Sie sind auf Seite 1von 5

APOCALIPSIS DE PEDRO (Texto copto de Nag Hammadi)

Introduccin

70 Cuando el Salvador estaba sentado en el Templo, en el (ao) trescientos de la


edificacin y (en el mes) de la consecucin de la d cima columna, y satisfec!o con el n"mero de la #a$estad viviente e incorruptible, me di$o% Primera visin &'edro, bienaventurado a(uellos de arriba (ue pertenecen al 'adre, (ue a trav s m)a !a revelado la vida a a(uellos (ue son de la vida, pues yo les !e recordado, a ellos (ue est*n edificados sobre slida (base), (ue oigan mis palabras y (ue distingan las palabras de la in$usticia y el incumplimiento de la ley y las de la $usticia, (pues) 71 ellos proceden de arriba, de cada palabra del 'leroma verdadero+ ('ues) !an sido iluminados con benevolencia por ,(uel a (uien las potestades buscaron, pero no encontraron, ni fue mencionado en generacin ninguna de los profetas+ -.ste !a aparecido a!ora entre a(uellos, en a(uel en (uien se !a aparecido, en el Hi$o del !ombre, exaltado en los cielos arriba, (revelado) con temor de los !ombres de esencia seme$ante+ 'ero t" mismo, 'edro, s perfecto de acuerdo con tu nombre para conmigo, el (ue yo te !e escogido, por(ue de ti !e !ec!o un principio para el resto, a (uienes !e llamado al conocimiento+ S fuerte !asta ((ue venga) el imitador de la $usticia, (el imitador) de a(uel (ue !a sido el primero en llamarte+ ('ues) te !a llamado para (ue lo cono/cas de un modo bueno en su reali/acin, a causa de la distancia (ue acontece (!aber entre uno y otro)+++ + ('uedes reconocerlo) en los tendones de sus manos y sus pies, y en la coronacin (reali/ada) por parte de a(uellos ((ue son) de la mediedad, y su cuerpo luminoso (ue ellos presentan en la esperan/a del 72 ministerio a causa de un premio !onroso, cuando iba a recriminarte tres veces en a(uella noc!e-+ Caracterizacin de los no gnsticos 0stas cosas di$o (el Salvador) mientras yo ve)a a unos sacerdotes y al pueblo (ue corr)an !acia nosotros con piedras como para matarnos+ 1 me aterroric (pensando) (ue )bamos a morir+ 1 me di$o% &'edro, te !e dic!o muc!as veces (ue son ciegos (ue no tienen gu)a+ Si (uieres conocer su ceguera, pon tus manos sobre tus o$os de tu vestido, y di lo (ue ves+ 1 cuando lo !ice, no vi nada+ 2i$e% &No es posible ver (nada)+ #e di$o de nuevo% &Ha/lo otra ve/+ 1 se produ$o en m) un gran temor y alegr)a (a la ve/), pues vi una nueva lu/ m*s grande (ue la lu/ del d)a+ 3uego descendi (esta lu/) sobre el Salvador, y le cont las cosas (ue !ab)a visto+ 1 me di$o de nuevo% &3evanta tus manos y escuc!a lo (ue dicen 73 los sacerdotes y el pueblo+

1 o) a los sacerdotes mientras estaban sentados con los escribas+ 3as multitudes gritaban a voces+ Cuando escuc! (el Salvador) de m) estas cosas, me di$o% &,gudi/a tus o)dos y oye lo (ue est*n diciendo+ 1 escuc! de nuevo+ #ientras estabas sentado te alababan+ 1 cuando le di$e estas cosas, el Salvador di$o% &Te !e dic!o (ue stos son ciegos y sordos+ 0scuc!a, pues, a!ora las cosas (ue se te est* diciendo misteriosamente y cons rvalas+ No se las digas a los !i$os de este mundo, pues blasfemar*n contra ti en este mundo, ya (ue te desconocen, pero te alabar*n (cuando tengan) el conocimiento+ Herejas en torno al grupo. Primer conjunto de adversarios gnsticos desviados de la verad originaria -'ues muc!os aceptar*n al principio nuestras palabras y se apartar*n de ellas luego por el deseo del padre de su error, por(ue !an !ec!o lo (ue l !a (uerido+ 'ero l (2ios) los revelar* en su $uicio, es decir, a los servidores de la 'alabra+ 'ero a(uellos (ue resulten 74 me/clados con ellos ser*n sus prisioneros, pues no tienen percepcin+ ,l no me/clado, al puro y al bueno lo empu$an !acia el verdugo, y !acia reino de a(uellos (ue alaban al Cristo en la (pretendida) restauracin+ 1 alaban a los !ombres (ue propagan la mentira, a(uellos (ue vendr*n despu s de ti+ 1 se unir*n al nombre de un muerto, pensando (ue ser*n puros (por ese nombre)+ 'ero (uedar*n muy impurificados y caer*n en el nombre del error y en manos de un !ombre malvado y astuto, y en dogmas de m"ltiples formas y ser*n gobernados en la !ere$)a+ Otro grupo gnstico -4currir*, pues, (ue algunos de ellos blasfemar*n de la verdad y proclamar*n una doctrina falsa+ 1 dir*n cosas malas unos contra otros+ , algunos de ellos se les llamar* 5a(uellos (ue est*n en el poder de los arcontes5, los (6(ue proceden7) de un !ombre y una mu$er desnuda de formas y (expuesta a) gran variedad de sufrimiento+ -1 75 ocurrir* (ue los (ue dicen estas cosas preguntar*n por sueos+ 1 si afirman (ue un sueo !a procedido de un demonio, digno de su error, entonces recibir*n perdicin en ve/ de incorrupcin+ -'ues el mal no puede producir fruto bueno+ 'ues el lugar del (ue procede cada uno produce lo (ue es seme$ante a s) mismo, pues toda alma no es de la verdad o de la inmortalidad+ Cada alma de este en tiene como destino la muerte, seg"n nuestra opinin, por(ue es siempre una esclava, pues !a sido creada para (servir a) sus deseos y la destruccin eterna en la (ue est* y de la (ue procede+ 3as almas aman alas criaturas de la materia (ue !a venido con ellas+ -'ero las almas inmortales no se aseme$an a stas, o! 'edro+ 1 en tanto en cuanto no !a llegado la !ora (de la muerte), ocurrir* (ue (el alma inmortal) se parecer* a una mortal+ 'ero no revelar* su naturale/a, (ue es slo 76 inmortal, y piensa en la inmortalidad+ Tiene fe y an!ela abandonar estas cosas+ -'ues la gente no recolecta !igos de los espinos o de los abro$os, si son inteligentes, ni uvas de los cardos+ Ciertamente, lo (ue se produce siempre est* dentro de a(uello de

donde procede+ 1 lo (ue viene de lo (ue no es bueno, resulta ser para el alma destruccin y muerte+ 'ero sta (el alma inmortal), (ue llega a ser en el 0terno, se !alla en la 8ida, y en la 9nmortalidad de la vida, a la (ue se aseme$a+ ,s), pues, todo lo (ue existe no se disolver* en lo (ue no existe+ 'ues la sordera y la ceguera se unir*n slo con sus seme$antes+ Otro grupo tambin gnstico -'ero otros se cambiar*n de las palabras malas y de los misterios (ue extrav)an+ -,lgunos (ue no entienden los misterios, !ablan de cosas (ue no entienden+ 'ero se $actar*n (ue el misterio de la verdad es slo de ellos, y con arrogancia 77 llegar*n a tal orgullo como para envidiar al alma inmortal (ue !a resultado ser una prenda+ 'ues toda potestad, dominacin y poder de los eones desea estar con stos en la creacin del mundo, de modo (ue a(uellos (las potestades) (ue no son, olvidados por los (ue son, los alaben, aun(ue no !an sido salvados (por las potestades), ni !an sido llevados al camino, deseando siempre llegar a ser imperecederos+ 'ues cuando el alma inmortal se fortalece con el poder de un esp)ritu intelectual +++ inmediatamente, empero, ellos (las potestades) la (al alma inmortal) !acen seme$ante a uno de a(uellos (ue est*n extraviados+ Otro grupo no gnstico -'ero muc!os otros, (ue se oponen a la verdad y son los mensa$eros del error, conspirar*n con su error y su ley contra estos pensamientos puros ((ue proceden de m)), como mirando desde (el siguiente punto de vista), a saber, pensando (ue el bien y el mal proceden de una (misma ra)/)+ 0llos !acen negocio con 78 mi palabra, y establecen (la existencia de) un Hado severo, ba$o el cual la ra/a de las almas inmortales estar* en vano !asta mi parus)a+ 'ues saldr*n de ellos+++ + 1 mi perdn de sus pecados en los (ue caen por culpa de sus adversarios, a los cuales yo rescat de la esclavitud en la (ue se encontraban, para darles libertad+ (1 obran) a fin de crear un resto de imitacin (del verdadero perdn), en nombre de un difunto, (ue es Hermas, de los primog nitos de la in$usticia, a fin de (ue la lu/ existente no sea cre)da por los pe(ueos+ 'ero los de esta clase son los operarios (ue ser*n arro$ados a las tinieblas exteriores, le$os de los !i$os de la lu/+ 'ues ni ellos entrar*n, ni tampoco lo permiten a a(uellos (ue suben para recibir su liberacin+ Otro grupo. Tambin gnsticos, aun ue errados -1 adem*s otros de ellos, (ue sufren, piensan (ue llevar*n a su perfeccin 79 la sabidur)a de la fraternidad (ue existe realmente, (ue es la camarader)a espiritual con a(uellos unidos en comunin, a trav s de la cual se revelar* el matrimonio de la inmortalidad+ 'ero (en ve/ de eso) se manifestar* la seme$an/a de la ra/a de la fraternidad femenina como una imitacin+ .stos son los (ue oprimen a sus !ermanos dici ndoles% 5'or medio de esto tiene piedad nuestro 2ios, puesto (ue la salvacin nos llega a nosotros (slo) por esto5, y no conocen el castigo de a(uellos (ue se alegran por a(uellos (ue !an !ec!o esto a los pe(ueos, a los (ue vieron e !icieron prisioneros+ Otro grupo de adversarios! eclesi"sticos

-1 existen (tambi n) otros, de a(uellos (ue est*n fuera de vuestro n"mero, (ue se llaman a s) mismos obispos, y tambi n di*conos, como si !ubieran recibido la autoridad de 2ios+ Caen ba$o el $uicio de los principales (puestos)+ 0sta gente son canales vac)os-+ 'ero yo di$e% &Tengo miedo a causa de lo (ue me !as dic!o, a saber (ue 80 los pe(ueos son, en nuestra opinin, los esp"reos: (ue !ay multitudes, ciertamente, (ue !ar*n errar a otras multitudes de vivientes y os destro/ar*n en medio de ellos, y cuando pronuncien tu nombre, les dar*n cr dito+ 0l Salvador di$o% &;obernar*n sobre los pe(ueos por un tiempo para ellos determinado en proporcin a su error+ 1 despu s (ue se complete el (tiempo de su) error, se renovar* el (en) (ue nunca enve$ece, el del pensamiento inmortal, y (los pe(ueos) gobernar*n sobre los (ue los gobernaron a ellos+ 1 l (ese en (ue no enve$ece) arrancar* la ra)/ de su error y la expondr* a la verg<en/a, y se revelar* la desverg<en/a (ue ella tuvo sobre s), y resultar* (ue stos (los pe(ueos) ser*n inmutables, o! 'edro+ =0a, pues> Cumplamos la voluntad del 'adre incorruptible+ He a(u), pues, (ue vendr*n los (ue traen el $uicio sobre a(uellos (los eclesi*sticos), y (uedar*n expuestos a la verg<en/a+ 'ero, en cuanto a m), no podr*n tocarme+ 'ero t", o! 'edro, estar*s en medio de ellos+ No tem*is a causa de tu 81 cobard)a+ Su mente se cerrar*, pues el 9nvisible se les opondr*+ #egunda visin! la crucu$i%in Cuando di$o estas cosas, v) cmo ellos lo agarraban de a(uel modo+ 1 di$e% &6?u veo, o! Seor7 60res t" a (uien agarran y eres t" el (ue te aferras a m)7 4 6(ui n es ese ((ue) sonr)e alegre sobre el *rbol7 1 6!ay otro a (uien golpean en pies y manos7 0l salvador me di$o% &,(uel al (ue viste sobre el *rbol alegre y sonriente, ste es @es"s, el viviente+ 'ero este otro, en cuyas manos y pies introducen los clavos, es el carnal, el sustituto, expuesto a la verg<en/a, el (ue existi seg"n la seme$an/a, =m)ralo a l y a m)> 'ero yo, en cuanto vi, di$e% &Seor, nadie te mira+ 8ay*monos de este lugar+ 'ero l me di$o% &Te lo !e dic!o: de$a a los ciegos solos+ 1 en cuanto a ti, mira cu*n poco entienden de lo (ue dicen+ 82 'ues !an expuesto a verg<en/a al !i$o de su gloria en ve/ de a mi siervo+ Tercera visin! la resurreccin 1 vi a uno (ue se acercaba a nosotros (ue se parec)a a a(uel (ue se re)a sobre el *rbol+ 0staba (vestido) del 0sp)ritu Santo y es el Salvador+ 1 !ubo una gran lu/, inefable, (ue los rode, y una multitud de *ngeles inefables e invisible (ue lo alababa+ 1 yo soy el (ue lo !a visto cuando se manifest el (ue da gloria+ 1 me di$o% &S fuerte, pues t" eres a(uel a (uien !an sido dados estos misterios, para conocerlos por una revelacin, (a saber) (ue a(uel a (uien crucificaron los demonios y el recipiente de piedra en el (ue !abitan (los demonios), el (!ombre) de 0lo!im, el de la cru/ (ue est* ba$o la 3ey+ 'ero a(uel (ue est* cerca de l es el Salvador viviente, el (ue primero estaba en l, al (ue apresaron y soltaron, (ue est* de pie, alegre, mirando a a(uellos (ue usaron con l violencia, mientras est*n divididos entre 83 ellos+ 'or este motivo, se r)e de su falta de

visin, sabiendo (ue son ciegos de nacimiento+ 0xiste, pues, ciertamente, el (ue toma sobre s) el sufrimiento, pues el cuerpo es el sustituto+ 'ero lo (ue liberaron fue mi cuerpo incorpreo+ 'ero yo soy el 0sp)ritu intelectual pleno de lu/ radiante+ ,l (ue visteis viniendo sobre m) es nuestro 'leroma intelectual, el (ue une la lu/ perfecta con mi 0sp)ritu Santo+ -.stas cosas, pues, (ue t" !as visto se las presentar*s a la otra ra/a (ue no es de este mundo+ 'ues no !abr* !onor en cual(uier !ombre (ue no sea inmortal, sin slo en a(uellos escogidos de una sustancia inmortal, (ue se !a manifestado capa/ de contener a ,(uel (ue da su abundancia+ 'or ello digo (ue 5, todo a(uel (ue tiene se le dar* y tendr* en plenitud5+ 'ero al (ue no tiene &(ue es el !ombre de este lugar, (ue est* completamente muerto cuando !a sido apartado de los seres de la creacin, de lo (ue !a sido engendrado, 84 a ese (ue, si ocurre (ue se le revela una de las esencias inmortales, piensa (ue la posee&, le ser* arrebatado (lo (ue tiene) y le ser* aadido a a(uel (ue es+ -T", pues, s animoso y no temas en absoluto+ 'ues yo estar contigo para (ue ninguno de tus enemigos tenga poder sobre ti+ 3a pa/ sea contigo+ =S fuerte>-+ Cuando (@es"s) di$o estas cosas, ('edro) volvi a s) mismo+ ,pocalipsis de 'edro+ Auente% Textos Gnsticos - Biblioteca Nag Hamma i !!!, por ,ntonio 'iero+ 0ditorial Trotta BBB+trotta+es Nota% la numeracin corresponde a las p*ginas del manuscrito

Das könnte Ihnen auch gefallen