Sie sind auf Seite 1von 53

La huella azul

Jos MALLORQU EDICIONES FORUM, S. A.

EL COYOTE N 39 Publicacin semanal EDICIONES FORUM, S. A. Crcega, 273-277, Barcelona-3 (Espaa)

1983. Herederos de J. Mallorqu 1983. Ediciones Forum, S. A., sobre la presente edicin Ilustracin de cubierta: Salvador Fab Ilustraciones interiores: Julio Bosch y Jos M. Bellalta Produccin grfica: Beaumont Imprime: Grficas Futura, Sdad. Coop. Ltda. Villafranca del Bierzo, 21-23, Polgono Industrial Cobo Calleja. Fuenlabrada (Madrid) Deposito legal: M. 10.089-1963 ISBN 84-85604-38-5 ISBN 84-83604-37-7 obra completa Distribuye: R.B.A. Promotora de Ediciones, S.A. Diagonal, 435. Barcelona-36. Telfono (93) 2019955. Printed in Spain / Impreso en Espaa Spirit96Agosto 2005

Captulo primero
Un enviado del Gobierno
El general Grant se pas una mano por encima de los ojos y respir profundamente. Edmonds Greene, sentado frente a l, al otro lado de la mesa escritorio, sinti, de sbito, una profunda piedad por aquel hombre colocado en un puesto demasiado alto para l. -No acepta? -pregunt con apagada voz el presidente-. Por qu? Slo por las diferencias polticas? Edmonds Greene movi negativamente la cabeza. -No es slo por eso, excelencia. Por encima de mis sentimientos polticos est mi amor a la patria. Si pudiera serles til en California, ira en seguida; pero yo no les servira ahora de nada. -En otros tiempos, cuando aqu se sentaba el presidente Fllmore, trabaj usted para l en Los ngeles. -Fue el presidente Polk quien me pidi que me trasladara a Cafafornia. Luego pens que poda ser til a la nacin permaneciendo all. Adems... Estaba enamorado. A ese detalle le debo mis mejores recuerdos de California. -Las cosas no van bien ahora bien es ese Estado. -Basta con leer los diarios, excelencia replic Greene, algo secamente.

-Tambin usted opina que yo... que mi gobierno no ha sabido resolver los problemas que se le han ido planteando? -Opino que existen dificultades muy grandes, aumentadas por la dimisin del seor Borraleda. Creo que no es fcil resolverlas. -Desde Washington es imposible -dijo el presidente-. Alguien ha de ir para facilitarme los datos que necesito para resolver con cordura. Pens ante todo en usted. Ha estado all, tiene en Los ngeles a su cuado..., el seor Echage. Un hombre muy simptico. Le recuerdo... Sostuvimos una agradable conversacin cuando vino a esta capital. No le he olvidado. Es muy rico, verdad? -Mucho. Es uno de los pocos californianos de sangre pura que tienen cabeza para los negocios. -Si. Conozco el tipo -dijo Grant-. De las razas de hombres prcticos salen los ms grandes poetas del mundo. De las razas de soadores suelen salir los mayores genios de las finanzas. Son las excepciones que confirman la regla. Lord Byron era ingls. E Inglaterra le deber mucho a un hombre cuya sangre es, en parte, espaola. Me refiero al seor Disraeli. Yo quisiera tenerlo aqu. Pero, volviendo a su cuado... Los californianos que yo he conocido eran unos soadores. La mayora han visto deshacerse sus haciendas. En cambio, el seor de Echage sigue siendo cada vez ms rico. Le he mandado llamar. -Le ha llamado? -S. Present que usted no aceptara. -Ya no soy un muchacho joven, como cuando me enviaron a California. Estoy casado, tengo mi hogar y debo conservarlo. Si yo faltase... Mi esposa no me perdonara nunca que me expusiera innecesariamente. Hay otros que podrn servirle mejor que yo. -Tal vez su cuado. En l se cifran todas mis esperanzas. -Me extraara mucho que Csar aceptase. Odia la poltica. -Pero ama a California. -No creo que la ame tanto como usted imagina -minti Greene. Ulises S. Grant consult su reloj y, sin responder a las palabras de Greene, dijo: -Ya debiera haber llegado. Le cit para las doce en punto, igual que a usted. Son las doce y cuarto. -La puntualidad no es uno de los defectos de Csar -sonri Greene. En este momento llamaron a la puerta del despacho y el presidente dijo a Greene: -Debe de ser su cuado. Di orden de que le hicieran entrar en seguida. Abrise la puerta y el secretario del presidente anunci: -Don Csar de Echage, de Los ngeles de California. Un instante despus, don Csar apareca y saludaba con una profunda inclinacin. Avanz hacia el presidente Grant, que, levantndose, acudi a su encuentro con la mano tendida, a la vez que preguntaba: -Cmo est usted, don Csar? Ha tenido buen viaje? Don Csar de Echage respondi que se encontraba perfectamente, a pesar del psimo viaje; dirigi un breve saludo a su cuado y se sent en el silln que el presidente le indicaba. -Como no disponemos de todo el tiempo que yo deseara emplear, les ruego me perdonen que no les deje cambiar impresiones acerca de sus asuntos familiares -dijo Grant-. Ms tarde podrn hacerlo. Los otros dos asintieron deferentemente con la cabeza, y el general continu: -Voy a empezar de nuevo la exposicin del problema que nos ocupa, seor de Echage.

Don Csar agradeca mentalmente que no le llamaran mster Echage. Era una delicadeza digna de un militar que haba hecho la guerra en Mjico. -Estoy enterado de que en California las cosas vuelven a ir mal, especialmente en Los ngeles, aunque tambin van mal en San Francisco, en Sacramento, en Monterrey y en San Diego. La culpa parecen tenerla, por partes iguales, el oro y la incompetencia de los polticos de all y... es posible sean culpables los de aqu. -Y tambin lo somos los californianos que no pertenecemos a ningn partido sonri don Csar. -Cuntas veces he aorado los tiempos en que los problemas que se me oponan podan resolverse lanzando diez mil hombres ms al ataque! -sigui el presidente. La prctica me ha demostrado que es mucho ms fcil derribar una barrera de bayonetas y caones, que echar abajo una barricada de papel impreso. El presidente contempl, abstrado, sus recias manos de cortos dedos. Durante unos segundos las estuvo abriendo y cerrando. Don Csar le observaba. Eran las manos de un labrador, tal vez parecidas a las de los que gobernaron a Roma en sus primeros tiempos; no eran a propsito para un poltico moderno. Tena tanta energa fsica como poca energa mental. Las riendas del poder escaparan fcilmente de ellas. -Qu piensa usted, don Csar? -pregunt de pronto, el presidente. Csar de Echage comprendi que su rostro le haba descubierto. Haba descuidado su guardia y Grant, buen esgrimidor, le haba tocado con su florete. -Tal vez estaba pensando en la Roma anterior a Julio Csar, en aquellos campesinos que acudan a la ciudad, al Senado, a gobernar el imperio que an no tena emperador. El presidente se volvi a mirar las manos. Tambin l conoca la historia de la Roma vieja, de la que luchaba contra los galos, contra los cartagineses. -Qu ms pensaba? -murmur. -Qu importancia puede tener para usted, excelencia, lo que piense un hacendado californiano que naci cuando California era an Mjico? -Es usted inteligente, don Csar. La opinin de una persona inteligente es siempre interesante... Incluso para m. Cul es mi defecto principal? -El de muchos grandes hombres, excelencia -respondi don Csar, con una sonrisa. -Las miserias de los grandes hombres? -inquiri Grant Greene mir, inquieto, a su cuado. ste hizo como si no lo advirtiera y respondi: -No, excelencia. Creo que su principal defecto ha sido el no saber morir a tiempo. El presidente Lincoln fue ms afortunado. Los plidos ojos de Ulises Grant se entornaron. -Me sorprende usted, seor de Echage -dijo-. No le cre tan profundo. Tiene razn. No supe morir a tiempo. Cuando en Appomattox recib la rendicin de Lee, y la del Sur alguien debi haberme enviado una bala certera. Me hubiesen levantado un monumento y hoy todos me conservaran en sus corazones. Puede que jams llegue a tener un monumento, porque despus de la gloria de las batallas viene el desgaste de la paz. Realmente no supe morir a tiempo, y, adems, comet el error de aceptar el sacrificio que se me peda. Vine aqu y... no puedo marcharme. He de seguir luchando; pero no contra un enemigo noble; no seguido por oficiales y soldados llenos de ideal. Hoy todos dicen que el verdadero presidente es Conkling, a quien gobierna una mujer hermosa; sin embargo, yo estoy aqu, en el puesto de mando. No puedo retroceder, porque un general no debe hacerlo. Habr sido un gran general y un psimo presidente. Grant hablaba con amargura.

-Las generaciones venideras preferirn recordar al triunfador de la Guerra Civil -dijo don Csar-, Al fin y al cabo, el presidente Lincoln tambin padeci lo mismo que usted padece. Dicen que l hubiese podido ganar la guerra en dos aos menos de los que fue preciso emplear. -l poda dar rdenes a sus generales. Yo no puedo hacer ni eso. Y ahora pierdo, tambin, la ltima esperanza que me quedaba. Usted no aceptar mi peticin. -Quin sabe! -sonri don Csar. -Veamos. En California vuelve a imperar el desorden, no es verdad? -Slo en cierto modo. Hemos tenido tantos aos de anarqua, que ya nos resulta completamente normal lo anormal. Creo que todos nos hemos acostumbrado a vivir como vivimos. El que navega en medio de un largo temporal acaba venciendo al mareo. -Pero no es grato vivir as. Don Csar se encogi de hombros. -No s -dijo-. Hubo un tiempo en que pareca insoportable; pero desde entonces han transcurrido ya treinta aos y... los hemos soportado. Puede que la cosa no sea tan mala como parece. -Qu solucin sugiere usted? Qu hara para terminar con el desorden? -Para detener a un caballo desbocado slo existen dos medios -respondi el californiano-. El primero consiste en pegarle un tiro en la cabeza. Lo malo de ese sistema es que el animal se detiene, pero queda muerto y no sirve ya para nada. El otro es ms sencillo y cmodo. Se le deja correr. Al fin se cansar y se detendr por s mismo. As el caballo se podr utilizar de nuevo. -Y todo lo que haya destruido en su loca carrera? -El hombre slo puede destruir aquello que l mismo es capaz de crear. Slo Dios puede destruir las obras de Dios. Los que ahora crean desorden se convertirn, dentro de unos aos, en los principales mantenedores del orden. Ellos reconstruirn lo que ellos destruyeron. Lo mejor es sentarse y esperar a que vuelvan de su loca carrera. -Y las vctimas que ocasionan? -No se debe ser pesimista. En Francia, hace ochenta aos, el pueblo se dedic a cortar primero las cabezas de los aristcratas; luego cort las cabezas de los verdugos de los nobles, y, por fin, los hombres que surgieron de aquel cataclismo conquistaron casi toda Europa. Napolen muri en Santa Elena, y, no hace mucho, su sobrino, que tambin se llamaba Napolen, ha muerto, poco ms o menos como su to. Los ros, por muchas vueltas que den, acaban, fatalmente, en el mar. Si mis compatriotas no estn cmodos, ellos son quienes han de resolver sus problemas. Y los resolvern. -Le envidio el poder desinteresarse de los asuntos polticos -dijo el presidente-; pero yo he de hacer algo. Me lo exigen... S, eso es: me lo exigen los que no hacen nada. -Entonces... enve veinticinco mil soldados a California y encrgueles que adornen treinta mil rboles con otros tantos ahorcados. -No puedo hacer eso. -Pues no haga nada. Deje que nosotros nos las compongamos como nos sea posible. Al fin y al cabo, eso ser lo que haremos. Si interviene usted de otra forma dirn que pisotea las libertades de California. -Yo haba pensado en que usted representara al Gobierno Federal en la Costa del Pacfico. -No, por Dios! -ri don Csar-. Acaso desea vengar alguna ofensa que, involuntariamente, le he dirigido? -Usted podra enviarme informes detallados de cuanto ocurre. Usted me podra indicar, quines son los que obran mal y sugerirme los mejores sustitutos. Necesito de alguien que conozca bien el pas. Haba pensado en tres hombres. Uno de ellos qued

descartado desde el primer instante. El segundo era el seor Greene. Ha estado en California en unos tiempos muy parecidos a los actuales. Cre que aceptara la carga de llevar la paz all. La ha rechazado. Hasta hace poco tiempo dependa del Gobierno. Ahora es libre y no puedo exigirle que cumpla mis rdenes. Usted se halla menos obligado que l. Sin embargo, recordando una conversacin que sostuvimos en esta casa, hace ya bastante tiempo, 1 imagin que tal vez aceptara. -Y cul es el personaje que usted desech desde el principio? -pregunt Greene. El presidente tard un poco en responder. Su silencio fue la nica indicacin de que haba odo la pregunta de Greene. -El Coyote -dijo, al fin. Los muchos aos de prctica poltica salvaron difcilmente a Greene y le impidieron, a tiempo, lanzar una exclamacin de excesivo asombro, mirar a don Csar y quiz preguntarle si esperaba semejante declaracin de labios del general. Por su parte, don Csar estaba ya sobre aviso, despus de su primer tropiezo al dejar adivinar al general Grant sus pensamientos acerca de sus manos, y se limit a arquear las cejas y mirar interrogadoramente a Grant, como esperando que el presidente le aclarase aquella broma. -Pens en l -sigui el general Grant -porque, al parecer, El Coyote cree en esa tontera de... ayudar a sus compatriotas. Se sacrifica por ellos, expone su vida para salvar la de los dems, no desprecia a sus semejantes y cree que vale la pena auxiliarles. Don Csar y Greene se miraron. El primero sonri casi imperceptiblemente, comentando luego: -Pero un presidente de los Estados Unidos no puede pedir ayuda a un hombre cuya cabeza ha sido puesta a precio por su Gobierno. -Por eso no le he mandado llamar. S que no puedo utilizarle; pero dara mucho porque ese hombre abandonara su disfraz y acudiese a m, me confesara quin es y me ofreciese la oportunidad de utilizarlo bajo su verdadero aspecto. Usted imagina quin es El Coyote, seor de Echage? Mentalmente don Csar replic: Amigo mo: t has tomado informes y piensas que tal vez yo te diga algo ms de lo que pienso decir. En seguida, en voz alta, agreg: -Me confundieron varias veces con l. -A usted? -La sorpresa del general Grant estuvo muy mal imitada-. Es posible? -sonri-. Es una broma, verdad? -En absoluto, excelencia. Es la pura verdad. El Coyote ha ayudado en diversas ocasiones a mi familia, incluso al seor Greene. No hace mucho me devolvi a mi hija, que haba sido raptada por unos bandidos. -Entonces... podra usted ponerse en contacto con l? -Desde luego, no. Es siempre El Coyote quien se pone en contacto con los dems. A l slo pueden llegar sus ayudantes. Y a sus ayudantes tampoco los conoce nadie. -Eso quiere decir que, como ya me figuraba, ser imposible obtener su colaboracin. -La del Coyote? -Claro. -Lo juzgo muy difcil. -Y no sera ms fcil obtener la colaboracin de usted? -El valor de mi colaboracin sera casi nulo, excelencia. Adems... Ya le he
1

Vase La diadema de las ocho estrellas.

expuesto algunos de los motivos que me impiden ingresar en la poltica. Ningn ser humano merece que uno se tome por l la molestia de abandonar su apacible existencia y se lance por los difciles y tortuosos caminos de la vida pblica. He visto demasiados ejemplos aleccionadores para que intente obtener mejores resultados. -Querr, por lo menos, hacerme un favor casi particular, seor de Echage? -El nico favor que yo no le hara, excelencia, sera aquel que me fuese imposible, material o moralmente, llevar a cabo -contest don Csar. -Eso es tanto como decir de antemano que no aceptar -dijo Ulises S. Grant -Solo trato de cubrirme la retirada sin pecar de grosero, excelencia. -Probaremos fortuna -ro el presidente-. Ya que el seor Greene no quiere exponerse a ningn disgusto o riesgo, usted no desea apartarse de su vida apacible, y al Coyote no le puedo conseguir, habr de enviar a otro hombre que rena el mayor nmero posible de buenas cualidades y que desee ayudar a su patria. Ese hombre me informar detallada y exactamente de cuanto ocurre en California. Ser un mensajero de paz, un enviado mo cuya labor me permitir realizar luego una poltica de buena vecindad, de hermandad entre todos los Estados de la Unin. Hemos ganado una guerra que tenda a evitar que una gran nacin se dividiera en una serie de pequeas nacionalidades, ninguna de las cuales hubiera sido lo bastante fuerte para mantener su independencia en el caso de que se viera atacada desde el exterior. AI luchar contra el Sur luchamos, en realidad, por l, para apartarle del abismo a que le empujaba su ceguera... -El presidente se interrumpi y, con triste sonrisa, prosigui-: Me han obligado tanto a discursear, que hasta en las conversaciones privadas empleo los tpicos que suelo utilizar cuando me dirijo a las masas. Perdonen. Lo que deseo es que, si mi administracin no es todo lo brillante que yo hubiera deseado, por lo menos no resulte de ella el fracaso de la victoria que obtuvimos en la guerra y legue a mi sucesor la desunin total de los Estados. En los antiguos Estados secesionistas, blancos y negros estn enzarzados en una verdadera guerra civil. Ha sido preciso utilizar el Ejercito para dominar a los negros sublevados. Nadie tiene confianza en el Gobierno y quiero restaurarla. Pero me hacen falta datos dignos de confianza que puedan ser presentados ante el Congreso para justificar las medidas que yo tome. No puedo confiar en los juicios apasionados. Slo me merecern confianza los serenos e imparciales. Querr usted ayudar al hombre a quien enviar a California? -En qu sentido habr de ayudarle? -pregunt don Csar. -Presentndolo en Los ngeles como un amigo suyo; ocultando a todos cul es su verdadera misin y facilitndole el acceso a todos los ambientes para que pueda reunir la mayor cantidad posible de informes fidedignos. -Si slo se trata de eso, me resultar un placer ayudarle, excelencia -asegur don Csar. -Slo eso, seor Echage -contest el presidente, levantndose-. Supongo que se hospedar usted en casa de su cuado, verdad? En cuanto mi enviado se halle dispuesto para la marcha se reunir con usted all. Adis, seores. Disclpenme, pero he de atender a diversos asuntos que se estn retrasando. * * * Apenas qued solo, el presidente fue a un extremo del despacho y, abriendo una puerta disimulada, dijo: -Puede usted salir, Pomeroy. La puerta acab de abrirse y por ella sali Hamilton Pomeroy Peter, miembro del Congreso, recomendado al general Grant por tres de sus antiguos compaeros de armas.

-Ha odo nuestra conversacin? -pregunt Ulises S. Grant -S, excelencia -replic el joven. -Entonces poco ms puedo decirle. Ya sabe lo que deseo. Dirjase a casa del seor Greene y prepare su marcha a California. Le extender una carta de presentacin que, una vez utilizada, deber ser destruida. No olvide que slo el seor de Echage estar enterado del trabajo que le he confiado. Ms tarde, cuando Hamilton Pomeroy Peter abandon el despacho del presidente, ste elev una muda plegaria al cielo. Que Dios quisiera que los avaladores de Hamilton Pomeroy Peter no se hubiesen extralimitado al ponderar sus buenas cualidades!

Captulo II
Un joven de buena familia
Hamilton Pomeroy Peter perteneca a una de las mejores familias de Salem, Massachusetts. Uno de sus bisabuelos haba figurado entre los ms acrrimos quemadores de brujas. A falta de mejor ttulo, ste bastaba para que los Pomeroy figurasen en el libro de honor de la aristocracia del extremo Norte del Nuevo Mundo. En su magnfico hogar de Salem, los Pomeroy tenan un retrato al leo del bisabuelo, Joel Pomeroy. Era un cuadro que ningn museo, ni siquiera provincial, hubiese aceptado, ya que lo mejor de l era la tela y el marco; pero, como decan los Pomeroy, haba muy pocas familias que en aquellos puritanos tiempos hubieran podido pagar a un pintor para que reprodujese su imagen. Malas lenguas aseguraban que algunas de las brujas a las que hizo colgar y luego quemar aquel primitivo Pomeroy fueron condenadas ms porque tenan casas y tierras de bastante valor que por el simple hecho de que alguien las hubiese visto galopando montadas en una escoba en la noche de San Silvestre. Pero los Pomeroy replicaban que si se quedaron con las propiedades confiscadas, lo hicieron pagando por ellas sumas muy importantes; como la vigsima parte de su valor real; pero, aun as, les costaron muchas libras esterlinas. De no haberlas pagado ellos, otros se hubiesen quedado con dichas propiedades, aunque por menos de lo que la familia dio, ya que la venta se hizo en pblica subasta para sufragar los gastos del proceso. Con el curso de los aos, los Pomeroy fueron acumulando riquezas, entroncando con las mejores familias, o sea, con las que posean ms dinero. Al mismo tiempo evitaban tener un nmero excesivo de hijos. Tres era el mximo que se permitan. El mayor heredaba todos los bienes. Los otros dos reciban slida instruccin, se dedicaban al comercio o ingresaban en el ejrcito. Si el heredero mora antes de tiempo, o sea sin descendencia, uno de los hermanos heredaba las propiedades. As no se reparta entre mucha gente la acumulada riqueza. Hamilton Pomeroy Peter no era el heredero. De haberlo sido se habra quedado en sus propiedades, traficando en negocios seguros, aumentando su fortuna y cuidando de la educacin de su sucesor. l era, en realidad, el tercero de la lista. Su hermano mayor le haba encaminado hacia la poltica. Le hizo ingresar en el partido republicano, o sea, el que estaba en el poder; pero como ya se vea que no pasara mucho tiempo sin que los demcratas recuperasen el terreno que perdieron cuando los confederados se dejaron ganar, el joven Pomeroy haba recibido instrucciones muy

claras de que deba entablar amistad con los demcratas. A su debido tiempo (esto era muy importante) debera sentir escrpulos de conciencia y pasarse al campo contrario. La fortuna de los Pomeroy se haba redondeado mucho, y hubo dinero para todos cuando el hermano mediano se dedic, durante toda la contienda, y por cuenta del mayor, a comerciar con el Sur, proveyendo de medicamentos, e incluso de armas, a la Confederacin. El negocio slo se interrumpi cuando los confederados pretendieron, con una inconcebible falta de sentido comn, pagar aquellos gneros con billetes de los que salan como chorro continuo de las prensas de Richmond. No quedando ya monedas de oro o plata, no vala la pena molestarse en ayudar caritativamente al Sur, y los Pomeroy no volvieron a Charleston hasta que la guerra hubo terminado. Hamilton Pomeroy militaba en el partido poltico que detentaba el poder y se haba hecho notar, especialmente, por la elegancia de su guardarropa. Todas las audacias sastreriles eran aceptadas por l. No le daba miedo lucir chalecos que parecan hechos con la tapicera de un viejo silln. Haba sido de los primeros que fumaron cigarrillos, cuando lo nico tolerable era un largo veguero. Tena veintinueve aos y era muy atractivo. Su cabellera, de un rubio oscuro, era rizada semanalmente por el mejor peluquero de Washington y, segn opinaban las personas muy serias, era un caso perdido. Por el contrario, personas no tan serias le pronosticaban una magnfica carrera poltica. Al regresar a su casa, despus de recibir el encargo del presidente, Pomeroy entr en su saloncito y, dejndose caer en uno de los viejos sillones que lo amueblaban, empez a pensar. No le gustaba hacerlo, pues le fatigaba enormemente; pero la situacin lo exiga. El presidente le haba expuesto con claridad la cuestin. Deba ir a California, recorrer las principales poblaciones, enterarse de cuanto ocurra, reunir la mayor cantidad posible de datos, acompaarlos de nombres e identidades y proporcionar as a Ulises S. Grant la posibilidad de devolver la ley y el orden a California. Al mismo tiempo podra arruinar a todos sus adversarios polticos. Le convena a l hacer esto? Reflexion ms profundamente. Tal vez no le conviniera. Asegurar la permanencia de Grant en el poder quiz le perjudicara. En cambio... La idea que le haba sido sugerida tiempo antes empez a afirmarse en su cerebro. Tal vez la cosa estuviera bien. Quiz el camino fuese mucho mejor de lo que a simple vista pareca. El engancharse al carro del vencedor es prudente y ventajoso; pero lo es muchsimo ms prever a tiempo quin va a resultar vencedor y, en lugar de engancharse al remolque, colocarse en el primer caballo que tira del carro. De esta forma se obtienen mejores beneficios, pues el premio es siempre mayor para quienes se alistan en el bando victorioso cuando ese bando parece al borde de la derrota. Levantndose bruscamente, Hamilton Pomeroy hizo sonar la campanilla de encima de la mesa y orden al criado que acudi en respuesta a ella: -Prepralo todo para mi marcha a California. El sirviente inclin la cabeza, preguntando luego: -Ha decidido ya el seor marcharse a semejante lugar? -S, Percy. Pero no creas que California es un lugar tan salvaje como dicen los que nunca han estado all. Se vive muy bien, se disfruta de una intensa vida de sociedad; hay mucho lujo, porque hay mucho dinero. La gente es amable y se deja engaar fcilmente. -Entonces el equipaje habr de ser abundante. -Claro, Percy. Como si fuese a Nueva York o a otro lugar civilizado. No debo hacer el ridculo. Ahora voy a salir a dos gestiones. Si durante mi ausencia traen un sobre de la Casa Blanca, firma el recibo y ten cuidado, porque dentro ir una

10

importante suma de dinero. Volver a media tarde para vestirme. Esta noche iremos a! teatro Maravilla. No, no cenar en casa. Media hora despus, Hamilton Pomeroy Peter entraba en uno de los ms distinguidos bares de la ciudad. El ambiente ya estaba cargado de aroma de buen tabaco habano y de olores a whisky escocs y coac de Francia. Tambin ola a lavanda y a cuero de Rusia. El joven cambi saludos con unos cuantos clientes, todos ellos figuras importantes en el mundo de la poltica o de las finanzas. Recorri con una rpida mirada el saln. Sus ojos se fijaron en los de un hombre que acababa de hacerse limpiar los zapatos por un negro de reluciente piel. Si todos los que estaban en el bar eran personas notables, ninguna lo resultaba tanto como aquel hombre. Vesta con gran elegancia. Su ancha corbata estaba adornada con una gruesa y legtima perla, en su dedo anular centelleaba un pursimo brillante, y sus manos descansaban sobre el ureo puo de un bastn de bano. Ninguno de estos detalles, que, por lo dems, resultaban normales en aquel ambiente, superaba en notabilidad a su rostro, el ms inexpresivo que poda darse en un blanco. Tan slo un japons se le hubiera podido igualar en inexpresividad, aunque ninguno le hubiese superado. Durante unos segundos los dos se miraron. De pronto, el que se haba hecho limpiar las botas se levant, dejando caer un dlar de plata en la mano del negro, que respondi, con su gangosa voz: -Muchas gracias, seor Wingrove, muchas gracias. George Wingrove se cal el sombrero de copa que tena junto a l y, con el bastn debajo del brazo, dirigise, con indiferente paso, hacia donde estaba Pomeroy. ste hizo como si hasta entonces no le hubiera visto y, sonriendo, fue hacia l, al mismo tiempo que sacaba su cartera, diciendo: -Me alegro de verle, Wingrove. Tengo una deuda pendiente con usted. Wingrove no fingi asombro ante semejante mentira. Se limit a responder. -Lo haba olvidado, seor Pomeroy. Era una deuda tan pequea... Abriendo la cartera, Pomeroy sac un billete de quinientos dlares, y se lo entreg, doblado, a Wingrove. ste respondi, mientras lo coga: -No tengo cambio. Me permite que lo vaya a buscar? -Le aguardo en el mostrador tomando un coac. George Wingrove dirigise al saln fumador, que se hallaba desierto, pues nadie lo utilizaba nunca, ya que las pocas mujeres que entraban en aquel establecimiento no sentan la menor repugnancia por el humo de los cigarros o pipas. Mientras lo atravesaba desdobl el billete y ley en el papel que iba dentro: Necesito hablar con J., pues maana saldr hacia Calif. Quiz me interese lo que l propuso. Podra verle esta noche? Destruya esto. Wingrove sonri, de la misma forma que podra hacerlo una roca. Sacando su cartera guard cuidadosamente el mensaje, en lugar de destruirlo. Siempre con el billete entre los dedos, continu su camino hacia la habitacin donde trabajaba el cajero del bar. -Necesito cambio de estos quinientos dlares -dijo, dejando el dinero sobre la mesa. El cajero pregunt en qu clase de billetes lo quera y Wingrove le respondi que poda drselo en billetes de cien dlares. Arregl los cinco billetes y, sin guardar ninguno, emprendi el regreso hacia el bar. Cuando sali del fumador vio a Pomeroy, que estaba hablando con dos hombres. Por un momento pens que sera preferible aguardar, y as lo hizo durante unos segundos; pero al ver que Pomeroy y sus compaeros, a uno de los cuales reconoci en

11

seguida, se dirigan hacia una de las mesas, comprendi que la conversacin durara mucho rato, y l tena demasiadas cosas que hacer para perder un tiempo precioso. Dirigise, pues, hacia la mesa que acababan de ocupar los otros y, saludando a aquel de los dos compaeros de Pomeroy a quien, haba reconocido, le pregunt:

-Cmo est usted, seor Greene? Y su esposa? -Todos muy bien, Wingrove -replic Greene. Indicando al que estaba a su lado, present-: Mi cuado, el seor de Echage. Csar, te presento a las mejores manos de Washington. Don Csar ya las haba observado antes de que su cuado hablase. Desde el primer instante haba advertido que lo ms notable de aquel notable personaje eran sus delgadas y afiladas manos, que sostenan, exactamente, tres..., cuatro..., cinco billetes doblados, de cien dlares. Pero no eran notables por lo que sostenan, sino por la vida que se presenta en ellas. Eran unas manos dotadas de vida aparte, superior a la del resto del cuerpo. Pareca como si toda la energa que faltaba al cuerpo se hubiera

12

concentrado en aquellos dedos de bien cuidadas uas. El rostro poda ser inexpresivo; pero las manos hablaban con voz muy potente. Slo les faltaba una baraja. Con ella deban de hacer maravillas. -Encantado de conocerle, seor Wingrove -dijo el californiano. -George Wingrove es una de las ms importantes figuras de la capital -sigui Greene. -Es usted demasiado amable conmigo -dijo Wingrove-. No merezco sus bondadosas alabanzas. -Volvindose hacia Pomeroy, agreg-: Aqu est el cambio. No vala la pena de que se molestara en traerme el dinero. De todas formas nos hubisemos visto esta noche en casa de la seorita Hargrave. Supongo que no ha olvidado que da su fiesta de despedida. -Claro que no lo he olvidado! -replic Pomeroy-. Iremos juntos, verdad, seor de Echage? -Pero... -empez Greene, que fue atajado en seguida por su cuado. -Se trata de alguna persona interesante? -pregunt don Csar, dirigindose a Pomeroy. ste solt una alegre carcajada. -Se ve que es usted algo provinciano, caballero. Joan Hargrave es la gloria del teatro norteamericano. Quien no la haya visto interpretar el papel de Ofelia, el de Julieta, o el de Desdmona, puede decir que no ha visto teatro. Esta noche celebra su despedida en el Maravilla. Iremos a verla. Y despus asistiremos a la fiesta. Si es la ltima noche que he de pasar aqu, deseo aprovecharla. Gracias por todo, Wingrove. Hasta luego. Wingrove salud a los tres con una inclinacin, sin tender la mano a ninguno de ellos, y con paso lento fue hacia la puerta, cambiando breves saludos con otros clientes. -Es el mejor jugador de pker y de faro de Washington -explic Pomeroy a don Csar. Y, riendo, agreg-: Yo lo he experimentado a mi costa. Hace unos das me gan ms de mil dlares. Ahora le he pagado cien que le haba quedado a deber. -Cre que se los deba l a usted -dijo don Csar, como si no diera importancia a lo que deca. -No -sonri Pomeroy-. No tena cambio y lo fue a buscar. Hgame caso y no acepte jugar con l. Es casi seguro que hace trampas, aunque nadie se lo ha podido probar. -Caramba! -exclam don Csar-. Precisamente deseaba cambiar un billete de mil dlares. Dnde podra cambiarlo? Mientras haca la pregunta se haba puesto en pie. -Cruce el saln fumador y llegar a la caja... -comenz Pomeroy, agregando en seguida-: Pero no es necesario que vaya usted. El camarero... Mas don Csar de Echage ya estaba cruzando el saln en direccin al fumador. No le cost encontrar el despacho del cajero. Sonriendo, pidi, a la vez que le tenda un billete de mil dlares: -Puede darme cambio? -Desde luego, caballero -respondi el hombre-. Lo quiere en billetes pequeos? -La mitad en billetes de cincuenta y de cien. El resto en uno de quinientas, si lo tiene. El cajero le tendi un billete de quinientos dlares y empez a contar un fajo de billetes de cincuenta. Don Csar coment, mirando el billete: -A lo mejor es el mismo que le ha trado el seor Wingrove. -No; es otro -replic el cajero-. Pero si es que van a jugar a las naipes, se lo puedo cambiar por fichas. Le resultar ms cmodo.

13

-No, no. Es slo para pagar un convite. Ya me han prevenido acerca de la destreza del seor Wingrove. Muchas gracias. Don Csar guard el dinero y regres al saln dicindose: -Es curioso que, como cambio de un billete de banco de quinientos dlares, se devuelvan cinco billetes de cien y se diga que ha sido saldada una deuda de cien dlares. Cuando se sent de nuevo a la mesa, frente a Pomeroy, don Csar coment: -Creo que me han dado el mismo billete que usted entreg al seor Wingrove. -Es posible -replic, indiferentemente, Pomeroy. Luego prosigui-: Usted y yo, seor de Echage, tenemos que cambiar muchas impresiones. El general me dijo que usted me pondra al corriente de las costumbres californianas. Ya puede imaginar que s muy poco de lo que all sucede. -Yo tampoco s mucho. Si he venido a Washington ha sido en respuesta a una llamada urgente del propio general Grant. Hace algn tiempo conversamos acerca del problema de la inmigracin china en California. -Es un verdadero problema -replic Pomeroy-. El Congreso est discutiendo sobre l. Opina usted que se les debe conceder a los chinos el derecho de ciudadana norteamericana? -No se hizo con los negros? -pregunt don Csar-. Si un negro tiene derecho a ser sbdito norteamericano, por qu no ha de tenerlo tambin un amarillo? Pomeroy sonri. -Se supone que por la igualdad de derechos de los negros murieron muchos cientos de miles de norteamericanos en la Guerra Civil. Por los chinos no ha muerto nadie. -Entonces... han de esperar los hombres de raza amarilla a que los de raza blanca rian una guerra de cuatro aos? -pregunt don Csar con una sonrisa. -Temo que s -ri, divertido, Pomeroy-. Cree que llegar a constituir un problema? -Estoy seguro -replic don Csar-. La china es una raza superior, que no se destruye tan fcilmente como la raza roja. Han llegado ya a un acuerdo sobre los derechos de ciudadana con los pieles rojas? -Desde luego -replic Pomeroy-. No se les concede. Se les adjudicarn reservas, o sea territorios, donde podrn... vivir independientes. -Vivir o morir? -Todo ser humano vive hasta que se muere. -De veras? -pregunt don Csar-. Nunca lo hubiera credo. Pomeroy se ech a rer. -Ustedes, los descendientes de los espaoles, tienen el defecto de no ser prcticos. Por eso no han conseguido crear ninguna nacionalidad verdaderamente fuerte. El catolicismo les ha perjudicado. Para ustedes, un indio es un indio en tanto que no ha sido bautizado. En cuanto le mojan la cabeza con agua bendita ya lo consideran un igual. -Consideramos que nuestros semejantes son seres humanos, lo mismo que nosotros -dijo don Csar. -Es un error. Yo he conocido algunos pieles rojas y... como los negros, resultan una raza inferior -dijo Pomeroy-. Si no supieron conservar estas tierras, no merecen vivir en ellas. Cuando llegaron los blancos eran ellos muy superiores en todo. Hoy da han sido casi aniquilados por el alcohol, la viruela y otras epidemias. Ustedes quisieron elevarlos a su nivel y eso es una locura. -Mi raza es aficionada a las locuras, seor Pomeroy -sonri don Csar-. Fue una coleccin de locos la que se lanz en unas barcas como cascarones de nuez, desde las

14

playas espaolas hasta las americanas. -No trato de quitarte mrito a lo que hicieron sus antepasados -respondi Pomeroy-. Los norteamericanos les admiramos; pero no por ello dejamos de reconocer que ya pas su hora. No debieron haberse mezclado nunca con los indgenas. Debieron haberlos exterminado. Como estamos haciendo nosotros. Si no sirven para nada, por qu hemos de dejarles que usurpen unas tierras que nuestros campesinos convertirn en un paraso? -Algn da otros norteamericanos hablarn del exterminio de la raza verdaderamente norteamericana y dirn que fue una injusticia. -Desde luego. Nuestra generacin har el trabajo sucio. Se justificar diciendo que los pieles rojas asesinaban a mujeres, nios y ancianos. Luego, en el prximo siglo, habr otros que dirn que fue un crimen; pero nadie lo dir antes de que el novecientos noventa por mil de los pieles rojas haya sido aniquilado. Entonces se reconocer que obramos mal porque ya no se podr obrar bien. Levantarn monumentos a los pieles rojas y, si queda alguno, recibir honores y pensiones. Nuestros nietos demostrarn al mundo que nuestra raza, cuando obra mal, sabe rectificar y reconocer sus culpas. Tambin se dir que la guerra contra Mjico fue injusta, que no tenamos razn, que jams debimos haberla hecho estallar; pero... no por eso devolvern a Mjico la California, el Nuevo Mjico, Arizona y Tejas. Una cosa es confesar que se ha obrado mal y otra muy distinta reparar el mal que se ha hecho. En esos detalles tan simples reside nuestra potencia. Las grandes naciones no pueden ser romnticas, seor de Echage. -Mis antepasados fueron romnticos cuando an eran una gran potencia replic el californiano. -No lo dudo. Porque fueron romnticos y cometieron el error de practicar lo que predicaban, la nacin que descubri Amrica ya slo posee algunas islillas cerca del continente nuevo. De haber dominado todo el sur, todo el centro y casi la mitad del norte de Amrica, se ha quedado reducida a Cuba y Puerto Rico. No hace mucho la Cmara en pleno inst al presidente a que nuestra nacin se apoderara de la isla de Cuba. El presidente Grant, a pesar de lo mucho que le gusta el whisky, es un romntico. Tal vez lo sea por eso. Y como es un romntico, quiso arreglar las cosas por las buenas. No ha atacado a Espaa y. en cambio, le ha ofrecido unos cuantos millones por la isla de Cuba. Con la mitad de lo que ha ofrecido podramos conquistarla por las armas. Pero, en fin, si no lo hacemos ahora, lo haremos algn da. Puede que, cuando lo hagamos, todos digan que obramos injustamente. Al cabo de unos aos, tambin lo diremos nosotros; no obstante, ni los que ms protesten pensarn, ni por un momento, en devolver lo conquistado. Lo importante para las naciones, como para los mdicos, es no tomar las medicinas que se recetan a los dems. -Es eso diplomacia? -pregunt don Csar, con burlona expresin. -Una diplomacia escptica -replic Pomeroy-. La mejor de todas. Fjese en lo que tenemos ms cerca. El problema de los negros. Cuando luchamos contra el Sur, o sea contra la Confederacin, enarbolamos la bandera de la abolicin de la esclavitud. Los negros eran hermanos nuestros y ninguna ley divina les poda condenar a vivir como bestias. Haba que luchar por su liberacin, por el noble afn de elevarlos a nuestro nivel. Si la guerra hubiese durado un ao, los negros habran seguido siendo esclavos; pero dur ms tiempo, hubo que gritar cada vez ms fuerte que luchbamos por liberar a unos repugnantes seres sometidos a los martirios que pinta con mano maestra La Cabaa del To Tom. Como Inglaterra pareca dispuesta a ayudar al Sur, tuvimos que enarbolar ms alta la bandera. Todo el mundo la vio. ramos antiesclavistas. ramos hermanos de los negros. La reina Victoria era demasiado puritana para prestar plena ayuda a nuestros adversarios, que pretendan nada menos

15

que conservar esclavizados a unos hijos de Dios que slo tenan el defecto de ser por fuera algo ms turbios que nosotros. Tanto gritamos que, a la hora del triunfo, nos encontramos con que no podamos esquivar el hacer honor a nuestra palabra. Y ahora tenemos el problema negro repartido por todo el pas! Antes, a los negros que llegaban a Nueva York o a Boston, se les mimaba y se les rendan homenajes. En cambio, en el Sur, si se les coga, se les arrancaba la piel a latigazos. Ahora el Sur est casi dominado por ellos, mientras en Nueva York o en Boston, como un negro se atreva a mirar a una seorita blanca, se lincha sin ningn miramiento. No es probable que volvamos a caer en la tontera de cumplir nosotros lo que pretendemos que cumplan los dems. -El seor Pomeroy exagera un poco, Csar -dijo Edmonds Greene-. Es amigo de bromear y de desquiciar las cosas. -He visto lo que se ha hecho en California con los indios que vivan all -replic don Csar-. Cuando yo era nio, por todas partes veamos pieles rojas viejos o jvenes, educados en las misiones, trabajando en los ranchos y viviendo todo lo felices que se puede vivir en este mundo. Celebraban sus fiestas, tenan sus costumbres, sus trocitos de tierra, sus caballos, sus chozas o casitas... Qu ocurri cuando fuimos agregados a la Unin? -Don Csar se ech a rer-. Lo que ocurri fue que hasta entonces no nos dimos cuenta de que los indios eran un estorbo. Actualmente ya casi han desaparecido. Si en un tiempo pudieron parecer un problema, ese problema ha sido resuelto por el ms simple de los sistemas. Se les ha pagado el trabajo con alcohol, y, de cuando en cuando, se han organizado caceras de indgenas. Los pobres tenan la razn y con esa razn han sido enterrados. Una famosa escritora norteamericana est escribiendo unos interesantes libros sobre lo que sus compatriotas han hecho en California. Estoy seguro de que todo el pas llorar cuando lea las desventuras de la pobre Ramona y de su infeliz marido. se ser el homenaje que ustedes rendirn a nuestros indios: un voluminoso libro y unas cuantas lgrimas a la hora del t. Puede que eso sea genial. Al fin y al cabo, otras naciones no han hecho ni eso. -Sus conquistadores tampoco se portaron muy bien en Mjico y en el Per replic Pomeroy. -Ni han pretendido ser mejores de lo que fueron. Y, pasado el primer momento de violencia, respetaron las vidas de los indios, de los cuales siguen existiendo muchos millones. -Para desgracia de las naciones que los tienen que soportar. -No me atrevo a decirle que en eso no tenga usted un poco de razn; pero el mundo no se rige slo por leyes materiales. Las morales valen lo suyo, y si no... un indio mejicano ha sido el salvador de su patria contra la invasin francesa. Un indio, Jurez, en la presidencia de la repblica! Un indio salvador de la patria! Cuesta trabajo creerlo, verdad? Solo unas leyes romnticas o sentimentales pudieron preparar el terreno para que llegara a suceder lo que ha sucedido a nuestros vecinos. -Jurez slo fue la punta de la lanza que empuaban otros que no eran indios replic Pomeroy-. La fuerza estaba en las manos de Porfirio Daz, Escobedo y de otros militares y polticos. Ellos empujaron. -Pero no es lo mismo atacar con una lanza que atacar con una escoba. Por mucha fuerza que se ponga en el manejo de una escoba, nunca se conseguirn los resultados que se logran con una lanza. El mrito, seor Pomeroy, sigue siendo, a mi humilde juicio, del indio Jurez. -Bien; cuando quieran que se celebre el duelo, dganlo -refunfu Greene. Don Csar se ech a rer. -Quin habla de duelos? Se trata slo de charlar, de discutir para pasar el rato, verdad, seor Pomeroy? As lo hacemos en California. Uno dice que los Estados Unidos son una gran nacin, y los dems le demuestran que no lo son. Si en lugar de

16

eso hubiera dicho que era una nacin despreciable, todos le hubiramos demostrado que la patria de Washington, de Franklin, de John Adams y de Lincoln es grandiosa. Discutir es nuestra debilidad nacional. Y discutir de todo. Sobre todo de aquello que menos se entiende. Es el vicio de la raza. No hace mucho le en un peridico una ancdota que nos pinta maravillosamente. En una reunin se discuta un proyecto. Uno de los asistentes pidi la palabra. El presidente le pregunt si deseaba apoyar el proyecto o atacarlo. El otro dijo que deseaba atacarlo. El presidente le respondi que no poda hacerlo porque todos los turnos que se podan ofrecer a la oposicin ya haban sido cubiertos. Est bien, entonces lo defender, respondi el asistente. Y lo defendi tan bien que logr que fuera aprobado. -De veras son ustedes as? -pregunt Pomeroy. -Lo somos. Llevamos siempre la contraria. Ayer abominbamos de Mjico. Hoy suspiramos pensando en lo hermosa que era aquella vida. Y antes se abomin de Espaa. En cambio, ms tarde, en plena dominacin mejicana, se suspir por la madre Patria. Y, si fuera posible que California volviera a Mjico, seguramente derramaramos lgrimas de aoranza al pensar en los buenos tiempos actuales. I -Empiezo a temer que no me va a resultar fcil la misin en California -dijo Pomeroy. -No le resultar fcil si se toma demasiado en serio lo que le digan unos y otros. Ver en seguida que no estamos de acuerdo en nada. -Tengo entendido que hay algo en que todos estn de acuerdo -dijo Pomeroy-. Al menos eso he odo decir. -De qu se trata? -pregunt don Csar. -De su admiracin hacia El Coyote. Don Csar se pellizc los labios. -No confe demasiado en la realidad de ese sentimiento. Yo he dicho que El Coyote mereca estar colgado por el cuello de un rbol bien alto. Luego he asegurado que era un hroe, sobre todo despus del ltimo favor que me hizo; pero no se extrae si me oye decir, dentro de poco, que es un canalla que merece todos los males del universo. -Por qu ha de cambiar de opinin tan pronto? -No cambiar de opinin. Lo nico que har ser decir lo contrario de lo que ahora digo. Es una de nuestras caractersticas raciales. Por eso no nos entienden nunca los extranjeros. Ellos toman demasiado al pie de la letra nuestros estados de humor. Pero el viaje ser largo y tendremos excelentes oportunidades de charlar. Ahora Edmonds y yo debemos ir a saludar a mi hermana. -No se pierda la funcin de esta noche en el Maravilla. Joan Hargrave nos ofrecer una Desdmona insuperable.

Captulo III
Un interesante encuentro
El pronstico de Hamilton Pomeroy Peter se cumpli. Joan Hargrave ofreci en su funcin de despedida una Desdmona insuperable. Muri tan emocionadamente, que todo el mundo sinti un odio feroz contra Otelo, hasta el punto de que cuando ste, al enterarse de que las sospechas por las que haba matado a su amada eran falsas,

17

se hunde un pual en el corazn, despus de decirles a todos lo ciego que ha sido, el pblico aplaudi rabiosamente. En opinin de don Csar, hubiese aplaudido ms si el pual hubiera sido legtimo y el negro corazn de Otelo hubiese dejado de latir de verdad. Era lo menos que se mereca el hombre capaz de asesinar a la bella Desdmona. sta resucit de su lecho de muerte unos minutos despus, para recibir en vida las flores que, en grandes cestas y en gigantescos ramos, le enviaban. -Si se los hubieran colocado en torno al lecho mortuorio, el efecto hubiera sido ms emocionante -coment don Csar, aplaudiendo a la actriz-. Y ms en carcter. Hamilton Pomeroy y Edmonds Greene sonrieron. Don Csar sac de un bolsillo un estuche de terciopelo y, llamando a un acomodador, le pidi: -Quiere hacer el favor de entregrselo a la seorita Hargrave y decirle que en su fiesta tendr el honor de saludarla? Y acompa la peticin con una moneda de cinco dlares. Luego, ante el asombro de sus compaeros, dirigise hacia el pasillo lateral y, mientras todo el pblico segua aplaudiendo a Desdmona, sali de la sala, coincidiendo su salida con la llegada del acomodador al escenario. El hombre entreg a la actriz el estuche y seal con el brazo las localidades donde an estaban Pomeroy y Greene. Joan Hargrave abri el estuche y las luces de las candilejas hicieron centellear un brillante de cinco mil dlares colocado en solitario sobre un arco de oro que result a la medida exacta de la mano de la actriz. sta salud cariosamente a Pomeroy; pero su sonrisa truncse un poco al advertir el desconcierto del joven. Ms tarde le preguntara... Volvi a sonrer a los dems espectadores y les envi algunos besos. Con el escenario lleno de toda clase de flores, baj por ltima vez la cortina. Salieron todos del teatro, se apagaron las luces de gas y la sala qued vaca. En el escenario, detrs del grueso teln, Joan Hargrave estaba preguntando al acomodador: -Pero, quin te dio el anillo? -Un caballero que estaba en la cuarta fila. No le conozco. A los otros dos, si. -Qu otros dos? -Los que hablaban con l. Uno es el seor Greene, del Gobierno. El otro tambin es un miembro del Gobierno, creo. El seor que me lo entreg hablaba como un extranjero. -No comprendo... Me fij en el seor Greene... -Joan se interrumpi para saludar a un hombre que avanzaba hacia ella desde los bastidores-. Buenas noches, seor Ehredt. Le ha gustado la representacin? -Estuvo usted maravillosa, como de costumbre. Si fuera posible, dira que mejor que en otras ocasiones; pero cuando se ha llevado el arte a las cumbres que usted ha alcanzado, cuesta mucho superarse. Por cierto que ha producido usted una gran impresin en don Csar de Echage -agreg Ehredt cuando el acomodador se hubo retirado. -Quin es don Csar de Echage? -pregunt Joan. -Una de las primeras fortunas de California. l le ha enviado ese brillante. Lo compr esta tarde en casa de Voss. All se enter de la medida de su dedo. -Usted siempre est al corriente de todo -sonri Joan. -Vale la pena estar enterado de cuanto se cuece en la gran olla de Washington replic Ehredt-. Los resultados compensan los gastos. -Me haba visto ya el seor Echage? -pregunt Joan, marchando hacia su camerino.

18

-Creo que no. Lleg esta maana, llamado urgentemente por el general Grant. El presidente le ofreci una misin y l la rechaz. Es hombre muy inteligente, aunque a veces parezca muy imbcil. Ha sabido darse cuenta a tiempo de que el partido del general Grant va camino del hundimiento. Los demcratas volveremos a gobernar. -Por un momento pens que el regalo vena de Pomeroy -dijo Joan Hargrave, al mismo tiempo que dedicaba unas bien imitadas sonrisas a varios compaeros de trabajo que la saludaban. Luego abri su camerino y entr en l, seguida por Jebediah Ehredt. ste cerr la puerta, salud a la camarera de Joan y, sentndose de espaldas a la actriz, para no cohibirla mientras se cambiaba de ropa, respondi: -Pomeroy es un solemne zoquete, que nos ser muy til para desprestigiar al presidente. Luego, cuando ya no nos sea necesario, lo tiraremos a la basura. -Pobre Pomeroy! -ri Joan-. Est muy enamorado de m. -Usted no debe pensar en el amor -previno Ehredt-. Es una enfermedad que produce estragos en los organismos de las mujeres, Joan. Evite el contagio. -Estoy tan blindada contra el amor como un monitor lo est contra los caonazos -ri la actriz, quitndose la peluca y descubriendo su negra y lustrosa cabellera. -As es mejor -sonri Ehredt-. No olvide que esta noche necesitamos utilizar su casa para hablar con Pomeroy. En otro lugar resultara sospechoso nuestro encuentro. Ya no volveremos a molestarla. Joan empez a peinarse. Cuanto se relacionaba con la poltica le aburra. Por ello pregunt: -Est casado ese don Csar? -Creo que s -respondi Ehredt-. Todos los hombres generosos suelen estar casados. Y son generosos para que se procure olvidar el detalle de su matrimonio. No olvide usted eso. -No lo olvidar. Ahora salga; tengo que arreglarme. Jebediah Ehredt se despidi con un: -Hasta luego, Joan. Cuando Ehredt hubo salido, Joan Hargrave pregunt a su doncella: -Qu te parece el seor Ehredt, Peg? -Es un caballero simptico -replic, cautamente, la joven. -Te equivocas: no es un caballero. Y tampoco es simptico, sino todo lo contraro: es odioso. -Si la seorita lo dice... -Lo digo porque lo s. Es uno de esos hombres que anteponen su ambicin particular al beneficio de todos los dems. No le importan sus semejantes. Slo le interesa su persona, su posicin, su orgullo. -Se llevar la seorita las joyas? -pregunt Peg. -Claro. No las voy a dejar aqu, ya que no pienso volver. -Y no le da miedo llevar esa fortuna tan enorme encima? -Washington es una ciudad bien vigilada. Nadie me las quitar. Ponlas en el maletn. Mientras Peg vaciaba en un pequeo maletn de piel el contenido del joyero de Joan Hargrave, una leve sonrisa pas por sus labios. En seguida las dos mujeres salieron del camerino, cruzaron por entre los ltimos grupos que se haban rezagado para dirigir una mirada a la famosa actriz y, saliendo por la puerta de artistas, subieron al coche que las aguardaba frente a ella. En cuanto la portezuela se hubo cerrado detrs de Peg, el coche parti arrastrado por los dos caballos que tiraban de l.

19

Ni Joan ni Peg haban dado ninguna orden al conductor. ste saba adonde tena que llevarlas. Pero al cabo de diez minutos, Joan crey advertir que el vehculo marchaba por un camino anormal. Pens que tal vez el cochero trataba de ir ms de prisa. De sbito, el coche se detuvo y abrise bruscamente la portezuela, apareciendo un hombre con todo el rostro cubierto por un negro pauelo. Aquel hombre empuaba una pistola de dos caones y con ronca voz exigi: -Dme el maletn de las joyas, seorita. Es intil que chille, porque nadie la oir. Prefiero no tener que matarla; aunque, si me veo obligado a ello, no me importar mucho. Dme tambin las sortijas, el collar y los pendientes que lleva puestos. Joan mir hacia la otra portezuela. Junto a ella estaba otro hombre, tambin con el rostro tapado. Por lo que se vea de su sombrero y su traje, la joven supuso que se trataba de su cochero; pero el hombre empuaba una pistola, la cual, unido a su antifaz, indicaba que era algo peor que un cochero. Dominando su temblor, se quit Joan los pendientes y los anillos, as como el collar de perlas. -Mtalo en el maletn -orden el que estaba junto a la portezuela abierta. Peg abri el maletn y Joan dej caer dentro de l las alhajas. -Dmelo -pidi el enmascarado, alargando la mano hacia Peg. sta mir a su ama, como preguntndole qu deba hacer. -Dselo -replic Joan Hargrave-. No podemos hacer otra cosa. Peg entreg el maletn al enmascarado y ste previno: -Aunque no le servira de nada, no pida socorro mientras estemos a la vista. Nos veramos obligados a disparar contra usted. Joan apret los labios y no respondi. Vio cmo el enmascarado se apartaba del coche, y vio, tambin, cmo el cochero se reuna con l. Luego, juntos, echaron a andar rpidamente, alejndose del vehculo. -Oh, seorita! -solloz Peg-. Nos... -Calla! -orden, secamente, Joan-. Mira... A unos diez metros del coche, e iluminados an por los faroles del mismo, los dos hombres acababan de detenerse al ver surgir ante ellos a otro hombre vestido de oscuro y con el rostro y la cabeza enteramente cubiertos por una especie de capucha negra. Su voz lleg claramente a las dos mujeres. -Quietos, amigos! -dijo-. Se llevan algo que no es suyo. La luz del farol centelle sobre la pavonada superficie de un revlver. -Djenlo en el suelo y mrchense -sigui el nuevo enmascarado. El que llevaba el maletn de las joyas fue a hacer un movimiento con la mano derecha; pero, apenas lo haba iniciado, un fogonazo taladr la oscuridad. El disparo fue seguido de un grito de dolor. Dejando caer el maletn y la pistola, el ladrn llevse las manos a la oreja izquierda. En seguida dio media vuelta y ech a correr detrs de su compaero, que, sabiamente, le haba precedido. El nuevo personaje se inclin a recoger el maletn y, sin dejar de empuar el revlver, avanz hacia el coche. -Buenas noches, Desdmona -salud a Joan-, Aqu tiene sus joyas. Hace mal en llevarlas sin proteccin. Joan desorbit los ojos. Haba imaginado que el desconocido era uno ms de los bandidos; si acaso, uno que obraba por su cuenta y que al robar a unos ladrones aspiraba a los cien aos de perdn. -Quin es usted? -pregunt. -Un admirador de una gran actriz -replic el hombre-. Vine de muy lejos para verla y me alegro de haberla podido ayudar. Le han robado algo ms? -Creo que no. Slo se llevaron el maletn...

20

-Entonces..., buenas noches -dijo el desconocido, cuya voz llegaba muy apagada a Joan. -Pero... quin es usted? Es necesario que oculte su rostro? Me gustara saber a quin debo este favor. Tambin quisiera recompensarle. -Ese deseo es recompensa ms que sobrada para m, seorita. Y lamento no poderle mostrar mi cara porque me he enterado de que se marcha usted a California. All me volver a ver y podra reconocerme. -Y qu? Sera algn mal? -Para m, s. Y a usted no le gustara verme colgado de una horca. -Es usted un fugitivo de la justicia? -Algo as. Buenas noches. En San Francisco, en Monterrey o en Los ngeles volveremos a vernos. No s cmo se las va a componer para llegar a su casa; pero me es imposible hacer ms por ustedes. Debo marchar hacia el Oeste. -Pero... al menos, dgame su nombre -pidi Joan. -Cuando llegue a California cuntele a alguien lo que le ha ocurrido. En seguida le dirn quin soy. Adis. Y cerrando la portezuela, el enmascarado se alej a largos pasos, desapareciendo en la oscuridad. Ni siquiera haba dejado ver su traje, pues llevaba el cuello de la levita subido, tapando con las solapas su camisa. Tal vez para no ofrecer el menor blanco.

Captulo IV
La fiesta de Joan Hargrave
Hasta tres cuartos de hora ms tarde no lleg la actriz a su casa. Por el nmero de cocha que aguardaban en las cercanas de ella comprendi que sus invitados haban llegado ya. Esto se lo confirm su mayordomo, que la aguardaba, inquieto, frente a la puerta. -Ha ocurrido un accidente -explic Joan. Sealando al pescante del coche, agreg-: Dele cinco dlares a ese buen hombre. -Pero... Y Lucas? -pregunt el mayordomo-. Le ha sucedido algo? -No s respondi, muy nerviosa, Joan-. Ha ocurrido algo. No s qu. Dele el dinero a ese hombre y haga llevar el cochea a la cochera. Maana se lo explicar. Si vuelve Lucas, dgale que no hable con nadie, que no cuente nada de lo que le ha sucedido hasta que yo hable con l Qu dicen los invitados? -Les extraa la tardanza de la seorita; pero he hecho servir champaa y licores y creo que no les ha disgustado el retraso. La joven subi por la escalera de servicio hasta su cuarto, arreglndose el peinado y la ropa , se perfum y aplicndose un poco de colorete a las nejillas, que an estabas muy plidas. Para reanimarse y entrar en calor, abri un cajn y sac de l una botella de coac. En la misma botella bebi un largo trago. Inmediatamente se enjuag la boca con agua de colonia, haciendo gestos de repugnancia. Se coloc las joyas que juzg ms indicadas para la fiesta, especialmente el solitario que le haba sido regalado poco antes. Su aparicin en el saln provoc un alud hacia ella de todos, o casi todos, los hombres que asistan a la velada. Joan reparti una profusin de sonrisas en tanto que sus ojos buscaban entre los invitados a alguien que no apareca. Llevndose a un lado a Pomeroy, le pregunt en voz baja:

21

-Dnde est el seor de...? Oh, no me acuerdo de su apellido! Slo del nombre! Csar. Y lo recuerdo por lo de Csar y Cleopatra. -Csar de Echage? pregunt Pomeroy. -Eso es! No fue l quien me envi el anillo? -S. -De momento cre que haba sido usted, Pomeroy. -Yo no tengo haciendas en California sonri, algo mohno, el joven-. Si las tuviese, le habra regalado... Joan le tapo la boca con las yemas de los dedos. -Ya lo s -dijo-. Si todos mis admiradores que no pueden me hubiesen regalado lo que ellos deseaban, sera la mujer ms rica del mundo. Lo malo es eso, que slo desean regalar grandes cosas los que no pueden hacerlo. Y cuando pueden... -Se ech a rer argentinamente-. Cuando pueden ya no desean regalar otra cosa que flores. El mejor ramo de flores vale mucho menos que el peor de los anillos. Dnde est el seor Echage? -Llmele seor de Echage -corrigi Pomeroy-. El de parece tener un gran valor en California. No es lo mismo llamarse Echage a secas que llevar un de delante del apellido. -Bien. Pero... dnde est? Tengo que darle las gracias. No vino con ustedes? -No. Sali del teatro mientras estbamos aplaudindola. Cuando llegamos a la calle ya haba desaparecido. Greene y yo lo estuvimos buscando hasta que usted sali. No pudimos tomar ningn coche y vinimos a pie; aunque no tardamos tanto como usted, Joan. -Entonces... es que no ha venido? -Por lo menos, yo no le he visto. Joan se alej de Pomeroy y fue en busca del mayordomo. -Sabe si ha llegado un caballero apellidado Echage? -pregunt. -S, s -respondi el mayordomo-. Lleg hace bastante rato. No fue de los primeros, pero... -Dnde est? -Lo ignoro, seorita. Tal vez... Bueno, no s. Me pregunt si en esta casa haba biblioteca. -Una biblioteca? -S, seorita. Y me dijo... -El mayordomo vacil. -Qu le dijo? Conteste de una vez, por amor de Dios! -Me dijo que la biblioteca era la habitacin ms agradable en todas las casas donde se da una fiesta. -Entonces estar en la biblioteca, verdad? -No lo s. Me limit a indicarle dnde se encontraba. En vez de cruzar de nuevo el saln, Joan Hargrave dirigise a la gran terraza posterior y por ella lleg hasta una iluminada puerta de cristales. Mir desde fuera y vio a un hombre cmodamente tumbado en un sof, con la cabeza recostada en uno de los brazos del mueble y con un libro sobre el pecho. Pareca dormido. Sin embargo, cuando Joan abri la puerta, don Csar abri tambin los ojos. Sonriendo, invit: -Entre usted, seorita. Veo que a usted tambin le aburren estas estpidas fiestas... -Se interrumpi; pero, sin perder la serenidad ni la sonrisa, agreg-: Perdn, seorita Hargrave. Como vulgarmente se dice en mi pas, he metido el pie o la pata. Se levant, saludando con una reverencia a la joven actriz. -Puedo pedirle que disculpe mi falta de cortesa? -No necesita pedirlo, seor de Echage -respondi Joan, remarcando el de.

22

Don Csar sonri ms. -Es usted muy amable-dijo-. Aprovecho esta oportunidad para felicitarla por la maravillosa creacin que ha hecho de Desdmona. Debiera usted ir a Europa. Creo que all apreciaran mejor su sublime arte. La artista sentse en el sof e invit a don Csar a que tambin lo hiciera. Entretanto observaba escrutadoramente a su interlocutor. Representaba unos cuarenta o cuarenta y dos aos. Es decir, que estaba en la edad en que los hombres resultan ms atractivos. -Le he estado buscando -explic-. Quera darle las gracias por su obsequio.

Al decir esto, Joan acarici el brillante con si ste fuese algo vivo. -No tiene importancia, seorita Hargrave! -protest don Csar-. Me hablaron mucho y muy bien de usted y de su arte. Pens que si la tercera parte de lo que decan era verdad, mereca usted un homenaje. La realidad demostr que no se haba

23

exagerado nada. Las tres terceras partes de lo que dijeron reflejan muy pobremente a Joan Hargrave. Si lo hubiese imaginado, el anillo habra sido mayor. -No es corriente que los simples admiradores del patio de butacas me obsequien as -dijo Joan, entornando los ojos. -Incluso en esta tierra tan nueva, la mayora vivimos atrasadamente. En tiempos de la Grecia antigua, a los vencedores en los juegos olmpicos se les daba una corona de laurel. Ahora, a una gran actriz le regalan cestas de flores. Qu hace usted con tantas cestas? -La cocinera enciende con ellas los fogones -ri Joan-. No lo hago por despreciar a los que me las regalan; pero de alguna manera he de resolver el problema que me acarrea el almacenaje de tantos trastos intiles. Si en lugar de enviarme las flores me hubiesen enviado lo que valen, hoy ya no tendra que trabajar. -Sus admiradores se alegrarn de no haberlo hecho. El da en que usted se retire de la escena seremos muchos los que lo lamentaremos. -Qu cosas tan bonitas sabe usted decir! -ri Joan-. Son as todos los californianos? -Exactos. Slo variamos en la cantidad de dinero que poseemos. Cuanto ms ricos somos, mejor sabemos demostrar nuestra admiracin. -No sabe que esta noche me han robado su anillo? -Pero veo que lo ha recuperado. -S. Gracias a alguien que... Bueno, no s si decirlo. -Como usted prefiera, seorita. Tiene usted unos libros muy interesantes. Empec a leer los Ensayos de Montaigne. La mala noche que pas en el tren me ha jugado la mala pasada de cerrarme los ojos. No crea que la culpa de mi sueo la tuvo el gran Montaigne. Joan ri de nuevo. -Se lo voy a decir -declar-. Adems, siendo usted de California... Ver. Esta noche, cuando vena hacia aqu, se detuvo mi coche y un nombre enmascarada me apunt con una terrible pistola y me orden que le entregase mis joyas. -Un hombre enmascarado? -pregunt don Csar-. Cre que solo los tenamos en California. -Hay muchos? -Muchos. Como all nos conocemos casi todos, se impone el ir disfrazado cuando se comete alguna accin mala. Era acaso un californiano el que la rob? -No; l, no. Deje que se lo cuente todo. Al salir yo del teatro sub a mi coche sin darme cuenta de que haban cambiado al cochero. Tampoco me di cuenta, hasta mucho despus, de que el coche, en lugar de seguir por el camino habitual, torca hacia unos callejones solitarios. Llegamos cerca del ro y entonces fue cuando nos detuvimos y me quitaron el maletn. El cochero y el ladrn huyeron juntos. En esto apareci un hombre, tambin enmascarado, y los detuvo. Cuando uno de ellos, el que llevaba las joyas, quiso defenderse, le dispar un tiro a la cabeza, -Le mat? -No. Le hiri. El ladrn se llev las manos a la cara o a la oreja y en seguida ech a correr. -Cree que le hiri en la oreja? -pregunt, seriamente, don Csar. -Si Casi estoy segura. Luego aquel hombre recogi el maletn y me lo trajo. Me llam Desdmona y dijo que haca mal llevando mis joyas sin ninguna proteccin. -Curioso! -coment don Csar, con media sonrisa-. Cul era su aspecto? -No lo s. Ya le he dicho que llevaba toda la cara tapada con una mscara negra. Vesta como No s. Vesta normalmente. No quiso decirme su nombre. Explic que haba venido de muy lejos y que se alegraba de haberme podido ayudar. Yo insist en

24

saber quin era y en que me ensease su cara. Incluso ofrec recompensarle. l me dijo que el hecho de que yo deseara recompensarle era una recompensa ms que suficiente. Aadi, tambin, que en California yo podra reconocerle y perjudicarle hasta el extremo de enviarle a la... Bueno, eso lo debi de decir bromeando. -Qu dijo? -Que si yo le reconoca le podran ahorcar. Raro, no? -No mucho. Qu ms ocurri? -Dijo que nos veramos de nuevo en San Francisco, en Monterrey o en Los ngeles, y asegur que se le estaba haciendo tarde. Que deba tomar el tren hacia el Oeste. Antes de marcharse me dijo que si yo contaba a alguien, en California, lo que me haba ocurrido, me enterara de quin era mi salvador. Como usted es de California, quiz pueda decirme quin me ha ayudado esta noche. O acaso no? -Creo que s -replic don Csar-. Casi apostara diez mil dlares a que la persona a quien usted debe el haber recuperado sus joyas es... Pero quiz no haya odo hablar nunca de l. -De quin? -pregunt, anhelante, Joan. -El Coyote. -Eh! Pero... de verdad existe El Coyote? -De verdad. Suele marcar a la gente mala con un balazo en la oreja. Y su mayor placer consiste en ayudar a quienes lo necesitan. -Qu romntico! -exclam Joan-. Cunteme algo de l! Don Csar sonri. -Ya se ha olvidado de m. -No. Claro que no; pero... usted no es El Coyote. -No, yo no lo soy. El Coyote no regala anillos a Desdmona despus de verla morir. -Pero se los devuelve. A m me ha devuelto una fortuna. Yo cre que era un bandido. -Lo es; pero a la moda de nuestra tierra: un bandido generoso. Que slo roba a los hombres. Que respeta a las mujeres. Incluso las enamora, cuando puede. -Pero, El Coyote comete robos? -Alguna vez. No tolera que nadie disfrute de un dinero mal adquirida En cuanto sabe de algn hombre que ha robado a un pobre o a una viuda, se da prisa en despojarle de su dinero. El modelo es muy viejo. Es uno de los defectos que los espaoles trajeron a Amrica. -No es un defecto -protest Joan-. Es un detalle romntico. -Si usted lo quiere calificar as... -No le es simptico El Coyote? -Me es muy simptico; pero considero un error eso que hace de preocuparse del bienestar ajeno. Nadie merece que un ser humano exponga su vida por l. Hacer favores y procurar ser justo, s; pero no hasta ese extremo. -El que usted no sienta amor por sus semejantes no le otorga el derecho de opinar que todos deban pensar como usted. -Sabe lo que haran los californianos si supieran que en la plaza de Los ngeles se iba a ahorcar al Coyote? -Iran en masa a salvarte. Don Csar solt una carcajada. -Nada de eso. Se apresuraran a acudir a Los ngeles para presenciar la ejecucin. Yo tal vez no fuera, porque las ejecuciones suelen celebrarse muy pronto y me molesta madrugar. -Pero ustedes son corteses. Estoy segura de que le salvaran. Son demasiado

25

romnticos para permitir una cosa parecida. -Pero somos muy apticos. Eso lo dicen a toda hora los norteamericanos que viven en California. Se desesperan viendo el poco partido que sacamos de nuestras riquezas naturales. Y conste que ve en mi a la excepcin, pues he reunido una serie de peones y capataces bastante trabajadores y soy uno de los ms ricos hacendados. -Su anillo lo proclama -sonri Joan-. Y ahora olvidemos a ese interesante Coyote. Pasemos al saln. -No estamos bien aqu? -protest don Csar. -Debo hacer los honores de la fiesta. Es lo lgico y corriente. Se han extraado ya de mi tardanza y les asombrar an ms ver que, apenas he llegado, he desaparecido de nuevo. -Cree que quienes no saben ms que regalar cestos de flores merecen que usted les honre con su presencia? -Debo hacerlo. Adems, he de presidir una mesa de pker. No sabe que soy una gran jugadora de pker? -Jams lo hubiera imaginado. Precisamente hoy conoc a un buen jugador, que supongo debe de estar tambin en esta casa. El seor Wingrove. -Est en casa. Jugaremos juntos. Si no .. estuviera ya completa la mesa, le invitara a usted. Es afortunado en el juego? -No. Slo lo soy en amores -ri don Csar-. En Los ngeles son muchos los que me envidian a mi esposa. -Y no se ofendera su esposa si supiera lo que me ha regalado? -En absoluto. Ella me comprende. Adems, le comprar otro a ella. Maana por la maana antes de tomar el tren para volver a San Francisco, entrar en casa de Voss y recoger la sortija que ya he encargado. -Regresa usted maana a California? -S, seorita. Vine slo a hacer una rpida gestin y a ver a mi hermana, a mi sobrina y a mi cuado. He aprovechado la oportunidad para disfrutar de la mejor representacin de Otelo que he visto en mi vida. En fin, creo que saldr con usted para hablar con el seor Pomeroy. Quiero decirle que regreso en seguida a San Francisco. -Me va a privar de un agradable compaero de viaje. Yo tambin me marcho a San Francisco; pero no maana, sino pasado. -Le prometo que tendr en m un espectador continuo en todas sus actuaciones. -Gracias, aunque no siempre me enve anillos como ste. Salieron juntos de la biblioteca y cruzaron una salita en la que descansaban algunas parejas. Cuando llegaron al saln, Joan condujo a su compaero hacia un grupo reunido bajo un gran espejo. Don Csar reconoci a George Wingrove y a Hamilton Pomeroy. Los otros dos miembros de dicho grupo le eran desconocidos. Al hacerse las presentaciones resultaron ser el seor Jebediah Ehredt y Daniel Guerin. Si el rostro del primero era nuevo para don Csar, no ocurra lo propio con su nombre, que sonaba en todas las informaciones sobre los debates en la Cmara. Daniel Guerin era, en cambio, absolutamente desconocido, pues ni su nombre haba llegado a don Csar. -Disculpen mi tardanza -pidi Joan-. Me he retrasado un poco y luego he tenido que atender al seor de Echage, que esta noche, en el teatro, ha sido muy amable conmigo. Quero ensearles la preciosidad que me ha regalado. Todos, menos Hamilton Pomeroy y Jebediah Ehredt, se agolparon en torno de la actriz. Tampoco don Csar se acerc; por el contrario, apartse un poco hacia donde estaba su cuado, y pudo observar, con gran inters, las reacciones de tres personas: En primer lugar, la de George Wingrove. El hombre de las mejores manos de Washington permaneca demasiado impasible y fro para que su impasibilidad y frialdad fueran naturales. Algo haba all que no estaba claro. Y cuando miraba a Joan... Hamilton Po-

26

meroy Peter tambin ofreca un aspecto interesante. Aquel joven sentase humillado por el obsequio que l haba hecho a la actriz. Aunque su posicin era buena, no le permita lujos de aquella importancia. Seguramente sera capaz de cualquier locura por ganar lo suficiente para atacar con costosas ddivas el corazn de la joven. Y Jebediah Ehredt... Miraba a la vez, a pesar de lo difcil que ello resultaba, a Joan Hargrave, a Pomeroy y a don Csar. ste sonrea interiormente cada vez que crea adivinar el pensamiento de Ehredt. Se dijo: -Es un hombre inteligente; pero no tanto como l se imagina. Esto le hace precipitarse en sus juicios acerca de los dems. En aquel momento, Ehredt acercse al grupo, que ya se iba ensanchando, y record a Joan: -No olvide que nos prometi asistir a nuestra partida, seorita Hargrave. La retrasamos para asistir a su fiesta; pero no podemos perderla. Joan se ech a rer. -Es verdad -dijo-. Quieren acompaarme? Sin embargo, no olviden que se trata slo de una hora. No puedo dedicarles ni un segundo ms, aunque les haya ganado todo el dinero. Usted tambin nos acompaar, Pomeroy, verdad? Hamilton Pomeroy fingi cierta vacilacin. -Oh, por Dios! -ri Joan-. Aunque usted y el seor Ehredt sean rivales polticos, en estos momentos son mis invitados y deben dejar las armas a un lado y dedicarse, por entero, a hacerme agradable mi ltima fiesta en Washington. -Como usted desee, seorita Hargrave -replic Pomeroy, siguiendo al grupo, en tanto que Joan diriga un risueo saludo a don Csar, quien, apoyado en una columna de alabastro, pareca comenzar a aburrirse de nuevo. Edmonds Greene acercse a su cuado y pregunt en voz baja: -Cmo has tardado tanto? -Llegu antes que vosotros -respondi don Csar. -Pero... -Estaba en la biblioteca, disfrutando de un sof bastante incmodo. Y, adems, de un libro terrible. Si no me dorm de verdad fue porque el sof no me lo permita. -Por qu no nos esperaste? -sigui preguntando Greene. -Me pareci ms divertido venir solo. -Y lo del anillo? No trato de entrometerme en tus asuntos sentimentales... -Por Dios, Edmonds, no sea ridculo! -ri don Csar-. La seorita Hargrave es una actriz aceptable, sobre todo teniendo en cuenta el pas en que vivimos; pero ni como actriz ni como mujer es lo bastante notable para hacerme olvidar quin soy ni lo que debo hacer. -Entonces creer que no sabes cmo gastar el dinero... -Invertir cinco mil dlares en hacerse simptico a Joan Hargrave es un magnfico negocio, aunque t no lo imagines. De momento, me he hecho antiptico al seor Wingrove y a Pomeroy. Maana por la maana saldr hacia San Francisco; pero antes me has de ayudar. Cuntas veces has estado en esta casa? -Varias. Por que? -Dnde se han reunido para jugar? -Quin? -Desdmona y sus amigos. -No s. Podemos preguntrselo a algn criado, -Eso ya lo s hacer sin necesidad de te ayuda -sonri don Cesar-. Se renen en otro piso?

27

-No creo. El camino que han seguido... -Conduce slo a aposentos que dan a la terraza? -S. -Gracias. Me basta. Acompame a la biblioteca. Nos encerraremos en ella y pasaremos una magnifica velada. -Tu crees? -Por lo menos yo s la pasar -dijo don Csar, cogiendo del brazo a su cuado. Por el camino agreg en voz baja-: Las bibliotecas parecen lugares apestados. Nadie se acerca a ellas. Cuando estuvieron en la estancia, don Csar cerr con llave la puerta y, dirigindose a las estanteras, empez a sacar de ellas diversos volmenes que coloc sobre la mesa, sobre un silln y encima del sof. -Te vas a entretener hojeando todos estos libros -dijo-. Son muy buenos. Antes los estuve examinado. No olvides ningn ttulo, pues quiz tengamos que contarle a la seorita Hargrave algo de los que en ellos hay. -Qu vas a hacer? -En apariencia voy a estar a tu lado, leyendo a Montaigne y a otros autores; pero, en realidad, voy a escuchar una conversacin. Cuando salga por la puerta de la terraza corre la cortina y cierra. -Es que pretendes or lo que se hablar en la partida de juego? -Nuestros amigos van a hacer algo mejor que jugar al pker o a lo que sea. Van a charlar y a hacer planes. -Sobre qu? -No lo s. Pero esta tarde nuestro amigo Pomeroy entreg a Wingrove quinientos dlares para que se cobrase una deuda de cien. Y Wingrove le devolvi cinco billetes de cien dlares y dijo que ya haba cobrado. Tal vez fuese un error; pero yo opino que no. Mientras hablaba, don Csar sac de un bolsillo un gran pauelo negro y se cubri con l la cabeza y el rostro. Las dos aberturas practicadas en el pauelo coincidan con sus ojos. Su cuado palideci ligeramente, pregustando: -Otra vez va a actuar El Coyote? -No quiero exponerme a que me reconozcan. Don Csar se cerr la levita, de forma que no se le viera ningn detalle de la camisa y, dando una cariosa palmada en la espalda de Edmonds, sali a la terraza. Despus de asegurarse de que estaba vaca, la cruz rpidamente. Greene, obedeciendo las instrucciones recibidas, corri las cortinas y, sentndose en el sof, empez a hojear, nervioso, los libros que Csar haba preparado.

Captulo V
Los proyectos de la oposicin
Peg, la doncella de Joan Hargrave estaba en el cuarto de la actriz, cepillando la ropa que su ama debera ponerse al da siguiente, cuando empez a sentir la impresin de que no estaba sola. La mano con que manejaba el cepillo se detuvo en su trabajo. Peg estuvo unos instantes vacilando entre volverse o continuar. -Siga usted, seorita -dijo al fin una voz detrs de ella. Peg se volvi rpidamente, ahogando un grito de terror al verse frente a un

28

hombre con el rostro y la cabeza enteramente cubiertos. -Qu..., qu quiere? -tartamude. -Hablar un momentito con usted -replic el enmascarado. -Quines...? -Es posible que se haya olvidado de m seorita? Nos vimos no hace mucho rato. En la calle. En ocasin de un robo evitado a tiempo. -Oh! -No le alegra encontrar a un buen amigo? -S... s. -O es que acaso no me considera un buen amigo suyo? -Claro..., desde luego... Y qu quiere...? -Proponerle un buen negocio. -Qu...? -Qu le parece que hara la seorita Hargrave si se enterara de lo que su doncella plane con dos individuos...? Un ligero grito de sobresalto se escap de los labios de Peg. -Cmo sabe...? -empez. -Cree que si no hubiera sabido nada habra estado all a tiempo para devolver a su legtima duea las joyas? -Dios mo! -solloz Peg-. Qu va a hacer? -Nada, si me dice dnde est la llave de la habitacin contigua a la que utilizan como sala de juego su ama y sus invitados de esta noche. -Slo eso? -pregunt Peg. -Slo. Para m es suficiente. -Hay dos habitaciones. Cul de las dos le interesa? Peg abri un cajn y sac de l unas llaves. -Las dos. Eligi una. Al cabo de un momento anunci: -Falta una llave. -Cul? -La del saln de billar. Es el que comunica con la salita de juego por medio de una puerta de cristales. -No se puede entrar en l por ninguna otra habitacin? -pregunt el enmascarado. -S. Una puerta disimulada lo pone en comunicacin con el cuarto que el constructor de esta finca destin a los nios. No se utiliza. -Tiene la llave de ese cuarto? Dmela. Peg se la entreg. Despus de guardarla, el enmascarado anunci: -Ahora la voy a encerrar en un armario. No puedo exponerme a que me descubra. Antes de que Peg pudiera protestar se encontr amordazada y atada de pies y manos dentro de un armario ropero que el desconocido cerr con llave. En seguida sali de nuevo a la terraza, la atraves de unas zancadas y lleg al vaco cuarto infantil. Abri con la llave la puerta que daba a la terraza. Precavidamente, para evitar que por donde l haba entrado pudiese entrar alguien ms, cerr y comenz a buscar a tientas la puerta que comunicaba aquella habitacin con la sala de billar. Al fin pudo hallarla e intent abrirla. Estaba cerrada. Indudablemente se haba tratado de interponer un amplio espacio vaco entre la sala de juego y la de los hipotticos nios. Don Csar no iba desprevenido. Del tocador de Joan Hargrave haba cogido un abrochador de plata. Con ayuda de un pequeo cuchillo fue desdoblando el gancho,

29

hasta convertirlo en una rudimentaria ganza. Tres intentos fracasaron antes de que el pestillo de la cerradura se deslizara y la puerta quedara abierta. La empuj con cuidado. Al ir a avanzar casi tropez con un alto biombo, destinado, sin duda, a disimular aquella entrada. Al asomar la cabeza por el lado del biombo, don Csar pudo ver la puerta de cristales que comunicaba con la salita de juego. Aquella puerta estaba cubierta por una doble cortina, a pesar de lo cual dejaba filtrar un tenue resplandor que permita ver la gran mesa de billar que ocupaba el centro de la estancia y sobre la cual aparecan dos grandes lmparas con proyector. Las lmparas estaban apagadas y en sus cristales reflejbase dbilmente la luz que llegaba de la otra habitacin. Con cauteloso paso avanz don Csar hasta la mesa, la borde y pas junto a los tacos alineados en sus soportes, contra la pared. As alcanz la puerta de cristales y, apartando ligersimamente la cortina, vio a parte de los que estaban en la otra habitacin. Eran Pomeroy y Jebediah Ehredt. A los dems los oy dbilmente; pero no pudo verlos. De cuando en cuando, Ehredt, que era el que ms hablaba, levantaba la voz y daba un fuerte puetazo en la mesa, sobre la cual se vean naipes y algn dinero. Don Csar escuchaba la conversacin, guardando en su cerebro hasta los ms mnimos detalles de la misma. -Ellos le proporcionarn los medios de adquirir todos los datos necesarios -dijo Ehredt-. Podr traer una buena cosecha de la venalidad de los empleados del Gobierno en California; pero no olvide que esos datos no han de ser para el presidente, sino contra el presidente. -Claro -replic, con voz algo aguda, Pomeroy. -La que ms se beneficiar es su carrera poltica -sigui Ehredt, que pareca haber olvidado toda precaucin, y ya no hablaba, como antes, en cuchicheos-. De la oposicin todos dudan; pero de un miembro del partido presidencial no dudar nadie. Maana le dar las cartas de presentacin para los que le han de informar. Pase a buscarlas a las tres de la tarde. -Necesitar algunas aclaraciones -dijo Pomeroy. -Se las dar en seguida. No nos queda mucho tiempo. Don Csar comprendi que en los veinte minutos que haba pasado all haba odo lo suficiente para actuar cuando fuera necesario. Ahora deba volver junto a su cuado. Comenz a retroceder paso a paso, evitando hacer el menor ruido. Si quera triunfar en la empresa en que se haba metido era necesario obrar con la mxima prudencia, que nunca sera excesiva. El contacto de una mano contra su espalda descarg una corriente elctrica por todo su cuerpo. Su reaccin fue fulminante. De un salto dado con las puntas de los pies se hizo a un lado y al mismo tiempo su puo derecho lanzse hacia donde poda estar la barbilla del propietario de aquella mano. A la vez que iniciaba el ataque, don Csar se dispuso a sostener en brazos el cuerpo contra el que iba dirigido el golpe. Deba evitar que chocara contra el suelo, previniendo con el ruido a los que estaban en la habitacin contigua. -No, por Dios! -susurr una voz de mujer. Don Csar desvi a tiempo el puo, que pas rozando la cabellera de Joan Hargrave, dejando adivinar a sta cules hubieran sido las consecuencias de aquel golpe, si la hubiese alcanzado. -Qu hace usted aqu? -pregunt en voz bajsima el enmascarado-. Cre que estaba con ellos. -No, seor Coyote -replic Joan-. Me hicieron salir. Yo no soy ms que una mujer a quien aburren esas discusiones de poltica de las cuales no entiendo nada.

30

El enmascarado la agarr de un brazo y la arrastr hacia la puerta que daba al cuarto infantil. De encima de la mesa de billar cogi algo sin que Joan lo advirtiera. Cuando estuvieron detrs del biombo, pregunt: -Quin le ha dicho mi nombre? -Nadie..., lo adivin... -No diga mentiras, seorita. Quin le ha dicho que yo soy El Coyote? -Tiene importancia? -Para m, s. Quin ha sido? Me debe usted un favor. -No se lo he pagado dejndole escuchar toda la conversacin? -pregunt Joan. -Un poco; pero no del todo. Las joyas valan ms. Quin me ha descubierto? -Don Csar de... Pero... -Siempre ese imbcil! -gru el enmascarado-. Le juro que esta noche se va a llevar un mal recuerdo de m. Estoy harto de sus entremetimientos! -Pero... por qu se enfada? l no hizo ms que responder a mis preguntas... -No importa. Por agradecimiento, ese hombre debiera ser ms prudente. Me ha visto usted entrar? -S. Estaba en un rincn, esperando que ellos dejaran de hablar de poltica, del presidente y de no s cuntas tonteras ms. Por qu se interesan ustedes tanto por la poltica? -Porque somos estpidos. Lo somos desde los tiempos de Adn. Y por qu no descubri antes su presencia? -Para no estorbarle. Pero cuando se marchaba quise decirle que yo le haba ayudado no empezando a gritar al ver a un hombre enmascarado. -Gracias, Desdmona; pero no repita a nadie esto. Si ellos lo supieran se disgustaran de una forma muy poco agradable para usted. Y, ahora, siga mis consejos. Aprtese de esa gente. Rompa sus relaciones con ellos. Son dainos para sus enemigos; pero lo son mucho ms para sus amigos... -No son amigos mos. Me han pedido algunos favores a cambio de los cuales me han ofrecido algunos beneficios. Me han hecho hermosos regalos. -Esos regalos, Desdmona, son como el queso que se mete en las ratoneras. Muy peligroso. Ahora vuelva con ellos, y cuando regrese a su habitacin saque del armario a su doncella. La tuve que encerrar. Aqu est la llave. Adis. -Nos volveremos a ver? -Si es usted prudente, no. -Y como ser prudente? -Si se aleja de esa gentuza. Hgalo, porque sobre todos ellos va a caer muy pronto una lluvia de golpes. -Cmo el que ha estado usted a punto de pegarme? -No. Sern golpes empujados por una carga de plvora. Adis. El enmascarado apart a Joan y entrando en el cuarto infantil cerr la puerta con la improvisada ganza. Sali a la terraza y se desliz por ella, pegado al muro, hasta llegar a la biblioteca. Seguro de que nadie le haba seguido ni visto, llam a los cristales. En cuanto Edmonds le abri la puerta entr en la estancia, quitndose el negro pauelo que le haba tapado el rostro. -Qu ha sucedido? -pregunt Greene, temiendo que su cuado hubiese matado a alguien. -Nada grave. Me tienes que ayudar. Y en voz baja y casi imperceptible, don Csar dio largas y detalladas instrucciones a su cuado, a la vez que le entregaba un objeto. Luego cogi un papel y escribi en l en caracteres maysculos, pero no muy grandes. Tendiendo el papel a Greene, agreg:

31

-Cuando hayas terminado, deja esto en la mesa del vestbulo, donde el mayordomo lo pueda coger. Te atreve? Greene asinti con la cabeza, preguntando luego: -Por qu no abandonas ya, para siempre, esas aventuras que tanto riesgo te hacen correr? -Porque son como una enfermedad incurable. El da en que me vea libre de ella me morir... de aburrimiento.

Captulo VI
Una sorpresa para Joan Hargrave
Cuando el enmascarado se alej por el cuarto que, de haber habido nios en la casa, hubiese estado ocupado por sus juegos, Joan Hargrave vacil entre seguirle o aguardar a que Ehredt y los dems la llamasen. Senta una profunda emocin. En tanto que se rehaca de ella, comprendi que ya era demasiado tarde para seguir al desconocido. No dira nada a nadie. No explicara a Ehredt ni a los otros que su estpida discusin, de la cual ella ya no podra ni repetir la dcima parte, haba sido oda por un hombre que se cubra el rostro con una mscara negra. Ni mucho menos dira que sospechaba la identidad de aquel hombre. Pero, la sospechaba? No, estaba segura de ella. Era El Coyote; es decir, el hroe de California, el hombre temido por todos los que iban contra los californianos. Y El Coyote deba de estar en su casa, pues vesta como la mayor parte de sus invitados. Cmo habra entrado? Estara an en el saln cuando ella saliera? De ser as, no le costara nada descubrir su identidad. Mientras avanzaba hacia El Coyote, en la oscuridad de la sala de billar, Joan haba tenido una idea genial. De encima de la mesa haba cogido un yeso de los que se utilizan para los tacos, y frotando con l el dedo pulgar, lo haba apoyado luego en la espalda del enmascarado. La huella haba quedado bien visible en la negra tela. Y aquella manchita le permitira identificar a su misterioso amigo. Haba sido muy lista, como lo son las mujeres. Un poco ms, quiz, porque ella no era una mujer vulgar. Sin embargo, si El Coyote no estaba entre sus invitados, la seal habra sido intil... George Wingrove, abriendo la puerta vidriera, interrumpi sus reflexiones. Joan se levant y fue hacia la salita de juego. Pregunt: -Han terminado ya? -S -respondi Jebediah Ehredt-. Hemos discutido de cosas muy agradables. Muchas gracias por su ayuda, seorita Hargrave. Confo en que nos veremos en San Francisco. -Desde luego -replic Joan. Sealando la mesa de juego, pregunt-: Y ese dinero? -Es el que ha ganado usted, seorita -replic Ehredt-. Unos mil doscientos dlares. Joan, sonriendo, recogi los billetes de banco y monedas de oro que haban quedado sobre la mesa y los meti en un pequeo monedero. Despus acept el brazo de Ehredt y abandon la salita. Haba olvidado ya el dinero y cuanto le haban dicho. Slo pensaba en la huella de su dedo pulgar. Senta tentaciones de abrazarse para premiar su inteligencia. Lo que ninguno de los hombres que persiguieron al Coyote haba

32

logrado, lo conseguira ella con la mayor facilidad del mundo. El saln estaba animado. Una reducida orquesta interpretaba un vals viens en beneficio de diez o doce parejas. Joan no prest atencin a ninguna de las caras que se volvan hacia ella. Respondi a los saludos que le dirigan, mientras su mirada buscaba una espalda masculina. AI descubrir aquella espalda tan cerca de ella casi dio un respingo. Apoyado contra una columna de alabastro se encontraba un hombre en cuya negra levita se destacaba, algo borrosa, pero inconfundible, una manchita azul. -Permtame -dijo Joan a Ehredt, apartndose de l y yendo hacia el hombre que luca la huella de su pulgar. Con una alegre sonrisa, estallando de orgullo, Joan salud: -Buenas noches, seor de Echage. Don Csar se inclin cortsmente ante ella. -Le debo este baile, verdad? sigui Joan. Qu lgico resultaba todo! El nico californiano en la fiesta. Forzosamente deba haber sospechado de l. Era un imprudente. No se conceba que hasta entonces nadie le hubiera descubierto. Mientras avanzaban hacia el centro de la sala, Joan no apartaba la vista del rostro de don Csar. No poda identificar sus facciones con las del enmascarado; pero la manchita de yeso de billar era la mejor prueba contra l. Sonri al imaginar el asombro y la inquietud que pronto sentira aquel hombre. Comenzaron a bailar. Don Csar con una corts expresin. La joven riendo triunfalmente. -Es usted maravilloso, seor de Echage -empez a decir, con la mirada fija en los ojos de su compaero. ste sonri, halagado. -Le debo infinito agradecimiento -sigui Joan-. Esta noche me ha hecho dos inmensos favores. -Dos? -pregunt don Csar-. No comprendo. Joan retardaba el momento de comunicarle su descubrimiento. Quera prolongar el juego. -Est seguro de que no recuerda? -sigui-. Por qu no aguza su memoria? Se olvida de nuestro encuentro de esta noche? -Estoy seguro de no olvidarlo nunca, seorita. -Por qu no me llama Desdmona, como antes? -Prefiere que la llame as? -pregunt don Csar, convertido en la imagen de la inocencia. -Alguien me ha llamado Desdmona dos veces en esta noche. -Si usted lo prefiere... Pero, verdaderamente... Haba llegado la ocasin. Joan ech hacia atrs la cabeza y, risuea, sigui: -S toda la verdad. No debe temer de m. Yo... La alegra se borr de pronto de los ojos de la actriz y fue sustituida por un asombro inmenso. Qued con las pupilas desorbitadas y la boca entreabierta. -Le ocurre algo? -pregunt don Csar. Joan no respondi. Su mirada estaba fija en otra espalda masculina, en la cual, sobre la tela negra, se destacaba la azul huella de un pulgar. El hombre que luca esta seal se alej arrastrado por el vals. Una nueva espalda apareci ante la joven. En ella, marcada con yeso de billar, se vea otra huella, casi idntica a la anterior. Y en seguida, otra, y otra. Hasta que en todas las espaldas de los que bailaban vio Joan la misma huella. -Se encuentra usted enferma? -pregunt don Csar, conduciendo a Joan hacia un lado.

33

-No..., es que... No entiendo. -Qu es lo que no entiende, seorita? Joan no contest. Su mirada habase posado en Jebediah Ehredt y en George Wingrove. En sus espaldas tambin se vea la misma huella en yeso. Sin embargo ellos no podan ser... Sinti como si la cabeza le diera vueltas. Don Csar pareca preocupado por ella. -Desea un poco de champaa? Por decir algo, Joan respondi afirmativamente. En tanto que don Csar iba a buscar el vino, la actriz escrutaba, ansiosa, las espaldas de sus invitados. En ninguna faltaba la huella en yeso. -Se ha indispuesto usted? -pregunt Hamilton Pomeroy, llegando junto a la muchacha. -Eh! -Joan movi negativamente la cabeza-. No..., de ninguna manera. Pero... Quiere volverse? Pomeroy obedeci. En su levita vease la misteriosa huella. -Usted tambin! -casi solloz Joan-. Es horrible! Es el mismo demonio. -Quin? Yo? -No, no me refiero a usted -replic Joan-. Es que... No le puedo decir nada. Limpese la espalda. La tiene manchada. Le ha tocado alguien? -A m? No..., no recuerdo. -No se ha fijado si alguien le ha apoyado la mano en la espalda? -Que yo recuerde, Guerin ha sido el nico. Porqu? -Dnde estaba Guerin mientras ustedes hablaban en la salita? All no, verdad? -No. Estaba fuera, para impedir que nadie se acercara a la puerta. -Es verdad... Sabe usted de dnde es Guerin? No parece norteamericano. Su apellido es francs. -Creo que naci en California. Si quiere que lo averige... -S, por favor. Me interesa mucho; pero hgalo con prudencia. Don Csar regres en aquel momento con dos copas de champaa. Al ver que Pomeroy se alejaba, pregunt: -Le he asustado yo? -A quin? -pregunt Joan-. A Pomeroy? Don Csar asinti con la cabeza. -No -replic la actriz-. No ha sido eso. Es que le he encargado que vaya a... a hacer una pregunta. -Puedo, a mi vez, hacerle una? -inquiri don Csar. -A quin? -A usted. Mientras bailbamos, antes de que usted se indispusiera, iba a decirme algo. Algo as como si yo no debiera temer de usted. Joan, a pesar de su juventud, era una buena actriz. En ms de una ocasin, al olvidar, en el escenario, parte de su papel, lo haba improvisado para que la representacin no se truncase. Entonces hizo lo mismo. -Me pareci usted tan tmido... Como si temiese que yo interpretara equivocadamente su galantera. Siendo casado... El mayordomo de Joan Hargrave se detuvo en aquel momento a una prudente distancia de la joven. -Qu desea? -le pregunt Joan, volvindose hacia l. -Hace unos minutos, cuando la seorita bailaba con el seor de Echage, encontr este paquetito sobre la mesa de! vestbulo -explic el criado-. Va dirigido a la

34

seorita y... La joven cogi el paquete. Era pequeo y duro. En el envoltorio lease en pequeas letras maysculas: PARA JOAN HARGRAVE, EN PROPIA MANO La artista lo deshizo rpidamente y casi lanz un grito al ver lo que contena. Era el yeso que haba utilizado para marcar al enmascarado. Mir el papel que lo envolva. Escrito tambin con maysculas, ley: Seorita Hargrave: Le devuelvo el yeso. Ya no lo necesito. No olvide a su doncella. Temo que se est ahogando dentro del armario. Don Csar se haba apartado prudentemente y conservaba una expresin fra y corts. Joan arrug el papel. Sin decir nada a don Csar ni al mayordomo, corri hacia su cuarto. Abri el armario y casi tuvo que sostener en brazos a la medio desvanecida Peg, a quien llev hasta su cama. A falta de mejor remedio, le hizo beber un trago de coac. Cuando se hubo calmado la tos de la doncella, le pregunt: -Qu ha ocurrido? -Aquel hombre... -tartamude Peg-. Me oblig a que le diese la llave del cuarto infantil y me encerr... -Le viste la cara? Peg neg con la cabeza. -Est bien -replic Joan-. No digas nada a nadie. Que no se enteren de lo ocurrido. Ni me vuelvas a hablar de ello. Peg prometi hacerlo as, con mucho ms alivio del que su ama imaginaba. Si alguien deseaba que no se hablase de aquel suceso, ese alguien era precisamente la camarera. Joan se perfum para justificar su desaparicin, empolvse un poco la nariz y regres a la sala. Don Csar y su cuado estaban hablando en el mismo sitio donde ella haba dejado al californiano. Greene, de espaldas, tambin luca la marca azul. -Disclpenme -dijo Joan al reunirse con don Csar-. Haba olvidado perfumarme. -No es necesario -sonri don Csar-. La flor era ya, de por s, bella y aromtica. -Qu amable! -sonri Joan-. Si me permiten un momento, ir a decirle algo al seor Pomeroy. Me est buscando. -Dgale que alguna seorita que usa polvos azules le ha manchado la espalda indic don Csar. -Lo mismo le ocurre a usted -respondi Joan-. Creo que esta noche todos los caballeros lucen huellas azules en sus trajes. Adis. -Adis, seorita Hargrave -replic don Csar-. Yo tambin he de marcharme. Maana regreso a California. La joven dej que don Csar y Greene le besaran la mano y acudi adonde la aguardaba Pomeroy. ste diriga miradas nada amistosas a don Csar. Cuando Joan, se reuni con l, su expresin cambi. -Ha averiguado algo? -pregunt la actriz. -Muy poco. Daniel Guerin es un hombre bastante misterioso. Dicen que ni siquiera se llama Guerin. Desde luego, naci en California. Est muy enterado de cuanto all ocurre. -En voz ms baja, agreg-: l es quien resuelve los asuntos relacionados con los Estados del Pacfico. Es el consejero de Ehredt. Le acompaar en

35

su viaje. -No deseaba usted marcharse con don Csar? -pregunt Joan. -Pensaba hacerlo. Por qu? -l se va maana y no parece que le interese la compaa de usted. -En realidad, a m tampoco me interesa la suya -replic Pomeroy-. Har el viaje en el mismo tren que usted.

-Ser muy agradable -sonri Joan-. Me gusta tener cerca a los amigos. Adems agreg, bajando la voz-, creo que Wingrove ir tambin a California. No me gusta la idea de viajar con ese hombre. Aquella noche, cuando la artista se retir a sus habitaciones, pensaba an en lo ocurrido. Habra hablado realmente con El Coyote? Era Guerin el famoso enmascarado californiano? Daniel Guerin le haba sido siempre antiptico; pero tal vez todo fuese un disfraz para disimular su identidad verdadera. Y don Csar? No, no era El Coyote. Slo se trataba de un caballero corts y dadivoso, como la mayora de los californianos. Adems, El Coyote haba hablado mal de l. Y el hecho de que en su

36

espalda figurase la marca azul poda justificar las palabras del enmascarado, cuando asegur que don Csar se llevara un mal recuerdo. Acaso lo dijo pensando en marcarlo nicamente a l? Quiz; pero luego debi de arrepentirse y... Tambin le dijo a ella que se apartase de toda aquella gentuza, o sea de Ehredt y de los dems. Pero, si El Coyote era Guerin, ste no hubiese necesitado entrar en el saln de billar para or la conversacin. El problema estaba resultando cada vez ms confuso; sin embargo, don Csar no haba tenido la oportunidad material de marcar a Ehredt, Pomeroy y Wingrove. El sueo lleg a Joan mucho antes que la solucin de los jeroglficos que parecan a punto de quebrarle la cabeza.

Captulo VII
Viajes hacia California
Don Csar y su cuado esperaban en el restaurante de la estacin a que acabara de ser formado el tren que deba llevarse al primero. Haban salido de casa de Greene con mucha anticipacin. En la soledad del establecimiento, contiguo al andn, disponan de suficiente espacio para hablar sin que nadie pudiese orles. -Puedo saber qu es lo que pretendes ahora? -pregunt Greene. -Por una vez ayudar al presidente Grant -replic don Csar, que atacaba un gran bist adornado con dos huevos fritos en aceite. El aceite costaba cuatro veces ms que los huevos y la carne. -No veo qu inters puedes tener en que gobierne Grant o en que pierda las prximas elecciones -replic Greene-. Para ti, es decir, para vosotros, tanto da un presidente como otro. -No lo creas. Grant es honrado. No est a la altura del cargo que ocupa o, mejor dicho, el cargo no est a la altura del general. Le han colocado en la Casa Blanca para que sirva de pantalla entre el pueblo y los polticos que monopolizan el Poder. Yo le profeso una gran simpata. -Entonces, por qu no aceptaste lo que te propuso? -Lo acept. -Pero... -No me interrumpas. Don Csar de Echage rechaz el trabajo; pero otra persona que tiene nombre de lobo lo acept. Entre un poltico decente y uno que slo sea listo, prefiero al decente. -Pero los que rodean al presidente son todo lo contrario. Don Csar encogise de hombros. -Las ms bellas rosas suelen aparecer rodeadas de espinas; no obstante, lo que vale es la rosa, aunque est mal comparar al presidente con una flor. -Lo que vale es la buena intencin -ri Greene. -Es lo que yo opino del general Grant. Su buena intencin vale por todas las cualidades que le faltan. Ya s que California vivira tan bien sin l como con l, o, si prefieres, vivira tan mal; pero ese hombre tiene buena voluntad, desea resolver los problemas que nos aquejan. Quiero ayudarle a resolverlos. -No creo que consiga solucionar nada. -Porque todos los que valis un poco os habis apartado de l, dejndolo solo

37

frente a los ms grandes apuros que han inquietado jams a un hombre de Estado. -No cuenta con Pomeroy? Deja que ese chico se las componga como pueda. -Si Pomeroy fuese lo que parece ser, durara muy poco; por fortuna para l, es algo ms. Le han dado de vida hasta que regrese a Washington, suelte su discurso y... entonces unos tiros y, adis Pomeroy! -Cmo sabes eso? -Parte, porque lo o. El resto, porque lo adivin .EI general Grant enva a California a un hombre con el encargo de averiguar lo que all sucede. Quiere saber quines son los empleados del Gobierno que se venden al mejor postor, los que han empujado a Borraleda a dimitir, los que estn enturbiando las relaciones entre norteamericanos y californianos. Cuando el general tenga en sus manos los datos que necesita, es decir, datos fidedignos, descargar su ira contra esa gentuza y har una limpieza general; pero... Los hombres del partido de Jebediah Ehredt piensan de otra forma. A ellos no les interesa que Grant corrija los abusos. Lo que quieren lograr es que esos abusos se transformen en un arma contra el presidente. Y Hamilton Pomeroy Peter debe traicionar a Grant. En vez de transmitirle sus averiguaciones, lanzar a la publicidad, por medio de los peridicos, todo lo que haya descubierto en California. As los adversarios polticos del presidente tendrn un arma con que atacarle en la campaa electoral. Utilizarn las palabras de Pomeroy, un miembro del partido del propio Grant, o sea un arma terrible, porque son infinitas las cosas malas que nuestro joven traidor podr descubrir. -Y l se prestar a eso? -Claro. Desea medrar. No comprende que, tan pronto como haya escrito de su puo y letra sus acusaciones contra el presidente y su poltica, es decir, cuando los peridicos hayan empezado a publicarlas, Jebediah Ehredt ordenar que le acribillen a tiros en cualquier callejuela. El crimen, como es natural, ser atribuido a sus antiguos amigos, los partidarios de Grant. Todo el mundo creer que stos han querido hacerle callar, puesto que no sospechaban que Hamilton haba escrito ya sus declaraciones. Te imaginas la campaa? -En ese partido al que acusas de tales planes hay hombres muy honrados protest Greene. -Y tambin los hay muy sinvergenzas -replic don Csar. -Qu piensas hacer? -Ayudar a varias personas; pero, si no me engao, se acerca el seor Pomeroy. Hablemos de tu mujer. Cuando Hamilton Pomeroy Peter lleg a la mesa que ocupaban don Csar y Greene, stos se hallaban discutiendo sobre asuntos completamente caseros. -He venido a despedirle, seor de Echage -dijo Pomeroy-. En casa del seor Greene me han indicado que estaba usted en la estacin. -Me estoy preparando para el viaje -replic don Csar-. Conviene ir bien alimentado y llegar lo bastante pronto para ocupar un buen sitio en el tren. Soy amigo de las comodidades. Viene usted conmigo? -No puedo abandonar Washington hasta maana -replic Pomeroy-. En cuanto llegue a Los ngeles me apresurar a visitarle. -Para m ser un placer recibirle -sonri don Csar, agregando mentalmente: Deseas muy poco mi compaa, a pesar de lo que te encargaron. -Le agradecer que, si obtiene algn dato interesante para mi misin, me lo comunique. -No confe en los datos que yo pueda reunir -dijo don Csar-. Cuando llegue a Los ngeles estar tan cansado que en un par de semanas no har absolutamente nada.

38

-No importa -respondi Pomeroy-. Al fin y al cabo, yo soy quien debe trabajar. -Me alegro de que se sienta tan bien dispuesto para su tarea. Lo que usted va a hacer quiz le acarrea algunas molestias. Se hace aqu pblico su viaje? -No. Voy de rigurossimo incgnito. Ni aqu ni en California saba nadie nada. Eso facilitar mi tarea. -Y la seorita Hargrave no le descubrir? A lo mejor, una vez en California, se le ocurre decirle a alguien, sin mala intencin, que es usted del partido de Grant y lo complica todo. -Es una joven muy discreta. -La discrecin en la mujer es tan rara como la velocidad en un caracol. Pomeroy frunci el entrecejo. -Le agradecer que, delante de m, modere sus comentarios acerca de la seorita Hargrave -dijo. Don Csar arque las cejas. -Est enamorado de ella? -No necesito estar enamorado de esa seorita para salir en su defensa. Y le agradecer, don Csar, que en el porvenir se abstenga de obsequiarla con ms joyas. El californiano adopt la expresin de un ser incomprendido. -Al regalarle aquel anillo no intent otra cosa que demostrar mi admiracin hacia una gran actriz. Cre que los celos slo germinaban en los corazones latinos. Le aseguro que, de ahora en adelante, evitar despertar los de usted. -El tren est entrando en la estacin -intervino Greene, para evitar un choque entre los dos hombres. El seor de Echage llam con la mano al camarero, a quien abon el importe de las consumiciones, agregando un dlar de propina. En seguida los tres se dirigieron hacia el vagn Pullman en que deba viajar don Csar. -Y su equipaje? -pregunt Pomeroy, viendo que el californiano slo llevaba un maletn. -Lo colocaran en el vagn de equipajes -respondi don Csar-. Hasta llegar a Charleston no lo necesitar. En el maletn llevo lo ms necesario. El largo vagn Pullman, con su alfombrado pasillo central, sus abundantes molduras, sus lmparas de gas, sus plegadas literas, sus mullidos sillones y su recargado lujo, de acuerdo con la poca, estaba vaco. Don Csar se acomod en el departamento que le corresponda. Sacando unos cigarros, ofreci uno de ellos a Pomeroy y otro a Greene y encendi otro para l. Los tres fumaron en silencio durante un buen rato, mientras el vagn se iba llenando de viajeros que se dirigan a Chicago o a las estaciones que se encontraban entre la gran ciudad del lago Michigan y la capital de los Estados Unidos. -Ya falta poco para que salga el tren -dijo Pomeroy-. Adis don Csar. Espero que no guarde un mal recuerdo de m. -Hasta la vista -replic el californiano. Agregando-: No, no guardo un mal recuerdo de usted. Al contrario, nunca olvidare sus interesantes comentarios acerca de la poltica nacional. Pomeroy comprendi que el seor de Echage se burlaba: pero se abstuvo de demostrar que lo hubiera comprendido. Despus de estrechar la mano de don Csar y de Greene, sali del vagn para aguardar en el andn la marcha del convoy. -Ese pobre muchacho necesita una buena leccin y la va a recibir -dijo, en voz baja, don Csar. -De veras regresas a Los ngeles? -inquiri su cuado. -No trates de saber demasiado -replic el californiano-. No te conviene. Me ayudaste mucho marcando espaldas.

39

-Me gustara ayudarte en algo ms. -Regresa a California. Tu mujer tiene posesiones en Los ngeles. Si te has retirado de la poltica, all vivirs bien. Beatriz ama aquello. -Tal vez te haga caso -replic Greene. -Si te decides, no te precipites. No se te ocurra emprender el viaje maana. -Aunque quisiese no podra hacerlo. Pero... por qu has dicho que tu equipaje estaba ya en el vagn? -Ya vuelves a las preguntas. Date prisa en salir de aqu, si no quieres exponerte a tener que acompaarme hasta Alexandra. Greene estrech con efusin la mano de su cuado y descendi del Pullman cuando faltaban dos minutos para que el tren partiera hacia Chicago. Poco antes de llegar a Alexandra, don Csar se traslad al lavabo, llevando en la mano el maletn. En la estacin de Alexandra descendi del tren un apurado caballero de abundante barba, bigote y patillas que pregunt atropelladamente al jefe de estacin cmo poda regresar a la capital, pues haba olvidado algo importantsimo.

Captulo VIII
Ms viajes a California
Jebediah Ehredt termin de escribir la carta. Antes de doblarla y meterla en el sobre, anunci a Pomeroy: -Se la voy a leer: Amigo Dooley: El dador de la presente es H. Pomeroy Peter, de quien ya te habl en el telegrama enviado ayer. Por telegrama no pude ser muy explcito. Ahora lo ser ms. Pomeroy necesita informes detallados y pruebas precisas acerca de las actividades de los agentes y empleados del Gobierno Federal, as como de lo que sucede en los distintos fuertes y guarniciones. T, por tu cargo, sabes muchas cosas y, sin comprometerte, las puedes revelar con la seguridad de que tu nombre no figurar para nada. Lo importante es derribar a nuestros adversarios y, sobre todo, a su jefe. En la Casa Blanca tiene que instalarse uno de los nuestros. Puedes elegir a los que te sean menos simpticos, e informar luego a Pomeroy de quines son tus agentes en la alta y en la baja California. Dale cartas de presentacin para ellos. Consguele todos los datos que puedas acerca de la explotacin de los indios. Por cada capitn, comandante o coronel que resulte comprometido te dar un buen premio. Guarda esta carta para cuando yo llegue a Agden. Quiero destruirla con mis propias manos. Saldr de Washington un par de das despus que Pomeroy. ste nos ser muy til porque pertenece al partido del presidente, pero ha comprendido que nosotros somos los prximos vencedores y que ayudndonos har carrera. Te saluda cordialmente, J. EHREDT Mientras meta la carta en el sobre, Ehredt continu: -No creo que sea necesario insistir en la importancia de esta carta. Si la perdiese usted, los dos nos encontraramos en una situacin muy apurada. -Claro... -asinti Pomeroy-. No se podra arreglar de otra forma? -Podra presentarle yo, en persona, a Dooley, pero sera peligrossimo que nos

40

vieran a los tres juntos. Significara el fracaso. Es mucho mejor hacerlo as. Dooley conoce mi letra. Como ya le he dicho, est al servicio del Gobierno como inspector de las reservas indias de Utah. Necesita usted mi carta; pero, como es natural, debo tomar algunas precauciones. Quiere firmar aqu, Pomeroy? -y Ehredt tendi a su visitante una letra de cambio en blanco-. Escriba: Acepto y Firme. -Por qu? -pregunt el joven. -Es una simple precaucin -replic Ehredt-. Teniendo esta letra en blanco, aceptada por usted, s que no me traicionar. Si lo hiciera..., una persona, que no sera yo, llenara esta letra por la cantidad que le pareciese mejor. Y podran ser hasta cien mil dlares. Usted se vera muy apurado para pagarla. Sonriendo amistosamente, Ehredt agreg: -Es una precaucin mnima, si se tiene en cuenta la importancia del documento que le confo. Cuando lo recupere, en Ogden, har que, de una manera discreta, le sea devuelta la letra. -Considero innecesaria tanta precaucin -dijo Pomeroy-; pero no tengo inconveniente en firmar. Le interesa jugar limpio. Adems, poseyendo, como posee, una fortuna incalculable, no creo que le tiente mi pobre dinero. -Desde luego -ri Ehredt. Echse hacia atrs y, juntando las yemas de los dedos de ambas manos, entorn los ojos. Pareca paladear anticipadamente su victoria. -El presidente se va a llevar una desagradable sorpresa cuando, dentro de algn tiempo, lea los peridicos -dijo-. Rena un bal entero de pruebas. Haremos rugir de indignacin al pblico. Todas las autoridades federales de Utah, Colorado, California, Oregn y de los territorios de Arizona y Nuevo Mjico tienen algo sucio en la conciencia. Al pueblo le gusta recrearse con la basura. Le daremos ms de la que pueda tragar. Y el que va a drsela no ser uno de los nuestros, sino un miembro del partido de Grant. -Claro -asinti, sin entusiasmo, Pomeroy. Empezaba a lamentar el haberse metido en aquel asunto; pero estaba ya demasiado complicado para poder volver atrs. -Ahora procure por todos los medios que no le vean salir de aqu y vuelva a su casa. Preprese para el viaje. No olvide llevar algn arma. Visitar unas tierras que no son nada apacibles. Pomeroy arque las cejas. -Pero San Francisco es una gran ciudad, no? -Donde cada da fallece alguien de muerte violenta -respondi Ehredt-. Es tan corriente que se muera as, que el fallecer de una pualada o de un tiro se considera natural. Todo lo malo que le digan de San Francisco o de Los ngeles se queda plido ante la realidad. Colocando sobre la letra firmada por Pomeroy un pisapapeles de cobre, Ehredt se levant. Cogi del brazo al joven y le entreg la carta dirigida a Robert Dooley, de Agden, Utah. Luego salieron juntos de la oficina donde se haba celebrado la entrevista. Cinco minutos despus, Jebediah Ehredt regresaba al despacho, seguido de Daniel Guerin, su secretario. Yendo hacia la mesa, el primero retir el pisapapeles y cogi la letra firmada por Pomeroy. -Hermosa letra y bonita firma -sonri EhredL Guerin contempl el documento y sonri. -Cree que hace bien findose de un muchacho tan estpido? -pregunt. -Los estpidos resultan ideales para ciertos trabajos -respondi Ehredt-. Avisa maana a Prentice. Quiero que imite esta firma en otra letra de cambio. Cuando, dentro de unos das, en Ogden, llegue el momento de devolver la letra a Pomeroy, le

41

entregaremos la falsificada. l la romper y quedar tranquilo. -Y, por lo que pueda ocurrir, seguiremos tenindole cogido -dijo Guerin. -Eso es. El pobre se ha metido en un asunto mucho ms complicado de lo que supone. A estas fechas, aunque quisiera, ya no podra volverse atrs. -Pero tiene en sus manos una carta muy peligrosa -record Guerin. -A veces hay riesgos que no pueden evitarse. se es uno de ellos. Dile a Wingrove que entre. Tambin tengo instrucciones para l. Cuando Guerin sali del despacho, Ehredt examin una vez ms la letra de cambio firmada y aceptada por Pomeroy. En seguida apart un cuadro, que dej al descubierto una reducida caja de caudales empotrada en la pared. La abri y guard en ella el precioso documento. Al volver a la mesa, despus de ocultar la caja de caudales, limpi con el pauelo una manchita azul celeste que se vea en el respaldo del silln en que iba a sentarse. George Wingrove entr al cabo de unos instantes. Dirigiendo una fra inclinacin de cabeza a Ehredt, se acomod frente a l. Ehredt carraspe y, con bonachona sonrisa, empez: -Siempre hemos sido buenos amigos, Wingrove, verdad? -Djese de rodeos y vaya al grano -replic el jugador-. Qu quiere de m? -Ya s que Pomeroy no le resulta simptico. -Nunca me lo ha sido. -Pero en este caso le necesitamos. No para mucho tiempo, pues el traidor deja de ser preciso en cuanto ha cometido la traicin. Luego es un estorbo. En cuanto nos haya proporcionado lo que deseamos, no me importar que obre con l como se le antoje, Wingrove; pero, de momento, no haga nada. Joan Hargrave no se interesa por l. Tiene usted el camino libre. Renase con Dooley en Ogden. Ya le he prevenido su llegada. l le conoce a usted. Fueron amigos, no? -S. -Bien. Lo ms importante es que vigile cuanto haga Pomeroy. Si advirtiera usted algn intento de traicin... En fin, sabra cmo atajarlo, no? -S -contest Wingrove, acariciando puo de oro de su bastn de bano. Ehredt le puso en antecedentes de cuanto le haba dicho a Pomeroy. Incluso le explic lo de la carta. -Tuve que hacerlo. Dooley es muy desconfiado y slo una carta ma poda inducirle a ayudar a Pomeroy. De momento pens que bastar con que usted le hablase en mi nombre; pero Dooley no hubiese considerado suficiente eso. -La situacin de Dooley es muy delicada -replic Wingrove-. Como administrador de las reservas indias de Utah, obtiene beneficios enormes. Tambin piensa usted descubrirle? -No. Es demasiado til. Adems, nos es todo lo fiel que puede ser un hombre de su clase. Ahora anda metido en un asunto muy espinoso. Los indios de las reservas deben recibir, de acuerdo con los convenios firmados por el Gobierno, una determinada cantidad mensual en dinero. Ellos no necesitan dinero y aprovechan la oportunidad para cambiarlo por rifles de repeticin. Pagan doble de lo que valen en cualquier armera. Y por una caja de cartuchos dan diez veces su valor. Dooley va a hacer el gran negocio. Pero, si se descubriera su juego, le lincharan. Los colonos no le perdonaran jams el que arme a los pieles rojas. -O sea que, si opusiera dificultades, una denuncia a tiempo... Ehredt sonro como ante una broma bastante divertida. -Slo si pusiera demasiadas dificultades -dijo-. Est bien relacionado y lo que l no sepa puede decirse que no lo sabe nadie. Sobre todo, quiero mucha prudencia. Mi nombre no ha de sonar en ningn momento. No soy tacao con los que me sirven bien;

42

pero me gusta estar bien servido. Vigile a Pomeroy y no se deje encandilar por los ojos de Joan Hargrave. Es una mujer, y las mujeres son fatales para la mayora de los hombres. -Hasta ahora ninguna mujer me ha perjudicado -replic Wingrove, levantndose y disponindose a salir. Ehredt le entreg un rollo de billetes de banco, diciendo: -Tres mil dlares. Es suficiente, verdad? -Para el viaje, s. Ehredt se ech a rer y ponindose en pie acompa a Wingrove hacia la puerta del despacho. Frotse las manos, comentando: -La trampa est preparada. Cuando el seor presidente caiga en ella se dar tal golpe que va a quedar intil para el resto de su vida. Llegaban a la puerta cuando Wingrove se detuvo y se mir las manos. -Qu sucede? -pregunt el dueo de la casa. Y, en seguida, respondi a su propia pregunta-: El bastn, verdad? -S. No s dnde lo he dejado. -En el despacho lo tena entre las manos -record Ehredt. -Perdone un momento -replic Wingrove, dirigindose a largos pasos hacia el despacho de Ehredt. En cuanto entr en l tom del casillero colocado encima de la mesa tres hojas de papel en blanco y dos sobres que guard en el bolsillo interior de su levita. Cogi el bastn y dirigise hacia la puerta. Bruscamente se detuvo, al ver, cerrndole el paso, al sonriente Daniel Guerin, que le tenda la mano con la abierta palma hacia arriba. -Qu quieres? -gru Wingrove. -Trescientos y no dir nada -respondi el secretario de Ehredt-. No pierdas ni un minuto. Al jefe le intrigara tu inters por su papel de cartas. Los ojos de Wingrove lanzaron dos llamaradas de ira, pero, dominndose, sac el rollo de billetes que le haba entregado Ehredt, cont doscientos dlares y se los entreg al secretario. ste mir el dinero y, encogindose de hombros ante la diferencia entre lo que haba pedido y lo que le daban, lo guard. Despus se hizo a un lado y dijo en voz alta: -Adis, Wingrove. Nos veremos en el tren. Hasta maana. Empuando con fuerza el bastn, Wingrove cruz el umbral de la puerta y se dirigi hacia donde estaba Ehredt, a quien salud inclinando la cabeza. En seguida sali de la casa. A la maana siguiente, entre los viajeros que marchaban hacia Chicago figuraban Joan Hargrave y su doncella; Hamilton Pomeroy Peter, que ocupaba un reservado en el mismo vagn que la joven actriz; George Wingrove, que tambin logr un asiento en dicho vagn; Daniel Guerin, que iba en el siguiente, y un caballero de canosa y corta barba, bien cuidadas patillas y un bigote de tipo militar. El desconocido llevaba unos lentes de cristales amarillo-verdosos y slo pareca sentir inters por la enorme cantidad de peridicos y revistas que haba adquirido en la estacin. Ese inters iba acompaado de otro, no menor, por una enorme pipa de espuma que pareca, ms que una pipa, un instrumento de msica por el que saliera una perfumada columna de humo. Algunos de los peridicos que llevaba estaban impresos en caracteres gticos, lo cual, unido a la pipa y al sombrero de Hamburgo, haca suponer que se trataba de un tranquilo y apacible alemn en viaje de negocios.

43

Captulo IX
George Wingrove ve al Coyote
El tren haba salido ya de los arrabales de Chicago en direccin Oeste para lanzarse al gran viaje por las infinitas llanuras y por entre los inaccesibles montes. Joan, encerrada en su reservado, miraba furiosamente a Peg, como si sta tuviese la culpa de lo que estaba sucediendo. -Estoy harta, harta de ese hombre! -grit. -Es natural, seorita -replic Peg. -Claro que es natural! -sigui la actriz-. Es insoportable. Me escalofra. Tiene manos de pez muerto. Siempre heladas, aunque le corra el sudor por todo el cuerpo. Y esos ojos... Ha conseguido hacerme anhelar la compaa de Pomeroy! -El seor Pomeroy es muy atento. -Por lo menos no es tan pesado ni desagradable como Wingrove. Pero no creas que siento por l ningn cario; lo que sucede es que he de elegir entre dejarme acompaar por Pomeroy o soportar las miradas de ese hombre, que siempre parece estar tratando de leer el juego que una tiene. -Y no cree que su amistad con el seor Pomeroy le excita? -pregunt Peg. -Ojal le excitara tanto que se decidiese a pegarse un tiro -dese Joan-. Para no cruzarme con l tom este reservado. Lo compr a ltima hora; pues bien, en uno de los asientos del mismo vagn est Wingrove, colocado de manera que en cuanto salga me ver y acudir a preguntarme: Me concede el honor de invitarla a comer? Y yo le responder que el seor Pomeroy ya me ha invitado, aunque no sea verdad. Y l sonreir como un cuervo. Y... (no s si los cuervos sonren) y responder: Oh! Perdn, seorita Hargrave. No sabia. Querr demostrar que no le importa mucho el que yo no le acompae a verle cenar o comer; pero me mirar con odio y mirar con mucho ms odio a Pomeroy. Al principio del viaje, entre Washington y Cincinnatti, an solan cambiar algunas palabras corteses. Ahora ya no se saludan. Creo que si Pomeroy tuviese un poco ms de energa ya se habran batido en duelo en cualquiera de las estaciones en que hemos parado. Peg se puso en pie y pidi permiso para salir un momento del reservado. Casi sin esperar la respuesta de Joan, sali. Al cruzar por el corredor dirigi una significativa mirada a Wingrove. El caballero alemn de la cuidada barba y las abundantes patillas observ a Wingrove a travs del humo que ascenda de la profunda cazoleta de su pipa; luego dedic nuevamente su atencin a la revista que tena entre las manos, un observador inteligente hubiera advertido que segua, con disimulo, todos los movimientos del jugador. George Wingrove se detuvo, vacilante, ante el reservado de Joan, y por fin empuj la puerta. La joven no levant la vista del libro que haba empezado a leer, suponiendo que se trataba de su camarera. -Seorita Hargrave, necesito hablar con usted a solas. Joan levant, furiosa, la cabeza, preguntando con tembloroso acento: -Cmo se atreve a entrar aqu? Salga en seguida. -Debe escucharme, seorita Hargrave -pidi Wingrove-. Por qu huye de m? Qu motivos tiene para ello? Es que puede haber otro hombre que la ame con ms intensidad y, al mismo tiempo, con ms respeto que yo? -Por favor, seor Wingrove, le ruego que salga de este reservado. Me compromete. -Necesito hablar con usted -insisti, nerviosamente Wingrove-. Usted no me

44

comprende. Confunde mis intenciones. Le puedo ofrecer cuanto desee. Joan se agitaba, nerviosa. -No insista. Quiero que salga de aqu. Se lo ordeno! Si es verdad que siente por m tantas cosas, obedzcame. Mrchese. No me encuentro en condiciones de seguir discutiendo. -No se trata de discutir, seorita. Lo que yo le ofrezco es mi amor. Pero se lo ofrezco honradamente. Al fin y al cabo, yo no traiciono a mis amigos, como hace... -Quin traiciona a sus amigos? -pregunt Joan. -Alguien hacia quien usted demuestra una simpata que l no merece. Me refiero a Pomeroy. Algn da se avergonzar usted de haberle dedicado tantas horas de su tiempo. -El que yo llegue o no a sentir simpata o antipata por ese joven no le importa a usted nada, seor Wingrove. Ahora mrchese. Salga de aqu. Y no me obligue a recordarle quin soy yo. An hay diferencias sociales. Wingrove palideci mortalmente. -Alguien lamentar las palabras que acaba usted de pronunciar -dijo. -Si es una amenaza, le honra. Hasta un tahr debera saber que no se gana gloria amenazando a las mujeres. -Yo no la amenazo a usted, Joan -respondi con apasionada voz el tahr-. La amo demasiado para ello. Antes de tocarla, me cortara una mano. Pero no permitir que un canalla, un traidor despreciable, la arrastre en su cada. -Si tiene algo que decir contra el seor Pomeroy, le encontrar en el reservado de enfrente -dijo Joan. -No -replic una voz desde la puerta-. Si ese caballero necesita decirme algo, me encontrar aqu. Wingrove se volvi velozmente hacia la puerta, a la vez que llevaba la mano a la culata de un Derringer que guardaba en un bolsillo interior. Casi antes de terminar el ademn lo contuvo e irguiendo la cabeza declar: -No es ste el lugar ms a propsito para que resolvamos nuestras diferencias. Perdone, seorita. Olvide mis palabras. -Yo no las olvidar, Wingrove -dijo Pomeroy, que haba cerrado la puerta del reservado para que el rumor de la discusin no trascendiera. -Me tiene sin cuidado que usted las olvide o no -contest el jugador-. Y cuando haya realizado su misin estar a sus rdenes, donde quiera y cuando quiera. Si me lo permite, saldr y les dejar solos. Pomeroy vacil, como si deseara resolver all mismo la situacin. Joan le pidi: -Por favor, djele salir. No compliquemos ms las cosas. Wingrove, lvido, abandon el reservado y dirigise con impetuoso paso hacia el vagn donde servan comidas y bebidas, innovacin introducida por el seor Pullman en los coches del Union Pacific. Pomeroy fue a sentarse frente a Joan. Tomndole las manos, asegur: -Dara cuanto poseo por no haberme comprometido con esa gentuza. Joan le mir curiosamente. -Parece como si, en el tiempo que llevamos de viaje, hubiera usted cambiado declar. -Me dej llevar por la ambicin y ahora me encuentro arrastrado hacia un peligro que presiento y que no puedo evitar. -Por qu no rompe con ellos? -pregunt la joven-. Son gente mala. Yo no volver a tener ningn trato con Ehredt y los dems. Me siento inmensamente feliz al saber que no pueden obligarme a servirles nuevamente de pantalla. -Yo an no puedo romper -replic Pomeroy-. Comet la estupidez de firmarles

45

un documento que me compromete demasiado; pero cuando termine lo que voy a hacer no caer nunca ms en sus manos. El roce de un papel en el suelo atrajo las miradas de Joan y de su compaero hacia la puerta, por debajo de la cual asomaba un blanco rectngulo. Joan fue la primera en reaccionar. Recogi el papel, lo desdobl y casi al instante lanz un ligero grito. -Es de l! -De quin? -pregunt Hamilton Pomeroy, sin decidirse a cometer la indiscrecin de intentar leer el mensaje. La actriz no le invit, tampoco, a que lo leyese. Sus pupilas estaban fijas en la firma, una simple huella azul marcada con yeso de billar y que se iba deshaciendo borrosamente causa del temblor de las manos que sostenan el papel. Joan logr dominar sus nervios y empez a leer la nota. Estaba escrita en caracteres maysculos y deca: En cierta ocasin previne a su doncella. No me ha hecho caso. Al salir de su reservado lo hizo para que cierta persona pudiera entrar en l. Y encontrarla sola. Si decide deshacerse de su camarera, vigile sus joyas. Los que intentaron robrselas una noche lo hicieron de acuerdo con ella. Y ahora otro aviso: Evite interesarse por el caballero que se encuentra ahora con usted. Ni yo dara un dlar por su cabeza. Es tan mala que cualquier da la perder. Y eso ocurrir ms pronto de lo que l imagina. Mirando a Pomeroy, Joan explic: -Creo que es del Coyote. -El Coyote? -pregunt Hamilton-. Pero... Aqu? Y por qu se dirige a usted? -Trata de ayudarme. Ya me ayud antes, en Washington. Si no es El Coyote, es, por lo menos, alguien que le imita. Dice que la vida de usted corre mucho peligro. Pomeroy se esforz en sonrer de una forma natural. Solamente lo consigui a medias. -Le inquieta a usted la posibilidad de que me ocurra algo malo? Joan respondi, sin comprometerse: -Es usted un buen amigo y yo aprecio a los amigos. Ahora tenga la bondad de salir. Quiero hablar con Peg, mi camarera, y me parece que se est acercando. Lo que Joan Hargrave le dijo a Peg dio por resultado que al llegar a Omaha la muchacha descendiera del vagn llorando a todo llorar y considerando, muy convencida, de que se la trataba injustamente. Sobre todo por no haberle permitido realizar un excelente negocio que, con relacin a las joyas y al dinero de la actriz, tena proyectado si lograba encontrar en San Francisco a unos amigos de aos antes. Aquella noche, Hamilton Pomeroy invit a Joan a cenar. La artista acept. Al salir de su reservado para ir al vagn restaurante, hacia el cual se haban dirigido ya todos los dems pasajeros, cerr con llave el departamento. Y tambin qued igualmente cerrado el de Pomeroy. En el vagn restaurante Joan se fij en el caballero de la barba y de la pipa de trompeta, que estaba haciendo los honores a un men especial compuesto de col agria, costilla de cerdo ahumada, varias salchichas de Franckfurt y mucha mostaza. Para calmar la sed tena un gran cliz de cerveza. Junto al bien colmado plato se hallaba su pipa, una bolsa de tabaco y una caja de cerillas fosfricas de las que al encenderse estallaban como un petardo. Lo que Pomeroy encarg para cenar no se pareca a lo del caballero de la barba: salmn ahumado, pollo fro, champaa y tarta de manzana. Lo mejor fue el champaa. -No he vuelto a ver a Wingrove -coment Joan cuando su compaero hubo

46

encargado la cena. En aquel momento el caballero de la barba pas junto a ellos echando ms humo que una locomotora. En honor a Joan levant unos centmetros su sombrero y con la otra mano apart la pipa para saludar gutural e ininteligiblemente. En seguida continu su camino, en tanto que la actriz comentaba: -Debe de ser alemn. -Slo unas mandbulas alemanas son capaces de sostener una pipa como sa sonri Pomeroy. -Y slo un alemn es capaz de comer esa horrible col fermentada -dijo Joan-. No comprendo cmo se las componen para tener un carcter tan bonachn comiendo cosas tan agrias. En cambio el seor Wingrove debe de generar espontneamente el vinagre. Tal vez se haya quedado en Omaha. Wingrove no se haba quedado en Omaha. Estaba mucho ms cerca. Apenas Joan y su acompaante hubieron abandonado el Pullman, sali de la plataforma donde haba permanecido aguardando aquella ocasin y, dirigindose a la puerta del reservado de Hamilton Pomeroy, introdujo una ganza en la cerradura. Los nuevos coches Palace, construidos en Chicago, tenan muchas cualidades; pero entre sus pequeos defectos figuraba el de las psimas cerraduras de los reservados. Wingrove entr fcilmente en el de Pomeroy y sus giles manos empezaron a registrar el equipaje. En menos de un minuto encontr lo que buscaba: la carta que Jebediah Ehredt haba escrito a Robert Dooley. Dicha carta desapareci en el bolsillo del tahr y otra bastante parecida, especialmente por la exactitud del sobre, fue depositada en el equipaje de Pomeroy, que fue cerrado de nuevo. En total, George Wingrove no haba empleado ms que doce minutos en dar el cambiazo. La falsificacin era muy burda; pero el jugador tena sus planes bien concretos. Cuando Dooley abriese la carta, vera, inmediatamente, que se trataba de una falsificacin, pues si la letra del sobre haba sido trazada por una mano habilsima, en cambio la de dentro era lamentable y cualquiera que conociese la recia caligrafa de Ehredt descubrira en seguida la verdad. El trato que Dooley dara a Pomeroy, especialmente cuando el propio Wingrove le confirmara que nunca haba visto al portador de aqul mensaje, lo sera todo menos digno de envidia. El tahr, despus de dirigir una cautelosa mirada hacia el pasillo, sali del reservado. Una vez fuera, volvi a cerrar con la ganza y empez a caminar hacia la plataforma, para pasar a otro vagn. El Pullman tena las luces de gas muy bajas. Estaban ya arregladas las literas. De una de ellas surgi una borrosa figura cuyo costro apareca tapado con un negro pauelo en el cual se haban abierto dos agujeros para los ojos. En la mano derecha de aquel hombre reluca tenuemente un revlver cuyo corto can se hundi en los riones de George Wingrove cuando ste iba a abrir la puerta. Unas cortinas de terciopelo separaban el pasillo de la puerta de la plataforma, dejando un espacio suficiente para cuatro o cinco personas. Aquellas cortinas se destinaban a evitar las corrientes de aire. -Quiere dinero? -pregunt Wingrove, sin perder la serenidad y apoyando la mano en el puo de su bastn, que nunca abandonaba. -No. Quiero la carta que ha guardado en su bolsillo -replic el enmascarado-. Me gusta hacer coleccin de cartas interesantes. En tanto que deca esto, palp a Wingrove, quitndole dos pequeos Derringers de un can. Uno de ellos lo encontr en un bolsillo interior. El otro se hallaba oculto en su manga izquierda. Del bolsillo en que el tahr la haba guardado, el enmascarado sac la carta de

47

Ehredt. Al retirarla, Wingrove se estremeci y apoyse con fuerza en el bastn, hasta hundir la contera en un agujerito del suelo.

-Le compro esa carta -dijo Wingrove, con temblorosa voz. -No tiene usted bastante dinero para darme lo que yo pedira por ella -replic el enmascarado. -Y quin es usted? -Me llaman El Coyote. -No! -S. No me llame mentiroso. -El Coyote no sale nunca de California. -Como all se han acabado los canallas importantes he salido en busca de una buena caza. Abra la puerta y salga a la plataforma. Aqu nos podran interrumpir. Mientras abra la puerta, por la que entr un huracn de ruidos y un fuerte olor a azufre y carbn Wingrove pidi:

48

-Por qu no llegamos a un acuerdo? Ese documento vale una fortuna. Yo s quin la pagara por recuperarlo. Vayamos a media. Puede ganar sesenta mil dlares... Su charla haba tenido una finalidad: distraer la atencin de su adversario. Con un rapidsimo movimiento de la mano tir del puo del bastn, cuya contera segua clavada en el suelo. Un relmpago brill un momento en la penumbra de la plataforma y la hoja del estoque que empuaba George Wingrove se hundi fuertemente en la madera del pasillo, a menos de un centmetro del cuerpo del enmascarado, quien, de un agilsimo salto lateral, se apart a tiempo, a la vez que dejaba caer con toda su fuerza el revlver contra la cabeza del jugador. ste solt el acero, que qued clavado en el tabique de madera, y se tambale en el preciso momento en que el tren tomaba una brusca curva. La sacudida del vagn hizo que el tahr, en vez de caer a los pies de su enemigo, se precipitara hacia la plataforma, y, dando una vuelta por encima de la barandilla, cayera bajo las veloces ruedas del vagn siguiente. Oyse un espantoso crujido y en seguida las ruedas reanudaron el trac-a-trac de su montona cancin. El enmascarado lanz un suspiro. Hubiera querido evitar aquel trgico final, pero exista una fuerza superior a la humana. Y aquella fuerza acababa de actuar. Recogiendo el bastn que servia de funda al recio estoque, meti en l el acero y lo tir tambin a la va. Nadie haba presenciado la escena. El enmascarado se quit el pauelo que le tapaba el rostro, lo guard, e, instantneamente, qued convertido en el caballero comedor de col fermentada, y fumador de retorcida pipa. Pero aunque dispuso de tiempo para hacerlo, no intent devolver el sobre al reservado de donde haba sido sustrado. Por el contraro, se lo meti en un bolsillo y, encendiendo la pipa, se retir a su litera. El tren sigui su marcha, alejndose cada vez ms de una masa informe que era lo nico que quedaba del que hasta minutos antes haba sido George Wingrove.

Captulo X
Joan ve de nuevo al Coyote
El tren lleg a las orillas del Lago Salado y antes de torcer para bordearlo por la ribera norte, se detuvo el tiempo suficiente para que se apearan algunos pasajeros que se quedaban en aquel lugar o descendan hacia Salt Lake City. Joan Hargrave no haba tenido la menor intencin de descender all. En San Francisco la esperaba un contrato y nada tena que hacer en aquella ciudad fundada veinte aos antes por Brigham Young, el apstol mormnico. Pero veinticinco minutos antes de llegar a Ogden, y mientras se encontraba sola, pues Pomeroy haba ido a arreglar su equipaje, un papel s desliz por debajo de la puerta de su reservado. Una vez abierto, el mensaje deca: Me hara un favor si descendiera en Ogden y se hospedase en el hotel Young, habitacin 83. No debe preocuparse por George Wingrove, pues no es probable que vuelva a verle, como no sea en sueos. Y la firma era la huella, en yeso azul, de un dedo pulgar.
49

Joan vacil durante diez minutos; mas cuando el tren se detuvo, la actriz recogi su equipaje y, cargada con l, salt al anden, ante el alegre asombro de Hamilton Pomeroy. -Pero, se queda usted tambin en Ogden? -S, a ltima hora lo he decidido -replic Joan-. Me hospedar en el hotel Young. -Creo que es el nico hotel un poco decente. Yo tambin pensaba ir all. En un viejo coche cuya juventud haba transcurrido en Londres, fueron al hotel, donde el propietario anunci a Joan que ya haba recibido su telegrama desde Granger y que le haba podido reservar la habitacin 83, una de las mejores, pues posea un amplio balcn desde el cual se disfrutaba de un hermoso panorama montaoso. Pomeroy miraba lleno de asombro a la joven. Todo indicaba que haba tomado la decisin de quedarse con mucha ms anticipacin de la que antes haba confesado. Y si desde Granger haba decidido apearse en Ogden, esto se deba, sin la menor duda, a que su inters hacia l era muy intenso. Slo por amor una actriz interrumpe su viaje en el mismo sitio en que lo hace el hombre por quien ella asegura no sentir ms que simple amistad. Joan, leyendo en el rostro de Pomeroy como lo hubiera hecho en un libro abierto, senta deseos de gritar su disconformidad con los pensamientos del joven; pero no poda decirle que se quedaba en Ogden slo porque El Coyote se lo haba rogado. Subi a su aposento y en cuanto qued sola, rodeada por su equipaje, se dirigi al balcn. Por qu le haba elegido El Coyote aquel cuarto? Al pasar junto a una butaca tapizada con terciopelo granate, se detuvo como si le hubieran dado un golpe en el pecho. En el respaldo destacbase, en yeso azul, la huella de un dedo; pero ni en la estancia ni en el balcn se vea ninguna huella ms de la presencia del Coyote ni de otro ser humano. Por su parte, Pomeroy dej encargado que subiesen su reducido equipaje a su dormitorio y guardando en un bolsillo interior la carta que l crea de Jebediah Ehredt, se dirigi a casa de Robert Dooley, inspector y encargado de las Reservas Indias de Utah. Robert Dooley era de estatura mediana, rostro duro, mirada penetrante, es decir, de hombre acostumbrado a mandar a sus subordinados, que en este caso eran los miles de pieles rojas que el Gobierno del general Grant haba puesto bajo su cuidado. Recibi a Pomeroy en su despacho particular. Despus de estrecharle con energa la mano, coment: -Ya he recibido aviso de su llegada, seor Pomeroy. El seor Ehredt me telegrafi anuncindola. Viene usted, segn me ha parecido comprender, a averiguar todas las cosas malas que hacen los dems, no? -As es. El seor Ehredt me entreg esto para usted. As podr identificarme. Pomeroy dej encima de la mesa la carta que haba sacado aquella maana de su equipaje. Dooley dirigi una mirada al sobre y crey reconocer la letra de Ehredt. -Me extraa que no haya llegado el seor Wingrove -dijo luego-. El seor Ehredt me anunciaba tambin su visita. -Creo que descendi del tren antes de llegar a Ogden -dijo Pomeroy-. Yo le vea continuamente, pues viajbamos en el mismo vagn, pero, de pronto, desapareci sin decirme nada. -Tal vez alguna orden del jefe -replic Dooley-. No le va a ser a usted difcil descubrir negocios turbios por estas tierras. Lo imposible sera encontrar algo decente. En lo que no colaborar ser en perjudicar a otros inspectores de Reservas Indias. No quiero echarme tierra encima, porque si se investigara a fondo tambin a m me alcanzaran las salpicaduras. Dice algo de eso la carta? -Creo que al seor Ehredt le interesa que me d usted todos los datos posibles,

50

incluso en lo que se refiere al trato que se dispensa a los pieles rojas. -Lo mejor que se puede hacer con un piel roja, es matarlo -ri, brutalmente, Dooley-. Muertos es como resultan buenos. De cualquier otra forma son peligrosos y desagradables. De pronto son una llamada a la puerta y un muchacho indio entr con un telegrama en la mano, explicando: -Lo han trado ahora, seor. -Permtame -pidi Dooley, abriendo el telegrama. A medida que lo iba leyendo, su rostro se endureca. -Malas noticias? -pregunt Pomeroy. Dooley le mir fijamente un instante; luego asinti con la cabeza. -S... algo malas para alguien. -Alguna alteracin en las Reservas? -Pues... una cosa por el estilo. Tendr que ir all. Quiere acompaarme? No est lejos, y siempre resulta interesante ver a los pieles rojas en su ambiente. Guardando el telegrama, Dooley abri la carta de Ehredt. La ley y la guard tambin en el mismo bolsillo. Se levant, cise un cinturn Lewis, del que penda un negro revlver militar, y, dirigindose a Pomeroy, dijo: -Iremos en mi coche. Usted no debe de estar prctico en montar. Adems, no va vestido a propsito. En un carricoche tirado por dos nerviosos caballos partieron hacia el can de Ogden. A medida que ascendan por el camino, podan contemplar el Gran Lago Salado y los lejanos campos de sal en la que se reflejaba el sol como un espejo. -Es un paisaje muy hermoso -coment Pomeroy. -S -replic, concisamente, su compaero. Continuaron subiendo hasta alcanzar un espacio abierto lleno de una vegetacin cuyos verdes contrastaban con los rojos intensos y los blanco-amarillos de las piedras cercanas. Entre los rboles levantbase una casa hecha de piedras multicolores. Las haba rojas, verdes, azules, grises, negras, formando un conjunto maravilloso. -Es el despacho -explic Dooley, saltando del vehculo. Pomeroy le imit. Cuando su compaero se hizo a un lado para dejarle entrar, no sospech lo que iba a ocurrir. Estaba seguro de que todo se hallaba en orden y por ello tard unos segundos en comprender el significado de la presin de un revlver contra su espalda. -Qu sucede...? -empez. -Levante las manos y siga adelante -replic Dooley, empujndolo hacia el interior del edificio. Pomeroy obedeci. Sin hacer resistencia se dej atar a una silla colocada junto a uno de los postes que sostenan el techo y al cual tambin fue atado. Dooley guard el revlver, se coloc frente a su prisionero y dijo, brutalmente: -No esperaba esto, verdad, seor listo? Crey que con una carta mal imitada me iba a sacar todos mis secretos? Aunque no hubiese llegado el telegrama hubiera comprendido la verdad. La falsificacin del sobre es buena; pero la de la carta no puede ser peor. -No entiendo de qu me habla -replic Pomeroy-. A qu falsificacin se refiere? Comete usted un error. -El error lo cometi usted al imaginar que podra engaarme como a un nio. Era un engao demasiado burdo. Le voy a leer el telegrama: Dooley: Han encontrado muerto a George Wingrove. Fue arrollado por el tren; pero presentaba en la cabeza seales de un golpe dado con el can de un revlver. Se

51

sospecha un asesinato. Guerin. -El telegrama me abri los ojos. Y luego la carta falsa indica que el verdadero Hamilton Pomeroy no ha llegado o, si ha llegado, est en otro sitio. Muy listo usted y sus amigos. Queran que Robert Dooley cantara como un gallo, y descubriera cuanto sabe para poderlo echar luego en un calabozo. Me creyeron demasiado idiota. Aqu estar muy bien hasta que llegue el seor Ehredt y lo identifique. Slo l podr convencerme de que usted es quien dice ser. -Pero si yo soy Hamilton Pomeroy! En mi cartera encontrar mi documentacin... -Su mejor documentacin hubiera sido que George Wingrove le hubiese identificado. Por eso le mataron. Pero aqu no le encontrar nadie. Y si el seor Ehredt dice que usted no es Pomeroy... le aseguro que no ser nada. Tengo unos indios que se distraern un buen rato con su persona. Les voy a buscar para que lo vigilen. Una hora despus, Pomeroy quedaba encerrado en una habitacin subterrnea, atado a unas anillas sujetas a la pared y vigilado por dos pieles rojas que fumaban unas pipas que no eran precisamente de la paz. * * * Joan Hargrave estaba aquella noche sentada en su dormitorio, leyendo la novela que haba empezado en Washington. An le faltaba mucho para terminarla. Ni siquiera entonces poda fijar su atencin en las letras impresas. Cuando el balcn se abri, dejando pasar una rfaga de fresco aire nocturno, Joan dio un respingo y volvise, ahogando un grito de terror. Frente a ella vio a un hombre vestido a la mejicana, con el rostro cubierto por un antifaz de seda negra. La ancha ala del sombrero le ocultaba an ms el rostro. Aunque nunca le haba visto con aquella ropa, la joven le identific en seguida: -El Coyote! -El Coyote, Desdmona -replic el enmascarado-. Gracias por haber seguido mis instrucciones. Y an le estar ms agradecido si permanece aqu otros dos das. Cuando hayan pasado esos dos das, creo que todo se arreglar satisfactoriamente. -Y el seor Pomeroy? A la hora de cenar no lo he visto. -El seor Pomeroy est en la frontera que separa la vida de la muerte. -Qu quiere decir? -Se halla en peligro; pero se lo merece. -Dejar que le maten aunque usted pueda evitarlo? -Es un muchacho atolondrado que merece cuanto le sucede, seorita. Ya decidiremos lo que se ha de hacer con l. Entretanto deseo hablar con el seor Ehredt, para quien tengo muchas y muy desagradables noticias. Querr quedarse en Ogden hasta que le diga que ya se puede marchar? -Es en beneficio de usted? -En cierto modo, s. Trato de ayudar a una persona sin que ella se d cuenta de que la ayudo. Sabe cmo se evita a tiempo que un nio se abrase todo el cuerpo? Pues dejndole que se queme la yema de un dedo. -No comprendo... -No es necesario que comprenda. Slo necesito que permanezca aqu hasta que yo le pida que se marche. -Est bien. Acepto. An dispongo de cinco das para llegar a San Francisco. Esta tierra es muy hermosa. -Y muy peligrosa -replic el enmascarado.

52

-S. Hasta por los cuartos del hotel Young rondan los coyotes -ri Joan, cuya risa fue acompaada por la del enmascarado.

53

Das könnte Ihnen auch gefallen