i 01*u+l fue el recordatorio de )aShe* !acia ,vra!am en favor de LotN 5 responde Fecord que Lot no revel a los egipcios que Sar+! era esposa de ,vra!am <cuando la llevaron al palacio de -ar) Lot se distingui por su gracia de tal manera, que estaba dispuesto a entregar su vida por la misma, no renunciar a ella. Lo obstante, esta !ermosa virtud ni siquiera fue tomada en cuenta. en nada contribuy para su salvacin de la destruccin de S Zdom. 1Cu$ fue lo que le ayud2 >Lo !aber delatado a su to a quienes lo !ubiesen entregado en las manos de asesino sin misericordia@ >Esto es terrible y espantoso@ 1Este es el m$rito que encontraron en Lot para salvarlo y que no muriera en la destruccin de SZdom2 >*ualquier !ombre, !asta el m+s simple, no !ubiera revelado que Sar+! era la mu#er de ,vra!am@ 1El no !aberlo delatado, fue el 3nico m$rito con el cual contaba Lot para que )aShe* se apiadara de $l y lo salvara2 15 qu$ !ay de su gracia2 ,qu se funda el principio que citamos anteriormente. ,unque todo lo que !ace el !ombre es porque lo aprendi de otros, aun no refle#a su calidad !umana, puesto que no es m+s que una imitacin, aunque sea capaz de sacrificarse por ello. 1*mo demuestra su verdadera calidad y su aut$ntica personalidad2 *uando debe luc!ar contra sus propios e indomables instintos y los somete, en un asunto que no fue influenciado por nadie. La gran prueba que 3o! de(a 'encer era su"erar la codicia "or el dinero . La riqueza y el materialismo eran su lado d$bil, como est+ escrito 05 alz Lot sus o#os, y vio toda la llanura del 5ard$n1 que toda estaba bien regada...0 <Beresht 1OI1R) La codicia fue la causa de que se separase de ,vra!am 1 el #usto m+s prominente de su generacin, y que se fuera a vivir a un ambiente pernicioso como era la ciudad de SZdom. 5a que la codicia era su an!elo principal en la vida, cuando llegaron a Egipto y llevaron a Sar+! al palacio del Saran, constituy para Lot la gran prueba que deba vencer. -uesto que !ubiera bastado la m+s leve indiscrecin de su parte, para que ,vra!am !ubiese sido asesinado por los egipcios. 5 si !ubiera sucedido eso, toda la fortuna de ,vra!am !ubiese pasado a sus manos, puesto que $l era su 3nico !eredero. Lot resisti la tentacin, call, ni siquiera insinu. no revel absolutamente nada. sali victorioso de la prueba. Solamente )aShe* saba lo que ocurra dentro del corazn de LotO slo Bl saba la luc!a interna que se desarrollaba en su interior, nadie lo sospec!aba ni remotamente. Esta prueba revel la calidad !umana de Lot y su verdadera personalidad. 5 esto constituy su m$rito m+s grande, que colaps a todos los otros m$ritos, incluyendo la virtud de la gracia, a la cual era muy propenso. -or esta misma razn falla /aimnides en las Leyes del *onocimiento <*+p. 7 ley 1) 0Es la naturaleza del !ombre ser arrastrado en sus ideas y en sus actos por sus amigos y compa%eros y se comporta de acuerdo a la gente de su pas. -or eso necesi!a el ,om(re ad,erirse a los 1us!os y es!ar siem"re en el am(ien!e de sa(ios% "ara a"render de sus ac!os . 5 que se ale#e de los impos que andan en las tinieblas para que no aprenda de sus actos... y asimismo, si se encuentra en un pas, en el que sus costumbres son malas, y su gente no anda por el camino recto, que vaya a un lugar donde la gente sea #usta y sus !+bitos est$n encauzados por la senda buena... y si son malvados y pecadores que no le permiten vivir en el pas, salvo que se mezcle con ellos y viva conforme a sus malos !+bitos, que se vaya a vivir en cuevas, 68

matorrales y desiertos, y no vaya por la senda de los pecadores0. La influencia tiene sus venta#as y desventa#as. Le corres"onde al ,om(re escoger &u- &uiere reci(ir de ella y su aut$ntica personalidad lo inclinar+ a decidir. Es!udiando algunos midrashm 3a ,os"i!alidad de Avraham 1 Sarh ,vra!am !izo que el ob#etivo de su vida fuera lograr la perfeccin en su amor por )aShe* y en atraer a otros al servicio del *reador. 8tz#aK y 8aZaKov siguieron sus pasos. Entonces no debemos sorprendernos de que )aShe* eligiera ser llamado . o(ei ,vra!am1 . o(ei 8tz#aK %eH. o(ei 8aZaKov. Las mentes de nuestros patriarcas estaban constantemente concentradas en )aShe* y sus vidas giraban alrededor de Su voluntad. ,unque al realizar sus actividades cotidianas y sus labores lo !acan de forma mec+nica, sus pensamientos no se apartaban de )aShe* ni un momento. ,vra!am, que fue bendecido con gran fortuna, la utiliz para engrandecer el nombre de )aShe* en el mundo. ,vra!am una vez pregunt a S!em, !i#o de La# Dime, 1-or qu$ m$rito )aShe* te mantuvo con vida en el ,rca2 Sobrevivimos gracias a nuestra t#e!a(, contest She*. 1Cu$ significa eso2 Lo !aba gente !umilde contigo en el arca I di#o ,vra!am. /e refiero a nuestra caridad !acia los animales, e&plic She*. Estuvimos despiertos noc!es enteras aliment+ndolos. Si es as, razon ,vra!am >*u+nto m+s importante es sustentar a seres !umanos@ *on este fin, ,vra!am plant un !ermoso !uerto en Me\er S!eva. Su tienda se construy con cuatro entradas, que estaban constantemente abiertas para atraer a los invitados de todas partes. cualquier via#ante cansado era bienvenido con !ospeda#e y abundantes refrescos. /uy pronto, se difundi la noticia que un !ombre maravilloso !aba abierto un !otel gratis para todos en el desierto. Los invitados llegaban de le#os y de cerca, disfrutaban de la comida, agradecan a su anfitrin se levantaban y se iban. Deb$is recitar la bendicin para despu$s de la comida I les solicit ,vra!am. Decid, Mendito seas ,mo del :niverso, de cuya generosidad !emos comido. Lo queremos recitar la bendicin, se que#aban los invitados 1Cui$n es el ,mo del :niverso2 4aced lo que os parezca bien, pero en ese caso me deb$is pagar la comida, di#o ,vra!am. 1*u+nto cuesta2, preguntaron los invitados. :na botella de vino, diez monedas de oro. :n pedazo de carne, diez monedas de oro. :n panecillo, diez monedas de oro, fue la respuesta. Eso es demasiado caro, e&clamaban los peregrinos. -or favor decidme, discuti ,vra!am 1cu+l es el precio del pan en medio del desierto2 1Dnde m+s pod$is obtener vino o carne en esta regin est$ril2 "iene razn, aceptaron. 1Cui$n era el ,mo a Cuien debemos agradecer2 Digamos la bendicin. ,s, +%raha*, mediante su !ospitalidad y ense%anzas, atra#o a miles de personas al servicio de )aShe*. Su esposa Sar+! era igualmente devota de la difusin de la verdad en el mundo ense%ando a mu#eres. /ientras Sar+! viva, las puertas de la tienda estaban siempre abiertas. -or su m$rito, la nube de la Sheji- se posaba sobre la tienda, la vela que encenda en .re% Sha7at nunca se e&tingua y la comida en el !ogar estaba bendecida por la abundancia. 3a maldad de las cinco ciudades: SIdom% Amor+% Adma% $z'oim y $zoar Despu$s de cumplir con la misin de informar a Sar+! del futuro nacimiento de 8tz#aK 1 el +ngel /i#ael de# a sus dos compa%eros y se volvi al *ielo. Fefael y Gabriel siguieron via#e !acia S Zdom. + Gabriel se le orden que destruira SZdom y sus pueblos vecinos, mientras que la misin de Fefael era la de salvar a Lot de las ruinas. 1-or qu$ razn )aShe* decret el aniquilamiento de SZdomN La Torh dice 0/as los !ombres de SZdom eran malos y pecadores en demasa para )aShe*> <Beresht 1O 1O) Lo mismo poda decirse de los pueblos vecinos a S Zdom ,mor+, ,dma, "zvoim y "zoar . SZdom fue individualizada porque era la capital. Los !abitantes de estas ciudades eran asesinos y ad3lteros, los cuales se rebelaban, a sabiendas, contra )aShe*. Sus actos eran similares a aqu$llos de la generacin anterior al *a76 . 69

1-or qu$ los !abitantes de S<!o* eran corruptos2 La gente de SZdom era la m+s rica del mundo, pues la tierra de esa zona era e&tremadamente f$rtil. ,dem+s posea recursos naturales de oro, plata y piedras preciosas. *uando un sodomita enviaba a su sirviente al patio trasero para arrancar una verdura, $ste encontraba oro en la tierra. El resultado de la abundancia de la que gozaba la poblacin de SZdom no incrementaba su gratitud !acia )aShe*, sino todo lo contrario. confiaban en sus riquezas y despreciaban la autoridad de )aShe*. *on el temor egosta de que se redu#era su riqueza, no permitan la entrada de e&tran#eros al pas. 7igilaban sus posesiones tan celosamente que todos los +rboles que crecan en los lugares p3blicos eran podados para quitar los frutos y que los p+#aros no se beneficiaran de los mismos. La constitucin sodomita inclua las siguientes leyes *ualquier e&tran#ero que se encuentre en el vecindario podr+ ser despo#ado de su dinero y maltratado. La obligacin de un #uez sodomita es la de asegurarse que todo via#ero de#e el pas sin dinero. Si se encontrara a alguien entregando comida a un pobre o e&tran#ero, sera condenado a muerte. Si alguien invitara a e&tra%os a un casamiento, sera castigado despo#+ndole de sus ropas. :na vez, Eliezer, el sirviente de ,vra!am pas por SZdom. /ientras caminaba por las calles, un sodomita le atac y golpe !asta sangrar. Eliezer fue directamente al #uez para e&igir #usticia. 1Cu$ !a pasado2 pregunt el #uez. Este !ombre me !iri, se que# Eliezer. Bste es un caso bien definido. -+guele a este !ombre por !aberle e&trado su sangre, decidi el #uez. Eliezer no dud. "om una vara y golpe al #uez !asta que sangr. Luego le di#o al #uez ,!ora, usted me debe dinero a m por !aberle e&trado su sangre. En lugar de pag+rmelo, p+gueselo al otro individuo directamente. *uando cay la noc!e, los sodomitas invitaron a Eliezer a descansar en una cama para !u$spedes. Los sodomitas tenan camas especiales para !u$spedes. Durante la noc!e, mientras el !u$sped dorma, si la altura del !u$sped era m+s larga que la cama, venan con un cuc!illo y le cortaban los pies. y si era m+s corta que la cama, les estiraban las e&tremidades. ,provec!e nuestra oferta de alo#arse en nuestra cama para !u$spedes, le imploraron a Eliezer. Eliezer no acept. Lo siento, no puedo aceptar su invitacin, contest. Desde que muri mi pobre madre, promet no volver a acostarme nunca m+s en ninguna cama. Eliezer no !aba probado bocado en todo el da porque se negaban a venderle comida. Ese da !aba un casamiento en SZdom y Eliezer sigui a la multitud y se sent al final de una mesa. La ley deca que quien invitara a un e&tran#ero a un casamiento, sera despo#ado de su vestimenta. La gente se dio cuenta de la presencia del e&tra%o y le pregunt 1Cui$n lo !a invitado a este casamiento2 Ese se%or, contest Eliezer, se%alando a su vecino. El vecino se escap r+pidamente, temeroso de que creyeran a Eliezer y perdiera toda su vestimenta. Eliezer se cambiaba de lugar y cuando le preguntaban otra vez quien lo !aba invitado, se%al a su nuevo vecino. Fepiti este #uego !asta que todos a su alrededor abandonaron sus asientos y el lugar qued desierto. Eliezer se sent cmodamente y comi solo. En el pueblo de SZdom tenan turnos para que pastara el ganado de todos los !abitantes de la ciudad, conforme a una regla Cuien poseyera un buey deber+ vigilar los animales de todos por un da. Cuien no tuviera ning3n buey deber+ vigilar los animales de todos durante dos das0. Si un residente de SZdom construa una pila de ladrillos para marcar una se%al en el camino, al poco tiempo se encontraba que todos !aban desaparecido porque cada uno del pueblo se !aba llevado uno !asta que no quedaba ninguno. De la misma forma, si alguien e&tenda cebollas o a#os a secar, pronto no quedaba nada, porque cada uno del pueblo se llevaba 0solamente0 uno. :na vez un !ombre de Eilam sali de via#e. Sue con su burro y at una alfombra cara y colorida sobre el lomo del animal. , la cada del sol, pas por SZdom y busc alo#amiento para esa 70

noc!e, pero nadie lo !aca pasar. Sinalmente un !+bil y malvado sodomita llamado (edor se le acerc y le pregunt quien era. 7engo de (evrn y voy camino a mi casa en Eilam. *omo el sol se !a puesto, debo pasar la noc!e en esta ciudad, pero nadie me invita a pasar. "engo comida para m y para mi burro. Lo 3nico que necesito es un lugar para dormir. 7enga a mi casa, di#o 4edor. Lo invito a comer tambi$n. El !u$sped entr, le entreg a (edor su alfombra de valor para que se la guardara y aliment a su burro. ,l da siguiente, el !u$sped quera retirarse, pero (edor le insisti para que se quedara otro da m+s. ,cept, comi y se alo# all otra noc!e m+s. ,l da siguiente, cuando e&pres su deseo de partir, (edor nuevamente insisti para que se quedara. ,l tercer da, el !u$sped insisti que deba partir. Entr$gueme la alfombra y la soga para atarla al burro y d$#eme partir, le di#o a (edor. 1, qu$ se refiere2 I pregunt (edor. /e refiero a la alfombra colorida que le entregu$ para que la guardara cuando llegu$. Entonces $sta es la interpretacin de su sue%o, contest (edor. La soga a la que se refiere significa que vivir+ una vida larga en la tierra, tan larga como la soga. La alfombra multicolor es el vi%edo del cual ser+ propietario y donde plantar+ todo tipo de +rboles. 5o no estaba so%ando cuando le entregu$ la soga y la alfombra, e&clam el !u$sped. Estaba despierto. 1De qu$ se que#a2 contest (edor. 1,caso no le di una interpretacin favorable2 En realidad, me debe cuatro piezas de oro por mi brillante e&plicacin, pero slo le pedir$ tres. El !ombre grit y patale diciendo >7ayamos al #uez@ Se presentaron ante el #uez sodomita y (edor relat que su !u$sped !aba tenido un sue%o mientras que el !ombre alegaba que !aba estado despierto. El #uez dictamin (edor es famoso en este pueblo por su gran !abilidad para interpretar sue%os. -ero yo le entregu$ la soga y la alfombra por el da, insisti el !u$sped. Lo es verdad, contradi#o (edor. "3 me debes cuatro piezas de oro por mi interpretacin, m+s el precio total de las comidas que consumiste en mi casa. *uando el !u$sped protest, el #uez orden e&pulsar al e&tra%o. "odos los !abitantes de SZdom se congregaron, le gritaron y lo ec!aron de la ciudad mientras $ste lloraba amargamente. La !i#a de Lot1 B@ otit estaba casada con un eminente sodomita. :na vez not la presencia de un mendigo !ambriento en las calles de la ciudad y tuvo l+stima de $l. Escondi un poco de pan en un c+ntaro con el que sola ir a la fuente a buscar agua. *amino a la fuente, le entregara la comida al mendigo en secreto. La gente de S Zdom pregunt 1*mo puede ser que este pobre aun permanece con vida2 ,lguien debe estar manteni$ndolo. 7igilaron al mendigo y descubrieron que la !i#a de Lot le entregaba pan en secreto. La ley ordenaba que si alguien ayudaba con comida a un pobre fuera quemado. La #oven grit ,mo del :niverso, mira lo que me van a !acer y castiga al pueblo de SZdom. Su llanto lleg !asta el "rono *elestial. )aShe* di#o 0Descender$ para #uzgar sus actos. /erecen la destruccin por el crimen cometido contra la #oven0. )aShe* y un Beit =i- de setenta y un +ngeles descendieron para #uzgar a la ciudad y la condenaron a la destruccin. La cada de S Zdom no ocurri de repente sin previo aviso. 7einticinco a%os antes de su aniquilacin, )aShe* provoc terremotos y temblores en la regin a fin de despertar la tesh8% entre sus !abitantes, pero ellos !icieron caso omiso a las advertencias Divinas. El nacimien!o de I!z1aE 1Cu$ tena de especial el quince de Nis-2 1-or qu$ el sol, la luna y las estrellas se regoci#aban en el cielo y por qu$ la gente en la tierra estaba feliz2 "odos saban que la esposa de ,vra!am, Sar+!, una mu#er de noventa a%os !aba dado a luz un varn. El da del nacimiento, una abundancia de bendiciones milagrosas llovieron sobre la tierra. Las mu#eres est$riles concibieron, los ciegos recobraron la vista y las personas retrasadas fueron bendecidas con la inteligencia. Cuien oiga del nacimiento, tambi$n se regoci#ar+, e&clam Sar+!1 porque )aShe* !a bendecido a todo el mundo por m. "odos !ablaron del alegre acontecimiento. 1Sabas que la esposa de ,vra!am !a tenido un varn2 >8mposible@ Se sabe que es est$ril y debe tener unos noventa a%os. 4a sido un milagro. )aShe* la !a re#uvenecido. 71

-arece una #oven y su cabello es negro. Su embarazo y parto !an sido poco !abituales. Lo !a tenido dolores. Lo lo creo, di#o uno. Seguramente 4agar dio a luz y ellos dicen que fue Sar+! . Cuiz+s ni siquiera se trata de un !i#o de ,vra!am. Lo !a tenido m+s !i#os despu$s de 8s!mael y ya tiene cien a%os. Seguramente !an trado un ni%o e&tra%o a casa y dicen que es su !i#o. Las lenguas maliciosas tenan otra versin m+s Se sabe que llevaron a Sar+! al palacio de ,vim$le# y se dice que la devolvieron intacta. La verdad debe ser muy diferente. El padre de esta criatura es ,vim$le#. 7ayamos a la casa de ,vra!am y cercior$monos. ,l mirar al reci$n nacido, todos tuvieron que admitir que era el !i#o de ,vra!am . )aShe* !aba moldeado sus rasgos con tal seme#anza a los de ,vra!am, que el ni%o era la viva imagen de su padre. 4aba ocurrido un milagro para erradicar los falsos rumores acerca de que Sar+! realmente no !aba dado a luz, sino que !aba trado un ni%o abandonado a su casa. )aShe* sec los pec!os de todas las mu#eres nobles para que no pudieran amamantar a sus beb$s. Sar+!, por otro lado, fue bendecida con abundante lec!e. "odas las mu#eres le tra#eron sus !i#os y ella no slo amamantaba a su propio !i#o, sino a todos los beb$s que le traan. ,limenta a todos los ni%os que traigan las mu#eres, le orden ,vra!am . Eso ser+ el me#or (i!8sh )aShe*. ,!ora todos creer+n en el milagro que nos !a ocurrido y reconocer+n la grandeza de )aShe*. Las mu#eres tenan distintas motivaciones cuando llevaban sus !i#os a Sar+!. ,quellas mu#eres que le traan sus beb$s con motivaciones puras, porque estaban ansiosas de que sus !i#os tomaran lec!e de una t#a!e(et1 recibieron recompensa, pues sus !i#os crecieron temerosos de )aShe*. -ero, si una mu#er iba slo por curiosidad, para cerciorarse que los rumores acerca de que Sar+! !aba dado a luz estaban fundamentados, su !i#o era compensado en este mundo, creca para convertirse en un gobernante. *uando 8tz#aK tena oc!o das, ,vra!am lo circuncid conforme a los preceptos de )aShe*. *elebr la 7rit *i con una comida festiva. *uando 8tz#aK de# de mamar a los dos a%os, ,vra!am 1 otra vez, organiz un banquete al que asistieron todas las personas ilustres de la generacin. Los 5oshei ;eshi%ah She* 2 .%er estuvieron presentes, el rey filisteo ,vim$le# particip y el gigante Ag tambi$n, as como los treinta y un reyes que vivan en .ret# *n+Zan. El propsito de ,vra!am al celebrar el da en que 8tz#aK de# mamar fue para santificar el Lombre de )aShe* en p3blico. "odos los presentes podan testificar el !ec!o de que Sar+! aun segua bendecida con tanta abundancia de lec!e que poda seguir amamantando a 8tz#aK. Era evidente que no lo destet por falta de lec!e, sino porque estaba crecido. *onsecuentemente, todos los invitados creyeron en el milagro del re#uvenecimiento de Sar+! y se dieron cuenta de que )aShe* !aba cumplido con Su promesa !acia ,vra!am. Los invitados comentaron al gigante Ag 1Lo decas repetidamente que ,vra!am era una mula est$ril sin !i#os2 /ira, a!ora tiene un !i#o varn. 1,quel beb$ peque%o2 pregunt Ag en forma despectiva. 5o podra aplastarlo con mi dedo peque%o. )aShe* di#o 0"e prometo a ti, Ag1 que vivir+s para ver a decenas de miles de descendientes del !i#o de +%raha*. 5 finalmente, caer+s en sus manos0. Re le*iones 0Vaier e a7 )aShe* <5 )aShe* se apareci ante $l0 <,vra!am) 1P 1. . Ta *8!1 en el tratado de Sotah 1TY, ense%a que )aShe* !aba ido a *n+Zan a visitar a ,vra!am, que en aquel entonces estaba convaleciendo despu$s de su circuncisin, 0y estaba sentado en la entrada de su tienda en medio del calor del da0 en su d$bil condicin, ,vra!am estaba sentado para ver si alguna persona pasaba por delante de su tienda para poder cumplir con la *it#%h de invitar !u$spedes. )aShe* !aba !ec!o que el da fuera e&traordinariamente caluroso para que ,vra!am no se molestara en atraer invitados... -ero cuando )aShe* vio que ,vra!am sinti la falta de cumplir esta *it#%, )aShe* envi a tres +ngeles en forma de !ombres.

72

El Fab S!alom S!Vadron zt0l se%ala que si ,vra!am estaba tan triste por la ausencia de invitados en veinticuatro !oras, con toda seguridad podemos deducir que su casa estaba siempre llena de invitados. 5 si tenemos en cuenta lo que nuestros Sabios nos dicen que ,vra!am tena una posada donde se ofreca comida, bebidas y !ospeda#e, otra vez con toda seguridad podemos suponer que todos los que !aban pasado la noc!e all, no se aventuraron a salir aquel da tan caluroso. -or consiguiente, en ese mismo da, ,vra!am tena ya algunos !u$spedes. Si es a&ial 1por que era crucial para +%raha* tener nuevos invitados2 Fab S!alom e&plica que el elevado y e#emplar j$se! de ,vra!am no slo se realizaba en el plano fsico. La comida que +%raha* daba a sus invitados, era tambi$n una manera de ense%arles cmo apreciar todas las bendiciones que )aShe* otorga al mundo. +%raha* no quiso simplemente darles de comer, sino m+s (ien mos!rarles &u- y cmo comer . ,s como )aShe* renueva Su *reacin todos los das, +%raha* tena una sed diaria de crear nuevas almas, revel+ndoles la e&istencia de )aShe*. Ese j$se! espiritual de revelar algo nuevo cada da era algo que +%raha* ya no podra cumplir con los invitados del da anterior. -or consiguiente, +%raha* se sent en la entrada de su tienda, esperando poder crear nuevas almas, tambi$n ese da. *on esto podemos comprender de forma m+s profunda las palabras de nuestros Sabios que ense%an que por el m$rito de la comida que ,vra!am sirvi a sus invitados, sus descendientes seran alimentados con el *a- durante la travesa de cuarenta a%os en el desierto. ,vra!am sirvi a las personas comida terrenal, ense%+ndoles a comer de la manera que )aShe* pide. Del mismo modo, )aShe* sirvi a sus descendientes comida *elestial. ,vra!am se esforzaba por cumplir cabalmente el aspecto espiritual aun del j$se! que era 0fsico0. Cuiz+s, tambi$n nosotros podemos aprender un mensa#e importante si traba#amos para transformar todas las acciones de acuerdo al j$se!, y de esta manera estaremos cambiando polvo por diamantes. -odemos comenzar a e&perimentar una transformacin saludando a las "ersonas de manera m+s cordial, preocup+ndonos muc!o m+s de cada uno de los familiare o conocidos, teniendo m+s paciencia cada vez que !aya que e&plicar algo... Gradualmente, tenemos que darnos cuenta que !ay muc!as /itzvt adem+s de $sta y debemos observarlas con alegra. "enemos infinitas oportunidades de !acerlo con las cosas que ya realizamos. ?ar(renguen <Encuentro #asdico) La naturaleza del alma Divina, que todo ser !umano posee, es que quiere estar unida siempre a )aShe*. De !ec!o, e Ta-ia <*ap. =T) afirma que esta unin es tan firme y tan fuerte que incluso en el momento del pecado, el alma permanece #unto a )aShe*. Es decir, aunque la persona manifiestamente est+ ale#ada del *reador, su alma no lo est+. La persona debe tratar de revelar esa cone&in intrnseca y desear que la misma se manifieste. En esta sij, el Febe e&plica que todo ser !umano, desde el m+s inculto !asta aqu$l que ya es un t#a!i(1 debe realizar esfuerzos para lograr una cone&in manifiesta con )aShe*. "odos deben desear que )aShe* se le muestre abiertamente. Lo especial de esta sij1 es que todas sus ense%anzas se e&traen de una conversacin, en apariencia trivial, entre un ni%o de J a%os y su abuelo. K# 5a cont$ una vez el siguiente relato, pero como !oy es el =R de 'arJesh%-1 da del nacimiento del Febe Fas!ab, lo !ar$ de nuevo *ada a%o, en el da de su cumplea%os, el Febe Fas!ab visitaba a su abuelo, el Febe "zema# "z$deK, para pedirle una bendicin. <Es posible que $sta fuera una pr+ctica de todos los nietos del "zema# "z$deK, cada cual en el da de su cumplea%os) En una de esas ocasiones <tena T o J a%os, pues naci en el a%o J.E=1 U 1.PER, y la desaparicin del "zema# "zedeK se produ#o en Lis+n del a%o J.E=E U 1.PPE) el ni%o estall en llanto. *uando el Febe "zema# "z$deK le pregunt el motivo de su llanto, $ste respondi que en la leccin de J8*ash que !aba estudiado recientemente en el je!er <la escuela primaria tradicional), el *e a*e!Dmaestro le cont, o oy de otros, que )aShe* Se mostr de un modo revelado a nuestro -atriarca ,vra!am. este episodio tuvo lugar durante la semana en que se lee la Seccin Vaieir !e a Tor1 y lloraba porque )aShe* no Se le mostraba tambi$n manifiestamente. El T#e*aj T#e!e( le respondi 9*uando un ieh8! <seg3n otra versin, di#o 73

[cuando un ieh8! t#a!(H) decide a los WW a%os que debe circuncidarse, merece que el "odopoderoso se le revele;. El ni%o acept la respuesta y de# de llorar. :# Si bien este episodio aconteci cuando el Febe Fas!ab era todava un ni%o menor de Bar@ 'it#%, ni siquiera !aba llegado a la edad de ji-6jDeducacin en apariencia un 9incidente; infantil trivial, debe ense%arnos una leccin en el servicio a )aShe*, en vista de que el Febe Fas!ab se lo cont a su !i#o 3nico, el Febe anterior, y $ste me lo transmiti para que el episodio cobrara conocimiento p3blico. 8ndica, claramente, que tambi$n es relevante para nosotros. De este episodio podemos derivar dos lecciones a) :na ense%anza de la pregunta misma del ni%o y b) Entender y e&traer una leccin de la respuesta del T#e*aj T#$!e(. /# El llanto del Febe cuando era ni%o debido a que )aShe* no se le revelaba, nos ense%a que todo ser !umano, sin importar su nivel de contacto con )aShe* por intermedio de la Tor y las 'it#%t, puede e&igir que el "odopoderoso Se muestre a $l tal como lo !izo con nuestro -atriarca ,vra!am. Esto es v+lido incluso para aquel ieh8! que todava no !a llegado al nivel de poder acceder a que le eduquen o instruyan. -or eso, se lo compara con un ni%o que no tiene la edad de ji-6j1 es decir, aqu$l al que no slo le falta la madurez necesaria para comprender por s mismo, sino que ni siquiera est+ en condiciones de internalizar lo que otra persona desea transmitirle para instruirlo. Es posible que ya sea adulto en a%os pero, espiritualmente, todava sea un 9ni%o que no !a llegado a la edad de ji-6jI. El llanto del Febe Fas!ab a los T <o J) a%os, cuando estaba totalmente libre de toda 9interferencia; intelectual I pues todava era un 9ni%o que no !aba llegado a la edad de ji-6jI I nos ense%a que incluso este ieh8!1 que ni siquiera tiene la capacidad de escuc!ar de otros, y su condicin espiritual e intelectual es por dem+s limitada, puede an!elar con firmeza !asta e&presarlo con l+grimas su deseo de que )aShe* se le manifestase al igual que a +%raha*. Ese es el sentido del llanto *uando una cuestin trasciende la razn y el intelecto no es capaz de contenerla con la lgica, $ste 9desborda; y fluyen las l+grimas. C# /+s aun Este ieh8!1 todava no instruido espiritualmente, tambi$n puede demandar que el "odopoderoso se le revele tal como se revel a ,vra!am luego de que $ste cumpli el precepto de Brit 'i 1 pues fue entonces cuando 9)a%ai Se le apareci;. De !ec!o, la revelacin a ,vra!am por parte de )aShe* mediante el Lombre )a%ai? "etragr+maton tuvo lugar incluso antes de la circuncisin, pero luego del Brit 'i , Su revelacin a +%raha* fue totalmente diferente y de un nivel muy superior. La e&plicacin de este concepto es la siguiente *uando el "odopoderoso Se revel a ,vra!am luego de su circuncisin, su nombre ya !aba sido cambiado de ,vram a ,vra!am I con el agregado de una letra hei adicional. La ,8e*ar declara que la adicin de la letra hei I cuyo valor num$rico es J I a su nombre, transform a ,vra!am en otra persona a partir de ese momento, ,vra!am logr el dominio absoluto de los cinco rganos del cuerpo !umano sobre los que, por naturaleza, el com3n de la gente no tiene control los dos o#os, los dos odos, y el rgano masculino. Su nombre original !aba sido ,vram, sin la hei1 pues en ese momento slo e#erca el control de aquello que el !ombre puede dominar naturalmente. -ero luego, en virtud de sus esfuerzos personales !asta el m+&imo de su propia capacidad, se le otorg del *ielo tambi$n el dominio de aquellos aspectos corporales, que el !ombre corriente no puede lograr por sus propios esfuerzos. Abviamente, entonces, ,vra!am ya no era como cualquier persona ordinaria, y por lo tanto, cuando se le revel )aShe* luego del Brit 'i 1 una vez que su nombre fuera cambiado por el de ,vra!am <con todo lo que ello implicaba) fue muc!o m+s sublime de lo que !aba sido en las ocasiones anteriores. -or eso, uno podra llegara la conclusin errnea de que la profunda cone&in con )aShe* a la que tuvo acceso ,vra!am est+ restringida 3nicamente a aquellos ieh8!* de alto nivel espiritual. -ero no es as *ada ieh8!, incluso aqu$l que aun no 9!a llegado a la edad de ji-6j; en su vida espiritual, puede y, por lo tanto, debe, desear, e incluso e&igir, que el "odopoderoso Se le revele tal como Se manifest a ,vra!am una vez que $ste se elev al nivel espiritual posterior a su Brit 'i . 74

L# La respuesta del T#e*aj T#$!e(3 9cuando un ieh8!IP de la cual se entiende que la revelacin de )aShe* a ,vra!am se produ#o debido a que ,vra!am percibi que deba circuncidarse, nos ense%a lo siguiente -or supuesto, es cierto que cada ieh8! puede e&igir que )aShe* Se le revele. -ero para llegar a eso, es preciso un traba#o previo 4a de saber que para lograr esta cone&in con )aShe*, es esencial que an!es se FcircuncideG es"iri!ualmen!e, sin importar todos los logros espirituales que !aya alcanzado ya o a los que en potencia est+ capacitado. -otencialmente, dada la sublime calidad de su ,lma Divina, todo ser !umano puede llegar a los m+s altos niveles espirituales. *omo se di#o, todo ser !umano tiene el deber de decir 9*u+ndo alcanzar+n mis acciones el e&celso nivel de los actos de mis antepasados, ,vra!am, 8tz#aK y 8aZaKov;. Esto coincide con la idea en cuestin, pues el !ec!o de que ,vra!am sea mencionado en este conte&to #unto a 8tz#aK y 8aZaKov, se%ala que nos estamos refiriendo a ,vra!am en el nivel espiritual resultante del precepto del 7rit 'i . de a! que esta frase sustente el concepto e&plicado antes, que todo ieh8! debe an!elar llegar al nivel de ,vra!am, aun en su estado posterior al Brit 'i . La afirmacin de que todo ieh8! debe e&igir de s mismo alcanzar el nivel de nuestro -atriarca ,vra!am no est+ dirigida 3nicamente a aquellos de ba#o calibre espiritual. 8ncluso aquellos que ya poseen estas virtudes I es decir, los t#a!i(* que, al igual que ,vra!am, e1ercen "leno con!rol de los rganos que la persona com3n no puede dominar, tambi$n deben tomar conciencia de que precisan circuncidarse espiritualmente. M# E&iste otra c$lebre !istoria del Febe Fas!ab que descubre ante nosotros dic!as virtudes espirituales *ierta vez se que# de que no poda or con un odo. *uando se investig la causa, se descubri que en Sha7at1 mientras pronunciaba el Discurso (asdico, !aba gente conversando en una !abitacin adyacente, y ello lo perturbaba en la e&posicin de su Discurso. *omo el Febe senta que su funcin era la de ense%ar Jasi!8t1 y aquella c!arla interfera con esto, elimin el sentido de la audicin del odo m+s pr&imo al cuarto del que provenan las voces. ,s, en un *aa*ar <Discurso (asdico) se menciona que !ay t#a!i(* que se despo#an del sentido de la vista, o de la audicin, cuando estos interfieren con el ,lma Divina. -ues los t#a!i(* dominan incluso aquellos sentidos que el com3n de la gente normalmente no puede controlar. ,un as, incluso aquellos que se encuentran en estos planos tan elevados deben saber que precisan circuncidarse espiritualmente. N# El Brit 'i es esencial para el ieh8!, no slo en su sentido literal <a los P das del nacimiento, cuando ingresa al -acto Eterno con )aShe*), sino tambi$n <aun de adulto) en su sentido espiritual, el servicio a )aShe*, cuando el individuo debe circuncidar el 9prepucio; <la cobertura) de su corazn, o sea, a&uellos as"ec!os de su "ersonalidad y na!uraleza in!erior &ue o(s!ruyen su 'nculo con lo =i'ino . Esto e&plica el $nfasis en la respuesta del "zema# "zedeK 9*uando un ieh8! t#a!i( decide a los WW a%os que debe circuncidarse...; :n individuo de 91RR a%os;, es decir, aqu$l que ya !a refinado los 1R poderes del alma, compuestos a su vez, cada uno de ellos, por 1R subIpoderes, ya no tiene de qu$ temer. ya no tiene relacin con las cuestiones mundanas ni 9prepucio; que interfiera en su relacin con )aShe* que precise eliminarse. -or eso se declara en la 'ish- que 9a los 1RR a%os es como si !ubiera muerto, partido y perdido cone&in con el mundo;. 7ista superficialmente, esta frase <de la 'ish- e- Bir($ +%ot) de que la persona 9a los 1RR a%os es como si !ubiera muerto, partido, y perdido cone&in con el mundo;, requiere mayor an+lisis. "odos los niveles enumerados en esa 'ish-1 ofrecen instrucciones relacionadas con cmo debe comportarse el ieh8! , los J a%os, debe comenzarse el estudio de las Escrituras , los 1R, el de la 'ish- , los 1O, las 'it#%tI1 etc. 75

1*u+l es el sentido de la instruccin 9a los 1RR es como si !ubiera muerto, partido, y perdido cone&in con el mundo;2 Sin necesidad de buscar interpretaciones profundas, el sentido llano de estas palabras es el siguiente *uando un individuo !a pasado con $&ito todas las etapas de su refinamiento personal y !a llegado !asta la fase de !aber refinado ya, completamente, los 1R poderes del alma, es decir, tal como cada uno de estos se compone por su interrelacin de 1R subIpoderes, traba#ando sobre cada uno de estos individualmente, en esa fase se !a convertido en una persona de 91RR a%os; 1R veces 1R, y 9es como si !ubiera partido y perdido cone&in con el mundo;, es decir, !a de#ado de tener cone&in con las cuestiones mundanas y nada tiene que temer. es como si !ubiera de#ado de tener ;$t#er )a5 <8nclinacin al /al) , los 9WW a%os;, si bien ya es considerado un t#a!i(, dado que todava falta algo del 7ir8r <el refinamiento y elevacin) de los 1R poderes del alma en su totalidad, es necesario que se 9circuncide;. De lo contrario, aun persiste el riesgo de que tras m3ltiples procesos de evolucin espiritual descendente, aquello que todava no se !a refinado degenere en un estado de gran ba#eza. 9/3ltiples evoluciones descendentes; no significa que la persona se encuentre en un plano especfico de la *reacin, un 9mundo;, y luego descienda a otro de nivel inferior. /+s bien, dado que el !ombre es 9el primero y 3ltimo en la obra de *reacin;, es decir, corporiza en s todo lo e&istente en el universo creado, cabe la posibilidad de que dentro de su propio ser sufra m3ltiples evoluciones descendentes, tantas como niveles espirituales e&isten en toda la *reacin. -ero cuando la persona se ve permeada por un estado de 7it8 <autoInegacin del yo), es decir, comprende que debe circuncidarse y reconoce que su estado espiritual no es el ideal y por lo tanto debe cambiar, $ste es el primer paso para acceder a e&celsos niveles espirituales Esta anulacin propia lo predispone adecuadamente para la elevacin espiritual a aquellos niveles que lo !acen merecedor de la revelacin de 9 )a%ai Se mostr a $l;, tal como sucedi con nuestro -atriarca +%raha* tras !aberse !ec!o el Brit 'i . Este estado de autoInegacin del yo y de refinamiento y elevacin de todos los poderes de su alma, transforman a la persona en G,vra!amI1 con la letra 9heiI adicional ,!ora es capaz de controlar todos sus sentidos, incluso aquellos que !abitualmente no puede dominar. 5 lo que es m+s importante, asume el con!rol de lo &ue de(e re inar y ele'ar en es!e mundo , tal como los t#a!i(* que, adem+s de concretar su propia elevacin personal, generan tambi$n la refinacin de su porcin en el mundo. 5 quien domina sus sentidos tambi$n es capaz de dominar su porcin en el mundo, todas aquellas cuestiones que son necesarias para servir a )aShe*, sean !i#os, salud o sustento, y todas ellas de manera abundante.

L# Jaie Sar+, (3as 'idas de Sarh)


Resumen de la parash Sar+! muri en (evrn a la edad de ciento veintisiete a%os. ,vra!am 1 al conocer la mala noticia, volvi r+pidamente desde Meer S!eva para guardar duelo y rendirle !omena#e. *ompr el campo y la cueva cercanos de /a#pel+ a Efrn el !itita, como sepulcro permanente de Sar+! y la in!um all. ,vra!am, ya de edad avanzada, estaba ansioso por casar a su !i#o 8tz#aK . Llam a su leal sirviente Eliezer y le encarg la importante tarea de !allar una compa%era apropiada para su !i#o. ,vra!am insisti en que Eliezer #urara que no elegira una esposa para 8tz#aK entre las !i#as de los cnaanitas. En lugar de eso, deba regresar a la tierra nativa de ,vra!am y traer de all una esposa conveniente para su !i#o. Eliezer cogi diez camellos, los carg con los me#ores regalos de su amo y emprendi via#e a la casa de los parientes de $ste en ,ram La!araim. Lleg !acia la noc!e y se detuvo #unto a un pozo en las afueras de la ciudad. Fog a )aShe* que le permitiera !allar a la muc!ac!a apropiada para 8tz#aK y continu con su plegaria a )a0a!sh Bar6j )8 para que coronara con $&ito el m$todo que iba a aplicar. -edira agua a una #oven que estuviera #unto al pozo. ,quella que respondiera 0Mebe, que yo tambi$n sacar$ agua para tus camellos0, sera la elegida por 76

)aShe* para 8tz#aK. ,ntes de que Eliezer concluyera su plegaria, lleg FivK+ al pozo y llen su c+ntaro. Eliezer corri !acia ella y le pidi un sorbo de agua. FivK+ le dio de beber y luego sac r+pidamente agua para todos los camellos de Eliezer. ,l observar esto, el servidor de ,vra!am 1 esperando que !ubieran sido escuc!adas sus plegarias, le regal a FivK+ un aro de nariz y dos brazaletes, todos de oro. Eliezer se sinti regoci#ado al descubrir que FivK+ era, realmente, la nieta de La#or 1 !ermano de ,vra!am. Se inclin y bendi#o a )aShe* por este acto de bondad para con su amo. FivK+ llev a Eliezer a su !ogar y $l cont toda la !istoria de su via#e. Los familiares estuvieron de acuerdo con esta unin y permitieron a FivK+ que via#ara a la tierra de *n+Zan para casarse con 8tz#aK. Eliezer inund de regalos a FivK+ y a su familia. Luego parti, llevando a la prometida a *n+Zan 1 donde $sta conoci a 8tz#aK y se cas con $l. ,vra!am tom otra esposa, XZtur+, que dio a luz m+s !i#os. Les dio !ermosos regalos como !erencia, pero de# todo lo que posea a su !i#o favorito, 8tz#aK. ,vra!am muri a la edad de ciento setenta y cinco a%os y fue in!umado por sus !i#os 8tz#aK e 8s!mael en la cueva de /a#pel+. Es!udiando / pesukm so(resalien!es .E*!ran1ero soy y morador en!re 'oso!ros8 dadme una "osesin de se"ul!ura con 'oso!ros% y se"ul!ar- mi muer!o de delan!e de m.# 9E&tran#ero soy y morador entre vosotros; 3 ,l introducir su negociacin con esta frase, ,vra!am quiere dar a entender lo siguiente *oncededme de buen grado lo que os pido, ya que soy e&tran#ero. De lo contrario, !ar$ valer mi calidad de residente y coger$ la sepultura que me corresponde por derec!o, desde el principio. *omo le corre muc!a prisa adquirir el terreno, no pretende entablar, por el momento, ninguna discusin sobre sus verdaderos derec!os. -or eso le da igual que le concedan la propiedad de la sepultura como e&tran#ero o como residente. 95 sepultar$ mi muerto de delante de m; Estas son las primeras indicaciones que nos da la Torh sobre la forma de enterrar a los muertos. -odemos comprobar que para ,vra!am es muy importante poder asegurarle a 0su muerta0 una sepultura digna, y sus descendientes !eredar+n de $l la misma preocupacin. Son muc!as las reglas, relativas al proceso del entierro y al perodo de tiempo correspondiente al luto, que se !an sacado de los detalles de nuestro te&to. El cuerpo !umano es la envoltura del alma que procede de las esferas celestiales, y como tal debe ser ob#eto de los mayores cuidados durante su vida terrenal y verse rodeado del m+s profundo respeto cuando el alma lo abandona. 0El cuerpo vuelve a la tierra, de donde !a salido, y el espritu se eleva !acia )aShe*, Cuien nos lo !a dado0 < 0oh$ et 688, H) El cuerpo es devuelto a la tierra, pues su destino es fundirse de nuevo con ella mientras que el espritu perdura y 0se eleva !acia )aShe*0. La in!umacin de los restos mortales corresponde, en el #udasmo, a la creencia de que la parte material del !ombre acaba por desintegrarse, mientras que la parte espiritual, el alma, sobrevive conservando su individualidad. Los paganos, que crean en la trasmigracin de las almas, consideraban el cuerpo como el 3nico elemento eterno del ser !umano. -or esta razn, se entregaban al culto de los muertos, embalsamaban los cad+veres, los momificaban y construan mausoleos y pir+mides en su !onor. En el e&tremo opuesto de esta concepcin materialista del !ombre, tenemos la doctrina ni!ilista de los librepensadores, que creen que no !ay nada despu$s de la muerte y refle#an esta creencia en la pr+ctica de la incineracin. En cambio, el (udasmo, afirma su fe en la inmortalidad del alma Devuelve el cuerpo al elemento del que procede, sin divinizarlo ni aniquilarlo, mientras el alma inmaterial e imperecedera vuelve a su 0esfera de emanacin0 en las regiones metafsicas. Lo cabe duda de que si ,vra!am le concedi tanta importancia a la 77

adquisicin de la tumba de Sar+! fue porque deseaba revelarles a los pueblos paganos de *n+ Zan estos principios fundamentales del monotesmo. F0 as el cam"o de E ron% &ue es!+ en <a1"el+% &ue es!+ en ren!e de <amre% el cam"o y la cue'a &ue ,ay en -l% con !odos los +r(oles &ue ,a(a en el cam"o% lo &ue ,a(a en !odos sus con!ornos alrededor% &uedaron aseguradosG 9...Cuedaron asegurados; Los 3ltimos versculos del captulo est+n enteramente, dedicados a la descripcin e&acta del lugar donde estaba ubicada la cueva de /a#pel+. tambi$n nos recuerdan los ttulos de propiedad perpetua adquiridos por ,vra!am y sus descendientes sobre dic!a cueva. 7olveremos a encontrar la misma insistencia y la misma profusin de detalles al final del Libro de Beresht, cuando el -atriarca 8aZaKov les dicta a sus !i#os su 3ltima voluntad referente a su sepultura en "ierra Santa <6L86, =WIO=) Luestros Sabios comentan 0E&isten tres lugares sobre los cuales las naciones del mundo no pueden discutirnos nuestros derec!os de propiedad; La cueva de /a#pel+ El "emplo La tumba de 8os$f

Esto se debe, en el primer caso, a las precisiones minuciosas que la Escritura nos proporciona sobre ellos y que repite adem+s varias veces. en el segundo caso, al contrato de compra establecido por el Fey David y e&presamente mencionado en 0et8%* <Libro 1, cap. 668,=J). y en el 3ltimo caso, al acto de adquisicin legal que consta en la Torh3 0*ompr despu$s a los !i#os de (amor1 padre de S!e#em1 por cien 0esita1 el trozo de campo donde !aba levantado su tienda0 <Beresht QQQ;;;1 1"O 5a7 ib.) Sue en aquel lugar denominado S!e#em donde enterraron a 8os$f, como lo indica Fas!i en Beresht 6L7888, =W. Sin embargo, a pesar de todas las precauciones que tomaron los persona#es bblicos m+s destacados en previsin de las vicisitudes de la !istoria, ninguno de los llamados santos lugares !a suscitado tantas discusiones, conflictos y litigios como los tres que acabamos de citar. El destino de 8srael quiso que durante largos siglos estuviesen en manos de naciones e&tran#eras y enemigas. ,ctualmente, el "emplo sigue en territorio +rabe as como la cueva de /a#pel+ 1 que est+ en (evrn, y la tumba de 8os$f 1 que se encuentra en S!e#em . 1,caso la -rovidencia !a querido demostrar, a trav$s de estos tres e#emplos, lo ficticias que son las operaciones comerciales cuando se trata de establecer el derec!o de propiedad perpetuo de 8srael sobre lo m+s sagrado que posee2 Cuiz+, de todo esto, debamos deducir que la Sheji- y su brazo protector tambi$n est+n ausentes de la "ierra Santa cuando 8srael vive le#os de ella, en el e&ilio. F0 e*"ir A'ra,am y muri en (uena 'e1ez% anciano y saciado (de das)8 y se reuni con su "ue(loG/ 95 muri en buena ve#ezI3 Lo que significa que 8s!mael !izo penitencia en vida de ,vra!am <Fas!i, 8b.) 95 saciado; Los #ustos poseen la virtud de no codiciar bienes superfluos y de conformarse con lo que tienen. La frase que afirma 0nadie muere con la mitad de sus deseos satisfec!os0 <0oh$ et ra7a 8, OT) se refiere a los dem+s seres !umanos. -ero nuestro versculo significa tambi$n que el Eterno 0les ense%a a los #ustos, cuando est+n aun en vida, la recompensa que les espera en el mundo futuro0 < 5a7a c. E=) El alma 0se sacia0 con esta visin, mientras el !ombre entra apaciblemente en el sue%o eterno <La!m+nides) 95 se reuni con su puebloI3 Esta e&presin no debe tomarse en sentido literal, ya que los padres del -atriarca estaban enterrados en /esopotamia. En realidad, contiene una alusin a la inmortalidad, al igual que el versculo 678, J. En efecto, el te&to distingue claramente entre la 78

in!umacin de los restos mortales y el retorno del alma #unto a las dem+s almas de los seres !umanos. La Torh no proclama e&presamente la inmortalidad del alma. Los que reconocen el car+cter divino de la Torh1 consideran que se trata de un postulado implcito y evidente. El alma es forzosamente inmortal ya que no es otra cosa 0que el espritu Divino insuflado por )aShe* en el cuerpo !umano0 <88, H) *onstituye el elemento de origen metafsico que le permite al !ombre ser capaz de servir libremente la voluntad del Eterno. El #udasmo no puede concebirse sin este concepto de inmortalidad. Sin embargo, no nos ordena creer en $l, como tampoco formula e&plcitamente la e&istencia de )aShe* presupuesto por el primer versculo del Ta-j. 5 cuando el 0oh$ et e&clama 0El espritu retorna a )aShe*> <688, P) no pretende ense%arnos a creer en la inmortalidad, sino que se propone describir la vida y la muerte, y menciona el retorno del espritu a )aShe* como uno de los elementos de este proceso. Slo muy posteriormente, en el curso de los 3ltimos siglos, cuando los librepensadores intentaron cuestionar el principio de la inmortalidad del alma, nuestros /aestros se plantearon la necesidad de integrar dic!o principio a su doctrina y de presentarlo como una de las bases fundamentales del #udasmo <S.F.4irs!) Es!udiando algunos midrashm 3a muer!e de Sar+, ,vra!am volvi de 4ar 4amoria! e&altado, dispuesto a comunicarle a Sar+! las maravillosas noticias acerca de cmo 8tz#aK !aba sido atado al altar para ser sacrificado y luego salvado por la palabra de )aShe*. >-ero #am+s podra contarle esto a su esposa@ *uando lleg a Me\er S!eva, oy que Sar+! !aba ido !acia (evrn en su busca. ,vra!am via# a (evrn y encontr a Sar+! muerta. Su regoci#o se transform en duelo. :na vez, uno de los !ombres importantes de la ciudad de Xabul invit a los Sabios al banquete de boda de su !i#o. Durante la comida, el padre not que las botellas de vino en la mesa estaban vacas y le pidi al novio que buscara un nuevo barril de los cuartos de arriba. El !i#o subi las escaleras y cuando ingres al cuarto, una serpiente se desliz entre los barriles y lo mordi. *ay muerto. El padre esper un largo rato que su !i#o regresara y como no volva al banquete, subi $l mismo al +tico. Encontr al #oven tirado entre los barriles, su cuerpo inmvil. El padre volvi a la comida silenciosamente sin revelar a nadie lo que !aba ocurrido. *uando termin la comida y los invitados queran recitar el 7ir(at ha*a#- <Mendicin para despu$s de la comida) el padre se puso de pie y anunci Lo !an venido aqu para recitar las bendiciones por los novios, sino para recitar conmigo la bendicin por duelo. Lo !an venido aqu para celebrar su matrimonio, sino para acompa%arlo !asta su tumba. En este mundo no !ay felicidad perfecta, pues de repente el regoci#o puede transformarse en tragedia. )aShe* di#o 0Li siquiera a ,vra!am le !e concedido la felicidad completa0. Sue bendecido con un !i#o a la edad de cien a%os y sin embargo, estuvo dispuesto al sacrificio de 8tz#aK con felicidad en el corazn. Luego de esta difcil prueba, volvi y se encontr con su esposa muerta. Si esto es verdad respecto a los t#a!i(*1 aun es m+s probable que a los malvados no se les concedan alegras. 1Cu$ ocurri con Sar+! en ausencia de ,vra!am2 El Sat+n, frustrado porque no !aba vencido a ,vra!am ni a 8tz#aK, se le apareci a Sar+! y le pregunt 1Dnde est+ 8tz#aKN Se !a ido con su padre a estudiar las leyes de los sacrificios, contest Sar+!. Eso no es verdad. 8tz#aK mismo es el sacrificio, contradi#o el Sat+n. Lo te creo, e&clam Sar+!. Si bien Sarh trat de no creer al Sat+n 1 de alguna forma, estaba afectada por sus palabras. -or lo tanto, de# su casa y se apur para ir a la vivienda de ,#iman, S!eis!ai y 79

"almai, tres gigantes que vivan en (evrn y les pidi -or favor, mirad a la distancia, tan le#os como pod+is. 17eis en alguna parte a un !ombre vie#o en compa%a de su !i#o y dos sirvientes2 Los gigantes se elevaron a su m+&ima altura y miraron tan le#os como pudieron. S, contestaron. vemos a un !ombre vie#o en la cima de una monta%a. Su !i#o est+ atado a un altar y el !ombre vie#o sostiene un cuc!illo en su mano. Sar+! grito seis veces y su alma parti. *orrespondiendo a los seis gritos de Sar+! 1 se nos ordena soplar seis te(iot I sonidos ininterrumpidos del sho4ar @ en 5osh )asha-. 1-or qu$ la vida de Sar+! estuvo destinada a terminar con esta nota tr+gica, inducida por el Sat+n2 "anto ,vra!am como Sar+! vivieron toda su vida con el 3nico ob#etivo de servir a )aShe*. Lo !ubo un slo momento en sus vidas en el cual no sintieran que estaban en presencia de su *reador. *uando el 'ngel de la /uerte se apro&im a Sar+! para llevarse su alma, encontr su mente morando sobre la Sheji- con tal intensidad que no pudo concretar su misin. Entonces tuvo que idear un plan para distraerla con la verdad acerca de 8tz#aK y distraer sus pensamientos por un momento. Entonces pudo cumplir con su tarea. Luestros Sabios citan un caso similar El rey David estuvo permanentemente inmerso en el estudio de la Tor. *uando lleg su !ora, el 'ngel de la /uerte careca de poder para e&traer el alma de su cuerpo por su constante apego a la Tor. El +ngel, por lo tanto, recurri a un truco. 7ol !acia el #ardn del palacio y comenz a sacudir los +rboles vigorosamente. El Fey David se despert por el sonido y cuando su mente se ale# de la Tor por un minuto, el +ngel le arrebat su alma. La p$rdida de Sar+! enlut no slo a ,vra!am y a su servidumbre, sino a todos los !abitantes de la tierra de *n+Zan. Su fallecimiento lo sufrieron todos, porque el pas !aba progresado gracias a su m$rito. -as cada uno de sus 1=H a%os con la misma rectitud, aceptando todos los decretos de )aShe* con alegra. ,un a la edad de cien, estaba tan libre de pecados como alguien a los veinte <que puede considerarse como limpio de pecados porque una persona a los veinte a%os no est+ su#eta al castigo Divino) Sar+! es la primera de nuestras cuatro matriarcas, las fundadoras de la nacin #uda. Es una de las siete profetisas conocidas. Las siete profetisas eran Sar+! /iriam D$bora (ana ,bigail <La esposa del Fey David) (ulda <Cue profetiz a las mu#eres en los tiempos en que 8rmia!u profetiz a los !ombres) Ester

,vra!am elogi a su gran esposa cuando di#o 1Dnde !ay otra mu#er como t32 *on la muerte de Sar+!, desaparecieron La Lube de Gloria sobre la tienda La bendicin sobre la masa 5 la vela que quedaba encendida en la tienda desde un .re% <vspera de) Sha7at !asta el siguiente se e&tingui.

Era tan importante, que )aShe* le !abl directamente <Beresht 1P 1J) mientras que a las otras profetisas Les !abl a trav$s de un mensa#ero. Era una t#a!e(et de seme#ante talla que !asta los +ngeles estaban a sus rdenes. *uando ella orden al +ngel Golpea, castig al 80

Saran y a su servidumbre con sarna. *uando el Fey Sh o* compuso la cancin de .shet Jai 1 describiendo las alabanzas de la /u#er 7irtuosa, !aca referencia a Sar+! . "odos los versos en la cancin de + e4 a Ta% <primera y 3ltima letra del alfabeto !ebreo) se refieren a ella pues, ella cumpli con la Tor de + e4 a Ta%. A'ra,am en'a a Eliezer a (uscar una es"osa "ara I!z1aE ,vra!am ya era un !ombre vie#o. Saba muc!o de Tor1 tena un control total sobre su ;et#er har y !aba sido bendecido con todas las gracias que se le pueden otorgar a un ser !umano en este mundo. Si bien ,vra!am era vie#o, pareca #oven. 4asta los tiempos de ,vra!am 1 la gente no tena se%ales de ve#ez en su aspecto. Se vean #venes !asta su muerte. *omo 8tz#aK se pareca a su padre y no se los distingua, ,vra!am le di#o a )aShe*3 ,mo del :niverso, si 8tz#aK y yo entramos #untos a un lugar, la gente no sabe a quien !onrar. Si modificas el aspecto del !ombre cuando es mayor, la gente sabr+ a quien !onrar. Est+ bien, contest )aShe*. 4as pedido algo bueno. Ser+s el primero en ver tu deseo cumplido. 5 las se%ales de ve#ez aparecieron en +%raha*. *uatro factores causan el enve#ecimiento en un !ombre El temor La irritacin de los !i#os :na esposa mala La guerra

Encontramos e#emplos de los cuatro casos en el Ta-j3 =a%i! enve#eci por temor, como dice en < =i%rei )aia*i* =1 OR) 0Estaba aterrorizado de la espada del +ngel de )aShe*> e inmediatamente despu$s dice <ibid. =O 1) 0y David era vie#o0. Fespecto de Eli dice 05 . i era muy vie#o y escuc! todo lo que sus !i#os !aban !ec!o a ;srae > <S!muel = ==) Enve#eci a causa de la irritacin que le causaron sus !i#os. Del Fey S!lom se deca que sus esposas practicaban la idolatra cuando era vie#o y $l no protest <'e aj* 11 T) Sus esposas idlatras provocaron el enve#ecimiento de S!lom. Fespecto de 8e!os!3a dice 08nici guerras contra treinta y un reyes0 <8e!os!3a 1= =T) e inmediatamente despu$s <ibid 1O 1) 0y 8e!os!3a era vie#o0.

,unque figura que ,vra!am era vie#o, no se le pueden aplicar ninguna de las causas anteriores. Su esposa le tena muc!a estima, sus !i#os continuaron sus costumbres y $l fue bendecido con muc!as riquezas en este mundo. El enve#ecimiento de ,vra!am fue una corona de gloria y !onor. Despu$s de la a(ei!1 ,vra!am !aba decidido buscar una esposa para 8tz#aK 1 por lo siguiente Si 8tz#aK !ubiera sido sacrificado en 4ar 4amori+, !ubiera muerto sin !i#os. -ensaba casar a 8tz#aK con una de las !i#as #ustas de ,ner, Es!Kol o /amrei, pero )aShe* anunci a ,vra!am en 4ar 4amoria! que la compa%era de 8tz#aK !aba nacido dentro de su misma familia. ,vra!am no quiso demorar m+s su plan de encontrar una esposa para 8tz#aK . 5a era vie#o y el fin se le acercaba. Llam a su sirviente Eliezer y le di#o -rom$teme por mi 7rit@*i que, para mi !i#o 8tz#aK1 no tomar+s una esposa canaZanita, ni de las siete naciones que moran en esta tierra, ni siquiera de las !i#as #ustas de ,ner, Es!Kol o /amrei . Fespecto de todas ellas la Tor en el futuro ordenar+ 0-ues destruirlos, !abr+s de destruir0 <=e%ar* =R 1H) -or lo tanto, via#a a (ar+n y busca una esposa para 8tz#aK entre mi familia. Es verdad que mis parientes son idlatras, pero son potencialmente sagrados y capaces de !acer tesh8% <arrepentimiento) 81

*uando . ie#er oy estas palabras, un pensamiento de an!elo entr en su mente. 1-or qu$ 8tz#aK no podra casarse con su !i#a2 Es verdad que Eliezer entr a la casa de ,vra!am como un simple esclavo, pero ya !aca muc!o tiempo que !aba superado su posicin de sirviente y adquirido la condicin de alumno sobresaliente de ,vra!am, que absorba del manantial de sabidura de ,vra!am y lo transmita a otros. Eliezer era un gran !ombre. 8gual que ,vra!am 1 saba controlar sus malos impulsos y !asta se pareca en su aspecto por la nobleza de alma que !aba adquirido. Su !i#a, una #oven #usta, podra ser una candidata adecuada para 8tz#aK. Eliezer, con la idea que 8tz#aK podra casarse con su propia !i#a, present una ob#ecin 1Cuiz+s la #oven no quiera seguirme a una tierra tan le#ana2 ,vra!am, leyendo sus pensamientos lo corrigi Lo es como t3 lo piensas. "u !i#a y mi !i#o no son una buena pare#a. "3 desciendes de *n+Zan que fue maldecido, mientras mi !i#o !a sido bendecido. :na persona maldecida y una bendecida no pueden unirse. Eliezer1 al servir fielmente a ,vra!am 1 super su condicin de maldito a la de bendecido. -or lo tanto, pens que su !i#a tambi$n lo era. -ero ,vra!am le se%al que !aba interpretado mal la situacin, pues estaba pre#uzgando. En realidad, sera muc!o me#or para la !i#a de Eliezer casarse con uno de su clase, pues ella todava perteneca a la categora de los maldecidos, ella misma sera infeliz y pasara su vida en pena si se casara con una persona bendita como 8tz#aK. 1Cu$ pasara si la #oven no aceptara venir conmigo2 1Sacar$ a tu !i#o de .ret# 8srael, tu pueblo natal2 pregunt Eliezer. Lo, mi !i#o, al que )aShe* !aba elegido para que fuera sacrificado en 4ar 4amori+, no abandonar+ la "ierra -rometida, contest +%raha*. Cuiera )aShe*1 cuya fama !e proclamado en el mundo, enviar Su +ngel para ayudarte en tu misin. Sin embargo, si la #oven se niega a entrar en .ret# *an+Zan1 quedar+s liberado de tu promesa y podr+s tomar una de las !i#as de ,ner, Es!Kol o /amrei para mi !i#o. . ie#er prometi lealtad a ,vra!am y se prepar para su largo via#e a (ar+n 1 cargando diez camellos con las preciosas pertenencias de su amo. ,vra!am le entreg un documento firmado en el que deca que todas sus posesiones pertenecan a 8tz#aK. )aShe* envi dos +ngeles, cumpliendo con el deseo de ,vra!am de que enviara un +ngel para que acompa%ase a Eliezer. La misin de uno de los +ngeles era la de acompa%ar a Eliezer y la misin del segundo era la de atraer a FivK+ !acia el al#ibe en el momento #usto. El via#e entre (evrn y (ar+n normalmente duraba diecisiete das. *u+n sorprendido estuvo . ie#er cuando se encontr en las afueras de Jar- en slo tres !oras despu$s de partir. *omprendi que )aShe* !aba !ec!o un milagro al transportarlo tan r+pidamente por el bien de 8tz#aK. -rocur descanso para los camellos cerca de un al#ibe y elev sus plegarias a )aShe*3 9)aShe*1 . o(ei de mi amo ,vra!am, muestra "u misericordia por mi amo ,vra!am permiti$ndome cumplir con mi misin !oy. Estoy parado #unto al al#ibe, pronto las #venes de la ciudad vendr+n para sacar agua. -ermite que la #oven a quien le pida de beber responda ["oma, yo le dar$ de beber a tus camellos tambi$n\, sea la #oven que "3 !as destinado para 8tz#aKI. . ie#er pens [:na #oven, suficientemente amable y caritativa para ofrecerme agua a m y a los animales, ser+ compatible con la !ospitalidad de la casa de ,vra!am<. "res personas desafiaron a )aShe* de forma tal que )aShe* no lo aprob El primero fue Eliezer. Bste pidi a )aShe* 95 que suceda que la #oven a quien yo le diga [8nclina tu #arra para que yo tome\, diga ["oma y le dar$ de beber a tus camellos tambi$n\, ser+ la #oven elegida para tu servidor 8tz#aK I. Eliezer no poda estar seguro si aparecera una #oven apropiada. Cuiz+s una ciega o inv+lida pronunciase las fatdicas palabras. Sin embargo, )aShe* !izo !onor a su deseo y envi a FivK+, una esposa apropiada para la casa de ,vra!am. El segundo fue el rey S!a3l . Bste proclam >Cuien someta al gigante Goliat 1 ser+ el yerno del rey0. <S!muel 1 1H) Esta declaracin implicaba un riesgo, podra aparecer un 82

esclavo o un *a*#er, salir victorioso en la batalla y reclamar la mano de la !i#a de S!a3l. -ero )aShe* respondi airadamente y permiti a David asesinar al gigante y casarse con la !i#a de S!a3l. El tercero fue el #uez 8fta#. Durante la batalla contra ,mmon 1 $l prometi G)aShe*1 si vuelvo a casa en paz de los B-ei ,mmon1 sacrificar$ en tu !onor quienquiera salga primero de las puertas de mi casa para recibirme >. <Sho4t* 11 O1) Siempre e&ista la posibilidad de que un perro o un cerdo o alguno otro animal impuro saliera. 1Deseara )aShe* a uno de ellos como sacrificio2 )aShe* lo castig permitiendo que su !i#a saliera a recibirlo.

1-or qu$ respondi )aShe* compasivamente a los ruegos de Eliezer y S!a3l mientras que rec!az la promesa de 8fta#2 *uando Eliezer pidi a )aShe* que enviase la pare#a de 8tz#aK, la solicitud misma implicaba que la #oven deba poseer una personalidad bondadosa. De la misma forma, S!a3l saba que el !ombre que venciera al poderoso Goliat y tra#era as la salvacin sobre todo 0H a 8srael deba ser un !ombre de grandes m$ritos. La condicin impuesta !izo de su deseo un fundamento v+lido. -or otra parte, la promesa de 8fta# 1 era temeraria, !ubiera sido me#or si #am+s la !ubiera pronunciado y, por eso, )aShe* no la respondi con benevolencia. )aShe* respondi inmediatamente a te4i !e Eliezer. ,un antes de !aberla concluido, FivK+ sali de su casa. Se mencionan tres personas, cuyas tefilt se respondieron inmediatamente ,ntes de que Eliezer terminara de rezar, FivK+ sali. <=T 1J) 'osh$ rez a )aShe* que castigara a Xra# y sus seguidores. "an pronto como termin su ruego a )aShe*1 la tierra abri su boca y se los trag vivos. < Ba*i!7ar 1E O1) S!lom rez a )aShe* en la inauguracin del Beit )a*i(!ash y un fuego ba# del *ielo. <=i%rei )aia*i* =H 1) En efecto, )aShe* no slo contest al instante a las anteriores te4i t de los tres t#a!i(*1 sino que Bl acepta inmediatamente las plegarias de todos los t#a!i(*. Primer comen!ario 9 F3a "rimera y 2l!ima misinG *uando ,vra!am despac! a Eliezer para que encontrara una esposa para 8tz#aK 1 a Torh nos e&presa que 9lo me#or de su amo, llevaba en sus manos;, ya que ,vra!am entreg un documento a su criado a trav$s del cual toda su riqueza perteneca a su !i#o. De esta manera la familia de la novia tendra la seguridad de que 8tz#aK sera el !eredero absoluto de las pertenencias de ,vra!am. Esto necesita una e&plicacin Lo es com3n ni siquiera est+ contemplado en la )a aj que el padre traspase todos sus bienes a su !eredero en vida. /+s aun sabiendo que ,vra!am vivi OJ a%os m+s y necesitaba de su fortuna para subsistir. ,dem+s ,vra!am era muy rico, y era suficiente que le transfiriera a 8tz#aK slo parte de su riqueza. El primer matrimonio ieh8! El obsequio que ,vra!am entreg indica la importancia que le otorg al matrimonio de 8tz#aK y FivK+. Lo se trataba solamente del enlace de dos personas, sino del primer matrimonio ieh8!. De esta boda saldra el pueblo !ebreo, y de $l toma firmeza !asta el final de las generaciones. *uerpo y alma Se !a e&plicado que el matrimonio de 8tz#aK y FivK+ representa el ob#etivo de la *reacin la unin de las esferas superiores espirituales con las inferiores materiales. 8tz#aK estaba en .ret# 8srael1 el lugar de la santidad, y $l mismo era santo, ya que se convirti en una o t*i*ah <ofrenda completa) en la +(ei! <d$cima prueba que tuvo que pasar ,vra!am +%i-8) al colocarse sobre el altar dispuesto a ofrendarse a )aShe*. De a! que ;t#ja( representa la 83

es"iri!ualidad m+s e*celsa. FivK+ estaba fuera de .ret# 8srael, en la casa de los malvados Metuel y Lab+n. El 'i!rash la describe 9*omo una rosa entre las espinas;. FivK+ representa el contacto con la dimensin m+s ba#a y material. Su matrimonio e&presa la unin de estos dos e&tremos espritu y materia, alma y cuerpo. Esta alianza es el propsito de toda la *reacin atraer toda la santidad Divina aqu a este mundo material y !acer de $l un recipiente para la Luz de )aShe*. *umplimos con nuestra misin Esto nos permite comprender por qu$ la Torh se detiene en todos los detalles de la misin encomendada a Eliezer. Es la primera boda #uda que aparece en la Torh y representa la unin de la san!idad con la e*is!encia ma!erial, y por eso eran importantes todos los pormenores. Esta misma misin se le encomienda luego a cada ieh8!. *ada 'it#%1 precepto cumplido, es la unin de la 7oluntad Divina con el elemento material con el que se cumple el precepto. 5 )aShe* le entrega 9todo lo Suyo; al pueblo de 8srael, para que logre su ob#etivo. Bste es el sentido csmico del casamiento. Despu$s de m+s de O.RRR a%os de cumplir con los preceptos, el mundo ya estaba preparado para que )aShe* se revelase en .ret# y en nuestra generacin la 3nica misin que nos resta es recibir al 'ashaj activamente. *ada ieh8! debe acercarse a )aShe*1 Cuien nos dio el mandato, y decirle 94emos cumplimos con nuestra tarea. a!ora, !az "3 la "uya >Envanos la Fedencin ya@; <S$4er )aSijot, JHJ=, tomo 1, -+g. WH) Segundo comen!ario 9 3a unin ,ace la uerza *ada Sha7at cuando le damos la Beraj a nuestros !i#os, les decimos 0Cue te ponga )aShe* como Efraim y /enas!$>. La pregunta es 1-or qu$ debemos bendecirlos as2 1*u+l fue la particularidad de los dos !i#os de 8os$f2 En realidad, siguiendo un orden, 8aZaKov deba bendecir primero al nieto mayor </enas!$ D y luego al nieto menor <Efraim) Sin embargo, procedi al rev$s, pues vio una descendencia de me#or nivel en Efraim que en /enas!$. :na actitud as podra provocar celos y orgullo. *elos por parte de /enas!$ a Efraim 1 que siendo el mayor, su abuelo lo de# para el final. Argullo por parte de Efraim que aun siendo el menor, su abuelo le dio el primer lugar. *omo Efraim no sinti orgullo ni /enas!$ celos, los padres debemos bendecir a nuestros !i#os teniendo como paradigma la figura de estos dos !ermanos, que fueron el smbolo de la unin. Luestra Berash comienza diciendo 05 fueron los a%os de Sar+! cien a%os y veinte a%os y siete a%os>. La madurez de una persona de cien a%os, no la tiene una de veinte. sin embargo, vemos que Sar+! mantuvo una lnea en su vida que incluso teniendo veinte a%os poda seguir !aciendo lo que le ense%aron a los siete y cuando tena cien, sigui creciendo con la misma fuerza que a los veinte. Luestros padres y antepasados, con muc!o esfuerzo, pudieron marcarnos un camino y nos brindaron algunos espacios para que sigamos una lnea y avancemos por ella. "enemos que preguntarnos 1*u+l es el elemento que necesitamos para poder seguir creciendo2 -ienso que no !ay ning3n secreto. lo tenemos bien claro en la Torh3 05 acamp all 8srael frente al monte0. nuestros sabios dicen 05 acamp0 no 0acamparon0. ,camp significa !odos como uno, como un solo !ombre y un solo corazn. esa es la condicin b+sica que necesitamos para poder seguir recibiendo la Tor. "odos los das, cuando recitamos el ;ot#er /7raj en a t4i !e shajart) !acemos referencia a los 'ngeles diciendo 05 todos reciben sobre s mismos el yugo del Feino *elestial uno de otro y se otorgan permiso uno al otro0. En esta parte de la t4i 1 antes de recitar el She*1 se nos esta se%alando que si bien cuando decimos el She* debemos recibir el yugo celestial, tambi$n debemos saber cu+les son las condiciones para recibirlo. Es muy importante y absolutamente fundamental traba#ar unidos, decir las cosas de frente y no murmurar "or de!r+s. "odos tenemos defectos y por eso en la Torh !ay una *it#% de reprender, slo que debemos saber cmo !acerlo, sin ,erir a nuestros compa%eros. 4ablar asho- har slo conduce a separarnos 84

y a destruir lo que con tanto esfuerzo y sacrificio nuestros padres trataron de construir. Es !ora de tomar conciencia de que no !ay otro camino que el del respeto y la unin. Lo pasa nada si alguna vez alguien nos dice algo que nos disgusta y si somos un poquito m+s !umildes, nos callamos y evitamos la discusin. En Berashat La#1 Fas!i, !aciendo alusin y comparando los castigos que tuvieron los de la generacin del *a76 y los de la generacin de la torre de Mabel, se pregunta 1Cui$nes actuaron peor2 :nos quisieron construir una torre para luc!ar contra )aShe* y los otros, los del *a76 , no e&tendieron sus manos contra Bl y, sin embargo, fueron arrasados por las aguas. La respuesta es que los de la generacin del *a76 eran ladrones y peleaban entre ellos y los de la torre de Mabel tenan amistad y compa%erismo entre ellos. De aqu aprendemos cu+n odiada es la discusin y qu$ grande es la paz. Decimos cada vez que concluimos la +*i!3 0El que !ace la paz en las alturas0, ubicando a cada astro en su lugar... De esa forma, consiguiendo la armona, le pedimos a )aShe* que nos ense%e a cada uno de nosotros a ubicarnos en el +ngulo que nos pertenece. Desde all Bl nos otorgar+ la paz. $ercer comen!ario 9 El legado La realidad demuestra que nadie se queda. La Torh relata cmo Lova#1 de la tribu de /enas!$1 construy una ciudad y la denomin Lova# con su propio nombre < Ba*i!7ar O= T=) F. S!. F. 4irsc! sz0l se%ala cmo ese nombre no perdur en la !istoria. La lectura de Jai$ Sar+!, relata sobre el deceso de Sar+!, esposa de ,vra!am. Es el primer caso en el cual la Torh se e&playa sobre el tema de un fallecimiento y la adquisicin de un lugar para su sepultura. ,vra!am se acerc a (evrn para e&presar su dolor por esa muerte y para llorarla. La Torh no relata con detalle lo que di#o +%raha*. Seguramente slo lo sabra $l. ,vra!am, como nadie m+s, supo lo que signific para Sar+! la mudanza desde el terru%o !acia *n+Zan, los a%os de esterilidad, las veces que fue raptada, la guerra, la mala conducta de 4agar e 8s!mael y, en particular, el desafo de recibir !u$spedes diariamente en su !ogar de forma establecida. 1*u+l sera la !omila indicada2 Slo la que cuenta la propia Torh3 0*ien a%os y veinte a%os y siete a%os0. En cada etapa de su vida, Sar+! !izo lo que deba !acer. Lo necesit !acer nada especial para ser recordada. 0Los #ustos no necesitan monolitos ni pir+mides, pues sus acciones son la forma de que les recuerden0. El lugar de fallecimiento de Sar+! se llama (evrn. El verbo 0 e@ja7er0 en !ebreo e&presa 0unir0, refiri$ndose en este caso a que Sar+! <y los dem+s patriarcas) supieron unir este mundo con el 7enidero mediante sus acciones terrenales, que al ser las correctas, !icieron el acceso del uno al otro una transicin natural de algo que corresponde y no de algo contradictorio. 1*u+nto queremos vivir2 Lo importa lo que respondamos a esta pregunta, pues de todos modos no depende de nosotros. Sin embargo, si la pregunta fuera 01)u- legado &uieres de1ar "ara la "os!eridad 20 Bsta s que sera una cuestin difcil de contestar, si no sabemos para qu$ vivimos. 1De#aremos un legado de sangre2 1:n legado de dinero, para que los dem+s se peleen2 1A quiz+s un legado de ense%anza, de unin de amor2 Sar+! nos de# el legado m+s importante su !i#o 8tz#aK 1 a quien educ a pesar de la dificultad, fue el que enriqueci y transmiti este legado a 8aZaKov, quien a su vez construy el pueblo de 8srael. 1Cu$ patrimonio de#aremos nosotros2 Cuar!o comen!ario 9 Cancin de cuna 5 fueron las vidas de Sar+! cien a%os y veinte a%os, y siete a%os, los a%os de las vidas de Sar+!. <Beresht 6888 I 1) 5ashi3 9..., los cien era limpia de faltas como a los veinte... que aun no es castigada por el "ribunal *elestial, sino a partir de entonces... y a los veinte era como a los siete a%os, en belleza;. La cosmovisin occidental nos presenta al ni%o como smbolo de la pureza, y a la #uventud como la quintaesencia de la belleza. Se es !ermosa a los veinte y puro como un angelito a los siete. 85

-arece que 5ashi opina diferente a los siete a%os brilla la belleza y al llegar a los veinte podemos sentir la pureza. -ues al fin de cuentas 1Cu$ es la belleza2 La belleza es el encanto de las cosas tal como son, y es m+s f+cil de captar por los ni%os, aqu$llos que aun retienen en su memoria la visin del mundo genuino tal como es. 1Sab$is por qu$ los ni%os calman su llanto con una cancin de cuna2 ,ntes deberamos saber por qu$ lloran. Los e&plica en su Sho*er .*8-i* el Fab ,!aron Fato, de bendita memoria, que despu$s de nueve meses de estudiar Torh de la boca de un +ngel en el vientre materno, al verse arro#ado a este mundo que parece vaco de )a0a!sh Bar6j )8, se desespera y prorrumpe en llantos, llantos que 3nicamente la m3sica, eco de la m3sica celestial que !asta !ace tan poco escuc!aba, pueden calmar. 1-or qu$ no se e&plica de este modo en los tratados de puericultura2 -ues es una l+stima por la puericultura, por los ni%os y por los grandes que al crecer ya no lloramos por nuestras alas cortadas. El tiempo cicatriza los mu%ones de nuestra grandeza perdida. 5 tampoco nos consolamos con los sones de una m3sica ya olvidada. Los acostumbran a ruidos psicod$licos. La m3sica despierta los sentidos m+s nobles y rasga las cuerdas m+s ntimas, arranc+ndoles notas de comunin con el 8nfinito, que, como los colores, no se pueden e&plicar. A se escuc!an o se ignoran. Los ruidos e&citan a las fieras, e&acerbando lo grotesco, lo ordinario, lo brutal y soez. 8ncluso cantantes de 3ltima moda de los jare!* <temerosos) no interpretan siempre m3sica #uda genuina. 5 su letra, inspirada en pes8(*1 no parece bastar para liberar las c!ispas encerradas en ritmos te*ei* <impuros) beat burdamente #udaizados. Si luc!amos por disipar las brumas a fin de volver a observar las cosas tal como son, tambi$n podremos acceder a la pureza. >uen gus!o y 2nicamen!e en las !iendas de S,em *omo leamos en la parash anterior, La# engendr tres !i#os S,em <literalmente, 0nombre0) el que llam las cosas por su nombre sustancial, y se integr a una *reacin que conoce en su esencia, como modelada por las manos del *reador. ;am <literalmente, 0caliente0), que !ierve en deseos y pasiones que no quiere ni puede dominar. 0e e! <literalmente, bello)

Los ieh8!*, somos she*itas <de S!em) por e&celencia, y nuestro oficio csmico es el ,d+m )arisho-, poner nombres a las cosas. >,l pan, pan y al vino, vino@ (am es el padre de los pueblos esclavos de su vicio de tener m+s y m+s. la civilizacin !edonista que !a degenerado en la angustia e&istencial. 5efet es el padre de 5av+n, Grecia, que !izo un culto a la belleza, a las bellas artes, basadas en la armona de las proporciones y de los ritmos. 1Cu$ es bonito2 La ,&iologa nos advierte que lo que es bonito aqu y a!ora, puede ser !orrible all y ma%ana. -ero, por encima de las $pocas y las culturas, e&iste lo que el genio de Fab S!ims!on Fafael 4irs! llam 0el buen gusto0. 4ay muc!o de verdad en aquello de que 0la m3sica calma a las fieras0. lo comprobamos cuando, furiosos e iracundos, !irviendo en la neurastenia de (am, escuc!amos acordes y notas que nos elevan de las urgencias del momento a la atemporalidad de lo eterno... y el eno#o se ale#a. nos calmamos. 4ay m3sicas que arrancan sentimientos nobles a las cuerdas del alma. Es belleza y buen gusto. y !ay ritmos que despiertan sensaciones ba#as y mezquinas, las pasiones de nuestra animalidad biolgica. Es grosera y mal gusto. 1Cu$ m3sica escuc!an nuestros !i#os2 1Cu$ colores combinan en sus 86

vestidos2 1*on qu$ gestos se e&presan2 1*u+nto tiempo y por qu$ mares del internet navegan2 La# saba que 5efet1 la Grecia *l+sica, era el pasillo para llevar a (am de la mano, para escuc!ar la Torh de S!em. El paso del salva#ismo a la *ivilizacin. -or eso >=erej .ret# 0a!*a La Torh0. La educacin, los buenos modales, el buen gusto, la pulcritud, anteceden a la Torh. Es muy difcil ser ;ere Sha*ai*, temeroso de )a0a!sh Bar6j )8, en medio del desorden, de lo grotesco y de la suciedad. >Embellezca )aShe* a 9e4et y que !abite en las tiendas de S!emJ /Beresht 86 I =H), es la bendicin de La# a la est$tica de 9e4et... -ero decorando las tiendas de She*, las ;eshi%ot 2 Batei 'i!rashot <casas de estudio). 5 no al rev$s la Torh !e S!em1 ense%ada en las universidades de 5efet como una asignatura m+s, como una especializacin en ciencias #udaicas. La#1 sin duda, !aba vislumbrado el 8luminismo del siglo 686, que proclam que el !ombre culto, lector de los cl+sicos, que sabe apreciar un 7el+zquez y escuc!a a /ozart. el !ombre culto que es educado y gentil, ser+ al fin de cuentas una buena persona. "uvieron que venir cultos doctores nazis, con atuendos elegantes y pulcritud sastreril, para que, con esa misma parsimonia y paz de espritu, ultra#asen cuerpos sagrados con e&perimentos b+rbaros. La cultura no crea un !ombre me#or por arte de magia. Ji-8j?educacin es ormar y no slo informar. El fin de la educacin tiene sentido 3nicamente si est+ orientada a las tiendas de S!em, donde Fas!i ense%a que a los 'ein!e% cuando ya elegimos ser animales u ,om(res , podemos ser pos y #ustos. 5 $ste es el ob#etivo pedaggico de la educacin ense%ar desde el ,a- el e#ercicio de elegir, aprender a privarnos de lo que )aShe* di#o 0no0, sin que esto signifique traumas ni represin. -ues la (elleza en s% no !iene sen!ido . , los veinte suele ser tan slo fuego artificial para cocinar el caldo de los deseos de (am. La verdadera belleza es a los siete. a esa edad podemos desarrollar las emociones y el sentido de lo noble y puro, a fin de que los veinte a%os Ila !ora decisiva de las decisiones I nos encuentren como m+s que +ngeles, creados a imagen y seme#anza divina. 5 los #ustos decan 9Dic!osa nuestra #uventud que no avergonz nuestra ve#ez;. Es!udiando los Comen!arios II 5 Eliezer di#o 05o soy el sirviente de ,vra!am . )aShe* !a bendecido a mi amo con profusin... y le !a dado ovinos y vacunos, plata y oro... 5 Sar+! 1 la esposa de mi amo, !izo nacer un !i#o para mi amo en su ve#ez. y a $l !a dado mi amo todo lo que posee?; < Beresht =T OTIOE) 0>5 a $l !a dado mi amo todo lo que posee@0 I Eliezer les mostr un ,cta de *esin mediante la cual ,vra!am !aba regalado a 8tz#aK todos sus bienes, a fin de que ellos se apresuraran a enviar a su !i#a para casarse con 8tz#aK I 5ashi <ibd., versculos 1R y OE) ,vra!am vivi treinta y cinco a%os m+s despu$s del casamiento de su !i#o 8tz#aK con FivK+, a%os en los que $l mismo volvi a casarse y fue padre de seis !i#os. Entonces 1Era aconse#able I o m+s todava, le estaba permitido ]1^ I transferir 0todo lo que posea0 a 8tz#aK2 -robablemente, la mitad de la considerable riqueza de ,vra!am !ubiera bastado para !acer de 8tz#aK un pretendiente atractivo para la familia de FivK+. E*is!encia y nulidad La realidad creada, tal como nosotros la conocemos y e&perimentamos, tiene dos dimensiones la fsica y la espiritual. Las cosas fsicas son aqu$llas que percibimos con nuestros sentidos, o cuya e&istencia y cualidades deducimos de la informacin sensorial. 0Espiritual0 es el nombre que damos a aquellas realidades que, aun cuando sentimos su efecto sobre nosotros y su e&istencia est$ comprobada por la evidencia emprica, est+n desprovistas de las cualidades <sustancia, forma, cantidad, etc.) que !acen del ob#eto fsico algo real para nosotros. Sabemos, 87

por e#emplo, que poseemos vida, pero no somos capaces de definir o percibir qu$ es 0vida0. Feconocemos y analizamos realidades tales como 0razn0, 0voluntad0, 0amor0, 0calma0, 0+ngeles0 y 0santidad0, pero la de estos es una e&istencia espiritual, m+s bien nebulosa, et$rea y abstracta que concreta, tangible y definida. -or eso lo espiritual se considera m+s e&celso y Divino, y lo fsico, 0inferior0 ]=^ y distante de )aShe*. -ues la ley cardinal de la realidad es que 0Lo !ay ning3n otro adem+s de Bl0 que )aShe* es la 3nica e&istencia verdadera, y que todas las dem+s 0e&istencias0 no son m+s que e&tensiones y e&presiones de Su e&istencia. -or lo tanto, de esto surge que cuanta m+s 0realidad0 y 0e&istencia0 propia e&!iba una cosa, mayor ocultamiento constituir+ de la verdad Divina. La cosa fsica manifiestamente 0es0 y, para peor <desde una perspectiva espiritual), presume ser totalmente autoIdefinida y autosuficiente. *uando preguntamos a la piedra 01Cu$ eres2 1*u+l es tu fuente2 1*u+l es tu propsito2 1*u+l es la importancia de tu e&istencia20? $sta responde 0E&isto. En lo que a m respecta, siempre e&ist, siempre e&istir$, y no preciso propsito e importancia m+s all+ del !ec!o de mi e&istencia0. -or otro lado, la 0e&istencia0 espiritual de una cosa no se define por su sustancia y presencia, sino por su funcin, por la verdad que e&presa y el propsito al que sirve. ,s, la e&istencia de la entidad espiritual est+ menos en conflicto con el a&ioma de que 0Lo !ay ning3n otro adem+s de Bl0 ]O^ y sirve, transmite y e&presa m+s gustosamente lo Divino. 4ay, sin embargo, otra cara de la diferenciacin fsicoUespiritual. De !ec!o 1De dnde, emana la absolutista sensacin fsica del yo y la inequvoca percepcin del propio ser2 *omo con todo en la e&istencia, tambi$n esto deriva de Su fuente Divina porque la e&istencia de )aShe* es absoluta e inequvoca, porque )aShe* no puede ser definido por ninguna funcin, propsito o significacin a e&cepcin del !ec!o de Su e&istencia. tambi$n el ob#eto fsico e&!ibe estas mismas cualidades. En 3ltima instancia, lo que el ob#eto fsico !ace es refle#ar, m+s que disfrazar, la realidad Divina. En otras palabras, tanto lo espiritual como lo fsico aseveran el car+cter e&clusivo y absoluto de lo Divino, pero de maneras muy diferentes La entidad espiritual lo !ace con su sometimiento y autoIanulacin < 7it6 ). 05o, por m misma, no soy nada0, proclama. 0E&isto 3nicamente para revelar una verdad superior0. La realidad autoIdefinida del mundo material es una mentira. que debe ser refutada estableciendo la soberana del espritu por encima de la materia, de lo ideal por encima de lo real. El 0egosmo0 de la *reacin !a de ser sofocado al impartirle el reconocimiento de que )aShe* es la 3nica e&istencia aut$ntica y que todo lo dem+s e&iste 3nicamente para servirLo y revelar Su verdad. Bsta es la perspectiva espiritual de 0realidad0. La perspectiva fsica es la opuesta que el mundo material es el m+&imo y m+s absoluto comunicador de la realidad Divina. Es cierto que si uno considera la *reacin <lo creado) como algo aparte de su *reador, lo espiritual es 0m+s pr&imo0 a )aShe* tiene menos 0yo0, es menos 0concreto0, y por lo tanto menos contradictorio con 0Lo !ay ning3n otro adem+s de Bl0. -ero si uno a!onda por deba#o de la realidad superficial de un mundo separado de )aShe* y comprende que la totalidad de la *reacin no es m+s que una e&presin de Su verdad, entonces, lo fsico e&presa un elemento m+s profundo de Su verdad. 1De qu$ manera2 Lo espiritual comunica ciertas cualidades Divinas <sabidura, benevolencia, infinitud, trascendencia, etc.) mientras que lo fsico muestra al ser Divino, refle#ando el car+cter absoluto, inequvoco y totalmente autnomo de la e&istencia de )aShe*. -or lo tanto, de esto, se deduce que la m+&ima manifestacin de verdad Divina requiere una unin de lo espiritual y lo fsico. Fequiere un sometimiento espiritual del reclamo de autosuficiencia y e&istencia autnoma del ser fsico, algo ostensiblemente antit$tico a la verdad Divina. 5 requiere el cultivo de esa misma autoI suficiencia como la m+&ima e&presin de la realidad Divina.

88

Bste es el propsito de la vida sobre la tierra. *on este fin, el alma, un ser espiritual por e&celencia ]T^ ingresa en el cuerpo fsico y asume una e&istencia fsica. *on este fin lleva a cabo las 'it#%t1 recon'ir!iendo ac!os sicos y o(1e!os sicos en com"lemen!os de la 'olun!ad =i'ina ]J^ En las palabras del Ta-ia 0En esto consiste todo el !ombre. $ste es el propsito de su creacin y la creacin de todos los mundos, superiores e inferiores que )aShe* tenga una morada, es decir, un ambiente que acogedor a Su -resencia y e&prese Su 7erdad en los planos inferiores, o sea, fsicos0 ]E^ *uando un ob#eto fsico asume subordinacin espiritual a )aShe*, no !ay mayor aseveracin de la verdad Divina. 3a "rimera mit!v El matrimonio es el equivalente !umano de esta unin entre espritu y materia. El !ombre y la mu#er son los elementos espirituales y fsicos del mundo !umano. El !ombre es un ser 0espiritual0 en el sentido de que es un guerrero, una criatura que viene para desafiar el status quo e imponer su voluntad al entorno. La mu#er es 0fsica0 en el sentido de que ella es nutridora, alguien que busca cultivar la realidad e identificarse con ella, m+s que dominarla o suplantarla. El !ombre conquista, la mu#er desarrolla. El !ombre logra, la mu#er es.

-or eso, nuestros Sabios !an dic!o 0Este mundo que cruzamos es comparable a una boda0 ]H^ 0*reced y multiplicaos0 ]P^ es el primer precepto Divino impartido al !ombre, porque el imperativo de 0se unir+ a su esposa y se volver+n una sola carne0 ]W^ es la esencia de la vida y la razn de que estemos aqu para lograr la unin de espritu y materia0 ]1R^ , esto se debe el que ,vra!am invirtiera 0todo lo que posea0 en el matrimonio de 8tz#aK y FivK+. *omo el primer casamiento ieh8! descrito por la Torh es el prototipo de todos los casamientos ieh8!* siguientes, tanto en el sentido literal de 0construir un !ogar en 8srael0 como en el sentido m+s amplio de ,acer del mundo un .lugar de morada. "ara HaShem. En este empe%o est+ invertido todo lo que ,vra!am posee todos los recursos espirituales y materiales con los que el Amnipotente abastece a Su pueblo con el fin de concretar Su propsito en la *reacin. <Masado en Se4er )aSijot J HJ=, 7ol. 8, p+gs. 1RRI1RE, y otros)
Lotas. 1. *omp. con 'ish-$ Torh, Leyes de +raj- 2 Jara** P 1O 0La persona #am+s debe donar <para la caridad) todas sus pertenencias. Cuien lo !ace, act3a en contradiccin con la voluntad de la Torh, que declara <Vai(r =H =P) 0La d+diva que una persona donar+ a )aShe* de todo lo que posee0 I 0de todo lo que posee, y no todo lo que posee0. =. 7$ase la cita de Ta-ia1 *+p. OO, m+s adelante. O. =e%ar* T OJ. T. El alma es una 0c!ispa de Divinidad0 cuyo mismsimo 0ser0 es el af+n por anularse dentro de la omnmoda realidad de su fuente. , eso se debe que el alma se llame I 'ish ei =R =H I 0la vela de )aShe*0 tal como la llama se tensa !acia arriba, an!elando arrancarse y liberarse de la mec!a, pese al !ec!o de que de triunfar y lograrlo significara el fin de su e&istencia misma como llama, as tambi$n el alma se esfuerza constantemente por liberarse de su atadura terrenal, el cuerpo, y verse absorbida dentro del ser de )aShe*1 pese al !ec!o de que esto significara su disolucin como ser individual) 7$ase Ta-ia1 *+p. 1W. J. -or e#emplo, cuero animal en te4i -, !arina y agua en *at# , dinero en t#e!a(1 etc. E. 8bd., cap. OO. H. Ta *8!1 .r8%- JTa. P. Beresht 1 =P. W. 8bd., = =T. 1R. En consonancia, la unin de marido y mu#er trae a luz la m+&ima esencia del potencial !umano. El !ombre es un ser finito, de modo que todas sus facultades <vista, odo, intelecto, etc.) son finitas en rango y alcance. "odas, a e&cepcin de su facultad de regeneracin los !i#os se multiplican en nietos y bisnietos ad infinitum I no !ay lmite in!erente con respecto a cu+ntas generaciones pueden surgir de una 3nica unin entre marido y mu#er <de a! la frase 0edificio eterno0 en las bendiciones matrimoniales) -arad#icamente, la infinitud U eternidad en el !ombre no se revela en una de sus facultades 0espirituales0 m+s e&celsas, sino en la m+s fsica de ellas. En esto el !ombre, creado a imagen de )aShe*, refle#a a su *reador la m+&ima manifestacin Divina no est+ en las esferas espirituales m+s sublimes, sino en la m+s corprea de Sus creaciones, el universo fsico.

89

3a (arrera del !iem"o "res personas recibieron respuesta de )aShe* mientras sus palabras surgan de sus bocas Eliezer, el sirviente de ,vra!am, /os!$ y S!lom. Eliezer, como est+ escrito 0,ntes de terminar de !ablar, !e aqu que FivK+ sali0 ]1^ /os!$, como est+ escrito 0,penas concluy de decir todas estas cosas, el suelo se abri...0 ]=^ S!lom1 como est+ escrito 0,penas S!lom termin de orar, el fuego descendi desde los cielos...0 ]O^ <Beresht 5a7 ER T)

*uando dos personas conversan, se tarda cierto tiempo !asta que el oyente capta lo que !a dic!o el que !abla y responde a eso. )aShe*1 por supuesto, no tiene seme#antes limitaciones. Bl trasciende el tiempo y Su 0vista de p+#aro0 en toda su e&tensin, se relaciona con nuestro pasado, presente y futuro con id$ntica pro&imidad. Abviamente, Bl no precisa ornos !ablar primero a fin de responder. Losotros, sin embargo, e&istimos en el tiempo, y nuestra relacin con )aShe* es coloreada por la naturaleza de nuestra e&istencia. -or lo tanto, e&perimentamos la respuesta de )aShe* a nuestras plegarias, cuando tenemos el privilegio de e&perimentarla, como si entr+ramos en el tiempo fsico en un punto posterior a aqu$l en el que se pronunci la plegaria. Lo obstante, la Torh nos cuenta que en tres ocasiones particulares, el !ombre e&periment una respuesta Divina sin ninguna separacin temporal entre la plegaria y la respuesta. Esto refle#a la peculiaridad de estas tres plegarias el !ec!o de que pertenecieron a ve!culos de una relacin 0atemporal0 con )aShe*. Cercana y a"ego La razn de que la persona tarde un tiempo responder a lo que pide su seme#ante, es que ambos constituyen dos entidades separadas. "anto lo que pide, como la respuesta, que se origina en uno de ellos, debe transmitiese al otro. es la transmisin lo que 0tarda0 tiempo. En el mismo espritu, debido a que nos percibimos a nosotros mismos como e&istencias distintas de )aShe*1 e&perimentamos Su respuesta a nosotros como si nos llegara en un punto posterior del tiempo respecto a nuestro ruego. Sin embargo, cuando el !ombre e&perimenta un genuino apego a 4aShe* y unin con Bl, ya no se trata de dos entidades que se relacionan una con la otra, sino de una 3nica entidad. El ruego y la respuesta no precisan que se 0transmitan0, sino que ya est+n 0all0 en el instante mismo de articulacin de la plegaria ]T^ ,s, 'ai*-i!es escribe respecto del 7aa tesh8%0>*u+n grande es el efecto de la tesh8%@ ,yer, este !ombre estaba separado de )aShe*... 5 !oy est+ unido a lo Divino... Llama a )aShe* y le responde instant+neamente0 ]J^ Esto contrasta con la Ley anterior, en la que /aimnides escribe 0La tesh8% acerca a quienes est+n le#os. ,yer este !ombre estaba... distante de )aShe*... 5 !oy es amado, deseado, cercano un amigo;. ]E^ ,qu /aimnides est+ !ablando de un nivel inferior de tesh8%1 con la que el !ombre logra 0pro&imidad a0 pero no 0unin con0 )aShe*. , pesar de lo e&celso de aqu$l que es 0amado, deseado, cercano y un amigo0 de )aShe*1 es slo cuando uno est+ unido a )aShe* cuando desaparece la separacin y uno 0llama y es respondido instant+neamente0 El ma!rimonio csmico La primera de las tres plegarias que describe por la Torh como contestadas instant+neamente es el deseo de Eliezer requiriendo la asistencia Divina para encontrar la novia adecuada para 90

8tz#aK. *uenta la Torh que 0,ntes de terminar de !ablar0, 0!e aqu que sale FivK+> y cumpli todas las se%ales que $l !aba pedido en su plegaria. El casamiento de 8tz#aK y FivK+ es la primera boda #uda, cuya !istoria relata la Torh. -or eso, es el arquetipo de todo 0casamiento0, que, como !emos e&plicado, es el propsito de la vida sobre la tierra. De modo que la plegaria de Eliezer !ace a la esencia misma de 0unin0 la unin de espritu y materia, de trascendencia Divina <0a!osh) e inmanencia Divina <Sheji-) del *reador y Su *reacin. En el decimose&to captulo de Ba*i!7ar leemos acerca de la pol$mica desatada por Xra# en cuanto a la autenticidad de la profeca de /os!$. /os!$ apel a una se%al de que 0 )aShe* me !a enviado para !acer todas estas cosas. no surgen de mi propio corazn0. 0,penas acab de pronunciar 9todas estas cosas;, el suelo se abri... tragando a Xra# y a sus secuaces. El rec!azo de /os!$, 0/aestro de todos los -rofetas0 ]H^ por parte de Xra# 1 era un rec!azo al concepto mismo de profeca el principio de que )aShe* Se comunica con el !ombre. La profeca es 0el matrimonio0 csmico. seg3n $ste se e&presa en la capacidad del alma !umana para unirse a )aShe*. Lo que la apelacin de /os!$ era a la comunin entre )aShe* y el !ombre, lo fue la plegaria de S!lom a la relacin entre )aShe* y el universo fsico. El Fey S!lom construy el Beit )a'i(!ash en 8erus!al+im para servir como 0morada0 de )aShe* e- la tierra un +rea y estructura fsica saturada con la presencia de )aShe* y manifestando Su verdad. El da en el que el "emplo estuvo terminado, S!lom se dirigi a )aShe* 0"e !e construido un !ogar, una base para "u morada eterna... 'lzate, )aShe*1 a "u sitio de reposo...0 ]P^ 0,penas S!lom termin de orar, el fuego descendi desde los cielos... y la gloria de )aShe* llen la casa0. El matrimonio se consum en el plano del espacio fsico. De modo que las plegarias de /os!$ y S!lom 1 verdaderamente fueron una variante de la de Eliezer, relacion+ndose con el casamiento csmico seg3n $ste se e&presa en dos +reas particulares la psiquis !umana y el universo fsico. Esto e&plica una diferencia significativa en la 0atemporalidad0 de la respuesta de )aShe* a Eliezer y de Sus respuestas a /os!$ y S!lom. *on respecto a Eliezer leemos que 0,ntes de terminar de !ablar... sale FivK+0, en tanto que 'osh$ y Sh o* recibieron respuesta 0,penas 'osh$ concluy de decir todas estas cosas0 y 0,penas Sh o* termin de orar0. En otras palabras, en tanto que las respuestas a /os!$ y S!lom fueron 3nicas en el sentido de que siguieron inmediatamente a la plegaria, e&presando el !ec!o de que no !aba 0separacin0 alguna de )aShe* y por lo tanto ning3n lapso de tiempo entre el ruego y su concesin, la respuesta a Eliezer fue simult+nea a su demanda, e&presando una unin todava m+s profunda. Dos cosas pueden estar 0apegadas0 una a otra < !a%8(1 en !ebreo, la palabra usada por /aimnides en el pasa#e citado arriba) de modo que no !aya separacin entre ellas. donde termina una comienza la otra. Bste era el grado de cone&in concretado por las plegarias de /os!$ y S!lom, como se e&presa en el !ec!o de que la respuesta Divina sigui inmediatamente a sus apelaciones. La plegaria de . ie#er, sin embargo, estaba relacionada con el casamiento de 8tz#aK y FivK+ 1 la unin arquetpica, de la que la profeca de /os!$ y el "emplo de S!lom no eran m+s que e&presiones particulares ]W^ De modo que la respuesta a la plegaria de . ie#er no vino inmediatamente despu$s, sino simult+neamente con ella, e&presando 0unidad0 con )aShe*, a diferencia de un mero 0apego0. :na unin en la que ambas entidades son una y la misma cosa. <Masado en Li(8t$i Sijot1 7ol. 66, p+gs. W1IWW)
Lotas 1. Beresht =T 1J. =. Ba*i!7ar 1E O1. O. 88 0et8%* H 1. T. La razn de que las respuestas tardan su tiempo dentro de un mismo ser !umano, como, por e#emplo, la fraccin de segundo entre que el o#o ve algo y el cerebro comprende qu$ !a visto, es que, fsicamente, el o#o y el cerebro <as como tambi$n las diversas c$lulas del cerebro que deben colaborar para formar una percepcin) son

91

entidades distintas, y una debe transmitir a la otra a fin de producir una respuesta. En el caso de una unin espiritual, como cuando el !ombre comprende su unidad intrnseca con )aShe*, no !ay dos entidades ni ninguna distancia, espacial o temporal, que superar. J. 'ish-$ Torh, Leyes de Tesh8%1 H H. E. 8bd., H E. H. 8bd., Leyes de los Sundamentos de la Torh1 H E, P 88 0et8%* E =, T1. W. 7er Li(8tei Torh1 :ot )aBraj WEcId

=ras,+ 1De parte de qui$n2 Esta semana, la Torh nos cuenta la fascinante misin de Eliezer encontrar una esposa para 8tz#aK, el !i#o de su maestro ,vra!am. En parashot anteriores se refieren a Eliezer como a una persona que !a aprendido las ense%anzas de ,vra!am . -ara lograr su misin, Eliezer primero debe conocer a la novia, FivK+ 1 despu$s a los padres de $sta, Metuel y /ilKa! y finalmente a su !ermano Lab+n. La Torh !ace el m+&imo esfuerzo para describir detalladamente este largo proceso de eleccin de la novia. , trav$s de la narrativa, la Torh llama a Eliezer de diferentes maneras. ,lgunas veces se le describe como el 0criado de ,vra!am >1 otras se le llama 0el criado0 y otras veces slo se le denomina 0el !ombre0. -rimero Eliezer le da a FivK+ regalos 05 cuando los camellos !aban terminado de beber, el !ombre tom un anillo dorado, su peso era un 7e(a, y dos brazaletes en sus brazos, diez siclos de oro eran su peso0. /Beresht =T =P=) *uando La7- ve los regalos, se entusiasma y 0se acerc al !ombre, que estaba quieto #unto a los camellos en el oasis0. <ibid v. OR) *uando Eliezer se presenta formalmente a Metuel, declara su identidad con muc!a firmeza 0Soy un criado de ,vra!am > <ibid v. OT) 5 cuando Eliezer oye las palabras de aceptacin por parte de los parientes polticos de su amo, la Torh nos dice 0*uando el criado de ,vra!am oy sus palabras, se prostern en el suelo !acia )aShe*> <ibid v.JW) . ie#er1 de nuevo, ofrece regalos a la familia que acababa de descubrir. Sin embargo, esta vez, no llaman a Eliezer el criado de ,vra!am, sino dice simplemente que 0el criado sac ob#etos de plata y oro, y prendas de vestir, y se los dio a FivK+O 5 frutas deliciosas le dio a su !ermano y a su madre0 <ibid v. ER) -arece que es un tanto especial usar el apodo de 0criado de ,vra!am0. 1Lo sabemos qui$n era Eliezer2 /e gustara !acer una refle&in acerca del ttulo que la Torh le da a Eliezer. :na noc!e, el Fav /os!$ Seinstein recibi una llamada de un #oven que no conoca. 0/e gustara preguntarle al 5osh 9eshi%ah si puede dirigir mi boda0. El Fav /os!$ reaccion con un poco de sorpresa. 0-ero ni siquiera lo conozco. 1-or qu$ me llama2 1,caso no tiene su rabino20 El #oven le e&plic 07engo de una familia que no tiene un lina#e importante. 5o voy a una peque%a sinagoga no muy conocida. Bar8j )aShe*1 me cas con una c!ica que viene de una familia muy conocida y a la boda asistir+n muc!os rabinos y lderes distinguidos, invitados por ellos. 05o, por otra parte, tengo poco dinero y aun menos prestigio genealgico. /is padres polticos piensan que no soy un buen estudiante y, aunque trato de aprender Torh en todo momento, parece que los padres de mi novia est+n desilusionados por su eleccin. /is padres son muy sencillos. ,penas conocen a unas pocas personas y debo admitir que me avergQenzo de no tener como invitado a alg3n Fav famoso que est$ a mi lado en la boda. -or consiguiente, sera una tremenda alegra para m si el 5osh 9eshi%ah pudiera venir y oficiar la boda0. El Fab /os!e Seinstein era el decano de Ti4$ret Jer8sha i*, una institucin prestigiosa en Lueva 5orK, y presidente del conce#o de sabios de +g8!at ;srae . ,dem+s de sus innumerables responsabilidades, no era #oven y el via#e a la boda implicaba un verdadero esfuerzo. Lo obstante, el Fav /os!e fue. La familia de la novia reaccion con muc!o asombro por el prestigio del novio. 0Su Fav era nada menos que el reverenciado ,a!o )a=or <grande de la generacin), Fab /os!e Seinstein0 *on esto, el #oven estaba capacitado para for#ar el merecido respeto a lo largo de sus a%os de casado. 92

:nir pare#as es una tarea muy delicada. *uando Eliezer le otorg los !ermosos regalos, no tuvo que presentarse como el 0criado de ,vra!am0. Dice la Torh3 0el criado dio regalos0. o bien 0el !ombre sac un anillo0. -ero a la !ora de presentar realmente qui$n es, para qu$ quiere a FivK+, Eliezer rec!aza los valores pecuniarios y lo reemplaza con algo que el dinero no puede comprar. , la !ora de la verdad, Eliezer se presenta con lo que realmente vale. 0Soy el criado de ,vra!am0. 5 cuando $l agradece a )aShe* por el $&ito, no es 0el !ombre0 que !abla o el simple 0criado0. Es nada m+s y nada menos que 0el criado de ,vra!am0. -orque cuando uno entra en el terreno espiritual, las credenciales monetarias o la cuenta del banco no sirven de nada. *uando se llega a la !ora de la verdad, lo 3nico que vale es lo &ue uno a"rendi y lo &ue se nu!ri de "ersonas sa(ias e n!egras# El resto, es simplemente an$cdota ?ar(renguen En este ensayo, el Febe descubre, ante nuestros o#os, dos pasa#es bblicos desde la /irada Superior de la Torh y los relaciona entre s. La muerte de Sar+! y el lamento de ,vra!am, su marido, de#an de ser un !ec!o familiar de nuestros antepasados, que obviamente constituyen un importante episodio !istrico de nuestro -ueblo, y pasan a considerarse, desde la perspectiva de la mstica, la interrelacin entre el cuerpo simbolizado por [\Sar+! y el alma simbolizada por [\,vra!am\\. ,lgo similar sucede con el versculo [\*uando veas el burro /ja*or) de tu enemigo que yace cado ba#o su carga 1"e abstendr+s de ayudarle2 *iertamente ayudar+s, #unto a $l\\. El [\burro\\ es el cuerpo que le [\pesa\\ la [\carga\\ de Torh 2 'it#%t. ,qu, la Torh ordena al alma que no de#e al cuerpo a la deriva, sino que se ocupe de $l y se eleven #untos. K# En la Seccin de la Torh de este Sha7at est+ escrito que 9Sar+! muri en Xriat ,rb+1 en (evrn1 en la "ierra de *n+Zan 1 2 ,vra!am vino para lamentar a Sarh y llorarla;. . :har e&plica que 9Sar+!I simboliza al cuerpo y 9,vra!am I al alma. 5 en ese conte&to, interpreta el versculo de la siguiente manera 9Sar+! muri...;. cuando el cuerpo muere, 9...en Xriat ,rv+ ... literalmente 9la ciudad de los cuatro; o sea, este cuerpo compuesto por los *uatro Elementos <que son la sustancia b+sica de toda cosa creada), 9...en (evrn...; palabra que tiene la misma raz que ji78r? [unin\, por lo que alude a la unin de) estos cuatro elementos que estaban unidos mientras el cuerpo estaba vivo. 5 al morir el cuerpo, 9...y ,vra!am vino...;, el alma viene 9...para lamentar a Sar+! y llorarla;, el alma llora por el cuerpo, pues incluso despu$s de la muerte, tras su partida, el alma con!in2a 'inculada al cuer"o. Sin embargo, a la luz de esta interpretacin I que 9 SarhI simboliza al cuerpo y G+%raha*; al alma I es preciso comprender el versculo I en la Seccin anterior, Lej Lej1 cuando )aShe* ordena a ,vra!am <el 9alma;) 9"odo lo que Sarh <el 9cuerpo;) te diga, escuc!a su voz;. 1,caso el alma debe escuc!ar y obedecer a la 9voz;, es decir, a los deseos del cuerpo2 :# -ara comprenderlo, es preciso e&plicar previamente otro concepto Es bien conocido el aforismo del Baa She* To% sobre el versculo 9*uando veas al burro de tu enemigo yaciendo cado ba#o su carga...; 9*uando veas el ja*r <burro)...;, cuando refle&iones acerca de tu j*er <tu materia corporal) notar+s que es 9...tu enemigo...; -ues en la etapa inicial de la a%o! <el esforzado servicio a )aShe*) del !ombre, al comienzo de su vida, el cuerpo y el alma son enemigos. En esta etapa del servicio, al cuerpo le 9pesan; la Torh y las 'it#%tO por eso, est+ 9...yaciendo cado ba#o su carga;. 9*arga; alude al yugo, a la o(ligacin de es!udiar Torh y cum"lir las it!v"t. Si bien estos son 9su carga; I pues las 'it#%t se dieron e&presamente a almas investidas en cuerpos con el ob#etivo de purificar y elevar a estos 3ltimos I el cuerpo, no obstante, considera esta tarea en la etapa inicial de su servicio, como una 9carga; indeseada, y por eso se encuentra 9yaciendo cado ba#o su carga;. /# ,dem+s de que el cumplimiento de las 'it#%t se encomend e&clusivamente a almas que est+n investidas en cuerpos fsicos, tambi$n es necesario tener en cuenta que m+s all+ de 93

quien sea el que las cumple, las 'it#%t en s se invisten y por lo tanto se realizan en ob#etos materiales. Esto es v+lido no slo para las 'it#%t *aasit <los preceptos que involucran una accin concreta) sino tambi$n para aqu$llas que son [deberes del corazn\, por e#emplo, amar y temer a )aShe* o [deberes de la mente\, por e#emplo, la fe en la :nicidad Divina. "ambi$n se deben cumplir estas 'it#%t1 es decir, se deben sentir fsicamente en el corazn y en la mente. -or e#emplo, co#amos el precepto de amar a )aShe*. En la dimensin puramente fsica, podemos percibir que [una buena noticia e&pande los !uesos\ como sucedi en el episodio relatado por la ,8e*ar1 cuando una buena noticia, literalmente, provoc un cambio fsico. Lo mismo es cierto respecto del amor a )aShe* *uando la persona percibe que 9la pro&imidad con )aShe* es buena para m;, eso tambi$n debe notarse en su cuerpo fsico. Lo mismo sucede con respecto al temor a )aShe* Lo basta con una mera 9contraccin; de la mente o el corazn. El temor a )aShe* por parte del !ombre debe notarse, es decir, sentirse, en el cerebro y corazn fsicos, de modo que la 9carne; del cerebro y el corazn se vea afectada por $ste. Luestros Nesi* son un vivo e#emplo de todas sus ense%anzas. En relacin con el tema que nos ocupa, !ay un c$lebre episodio de la vida del ,lter Febe que nos sirve de modelo :na vez, en medio de la plegaria <era en 5osh )aSha- o ;o* 0ip8r) al llegar a las palabras [-or lo tanto, impn paj!ejH <"u miedo) cay al suelo y, mientras rodaba por $ste, deca [pa#..., pa#...\. Su concentracin en este segmento de la plegaria lo llen de un gran temor a )aShe* que le impidi completar la palabra. Slo unos momentos despu$s pudo !acerlo y decir Rpaj!ejH. 4ay otro episodio que ilustra esta idea de forma similar. aconteci con el Febe T#e*aj T#e!e(3 En los primeros a%os de su liderazgo, en cierta ocasin se sent en un 4ar7re-g8e- <encuentro #asdico) con sus jasi!* <discpulos, seguidores) ,lguien tra#o un poco de (a%it <vodKa de WR grados) El Febe bebi un vaso entero de esta fuerte bebida, luego otro y orden que le sirvieran un tercero. Luego se pas la mano por la frente y desde ese instante no se not en $l efecto alguno de la bebida alco!lica. Despu$s, en otra ocasin, el T#e*aj T#e!e( e&plic que en ese momento !aba concentrado sus pensamientos en la grandeza de )aShe*. Esta meditacin !izo que lo acogiera un enorme temor a )aShe* y 9el temor contrarresta los efectos del vino fuerte;. Este temor tuvo un efecto tan pronunciado, que se poda percibir un cambio fsico concreto en el Febe, como si nunca antes !ubiera estado ba#o la influencia de la bebida. Lo mismo es cierto de la *it#% de amar a )aShe*3 en cuanto a $sta, y de acuerdo a lo dic!o, se cuenta que Fab /ena#em La#3m de "c!ernobyl sufra obesidad por responder ;eh$i sh*$i ra7 <9sea Su gran Lombre bendecido;) con toda la energa de su concentracin. A sea, meditaba en el Sh*$i ra7 <9Su gran Lombre;) y la portentosa grandeza del Eterno, en cmo )aShe* es 9bendito por siempre #am+s; <lit. 9al /undo y a los /undos de los /undos;) I es decir, que la Divinidad es atrada a todos los /undos, incluso a este plano fsico de la *reacin, en el que prevalece la accin concreta <el plano de +si) y esta meditacin lo llenaba de un deleitoso amor por )aShe* que provocaba su obesidad fsica. C# El versculo citado antes 9*uando veas al burro de tu enemigo yaciendo cado ba#o su carga...; concluye diciendo 91"e abstendr+s de ayudarle2 *iertamente ayudar+s, #unto con $l;. La citada interpretacin del Baa She* To% prosigue tambi$n sobre la segunda parte del versculo 91"e abstendr+s de ayudarle2; Dado que el cuerpo yace cado ba#o su carga, uno podra creer que debe concentrar su atencin por entero en una a%o! relacionada e&clusivamente con el alma y quebrar al cuerpo mediante ayunos y adicciones. >Lo es as@ -or eso se nos dice inmediatamente despu$s 9*iertamente ayudar+s, #unto con $l;, #unto al cuerpo. El servicio a )aShe* debe consistir en que el alma debe refinar al cuerpo y no abandonarlo a su suerte. El alma debe servir a )aShe* y !acerlo traba#ando #unto al cuerpo, de modo que tambi$n $ste se eleve y se refine #unto a ella. -rueba de eso I de que es primordial la participacin activa del cuerpo en la observancia de las 'it#%t I es que si bien la persona puede concentrarse en las (a%a-ot <meditaciones msticas) 94

que encierra una *it#%1 eso no basta, pues en la pr+ctica, no !a cumplido la *it#%. -or e#emplo, si alguien se concentra devotamente en las (a%a-ot de los Te4i -, pero en la pr+ctica no se los pone, no slo significara una falta en el cumplimiento de la *it#%, sino tambi$n una trasgresin, al obviar la pr+ctica concreta de cumplir la *it#% !e Te4i -. -or otro lado, quien s que se los puso, pero no pens en ninguno de sus significados y contenidos msticos, ya sea por ignorancia o que simplemente no lo !izo, deber+ soportar su pena por no !aber tenido en mente la meditacin adecuada pero, en lo que !ace a la pr+ctica, cumpli la *it#%. "ambi$n respecto de este concepto podemos tomar a uno de nuestros Febes como modelo *uando !aba que realizar el Brit 'i de uno de los nietos del T#e*aj T#e!e(1 se enfrent a la disyuntiva de elegir entre dos diferentes *oha * <personas que realizan la circuncisin) :n anciano familiarizado con los escritos Kabalsticos del +r:aI <al menos con aqu$llos relacionados con la circuncisin) o un #oven, por supuesto, tambi$n temeroso de )aShe*, considerado un e&perto en la pr+ctica pero no tan erudito como el primero. El conse#o del T#e*aj T#e!e( fue que se eligiera al *ohe #oven y e&plic que aqu, lo que realmente interesa y se necesita es que se practique fsicamente circuncisin m+s all+ de las (a%a-ot. Lo porque las (a%a-ot no fueran importantes, sino porque lo principal es la accin concreta. Entonces, esto responde a la pregunta inicial. -ues el significado de 9"odo lo que Sar+! te diga, escuc!a su voz;, seg3n la interpretacin del :har I que GSar+!I alude al cuerpo I es el $nfasis que pone el versculo en el cuerpo, de que el ob#etivo de )aShe*, al crear el mundo, es el refinamiento del cuerpo. En el presente, antes de la llegada del 'ashaj1 esto no se percibe manifiestamente, pero en la Era /esi+nica ser+ tan obvio que, a la inversa de como sucede a!ora, el alma e&traer+ su vitalidad del cuerpo. , los -atriarcas, sin embargo, 9el Santo, Mendito sea, les !izo [saborear\ en este mundo una muestra de lo que ser+ el /undo 7enidero;. 5 a eso se debe que a ,vra!am se le di#era 9"odo lo que 9Sar+!; <el cuerpo) te diga, escuc!a su voz;, pues $l, en ese momento, ya estaba en un nivel espiritual similar a aqu$l que disfrutar+n todos en la Era /esi+nica. L# En nuestra Seccin Semanal, se encuentra el primer compromiso y casamiento registrado e&presamente en la Torh3 El de nuestro -atriarca 8tz#aK. Lo es as en relacin con la boda de la primera pare#a !umana, ,d+m y (av+ 1 que, seg3n el 'i!rash1 slo es insinuada por la Torh con un par de palabras. *uando Eliezer <el sirviente de ,vra!am) cont a la familia de FivK+ cmo ,vra!am lo !aba enviado a ,ram La!ar+im para que buscara una esposa para su !i#o 8tz#aK y la forma en que lleg all, di#o 94oy llegu$;. 5ashi e&plica que esto significa que 9En este da part y en este da llegu$. De aqu aprendemos que <a Eliezer) se le acort el camino;. Surgen las siguientes preguntas 1-or qu$ fue necesario acortarle el camino de manera milagrosa y con qu$ ob#eto relat Eliezer este !ec!o a Metuel y a Lab+n2 4ay dos e&plicaciones al respecto. La =Y es al estilo #asdico y nos permitir+ percibir la abstraccin y espiritualidad de una interpretacin en dic!a dimensin de la Torh. La 1Y e&plicacin es la siguiente *uando ,vra!am envi a Eliezer a ,ram La!ar+im, suscribi un documento cediendo toda su riqueza a 8tz#aK. Sin embargo, estaba ante la duda de qu$ fec!a poner en $ste. :na opcin era poner la fec!a de la partida de Eliezer. Sin embargo, la 'ish- establece que la persona debe ser cuidadosa con sus bienes. 1-or qu$ entreg+rselos a 8tz#aK ya durante los 1H das que supuestamente deba durar la travesa2 ,vra!am deba suscribir el traspaso de sus pertenencias a 8tz#aK con el propsito de que $ste consiguiera una esposa, pero no por eso deba des!acerse de $stas 1H das antes. -or otro lado, poner una fec!a posterior a aqu$lla en que realmente se firma el documento para que coincidiera con la de la llegada de . ie#er 1H das m+s tarde a destino, !ara que el documento se considerara caducado. Si bien un documento posdatado es legalmente v+lido, presenta algunos problemas t$cnicos. -or lo tanto, ,vra!am asent la fec!a del mismo da en que redact el documento y en consecuencia se acort el camino de Eliezer I9este da part y este da llegu$;I a fin de que los bienes de ,vra!am no resultaran transferidos prematuramente. *uando Eliezer lleg a ,ram La!ar+im esperaba que Metuel y Lab+n <padre y !ermano de 5i%(, respectivamente) le 95

preguntaran 9>Si el documento tiene la fec!a de !oy, eso quiere decir que es posdatado. eso es algo que una persona tan puntillosa como ,vra!am no debera !aber !ec!o@; -or lo tanto, anticip+ndose a cualquier reclamo de esta ndole, . ie#er aclar de inmediato 94oy part y !oy llegu$;. M# La segunda respuesta es la siguiente En casa de Metuel, su padre, FivK+ era como 9una rosa entre espinos;. La rosa brota precisamente entre espinos, y estos son importantes para su crecimiento y preservacin. La persona superar+ todos los obst+culos que significan los espinos 3nicamente cuando e&istan razones y una motivacin suficiente para recogerla. ,simismo, la persona riega todo el suelo en bien de la rosa, beneficiando tambi$n a los espinos al mismo tiempo. *uando FivK+ cumpli tres a%os y un da, se volvi apta para casarse con 8tz#aK . ,vra!am sinti el cambio producido en FivK+ 1 y precisamente esto constituy la razn y motivacin para considerar que !aba llegado el momento de apegarla a la santidad y apartarla de los 9espinos;. -or eso di#o inmediatamente a Eliezer 97e a mi ciudad, a mi lugar natal, y toma una esposa para mi !i#o, para 8tz#aK;. ,!ora bien, de no !ab$rsele acortado el camino a Eliezer, FivK+ !abra tenido que permanecer #unto a Metuel y Lab+n por un perodo m+s largo. La e&traccin de entre los 9espinos;, llevada a cabo por medio de la misin de Eliezer, no poda comenzar previamente, antes de que FivK+ alcanzara la edad apropiada para poder contraer matrimonio. ,l mismo tiempo, era preciso que el camino de Eliezer se acortara para evitar que FivK+ permaneciera en su casa m+s tiempo del necesario. *uando Eliezer lleg a ,ram La!ar+im 1 comprendi que Metuel y Lab+n le diran que FivK+ deba permanecer con ellos m+s tiempo <como de !ec!o lo !icieron, diciendo 9Cue la moza se quede con nosotros diez meses o un a%o;) -or lo tanto, $l les !abl de manera enf+tica 9Este da;. >Sepan que $sta es una cuestin en la que la premura es de crucial importancia@ *ada instante cuenta, como lo evidencia el !ec!o de que 9En este da part y en este da llegu$;. N# De este relato de la Torh podemos e&traer una leccin clara, relevante para nosotros y las generaciones futuras en el conte&to de la m+&ima de nuestros Sabios, que afirma 9Los sucesos que acontecieron a los -atriarcas constituyen una se%al para los !i#os;. En el episodio relacionado con FivK+ se produ#o una abreviacin del camino para evitar que ella permaneciera un instante m+s en la casa de Metuel. Lo mismo es v+lido, y constituye 9una se%al; a tener en cuenta por los !i#os de FivK+ Lo !ay motivo para de#arse abatir por la oscuridad del ga 8t U e&ilio diasprico, pues ciertamente el "odopoderoso acelerar+ la Fedencin para evitar que permanezcamos en el ga 8t ni siquiera un instante m+s que lo necesario. El e&ilio de Egipto es la raz de todos los futuros estados de ga 8t. ,cerca de la redencin de Egipto se di#o que los ieh8!* 9salieron en el medio del da; y, al respecto, el 'i!rash 'eji t comenta que )aShe* no los !izo esperar ni un instante m+s. ,s ser+ tambi$n con este ga 8t, pues como e&presa la profeca 9"al como en los das de tu salida de la "ierra de Egipto, 5o os mostrar$ maravillas;. Slo debemos com"le!ar la res!auracin de las F"e&ue@as 'asi1asG y mereceremos, pronto en nuestros das, la completa Fedencin por medio de nuestro #usto 'ashaj.

M# To&edot (Generaciones)
Resumen de la parash Durante sus primeros veinte a%os de casados, ;t#ja( 2 5i%( no tuvieron !i#os. Fezaron a )aShe* y Bl atendi sus oraciones y los bendi#o d+ndoles mellizos. Es+v, el mayor, era un !ombre de campo, un cazador. 8aZaKov, el menor, era un erudito que se pasaba todo el tiempo estudiando la Torh. *ada progenitor tena su !i#o favorito. 8tz#aK mostraba afecto por Es+v1 en tanto que FivK+ prefera a 8aZaKov. :n da Es+v volvi del campo a casa muy cansado y advirti que 8aZaKov estaba cocinando lente#as ro#as. Es+v le di#o a 8aZaKov 0Dame r+pido un poco de 96

ese guiso para comer, pues estoy cansado0. 8aZaKov respondi 07$ndeme, a cambio, tus privilegios de primog$nito0. 8aZaKov saba que !asta que )aShe* eligiera a ,aron y a sus descendientes para servir como familia sacerdotal, seran los primog$nitos quienes oficiaran como sacerdotes ante )aShe*. Es+v no era digno de esa tarea de santidad. 01De qu$ me sirven los derec!os de primogenitura20, razon Es+v. 0(3ramelo0, di#o el precavido 8aZaKov, 5 as fue. 8aZaKov le dio a Es+v pan y lente#as a cambio de los derec!os de primogenitura, por los cuales $ste !aba mostrado tan poco inter$s. -ara escapar de las garras del !ambre, 8tz#aK se traslad temporalmente a ,8erar. )aShe* se le apareci y le di#o que mantendra la promesa que le !aba !ec!o a su padre ,vra!am. entonces asegur a 8tz#aK que tendra !i#os tan numerosos como las estrellas del cielo y que sus descendientes !eredaran la tierra de *n+Zan. "omando las mismas precauciones que su padre ,vra!am, 8tz#aK le di#o a la gente de Guerar que su esposa FivK+ era su !ermana. ,vim$le#1 rey de Guerar, descubri la verdad y orden que cualquiera que da%ara a 8tz#aK o a su esposa fuera e#ecutado. *on la ayuda de )aShe*, 8tz#aK pronto se torn muy prspero y eso despert la envidia de la poblacin local. ,vim$le# le pidi que abandonara la regin. /ientras estaba en el valle de Guerar, 8tz#aK cav los vie#os pozos de agua de su padre. Sinalmente se traslad a Meer S!eva. ,l poco tiempo, le visit ,vim$le# 1 quien reconoci que 8tz#aK era una persona santa favorecida por )aShe* y ambos acordaron firmar un tratado de paz. Entretanto, Es+v provoc la pena de sus padres al casarse con dos mu#eres !ititas. 8tz#aK !aba enve#ecido y perdido la vista, y sinti que !aba llegado el momento de bendecir a su !i#o mayor. -or tanto, pidi a Es+v que fuera al campo a cazar y que convirtiera la presa en un plato sabroso para $l. Luego lo bendecira. ,l or esa conversacin, FivK+ visti a 8aZaKov con ropas de Es+v, cubri sus manos y su cuello con piel de cabra para que pareciera al tacto tan velludo como .s%, y lo envi a ver a ;t#ja( y a llevarle una sabrosa comida !ec!a con carne de cabra y pan que ella !aba preparado. La voz de 8aZaKov despert las sospec!as de 8tz#aK1 pero luego se tranquiliz al sentir las manos 0velludas0 como las de .s%. 8tz#aK, preparado para bendecir a su !i#o, le pidi que se acercara. 8aZaKov as lo !izo y bes a su padre. 8tz#aK bendi#o a su !i#o diciendo >)aShe* te d$ del roco del cielo y de las grosuras de la tierra, y abundante trigo y vino. Srvante pueblos y prost$rnense delante de ti naciones... Los que te maldi#eren ser+n malditos, y benditos los que te bendi#eren0. "an pronto como sali 8aZaKov, regres .s% y se descubri la verdad. Sin embargo, 8tz#aK no revoc su bendicin a 8a ZaKov. En lugar de eso, acept bendecir tambi$n a Es+v y predi#o que sus descendientes viviran por la espada y serviran a los descendientes de ;a<a(o% en la medida en que estos se comportaran correctamente. -ero si los descendientes de ;a<a(o% se desviaban del sendero de la Torh1 los de Es+v se liberaran de esta obligacin. Es+v estaba muy perturbado por la artima%a de 8aZaKov y plane matarlo aunque muriera su padre. -ara evitar esto, FivK+ instruy a 8aZaKov a fin de que abandonara el !ogar y viviera en la casa de su !ermano Lab+n 1 en (ar+n. 8tz#aK le dio un conse#o similar y e&pres el deseo que de 8aZaKov eligiera una esposa de entre la familia de su to. Luego lo bendi#o nuevamente para que las bendiciones de ,vra!am se cumpliesen en $l y en sus descendientes, y !eredara la tierra de *n+Zan. Despu$s que 8aZaKov !ubo abandonado Meer S!eva, Es+v trat de complacer a sus padres cas+ndose con una !i#a de 8s!mael. Es!udiando / pesukm so(resalien!es 0 HaShem di1o: .dos "ue(los ,ay en !u 'ien!re y dos naciones ser+n se"aradas desde !us en!ra@as8 y una nacin "re'alecer+ so(re la o!ra y la mayor ser'ir+ a la menor.# 97

9Dos pueblos !ay en tu vientre; S!em 1 el !i#o de La#1 le contest 97oy a confiarte un secreto que no !as de revelar a nadie. Dos pueblos se est+n formando en tu seno. 1*mo podran caber en $l2 >El mundo entero no ser+ lo bastante grande para que puedan vivir #untos en paz@ Estos dos pueblos est+n destinados a formar dos naciones independientes y con caracteres, ideales y ob#etivos muy distintos, por no decir opuestos. Los dos !i#os que llevas simbolizan el eterno conflicto que opone la Ley Divina a la fuerza bruta. Est+ luc!a vuelve a plantearse en cada generacin y determina el curso de la !istoria. El resultado final permanecer+ dudoso durante largos siglos, pero un da, el m+s fuerte rendir+ !omena#e al m+s d$bil. Lunca ser+n iguales en grandeza. *uando el uno se eleve, el otro caer+. El uno engendrar+ a S!lom, el constructor del "emplo, el otro a 7espasiano, su destructor. 8aZaKov formar+ -rofetas y Es+v, se%ores0. <N. 'i!rash Salmo 86, J) Ser+n separados desde tus entra%as , 0El uno ir+ !acia su impiedad, el otro !acia su integridad0 <Fas!i) Sin embargo, el /a!aral pregunta 1Lo nos !an ense%ado nuestros Sabios que la tendencia al mal slo empieza a manifestarse a partir del nacimiento2 <San. W1 a) Entonces, 1*mo pueden decir que Es+v intentaba 0correr !acia las puertas de la idolatra0 cuando no era m+s que un embrin en el seno materno2 En realidad lo que impulsaba a Es+v no era la tendencia al mal, sino la atraccin casi magn$tica que suele e&istir entre elementos afines la idolatra, con la que se senta !ermanada, e#erca una atraccin sobre el alma de Es+v. De todas formas, la Escritura quiere darnos a entender que la irreducible !ostilidad, que enfrenta entre s a los dos mellizos durante toda su vida, no procede de sentimientos de envidia o de eventuales rivalidades econmicas o polticas, sino de divergencias psicolgicas cong$nitas, que empezaron a manifestarse ya antes de su nacimiento, en el seno materno. ,s pues, el odio encarnizado que opone a los !ermanos enemigos viene a ser un dato b+sico, un !ec!o a priori, un factor providencial de la !istoria que se sustrae al control de la voluntad y de la refle&in. Esto nos permite comprender la sentencia que Fabi Simn Men 5o#ay enuncia categricamente el odio de Es+v por 8aZaKov constituye un a&ioma incuestionable <N. Fas! Beresht 666888, T) En las fuentes talm3dicas y en el *i!rash, los nombres Es+v y Edom suelen estar identificados con Foma. Fas!i se ad!iere a esta tradicin cuando le aplica a 8talia la bendicin de 0las tierras f$rtiles0 concedida por 8tz#aK a Es+v <66788, OW) Despu$s, cuando Foma adopt el cristianismo, Edom pas a ser la denominacin del mundo cristiano en general. Slavio (osefo cuenta que "sefo, nieto de Es+v, citado en Beresht 66678, 11, fue el fundador de Foma, ciudad que m+s adelante se convirti en la sede de la cristiandad <7$ase La!m+nides 6L86, O1) Desde entonces, la tradicin considera a los cristianos como descendientes de Es+v y a los ieh8!* como descendientes de 8aZaKov. El antagonismo entre 8aZaKov y Es+v simboliza pues la luc!a entre Foma y 8erus!al+im. y los motivos del aquel antagonismo tambi$n pueden e&plicar el conflicto que opone el mundo cristiano al mundo ieh8!. La conclusin que podemos sacar de esto es que la !ostilidad de los antisemitas cristianos no estriba en motivos de orden religioso, poltico o econmico. "ampoco radica en cualquier otro motivo especfico, ya que dic!a !ostilidad es de ndole irracional, pues se remonta a la fase prenatal. 5a se manifestaba en el seno materno, donde una luc!a implacable enfrentaba a los dos !ermanos, a los representantes de dos mundos separados por distancias abismales. Bsta es la razn por la que no se !a podido encontrar un m$todo cientfico capaz de descubrir y de identificar las verdaderas causas del antisemitismo, a pesar de las muc!as investigaciones que se !an llevado a cabo en este terreno. 0 di1o IaIaEo': .5-ndeme an!es !u "rimogeni!ura. 97$ndeme antes tu primogenitura; Fas!i e&plica 4azme una venta efectiva y clara, tan clara como el da de !oy. -ero seg3n La!m+nides y Fas!bam, la palabra (aio* significa 0inmediatamente0. "u primogenitura 0Las obligaciones del culto incumben a los primog$nitos. 5 98

8aZaKov se di#o no es conveniente que este impo sea el encargado de presentar las ofrendas al Santo Mendito sea0. <Fas!i) /uc!o se !a discurrido sobre este pacto establecido por los dos muc!ac!os. :nos lo interpretan como un #uego de ni%os, interesante slo desde el punto de vista psicolgico. Atros creen ver en $l la primera manifestacin del espritu 0mercantil0 del ieh8!, de su tendencia a aprovec!ar todas las ocasiones que se le presentan, sobre todo la ignorancia de los dem+s, para ganar dinero. En realidad no se trata aqu ni de lo uno ni de lo otro, sino del enfrentamiento entre dos concepciones de la vida, dos ideales. El propsito de este pacto entre los dos !ermanos es la perpetuacin de la !erencia espiritual de ,vra!am y su difusin a gran escala. -ara 8aZaKov, el primog$nito es aqu$l que, ante todo, debe asegurar la conservacin de las tradiciones familiares y, por lo tanto, asumir la sucesin espiritual del fundador de la familia. -ara Es+v 1 esta tarea era insoportable, pues implica una dedicacin tal que el individuo se ve obligado constantemente a frenar sus inclinaciones naturales e incluso a sacrificarlas. 5 lo que cuenta para $l no es el traba#o perseverante, que slo da resultados a largo plazo despu$s de la muerte, sino el placer inmediato, el bienestar fsico del momento. 1De qu$ podra servirle entonces una primogenitura que, m+s que un derec!o, es un deber2 :n simple bocado de pan, un sabroso plato de lente#as le resultan infinitamente m+s valiosos que todas aquellas elucubraciones incomprensibles para $l. En cuanto a 8aZaKov, el !ec!o de que Es+v acepte vender su primogenitura no !ace m+s que confirmarle lo que sospec!aba desde !aca ya muc!o tiempo Cue Es+v senta un desprecio total por este privilegio. -or otra parte, no se trata aqu, en absoluto, de la renuncia a una !erencia material. *omo veremos a continuacin, Es+v va a adquirir una fortuna considerable, convirti$ndose as en un !ombre rico y poderoso. En cambio, los bienes que 8aZaKov consiga no le vendr+n por !erencia, sino que ser+n el producto de su traba#o intenso y tenaz en casa de Lab+n0. <S. F. 4irsc!) FPor&ue escuc, A'ra,am <i 'oz% a!endi a <i ser'icio y guard <is "rece"!os% <is es!a!u!os y <is leyesG# 9-orque escuc! +%raha* mi voz...; Las bendiciones con las que )aShe* colma a 8tz#aK se deben a los m$ritos de su padre ,vra!am. <E#. *om. 7, =T) 95 guard mis preceptos ...; Fas!i ve en las palabras de este versculo la confirmacin de la "radicin Fabnica < 5a7a *. WJ) seg3n la cual ,vra!am observ todas las prescripciones de la Torh, incluidas las pro!ibiciones rabnicas y las ense%anzas de la Ley Aral, muc!o antes de que fuesen promulgadas en el Sinai. El -atriarca tuvo conocimiento de todos estos preceptos gracias a su don prof$tico < 56aj )a!o!esh) y se lo transmiti a sus descendientes. La!m+nides ob#eta, sin embargo, que estos 3ltimos no respetaron algunas de las leyes dictadas por /os!$ O en particular la que pro!iba contraer matrimonio con dos !ermanas. Deduce de ello que, para los -atriarcas, la observacin de la Torh se limitaba al territorio de la "ierra -rometida y que no era necesaria en los pases e&tran#eros. -ero *!. Menattar impugna esta opinin. < Beresht 6L86, O) Seg3n $l, ,vra!am respet, ante todo, las leyes morales y las de los Lo+#idas <los descendientes de Naj) mientras que el /a!aral considera que los -atriarcas slo observaron los preceptos 0positivos;, no las pro!ibiciones. Estas 3ltimas conciernen slo y e&clusivamente a aqu$llos a quienes el Eterno !a dado a conocer puntualmente Su voluntad, mientras que los preceptos 0positivos0 pueden aplicarse a todos aqu$llos que aman a )aShe* y sienten, por tanto, deseos de manifestar su devocin a trav$s de su comportamiento. ,vra!am fue el 3nico de los -atriarcas que observ todos los preceptos Divinos, tanto los positivos como los negativos... <Gur ,rye!) <7$ase el com. de 6686, =P) Es!udiando algunos midrashm 99

Ri'E+ da a luz a IaIaEo' y a Es+' FivK+ llevaba casada con 8tz#aK veinte a%os, pero aun no tena !i#os. 1-or qu$ )aShe* no le !aba concedido !i#os2 La siguiente e&plicacin nos da una idea acerca de este asunto En uno de mis via#es alguien me !izo la siguiente pregunta [Fabbi 1-or qu$ !ay tantas pare#as no tienen !i#os2 4i#o mo, le contest$, )aShe* las ama entra%ablemente y las purifica para que intensifiquen sus te4i t. Entonces los !ace esperar para tener !i#os. -ueden aprender esto de los e#emplos de nuestros patriarcas ,vra!am y Sar+! tuvieron que esperar por 8tz#aK durante setenta y cinco a%os y rezaron constantemente !asta que naci. FivK+ rez durante veinte a%os !asta que tuvo un !i#o. Fa#el era est$ril, rez durante catorce a%os !asta que tuvo un !i#o varn. (an+ fue est$ril durante diecinueve a%os !asta que dio a luz a S!muel .

Despu$s de veinte a%os, 8tz#aK y FivK+ visitaron 4ar 4amori+, el mismo lugar donde ,vra!am !aba atado a 8tz#aK y lo !aba preparado para matarlo. "anto 8tz#aK como FivK+ rezaron y ofrecieron un sacrificio. 8tz#aK rez 9-ermite que los !i#os que "3 me des nazcan de esta mu#er #usta;. FivK+ rez 9-ermite que los !i#os que "3 me des sean de este tzadiK I. La te4i de 8tz#aK fue escuc!ada y FivK+ qued embarazada. Su embarazo fue poco usual. "uvo dolores tan e&cesivos que apenas pudo soportarlos. Sinti que dos fuerzas peleaban en su vientre, tratando de matarse entre s. *uando pasaba por un Beit )aC-$set o Beit )a*i!rash <casa de estudio de la Torh) se produca una sacudida y una movilizacin interna en esa direccin. *uando pasaba por un templo donde se practicaba la idolatra, sufra otro movimiento !acia $l. Si bien 8aZaKov y Es+v, aun en el vientre de FivK+ 1 no posean ideas propias, sus inclinaciones naturales ya se manifestaban antes de su nacimiento. FivK+ 1 aturdida, pregunt a otra mu#er 1,lguna vez !as e&perimentado algo similar en tus embarazos2 Lo, contest. /i dolor es tan grande, se que# FivK+, que o#al+ que nunca me !ubiera quedado embarazada. ,unque fuera destinada a dar a luz a las doce tribus, que ser+n los fundadores de la nacin #uda, no vale la pena sufrir as. *omo consecuencia de sus que#as, perdi el privilegio de concebir a las doce tribus que nacieron de las esposas de ;a<a(o%. 5i%( decidi visitar el Beit )a*i!rash de S!em y Ever para preguntar a )aShe* acerca de cmo terminara ese embarazo y para pedirles que rogaran a )aShe* misericordia por ella. S!em recibi una profeca de )aShe* referente a FivK+. Le transmiti el mensa#e Divino )aShe* dice que est+s gestando mellizos. /e !a dic!o que te revele los secretos de los futuros acontecimientos y que t3 no !as de informar a ninguna persona ser+s la madre de dos grandes naciones. Las llevas #untas a las dos, pero una vez que !ayan nacido, ni el mundo entero podr+ albergarlos #untos en paz. 1*mo esperas que coe&istan en paz dentro de tu vientre2 ,mbas naciones luc!ar+n por lograr distintos ob#etivos. :na estar+ orgullosa de su Torh mientras que la otra lo estar+ de su fertilidad. ,mbas naciones tendr+n emperadores poderosos I una, el Fey S!lom, quien construir+ el Beit )a*i(!ash y la otra, ,driano, quien lo destruir+. De una de las naciones descender+ el Sabio ieh8! y lder F. 8e!ud+ 4anassi y de la otra, el emperador ,ntonino.

S!em profetiz 9Las dos naciones que concebiras no ser+n importantes al mismo tiempo. El auge de la una depender+ de la cada de la otra. Seguir+n peleando !asta los tiempos del 'ashaj1 pero finalmente, la vie#a servir+ a la #oven;. ,l finalizar el embarazo, FivK+ dio a luz !i#os mellizos. El primero de ellos era un peque%o e&tra%o. Lo pareca un reci$n nacido, porque 100

era peludo, con barba y la boca llena de dientes. Lo llamaron Es+v 1 que significa 0el terminado0, pues !aba nacido con los pelos como un adulto. <El nombre Es+v 1 en este caso, deriva de la raz aHsa D terminado) ,simismo, el nombre Es+v significa 0el que est+ lleno de pelos como el campo lleno de pasto. El aspecto de Es+v era rudo. -areca poseer el temperamento de un asesino. Si bien cuando una persona nace con el temperamento efusivo, como Es+v, debe emplear esta predisposicin al servicio de )aShe* para proteger a los d$biles y pelear contra los malvados. La !abilidad de ser as queda ilustrada con los actos de David 4a/$le#. )aShe* envi al profeta S!muel para ungir a uno de los !i#os de 8s!ai como rey. 8s!ai present a todos sus !i#os al profeta, pero )aShe* le inform a S!muel que no !aba elegido a ninguno de ellos para rey de 8srael. ,l final, 8s!ai llam a David de entre las ove#as y )aShe* le encomend a S!muel3 El$vate y 3ngelo. Bste es el rey elegido para 8srael. *uando S!muel mir a David, tena miedo y pens Su aspecto es rudo como el de Es+v 1 debe ser un asesino. David es diferente, le asegur )aShe* a S!muel. David slo matar+ con el consentimiento del Sa-he!r-. David reprimi sus pasiones utilizando todos sus rasgos cong$nitos positivos al servicio de )aShe*. -or otro lado, .s% aplic sus inclinaciones naturales con fines malos. "an pronto como naci Es+v, trat de evitar que 8aZaKov naciera destruyendo el vientre de su madre. -ero 8aZaKov, se agarr fuertemente al taln de Es+v y sali despu$s de $l. Sin embargo, Es+v logr da%ar el vientre de su madre a tal punto que tuvo una !emorragia y ya no podra engendrar m+s !i#os. )aShe* permiti que Es+v da%ara a su madre como castigo porque FivK+ se que# acerca de su embarazo. 4aba sido predestinada a concebir doce !i#os, pero )aShe* la castig y no pudo tener m+s !i#os. 1*u+l es el significado del relato de la Torh acerca de 8aZaKov agarrado del taln de Es+v2 Simboliza que, durante el e&ilio, Es+v predominar+ sobre 8aZaKov y lo aplastar+ de forma permanente. Sin embargo, al final, 8aZaKov asumir+ una posicin m+s elevada que Es+v. *on el siguiente cuento, el 'i!rash ilustra cmo todos los descendientes de Es+v fueron destinados al liderazgo en este mundo. El emperador DaKletianus originalmente fue porquero en "iberias. :na vez estaba vigilando a sus cerdos cerca del Beit )a*i!rash de F. 8e!ud+ 4anassi. ,l pasar por all, los estudiantes ieh8!* salieron y comenzaron a golpearlo. /+s adelante, DaKletianus se convirti en emperador romano y record bien lo que le !aban !ec!o los muc!ac!os ieh8!*. Se alo# en la ciudad de -amaias <cerca del ro 8ard$n) y un viernes por la tarde, cerca del anoc!ecer, envi las siguientes cartas a "iberias [Decreto que todos los rabinos y lderes de la ciudad de "iberias aparezcan ante m el domingo por la ma%ana\. Deliberadamente, no despac! las cartas antes del anoc!ecer del viernes por la tarde, sabiendo que los ieh8!* no via#aran en Sha7at y que la noc!e despu$s de Sha7at no les dara el tiempo necesario para llegar a -amaias . ,s, era imposible que se presentaran el domingo por la ma%ana y tendra un prete&to para castigarlos. 5. Sh*8e 7ar Naj*a- fue a lavarse al ro para Sha7at y se encontr con 5. ;eh8! )a-assi1 que estaba a la entrada del Beit )a*i!rash. 1-or qu$ pareces perturbado y tienes la cara p+lida2 Ile pregunt. 4e recibido una orden para que est$ delante del emperador, contest F. 8e!ud+ 4anassi, cont+ndole lo que !aba sucedido. 7en, l+vate en !onor al Sha7at, le di#o F. S!muel. "u *reador seguramente !ar+ un milagro por ti. /ientras estaban en el ba%o, el demonio <she!) del ba%o se apareci ante $l, ri$ndose y bailando. F. 8e!ud+ 4anassi quiso gritarle, pero F. S!muel di#o D$#alo solo. , veces viene para que )aShe* realice milagros a trav$s de $l. F. S!muel reprendi al demonio "3 est+s riendo y bailando mientras que tu amo, F. 8e!ud+ est+ angustiado. Lo te preocupes, contest el demonio -uedes comer tu comida de Sha7at con felicidad y paz. "u amo, )aShe*1 realizar+ los milagros por ti. "e pondr$ delante del emperador el domingo por la ma%ana. 'ot#ei Sha7at1 despu$s de concluir sus plegarias, el demonio los elev y los carg en el aire !acia las puertas de la ciudad de -amaias. Los coloc frente a las puertas de la ciudad y los esclavos corrieron inmediatamente !acia el emperador diciendo Los ieh8!* !an llegado frente 101

a la puerta. *ierren las puertas, orden el emperador. El demonio elev a F. 8e!ud+ y F. S!muel y los llev por encima de las puertas a la ciudad. Los ieh8!* est+n en medio de la ciudad, anunciaron los esclavos al emperador. 5o ordeno I di#o el emperador I que calienten el ba%o durante tres das. De#adlos entrar, que se laven y slo despu$s que aparezcan ante m. -ronunci estas palabras con una sonrisa, pero sus intenciones eran malas. Arden que llevaran el agua !asta el punto de ebullicin para que los ieh8!* se quemasen vivos. *alentaron el agua durante tres das y despu$s F. 8e!ud+ y F. S!muel fueron obligados a entrar. Sin embargo, disfrutaron de un ba%o placentero pues el demonio del ba%o verta continuamente agua fra en los tubos, manteniendo la temperatura soportable y agradable. Se lavaron en paz, se vistieron y regresaron con el emperador. Les reproc! Si saban que su DZs realiza milagros para ustedes, estaban errados en profanar el !onor del emperador. Se refiri al incidente cuando, como porquero, los c!icos ieh8!* lo !aban golpeado y los Sabios no protestaron. Ellos respondieron Cuiz+ despreciamos vuestro !onor cuando fuisteis un porquero, pero a!ora que eres un emperador realmente te rendimos el debido respeto. Sin embargo, en aquel momento, estabas equivocado, insisti el emperador. Lunca desprecies a un peque%o romano o a un #oven persa. ,lg3n da puede ascender a un cargo de poder. Esta !istoria nos ense%a que nosotros, los ieh8!*, ya sea de forma individual o colectiva, debemos evitar los conflictos con los gentiles. Luestros Sabios instituyeron muc!as leyes *ip-ei !ar(ei sha o* I para promover las buenas relaciones con los goi*, por e#emplo es correcto saludarlos y darles caridad cuando lo necesitan, etc. Si )aShe* plane otorgar los derec!os del primog$nito a ;a<a(o% 1-or qu$ no naci primero2 Si el prncipe desea ba%arse, el ayudante aparece primero con el cepillo y trapos para fregar la ba%era y eliminar toda la suciedad. :na vez que est+ limpia y brillante, el prncipe puede entrar. Es+v naci antes que ;a<a(o% para eliminar cualquier posible impureza en la personalidad de ;a <a(o%. ;a<a(o% naci puro y libre de imperfecciones. Los padres de .s% le pusieron su nombre, pero a 8aZaKov lo nombr )aShe* /ismo. IaIaEo', e& ta&mid %a%m (sa(io de la Torh) y Es+'% el cazador 4asta la e!a! de trece a%os, la diferencia entre ;a<a(o% 2 .s% no era evidente. ,mbos crecieron ba#o la tutela de su padre 8tz#aK y de su abuelo ,vra!am. ,l alcanzar la edad de trece a%os, ya era obvio que se orientaban !acia metas divergentes en la vida. :na rama de mirto y una maleza crecieron una lado de otra. /ientras no se !aban desarrollado y aun eran tiernas parecan de la misma especie. :na vez que maduraron, la diferencia entre ellas se !izo evidente. :na produca ramas de dulce aroma y la otra produca espinas. De la misma forma, tanto 8aZaKov como Es+v entraron y salieron del Beit )a*i!rash #untos durante trece a%os, pero luego sus caminos se separaron. 8aZaKov se embarc en la carrera del estudio de la Torh, que e#erci toda su vida. Ladie se dedicaba a la Torh tan diligentemente como 8aZaKov. Lo se movi del Beit )a*i!rash. Despu$s de estudiar en el Beit )a*i!rash !e ,vra!am1 fue al de S!em1 luego al de Ever y volvi al de S!em de nuevo. Es+v se convirti en un cazador que deambulaba por los campos. Lo solo atrap animales, sino que tambi$n enga% a las personas con su lengua poco sincera. Su mente brillante era famosa y cuando un #uez local no poda e&traer una confesin de un criminal, sola llamar a Es+v para que lo ayudara. El #uez interrogaba al criminal 1-or qu$ !as cometido este delito2 5o soy inocente, protestaba el !ombre. Lo !e matado a nadie. *onvocaron a Es+v y $ste pregunt al acusado 1Cu$ arma utilizaste, una espada, una lanza o un cuc!illo2 *ogido por sorpresa, el asesino confes la verdad. Es+v di#o al ladrn Lo te !e preguntado por ti. Slo dame el nombre de tu cmplice. El ladrn traicion a su aliado y finalmente cay en la trampa. 102

/ientras viva ,vra!am, !asta que .s% cumpli los quince a%os, $ste disimul su verdadera personalidad. Enga% a todo el mundo !aci$ndoles creer que era #usto. Se esforz para darle a su padre 8tz#aK la imagen de temeroso de )aShe* y de observante de las 'it#%t. 1Cu$ !as !ec!o !oy2 I le pregunt su padre. 4e estudiado en la ;eshi% I contest Es+v. 1Cu$ !as estudiado2 I pregunt 8tz#aK. Es+v record algo que !aba odo cuando pas por la casa de estudios y mencion el tema. De esta forma, pudo enga%ar a su padre. :no de los recursos de Es+v era !acerle a su padre preguntas detalladas acerca de la observancia de las 'it#%t. -adre tengo un problema, le di#o. 1*u+l es2 le pregunt 8tz#aK 1*mo se separa *aHaser <el diezmo) de la sal o la pa#a2 /ediante estas preguntas, Es+v quera aparentar <de forma falsa, por supuesto) que $l cumpla con las 'it#%t a un nivel m+s elevado que lo e&igido por la ha aj, pues no es necesario separar *aHaser de la sal y la pa#a. Es+v pronunciaba con sus labios lo opuesto a lo que pensaba en su corazn. Su nombre, REs+v\, significa >A!, es tan falso@ 1*on qu$ se puede comparar a Es+v2 Bl es como un ladrn que se !ace pasar por un ta *i! jaj* en la calle. El ladrn asesin al sabio, tom su ta it <manto para rezar) se envolvi en $l y entr en el Beit )a(-eset, !aci$ndose pasar por un !ombre piadoso. De esta forma Es+v ocult su maldad y enga% a todos !aci$ndoles creer que, en realidad, era #usto. E&isten siete vicios que son abominables para )aShe* <enumerados en 'ish ei J 1E) y todos los tiene Es+v3 ,rrogancia :na lengua mentirosa /anos que derraman sangre inocente :n corazn que imagina malos pensamientos -ies que se dirigen r+pidamente !acia el mal Dar falso testimonio *ausar discordia entre !ermanos. 8tz#aK1 el padre de Es+v1 estuvo desorientado, !asta cierto punto por las apariencias de Es+v y tambi$n porque Es+v le daba a su padre la carne sabrosa de los animales que cazaba. Sin embargo, 8tz#aK se dio cuenta que los actos de Es+v no estaban al nivel que corresponda. 8gualmente desplegaba amor !acia $l. 1*u+l era el motivo que lo induca a ser afectuoso con Es+v2 8tz#aK tema ser demasiado severo con $l y pensaba Si sus actos no son como deberan, a pesar de que le !e demostrado mi afecto, cu+nto m+s depravado sera si yo lo rec!azara del todo y demostrara odio !acia $l. 8tz#aK tuvo la esperanza de que con su amor y afecto atraera a Es+v para el servicio de )aShe*. ,simismo, ;tzja( presagi con su 56aj )a0!esh que Es+v tendra una descendencia meritoria el profeta Avadia <que era un edomita convertido) y por lo tanto lo am con vistas al futuro. FivK+1 por otra parte, am 3nicamente a 8aZaKov, porque conoca la profeca que S!em le !aba revelado antes del nacimiento de los mellizos, por la cual slo el m+s #oven se convertira en un individuo meritorio.Los Sabios critican a 8tz#aK por no ser lo suficientemente severo con Es+v . 0Cuien escatima el castigo, odia a su !i#o, pero quien lo ama, lo corrige desde la infancia0 /'ish ei 1O =T) Cuien es fle&ible en reprender a su !i#o, !ar+ que $ste se aparte del camino correcto y, a la larga, lo odiar+. ,vra!am no fue suficientemente severo con 8s!mael 1 por lo tanto 8s!mael se desvi espiritualmente. 8tz#aK no reprendi a Es+v lo suficiente y, entonces1 Es+v empeor. David no amonest a ,bs!alom lo suficiente y, como consecuencia, $ste persigui a su propio padre y le tra#o desgracia al reinado. 103

David tampoco castig nunca a su !i#o ,donia!u <'e aj* 1I1 1E) $ste luego se perdi.

-or otro lado, ,vra!am reprendi a 8tz#aKO 8tz#aK a 8aZaKov y finalmente $ste reprendi a sus doce !i#os. Cuien ama verdaderamente a su !i#o critica su conducta aun en los detalles m+s peque%os. , cambio, su !i#o lo amar+ aun m+s, escuc!ar+ sus conse#os y seguir+ el camino de la rectitud. Luestros patriarcas tuvieron distintas motivaciones para #ustificarse el no criticar a sus !i#os. ,vra!am supuso que 8s!mael finalmente seguira su camino de rectitud aun sin ser severo con $l, pues saba que 8s!mael lo amaba y estaba atrado por $l. 8tz#aK, !asta cierto punto, fue enga%ado por el fervor religioso de Es+v y consider que el reproc!e era innecesario. David era fle&ible con ,bs!alom por la personalidad encantadora de ,bs!alom que se ganaba el corazn de todos. -or el mismo motivo, no fue severo con ,donia!u. /+s adelante, cuando ,donia!u se rebel abiertamente contra su padre, David tena miedo de oponerse a $l. ,donia!u seguira conspirando en secreto y le sera m+s difcil desbaratar sus planes. -or ello prefiri tratarlo de forma amable.

Sie!e conocimien!os se ocul!an de una "ersona: El da de su muerte. El da en que )aShe* redimir+ a "zin, es decir, el momento de la redencin final. La total severidad del #uicio de )aShe*. El negocio en que tendr+ $&ito. El pensamiento a#eno. Si el !i#o engendrado es varn o mu#er. El momento de la cada del dominio edomita <que sigue a la llegada del 'ashaj)

Se nos niega la informacin de cada uno de los puntos anteriormente mencionados para nuestro beneficio. Si el !ombre supiera de su muerte inminente, se deprimira, demorara la tesh8% y se negara a poner en orden sus asuntos mundanos. La fec!a de la redencin es desconocida porque a) la redencin no posee una fec!a fi#a, sino que depende de si !acemos o no tesh8% arrepentimiento por el mal !ec!o. b) Si las generaciones anteriores !ubieran sabido cu+nto iba a tardar la llegada del 'ashaj1 no !ubieran podido soportar el yugo del e&ilio. El conocimiento pleno de la severidad del #uicio de )aShe* en el mundo por venir supera la capacidad !umana. Si un !ombre supiera qu$ negocio lo enriquece, se concentrara 3nicamente en ciertas ramas del comercio y descartara otras y el comercio no seguira prosperando en el mundo. Es me#or que nadie sepa lo que el otro piensa de $l. Si el malvado supiera el se&o del ni%o por nacer y no estuviera satisfec!o del mismo, practicara el aborto. La gente se desesperara si supiera que la cada del dominio e!o*ita no es inminente.

Nues!ros Sa(ios resumieron la ac!i!ud de Es+' ,acia IaIaEo' con la siguien!e a irmacin: >)a aj hi 7eia!8a sheH.s% so-ei e ;a<a(o%> Es una ha aj conocida <Torh1 or*a) que Es+v odia a 8aZaKov. 1-or qu$ nuestros Sabios describieron el odio de Es+v !acia 8aZaKov como una 104

>ha aj>N Cuisieron definir la verdadera naturaleza del antiIsemitismo. De todos es sabido que el antiIsemitismo contin3a con su cabeza erguida durante los milenios de la e&istencia #uda. Los ieh8!* !an sido odiados en todas las $pocas y en cada parte del globo, sin considerar el grado de asimilacin ni su adaptacin a la cultura vigente. Les !an arrasado en cualquier pas, sin importar a qu$ clase social pertenecan, qu$ comercio o profesin e#ercan ni si eran ricos o pobres. 1*u+l es el verdadero motivo de esta situacin incomprensible2 El odio de los gentiles !acia el pueblo ieh8! no se adec3a dentro del esquema de ninguna teora sociolgica o cientfica. Su origen puede e&plicarse a trav$s de los principios Divinos impartidos por la Torh. FivK+ recibi el presagio de que los mellizos que engendraba no podran coe&istir y que uno quedara subordinado al otro. Si 8aZaKov poda cumplir con su ob#etivo en vida a trav$s del estudio y el cumplimiento fiel de la Torh1 entonces Es+v sera el sometido. -ero si 8aZaKov fallaba en su misin, entonces la !ostilidad latente de Es+v se manifestara en un antiIsemitismo activo "ara recordarle a Ia IaEo' su 'erdadero o(1e!i'o en la 'ida# -or lo tanto, el antiIsemitismo tiene sus races en la ha aj1 un !ec!o inalterable intrnsecamente arraigado en el plan Divino del mundo. Luestra !istoria nos demuestra que cuando 0H a ;srae fue leal a )aShe*1 Es+v careca de poder. Esta falta de ad!esin a la Torh y antiIsemitismo son una relacin causaIefecto. E&iste un slo m$todo efectivo para controlar el antiIsemitismo in!ensi icar el es!udio de la Torh. Primer comen!ario 9 FEl ni@o 'enci al gigan!eG La palabra to !ot se e&plica de dos formas 1. Descendencia, !i#os. =. Muenas acciones, como dice el 'i!rash3 9lo trascendental de la progenie I !i#os I de los T#a!i(* <#ustos) son su Torh 2 'it#%t;. Los dice aqu la Torh3 1Gracias al m$rito de qui$n tuvo ;t#ja( to !ot2 <descendencia y buenas acciones) En virtud de que 9,vra!am concibi a 8tz#aKI1 es decir, debido al m$rito de ,vra!am ,vinu. ,nalicemos la clase de educacin que brind ,vra!am a su !i#o. 8tz#aK fue el primero a quien se circuncid a los P das y tambi$n el primero en asumir su mayora de edad religiosa, Bar 'it#%. ,mbos acontecimientos est+n se%alados por nuestros Sabios en el versculo G,vra!am llev a cabo un gran banquete el da en que 8tz#aK fue destetadoI. Bste se refiere al da del Brit 'i y tambi$n al da de Bar 'it#% . En este gran banquete participaron todos los persona#es notables y famosos de la generacin, entre ellos Ag el gigante, rey de Mas!+n, y gobernantes de la $poca. El 'i!rash relata que Ag se burl p3blicamente del feste#o, diciendo que 9poda aplastar a 8tz#aK, su 3nico !i#o, slo con un dedo;. Di#o )aShe* en ese momento a Ag3 9"e aseguro que ver+s a cientos de miles de sus descendientes, y finalmente caer+s en sus manos; Esta confrontacin marca la senda del ieh8!. La agresin contra el ieh8! se desat a partir del momento &ue re le1a la singularidad del ieh8!3 el da del Brit 'i <circuncisin) cuando comienza la unin incondicional con )aShe* y el da del Bar 'it#%1 momento en el cual la persona recibe su 9 iet#er hato%; y sale del dominio absoluto del i$t#er har. Entonces, 9el gran mundo; se yergue frente al ieh8! y le dice 9puedo aplastarte con un dedo;. Oacer ren!e al mundo El poderoso Ag se para frente a ,vra!am 1 que aparentemente est+ solo en su nuevo camino. Le llaman ,vra!am @i%rit@ 9!ebreo; I el que viene del otro lado <de la orilla) ya que estaba enfrentado ideolgicamente a todos. /ientras $l crea en un solo D;s, todo el mundo era idlatra. 1Cu$ posibilidades tena ,vra!am de resistir frente a todos2 5 a pesar de eso, no se intimid. Difundi a los cuatro vientos la fe en 9 )aShe* *reador del :niverso;. Ense% que 105

toda la e&istencia misma del mundo es una demostracin de la fuerza Divina y que 9no !ay nada fuera de Bl;. El mensa1e se !ransmi!e Debido a la actitud que asume ,vra!am, la de no permitir que nadie lo intimide, aunque lo superen en fuerza, n3mero o podero, )aShe* le promete que 9cientos de miles; seguir+n su camino y finalmente sus oponentes caer+n en manos de sus !i#os. Esto es lo que representa el !ec!o de que ,vra!am engendr a 8tz#aK1 y con esa fuerza tuvo to !ot1 sigui y transit el camino del #udasmo. "enemos que saber que 9lo que sucedi a nuestros patriarcas es una se%al para sus descendientes;. La fuerza de ,vra!am pasa como legado tambi$n a nosotros. "enemos la fortaleza de no impresionarnos por las adversidades del mundo y seguir dedicando tiempo al estudio de la Torh y el cumplimiento de as 'it#%t. 5 preparar al mundo para la llegada de la Fedencin *ompleta, el advenimiento del 'ashaj. <Li(8tei Sijot1 tomo 1, -+g. TJ) Segundo comen!ario 9 3os "recios se es!a(lecen seg2n el 'alor de las cosas En esta Berash aparece una de las operaciones de compraIventa m+s inslitas. Es+v vende su primogenitura, es decir, sus derec!os, a cambio de un plato de lente#as. *uando estudiamos esta parte de la Torh nos llama la atencin que algo tan importante tenga un valor tan peque%o. Si !ablamos de una compraIventa de tal magnitud sabemos que vale muc!o m+s. Surge la pregunta 1*mo compr 8aZaKov la primogenitura por un plato de lente#as, si desde el punto de vista de la )a aj una compra no vale cuando !ay abuso2 </+s de un se&to de diferencia con respecto a su precio real) Esta pregunta la responde el Gaon Fab Elia!u /is!cobsKi <z0l) seg3n el siguiente relato :na vez un ieh8! necesitaba una suma importante de dinero para casar a su !i#a. *uando se present ante su Fab solicit+ndole una 7erajIbendicin, el Fab lo bendi#o dici$ndole 07e a tu casa y la primera propuesta que se te presente ac$ptala, ya que de ella vendr+ la bendicin de )aShe*0. *ontento el ieh8!, se diriga a su casa y en el camino se encontr con un grupo de comerciantes que estaban en el !otel. *onversaban sobre sus ocupaciones, cuando uno de ellos vio al ieh8! que se acercaba. quiso burlarse y le di#o si quera !acer una operacin con $l, y $ste record lo que le encomend su Fab que la primera propuesta que se le presentase no la rec!azara, pues de all surgira la )at# aj <prosperidad) El ieh8! acept y el comerciante le propuso venderle su A a* )a7 </undo 7enidero) por un rublo. Sin dudar, el se%or le contest que s. 8nmediatamente, sacaron un papel e !icieron un documento legal. -usieron dos testigos y el se%or compr su A a* )a7 al comerciante. Bste, al volver a su !ogar, le relat a su mu#er el 0cmico0 caso que le ocurri en el !otel. Su esposa, al or lo e&puesto le di#o 07e inmediatamente a ese !ombre y vuelve a comprar tu A a* )a70. ,l principio crey que ella lo deca burl+ndose, pero luego su esposa e&pres 0Lo estoy dispuesta de ninguna forma a vivir con un !ombre que vendi su A a* )a70. Sin escapatoria, el comerciante volvi al ieh8! y le pidi que, por favor, le vendiera lo que anteriormente !aba comprado. ,qu el comerciante se llev una sorpresa, el ieh8! le di#o 0>Los negocios son negocios y no estoy dispuesto a anularlo@0 El comerciante intent ofrecerle m+s dinero, pero fue en vano. Slo le quedaba una posibilidad acercarse al Fab y suplicarle que influyera en su alumno para que renunciase a su compra, pues de lo contrario no !abra Sha o* Bait <paz en el !ogar) en su casa. ,l escuc!ar los argumentos de ambas partes, el Fab di#o 0/i alumno tiene razn. de todos modos podr$ influir en $l para que te venda nuevamente tu A a* )a7, siempre y cuando le pagues una buena suma de dinero0. El comerciante e&pres que aceptara aquello que le propusiera. entonces, el Fab le di#o al comerciante que el ieh8! necesitaba casar a su !i#a y si $l le pagaba todos los gastos para el casamiento, $l influira en su alumno para que le vendiera su A a* )a7. El comerciante acept el trato, le dio toda la suma solicitada y as se !izo la operacin entre ambas partes. Luego, el comerciante le di#o al Fab 0*iertamente !e !ec!o todo lo que me !as 106

ordenado, pero quisiera que usted me di#era... 1Dnde est+ la #usticia2 ,yer este ieh8! me pag un rublo por la operacin y... !oy subi a miles de dlares0. El Fab le respondi 0El precio se establece seg3n el valor de la cosa0. ayer despreciaste el valor de tu parte en el A a* )a7 y lo cotizaste en un rublo, lo que quiere decir que eso era lo que vala para ti. 4oy, que sabes que el futuro de tu matrimonio est+ pendiente de tu A a* )a7, entonces !a aumentado su valor para ti !asta miles de dlares0. Esto es lo que pasaba con la primogenitura. ,l principio est+ escrito 05 despreci Es+v su primogenitura0, entonces le pareca que !asta un guiso de lente#as era un buen precio a cambio de $sta. *on esto se entiende por qu$ no !ubo abuso en la venta de la primogenitura a los o#os de Es+v su valor era menor al de un guiso de lente#as. por tal motivo, el precio que 8aZaKov pag por ella fue bueno. Luego Es+v e&clam un clamor grande y amargo por aquello que perdi. De todos modos, en el momento de la venta, su valor fue como el precio que recibi de ella. 0Los precios se establecen seg3n el valor de las cosas0. En la lectura de esta semana, encontramos que 8tz#aK y FivK+ tuvieron !i#os mellizos 3 8aZaKov y Es+v. Seguramente, como todo padre ieh8! consciente de !oy, tambi$n !ubiesen querido que ambos llevaran adelante el legado espiritual de la casa de ,vra!am . Sin embargo, vemos que no fue as. Es+v, al final, qued fuera. 1-or qu$2 Lo que sigue, son refle&iones del Fav S!. F. 4irsc! sz0l quien comienza el tema con la siguiente introduccin. La Tor no nos !ubiese relatado los incidentes que tuvieron nuestros antepasados, los -atriarcas y /atriarcas, si no fuese con el ob#etivo de que podamos e&traer una leccin pr+ctica de aquellos episodios. Lo cual no significa que los estemos #uzgando <1Cui$nes somos nosotros para !acerlo2) -ues si 8tz#aK y FivK+ no estuvieron satisfec!os con la educacin que impartieron a Es+v 1 es importante saber el porqu$ para no repetir aquellos mismos errores. Esto, en absoluto va a quitar la reverencia por los 0t#a!i(*0 en cuyo m$rito pedimos ,yuda Divina diariamente y con cuyo e#emplo bendecimos a nuestros !i#osUas. La Torh nos cuenta que 0cuando crecieron los muc!ac!os, result %aieh ? lo inesperado Es+v un !ombre que se dedicaba a la caza, un !ombre de campo, mientras que 8aZaKov era un !ombre recto, que se sentaba en las tiendas a estudiar0. El !ec!o en s, como e&plica Fas!0i es que, 0cuando eran ni%os, nadie supo distinguir la tendencia de cada uno de ellos0. 5 es fundamental al intentar comprender el desvo de Es+v. Se lo educ inicialmente sin prestar atencin a sus inclinaciones naturales. "oda actividad <en las ciencias, las artes, los deportes, etc.) del !ombre se puede !acer de forma Casher, si !ay voluntad de !acerlo <En muc!as ocasiones, el entorno no permite que esa tendencia se pueda satisfacer dentro de un ambiente sano, mas no por la vocacin en s) Lo obstante, se requiere la gua de los padres, que est$n atentos y lo acompa%en en su camino. Fec!azar una tendencia de los !i#os no implica que desaparezca. /uc!as veces situaciones de vida forzadas slo conducen a ni%os <y luego adultos) frustrados. En ciertas situaciones es 3til intentar satisfacer la curiosidad y creatividad de los ni%os en otra +rea que le interese, aun m+s cuando la vocacin por alg3n proyecto no es propia, sino adquirida por imitacin a lo que 0!acen todos0. -ero no con todos. El versculo de 'ish $i nos ense%a a 0educar al muc!ac!o seg3n su camino0. ,quel 0camino0 est+ ntimamente relacionado con sus inclinaciones naturales. Esto debe convertirse desde muy temprano en la preocupacin principal y constante de los progenitores. Lo faltan padres que ya !aban decidido en sus mentes el ni%o qu$ iban a tener, la carrera que iba a seguir, etc. sin permitir siquiera que, en esta decisin, fuese partcipe el protagonista principal. ,unque no debemos olvidar que en todo sentido, cada persona goza de eleccin propia en muc!os rumbos, para bien y para mal. -or m+s que los padres fuesen los me#ores y los m+s santos como los propios 8tz#aK y FivK+ 1 esto no le impidi a Es+v enga%arlos y abrirse su propio camino que conduce en el sentido contrario de aqu$l en el que lo educaron. Los padres deben educar a sus !i#os, lo cual no es tarea f+cil. Es una 'it#% de la Tor. Esto no significa que se !agan cargo y se culpen de lo que no les corresponde. 107

En el caso del propio Es+v1 la Tor nos cuenta que 0su padre lo am, pues !aba caza en su boca0. Esto se puede entender en distintos niveles. El m+s literal, significa que Es+v le provea alimento a su padre <Los Sabios nos dicen que Es+v era e&tremadamente escrupuloso en !onrar a su padre) Las mismas palabras, sin embargo, guardan otros significados. La 0caza de la boca0 es el enga%o. Es+v sabe lo que debe decir para causar buena impresin a su padre. "odos los ni%os lo saben <y los padres participamos del #uego), pero Es+v era un especialista. *onsultaba con su padre cuestiones e&ageradas de acuerdo a la Ley para darle a entender que estaba siendo muy e&igente consigo mismo. E&igencia a s mismo < ,8e%8r), era la cualidad que caracteriz a 8tz#aK y, por lo tanto, bien se poda identificar con el !i#o que aparentaba enarbolar aquel mismo ideal. En la mayora de los casos, los padres sufrimos de aquel mismo autoIenga%o al pretender creer que nuestros !i#os I por ser nuestros !i#os I son lo me#or del mundo <1,caso no es verdad2) Esto no nos permite un #uicio ob#etivo, que sera tan necesario para guiarlos bien. Los queda un tema m+s. La Te4i . ,l mismo tiempo que mantenemos los o#os bien abiertos, no debemos olvidar que 3nicamente )aShe* nos puede ayudar a la !ora de asegurar el futuro ieh8! de nuestros !i#os. En la Te4i sincera tomamos conciencia de cu+les son las prioridades que nos proponemos para ellos. <Cue sean observantes, que sean !onestos, que tengan $&ito, prosperidad econmica...) La lectura de la semana nos debe de#ar pensando... y actuando. Cuar!o comen!ario 9 El cazador y su (oca# La seccin semanal trata del nacimiento de los !i#os del -atriarca 8tz#aK 1 que eran mellizos y se llamaron Es+v y 8aZaKov. Estos ni%os, cuando eran peque%os, aparentemente eran iguales, pero al crecer, se not la diferencia, como escribe la Torh3 05 fue Es+v !ombre que saba cazar y 8aZaKov era sencillo y permaneca en las tiendas0. -ero no slo cazaba con las manos, sino que tambi$n 0cazaba con su boca0 < Beresht =J.=P) Es decir, dispona de sabia oratoria. !ablaba muy bien, pero sus !ec!os no concordaban con sus dic!os. 5 enga% !asta a su padre, 8tz#aK. /+s adelante, Es+v viene del campo, cansado, y ve que 8aZaKov estaba cocinando lente#as <*omida que se acostumbra a comer cuando se est+ de duelo, al igual que el !uevo, porque es redondo como la vida, que es circular) Lo pregunta por qu$ cocina lente#as, sino que le pide 0que le d$ un poco de eso ro#o0. 8aZaKov propone d+rselo a cambio de que le venda la primogenitura, y as fue. 8ncluso despu$s de comer, despreci la primogenitura. 1Cu$ es la primogenitura2 1Cu$ significado tiene2 1Se arrepinti Es+v de la venta en alg3n momento2 ,l final de la parash se !abla de las bendiciones que quiso dar 8tz#aK cuando enve#eci y se le debilit la vista, y !ubo un suceso muy raro, que 8aZaKov aparentemente, enga%a a su padre. 8a ZaKov, por orden de su madre se !ace pasar por Es+v y enga%a a su padre y le quita las bendiciones que eran para Es+v. *uando se entera Es+v1 se enfurece y se dice a s mismo que cuando muera el padre va a matar a 8aZaKov. -or este motivo 8aZaKov se escapa a ,ram La!araim. 1-or qu$ !izo esto2 1Lo saba que Es+v se dara cuenta2 1-or qu$ FivK+ provoca que se enga%e a su esposo 8tz#aK N 1,caso no poda, eno#arse el mismo 8tz#aK y en lugar de bendicin darle una maldicin2 Abviamente que s que lo tendra en cuenta, por lo tanto nos falta saber 1Cu$ pretenda FivK+ con todo esto2 La clave de todo est+ en el versculo que dice 05 amaba 8tz#aK a Es+v porque cazaba con su boca, y FivK+ ama a 8aZaKov0. La Torh no dice palabras porque s, sino que nos esta diciendo algo, que nos posibilitar+ entender. Efectivamente !ubo una discusin entre 8tz#aK 2 FivK+, que comenz cuando 0crecieron los c!icos0, y culmin con el suceso del enga%o. 1-or qu$ discutan2 -or la educacin, por el futuro de los c!icos, y qu$ se pretenda de ellos. 4aba uno de los c!icos que se estaba apartando de la educacin de la casa de 8tz#aK 1 del camino que traz el abuelo ,vra!am. <'i!rashD Bse era Es+v. 5 FivK+ senta que, lamentablemente, no !aba 108

esperanza que Es+v continuase con el camino espiritual <a menos que se lo propusiera $l mismo, cosa que el 'i!rash marca que no le interesaba, pues estaba 0cansado0 <quiz+ por eso ni pregunt por qu$ cocinaba lente#as)) -or eso ella ama a 8aZaKov a pesar de que e&iste el instinto maternal natural y, al final de la parash1 se ve que amaba a los dos. Lo pensaba lo mismo 8tz#aK1 que saba del ale#amiento de su !i#o, pero se impuso darle m+s amor a pesar de todo, pues en lo m+s profundo de $l, tena esperanza de poder encaminarlo, y lo de que 0cazaba con su boca0 ayud a enga%arlo. <Dice el 'i!rash, que preguntaba a su padre como diezmar la sal, y $ste crea que lo !aca porque era detallista en lo espiritual.) -or esta esperanza no oy ninguna prevencin de FivK+ 1 que obviamente fueron muc!as, dici$ndole "$ est+ enga%ando y dem+s. , continuacin, dice el versculo < Beresht =E.OJ) que cuando Es+v cumpli TR a%os se cas con dos mu#eres !ititas. 05 le ocasionaron disgustos a 8tz#aK y a FivK+0. Es decir, ya saba que sus nietos no seguiran el camino de ,vra!am, pues se asimil al casarse con estas dos mu#eres, que tenan una cultura totalmente a#ena a la casa de 8tz#aK O sin embargo, igualmente decidi darle las bendiciones que recibi de su padre ,vra!am y nombrarlo de esta manera uno de los dirigentes seguidores de ,vra!am despu$s de su muerte. 1Cu$ opcin le quedaba a FivK+2 1De#ar que el futuro de la casa de ,vra!am quedase en manos de un embustero2 >-or supuesto que no@ Entonces 1Cu$ poda !acer para demostrar a 8tz#aK1 que lo estaban enga%ando y que no deba traspasarle a Es+v las bendiciones que )aShe* dio a ,vra!am2 Slo quedaba un camino /ostrarle a 8tz#aK, de manera clara, que lamentablemente era +cil enga@arlo y que entendiera que era eso lo que Es+v le !aba estado !aciendo. -ara esto fue elegido 8aZaKov1 que era muy sencillo y, como dice el 'i!rash1 no quera ir. Bsta es la lgica del enga%o que tram FivK+ a 8tz#aK, y tuvo un final dram+tico cuando lleg Es+v 2 se dio cuenta 8tz#aK del enga%o, en ese momento entendi que !aba sido enga%ado todo el tiempo, y eso le provoc que 0se estremeci un gran estremecimiento0 y e&plica el 'i!rash que vio abrirse el abismo ba#o sus pies. <=H.OO) Es decir, vio que aquel error estaba a punto de conducirlo al abismo, y en aquel momento capt el mensa#e de FivK+ y dio m+s efecto a las bendiciones que le !aba dado a 8aZaKov, diciendo 05 tambi$n que sea bendito0 <=H.OO) Comen!arios II IaIaEo' y Es+' En el pensamiento ieh8!1 8aZaKov y Es+v representan a dos mundos diferentes 8aZaKov se identifica con el pueblo de 8srael Es+v con las otras naciones.

Sobre esta separacin, cuya base es ideolgica, leemos en la Berash3 0*omo los !i#os luc!aban dentro de ella, ella di#o 0Si es as, 1-or qu$ yo20 Ella fue a consultar al Eterno, y Bl le di#o 0Dos pueblos !ay en tu vientre. Dos naciones de tus entra%as se separar+n. :na nacin prevalecer+ sobre la otra nacin y el mayor servir+ al menor0 < Beresht =J ==I=O) *omentan los sabios del 'i!rash que, cuando ella pasaba por las casas de estudio de S!em y Ever, 8aZaKov corra y saltaba por salir. cuando pasaba por la casa de la idolatra, era Es+v qui$n pugnaba por salir. Los sabios nos indican que la razn de la disputa entre los dos !ermanos era ideolgica. *uando estaban 8aZaKov y Es+v dentro del vientre de su madre, di#o 8aZaKov a Es+v 04ermano, entre nosotros tenemos dos mundos, el 0 A a* )a:$> y el 0A a* )aB>3 el mundo en que vivimos y el /undo 7enidero. En este mundo, !ay comida, bebida, comercio, casamientos e 109

!i#os, que no !ay en el /undo 7enidero. "oma t3 este mundo y yo tomar$ el /undo 7enidero0. 5 as lo !icieron0 <9a (8t Shi*o-i1 Beresht 1R1) El ideal del pueblo ieh8! es espiritual y en las naciones del mundo ondea la bandera del materialismo. Esta es la razn que tra#o las persecuciones y los tremendos sufrimientos de nuestro pueblo en el transcurso de la !istoria. Las naciones del planeta e&igan a nuestros padres que abandonasen la concepcin #uda del mundo y que adoptasen el modo de pensar de ellos, pero nuestro pueblo se apeg cada vez m+s a )aShe* y a Su Torh. 5 esta luc!a sigue en todos los frentes. Dicen nuestros sabios del Ta *8! 0Si te di#eran que *es+rea y 8erus!al+im fueron destruidas, no lo creas. Si las dos e&isten, no lo creas. Si te dicen que *es+rea fue destruida y 8erus!al+im e&iste >*r$elo@ 5a que est+ escrito 05o estar$ surtida <llena) a!ora que ella est+ asolada0 < 9ej$#(e =E =) El "ensamien!o 1asdico Generacin tras generacin Di#o Fabb :ti 0:no no ayuda slo a su propia generacin. Generacin tras generacin David vierte entusiasmo en las almas sombras. generacin tras generacin Sansn arma a las almas d$biles con la fuerza de los !$roes0. *ada uno, lo suyo Di#o Fabb :ri 0David compuso los Tehi *O 15 qu$ puedo !acer yo2 -uedo recitar los Tehi *0. Letras y almas Di#o Fabb :ri 0Los millares de letras de la Torh corresponden a los millares de almas de ;srae . Si se de#a una sola letra fuera de la Torh, $sta de#a de ser apta para su uso. si se de#a una sola alma fuera de la unin de 8srael, la Sheji- no reposar+ en 8srael. 8gual que las letras, las almas deben agruparse y formar una unin. -ero, 1-or qu$ est+ pro!ibido que una letra de la Torh toque a su vecina2 -orque cada alma de Israel de(e !ener ,oras en &ue es!- a solas con su Creador.. El +rbol que crece Ense%aba Fabb :ri 0El !ombre es como un +rbol. Si uno se para frente a un +rbol y lo mira sin pausa para ver cmo crece y cu+nto !a crecido, no ver+ nada. -ero si uno lo atiende en todo momento, lo poda y lo protege de los insectos, a su debido tiempo, $ste alcanzar+ su desarrollo. Acurre lo mismo con el !ombre "odo lo que necesita es superar los obst+culos, y entonces progresar+ y crecer+. -ero no es correcto e&aminarlo a cada !ora para ver cu+nto se !a agregado a su crecimiento0. Es!udiar y ense@ar Torh (.Ta&mud Torh.) Es el precepto con el cual se nos orden estudiar la sabidura de la Torh y ense%arla, y esto es lo que se denomina Ta *8! Torh. *omo est+ escrito 05 las ense%ar+s diligentemente a tus !i#os0. En la e&presin del Si4r 05 las ense%ar+s diligentemente a tus !i#os, estos son tus alumnos. ,s encuentras t3 que en todo lugar los alumnos fueron llamados 0!i#os0, como se !a dic!o 05 salieron los !i#os de los -rofetas0. 5 all di#eron 05 las ense%ar+s diligentemente, que <las palabras de la Torh) sean filosas en tu boca. cuando una persona te pregunte algo, no vaciles ante $l, sino que !as de contestarle de inmediato0. Esta ordenanza ya fue repetida <en la Torh) varias veces 05 aprender$is, y !ar$is, para que aprendan0 . En muc!os lugares del Ta *8! ya se !a enfatizado este precepto, subrayando as su trascendencia. Las mu#eres no est+n obligadas a esta *it#%1 dado que se di#o 05 las ense%ar$is a vuestros !i#os0. Di#eron 07uestros !i#os0, y no 07uestras !i#as0, como e&plicaron en la ,8e*ar1 en el "ratado de 0i!8sh- <ORa) Sin embargo, s que est+n obligadas a estudiar todas las partes de la Torh que est+n relacionadas con los preceptos que ellas deben cumplir. Es evidente que los preceptos que nos ordenan y e&!ortan a estudiar y a ense%ar son de suma utilidad, dado que sin sa(idura no "uede ,a(er ning2n ac!o (ueno ni 'erdadero conocimien!o <0'or$ Ne78ji*0 O OE) De forma similar, el S$4er )aji-8j destaca que, slo a !ra'-s del es!udio% "uede el ,om(re conocer las sendas de HaShem# =e o!ro modo% nada lo di erencia del animal# ( it!v CKD) =ras,+ 110

La muerte deseada Es+v representa el mal? Lo conocemos como el cazador, el merodeador cruel, el asesino de Limrod. -ero aunque parezca mentira, Es+v tuvo algo de gracia. Es+v incluso es considerado como una persona de car+cter virtuoso, al menos !onrando a sus padres. La Torh nos dice que Es+v amaba profundamente a 8tz#aK. Es+v lo respet y sirvi fielmente. De !ec!o, el 'i!rash 2 e :har !ablan favorablemente del (i78! a% <la !onra a los padres) de Es+v. 8ncluso dicen que esa *it#%ah la cumpla aun me#or que su !ermano 8aZaKov. 95 por eso 8tz#aK le pidi a Es+v que saliera al campo y le cazase un animal y as comer una delicadeza, a fin de que su alma lo pudiera bendecir antes de su muerte.0 < Beresht =H OIT) 8tz#aK quiso dar las bendiciones a Es+v1 pues $ste se gan el aprecio de su padre. 15 qu$ sucedi cuando Es+v supo que su !ermano !aba recibido las bendiciones2 Es+v no le grit a su padre, como suele orse en nuestra generacin 01*mo !as podido !acer eso20 "odo lo que Es+v !izo fue llorar fuerte y amargamente, y se limit a pedirle a su padre 0-adre, 1Lo me bendices tambi$n a m20 <8bid v.OT) 8tz#aK encuentra alguna bendicin que aun no !aba otorgado y se la da a su !i#o mayor. -ero el rencor no se evapora. Lo que sucedi a partir de all fue que 0Es+v alberg odio !acia 8aZaKov por la bendicin con la que lo !aba bendecido su padre;. 5 Es+v pens 9Cue los das de luto por mi padre est$n cerca y as podr$ matar a mi !ermano 8aZaKov0.>Cu$ pensamiento tan siniestro@ 1*mo alguien que amaba bien a su padre pas a desear su muerte2 Las pasiones nos pueden arrebatar nuestra propia cordura. *uando uno est+ furioso, puede volverse en contra de su me#or amigo >8ncluso en contra de nuestros padres@ Es+v1 que !aba pasado sus primeros EO a%os sirviendo fielmente y con amor a su padre, cambi por completo en un instante tras un ataque emocional. ,!ora, en lugar de preocuparse por el bienestar de su padre, aguardaba el da de su adis. "odo para poder vengarse de 8aZaKov. *uando las pasiones y obsesiones sesgan nuestra visin, las amistades se convierten en enemigos. El ego puede !acernos enemigos incluso de quienes m+s amamos en pos de una venganza paranoica. ?ar(renguen Luestro -atriarca ,vra!am fue el primer ie!ud. -ara sus contempor+neos, ,vra!am era un ser !umano de caractersticas raras, tanto es as que fue llamado ,vra!am ha;%r <el del otro lado), como lo e&presa el 'i!rash [\"odo el mundo estaba de un lado <practicando idolatra), mientras que $l estaba del otro; <sirviendo a )ashe*) ,vra!am ense% que el mundo no es una entidad separada de lo Divino, que )aShe* gobierna, y proclam a viva voz que el mundo es Divinidad, pues [\Lada !ay fuera de Bl\\. Esta conducta de ,vra!am, que es m+s bien un estilo de vida, fue !ransmi!ida y legada a su ,i1o I!z1aE . Bste entonces ser+ el significado de R\,vra!am engendr a 8tz#aK\\, es decir, ,vra!am como padre nutri y orient a 8tz#aK de manera tal que tanto sus acciones y obras, as como sus !i#os <el futuro pueblo ieh8!) fueran un fiel refle#o de sus ense%anzas. K# Sobre el versculo inicial de la Seccin Semanal To !ot3 9Estos son los descendientes de 8tz#aK1 !i#o de ,vra!am. ,vra!am !izo nacer a 8tz#aKI. Los comentaristas preguntan 1-or qu$ se reitera 9,vra!am !izo nacer a 8tz#aK; una vez que ya se di#o 98tz#aK, !i#o de ,vra!am;2 La respuesta en el sentido simple del versculo es que esta repeticin pretende e&plicar y aclarar lo siguiente 1Cu$ fue lo que posibilit que e&istieran 9las generaciones de 8tz#aK, !i#o de ,vra!am2; <[generaciones\ tanto en su sentido literal, !i#os, as como en el de su interpretacin midr+s!ica, que 9la [descendencia\ real de los t#a!i(* son su Torh 2 'it#%t ;) Lo fue el !ec!o de que 9,vra!am engendr a 8tz#aK;. Es decir, que ,vra!am, como padre, fue quien nutri y orient a 8tz#aK de manera tal que tanto las acciones y obras de este 3ltimo <su 9descendencia; espiritual) as como <su 9descendencia; literal) sus !i#os, fueran el refle#o de sus ense%anzas 111

<las de ,vra!am) , continuacin se e&plicar+ que si bien en la vida de 8tz#aK e&istieron aspectos positivos, ausentes en la de ,vra!am, estos fueron posibles en su totalidad, porque 9,vra!am !izo nacer a 8tz#aK;. :# 7arias cuestiones b+sicas del #udasmo comenzaron a partir de 8tz#aK . Entre ellas 8tz#aK fue la primera persona circuncidada a los P das de !aber nacido <Lo que implica la perfeccin de un Brit 'i pues se cumplieron completamente sus requisitos con precisin) y tambi$n fue la primera en tornarse Bar 'it#% a los 1O a%os de edad. <,vra!am, en cambio, fue circuncidado cuando ya tena WW a%os. "ampoco su Bar 'it#%ah fue a los 1O a%os. entre las ense%anzas de nuestros Sabios encontramos opiniones diversas en cuanto a la edad que tena cuando reconoci al *reador a los O a%os, a los TR, o a los TP, pero nadie menciona la edad de 1O a%os) ,mbos precedentes, en los que 8tz#aK se destaca por encima de ,vra!am, se insin3an en un mismo versculo >El ni%o creci y fue destetado < %aiga*a )@ >5 ,vra!am !izo un gran festn el da en que 8tz#aK fue destetado@ <higa*e ) Seg3n una opinin de los Sabios, este festn celebr la circuncisin de 8tz#aK pues as lo sugiere la palabra higa*e La suma de sus dos letras !ebreas iniciales, hei <DJ) g8i*e <DO) es P, en tanto que la segunda mitad <*a , derivada de la palabra *i 1 circuncisin), significa circunciso, por lo que el versculo alude, de este modo, a la circuncisin que tuvo lugar cuando ;t#ja( cumpli los P das de vida. Atra opinin, en cambio, interpreta esta misma palabra < %aiga*a ) de una manera diferente >Sue destetado es decir, liberado, del ;et#er )a5a <la 8nclinacin al /al) y entregado al ;et#er )aTo%@ <la 8nclinacin al Mien) cosa que sucede a los 1O a%os. ,!ora bien, en cuanto a las palabras 0gran festn0 encontramos en el 'i!rash dos interpretaciones a) 1Cu$ !izo que el festn fuera [grande\2 Cue el Grande del universo, )aShe*1 estuvo presente. <Esto coincide con el versculo 94i#o mo, este da 5o te !e !ec!o nacer;, que nuestros Sabios interpretan como una alusin al da de la Bar 'it#% de David !a/ele#3 En ese momento, )aShe* di#o 95o te !e !ec!o nacer; I 5o < )aShe*), y no la sitr ajar <el 9otro lado;, el opuesto al de la santidad, cuyo vocero es el ;$t#er )a5) que !aba prevalecido en la vida de David !asta este momento. En otras palabras, en el da de su Bar 'it#% David fue liberado del dominio del ;$t#er )a5 y entregado al del 8$tzer )aTo%) b) La palabra 9gran; se%ala que fue un festn para grandes personalidades de la $poca En $l estuvieron presentes Ag1 el rey de Mas!+n y todos los 9grandes; de aquella generacin. La asistencia de los mayores lderes contempor+neos en un acontecimiento familiar de ,vra!am se deba a que todas las naciones !aban designado a ,vra!am como su rey, por lo que cuando $ste organiz el banquete invit a todos los reyes, entre ellos tambi$n a Ag . Este !ombre de dimensiones fsicas gigantescas no era precisamente de los que miraban a ,vra!am con buenos o#os. El 'i!rash comenta que 9Ag pens en su corazn [1Cu$ valor tiene $l2 <,vra!am) >*on un solo dedo mo puedo aplastar a su 3nico !i#o, 8tz#aK 1 y convertirlo en la nada m+s absoluta@\ Le di#o entonces el Santo, Mendito sea [>(uro por tu vida, que ver+s millones de sus descendientes y tu destino final ser+ que caer+s en sus manos@\; /# La e&plicacin conceptual de los aspectos sobresalientes de 8tz#aK, su circuncisin a los P das y su Bar 'it#% a los 1O a%os, es la siguiente El aspecto singular de una circuncisin realizada a los P das es que cuando se !ace a tan tierna edad, el Brit 'i propicia una cone&in y unin con )aShe* que va m+s all+ de aqu$lla resultante del entendimiento y la razn. , diferencia de ;t#ja(1 ,vra!am se circuncid cuando tena WW a%os, siendo ya un gran sabio I como lo insin3a su propio nombre en ese momento. antes del Brit1 ,vr+m1 que significa +% 5a* <9padre e&celso;) la dimensin de 9el 8ntelecto Aculto a todo proceso intelectual; < s$je ha-ee * *i( raai-) un concepto que constitua el e&traordinario nivel intelectual de ,vra!am y se e&plica en las obras de la 0a7a y del #asidismo. Sin embargo, lo singular de la circuncisin realizada a los P das no es la cone&in con )aShe* producida gracias al desarrollo intelectual del circunciso, sino todo lo contrario. consiste en que un ni%o que todava carece de un intelecto desarrollado, se une a )aShe* en un ne&o perpetuo que trasciende el 112

entendimiento y la razn. Bste no es un vnculo que resulta de un discernimiento racional, sino que se aseme#a a la percepcin y atraccin naturales e instintivos que tiene un ni%o respecto de sus padres. C# En la Literatura Sacra de los Sabios de la Torh1 encontramos, en relacin con el precepto de Brit 'i 1 un an+lisis acerca de si la *it#% de circuncisin se cumple 3nicamente en el momento en que se realiza de forma concreta o si su cumplimiento se e&tiende en el tiempo. es decir, si aun luego de practicada la accin fsica del Brit1 se sigue cumpliendo a cada instante, de forma continua. De !ec!o, el Ta *8! relata que el Fey David entr una vez a la casa de ba%os, y al verse sin ropas !abi$ndose quitado los te4i - 2 t#it#t e&clam 9>,y de m que estoy desnudo de 'it#%tJI -ero cuando record la circuncisin, que llevaba grabada en su carne, se tranquiliz, considerando que segua teniendo consigo una *it#%. Este relato prueba que la *it#% de circuncisin se cumple no slo una vez en la vida, al realizarse, sino que se la est+ cumpliendo en todo momento, incluso despu$s. "raduciendo esta idea en t$rminos de a%o! <el esforzado servicio espiritual a )aShe* por parte del ieh8!) esto significa que incluso m+s adelante en la vida, cuando la persona ya madur y adquiri comprensin y entendimiento, todava se le e&ige I y, de !ec!o, perdura en ella I la cone&in y el -acto <Brit) con )aShe*, logrado en el momento que le circuncidan por vez primera, a los P das, es decir, una cone&in y pacto que contin3an trascendiendo el intelecto y la razn. Si este ne&o con )aShe* dependiera de la percepcin intelectual y fuera proporcional con $sta, estara limitado, conforme a la medida e&acta de esta percepcin. Lo importa si esta percepcin intelectual es meramente superficial o muy profunda. como sea, el vnculo con )aShe*, que resulta, estara limitado al alcance de la percepcin. -or lo tanto, para que pueda trascender esta limitacin, se pide que la persona, incluso despu$s de !aber alcanzado su madurez intelectual, se una a )aShe* con *esir6t -$4esh <disposicin al sacrificio) y (a7a t o <aceptacin total de la autoridad Divina, o sea, de una manera que trasciende incluso la razn y el entendimiento. L# *uando ,vra!am !izo el festn 9en el da en que se destet a 8tz#aK; I con ocasin del nuevo ne&o de 8tz#aK con )aShe* <ya sea debido al 9-acto Eterno; <la circuncisin) o porque 9en este da 5o te !e !ec!o nacer;, la ocasin de su Bar 'it#% ) I Ag1 el rey de Mas!+n1 lo ridiculiz y se #act de que con su descomunal fuerza y poder podra destruirlo todo y, en consecuencia, interrumpir la progenie de 8tz#aK. Sin embargo, ,vra!am no se de# amedrentar por ello. De !ec!o, celebr 9el da en que 8tz#aK fue destetado; con toda fanfarria. Es m+s 5a en ese momento comenz la cada de Ag1 pues 9la mera palabra del Santo, bendito sea, constituye accin;, y en ese mismo da en que quera malograr el orgulloso feste#o de ,vra!am, se inform a Ag que caera ante los descendientes de 8tz#aK . M# "odo esto se insin3a y revela en el versculo citado al comienzo 9Estos son los descendientes de 8tz#aK, !i#o de ,vra!am. ,vra!am !izo nacer a 8tz#aK;. El !ec!o de que 9,vra!am !izo nacer a 8tz#aK; posibilit la e&istencia de la 9descendencia de 8tz#aK; en ambos sentidos 1. Gracias a ,vra!am naci 8tz#aK =. -or ,vra!am surgi luego la progenie de 8tz#aK. De ,vra!am se di#o 9,vra!am era 3nico;. El era el 3nico ieh8! en todo el mundo. 9"odo el mundo estaba a un lado practicando la idolatra, mientras $l estaba al otro sirviendo a )aShe*;. ,un as, asumi la misin de proclamar el Lombre de )aShe* en todas partes 9El invoc el Lombre de )aShe*1 .@ A *; <[DiIs del mundo\. sin embargo, literalmente dice R)aShe* mundo\) ,vra!am no di#o .@ )aA a* /)aShe* del /undo) I lo que implicara que )aShe* es una entidad individual, y el universo otra entidad individual, ambas separadas entre s, slo que )aShe* es el Soberano del mundo y las vincula entre s I sino .@ A *, [DiIs 113

mundo\, una 3nica entidad. o sea, proclam que el universo no tiene e&istencia propia independiente, sino que 9slo e&iste gracias a la veracidad de Su E&istencia;, la de )aShe*. -or lo tanto, dada esta dependencia ine&orable, el mundo no es una entidad separada de .@ , sino que es Divinidad. 9>Lada !ay ni e&iste fuera de Bl@; Esta conducta, que es m+s bien un estilo de vida, fue transmitida y legada por ,vra!am a su !i#o 8tz#aK. De ese modo !izo posible que e&istiera la 9descendencia de 8tz#aK I3 Torh1 'it#%t y buenas acciones llevadas a cabo por 8tz#aK y todos sus descendientes, como tambi$n descendencia en el sentido literal, una progenie que e&istir+ y perdurar+ para siempre, y en cuyas manos caer+ finalmente todo aqu$l que le sea !ostil, como sucedi con Ag. N# La leccin que resulta de todo esto es relevante a todo ieh8!. Se trata de lo siguiente *uando un ieh8! refle&iona acerca de 9dnde est+;, puede caer en la desesperanza ya que, si observa a conciencia lo que sucede a su alrededor, se ver+ en 9un mundo cuyas acciones son severas y malas, y en el que los malvados prevalecen;, afrontando muc!os y variados obst+culos e interferencias en su servicio a )aShe*. 8ncluso en cuanto a s mismo, se dar+ cuenta que dedica la mayor parte del da a actividades mundanas, que se yerguen en poderosa oposicin a los ideales de la santidad, tal como es la proporcin de la fuerza de Ag frente a la de un ni%o de P das, e incluso m+s. 5 lo mismo es cierto no slo de la situacin de cada individuo en particular, sino de la del pueblo ieh8! como un todo, del que se !a dic!o 9Sois la minora entre las naciones;. 5 para colmo, cuando el ieh8! se dedica a actividades sacras I en especial cuando organiza con orgullo un festn para que 9todas las naciones de la tierra vean que el Lombre de )aShe* es invocado sobre ti;I aparecen aqu$llos que lo atemorizan diciendo que el ieh8! est+ condenado a ser aplastado y eliminado. "odo esto puede llevar a la persona a preguntarse 91De dnde obtendr$ fuerzas para observar la Torh, las 'it#%t y realizar actos de bien2 >Lo !ay forma de evadir estos deberes@ La demanda de este compromiso no es slo durante el inspirador y e&celso momento de la -legaria de *ierre /Nei ) de ;o* 0ip8r, sino >durante todo del a%o@ por m+s corriente que sea el momento 1*mo puedo !acer frente a toda esta situacin de obst+culos perturbadores que provocan la ocultacin de la Divinidad2; *omo respuesta se le da la siguiente instruccin 9Los acontecimientos acaecidos a los -atriarcas constituyen una se%al <y la concesin de fuerzas) para los !i#os;. >,vra!am !izo nacer a 8tz#aK@ "ambi$n t3 eres un descendiente de ,vra!am, nuestro -atriarca I el padre de todos los ieh8!*, que no se de# amedrentar por el mundo entero y proclam a viva voz 9>El A *, el mundo es Divinidad@ >Lada e&iste fuera de Bl@; 5 como consecuencia de esta actitud suya, 9!izo nacer a 8tz#aK;, en los dos sentidos, que se !an mencionado. Del mismo modo, ning3n ieh8!, en el lugar o momento que fueren, tiene de qu$ temer a aqu$llos que piensan en t$rminos de su propio podero y la fuerza de sus manos. El ieh8! est+ ligado a )aShe* de una forma que trasciende el entendimiento y la razn, y lo manifiesta en su e&istencia cotidiana y en sus actividades corrientes. 4aci$ndolo, transforma lo fsico y lo convierte en ve!culo y !erramienta predispuesta para lo Divino la progenie espiritual de 8tz#aK . 5 esta actitud !ace que tambi$n se !aga nacer la 9descendencia de 8tz#aK; en su sentido literal, y $sta, la progenie de 8tz#aK, vence toda oposicin a )aShe* y a Su Torh, tal como sucedi en su momento en la guerra contra Ag. , su vez, esto mismo constituye la introduccin y preparacin para la conquista de la "ierra de 8srael, la "ierra Santa, por medio de nuestro #usto 'ashaj1 pronto en nuestros das. ,m$n.

N# 2aiet!, (0 sali)
Resumen de la parash En su via#e desde Meer S!eva !asta (ar+n, 8aZaKov lleg !asta el monte /ori+ y durmi all toda la noc!e. En una visin entre sue%os, observ +ngeles que ascendan y descendan por una escalera apoyada sobre la tierra, cuya parte superior llegaba !asta el cielo. Entonces )aShe* 114

apareci ante 8aZaKov y le prometi que la tierra sobre la que estaba descansando le sera entregada a $l y a sus descendientes y que $l volvera a su !ogar ba#o Su proteccin. ,l despertar, 8aZaKov ungi y consagr la piedra que !aba colocado ba#o su cabeza como un altar a )aShe*. -rometi que cuando regresara al !ogar de su padre ofrecera a )a(a!sh Bar6j )8 un d$cimo de todas las posesiones que Bl le otorgara y que regresara a rezarLe en el altar que !aba consagrado recientemente. 8aZaKov lleg a un pozo de agua en un campo situado en los umbrales de (ar+n . Abserv que tres reba%os de ove#as y sus pastores se !aban concentrado alrededor del pozo y estaban sentados, ociosos. 8aZaKov se acerc a ellos y les pregunt 01De dnde sois20 0Somos de (ar+n0, fue la respuesta. 01*onoc$is a Lab+n, el !i#o de La#or20, continu 8aZaKov . 0Lo conocemos. 5 all est+ Fa#el, su !i#a, viviendo con las ove#as0, se%al uno de los pastores. 1-or qu$ no dais agua a las ove#as y las llev+is a pastar al campo20, pregunt 8aZaKov. 0El da es largo aun. no es momento de reunir a las ove#as. 0Lo podemos, !asta que no se re3nan los reba%os y todos los pastores #untos !agamos rodar la piedra de encima del pozo. Entonces podremos darles agua a las ove#as0, e&plicaron los pastores. /ientras estaban conversando, Fa#el se acerc con las ove#as de su padre. *uando 8aZaKov la vio se acerc al pozo, !izo rodar la pesada piedra con una sola mano y dio de beber a las ove#as de Lab+n. Entonces dio a conocer su relacin familiar a Fa#el. Ella fue presurosa a avisar a su padre de la llegada del visitante. Lab+n dio la bienvenida a 8aZaKov, que estuvo de acuerdo en traba#ar para $l como pastor durante siete a%os, para poder casarse con Fa#el, de quien se !aba enamorado. Lab+n consinti, pero despu$s que !ubieron transcurrido los siete a%os, enga% a 8aZaKov sustituyendo a Fa#el por Lea! ba#o el palio nupcial. Su e&cusa por esta enga%osa maniobra fue que Lea! era mayor y, en consecuencia, deba casarse primero. 8aZaKov no tuvo alternativa y acept la situacin. -oco despu$s se cas tambi$n con Fa#el 1 pero ba#o la condicin de que traba#ara otros siete a%os para Lab+n. )aShe* vio que Lea! no era tan querida como Fa#el . -or lo que !izo que ella tuviera !i#os, en tanto que Fa#el permaneca est$ril. Lea! dio a luz a los primeros cuatro !i#os de 8aZaKov Feuven, S!imn, Lev y 8e!ud+. Fa#el, al no tener !i#os, sigui el e#emplo de la abuela de 8a ZaKov, Sar+!1 y le ofreci a 8aZaKov su sirvienta Mil!a como esposa. Mil!a le dio a 8aZaKov sus dos !i#os siguientes, Dan y Laftal. Lea! observ que !aba de#ado de tener !i#os y tambi$n le dio a 8aZaKov su sirvienta _ilpa como esposa. _ilpa concibi a Gad y ,s!er. La propia Lea! dio a luz a dos !i#os, 8sa#ar y _evul3n. "ambi$n fue madre de una !i#a llamada Dina . Luego )aShe* record a Fa#el1 escuc! sus plegarias y dispuso que engendrara a otro !i#o, al que llam 8os$f. *on la ayuda de )aShe*1 8a ZaKov se convirti en un !ombre muy rico. ,l advertir los celos de los !i#os de Lab+n y la actitud fra de $ste, decidi que ya era el momento de abandonar el lugar. En ausencia de Lab+n, 8aZaKov tom a sus esposas, sus !i#os y sus reba%os y emprendi via#e rumbo a su !ogar. ,ntes de que salieran, Fa#el, sin que 8aZaKov lo supiera, rob los dolos de su padre. Ella supona que de esta forma evitara que practicara la idolatra. "res das m+s tarde, Lab+n fue informado de la partida de 8aZaKov y sali a perseguirlo y lo alcanz en las monta%as de Guilad. )aShe* se apareci ante Lab+n en la noc!e durante un sue%o y le advirti que no tratara de influir sobre 8aZaKov para que regresara a (ar+n. Lab+n ec! en cara a su yerno el !aber partido tan precipitadamente y lo acus de robar los dolos. 8aZaKov neg el robo, pues ignoraba que Fa#el era culpable, y declar que cualquiera que !ubiera robado los dolos morira. Lab+n comenz una b3squeda metdica entre todas las pertenencias de 8aZaKov, pero Fa#el los !aban escondido bien y la b3squeda de Lab+n result infructuosa. Entonces 8aZaKov y Lab+n se separaron despu$s de cerrar un acuerdo de paz. 8a ZaKov y su comitiva continuaron su camino. En su via#e, el patriarca encontr +ngeles del Se%or 115

en un lugar al que denomin /a#anaim <grupos). En esta parash se menciona el nacimiento de las s!vatm <tribus) Ellos son Feuven, S!imon, Lev, 8e!ud+, 8sa#ar, _evul3n, Dan, Laftal, Gad, ,s!er, y 8os$f. El nacimiento de Miniamin es mencionado en la parash Vaish aj. Es!udiando / pesukm so(resalien!es .0 so@: 0 ,e a&u una escalera es!a(a a"oyada en la !ierra% y su cima llega(a al cielo: y ,e a&u &ue los +ngeles de HaShem su(an y (a1a(an "or ella. 95 so%;: son muc!as las interpretaciones que se !an dado a este sue%o. En relacin con la teora e&puesta en el comentario del versculo anterior, seg3n la cual 8aZaKov rez en el lugar donde un da se alzara el santuario, donde, adem+s, !aban rezado sus padres antes que $l y desde el cual 0sube la oracin al cielo0, la escalera que vio en sue%os re"resen!a la ascensin de la ! il+ !acia las esferas celestiales. Los +ngeles se elevan desde la tierra y llevan las s3plicas de los !ombres !asta el trono de )aShe*. luego vuelven a ba#ar !acia ellos, cargados de bendiciones celestiales. /aimnides cita un pasa#e del *i!rash ta-h8* que no figura en las ediciones corrientes, seg3n el cual, la escalera constaba de cuatro pelda%os, correspondientes a las cua!ro e!a"as "or las &ue de(e "asar el "ensamien!o !asta que llega a )aShe*. 1. 05 !e aqu que una escalera estaba apoyada en la tierra; la escalera designa el lugar que ocupan los diferentes seres del universo y las relaciones que mantienen entre s. El punto de apoyo de la escalera !ace referencia al mundo terrenal, al mundo de las percepciones y de la e&periencia, que es la fuente de todo conocimiento. =. 05 su cima tocaba el cielo0 nos ense%a que el conocimiento parte del mundo de las sensaciones y se eleva poco a poco !acia el mundo de los seres santos y de las esferas superiores. O. 04e aqu que por ella suban y ba#aban los +ngeles del se%or0 alude al mundo suprasensible de los +ngeles, que corresponde a un nivel de conocimiento m+s elevado. T. 05 !e aqu0 que el Eterno estaba sobre ella0, cuarto y 3ltimo escaln de la evolucin espiritual, el que constituye la meta final del conocimiento y tambi$n de la oracin. <Seg3n el comentario de ;7- T77o-, ibid.) Fabi 8s!aia!u 4alev 4orVitz 1 que, en su obra, intenta realizar una sntesis entre el m$todo racionalista y el Kabalstico, declara que los cuatro mundos de los filsofos <, El mundo sensible y
material. M El mundo intelectual inferior. * El mundo intelectual superior y D El mundo inteligible)

corresponden e&actamente a los cuatro mundos de los Kabalistas, a saber El mundo de los fenmenos materiales El mundo de la *reacin o de las fuerzas?.2 El mundo de las ideas.

-ero mientras los cuatro mundos de la 0a7a representan los 0grados0 de e&pansin de la emanacin Divina, los cuatro mundos de los filsofos slo designan las diferentes fases por las que tiene que pasar el conocimiento !umano, el camino que tiene que recorrer desde la percepcin del fenmeno !asta la visin del absoluto. Los cuatro escalones sucesivos corresponden puntualmente a las etapas del proceso por el que la naturaleza nos instruye. ,s pues, el espritu especulativo debe elevarse en la escalera del conocimiento !asta acceder al *reador del universo. 5 el !ombre que reza, primero debe atravesar estos cuatro mundos para poder encontrar, como 8aZaKov1 en lo alto de la escalera, el )aShe* que buscan su inteligencia y su corazn. , cada uno de estos mundos le corresponde una de las cua!ro "ar!es principales que componen nuestra oracin diaria. 116

Los +ngeles de )aShe* suban y ba#aban por ella Fabi Eliezer e&plica que el sue%o de ;a <a(o% fue una profeca en la que )aShe* le revel los cuatro reinos que !aban de esclavizar a sus descendientes, anunci+ndole tambi$n su ascensin y su cada. Los cuatro reinos eran los de Mabilonia, /idiam, Grecia y Edom o Foma. Los +ngeles representaban los 0padrinos0 de estos reinos en las esferas celestiales. -ero el Eterno apareci en la cima de la escalera y le prometi a 8aZaKov1 encarnacin de 8srael, que le dara su proteccin 0"e guardar$ dondequiera que vayas y te !ar$ volver a estas tierras0. "ambi$n ,vra!am !aba tenido una visin parecida en el episodio de 0la alianza de los animales partidos0. "ambi$n $l oy, en aquella ocasin, las palabras divinas que le prometieron la redencin final del pueblo de 8srael despu$s del e&ilio. <*itado por 5a*7a* a propsito de las formas que puede tomar la profeca) .0 IaIaEo' ,izo 'o!o% diciendo: .si es!u'iere HaShem conmigo% y me guardare en es!e camino en &ue ando% y me diere "an "ara comer y ro"a "ara 'es!ir.# 5 8aZaKov !izo un voto diciendo? La palabra 9 !iCie-!oI, aqu, significa 0para decirles a las generaciones futuras... Cue !agan votos en las !oras de angustia <v$ase al respecto la discusin talm3dica en Ledarim Wa y en 2or$ !e =RO, J) De igual modo, David !a/$le# e&clama 0quiero cumplir mis votos... Los que en la angustia formul mi boca > <Salmo L678, 1T) Si estuviere )aShe* conmigo3 Fas!i e&plica 0Si )aShe* guarda las promesas que me !izo de estar conmigo, pues me di#o 9Estar$ contigo...0 9-ero el :har pregunta 1,caso 8aZaKov tena dudas en cuanto al cumplimiento de las promesas Divinas2 Desde luego que no, pero pens que era un sue%o lo que !aba tenido, y que algunos sue%os revelan verdades mientras que otros son enga%osos. 5 se di#o 9si las promesas que !e odo en mi sue%o se realizan, sabr$ que era una revelacin.0 -or otra parte, los maestros del 'i!rash subrayan aqu el !ec!o de que, para un #usto, no !ay ninguna promesa relacionada con este mundo que sea irrevocable. -ues el #usto vive con el temor de que un pecado cometido por $l pueda acarrear la anulacin de la promesa divina. Esta es la razn por la que el lengua#e empleado por 8aZaKov reviste aqu un matiz dubitativo. 9...5 me protege en este camino que voy siguiendo I 8aZaKov es el primer ieh8! que emigra de su tierra y emprende el camino del ga 8t <e&ilio) -or lo tanto, el deseo que e&presa al principio de su peregrinacin !acia un porvenir incierto y cargado de amenazas corresponde a los deseos y esperanzas que cada ie!ud alberga en su corazn cuando abandona su !ogar en direccin al e&ilio. 5 lo primero que !ace 8aZaKov no es pedirle a )aShe* que le asegure su subsistencia, sino implorarle que est$ con $l y le conceda Su proteccin. -ues no quiere sucumbir moralmente, como tantos, en la luc!a que le espera 0para el pan diario0. En el curso de esta luc!a, son muc!os los seres !umanos que pierden su fe y su moralidad, convirti$ndose en infieles o en delincuentes. -or esta razn, 8aZaKov ruega a )aShe* que 0le "reser'e0. es decir, seg3n los sabios del *i!rash, que le permita e'i!ar errores gra'es de conducta, cometer in#usticias, atentar a los derec!os del pr#imo, abandonar la fe, entregarse al libertina#e o calumniar a sus seme#antes. ,s pues, lo que m+s le preocupaba a ;a<a(o% era la salvaguarda de su personalidad moral. Luego reza para que )aShe* le conceda una situacin material modesta 0pan para comer y vestidos para cubrirse0 y, por 3ltimo, le pide que le permita regresar 0en paz0 al !ogar paterno. La 0paz0 a la que se refiere 8aZaKov es, en primer lugar, la paz e&terior que el ieh8! errante necesita m+s que cualquier otra persona, pero tambi$n implica, como lo observa Fas!i, una idea de 0integridad0, es decir un estado de preservacin de todo pecado. -ues, en tercer lugar, lo que le importa a 8aZaKov es poder permanecer fiel a s mismo, ntegro e intacto, inmune a la 117

influencia de un Lab+n. lo que le importa es en definitiva regresar del e&tran#ero a la casa de sus padres con la satisfaccin de !aber triunfado totalmente de los peligros de la asimilacin. 0 acon!eci &ue "or la ma@ana% y ,e a&u &ue era 3ea,/ 0 -l le di1o a 3a(+n: .6)u- es es!o &ue me ,as ,ec,o7 6No !e ser' "or Ra1el3 60 "or &u- me ,as enga@ado7. /as por la ma%ana, se dio cuenta 8aZaKov que era Lea! 0por la ma%ana0. lo que significa que durante la noc!e no supo que no era Fa#el. En efecto, 8aZaKov se !aba puesto de acuerdo con Fa#el para utilizar determinados signos de reconocimiento. -ero cuando vio que era a Lea! a quien iban a casar con 8aZaKov, Fa#el pens 0/i !ermana va a sentirse !umillada0. Entonces, le revel los signos que !aba convenido con $l. <Fas!i) Seg3n nuestros sabios, este acto de su"rema a(negacin efectuado por Fa#el en beneficio de su !ermana fue lo bastante relevante como para asegurarle un m$rito eterno a los o#os de Lea! . *uando cay el primer "emplo en poder de nuestros enemigos y llevaron cautivos a los ieh8!* a Mabilonia, los patriarcas y /os!$ 1 desde m+s all+ de la tumba, imploraron la gracia del Se%or y le pidieron que pusiese fin a los sufrimientos de Su pueblo. El *i!rash e&pone alegricamente los diversos argumentos y medios de persuasin a los que recurrieron para conseguir la clemencia Divina, alegando, cada uno de ellos, sus m$ritos personales con palabras conmovedoras. -ero El Eterno permaneci insensible a todas estas s3plicas. 5 fue entonces cuando se oy la voz de Fa#el 3 GL,mo del universo@ Di#o. "3 sabes que 8aZaKov me am infinitamente y que sirvi a mi padre durante siete a%os para poder casarse conmigo . "ambi$n sabes que el da de la boda, mi padre decidi sustituirme por mi !ermana. Sin embargo, no tuve celos de ella. Entonces, si yo, que slo soy polvo y ceniza no tuve celos de mi rival, 1*mo es posible que "3, el ,mo del universo, puedas sentirte celoso de unos dolos a los que los ieh8!* adoran y que no son nada20. Las palabras de Fa#el despertaron en el acto la compasin del Eterno quien proclam entonces 0,cceder$ a tu ruego, Fa#el y !ar$ que 8srael regrese a su patria>. Esta promesa de )ashe* la e&alta el profeta 8rmia!u con los siguientes t$rminos 0:n grito se !a odo en Fama1 un lamento, un llanto amargo. Es Fa#el que llora a sus !i#os y no quiere consolarse de !aberlos perdido. -ero el Se%or le dice de#a de lamentarte, seca el llanto de tus o#os, porque tu accin ser+ recompensada, volver+n de pas e-e*igo. S, !ay esperanza para tu porvenir, dice el Eterno. tu !i#os regresar+n a su tierra0 <6668, 1TI1H) < La*. 5a7a1 l) Es!udiando algunos midrashm IaIaEo' camino a ;ar+n 8aZaKov !uy de Meer S!eva en secreto para escapar de su !ermano Es+v 1 pero Es+v supo de su partida. Arden a su !i#o Elifaz que perseguiera a 8aZaKov y que lo matara por !aberle robado su bendicin. Es+v convenci a Elifaz 3 G4i#o mo, si matas a 8aZaKov, recuperar+s los derec!os de primog$nito. Sin embargo, Elifaz era reacio y consult con su madre "imna, que le aconse# 94i#o mo, no intentes matar a 8aZaKov . Bl es m+s fuerte que t3 y te matar+. Si tu malvado padre no tuviera miedo que 8aZaKov lo matara, $l mismo le perseguira en lugar de delegar la misin en ti;. "ampoco Elifaz se atrevi a ignorar la orden de su padre. -ersigui a 8a ZaKov y lo alcanz, pero no lo mat porque Elifaz creci ba#o la tutela de su abuelo 8tz#aK y, por eso, no !ubiera tocado a 8aZaKov. Eso s, le rob todo lo que posea, pues un pobre se aseme#a a un !ombre muerto. Despo# a 8aZaKov de sus vestimentas, de#+ndolo empobrecido y desnudo. 8aZaKov se sumergi en el ro y llam a )aShe*. 8nmediatamente apareci un #inete sobre su caballo brioso. quiso cruzar el ro, pero cay al agua y se a!og. 8aZaKov tom las vestimentas del !ombre muerto, las lav en el ro y se visti. *omo tena miedo de ser acusado de !aber 118

matado al #inete y que la familia del a!ogado buscara vengarlo, escap !acia el Beit Hamidrash de S!em y Ever. -ermaneci escondido duran!e ca!orce a@os es!udiando $or+, . 8aZaKov fue tan aplicado que durante todo el perodo no durmi en una cama. Despu$s del tiempo en que se dedic al estudio intensivo de la Torh1 8aZaKov via# a (ar+n para encontrar una esposa entre los de la familia de ,vra!am . Luego de un largo via#e, 8aZaKov 1 por fin, lleg a (ar+n. ,l llegar, record que en el camino !aba pasado por 4ar 4amori+ y que no se !aba detenido a rezar all. >Cu$ !e !ec!o@, se di#o a s. 4e pasado por el lugar donde mis padres ,vra!am e 8tz#aK solan decir sus te4i t y no !e aprovec!ado la oportunidad para rezar all. Sin dudarlo, se dio media vuelta y comenz el via#e de regreso !asta 4ar 4amori+. *omo recompensa por sus intenciones de regresar por un camino tan largo para poder recitar sus te4i t en un lugar sagrado, )aShe* !izo un milagro por 8aZaKov . 4ar 4amori+ vino !acia $l y lleg en un tiempo muy corto. 8aZaKov rez all y una vez completada su te4i , se quiso retirar, porque aun era de da y podra seguir el via#e. De repente oy voces angelicales que e&claman G8aZaKov !a llegado. El gran 8aZaKov que, como el sol, derrama luz sobre el universo;. 8aZaKov comprendi que como consecuencia de la gran santidad del lugar estaba oyendo una conversacin del *ielo. *uando se quiso ir, el sol desapareci de repente y se encontr envuelto en la oscuridad, por lo cual no pudo proseguir su via#e. )aShe* quiso revelarse a 8aZaKov en un sue%o prof$tico y por eso !izo que el sol se pusiera temprano a fin de retenerlo durante la noc!e en 4ar 4amori+, el sitio del futuro Beit )a*i(!ash, donde, debido a la santidad del lugar, 8aZaKov podra obtener una me#or visin. -or lo tanto, !izo que el sol se pusiera antes de tiempo para poder revelarSe ante 8aZaKov por medio de un sue%o prof$tico. 8aZaKov se prepar para pernoctar a la intemperie. Seleccion doce piedras del *i#7eaj <altar) construido por ,vra!am sobre esta monta%a cuando ofrend a 8tz#aK. Las coloc a su alrededor para defenderse de los animales salva#es. 8aZaKov utiliz una de las piedras de almo!ada. -ens /i abuelo +%raha*, que se cas con dos esposas, tuvo dos !i#os uno un t#a!i( y uno un rash. 5o s$ que estoy destinado a casarme con cuatro esposas y )aShe* me dar+ doce !i#os, de quienes surgir+ el pueblo ieh8!. 1*u+ntos !i#os malvados tendr$2 Si las doce piedras que coloqu$ se fusionan en una sola, tendr$ asegurado que las doce tribus ser+n t#a!i(* y servir+n unidas a )aShe*. 8aZaKov se recost y se durmi. Es increble que 8aZaKov se pudiera dormir con el campo de cama, una piedra de almo!ada y a pesar de los peligros de la travesa. 8aZaKov durmi pl+cidamente gracias a su confianza en )aShe*. Su vnculo con la Sheji- era tan profundo que su situacin precaria no lo afectaba. En cuando ;a<a(o% se durmi, cada piedra clam 9Cuiero que el t#a!i( apoye su cabeza sobre m;. Las doce piedras se fusionaron en una gran piedra, pues )aShe* deseaba asegurar a 8a ZaKov que ninguno de sus !i#os sera un rash <malvado) *uando 8aZaKov despert y encontr a las piedras unidas en una sola, supo que sera el padre de las doce tribus que serviran a )aShe*. 3a escalera% el sue@o "ro -!ico de IaIaEo' Esa misma noc!e, )aShe* Se revel a 8aZaKov en un sue%o prof$tico. Su propsito fue el de fortalecer a 8aZaKov <a quien !aba perseguido Es+v de camino a casa de Lab+n1 el estafador) augur+ndole la ayuda de )aShe* en el futuro. 8aZaKov tuvo una visin de una escalera que se e&tenda de la tierra al *ielo. 7isualiz a un +ngel ascendiendo por la misma, a quien reconoci como el sar <+ngel protector) del reino de Mabel. El +ngel ascendi setenta pelda%os de la escalera. Entonces, 8aZaKov comprendi que sus descendientes permaneceran e&iliados en 119

Mabilonia durante setenta a%os. :na vez que alcanz el pelda%o n3mero setenta, cay y 8aZaKov comprendi que despu$s de setenta a%os de e&ilio, los ieh8!* seran liberados del yugo de los babilonios. Luego, 8aZaKov percibi que suba la escalera el +ngel protector de /idian. ,scendi cincuenta y dos pelda%os y cay. 8aZaKov comprendi como consecuencia, que el e&ilio midianita culminara despu$s de cincuenta y dos a%os. Luego vio al sar de 8av+nUGrecia ascender ciento veinte pelda%os y !undirse, presagiando el perodo del e&ilio griego. Sinalmente, ;a<a(o% vio al +ngel de Edom <nuestro e&ilio actual) subiendo por la escalera. ,scendi m+s y m+s, un aparente ascenso interminable al mismo cielo. 8aZaKov no lo vio caer y el miedo lo domin. 1Este cuarto e&ilio ser+ interminable2 I pregunt a )aShe*.

Lo I )aShe* le reasegur I ,unque el +ngel ascienda tan alto como las estrellas, 5o /ismo lo ba#ar$ cuando llegue el momento. 8aZaKov oy a los +ngeles de las naciones que comentaban Este 8aZaKov1 en el futuro, dominar+ al mundo y someter+ todos los reinos. I >/at$moslo a!ora@ -ero )aShe* /ismo apareci y se detuvo encima de 8aZaKov para protegerlo. Entonces 8a ZaKov tuvo una nueva visin, en la cual la escalera representaba una rampa que conduca al altar del futuro Beit )a*i(!ash. <La rampa estaba simbolizada por una escalera, pues los aromas agradables de los (or7a-ot se elevan al *ielo) -ercibi a los (oha-*1 comparados con los +ngeles, subiendo y ba#ando la rampa del *i#7eaj <altar), cumpliendo afanosamente con su a%o!. -osteriormente1 ;a<a(o% recibi una profeca en la que se presagiaba el Beit )a*i(!ash en llamas y luego vio el segundo Beit )a*i(!ash reconstruido. ;a<a(o% tuvo otro presagio del futuro. tuvo la visin de matn Torh, el "in+culo de la Creacin . La escalera simbolizaba 4ar Sinai, con llamas que alcanzaban al cielo y presagi que sus descendientes permaneceran al pie del mismo para recibir la Torh. En esta visin, los +ngeles representaban a /os!$ y ,!aron quienes ascenderan al 4ar Sina. ,!aron permanecera en la monta%a y /os!$ ascendera al *ielo para recibir las 8jot de )aShe*. 8aZaKov recibi una profeca adicional. 7isualiz que los +ngeles que ascendan, eran los +ngeles de .ret# 8srael1 que lo acompa%aron durante la travesa. ,!ora que llegaron a las fronteras de la "ierra -rometida, volvan al *ielo y descendieron +ngeles nuevos destinados a protegerlo fuera de .ret# ;srae . De repente, todos los +ngeles desaparecieron y $l retuvo a )aShe* /ismo, Cuien permaneci de guardia delante de $l y anunci 95o soy el . oh$ de tu padre ,vra!am y el de tu padre 8tz#aK. La tierra sobre la que est+s acostado, a ti te !abr$ de dar y a tu descendenciaI. 8aZaKov e&periment una visin en la cual )aShe* doblaba la tierra entera y la colocaba deba#o de su cabeza de la misma forma en que alguien dobla un mapa de papel. Su cabeza descansaba sobre la tierra en su totalidad. Esto simbolizaba que 8aZaKov sera el titular de .ret# ;srae y que sus descendientes la conquistaran con facilidad. )aShe* le presagi 05 ser+ tu descendencia cual polvo de la tierra. ,s como la tierra es el fundamento del mundo, as tus !i#os ser+n el undamen!o del mundo. El mundo quedar+ bendecido por el m$rito de tu descendencia. 5o te proteger$ dondequiera que t3 anduvieres, en la casa de Lab+n 2 e- S!#em>. 8aZaKov se despert y se dio cuenta de que su sue%o !aba sido prof$tico. 0La Sheji- mora en este lugar0, di#o con gran temor. 5o no lo supe, sino no me !ubiera quedado dormido aqu. 0La Sheji- mora en este lugar0 nos ense%a que la Sheji- mora en 4ar 4amori+ para siempre. La Sheji- no slo estuvo all durante la permanencia del Beit )a*i(!ash, sino que permanece en ese lugar sagrado !asta !oy en da. *uando uno reza en ese lugar, es como si rezara ante el (is$ ha(a%o! <el "rono *elestial) mismo. Es la puerta del *ielo, abierta para que entren todas las te4i ot. 8aZaKov levant la piedra sobre la que !aba descansado su cabeza y la coloc como monumento para conmemorar su visin prof$tica. :ngi la piedra con aceite, que el *ielo le brind para ese propsito, a fin de indicar que, en el futuro, sus descendientes seran ungidos con (eh8- y monarqua. 120

Luego 8aZaKov se postr e !izo un #uramento, diciendo 0Si )aShe* !abr+ de estar conmigo y !abr+ de protegerme en esta senda al omitir !ablar asho- har, de la inmoralidad, del derramamiento de sangre y del asesinato para que pueda volver en paz a la casa de mi padre en perfectas condiciones fsicas y espirituales, "e ofrecer$ sacrificios to! 2 o <Lo que iba a ser sacrificado, ya fuera ofrenda de un individuo o de la comunidad, deba ser de determinada manera) Si me provees de pan para comer y ropa para vestir, yo me comprometo a entregar"e un diezmo de lo que gane;. 8aZaKov1 e t#a!i(1 solicit a )aShe* que le proporcionara 3nicamente las necesidades b+sicas de la vida, no los lu#os <pues los lu#os van en detrimento de a%o!at )aShe*) El +ngel de )aShe* transport a 8aZaKov para que llegara a (ar+n el mismo da que parti. Le ocurrieron cinco milagros a 8aZaKov en el camino a (ar+n 1. *uando lleg a 4ar 4amori+1 el sol se puso antes de tiempo para que tuviera que quedarse a pasar la noc!e all. =. "odas las piedras que !aba colocado ba#o su cabeza se unieron en una sola piedra grande. O. El camino se acort y lleg a (ar+n el mismo da que parti. T. *uando lleg a (ar+n1 corri la piedra que cubra el pozo sin ayuda de nadie, cuando los pastores slo podan !acerlo combinando el esfuerzo de varios. J. Surgieron las aguas del manantial e irrigaron los campos de (ar+n . Primer comen!ario 9 F0 ue a ;ar+n. )aShe* nos entreg con gran amor una amplia Torh1 que rige todos los aspectos de la vida del ieh8!. Dondequiera que nos diri#amos, encontramos 'it#%t e indicaciones de cmo actuar, ya sea 'it#%t para !acer o para no !acer. Entonces, 1-or qu$ )aShe* no nos liber de las preocupaciones y pruebas diarias, de las dificultades econmicas, etc.2 >Si as fuera, podramos cumplir muc!o me#or con los mandatos Divinos en nuestra vida cotidiana@ :na respuesta a esta pregunta la encontramos en la Barsh de esta semana, que nos relata el via#e de 8aZaKov +%i-8, nuestro patriarca. Bl sali de Meer S!eva y se dirigi a (ar+n. 4e a! una situacin de descenso espiritual. En Meer S!eva se encontraba #unto a su padre 1 8tz#aK1 quien le ense%aba Torh1 viva en un !ogar donde el cumplimiento de las 'it#%t era algo natural y donde no !aba lugar para los pecados. (ar+n 1 por el contrario, era como lo indica 5ashi un centro de la idolatra, las malas costumbres y todo lo negativo. El ob#etivo superar los desafos y crecer , pesar de todo, 8aZaKov se dirigi all. *omo primer e#emplo de preparacin, permaneci recluido en el mundo del estudio de la Torh1 siempre rodeado de la santidad y la pureza. -ero para cimentar al -ueblo de 8srael se de(a salir del mundo "aradisaco . El pueblo ieh8! se formara especficamente en un lugar donde debera afrontar obst+culos y pruebas para mantener su integridad espiritual. Bsta es la respuesta a nuestra pregunta )aShe* cre al !ombre y lo coloc en un mundo material con el propsito de que viviera dentro de esta realidad mundana con todas las dificultades y pruebas que se presentan, con el ob#etivo de superarlas y refinar al materialismo, introduciendo la Divinidad en $l. Lo buscar pruebas De todas formas, la persona no debe introducirse 'olun!ariamen!e en si!uaciones de "rue(a . ,s, diariamente pedimos en la te4i <plegaria) 0Lo nos sometas a pruebas...0 -ero si $stas se presentan, la persona no debe decepcionarse ni deprimirse, ya que tiene que saber que el ob#etivo de estas pruebas en realidad es superarlas y crecer a trav$s de ellas. -ero para poder 121

vencer se requiere de una conducta especial, que tambi$n aprendemos de 8aZaKov. En su camino a (ar+n descans. 0*ogi de las piedras del lugar y las coloc alrededor de su cabeza0. Fas!i e&plica 0form con ellas un cerco alrededor de su cabeza, pues tema de las fieras0. Los preguntamos 1-or qu$ 8aZaKov quiso resguardar slo su cabeza2 5... 1qu$ pasara con el resto de su cuerpo2 *on el fruto de tu palma Encontramos aqu una importante leccin 8aZaKov no tema de las fieras salva#es en el sentido literal. Se trataba de un temor de las fuerzas del mal con las que deba enfrentarse a partir de a!ora. -or ello rode su cabeza con piedras, indicando la firme decisin de reservar la cabeza para s. *iertamente debe uno ocuparse de los temas cotidianos, del sustento, los problemas, etc., pero no debemos permitir que estos nos absorban. La 0cabeza0, nuestro yo y control interior, debe estar protegida de 0las fieras0 del materialismo y permanecer indemnes en el mundo del espritu. "ambi$n encontramos esta regla en el salmo 0Del fruto de tu palma comer+s, bienaventurado eres y el bien ser+ para ti0. En lo mundano, el sustento y dem+s aspectos materiales, slo debes invertir el esfuerzo de 0la palma de tu mano0, no tu alma, la fuerza y energa interior. La .ca(eza. de(e de1arse li(re "ara lo esencial% el espritu y el mandato de )aShe*, el estudio de la Torh y el cumplimiento de las 'it#%t. ,s se construye un !ogar ieh8! aut$ntico. <Li(8tei Sijot1 tomo 1, -+g. ER) Segundo comen!ario 9 )uerer es "oder En esta perash1 a Torh nos relata acerca de 8aZaKov 1 el momento en que se dirige a la casa de Lab+n y nota como los pastores estaban rodeando un pozo de agua. Dic!o pozo tena una piedra muy pesada, que entre todos la alzaban y la !acan rodar. *uando 8aZaKov vio a Fa#el <que era pastora de Lab+n), $l solo !izo rodar la piedra. E&plica Fas!i que la sac como quien saca un corc!o de una botella. 1*mo !izo para sacarla solo2 Fas!i dice que $l tena muc!a fuerza. -ero aunque pensemos en un 8aZaKov robusto... 1*mo pudo !acer solo el esfuerzo de varias personas2 Debemos saber que el !ombre posee fuerzas que $l mismo desconoce. Esta energa no se pone de manifiesto en los momentos gratos, sino en situaciones peligrosas, por e#emplo, cuando la vida corre peligro. Se !an registrado casos de gente que en situaciones lmite lograron levantar cosas que una sola persona no podra levantar #am+s. 4ace pocos a%os, en Estados :nidos, iban caminando un !ombre y su !i#o y un auto se abalanzaba sobre el peque%o. El se%or, en medio de su desesperacin, alz el auto y lo desvi. "ambi$n se !an odo muc!os casos de personas que atravesaron el fuego para salvar a sus !i#os. ,unque normalmente la persona no puede tolerar insultos ni agresiones, cuando tiene momentos de sufrimiento o de peligro, se revelan fuerzas de contencin y tolerancia para absorber ese mal momento, que nunca imagin. En otras palabras 0en el !ombre se revela su potencial en momentos de emergencia0. Esto lo vemos e&plcitamente en las palabras de nuestros sabios. El Fambam dice que cuando se sitia una ciudad para capturarla, no la deben cerrar por las cuatro direcciones, sino por tres, para dar lugar a todo fugitivo que quiera resguardar su alma. ,s est+ dic!o combatieron a /idi+n y por tradicin sabemos que fue de esta forma. 1-or qu$2 -orque si los !ubieran encerrado, !ubiesen luc!ado !asta sus 3ltimas fuerzas y entonces !ubiese sido muy difcil poder conquistarlos. Entonces, podemos deducir que el !ombre, cuando tiene la sensacin de peligro, e&trae sus fuerzas ocultas y luc!a con muc!a dureza, de manera tal que es muy difcil sobreponerse. en cambio, cuando de#amos un lugar para !uir, optamos por salvar la vida. E&isten otras 122

situaciones donde el ser !umano est+ dispuesto a sacrificar su fuerza por e#emplo, cuando se luc!a por un ideal, es capaz de sacrificar su sue%o das y noc!es, quedarse sin comer ni beber, porque tiene toda su concentracin en una tarea importante. Debemos saber que el individuo es capaz de desarrollar sus energas seg3n la importancia que le d$ a la tarea que debe desempe%ar. 7emos en nuestra perash que cuando 8aZaKov vio a Fa#el, quiso concederle un favor, e !izo rodar una piedra tan pesada como quien saca un corc!o de una botella. La Torh nos ense%a que 8aZaKov estuvo catorce a%os sin dormir, no se iba a acostar, trat de aprovec!ar al m+&imo el tiempo de que dispona en ese momento para estudiar. *uando el Fab propone !acer una *it#%, muc!a gente lo primero que dice es 0no puedo0. De acuerdo a todo lo e&puesto es muy difcil pensar que realmente no puede, pues cuando !ay voluntad, !ay sacrificio. Cuerer es poder. ,ntes de la destruccin del primer Bet )a*i(!ash1 !ace ya =.T=E a%os, nuestros patriarcas quisieron cambiar la situacin ante el sufrimiento que padecan los ieh8!* y el que sufriran luego de tal p$rdida. -or eso se presentaron delante de )aShe* rog+ndole que tuviera piedad de +* 8srael recordando los m$ritos que ellos tenan. -or e#emplo el #ej8t !e ,vra!am fue entrar a la !oguera engrandeciendo el nombre de )aShe*. El de 8zt#aK, a +(e!. <,tadura, sacrificio) "ambi$n se acercaron /os!$ 5a7e-8 2 ;os$f )at#a!i( entre otros. )aShe* no aceptaba los ruegos, !asta que de pronto... >0o Bera*a Nish*a...0 se escuc!a de repente un llanto amargo y muy intenso. 91-or qu$ lloras2 Le pregunta )aShe*. 01*mo no sufrir y llorar si mis !i#os est+n sufriendo en e ga 8t /!isporaDN 1*u+l !a sido el pecado tan grande que !an cometido20 Di#o esa voz. )aShe* respondi 9-usieron en mi casa dioses e&tra%os y los adoraron;. Fa#el enseguida respondi 9Fey del universo cuando mi padre !izo entrar a mi !ermana Lea! a la J8p en mi lugar, luego de que 8aZaKov ha7a traba#ado siete a%os por m, no me que#$, sino al contrario, le entregu$ las se%ales que tenamos entre nosotros, para que cuando 8aZaKov se las pidiera no la avergonzara al no saber qu$ responder. "3, )aShe* Fey del universo, piadoso y benevolente 1-or qu$ vas a castigar a mis !i#os entreg+ndolos en manos del enemigo2 1-or que no perdonas que te !ayan cambiado por dioses vanos y falsos2 >-or favor )aShe*1 api+date de mis !i#os@; El intenso llanto de Fa#el conmovi a los +ngeles celestiales y a todos nuestros antepasados que vivenciaron ese momento. )aShe* le respondi >*i-ei (o ej *i7eji %ee-aij *i !i*a1 (i iesh sajar i4h8 atej. Ve Sha78 'eeret# )oie7>? 0-riva tu voz de llorar y tus o#os de derramar l+grimas, porque !ay pago para tu obra. ser+n redimidos de tierras e&tra%as >. Fefle&ionando sobre el gran acto de Fa#el1 podemos decir que fue una mu#er que tena una profunda grandeza de corazn. cedi algo que ninguna mu#er cedera casarse con un t#a!i( como 8aZaKov +7i-8. Fa#el nunca supo que se casara con 8aZaKov 1 a cambio de otros siete a%os que nuestro patriarca debera traba#ar por ella. 7e a su !ermana con su vestido de novia entrando a la J8p, se calla y cede con alegra. -ara no avergonzar a su !ermana le entrega las se%ales que le !aba dado su novio a ella. -or #ej8t de esta gran accin, )aShe* le responde 0*alla... tus !i#os ser+n redimidos0. Fa#el, nosotros tus !i#os te pedimos 0no calles, ;*a Fa#el pide por nosotros y por nuestros !i#os, !asta la llegada del 'asha#0. <Fab /os!e / 4offer) $ercer comen!ario 9 Sacudi-ndonos el "ol'o (Gam !o &etoba) 5 prometi 8aZaKov... diciendo 9Si estuviera )aShe* conmigo y me cuidase en este camino que yo recorro y me diese pan para comer y ropa para vestir. 5 volviese en paz a la casa de mi padre...I Beresht 667888 I =1. 8aZaKov pide proteccin antes que bendicin Los Coha-* imploran bendicin y luego proteccin 0"e bendiga )aShe* y te prote#a0 /Ba*i!7ar E I =T) La llave para entender la diferencia es 0en este camino que yo recorro0. 8aZaKov es despo#ado de todo y delante de $l acec!an los peligros del camino !acia la construccin de su !ogar. 4aca 123

falta de todo, empezando por lo elemental pan y ropa. >*u+nto !ay que rogar a )aShe*@ >*udame por favor@ Cue el esfuerzo por alimento y abrigo no me arrastre a una guerra ciega sin escr3pulos, esos 0escr3pulos0 I !onestidad y $tica I que dan brillo a mi >t#e e*0, a mi divina imagen y seme#anza. todo lo que aprend en las ;eshi%ot de S!em y Ever. Despu$s, pide 8a ZaKov pan, vestido, paz... y 0la casa de mi padre0 con la que no puedo, no debo ni quiero cortar el vnculo. 4aba una vez... "ena oc!o a%os, cuando mi madre me mand a por aquel poco dinero, la subvencin mensual de la 9eshi7O en total, sesenta gr8shi* de entonces... Era #ueves. ,un no !aba nada en casa para Sha7at. /i madre esperaba ese poco dinero, con el que podra comprar algo de !arina y amasar ja ot en !onor del Sha7at1 y el pescado, la cebada para el Cho e-t1 las patatas... En verdad, mi padre siempre dudaba entre aceptarlo o no, porque no quera aprovec!arse de la corona de la Torh. Sin embargo, sabiendo de la terrible necesidad de casa, no se opuso cuando ese #ueves, un genuino da de invierno del ;er8sha ai* de principio de siglo, mi madre me envi a la oficina de la ;eshi71 a retirar el dinero para las necesidades del Sha7at, de las que aun no !aba ni vestigio de poder afrontarlas. *umpl la misin y, volviendo del je!er, en el Ta *8! Torh de la J8r7a !e 5a7i 9eh8!a )asi!1 en ;r ati(a <ciudad vie#a de ;er8sha i*), me dirig a la oficina y deslic$ dentro de mi bolsillo los ER gr8shi* que mam+ estaba esperando. Ese da, ante la llegada de Ja-8Ca1 !aba un acto en el Ta *8! Torh que se prolong !asta altas !oras de la noc!e. *on el entusiasmo de la fiesta, entusiasmo de un ni%o, me olvid$ totalmente del dinero, de los ja ot y de mi madre, que esperaba mi llegada para ver si lograba encontrar alguna tienda abierta y comprar dos Kilos de !arina. *uando volv, cerca de medianoc!e, la casa estaba sumida en la oscuridad. /i madre, frustrada su ilusin, luego de !oras de esperar en vano, ya se !aba acostado. Las tiendas cerradas !aca rato que dorman en la profundidad de la noc!e. De todas maneras, era imposible preparar los panes ese da. 0-or lo menos que traiga el dinero... igual ma%ana viernes... !ay tiendas que abren muy temprano y entonces, al alba, saldr$ a comprar la !arina... que puedo !acer... un c!ico es un c!ico... se olvid... lo importante es que tenemos el dinero0 seguramente dira mi madre. *uando entr$ en casa, mi padre se dispona a levantarse, como es su costumbre, para Ti(6Jatsot <rezo especial por la ausencia del Beit )a*i(ash) "ambi$n mi madre se levant, de un salto, a mi encuentro. -arece que aun no se !aba dormido, esperando mi regreso o quiz+s se despert cuando entr$ yo. 04e estado esperando todo el da, Le#umKe... te !as olvidado de traerme el dinero para la !arina... 1te olvidaste2... >Lu@... suele pasar. /e sobresalt$ como si me !ubiera picado una serpiente. /e !aba olvidado de todo. /et las manos temblorosas en el bolsillo de mi pantaln... en otro bolsillo... y otro... 7aci$ los bolsillos del abrigo, y dio vuelta los bolsillos de los pantalones para volver otra vez al abrigo. mi corazn pareca estallar en latidos. 15 si !e perdido el dinero...2 >A!@ >Cu$ pensamiento tan terrible@ >Cu$ desgracia para un ni%o de oc!o a%os, cuando sabe que dentro de los ER gr8shi*, estaban escondidos todos los preparativos del Sha7at@ El sentimiento de culpa empez a pesarme, con su presencia terrorfica para la fantasa de un ni%o. Musqu$ y busqu$ en todos los bolsillos... !asta que en uno encontr$ 0el agu#ero0. :n agu#ero lo suficientemente grande como para de#ar pasar los redondos gr8shi*, sesenta en total. Linguno se salv, ni tan solo uno. Esper$ lo peor. Lo me atrev a mirar la cara de mam+ a la luz titubeante de la 3nica vela que iluminaba el cuarto descascarillado, al lado del pasillo peque%o. :n silencio !elado se oa en el cuarto. /i madre entendi lo que !aba pasado, aunque no necesit$ e&plicar una palabra. /i mano clavada en el bolsillo y mi cara congelada daban fe, como si fueran cien testigos, sobre lo ocurrido. /e di cuenta de que ella no me iba a pegar, y quiz+s ni siquiera a retar... y eso era lo peor. La culpa me asfi&iaba. la sensacin de culpa de un ni%o que se imaginaba muy bien las consecuencias de perder los ER centavos, dinero para 124

comer una semana entera... >*mo e&plicar mi atolondramiento al de#arme llevar por el entusiasmo de la fiesta y olvidarme de casa, del S!abat y de mi madre esperando@ De pronto, mi padre se acerca a m y con su voz serena, rompe el silencio y me susurra 0Desn3date, Le#umKe, ya es muy tarde. m$tete en la cama y cantemos #untos, >cantemos, Le#umKe@ *antemos >Esto es para bien@ L,a* #o e to7J >"ambi$n esto es para bien@ ,un estaba de pie, tieso, intentando captar, perple#o, el sentido de sus palabras. /i padre me cogi la mano y me llev a la cama. esper que me desnudara y entonces, de repente, empez a canturrear con conviccin emocionada a la luz danzante de la vela, L,a* #o e To7J1 oblig+ndome a acompa%arlo, 0>"ambi$n esto es para bien, Le#umKe, "ambi$n esto es para bien@0 -ap+ derrite el !ielo de mis nervios, la depresin paralizante de mi culpa alivia su peso, porque tambi$n esto, despu$s de todo, era 3nicamente para bien. 5o acostado en mi cama, y mi padre sentado a mi lado. >Cu$ vivencia 3nica y maravillosa@ 4asta !oy me es muy difcil e&presarla, describirla. El embru#o de esas pocas palabras lavaron y borraron la culpa... fue para m nacer de nuevo. /i padre, que en paz descanse, se fue a Ti(6- Jat#ot... y para m tambi$n fue Ti(6- Jat#ot. derram$ l+grimas, pero eran l+grimas especiales, totalmente diferentes. I >Di la 0 She*a0, Le#umKe, y despu$s ve a dormir@ La puerta de la calle se cerr. -ap+ se !aba ido, pero las paredes descascarilladas, fras, sin calefaccin, seguan vibrando en ese ,a* #o e To71 que !asta !oy me acompa%a y orienta en las encruci#adas e incertidumbres de la vida. De la culpa a la superacin, del miedo a la esperanza, de la angustia a la reverencia por la vida y por Cuien la prodiga el verdadero )aShe* que todo lo !ace para bien. -obre, muy pobre era nuestra casa. 4aba das en que suframos, literalmente, el oprobio del !ambre. -ero el ,a* #o e to71 tapizaba la casa. /i padre no pudo darnos lu#os ni comodidades, pero nos dio lo principal. con esas tres palabras !eredamos la verdadera riqueza. *uando en la Le%ai escuc!$ a varios, aqu y all+, que comentaban que Fabi S!elom _alman _ZL, era uno de los treinta y seis T#a!i(* Nistar* <#ustos ocultos) comprend que los padres testan a los !i#os, tambi$n desde muy arriba, desde m+s alto que el mismo sol. <,daptado de .*8-ah JHOT) Le por primera vez este relato en /$&ico. Era para mis momentos difciles. ,l terminar la lectura, llor$. Cuise compartir la vivencia y la le en diferentes auditorios de diversos pases. 5 siempre alguien se emociona cuando escuc!a un mensa#e que nos recuerda la culpa para que, erguidos, nos encaminemos a la casa del -adre, a la K8e ;a<a(o% rog regresar. 5 una aclaracin la actitud del pap+ que levanta del polvo de la culpa es genuina, todas las veces que Le#umKe entiende su falta. Fedimirlo sin que medie su arrepentimiento, es una actitud m+s cristiana que #uda. Sera rendirnos ante la irreversibilidad de la miseria !umana e indultarla porque 0no queda m+s remedio0. 0Si crees que puedes arruinar, cree que puedes corregir0, deca Fab La#m+n de Mreslev. 5 una vez que intentamos corregir, no nos ensa%emos ni con nosotros mismos ni con el pr#imo arrepentido. >Sacude tu polvo...@ >5 lev+ntate...@ /.4rai* =i-es I E&trado del libro /ientras la vela arda) Cuar!o comen!ario 9 An amor sin !iem"o 05 traba# 8aZaKov siete a%os por Fa#el y estos parecieron como unos pocos das a sus o#os por su amor !acia ella>. <Beresht =W =R) :na de las palabras m+s vapuleadas, distorsionadas y peor usadas en estos das es la palabra ,/AF . -or lo general las personas creen amar a aqu$l que los gratifica, que los !ace sentir bien y por tal razn muc!os de los amores actuales son amores egostas, en los que aqu$l que afirma estar enamorado, lo que en realidad est+ esperando es m+s FE*8M8F que D,F. En la sociedad secular, abundan las pare#as que inclusive desprecian el vnculo del matrimonio por los compromisos y responsabilidades in!erentes. 125

,mamos mientras obtenemos beneficio de nuestra pare#a <o de nuestro pr#imo), pero al menor traspi$ o c!oque de intereses, el supuesto amor se diluye y la unin, que pareca indestructible, se des!ace. Sin embargo... 1-or qu$ antes se senta como verdadero amor2 -ues porque era amor al fin, pero de otra clase ,/AF -FA-8A. El otro me daba placer, me !acia pasar buenos momentos, me gratificaba. Lo se puede construir un futuro sobre un amor ficticio y egosta. El castillo de sue%os se desmorona. -ara amar al otro, se de(e conocer su mundo es"iri!ual , se debe compartir sus ideas en cuanto al sentido que le da a su vida, se le debe sentir como socio en la tarea de me#orar el mundo, de e#ercitar las virtudes, de sacar a la luz lo me#or de las cualidades propias y del otro, de crecer y tambi$n de !acer crecer espiritualmente al otro, de dar sin esperar recibir beneficios. Dar al otro genera m+s amor, tal como una madre que se brinda ilimit,d+mente a su beb$ y lo ama con un amor incondicional y constante, porque el !i#o es fruto de su incansable desvelo, de su capacidad de dar, de ella misma. es una prolongacin de su vida. Lo mismo sucede con la pare#a. Se amar+n cada vez m+s en tanto se brinden totalmente el uno al otro. *ierto rabino sola decir a las pare#as en el momento de consagrar su matrimonio ba#o el palio nupcial 0Cueridos novios, tened cuidado de procurar siempre que vuestra aspiracin sea la de brindaros bienestar recproco, el mismo que vosotros sents en esta !ora feliz. La constante preocupacin del uno !acia el otro es lo que se%alar+ el inicio de una felicidad eterna0. ,mbos miembros de la pare#a consiguen crear #untos algo muc!o m+s e&traordinario y maravilloso de lo que cada uno, individualmente, podra !acer. El valor num$rico de la palabra !ebrea aha%ah <amor) es el mismo que el de la palabra e ja! <unoD 1O) 5 dos veces eja! equivale al valor num$rico del nombre de )aShe* en !ebreo =E. -ara el #udasmo, la pare#a unida con verdadero amor consta de dos individuos <e#ad por dos), que revelan y refle#an la S!e#in+, que trascienden el mundo fsico para conectarse con el *reador. El amor sincero es aqu$l que no depende de ning3n factor e&terno, de ning3n inter$s I afirman nuestros Sabios. -or eso, su esencia consiste en una renuncia a los propios intereses en favor del ser amado. Los integrantes de una pare#a as, ser+n distintos del resto de la gente. El amor se refle#ar+ en sus rostros, tendr+n reacciones m+s +giles y veloces, caminar+n m+s erguidos. -orque el verdadero amor genera paz interior y fuerzas para superar las pruebas. virtualmente es como las alas que se otorgan a la persona para que pueda elevarse por encima de los dolores y de las miserias !umanas. ,s era el amor de 8aZaKov por Fa#el . 05 traba# 8a ZaKov siete a%os por Fa#el y estos parecieron como unos pocos das a sus o#os por su amor !acia ella0. En un amor no sincero, el tiempo parece una eternidad, un deseo interminable cuando no se tiene al otro. :n amor basado en el D,F no es lo mismo, ya que en $ste la satisfaccin comienza cuando se comienza a D,F.

, partir del momento en que 8aZaKov comenz a traba#ar, ya estaba D,LDA de s para Fa#el y por eso los a%os 0parecieron como unos pocos das a sus o#os, por su amor !acia ella0. El suyo era un amor sin tiempo... Esa capacidad de amar y el altsimo nivel espiritual de nuestro -atriarca 8aZaKov, le !icieron merecedor de que, en su !ogar, se engendraran las doce tribus de 8srael. Cue nosotros, sus descendientes, podamos instruirnos, nutrirnos y crear !ogares basados en el verdadero amor de sus grandes m$ritos y virtudes elevadas. 5 que la Divina -resencia siempre more en ellos. ,m$n. .3a guerra cons!an!e.

126

Luestros sabios nos ense%an que 0 *aa#$ a7ot si*a- a7a-i*0, o sea, que todo lo que sucedi con nuestros -atriarcas es una ense@anza "ara noso!ros, sus !i#os. -or lo tanto, debemos analizar profundamente cada versculo, aunque parezca que se trata tan slo de una !istoria intrascendente. ,! encontraremos la clave de la vida de todas las generaciones. ,l salir 8a ZaKov +7i-8 de la casa de su padre con destino a (ar+n 1 se encontr con tres reba%os de ove#as al lado de un pozo de agua tapado por una piedra muy grande. En la conversacin tan particular que mantuvo con los pastores, y ante el reclamo de 8aZaKov de por qu$ no seguan pastando a los animales, recibi como respuesta que deban esperar !asta que se reunieran todos los pastores para poder quitar la piedra que cubra el pozo. *uando 8aZaKov vio que llegaba Fa#el con las ove#as de su padre Lab+n, !izo rodar la piedra y dio de beber agua a los animales. Este suceso es comentado por 5ashi 0quit la piedra con muc!a facilidad, como el que saca el tapn de una botella, para ense%arte que su fuerza era muc!a0. 1Cu$ importancia tiene para nosotros saber que 8aZaKov era fuerte2 Luestros jaja** nos ense%an que este !ec!o se repite de forma cotidiana, ya que la piedra representa al i$t#er har, que no nos de#a beber de la fuente de agua espiritual y nos priva de la felicidad que ella contiene. Debemos ser como 8a ZaKov +7i-8, que pudo sacar la piedra porque decidi &ue realmen!e "oda ,acerlo y a! encontr la ayuda de )aShe* para concretar lo que $l !aba empezado. E&isten situaciones en las que aparecen fuerzas que creamos ine&istentes en el ser !umano y le permiten I por e#emplo I correr Kilmetros sin cansarse o levantar cosas pesadas que, salvo en ese momento de desesperacin, no podra !acerlo. La e&plicacin es que )aShe* !izo a la persona con esas fuerzas y que est+n dentro de $l, pero que no se utilizan en la vida, salvo que aparezca un peligro determinado, momento en el que surgen con todo su podero. -odemos vencer al i$t#er har. "enemos dentro de nosotros las fuerzas necesarias para !acerlo, pero, en principio, debemos afrontarlo y, as, el $&ito estar+ cercano. Sobre Matia I la !i#a del Saran I nos dice la Torh que, al ver la canasta de /os!$ en el Lilo >Vatish aj et a*at %ati(aje-a>. Seg3n la e&plicacin de Ja#a 3 0E&tendi su mano y la tom0. , pesar de que la distancia era muc!a, se produ#o el milagro de que la mano se e&tendi, y de esa forma, pudo llegar a coger la canasta. 1-ara qu$ alarg su mano si de todas formas no llegaba2 La respuesta es coincidente con nuestro tema. el milagro sucedi slo despu$s que Matia !izo lo que ella poda !acer e&tender su mano de forma natural. Cuiz+s $ste fue el reproc!e de 8aZaKov a los pastores, seg3n e&plica el Se4at .*et3 1-or qu$ no prob+is a quitar la piedra2 -ues no es argumento que una vez no !ay+is podido. 5a que no se debe caer en la desesperanza, sino volver a intentarlo para ver que realmente podan !acerlo. 8aZaKov nos ense%a que el i$t#er har nos presenta pruebas, pero que $stas no son m+s pesadas de lo que podemos soportar y, si nos decidimos, podemos vencer ese desafo. El i$t#er har es comparado con una manc!a en la piel que ocasiona cosquillas. "odos pensamos que al rascarnos con fuerza la picazn se ir+. Sin embargo, y para nuestra sorpresa, despu$s de !acerlo, la picazn aumenta y si continuamos, slo conseguimos provocarnos una !erida que sangra. El conse#o del m$dico !aba sido no tocarla porque sucedera lo que $l !aba vaticinado. La comparacin es muy clara el i$t#er har nos provoca e incita diciendo 0un poco, slo un poco0 y as caemos en sus redes que nos atrapan sin de#arnos salir. La clave es decirle 0>no@, >nada@0, no negociar con $l para que nos de#e tranquilos de forma definitiva. Lo !ay frmulas m+gicas para vencer al i$t#er har. Slo el esfuerzo y la decisin, porque no e&iste la vida f+cil para el ;eh8!. -or parad#ico que pueda parecer, vivir de esta forma es lo que lleva a la felicidad. La persona liberal cree que el ortodo&o no disfruta de su vida terrenal para as poder 127

!eredar el /undo 7enidero. "ranquiliza su conciencia pensando que si bien $l no tendr+ esa eternidad I al vivir en forma liberal I disfrutar+ por lo menos de los placeres de este mundo. Su falta de conocimiento sobre lo que es la Torh lo lleva a esa concepcin errnea, ya que los lmites que )aShe* nos puso son para nuestro beneficio. -ara el que no cumple la Torh1 el provec!o es el ob#etivo de la vida, pero para el que sirve a )aShe*1 el mundo y sus provec!os son un medio para el ob#etivo final. Es ilgico pensar que una madre que no de#a a su !i#o comer c!ocolate o caramelos antes de su almuerzo quiere privarlo de ese gusto. Slo un !i#o necio puede pensar de esa manera, ya que la verdadera intencin es que primero coma su comida y, slo despu$s, pruebe los dulces de forma comedida. El Ta *8! cita en J8 i- 1RW una lista de comidas pro!ibidas por la Torh y si alguien quiere saber su gusto, puede comer otro alimento permitido que tiene el mismo sabor. -or e#emplo, el cerebro de un pez con el nombre de Shi78ta <1la lisa2) tiene el mismo gusto que el cerdo. la ubre tiene sabor a carne y lec!e #untas y el !gado a carne con sangre. El mundo para la persona fue creado con sus limitaciones y sustitutos de los ob#etos pro!ibidos. :na vaca vive su vida de animal sin saber lo que pierde por no ser persona. Ella ve al ser !umano, pero no entiende su mundo. Si supiera por un instante el valor de la persona, se morira de vergQenza o se suicidara de desesperanza. El que no conoce lo que es vivir con Torh1 puede creer que disfruta y que el ortodo&o sufre, pero es por su ignorancia, por no conocer la calidad de vida a la que se llega al aferrarse a los principios de )aShe*. Lo se entera de lo que se pierde. Es como aquel pobre que vivi toda su vida en la miseria y al final de sus das supo que en la pared de su casa, donde dorma todas las noc!es !aba un tesoro escondido. Es f+cil imaginar su sensacin y sufrimiento al enterarse antes de morir que e&ista un tesoro a su lado y $l no lo supo aprovec!ar. *omo conclusin, 8a ZaKov nos ense%a que querer es poder. pero para eso debernos despertarnos de nuestro sopor y llegar a ser lo que realmente podemos ser ;eh8!i* ntegros en nuestro comportamiento con )aShe* y con el compa%ero, cortando de raz el i$t#er har que nos incita a pecar. ,s !eredaremos la eternidad y viviremos con felicidad en este mundo, no siendo esclavos de nuestro deseos y ambiciones, sino libres de verdad al vivir con las indicaciones que el "odopoderoso nos dio en Su sagrada Torh. =ras,+ 7oy a ir directo a la cuestin. *omo ya sabes, 8aZaKov quera casarse con Fa#el, la !i#a m+s #oven de Lab+n. 8aZaKov tuvo que tratar con Lab+n 1 su suegro c!arlat+n, y no tuvo muc!a audacia cuando fue a pedirle la mano de su !i#a. *uando $l lleg, se identific como el !i#o de la !ermana de Lab+n, FivK+ y Lab+n decidi ofrecerle traba#o a su sobrino. Lab+n no quiso que 8a ZaKov traba#ara gratis y le di#o 017as a traba#ar gratis por el !ec!o de que seas mi pariente2 Dime, 1*u+les son tus !aberes20 <Beresht =W 1J) La Torh nos dice que 08aZaKov amaba a Fa#el;, as que le di#o, 95o traba#ar$ para usted siete a%os, por Fa#el su !i#a, que es la menor0. 1*u+l es la oferta que !izo 8aZaKov2 Bl no di#o, 0quisiera casarme con su !i#a y despu$s traba#ar. Bl ofreci siete a%os de traba#o antes de la unin. ,dem+s, la forma en que 8aZaKov le formula la oferta de traba#o es un poco peculiar. En primer lugar 1-or qu$ menciona cada detalle sobre Fa#el2 1-or qu$ pide a 9Fa#el 1 su !i#a, la menor;2 1-or qu$ no le pide casarse con una de ellas2 Fas!i e&plica que 8aZaKov estaba asustado y que conoca a Lab+n y saba que $ste era un mentiroso. Dado que 8aZaKov tena miedo de que si simplemente deca GFa#el;, Lab+n podra darle cualquier otra Fa#el de la calle, por lo tanto le di#o 0su !i#a;. -or si La7- llegara a decir 0cambiar$ el nombre de Lea! y la llamar$ Fa#el0, 8aZaKov le di#o 0la menor;. Lamentablemente no sirvi de muc!o. Lab+n cambi a Fa#el por Lea!, e&cus+ndose de manera inslita 0En nuestra tierra, no damos a la !i#a m+s #oven antes que a la mayor0 <ibid v. =E) 128

La especificidad de 8aZaKov y la respuesta de Lab+n. -ero nos dan una importante leccin. El famoso cuentista Fab ,mi *o!en dice sobre el famoso e igualmente piadoso Feb 5ossel *zapniK, que cierta vez entr a conocer la sala de estudios de una 2eshi%ah. Bl no conoca como funcionaba aquella escuela y cuando entr al saln principal de estudios, su vestimenta #asdica llam la atencin de m+s de uno que no estaba acostumbrado a tener #asidm en la 9eshi7. El Feb 5ossel miraba los estantes llenos de vol3menes incontables de Ta *8! y de e&$gesis bblica. *ogi un libro y se sent a estudiar, mientras que, por encima de su !ombro, un #oven alto trataba de ver lo que estaba estudiando. En un tono muy sarc+stico y con desprecio le di#o 9En nuestra 9eshi%ah, nadie se sienta en el asiento del /as!giac! <Director) El Feb 5ossel lo mir sorprendido por el comentario y le respondi 9en nuestra 9eshi7 tampoco;. El #oven nuevamente le toc el !ombro al Fab 5ossel y volvi a decirle 9en nuestra 9eshi%a, nadie se sienta en el asiento del /as!giac!. El Fab 5ossel lo mir nuevamente con estupor y le repiti ; en nuestra 9eshi7 tampoco;. Srente a estas palabras, el #oven, ya con tono prepotente, le di#o ;5o no tengo el gusto de conocerle ni se qui$n es, pero est+ sentado en el lugar de nuestro /as!giac!;. El Fab 5ossel inmediatamente mir al #oven y le di#o con sorpresa; 1Estoy sentado en la silla del /as!giac!2 1-or qu$ no me lo !a dic!o de entrada2 La !istoria de La7- nos ense%a dos cosas en primer lugar, cuando uno pide algo, debe ser claro y "reciso, sin dar lugar a potenciales 9equivocaciones;. -or eso, 8aZaKov le pide a La7que le d$ a 9Fa#el1 su !i#a, que es la menor0. -or otra parte, si uno no est+ dispuesto aceptar una condicin o sabe que no la podr+ cumplir, debe ser !onesto de entrada y ser claro rec!az+ndola. Lo diciendo 9que aqu no acostumbramos a !acer de esa manera;, de#ando a la otra persona como que est+ en falta. Es preferible quedar mal al comienzo, pero, al final, la claridad y la verdad nos dan muc!simo m+s respeto. ?ar(renguen Los episodios de la vida del nuestros -atriarcas, tal como los relata la Torh, constituyen un microIcosmos de la !istoria del pueblo ;eh8! y de la vida de cada ieh8! en particular. Las cuestiones m+s relevantes de la vida #uda est+n e&presa o insinuadamente mencionadas en estos relatos con el ob#eto de que cada ieh8!, en todos los tiempos y lugares, e&traiga de ellos una ense%anza inspiradora. En esta Sij1 el Febe [\desmenuza\\ los !ec!os que antecedieron al casamiento de 8aZaKov, cmo se "re"ar "ara ormar un ,ogar ieh8!, aquel !ogar que sera la base de las 1= "ribus de 8srael. El an+lisis conlleva a ense%anzas actuales para todo aqu$l que desee construir y mantener un !ogar ieh8! sobre bases firmes, que garanticen la continuidad de nuestro -ueblo. K# La Seccin de la Torh de este Sha7at comienza con el versculo 3 95 8aZaKov sali de Meer S!eva y fue a (ar+nI. Fas!i, el principal comentarista bblico, se%ala que la Torh1 con estas palabras de apertura, retoma y repite en esta parsh la narrativa con la que concluy la Seccin anterior <To !otD1 en la que se cont que 8aZaKov obedece la indicacin de su padre, 8tz#aK y parte rumbo a (ar+n con el ob#etivo de formar all su familia. En la Torh no !ay palabras de m+s, sino que todo tiene un sentido preciso. Si incluso de una 3nica letra, aparentemente repetida por la Torh, se deducen cuerpos !al+#icos completos, con m+s razn cuando $sta reitera todo un tema varias veces, lo cual supone, casi seguro, una leccin relevante para todas las generaciones en todo tiempo y lugar, incluso en nuestra $poca, pues la Torh es eterna, por lo que sus ense%anzas, le#os de e&pirar, siempre contin3an vigentes. :# El nombre del lugar del que 8aZaKov parti, Meer S!eva, tiene dos interpretaciones en la Torh

129

,lude al #uramento que tuvo lugar cuando ,vra!am !izo el pacto con ,vim$le#, rey de los filisteos Se refiere al s$ptimo pozo e&cavado tras el acuerdo de paz de 8tz#aK con ,vim$le#.

,mbas razones para el nombre de Meer S!eva, dado a esta localidad, !ablan de un escenario de serenidad para la vida de los ieh8!*. -or otro lado, en cuanto al nombre del lugar, !acia el cual se dirigi 8aZaKov, 9y fue a (ar+n...;, implica todo lo contrario a Meer S!eva como interpretan nuestros Sabios <este nombre), (ar+n representa lo opuesto a la paz y la serenidad, indicando que alude a 9la fiera ira, jar- a4 I de )aShe* por el deplorable estado espiritual del mundo;. El -atriarca 8aZaKov representa el e"!ome de la "er eccin. Sin duda, si la Torh nos cuenta <y reitera) el episodio de su vida, en el que abandon el tranquilo y sagrado !ogar de sus padres para dirigirse a un sitio plagado de indecencia y corrupcin, es con el ob#eto de que su conducta nos inspire y ayude a librarnos de un argumento general que se esgrime normalmente. La gente suele !acerse la siguiente pregunta Si el "odopoderoso nos !a dado la Torh y las 'it#%t de 9Su mano amplia y llena; privilegi+ndonos con la observancia de las 'it#%t1 colmando con ellas nuestras vidas, de modo que a cada paso que damos nos encontramos ya sea con un -recepto -ositivo, que debemos observar con todas sus ramificaciones, o con alguna de las OEJ pro!ibiciones, y sus ramificaciones, que debemos cuidar de no transgredir, >el "odopoderoso, al menos, debera eliminar todas nuestras preocupaciones I la angustia del ga 8t <e&ilio diasprico), las preocupaciones en materia de sustento, etc. I a fin de !acer que nuestra observancia de las 'it#%t fuera m+s f+cil@ Es m+s >Lo deberamos tener contacto alguno con cuestiones mundanas, para que pudi$ramos dedicarnos m+s y me#or al estudio de la TorhJ En respuesta a este planteamiento, la Torh nos cuenta cmo se port 8aZaKov una conducta que ciertamente alude a la forma de vida del pueblo ieh8! en un estado de pureza, una vez que ya fue separado de las dem+s las naciones y estando ya en vas de formacin como el -ueblo Elegido de )aShe*. , esto se refiere la ,8e*ar cuando dice 9Lo como ,vra!am1 de quien sali 8s!maelO no como 8tz#aK1 de quien sali Es+vO sino, como 8aZaKov, quien engendr doce "ribus en las que no !aba defecto alguno;. 5 precisamente respecto a 8aZaKov, la Torh reitera su partida de Meer S!eva para dirigirse a (ar+n, pues con esta repeticin, se nos insta a !acer un alto y refle&ionar acerca de la conducta de 8aZaKov en relacin con la fundacin de las doce "ribus de 8srael, con la finalidad de que cada ieh8! e&traiga una ense%anza vigente en todos los tiempos, como se e&plicar+ a continuacin. ,ntes de que 8aZaKov contra#era matrimonio I un acto que signific el sentar los cimientos para la construccin de la *asa de 8srael <el pueblo ieh8!) I se le di#o que abandonara la paz y tranquilidad de Meer S!eva e incluso el ambiente de santidad de las ;eshi%ot !e S!em y Ever, y que se dirigiera a (ar+n, al lugar sobre el que pesaba 9la fiera ira de )aShe* por el deplorable estado espiritual del mundo;. ,ntes de fundar el pueblo de 8srael, es decir, antes de casarse con las /atriarcas con quien tuvo a sus doce !i#os, 8aZaKov poda y deba permanecer en Meer S!eva, un lugar donde la Divinidad era evidente, donde era f+cil observar las 'it#%t y difcil cometer pecados. Lo obstante, a fin de casarse y construir la *asa de 8srael, tuvo que salir de Meer S!eva e ir a (ar+n, un sitio en el que la Presencia de HaShem es!a(a ocul!a. Esto es as, pues el mundo <o *) ya de por s oculta la Divinidad, tal como lo indica la propia palabra o *, derivada del t$rmino h$ e* <ocultamiento). entonces, )aShe* est+ doblemente oculto en (ar+n 1 lugar del que nuestros Sabios dicen que recibe este nombre pues all reina 9la fiera ira de )aShe* por el estado del mundo; es decir, adem+s del ocultamiento 9normal; que implica el 9mundo; por s mismo, all estaba la 9ira; de )aShe*, un redoblado estado de ocultamiento.

130

En un lugar como (ar+n es muy f+cil pecar y sumamente difcil cumplir las 'it#%t y mantenerse virtuoso. -ero precisamente porque 8aZaKov se mantuvo firme y sorte con $&ito todas las pruebas a las que fue sometido, construy la *asa de 8srael de manera tal que 9su progenie fue perfecta;, sin defectos. Esto brinda a cada ieh8! la siguiente leccin Slo es posible construir un !ogar ieh8! radiante y c+lido cuando se es!+ e*"ues!o a "rue(as y tentaciones y se las supera. /# El orden de prioridades para construir un !ogar ieh8! con $&ito es el que se nos relata respecto de 8aZaKov en los versculos que siguen de la Seccin Semanal *uando 8aZaKov parti !acia (ar+n, lo primero que !izo en el camino fue %ai4g 7a*a(*, 9se top con el lugar;. Luestros Sabios e&plican que en esa ocasin 8aZaKov se detuvo a rezar. , simple vista, esto requiere una e&plicacin *uando una persona se dispone a ir a (ar+n en busca de una esposa, lo primero que debera !acer es aprender el idioma y las costumbres del pas de destino, vestirse de acuerdo a la usanza local y cosas similares. 8aZaKov, sin embargo, de# a un lado todas estas cuestiones y, 1De qu$ se ocup2 >De la a%o! <el esforzado servicio a )aShe*) de la plegaria@ *omo se !a mencionado, este relato acerca de 8aZaKov I as como todas las !istorias de la Torh I brinda una ense%anza para todas las generaciones #udas futuras. *uando alguien se dispone a erigir un !ogar en el seno del pueblo ieh8!, podra llegar a pensar 94asta este momento me [!e sentado\ a estudiar Torh y me !e dedicado al cumplimiento de las 'it#%tO pero a!ora, cuando debo [salir al mundo\, tengo que de#ar de lado todo esto y dedicar mi tiempo al aprendiza#e y la pr+ctica de los usos y costumbres del pas donde vivo para ser como todos los dem+s;, etc. etc. , esta persona se le dice 9>Lo@ Debes entregarte, ante todo, a > %ai4g 7a*a(* I al servicio de la plegaria@; E&actamente a la inversa de lo que pensaba. ,!ora, en el momento de 9salir al mundo;, este individuo debe ocuparse de %ai4g 7a*a(* <la plegaria) >muc!o m+s que antes@ -ues todo su servicio anterior a )aShe*1 dedic+ndose a la Torh1 as 'it#%t y la plegaria, no basta para contrarrestar los riesgos de su situacin presente, ya que al salir al 9mundo; deber+ enfrentarse a pruebas y tentaciones incomparablemente mayores a las que encontraba antes. -or lo tanto, debe suplicar a )aShe* para que sea capaz de superar los retos y las dificultades que entra%an la realidad mundana cotidiana. C# El relato de lo acontecido con ;a<a(o% en su travesa contin3a *uando estaba de camino a (ar+n 9cogi de las piedras del lugar y las coloc a su cabecera;. Fas!i e&plica que las dispuso alrededor de su cabeza por temor a las bestias salva#es. 8aZaKov saba a qu$ clase de lugar se diriga y tambi$n saba que incluso en el camino I todava antes de llegar a (ar+n I !aba 9bestias salva#es;. -or eso tom piedras y las coloc alrededor de su cabeza, para protegerse de $stas. , simple vista, resulta incomprensible por qu$ las coloc 3nicamente alrededor de su cabeza y no protegi tambi$n el resto de su cuerpo. :na de dos Si confiaba en )aShe* y se apoyaba en Su proteccin >ni siquiera precisaba rodear su cabeza@ 5 si no procuraba una intervencin Divina sobrenatural, >debera !aber protegido su cuerpo entero, !asta sus pies@ -odremos comprenderlo si previamente analizanos otro concepto, el versculo que reza 9*uando comas del traba#o de tus manos, ser+s feliz y el bien ser+ contigo;. Las Escrituras enfatizan claramente 9el traba#o de tus manos;. 4ay dos formas de ganarse el sustento -or medio del traba#o de tus manos, es decir, manteniendo la cabeza libre y dedicada a la Torh y al servicio a )aShe*, en tanto que el traba#o para ganarse el sustento se realiza e&clusivamente por va de las manos. -or medio del esfuerzo de la cabeza, cuando el individuo se involucra por completo en la tarea de ganar su sustento, sumergiendo en ello incluso su cabeza.

-recisamente a esto se refiere el versculo, al enfatizar 9*uando comas del traba#o de tus manos <de#ando que la cabeza se dedique a la Torh y la a%o!1 slo entonces) ser+s feliz y el 131

bien ser+ contigo; I no slo en la esfera espiritual, sino tambi$n a nivel material. "odos los proyectos y ardides, por e&celentes que parezcan, de nada sirven, como declara el versculo 9El pan no es para los [sabios\;. de !ec!o, estas actitudes slo empeoran m+s las cosas, como se e&plica en varios lugares. *uando 8aZaKov fue a (ar+n 1 saba perfectamente adnde iba. Saba que tendra que traba#ar para Lab+n el arameo y tambi$n que en el camino !abra 9bestias salva#es;. De modo que cogi piedras y las coloc alrededor de su cabeza, indicando con ello que nada ni nadie afectara su 9cabeza;. La cabeza deba estar protegida. y para superar las tribulaciones del camino y traba#ar en casa de La7- I es decir, tanto para los preparativos como para el traba#o mismo de ganarse la vida I slo aplicara sus manos. Esta es la leccin para cada uno de nosotros La persona debe cerciorarse de que la cabeza est$ protegida. 5 cuando $sta est+ como debe estar, autom+ticamente las manos y los pies estar+n como es debido. La labor para la obtencin del sustento debe ser acorde al Sh8 j- +r8j 9las manos deben actuar de modo que slo 9la izquierda ale#a, en tanto que la derec!a acerca;. y 9los pies correr+n !acia las 'it#%t;. L# ,!ora bien, 1*on qu$ elementos se rode 8aZaKov y se protegi para que el mundo no lo afectara2 >*on piedras@ Lo busc protegerse con el intelecto ni con las emociones, sino con piedras, elementos minerales, desprovistos de toda forma visible de vitalidad, incluso sin capacidad vegetativa. *on ellos se conect 8aZaKov. Eso nos ense%a lo siguiente *uando el individuo sale al mundo y quiere que $ste no lo afecte, ante todo debe instaurar en su vida un (a7a t o total, es decir, una ace"!acin a(solu!a del 9yugo del Feinado del *ielo;, similar a I salvando las distancias I las piedras, que no tienen la posibilidad de entremezclar su propio ego, su yo, en su e&istencia. El intelecto y las emociones no bastan. La persona debe considerarse a s misma, frente a la 7oluntad Divina, como una piedra inorg+nica. =e(e desarrollar el sen!imien!o de en!rega a(solu!a e incondicional a )aShe* e&presado por 9/e !e serenado y acallado;. 9Cue mi alma sea ante todos como el polvo;. La materia inerte no puede valerse por s misma, precisa que alguien la lleve de un lugar a otro. ,s debe verse la persona en sus propios o#os, como materia inorg+nica, como un simple servidor que no act3a en base a su inteligencia y sus emociones, sino que es llevado por el "odopoderoso de un sitio a otro, y que permite ser trasladado por )aShe* a fin de concretar la intencin y el propsito Divinos, la misin que )aShe* le asign. M# La recompensa por esta actitud, tal como se menciona al final de este pasa#e, es que 9esta piedra que !e colocado como monumento !abr+ de ser la *asa de )aShe*;. Lo plata ni oro, sino simples piedras. Es m+s, ni siquiera piedras de la ciudad, de una casa !abitada, sino aquellas que 8aZaKov encontr en medio del camino. Esas son las piedras que se convirtieron en la *asa de )aShe*. 1Cu$ logr2 En virtud de que 8aZaKov se rode de $stas y gracias a que se conect con )aShe* por medio de una promesa I pues la intencin de formular una promesa es verse forzado por $sta a !acer algo que normalmente no se !ara por propia voluntad, o en virtud del intelecto o las emociones I 8aZaKov alcanz las m+s e&celsas alturas espirituales !asta el nivel de que incluso sus cosas m+s ordinarias se volvieron una *asa de )aShe*. "ambi$n esto constituye una leccin y una ense%anza moral para todos, sobre todo para aquellos que est+n en camino de formar un !ogar ieh8!, un novio o una novia. En el !ogar, no slo el Si!8r y el J8*ash deben ser sagrados, sino tambi$n incluso I eha%! salvando las distancias I deben serlo el tenedor y la cuc!ara. 1*mo se logra esto2 En virtud de que lo primero y prioritario sea 9 %ai4g 7a*a(* I entregarse a la plegaria;, de modo que no slo al estar despierto y en medio de las oraciones la persona est$ conectado con )aShe*, sino que incluso al dormir eso sea de un modo que 95 $ste es el portn del cielo;. Esta es la actitud que !ace que el !ogar y todo lo que $ste contiene se conviertan en la *asa de )aShe*.

D# 2A4SH-AJ (0 EN5IP)
132

Resumen de la parash En el via#e de regreso a su !ogar, temiendo por la seguridad de su familia, 8aZaKov envi mensa#eros a su !ermano con una propuesta conciliatoria, pero estos volvieron con la noticia de que Es+v se estaba apro&imando con cuatrocientos !ombres armados. ,!ora, 8aZaKov tema que Es+v tratara de llevar a cabo su intencin de matarlo <ver parashat To !ot). -repar+ndose para lo peor, dividi a su gente y sus bienes en dos campamentos. De esta forma, si un campamento era atacado, la gente del otro tendra oportunidad de escapar. 8aZaKov eligi ese momento de gran temor para rogarle a )aShe* que lo salvara de las manos de su !ermano. "ambi$n envi a Es+v gran cantidad de regalos valiosos, confiando en apaciguarlo. 8aZaKov llev a sus esposas e !i#os y los ayud a cruzar el vado de 8aboK . Luego supervis el paso de todas sus pertenencias. *uando se dispona a cruzar, apareci un individuo que comenz a luc!ar con $l, y ambos estuvieron force#eando !asta la madrugada. Este individuo I que seg3n e&plican Ja#a <,crnimo de jaja*ei-8 #ijro-a* i 7eraj nuestros sabios de bendita memoria, que se refiere a los sabios talm3dicos) era, efectivamente, el +ngel que representa en el cielo, a Es+v y sus descendientes I no pudo vencer a 8aZaKov 1 pero consigui !erirlo en un muslo. 8aZaKov logr su#etarlo y se neg a liberarlo !asta que recibiera una bendicin de $l. Se le concedi su deseo el +ngel lo bendi#o y le asegur que de all en adelante sera conocido por el nombre de ;srae . Bste co#eaba al ale#arse del lugar en que !aban luc!ado. -or esta razn, !asta !oy en da no comemos el g8i! ha-ash$ <tendn del muslo) de ning3n animal. *uando 8aZaKov vio que se apro&imaban Es+v y sus seguidores, ubic a cada !i#o cerca de su madre respectiva. -rimero fueron Mil!a! y _ilpa! y sus !i#os. Luego, Lea! y sus ni%os y, finalmente, Fa#el y 8os$f. El propio 8aZaKov se acerc a Es+v al frente de su familia, inclin+ndose siete veces durante el camino. Sue entonces cuando ocurri un milagro. Es+v 1 al contemplar toda la escena y ver a 8aZaKov !aci$ndole reverencia, se sinti muy conmovido, corri !acia su !ermano y lo bes. Los dos comenzaron a llorar la promesa de )aShe* sobre la seguridad durante el via#e de regreso se !aba cumplido. 8aZaKov se separ del !ermano y lleg a S!#em . ,ll compr tierra, alz su tienda y construy un altar en agradecimiento a )aShe*. El prncipe de S!e#em secuestr a Dina! y la oblig a vivir con $l. Linguno en S!#em protest por esta conducta in!umana. S!imn y Lev fueron a la ciudad, rescataron a su !ermana y luego castigaron al culpable, a todos los cmplices y a los que, !abiendo podido ayudar a Dina!1 no lo !icieron. -or mandato de )aShe*1 8aZaKov regres a MetIEl, donde construy de nuevo un altar como e&presin de gratitud a )a(a!sh Bar6j )8, Cuien se le apareci y le renov Su promesa de darle la tierra a $l y a sus descendientes. Luego, ;a<a(o% verti vino y aceite sobre el altar que !aba erigido en su via#e a la casa de La7- <ver parashat Vaiet#$) *uando la familia !ubo abandonado MetIEl y estuvo cerca de MetIL$#em, muri Fa#el al dar a luz a Miniamin. Sue sepultada all y 8aZaKov erigi un monumento sobre su tumba. Sinalmente, 8aZaKov lleg a (evrn, donde se reuni con su padre. 8tz#aK muri a la edad de ciento oc!enta a%os y fue sepultado por sus !i#os Es+v y 8aZaKov. .s% se !aba convertido en un !ombre muy rico y no !aba suficiente tierra en *n+Zan para sus reba%os y los de 8aZaKov. *omo consecuencia, Es+v se reasent con su familia en el monte Seir, en Edom, una tierra que sus descendientes !abitaron durante muc!os a%os. Es!udiando / pesukm so(resalien!es .As le dir+n a mi se@or% a Es+': .As di1o !u sier'o IaIaEo': resid con 3a(+n.. <O= J)

133

- 8aZaKov envi un mensa#e a Es+v. , pesar de que mor con el malvado Lab+n 1 observ las E1O 'it#%t <Fas!i) 1-or qu$ pens ;a<a(o% que su observancia de la Torh impresionara a Es+v2 F Generalmente, cuando dos partes tratan de lograr un acuerdo, es necesario que cada uno ceda un poco. El mensa#e de 8aZaKov a Es+v fue 0Estoy ansioso por negociar contigo y !acer la paz. Si es necesario, !ar$ concesiones y te otorgar$ algunos de tus deseos. Sin embargo, quiero que sepas que !e vivido con Lab+n y frecuentemente tuve que negociar con $l. Siempre !e sido paciente y de#$ que 0siguiera sus costumbres. *ien veces cambi su acuerdo conmigo con respecto a mi salario <O1 T1) y siempre acced sin discutir. -ero !ay algo en lo que no ced ni un milmetro mi observancia de Torh 2 'it#%t. 0-or lo tanto, te informo que es f+cil tratar conmigo, pero si esperas de m un compromiso con respecto a Torh 2 'it#%t, no !abr+ ninguna discusin entre nosotros0. .?uimos a !u ,ermano% a Es+', y !am(i-n -l 'iene a !u encuen!ro y cua!rocien!os ,om(res con -l. <O= H) - 1-or qu$ Es+v llev tanta gente con $l2 F Es+v siempre trat de aparentar que era muy escrupuloso en la *it#% de !onrar a su padre. Bl saba muy bien que 8tz#aK se disgustara y eno#ara muc!o con $l si mataba a 8aZaKov. -or lo tanto, tom a una gran cantidad de gente y as tendra una e&cusa para 8tz#aK. -odra decirle que $l no fue quien mat a 8aZaKov 0/is amigos estaban muy perturbados por lo que 8aZaKov me !izo. en cuanto lo vieron, se descontrolaron y me fue imposible evitar que lo mataran0. .En!onces &ued IaIaEo' a solas# 3uego luc, un ,om(re con!ra -l ,as!a &ue rom"i el al(a% y 'io &ue no "oda con -l8 !oc en el enca1e de su muslo . <O= =JI=E) - 1-or qu$ el +ngel luc! contra 8aZaKov y no con ,vra!am o 8tz#aK2 F El mundo se apoya sobre tres pilares 1. El estudio de la Torh =. El servicio a )aShe* <plegaria) y O. Los actos de bondad. *ada uno de los tres -atriarcas era el prototipo de uno de esos pilares. ,vra!am se destacaba en J$se!Ibondad. 8tz#aK estaba asociado con la plegaria, como dice el versculo >Vaiet#$ ;t#ja( as8aj 7asa!$>. >. 8tz#aK sali a meditar en el campo0. <=T EO) ;a<a(o% era >;sh ta* ioshe% oha i*>3 0un !ombre sincero que moraba en las tiendas0 <=J =H) -asaba su tiempo en las 0tiendas0 de Torh. El 0!ombre0 que luc! con 8aZaKov era el +ngel de Es+v, que era el adversario del pueblo ieh8!, y se esforzaba por I )aShe* no lo permita I provocar su destruccin inmediata. De los tres -atriarcas, tena poco temor de ,vra!am 1 porque la continuidad del pueblo ieh8! /iah!8t) no puede depender de actos de bondad, como construir !ospitales para los enfermos y !ogares para los ancianos. Li puede ser asegurada la posteridad del pueblo ieh8! <iah!8tD a trav$s de gente que recita plegarias b+sicas diariamente. El secre!o de nues!ra e*is!encia es el es!udio de la Torh y de &ue la ense@emos a nues!ros ,i1os desde &ue !ienen edad "ara en!enderla# ,s, al impedir el estudio de la Torh1 el representante de Es+v esperaba arriesgar la continuidad del pueblo ieh8!. Esta batalla no tiene fin, y aun cuando no le fue posible derribar a 8aZaKov mismo, Es+v trata de 0luc!ar0 con 0(a4 ierej0, 0el enca#e de su muslo0 I que representa a los !i#os y futuras generaciones de 8aZaKov. *uando la Torh enumera a la familia de 8aZaKov, los llama >iot#e ierej> I 0que salieron de sus muslos0 <TE =E) 134

Primer comen!ario 9 F6Por &u- se cam(i el nom(re de IaIaEo'7. La Barsh nos relata de qu$ forma se cambi el nombre de 8aZaKov a ;srae . La bendicin que el +ngel dio a 8aZaKov consisti en lo siguiente 95a no se dir+ que tu nombre es ;a<a(o%1 sino ;srae 1 pues !as luc!ado con )aShe* y con !ombres, y !as vencidoI. ,mbos nombres, ;a<a(o% e 8srael1 tambi$n lo son del pueblo ieh8!1 que a veces es llamado ;a<a(o% y otras, ;srae . 4i#o y siervo Se e&plica en el Li(8tei Torh que estos dos nombres simbolizan dos niveles dentro del -ueblo de 8srael. 4ay momentos en los que se nos describe como 9siervos de )aShe*; y en otros como 9!i#os;. En la situacin de 9siervo; al ieh8! se le llama 8aZaKov, como dice el profeta G9 ahora o2e 8aZaKov *i sier%oI. 5 cuando el ie!udi se eleva a la categora de 9!i#o; se le llama 8srael, como versa3 G'i hijo pri*og$-ito ;srae I. La diferencia entre 9!i#o; y 9siervo; es evidente. *uando el !i#o lleva a cabo la voluntad de su padre, lo !ace con alegra, amor y satisfaccin, diferente del esclavo, que no siempre desea cumplir las rdenes de su amo y a veces las realiza simplemente por obligacin y por no tener alternativa. ,legra y satisfaccin ,mbas condiciones e&isten en la relacin del ieh8! Co- )aShe*. El ieh8! puede estudiar Torh1 rezar y cumplir 'it#%t sirviendo a )aShe* con alegra y placer, tal como un !i#o. o puede servir a )aShe* por obligacin, como un siervo. La venta#a del nivel llamado ;srae es que se sirve a )aShe* con gusto sin enfrentamiento alguno con el instinto que le impida !acerlo. -ero cuando se encuentra en el nivel de 8aZaKov 1 no siente el fervor por cumplir los /andatos Divinos y debe luc!ar contra su instinto para vencerlo. Se sirve al *reador desde un plano de 0a7a t A I la aceptacin del yugo Divino I y al faltar el goce interior se deben vencer los obst+culos. Lo desanimarse Se entiende que debemos tender a alcanzar el nivel de 98srael;. -ero es imposible lograrlo sin llegar primero al de 9;a<a(o%;. En otras palabras *uando el ieh8! se que#a de lo difcil que le es servir a )aShe*1 de que no siempre siente entusiasmo ni ganas de cumplir la Torh ni sus 'it#%t y lo !ace slo porque sabe que es su obligacin como ieh8!1 debe saber que esto es absolutamente normal. Es imposible eliminar la inclinacin del instinto !acia el mal de una sola vez y lograr de inmediato que su deseo interior y el placer natural sea aquello que es la voluntad de )aShe*. Esto requiere traba#o, autoIelaboracin y crecimiento espiritual sostenido. ,l principio el iet#er har <instinto) se opone, luc!a y trata de interferir en nuestra tarea. -ero si lo afrentamos con firmeza y sin desanimarnos, lograremos vencerlo I ;a<a(o% I y alcanzar un nivel en el que la vida de acuerdo a la Torh y las 'it#%t sea placentera y con alegra I ;srae . Esta es la razn por la cual, aunque le fue otorgado el nombre de ;srae 1 la Torh sigue llam+ndolo tambi$n 8aZaKov, <a diferencia de ,vra!am que antes se llamaba ,vram y dic!o nombre qued totalmente revocado) ya que, aunque el nivel de ;srae es superior, la condicin de 8aZaKov sigue vigente en el pueblo ieh8! como paso previo y necesario que debe ser transitado por cada persona antes de llegar a ser 98srael I. /Li(8tei Sijot, tomo O -+g. HWJ) Segundo comen!ario 9 En!re lo (ueno y lo malo En el libro =aat Jai* se comenta que cuando 8aZaKov le mand mensa#eros a .s%, $l les orden 0,s le dir+n a mi se%or, a Es+v3 0*on La7- !abit$ y me retras$ !asta a!ora y tuve toros y asnos, ganados, etc.0 0En el 'eshej Joj* !ay una pregunta 1-or qu$ 8aZaKov no le di#o que tambi$n tena camellos2 La pregunta se origina por la continuacin de la perash1 135

donde est+ escrito que cuando se apro&imaba .s%1 ;a<a(o% dividi su ganado ovino, vacuno y los camellos en dos campamentos. De sus maravillosas palabras, podremos e&traer un mensa#e filosfico muy profundo. *uando )aShe* cre al !ombre, su esencia slo era buena. El 5a*7-1 !aciendo referencia a cmo fue la personalidad que tuvo el !ombre desde su creacin, dice que $ste !aca naturalmente lo que era digno de !acer. De la misma manera que los cielos y todos sus e#$rcitos <astros) !acen lo correcto no cambian su ob#etivo, no tienen en sus obras ni amor ni odio. El fruto del +rbol que ellos comieron <El +rbol del conocimiento) les produ#o la voluntad de elegir lo que quisieran consumir algo que fuera bueno o malo. El instinto malo es el que incita a la persona a obrar mal. Desde su comienzo, el !ombre era 0completamente bueno0, el instinto malo estaba fuera de $l y lo acec!aba desde all. *uando vino el -ajsh sobre Ja% y le puso el veneno, cambio la esencia del ser !umano. Este veneno se mezcl con la buena raz interna, que estaba en la persona. Luestros patriarcas se ocuparon de seleccionar lo bueno, desarrollarlo y quitar el mal. ,vra!am tuvo a 8zt#aK y a 8s!mael, pues todava persista en $l, el concepto de mezcla entre lo bueno y lo malo. *omo consecuencia de dic!a mezcla, sali ;sh*ae . Luestro patriarca ;t#ja(1 tambi$n se ocup de separar lo bueno de lo malo, la prueba de ello es el nacimiento de Es+v #unto al de 8aZaKov. "ambi$n, en su fuero interno, permaneca el concepto de mezcla de lo bueno y lo malo. Cuien tuvo el m$rito de separar y seleccionar completamente lo bueno de lo malo fue ;a<a(o%, por eso, de su familia, slo salieron buenos. Desde entonces, el alma #uda se inclina !acia el bien. -recisamente esto fue lo que caracteriz a 8aZaKov una buena raz limpia y e&enta de mal. Distinto ocurri con Es+v y las naciones del mundo que tienen mezclado el bien y el mal. Bste no se separa de sus races. -or eso, aunque Es+v era muy respetuoso con sus padres, estuvieron estas dos fuerzas mezcladas en su alma, sin separarse. "ambi$n podemos relacionar esto con el concepto del toro, del asno y sus diferencias con el camello. E&plica el 'eshej Joj* que nuestro patriarca 8aZaKov le insinu esto a Es+v cuando le di#o que tena en su poder toros y asnos. Lunca mencion el camello. El toro representa el bien tiene caractersticas de 0asher El burro el mal tiene caractersticaso de Tare4. En cambio el camello tiene por un lado caractersticas de 0asher @ porque es rumiante I y por el otro de impuro I pues no tiene !endiduras en sus pezu%as.

Es+v fue comparado con el cerdo, que tiene los signos de pureza y de impureza. El Gan de 7ilna e&plic que la Torh permiti consumir animales con signos de pureza y nos pro!ibi consumir animales con signos de impureza. -orque es natural que el !ombre incorpore lo que consume Los signos de pureza manifiestan buenos modales, conformidad, etc. Estos animales no pisan, no clavan sus pezu%as y ellas est+n separadas. el !ec!o de que sean rumiantes significa que lo que comieron lo vuelven a comer, lo que quiere decir que se conforman con lo que tienen. Los signos de impureza e&presan malos modales, ambicin, dureza? que se incorporan en el ser !umano que los consume. Esto es #ustamente el mensa#e de 8aZaKov a Es+v 0*on La7- !abit$0. El valor num$rico de 0g art> <!abit$) es E1O. A sea cumpl las E1O 'it#%tO pese a !aber convivido con un rash <malvado) supe separar el bien del mal. <Fab /os!e /. 4offer)

$ercer comen!ario 9 Sh%em 136

4aca m+s de un a%o que la familia de 8aZaKov !aba vuelto de -ad+n ,ram a la tierra natal del patriarca, *n+Zan, donde viva el abuelo 8tz#aK . Luego de superar el difcil momento del cuasi enfrentamiento con .s%1 ;a<a(o% se estableci primero en S8((ot y luego en las cercanas de la ciudad de Shje*. /Shje* queda a PJ Xm. al norte de ;er8sha i* y !oy los +rabes la llaman Labl3s) ,ll, 8aZaKov adquiri una parcela de tierra. Sue la primera adquisicin de una tierra en 8srael, aparte del lugar de sepultura que compr ,vra!am en (evrn <la cueva de 'ajpe D en el momento de morir Sar+!. 8aZaKov tena una !i#a menor llamada =i-ah. Esta ni%a tena tendencia a salir a pasear para observar los alrededores de su entorno y fue a Shje* para conocer los tipos de gente del lugar. Este paseo no fue feliz. El !i#o de (amor 1 alcalde de la ciudad, que se llamaba a su vez, Shje*, la vio, la viol y la rapt, manteni$ndola recluida en su casa. La familia de 8aZaKov se enter de la situacin y todos se afligieron enormemente. Entendieron que la 3nica razn por la cual Shje* se tom la libertad de actuar de tal modo, era porque se trataba de una #oven e&tran#era sin los derec!os legales del lugar. En el intern, (amor y S!#em fueron a !ablar con 8aZaKov. -ensaron que podran convencerlo f+cilmente I dada su situacin de indefensin I de que su !i#a se casara formalmente con S!#em. -ara (amor y para S!#em, el tema monetario no representaba un problema. S!#em no tuvo inconveniente en ofrecer cualquier suma de dinero con tal de salirse con la suya. Seguramente pens que con dinero se compra todo. Estaba muy equivocado. 8aZaKov se encontraba en un dilema muy serio. Su !i#a estaba secuestrada en alguna parte de la ciudad de S!#em y no la poda recuperar. "ampoco poda dar su anuencia a un matrimonio con una persona carente de $tica como S!#em. El acto de ve#acin est+ pro!ibido para todos los seres !umanos y S!#em estaba en falta. Seg3n la ley que deben cumplir todos los descendientes de La# <una de las siete leyes universales) S!#em mereca la pena de muerte. Sin embargo, los !abitantes de la ciudad de S!#em 0!icieron la vista gorda0, seguramente, porque se trataba del !i#o del alcalde, due%o de la tierra. <La impunidad que gozan los poderosos de !oy, tiene antecedentes !istricos). 1Cu$ podan !acer2 Los !i#os de 8aZaKov respondieron con astucia 0Lo podemos dar a nuestra !ermana a una persona no circuncidada0 I di#eron I 0Slo consentiremos este matrimonio, si la gente de la ciudad de S!#em I todos los varones I deciden circuncidarse0 I y aclararon puntualmente 0si fuereis como nosotros <es decir, que aceptaran el !ec!o de que la circuncisin significa un pacto de reconocimiento de )aShe* y el sometimiento incondicional a Sus dict+menes) entonces nosotros os daremos nuestras !i#as para que se casen con vosotros y tomaremos las vuestras para nosotros <ba#o los t$rminos espirituales y los ideales con lo que vivimos nosotros. En caso contrario, tomaremos a nuestra !ermana y nos iremos0, concluyeron. La idea le cay muy bien a S!#em. Se trataba 3nicamente de una ciruga algo incmoda, y luego tendra va libre para disponer de Dina! . El significado del Brit 'i no denotaba absolutamente nada para el presuntuoso S!#em 1Los !abitantes de S!#em2 *omo buen poltico les iba a ofrecer todo, con tal de que lo acompa%aran en esta confabulacin. Sue directamente a !ablar a la poblacin de S!#em . Les di#o todo lo del Brit 'i 1 pero ba#o sus propios t$rminos 0Losotros tomaremos vuestras !i#as y os daremos las nuestras. De este modo nos convertiremos en una nacin0. 15 si preguntan qu$ sentido tena entrar en tal intervencin m$dica innecesaria2 0Es buen negocio0, les di#o, 0tienen muc!a fortuna y, #untos, nuestra economa va a crecer considerablemente. Lo perdamos esta oportunidad !istrica0. La gente asinti. La propuesta tena sentido. , estas alturas, uno se pregunta 1-ensaban realmente los !i#os de 8aZaKov en unirse a los !abitantes de S!#em2 1-or qu$ el versculo dice que !ablaron 0con astucia02 Si la astucia se refiriera al !ec!o de que terminaron matando a los !abitantes de S!#em, esto fue obra 3nicamente de dos de los !ermanos de Dina!, S!imn y Lev. Los dem+s no participaron. >Difcilmente uno podra creer que realmente estaran de acuerdo en emparentarse 137

con una familia carente de $tica como S!#em J -osiblemente los !ermanos creyeron que Shje* no estara de acuerdo en !acer el Brit 'i . ,unque lo !iciera, era muy posible que los !abitantes de S!#em no estuvieran de acuerdo con participar de la idea del soberbio Shje*. 5 aun en el caso que todos se !icieran el Brit 'i , entonces, al estar d$biles, los !ermanos podran entrar a la ciudad sin que alguien pudiera impedrselo, liberar a su !ermana y llev+rsela. Se llev a cabo el Brit 'i masivo, obviamente sin el ob#etivo espiritual que realmente e&ige. Sue una simple ciruga para adular al alcalde y a su !i#o. /+s que un sometimiento del cuerpo al alma, fue un medio para incrementar sus ambiciones materiales. El tercer da desde el Brit 'i de los varones de S!#em, S!imn y Lev entraron a la ciudad y mataron a todos los !ombres. "omaron a Dina! y se fugaron. *uando 8aZaKov se enter de lo que !aban !ec!o sus !i#os, se indign intensamente con ellos. 0/e !ab$is desilusionado con vuestra accin0 I di#o I 0/e !ab$is de#ado mal parado frente a los !abitantes de la regin. >Se enterar+n de esta matanza y se unir+n para destruirme@0 01-odamos de#ar que se tratase as a nuestra !ermana20 I le contestaron. 8aZaKov no respondi, en aquel momento a esa pregunta retrica. -asaron muc!os a%os !asta que, momentos antes de morir, 8aZaKov les record este triste episodio. Lo estaba eno#ado con sus !i#os por el sentimiento que motiv el e&terminio de los !abitantes de S!#em. ,l contrario, la solidaridad con su !ermana era un elemento digno de aprecio. Es m+s, todo el pueblo de 8srael debiera poseer esa caracterstica encomiable. En todo caso, su reproc!e fue porque, aunque tuvieran razn en su argumento, esto no les permita tomar la #usticia por su mano y poner en peligro a toda la familia. En sus 3ltimas palabras, 8aZaKov les di#o que seran 0divididos en 8aZaKov y dispersos en 8srael0 <Beresht TW H) Los descendientes de Lev no tendran porcin independiente en la tierra de 8srael como las dem+s tribus y S!imn iba a residir dentro del territorio de 8e!ud+ . El fervor idealista y desinteresado de S!imn y Lev para proteger a su !ermana se difundira de este modo y de manera m+s tenue, entre todo el pueblo. De todos modos, queda en pie la pregunta 1-or qu$ mataron a todos los !abitantes de S!#em, si los !ermanos de Dina! no eran asesinos2 :no puede llegar a entender que S!#em mismo mereca la muerte por secuestrar a Dina!. -osiblemente tambi$n su padre por encubrirlo y apa%arlo. -ero 1y el resto de la poblacin2 4ay entre los Sabios varias opiniones al respecto. -or un lado, est+ la postura de Famba0m <)i jot 'e aji* W 1T) que dice que la razn de la matanza se debi a que todos los !abitantes de S!#em <ciudad) deban !aber llevado a S!#em <violador) al tribunal para ser #uzgado. :na de las siete leyes universales obliga a #uzgar a los transgresores morales. Sin embargo, estos !aban callado y prefirieron seguir las ideas de (amor y de S!#em. -or otro lado, Famba0n1 en su comentario a la Torh, dice que la #ustificacin que encontraron S!imn y Lev, para matar a los !abitantes de Shje*1 fue que ellos transgredan todas las dem+s leyes que incumben a la !umanidad <eran idlatras, etc.) por lo cual se merecan este castigo. La respuesta de 8aZaKov fue que, de todos modos, !aban actuado intempestivamente por el instinto de venganza y no por el deseo genuino de !acer #usticia, pues, de otro modo, seran responsables de #uzgar a todos los !abitantes de todas las ciudades idlatras. Lo acontecido en la ciudad de S!#em <un lugar de vergQenza I Fas1 Beresht OH 1T) qued grabado en la memoria del pueblo de ;srae tambi$n como smbolo de solidaridad ante los peligros que acec!aban. Los !ermanos de 8os$f fueron all diez a%os m+s tarde para distanciarse de 8os$f , de quien sospec!aban que tena la idea de apartarlos de la !erencia espiritual de 8aZaKov <F.S!.F.4irsc! s#> Beresht OH 1=) El legado de S!imn y de Lev queda para nosotros. Lo podemos 138

permanecer imp+vidos cuando nuestros !ermanos est+n padeciendo, aunque no los conozcamos personalmente. Debemos identificarnos con su situacin apremiante. ,simismo, nos quedan las palabras de su padre el ardor ante la in#usticia no nos autoriza a actuar de modo que se ponga en peligro la vida de terceros. Es!udiando algunos midrashm IaIaEo' en'a mensa1eros a Es+' *uando 8aZaKov regres a .ret# 8srael de la casa de Lab+n, envi mensa#eros a su !ermano Es+v1 que viva en la tierra de Seir, para avisarle que !aba regresado y que deseaba vivir en paz con $l. 1*mo puedes enviarnos a casa de Es+v2 I ob#etaron los !ombres de 8aZaKov. "enemos miedo de afrentarlo. Lo tem+is. -edir$ a los +ngeles que nos recibieron cuando llegamos a .ret# 8srael que vayan delante de vosotros y os prote#an. Lo nos debera sorprender que 8aZaKov enviara seres celestiales a casa de su !ermano Es+v 1 porque para nuestros patriarcas era !abitual tratar con +ngeles "res +ngeles llegaron a la casa de ,vra!am despu$s de que se circuncid. /ientras deambulaba en el desierto, los +ngeles se dirigieron a la sirvienta de ,vra!am 1 4agar. 1-or qu$ !abra de sorprendernos que nuestro patriarca 8aZaKov enviara +ngeles con un mensa#e2 Si Eliezer1 el sirviente de ,vra!am1 quien via# a casa de Lab+n 1 fue acompa%ado por +ngeles, con m+s razn 8aZaKov mismo fue ayudado por +ngeles. *uando 8os$f fue enviado por su padre a buscar a sus !ermanos, se encontr con tres +ngeles. 1-or qu$ !abra de sorprendernos que su padre 8aZaKov tuviera +ngeles a su mando2

8aZaKov dio instrucciones precisas a sus mensa#eros respecto a cmo deban dirigirse a Es+v 3 4umillaos delante de $l. Llamadlo 0amo mo0. Sin embargo, e&poned nuestra posicin claramente. Decidle, en mi nombre, que !e vivido con Lab+n 1 el amo de todos los magos y estafadores, pero lo super$ <implicando que seguramente lo superar$ a $l) 9, pesar de vivir en la casa de Lab+n1 cumpl con los seiscientos trece 'it#%t U preceptos; <sugiriendo, por lo tanto, que no espere salir victorioso) 9Demor$ mi partida !asta a!ora, !asta el nacimiento de ;os$41 porque $l posee el poder para prevalecer sobre ti;. Decidle 0/e odias por las bendiciones que piensas que te rob$. Luestro padre me bendi#o para que se me otorgue el roco del *ielo y la fertilidad de la tierra, pero no !e recibido ninguna de estas dos cosas. -oseo bueyes, asnos y ove#as, que no vienen ni del cielo ni de la tierra. 1-or qu$ me odias entonces20 Las palabras de 8aZaKov3 0-oseo bueyes, asnos, ove#as y sirvientes0 tambi$n isignificaban algo m+s profundo "engo a 8os$f1 a quien se compara con un buey. "engo a ;sajar1 a quien se compara con un asno <y que ganar+ con sus estudios de TorhD "engo ove#as, el fiel pueblo ieh8! que sigue lealmente a )aShe*1 como las ove#as a su pastor <y a quienes Es+v #am+s podr+ destruir) Entre mis descendientes !abr+ un sirviente, David y una sirvienta, +7igai 1 quienes, con su gran santidad, debilitar+n la fortaleza de Es+v que est+ basada en la impureza. ;a<a(o% instruy a sus !ombres 9E&plicad claramente a Es+v que si busca la paz, yo estoy preparado para la paz, pero si quiere guerra, tambi$n estoy preparado para ella. /i gente es fuerte y rezamos a )aShe* para que cumpla nuestros deseos;. Los mensa#eros partieron, pero despu$s regresaron con noticias desalentadoras "3 actuaste como un !ermano !acia Es+v, informaron a 8aZaKov 1 pero 1"3 crees que $l se comport como un !ermano2 Bl sigue siendo Es+v, el vie#o astuto. 7iene a tu encuentro con cuatrocientos !ombres, todos ellos generales. >Cu$ error !aber enviado mensa#eros a Es+v@ Es+v estaba ocupado en sus asuntos y quiz+s no se !ubiera dado cuenta del regreso de ;a<a(o%. ,!ora, 8a ZaKov atra#o la atencin de Es+v y, como consecuencia, vena a su encuentro para pelear. 139

La furia de Es+v se !aba calmado durante la ausencia de 8aZaKov 1 pero cuando los mensa#eros aparecieron ante $l, se reaviv. *uando 8aZaKov oy que Es+v vena a pelear contra $l, se sinti tan amedrentado que su cuerpo se abland como la cera. Lo slo tema que lo matasen, sino que era apre!ensivo ante la posibilidad de que matara a otro en la batalla. Fealmente, )aShe* !aba prometido cuidarlo. -ero 8aZaKov saba que si cualquier miembro de su campamento pecaba, )aShe* no vendra a ayudarlo. 5 m+s aun, 8aZaKov pens que )aShe* podra darle la victoria a Es+v1 porque posea considerables m$ritos. 4aba !onrado a su padre 8tz#aK durante todos aquellos a%os en que 8aZaKov permaneci en la casa de Lab+n y posea el m$rito de !aber vivido en .ret# 8srael1 la tierra prometida. Las esposas de 8aZaKov 1 notando su temor, e&clamaron 1Lo sabas que le tendras miedo a Es+v2 1-or qu$ nos sacaste de la casa de nuestro padre2 3a luc,a de IaIaEo' con el +ngel Edom 8aZaKov y su familia cruzaron el ro 8aboK y entonces 8aZaKov regres solo para ver si !aba olvidado algo. :n t#a!i( eval3a la m+s peque%a de sus posesiones y no la desperdiciara, porque cada una de sus pertenencias !a sido adquirida !onestamente. ,l otro lado del ro, 8a ZaKov encontr a un !ombre que pareca ser un pastor. *omo 8aZaKov tena reba%os de ove#as y camellos, le sugiri a 8aZaKov -ermteme ayudarte a cruzar tus pertenencias y luego t3 me ayudas con las mas. *on la velocidad de un rel+mpago, el e&tra%o pas todo el equipa#e de 8a ZaKov al otro lado del ro. Luego 8aZaKov lo ayud. *ruz los camellos del !ombre pero, cuando regres, aun !aba m+s. *ruz las ove#as restantes pero, cuando regres, encontr m+s reba%os. 8aZaKov fue y volvi toda la noc!e, pero su tarea era interminable. Sinalmente di#o Debes ser un mago para poder !acer esta clase de trucos. ;a<a(o% tom un poco de material con el que embuc! la garganta del otro. >/ago@ I grit 8aZaKov I >*uidado@ -ero su adversario no era un mago, era un +ngel enviado por )aShe*. "e mostrar$ con quien est+s tratando, di#o el +ngel *lav su dedo en la tierra y erupcion un volc+n en llamas. Sin embargo, 8aZaKov no tena miedo y di#o 1-iensas que esto me atemoriza2 5o soy todo fuego. La casa de 8aZaKov se llama fuego. Las palabras de 8aZaKov significaron /i descendencia y yo somos el lugar de descanso de la Sheji- que es el fuego, pues nos ocupamos de las feroces leyes de la Torh. El +ngel, que en realidad era el sar <el +ngel protector) de Edom, atac a 8aZaKov y trat de destruirlo. 8aZaKov se defendi y se produ#o una pelea, que dur toda la noc!e. el polvo que levantaron lleg !asta el 0is$ )a0a%o! mismo. -ero el +ngel no pudo vencer a 8aZaKov. La pelea de 8aZaKov, de toda la noc!e, fue el presagio de la futura pelea de sus descendientes en el largo e&ilio, que es comparado con la noc!e. Las naciones intentan seducir al pueblo ieh8! para que abandone la Torh y se una a ellas mediante promesas de grandeza y !onor. -ero, tal como el +ngel no pudo vencer a 8aZaKov, as las naciones fracasar+n en su intento de desarraigar al 0@ a 8srael de su *reador. Sin embargo, en cierta medida el +ngel logr algo. -udo dislocar el muslo de 8aZaKov. 1Cu$ significado tiene este acto2 Se%ala que durante ciertos perodos del e&ilio, los descendientes de 8aZaKov ser+n perseguidos !asta tal punto que casi llegar+n a la e&tincin. Esto se refiere a los tiempos de sh*a! <renegado) cuando los ieh8!* padecieron persecuciones y fueron e#ecutados por su fe en )aShe*% tiempos como los del tanaita F. ;eh8! 7e- Ba%a1 quien, con gran sacrificio, dio smi#+ <diploma de Fabino) a sus estudiantes a pesar de la pro!ibicin romana respecto del estudio de la Torh. :no de los Sabios di#o Estoy dispuesto a sacrificar mi vida por (i!8sh )aShe*1 e&cepto durante los tiempos de sh*a!1 cuando las torturas aplicadas a ieh8!* moribundos son insoportables. 4aca referencia a las pr+cticas crueles de los romanos, que solan calentar balas de !ierro y colocarlas ba#o los codos de las vctimas para que sufrieran una muerte lenta y penosa. 140

La !erida sufrida por 8aZaKov a manos del +ngel de Es+v era una prediccin por la que los descendientes de 8aZaKov seran gravemente !eridos por la barbarie de los gentiles, "ero nunca ani&uilados# ,l amanecer, finaliz la batalla entre 8aZaKov y el +ngel de Es+v. 8aZaKov sali victorioso. De la misma manera, el pueblo ieh8! slo saldr+ victorioso del dominio de los gentiles al final de un largo e&ilio. ,l romper el alba, el +ngel pidi a 8aZaKov D$#ame ir, ya !a amanecido. 1Cui$n eres t3, que temes a la luz del da2 I le pregunt 8aZaKov. 1Eres un ladrn2 1A eres un #ugador que trata de evitar a sus acreedores2 Lo, 5o soy un +ngel y esta ma%ana tengo que cantar shir a )aShe* por primera vez. De#a que tus compa%eros canten shir por ti y t3 cantar+s por ellos ma%ana. Esto no est+ permitido. Si no me liberas para que pueda cantar a!ora, perder$ mi turno para siempre. 8aZaKov interrog al +ngel 1Cu$ !ice mal que te permitieron lastimarme2 I :n ta *i! jaj* que sale de noc!e sin compa%a corre peligro de ser atacado por *a#i(* <demonios) 1-or qu$ no aprendiste de ,vra!am, que llev a sus sirvientes en su via#e a 4ar 4amori+ para no estar nunca solo2 ,simismo, camino a Lab+n prometiste entregar a )aShe* un d$cimo de tus ganancias y pecaste al demorar el cumplimiento de tu promesa. "ambi$n obraste mal al aceptar la bendicin de tu padre mediante un enga%o. Eso no es as, protest 8aZaKov. La bendicin es ma por derec!o, porque yo compr$ de Es+v el derec!o a la primogenitura. Lo te permitir$ partir antes que me bendigas, reconociendo mi derec!o legal a la bendicin de mi padre. Lo puedo !acer eso. 1-or qu$ no puedes bendecirme como los +ngeles que vinieron a ,vra!am a bendecirlo2 Slo se fueron cuando le relataron la noticia que tendra un !i#o. Sueron enviados para ese propsito, pero yo no puedo !acer lo que no se me !a ordenado. Si lo !iciera, me estara e&cediendo de mis atribuciones y como castigo sera e&pulsado de mi lugar en el cielo, como le ocurri al +ngel que le di#o a Lot 9Estamos destruyendo la ciudad de SZdom;, en lugar de 0)aShe* la est+ destruyendo0. -osteriormente, fueron e&pulsados del trono de )aShe* durante ciento treinta y oc!o a%os. 1Cuieres que me e&pulsen a m tambi$n del trono de )aShe*2 I 8gualmente no te permitir$ retirarte si no me bendices. I 1*mo te llamas2 I lo interrog el +ngel. I 8aZaKov. "u nombre principal ya no ser+ 8aZaKov, que significa, 9que tom las bendiciones por enga%o;, sino 8srael1 que implica que t3 9!as peleado contra seres celestiales <el +ngel de Es+v) y contra mortales <Lab+n y Es+v con sus #efes) y !as vencido;. /ereces la bendicin de tu padre. 8aZaKov pregunt al +ngel 1*u+l es tu nombre2 1-or qu$ preguntas por mi nombre2 I contest el +ngel. 3os +ngeles no !ienen un nom(re "ermanen!e . Sus nombres cambian seg2n la misin que est+n cumpliendo. ,maneci y el +ngel comenz a cantar shir desde la tierra aun antes de volver al *ielo. Elev su voz, alabando y e&altando a )aShe*. Lo oyeron los anfitriones celestiales y e&clamaron En !onor al t#a!i( se le permiti cantar shir en la tierra mientras su voz llega a los cielos. *omo recuerdo de la pelea entre 8aZaKov y el +ngel, cuando ;a<a(o% se disloc el muslo, la Torh pro!be comer el g8i! ha-a@sh$ <tendn del muslo) La *it#%ah de no comer g8i! ha-a@sh$ fue observada por los !i#os de 8aZaKov . *uando ;os$4 orden sacrificar un animal para sus !ermanos, primero se le e&tra#o el g8i! ha-a@sh$. 8aZaKov se cur de la siguiente forma *uando sali el sol, )aShe* intensific su luz, trayendo para 8aZaKov esa luz es"ecial y (rillan!e &ue ,a(a creado el "rimer da de la Creacin y que posteriormente ocult del mundo <con el fin de preservarla para los t#a!i(* del futuro) En ese momento, esos rayos radiantes brillaron sobre 8aZaKov para curarlo de su renguera. En el futuro, )aShe* curar+, con esos mismos rayos, a todos los lisiados y ciegos. IaIaEo' y Es+' se encuen!ran

141

8aZaKov dividi a su campamento, distribuyendo entre Lea!, Fa#el, Mil!a! y _ilpa! sus respectivos !i#os. Arden que Mil!a! y _ilpa! marc!aran #untas con sus !i#os. que Lea! y sus !i#os las siguieran y a Fa#el y 8os$f I los m+s queridos I que caminaran los 3ltimos. 8aZaKov mismo marc! frente a los cuatro grupos, diciendo Si Es+v ataca, que me ataque a m primero. "an pronto como 8aZaKov vio a Es+v, corri !acia $l e !izo la reverencia siete veces. -ara el espectador com3n, pareca como que 8aZaKov estuviera !aciendo la reverencia a Es+v. Sin embargo, 8aZaKov, el elegido de nuestros patriarcas, en realidad nunca !izo la reverencia ante Es+v, sino que !izo la reverencia ante la Sheji-. La conducta de 8aZaKov debe comprenderse a un doble nivel. Si bien desde el punto de vista superficial, su reverencia ante Es+v pareca ser el acto del d$bil sucumbiendo ante el fsicamente superior, en realidad 8aZaKov se elev m+s all+ de su visin e&terna. Bl nunca vio al opresor fsico frente a $l. En su lugar vio la Sheji- I !izo la reverencia ante la voluntad de la Sheji-1 percibiendo que era )aShe* quien lo coloc en esta situacin de angustia. El corazn de Es+v estaba lleno de malicia. -ens En lugar de disparar a 8aZaKov con mi arco, lo de#ar$ acercarse, lo morder$ y c!upar$ sangre de su cuerpo. Se encontraron y se abrazaron. Es+v !undi sus dientes en el cuello de 8aZaKov para morderlo, pero el cuello de 8a ZaKov, milagrosamente, se convirti en m+rmol slido. Los dientes de Es+v cru#ieron. ,mbos lloraron. ;a<a(o%1 porque le dola su cuello del mordisco y .s% por sus dientes rotos. Este episodio sera una se%al para el futuro. ,s como fall el intento de matar a 8aZaKov, as )aShe* protegera a sus !i#os del ataque de las naciones. *uando vio la familia de 8aZaKov, los sirvientes y el ganado, Es+v pregunt 1-ens$ que estabas interesado 3nicamente en el A a* )a72 </undo 7enidero) 1*mo pudiste amasar tanta riqueza en este mundo2 )aShe* me otorg todo esto, porque lo necesito en este mundo para utilizarlo a Su servicio. Las esposas e !i#os de 8aZaKov se acercaron para !acer la reverencia ante Es+v. Es+v los observ pero no not a Fa#el entre ellos. ;os$41 con toda su altura, se puso en frente de su madre para taparla de la vista de Es+v. Cuien sabe lo que tiene en mente este malvado de Es+v @ pens ;os$4. Lo permitir$ que mire a 5aje y tampoco es bueno que mi madre mire a este !ombre malo, pues podra perder al beb$ del susto. En aquel momento, Fa#el estaba embarazada de Miniamin. 4aman tuvo una discusin con /orde#ai 1-or qu$ no quieres inclinarte ante m2 I le pregunt a /orde#ai I "u patriarca se inclin ante el padre de mi padre, Es+v. /orde#ai contest /i antepasado, Miniamin 1 nunca se inclin, porque todava no !aba nacido. 1,caso Fa#el no estaba embarazada de $l cuando se inclin ante .s%2 I -ero como $l no !aba nacido todava, no se considera que se inclin. 1Cui$nes eran los !ombres con los que me encontr$2 I Es+v pregunt a 8aZaKov. 1Lo te lo di#eron2 Eran mis !ombres, contest 8aZaKov. 1-or qu$2 -orque, me pegaron. Se me acercaron un batalln tras otro, algunos a caballo, otros con las armas a pie. /e preguntaron 1Cui$n eres2 Fespond Es+v. *uando lo oyeron, comenzaron a pegarme y yo grit$ De#adme en paz. Soy el nieto de ,vra!am. 8gnoraron mis s3plicas y siguieron peg+ndome. Soy el !i#o de 8tz#aK. -ero no prestaron atencin, me trataron a golpes, sin misericordia. Soy el !ermano de 8aZaKov 1 que !a regresado despu$s de veinte a%os de ausencia y quiero ir a encontrarlo. "an pronto como mencion$ tu nombre, de#aron de pegarme, diciendo Eres el !ermano de nuestro amigo 8aZaKov. "e de#aremos ir por $l. :n segundo y tercer grupo armado vino !acia m para pegarme y slo me soltaron cuando mencion$ tu nombre. Fecib bastantes golpes. 8aZaKov comprendi que )aShe* !aba enviado e#$rcitos de +ngeles para atemorizar a Es+v. Es+v pregunt 1De qui$n son todos esos reba%os que vienen !acia m2 Son un presente para ti, contest 8aZaKov. "engo suficiente. Gu+rdate lo que es tuyo. *on estas palabras Es+v reconoci que 8aZaKov poda quedarse con la bendicin de 8tz#aK por derec!o. -or favor, acepta 142

mi regalo I insisti 8aZaKov I *onsidero mi encuentro contigo tan importante como mi encuentro con tu +ngel, al cual venc. El ob#etivo de las palabras de 8aZaKov era alabar al malvado de Es+v para que siguiera de buen !umor y evitar as cualquier peligro posible. 8aZaKov tuvo la esperanza de que la mencin de !aber vencido al +ngel protector de Es+v lo atemorizara. Es+v sugiri a 8aZaKov3 Sigamos #untos el via#e. Lo, contest 8aZaKov. 5o via#o con ni%os peque%os y con reba%os de animales #venes. Debo ser cuidadoso con ellos y nos movemos a un ritmo muy lento. Sera me#or si via#aras delante de m a Seir. yo llegar$ algo m+s tarde. 8a ZaKov nunca fue a Seir para encontrarse con Es+v 1 sino que permaneci en el pueblo de S8((ot. Sin embargo, nuestro patriarca ;a<a(o% no minti. le insinu a .s% que se encontraran an 4ar Seir en alguna fec!a futura, en tiempos del 'ashaj cuando Es+v fuera #uzgado por sus delitos. Si un ieh8! se encuentra con un gentil y $ste le pregunta por su destino, debera nombrar un destino m+s le#ano del verdadero a fin de librarse del noI ieh8!. ,prendemos esto de ;a<a(o%1 quien di#o a Es+v que se encontraran en Seir1 aunque, en realidad, su intencin slo era la de via#ar !asta el pueblo de SuKKot. Es+v ofreci a ;a<a(o% una escolta integrada por sus seguidores, pero ;a<a(o% la rec!az. 1-or qu$ !abras de !acerme este favor innecesario2 I pregunt. D$#ame reconciliarme contigo y no trates de compensarme por los regalos que te envi$. Despu$s del encuentro con 8aZaKov, Es+v regres a la tierra de Seir solo, sin sus cuatrocientos generales. Lo !aban abandonado todos, pues al enfrentarse con 8aZaKov y ver su grandeza, les atrap el temor. Sue un verdadero milagro que Es+v volviera a casa sin !aber lastimado a 8aZaKov. =ras,+ En raras ocasiones, la Torh agrega smbolos diminutos o puntos colocados por encima de la palabra, que nos dicen qu$ debemos mirar con mayor profundidad, para buscar un significado 0m+s all+0 de las palabras. 5 esta semana, en la narracin que detalla el encuentro entre 8a ZaKov y su !ermano Es+v1 a Torh usa uno de esos puntos. Estos puntos aparecen durante el emocionante encuentro de 8aZaKov cuando vio que vena Es+v y, con $l, cuatrocientos !ombres. 0El temor y la inquietud lo atraparon al tiempo que prepar a las mu#eres y a los ni%os para su seguridad. Entonces, $l mismo pas delante de ellos y se postr sobre la tierra inclin+ndose siete veces frente a su !ermano0 <G$nesisUBeresht OO =) La Torh dice que los temores de 8aZaKov parecieron atenuarse. >Es+v corri !acia $l, lo abraz, se apoy sobre su cuello, y lo bes. entonces ellos lloraron0. La palabra donde dice 0y lo bes0 tiene puntos peque%os encima de ella. Significa que !ay alg3n significado especial en este 0beso0. Fas!i cita varias opiniones del 'i!rash para e&presar su interpretacin sobre estos puntitos. El 'i!rash nos da un motivo fascinante. La intencin de Es+v 1 en realidad, era morder a ;a<a(o% en el cuello. Lo que ocurri es que, milagrosamente, el cuello de 8aZaKov se endureci y el dolor en los dientes de Es+v !izo que $ste llorara. -ero si eso era as 1-or qu$ pone estos misteriosos puntos la Torh en la palabra, 0y $l lo bes02 >Cue diga directamente que Es+v trat de morderlo@ Despu$s de que !ubiera finalizado la *onferencia de /unic!, el OR de septiembre de 1.WOP, el primer /inistro ingl$s Leville *!amberlain firm el -acto de /unic! con el lder alem+n ,dolf 4itler. El pacto le dio el acceso a 4itler a demandar para ,lemania la regin del Sudetenland, la zona de *!ecoslovaquia en la que se !abla alem+n. *!amberlain se emocion. *uando volvi a 8nglaterra ofreci una conferencia de prensa en la entrada del nb 1R de DoVning Street. ,ll, con orgullo, declar 0Esta ma%ana tuve otra conversacin con el *anciller alem+n, 4err 4itler y aqu estoy con la carta que !emos firmado. En ese momento, los aplausos y gritos de entusiasmo arro#ados por la multitud lo interrumpieron. *!amberlain comenz a leer la 143

declaracin 04oy, el Su!rer, el *anciller alem+n, y el primer /inistro ingl$s, !emos mantenido una reunin adicional y coincidimos en que las relaciones angloIalemanas son una prioridad para los dos pases y para Europa. 0*onsideramos el acuerdo firmado anoc!e, el ,cuerdo Laval ,ngloI,lem+n, como un smbolo del deseo de nuestras dos naciones de no ir nunca a la guerra otra vez0. Los aplausos volvieron a interrumpirlo. *!amberlain continu. 04emos resuelto que el m$todo de consulta ser+ el m$todo adoptado para tratar cualquier pregunta potencial que pueda llegar a concernir a nuestros dos pases, y estamos determinados a continuar nuestros esfuerzos de eliminar todas y cada una de nuestras diferencias y, as, contribuir a asegurar la paz en Europa0.*!amberlain finaliz su declaracin con las siguientes palabras, que lo !an !ec!o famoso !asta el da de !oy. 0,migos, por segunda vez en nuestra !istoria, un primer /inistro ingl$s !a vuelto trayendo la paz de ,lemania con !onor. *reo que es la paz necesaria en nuestros tiempos. ,!ora vayan a casa y duerman tranquilos0. Ance meses despu$s, 8nglaterra comenz su guerra m+s sangrienta con el socio que deba traer 0la paz con !onor0. Cuiz+s, en su codificacin enigm+tica, la Torh nos da un mensa#e para la eternidad. El beso, el pacto, el abrazo e incluso el apretn de manos de nuestro enemigo, se debe mirar con muc!o cuidado. Detr+s del beso puede estar el deseo de morder. 5 aunque puede acabar besando, nunca podemos saber cu+l era su intencin original y qu$ lo !izo cambiar de opinin. .s% dio un beso a ;a<a(o%1 porque su intencin original de da%ar fue 0cambiada0 <y ;a<a(o% sinti que era un beso) -ero la Torh nos advierte que siempre debemos vigilar estos 0puntos0. -orque el beso con un punto puede ser nada menos que el beso de la muerte. ?ar(renguen [\Si se mantiene distancia, la relacin ser+ me#or\\. Esta frase se oye normalmente en presencia de psiclogos y maestros de las comunicaciones interpersonales. -ero en realidad, la misma constituye un principio que se aplica en todas las cuestiones y +mbitos. Si uno quiere ser respetado, debe distanciarse y respetar. si quiere ser escuc!ado, debe [\apartarse\\ y escuc!ar. Del mismo modo, un maestro, si quiere influenciar a su educando y [\elevarlo\\, debe mantenerse [\fuera\\, por [\encima\\ del alumno. de otra forma, no tendr+ $&ito en su misin. En esta Sij1 se nos ense%a, a partir de las e&periencias de vida de nuestro -atriarca ;a<a(o%, qu$ actitud debemos tomar para que, al mismo tiempo que estamos inmersos en la realidad mundana materialista, $sta no nos absorba y limite, sino todo lo contrario, que seamos capaces de elevarla. El secreto est+ en saber mantenerse [\fuera\\. K# Despu$s de que ;a<a(o% formara su familia en Er Fas!i*, en la casa de su suegro La7-1 inici su retorno a la tierra de F-<a-. *uando entr en sus fronteras, pens en una estrategia cmo abordar el encuentro con su !ermano .s%. Sobre el versculo que describe el mensa#e que ;a<a(o% e-%i a .s%3 0*on La7- viv /gartD>1 5ashi comenta 0La palabra gart tiene el mismo valor num$rico que la palabra tariag <D E1O) implicando que 9pese a !aber vivido con el malvado de La7-1 !e observado las E1O 'it#%t y no !e aprendido de sus actos;. , simple vista, esto despierta una serie de interrogantes 1*u+l es la relacin entre la interpretacin midr+s!ica de 9!e observado las E1O tarig <t$rmino que se forma con las mismas letras que grti) 'it#%t; y el sentido literal <pshat) de la palabra grti que se deriva de g8er <9e&tran#ero;, 9a#eno;) describiendo de ese modo la estancia de ;a<a(o%, como un forastero, en la casa de La7-2 1*on qu$ propsito inform ;a<a(o% a .s% que !aba observado las E1O 'it#%t2 1Cu$ ense%anza nos brinda este pasa#e de la Torh2

:# La e&plicacin del tema es la siguiente La7- es el paradigma de la codicia y la insolencia. para $l no e&istan cdigos $ticoImorales. vala todo. En ese conte&to, el mensa#e de ;a<a(o% a 144

.s%1 GCo- La7- %i%I1 significaba que ;a<a(o% consideraba todos los aspectos de La7-, es decir, todos los elementos fsicos de 9toro, burro, ganado, esclavos y sirvientas; de los que se ocup mientras traba#aba para La7- y que finalmente tambi$n adquiri para la manutencin de su propia familia, slo como grti I como cosas a#enas y e&tra%as a $l. Estos no constituyeron, de manera alguna, su verdadero ser. Su prioridad, su ocupacin primordial, es decir, aquello que era 9ntimo; para $l, aquello donde se 9instalaron; sus fuerzas interiores, era el alma y las cuestiones de Torh 2 'it#%t. "odos los asuntos materiales ;a<a(o% los consider slo como pasa#eros, como alguien que se relaciona con estas cosas 9de paso;, sin 9meterse; en ellas, o sea, al estilo de g8er6t <como la estancia pasa#era de un forastero) , este estilo de vida se refiere m+s adelante la Barsh cuando e&presa que 9construy para s una casa y para su ganado !izo caba%as;. 9-ara s;, es decir, para su esencia, su verdadero ser el alma y todo lo que se relaciona con ella construy una casa, un sitio de residencia permanente. pero 9para su ganado; I para los ob#etos materiales, que son meramente adquiridos y secundarios y por tanto e&ternos a su ser interior I !izo caba%as, moradas transitorias. -ues el alma propiamente dic!a, y especialmente en el estado en que $sta se encuentra en lo ,lto, es decir, antes de descender e investirse en un cuerpo fsico, no precisa 9ganado;. De !ec!o, no tiene punto de contacto alguno con ello. slo cuando desciende a este mundo fsico 9adquiere; ob#etos materiales. El Febe, una vez, cit una m+&ima del 'ag8! <-redicador) de /ezritc! 9>En la propia casa es diferente@; Esta m+&ima enriquece el tema que nos ocupa, pues en la casa propia, la persona lo necesita todo. quiere que siempre est$ llena de lo me#or. Sin embargo, cuando uno est+ de paso, no importa si la morada no es bella ni tan cmoda o si los muebles no son tan bellos, pues, despu$s de todo, se est+ de camino, de paso. ,!ora podemos comprender la relacin que !ay entre el sentido literal del versculo y su interpretacin midr+s!ica Dado que 0con La7- gart>1 es decir, en vista de que ;a<a(o% consideraba todas las cuestiones materiales como algo a#eno, como e&tra%as a su persona, por lo tanto, $stas no perturbaron ni confundieron su vida espiritual y, de esa forma, pudo observar con tranquilidad las 0E1O <tariagD 'it#%t0. /# ,dem+s, al relacionarse con las cuestiones materiales a modo de g8er8t I como algo for+neo y le#ano a uno, la materia no slo no interfiere con la vida del espritu, sino que la dimensin espiritual se proyecta incluso sobre la materia y penetra en ella !asta el grado de transformar lo fsico en espritu y santidad. En base a esto, el significado profundo de las palabras con que contin3a el versculo sera $ste 0"uve <l U lit. 0fue para m0) toro y burro 1 ganado, esclavos y sirvientas0. 8 a<a(o% le est+ diciendo "odas estas cosas pasaron a ser para m. es decir, se volvieron subordinadas a mi esencia principal y verdadera, el espritu de ;a<a(o%. C# El 'i!rash sobre el versculo reci$n citado 0"uve toro y burro, ganado, esclavos y sirvientas0, dice que Ja*or <0burro0) alude al Fey 'ashaj, sobre el que se !a dic!o que se presentar+ como un 0!ombre pobre, montando un burro...0. La llegada del 'ashaj depende de la a%o! !e 7ir8r*. A sea, las manifestaciones Divinas caractersticas de la futura Era /esi+nica se proyectar+n gracias y merced al servicio a )aShe* mediante el cual cada uno se esfuerza por refinar su cuerpo y alma animal y elevar su porcin en este mundo, al ponerlos al servicio de propsitos sagrados. La secuencia de los versculos alude a este concepto 9*on La7- gart... y tuve toro y burro...;. Gracias a que ;a<a(o% consideraba las cuestiones materiales como algo a#eno a s mismo I g8er6t I y las utilizaba como ve!culos para la Divinidad, Bsta moraba manifiestamente en ellas. ,s, el t$rmino gart se interpreta en su sentido literal, como una referencia a que lo Divino mor <vivi) en lo fsico. y por !aberse dedicado a este tipo de servicio, $l ya estaba listo y preparado para el 'ashaj3 9"uve... ja*or I que se refiere al Fey 'ashajI. 145

De esta e&plicacin entendemos que a esto se debe que ;a<a(o% enviara mensa#eros a .s% inform+ndole que $l ya !aba completado todos sus propios 7ir8ri* y estaba listo para recibir al 'ashaj. El crea que tambi$n .s% !aba completado los suyos, y que la Fedencin poda ser posible incluso de parte de .s%. Sin embargo, los mensa#eros le tra#eron como respuesta 9Suimos a casa de tu !ermano, a .s%;, e&presando que 9En lo que a ti respecta, $l ya es [tu !ermano\, t3 ya est+s listo para la redencin. pero $l, por su parte, todava sigue siendo .s%, aun est+ antes del 7ir8r1 por lo que la Fedencin aun no es posible;. L# La Torh y sus ense%anzas son eternas y relevantes para cada uno en todo tiempo y lugar. La leccin que surge, de esto para cada uno de nosotros, es la siguiente *ada ieh8! debe saber que pese a que su entorno, el mundo, a duras penas est+ listo para la Fedencin I pues todava no se !a purificado y refinado I no obstante, $l, por su parte, debe prepararse a s mismo, #unto con todo lo que le pertenece 9ganado, esclavos y sirvientas;I para la Fedencin completa. Esta preparacin se lleva a cabo mediante el servicio a )aShe* a modo de 9*on La7- gart;, reconociendo que todo lo que concierne al mundo material no es m+s que gart3 95o soy un forastero /g8er) en la tierra;. "odos los a%os de vida de la persona I9setenta, y si con vigor oc!enta;, o bien 9sus das ser+n ciento veinte a%os; I no son m+s que grti1 una travesa pasa#era, como un e&tran#ero en la tierra. Desde esta perspectiva, lo fsico no entra en conflicto con lo espiritual. De !ec!o, la consecuencia de tal actitud dar+ como resultado tener 9toro y burro, ganado, esclavos y sirvientas;, prosperidad incluso en el plano terrenal. ,l prepararse a s mismo y todos sus asuntos para la Fedencin, el ieh8! afecta de un modo positivo al mundo entero. Dado que el mundo est+ en perfecto equilibrio entre el bien y el mal, apenas una 3nica buena accin de su parte inclinar+ la balanza para el bien en favor de todo el mundo, y traer+ redencin al mundo entero. ,s lo establece 'ai*-i!es como legislacin 9*uando ;srae <el pueblo ieh8!) !aga tesh8% <retorne a )aShe*) ser+n redimidos *i!; <de inmediato) y el ,lter Febe a%ade t$i(e4 8*i! <ya mismo) De esta manera, la conclusin es que, independientemente de la situacin mundial, uno puede, mediante la tesh8%1 provocar su propia redencin personal as como la Fedencin global del mundo entero.

Q# 2aieshev (0 se asen!)
Resumen de la parash El !i#o favorito de ;a<a(o% era ;os$4, su 7e- #<(8-* <0!i#o de la ve#ez0) Le !izo confeccionar una t3nica de seda de muc!os colores como signo de distincin y se%oro. Esto despert los celos de los !ermanos de ;os$4 !asta el punto que llegaron a odiarlo tanto que ni siquiera podan !ablarle en tono amable. ;os$4 tuvo dos sue%os con el mismo mensa#e obvio En el primero, las gavillas de espigas de sus !ermanos se inclinaban ante la suya, que estaba en medio de ellos. En el segundo, el sol, la luna y once estrellas <representando el resto de la familia de ;os$4) se inclinaban ante $l. *uando conocieron el contenido de esos sue%os, el odio de sus !ermanos se intensific. La deduccin era que todos los miembros de la familia de ;os$4 se subordinaran a $l. ;a<a(o% le reproc! !aber despertado la enemistad de sus !ermanos, aunque $l, personalmente, confiaba en que los sue%os se !aran realidad. *uando los !ermanos de ;os$4 estaban vigilando los reba%os de su padre en Shje*1 ;a<a(o% lo envi a observar cmo iban las cosas. ,l verlo acercarse, los !ermanos decidieron que $sa era su oportunidad de pensar cmo matarlo 146

arro#ar su cuerpo a un pozo y luego encubrir su acto diciendo que !aba sido devorado por una bestia salva#e. 5e8%$- saba que eso era un crimen. Cuera salvar a ;os$4, pero comprendi que los dem+s !ermanos no entenderan sus palabras. Lo obstante, logr convencerlos de que no mataran a ;os$41 sino que lo arro#aran vivo en un pozo cercano. 0Cue no sean vuestras manos las que lo !ieran directamente0, arguy 5e8%$-. Bl se propona volver en secreto. /+s tarde, despu$s de que sus !ermanos lo despo#aron de su t3nica de seda, lo arro#aron vivo al foso, como !aba sugerido 5e8%$-. En ese momento advirtieron que se acercaba una caravana de is!maelitas que transportaban especias a Egipto, y a ;eh8! se le ocurri la idea de vender a ;os$4 como esclavo en lugar de matarlo directamente. Los dem+s !ermanos aceptaron este nuevo plan y vendieron al #oven a los via#eros is!maelitas por veinte piezas de plata. 5e8%$-, que estaba le#os cuando ocurra esto, volvi al lugar y, para su gran pesar, no !all rastro alguno de ;os$4. Los !ermanos empaparon su prenda de seda en sangre de cabra <que es parecida a la del ser !umano) y la llevaron a 8 a<a(o%, quien se convenci de que ;os$4 !aba sido devorado por una bestia salva#e y llor su p$rdida durante muc!o tiempo. Entretanto, ;os$4 !aba sido vendido y vuelto a vender muc!as veces. Los is!maelitas lo vendieron a comerciantes medianitas y estos a -otifar, un funcionario del faran, en Egipto. ;eh8! se !aba casado con la !i#a de Sh8a1 un comerciante, y tuvieron tres !i#os El primero se cas con una mu#er llamada Ta*ar1 pero muri poco despu$s del casamiento. El segundo !i#o se cas entonces con ella, pero este segundo esposo tambi$n muri poco despu$s. ;eh8! tema que su tercer !i#o muriera tambi$n si desposaba a Ta*ar1 de modo que le pidi a $sta que aguardara en la casa de su padre !asta que su !i#o menor tuviera edad para casarse con ella. 8eh8! slo estaba postergando el asunto, pues no tena intencin de !acer que el matrimonio se celebrara. Enterada, a trav$s de una profeca, de que los reyes de 8srael descenderan de ;eh8!1 Ta*ar se disfraz y lo enga% para poder concebir un !i#o suyo. *uando su gravidez fue descubierta, ;eh8! I sin saber que era su propio !i#o el que Ta*ar llevaba en su vientre I la conden a ser quemada. -ero su nuera pudo probar que el padre del ni%o que iba a nacer era del propio ;eh8!. *uando la llevaban a la !oguera, le envi a ;eh8! bienes personales, diciendo 0Estoy encinta del poseedor de estos ob#etos;. ;eh8! comprendi enseguida y reconoci que era su !i#o. ,dmiti que ella tena razn, pues $l no le !aba permitido que se casara con su !i#o menor, y le perdon la vida. )aShe* protega a ;os$4 y $ste tuvo $&ito en todo lo que emprendi. ,l darse cuenta de esto, -otifar lo design intendente de su casa. La esposa de -otifar trat de seducir a ;os$4, pero $l rec!azaba sus asedios diarios. Sinalmente, ella se sinti ofendida y reaccion maliciosamente, acus+ndolo de molestarla, y logr que enviaran a prisin a ;os$4. 8ncluso en la c+rcel, )aShe* estuvo con ;os$4, y $ste encontr gracia en los o#os del guardi+n, quien lo puso a cargo de todos los prisioneros. "odo lo que ocurra en la prisin era controlado por ;os$4. /ientras permaneci all, se puso en contacto con dos funcionarios reales, el copero y el panadero. ,mbos !aban ofendido a -ar y estaban en prisin aguardando la sentencia. :na noc!e, cada uno de ellos tuvo un sue%o. ambos lo revelaron a ;os$41 y la interpretacin que !izo $ste fue que el copero sera perdonado por el faran, pero que el panadero sera e#ecutado. "odo ocurri tal como ;os$4 !aba predic!o. Entonces, pidi al copero que intercediera ante el faran en su favor, pero el funcionario olvid el ruego tan pronto como fue liberado de la prisin. .5 4a6akov residi en la !ierra de las "eregrinaciones de su "adre% en la !ierra de 7n6an. <OH 1)

147

- 0;a<a(o% deseaba vivir en paz, pero cayeron sobre $l los problemas de ;os$4> <Fas!i) 1-or qu$ crey ;a<a(o% que ya mereca vivir en paz2 F *uando )aShe* !izo el pacto con +%raha* le di#o 0"us !i#os ser+n e&tran#eros en una tierra que no es de ellos, y estar+n en servidumbre durante TRR a%os0 <1J 1O) Si el e&ilio de Egipto se calcula desde el nacimiento de ;t#ja(, el total es de TRR a%os. Sin embargo, si calculamos desde el tiempo del pacto, el e&ilio sera de TOR a%os <ver She*ot 1= TRD ;a<a(o% pens que las palabras que le !aba dic!o )aShe* a +%raha* 0"us !i#os0 se referan a ;t#ja( e ;sh*ae . ,dem+s, $l y .s% tambi$n participaran del e&ilio. *onsecuentemente, $l y su padre ;t#ja(1 !abran sufrido cada uno apro&imadamente 1RP a%os <un total de =1J a%os) e ;sh*ae 2 .s%1 tambi$n !abran sufrido durante =1J a%os, lo que sumara TOR. ;a<a(o% despos a 5aje a la edad de PT a%os, y cuando tena W1 naci ;os$4. Dado que, en ese momento ;os$4 tena 1H a%os1 ;a<a(o% tena 1RP a%os. -or lo tanto1 ;a<a(o% pens que !aba pagado completamente su deuda del e&ilio y a!ora deseaba vivir en paz. .0 -l so@ o!ro sue@o acerca del sol% la luna y las es!rellas inclin+ndose an!e -l y se lo con! a sus ,ermanos. <OH W) - Los !ermanos de ;os$4 lo odiaron despu$s que les contara el primer sue%o. 1-or qu$ continu contrari+ndolos al relatarles su segundo sue%o2 53 La ,8e*ar /Berajot JJ b) dice que nosotros so%amos durante la noc!e aquello que pensamos durante el da. ,l relatar el primer sue%o, ;os$4 les cont a sus !ermanos acerca del $&ito material y las riquezas que prevea. Dado que todos traba#aban #untos en el campo, $l se !ara m+s rico y ellos se inclinaran ante $l. *uando los !ermanos oyeron eso, lo odiaron porque pensaron que el sue%o refle#aba lo que $l pensaba durante el da. ;os$4 estaba ansioso por probar a sus !ermanos que el primer sue%o era un decreto del cielo y no estaba relacionado con sus pensamientos diarios. -or lo tanto les cont el segundo sue%o, que era algo imposible 1*mo poda inclinarse ante $l su madre, que !aba muerto2 Bl esperaba que ellos creyeran que no !aba estado pensando acerca de esto durante el da, como tampoco !aba pensado acerca del contenido del primer sue%o. Los !ermanos pensaron que sus sue%os eran v+lidos y que eran una se%al del cielo. por consiguiente, al or el segundo sue%o, sintieron celos de $l. .5end+moslo a los is,maeli!as/// -as un grupo de mercaderes midianitas. ellos sacaron a ;os$4 fuera del pozo y lo vendieron a los is!maelitas... y los midianitas lo vendieron en Egipto a -otifar... -otifar lo compr de los is!maelitas0 <OH =HI=PIOE. OW 1) - Fealmente 1, qui$n fue vendido y qui$n lo vendi a -otifar2 F Los primeros forasteros que se apro&imaron al pozo fueron los is!maelitas. Ellos usualmente comerciaban con Keroseno y grasa y no tenan conocimiento en comercio de esclavos. -osteriormente pas un grupo de agentes comerciales medianitas <cuando alguien quiere comprar o vender algo, contacta a un agente comercial que negocia la adquisicin o la venta y participa de la ganancia) Los medianitas tasaron a ;os$4 y, ante su conse#o, los is!maelitas lo compraron por veinte monedas de plata. El ttulo de propiedad de ;os$4 se !izo a nombre de los is!maelitas, quienes fueron los verdaderos compradores. Los medianitas !icieron un acuerdo con los is!maelitas. Estos se encargaran de venderlo y participaran de las ganancias. *uando arribaron a Egipto, los medianitas se ocuparon de venderlo a -otifar. -ara legalizar la venta fue necesario !acer un contrato de compra. ,s, los is!maelitas, que tenan el ttulo original, lo transfirieron a -otifar. Es!udiando algunos midrashm 6Por &u- 4a6akov "ri'ilegi a 4os,'3

148

;a<a(o% vivi en la ciudad de Je%r-. Si bien Je%r- no era el lugar m+s apropiado para que pastaran sus reba%os, ;a<a(o% resida all por una razn diferente. Je%r- era la ciudad donde su padre, ;t#ja(, !aba acercado, con $&ito, a muc!a gente al servicio a )aShe*. ;a<a(o% deseaba continuar con la obra de +%raha* e ;t#ja( ense%ar a la gente la verdad y ponerlos ba#o la proteccin de la Sheji-. -or lo tanto1 ;a<a(o% se estableci en Je%r-, donde abrigaba la esperanza de tener $&ito en influenciar a la gente para que $sta sirviera a )aShe*. La intencin de ;a<a(o% era la de disfrutar los a%os que le quedaban en paz, pero )aShe* no ve bien que un t#a!i( viva una vida tranquila. )aShe* le dice al t#a!i(3 1Lo est+s satisfec!o con la recompensa que te espera en el /undo 7enidero, que deseas disfrutar de una vida tranquila tambi$n aqu2 -or eso, )aShe* envi a ;a<a(o% la desgracia que aconteci con ;os$4. De sus doce !i#os, 8os$f era el favorito de ;a<a(o%. Era el !i#o de 5aje 1 la esposa principal de ;a <a(o%, por quien !aba consentido servir a La7-. ,dem+s, era un !i#o especial, una combinacin de todas las cualidades sobresalientes de las otras tribus -osea la grandeza de cumplir con la a%o! del primog$nito, como 5e8%$-. Su nobleza innata en su conducta pareca distinguirlo para la realeza, como ;eh8!. -oda profetizar como Le%. -osea la sabidura de ;shajar.

En ;os$41 ;a<a(o% vio la continuidad de su persona. Lo slo sus facciones faciales eran similares, sino las !istorias de sus vidas estuvieron marcadas por un asombroso parecido. -or e#emplo ;a<a(o% naci circunciso y ;os$4 tambi$n naci circunciso. La madre de ;a<a(o% fue est$ril al principio y tambi$n la madre de 8 os$4 fue est$ril al principio <Luestros sabios se%alan que ambos !i#os fueron el resultado de un milagro) El !ermano de ;a<a(o% lo odiaba U los !ermanos de ;os$4 lo odiaban. El !ermano de ;a<a(o% /.s%) intent matarlo U los !ermanos de ;os$4 tambi$n intentaron matarlo. ;a<a(o% se !izo rico U ;os$4 se !izo rico <Esto prueba que )aShe* protega tanto a ;a <a(o% como a ;os$4 de forma milagrosa, porque perseguidos y en situacin de desventa#a, normalmente !ubieran quedado pobres) -oco despu$s de salir de .ret# ;srae , ;a<a(o% se cas y tuvo !i#os en un pas e&tran#ero U , ;os$4 le ocurri lo mismo <Lo anterior prueba la pro&imidad de la Sheji- I la -resencia Divina I tanto de ;a<a(o% como de ;os$4. Si bien la Sheji- reside en .ret# ;srae 1 ambos eran tan grandiosos que )aShe* los acompa%aba incluso fuera de .ret# ;srae y les dio !i#os, que fueron los fundadores del pueblo i eh8!) "anto ;a<a(o% como ;os$4 fueron acompa%ados por +ngeles. <La afirmacin anterior !ace referencia al recibimiento que los dos grupos de +ngeles !icieron a ;a<a(o% cuando volvi a .ret# ;srae y al encuentro de ;os$4 con tres +ngeles camino a Sheje* en busca de sus !ermanos) ;a<a(o% fue bendecido en un sue%o <el sue%o prof$tico de la escalera) que anunciaba su grandeza futura U ;os$4 se consagr a trav$s de un sue%o <al interpretar el sue%o del Saran) Esto demuestra que )aShe* realiz milagros por ellos para que se elevasen y se engrandecieran. El suegro de ;a<a(o% <La7-) fue bendecido gracias a $l. El suegro de ;os$4 <-otifar) fue bendecido cuando ;os$4 entr a su !ogar. <;a<a(o% 2 ;os$4 fueron tan grandiosos que !asta los malvados fueron bendecidos cuando estos t#a!i(* residan entre ellos) ;a<a(o% via# a Egipto U ;os$4 via# a Egipto. <-or su santidad, la Sheji- los acompa% !asta cuando via#aron a un pas tan corrupto como Egipto) 149

;a<a(o% !izo que sus !i#os prometieran sacar sus restos de Egipto despu$s de su muerte U ;os$4 !izo que sus !ermanos prometieran sacar sus !uesos fuera de Egipto despu$s de su deceso. ,mbos murieron en Egipto. <"ambi$n $sta es una se%al de grandeza. Sueron tan #ustos que si bien murieron fuera de .ret# ;srae 1 a Sheji- yaca sobre ellos como si !ubieran vivido en .ret# ;srae )

;a<a(o% am a ;os$4, porque !aba 9visto;, a trav$s de una profeca, que ;os$4 estaba destinado a ser una gran persona. ;a<a(o% am a ;os$4, sobre todo, por sus conocimientos de Torh. Si bien ;a<a(o% brind una educacin basada en la Torh a sus doce !i#os y se esforz en criarlos como t#a!i(*, a ;os$4 le imparti m+s conocimientos de Torh que a los dem+s. Le revel secretos acerca de la Torh, que no !aba revelado a nadie. adem+s le transmiti todas las ha ajot <leyes) que !aba estudiado en las ieshi%ot !e She* 2 .%er. Luego ;os$4 repeta las ha ajot que !aba aprendido de su padre a sus !ermanos, pero los secretos de la Torh se los guardaba para s mismo. ;a<a(o% diferenci a su !i#o ;os$4, el estudioso, de los dem+s con una vestimenta especial de mangas largas, de delicada seda. Las mangas largas indicaban a sus !ermanos que ;os$4 estaba e&ento de !acer traba#os fsicos. El odio de los ,ermanos ,acia 4os,' El 56aj )a0!esh acompa% a ;os$4 desde su #uventud. Era un t#a!i(1 pensaba en )aShe* constantemente. *uando vea a sus !ermanos incurrir en lo que consideraba pecaminoso, le informaba a ;a<a(o%. 8nform a ;a<a(o% de Los vi consumir carne arrancada de un animal vivo, al que todava no !aban matado. En realidad, los !ermanos no eran culpables de dic!a trasgresin. ;os$4 no !aba interpretado bien lo que !aba visto. Lo pudo !aber visto como carne de un animal que aun temblaba despu$s de que le !ubieran matado seg3n los ritos, lo cual es permisible. De no ser as, los observ consumir el feto de un animal encontrado dentro de su madre, matada conforme a los ritos. Dic!o feto no necesita que lo mataran de forma individual. )aShe* castig a ;os$f G*i!a (e-eg8e! *i!aI <medida por medida) por su ash- har <pronunciado acerca de sus !ermanos. 0"3 dices que no mataron el animal que comieron01 di#o )aShe*. -or eso, ver+s que aunque le muestren la sangre de un c!ivito a tu padre y la atribuyan a ti, previamente !abr+n matado al animal <aunque no tengan el propsito de comerlo) 0A que llamaban a los !i#os de Bi hah 2 :i pah esclavos0 cont ;os$4 a su padre. En efecto, los !ermanos solan dirigirse a los !i#os de Bi hah 2 :i pah como los 0!i#os de las sirvientas, !aciendo referencia al estatus original de sus madres cuando se casaron con ;a<a(o%. Los !ermanos no queran significar que aun seguan en su condicin de sirvientas. Eran plenamente conscientes del !ec!o que ;a<a(o% !aba liberado a Bi hah 2 :i pah antes de casarse con ellas. Di#o )aShe*3 0Sospec!aste de forma equivocada. -or eso, t3 mismo ser+s vendido como esclavo0. 0Los vi tratar con mu#eres cnanitas0. Los !ermanos !icieron transacciones comerciales con mu#eres cnanitas, que ellos consideraban permisibles, mientras que ;os$4 no. Di#o )aShe*3 0Si t3 te consideras m+s #usto, te someter$ a una prueba. La esposa de -otifar te seducir+ y veremos cu+l ser+ tu reaccin0. Si bien los informes de ;os$4, acerca de sus !ermanos, eran para su propio beneficio <para que ;a<a(o% los reprobara por sus pecados) no !aba estudiado el asunto lo suficiente y equivoc su opinin respecto de sus !ermanos. ,unque sus !ermanos realmente !ubiesen cometido los pecados que $l sospec!aba, de todos modos, ;os$4 actu incorrectamente. Su obligacin era recriminar a sus !ermanos antes de cont+rselo a su padre. Esto pudo !aber aclarado el malentendido o !aberlos inducido a cambiar de opinin. -or lo tanto, todas las palabras de ;os$4 constituyeron ash- har y por eso fue castigado por )aShe* G*i!a (e-eg8e! *i!aI por 150

todos ellos. Los !ermanos odiaban a ;os$4 y no le dirigan la palabra. *uando $l les !aca un saludo amable de 0buenos das0, le respondan con el silencio. *omo eran t#a!i(*, no podan pretender una amabilidad e&terior si sentan odio en sus corazones. -ronto, la tranquilidad mental de sus !ermanos fue perturbada por un nuevo acontecimiento ;os$4 tuvo un sue%o. Deseaba contarlo a sus !ermanos, pero ellos se negaron a escuc!arlo. -or favor escuc!ad mi sue%o, les implor. Debo cont+roslo. -ens que si sus !ermanos saban la verdad acerca de que )aShe* lo !aba destinado a ser su lder, como lo probaba su sue%o prof$tico, comenzaran a amarlo. Les cont 0En mi sue%o vi a todos nosotros atando !aces en el campo. Las gavillas que vosotros #untabais se secaron, mientras que la ma se mantuvo fresca. 7uestras gavillas rodearon a la ma y se postraron delante de ella0. Este sue%o era una profeca que signific que, en los a%os de abundancia, 8 os$4 recogera la cosec!a y la almacenara para los tiempos de escasez y que todo lo que guardara no se ec!ara a perder. Los !ermanos vendran y se postraran ante $l. Los !ermanos se burlaron 1*rees que, en realidad, gobernar+s sobre nosotros2 *omo consecuencia de eso, los !ermanos cuestionaron la veracidad del sue%o de 8 os$4 y lo ridiculizaron diciendo 1Fealmente gobernar+s sobre nosotros2 El reinado de ;os$4 se demor veintids a%os. El cumplimiento de cada sue%o depende de la forma en que se lo interpreta. *omo los !ermanos dudaron del sue%o de ;os$4, provocaron la demora en su cumplimiento. 4ehud 1 Tamar La Torh interrumpe su narracin acerca de la !istoria de ;os$4 e inserta el captulo relacionado con ;eh8! 2 Ta*ar. 1-or qu$ en medio de la narracin de la vida de ;os$4 se nos informa del matrimonio de ;eh8! con Ta*ar2 4ay diversas respuestas que lo clarifican K# La Torh1 al insertar este captulo, nos da una visin de la maravillosa conduccin !istrica de )aShe*. La gente est+ ocupada con sus propios asuntos, pensando que dirigen el curso de los acontecimientos !umanos. -ero en realidad, es )aShe*1 Cuien gua la !istoria desde ,rriba, conduciendo las consecuencias de todos los asuntos para que culminen como Bl desea I Las tribus estaban implicadas en la venta de ;os$4. I ;os$4 estaba inmerso en sus pensamientos dolorosos acerca de la separacin de su padre. I 5e8%$- estaba preocupado. quera arrepentirse por su pecado. I ;a<a(o% estaba condolido por la p$rdida de ;os$4. I ;eh8! se casaba. I 5 mientras ocurran todos estos sucesos, )aShe* preparaba la Luz del 'ashaj. Sue la venta de ;os$4 la que, en 3ltima instancia, precipit el e&ilio egipcio. Sin embargo, con anterioridad al primer e&ilio, )aShe* prepar el escenario para la redencin final al dar vida al antecesor del 'ashaj definitivo. -rodu#o la unin entre ;eh8! 2 Ta*ar a fin de que naciera Beret#1 el antepasado de la dinasta de =a%i! y finalmente del 'ashaj. :# La yu&taposicin de las !istorias de ;os$4 2 Ta*ar insin3a un paralelo entre Ta*ar y la esposa de -otifar. ,s como Ta*ar actu eshe* sha*ai* <en !onor a )aShe*) tambi$n la esposa de -otifar intent seducir a ;os$4 eshe* sha*ai*. -resagi, a trav$s de la astrologa, que tendra descendencia con ;os$4 y supuso que la prediccin se refera a ella, cuando en realidad se refera a su !i#a, que m+s tarde se cas con ;os$4. /# La !istoria de 8eh8! sigue a la venta de ;os$4 para llamar nuestra atencin de cmo )aShe* retribuye a un !ombre 9*i!a (e-eg8e! *i!a;. ;eh8! fue retribuido e&actamente por !aber sugerido la venta de ;os$4 y por !aber enga%ado a su padre. En efecto, Ta*ar se dirigi a ;eh8! con las mismas palabras que $ste utiliz para !ablarle a su padre despu$s de la venta de ;os$4. Le di#o a ;a<a(o% >Feconoce si son o no, las vestimentas de tu !i#o0 y Ta*ar le di#o3 0Feconoce a qui$n pertenecen estos ob#etos, el anillo de sello, la capa y este bastn de pastor> <Beresht OP =J) 151

*uando los !i#os de 8a<a(o% se dieron cuenta de que su padre no podra ser consolado por la p$rdida de ;os$4, di#eron "odo es culpa de ;eh8!. Fespetamos su conse#o y por lo tanto no matamos a ;os$4 cuando se opuso a la idea. Si ;eh8! nos !ubiera dic!o Lo lo vend+is, tambi$n lo !ubi$ramos escuc!ado. -or lo tanto, los !ermanos apartaron a ;eh8! y siguieron su propio camino. ;eh8! tom una esposa, la !i#a de un mercader, que se !aba establecido en la zona. La esposa de ;eh8! le dio tres !i#os .r1 A-- 2 Shei . Los !i#os de ;eh8! podran !aberse convertido en los antepasados de los reyes, pues ;eh8! perteneca a la tribu real, pero no eligieron ese camino. El !i#o mayor, .r1 se cas con Ta*ar1 la #usta, la !i#a de She*, el !i#o de Naj. Era tan !ermosa como modesta. .r tena miedo que si quedaba embarazada, perdera su belleza y, por lo tanto, pec frustrando el propsito del matrimonio. )aShe* lo castig con la muerte. Su muerte fue un castigo para ;eh8! tambi$n. )aShe* di#o 9*uando le mostraste a tu padre la ropa de ;os$4 ensangrentada, no tuviste en consideracin el dolor que siente un padre por la p$rdida de un !i#o. "e prometo que perder+s a tu esposa y enterrar+s a tus !i#os y as tambi$n t3 sufrir+s la tragedia de perder !i#os;. ;eh8! di#o a A--, su segundo !i#o *+sate con la esposa de tu difunto !ermano y as cumplir+s la *it#% !e i78*. )aShe* orden , +!*, que no venerara dolos. , Naj que no comiera la carne de un animal vivo. , +%raha* que se circuncidara. , ;a<a(o% que no comiera el g8i! ha-ash$. , m me otorg la *it#% !e i78*

Si un !ombre muere sin !i#os, su !ermano o el familiar m+s cercano, deber+ casarse con la viuda. El !i#o que naciera de la unin llevar+ el nombre del difunto. A-- acept casarse con Ta*ar1 pero pec como su !ermano y derram su semen. -or lo tanto, fue castigado por )aShe* y muri. ;eh8! tuvo miedo de entregar a su tercer !i#o a Ta*ar1 porque era un mal augurio que murieran sus dos primeros esposos. -ens que era una mu#er que causaba la muerte a sus esposos. -or lo tanto, posterg el casamiento de Shei y desplaz a Ta*ar con las palabras 9-ermanece en mi casa !asta que Shei crezca;. ,unque Shei creci, ;eh8! no le entreg a Ta*ar. Durante este perodo falleci la esposa de ;eh8!. Sus !ermanos vinieron a consolarlo. *uando el perodo de luto termin, ;eh8! sali a supervisar la esquila de sus ove#as. Ta*ar deseaba engendrar un !i#o de la tribu sagrada de ;eh8!1 pues estaba presagiado de forma prof$tica que 9personas importantes descenderan de la unin entre ella y ;eh8!I. Era una t#a!e(et y actu sabiamente. /otivada por intenciones eshe* sha*ai*, recurri a un plan para enga%ar a ;eh8!. Se escondi tras un velo y se sent en el cruce de los caminos cercanos a la morada de +%raha*, un lugar que ella saba que todo transe3nte visitaba. Ta*ar elev sus o#os a )aShe* y rez G"3 sabes que act3o por respeto a "i. Lo permitas que yo de#e al t#a!i( ;eh8! con mis manos vacasI. *uando ;eh8! pas por el cruce, not una mu#er que pareca ser una persona modesta, pero pas de largo, pues un t#a!i( de su nivel no puede reba#arse a casarse con una prostituta. Sin embargo, en contra de la voluntad de ;eh8!, el +ngel lo atra#o !acia ella. )aShe* di#o 01De qu$ unin nacer+n reyes, sino de $sta2 1De qu$ otra unin surgir+n nobles2. ;eh8! no reconoci a Ta*ar1 porque ella, modestamente, siempre !aba ocultado su rostro tras un velo dentro de su !ogar. Sue por ese rasgo de modestia por lo que )aShe* la eligi para ser la antecesora de la familia real !e 0@ a ;srae . ;eh8! le pregunt 1Eres una gentil2 Lo, me !e convertido al #udasmo, contest. 1Est+s casada2 Lo. 1Cuiz+s, tu padre te comprometi con otro !ombre2 152

Lo, soy !u$rfana. Ella le pregunt 1Cu$ me dar+s por venir conmigo2 "e enviar$ un cabrito de mi reba%o. ;eh8! enga% a su padre con un cabrito cuando le mostr las vestimentas de ;os$4 ba%adas en la sangre de un cabrito. -or lo tanto, )aShe* di#o3 9(uro que tambi$n ser+s enga%ado con un cabrito; . 4asta entonces, 1me de#as algo en prenda2 I pregunt Ta*ar. 1Cu$ prenda te dar$2 pregunt ;eh8!. Dame tu anillo de sello, tu capa y el bastn de pastor que est+n en tus manos. *on tu anillo de sello despsame como corresponde. ;eh8! realiz la ceremonia de matrimonio en presencia de dos testigos, las dos personas que lo acompa%aban. "odas las palabras de Ta*ar contenan rasgos de profeca. *on las palabras >T8 a-i o !e se o> ella profetiz que los reyes y nobles descenderan de ella. >T8 Capa> contiene una alusin al Sa-he!r- quienes usan Ta iti* 2 Te4i - todo el tiempo y quienes tambi$n seran sus descendientes. >T8 7ast- !e pastor> se refiere al 'ashaj1 que nacer+ de la tribu de ;eh8!, de quien se dice 05 saldr+ un reto%o del tronco de ;shai y un renuevo brotar+ de sus races0. <;eshaiah8 11 1)

*uando ;eh8! regres a su !ogar, envi la cabra que le prometi a la mu#er, pero no la encontr por ning3n lado. "res meses despu$s, informaron a ;eh8! 9"u nuera est+ embarazada por prostitucin. /+s aun, est+ orgullosa de s misma y se vanagloria de 0Engendrar$ reyes, engendrar$ redentores0;. ;eh8! convoc a un Beit =i- para que se sentasen a #uzgarla y castigarla por su acto. Los #ueces fueron ;t#ja(1 ;a<a(o% y ;eh8!. 5 decidieron que Ta*ar deba ser quemada, pues era la !i#a de un (ohe-, a quien, seg3n la Torh1 se castiga con la quema por la inmoralidad < Vai(r =1 W) Su actuacin constituy una inmoralidad equivalente a la de una mu#er casada, porque estaba destinada a otro !ombre por i78*. Ta*ar pudo !aber revelado que estaba embarazada de ;eh8!1 pero se neg a !acerlo, diciendo 9-refiero la muerte antes que avergonzarlo en p3blico;. /ientras la conducan para quemarla, ella quera enviar un mensa#ero a ;eh8! con la garanta que $l le !aba entregado. -ero cuando ella busc el anillo de sello, la capa y el bastn de pastor, no los pudo encontrar. El +ngel Sha*ae los !aba ocultado para evitar el nacimiento de =a%i! <descendiente de Ta*ar), que derrotara a .!o*. Ta*ar elev los o#os al *ielo y e&clam I)aShe*1 te suplico que tengas misericordia de m. *ont$stame en esta !ora de necesidad e ilumina mis o#os para que pueda encontrar mi garanta; . )aShe* orden al +ngel 'ijae que buscara la garanta y Ta*ar la encontr. Se la entreg a un mensa#ero y le orden que informara a los #ueces 0Estoy embarazada del !ombre a quien pertenecen estos ob#etos. Lo revelar$ su nombre aunque me quemen. -or favor, reconozcan de qui$n son;. La s3plica, tras sus palabras, estaba dirigida a ;eh8!3 -or favor, reconoce al *reador y no me destruyas a m #unto con los !i#os que engendro. 8e!ud+ fue retribuido con la misma e&presin que utiliz con su padre 9Feconoce si $stas son o no, las vestimentas de tu !i#o;. ,!ora, Ta*ar di#o 9Feconoce a qui$n pertenecen;. *uando ;eh8! vio la garanta, se sinti avergonzado y estuvo tentado a negar que le perteneca. -ero venci su batalla contra su iet#er har <inclinacin !acia el mal) y pens -refiero pasar vergQenza en este mundo, antes de ser avergonzado ante mis patriarcas #ustos en el A a* )a7ah. Feconoci 9Ella tiene razn. 5o comet una falta al no de#arla casarse con mi !i#o Shei . Est+ embarazada de mI. :na 7oz *elestial se apro&im y proclam 0Sui 5o Cuien dirigi estos acontecimientos. Ser+ la antecesora de reyes y profetas. "e prometo a ti, ;eh8!1 que as como t3 salvaste a Ta*ar y a los dos !i#os que ella lleva del fuego, as salvar$ a tres de tus descendientes, Ja-a-ia1 'ishae 2 +#aria de la !oguera. 153

El nombre ;eh8! contiene todas las letras del Lombre Divino de )aShe* <;8! )ei Va% )ei) porque ;eh8! realiz un (i!8sh )aShe* <santificar el nombre Divino) al admitir la verdad en p3blico. Ta*ar dio a luz !i#os mellizos. ,l nacer, uno de ellos e&tendi su mano y la partera coloc de inmediato un !ilo ro#o brillante sobre su mu%eca para se%alarlo como el primog$nito. -ero $ste retir su mano y el segundo sali primero. -or eso lo llam Beret#, que significa 0el que sali de repente0. El !ermano que naci despu$s fue llamado :$raj por el !ilo ro#o brillante atado a su mano. Es!udiando los Comen!arios Primer comen!ario 9 F3a ,is!oria del "ue(lo iehud. La Barsh nos relata el episodio ocurrido con ;os$4 y sus !ermanos, quienes decidieron venderlo a una caravana de is!maelitas. Sinalmente, al llegar a Egipto, fue comprado por -otifar, ministro del Saran, que, a pesar de la eficiencia de ;os$4 en todo su desempe%o, lo puso ba#o arresto debido a una falsa acusacin. 4istoria de 8os$43 Esta Barsh relata la !istoria de ;os$4, que fue vendido como esclavo en Egipto y que luego de atravesar diferentes circunstancias y obst+culos, llega a ser el virrey. Si analizamos el destino de ;os$4 con detalle, descubriremos, de pronto, la similitud con la !istoria del -ueblo de ;srae en el e&ilio. 8os$4, un muc!ac!o de 1H a%os, !i#o predilecto !e ;a<a(o%, de repente es arrancado del seno familiar, erradicado de su pas y vendido como esclavo en un pas e&tra%o. El #oven se ve envuelto en circunstancias difciles y crueles, y dic!os acontecimientos le suceden siendo $l inocente. Atro, en su lugar, se !ubiera deprimido, entristecido, sintiendo inclusive cierta indiferencia a todo como consecuencia de su condicin. Sin embargo, ;os$4 entendi que deba ponerse a la altura de las circunstancias. *omo esclavo de -otifar, cumpli su tarea ptimamente, !asta que gracias a $l, -otifar tuvo $&ito en todo lo que emprendi. Esa es la particularidad del ieh8!. En cualquier situacin y circunstancia trata de cumplir con su misin de la me#or forma posible. *onviccin firme 1*u+l fue el pago que recibi ;os$4 por su lealtad a -otifar2 >Sue enviado a la c+rcel@ 1-or qu$2 -or no querer traicionar a su amo. De pronto entendi que su empe%o, dedicacin, correccin y rectitud no slo no lo beneficiaron, sino todo lo contrario. y debido a esto, estaba preso. -ero de todas formas, esto no logra cambiar sus principios ni su perspectiva. En la prisin, "ambi$n sigue port+ndose con rectitud y nuevamente )aShe* le concede $&ito. De la misma forma, a pesar del desagradecimiento y la impunidad de quienes lo rodean, el ieh8! no altera su Lealtad y se entrega para poder cumplir su obligacin. 8ngratitud y desconocimiento Entonces ;os$4 vio que los dos ministros que estaban encarcelados se sentan molestos. -odra !aberse alegrado por ello, ya que un ministro del Saran lo !aba enviado in#ustamente a prisin. Sin embargo, en ;os$4 no !aba sentimiento de venganza. *uando vea a personas en una dificultad, se les acercaba para ofrecerles su ayuda, interpretando sus sue%os. En ese momento, ;os$4 se permite !acer una peque%a demanda a uno de ellos 05 !ar+s para m un favor, record+ndome ante -ar0. Lo solicit dinero ni nada por el estilo, sino, basado en su rectitud y fe, slo requiere que se recuerde su caso ante el monarca. , pesar de que la interpretacin de los sue%os fue correcta, el ministro ni siquiera lo record. /al por bien ;os$4 deduce que el mundo est+ lleno de mentira. no !ay vestigio de #usticia ni de integridad. Luego, al llegar al puesto de 7irrey con poderes plenipotenciarios, tiene la 154

posibilidad de vengarse de quienes le !icieron da%o. -ero alguien como ;os$4 no se comporta de esa forma. *ontin3a siendo el mismo de siempre invirtiendo todo su talento para mane#ar los asuntos de la nacin, salv+ndolos de los siete a%os de !ambre a punto de llegar. -ractica la benevolencia con quienes intentaron da%arlo. ,s es, en general, la !istoria del pueblo ieh8! a lo largo de su e&ilio, en todas las generaciones. < Sijot 0o!esh1 Barshat Vaishe%, JH=P) Segundo comen!ario 9 3a 2nica o"cin En la Torh y en las ense%anzas de nuestros sabios, no slo encontramos recuerdos !istricos, sino fundamentos para servir a )aShe*. Establecer un acto para encender las velas, significa 0e#ercitar la memoria0 respecto del milagro y tambi$n implica despertarse para aprender de $l. Est+ escrito que el da en que los ieh8!i* se ale#en de la Torh1 )aShe* se va a ocultar de ellos. La falta de espiritualidad en esa generacin provoc los decretos de e&terminio, porque se unieron a los griegos y muc!os ieh8!i* se asimilaron. *uando los Jash*o-a* se armaron de cora#e y se separaron de los transgresores, pro!ibieron que los asimilados gobernasen y no de#aron que impusieran sus ense%anzas desviadas. ,ll tuvieron el m$rito de recibir la gran salvacin mediante milagros y maravillas. Ja-8C nos da un mensa#e 04ay que luc!ar0, aunque seamos pocos, aunque no gobernemos, aunque no estemos preparados para ello, debemos emplear nuestras fuerzas. Lo e&iste otro m$todo para sobreponerse al ;et#er )ar <instinto malo) La fuerza de la victoria est+ en el pensamiento 0Lo !ay otra salida, tenemos que doblegar todos los obst+culos que !ay en el camino con la ayuda de )aShe*0. *uando Bore A a* <El *reador del :niverso) nos pone una tarea difcil, es cuando debemos luc!ar con todas nuestras fuerzas y tendremos $&ito. El 5a7 . iah8 =ess er <z0l) comenta que el pensamiento mencionado anteriormente representa una gran base en la servidumbre a )aShe*. De esto depende el $&ito del ser !umano. ,s encontramos, con respecto a nuestro patriarca +%raha*, que luego de !aber pasado diez generaciones de personas, que con sus obras oscurecieron el mundo, $l lo ilumin con la luz de la fe. Lo arro#aron a una !oguera de fuego. Si el mora, entonces, 1Cui$n ense%ara la fe en )aShe*2 Sin embargo +%raha* no pens en salvarse. con sencillez e integridad, se arro# a la !oguera. Bl deba santificar a )aShe* a trav$s de su muerte y lo 3nico que pens fue 0Lo !ay otra salida0 <aunque este decreto no se entienda a trav$s de la lgica) "odos conocemos el fin de ese fragmento de la !istoria de +%raha* a causa de su entrega absoluta, se salv. ,qu$l que se sobrepone a los c+lculos lgicos, le muestran milagros. Bste fue el camino de los Jash*o-ai*O por esa decisin, por pensar 0no !ay otra salida0 tuvieron una ayuda sobrenatural del cielo. Ellos actuaron en contra de la lgica y tuvieron el premio de que el aceite les durase milagrosamente, pues no actuaron seg3n el =i- <la ley) ya que en esa ocasin podan usar aceite impuro. Ellos actuaron de acuerdo a lo que vean que estaba por encima de sus fuerzas, por eso recibieron una gran ayuda del cielo. El milagro de Ja-8C nos indica que no !ay lugar para la desesperacin, cuando se ven los caminos cerrados y limitados de forma natural. *uando uno ve que no !ay otra salida, debe esforzarse m+s y entonces se le abren los portones de ayuda del cielo. Este es el secreto cmo del temor se llega al amor. Est+ e&plicado en el :har que si uno trata de temer a )aShe*, luego tiene el m$rito de amarlo por regalo del cielo. Servir a )aShe* por temor es un servicio superficial, pero servirLo por amor es entregarse y anularse a )aShe*, un apego absoluto sin ninguna fisura. Es estar lleno de aspiracin a Bore A a*. Bste es un nivel que uno no puede conseguir a trav$s de sus fuerzas, tiene que comenzar por acciones superficiales, servir a )aShe* por temor y Bl completar+ su parte y le dar+ el m$rito con el regalo del cielo. Seg3n el temor de cada uno, en la misma medida, conseguir+ el amor.

155

Los oc!o das de Ja-8C nos ense%an que la luz elevada que alumbra dentro del corazn, a trav$s de nuestro esfuerzo, lo que no est+ a nuestro alcance, nos llega milagrosamente. Lo !aba suficiente aceite, no !aba suficiente pureza como para oc!o das. Ellos !icieron lo que estaba dentro de sus posibilidades y milagrosamente alcanz. "uvieron el m$rito de luces elevadas que el !ombre no puede conseguir por sus fuerzas. Las dificultades, que son propensas a traer desesperanza, tienen un ob#etivo contrario !acer que el !ombre intensifique su testarudez de superarlas con todas sus energas. ;srae es testarudo, el fuerte de los pueblos? La fuerza de la (e!8sh <santidad) es el camino para tener $&ito en la servidumbre a )aShe* y se logra a trav$s de nuestro esfuerzo. <5a7 'oshe '. )o44erD $ercer comen!ario 9 Sinceridad En la Barsh Va2eshe%1 dos mu#eres tienen un protagonismo central Ta*ar y la esposa de -otifar. La !istoria que involucra a una, est+ narrada inmediatamente despu$s de la otra porque tienen un factor en com3n ambas obraron en el episodio que se relata en la Torh de manera absolutamente sincera. Lo obstante, en el an+lisis final, los Sabios nos transmiten su ense%anza con un concepto totalmente opuesto para una mu#er y para la otra. ,ntes de seguir con esta comparacin, debemos describir a grandes rasgos lo que nos cuenta la Torh y luego podremos intentar aprender qu$ debemos asimilar de estos sucesos. Despu$s de la venta de ;os$4, los !ermanos destituyeron a ;eh8! <el m+s influyente entre ellos) de su papel de lder, atribuy$ndole que le !abran obedecido si !ubiera decidido impedir la venta que queran efectuar. ;eh8! se uni a un socio, Jir y luego se cas y tuvo tres !i#os .r1 A-- 2 Shei . *uando el mayor de sus !i#os creci, ;eh8! le encontr una esposa adecuada Ta*ar. .r no quera engendrar !i#os y practic la masturbacin <que es considerado una falta muy grave para la Torh) para impedir que quedara embarazada. )aShe* lo desaprob y .r muri. , pesar que aun no estaba vigente la ley de la Torh, ;eh8! sugiri que A-- tomara a su cu%ada como esposa para cumplir con la 'it#% !e ;78* <levirato por el cual los !i#os concebidos por el cu%ado I que toma a la viuda de su !ermano I se titulan espiritualmente como !i#os del fallecido) "ampoco A-- quera tener !i#os, y repiti el pecado de .r, que tambi$n muri. ,nte el desconocimiento de la reiterada infraccin de sus !i#os y la razn de sus muertes, ;eh8! decidi esperar a que Shei , el menor, creciera para decidir qu$ !acer con su nuera, razn por lo cual la inst a que permaneciera temporalmente en la casa de sus padres. -as un tiempo y falleci tambi$n la esposa de ;eh8!. *uando ;eh8! estaba acerc+ndose a Ti*-, el lugar natal de su nuera, ella se cambi la vestimenta de duelo y se sent en el cruce que conduca al pueblo, cubri$ndose el rostro, con la esperanza que ;eh8! la tomara como esposa o la diera a su !i#o Shei . Ella estaba decidida a transformarse en la antecesora de la dinasta real que deba surgir de ;eh8!. Bste no la reconoci y, crey$ndola una ramera, le solicit que co!abitara con $l. <Seg3n el 'i!rash 5a7 PJ W, )aShe* envi un mensa#ero para inducir a ;eh8!1 dici$ndole 01De dnde, sino, saldr+n los reyes20) Ella le e&igi que de#ara su bastn, su capa y su sello como prendas <cada uno de estos tres elementos tiene un significado con la monarqua, 'i!rash 5a7 PJ 1R) Ta*ar rez a )aShe* para que quedara embarazada de aquella intimidad /'i!rash 5a7 PJ P) Ta*ar no deba unirse a nadie fuera de la familia de ;eh8!, sin !aber agotado las posibilidades de casarse con alg3n integrante de $sta. *uando se enter del embarazo de ella, el tribunal de ;eh8! decidi aplicarle la pena de muerte. Ta*ar no revel el origen de su embarazo, sino que envi los elementos de garanta que tena en su poder, de#ando a criterio de ;eh8! la decisin de reconocer su paternidad o... que ella fuera a la !oguera sin publicar ni avergonzar a ;eh8!. De este !ec!o abnegado, los Sabios derivan que 0es preferible ser consumido por las llamas, antes que avergonzar a otra 156

persona en p3blico0 <Ta *8! Sot 1R ) ;eh8! lo reconoci y Ta*ar dio a luz a mellizos. Beret#, su !i#o, fue antecesor del rey =a%i!. 8nmediatamente despu$s, la "orh nos cuenta la !istoria de la esposa de -otifar. ;os$4 lleg a Egipto y fue adquirido como esclavo por el ministro -otifar. Dada la e&cepcional diligencia de ;os$4, lleg a convertirse, a pesar de tener el estigma de ser !ebreo repudiado por los egipcios, en el capataz de todas las actividades de -otifar. La esposa de -otifar !aba visto en sus datos astrolgicos que tendra descendientes comunes con ;os$4. Siendo fiel seguidora de su cosmografa, decidi que el estrellato le corresponda a ella. Lo escatim esfuerzos en su intento de seducir a ;os$4, pero ;os$4 no se de# cautivar ni por los encantos ni por las amenazas de la esposa de -otifar. Si bien en Egipto la seduccin y la infidelidad eran 0moneda corriente0, ;os$4 intent, en vano, !acerle entender que no renunciara a los principios morales que le !aba transmitido su padre. La esposa de -otifar no entr en razones y esper el momento en que podra obligar a ;os$4 a cambiar su postura. La oportunidad se present, pero en el momento en que la mu#er de -otifar lo asi de la t3nica, ;os$4 la abandon !uyendo a la calle. La mu#er de -otifar se vio inmersa en problemas y voce para atraer la atencin de todos, acusando a ;os$4 de intento de violacin. , raz de este evento, ;os$4 debi sufrir largos e in#ustos a%os de c+rcel. ,mbas mu#eres actuaron bas+ndose en su deseo sincero de materializar sus sue%os y visiones. Ta*ar pas a la !istoria como una mu#er santa. -or otro lado, la mu#er de -otifar es recordada como una vil seductora. 1-or qu$2 El 5a% 8eru#am Levovitz <'ashg8iaj I gua espiritual I de /ir) respondi cada accin posee una prueba de fuego que revela las intenciones genuinas el fracaso. *uando una persona malogra su propsito 1*mo reacciona2 Dice 0>/ira, 4aS!em, lo intent$ lo me#or posible. Lo pude. Est+ todo en tus manos@0 A, por el contrario, grita, maldice y destruye en el camino. Ta*ar !aba fracasado inicialmente. 1*mo reaccion2 Se preocup de no avergonzar al pr#imo. La mu#er de -otifar tambi$n se frustr 1*mo respondi2 ,cusando inmerecidamente a ;os$4 <Barsh -arables de F. /ordec!ai XamenetzKy s!lit0a)

El ser !umano debe aspirar a actuar de modo noble y desinteresado. Sin embargo, el deseo de obrar 0 eShe* Sha*ai*> <motivaciones celestiales) con buenas intenciones no es suficiente, dice F. S!alom S!Vadron sz0l. -uede ser un buen comienzo, pero todo depender+ de si cada fragmento del proceso, se cumple de acuerdo a lo que sabemos que es la 7oluntad del "odopoderoso. *ualquier desvo del camino correcto, e&pone la realidad que el supuesto propsito sincero, no era tan desinteresado. Ta*ar nunca perdi el sentido Divino de lo que estaba !aciendo, si bien opt por un m$todo poco convencional para lograrlo. -or otro lado, la esposa de -otifar, quiso obligar a ;os$4 a participar de su eShe* Sha*ai*. *uando ;os$4 se neg, ella decidi que deba destruirlo. Esta clase de eShe* Sha*ai* <en aras del *ielo) en la cual se arrasa todo en el camino, demuestra que nunca !aba sido aut$nticamente puro. . (a- tena dos esposas. B-i- tena !i#os, mientras que Ja- aun era est$ril. B-i- quera que Ja- rezase con m+s fervor, para lograr que )aShe* le concediera su deseo <de tener !i#os) <Ta *8! Ba7a Batr 1E) 1Cu$ !izo2 *ada vez que compraba o te#a una ropa nueva para alguno de los suyos, se lo mostraba a Ja-, caus+ndole aun m+s angustia. B-i- fue castigada duramente. 1-or qu$2 -orque las buenas intenciones no permiten proceder con crueldad. < 5a% Jai* S!muelevitz s#> ) "odo esto nos de#a varias ense%anzas frecuentemente, en el traba#o comunitario, sucede que en las decisiones que se adoptan, se toman en cuenta m+s las opiniones de uno que de otro. En la Te4i <plegaria) del Bet )a0-esset puede invitarse a uno 157

en lugar de otro a ser Ja#- o a subir a la Torh para una lectura m+s codiciada. Lamentablemente, esto lleva a algunos participantes a sentirse ofendidos. En aquel momento, uno se debe preguntar 1estoy obrando realmente eShe* Sha*ai*2 1Deseo subir a la Torh para darle !onor a )aShe*, o para que todos me vean y me feliciten2 En la tarea de acercar ieh8!* a la Torh1 que es, sin duda, de las m+s vitales en nuestra $poca, encontramos a maestros que obligan moralmente <en nombre del agradecimiento) a sus alumnos a que sigan participando en su institucin y les e&igen dinero como contribucin. 1Se puede denominar esta situacin como eShe* Sha*ai*2 1Las instituciones est+n para servir a la gente o la gente est+ para llenar las instituciones2 1,cercamos la gente al #udasmo o a la institucin2 1*ambia la perspectiva si se trata de una persona adinerada o si se trata de un necesitado2 1Ab#etamos en contra de otros ie!udm observantes por el !ec!o de tener otra costumbre u otras prioridades, o quiz+s, decimos que somos me#ores que ellos2 En nuestra $poca, as como tambi$n en el pasado, se !a utilizado el nombre de )aShe* para #ustificar toda clase de barbarie. *omo ieh8!1 quisiera poder afirmar que este lamentable fenmeno est+ le#os de nosotros. Sin embargo, no es as. *onocemos !ec!os aberrantes que cometieron los propios ieh8!*, incluso en el presente, invocando 0el nombre de )aShe*0. >*u+nto cuidado debemos tener nosotros, entonces, al #ustificar lo 0sagrado0 de nuestros actos@ 1*umplimos con los preceptos 0porque nos !ace sentir bien02 18ndagamos cu+les son nuestras obligaciones y deberes como ieh8!* para poder cumplir con lo que corresponde o elegimos lo que nos place y luego 0metemos a )aShe* por medio02 Cuar!o comen!ario 9 Ins!alarse !ran&uilo en es!e mundo .0 se asen! 4a6akov en la !ierra de residencia de su "adre% en la !ierra de 7n6an. <BereshtU,$-esis OH 1) El 'i!rash afirma que 8aZa(o% deseaba asentarse en la tierra de sus mayores para llevar una vida tranquila. *uando recordamos la difcil vida que tuvo el -atriarca !asta ese momento, encontramos lgico ese an!elo. 4aba crecido #unto a un asesino como !ermano, del cual m+s tarde se vio obligado a !uir. En el camino de !uida fue despo#ado de todas sus pertenencias por el !i#o de .s%1 cuya primera intencin fue matarlo <y luego se conform con robarle) "uvo que ir a vivir #unto a su to La7-, el idlatra, para el que traba# durante siete a%os a fin de obtener la mano de la amada 5aje y luego otros siete a%os porque fue enga%ado por La7-, que en primer lugar le entreg a su otra !i#a, Leah, por esposa. Despu$s, continu traba#ando sin descanso ni tregua #unto al estafador La7-, !asta que, temiendo por su vida, resolvi escapar una vez m+s y trasladarse con su familia a su tierra natal. Sinalmente, su esposa Fa#el muri al dar a luz a su segundo !i#o. 5a en este punto >resulta f+cil comprender su inter$s de establecerse tranquilo con su familia@ -ero el 'i!rash dice que )aShe* observ a ;a<a(o% y di#o 01Lo es suficiente para los #ustos que el /undo 7enidero est$ preparado para ellos, que tambi$n desean vivir con satisfaccin en $ste20 Sabiendo que )aShe* es bueno y benevolente, uno se puede preguntar 1Cu$ puede molestarle que un t#a!i( <persona integra) tenga tambi$n paz2 -ara responder a esto, el Jata* So4er analiza el versculo en Tehi *1TJ >,bres "u mano y satisfaces a todo ser viviente con >5at#o-> <deseo) Generalmente entendemos esto como que )aShe* le da a cada criatura de acuerdo a sus necesidades y deseos. El Jata* So4er brinda una nueva refle&in. Sabemos que uno que recibe todo lo que desea sin lmites <y que ya no tiene por qu$ luc!ar) finalmente estar+ disgustado con su propia vida. Es muy importante para una persona tener necesidades y an!elos. ,dem+s, es obvio que si siente 158

que le falta algo que an!ela, es mil veces m+s feliz cuando finalmente lo recibe, que aqu$l que nunca dese nada ni sinti una carencia. Esto, es el significado de satisfacer a cada ser viviente con 0deseo0, que quiere decir que el que recibe, aun desea otras cosas. /+s aun, )aShe* otorga ese deseo en primer lugar, a fin de que nos regoci#emos cuando recibimos lo que deseamos. Del mismo modo, dice el Jata* So4er, es importante que los #ustos reconozcan que no !ay paz ni satisfaccin ni nada completo ni perfecto en este mundo. Si ellos no sintieran carencias aqu, no podran comprender ni regoci#arse con la grandeza del /undo 7enidero. Esa es la razn por la cual )aShe* di#o 01Lo es suficiente para los #ustos que el /undo 7enidero est$ preparado para ellos que deben desear vivir con satisfaccin20 Esta no es una pregunta retrica, sino una afirmacin en razn de su misma integridad, ellos deben desear el resto <de satisfaccin) que se encuentra disponible en el /undo 7enidero. deben percibir las carencias de este mundo. Entonces, concluye el Jata* So4er, se regoci#ar+n y celebrar+n las grandes bondades otorgadas a la *asa de 8srael, cuyos !i#os tienen, todos, un lugar en el A a* )a7 <el /undo 7enidero) #rash La luc!a entre ;os$4 y sus !ermanos, sus conflictos y rivalidades no son f+ciles de resumir o entender. Los argumentos de cada parte muestran las diferencias fundamentales de cosmovisin de cada uno. 5 as fue que cuando ;os$4 so% con las gavillas y las estrellas que se postraban, los !ermanos naturalmente se trastornaron. 5 aqu est+ ;os$4, el segundo m+s #oven de la familia !aciendo eco de su liderazgo sobre el resto de sus mayores... ,dem+s, cuando $l relata el sue%o a sus !ermanos enfrente de su padre, la Torh nos dice 0su padre lo reprendi y le di#o 3 >ST8$ es este s8eUo K8e has soUa!oN S Deberemos nosotros I yo y tu madre y !ermanos I postrarnos frente a ti20 < Beresht OH 1R) -ero la Torh nos dice que a pesar de este reproc!e de ;a<a(o% a ;os$4 delante de todos, 8aZa(o% saba que !aba algo de verdad detr+s del sue%o de ;os$4. La Torh finaliza el di+logo con las palabras 0Sus !ermanos estaban celosos de $l, pero su padre vigil la cuestin0 <ibid 7. 11) 5ashi, #unto a una variedad de 'i!rash*, interpretan la palabra 0sha*ar> vigilUobserv. Fas!i dice que ;a<a(o% aguard y esper con ansia cu+ndo sucedera. Atros, interpretan que 8aZaKov incluso tom nota del momento y del lugar e&acto en que ;os$4 surgira y dominara sobre sus !ermanos. Esta palabra 0sha*ar0 <vigilarUobservar) que describe cmo 8aZaKov se mantuvo en silencio, llama un poco la atencin. Si la Torh realmente quera decir que $l esper con anticipacin que ocurriera esto, podra !aber escrito 05 ;a<a(o% anticip>. La palabra 0observ0 connota que ;a<a(o% saba una verdad secreta que no deba revelar. 1Cu$ nos dice esto2 Cuiz+s la Torh nos quiere decir algo m+s acerca de la ma#estuosa personalidad de 8aZ a(o% al retener cierta informacin y no revelarla. 4ace unos treinta a%os, el #oven /arK 4onigsfeld acompa% a sus padres a un via#e por ;srae . /arK se emocion acerca de las maravillas y de la belleza de la "ierra Santa y se entusiasm con cada sitio de los que visitaron, desde 'asa!a !asta ;er8sha i*. -ero una visita a la 9eshi7ah )ar .t#io- en la *iudad 7ie#a de ;er8sha i* impact de manera eterna el corazn y el alma de /arK. En la 9eshi%ah )ar .t#io- !ay un museo del 4olocausto con un mural 08n /emoriam0 en la e&!ibicin de los seis millones. /uc!os de los shtet s m+s diminutos tienen incluso una placa conmemorativa, quiz+s la 3nica conmemoracin a la riqueza espiritual y de Torh de esos shtet s que e&ista en cualquier museo. El padre de /arK, -aul 4onigsfeld encontr una placa de su ciudad natal de Be git#, una peque%a comunidad en -olonia. -aul le pregunt al director del museo si los supervivientes que visitan el museo podan agregar los nombres de miembros de su familia que vivieron en esa ciudad y que fueron matados por los Lazis. El padre de /arK comenz a darle los nombres, 159

mientras /arK estaba a su lado. 0-or favor ponga a mi madre Sar+! DIvora!. "ambi$n a mi padre Ep!raim Sis!el, y a mis !ermanas y !ermanos0. Fepentinamente le di#o a /arK que saliera de la sala. /arK sali y, tratando de escuc!ar, oy que su padre comenz a llorar. Sent+ndose fuera de la !abitacin, el tambi$n llor, y oy a su padre decir el nombre de un pariente muy cercano que nunca supo que !aba e&istido. 0,grega a mi !i#o, Ep!raim Sis!el ben *!aim -eretz. 4aga por favor una placa tambi$n para $l0. /arK no saba qui$n era Efraim Sis!el. /arK tena dos !ermanas mayores, y no podra imaginarse que un ni%o !ubiera nacido entre sus !ermanas y $l. *uando su padre de# el museo, /arK suavemente le pregunt 10-ap+, yo tuve un !ermano2 1Era su nombre Efraim Sis!el2 1*u+ndo2 1Dnde2 1-or qu$ nunca me lo !as dic!o20. Su padre, en ese momento le di#o que se !aba casado antes de la guerra y tuvo una esposa y un !i#o que fueron asesinados por los Lazis. 5 continu dici$ndole 0/arK, debes saber que no todo lo que acontece, tiene que saberlo un ni%o inmediatamente. , veces un padre tiene que vigilar lo que dice a sus !i#os y determinar el impacto que tendr+ en ellos. -erdname por no !aberte dic!o nunca que !as tenido un !ermano, pero !ay algunas cosas que un padre debe proteger !asta que sea el momento correcto0. Cuiz+s, al relacionar estas palabras, en la reaccin de ;a<a(o% I o bien en la inaccin, la Torh nos da una leccin sobre la educacin de nuestros !i#os. Seguro que ;a<a(o% saba que un da en el futuro, acontecera todo esto y los !ermanos de 8os$f se inclinaran ante $l. -ero $l nunca revel sus premoniciones, sino que $l los 0vigil0. ;a <a(o% saba que !aba verdad en lo que ;os$4 estaba diciendo, pero prefiri el silencio. -orque !ablar abiertamente cargado de emociones puede !erir muc!o, mientras que el silencio puede ser m+s valioso que mil palabras. ?ar(renguen K# El /aguid de /ezritc! interpret el versculo inicial de la Seccin Vaieshe%3 05 ;a<a(o% se estableci en la tierra de residencia /*eg8reiD de su padre, en la tierra de F-<a->, de la siguiente manera 5 ;a<a(o% se estableci... I fi#o su vivienda, se 0introdu#o0 I ...en la tierra... I involucr+ndose con lo terrenal del da a da. 1*on qu$ ob#eto2 ...en *eg8rei... I para 0recolectar0 <pues la palabra *eg8rei puede traducirse como derivada de og8er 7a(ait#1 0recolectar en el verano0) las c!ispas de Divinidad que se encuentran en los ob#etos fsicos y elevarlas a su -adre *elestial. Si bien establecerse 0en la tierra0, involucrarse con los aspectos fsicos de la vida, constituye un descenso respecto de un estado superior de dedicacin absoluta a lo espiritual, esta 0cada0 es slo transitoria. De !ec!o, es este descenso precisamente el que permite acceder a un grado mayor de santidad y de elevacin espiritual, superior al nivel en que se estaba. Es a este concepto al que alude la continuacin del versculo, cuando dice... Ge- a tierra !e F-<a-I. 0*n+Zan0 adem+s de ser el nombre de un lugar geogr+fico significa tambi$n 0comercio0 I como est+ escrito 0Lo !abr+ m+s canaaneo 0comerciante0 en la *asa de )aShe*;. Esta interpretacin del t$rmino 9F-<a-; aplicada al final del versculo, coincide con el concepto aprendido de su inicio, pues en el comercio, primero se invierte dinero, la persona se 9despo#a; de su dinero, lo que de alguna manera se aseme#a a un 9descenso; pasa#ero, para luego obtener 9recolectar; dividendos, tal como est+ escrito 94ay quien dilapida, e incluso as, incrementa;. :# La ense%anza implcita en esto es la siguiente El ieh8! no debe procurar involucrarse e&clusivamente en 9grandes empresas; es decir, dedicarse 3nicamente actividades tales que impacten intensa y notoriamente en la realidad del mundo. En cambio, su servicio a )aShe* debe consistir en 9recolectar; I refinar y elevar I las c!ispas de Divinidad presentes en todas las cuestiones mundanas, sin importar si su impacto es evidente, o no, a los o#os !umanos. 1*u+l 160

debe ser la finalidad de su servicio2 Su -adre. !acerlo para satisfacer la voluntad de su -adre *elestial <)aShe*) El 'i!rash describe la relacin especial e&istente entre los ieh8!* y )aShe* declarando que 9;srae fue comparada a la [abe#a\, pues tal como $sta, todo lo que recoge es para su due%o, lo mismo sucede con los ieh8!* "odo lo que !acen es para satisfacer la voluntad de su -adre *elestial;. El ieh8! no sirve a )aShe* con el fin de verse recompensado material o espiritualmente, sino que su servicio debe orientarse, e&clusivamente, a generar la satisfaccin del -adre *elestial. Sin embargo, slo le es posible incorporar profunda e interiormente en su ser la nocin de que en la a%o!, el esforzado servicio a )aShe*, no deben entremezclarse intereses a#enos a lo Divino y todo !a de ser e&clusivamente en aras de )aShe*, cuando se ocupa tambi$n de las cuestiones simples, aqu$llas que aparentemente no revisten importancia crtica ni generan grandes cambios. Esto es as, porque al abocarse a cuestiones 9sublimes;, $stas se abordan con las !erramientas de su propio entendimiento y comprensin y a! pueden entremezclarse sus propios intereses. -ara que la a%o! est$ 9limpia; de intereses personales, debe ser 9sencilla; y orientarse a cuestiones 9sencillas;, aqu$llas en las que la lgica !umana no es relevante, sino que slo lo es la 7oluntad Divina. 9La sencillez, o sea, aquella entrega incondicional, sin consideraciones ni c+lculos personales de los ieh8!* sencillos, se conecta con la Sencillez noIcompuesta de la Esencia de la :nicidad absoluta de )aShe*I. ,s es tambi$n en cuanto al tema que nos ocupa La sencillez de la a%o! llevada a cabo en cuestiones simples se conecta con la Sencillez de la Esencia Divina. -or eso, no es solamente el 9 ieh8! simple; el que se conecta con la Esencia Divina. El individuo puede ser incluso un intelectual pero, no obstante, en el momento de servir a )aShe* deber+ de#ar de lado su propio yo, su intelecto y emociones personales, y satisfacer el deseo de )aShe* llevando a la pr+ctica Sus ordenanzas por el mero !ec!o de dar cumplimiento a la voluntad de 9su -adre; *elestial. Este modo de servicio a )aShe*, la a%o! realizada con sencillez, se distingue por poner de manifiesto la capacidad del alma de actuar con el (a7a t o; <[aceptacin del yugo\, la entrega incondicional a )aShe*) 7emos que se llam a los ieh8!* 9Los E#$rcitos de )aShe*;, pues la principal caracterstica de un soldado es su predisposicin interior a entregarse y subordinarse por completo, sin cuestionar las rdenes de sus superiores, (a7a t o . En sntesis El significado b+sico de las palabras 95 ;a<a(o% se estableci en la tierra de residencia de su padre I, es el siguiente El que una persona pueda llegar a conectarse con 9su -adre; I es decir, le sea posible orientar toda su a%o! ntegramente a satisfacer el deseo de su -adre *elestial I es posible slo por medio de un servicio realizado a modo de 9en la tierra;, una avod+ sencilla, sin 9vueltas; ni interpretaciones rebuscadas <pshet aj) Slo as desaparecer+n los intereses a#enos a lo Divino, y el ieh8! podr+ conectarse plenamente con 9su -adre; *elestial. Bsta es precisamente la leccin que aprendemos de nuestro -atriarca ;a<a(o%3 ;a<a(o% se dedic a a%o!at ha7ir8r* <la tarea de rescatar y elevar las c!ispas de santidad presentes en los ob#etos fsicos) Sue a Jar- y traba# denod,d+mente con el ganado de su suegro La7- I tal como testimonia el versculo 9Durante el da me consumi el calor, por la noc!e la !elada, y mi sue%o abandon mis o#os;. es decir adem+s de las largas y duras !oras invertidas en su esforzado traba#o, tambi$n sufri fsicamente. Dic!o sea de paso, respecto del sufrimiento fsico que podra sufrirse en el momento de servir a )aShe*1 cabe la siguiente aclaracin Si bien nadie tiene derec!o alguno a maltratar o mortificar su cuerpo I pues $ste es propiedad de )aShe* y no del !ombre I no obstante, la mencionada conducta de 8aZaKov para demostrar que, si es 9necesario;, s que est+ permitido portarse de ese modo. <Es decir, si se trata de 9comerciar;, ganar dinero, y esta actividad se despliega en plena conformidad con las normas establecidas por la Torh, se la considera parte 161

integral del 9traba#o; y servicio espiritual de a%o!at ha7ir8r*, y slo entonces le est+ permitido al ieh8! mortificar su cuerpo) ;a<a(o% podra !aber alegado y reclamado a ;t#ja(1 su padre 91-or qu$ debo ser yo quien vaya a Jar-2; Es cierto que ;aZa(o% y su !ermano .s% no podan vivir #untos. pero por esa misma razn se podra !aber enviado a .s% de Beer Sh$%a a Jar-, mientras que ;a<a(o% podra !aberse quedado y dedicado al estudio de la Torh en la *asa de Estudios de She* 2 .%er >en Beer Sh$%a@ ;a<a(o%1 sin embargo, no cuestion a su padre. En lugar de eso, fue con (a7a t o <sumisin) a cumplir la tarea de avodat ha7ir8r*. 5 lo m+s destacable de su actitud es que pese a ir a Jar- sin pedir e&plicaciones, con una actitud de plena subordinacin, (a7a t o 1 brill en $l la espiritualidad y pureza de su alma, y por lo tanto lo !izo con entusiasmo y alegra, tal como est+ escrito 95 ;a<a(o% alz sus piernas;. Debido a esta conducta y predisposicin, ;a<a(o% no sufri descenso espiritual alguno, sino todo lo contrario. 8ncluso en la ardua realidad que le toc vivir en casa de La7-, all form su !ogar de manera tal que toda su descendencia fue perfecta, sin que ninguno de sus !i#os se desviara del camino de la Torh, y tras traba#ar =R a%os para su suegro, logr y llev consigo de vuelta a Beer Sh$%a riqueza material, fortaleci$ndose y elev+ndose tambi$n espiritualmente. Este es el significado de las palabras 9en la tierra del F-<a-I3 *omo se !a dic!o, 9 C-aa-; significa 9comercio;, y con el uso de este t$rmino las Escrituras pretenden e&presar que tal como en la actividad comercial se obtienen ganancias, del mismo modo ;a<a(o% obtuvo ganancias, pues refin y elev todas las c!ispas de Divinidad que se encontraban en casa de Lab+n, e incluso en la de .s%. De !ec!o, !aciendo descender el *a(i4 <los aspectos trascendentales y todoI abarcantes) proyect+ndolos sobre .s%1 !izo que incluso .s% lo besara de todo corazn. ,dem+s, en cuanto a ;a<a(o% se preserv tambi$n el sentido literal del t$rmino GF-<a-I <comercio) $ste regres con una enorme riqueza, muy superior a la que tena antes de partir a Jar-. /# La leccin de todo esto para cada ie! 8d, es la siguiente El que la persona 9se establezca en la tierra donde residi su padre...; conduce al logro de riquezas materiales y espirituales, como lo indica el t$rmino 9en la tierra de F-<a-I1 pues 94ay quien dilapida, y con todo incrementa;. ,l 9descender; y ocuparse tambi$n de las cuestiones mundanas, se obtienen ganancias, tanto fsicas como espirituales. Este servicio a )aShe* llega a su clma& con 9!asta que llegue a mi se%or, a SerI. -ues el servicio de 7ir8r* en el que la sumisin absoluta I (a7a t o I y el entusiasmo impregnan la esencia misma del alma elev+ndola a un nivel espiritual sumamente e&celso, producen para $ste individuo una Fedencin /esi+nica personal que, a su vez, allana el camino para la Fedencin /esi+nica global, literal y no slo espiritual, de todo el pueblo ie!ud como est+ escrito 9Salvadores ascender+n al /onte T#i-1 para #uzgar al /onte SerI.

KR#

iket! (Al ca(o)

Resumen de la parash Dos a%os despu$s de que el mayordomo principal fuera liberado de la prisin, el faran tuvo dos sue%os e&tra%os. En uno vio siete vacas flacas que devoraban a siete vacas bien alimentadas y que, no obstante, permanecan d$biles. En el otro vio siete espigas vacas trag+ndose a otras siete llenas de granos, que, sin embargo, permanecan delgadas. El faran estaba perturbado por estos sue%os y no se tranquiliz con ninguna de las interpretaciones ofrecidas por sus conse#eros. Sue entonces cuando el copero record la capacidad de 8os$f para interpretar sue%os y le !abl de ese talento al faran. 162

;os$4 fue llamado inmediatamente a la presencia del monarca de Egipto, quien le inform que !aba tenido unos sue%os que nadie !aba podido interpretar satisfactoriamente, y que !aba odo que $l era capaz de !acerlo. Despu$s de declarar que no era con su propia sabidura con la que interpretaba los sue%os, sino que era )aShe* quien lo !aca a trav$s de $l, ;os$4 se dispuso a escuc!ar al faran para satisfacer su deseo. E&plic que ambos sue%os portaban el mismo mensa#e de )aShe* sobre lo que Bl estaba a punto de !acer. Las siete vacas bien alimentadas y las siete espigas rebosantes de granos representaban siete a%os de prosperidad econmica para Egipto. Las siete vacas flacas y las siete espigas vacas de granos simbolizaban siete a%os de grave depresin econmica, con una rigurosa !ambruna, que seguiran a los a%os de prosperidad. Los siete a%os de !ambre seran tan asoladores que los buenos anteriores se olvidaran. /+s aun, la duplicacin de este mensa#e a trav$s de dos sue%os significaba que el comienzo de la materializacin de ambos sue%os era inminente. ;os$4 aconse# al faran que nombrara a una persona sabia para administrar la tierra de Egipto. Los alimentos se deban almacenar ba#o el control del faran durante los siete a%os de abundancia para servir de sustento durante los a%os de escasez. La interpretacin y el conse#o de 8os$f los aceptaron el soberano y todos sus servidores. En consecuencia, el faran eligi inmediatamente al propio 8os$4 para el cargo mencionado y a la edad de treinta a%os lo convirti en virrey de Egipto. El faran instal oficialmente a 8 os$4 en su cargo. *oloc en su dedo el anillo con el sello real, lo visti con finas ropas de lino, le puso un collar de oro en el cuello y lo ubic en la carroza del virrey. Le dio como esposa a As-at 7at Boti4era, que, m+s tarde, tuvo dos !i#os 'e-ash$ y .4rai*. ;os$4 comenz a almacenar alimentos en las ciudades durante los a%os de abundancia y reuni tal cantidad que, los registros perdieron significado y ya no se mantuvieron. Los a%os de abundancia !aban concluido. a!ora vendran los de !ambre, tal como lo !aba vaticinado ;os$4. Bste orden abrir todos los depsitos y vendi a los egipcios las provisiones almacenadas. Los pases vecinos tambi$n sufran !ambre y sus !abitantes recurrieron a ;os$4 para comprar alimentos. La terrible escasez de F-<a- impuls a ;a<a(o% a enviar a sus !i#os a Egipto para comprar provisiones, pero !izo que el menor, Bi-ia*i-, se quedara en su !ogar por temor a que sufriera alg3n da%o durante el via#e. *uando los !i#os de ;a<a(o% llegaron, ;os$4 los reconoci de inmediato. ,ctu con ellos como un e&tra%o y no les revel su identidad. Les !abl rudamente y los acus de ser espas. Ellos negaron la acusacin con ve!emencia y le di#eron que eran todos !ermanos y !aban ido slo a comprar alimentos. Le e&plicaron a ;os$4 que pertenecan a una familia de doce !ermanos, que uno de ellos !aba desaparecido y que el m+s #oven se !aba quedado con su padre. 0Lo, yo tengo razn0, di#o ;os$4. 07osotros sois espas. Bsta ser+ vuestra prueba Enviad a uno de vosotros y que traiga a vuestro !ermano menor. Slo entonces sabr$ que est+is diciendo la verdad0. ;os$4 encarcel a todos los !ermanos durante tres das. Despu$s los liber. -ero les inform que Shi*- permanecera como re!$n !asta que ellos volvieran con su !ermano menor. ,!ora, los !ermanos se lamentaban del trato que le !aban dado a ;os$4 y atribuan esta terrible angustia al castigo Divino por el pecado que !aban cometido. Ellos no saban que ;os$4 entenda su idioma, el !ebreo, pues, cuando !aban conversado con $l, sus palabras se !aban traducido al egipcio para que ;os$4 las 0comprendiera0. *uando $ste observ las e&presiones de lamentacin de sus !ermanos, se ale# de ellos y llor. Luego regres e !izo encarcelar a Shi*- en presencia de los otros. /+s tarde orden de forma secreta, a sus sirvientes que llenaran las vasi#as de sus !ermanos con alimentos y que les devolvieran su dinero, poni$ndolo dentro de los sacos degrano. 163

*uando regresaban a su !ogar, uno de los !ermanos abri la bolsa y encontr el dinero que !aba pagado por el cereal. ,l no saber que ;os$4 !aba ordenado secretamente que se les devolviera el dinero, los !ermanos temieron que se les acusara de robo. *uando llegaron a casa, le relataron a ;a<a(o% todo lo que !aba ocurrido y a medida que iban vaciando sus sacos, cada uno de ellos encontraba su dinero entre el grano. Sin embargo, ;a<a(o% se neg a permitir que Bi-ia*i- los acompa%ara a Egipto por temor a que le ocurriera una desgracia durante el via#e. El !ambre en F-Za- era terrible. El grano que !aban trado de Egipto se consumi en poco tiempo. ;eh8! procur calmar los temores de su padre y se ofreci a asumir la responsabilidad por la seguridad de Bi-ia*i-. ,unque a rega%adientes, ;aZa(o% permiti que su !i#o menor fuera con ellos a Egipto. *uando los !ermanos llegaron a aquel pas, fueron escoltados !asta la casa de ;os$4. ,ll encontraron a Shi*- y luego cenaron con ;os$4. Bste orden a su mayordomo que abasteciera a los !ermanos de provisiones y que de nuevo les devolviera su dinero. "ambi$n orden que colocaran su copa de plata en la bolsa de Bi-ia*i-. Los !ermanos partieron en via#e de regreso, pero pronto fueron detenidos por el mayordomo de ;os$4 <enviado por $l) quien los acus de ingratitud por !aber robado la copa de plata de su amo. Ellos protestaron por su inocencia y aceptaron que se los revisara. *uando se encontr la copa en la bolsa de Bi-ia*i-, rasgaron sus vestimentas en se%al de pesar y regresaron a la ciudad. ;eh8! ofreci que $l y sus !ermanos fueran los re!enes, pero ;os$4 se neg a detener a ninguno, salvo al ladrn. Di#o 3 GBi-ia*i-1 ser+ encarcelado, y el resto de los !ermanos quedaba en libertad de regresar #unto a su padre;. FEl ,om(re a cargo de la casa de 4os,' les di1o: SNo !em+is### yo reci( su dineroTG <TO =O) - El !ombre responsable era 'e-ash$ 1-or qu$ minti2 F )aShe* le di#o a +%raha* que el pueblo ieh8! sera esclavizado durante TRR a%os en Egipto y luego saldra con gran riqueza. De acuerdo con . :har1 la razn del !ambre fue para incrementar la riqueza de Egipto, pues finalmente, los ieh8!* estaran destinados a recibirla <ver ;a (8t 5e8%e-i) "eniendo esto en mente, 'e-ash$ les di#o a sus tos 9*ualquier dinero que yo acept$ !asta a!ora por vender grano al mundo entero, en realidad es vuestro dinero. Dado que todo el dinero que recib por las ventas, finalmente ser+ vuestro en el futuro 1-or qu$ me iba a molestar a!ora en aceptarlo y posteriormente devolv$roslo92 F0 !omaron regalos de an!e -l "ara ellos8 "ero el regalo de Biniamn era mas grande &ue los de !odos ellos% cinco 'eces m+s# 0 los cogieron y se alegraron con -lG <TO OT) - 5ashi comenta 9Desde el da en que ellos lo vendieron no bebieron vino, ni $l < ;os$4D bebi vino. pero ese da, bebieron;. ;os$4 reconoci a sus !ermanos, por lo que tuvo una buena razn para beber y estar contento. Sin embargo, dado que ellos no saban qui$n era $l 1-or qu$ fueron indulgentes y bebieron2 F El mayor problema entre ;os$4 y los !ermanos fueron los celos. Debido a sus celos por sus aspiraciones de elevarse por encima de ellos, llegaron tan le#os como para venderlo como esclavo. *uando los !ermanos fueron invitados a comer a la casa de ;os$41 $ste los puso a prueba para ver si !aban vencido su rasgo negativo. Le dio a Bi-ia*- cinco veces m+s regalos que a ellos, y esper a ver cmo reaccionaban. Los !ermanos !aban aprendido la leccin y no mostraron se%al alguna de celos. *uando una persona se esfuerza por cambiar su conducta y vence sus fallos, est+ muy feliz. Argullosos por su victoria sobre los celos, se permitieron ser indulgentes con el vino para celebrar la reforma de su car+cter. FEllos ,a(an de1ado la ciudad% no ,a(an ido demasiado le1os% y 4os,' le di1o a su mayordomo: F5e% "ersigue a los ,om(resTG <TT T) 164

- 1-or qu$ la Torh enfatiza 9 o hirjiC8I3 9Lo !aban ido le#os;2 F ,qu$l que via#a a otra ciudad est+ obligado a recitar Te4i at )a!$rej. Esta plegaria tiene el poder de proteger a la persona de acontecimientos ingratos. Debe recitarse con una 7araj cuando uno est+ fuera de la ciudad, y la distancia total recorrida debe ser, al menos, de unos T Km <Araj Jai* 11R) -or lo tanto, ;os$4 le di#o a su mayordomo 9-ersguelos inmediatamente, antes que tengan el m$rito de que Te4i at )a!$rej los prote#aI Primer comen!ario 9 FEle'arse "or medio del sue@oG 5 el faran sue%a En la Barsh de la semana anterior lemos sobre los sue%os de ;os$4 y de los ministros de -ar. Esta Barsh1 de nuevo, nos !abla de sue%os los del Saran de Egipto. El !ilo conductor entre todos ellos es que son parte de los acontecimientos que llevaron a ;aZa(o% y sus !i#os a Egipto, al comienzo del e&ilio en 'it#rai*. En la Torh todo es e&acto y todo tiene sentido. Si la Torh pone tanto $nfasis en el tema de los sue%os como parte del desencadenamiento del ,a 8t I e&ilio a Egipto I entendemos que e&iste una relacin conceptual entre ambos temas <e&ilio y sue%os) /+s aun, la analoga que e&iste entre sue%o y ga 8t e&presa la verdadera condicin del e&ilio y la receta para poder afrontarlo. :n elefante en el orificio de una agu#a En Torh Ar1 de Fabi S!neur _alman, autor de . Ta-ia1 se e&plica que uno de los detalles m+s sobresalientes del sue%o es que puede unir dos e&tremos opuestos, que en la realidad son imposibles de ensamblar. -or e#emplo el Ta *8! relata que en un sue%o se puede ver 0que un elefante pasa por el orificio de una agu#a0, sin que esto despierte en la persona asombro alguno. Esta es la esencia conceptual de la di+spora #uda una situacin anormal e irreal que se ve como corriente y natural, y quienes la viven no sienten que se trata de un conte&to contradictorio. :na vida contradictoria Encontramos esta misma condicin en el e&ilio espiritual de cada individuo. -or e#emplo, todos entendemos que el amor egosta que lleva a la persecucin desenfrenada de placeres mundanos se enfrenta con el amor puro y desinteresado a )aShe*. Sin embargo todos vemos a diario como el 2eh8! cree que ama a )aShe*, y est+ ligado a Bl y simult+neamente est+ inmerso en sus propias necesidades, producto del ego. 5 de todas formas no siente contradiccin alguna. Durante la Te4i se despiertan en nosotros sentimientos maravillosos !acia )aShe*. -ero al finalizarla, nos olvidamos de todo, retornando a nuestras actividades, centradas en la b3squeda de la 9me#ora; personal, sea a nuvel monetario o social. ,s vivimos. *omo en un sue%o lleno de contradicciones. Este es el e&ilio espiritual en el que nos movemos. De todas formas, esta parado#a no debe llevarnos a menospreciar el valor del rezo o de nuestro cumplimiento de las 'it#%t. *ada *it#% tiene un efecto sobre nosotros. El apego a )aShe* en el momento de la Te4i , de#a su sello, aunque a veces su influencia nos pase inadvertida. La venta#a del sue%o Sin embargo esta etapa de 0sue%o0Ie&ilio, tambi$n tiene su venta#a. En condiciones normales, e&iste un orden y los acontecimientos se desarrollan de manera organizada, lo que implica limitaciones para el cambio y el crecimiento espiritual personal. En cambio, en la $poca del ga 8t@sue%o, tenemos que 0aprovec!ar la oportunidad0. 165

Lo debemos teorizar sobre si ya !emos llegado al nivel apropiado para llevar a cabo nuestra tarea espiritual de Torh 2 'it#%t. *ada ieh8! puede y debe !acer toda accin buena que est$ a su alcance, debe 0aprovec!ar toda oportunidad0. /ientras nos encontramos en el conte&to de 0sue%o0Iga 8t, podemos 9saltar0 a niveles espirituales m+s all+ de nuestra propia e&periencia materialista. >Este es el ob#etivo mstico del ,a 8t@ <Li(8tei Sijot1 tomo 1 -+g. PJ) Segundo comen!ario 9 $odo lo &ue ,ace HaShem es "or nues!ro (ien Es muy conocido el relato que cuenta la !istoria de ;os$4 y sus !ermanos. Ellos lo vendieron como esclavo y luego de transcurridos veintids a%os se volvieron a ver. *uando los !ermanos fueron a comprar trigo, no lo reconocieron, no advirtieron que se trataba de 8 os$4. En el momento en que notaron que el virrey les !ablaba con dureza y los encarcela, di#eron 0Somos culpables por nuestro !ermano. nos suplicaba que nos apiad+semos de $l, pero no tuvimos piedad0. En otras palabras cuando los !ermanos de ;os$4 notaron todos los inconvenientes que estaban padeciendo, no los ad#udicaron a la casualidad, sino que buscaron dnde estaba el fallo, y no encontraron otro pecado salvo el no !aberse apiadado de su !ermano. Si prestamos atencin, vamos a encontrar que no se arrepintieron especficamente por !aberlo vendido, pues ellos consideraban que as deban portarse con ;os$4. Lo catalogaron como un 0perseguidor0. ,!ora estaban dolidos porque no se apiadaron en su momento. Sin embargo 5e8%$- no coincida con la postura de los !ermanos. Bl argumentaba 0Su sangre est+ reclamando. Seguramente muri en su esclavitud. Lo solamente est+ mal que no nos !ayamos apiadado >pecamos al venderlo@; Debemos tener en cuenta lo que est+ escrito en la ,8e*ar 0"odo aqu$l al que )aShe* quiere, le da sufrimientos;. Los problemas que )aShe* nos manda son para e&piar por nuestros pecados. (ustamente los problemas que tenan los !ermanos de ;os$4, los llev a pensar 91Cu$ pecado !abremos cometido2; Despu$s de !acer una introspeccin, encontraron un slo pecado la venta de ;os$4. 4ay un *asha <e#emplo) que puede relacionarse con este tema *uentan que en una ciudad gobernaba un se%or muy bondadoso. *omo administrador de las tierras y las propiedades, permita que los peones pudieran vivir pagando alquileres muy ba#os. Era la 3nica forma en que ellos vivieran dignamente. :no de sus traba#adores era e&tremadamente pobre. apenas le alcanzaba para mantenerse $l y su familia. *on este pen aun era m+s piadoso. "ranscurrido cierto tiempo, este gobernador debi de#ar su puesto, y su lugar lo asumi otro, totalmente diferente a $l. Se trataba de un !ombre poco comprensivo y muy materialista. Lo reba#aba ni un c$ntimo de lo que se deba pagar. Los peones le rogaban que fuera m+s fle&ible, pero $l no responda a sus demandas. *uando el pen m+s pobre se acerc a !ablar con el gobernador, le e&plic que sera imposible para $l pagar la suma que peda. entonces, el gobernador le di#o que por cada moneda que no pudiera pagar, iba a recibir un latigazo. Lo !ubo mes en el que este pobre pen no recibiera varios golpes por su deuda. *uando el gobernador culmin su mandato, de nuevo lo asumi el gobernador anterior. entonces, el pen se dirigi a $l para e&plicarle lo que !aba sucedido y el gobernador le pregunt al pen cu+ntos latigazos !aba recibido? >por cada uno de ellos el gobernador le otorg una fortuna a su traba#ador@ Este pen volvi a su casa muy alegre por la recompensa que !aba recibido. Luego de un rato, su esposa lo not preocupado, y le pregunt 1Cu$ te pasa2 Entonces, su marido le respondi >Cu$ l+stima me da no !aber recibido m+s latigazos@ Si refle&ionamos sobre este relato, observaremos que cuando !ay problemas debemos saber que todo pasa por algo. que si )aShe* quiere que suceda, es por nuestro bien y que es seguro que recibiremos una recompensa por ese sufrimiento. 1*u+l fue la intencin de ;os$42 1-or qu$ 166

les caus tantos inconvenientes2 ;os$4 quiso que se le cumplieran sus sue%os con todos sus detalles, para que no se debiesen cumplir luego con m+s dureza. Seg3n el comentario del 5a*7a* sobre el pas8( <versculo) 05 record ;os$4 los sue%os0, ;os$4 actuaba contra su voluntad, lloraba y se lavaba la cara para que no se le notase. se contena, pero tena algo claro esta actuacin sera una e&piacin para sus !ermanos por lo que !aban cometido. De acuerdo a la perspectiva #uda, todo lo que )aShe* !ace es para bien. $ercer comen!ario 9 En!re ,ermanos### Lamentablemente, nuestros !i#os no nacen con un manual de instrucciones y, aunque as ocurriera, $ste contara con muc!os tomos que nunca llegaramos a leer. De todos modos, !ay un aspecto de la educacin de los !i#os que confunde, m+s que cualquier otro, a muc!os padres la rivalidad entre los !ermanos. Di#o 5a77a 7ar 'ajasia en nombre de 5. Ja*a 7ar ,8ria en nombre del 5a%3 0:na persona nunca debe tratar a un !i#o de forma diferente que a los dem+s, pues por el peso de dos monedas adicionales que gast nuestro patriarca 8aZaKov <por la t3nica de colores que compr para 8os$f a diferencia de sus !ermanos) estos lo envidiaron y esto condu#o a que nuestros padres terminaran esclavizados en Egipto0 <Ta *8! Sha7at 1E) Los Tosa4ot <comentaristas franceses y alemanes del Ta *8! de los siglos 688 y 6888) e&plican que, dado que )aShe* ya !aba vaticinado a +%raha* que sus descendientes seran siervos en tierra a#ena, los ieh8!* !ubiesen estado esclavizados en Egipto de todos modos, pero, motivado por esta envidia, esa afliccin lleg a ser mayor de la que !ubiese sido de otro modo. El Dr. /eir ciKler <-artners Vit! )aShe* I 'esorah U ,rtscroll), trae en su libro cuatro valiosas refle&iones acerca de este tema basadas en esta sentencia de los Sabios, que quiero comentar a continuacin. Sin embargo, antes de seguir, es menester !acer saber que nosotros no tenemos analoga o apro&imacin a la vida espiritual de nuestros patriarcas y que cuando los Sabios !acen alusin a un fallo en su conducta se refieren a una mnima !endidura en su car+cter, que en nuestra conducta cotidiana de grandes altiba#os, ni siquiera se !ubiera percibido. Lo obstante, no de#aron de ense%arnos estas cuestiones para ayudarnos a corregir nuestras conductas a partir del e#emplo de sus vidas ntegras y virtuosas. Fesponsabilidad de los padres En primer lugar, !ace alusin a que si los Sabios nos dicen que ;a<a(o% tuvo ingerencia en la situacin, es porque como padres debemos tener en cuenta que est+ en nuestras manos !acer algo al respecto. *ada uno de los !i#os ocupa una posicin distinta en la familia, que ellos no eligieron :no es el mayor, otro es el menor? El mayor tiene ciertos privilegios que no tienen los dem+s que aun no llegaron a su edad. El menor, por otro lado, goza de cierta condescendencia que suele ser desaprobada por sus !ermanos mayores, que se sienten molestos por las dispensas que se le otorgan por ser el peque%o. Los que suelen estar en una posicin aun m+s complicada son los !i#os del medio, <en familias numerosas, este ttulo puede aplicarse a varios de los !i#os en distintas etapas de la vida) Se sienten autom+ticamente relegados, ya que no poseen las libertades de los mayores ni los privilegios de los menores. -ara que esto no ocurra, los padres pueden adelantarse a los !ec!os y !acerles sentir que no se los olvida ba#o ninguna circunstancia. Dedicarle un tiempo especial y 3nico a $l, brindarle elogios por el esfuerzo que !ace y felicitarlo por los logros, aunque estos sean peque%os, encomendarle tareas para que se sienta importante y 3til, son algunas de las posibilidades. 167

*onsecuencias a largo plazo a causa de la rivalidad entre !ermanos El !ec!o de que los Sabios e&pusieran una relacin entre los sucesos acaecidos en el !ogar de ;a<a(o% y la posterior esclavitud en Egipto, a pesar de que transcurrieron tantos a%os entre un incidente y otro nos !acen ver la repercusin que tienen nuestras acciones, que frecuentemente no estamos dispuestos a reconocer. En su actividad de terapeuta, el Dr. ciKler nos !abla de una situacin corriente una se%ora adulta, con un cargo en una escuela, que guardaba una complicada relacin con cierta maestra y que, despu$s de varias sesiones, pudo remontarse a un vnculo mordazmente competitivo de su ni%ez entre sus !ermanas y ella. :niversalidad de la rivalidad 0El problema de muc!os, es medio consuelo0 < Se4er )aJi-8j OO1) U ,qu se suele decir 0mal de muc!os, consuelo de tontos0. /ientras los padres sospec!en que la rivalidad entre sus !i#os es una e&cepcin y perciban vergQenza y frustracin por la situacin dom$stica, casi seguro que este desenga%o conducir+ a que se sientan culpables y quieran forzar la situacin, causando aun m+s dolor a los propios !i#os. *onocer el fenmeno, permite a los padres tomar una actitud m+s ob#etiva y tranquila, ayudando as a sus !i#os a encontrar una solucin viable a sus 0peleas0. "ratar a los !ermanos con #usticia 01-or qu$ siempre me peds a m que lo !aga y nunca se lo peds a $l20 01-or qu$ me castigas siempre a m y nunca a $l20 Estas que#as suelen ser normales 0en los me#ores !ogares0. Los ni%os no de#an de responsabilizar a sus padres tild+ndolos de in#ustos cuando se sienten que no 0les tocan0 las mismas venta#as que suponen que gozan los !ermanos. *omo padres nos preguntamos 1,caso no es eso lo que se nos ense%a a partir de la !istorias de ;os$4 la obligacin de ser #ustos con nuestros !i#os2 Sin duda. Los padres debemos ser #ustos con respecto a nuestros !i#os. Sin embargo, esto no significa que podamos !acer que nuestros !i#os sean iguales uno al otro. La diferencia de edad, de capacidad, de conte&to, etc. !ace que no se pueda tratar la circunstancia de uno del mismo modo que la del otro. Los Sabios no nos di#eron que tratemos a todos igual, sino que les demos a todos la misma importancia. Esto no quita para que intentemos !acer participar a los ni%os de los motivos que causan las diferencias y brindar las e&plicaciones pertinentes para ba#ar el nivel de ansiedad. Si los padres mantienen esta postura con aplomo, se les permitir+ a los ni%os darse cuenta que 0#usto0, no necesariamente significa 0igual0. Sin embargo, e&iste un tema que es m+s dificultoso que el anterior. Se trata de las peleas entre los ni%os. :no de ellos acude al pap+ o a la mam+ e&igi$ndole que interceda o castigue a su !ermano por alguna razn. Los padres creen que es su obligacin #uzgar el litigio que surgi entre los c!icos y poner la casa en orden. El problema es que los padres no estuvieron cuando ocurri la pelea y ambos siempre aluden a que 0el otro la empez0. 5 aunque !ubiesen estado presentes cuando sucedi la pelea, esto no significa que ellos supieran los sucesos anteriores que provocaron el incidente. <"ampoco ven lo que sucede deba#o de la mesa...) Los ni%os <como los grandes) tienen cdigos muy personales e ntimos por medio de los cuales se comunican y se saben ofender. Digamos que los padres supusieran que s que tenan una idea clara de lo que aconteci 1-odran en ese caso arbitrar la discusin entre los !i#os2 Seguramente que no. Los ni%os especulan en estos casos, para ver de qu$ manera los padres encarar+n la situacin. "odos los ni%os desean ser amados por sus padres constantemente. Sin embargo, ellos no cuentan con un censo del 0rating0 que tienen a o#os de sus padres. 4ay situaciones en que por alguna razn ese amor podra cuestionarse. -or e#emplo, en el caso de que no les brindara la suficiente atencin, los ni%os pueden llegar a ponerse en una posicin 168

en la cual 0obligan0 a sus padres a demostrar que s que les importan los vaivenes de su vida. *uando un padre decide, en una situacin de conflicto, a favor de uno de los !i#os y en contra del otro <a quien castiga) aun as, el primero seguramente creer+ que no se le !a favorecido lo suficiente mientras que el otro creer+ que se le !a castigado arbitrariamente. , su vez, esto provoca que el primero repita el e#ercicio del conflicto para lograr m+s atencin de sus padres. La respuesta, dice el libro >:ri 8Bi-i- 7eJi-8j> de F. S!lom colbe s!lit0a, consiste en permitir que los ni%os arreglen su situacin por s mismos *ita la opinin del 5os>h que dice 0Lo intervengas en una discusin que no te pertenece. Las partes terminar+n arregl+ndose solas, mientras que t3 saldr+s con la disconformidad de ambas0 La 0buena atencin0 de los padres deber+ brind+rsele por otros medios para evitar que busquen que se les note por este medio negativo. Esto tambi$n tiene sus lmites y se aplica con ni%os que ya tienen cierta comprensin y no con beb$s. , su vez, esto no libera a que los padres puedan o deban separar a las partes cuando !ay agresin fsica o verbal, sin que por eso decidan a favor de uno o de otro. /uc!as veces los padres pueden estar tentados a tratar de indagar a partir de la conversacin con sus !i#os acerca de los 0porqu$s0 de la pelea. Sin embargo, estos debates no suelen conducir a buen puerto. Ling3n ni%o querr+ acusarse a s mismo, ni tampoco debi$ramos incentivarlo a que lo !aga <al estilo inquisitorio) Es muy posible que ni siquiera se acuerde e&actamente de cmo se dio la situacin de la ri%a. /+s importante sera !ablar con ellos acerca de cmo se pueden evitar estas situaciones en el futuro, de cmo emplear me#or el tiempo <en lugar de pelearse) de si realmente queremos llevarnos bien como !ermanos. Lo m+s importante en todo esto, es la llamada de atencin de los !i#os !acia los padres en el sentido del inter$s que deben recibir de ellos por medios razonables y no desafiantes. El 5a% ,. "VersKy sh it>a <-ositive -arenting 'esorah U ,rtscroll) subraya que el n3cleo familiar es el primer microcosmos de la sociedad a la que ingresa el ni%o. En ese espacio, en donde se educa para el futuro, se encontrar+ con personas que ocupan distintos roles. *on ellos se relacionar+ de la manera m+s variada. En ese ambiente singular, coe&isten simult+neamente la apro&imacin, los roces y la competencia entre las partes, intromisiones en zonas 0particulares0, poder, status y modelos me#ores y peores. *uando despu$s las personas alegan que 0se llevan mal con la familia, pero que fuera est+n bien0, tengo serias dudas. 1Lo ser+ que ese 0llevarse bien con gente de fuera0 se trate de vnculos superficiales y efmeros2 El llevarse bien con la familia inmediata, va muc!o m+s le#os que simplemente 0prtate bien con tu !ermano0. Es la base del futuro matrimonio en el cual la durabilidad del afecto y del compromiso es un ingrediente esencial. Es el S!alom Mayit, la paz !ogare%a que se debe construir con muc!o esmero y amor. Cuar!o comen!ario 9 )uien se es uerza (en "re"arar) la 's"era de Shabat% comer+ en Shabat# 05 a!ora vea <busque) el Saran un !ombre inteligente y sabio para asignarlo sobre la tierra de Egipto0 <Meresht T1 OO) ;os$41 despu$s de descifrar los sue%os del Saran, le propone que designe a un !ombre inteligente y sabio para que sea responsable del acopio de alimentos en los a%os de abundancia. -regunta el Fab Elia!u Lopian _IL 1-or qu$ razn !ace falta tener inteligencia y sabidura para esa funcin, cuando en realidad para acopiar y almacenar provisiones lo que m+s se necesita es un !ombre ordenado y traba#ador2 Los responde el sabio que la propuesta de ;os$4 es correcta. Si se tratara de un acopio regular no !abra sugerido ;os$4 que se buscara a un !ombre inteligente y sabio, pero en este caso es menester tener una sabidura por encima de lo com3n. Es sabido por dem+s que, en $pocas de abundancia, y sobre todo de gran abundancia, seg3n lo descrito en el sue%o del Saran, por lo general, se tiende a derroc!ar y a no valorar lo que !ay, pues sabiendo que continuar+ la abundancia, nadie a!orra nada. 169

-or el contrario, en $pocas de sequa, o en situaciones de falta de alimentos, sea por la causa que sea, saltan todos sobre cada granito de trigo y cualquier plato de comida es considerado como un man#ar de reyes. *uando se trata de acumular comida durante siete a%os de abundancia para otros futuros siete a%os de escasez, se necesita tener un sentido bien aguzado como para e&perimentar el !ambre en plena $poca de abundancia. Slo merced a eso se podr+n almacenar los alimentos como es debido. 5 para desarrollar esa capacidad no es suficiente con ser !+bil y organizado se requiere 0un !ombre inteligente y sabio0. El sabio 0ve lo que va a venir0. Lo slo 0sabe lo que va a venir0 sino que 0lo ve frente a sus o#os0 y es capaz de ubicarse en esa situacin futura como si ya estuviera en ella. 5 con su inteligencia sabe guiar cada uno de sus pasos de forma correcta a fin de vivir durante los a%os de abundancia obteniendo logros con miras a los a%os de escasez. -or eso, slo un !ombre inteligente y sabio podra triunfar en esa tarea de acopiar alimentos para la $poca de !ambre."ambi$n nosotros, en este mundo, nos encontramos, con respecto al cumplimiento de los preceptos de la Torh, en a%os de enorme abundancia. -or espacio de setenta a%os, y si somos afortunados, durante oc!enta o algunos a%os m+s, tenemos la oportunidad ilimitada de acopiar y acumular 'it#%t y m$ritos con miras al mundo eterno. El tiempo de vida en el /undo 7enidero, desde el punto de vista de cumplir 'it#%t, se denomina 0a%os de !ambre0. :na vez que la persona llega a esa etapa, ver+ que no tiene posibilidad de acumular m$ritos. Es conocida la an$cdota sobre el Gan de 7ilna, que poco antes de morir sus discpulos le sorprendieron llorando. ,sombrados, le preguntaron por qu$ lloraba, ya que un ser tan santo como $l ascendera seguramente al -araso y all vivira eternamente. "om el sabio sus t#it#it entre las manos y di#o 0*u+n difcil me resulta separarme del mundo de la accin, en donde por unos pocos centavos es posible llegar a los niveles espirituales m+s altos. 4e aqu una *it#% tan f+cil y tan simple como vestir t#it#it1 algo que se puede conseguir por apenas unas pocas monedas, y sin embargo a trav$s de ellos podemos alcanzar un nivel tan elevado como para recibir la misma Sheji-. En cambio all, en el /undo 7enidero, 1*mo es posible encontrar algo as...20 *ada integrante del pueblo de ;srae debe adquirir, para s, todas las cualidades del 0!ombre inteligente y sabio0 y medir en cada instante el valor de sus acciones de acuerdo a lo que valdr+n en el /undo Eterno. Lo despreciar < )aShe* nos libre y nos guarde) ninguna *it#% y no postergar la oportunidad para cumplirlas, tanto si se trata de una f+cil como, con m+s razn, de una importante. En el Si-ai nos comprometimos "ADAS a cumplir la Torh. ,ll no !aba divisiones entre observantes y no observantes. El recordar constantemente el 0!ambre de 'it#%t que e&iste all, en el /undo 7enidero0 nos ayudar+ a apresurarnos a observarlas con entusiasmo y con alegra aqu, en este mundo, en donde tanto abundan. 1*u+nto vale un Sha7at bien cumplido observando todas sus leyes2 1*u+nto el privarse de comer algo no Casher2 Srente al enorme valor que se le asigna en los cielos a cada *it#%, $stas son como preciosos diamantes que debemos cuidar con esmero. ,dem+s, la felicidad que proporciona estar cumpliendo con la 7oluntad de )aShe* es un premio e&tra que no se puede describir. En todo caso, quiz+s se pueda vislumbrar en los rostros felices de ni%os y adultos cantando alegremente alrededor de las !ermosas mesas de Sha7at y de ;o* To% <Sestividades) Lo malgastemos nuestros a%os en la satisfaccin de placeres vanos que no conducen a nada. >,provec!emos este tiempo de abundancia... de 'it#%t@ 170

Es!udiando algunos midrashm 4os,' in!er"re!a el sue@o del ?aran ;os$4 !aba pasado doce largos y penosos a%os en prisin. Lo saba si alguna vez volvera a ser liberado, pero )aShe* di#o 0Lo quedar+s en cautiverio ni un momento m+s del que 5o !e decretado. "us a%os de prisin e&piar+n tus transgresiones.0 -asaste diez a%os en prisin por ash- har sobre tus diez !ermanos. -asaste dos a%os m+s en prisin como castigo por !aber dic!o al escanciador principal >5eC8$r!a*e 2 sCa*e !e esta prisi-> >Dos a%os por dos palabras erradas@

,l mismo tiempo, los dos 3ltimos a%os de ;os$4 en prisin fueron una bendicin enmascarada, pues de !aberlo mencionado ante el Saran dos a%os antes 1*u+l !ubiera sido el destino de ;os$42 Si el Saran lo !ubiera liberado, ;os$4 se !ubiera convertido en un int$rprete profesional de sue%os y as !ubiera ganado suficiente dinero para tener una vida acomodada. -ero a!ora, dos a%os m+s tarde, despu$s de los e&tra%os sue%os del rey 1Cu$ le ocurri a ;os$4 como consecuencia de su interpretacin2 Sue llevado al poder, convirti$ndose en el virrey egipcio. Durante dos a%os consecutivos, el Saran tuvo sue%os e&tra%os cada noc!e, pero no poda recordarlos cuando despertaba. *uando lleg el momento de liberar a ;os$4, el Saran despert por la ma%ana y record el sue%o claramente. La noc!e del sue%o del Saran era la noc!e de 5osh )asha-, cuando )aShe* decide la suerte del mundo entero y decreta la escasez o la abundancia para cada pas. El Saran so% que estaba parado al borde del Lilo y vea siete vacas gordas salir del ro y pastar en los campos. , continuacin, otras siete vacas emergan, m+s flacas y demacradas que cualquiera que !ubiese visto antes. Las siete vacas flacas devoraron a las siete vacas gordas, pero siguieron tan demacradas como lo !aban estado antes. El Saran despert. 7olvi a dormirse y tuvo un segundo sue%o similar Siete espigas gordas crecieron de un tallo y fueron devoradas por siete espigas flacas y azotadas por el viento. Luego el Saran so% la interpretacin de este sue%o y no poda recordarla. El Saran despert muy perturbado, porque no pudo recordar el significado de sus sue%os. *onvoc a sus magos y adivinos y les pidi una e&plicacin. "odos e&clamaron Su ma#estad, no !ay nada m+s obvio que la interpretacin de su sue%o. 1*u+l es2 I pregunt el Saran. El primer mago ofreci la siguiente interpretacin 0Las siete vacas gordas representan a siete !i#as que nacer+n de ti. El !ec!o que las siete vacas flacas las devoraron simboliza que morir+n durante tu vida;. El Saran no estaba satisfec!o. Atro int$rprete aventur 9Las siete espigas buenas representan a siete reinos que conquistar+s. Su suerte en las manos de siete espigas malas indica que se rebelar+n contra ti;. El rey no estaba contento, porque no le pareca que esta interpretacin era la que !aba so%ado. Arden 9Cue se proclame en todo Egipto que quien posea la !abilidad de interpretar sue%os se presente ante m. Cuien eluda esta obligacin ser+ condenado a muerte, pero quien revele el significado correcto, ser+ compensado generosamente;. *ientos de astrlogos y magos egipcios acudieron al palacio ofreciendo su sabidura al rey. -resentaron un sinn3mero de diferentes interpretaciones, pero ninguna de sus e&plicaciones era aprobada por el Saran. 1-or qu$ nadie poda pensar en la verdadera interpretacin2 )aShe* obstruy la sabidura de todos los magos y astrlogos del reino, a fin de que 8os$f fuera el que ofreciera la verdadera interpretacin y se convirtiera en gobernante. -or ello, 4aS!em !izo que 8os$f fuera convocado el 3ltimo, despu$s que todos los dem+s ya !aban ofrecido su interpretacin. Si ;os$4 !ubiera interpretado el sue%o del Saran al comienzo, los 171

magos !ubieran reclamado 9De !abernos dado el Saran la oportunidad, !ubi$ramos dic!o e&actamente lo mismo;. -ero a!ora, la sabidura de Egipto estaba agotada y el misterio del sue%o sin resolver. Sinalmente, )aShe* !izo que el escanciador principal y #efe de los mayordomos recordara a ;os$4. sin embargo, este egipcio desagradecido decidi ocultar del Saran las !abilidades de ;os$4. Slo cuando vio que la intranquilidad del Saran lo llevaba al borde de la locura decidi, por su propio beneficio, mencionar a ;os$4. Fazon 9Si este Saran muere o es depuesto y lo reemplaza un nuevo rey, no estar$ seguro que podr$ retener mi cargo como escanciador real. -or lo tanto, me conviene mencionar a ;os$4 a fin de restaurar la tranquilidad mental del Saran;. El escanciador principal envi el siguiente mensa#e al Saran 05o pequ$ frente a dos personas. :na es un !ombre llamado ;os$4 con quien tengo una deuda de gratitud. -ero, cuando me pidi que mencionara su nombre ante ti, no lo !ice. La otra eres t3, retuve informacin acerca de alguien que sabe interpretar sue%os. 0:na vez el Saran se eno# muc!o conmigo, y con el repostero principal, y nos encarcel. *ierta noc!e, cada uno de nosotros tuvimos un sue%o y ninguno comprendi su significado. Sin embargo, !aba un !ombre en la prisin con nosotros que interpret cada uno de nuestros sue%os correctamente. Era #oven <el copero principal pens, me#or enfatizo este punto para evitar que el Saran lo designe para un alto cargo) y un tonto <me#or me aseguro que el Saran no lo sobrestime) un esclavo <y, como el Saran bien sabe, la ley dice que slo un !ombre libre puede convertirse en rey) y de la despreciable familia de los !ebreos <quienes comen las ove#as que nosotros veneramos y a quienes no soportamos en la mesa, menos aun ocupando cargos importantes) "odo lo que ;os$4 di#o respecto de nuestros sue%os se !izo realidad. En efecto, los sue%os del escanciador principal y del repostero principal se !icieron realidad como consecuencia de las palabras de 8os$f, pues el cumplimiento de todos los sue%os depende de la forma en que son interpretados;. El mensa#ero del rey corri a la prisin donde 8os$f estaba encerrado, e inform a ;os$4 que debera aparecer ante el Saran. El escanciador principal afeit a ;os$4 quien no se !aba cortado el pelo desde que sali de la casa de su padre. Desde entonces, se !aba portado como un -a#ir, absteni$ndose del vino y de#+ndose crecer el pelo. Sin embargo, a!ora se afeit en !onor al rey y cambi su ropa. ;os$4 ingres al palacio y qued sorprendido ante el esplendor y el lu#o en el que viva el rey egipcio. La corona del Saran brillaba por sus #oyas y su trono estaba !ec!o en oro, plata y perlas con setenta escalones que lo conducan a $l. La ley egipcia dictaminaba lo siguiente :n noble que tena una audiencia con el rey se le permita ascender treinta y un escalones y el rey descenda al trig$simo se&to escaln para ir en su encuentro. :na persona ordinaria slo poda ascender los tres primeros escalones y deba permanecer parada en el tercer escaln. Las personas brillantes del reino que podan !ablar setenta idiomas tenan derec!o a ascender !asta el escaln superior #unto al mismo trono.

;os$4 ascendi tres escalones. El rey le di#o 9"uve un sue%o y nadie sabe como interpretarlo. S$ que sabes interpretar sue%os;. 1*mo est+s seguro que la interpretacin de los otros es incorrecta2 I pregunt 8os$f. "ambi$n se me mostr la interpretacin de mi sue%o y por eso no me pueden enga%ar, contest el Saran. Le#os de ser vanidoso por el !ec!o de que el Saran lo convoc especialmente, consider+ndolo un e&perto en el campo de las interpretaciones, ;os$4 contest La interpretacin no est+ en mis manos. )aShe* le dar+ al Saran una respuesta favorable. El Saran relat su sue%o 0En mi sue%o estaba a la orilla del ro y vi a siete vacas ascender del mismo0... Ese no era tu sue%o, interrumpi ;os$4 "3 viste siete vacas gordas de buen aspecto. "ienes razn, di#o el Saran. Cuise probarte y ver si conocas el sue%o. El Saran sigui 172

relatando su sue%o, pero nuevamente modific sus detalles al describir al segundo grupo de vacas que sala del ro como 0flacas y malas0 en lugar de 0mal aspecto y demacradas0. ;os$4 lo corrigi nuevamente y describi las vacas como realmente eran. 1*mo lo sabes2 I le pregunt el Saran I 1Estuviste detr+s de m cuando lo so%$2 En efecto, ;os$4 conoca tanto el sue%o como su interpretacin a trav$s del 56aj )a0!esh <inspiracin Divina) Le e&plic al Saran )aShe* te est+ dando un mensa#e al Saran. Las siete vacas gordas y las siete espigas buenas, significan una misma cosa, que )aShe* traer+ siete a%os de abundancia a Egipto. Las siete vacas flacas y las siete espigas flacas, tienen la misma e&plicacin que los siete a%os de abundancia ser+n seguidos por siete a%os de !ambre. Las vacas flacas se tragaron a las vacas gordas y las espigas flacas devoraron a las espigas gordas como se%al que el !ambre se producir+ repentinamente, dominando la tierra con tanta ve!emencia que los a%os de abundancia ser+n olvidados inmediatamente. )aShe* te dio dos sue%os para enfatizar que Bl cumplir+ definitivamente con Su decreto y que esto ocurrir+ pronto. Despu$s de !aber e&plicado el sue%o, ;os$4 concluy "e aconse#ar$ cmo salvarte de los a%os de !ambre. Elige a un !ombre sabio y comprensivo para !acerse cargo de Egipto. Deben designarse oficiales para recoger una quinta parte de la produccin en los a%os de abundancia y almacenarlo en los depsitos del Saran. Este cereal ser+ guardado para los siete a%os de escasez para que el pas no muera de !ambre. El Saran estaba muy satisfec!o. "ienes razn, di#o. 5 decidi designar a ;os$4 para que se !iciera cargo del almacenamiento de cereales para los a%os de !ambre. Los !ermanos via#an a Egipto Gente de todas partes del mundo via#aba a Egipto para comprar cereal. Aro, plata y reliquias fluan a los tesoros del pas. ;os$4 los cobraba y ayudaba a que el pas prosperara. )aShe* prometi a +%raha* <Beresht 1J 1T) 05 despu$s de lo cual saldr+n / os B-ei ;srae D con grandes riquezas0. -or lo tanto )aShe* !izo que las riquezas de todo el mundo fluyeran a Egipto a fin de cumplir esa promesa. El segundo a%o de !ambre, ;a<a(o% di#o a sus !i#os 0Luestra provisin de cereal se est+ agotando. 1-or qu$ causar envidia entre nuestros vecinos, los B-ei ;sh*ae 2 B-ei .s%, fingiendo que tenemos abundancia de comida2 4e escuc!ado que !ay abundante cereal en Egipto. 7ia#ad y comprad cereal0. ;a<a(o% utiliz una palabra !ebrea poco usual por cereal, 0 she%er0 que tambi$n significa 0esperanza0, implicando 07eo esperanza en Egipto0. Esto era porque ;a<a(o% tena una vaga nocin prof$tica de que ;os$4 estaba en Egipto. Sin embargo, le faltaba claridad de percepcin para comprender totalmente. su visin pues, el r6aj haCo!esh, parti de $l cuando guard luto por ;os$4. Desde la venta de ;os$41 no !aba pasado un solo da en que los !ermanos no !ubieran dic!o 0Musquemos a ;os$4 y traig+moslo con nuestro padre0. ,!ora agradecieron la oportunidad de via#ar a Egipto. Su propsito principal era el de buscar a ;os$4 y pensaban combinar esta misin con la compra de cereal. ;a<a(o% slo envi a diez de sus !i#os a Egipto y no permiti que el menor, Bi-ia*- los acompa%ara. Saba que el Sat+n est+ listo para acusar en los momentos de peligro, como durante un via#e, y tema por la vida de Bi-ia*i-. ;a<a(o% instruy a sus !i#os Lo entr$is a Egipto #untos. Sois diez !ombres fuertes y de buen aspecto y la gente puede miraros con mal o#o. *ada uno debe entrar por una entrada diferente. 173

Diez de los !i#os de ;a<a(o% via#aron a Egipto, los mismos diez que estuvieron presentes en la venta de ;os$4. Deberan soportar muc!a agona !asta que redimieran su pecado de vender a ;os$4. Los !ermanos obedecieron la orden de su padre y todos entraron por distintas puertas. -or la noc!e, 'e-ash$ tra#o a ;os$4 la lista de visitantes. *uando la e&amin, encontr el nombre de 05e8%e- 7e- ;a<a(o%0. ,!ora e&amin todos los registros muy cuidadosamente y encontr a otro 0Shi*- 7e- ;a<a(o%0, y a otro 0Le%i 7e- ;a<a(o%>P y as descubri los nombres de los diez !i#os de 8a<a(o%. 8nmediatamente ;os$4 imparti una orden 0*ierren todos los almacenes del pas e&cepto uno que permanecer+ abierto para la compra de alimentos0. Llam al guardia de ese almac$n y le orden 0,qu !ay una lista de nombres. En cuanto estas personas vengan a comprar cereal, arr$stalas y tr+elas0. -asaron tres das, pero los !ermanos no fueron llevados con ;os$4. Sinalmente ;os$4 envi a setenta soldados para rastrear la ciudad. Los encontraron en un barrio de poca reputacin donde vivan mu#eres vulgares. Los !ermanos estaban buscando a ;os$4 all porque pensaron 0Luestro !ermano ;os$4 es de buen aspecto. Cuiz+s termin aqu0. ;os$4 envi a su !i#o 'e-ash$ para que informase a sus !ermanos que eran convocados a presentarse ante el virrey. Debe !aber un malentendido I pensaron los !ermanos. -iensa que importamos un producto y de#amos de pagar los impuestos de importacin. ,unque la sospec!a fuera esta, pronto aclararemos el malentendido y probaremos nuestra inocencia para que no !aya problemas posteriores. Los !ermanos marc!aron al palacio y fueron llevados ante el virrey egipcio, un !ombre de barba vestido de seda y carmn, con una corona de oro y rodeado de esclavos. ;os$4 reconoci inmediatamente a sus !ermanos, pero ellos no lo reconocieron. ;os$4 los conoca de adultos, pero ellos lo recordaban como un #oven imberbe, no como un !ombre totalmente desarrollado como era a!ora. El int$rprete, 'e-ash$, el !i#o de ;os$4, permaneci a su lado para traducir las palabras de sus !ermanos al egipcio y las palabras del mandatario al !ebreo. =ras,+ Lo fue una decisin f+cil, pero al fin y al cabo los !ermanos de ;os$4 llegaron a la conclusin que venderlo era una decisin !onesta y #usta. ;os$4 era un rebelde y no mereca un lugar en la familia, pensaron. La muerte, seg3n ellos, no era la respuesta correcta. despu$s de toda la rebelin de 8os$f en contra de ellos no era digna de la pena capital. Entonces fue vendido como esclavo. )aShe*, sin embargo, tuvo planes diferentes. ,%os m+s tarde, eran ellos los que estaban en aprietos delante de ;os$4 vistiendo las ropas del el virrey de Egipto. En ese momento, ;os$4 los acus de espiona#e. 0La 3nica manera en la que les creer$ es si traen a su !ermano menor aqu. 0Entonces encarcel a Shi*- como re!$n. En ese momento, los !ermanos se dieron cuenta de que esta acusacin no era 0gratuita0. Entendieron que deba ser el castigo Divino merecido. 0Somos culpables con respecto a nuestro !ermano, cuando vimos su angustia, cuando $l nos implor y nosotros no escuc!amos. es por eso que nos afrenta esta angustia 0 <Beresht T= =1) 5e8%e-, el mayor de los !ermanos, los reproc! agregando algo aparentemente superfluo. >0Los os di#e acaso, 0no pequ$is contra el c!ico@ >-ero no escuc!asteis, y a!ora su sangre es vengada@0 <G$nesisUBeresht T= ==) 1Cu$ significa esto que agrega 5e8%e-2 1,caso los !ermanos no di#eron lo mismo un segundo antes2 1Cu$ fue lo que realmente lamentaron los !ermanos, y qu$ fue lo que 5e8%e- agreg2 La leyenda cuenta de una viuda pobre que tra#o, corriendo, un pollo a su 5a% un viernes de ma%ana. 05e7e,0 ella llor 0en las 3ltimas dos semanas logr$ a!orrar suficiente dinero como para comprar este pollo que acabo de matar esta ma%ana en el !onor al Sha7at. Despu$s de cortarlo, el shoChet lo mir y di#o !ay un problema con este pollo. 1Es autorizado de acuerdo a la ley #uda20 El 5a% mir el pollo y frunci sus ce#as... Seg3n la opinin del S!ac!, uno de los 174

comentaristas m+s prominentes del Sh8 j- +r8j1 el pollo no cumpla los requisitos para ser autorizado. El 5a% mir la triste reaccin en la cara de la viuda y e&amin otra vez muy detenidamente el pollo. Fecord que !aba algunas otras opiniones de autoridades no tan famosas que eran m+s permisivas. El 5a% decidi apoyarse en una de estas opiniones y le di#o a la mu#er que el pollo era cas!er. 0>7aya y disfr3telo con su familia@0 La mu#er llorando de alegra corri a su casa. -osteriormente, el 5a% di#o a sus alumnos, 0*uando vaya al cielo, no tengo miedo de encarar la ira del S!ac! por no !aber seguido su postura. "engo miedo, sin embargo, de encarar la ira de la viuda si !ubiera tomado la postura m+s e&igente y le !ubiera pro!ibido el pollo que !aba conseguido con tanto esfuerzo.0 /uc!os comentaristas e&plican que ni siquiera la terrible desgracia que ocurri a los !ermanos de ;os$4 los inspir a lamentar la venta, pues sentan que la venta de ;os$4 estaba dentro de los par+metros de lo #usto. -ero la desgracia y las acusaciones falsas !icieron que ellos se dieran cuenta de que !aba un ingrediente en la transaccin que estuvo mal la falta de compasin por los sentimientos de su !ermano. Ellos no respondieron a la angustia de ;os$4 que les implor por salvar su alma. 5e8%e-, por otro lado, pens que toda la venta estuvo mal, mientras que el resto senta que estaban #ustificados. *uando ;a<a(o%, por otra parte, bendice a sus !i#os para el momento en que se enfrenten por segunda vez con el virrey y les dice 0Cue el "odopoderoso le otorgue misericordia al !ombre <;os$4) para que puedan volver con su otro !ermano < Shi*-), as como Bi-ia*i-> <Beresht TO 1T) ;a<a(o% entenda que la compasin, el tener misericordia por los sentimientos del otro puede cambiar completamente aun el mas severo de los #uicios. 5 los !ermanos, lamentando la indiferencia que en un principio tuvieron, a!ora tambi$n entendieron lo mismo. , menudo, cuando encaramos el desafo de la #usticia, !acemos lo que es t$cnicamente correcto. La pregunta que debemos !acernos es 1Dnde estamos cuando nuestro !ermano nos implora2 ?ar(renguen Los sue%os y sus interpretaciones es un tema muy atractivo. para algunos despiertan incgnitas y otros los de#an pasar sin prestarles atencin. 1*u+l es el estado al que consideramos estar [\despierto\\. Si estar despierto significa vivir consciente de la -resencia de )aShe*1 que todos los actos sean en aras de Bl, entonces, distraerse en cuestiones desconectadas de este ideal, y vivir inmerso en lo mundano, eso pues, significar+ [\vivir dormido\\. Si el estado espiritual del e&ilio diasprico es similar a un [\sue%o\\, ya que en esta situacin la persona no slo no siente permanentemente su apego a lo Divino, sino que suele incurrir en actos contrarios a la 7oluntad de )aShe*. El estado de [\sue%o\\ tiene una singularidad 3nica que !ay que saber aprovec!ar as como cuando la persona duerme puede visualizar situaciones imposibles que sucedan en la realidad, en un sue%o se ve que coe&isten contradicciones, del mismo modo a!ora, en el ga 8t, el ieh8! posee el potencial de dar [\saltos\\ espirituales que no coinciden, y !asta se contradicen, con su situacin. K# En el inicio de la parasht 'i($t#, as como tambi$n en la anterior, Vaiesh$%, la Torh !abla acerca de sue%os El sue%o del Saran <en 'i($t#), y el de ;os$4 y los del /inistro egipcio de Mebidas y el /inistro de -asteleros del reino <en Vaiesh$%) "odos estos sue%os se con#ugaron para convertirse en las causas que condu#eron al ga 8t <e&ilio diasprico) de los ieh8!* a Egipto, y $ste, a su vez, es la raz de todos los e&ilios subsiguientes. "odo lo que sucede en el mundo creado, !asta el m+s leve movimiento de la !o#a 9suelta; de un +rbol, responde a los m+s minuciosos designios de la -rovidencia Divina. *u+nto m+s, entonces, con respecto a aquellos acontecimientos que suscitaron un vuelco en la !istoria del 175

pueblo ieh8! por entero. con m+s razn son estos producto de la -rovidencia Divina, en virtud de la cual absolutamente cada detalle y movimiento en el universo creado constituye una peque%a 9pieza; que enca#a en un enorme y perfecto 9engrana#e;. por lo tanto, es !arto comprensible que la consecuencia de los sue%os mencionados I es decir, el ga 8t I tiene que estar intrnsecamente relacionada con, y ser similar a, la causa de $ste I los sue%os. :# La e&plicacin de la relacin entre los sue%os y el ga 8t es la siguiente 7arias fuentes, entre ellas Torh Ar, e&plican que los sue%os provienen de la facultad del alma de generar fantasas. De !ec!o, los sue%os unen y combinan cuestiones absolutamente contrarias entre s. incluso se pueden visualizar en ellos situaciones imposibles en la realidad, como 9un elefante atravesando el o#o de una agu#a;, siempre y cuando la persona !aya pensado acerca de eso antes. ,n+logamente, en la $poca del ga 8t la persona puede imaginar que ama a )aShe* al mismo tiempo que ama a su propio cuerpo I pese a que es imposible que ambos sentimientos convivan de un modo genuino simult+neamente. 5 esta contradiccin llega a tal e&tremo, que el ser !umano es capaz de estar sumergido en placeres mundanos, e incluso transgredir la 7oluntad de )aShe*, y al mismo tiempo sentirse... >*ercano a lo Divino@ <conforme este concepto se e&plica en otra parte) El an+lisis en Torh Ar concluye diciendo que si bien es posible que despu$s de la plegaria la persona se vea inmersa en un estado espiritual opuesto a aqu$l en que se encontraba durante la misma, y por lo tanto puede creer que esto es evidencia de que su rezo, su estudio de Torh y la observancia de sus 'it#%t1 carecen de todo valor I esto no es cierto. La raz espiritual del estado de 9sue%o; es de un grado espiritual sumamente e&celso que irradia e&clusivamente en la $poca del e&ilio diasprico <v$ase el desarrollo del tema en Torh Ar) /# Este concepto, aplicado a la a%o! <el esforzado servicio a )aShe*) por parte del alma del !ombre, significa lo siguiente El ,lma Divina siempre perdura intacta, ntegra, en todos los ieh8!* sin e&cepcin. El estudio de la Torh y la observancia de las 'it#%t del ieh8! son eternos, perdurando sus efectos por todos los tiempos. ,l contrario, las acciones equvocas en que incurre y sus consecuencias son apenas temporales <pues, tarde o temprano, el ieh8! regresar+ a )aShe* con arrepentimiento genuino, tesh8%) de modo que, incluso en el presente, en el momento en se cometen, dic!as acciones carecen de sustancia real <como para que puedan considerarse perdurables y consolidadas) En verdad, estas acciones se comparan a los 9ros que se secan;. -or lo tanto, dada su naturaleza meramente transitoria, es imposible que el mal prevalezca, )aShe* nos libre, sobre el bien, que dada su naturaleza y car+cter Divinos, es eterno, y perdura intacto por siempre. Desde esta perspectiva, la era del galut ofrece una singular venta#a frente a la $poca en que el Beit )a'i(!ash <el Gran "emplo de 8erus!al+im) estaba en pie. En la $poca del Beit )a'i(!ash brillaban manifiestamente en el alma del ie!ud sus 9fuerzas interiores;, es decir, el intelecto y las emociones de cada ie!ud estaban suficientemente capacitados para captar la Divinidad y conectarse con ella. -ero la avod+ que se llevaba a cabo gracias al soporte de este tipo de irradiacin del alma estaba restringida a las limitaciones propias de la capacidad intelectual y emocional de cada individuo. como serva a )aShe* con su intelecto y emociones, no poda trascenderlos, y a ello se debe que quien estaba impuro no poda ingresar al Gran "emplo, pues la impureza afecta las 9fuerzas interiores; de su alma. Durante el ga 8t, sin embargo, se !acen sentir y brillan las 9fuerzas esenciales; del alma, aqu$llas que trascienden todos los estados particulares de cada individuo. como est+n m+s all+ de estos, esta modalidad de manifestacin del alma no est+ su#eta a ninguna limitacin que los estados particulares conllevan. , ello se refiere el versculo cuando declara 9...la santidad... que mora con ellos en medio de su impureza;.

176

C# En t$rminos pr+cticos, el mencionado concepto significa lo siguiente 4ay quienes sostienen err,d+mente que el 3nico m$todo posible para acercarse a lo Divino es procediendo de una manera sistem+tica y ordenada, yendo progresivamente de lo m+s elemental a lo m+s comple#o, pudi$ndose avanzar de un nivel a otro, y elevarse espiritualmente, 3nicamente tras !aber completado la etapa previa. Esta actitud sera correcta y v+lida slo si todos los aspectos del servicio a )aShe* fueran ordenados y sistem+ticos. -ero dado que en la presente $poca del ga 8t 9somos como si so%+ramos;, debemos aprovec!ar las contradicciones del estado de 9sue%o; para bien. -or eso, podemos y debemos llevar a cabo todo modo y estilo de avod+ que se nos presente, como ense%aran nuestros Sabios 9,rrebata y come. arrebata y 7e7e;. "al vez alguien se encuentre en aquel nivel del que fuera dic!o 9Es imposible que comience a servir a )aShe* sin !acer primero tesh8% por el pasado;, y esto parecera contradecir nuestra afirmacin reciente, que se puede, y se debe, 9saltar; escalones. La respuesta es que el ,lter Febe ya define y establece en e Ta-ia I p-i*i8t haTorh I el aspecto esot$rico de la Torh I y en el Sh8 j- +r8j I el aspecto 9revelado; de la Torh I que incluso este individuo tiene que estudiar Torh y observar las 'it#%t. Si bien con ello se est+ 9fortaleciendo...;, en 3ltima instancia, sin duda, 9los desterrados no permanecer+n desterrados de Bl;, y en ese momento su Torh 2 'it#%t ser+n restituidas #unto con $l. L# "odo esto se aplica no slo al aspecto revelado de la Torh1 sino tambi$n a p-i*i8t haTor1 sus costumbres y senderos en el servicio a )aShe*. , esto aluden nuestros Sabios cuando dicen 9,rrebata y come; <refiri$ndose al aspecto e&ot$rico de la Torh1 comparado al pan), 9arrebata y bebe; <en relacin con p-i*i8t haTor1 comparada al agua) Si bien en generaciones pasadas no se poda estudiar p-i*8t haTor sin antes !aber completado una serie de preparativos, en las generaciones presentes, y especialmente en la nuestra, la 3ltima antes de la era del 'ashaj 9es obligatorio difundir este conocimiento; I especialmente luego de la revelacin de las ense%anzas del #asidismo por parte del Baa She* To%1 el ,lter 5e7e y los 5e7es que les sucedieron. B-i*i8t haTor, al igual que todos los segmentos que componen la Torh1 se !a convertido en una parte integral de la Torh que cada ieh8! tiene el deber ineludible de estudiar, pues cada persona debe estudiar todas las facetas de la Torh. M# La actitud de 9arrebata y come, arrebata y bebe; <que implica ignorar el propio estado espiritual del presente, desec!ar toda consideracin de si uno est+ preparado para temas elevados o no) lleva a la persona a incrementar continuamente e intensificar el estudio de la Torh y el cumplimiento de las 'it#%t <tal como en el concepto del sue%o mencionado antes, que permite la coe&istencia simult+nea de situaciones contradictorias. del mismo modo en nuestra $poca, el ieh8! no debe renunciar a tomar contacto con aspectos sublimes y espirituales, por m+s ale#ado que crea estar de estos) Es precisamente esta actitud, la de incrementar la luz de la Torh 2 as 'it#%t sin tener en cuenta si uno est+ 9dormido; o no, la que elimina el sue%o del ga 8t y revela la aut$ntica luz de la Fedencin, aqu$lla con la que 9el Eterno ser+ para ti Luz sin fin;, tal como fsicamente la persona despierta de su sue%o cuando !ay claridad. N# Bsta, entonces, es la leccin que aprendemos del !ec!o de que los sue%os constituyeran la causa que generara el e&ilio diasprico pues, estando 9dormida;, la persona incurre en errores y se distancia de )aShe*. -ero luego, una vez en e&ilio, el ieh8! toma conciencia de su estado de 9sue%o; y lo revierte recurriendo a 9contradicciones; positivas, !aciendo que el 9sue%o; mismo se convierta en la causa y liberacin de este estado de somnolencia, el She*ot de Egipto. El e&ilio de Egipto fue el ga 8t m+s duro, y a ello se debe que los siguientes e&ilios sean llamados con el t$rmino 9Egipto;. -ero aun as, precisamente este ga 8t fue el que condu#o a la condicin de la que 177

9luego saldran con abundantes bienes;. Lo mismo sucede con el ga 8t presente "oda la a%o! en este ga 8t es similar a un sue%o en el que conviven momentos de e&celsa inspiracin espiritual con situaciones de abatimiento y decadencia espiritual. Lo obstante, el !ec!o mismo de que el estado de ga 8t sea el de un sue%o, nos permite remontarnos a niveles muc!o m+s elevados mediante 9saltos; ilimitados, y de ese modo incrementar la luz de la Torh 2 as 'it#%t. , su vez, esto eliminar+ el estado de sue%o del ga 8t y nos llevar+ a aqu$l en el que 9tal como en los das de tu salida de Egipto, 5o os mostrar$ maravillas; con la venida de nuestro #usto 'ashaj, pronto, en nuestros das.

KK# 2ai8ash (0 lleg)


Resumen de la parash Despu$s de que Bi-ia*i- fuera acusado de robar la copa de plata de ;os$4, ;eh8! se apro&im a $ste y le formul una elocuente apelacin. Se%al el amor y el afecto especial que su padre ;a <a(o% senta por el 3nico !i#o que le quedaba de su esposa 5aje . El amor era tan intenso, que el alma de Bi-ia*i- era tan querida a ;a<a(o% como la suya propia. De !ec!o, continu ;eh8!, cuando ;a<a(o% viera que Bi-ia*i- no !aba regresado con ellos, la decepcin, seguramente, le causara la muerte. ;eh8! tambi$n e&plic que $l !aba garantizado personalmente el retorno seguro de Bi-ia*i-, y que el fracaso de este cometido provocara su p$rdida de este mundo y en el 7enidero. En consecuencia, implor que se le permitiera permanecer en Egipto como esclavo en lugar de Bi-ia*i-, y que $ste pudiera volver con los !ermanos #unto a su padre. ;os$4 no pudo seguir conteniendo su fuerte emocin y orden que salieran todos los que estaban en la !abitacin, con e&cepcin de sus !ermanos. :na vez que estuvieron solos, comenz a llorar mientras e&clamaba 05o soy ;os$4> y enseguida pregunt >SEst+ mi padre vivo aun20. Sus !ermanos no pudieron responderle, pues estaban avergonzados por lo que le !aban !ec!o. ;os$4 se dio cuenta de esto y les indic que se acercaran a $l, cosa que !icieron. Los consol y les pidi que no estuvieran tristes por !aberlo vendido, pues )aShe* lo !aba enviado all, efectivamente, para mantenerlos vivos durante los a%os de !ambre. Les indic que regresaran enseguida a F-<a- y le di#eran a su padre que viniera a Egipto con sus !i#os y nietos y todos sus bienes. 7iviran en la tierra de ,oshe- <la tierra de pastos m+s finos de Egipto) y ;os$4 les proporcionara suficiente alimento para los a%os de !ambruna que aun quedaban. La noticia de la llegada de los !ermanos de ;os$4 lleg al Saran, quien indic a ;os$4 que les di#era que tra#eran a Egipto a ;a<a(o% y a toda su familia y pertenencias. ,dem+s, le orden que les encargara llevar carros para transportar a sus esposas e !i#os. ;os$4 le regal a cada uno de sus !ermanos un #uego de ropa y a Bi-ia*i- cinco y trescientos Se a* <monedas de plata de aquel entonces) "ambi$n les dio provisiones para el camino. , su padre le envi diez asnos cargados con lo me#or de la tierra de Egipto y otros diez con todo tipo de alimentos para el via#e. Los !ermanos salieron de Egipto y llegaron a F-<a-. ,ll le informaron a su padre que ;os$4 estaba vivo y que gobernaba sobre todo Egipto. El corazn de ;a<a(o% dio un brinco. no les crea. Entonces los !ermanos contaron lo que ;os$4 les !aba dic!o. ;a<a(o% oy todo esto, vio los carros que ;os$4 le !aba enviado y comprendi que se !aba convertido realmente en un soberano de Egipto. Entonces e&clam 0"odava !ay muc!a alegra en mi vida, pues ;os$4 est+ vivo. 8r$ a verlo antes de morir0. ;a<a(o% inici su via#e y lleg a Beer Sh$%a1 donde ofrend sacrificios a )aShe*1 T8e se le apareci en una visin y le di#o que no temiera via#ar a Egipto, pues sus descendientes constituiran all una gran nacin. "ambi$n le prometi que lo acompa%ara a Egipto y luego lo llevara de regreso a .ret# ;srae , lo cual significaba que despu$s de su muerte sera sepultado en su tierra. 178

;a<a(o% fue a Egipto con todos sus !i#os y nietos. Eran setenta las personas de la casa de ;a <a(o% las que llegaron a aquel pas. ;os$4 prepar personalmente su carroza y fue al encuentro de su padre. La reunin finalmente tuvo lugar en una escena llena de emocin. ;os$4 se aferr al cuello del padre, llorando continuamente . ;a<a(o% e&clam 0Si yo muriese inmediatamente despu$s de !aberte visto, me sentira confortado, pues aun est+s vivo0. ;os$4 di#o a sus !ermanos y dem+s familiares que iba a informarle a Saran de su llegada. Les aconse# que cuando el rey los llamara y les preguntara cu+l era su ocupacin, respondieran que eran pastores. De este modo se aseguraran poder vivir en ,oshe-1 una buena tierra de pastos, le#os de los egipcios, porque para estos todo pastor era una abominacin, puesto que adoraban a la ove#a como a un dios. ;os$4 present a cinco de sus !ermanos al Saran y ellos siguieron su conse#o en su conversacin con el soberano, quien finalmente di#o a ;os$4 que instalara a su padre y a sus !ermanos en la tierra de ,oshe-. ;os$4 llev a su padre ante el Saran y ;a<a(o% le dio a $ste su bendicin. La !ambruna !aba alcanzado una etapa crtica. ;os$4 recaud muc!o dinero en las tierras de Egipto y F-<a-1 gracias a la venta de alimentos, y lo llev al tesoro real. En pago por los alimentos ;os$4 e&iga a los egipcios, en primer lugar, su ganado y luego su tierra. Los israelitas vivieron en Gos!en, donde adquirieron propiedades y crecieron en n3mero. .0 4ehud se a"ro*im a -l y di1o###. <TT 1P) - Ariginalmente ;eh8! mismo propuso que todos los !ermanos y Bi-ia*i- fueran esclavos por el robo de la copa. ;os$4 rec!az esto porque no era #usto. 1-or qu$ estaba suplicando a!ora ;eh8!2 F ;eh8! crea que cada suceso es un acto de la -rovidencia Divina individual < hashgaj pratit) Luego que la copa desaparecida fuera !allada en el saco de Bi-ia*i-, ;eh8! di#o3 >)aShe* !a !allado el pecado de tus siervos0 <TT 1E) *on esto quera significar 0Linguno de nosotros es ladrn. por lo tanto, )aShe* nos est+ castigando por lo que le !icimos a ;os$4. Estamos dispuestos a aceptar Su castigo y todos nosotros <incluyendo a Bi-ia*i-1 quien supuestamente tom la copa) nos convertiremos en esclavos0. *uando ;os$4 di#o que slo se quedara a Bi-ia*i- como esclavo, ;eh8! comprendi que no era un castigo por !aber vendido a ;os$4, sino simplemente una falsa acusacin y una difamacin contra Bi-ia*i-. -or eso, pidi que Bi-ia*i- fuera liberado inmediatamente. .4os,' di%o: .5o so1 4os,'9 6Es!+ 'i'o mi "adre7.# 3os ,ermanos se asus!aron de -l y no "udieron res"onder. <TJ O) - 1-or qu$ los !ermanos no pudieron responder a la sencilla pregunta de ;os$42 F *uando ;eh8! defendi a Bi-ia*i- ante ;os$4, pidi que fuera liberado por piedad. ;eh8! e&plic a ;os$4 que los !ermanos tenan un padre anciano y que teman que, cuando viera que su !i#o menor no volva, pudiera morir de pena. ,l or eso, ;os$4 les di#o a ;eh8! y a sus !ermanos3 >a- ;os$4 > @ 05o soy ;os$4> @>9o so2 vuestro !ermano ;os$41 a quien vendisteis !ace == a%os0 >hao! a%i jaiN> 3 01Est+ vivo mi padre2 -ensad cu+nto dolor y angustia le provocasteis al mantener mi venta en secreto y no decirle mi paradero. /e peds que tenga piedad. 1-or qu$ no tuvisteis piedad de vuestro padre20. Los !ermanos, al or eso, no pudieron responder, pues no pudieron #ustificar la perturbacin que le !aban causado a su padre. .A"resuraos 9 su(id ,acia mi "adre y decidle: .As di1o !u ,i1o 4os,': HaShem me ,izo se@or de !odo Egi"!o.. <TJ W) 179

- ;os$4 estaba en una posicin muy alta y tena libertad de !acer todo lo que quisiera. 1-or qu$ no se puso en contacto con su padre y le comunic su paradero antes2 F Los !ermanos de ;os$4 cometieron un crimen atroz contra $l. Debido a sus celos, ellos !icieron que su medio !ermano fuera vendido como esclavo a los egipcios. Sin embargo, ;os$4 no guardaba rencor a sus !ermanos. -or el contrario, se senta muy mal por ellos y tema que fueran castigados por )aShe* si no !acan tesh8% <arrepentimiento) -or lo tanto, $l mismo se ocup de ayudar a sus !ermanos a arrepentirse. El m+s alto nivel de tesh8% tiene lugar cuando aqu$l que transgrede, se enfrenta con una situacin id$ntica y es capaz de resistir <5a*7a*, Tesh8% = 1) -or lo tanto, ;os$4 esper !asta que toda la escena se repitiera. *uando los !ermanos fueron a Egipto, insisti para que llevaran a su medio !ermano Bi-ia*i-. Durante la comida mostr favoritismo !acia Bi-ia*i-, d+ndole un obsequio m+s grande, esperando que surgieran los celos en sus corazones. -osteriormente, tram que acusaran a Bi-ia*i- de robar la copa m+gica. Se le !all culpable y sentenciado a permanecer esclavo en Egipto. Los !ermanos no estuvieron de acuerdo con que Bi-ia*i- fuera castigado por el supuesto crimen y luc!aron ve!ementemente por su liberacin. *uando ;os$4 vio el car+cter refinado de sus !ermanos, se convenci de que !aban !ec!o tesh8% de todo corazn. En consecuencia, se revel a ellos y les pidi que informaran a ;a<a(o% de su paradero. Es!udiando algunos midrashm 3a discusin en!re 4ehud 1 4os,' ;os$4 tom a su !ermano Bi-ia*i- y le di#o 9D$#alo aqu como esclavo mo y t3 puedes regresar en paz a la casa de tu padre;. Sin embargo, ;eh8! respondi 91*rees t3 que !abr+ paz en la casa de nuestro padre si regresamos sin Bi-ia*i-NI 5 se acerc a ;os$41 preparado para recuperar a Bi-ia*i- por tres m$todos diferentes Fezara a )aShe* para pedir ayuda ,paciguara a ;os$41 si ese m$todo resultara m+s efectivo 4asta recurrira a una guerra abierta.

, esas alturas, ;eh8! estaba dispuesto a renunciar a su propia vida por Bi-ia*i- y pens 0Cuiz+s mi abnegacin nos redimir+ por !aber enga%ado a mi padre cuando vendimos a ;os$4>. ;eh8! profiri un grito de eno#o aterrorizante que repercuti y se oy a una distancia de cuatrocientas parsh <1.ERR Xm. apro&.) J8shi*, el !i#o de =a-, sinti en .ret# F-<a- que su to estaba angustiado y corri a Egipto para ayudar a ;eh8!. La tierra se contra#o de forma milagrosa y lleg a Egipto inmediatamente. ,ll, ;eh8! y J8shi* aullaron #untos como un len y una !iena. *uando los !ermanos vieron la furia que tena 8 eh8!, tambi$n estallaron y saltaron en el suelo, levantando montculos de tierra con sus pies. En cuanto ;os$4 vio que !aba despertado la furia de ;eh8!, se asust. >,y@, pens, me matar+. 1*u+les eran los signos de la furia de ;eh8!2 ,lgunos dicen que de sus o#os caan gotas de sangre. Atros dicen que el pelo sobre su corazn se endureci y perfor cinco capas de vestimentas. Se pona barras de !ierro en su boca y las trituraba !asta convertirlas en polvo con sus dientes. ;eh8! tom una piedra que pesaba cuatrocientos she(e . *on toda su fuerza, la arro# al cielo con su mano derec!a y la atrap con la izquierda. Luego la desintegr con sus pies.

180

;os$4, temiendo que lo asesinara, procedi a demostrar a ;eh8! su fortaleza. -is la columna de m+rmol que formaba la base de su trono, convirti$ndola en escombros. ;eh8! quiso desenvainar la espada, pero no poda sacarla de su funda. 9Este !ombre debe ser un t#a!i(, observ, -or eso )aShe* est+ de su parte;. Entonces, cambi sus t+cticas y comenz a pronunciar palabras conciliadoras, implor+ndole a ;os$4 para que liberase a Bi-ia*i-. 9-or favor, mi amo, comenz a decir, quiero formularte una pregunta. "e ofrec que todos nosotros fu$ramos tus esclavos. 1-or qu$ te negaste a ello y 3nicamente pediste a Bi-ia*i-2 Si necesitas un esclavo mayor, es preferible 5e8%e-, porque es mayor que Bi-ia*i-. Si necesitas un !ombre fuerte, yo soy m+s fuerte que Bi-ia*i-. 1-or qu$ est+s m+s interesado en Bi-ia*ique en los dem+s !ermanos2 Sospec!o que tus motivaciones son des!onrosas. Cuiero que sepas que Bi-ia*i- es inocente. Los acusaste en falso. La primera vez volviste a colocar nuestro dinero en nuestras bolsas y a!ora !as escondido tu copa de plata en la bolsa de Bi-ia*i-. Lo creas que tu maldad quedar+ sin castigo. De#a que las palabras de tu sirviente entren en tus odos y escuc!a atentamente 1Sabes que la abuela de Bi-ia*i- fue detenida una noc!e por el Saran y, como consecuencia de eso, el rey y su corte fueron asolados por una plaga2 *udate si no quieres que te ocurra lo mismo a ti. 1Sabes que la madre de Bi-ia*i- muri porque su padre pronunci una maldicin2 :na sola maldicin de su padre y t3 tambi$n morir+s. 1Sabes que dos de nosotros destruimos la gran ciudad de Shje*2 Lo !icimos por una #oven. Sin lugar a dudas !aramos lo mismo por Bi-ia*i-1 que es llamado 0el amado de )aShe*0. 1,caso no alegaste que eras temeroso de )aShe*2 Lo eres temeroso de )aShe*, eres como el Saran. ,s como el Saran promulga leyes perversas, as t3 inventas reglamentaciones in#ustas. Si Bi-ia*i- rob tu copa de plata, 1*on qu$ derec!o puedes retenerlo como esclavo2 Si te a#ustas a nuestra ley, que es la ley de la Torh, entonces deber+ pagarte el doble, pues la Torh nos ense%a que un ladrn debe rembolsar el doble del valor de la mercanca robada. -or la ley egipcia, puedes quitarle al ladrn cualquier cosa que posea. Sin embargo, tu reclamo que Bi-ia*i- sea tu esclavo no se a#usta a ninguna de estas leyes;. /ientras ;eh8! presentaba a ;os$4 sus argumentos lgicos y bien fundamentados, los !ermanos permanecieron de pie en silencio. Lo interfirieron en nada. Se enfrentaron dos pares, ;os$4, el rey egipcio y ;eh8!, el rey entre los !ermanos. Los !ermanos decidieron De#emos que los dos reyes combatan. Lo nos metamos en sus asuntos. -or lo tanto, ninguno de los !ermanos, ni siquiera el mayor, 5e8%e-, interrumpi las palabras de ;eh8!. Se compara a ;eh8! con un len y a ;os$4 con un buey. Solo el len es capaz de atacar al buey. Dirigi$ndose a sus !ermanos, ;eh8! amenaz 9Si yo desenvaino mi espada, comenzar$ con el virrey y terminar$ con el Saran;. -ens que ;os$4 no !aba comprendido estas palabras porque el int$rprete no estaba cerca. , ;os$4 le di#o G/i amo pregunt a sus sirvientes 01"ienen padre o !ermano20 1Cu$ asuntos le llevan a preguntar acerca de nuestro !ermano2 /iles de personas !an venido a comprar grano y t3 no interrogaste a ninguno. 1,caso vinimos aqu a casarnos con tu !i#a, que preguntas sobre nuestra familia2 1A quieres casarte con nuestra !ermana2 Sin embargo, nosotros fuimos corteses y no te ocultamos nada. "e respondimos que tenemos un padre anciano y un !ermano #oven, el 3ltimo de los varones, cuyo !ermano muri y $l qued solo, privado de su madre y que su padre lo ama;. 1-or qu$ di#o ;eh8! que ;os$4 !aba muerto2 ;eh8! tema que si mencionaba la e&istencia de otro !ermano perdido, el mandatario dira "raedlo tambi$n. ;eh8! continu diciendo 95 t3 di#iste a tus sirvientes 0"raedlo que lo vea0. Losotros pensamos que eras un rey que cumple con su palabra, pero a!ora dices 0Ser+ mi esclavo0 1Es as cmo lo quieres ver2 Luego le di#imos a mi amo El #oven no puede abandonar a su padre, no est+ acostumbrado a via#ar, quiz+s muera en el camino as como su madre muri durante un via#e. -ero t3 di#iste a tus 181

sirvientes Si no viene vuestro !ermano menor con vosotros, no volv+is a aparecer ante m. Devolvimos tu sirviente a nuestro padre y le transmitimos tus palabras;. ;os$4 escuc! en silencio que ;a<a(o% era considerado su sirviente y no protest por el !onor de su padre. *omo castigo, muri antes que sus !ermanos."u sirviente, nuestro padre, no quiso enviar al menor y nos di#o 0Sab$is que mi esposa dio a luz a dos varones. :no parti y seguramente muri y no lo !e vuelto a ver. Si me quitan a $ste tambi$n, una desgracia sobrevendr+ y, a mi edad, la tristeza me llevar+ a la tumba. /ientras que Bi-ia*i- est+ cerca de m, me consuelo por la muerte de su madre y de su !ermano, pero si $l muere, me parecer+ como si los tres !ubieran muerto el mismo da;. 9Si vuelvo a tu sirviente, mi padre, sin el #oven, seguramente morir+ y tus sirvientes llevar+n la ve#ez de tu sirviente, nuestro padre, a la tumba por las penas;. /ientras ;os$4 escuc!aba a ;eh8! !ablar de la pena de su padre, apenas se pudo contener y tuvo que sentarse. Le di#o a ;eh8! 9Lo de#es de !ablar. 1-or qu$ act3as como el vocero 3nico de tus !ermanos mientras ninguno de ellos pronuncia una palabra2; "u sirviente se !a comprometido por el #oven, contest ;eh8!. Le di#e a mi padre 9Si no regreso con $l, perder$ mi parte en ambos mundos. 1*mo puedo regresar a mi padre sin mi !ermano2;. ;os$4 respondi 9"u otro !ermano no era un ladrn ni te !izo da%o, sin embargo, le di#iste a tu padre 0Sue despedazado por un animal0. En este caso, con certeza puedes informar a tu padre acerca de tu !ermano que es un ladrn y actu mal. 0Sue devorado0. Dile 0La soga va con el balde;. 1-or qu$ no consideraste la pena de tu padre cuando vendiste a tu otro !ermano por veinte piezas de plata2; *uando ;eh8! oy esto comenz a gritar y a llorar, e&clamando 91*mo puedo regresar a mi padre si el c!ico no me acompa%a2 8nventaste una acusacin tras otra contra nosotros primero nos acusaste de espas, luego di#iste que vinimos a descubrir los puntos d$biles del pas. m+s tarde, que robamos tu copa de plata. *ada vez que alegamos ser inocentes, !acemos una promesa por la vida de mi padre, el !ombre #usto, y cada vez que t3 retribuyes la promesa y nos acusas de culpables, lo !aces por la vida del malvado Saran. 1*u+l de las promesas es superior2 5o slo tengo que desenvainar mi espada para llenar Egipto de cuerpos muertos;. ;os$4 respondi 9Si desenvainas tu espada, te la atar$ a tu propio cuello;. I ,brir$ mi boca tanto que te tragar$. I"apar$ tu boca con una piedra.I 1-ero, qu$ diremos a nuestro padre2 d Decidle 0La soga sigue al balde0. I -ero tu acusacin es falsa. I 15 no lo era la vuestra cuando vendisteis a vuestro !ermano2 I El fuego de Shje* arde en mi corazn. -or Bi-ia*i- !aremos lo mismo que !icimos por =i-ah. I E&tinguir$ el fuego en tu corazn record+ndote la !istoria de "amar. I "e%ir$ de sangre los mercados de Egipto. I Sois tintoreros de profesin. 1,caso no te%isteis una prenda con sangre y se la presentasteis a vuestro padre2 La furia de ;eh8! lleg a su clma& y estaba dispuesto a matar o morir. Le di#o a Na4ta , que era tan r+pido como un cervatillo 3 9*orre y cuenta el n3mero de distritos que tiene Egipto. Na4ta regres e inform 4e contado doce sectores;. Mien, di#o ;eh8! 9,niquilar$ tres de ellas y cada uno de vosotros os !ar$is responsables de una. ,s nos aseguraremos que ninguna persona quedar+ con vida en todo Egipto;. ;os$4 de inmediato despac! un mensa#e al Saran solicit+ndole que enviase a trescientos soldados para prevenir que los !ermanos destruyeran el pas. *uando los soldados llegaron, ;eh8! grit tan fuertemente que los prncipes en el palacio del Saran se desplomaron, los animales en los alrededores abortaron, ;os$4 se cay de su trono y el Saran tambi$n. Los trescientos soldados perdieron su dentadura y escaparon atolondrados para nunca regresar. ;os$4 saba que no podra esperar m+s para revelarse ante sus !ermanos o destruiran todo Egipto. 182

Sera% re'ela a 4a6akov &ue 4os,' es!+ 'i'o Los !ermanos se preocuparon de cmo deban darle a su padre la noticia de que ;os$4 estaba vivo y era el gobernante de Egipto. "eman que el s!ocK fuera muy fuerte y no lo soportara. *uando se acercaron a la casa de ;a<a(o%1 vieron a la !i#a de +sher, Seraj, que sala a saludarlos. Era una muc!ac!a e&traordinaria, espiritualmente me#or que los dem+s c!icos de las tribus y tocaba muy bien el arpa. -res$ntate ante ;a<a(o% con tu arpa, le indicaron, y canta una meloda afirmando que ;os$4 est+ vivo aun. Seraj se desliz suavemente en la tienda de ;a <a(o% y se par detr+s de ;a<a(o% que estaba de duelo. *omenz a tocar suavemente una meloda con las palabras3 9/i to ;os$4 est+ vivo aun, es el gobernante de Egipto;. ;a<a(o% se deleit con las palabras y disfrut de la m3sica agradable . 9Mendita seas, Seraj, le di#o. 4as revivido mi espritu. Cue vivas para siempre;. La bendicin de ;a<a(o% se cumpli. Seraj aun viva en tiempos del rey =a%i! y fue una de las #ustas llevadas al ,a- V!e- con vida. La recompensa de Seraj fue *i!a@(e-eg8e!@*i!a. *omo ella !aba revivido el espritu de ;a <a(o% y provocado que el F3a# 4aXdes! regresara a $l, se le otorg vida eterna. /ientras ;a <a(o% aun conversaba con ella, sus !i#os y sus esclavos llegaron para saludarlo y di#eron G;os$4 aun vive y gobierna en Egipto;. ;a<a(o% no crey sus palabras. El castigo del mentiroso es que no se le cree ni siquiera cuando cuenta la verdad. *omo los !i#os de ;a<a(o% le mintieron cuando le mostraron las vestimentas de ;os$4 ba%adas en sangre, a!ora, aunque decan la verdad, tampoco les crey. -ero cuando oy el mensa#e que ;os$4 !aba enviado record+ndole acerca de la ha aj relativa a .g a +r84a <Si mi padre no creyera que estoy vivo, recordadle que cuando me mand a visitaros a Shje* !abamos terminado de estudiar el tema E8&a Aru'a) su corazn se llen de alegra. Sinti que el r6aj ha(o!esh, que !aba estado ausente de $l durante los veintids a%os de duelo, lo invada de nuevo. ;a<a(o% di#o G;os$4 aun vive;. Sus palabras implicaron ;os$4 todava es un t#a!i(. *onserv su fe a pesar de todos los sufrimientos que soport. *uando me tra#eron las vestimentas ensangrentadas, yo cuestion$ los m$todos de )aShe* mientras que $l fue firme en su 7itajo- <confianza) en )aShe* y por lo tanto la Sheji- estaba con $l. ;a<a(o% estaba e&altado al descubrir que ;os$4 segua siendo un t#a!i(, m+s aun que por el !ec!o de que ;os$4 se !ubiese convertido en un rey. :n padre ie!ud debe preocuparse, por encima de todo, que sus !i#os lleven una vida respetuosa de Torh. Su bienestar espiritual debe preponderar sobre su bienestar material. Primer comen!ario 9 Sen!imien!os mi*!os 9E ;srae ;a<a(o% se radic en la "ierra de Egipto, en la tierra de ,oshe-. ellos la tomaron, y crecieron y se multiplicaron muc!o; <G$nesisU Beresht TH =H) ,s es como la Torh describe los comienzos del primer ga 8t <e&ilio) del pueblo ie!ud, mientras 8aZaKov y sus setenta !i#os y nietos de#aban atr+s la "ierra Santa para radicarse en la tierra de Egipto. Seg3n se ve, fue un principio bastante placentero. :no de los suyos, ;os$4, era el regente de facto de Egipto. ,oshe-, la zona m+s selecta de los bienes races egipcios, era suya para ubicarse. 5 eso es lo que !icieron. Se radicaron all, encontrando un suelo f$rtil para su crecimiento comunal e individual, en ambos sentidos, el material y el espiritual. ]1^ -ero la palabra !ebrea %aieaja#6 en el versculo citado arriba, que !emos traducido como 0la tomaron0, tambi$n se traduce como 0fueron su#etados por ella0. Luestros Sabios citan ambas interpretaciones 5ashi traduce %aieaja#6 como un t$rmino relacionado con la palabra aj8#, 0posesin de tierra0 y 0residencia0. El /idras! lo interpreta como implicando que 0La tierra los retuvo y los su#et... como un !ombre que es retenido en$rgicamente0. ]=^ 183

El 'e,culo :na parado#a similar describe los sentimientos de ;a<a(o% !acia su nuevo !ogar -or un lado, los diecisiete a%os de ;a<a(o% en Egipto se consideran como los me#ores a%os de su vida ]O^ -or el otro, la )aga! <0Ha8ad0 significa 0relatar0) declara que ;a<a(o% descendi a Egipto 0forzado por el mandato Divino0.

La declaracin de la )aga! parece que no tiene consistencia con la descripcin de ;a<a(o% por parte de nuestros Sabios como una *er(a% <0carroza0 o 0ve!culo0) de la voluntad Divina, en quien 0cada e&tremo estaba totalmente apartado de los intereses fsicos y sirvi slo como un ve!culo para llevar a cabo la voluntad de )aShe* cada instante de su vida0. ]T^ 1:na *er(a% se sentira 0forzada0 a cumplir una ordenanza Divina2 -recisamente, porque ;a<a(o% estaba tan absolutamente armonizado con la voluntad Divina, se sinti forzado en su e&ilio a Egipto. -ues eso es lo que )aShe* desea de nosotros 1. Cue estemos totalmente investidos en el empe%o de desarrollar nuestro ambiente de ga 8t, y al mismo tiempo =. E&perimentemos un an!elo perpetuo por escapar de $l. Esta dualidad define nuestra actitud !acia el ga 8t. -or un lado, sabemos que por m+s !ospitalario que pueda ser nuestro pas anfitrin, y no importa cu+nto podamos florecer, material y espiritualmente, sobre suelo e&tran#ero, el ga 8t es una prisin. Sabemos que el ga 8t reduce nuestra visin espiritual, obstaculiza nuestra misin nacional, y compromete nuestra cone&in con )aShe*. -ues slo como una nacin morando sobre nuestra tierra con el Gran "emplo como la residencia Divina en nuestro medio, podemos percibir la -resencia Divina en el mundo, concretar plenamente nuestro papel de 0Luz para las naciones0 ]J^ cumplir totalmente todas las 'it#%t !e a Torh, el flu#o vital de nuestra relacin con )aShe*. -ero tambi$n sabemos que estamos en el ga 8t con un propsito. Sabemos que !emos sido dispersados por todo el mundo a fin de alcanzar a, e influir sobre, la totalidad de la !umanidad. Sabemos que slo a trav$s del deambular y de las tribulaciones del ga 8t, llegaremos !asta, y redimiremos, las 0c!ispas de santidad0, aquellos puntos de potencial Divino que se encuentran esparcidos en los rincones m+s abandonados del globo. De modo que el ga 8t es una aj8# en ambos sentidos de la palabra una residencia para desarrollar y una prisin de la que, constantemente, debemos intentar escapar. De !ec!o, slo puede ser una cosa si tambi$n lo es la otra. Si nos relacionamos con el ga 8t solamente como con una prisin, fracasaremos en la tarea de utilizar adecuadamente las tremendas oportunidades que sustenta. -ero si nos acomodamos en este ambiente a#eno, nos arriesgamos a volvernos parte de $l. y si nos volvemos parte de la realidad de ga 8t1 )aShe* nos libre, ya no podremos triunfar en nuestros esfuerzos por desarrollarlo y elevarlo, como tampoco puede la persona que trata de alzarse a s misma tirando de sus propios cabellos.

De modo que cuando ;a<a(o% condu#o a los setenta miembros de su !ogar I las setenta semillas de las cuales !abra de salir la nacin #uda I al primer e&ilio de 8srael, lo !izo como alguien 0forzado por el mandato Divino0. *omo una 0carroza0 Divina, ;a<a(o% no tuvo voluntad, deseo o an!elo fuera de la voluntad de )aShe*. -ero saba que querer realmente ir a Egipto, socavara el propsito mismo de su misin all . ;a<a(o% saba que el secreto de la supervivencia de ;srae en el e&ilio es el rec!azo a reconciliarse con $l, el rec!azo a considerarlo un estado normal o aceptable, y peor aun, deseable, para el ieh8!. Bl saba que slo aqu$l que se mantiene como 184

un forastero maldispuesto frente al ga 8t triunfar+ en dominarlo como su 0residencia0 y e&traer+ de $l una cosec!a espiritual dadivosa. 6<iedo o dolor7 En eso radica el significado m+s profundo del comentario de 5ashi sobre Beresht TE OIT, donde la Torh cuenta cmo )aShe* Se apareci a ;a<a(o% en el camino a Egipto y le di#o 0Lo temas descender a Egipto, pues all 5o !ar$ de ti una gran nacin. 5o /ismo descender$ contigo a Egipto, y 5o /ismo te !ar$ ascender de nuevo0. *itando las palabras 0Lo temas descender a Egipto0, 5ashi agrega 0-orque lo apenaba tener que salir de la "ierra Santa0. En su nivel de comprensin m+s b+sico, las palabras de 5ashi vienen para e&plicar la causa de los temores de ;a<a(o% y de su necesidad de garantas Divinas. En un nivel m+s profundo, 5ashi nos est+ diciendo por qu$ este miedo, de !ec!o, no estaba #ustificado. )aShe* asegur a ;a<a(o% que no deba temer descender a Egipto 0porque lo apenaba tener que salir de la "ierra Santa0. -orque ;a<a(o% e&periment dolor por la necesidad de abandonar el santo ambiente de la "ierra de ;srae , pues #am+s se sentira 0en casa0 sobre suelo a#eno. esto mismo era la mayor garanta de que $l y sus descendientes sobreviviran el e&ilio egipcio y saldran triunfantes de los desafos del ga 8t. <Masado en Li(8t$i Sijot1 7ol. 67, p+gs. TRJIT11. ibd., 7ol. 666, p+gs. =OTI=OJ. )aga! !e 5e7e1 sobre 0a-6s a pi ha!i78r0)
Lotas 1. *omparar con Fas!i sobre Beresht TE =P. =. /idras! "ads!$ 1H. O. Baa )aT8r* sobre Meres!t TH =P. T. 'i!rash 5a71 Beresht P= E. Ta-ia, *ap. =O. J. ;shaiah8 T= E.

Segundo comen!ario 9 3a corru"cin Atra cualidad que caracteriza a ;os$4 es el 7itaj- <la confianza en que todo lo que sucede en este mundo est+ siendo dirigido por el "odopoderoso) , los diecisiete a%os, ya !aba sentido con toda seguridad que el destino lo trat con in#usticia. *omo esclavo <nunca un esclavo logr escapar de Egipto) ya nunca volvera a ver a su familia, a sus seres queridos... -ero eso no !izo cambiar a ;os$4. ;os$4 no perdi ni un +pice del apego a su padre ni a sus ense%anzas. /+s tarde, cuando quiso enviar una prueba a su padre de que $l, el gobernante de Egipto, que pareca ser una persona de tanta dureza, era realmente ;os$4 y que su vida espiritual !aba quedado intacta, le ense% a sus !ermanos el 3ltimo tema que !aba estado estudiando con su padre 0 .g +r84> <el tema de la Torh que trata de un !omicidio que no termin de esclarecerse) Slo cuando su padre vio esto <que ;os$4 permaneci en Egipto >== a%os@ sin corromperse) 0revivi0 el espritu de ;a <a(o% y quiso ir a ver a su !i#o a%orado. Es m+s, !asta el da de !oy, cuando bendecimos a nuestros !i#os, les decimos el te&to que ;a <a(o% di#o sobre sus nietos, los !i#os de ;os$4 0...Cue )aShe* "e coloque como .4rai* y como 'e-ash$0. Estos !i#os de ;os$4, en una tierra y en un ambiente totalmente !ostil a los valores que !aban conocido sus primos de F-<a-, se criaron con la misma educacin, dignos de llamarse nietos de ;a<a(o%, o aun m+s, convertirse, como los mismos !i#os de ;a<a(o%, en progenitores de dos de las tribus de ;srae . Esto !abla de una dedicacin y un e#emplo que slo ;os$4 pudo darles. Sin embargo, queremos creer, por nuestra e&periencia de vida, que el poder corrompe incluso al m+s #usto. 8os$4 nos demuestra que no es necesariamente as. ,dministrar fondos a#enos no es una ocupacin que a los !umanos nos resulta f+cil cumplir con !onestidad. ;os$4 tiene a todo 185

el pas o a todo el mundo en sus manos. Si no es por $l, nadie !ubiera comido a raz del !ambre generalizado. Bl salv a todos de la muerte segura al interpretar correctamente los sue%os y administrar eficientemente los recursos. 14ay algo que le impida beneficiarse de la situacin2 Lo obstante, de nuevo, encontramos una #ustificacin amplia para llamarlo el 0 t#a!i(0. ,ntes de interpretar los sue%os al Saran, ;os$4 ya le avisa que no es una !abilidad propia, sino que simplemente es )aShe*1 Cuien responder+ por el bienestar del Saran por medio de $l. ;os$4 no enva carros para traer a su padre ;a<a(o% de Fa-<a- !asta que el Saran mismo se lo ordena. , pesar de que el Saran le dice que todo lo me#or de Egipto est+ a su disposicin, ;os$4 reparte la comida para su familia 0de acuerdo a los beb$s0. Li m+s ni menos. 5 cuando el Saran le ofrece poner a los !ermanos en posiciones de poder, ;os$4 se pone de acuerdo con ellos para evitar que eso ocurra. Sin duda, detr+s de toda esta situacin est+ la triste realidad que todos, tanto ;os$4 como el resto de la familia se est+n sumiendo en el e&ilio que )aShe* le !aba vaticinado a +%raha* en el pacto. ,un as vemos que los !i#os de ;os$4 no tuvieron ning3n beneficio por el !ec!o de ser !i#os del gobernante y, a la !ora de la verdad, fueron esclavizados #unto con el resto de los descendientes de ;a<a(o%. El Fav ;a<a(o% de Lisa escribi en el testamento a sus !i#os que en caso de una duda por un tema tocante al dinero, se dirigieran siempre a una autoridad rabnica y que nunca lo decidieran por su propia cuenta... *uando $l !aba sido #oven, invirti el dinero que se !aba dado como dote poni$ndolo en manos de un !+bil comerciante. -oco despu$s, $ste se lo devolvi pues vio que estaba a punto de quebrar. F. ;a<a(o%, no quiso quedarse con el dinero al advertir que !aba otros acreedores a quienes no se le devolvera la totalidad de su dinero. -or lo tanto, insisti en quedarse 3nicamente con la peque%a fraccin que le corresponda dentro de la quiebra... 1,lguna vez te !as sentido afligido porque te parece que vives en mundo corrupto o ba#o un gobierno corrupto2 Es realmente triste que as ocurra. Cuiz+s lo puedas solucionar, quiz+s no. -ero debes saber una cosa La corrupcin comienza en casa. /rate al espe#o. "odos podemos y tenemos muc!o por corregir. 5 en ese sentido, es cuestin de voluntad. $ercer comen!ario 9 3o &ue sale del corazn en!ra en el corazn 01-ermites que a!ora tu siervo diga algo en el odo de mi se%or20 < Beresht TT 1P) *on estas palabras comienza la solicitud de ;eh8! a ;os$4. Bl deseaba pedir clemencia e indulgencia para $l y para sus !ermanos y por eso el di+logo deba ser directo. -ero, aparentemente, cada uno !ablaba un idioma. "odas las conversaciones anteriores !aban sido a trav$s de un int$rprete. 1*mo esperaba ;eh8! !acerse entender por ;os$4 sin alguien que tradu#era2 El Gaon <Los
gao-* fueron los presidentes de las dos grandes academias #udas en Mabilonia, Sura y -umbedita, y eran generalmente aceptados como lderes espirituales de la comunidad #uda en todo el mundo durante la "emprana Edad /edia, en contraste con el e&ilarca <5osh ,a 8ta), que era la autoridad secular reconocida por la

autoridad dominante en Mabilonia) de MrisK dice que esta pregunta le recuerda una !istoria sobre el Ja4et# Jai*, que cierta vez tuvo que comparecer ante el -rimer /inistro de -olonia, para pedir la anulacin de un decreto del /inisterio de Educacin polaco, el cual suma en serios problemas a todos los lderes de Torh de esa $poca. Las palabras del (afetz (aim fluan de su c+lido y puro corazn mientras !ablaba, en i!ish, al ministro gentil. En medio de su discurso, el Ja4et# Jai* se emocion muc!o y comenz a llorar. :no de los que lo acompa%aban, se levant para traducir, pero el -rimer /inistro le indic que se quedara callado, y le di#o 0Lo es necesario. ,unque no entend ni una palabra, $l me !a convencido, porque sus palabras salieron del corazn0. 0Las palabras que salen del corazn, entran al corazn0. El lengua#e del corazn es comprendido en cualquier idioma. Lo necesita elaboracin ni traduccin. Sue con este lengua#e con el que ;eh8! quiso convencer a ;os$4. 186

#rash La venganza ,unque la Torh nos advierte del peligro de regirnos siguiendo nuestras emociones, a veces es muy difcil controlar los deseos. De !ec!o, un dogma de la sociedad moderna en la que vivimos nos dice 0Lo te desquites con furia, simplemente qu$date mano sobre mano0. En la parash de esta semana, ;os$4 revela su verdadera identidad. -ero a pesar de un periodo de == a%os en los que pudo !aber tenido e&cusas para vengarse, ;os$4 permanece tranquilo. Lo lgico era esperar que encontr+ramos crticas duras. -ero no es as. *uando 8os$f revela su identidad, sorprende a sus !ermanos. ;os$4 no los castiga, todo lo contrario los apacigua. 0,cercaros a m por favor, y ellos se acercaron0. 5 di#o 05o soy ;os$41 vuestro !ermano. soy yo, a quien vendisteis a Egipto. 5 a!ora, no os apen$is ni os mortifiqu$is por !aberme vendido aqu, pues )aShe* me envi delante de vosotros para proveeros de alimentos0 < Beresht TJ TIJ) ;os$4 les e&plica que todo es parte de un plan Divino para contender con el !ambre en el mundo. 0,s )aShe* me !a enviado delante de vosotros para aseguraros la supervivencia en la tierra. 5 a!ora, no fuisteis vosotros los que me enviasteis aqu, sino )aShe*O Bl me !a !ec!o segundo del Saran, el amo de toda su casa y gobernante en la tierra de Egipto0 <ibid vEIH) 1Cu$ clase de persona tiene la capacidad no slo de ignorar por completo la !orrible in#usticia, sino adem+s alentarlos sin la m+s leve amargura o animosidad2 Bsta es realmente una actitud e&traordinaria. *uando una persona entiende cu+l es su misin y la cumple, nada es motivo de emocin e&traordinaria. En Bir(ei +%ot = W, 5a7 9oja-a- 7e- :a(ai dice 0Si !as aprendido muc!a Torh, no te vanaglories, pues $se es el propsito para el cual !as sido creado0. Si cada vez que vamos a !acer una *it#% pensamos 0Slo estoy !aciendo mi traba#o0. si nuestra misin est+ claramente definida, entonces todos los obst+culos pasan a ser insignificantes y se vencen f+cilmente, pues a fin de cuentas, son parte de nuestro esfuerzo y traba#o de cada da. Re le*iones La parash de esta semana, Va2igash, trata principalmente del momento en que ;os$4 revela su verdadera identidad a sus !ermanos y la subsiguiente emigracin de ;a<a(o% y su familia a 'it#rai* <Egipto) :n aspecto difcil de entender de este episodio, es que ;os$4 debe !aber sabido que su padre lloraba y estaba de luto, pues lo supona muerto a ;os$4. ,dem+s ;os$4 tuvo muc!as oportunidades en las que poda !aber avisado o incluso visitado a su padre y a!orrarle muc!a angustia. 1-or qu$ ;os$4 no lo !izo2 El 5a*7a- <T= W) e&plica que ;os$4 saba que sus sue%os no eran simplemente sue%os, sino que eran visiones prof$ticas, que tenan que ocurrir y $l tena que esperar !asta que fuera elevado a una posicin de realeza. Slo entonces los once !ermanos se postraran frente a ;os$4 como las gavillas del sue%o. Si ;a<a(o% se !ubiera enterado que ;os$4 estaba vivo, !abra ido a verlo de inmediato. Slo despu$s de que las gavillas se !ubieran postrado, poda cumplirse el segundo sue%o del sol <representado por ;a<a(o%) la luna <representado por Bi hah que lo !aba criado) y las once estrellas <los !ermanos) *uando los !ermanos llegaron por primera vez sin Bi-ia*i-1 ;os$4 se dio cuenta que antes de poder revelar su identidad, deba encontrar una manera de forzar a Bi-ia*i- para que fuera a 'it#rai*1 con lo cual estara cumpli$ndose la primera profeca. -or lo tanto los trat duramente y los advirti que no les suministrara alimento a menos que fuesen todos los !ermanos. :na vez que la primera profeca se !ubiera cumplido, ;os$4 estaba en condiciones de revelar su identidad, traer a ;a<a(o% y a su familia, y dar as el cumplimiento de la segunda profeca. 187

En el momento culminante de la revelacin, ;os$4 ordena que todos los e&tra%os salgan de la !abitacin y lo de#en slo con sus !ermanos. >a-i ;os$41 ha@o!e a%i jaiN /4531D @ 9o so2 ;os$41 Sest %i%o *i pa!re to!a%aNI@ Les dice ;os$4. Los !ermanos, en un estado de s!ocK y desconcierto, son incapaces de contestar. ;os$4 entonces los alivia >%@atah a ta2at#%8> <TJ J) y a!ora no os pong+is tristes, s$ que est+is tristes por la venta, yo no soy un esclavo y no !ay razn para la tristeza. >%@a 2iChar 7@ai-aiChe*>1 y no est$is eno#ados. El 5a*7a- e&plica que uno se eno#a normalmente cuando una accin produce precisamente el resultado opuesto a lo se !a pensado originalmente. >Los !ermanos !aban vendido a ;os$4 para evitar que los sue%os se cumplieran y sus acciones llevaron a lo opuesto@ Lo obstante, no est$is eno#ados, 0Ki lImic!ya s!Ilac!ani . o(i* lifnaic!em0 I pues )aShe* me !a enviado aqu antes que a vosotros por vuestro sustento. De !ec!o, vuestras acciones os !an beneficiado tremendamente. ,!ora !ay una persona que puede ayudar a manteneros durante los a%os de !ambre. ;os$4 entonces se abraza con su !ermano Bi-ia*i- I el otro !i#o de 5aje I y #untos lloran. 5ashi cita el 'i!rash que dice que ;os$4 lloraba por los dos "emplos de ;er8sha i* que estaran en la porcin de Bi-ia*iy que posteriormente terminaran en ruinas. Bi-ia*i- lloraba por el 'ish(- <el "abern+culo I el lugar temporal del ,rca !asta que se establece en ;er8sha i*) que estara en la porcin de ;os$4 y sera destruido.

El =i%rei ;srae !ace tres preguntas a este comentario del 'i!rash 1. 1-or qu$ escogi este momento para llorar por la tragedia futura2 =. 1-or qu$ cada uno llor por la destruccin de la porcin del otro y no por la propia2 O. 1,caso Bi-ia*i- no se dio cuenta de que la destruccin del 'ish(- en la porcin de 0;os$40 permitira que los "emplos se construyeran en su terreno2 El =i%rei ;srae e&plica que ;os$4 2 Bi-ia*i- lloraban l+grimas agridulces en su reunin. Ellos se dieron cuenta que era 0si-at ji-a*0, odio gratuito lo que los !aba separado durante todos esos a%os. "ambi$n vieron que este odio gratuito continuara con sus descendientes, ale#ando as, la Sheji- y precipitando la destruccin del "emplo. ;os$4 2 Bi-ia*i- se dieron cuenta de que la 3nica manera de anticiparse a esta desgracia futura era #ustamente actuar con 0 aha%at ji-a*0 I amor gratuito. *uidar aun m+s lo del otro que lo propio. Esto fue lo que entendieron ;os$4 y Bi-ia*i-. Bi-ia*i- llor por la destruccin del 'ish(- en la porcin de ;os$4 aun cuando esa destruccin fue lo que permiti que se construyera el "emplo en su terreno. Bi-ia*i- pens 0estoy dispuesto a renunciar a mi felicidad, mi !onor, si eso le a!orra su dolor, su degradacin0. (ustamente el si-at jhi-a*0 fue lo que caus nuestro ga 8t <e&ilio) actual. -ero preocuparse por el dolor y el sufrimiento a#eno, el a%at ji-a* es lo que causar+ la redencin de )aShe*, pronto en nuestros das. ?ar(renguen El sacrificio de los padres ieh8!* por la educacin #uda de sus !i#os, y el esfuerzo ilimitado de los ieh8!* a lo largo de las generaciones, para estudiar la Torh ba#o cualquier circunstancia, sin duda, son dos de los pilares de la continuidad #uda. Esos pilares ya se vislumbraban en los albores del pueblo ieh8!, cuando todava slo eran HR almas. K# Sobre el versculo inicial de nuestra Seccin Semanal, G9 ;eh8! se e aCerCI <a su !ermano ;os$4) dicen nuestros Sabios que al apro&imarse de este modo a ;os$41 8e!ud+ estaba dispuesto a todo, incluso a guerrear. 1-or qu$ se interpuso 8e!ud+ con tanta firmeza para defender a Bi-ia*i-2 188

Las palabras del propio ;eh8! a ;os$4 lo responden, tal como lo e&presa el versculo a continuacin 9-orque tu servidor se constituy en garante del muc!ac!o;, es decir, ;eh8! !aba garantizado a su padre, ;a<a(o%, que volvera de Egipto, costara lo que costase, trayendo consigo a su !ermano Bi-ia*i-. 5 por eso estaba preparado incluso para la batalla con tal de liberar a su !ermano menor. La pregunta que surge de inmediato es 1*mo poda estar preparado ;eh8! para librar batalla contra ;os$4, cuando $l y sus !ermanos eran apenas unos pocos, en tanto que ;os$4, en su posicin gobernante, tena a todo Egipto ba#o su mando2 ;eh8! era ciertamente poderoso, pero ;os$4 y sus !i#os lo eran aun m+s. El 'i!rash cuenta que cuando ;eh8! y sus !ermanos golpearon el suelo con sus pies y como consecuencia de ello tembl toda la tierra de Egipto, ;os$4 mostr poseer una fuerza similar, por lo que ;eh8! e&clam 9>Es m+s poderoso que yo@; -ues entonces, 1cmo poda sentirse preparado para enfrentarse a ;os$42 El motivo de esta actitud irracional es el siguiente ;eh8! !aba asumido la responsabilidad de llevar a Bi-ia*i- de vuelta a su padre, ;a<a(o%, 9porque tu servidor se constituy en garante del muc!ac!o;, y $sta era para $l razn suficiente para no contentarse con que el resto de sus !ermanos permanecieran indemnes. su sentido de responsabilidad lo oblig a poner en riesgo su vida en aras de un 3nico ni%o ieh8!. :# Esto proporciona una instruccin moral para cada padre y madre a los que el "odopoderoso encomend la responsabilidad de cada uno de sus !i#os. Estos deben tener *esir8t -$4esh, una entrega incondicional absoluta, total devocin y preocupacin, siquiera por un 3nico ni%o, para evitar que le suceda cualquiera de aquellas cosas que no debe ocurrir a un ni%o ieh8!. *uando se brega con *esir8t -$4esh para que nuestros ni%os y ni%as reciban una educacin al taharat ha(!esh <en su m+&ima pureza #uda, sin la presencia de ning3n elemento adulterante) eso conduce a que, en la pr+ctica, se e&perimente lo relatado en la conclusin de nuestra Seccin Semanal 95 ellos fueron f$rtiles, y se multiplicaron e&traordinariamente;. /# Sobre el versculo G9 /;a<a(o%D e-%i a ;eh8!... a-tes K8e $ *is*o 48era a ,she-1 ehorotI. Fas!i cita el 'i!rash que e&plica que le!orot significa que ;a<a(o% envi a ;eh8! <a Egipto) 9para fundar all una *asa de Estudio de la cual !abra de surgir hora1 9instruccin; y ense%anzas de Torh. *uando el "odopoderoso orden a ;a<a(o% que se dirigiera a Egipto, ;a <a(o%, ante todo <9antes que $l;) se asegur de que all !ubiera ;eshi%ot, *asas de Estudio de Torh. -ese a que )aShe* le !aba prometido que estara con $l en todo momento 95o descender$ contigo a Egipto, y 5o /ismo, a buen seguro, te !ar$ subir de all;. ;a<a(o% se empe%, no obstante, en que previamente !ubiera ;eshi%ot en Egipto. slo despu$s, $l fue all, acompa%ado por )aShe*1 pues ;a<a(o% saba que la e&istencia de las *asas de Estudio de Torh, las ;eshi%ot, son la base y el soporte sobre los que descansa, y de los que depende, todo el futuro de los ieh8!*. Las ;eshi%ot fundadas por ;a<a(o% continuaron activas durante todo el tiempo que los ieh8!* estuvieron en Egipto, como dicen nuestros Sabios 9Luestros antepasad os #am+s estuvieron sin una ;eshi%, como se !a dic!o [7e y re3ne a los ancianos, los eruditos, de ;srae H;. En todas las $pocas y lugares en que vivieron ieh8!*, incluso durante el terriblemente severo e&ilio de Egipto, e&istieron ;eshi%ot en las que se estudiaba la Torh pues, las ;eshi%ot constituyen la vida y e&istencia misma del pueblo ieh8!. C# El e&ilio en Egipto fue el m+s duro de todos los e&ilios posteriores, incluso m+s que el presente ga 8t, por varias razones Este e&ilio fue anterior al momento de la Entrega de la Torh. ,unque en ese perodo tambi$n se estudiaba Torh I como resulta evidente de numerosos dic!os de nuestros Sabios <incluyendo el mencionado previamente 9Luestros antepasad os #am+s estuvieron sin una ;eshi%;) Lo obstante, esta Torh slo se estudiaba en la medida del alcance de la capacidad !umana. -or lo tanto, por m+s elevadas que fueran las alturas 189

espirituales a las que el ser creado logra acceder, su !abilidad personal como ser creado, limitado por las fuerzas que se le concedieron como tal, #am+s puede trascender aquel nivel espiritual que constituye la raz de donde parte la vida <y los lmites) de los seres creados. -or lo tanto, dado que estudiaban una Torh que )aShe* todava no !aba entregado, durante el e&ilio en Egipto el pueblo ieh8! careca de las fuerzas sobrenaturales que le proporcionan el cumplimiento de las 'it#%t, aqu$llas que le permiten trascender sus propias limitaciones como ser creado y con las que fue dotado a partir de la Entrega de la Torh. El e&ilio de Egipto fue el primero de la !istoria #uda y, en consecuencia, el m+s difcil de soportar. ,s observamos qu$ sucede cuando se abate una desgracia sobre alguien, )aShe* nos libre. La primera vez que esto ocurre, se !ace sumamente difcil sobrellevarla. -ero si $sta vuelve a sufrirse por segunda vez, ya no resulta tan difcil, pues, de alguna manera, ya se 9!a acostumbrado; a $sta. En Egipto, todos los ie!udm estaban #untos, mientras que en los e&ilios siguientes 9)a0a!sh Bar6j )8, actu ben$volamente con el pueblo de ;srae esparci$ndolo entre las naciones del mundo;. A sea cuando los ieh8!* est+n dispersos en diferentes lugares, los que viven en un determinado lugar al amparo de la tranquilidad pueden e&tender una mano solidaria a quienes son perseguidos en otro. En Egipto, sin embargo, todos los ieh8!* estaban oprimidos en un mismo sitio y ba#o el mismo r$gimen sin que e&istiera la posibilidad de recurrir a la ayuda de sus !ermanos en otras zonas. Egipto era un pas particularmente opresivo del que 9ning3n esclavo !aba podido !uir alguna vez, porque el pas estaba cerrado por todos sus lados;. 5 de ese e&ilio, deban ser liberados ERR.RRR !ombres en edad activa, adem+s de las mu#eres y los ni%os. 5 pese a todas estas dificultades enumeradas, #am+s estuvieron sin una ;eshi%. Siempre e&istieron ;eshi%ot en las cuales estudiar Torh.

L# 5a se !a mencionado en numerosas ocasiones que la Torh no es <jas %esha *1 )aShe* nos prote#a de pensar as) un 9libro de !istoria;. Es un compendio de ense%anzas. El vocablo Torh proviene de la palabra hora, 9ense%anza, instruccin;. De modo que cada tema y episodio relatado I incluso cada una de sus letras I brinda orientacin para todas las $pocas y lugares. 4ay quienes argumentan que la nuestra no es $poca para ;eshi%ot. que en estos tiempos difciles, con una de Ta *8! Torh <la Escuela -rimaria "radicional) es m+s que suficiente. 5 si ya aceptan que la e&istencia de ;eshi%ot es esencial, ciertamente no deben ser al estilo de los tiempos pasados, etc. La instruccin obtenida tras refle&ionar acerca de los puntos mencionados acerca del e&ilio en Egipto contrarresta estos argumentos Las condiciones de vida en Egipto eran muc!o m+s arduas que las de !oy en da, y a pesar de eso, los ieh8!* !icieron caso omiso de ellas y estudiaban Torh. Es m+s, se mantuvieron indiferentes no slo a las inclemencias del e&ilio, sino tambi$n a los niveles a los que potencialmente el estudio de la Torh los poda elevar I ya sea !asta la raz de las entidades creadas o m+s all+ de ella. Entonces, !oy en da, cuando el ga 8t no es tan severo como lo fue entonces y el estudio de la Torh es muy superior, pues lo es despu$s de su entrega en el Si-ai, >todos los razonamientos argumentos y temores deben de#arse de lado y debe !aber ;eshi%ot@ M# Lo mismo es v+lido respecto del sost$n econmico de las ;eshi%ot. 4ay quienes alegan que la situacin econmica es 9a#ustada; en la cabeza y en el bolsillo. ,rguyen que una vez que las condiciones me#oren y se sientan m+s cmodos I una vez que !ayan comido, bebido y dormido todo lo que consideran necesario, y en sus bolsillos !aya mayor disponibilidad I dar+n dinero para la ;eshi%, y !asta !ar+n el abnegado sacrificio < *esir8t -$4esh) de enviar a sus propios !i#os a una ;eshi%... !asta los 1O a%os... , estas personas se les debe decir En Egipto, el ga 8t 190

era muc!o peor que a!ora. ,ll, nuestros antepasados no tenan siquiera pa#a para cumplir su cuota diaria de fabricacin de 9ladrillos; conforme se lo e&iga el Saran y estaban obligados a deambular por un pas a#eno para obtenerla, mientras los capataces del Saran los fustigaban con sus l+tigos, e&igi$ndoles cruelmente el cumplimiento de la cuota diaria. -ero aunque no tenan pa#a propia, >solventaron el tema de las 8es!ivot@ N# En la ,8e*ar se analiza por dnde es peor pasar si por un sitio de inmoralidad descarada o por uno de culto idlatra. Es preciso entender cu+l es la consideracin de la ,8e*ar -asar delante de un lugar de conducta inmoral, obviamente, es da%ino, porque la e&periencia visual puede aflorar posteriormente en forma de pensamientos indeseables, aunque en el momento de la percepcin estos no surgieran. -ero, 1qu$ da%o puede ocasionar el paso delante de un sitio dedicado al culto idlatra2 ,ll no es aplicable el argumento de la negatividad de una e&periencia visual da%ina, pues 1acaso ve la persona algo m+s que maderas y piedras2 Sin embargo, la razn de dic!a abstencin radica en que cada cosa afecta el aire de su entorno. La presencia misma de impureza !ace que $sta impregne el aire circundante, lo que, a su vez, puede producir un efecto adverso en la persona. 1-or qu$ digo esto2 La atmsfera reinante en la calle, la idea de que la nuestra no es $poca para ;eshi%ot, !a afectado, incluso, a parte de los estudiantes mismos de las ;eshi%ot. ,lgunos de estos estudiantes argumentan que se les !ace muy difcil estudiar como es debido pues, antes, deben asegurarse su sustento. Sinalmente llegar+n a una edad en la que comenzar+n a interiorizarse en la b3squeda de su pare#a, se comprometer+n, se casar+n, y luego I en buena !ora y con $&ito I tendr+n !i#os. 5 ya a!ora les preocupa cmo mantendr+n a aquellos !i#os con que el "odopoderoso los bendecir+ a su debido tiempo, y eso les impide estudiar con tranquilidad. Es m+s ya a!ora se est+n preocupando por la !erencia que legar+n a sus !i#os despu$s de 1=R a%os. *on seme#ante actitud, ya est+n I al menos mentalmente I fuera de la ;eshi%, en la calle, en busca de su sustento. 1De dnde surgen seme#antes ideas en las mentes de los estudiantes de ;eshi%2 De la atmsfera 9calle#era; reinante en su entorno. El 5e7e deca que 9el !ielo de los Estados :nidos ya !a comenzado a derretirse;. Sin embargo, !ay una enorme diferencia entre el !ielo que se 9derrite; comparado con el que llega al punto de ebullicin por efecto de 9el Se%or, tu )aShe*, que es un fuego que consume;. ,dem+s, aun perduran resabios de la condicin previa de 9congelacin; y negatividad, y la mencionada clase de estudiantes se ve influenciada por estos remanentes. D# En favor de estos estudiantes de ;eshi% debe decirse que la culpa la tiene su medio ambiente circundante. pero aun as, $sta no es una e&cusa suficiente. Su actitud es incorrecta. "ambi$n al respecto podemos e&traer una ense%anza del e&ilio en Egipto El ga 8t egipcio, adem+s de ser muy duro en la pr+ctica, era tan severo y opresivo que ni siquiera se cruzaba por la mente el pensamiento de redencin. ,un cuando 'osh$ se la anunci, los ieh8!* 9no escuc!aron a 'osh$ debido a la estrec!ez de su espritu y del duro traba#o;. -ero a pesar de eso, incluso antes de que 'osh$ proclamara la aseveracin Divina de que 9*iertamente os !e recordado;, ellos no !icieron ning3n tipo de consideracin acerca de cu+l sera su futuro, sino que ocuparon sus asientos en las ;eshi%ot y se dedicaron a estudiar. >*u+nto m+s a!ora, cuando el ga 8t no es tan severo como lo fue en 'it#ri*, no se debe permitir que en la cabeza se introduzcan pensamientos acerca de 9qu$ futuro econmico nos deparar+ esto;@ 4ay que sentarse en la ;eshi% y estudiar Torh sin otras consideraciones. Esto es especialmente cierto en nuestros das, cuando la a%o! I la 9tarea; que se demanda de nosotros I es muc!o m+s sencilla que antes. De las =PP 9c!ispas; cadas =R= ya fueron seleccionadas y refinadas durante el ga 8t egipcio I como se !a dic!o 95 tambi$n un $re% ra% <una multitud mezclada) sali con ellosI. 191

El valor num$rico de ra% es =R=. eso, ya 9sali; de 9Egipto;. por consiguiente, slo restaban seleccionarse y refinarse, de las =PP originales, PE 9c!ispas;, el valor num$rico del Divino Lombre . o(*. y muc!as de $stas, tambi$n !an sido refinadas ya en el transcurso del tiempo, con muc!o sudor y sangre ieh8!*. De a! que a!ora slo resten por refinarse unos pocos 9recipientes peque%os;. Entonces, es obvio, que la a%o! de !oy en da es muc!o m+s sencilla, por dos razones Slo queda pendiente de 9refinar; una parte nfima y se cuenta con la ayuda que brindan las mismas 9c!ispas; que ya se !an refinado.

K:# 2aie% (0 'i'i)


Resumen de la parash 8aZaKov !aba llegado a la edad de ciento cuarenta y siete a%os. Se apro&imaba el fin de sus das. -or tanto, llam a 8os$f y le !izo prometer que lo sepultara en F-<a-1 el lugar del eterno descanso de sus padres, y no en Egipto. "iempo despu$s se le inform a ;os$4 que 8aZaKov estaba enfermo y fue a visitarlo con sus dos !i#os, Efraim y /enas!$. 8aZaKov le di#o a ;os$4 que Efraim y /enas!$ seran contados entre sus propios !i#os. *ada uno de ellos sera cabeza de un sh$%et <tribu) igual que los !i#os de 8a ZaKov. ;os$4 acerc a sus !i#os a 8aZaKov y $ste los bes y abraz. 8aZaKov e&tendi la mano derec!a y la coloc sobre la cabeza de .4rai* <el m+s #oven) y la izquierda sobre la cabeza de /enas!$. 8os$f pens que era incorrecto que la mano derec!a de su padre estuviera sobre la cabeza de Efraim. entonces le levant la mano, le e&plic que /enas!$ era el mayor y que en consecuencia, su mano derec!a deba estar sobre su cabeza. 8aZaKov se neg a cambiar la posicin, profetizando que /enas!$ se convertira en una gran nacin, pero que el sh$%et Efraim sera aun mayor 8aZaKov llam a todos sus !i#os #unto a su lec!o. !abl a cada uno de ellos y los bendi#o. Estas famosas bendiciones, conocidas como 0 Bir(at 8aZaKov0 <Mendiciones de 8aZaKov) est+n llenas de profecas sobre el futuro de cada sh$%et, y de descripciones de los atributos y caractersticas de cada uno de ellos. 8aZaKov orden a todos sus !i#os que lo sepultaran en 'earat )a*ajpe 1 la cueva que ,vra!am le !aba comprado a Efrn. 8aZaKov termin de dar las instrucciones a sus !i#os, #unt los pies en la cama y 0retorn a su pueblo0. 8os$f cay sobre su padre, llor y lo bes. Luego orden a los m$dicos que lo embalsamaran, cosa que !icieron. Los egipcios observaron duelo por 8aZaKov durante setenta das. ;os$4 recibi permiso de Saran y $l, sus !ermanos y todos los miembros de sus familias, #unto con los ancianos de Egipto, pudieron ir a *n+Zan a in!umar a 8aZaKov en la 'earat )a'ajpe 1 como $l les !aba instruido. , su regreso a Egipto, los !ermanos de ;os$41 temerosos de que $ste tratara de vengarse, buscaron su perdn por las malas acciones pasadas. Sin embargo, 8os$f les asegur que no !aba en $l +nimo de venganza, los calm y les di#o que los apoyara y tambi$n a sus !i#os. ,ntes de su muerte, ;os$4 !izo #urar a los Be-ei 8srael que llevaran sus restos consigo cuando 4aS!em los condu#era de regreso a la "ierra -rometida. 8 os$4 muri a la edad de ciento diez a%os y su cuerpo fue embalsamado y colocado en un f$retro. .0 se mul!i"li&uen muc,o en medio de la !ierra. <TP 1E) - 8aZaKov los bendi#o para que se multiplicaran como los peces del oc$ano <Fas!i) 1*u+l fue el motivo para que los comparara con peces2 F En una ocasin el gobierno romano emiti un decreto pro!ibiendo el estudio de la Torh. -apus 7e- ;eh8! vio a Fab ,Kiva impartiendo una clase de Torh y le pregunt 01Lo temes ser castigado por la ley20. 192

Fab ,Kiva respondi con una par+bola :n zorro estaba deambulando por la ribera del ro y vio a los peces nadando velozmente de un lado a otro. Les pregunt 01-or qu$ est+is corriendo20 Ellos respondieron 0"enemos miedo de la red que la gente !a ec!ado para atraparnos0. ,stutamente el zorro di#o 0Cuiz+s sera m+s sabio ascender a la playa y vivir #unto a m, como mis padres vivieron con sus padres0. Los peces respondieron 04ablas tontamente. si tememos en nuestro !+bitat natural, nuestro temor sera m+s grande en la tierra, donde la muerte es segura0. 8gualmente, la Torh es nues!ra uen!e de 'ida y nos sal'a# Sin ella noso!ros "ereceremos de ini!i'amen!e <Berajot E1 b) 8aZaKov estaba instruyendo a sus !i#os para que recordaran siempre que, as como el pez no puede vivir sin agua, el ieh8! no puede e&istir sin TorhO y $l los bendi#o para que 0nadaran como peces0 en el ;a* )aTa *8!1 el oc$ano del estudio de la Torh. La vida de un pez depende en gran medida de su vitalidad y !abilidad para nadar corriente arriba. Si se permitiera nadar como flec!a con la corriente de los r+pidos, sera precipitado y sacudido. Gracias a que el *reador dot al pez con el precioso instinto de autoIconservacin, le es posible nadar corriente arriba contra las fuerzas de las olas, pudiendo fructificar y sobrevivir. 8aZaKov bendi#o a sus !i#os para que fueran capaces y quisieran nadar a contraIcorriente y resistir la tentacin de ir con el reba%o y nadar con la corriente) .l le'an! la mano de su "adre "ara &ui!arla de la ca(eza de E raim9 su "adre se neg y di1o: .0o s-.. <TP 1HI1W) - *uando 8os$f tra#o a Efraim 2 a /enas!$ para que recibieran sus bendiciones, los ubic de forma tal que la mano derec!a de 8aZaKov se posara sobre la cabeza de /enas!$ y la izquierda sobre Efraim. 8aZaKov, sin embargo, cruz sus manos como para que la izquierda descansara sobre /enas!$ y la derec!a sobre Efraim . 8os$f !izo un intento de cambiar las manos de su padre, cosa a la que se resisti. El 'i!rash 5a7 <WH T) dice que cuando 8os$f levant la mano derec!a de su padre para quitarla de la cabeza de Efraim, 8aZaKov le di#o 0Cuiero que sepas que soy muy fuerte y !e vencido a un +ngel. -or lo tanto, no intentes mover mis manos0. 1-or qu$ insisti 8aZaKov en que su mano derec!a estuviera sobre Efraim, y por qu$ tuvo que probar su fuerza mediante el !ec!o de que !aba vencido a un +ngel2 F En Egipto, E raim se ocupaba principalmente del estudio de la Torh. 8os$f se enter de la enfermedad de 8aZaKov por Efraim, que visitaba con frecuencia la casa de 8aZaKov para estudiar. <Fas!i TP 1) , pesar de que /enas!$ tambi$n estudiaba Torh1 ayudaba a 8os$f y diriga su casa <Targ6- ;o-at- 7e- E#ie TO 1E) y tambi$n actu como int$rprete entre 8os$f y sus !ermanos <Fas!i TO =O) ,s, /enas!$ tiene el m$rito de cumplir la *it#% <precepto) de (i78! a% <!onrar al padre) de manera sobresaliente. ;os$41 por lo tanto, pens que 'e-ash$ deba recibir la 7eraj de la 0mano derec!a0 debido a su e#emplar cumplimiento de (i78! a%. 8aZaKov not esto y le di#o a 8os$f 0La pregunta en tu mente es igual a un problema que tuvo lugar muc!os a%os atr+s y que !ace muc!o fue resuelto. /ientras yo era el prototipo de aqu$l que mora en tiendas de Torh, mi !ermano Es+v se destacaba en la *it#% !e (i78! a%. *omo t3 bien sabes, mi padre 8tz#aK me dio las 7erajot. El +ngel que luc! contra m era el +ngel de Es+v. 8ntent derrotarme para rescatar las 7erajot, pero yo triunf$, y finalmente $l acept que las 7erajot me pertenecan. Esto prueba que la Torh sobrepasa a todo. "u !i#o Efraim est+ totalmente sumergido en el estudio de la Torh, por lo tanto, merece la 7eraj de la 0mano derec!a00. .Reuniros 1 os dir, &o :ue os su;eder en e& 'in de &os das. <TW 1) 193

- 8aZaKov quiso revelar a sus !i#os el momento de la venida del 'ashaj. Sin embargo la Sheji- se ale# de $l y comenz a !ablar de otro tema. <Fas!i) Si era apropiado revelar la venida del 'ashaj 1-or qu$ lo de# la Sheji-2 Si estaba pro!ibido, 1-or qu$ 8aZaKov quiso !acerlo2 F La ,8e*ar /Sha7at OR b) dice que la Sheji- se revela a una persona slo cuando est+ con un espritu alegre y feliz, no triste y acongo#ado. Si 8aZaKov estaba preparado para revelar el momento de la llegada del 'ashaj, obviamente estaba permitido. Sin embargo, cuando estaba a punto de revelarlo, vio je% ei 'ashaj los dolores y sufrimientos terribles que el pueblo ieh8! soportara en el futuro, antes de la revelacin del 'ashaj. Esto provoc muc!a angustia a 8a ZaKov y por lo tanto, la Sheji- se apart de $l. Primer comen!ario 9 So(re t!edak 1 t!adikm 0De <en cuanto a) As,er, riqueza !abr+ en su pan y $l proveer+ man#ares de reyes > <Beresht TW =R) En el Ta *8! de ;er8sha ai* <final del cap. T) se relata que una vez fue enviado Fabi ,Kiva, #unto con otros sabios, con la misin de recolectar fondos para t#e!a( <caridad) Llegaron !asta la puerta de aqu$l que acostumbraban a visitar primero y cuando se disponan a llamar, oyeron la voz del !i#o peque%o preguntando a su padre 01Cu$ comeremos !oy20 El padre le indic el nombre de cierta verdura, reconocida por ser especialmente econmica y le pidi que saliera a comprarla, dici$ndole a continuacin 05 no compres de la fresca que !a llegado !oy al mercado, sino que buscas la que les sobr de ayer, aunque est$ algo marc!ita. Seguramente te la vender+n a un precio m+s barato0. "an pronto como escuc!aron estas palabras se di#eron los sabios 0Si este !ombre escatima tanto en las necesidades de su !ogar, seguramente es porque a!ora no dispone de dinero0. 5 siguieron su camino sin llamar a su puerta. ,l regreso, luego de recolectar la t#e!a( de todos los vecinos del lugar, pasaron por el !ogar de aquel !ombre, quien les pregunt sorprendido 01-or qu$ cambiasteis vuestra costumbre fi#a de visitar mi casa antes que la del resto de la gente20. 0*iertamente vinimos aqu al principio I le contestaron I pero luego de !aber odo el di+logo entre t3 y tu !i#o, entendimos que esta vez no podramos recibir el aporte acostumbrado y nos marc!amos0. El due%o de casa les replic 0Las palabras entre mi !i#o y yo ya las conoc$is, pero no sab$is lo que !ay entre mi *reador y yo. 1*mo podrais saber lo que siente mi corazn cuando cumplo una *it#%ah2 , pesar de que escatimo en los gastos de mi familia, no disminuyo mi cuota para t#e!a(. 8d a mi esposa y pedidle que os entregue una medida llena de dinares0. Sueron y le transmitieron lo que !aba ordenado su marido. -regunt ella 015 que medida les di#o, colmada o algo menos llena20 Le contestaron 0Simplemente nos di#o una medida llena0. 5 ella, en su rectitud, agreg 0Les dar$ una bien colmada, y si les dice que $sa era su intencin, entonces su ruego !abr+ sido cumplido, pero si no es as, disminuir$ de mi asignacin la cantidad que puse de m+s0. *uando su marido oy la respuesta de su mu#er, tan digna de una mu#er virtuosa, duplic su asignacin. Estas palabras de la ,8e*ar sirvieron de fuente al Sabio ,ls!i# para determinar las diferentes categoras que e&isten de los que dan t#e!a(. :na de ellas, de entre las m+s elevadas, como lo cita el Ta *8! !e ;er8sha i*, es la clase de personas que destinan para t#e!a(, sumas de dinero y ob#etos de un valor superior a lo que poseen ellos mismos y sus familias. 5, lo que es m+s importante, lo !acen con gran alegra. 5 en nuestra perash se puede encontrar una se%al de esto 0De ,s!er 1 riqueza !abr+ en su pan y el proveer+ man#ares de reyes0. -ara ,s!er un simple pedazo de pan constituye una comida de riqueza, pero a los otros les proporciona man#ares reales0. >*u+n elevadas y cu+n le#os se !allan estas almas de los grandes t#a!i(* de esta !umanidad de !oy da@ que en su gran mayora, aunque e&isten dignas y contadas e&cepciones, parece sumida en una cultura de materialismo y autoIgratificacin, en medio de una fiebre de consumismo !+bilmente fomentado por los medios de comunicacin y otros intereses, que slo consigue llevarlos a una insatisfaccin permanente.

194

La mayor alegra y paz de espritu se encuentra cuando se cumple con la voluntad del "odopoderoso, con Sus leyes, porque as logra el ser !umano la cercana con su *reador. ,prendamos de aquellas almas tan elevadas e intentemos procurar cumplir con la *it#% de t#e!a( como aqu$l que busca un tesoro. En realidad, es muc!o m+s que eso es un caudal de incalculable valor que nos acompa%ar+ eternamente. Segundo comen!ario 9 IaIaEo' y Ra1el La Lectura de la Torh de Vaiej <Beresht THIJR) narra los sucesos finales de la vida terrenal de 8aZaKov sus bendiciones e instrucciones de despedida a sus !i#os, su desaparicin, funeral y entierro. Vaiej comienza con 8aZaKov pidiendo a 8os$f que saque su cuerpo de Egipto para que lo sepulten en "ierra Santa, en la *ueva de /a#pel+ e- (evrn, donde lo est+n los -atriarcas y las /atriarcas de 8srael. *onsciente de que esto seguramente enfrentara la resistencia del Saran, 8aZaKov insiste en que su !i#o #ure solemnemente cumplir este deseo. -oco despu$s, 8os$f trae a sus dos !i#os para que reciban la bendicin de ;a<a(o%. -ero $ste, antes de bendecirlos, le !abla a 8os$f, evocando las circunstancias alrededor de la muerte de la madre de 8os$f, Fa#el, apro&imadamente unos JR a%os atr+s 05 yo, cuando llegu$ de -ad+n, Fa#el se me muri en la "ierra de *n+Zan1 sobre el camino, a corta distancia de Efrat. y all la sepult$, sobre el camino a Efrat1 que es Metle#em>. ]1^ Fas!i e&plica que 8aZaKov estaba diciendo a 8os$f -ido que te tomes la molestia de llevarme a ser sepultado en la "ierra Santa, pese a que no !ice lo mismo por tu madre. Ella muri cerca de Metle#em... y yo ni siquiera la llev$ a Metle#em 1 a un lugar !abitado del pas. S$ que en tu corazn !ay resentimiento !acia m por esto. -ero !as de saber que fue por mandato Divino que la sepult$ all, para que ayudara a sus !i#os cuando Ne%8#ara!- <-rimer ministro del rey Labucodonosor) los lleve al e&ilio y pasen por all. Entonces Fa#el saldr+ encima de su sepultura 9Sollozar$ y suplicar$ piedad para ellos;, como est+ escrito 0:na voz se oye en Fam+, lamento y llanto amargo. Fa#el llora por sus !i#os...0 ]=^ y 4aS!em le contestar+ 04ay recompensa por tu obra... Los !i#os retornar+n a sus fronteras0. ]O^ <asculino y emenino Es intrnseco a nuestra naturaleza el perpetuo af+n de me#orar. El ser !umano nunca est+ contento simplemente con ser La simple idea de una oportunidad desperdiciada o de un potencial no concretado no le da descanso, espole+ndolo al esfuerzo incesante y a una persistente ambicin que llama 0vida0. 0Bl0, di#imos, pues aunque el impulso de autoIperfeccin est+ presente en cada individuo de nuestra especie, pertenece al aspecto 0masculino0 o activoI afirmativo, de nuestra personalidad. -ero en absoluto menos integral en nosotros es nuestro elemento 0femenino0, nuestra capacidad para la receptividad y el sacrificio, nuestra conviccin de que no !ay grandeza mayor que la abnegacin del yo en aras de un ob#etivo superior. "an integrada est+ esta dualidad dentro de nosotros, que indiscutiblemente aceptamos su parado#a en cada +rea de la vida. Enaltecemos la abnegacin, incluso cuando glorificamos el propio ser. 8gualamos 0bueno0 con 0altruista0 incluso cuando reconocemos al ego como el principal motivador de todo logro positivo. Los esforzamos por el 0$&ito0, la 0plenitud0 y la 0realizacin0, incluso cuando declaramos que todo lo !acemos 0por los ni%os0. -ues as fuimos formados por la mano de nuestro *reador >4aS!em form al !ombre, polvo de la tierra0 ]T^ productivo como el suelo ba#o sus pies >y Bl sopl en sus narices !+lito de vida0 ]J^ el impulso a aspirar, crecer y lograr. 4aS!em luego 0tom al !ombre que !aba !ec!o, y lo puso en Su mundo 0para traba#arlo0 y desarrollarlo, pero tambi$n 0para guardarlo0 y nutrirlo0 ]E^ El !ombre, pues, es una criatura, no con uno, sino con dos cen!ros en su ser . una entidad, no con uno, sino con dos n3cleos en su corazn. Es espritu girando sobre un e#e de egosta que 195

procura plenitud, as como tambi$n un alma centrada en un n3cleo de abnegacin. En las palabras del versculo 0/asculino y femenino Bl los cre... y llam su nombre 4ombre0 ]H^ *omo ieh8!*, !eredamos esta dualidad de 8aZaKov, 0el selecto de los -atriarcas0 ]P^ y Fa#el 1 la madre esencial de 8srael. De 8aZaKov I cuya vida de logro es coronada por una procesin real ]W^ al corazn de la "ierra Santa I derivamos nuestro potencial para la autoIperfeccin. 5 de Fa#el I la #oven madre que muri al dar a luz y que mora en una solitaria sepultura a la vera del camino a fin de dar me#or testimonio del sufrimiento de sus !i#os I recibimos nuestra capacidad para el compromiso y la autoItrascendencia. <Masado e- Li(8tei Sijot, 7ol. 666, pgs. =OWI=TR, y en otros lugares)
Lotas 1. G$nesisUBeresht TP H. =. 8rmia!u O1 1T. O. 8bid. vers. 1J. T. Beresht = H. J. 8bid. E. 8bid. vers. 1J. H. 8bid. J =. P. /idras! Faba, Beresht HE 1. comp. con Ta *8!1 Besaji* JEa. W. 7$ase Fas!i en Beresht JR 1R.

$ercero 9 =is!in!os% "ero unidos Esta !istoria sucedi en el !otel 0EdelVeiss0 del Sr. L. Mermann en St. /oritz, Suiza en el verano 1.WWR. Era #ueves por la noc!e y los !ombres se estaban reuniendo para rezar +r%it, cuando observaron a un grupo de unos =R #venes con su lder "emuri 8aZaKov ash%i i de "bilsi, Georgia <de la e& I :.F.S.S.) que estaban intentando entender al Febbe de Xaliv de Mnei MraK, que les estaba dirigiendo la palabra. El Febbe, con su barba blanca, sombrero negro y su Xaftan amarillo intentaba estimular a los muc!ac!os I que lucan vestimenta moderna, algunos de ellos con la imagen de /iK!ail Gorbac!ov llamando a la perestroiKa I para que cumplieran todas las 'it#%t que les fuera posible, aunque fuese 3nicamente recitar el She* a diario, una vez que volvieran a sus !ogares de Georgia. /ientras tanto, en la entrada del !otel, un grupo de ni%as del mismo origen, estudiaba el semblante de los presentes, asombr+ndose por la apariencia de estas personas tan distintas a lo que estaban acostumbradas. 1De dnde venan estos #venes2 :na organizacin #uda los !aba trado de Georgia para que se encontraran con sus pares de Europa occidental y pasaran un mes de convivencia fraternal. Sin embargo, los #venes suizos, franceses, italianos y !olandeses, con quienes deban compartir la e&periencia, venan de casas distantes del cumplimiento de 'it#%t, y por lo tanto, estos c!icos de Fusia, se sintieron aislados y comenzaron a a%orar sus !ogares. , la semana de su estancia all, "emuri entendi que no los poda convencer para que se quedaran m+s tiempo y cogieron el tren a _uric! para volver a casa. En el camino, el tren se detuvo en St. /oritz y a "emuri se le ocurri que al !aber un !otel ieh8! en el lugar, podra conseguir comida Casher para los muc!ac!os. *uando el Sr. Mermann oy la !istoria de "emuri, le di#o que no permitira que estos c!icos volvieran a Fusia con una e&periencia tan mala y, por lo tanto, los invitaba a todos a pasar el Sha7at gratis en su !otel. ,l comienzo, los #venes se sentan como una rareza en ese ambiente e&tra%o, pero en el transcurso del viernes, los !u$spedes del !otel se fueron acercando individualmente y se enteraron de su situacin. Durante la Te4i de Sha7at por la ma%ana, un rabino de /iami !izo una colecta de promesas para proveerles Te4i i-1 T#it#iot1 Si!8ri*1 J8*ashi* y otros elementos religiosos. ,l promediar Se8! Sh ishit1 ya los #venes de Georgia se sentan familiarizados con el entorno y cantaban 196

las canciones israeles que !aban aprendido en "bilsi acompa%ados por el resto de los !u$spedes del !otel. ,quella noc!e, despu$s de Sha7at estaban todos reunidos en el !all, y "emuri !abl al p3blico. Lo que di#o en aquel momento, quedar+ grabado en la memoria de los presentes para siempre. *omenz relatando al !istoria de (oni 4a\/eaguel < Ta *8! TaHa-it =Oa) que 9!aba dormido; durante HR a%os. ,l despertar, fue a la casa de estudios, pero sus compa%eros ya no estaban. (oni se sinti frustrado y entristecido. En su desilusin, e&clam 0o ja%r8tah1 o *it8tah0 <A los compa%eros, o la muerte) 5 agreg 0Durante setenta a%os, !emos estado [durmiendo\, aislados del mundo por el r$gimen sovi$tico. *onocemos muy poco y queremos saber muc!o m+s. -or favor, sed nuestros compa%eros. ,yudadnos a estudiar, inspiradnos con vuestra amistad para que cumplamos me#or con la Torh, pues de otro modo estamos condenados a volver a Fusia y morir como ieh8!* ignorantes...0 *uando "emuri acab con sus palabras, !ubo un aplauso estremecedor. :no de los presentes, comenz a cantar una cancin de +j!8t <unidad fraternal) y todos comenzaron a bailar entusiasmados los !ombres en el !all y las mu#eres en una !abitacin de al lado. Gente de 8srael, EE.::., Europa y Fusia bailaron #untos durante m+s de una !ora, transmiti$ndose unos a otros sentimientos de !ermandad y solidaridad. El 'i!rash Ta-j8* !e Nit#a%i* nos dice que >4srae& no ser+ redimido ,as!a &ue sea una en!idad unida0 <,daptado de 8n t!e footsteps of t!e /aggid de F. -aysac! Xro!n) En parshat 2aie%, IaIaEo' se des"ide de sus doce ,i1os an!es de allecer# 8aZaKov tiene la dic!a de saber que el pueblo de 8srael se va a formar con todos sus !i#os, siendo cada uno de ellos progenitor de una tribu, cosa que no ocurri con ,vra!am o 8tz#aK 1 quienes no tuvieron aquella satisfaccin. En ese momento, 8aZaKov bendi#o a cada uno de ellos de acuerdo a sus caractersticas particulares como persona y como tribu. Lo !aba dos !i#os iguales entre los !i#os de 8aZaKov ni en otra familia. "ampoco el futuro de las tribus sera similar, como lo vemos en la !istoria. -or e#emplo Lev sera progenitor de los sacerdotes y 8e!ud+ de los reyes. _evul3n mantendra a ;sajar materialmente para que se dedicara al estudio y Gad iba a defender las fronteras?

,s, cada uno de ellos tendra su rol, sin el cual el pueblo no estara completo. *ada tribu le dara al pueblo de 8srael su lder en el futuro, en el momento indicado. *omo introduccin a la bendicin, IaIaEo' e*igi a sus ,i1os .es!ar unidos y ser solidarios 0. ,unque cada uno de ellos fuera distinto a los dem+s, no debera sentirse aut+rquico e independiente del resto. En muc!as ocasiones, los versculos y las palabras de los Sabios nos !acen saber la importancia de la unidad del pueblo. 1Cu$ nos impide estar unidos2 Abviamente, son requisitos imprescindibles el sentimiento de solidaridad y evitar la animosidad por los logros a#enos. Sin embargo, debemos cuidarnos, en primer lugar, del sentimiento de autoIsuficiencia de un grupo de ieh8!*. Esa sensacin es equivocada. $odos de"endemos de !odos, del mismo modo que cada miembro de un cuerpo sufre el dolor y la carencia del otro. En segundo lugar, da%a el intento de alguna agrupacin de influir para que todos los ieh8!* tengan la misma caracterstica. Esta segunda modalidad, la encontramos en ciertos grupos que creen que su tradicin y costumbre es superior a otras y procuran ense%ar sus pr+cticas particulares a todos los ie!udm, en dem$rito de las usanzas originales de cada congregacin. Los 'i-hag8i* <modo de cumplimiento de las 'it#%t) de cada comunidad son sagrados y est+n avalados, en su gran mayora, por eruditos de generaciones, quienes fi#aron la costumbre para esa especfica comunidad. <En particular, nosotros, los descendientes de ieh8!* de 197

,lemania, tenemos nuestro 'i-hag, el 0Lusa# ,s!Kenaz0 fi#ado por los 5isho-i* I los Sabios de la $poca medieval I y muc!os de ellos intactos desde la $poca del Bet )a'i(!ash) *ada tribu tena su 'i-hag, y, del mismo modo, cada comunidad tiene su N8saj, sus melodas y su estilo de estudio. En ciertas ;eshi%ot, se estudia de manera m+s intensiva cubriendo menos !o#as de Ta *8! por :H*a- <semestre), en otras se estudia m+s velozmente, cubriendo m+s !o#as. En cada ;eshi%1 e 5osh ;eshi% elige los tratados <'asejtot) que se estudiar+n. En algunos lugares, se estudia el Ta *8! >a i7a !ehi jet> <para llegar a la conclusin legal) mientras que en otros lugares, no es as. En nuestra ;eshi% />Ja#- ;eje#(e 0) el estudio est+ centrado en la ,8e*ar /Ta *8!D en distintos niveles de profundizacin, el estudio de Torh /J8*ash) con comentarios, la )a aj 2 e '8sar <autoIconocimiento y correccin de los defectos personales) Dentro de la observacin estricta del Sh8 ja- +r8j y la ad!esin a los trece principios de nuestra .*8-ah, son numerosos los caminos !acia el ;rat Sha*ai* y no se e&cluyen recprocamente. En la $poca de los #ueces, !ubo una guerra civil muy cruenta entre la tribu de Miniamin y todas las dem+s tribus. *uando Miniamin fue derrotado y corra peligro de desaparecer, los ancianos del pueblo advirtieron que eso sera errneo < Sho4ti* =1 1H) Entonces, todos ayudaron para reestablecer a aquella tribu, que luego le dio el primer rey <S!a3l) a 8srael. El 0 +j!8t0 D unidad, fue siempre considerado un elemento esencial para la supervivencia de los ieh8!*. Cue esta unidad sea posible, depende del respeto por la particularidad de los otros. Es!udiando algunos midrashm IaIaEo' (endice a E raim y a <enas,8os$f recibi un mensa#e que deca 9"u padre est+ muy enfermo;. Estas noticias le llegaron a trav$s de su !i#o Efraim1 quien frecuentaba la casa de 8aZaKov en Gos!en para estudiar Torh. Lleg a la capital egipcia para informarle que el estado de salud de 8aZaKov era delicado. 8a ZaKov fue la "rimera "ersona en la ,is!oria &ue en erm an!es de morir . Sin embargo, su enfermedad era deliberada, como consecuencia de un deseo formulado a 4aS!em. En efecto, todos nuestros antepasados !icieron ruegos similares a 4aS!em ,ntes de los tiempos de A'ra,am, todas las personas parecan #venes !asta que moran. ,vra!am pidi a 4aS!em que le diera se@ales sicas de 'e1ez , argumentando 0Si un padre y un !i#o se parecen, 1cmo sabr+n las personas a qui$n !onrar si entran #untos a un lugar2 Distingue al !ombre mediante se%ales de ve#ez, como pelo canoso y arrugas, entonces la gente sabr+ a quien respetar0. 4aS!em contest 9La verdad, pediste algo bueno. *omenzar$ contigo. ,s ,vra!am comenz a tener aspecto de un !ombre vie#o y toda la !umanidad tuvo rasgos e&ternos de ve#ez despu$s de $l. ,ntes de los tiempos de 8tz#aK, nadie sufri ning3n dolor. Lleg I!z1aE y solici! &ue ,u(iera su rimien!o. Le di#o a )aShe* 9Si una persona muere sin !aber e&perimentado dolor, se le aplicar+ la severidad total de la sentencia celestial. El dolor en este mundo lo e&imir+ del ,8ehi-a* <infierno) I castigo en el /undo 7enidero. 4aS!em contest 9La verdad, pediste algo bueno. *omenzar$ contigo;. De esta forma, 8tz#aK se qued ciego. IaIaEo' "idi en ermedad an!es de morir, argumentando ante 4aS!em 9Si un !ombre muere repentinamente, no podr+ dar las instrucciones a sus !i#os con anticipacin para resolver sus asuntos. Dispn de un tiempo preparatorio de enfermedad antes de la muerte y podr+ !acer todos los arreglos necesarios;. 4aS!em di#o 9La verdad, pediste algo bueno. *omenzar$ contigo;. -or lo tanto, 8aZaKov fue el primer !ombre en enfermar antes de su muerte. 4asta los tiempos del Fey (izKia!u, nadie se recuperaba de una enfermedad fatal. (izKia!u rez a 4aS!em ;Si un !ombre permanece saludable !asta su muerte, olvidar+ su tesh8%. -ero si alguien est+ muy enfermo !ar+ tesh8% con la esperanza de 198

recuperarse;. 4aS!em di#o 9La verdad, pediste algo bueno. *omenzar$ contigo;. (izKia!u cay gravemente enfermo y luego se recuper. Este 'i!rash es un par+metro sorprendente para nuestros tiempos. Si pudi$ramos formular un deseo a 4aS!em, 1*u+l pediramos2 Seguramente pediramos la eterna #uventud, salud, felicidad, etc. El 'i!rash nos cuenta que nuestros patriarcas pidieron lo contrario. pidieron verse ave#entados, sufrir y enfermarse. 1-or qu$ reaccionaron de forma diferente2 La respuesta es que noso!ros le a!ri(uimos mayor im"or!ancia al (ienes!ar en es!e mundo. Sin embargo, nuestros -atriarcas fueron siempre conscientes de que el ob#etivo de sus e&istencias es el A a* )a7. -or eso solicitaron todo lo que !iciera prosperar el bienestar espiritual y rec!azaron cualquier elemento que per#udicara el bienestar de la -esha* /alma). La esposa de 8os$f, Asnat le aconse# 9Fecibir una bendicin de un t#a!i( es equivalente a recibir una bendicin de 4aS!em . Lleva a nuestros !i#os con 8aZaKov para que los bendiga;. -or consiguiente, 8os$f via# #unto con sus dos !i#os para visitar a su padre en Gos!en . "rat de !ablar con su padre acerca de dos temas 1. -ara solicitarle que incluyera a sus !i#os /enas!$ y Efraim entre las tribus. =. -ara e&presar su protesta porque la madre de 8os$f, Fa#el, !aba sido enterrada fuera de la *ueva de /a#pel+.

8aZaKov1 debilitado por su enfermedad, estaba en su cama cuando le informaron 9"u !i#o, 8os$f !a llegado;. Se fortaleci y se sent derec!o en su cama. Di#o Si bien la persona que viene es mi !i#o, tambi$n es un rey. 8aZaKov se esforz para sentarse erguido, porque tema que, de otro modo, sus palabras se podran considerar como las de un !ombre senil. Lo quera que, m+s adelante, nadie le reproc!ara >8aZaKov dio sus bendiciones cuando su mente ya no estaba clara0. 8aZaKov contest ambos puntos a 8os$f. Fespecto a la solicitud de 8os$f de considerar a /enas!$ y Efraim como equivalentes a las otras tribus, 8aZaKov contest 3 >F8a-!o )aShe* se revel en la ciuda! Luz, me prometi 0:na nacin y una comunidad de tribus !abr+n de descender de ti0; <Beresht OJ 11) *uando mencion 0una nacin0, se refera a Miniamin, de quien estaba embarazada tu madre. Miniamin era el 3ltimo de mis !i#os. 1, qui$n !izo referencia 4aS!em cuando me prometi 0una comunidad de tribus0 nacer+n de ti2 Seguramente !izo referencia a tus dos !i#os, que todava no !aban nacido y que se iban a contar entre las tribus. Efraim y /enas!$ estar+n en igualdad de condiciones que Feuv$n y S!imn. -oseer+n sus propias banderas, estar+n encabezados por sus propios -esi* <lderes) y recibir+n partes independientes en Eretz 8srael. Fespecto al reproc!e de 8os$f relacionado con que !aba enterrado su madre fuera de la *ueva de /a#pel+1 8aZaKov e&plic a su !i#o *uando llegu$ de -ad+nIaram, Fa#el muri. Su muerte fue m+s penosa para m que todas las dem+s penurias que sufr #am+s. La enterr$ a la vera del camino. S$ que te sientes !erido, pues te !e pedido que !agas por m lo que no cumpl con tu madre. Sin embargo, cr$eme que deseo tan fervientemente como t3 que sea enterrada en la *ueva de /a#pel+ #unto a m. Di una sola palabra y la !ar$ llevar a la *ueva de /a#pel+ I di#o 8os$f. Lo puedes !acer eso, !i#o mo I contest 8aZaKov I porque ue "or manda!o =i'ino "or lo &ue la en!err- en >e!le1em . 4aS!em me revel que en el futuro los Mnei 8srael ser+n e&iliados por Levu#adnetzar y en el camino pasar+n por la tumba de Fa#el. "u madre Fa#el pedir+ a 4aS!em que tenga misericordia de ellos y Bl aceptar+ su te4i . 8aZaKov quiso bendecir a los !i#os de 8os$f. De repente el 56aj )a(o!esh parti de $l porque vio una visin prof$tica, que res!aim descenderan de ellos el rey pagano 8e!u sera descendiente de /enas!$ y el rey ,#av de Efraim. 1Cui$nes son ellos2 I cuestion a 8os$f. 1De qu$ 199

matrimonio descienden que no merecen una bendicin2 1*mo puede ser que sean antepasados de reyes que inducir+n al XIlal 8srael a practicar la idolatra2 8os$f contest Son !i#os mos, tan #ustos como yo, nacidos de un matrimonio consagrado. Sac su contrato de matrimonio y se lo mostr a su padre. 8aZaKov le di#o D$#ame sentirlos y besarlos para que el 56aj )a0!esh regresea m, pues no puedo verlos. 8aZaKov no pudo verlos porque sus o#os se !aban debilitado por el continuo estudio de la Torh. Lo poda abrir sus p+rpados salvo que los levantara con su mano. 8os$f coloc a sus !i#os entre las rodillas de 8aZaKov y $ste los bes y abraz. Sin embargo, el 56aj )a0!esh no volvi a $l. -or eso 8aZaKov trat de distraer la atencin de 8os$f !ablando de un tema diferente, dici$ndole Lunca me atrev a pensar que volvera a verte y a!ora 4aS!em me muestra tu descendencia. *uando 8os$f se dio cuenta de que su padre no poda bendecir a Efraim y /enas!$, los quit de las rodillas de 8aZaKov y pidi a )aShe* misericordia para que el 56aj )a0!esh regresara de nuevo con 8aZaKov G+*o !e E-i%erso I implor I 1,caso mis !i#os no tienen m$rito2; Les di#o a sus !i#os 9*ualquier grandeza mundana que pose+is slo es transitoria. Fezad para que el 56aj )a0!esh vuelva a mi padre y pueda bendeciros;. "anto 8os$f como sus !i#os rezaron y cayeron al suelo implorando a 4aS!em para que la Sheji- se posara sobre 8aZaKov de nuevo. La Sheji- regres de inmediato, porque 4aS!em no rec!aza las te4i ot de los miembros de la tribu de 8os$f cuando imploran a 4aS!em seriamente y se arrodillan para !acerlo. En cuanto el 56aj )a0!esh volvi a 8aZaKov, 8os$f coloc a /enas!$, su !i#o mayor, a la derec!a de 8aZaKov y a Efraim, el menor, a la izquierda del padre para recibir la bendicin. Sin embargo, 8aZaKov invirti sus manos coloc la derec!a sobre la cabeza de Efraim, el menor. Su mano izquierda la coloc sobre la cabeza del mayor, /enas!$. El cambio se deba a que presagiaba que el menor llegara a ser m+s importante, ya que el futuro lder 8e!os!3a estara entre sus descendientes. 8aZaKov bendi#o a su !i#o 8os$f y a sus nietos con las siguientes palabras >)a@. o(i* asher hitha j8 a%otai e4a-a% ,vra!am ve8tz#aK@4aS!em ante Cuien mis padres ,vra!am e 8tz#aK se movilizaron r+pidamente para cumplir con Su voluntad, haro@e oti *e@o!i a! haio* ha@#e@ Cuien me !a dado el sustento !asta !oy en da como un pastor que alimenta a su reba%o, ha*a aj hagoe oti *i(o ra@envi+ndome siempre un +ngel para rescatarme en tiempos de necesidad <De esta forma Su +ngel me rescat de las manos de Es+v y de las manos de Lab+n y me dio el sustento durante los tiempos de !ambre) ie%arej et ha@-eari*@Cue <el +ngel) bendiga a los #venes; <Efraim y /enas!$) Las palabras de 8aZaKov 0que bendiga a los #venes0 tambi$n !aca referencia a los descendientes de Efraim y /enas!$, 8e!os!3a y Guiden, ambos fueron interceptados por +ngeles. GVei(arei %ahe* sh@*i %e@she* a%otaiI I-ermteles llamarse por mi nombre y los nombres de mis padres ,vra!am e 8tz#aK. , la nacin #uda, en algunas ocasiones, se la denomina como Efraim y 8os$f <8rmia!u O1 W y ,mos J 1J) GVei!g8 aro% 7e(ere% ha@aret#I Iy d$#alos procrearse como peces. ,s como los peces son prolficos y no les afecta el mal de o#o, porque est+n cubiertos de agua, as los descendientes de 8os$f se multiplicar+n y se mantendr+n ale#ados del mal de o#o. 1-or qu$ merecieron esta bendicin en particular los !i#os de 8os$f2 8os$f protegi sus o#os y se abstuvo de mirar donde no corresponda <a la esposa de -otifar) por ello su tribu qued protegida contra el mal de o#o. La bendicin impartida a Efraim y /enas!$ servir+ de modelo a todos los padres ieh8!* que bendigan a sus !i#os 0Cue 4aS!em te aseme#e a Efraim y /enas!$0. 8os$f not que su padre !aba colocado su mano derec!a sobre la cabeza de 200

Efraim, el menor, y pens que confunda sus edades. "om la mano derec!a de su padre y la coloc sobre la cabeza de /enas!$. 9,s no, padre Isugiri 8os$fI Bste es el primog$nito;. *oloca tu mano derec!a sobre su cabeza. Sin embargo, 8aZaKov se neg y di#o I /i mano derec!a corresponde colocarla sobre la cabeza de Efraim. El 56aj )a0!esh me lo indica. Es verdad que /enas!$ es importante porque el (uez Guiden descender+ de $l. Sin embargo, la descendencia de su !ermano menor superar+ a la del mayor con 8e!os!3a, cuya fama se difundir+ en todo el mundo cuando detenga al sol en el cielo. 8os$f, 1*rees que no soy consciente de un !ec!o que es obvio para ti2 El 56aj )a0!esh me permite conocer cosas que t3 nunca me !as contado. S$ que te vendieron. *onozco las motivaciones de Feuv$n cuando pec. *onozco los pensamientos de 8e!ud+ cuando se apro&im a "amar. 15 t3 !as pensado que no saba cu+l de tus !i#os es el mayor2 1-or qu$ Efraim mereca reemplazar a /enas!$, el verdadero primog$nito2 Efraim era modesto y discreto. *omo 4aS!em ama a los !umildes, otorg a Efraim el derec!o de primog$nito. Despu$s de !aber bendecido a los !i#os de ;os$f, 8aZaKov anunci a 8os$f 9-ronto morir$, pero 4aS!em estar+ contigo y te enviar+ a Su redentor para liberarte del e&ilio egipcio I. "e revelar$ !res se@ales "or las cuales "odr+s iden!i icar al 'erdadero reden!or: Emplear+ la e&presin 9+-ojI C8a-!o se diri#a a ti. Designar+ como lderes a los Sabios de la Torh. -ronunciar+ la e&presin Gpa(o! i4(o!I. <9Fecordar, 5o recordar$;)

*uando 8os$f muri, se transmiti el mensa#e de 8aZaKov a Sera# 7at ,s!er, que sobrevivi a todos los dem+s miembros de su generacin. ,un viva cuando /os!$ lleg a Egipto y se revel ante los Mnei 8srael. Si pronuncia las palabras 9 pa(o! i4(o!I1 es el verdadero mensa#ero de 4aS!em. -or lo tanto, cuando el pueblo oy estas palabras de la boca de /os!$, creyeron en $l y en su misin. 8aZaKov prometi a 8os$f3 9*omo recompensa por tomarte la molestia de llevarme a Eretz 8srael para el entierro, te entrego la ciudad de S!#em para que te entierren all <adem+s de la porcin de tierra que te corresponde #unto con tus !ermanos) ,rrebat$ S!#em de las manos de los Emorm cuando me apost$ con mi arco y flec!a para ayudar a S!imon y Levi despu$s que ellos asesinaron en S!#em cuando todos los reyes emoritas se congregaron para matarnos. ,dem+s, te confiero el derec!o de primog$nito de realizar l a a%o!I. 8os$f estaba muy feliz despu$s de recibir de su padre estas bendiciones. Los !ermanos se sintieron celosos de que 8os$f !ubiera recibido una bendicin especial y comentaron en forma irnica 9>Lo es de e&tra%ar@ La gente se inclina !acia quien ocupa los altos cargos;. -ensaron que 8aZaKov le !aba dado un trato parcial porque era un gobernante. Sin embargo, 8aZaKov les recrimin y les di#o 9"engo suficientes bendiciones para todos. Eleg a 8os$f por su temor tan especial a )aShe*. Si alcanz+is ese nivel, todos merecer$is la misma bendicin. Re le*iones La paras!+ de la semana, Vaiej, cuenta sobre los 3ltimos a%os de la vida de 8aZaKov. 05 8a ZaKov vivi en la tierra de /itzr+im diecisiete a%os. 5 los das de la vida de 8aZaKov 4ueron ciento cuarenta y siete a%os>. /TH =P) Le di#eron a 8os$f que su padre 8aZaKov estaba enfermo y por lo tanto tra#o a sus dos !i#os para que les bendi#era. 8aZaKov bendi#o a sus !i#os y le di#o a 8os$f 05 !e aqu que te doy <la ciudad de) S!#em 1 como una <porcin) m+s que a tus !ermanos, que tom$ del Emorita con mi espada y mi arco0 . <TP ==) 1Cue significa que 8aZaKov tom S!#em con su espada y arco2 Fas!i e&plica que cuando S!imon y Levi mataron a los !abitantes de S!#em 201

por !aber violado a Dina! 1 todas las aldeas vecinas vinieron a luc!ar contra ellos. 8aZaKov se par para luc!ar contra ellos. El Famban e&plica que esto en realidad se re iere a un !iem"o "os!erior en nues!ra ,is!oria. *uando los !i#os de ;srae entraron a la "ierra, tuvieron que luc!ar contra los Emoritas. Entonces, 1-or qu$ dice la Torh que 8aZaKov la tom con su espada y arco2 El Famban e&plica que "udieron ganar las (a!allas "os!eriores gracias al m-ri!o del cum"limien!o de los "rece"!os ( it!v"t) y las (uenas acciones de IaIaEo'# La espada y el arco son en realidad el m$rito de nuestro servicio a )aShe*. El pas6( nos ense%a que la 0espada y arco0 de 8aZaKov, sus buenas acciones y sus 'it#%t nos tra#eron victorias en generaciones posteriores. El comentario de Aznayim LITorh dice que el orden del pas6( indica claramente que la batalla que se describe aqu no es fsica, sino espiritual. E&plica que en una batalla fsica, uno usa primero el arco cuando el enemigo est+ en la distancia. *uando el enemigo se acerca, uno saca la espada para luc!ar desde cerca. Si !ubiera sido una batalla fsica, e&plica el Aznayim L @ Torh, el orden del pas6( debera !aber sido que 8aZaKov tom primero su arco y luego su espada. En una (a!alla es"iri!ual el orden es dis!in!o , pues en la luc!a contra el pecado y la tentacin, uno "rimero de(e ale1arlos del +rea inmedia!a "ara crear un am(ien!e "ro!egido &ue (ene icie el cum"limien!o de las it!v"t y las (uenas acciones <esa batalla se representa por la espada) :na vez que se !a logrado eso, el desafo es disuadir cualquier incursin del enemigo en el territorio protegido <Esto se logra con el arco) ,l usar primero la espada y luego el arco, 8aZaKov claramente pele una batalla espiritual. , la Torh se la llama tambi$n Tort Jai* I Las instrucciones de la vida. Debemos recordar cuales son las verdaderas armas de los B-ei ;srae , pues lo que nos da "odero mili!ar es nues!ro ser'icio a OaS,em . En los tiempos difciles, los que vivimos actualmente, debemos tener esto m+s en cuenta. Los disturbios +rabes no son un fenmeno nuevo. *uando estos estallaron en 1.W1WI1.W=R, los ieh8!* que se aventuraron a salir fuera de sus casas ponan sus vidas en peligro. El guardi+n de ;er8sha i* cuenta que el da antes de que comenzaran las revueltas, el Fav 8os$f (aim Sonnenfeld, el venerable Fabino de 8erus!al+im, !aba aceptado realizar una circuncisin en la *iudad Lueva <en aquel momento, la mayora de los ieh8!* vivan en la *iudad 7ie#a y unos pocos en los barrios de la parte nueva) Las s3plicas de su familia para que permaneciera ese da en casa fueron en vano. Envuelto en su ta it 2 te4i i-, el Fav (aim camin por las +reas m+s peligrosas y sali de la *uidad 7ie#a por el -ortn de Damasco. *uando le preguntaron por qu$ !aba escogido atravesar el portn m+s peligroso, $l contest con una pregunta 01,caso vamos a abandonar nuestra soberana al -ortn de Damasco2 Si de#amos de via#ar por la calle por temor, ellos pensar+n que !an triunfado. >Lo@ >Est+ pro!ibido abandonar cualquier rincn de 8erus!al+im por temor@0 Lueve a%os m+s tarde, sucedi un incidente seme#ante. En el tr+gico viernes del diecisiete de +% de 1.W=W, la furia de los amotinadores +rabes estall en 8srael. El asesinato y la destruccin alcanzaron su punto culminante con la cruel masacre de cincuenta y nueve ieh8!* en (evrn. *uando terminaron las oraciones del viernes en la *3pula de la -iedra, miles de +rabes, incitados por el /uft, 5I ma# s!emo, salieron con espadas. , pesar de la ferocidad de los amotinadores, milagrosamente slo murieron diecisiete ieh8!* y treinta y oc!o resultaron !eridos. ,l da siguiente era Sha7at y !aba muc!sima tensin. El Fav (aim acept, una vez m+s, realizar un 7rit en 'eah Sheari*, que queda fuera de la *iudad 7ie#a. Despu$s del almuerzo, se puso su ta it y para el asombro total de su familia, anunci que sala a !acer el 7rit. Fav (aim tena casi oc!enta a%os de edad, por lo que varias personas se ofrecieron para acompa%arlo. 202

*uando llegaron al final de la seccin #uda y casi entrando al sector +rabe, el Fav (aim vio que los que lo acompa%aban tenan muc!o miedo y les orden que volvieran a casa. Solito, se dirigi !acia el -ortn de Damasco, atravesando un vecindario +rabe e&tremadamente !ostil y peligroso, incluso en tiempos normales. -or el mismo camino que miles de sanguinarios se !aban encrespado apenas un da antes, la figura inspiradora del 5a% Jai* envuelto en su ta it daba pasos firmes, contento de que otro ni%o ieh8! iba a entrar en el pacto de ,vra!am . *ontra las protestas de su familia, Fav (aim e&plic tranquilamente que no le sucede ning3n da%o a quien !ace una *it#%ah, ni a la ida, ni a la vuelta. ,dem+s, agreg que 0escog usar especficamente el -ortn de Damasco para informar a los +rabes que ellos no !an triunfado. Las armas de Fav (aim eran sus 'it#%t y sus acciones de bien, por eso no tena nada que temer. De m+s est+ decir que imi!ar sus acciones sin !ener sus m-ri!os sera una !or"eza . -ero cuando estamos en presencia de una situacin seme#ante oc!enta a%os m+s tarde, debemos ser conscientes de cu+les son y eran nuestras verdaderas armas. ?ar(renguen :n concepto que se reitera en las Sijot !e 5e7e es el de la necesidad de que la persona se entregue incondicional y abnegadamente a dar cumplimiento a la 7oluntad de )aShe*. -ero, 1Cu$ sucede si en el maratoniano servicio de (a7a t o , el ieh8! se olvida que debe socorrer espiritual o fsicamente a un seme#ante2 1Sigue siendo este estado el clma& de su a%o!2 En esta Sij el 5e7e nos !ace refle&ionar y nos brinda una ense%anza e&traordinaria si se trata de ayudar a otro ieh8!, no importa si !ay que renunciar a beneficios propios, aunque sean de ndole espiritual. Cuien se mantiene en esta actitud, no slo no caer+ preso de un descenso espiritual, sino que de ,rriba le proporcionar+n las fuerzas necesarias para que tambi$n pueda nutrir espiritualmente a otros ieh8!*. K# En la Seccin de Vaiej1 a Torh nos cuenta que antes de que nuestro -atriarca 8aZaKov partiera de este mundo, reuni a todos sus !i#os y los bendi#o. La bendicin de ;a<a(o% a su !i#o ,s!er fue3 9De ,s!er1 oleoso ser+ su alimento;. Fas!i e&plica que las palabras de 8aZaKov aluden al car+cter graso de los alimentos de ,s!er, debido a la abundancia de aceite de oliva que en el futuro tendr+ el territorio asignado a la "ribu de ,s!er en Eretzv 8srael. 5ashi agrega que tambi$n la bendicin de nuestro /aestro 'osh$ a la "ribu de ,s!er fue similar a la de 8a ZaKov 95 $ste sumerge su pie en aceite;. 5a se !a e&plicado en numerosas ocasiones que todo lo que e&iste en el plano fsico de la *reacin tiene su paralelo en la dimensin espiritual. 5 si profundizamos e investigamos un poco m+s acerca de esta idea, llegaremos a la conclusin de que lo cierto es lo opuesto que la realidad espiritual es la causa de la cual proceden sus equivalentes en el dominio de lo fsico. Si esto es as respecto de las cuestiones mundanas, con mayor razn se debe aplicar id$ntico principio a los temas tratados en a Torh3 *ada cuestin que trata la Torh, ciertamente, e&iste primero en el plano espiritual. -ues cada tema que aborda la Torh no slo tiene su significado en la dimensin del Bshat <el sentido simple, literal), sino que encapsula al mismo tiempo en su interior el mensa#e del 5$*e# <su sentido alusivo), el del =rash <el sentido alegrico), y el del So! <el sentido mstico, esot$rico) "ambi$n las citadas bendiciones se interpretan en este sentido 9De ,s!er1 oleoso ser+ su alimento; y 9$ste sumerge su pie en aceite;. Si bien es obvio que tambi$n aqu rige la norma de que 9Ling3n versculo se aparta de su significado literal; Ipues en el territorio asignado a la "ribu de ,s!er !aba gran abundancia de olivos <como lo evidencia el episodio talm3dico citado por Fas!i) Iesto no disipa todas las implicaciones del versculo. *on certeza, $ste debe tener, al mismo tiempo, un sentido espiritual. 203

:# En t$rminos de lo espiritual1 9sumerge su pie en aceite; significa lo siguiente 9,ceite; es una alusin al ni'el in!elec!ual de Jo%m <sabidura) I el aspecto m+s sublime del alma del !ombre I en tanto que 9el pie; es su parte y poder corporal m+s ba#o. 7isto as, 9sumerge su pie en aceite; indica que el ni'el in erior de F"ieG ,ace uso del su"remo nivel de 9aceite;. El pie, pese a representar, en apariencia, el nivel m+s ba#o del !ombre, tiene una virtud 3nica a la que ni siquiera la sabidura <el 9aceite;) puede llegar por s mismo, y precisamente por ello el 9pie; utiliza el 9aceite;. 4ay una e&presin similar empleada con referencia a la Era /esi+nica. El -rofeta declara 9En aquel da sus pies se parar+n sobre el /onte de los Alivos;. <Acei!e= significa Fsa(iduraG8 los olivos, son la fuente del aceite. -or lo tanto, 9/onte de los Alivos; representa un grado superior al de los 9olivos; propiamente dic!os, ya que estos crecen en $l y de $l. 5 pese a que F<on!e de los Bli'osG alude a un ni'el es"iri!ual muy e*celso , se !a dic!o no obstante que 9En aquel da sus pies se parar+n sobre el /onte de los Alivos;, lo que implica a las claras que el nivel espiritual de 9pies; ser+ en aquel momento superior al nivel espiritual representado por el 9/onte de los Alivos;. En t$rminos de a%o! Facei!eG <sabidura) alude al es!udio de la Torh y la o(ser'acin de las it!v"t% motivada por la comprensin de su calibre y el placer que de ellas se deriva. ,l contrario, el aspecto de F"ieG alude a una a%o! que se basa en kaba&t o&, sumisin absoluta a la voluntad de 4aS!em, una entrega que trasciende el entendimiento del individuo o el placer que siente por lo que !ace. El servicio a 4aS!em que resulta de (a7a t o es, aparentemente, de un nivel inferior al servicio motivado por la comprensin intelectual, pues, en su caso, el individuo carece de entusiasmo y placer. slo sirve a 4aS!em con (a7a t o 1 lo !ace slo porque 4aS!em as lo dispuso, sin tener en cuenta la propia elevacin espiritual, su elaboracin o sentimientos personales. Lo obstante, la a%o! que se basa en (a7a t o goza de una virtud 3nica que la !ace superior a la a%o! que se ve motivada por la razn. Esta es, en realidad, la razn de que en el plano fsico <que, como ya se di#o, refle#a y es consecuencia de la realidad espiritual) los pies posean una virtud sobre la cabeza ellos complementan y conceden perfeccin a la funcin de la cabeza, como se e&plica en Li(8t$i Torh, en la seccin de Nit#a%*. /# La "ribu de ,s!er integraba el *ampamento de Dan. Entender el significado conceptual de este *ampamento nos ayudar+ a comprender la virtud del 9pie; sobre la 9cabeza;, y el ne&o e&istente entre la virtud del 9pie; y la "ribu de ,s!er. El *ampamento de =an tena la funcin de ser 9el que recoga !odo lo &ue se le ,u(iera e*!ra'iado a !odos los dem+s Cam"amen!os ; Sus integrantes eran los 3ltimos en la formacin durante la marc!a por el desierto de todos los dem+s *ampamentos compuestos por las otras "ribus y, gracias a esto, podan encontrar todo lo que e&traviaran por el camino los ieh8!* de los *ampamentos precedentes y devolverlo a sus due%os. En otras palabras, aunque el *ampamento de Dan marc!aba en 3ltimo lugar I lo que en apariencia se%ala un rango inferior al de los dem+s, su condicin de 9pie; I sin embargo, y precisamente por esta razn, $ste era capaz de devolver los artculos perdidos a los dem+s *ampamentos. C# *omo ya se !a dic!o, todos los aspectos del plano fsico derivan de su equivalente en el dominio de lo espiritual. El concepto de una 9p$rdida; es e&presado por nuestros Sabios de la siguiente manera 91Cui$n es un tonto2 ,qu$l que pierde todo el *a que le es concedido;. La doctrina #asdica interpreta este pasa#e as , cada ieh8! se le !a otorgado desde lo ,lto el potencial de *a, es decir, la capacidad de 7it6 <autoInegacin del yo) a 4aS!em. Sin embargo, por causa de la 8nclinacin al /al, el ;$t#er )a5 Illamado 9rey vie#o y necio;, un tontoI el ieh8! puede perder, 4aS!em no lo quiera, su *a. Esta p$rdida es lo que encontraba y devolva el *ampamento de =a- 9el que recoga <todo lo que perteneca) a todos los *ampamentos;.De acuerdo a esta interpretacin, propuesta por la 204

doctrina #asdica, se deduce que los *ampamentos que marc!aban en primer lugar, a la 9cabeza;, y por lo tanto estaban m+s cerca del Santuario I incluso la e&celsa "ribu de Le%, y aun la familia de 0ehat que, entre los levitas, era aqu$lla que tena mayor contacto con los ob#etos de m+s santidad del Santuario I corran el riesgo de perder el *a de sus almas y, consecuentemente, estaban e&puestos a perder tambi$n el 7it6 su abnegada entrega incondicional !acia lo Divino. Slo en el *ampamento de =a- I que, siendo el 3ltimo, se corresponde con el aspecto de 9pie; I sus integrantes podan conservar su *a intacto y, adem+s, incluso eran capaces de restaurar el *a 2 7it6 de los dem+s ieh8!*. Esto coincide e&actamente con lo que se !a e&plicado antes Cue los 9pies; completan y perfeccionan a la 9cabeza;. L# La misma idea se !alla implcita en otro versculo de la Seccin de esta semana G=a#uzgar+;. La ,8e*ar dice 9*ierto !ombre sola decir [(uzga mi caso\;. 5 la gente deca que 9Eso demuestra que aqu$l descenda de <la "ribu de) Dan, pues est+ escrito R=an 1uzgar+T;. :na conducta acorde a la declaracin de 9(uzga mi caso; es la de aquel ieh8! que permanentemente procura verificar si su conducta se a#usta a lo prescrito por el Sh8 j- +r8j, sin importar cu+n insignificante pueda parecerle la cuestin. Esta persona es consciente de que el mundo no es 9tierra de nadie;, y que la Torh !iene direc!rices ,as!a "ara el de!alle m+s n imo# Este comportamiento se sustenta e&clusivamente en la actitud de (a7a t o . *uando la a%o! de estudiar Torh y observar las 'it#%t se inspira en la lgica, aunque se sustente en la lgica de la Torh, !abr+ diferencias entre cuestiones 9mayores; y cuestiones 9menores;. la prueba de ello es que >la Torh misma se refiere a una *it#% como 9la m+s ligera de todas; y a otra como 9la m+s severa de todas;@ -ero si el servicio a )aShe* se realiza con (a7a t o , la 9m+s ligera; y la 9m+s severa; son e&actamente iguales, pues ambas son, en 3ltima instancia, decretos Divinos del mismo tenor. 5 $ste era, precisamente, el modo de servicio de los ieh8!* que integraban el *ampamento de Dan (a7a t o . -or eso, si bien desde una perspectiva superficial este tipo de a%o! parece ser de un ba#o nivel de cone&in con 4aS!emI porque la persona carece de comprensin y goce en el servicioI en realidad, y en esencia, el ne&o con 4aS!em que se logra mediante la actitud de (a7a t o supera a la cone&in que se sustenta en la comprensin, en dos aspectos ,nte todo, el intelecto !umano es limitado. -or eso, no se "uede ca"!ar in!elec!ualmen!e lo =i'ino% ya que 4aS!em es 8nfinito. -or lo tanto, cuando el servicio a 4aS!em se basa en la razn, 4aS!em es captado de un modo restringido, slo tan alto como el intelecto !umano es capaz de llegar. -or otro lado, (a7a t o es la entrega a 4aS!em tal como 4aS!em es sin lmites. Lo m+s importante, (a7a t o no slo trasciende al intelecto al alcanzar alturas espirituales m+s sublimes, sino que en realidad es el fundamento de todas las formas de a%o!. 8ncluso aqu$lla que se sustenta en la lgica y en la comprensin se basa en la entrega incondicional m+s all+ de la razn, (a7a t o . -ues, sobre el intelecto slo no se puede construir una cone&in adecuada con )aShe*. para que $ste funcione y oriente correctamente a la persona el (a7a t o es un requisito previo. -or eso dice el Ta-ia1 en nombre del :har 9Si esto <la aceptacin del yugo del Feinado del *ielo, (a7a t o ) no se encuentra en $l, la Santidad no puede posarse sobre $l;.

M# "odo esto nos permite comprender por qu$ el *ampamento de =a- marc!aba el 3ltimo 9aqu$l que recoga para todos los campamentos;. -ara ello !ay tres razones

205

La a%o! en que se destacaba el servicio de =a- era la de (a7a t o O como ya se !a dic!o, desde una perspectiva superficial, este tipo de servicio sugiere un ba#o nivel de cone&in con 4aS!em, el aspecto de 9pies;. *omo, espiritualmente, su nivel <al menos en apariencia) era el 3ltimo, consecuentemente, su ubicacin fsica en el orden de la marc!a de los ieh8!* por el desierto, era la 3ltima. En virtud de la autoInegacin del yo implcita en el servicio de (a7a t o 1 el *ampamento de Dan se sacrificaba renunciando a sus propios beneficios espirituales con tal de ser quienes recogieran lo de, y para todos los campamentos I teniendo en cuenta tambi$n a los rezagados y lentos. ,ctuaban de este modo aunque eso les !aca estar a gran distancia fsica del Santuario I en realidad, completamente atr+s. En efecto, aquel ieh8! que est+ en un estado de autoInegacin del yo en virtud de su (a7a t o 1 no es una entidad en s mismo. Su ser y su e&istencia slo consisten en una 3nica e&presin Dar cumplimiento a la 7oluntad Suprema. Lo le preocupa qu$ ser+ de $l. lo 3nico que le interesa en la vida es que la Divina 7oluntad Suprema logre concrecin. -or consiguiente, estar+ dispuesto a !allarse le#os del Santuario, al final, en 3ltimo lugar, con tal de satisfacer la 7oluntad Divina de acercar a otro ieh8! a 4aS!em. Los pies son la base que sustenta a toda la estructura !umana y sostienen a la cabeza. -or eso, tambi$n el *ampamento de Dan I que representa (a7a t o I sostiene la totalidad de la a%o!, aun la del intelecto, y es su base.

N# La ense%anza de todo esto, aplicada al servicio a 4aS!em de cada ieh8!, es la siguiente El ieh8! puede estudiar Torh y observar las 'it#%t en el nivel m+s sublime, !asta el grado de estar sumamente cerca del Santuario y el ,rca que contiene la Torh. Sin embargo, al mismo tiempo podra estar pensando e&clusivamente en su beneficio personal y faltarle la abnegada entrega requerida para !acer un favor a otro ieh8!. Este inter$s por s mismo podra ser, quiz+s, de una naturaleza espiritual <es decir, procurando el desarrollo espiritual y el bienestar) pero el !ec!o de al!arle el "rinci"io (+sico de la Torh, FAma a !u "r1imo como a !i mismo;, puede provocar la p$rdida del *a de su alma. Slo quien se dedica a +ha%at ;srae <amor al pr#imo) con a(solu!o desin!er-s y entregaI*esir8t -$4esh, puede estar seguro de s mismo, de que perdurar+ intacto y tambi$n ser+ capaz de devolver a otros ieh8!* sus p$rdidas espirituales. D# El centro del *ampamento de Dan era ocupado por la "ribu de ,s!er. -or norma, quien ocupa el centro I no los e&tremos lateralesI es especialmente apreciado. -or lo tanto, se deduce que la "ribu de ,s!er es p-i*i8t she7er$g8e I el aspecto esencial de la condicin de 9pie;. Es decir, dentro del *ampamento de Dan, cuyos integrantes se destacaban por el servicio de (a7a t o , representado por los 9pies;, era en la "ribu de ,s!er donde este estilo de servicio estaba m+s profundamente arraigado. "al como el *ampamento de =a- influa sobre todos los dem+s ieh8!* I como se e&plic antes <seccin O) I la "ribu de +sher e#erca una influencia muy especial y particular. -or eso de +sher se di#o 9Sea aceptado por sus !ermanos;. Luestros Sabios comentan que esto significa que +sher provea de alimentos a todos los dem+s durante el ,%o Sab+tico < she*it) *onforme lo e&plicado, tambi$n se entiende el significado de las bendiciones de 8 a<a(o% y 'osh$ a +sher 9De +sher, oleoso ser+ su alimento; y 9$l sumerge su pie en aceite;. -ues en +sher brillaba la facultad de (a7a t o desde su mismsima esencia, y por lo tanto era capaz de nutrir a todos los ieh8!* con ella.

E&trado de la VVV tor+.org? 206

1= Te%$t JHHR

207

Das könnte Ihnen auch gefallen