Sie sind auf Seite 1von 7

Intersexualidade versus intertextualidade uma leitura crtica do filme XXY

Flvia Pret (UFMG)

Este trabalho tem como objetivo analisar o filme argentino XXY (Lcia Puenzo, Buenos Aires, 2007), investigando as relaes intersemiticas existentes entre a literatura e o cinema. Busca-se investigar as influncias, referncias, citaes e outros elementos intertextuais presentes na obra cinematogrfica. Baseado no conto Cinismo, do escritor argentino Srgio Bizzio, XXY uma adaptao livre e potica do texto original. O filme, lanado este ano (2008) no Brasil, causou grande impacto no cenrio do cinema latino-americano, ao narrar a histria de Alex, uma adolescente hermafrodita1, que vive com os pais em uma pequena cidade litornea do Uruguai. A famlia refugiara-se nesse lugarejo na tentativa de proteger a filha da curiosidade mrbida e da intolerncia que sua condio intersexual poderia gerar e/ou causar nas pessoas. Porm, aps receberem a visita de uma famlia de Buenos Aires, Alex e seus pais so levados a revelar esse segredo e aceitar a intersexualidade da adolescente como um fato real, que precisa ser confrontado e no mais escondido. A obra trata de forma densa e expressiva o tema da intersexualidade. A questo h sculos gera polmicas e decises arbitrrias que no levam em conta a subjetividade dos indivduos e sim um sistema mdico e jurdico extremamente rgido e conservador. No prefcio do livro Herculine Barbin O dirio de uma hermafrodita2, o filsofo francs Michel Foucault questiona de forma categrica a criao dos gneros sexuais como imposies socioculturais e, principalmente, polticas. Ao relatar o drama vivido por Herculine Herculine era seu nome de batismo, no entanto, os

856

familiares e amigos a chamassem de Alexine , Foucault revela a violncia de sistemas discursivos (o sistema mdico e o sistema jurdico) que reivindicam a verdade do sexo em detrimento da tica e do respeito vontade dos indivduos. Herculine Barbin, hermafrodita francesa, que viveu toda sua infncia e adolescncia como mulher, matou-se depois de ser obrigada legalmente a mudar de identidade. As transcriaes e intertextualidades presentes na pelcula XXY comeam a partir da leitura desses textos. A primeira referncia teoria da sexualidade foucaultiana est na escolha do nome da personagem central. No conto Cinismo, esse papel representado por Roco (sereno em espanhol), uma menina cida, precoce e cnica, que tem apenas 12 anos. No filme, Roco Alex (15 anos) referncia explcita obra de Michel Foucault, ALEXINE. Alex um nome ambguo que pode ser dado tanto a meninas quanto a meninos. possvel identificar outras referncias teoria contempornea da sexualidade no filme, detalhes, como por exemplo, a capa em primeiro plano de um livro, El origen del sexo, ou a forma enftica e categrica como um dos personagens Kraken, pai de Alex, um bilogo que trabalha com tartarugas marinhas pronuncia a palavra fmea ao descobrir o sexo do animal. Fmea/ macho, menina/ menino, normal/ anormal, espcies rara (Alex)/ espcies em extino (as tartarugas). Todas essas palavras so usadas no filme para evidenciar o sistema binrio de gneros sexuais que vigora em nossa sociedade e a carga de preconceito social presente no comportamento e no imaginrio das pessoas. O que observamos que XXY guarda uma semelhana de ordem temtica com o conto, porm, tanto as personagens quanto a narrativa flmica so construdas de forma livre e, a partir de minha leitura, muito mais rica do ponto de vista intertextual, porque ampliam as possibilidades de expresso e sentido, incorporando elementos inexistentes no texto. Alm de modificar os nomes e profisses o que no filme torna-se bastante simblico e incluir enredos paralelos trama, a diretora contraria

857

o cinismo e o distanciamento adotado pelo narrador literrio para apresentar as personagens e coloca em primeiro plano a subjetividade, os conflitos pessoais e a angstia das pessoas que compem as duas famlias que participam do filme. Em XXY, Alex e seus pais so pessoas, silenciosas, acuadas e assustadas diante da violncia simblica e da insegurana que vivenciam. Luca Puenzo optou por suprimir o narrador sarcstico e focar sua ateno na apresentao detalhada das nuances psicolgicas de cada personagem, sem emitir (explicitamente) um juzo de valor ou uma condenao acerca das decises tomadas pelas personagens ao longo do filme. como se o tempo da ao/ descrio fosse substitudo pelo tempo da reflexo. Tomadas longas, nas quais pouco se fala. O silncio, entrecortado apenas pelo barulho do vento (sempre presente) e do mar, um elemento fundamental no filme. ele que permite que a comunicao formal e o dilogo sejam substitudos pela cumplicidade silenciosa e implcita entre as personagens. Esse artifcio narrativo, o da no-linguagem carregada simbolicamente de linguagem, pode ser observado principalmente nas cenas entre Kraken (pai) e Alex (sua filha). J no conto, o cinismo um imperativo, quase uma caracterstica gentica, presente no s nas personagens, mas, principalmente na figura de um narrador custico e objetivo. Esse distanciamento pode ser observado na introduo do conto, quando as personagens so apresentadas como tipos. O tipo sensvel, o tipo interessante, o tipo culto, o tipo em conflito:

Muhabid Jasan [msico] es un tipo interesante. Su esposa rika es una mujer con inquietudes. Tienen un hijo, lvaro (15 aos, plido y alto), que representa una categora especial: el sensible espontneo. La gente con inquietudes y la gente interesante puede mezclarse y confundirse; el sensible espontneo es algo nico, recortado. Tiene rasgos del tipo con inquietudes pero nunca resulta 3 interesante (BIZZIO, 2004, p. 7).

No filme, Muhabid Jasan tranforma-se em Ramiro, cirurgio plstico que possui um forte interesse por casos de deformidades. em funo dessa

858

curiosidade que viaja at o Uruguai com sua esposa rika e seu filho lvaro para conhecer Alex e propor famlia que submetam a filha a mais uma cirurgia, agora para a retirada definitiva do rgo sexual masculino. Embora Muhabid e Ramiro apresentem semelhanas psicolgicas ambos so frios, homofbicos e pragmticos , a elaborao da personalidade construda de forma distinta. Luca Puenzo rejeita o ponto de vista adotado pelo narrador literrio e, para contar sua histria aproximase de Alex. Ela a personagem central, muitas vezes cnica, agressiva e temperamental, assim como Roco, porm humana, angustiada e perdida. Nesse sentido, a forma como a diretora apresenta as personagens, o uso que faz das sombras e da luz, a fora dramtica que o barulho do vento e do mar ganha na pelcula, as referncias teoria de Michel Foucault e a abertura para o discurso poltico do movimento intersex4 so elementos que evidenciam essa recriao livre, evidenciando, assim, o conceito de traduo que pretendemos apresentar. O filme como transcriao e no como simples transposio imagtica da narrativa escrita.

O conceito de traduo ultimamente vem sofrendo transformaes marcantes. Alm da idia de que se deve relativizar a noo de origem e no procurar fidelidade na traduo, enfatiza-se que os textos origem e alvo devem ser considerados signos um do outro. Sua similaridade pode ser, como nos signos, algo muito fugaz, permitindo, entretanto, que se estabelea entre os textos uma referncia mtua. Essa similaridade no precisa necessariamente ser de tom, nem de contedo, nem de forma (DINIZ, 2003, p. 13).

A transformao de uma histria em outra ou a transcriao s possvel a partir do momento que apreendemos o texto origem como referncia intertextual, um ponto de partida, que permite que cdigos e linguagens diversas interajam de forma rica e potente. Como observa Roland Barthes, no texto A morte do Autor, texto, filme, linguagem e vida so territrios essencialmente intertextuais, espaos fluidos, porosos e permeveis influncia de cdigos, signos, repertrios, lembranas,

859

subtextos, enfim, uma rede de outros textos (verbais ou no) que se incorporam a esse grande emaranhado que uma obra, seja ela literria ou cinematogrfica.

Sabemos agora que um texto no feito de uma linha de palavras a produzir um sentido nico, de certa maneira teolgico [...], mas um espao de dimenses mltiplas, onde se casam e se contestam escrituras variadas, das quais nenhuma original. O texto um tecido de citaes, oriundas dos mil focos da cultura (BARTHES, 2004, p. 63).

Nessa perspectiva, aferies de valor baseadas em pr-conceitos subjetivos, como o livro melhor que o filme ou vice-versa, perdem seu valor crtico, j que linguagens e cdigos distintos, permitem recriaes e dilogos potentes em citaes intertextuais, como ocorreu na transformao do conto Cinismo na obra cinematogrfica XXY. As relaes e interaes entre o cinema e a literatura remontam o prprio surgimento da Stima Arte. Desde sua criao, o cinema esteve atrelado diretamente a literatura, seja na forma clssica de adaptar textos literrios e/ou dramticos, seja na escritura do argumento cinematogrfico em si. Parte-se de um roteiro, idias escritas no papel, que vo sendo criadas, compostas e organizadas visualmente, como se o cinema permitisse narrar com imagens aquilo que a literatura sempre narrou com palavras. Segundo a imprensa argentina, XXY forte candidato a concorrer ao Oscar 2009 na categoria Melhor Filme de Lngua Estrangeira. Caso alcance a premiao, Luca Puenzo ser a segunda cineasta argentina a receber a estatueta, perfazendo, assim, uma trajetria realizada pelo seu pai h mais de 20 anos. Em 1985, o diretor Luis Puenzo ganhou o Oscar com a comovente pelcula A histria oficial. Passados 22 anos, o cinema argentino est novamente em evidncia, justamente com uma temtica que to emblemtica e cara aos argentinos: a busca e a restituio das identidades. Se, em A histria oficial, Luis Puenzo nos apresenta a histria do seqestro institucionalizado pelo Estado de crianas (filhas de presos polticos),

860

durante o regime militar e de sua adoo por famlias que escondiam dessas crianas sua verdadeira identidade, XXY revela a busca individual e dolorosa de uma adolescente no percurso de tambm encontrar e conciliar sua identidade. O que tentamos explicitar com este artigo que a visualizao da cena ou a traduo do literrio para o flmico no esto baseadas em uma transposio mimtica da realidade literria. Ao contrrio, uma produo paralela, transcriativa, intertextual e, at mesmo, como observamos em XXY, subversiva, j que Puenzo traduz com linguagem aquilo que, no texto original, no-linguagem.

Referncias

BARTHES, Roland. A morte do Autor. In: O rumor da lngua. So Paulo: Martins Fontes, 2004.

______. O terceiro sentido. In: O bvio e o obtuso. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990.

BIZZIO, Srgio. Cinismo. In: Chicos. Buenos Aires: Interzona, 2004.

CAMPOS, Haroldo. Metalinguagem. So Paulo: Cultrix, [s. d.].

DINIZ, Thais Flores Nogueira. Literatura e cinema: da semitica traduo cultural. Belo Horizonte: O Lutador, 2003.

FOUCAULT, Michel. Herculine Barbin o dirio de uma hermafrodita. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1983.

861

______. Histria da sexualidade a vontade de saber. So Paulo: Graal, 2005. v. 1.

Notas

Historicamente, eram chamados de hermafroditas os indivduos que nasciam com a genitlia e/ou as caractersticas sexuais secundrias de ambos sexos. O nome uma referncia ao deus grego Hermafrodito, filho de Hermes e Afrodite, que apresentava simultaneamente marcas do masculino e do feminino. Na contemporaneidade, com as lutas dos movimentos sexuais e a ampliao dos gneros decorridos a partir desse processo, o termo hermafrodita foi abolido e considerado politicamente incorreto, sendo substitudo pelo conceito de intersexualidade. Os indivduos que nascem com caracteres de ambos gneros so agora chamados de intersex.
2

Os dirios de Herculine foram publicados ainda no sculo XIX, na Frana, e reeditados ao longo do sculo XX. Porm, foi com a publicao e discusso apresentada por Michel Foucault, na dcada de 60, que a obra ganhou notoriedade internacional. O prefcio do livro hoje um texto cannico para o movimento intersex e contribuiu para que a intersexualidade pudesse ser aceita, pelo menos por parte dos pesquisadores, de forma mais natural e menos patolgica.
3

Traduo nossa: Muhabid Jasan um tipo interessante. Sua esposa rika uma mulher com inquietaes. Eles tm um filho, lvaro (15 anos, plido e alto), que representa uma categoria especial: o sensvel espontneo. As pessoas com inquietaes e as pessoas interessantes podem se mesclar e se confundir; o sensvel espontneo algo nico, recortado. Apresentam traos do tipo com inquietaes, mas nunca resulta interessante.
4

No site oficial do filme (www.lapelicula.puenzo.com), esto publicados artigos e pesquisas sobre intersexualidade, o que comprova o interesse de Luca Puenzo em aprofundar-se sobre o tema. Segundo entrevistas da diretora, antes de iniciar a escrita do roteiro, ela conversou com diversos representantes do movimento intersex na Argentina e pesquisou exaustivamente o tema.

862

Das könnte Ihnen auch gefallen