Sie sind auf Seite 1von 39

VI.

O TRABALHO DO "ZARATUSTRA" I A CONCEPO DO ETERNO RETORNO Frederico Nietzsche considerava Aurora como o exerccio de uma convalescente que se diverte com os desejos e as idias e encontra em cada um sua diverso de amor ou malcia. Fora um jogo e devia terminar. Agora, devo escolher entre as idias entrevistas pensava; devo pegar uma e exprimi-la em toda sua fora dando por encerrados os meus anos de solido e de espera. "Em tempo de paz escreveu o homem de instintos belicosos se volta contra si mesmo". Apenas sado de seus combates, Nietzsche procura novas ocasies de luta. At meados de julho, permanecera em Veneto, nos primeiros contrafortes dos Alpes italianos; mas no teve remdio seno procurar um abrigo menos ardente. No esquecera aqueles altos vales alpinos que, dois anos antes, lhe proporcionaram alvio nos males e felicidade instantnea. Subiu at eles e se instalou de maneira rstica na Engadina, em SilsMaria. Mediante um franco dirio conseguiu um quarto na casa de uns camponeses, e uma penso vizinha fornecia-lhe alimentao. Os viajantes eram raros e Nietzsche, quando se achava de humor comunicativo, ia visitar o professor ou o cura, gente simples que nunca mais esqueceu aquele professor alemo, to singular, to instrudo, modesto e bondoso. Ele refletia, ento, sobre os problemas da filosofia naturalista. O sistema de Spencer era a novidade da moda. Frederico Nietzsche desprezava aquela cosmogonia que, pretendendo suplantar o cristianismo, continuava submetida a ele. Spencer ignora a providncia, mas acredita no progresso. Ensina a realidade de um acordo entre os movimentos das coisas e aspiraes da humanidade; em um universo sem Deus conserva as harmonias crists. Frederico Nietzsche seguira escolas mais viris: ouve Empdocles, Herclito, Spinoza, Goethe, pensadores de olhar sereno, que sabem estudar a natureza sem procurar nela nenhum assentimento de seus desejos. Continua obediente a estes mestres e sente crescer e amadurecer dentro de si uma idia grande e nova. Pelas cartas que escreve, adivinhamos a emoo de que est possudo. Sente a necessidade de estar s, e define a sua solido. Paulo Re quer ir contar-lhe a admirao que lhe causou Aurora. Quando sabe disso, Nietzsche se desespera. Minha boa Lisbeth escreve ele a sua irm: no posso me resolver a telegrafar a Paulo Re, dizendo-lhe que no venha. No entanto, tenho que considerar como inimigo a qualquer pessoa que venha interromper o meu trabalho do vero, meu trabalho de Engadina; quer dizer meu prprio dever, minha "nica necessidade". Um homem aqui, em meio aos pensamentos que brotam de todas as partes em torno de mim, seria uma coisa terrvel; e se no puder defender melhor a minha solido, juro que abandonarei a Europa por muitos anos. J no tenho mais tempo para perder. A senhorita Nietzsche

preveniu Paulo Re, que renunciou ao seu projeto. Por fim, Nietzsche encontra aquela idia cujo pressentimento o agitava com tanta violncia. Um dia, caminhando atravs dos bosques de Sils-Maria, em direo a Silvaplana, sentou-se, no longe de Surlee, ao p de uma rocha piramidal; e naquele momento, e naquele lugar, concebeu o Retorno Eterno. Pensou: o tempo, cuja durao infinita, deve repetir, de perodo em perodo, uma disposio idntica das coisas. Isto fatal. Portanto, fatal que todas as coisas voltem a ser. Dentro de tal nmero de dias, nmero incalculvel, imenso, mas limitado um homem em tudo semelhante a mim, sentado sombra de uma rocha, encontrar de novo esta mesma idia. E esta mesma idia ser novamente encontrada por este homem, no s uma vez, mas em nmero infinito de vezes, pois o movimento que repete as coisas infinito. Devemos, portanto, abandonar toda a esperana e pensar com firmeza: nenhum cu receber os homens, e nenhum futuro melhor os consolar. Somos a sombra de uma natureza cega e montona, os prisioneiros de todos os momentos. No esqueamos, porm, que esta tremenda idia que nos probe qualquer esperana, enobrece e exalta cada minuto de missa vida. Se o instante se repete eternamente e deixa de se uma coisa passageira o mnimo sol converte em monumento eterno, dotado de valor infinito e (se a palavra divino tem algum sentido) divino. Que tudo se repita incessantemente escreve a extrema aproximao de um mundo do futuro com um mundo do ser: ponto culminante da meditao (*) A emoo do descobrimento foi to viva, que ele chorou, permanecendo por longo tempo mergulhado em lgrimas. Afinal, seu esforo no fora vo. Sem fraquejar diante da realidade, sem se separar do pessimismo, mas ao contrrio, levando s ltimas conseqncias a idia pessimista da realidade, Nietzsche descobrira esta doutrina do Retorno, que, conferindo eternidade s coisas mais fugitivas, restaura em cada uma delas o poderio lrico e o valor religioso necessrio alma. Em algumas linhas formula a idia, e data-a: "Comeos de agosto de 1881, em Sils-Maria, a 6.500 ps sobre o nvel do mar e muitos mais sobre o nvel de todas as coisas humanas." Durante algumas semanas viveu em um estado de arroubamento e de angstia. Os msticos conhecem, sem dvida, emoes semelhantes e seu vocabulrio se adapta ao caso. Experimentava um orgulho divino, mas ao mesmo tempo, temia e espantava-se, como esses profetas de Israel que tremem diante de Deus ao receber de seus lbios a ordem de sua misso. O homem desgraado, to ferido pela vida, contemplava com indizvel terror a perpetuidade dos Retornos. Isto era para ele uma espera insuportvel e um suplcio. Amava, porm, esse suplcio e se impunha a idia do Retorno Eterno, como um asceta se impe o martrio. Lux, mea crux escreveu em suas notas Crux, mea lux. Sua agitao, que o tempo no apaziguava, fez-se extrema, chegando a atemoriz-lo, pois no ignorava a ameaa que pairava sobre sua vida. Algumas idias se levantam em meu horizonte, e que idias! escreve a Peter Gast em 14 de agosto. Eu prprio no suspeitava de nada semelhante. No digo mais, pois quero manter uma calma inaltervel. Ah, meu amigo! s vezes, certos pressentimentos atravessam meu : esprito. Parece-me que levo uma vida muito perigosa,

pois minha mquina daquelas que podem explodir. A intensidade dos meus sentimentos me fazer rir e tremer; por duas vezes j, me vi obrigado a permanecer no meu quarto por um motivo ridculo: tinha os olhos irritados. Por qu? Porque passeando, chorara demais, no lgrimas sentimentais, mas lgrimas de alegria; e cantava, e dizia disparates, possudo por uma nova idia que devo propor aos homens A partir desse momento concebe uma nova misso. Tudo o que fez at ento no passa de um desajeitado ensaio, ou uma (*) Esta frmula encontra-se no Der Wille zur Macht, pargrafo 286. (N. do A.). tentativa. Agora, porm, chegou o momento ide edificar a obra. Que obra? Nietzsche vacila: seus dons de artista, de crtico e de filsofo, seduzem-no em diversos sentidos. Colocar a sua doutrina em forma de sistema? No, pois que um smbolo que deve ser rodeado de lirismo e ritmo. No poderia renovar aquela forma esquecida criada pelos pensadores da mais antiga Grcia e de que Lucrcio nos transmitiu um modelo? Frederico Nietzsche acolhe essa idia. Agradar-lhe-ia traduzir a sua concepo da natureza em uma linguagem potica, uma prosa musical e poemtica. Continua procurando, e seu desejo de uma linguagem rtmica, de uma forma viva e como que palpvel, sugere-lhe uma nova idia: no poderia introduzir no centro de sua obra uma figura humana e proftica, um heri? Um nome lhe vem ao esprito: Zaratustra, o apstolo persa, mistagogo do fogo. Um ttulo, um subttulo e quatro linhas rapidamente escritas, anunciam o poema: MELODIA E ETERNIDADE SINAL DE UMA VIDA NOVA Zaratustra, nascido nas margens do lago Urmi abandona sua ptria aos trinta anos, dirige-se para a provncia ria e, em dez anos de solido, compe o Zend Avesta. Desde esse momento, seus passeios deixaram de ser solitrios; Frederico Nietzsche escuta e recolhe incessantemente as palavras de Zaratustra. Em trs dsticos de doce tom, quase terno, diz como este companheiro chegou at sua vida: SILS-MARIA 36.0pt;'>Em setembro, a estao se tornou repentinamente fria e nevosa. Nietzsche teve que abandonar Engadina. Alquebrado pela intemprie, sua exaltao decaiu, e comeou um longo perodo de depresso. Pensava constantemente no Retorno Eterno, mas, desanimado e abatido, sentia somente o horror de sua idia. "Revivi os dias de Basilia . escreve a Peter Gast. A morte me contempla por cima do ombro" breve em suas

queixas: uma palavra deve bastar para adivinhar seus abismos. Durante aquelas semanas de setembro e de outubro foi tentado trs vezes pelo suicdio. De onde lhe vinha essa tentao? Desejaria evitar o sofrimento? No. Ele era valente. Desejaria prevenir a destruio do seu esprito? Talvez esta segunda seja- a hiptese verdadeira. Desceu at Gnova, e continuou sofrendo os ventos midos e os cus nublados de um caprichoso outono. Suportava impacientemente a falta de luz. Uma nova tristeza completava sua infelicidade: Aurora no tivera o menor xito; os crticos haviam-na ignorado e os amigos apenas a haviam lido. Jacob Burckhardt externara uma opinio corts e prudente: "Leio algumas partes de seu livro como se fosse um homem velho e outras com uma sensao de vertigem." Erwin Rohde, o mais querido, o mais estimado, no respondera remessa do livro. Nietzsche escreveu-lhe de Gnova, em 21 de outubro: Meu velho e querido amigo: Com certeza voc detido por algum escrpulo. Suplico-lhe sinceramente: no me escreva. Isto nada mu- daria entre ns, mas em troca, -me insuportvel pensar que, enviando um livro a um amigo, exero sobre ele uma espcie de presso. Que importa um livro! O que tenho a fazer importa muito mais ou ento, no saberia para que vivo. O momento duro para mim. Sofro muito. Amistosamente seu F. N. Erwin Rohde nem sequer responde a esta carta. Como explicar o fracasso de Aurora? Trata-se, sem dvida, da velha histria constante e universal; a irremedivel desventura do gnio desconhecido porque gnio, novidade, surpresa, escndalo. No entanto, talvez consigamos descobrir algumas razes particulares. Desde que Nietzsche se separou dos crculos wagnerianos, no tem amigos; e um grupo de amigos o intermedirio mais indispensvel entre um grande esprito que se exercita e a massa do pblico. Nietzsche encontra-se s diante dos leitores desconhecidos, aos quais suas constantes variaes desconcertam; conta com a forma viva de sua obra para os atrair e conquistar, mas at essa forma lhe desfavorvel. Nenhum livro de mais difcil acesso do que um conjunto de aforismos e pensamentos breves. O leitor tem que concentrar toda a ateno em cada pgina e decifrar um pequeno enigma e o cansao no tarda em se apoderar dele. possvel, ademais, que o povo alemo, pouco sensvel arte da prosa; pouco capaz de surpreender suas belezas, acostumado aos esforos lentos.e demorados, se achasse mal preparado para compreender uma obra to imprevista. Um formoso ms de novembro logra reanimar Frederico Nietzsche. "Ressurjo de entre os meus desastres" escreve ele. Percorre a montanha, a costa genovesa, volta a subir s rochas onde imaginara as pginas de Aurora, e, aproveitando a doura do tempo, banha-se no mar. "Sinto-me to bem, to orgulhoso, to completamente prncipe Dorial escreve a Peter Gast. S me falta voc, querido amigo. Voc e sua msica." Desde as

representaes dos Niebelungen em Bayreuth, ou seja, 5 anos Nietzsche se havia privado de msica. Ctve musiciam!, escrevia. Receava, se se abandonasse ao prazer dos sons, ser novamente dominado pela magia da arte wagneriana. Conseguiu, afinal, livrar-se de seus temores. Seu amigo Peter Gast havia-lhe tocado, em junho, em Rocoaro, cnticos e coros que se entretivera compondo sobre os epigramas de Goethe. Paulo Re dissera-lhe um dia: "Nenhum msico moderno seria capaz de pr em msica versos to geis." Peter Gast aceitara o repto e ganhara, segundo Nietzsche, encantado com a vivacidade dos seus ritmos. "Voc deve perseverar w aconselhou-o; trabalhe contra Wagner msico, como eu trabalho contra Wagner filsofo. Esforcemo-nos, Re, voc e eu, em libertar a Alemanha. Se voc conseguir encontrar uma msica adequada ao universo de Goethe (msica que no existe), ter feito uma grande coisa Esta idia reaparece erri todas as suas cartas. Seu amigo se acha em Veneza, ele em Gnova. Nietzsche espera que naquele mesmo inverno a Itlia os inspirar a ambos, alemes desarraigados, uma metafsica e uma msica novas. Aproveita a melhoria de seu estado de sade para ir ao t.entro. Ouve a Semramis de Rossini e quatro vezes a Julieta, de Bellini, Uma noite sentiu curiosidade de ouvir uma pera francesa cujo autor lhe era desconhecido. Hurra, meu amigo! escreve a Peter Gast fiz uma. nova e feliz descoberta: uma pera de Georges Bizet (quem esse homem?): Carmen. Ouve-se como uma novela curta de Merime, espiritual, forte, emocionante em vrios momentos. Um verdadeiro talento francs que Wagner no desorientou, um franco discpulo de Berlioz . No estou longe de pensar que Carmen a melhor pera que existe. Tanto tempo quanto vivermos, ela far parte de todos os repertrios da Europa. A descoberta de Carmen o acontecimento do seu inverno. Falava delas muitas vezes, e muitas voltava a ouvi-la. Tendo escutado aquela msica franca o apaixonada, sente-se melhor armado contra as sedues romnticas, sempre poderosas sobre a sua alma. Carmen liberta-me" - escrever. Frederico Nietzsche volta a encontrar a felicidade que gozara no ano anterior; semelhante, mas baseada numa emoo mais grave: o pleno meio-dia chega aps a aurora. Pelos fins de dezembro atravessa e vence uma crise, comemorada numa espcie de poema em prosa que traduzimos aqui. a continuao daquelas meditaes e daqueles exames de conscincia que escrevia, quando jovem, nos dias de So Silvestre: Para o Ano Novo ainda vivo, penso ainda. preciso que viva ainda, pois ainda preciso pensar. Sum, ergo cogito; cogito, ergo sum. Hoje o dia em que cada um encontra liberdade para exprimir seus desejos e seu mais caro pensamento: Expressarei, pois, o desejo que se forma hoje em mim mesmo, e direi qual o pensamento que trago no corao este ano, por cima de todos; que pensamento escolhi como razo, garantia e regozijo de minha vida futura. Quero exercitar-me todos os dias em ver em cada coisa, o necessrio como se fora uma beleza, e desta maneira serei um daqueles que fazem belas as coisas. Amor fati seja este, daqui por diante, meu amorl No quero acusar, no quero, nem mesmo acusar os acusadores. Afastar meu olhar seja esta a minha nica negativa. Em outras palavras, quero, em qualquer circunstncia, ser sempre um afirmador. Os trinta dias de janeiro se passam sem que uma nuvem escurea o seu cu. Em sinal de gratido,

Nietzsche dedicar a este esplndido ms o quarto livro de La Gaya Scienza, que intitula Sanctus Januarius, livro admirvel, rico em pensamento crtico, em ntimas sutilezas e dominado, da primeira ltima pgina, por uma emoo sagrada: Amor fati. Em fevereiro, Paulo Re, de passagem por Gnova, permanece uns dias com seu amigo, que lhe mostrou seus passeios. preferidos e o conduziu at s enseadas rochosas "onde, dentro de seiscentos ou de mil anos escreve, caoando, a Peter Gast se levantar uma esttua ao autor de Aurora." Depois, Paulo Re desceu para Roma, onde o esperava a senhorita de Meysenbug. Re sentia certa curiosidade em penetrar o mundo wagneriano, fortemente agitado pela espera de Parsifal, o mistrio cristo que se devia dar em Bayreuth, no ms de julho. Nietzsche no quis acompanhar Paulo Re. Cuidava zelosamente de sua solido, e a iminente representao de Parsifal fazia mais vivo o seu ardor pelo trabalho. No tinha ele, tambm, uma grande obra para amadurecer? No tinha que escrever o seu mistrio anticristo, o seu poema do Retorno Eterno? Este era seu pensamento constante, pensamento que lhe proporcionava uma felicidade graas qual podia recordar com saudade menos dolorosa o seu mestre dos dias passados. Richard Wagner parecia-lhe, a um tempo, muito afastado e muito prximo dele. Muito afastado, pelas idias; mas que valem, para um poeta, as idias? Muito prximo pelos sentimentos, os desejos, a emoo lrica; e no isto o essencial? Todo o desacordo entre os lricos baseia-se apenas em matizes, pois por alguma razo habitam um mesmo universo e trabalham com a mesma coragem para dar uma significao e um valor supremos aos movimentos da alma humana. Leiamos esta pgina que Nietzsche escrevera naquela ocasio, e compreenderemos melhor o estado de sua alma: Amizade Estrelar ramos amigos e chegamos a ser estranhos um para o outro. Mas assim est bem, e no queremos ocultar nada e nada dissimulamos; nada temos de que nos envergonhar. Somos dois navios, cada um com. seu porto e sua rota. Cruzamo-nos por acaso e celebramos juntos uma grande festa e nossos dois animosos navios repousaram to tranqilamente no mesmo porto e sob o mesmo sol, que ambos pareciam ter alcanado a meta que lhes era comum. Mas a fora todo poderosa do nosso dever nos lanou de novo para mares e sis diversos, e talvez nunca mais nos tornemos a ver, ou talvez nos encontremos de novo sem que nos reconheamos: os mares e os sis diversos nos tero transformado. Estava escrito em nossos destinos: tnhamos que nos tornar estranhos um ao outro. Razo de mais para nos respeitarmos mutuamente! Razo de mais para santificar a idia de nossa amizade encerrada! Existe, sem dvida, um astro afastado invisvel e prodigioso, que dita uma lei comum s nossas pequenas evolues. Elevemo-nos at este pensamento! Nossa vida, porm, demasiado curta e nossa vista demasiado fraca: no poderemos ser realmente amigos; teremos que nos contentar com essa possibilidade sublime E se for necessrio ser inimigos sobre-a terra, acreditamos, apesar de tudo, em nossa amizade de estrelas. Que forma tomava, ento, em seu esprito, a exposio lrica do Retorno Eterno? Ignoramo-lo. Nietzsche no gostava de falar do seu trabalho; queria acabar antes de anunciar". No obstante, gostava que seus amigos conhecessem o novo movimento em que empenhava seu pensamento. Com este fim dirigiu uma carta senhorita de Meysenbug, na qual trotava Wagner sem deferncia, acrescentando uma promessa um tanto misteriosa: "Se no estou demasiado iludido com respeito ao meu

futuro, ser graas minha obra que continuar o que de melhor h na obra de Wagner e da, talvez, o cmico da aventura No comeo da primavera, Nietzsche, seduzido por um capricho, embarcou com o capito de um veleiro italiano que zarpava para Messina e fez o cruzeiro do Mediterrneo. A travessia foi terrvel e Nietzsche esteve gravemente doente. Mas sua permanncia em Messina foi, em compensao, grata. Escreveu versos, prazer que, desde muitos anos no experimentava. Eram impromptus e epigramas, inspirados, talvez naquelas felizes glosas goetheanas que Peter Gast pusera em msica. Nietzsche procurava, ento, um canto da natureza e da humanidade favorvel produo de sua grande obra. Siclia bocal do mundo, onde mora a felicidade segundo ensina o velho Homero, pareceu-lhe um refgio ideal, e, esquecendo depressa sua incapacidade para suportar o calor, decidiu instalar-se em Messina por todo o vero. Alguns dias de siroco, pelos fins de abril, abateram-no, e viu-se obrigado a preparar as malas. Recebeu, entretanto, algumas linhas da senhorita Meysenbug, que lhe pedia encarecidamerite que se detivesse em Roma. Sendo Roma uma de suas etapas normais, aceitou. Sabemos quais as razes da insistncia da senhorita de Meysenbug. Esta mulher admirvel no se resignara nunca desventura de seu amigo, cujo destino em vo procurava tornar mais doce. Conhecia a delicadeza e a ternura do corao de Nietzsche, e com freqncia quisera encontrar-lhe uma companheira. No tinha, acaso, ele mesmo lhe escrito: "Digo-lhe, confidencial-mente, que o que me faz falta uma boa esposa"? Na primavera daquele ano de 1882, a senhorita de Meysenbug acreditou haver encontrado o que precisava (*), e era este o objeto de sua carta. A senhorita de Meysenbug possua o gosto e o costume da bondade, mas talvez no tivesse suficientemente em conta que a bondade uma arte difcil e na qual as derrotas so muito cruis. (*) Esta histria ntima foi conhecida por poucas pessoas, na maioria desaparecidas hoje. Duas mulheres sobrevivem: uma, a senhora Frster-Nietzsche, publicou trechos que desejaramos fossem mais serenos e mais claros. A outra, senhorita Salom, escreveu um livro sobre Nietzsche no qual so indicados alguns fatos e citadas algumas cartas. A senhorita Salom se negou a qualquer discusso sobre o assunto, que considera pertencer s a ela. As tradies orais so contraditrias e numerosas. Umas, espalhadas na sociedade romana onde se desenrolou a aventura, so menos favorveis senhorita Salom, que nelas aparece como uma espcie de Maria Baschkirscheff, uma aventureira intelectual demasiado empreendedora. As outras, espalhadas na Alemanha, entre os amigos da senhorita Salom, so muito diferentes. Tivemos em conta todas estas tradies: As primeiras influenciaram o trabalho que publicamos nos Cahiers de Ia Quinzalne, caderno doze da dcima srie, pgs. 24 e segs. As segundas, que conhecemos mais tarde, nos parecem preferveis. Convm, porm, afastar qualquer esperana de certeza. (N. do A.)

A moa que a senhorita de Meysenbug encontrara chamava-se Lou Salom. Tinha apenas vinte anos; era

russa, de admirvel inteligncia e de ardor intelectual; de uma beleza no perfeita, mas esquisita e extremamente sedutora. E, freqente verem-se surgir de repente em Paris, Florena ou Roma, moas exaltadas, originrias de Bucarest, Filadlfia ou Kief, animadas de brbara impacincia por se iniciarem na cultura e conquistar um lar em nossas velhas capitais. Lou Salom, com toda a certeza, tinha qualidades muitssimo raras. Por outro lado, sua me a seguia atravs da Europa levando seus abrigos e chals. A senhorita de Meysenbug tomou-se de afeto por ela, deu-lhe para ler as obras de Nietzsche, que Lou Salom pareceu entender, falou-lhe muito daquele homem extraordinrio que sacrificara a amizade de Wagner para manter a sua liberdade, e disse-lhe: " um filsofo muito rude, mas o mais sensvel e afetuoso dos amigos e para quantos o conhecem, a lembrana da sua vida solitria um motivo de tristeza" A senhorita Salom mostrou grande entusiasmo e interesse em conhec-lo, e declarou que se sentia destinada a compartilhar espiritualmente uma existncia como a de Nietzsche. De acordo com Paulo Re, que, segundo parece, conhecia-a de mais longo tempo e a estimava igualmente, a senhorita de Meysenbug escreveu a Frederico Nietzsche. Este chegou, e ouviu o elogio da senhorita Salom: fina, inspirada, corajosa; intransigente na investigao e na afirmao; uma herona, por todos os acontecimentos de sua infncia; em suma, a promessa de uma grande vida. Nietzsche concordou em v-la. Ela lhe foi apresentada e conquistou-o imediatamente, certa manh, na igreja de So Pedro. Durante seus longos meses de meditao, esquecera o prazer de conversar e ser ouvido. A jovem russa, como lhe chama era suas cartas, ouvia deliciosamente. Falava pouco, mas o seu olhar tranqilo, seus movimentos seguros e doces, suas menores palavras, no deixavam dvida acerca da agilidade do seu esprito e da presena de,sua alma. Nietzsche depressa a amou; talvez desde o primeiro instante. Disse senhorita de Meysenbug: "Da ist eine seele welche sich mit einem hauch ein Krperchen geschaffen hat" (Aqui est uma alma que com um sopro se transformou num corpozinho). J a senhorita Salom no se deixou seduzir do mesmo modo. Sentiu, no obstante, a singular qualidade do homem que lhe falava. Teve com ele longas palestras, e a violncia do seu pensamento encheu de perturbao at seus sonhos. A aventura que terminou em drama comeou imediatamente. Poucos dias depois desta primeira entrevista, a senhora o a senhorita Salom partiam de Roma. Os dois, filosofou, Nietzsche e Paulo Re, partiram com elas, ambos entusiasmados com a pequena. Nietzsche dizia a Re: " uma mulher admirvel; case-se com ela" "No respondia Re. Sou pessimista, e a idia de propagar a espcie humana me odiosa. Voc quem se deve casar com ela; a companheira que lhe falta" Nietzsche afastava esta idia. Provavelmente dizia a seu amigo o mesmo que a sua irm: "Casar! Nunca! Teria que me acostumar a mentir." A senhora Salom observava aqueles dois homens rondando em torno de sua filha; Frederico Nietzsche inquietava-a; preferia Paulo Re. As duas mulheres e os dois filsofos se detiveram em Lucerna. Frederico Nietzsche quis mostrar sua nova amiga aquela casa de Triebschen onde conhecera Richard Wagner. Quem no pensava no mestre, ento? Levou-a at aos alamos cujas altas folhagens rodeavam os jardins; descreveu-lhe os dias inesquecveis, as alegrias e as cleras magnficas do grande homem. Estavam

sentados beira do lago e ele falava em voz baixa, contida, mostrando uma fisionomia transformada pela lembrana das alegrias a que renunciara. De sbito, calou-se, e a moa, olhando-o, viu que chorava. Nietzsche contou-lhe toda a sua vida: a infncia, a casa pastoral, a misteriosa grandeza do pai, to rapidamente arrebatado; os anos piedosos, as primeiras dvidas e o horror de um mundo sem Deus no qual preciso resolver-se a viver; a descoberta de Schopenhauer e de Wagner, o culto que lhes dedicara e que o consolara da perda de sua f. Sim disse (e a senhorita Salom confirma estas palavras) assim comearam minhas aventuras, que no terminaram ainda. Onde me conduziro? No que me aventurarei ainda? Acabarei por voltar f, ou chegarei a uma nova crena? E, gravemente, terminou: Em todo o caso, mais verossmil uma volta ao passado do que a imobilidade. Frederico Nietzsche no confessara ainda o seu amor. Sentia-lhe a fora, no entanto, e no podia resistir mais. Mas faltou-lhe a coragem de se declarar. Por fim, pediu a Paulo Re que falasse em seu nome, e afastou-se. Em 8 de maio, havendo-se instalado por alguns dias em Basilia, viu os Overbeck e se confiou a eles com estranha exaltao. Uma mulher entrara em sua vida, o que era para ele uma felicidade e para seu pensamento um bem; de agora em diante, este seria mais vivo, mais matizado, mais rico, mais rico, mais emocionante. Preferiria, seguramente, no se casar com a senhorita Salom, desdenhando, como desdenha, todo lao carnal. Mas ter, sem dvida, que lhe dar seu nome para deix-la a salvo de murmrios, e de sua unio espiritual nascer um filho espiritual: o profeta Zaratustra. pobre, o que desagradvel e um obstculo. Mas no poder vender em bloco a algum editor, por uma soma considervel, toda sua obra Futura? preciso pensar nesta possibilidade. Estas efuses no deixaram de inquietar os Overbeck, que auguraram mal de uma unio to estranha e de Um entusiasmo to sbito. Frederico Nietzsche teve, afinal, a resposta de Lou Salom: ela no queria casar-se. Um desengano sentimental que acabava de atravessar dizia ela deixava-a sem foras para conceber e alimentar um novo amor. Negava-se, pois aos desejos de Nietzsche. Mas a negativa vinha amenizada: a nica coisa-que ela lhe podia oferecer, a amizade, o afeto espiritual estava disposio de Nietzsche. Este regressou imediatamente a Lucerna. Viu Lou Salom, instou para que lhe desse uma resposta mais favorvel: mas a moa repetiu sua negativa e seu oferecimento. Tendo que assistir em julho s festas de Bayreuth, de que Nietzsche se empenhava em afastar-se, prometeu reunir-se a ele em seguida, e permanecer algumas semanas a seu lado. Escutaria, ento, suas lies e confrontaria o ltimo pensamento do mestre com o do discpulo emancipado. Nietzsche teve que acabar aceitando as condies e os limites que a moa impunha sua amizade, e aconselhou-lhe a leitura de um de seus livros: Schopenhauer como educador, obra da juventude, hino valentia de um pensador e solido voluntria que Nietzsche continuava aprovando.

Leia-o disse-lhe ele e estar em condies de me ouvir. Frederico Nietzsche partiu de Basilia, regressando Alemanha. Desejava, ento, aproximar-se do seu pas. Tais desejos, absorventes e sbitos eram, como sabemos, familiares nele. Um suo que encontrara em Messina, elogiara-lhe a beleza de Grunewald, perto de Berlim. Desejando estabelecer-se ali, escreveu a respeito a Peter Gast, ao qual, seis semanas antes anunciara Messina como sua residncia estival. Visitou Grunewald, que lhe agradou bastante. Mas, na mesma ocasio, viu Berlim e alguns berlinenses, que lhe desagradaram em extremo. Percebeu que seus ltimos livros no haviam sido lidos ali e que suas idias eram totalmente ignoradas; sabia-se somente que era o amigo de Paulo Re e, decerto, seu discpulo. Tudo isto lhe desagradou; partiu sem demora e passou umas semanas em Naumburg, onde ditou o manuscrito do seu prximo livro, La Gaya Scienzt (*). Ao que parece falou discretamente de sua nova amiga a sua me e a sua irm e aos seus.. Sua alegria maravilhava-os. No souberam a causa e ignoraram que o seu estranho Frederico guardava no corao um sentimento e uma esperana de felicidade que Lou Salom no conseguira desalentar completamente. A representao de Parsifal estava marcada para 27 de julho. Frederico Nietzsche foi passar uns dias num povoado dos bosques turingos, Tautenburg, pouco distante de Bayreuth, onde se iam encontrar todos os seus amigos: os Overbeck, os Seydlitz, Gersdorff, a senhorita de Meysenbug, Lou Salom e Lisbeth Nietzsche. Era ele o nico que faltava ao encontro. provvel que, naquele instante, uma nica palavra do mestre bastasse para o atrair. Talvez Nietzsche tenha esperado essa palavra.. A senhorita de Meysenbug pensou em fazer uma tentativa de reconciliao, e, na verdade, chegou a nomear Nietzsche diante de Wagner; mas este imps-lhe silncio e saiu, batendo a porta. (*) O y na palavra Gaya, no parece italiano. Seguimos a ortografia de Nietzsche. (N. do A.) Frederico Nietzsche, que sem dvida ignorou sempre este incidente, permaneceu nos bosques em que j passara queles penosos dias de 1876. Que desgraado era ento! E que feliz era agora, em troca! Reprimira suas dvidas; um grande pensamento animava-lhe o esprito e um grande amor o corao. Lou Salom acabava de lhe dedicar, em sinal de simpatia espiritual, um belo poema: AN DEN SGHMERZ 36.0pt;'> DOR 36.0pt;'>Tendo lido estes versos, Peter Gast acreditou que fossem de Nietzsche, que se regozijou com este erro.

No escreveu-lhe. Essa poesia no minha. uma das coisas que exercem sobre mim poder tirnico e que jamais pude ler sem chorar: tem o acento de uma voz que eu esperava, esperava desde a minha infncia. Quem a escreveu foi minha amiga Lou, de quem decerto voc no ouviu falar ainda. Lou filha de um general russo; tem vinte anos; seu esprito penetrante como o Olhar de uma guia; tem a coragem de um leo, e, no entanto, uma menina, muito feminina e que talvez no viva muito Releu pela ltima vez o seu manuscrito de La Gaya Scienza, e mandou-o ao editor. Vacilava um pouco, na ocasio de publicar esta nova coleo de aforismos. Sabia que seus amigos criticavam o nmero de seus volumes, demasiado grande, seus ensaios demasiado curtos e seus esboos apenas formados. Ouvia estas criticas e respondia a elas com aparente boa vontade de ser modesto. Esta boa vontade era, sem dvida, dissimulada, pois que no podia se resolver a acreditar que, por curtos que fossem seus ensaios, e por pouco completos que fossem seus esboos, no valesse a pena serem lidos. Pensava muito nos festivais de Bayreuth, mas dissimulava ou no confessava seno em parte o seu pesar. "Estou muito contente por estar impedido de ir escreve a Lou Salom. E no entanto, se pudesse estar ao seu lado, em conversa, se pudesse dizer-lhe isto e outra coisa ao ouvido, ser-me-ia possvel, at, suportar a msica de Parsifal (de outro modo seria impossvel)." Parsifal triunfou. Nietzsche acolheu a notcia em tom de troa. "Viva Cagliostro! escreve a Peter Gast. O velho feiticeiro conseguiu novamente um xito prodigioso; os senhores velhos soluavam" Assim que terminaram as festas, a jovem russa veio reunirse a ele, acompanhada de Lisbeth. As duas moas se instalaram no hotel onde Nietzsche as esperava, e ele comeou imediatamente a iniciao de sua amiga. Lou Salom ouvira em Bayreuth o mistrio cristo, a histria da dor humana, sofrida como uma prova e finalmente consolada com a bem-aventurana. Nietzsche ensinou-lhe um mistrio ainda mais trgico: a dor em nossa vida e em nosso prprio destino; no esperemos passar atravs dele; aceitemo-lo mais plenamente do que os cristos. Detenhamos-nos nele. desposemo-lo, amemo-lo com um amor ativo; sejamos ardentes e implacveis como ele, rudes com os demais como para com ns prprios; aceitemo-lo com sua crueldade e brutalidade; atenu-lo ser covarde; e para temperar o nosso valor, meditemos no smbolo do Retorno Eterno. "So inolvidveis para mim aquelas horas em que revelou seus pensamentos escreve a senhorita Lou Salom. Confivamos como se fossem um mistrio indizivelmente penoso de dizer; s em voz baixa e com toda a aparncia do mais profundo horror falava dele. E, realmente, a vida era para ele um sofrimento to vivo, que sofria do Retorno Eterno como de uma atroz certeza." A senhorita Lou Salom ouvia estas confisses com uma inteligncia e uma emoo daquelas ropa aria sua vida, e o diz..mque no permitem

duvidar das pginas que escreveu em seguida. Nesses dias concebeu um breve hino, que dedicou a Frederico Nietzsche: 36.0pt;'>Encantado com a oferta, Nietzsche quis responder com outra. Fazia oito anos que se proibira de compor msica, criao que o enervava e esgotava; no obstante, se imps a tarefa de compor um ditirambo doloroso sobre os versos da senhorita Salom. Este trabalho, demasiado emocionante, causou-lhe grandes transtornos: nevralgias, crises de dvida, de aridez e de saciedade. Viu-se obrigado a iv para a cama. De seu prprio quarto, dirigiu a Lou Salom curtos bilhetes: "De cama. Terrvel acesso. Desprezo a vida." Mas, estas semanas de Tautenburg tm a sua histria secreta, que conhecemos mal. Lou Salom escreve a senhorita Nietzsche no foi, jamais, amiga sincera de,seu irmo: tinha curiosidade em ouvi-lo, mas sua paixo e seu entusiasmo eram fingidos, e freqentemente se sentia cansada com a terrvel agitao de Nietzsche. Lou Salom escreveu isso a Paulo Re, de quem a senhorita Nietzsche recebeu, surpreendida, umas linhas muito singulares: "Seu irmo fatiga nossa amiga. Abrevie o encontro, se for possvel." Sentimo-nos inclinados a crer que a senhorita Nietzsche sentia cimes daquela iniciao que ela no recebera, ciosa, tambm, da jovem eslava, de suas sedues um tanto misteriosas e da ateno com que era preciso ouvi-la se se queria dar prazer a Nietzsche. Sem dvida, este atemorizou Lou Salom com a violncia de suas paixes e a magnitude de suas exigncias; ao oferecer-se como amiga, ela no previra as crises de uma amizade mais arrebatada que um amor tempestuoso. Nietzsche reclamava absoluta submisso a todas as suas idias e a moa se recusava a isso. Pode se dar a inteligncia, como o corao? Alm disso, Nietzsche no admitia a sua orgulhosa reserva e reprovava como uma falta essa independncia que ela queria conservar. Uma carta enviada a Peter Gast deixa adivinhar estas dissenses: Lou ficar ainda uma semana comigo escreve em 20 de agosto de Tautenburg; a mais inteligente de todas as mulheres. Cada cinco dias temos uma pequena cena trgica. Tudo o que sobre ela lhe escrevi absurdo, no menos absurdo, sem dvida do que isto que escrevo agora. Esta frase um pouco desconfiada e reticente, no indica um corao menos entusiasta. Lou Salom parte de Tautenburg;. Frederico Nietzsche continua a escrever-lhe cartas, muitas das quais conhecemos; confia-lhe seus trabalhos e seus projetos: quer ir a Paris ou Viena, com inteno de estudar cincias fsicas para aprofundar a teoria do Retorno Eterno, pois no bastante que seja surpreendente e bela, preciso que seja tambm verdadeira. Tal como o vemos, v-lo-emos sempre: tentado pelo seu esprito critico quando segue uma inspirao lrica; tentado (pelo gnio lrico quando realiza suas anlises crticas. Conta-lhe o xito feliz do Hino vida, inspirado pelos seus versos e que ele submeteu ao julgamento de amigos msicos. Um diretor de orquestra quase lhe prometeu uma audio; inclinado esperana, ele comunica a notcia. "Por este estreito caminho escreve-lhe poderemos chegar juntos posteridade, ficando, ainda,

aberto qualquer outro caminho." Em 16 de setembro escreve, de Leipzig, a Peter Gast: "ltimas notcias: no dia 2 de outubro, Lou vem aqui; dois meses depois partiremos para Paris, e l permaneceremos, talvez, durante anos. Tais so os meus projetos." Sua me e sua irm criticam-no. Ele sabe, e essa hostilidade no o desgosta. "Todas as virtudes de Naumburg esto contra mim escreve e convm que assim seja." Dois meses depois, a amizade rompeu-se. Que aconteceu? Quem sabe se no difcil imagin-lo: Lou Salom foi reunir-se a Nietzsche em Leipzig, como prometera, mas Paulo Re acompanhava-a. Sem dvida, Lou desejava que Nietzsche compreendesse que a amizade sempre oferecida tinha que ser livre e sem submisses; uma simpatia e no uma consagrao intelectual. Haveria Lou Salom pensado bem nas dificuldades de semelhante empresa e nos perigos de tal ensaio? Aqueles dois homens se haviam enamorado dela. Qual foi a sua atitude entre os dois? Pode se assegurar que, ao tentar reter a ambos junto de si, no cedia a um instinto talvez inconsciente, de curiosidade intelectual e de domnio feminino? Quem o poderia dizer? Quem, jamais, o saber? Frederico Nietzsche se tornou triste e desconfiado. Certo dia acreditou que seus companheiros, que falavam em voz baixa, caoavam dele. De outra vez, chega at ele uma histria pueril que, no entanto, precisamos transcrever, e que o agitou profundamente: Re, Lou Salom e Nietzsche haviam tirado juntos uma fotografia. Lou Salom e Re haviam-lhe dito: "Suba nesta "charrete" de criana; ns seguraremos os varais; ser o smbolo de nossa unio" Nietzsche respondera: "No. A senhorita Lou deve sentar-se na "charrete" e Paulo Re e eu seguraremos os varais" Assim se fez e a senhorita Lou mandou a fotografia a muitos amigos seus, (pelo menos o que se contava) como um smbolo de sua supremacia. Uma idia mais cruel no demorou a torturar Frederico Nietzsche: Lou e Re esto de acordo contra mim pensava; sua amizade atraioa-os: eles se amam e enganam-me Assim, tudo se tornava vil e mesquinho em torno de si. A aventura espiritual que havia sonhado terminava em lamentvel disputa. Perdia sua estranha e sedutora discpula e perdia o melhor e mais inteligente de seus amigos daqueles ltimos oito anos. Finalmente, ferido e abatido por estes acontecimentos degradantes, e faltando, ele prprio, aos deveres da amizade, denuncia Re e Lou Salom: " um esprito maravilhoso, mas dbil e sem finalidade alguma. Isto, por causa de sua educao: todo. o homem deve ser educado para se tornar, de um modo ou de outro, um soldado; e a mulher, de uma forma ou de outra, a esposa de um soldado." Nietzsche no tinha nem experincia nem resoluo suficientes para cortar pela raiz essa situao infinitamente penosa. Sua irm, que detestava a senhorita Salom, alimentava suas suspeitas e rancores, e acabou intervindo de maneira brutal. Sem estar autorizada, segando parece, escreveu moa uma carta que determinou a ruptura. A senhorita Salom ofendeu-se. Conhecemos o rascunho da ltima carta que Frederico Nietzsche lhe dirigiu, rascunho que esclarece um pouco do acontecido:

Mas que cartas so essas, Lou? Meninas de escola irritadas que escrevem assim. Que tenho eu que ver com essas misrias? Compreenda-me: desejo que voc se eleve diante de mim; no quero que diminua mais ainda. S reprovo o ter demorado tanto em perceber o que eu desejava de voc. Em Lucerna dei-lhe o meu ensaio sobre Schopenhauer dizendo-lhe que os meus pontos de vista essenciais estavam ali, e acreditando que eles seriam tambm os seus. Voc deveria, ento, ter lido e dito: No. (Nestes assuntos odeio toda a superficialidade). Teria, assim, me poupado muitas coisas! A poesia Dor, que voc escreveu, uma profunda negao da verdade. Creio que ningum pensa de voc tanto mal e tanto bem como eu. No se defenda. Eu j a defendi, diante de mim e diante dos outros melhor do que voc o poderia fazer. As criaturas de sua espcie no so suportveis pelos demais seno quando tm um fim elevado. Que pobre voc em venerao, em reconhecimento, em piedade, em cortesia, em admirao e em delicadeza! (Para no falar de coisas mais elevadas.) Que responderia, se eu lhe dissesse: corajosa? incapaz de uma traio? Ento? No compreende que quando um homem como eu se aproxima de voc precisa fazer sobre si prprio uma grande violncia? Voc conheceu um dos homens mais generosos, mais benficos que existem; mas, contra os pequenos egosmos e as pequenas fraquezas, meu argumento, saiba-o bem, a repugnncia. Ningum to rapidamente vencido pela repugnncia como eu. No entanto, no me iludi sobre coisa alguma; vi em voc esse sagrado egosmo que nos obriga a ceder o que h de mais elevado em ns. Ajudada no sei por que malefcio, voc o trocou pelo seu oposto, o egosmo do gato que s quer a vida Adeus, querida Lou. No a verei mais. Defenda sua alma de semelhantes aes e consiga com outros o que comigo j irreparvel. No li sua carta at ao fim, mas, de qualquer modo, li demasiado. Seu F. N. Frederico Nietzsche abandonou Leipzig. ASSIM FALAVA ZARATUSTRA Sua partida foi rpida como uma fuga. Passa por Basilia e se detm em casa de seus amigos Overbeck, que ouvem as suas queixas. Foi desenganado de seu ltimo sonho. Todos o traram: Lou, Re, fracos e prfidos; Lisbeth, sua irm, inconsciente e grosseira. De

que traio se queixa, de que acontecimento? No o diz, mas prossegue na sua amarga queixa. Os Overbeck desejam ret-lo ao seu lado durante alguns dias, mas ele foge. Quer trabalhar, e vencer sozinho a tristeza de ter sido enganado e a humilhao de haver-se enganado. Talvez queira, tambm, tirar proveito do estado de paroxismo e do sursum lrico a que o levara o seu desespero. Parte e diz a seus amigos: "Hoje entro em absoluta solido." Parte e para, primeiro, em Gnova. "Frio; doente. Sofro", escreve laconicamente a Peter Gast. Abandona essa cidade em que talvez o importunem as recordaes de um tempo melhor, e afasta-se, seguindo a costa. Na poca de que falamos, Nervi, Santa Margarida, Rapallo, Zoagli, eram lugares desconhecidos dos turistas, simples aldeias habitadas por pescadores que ao anoitecer recolhiam seus barcos ao fundo das enseadas, e cantando remendavam suas redes. Frederico Nietzsche descobriu estes magnficos lugares e escolheu o mais magnfico, Rapallo, para nele humilhar a sua misria. Em uma pgina muito simples, descreve as circunstncias de sua permanncia ali: Passei o meu inverno de 1882-83 na graciosa baia de Rapallo que chanfra a Riviera, no longe de Gnova, entre o cabo de Portofino e Chiavari. Minha sade no era ds melhores; o inverno, frio e chuvoso; uma pequena hospedaria (*), situada bem beira do mar, me oferecia um abrigo bem pouco satisfatrio, sob todos os pontos de vista. Apesar disso veja-se aqui um exemplo da minha mxima que afirma que tudo o que decisivo acontece apesar de foi neste inverno e em meio a este desconforto que nasceu o meu Zaratustra. Todas as manhs me dirigia para o sul pelo magnfico caminho que sobe at Zoagli entre pinheiros e dominando o imenso mar, e ( medida que a sade mo permite) chegava at Portofino, bordeando a baa de Santa Margherita. Andando por esses caminhos que me veio toda a primeira parte do Zaratustra (fiel mir em); mais ainda, o prprio Zaratustra como tipo; ou, mais exatamente, Zaratustra caiu sobre mim (berfiel mich). Em dez semanas ele concebe e termina seu poema. uma obra nova e, se se pretender seguir a gnese de- suas idias, surpreendente. Ele meditava, sem dvida, uma onra lrica, um livro sagrado, mas a doutrina essencial desta obra devia ser dada pela idia do Retorno Eterno. Pois bem, na primeira parte do Zaratustra, a idia do Retorno Eterno no aparece. Nietzsche segue uma outra, diferente e contrria a idia do Super-homem, smbolo de um progresso real que modifica as coisas, promessa de uma evaso possvel para alm do acaso e da fatalidade. Zaratustra anuncia o Super-homem o profeta de uma boa nova. Em sua solitude descobriu uma promessa de felicidade, e traz esta promessa; sua fora doce e benfazeja e prediz um grande futuro em recompensa de um grande trabalho. Em outras ocasies, Frederico Nietzsche o far empregar uma linguagem mais spera. Leia-se, porm, esta primeira parte, procurando no confundi-la com as que vm em seguida, e sentir-se- o tom cheio de santidade e a doura. Qual seria a causa do abandono da idia do Retorno Eterno? Nietzsche no nos diz uma nica palavra capaz de esclarecer este mistrio. A senhorita Lou Salom nos assegura

(*) Albergo Ia Posta (dado fornecido por M. Lanzky). (N. do A.). que em Leipzig, durante seus curtos estudos Nietzsche havia compreendido a impossibilidade de fundamentar em razes as suas hipteses. Isso, porm, no diminua o seu valor lrico do qual, um ano mais tarde ele saber tirar partido e, de qualquer modo, no explica a apario de uma idia contrria. Que pensar, ento? Talvez o seu estoicismo se tenha sentido vencido pela traio dos amigos. "Apesar de tudo escreve a Peter Gast em 3 de dezembro no desejaria reviver estes ltimos meses." Sabemos que ele no cessava de experimentar em si prprio a eficcia de seus pensamentos. Incapaz de suportar o smbolo cruel, julgou impossvel prop-lo aos homens sem mentir, e inventou um smbolo novo, o Ubermensch, "o Super-homem". "No quero recomear. Escreve em suas notas (ich will das Leben nicht ivieder). Como pude suportar? Criando, fitando o Super-homem que diz sim vida. Ah! Eu tambm procurei dizer sim!" Frederico Nietzsche quer responder ao grito da sua juventude: Ist Veredlung moglich? " possvel o enobrecimento?" E quer responder: sim. Deseja e consegue crer no Super-homem. Consegue apoderar-se dessa esperana que convm aos desgnios da sua obra. Que que se prope? Entre tantas veleidades que o tentam, esta a mais forte": deseja responder ao Parsifal, obra contra obra. Richard Wagner desejou mostrar a humanidade salva de sua fraqueza pelo mistrio eucarstico, o sangue impuro dos homens renovado pelo sangue eternamente vertido de Cristo. Frederico Nietzsche quer mostrar a humanidade salva de sua fraqueza pela glorificao de sua prpria essncia, pelas virtudes de um grupo escolhido que purifica e renova seu sangue voluntariamente. Ser esse todo o seu desejo? Certamente que no. Assim falava Zaratustra algo mais que uma resposta ao Parsifal. As idias de Nietzsche tm origens sempre graves e longnquas. Qual ser sua vontade final? Quer orientar e dirigir a atividade dos homens; quer criar costumes, indicar aos humildes sua tarefa, aos fortes, seu dever e seus mandamentos e elev-los a todos para um sublime destino. Desde menino, de adolescente e de moo, teve essa aspirao. Aos trinta e oito anos, neste momento de crise e deciso, torna a encontr-la, quer agir. O Retorno Eterno j no o satisfaz, pois no tolera o viver prisioneiro dentro da natureza cega. A idia do Super-homem, que um princpio de ao e uma esperana de salvao, ao contrrio seduz-o. Qual o sentido desta idia? uma realidade, ou um smbolo? Uma iluso, ou uma esperana? Impossvel diz-lo. O esprito de Nietzsche rpido e sempre oscilante. A veemncia da inspirao que o arrasta no lhe deixa nem tempo, nem fora para definir; antes de compreender perfeitamente as idias que o agitam ele mesmo as interpreta em diversos sentidos. s vezes, Super-homem lhe parece uma realidade muito sria; com maior freqncia, porm, parece descuidar ou desdenhar toda a crena literal, e sua idia no seno uma fantasia lrica que ele usa para animar a baixa humanidade. uma iluso, Uma iluso til e benfazeja, diria, se ainda fosse wagneriano e se atrevesse a empregar de novo o vocabulrio dos seus trinta anos. Nesses momentos gostava de repetir a mxima de Schiller:

"Atreve-te a sonhar e a mentir" Acreditamos que o Super-homem , sobretudo, o sonho a mentira de um poeta lrico. Cada espcie tem seus limites, no os pode franquear. Nietzsche sabe-o e o escreve. Foi um trabalho penoso. Um tanto refratrio a conceber esperanas, Nietzsche rebelava-se freqentemente contra a tarefa que se impusera. Todas as manhs, ao sair de um sono que o cloral fazia doce, voltava vida com uma horrvel amargura; vencido pela tristeza e o rancor, escrevia pginas que em seguida se obrigava a ler atentamente, corrigindo ou suprimindo. Temia aquelas horas malignas em que a clera o possua como uma vertigem e lhe escurecia as melhores idias. Evocava ento seu heri, Zaratustra, sempre nobre, sereno e procurava junto dele alivio e conforto. Numerosas passagens do seu poema so a expresso desta angstia. Zaratustra fala-lhe: Sim, conheo o teu perigo, Mas, por meu amor e minha esperana, te rogo: no arrojes de ti teu amor e tua esperanai O homem nobre est sempre em perigo de se converter num insolente, num caosta e num destruidor. Ah! Conheci homens nobres que perderam suas mais altas esperanas, e, desde ento, caluniaram todas as mais altas esperanas. Por meu amor e minha esperana te rogo: no arrojes o heri que h em tua alma; cr na santidade de tua mais alta esperana! O combate sente-se continuamente. No obstante, Nietzsche avana em seu trabalho. Tem que aprender diariamente e de novo a sabedoria e moderar, destruir ou enganar seus desejos. Mas ele j est acostumado a este rude combate, c consegue trazer sua alma novamente a um estado de serenidade e fecundidade. Termina um poema que no seno o comeo de um poema mais vasto. Zaratustra, voltando s suas montanhas, abandona os homens. Ainda duas vezes ter que descer at eles, antes de lhes ditar as tbuas de sua Lei. O que ele diz, porm, suficiente para deixar entrever as formas essenciais de uma humanidade obediente s minorias escolhidas. Ela se divide em trs castas: a mais baixa, a casta popular, abandonada s suas crenas humildes; acima desta, a casta dos chefes, organizadores e guerreiros; e acima destes, a casta sagrada, os poetas que criam as iluses e indicam os valores. Recordemos o ensaio de Richard Wagner sobre a arte, a religio e a poltica, to admirado, havia tempo, por Nietzsche. Nele se prope uma hierarquia semelhante. Em seu conjunto, a obra serena; a mais formosa vitria de Frederico Nietzsche. Ele reprime suas tristezas; exalta a fora, no a brutalidade; a expanso, no a agresso. Nos ltimos dias de fevereiro de 1882, escreve essas pginas finais que so, talvez, as mais belas e mais religiosas que o pensamento naturalista tenha j inspirado: Meus irmos! Permanecei fiis terra, com toda a fora do nosso amor! Que o vosso prdigo amor e o vosso conhecimento concordem com sentido da terra. Eu vos suplico e vos rogo.

No deixeis nossa virtude voar longe das coisas terrestres e debater-se contra muros eternos! Ah! Houve sempre tanta virtude extraviada! Como eu, trazei de novo terra a virtude extraviada; sim, trazei-a carne e vida, a fim de que d terra seu sentido um sentido humano! Enquanto Nietzsche, na costa genovesa acabava de compor esse hino, Richard Wagner morria em Veneza. Nietzsche recebeu a notcia com grave emoo, e reconheceu uma espcie de providencial acordo na coincidncia dos acontecimentos. O poeta de Siegfried morrera! Pois bem, a humanidade no ficaria um momento sem lirismo, pois que Zaratustra j havia falado! Fazia seis anos que no dava sinal de vida a Cosima Wagner; mas, naquele momento quis lhe dizer que no esquecera nada dos dias passados e que compartilhava de sua dor. "Estou seguro de que voc me aprovar" escreveu senhorita de Meysenbug (*). Em 14 de fevereiro, escreveu ao editor Schmeitzner: Hoje tenho algo para lhe dizer: acabo de dar um passo decisivo, quero dizer, proveitoso pra o senhor mesmo. Trata-se de um opsculo de cem pginas apenas intitulado: Assim falava Zaratustra. Um livro para todos e para ningum. um poema, ou um quinto evangelho, ou qualquer outra coisa que no tem nome; alm disso, a mais sria, a mais feliz, tambm, de minhas produes e acessvel a todos (*) Carta indita fornecida por M. Romain Rolland (N. do A.). Escreve a Pe r Gast e senhorita de Meysenbug, dizendo-lhes que nesse ano renunciaria a toda a sociedade e que ir diretamente de Gnova a Sils. O mesmo fizera Zaratustra, que deixara a grande cidade regressando s montanhas. Mas, Frederico Nietzsche no Zaratustra. fraco, e a solido exalta-o e espanta-o. Passam-se vrias semanas. O editor Schmeitzner lento. Nietzsche se impacienta e modifica seus projetos para o vero; deseja ouvir uma voz humana. Sua irm, que se encontra em Roma, ao lado da senhorita de Meysenbug, adivinhando que ele est cansado e acessvel, aproveita o momento para tentar uma aproximao. Nietzsche ho se defende, e promete ir a Roma. Ei-lo em Roma. A sua velha amiga entr-lo, imediatamente, numa brilhante sociedade, a que pertencem Lembach e tambm aquela brilhante Donhoff, hoje princesa von Bulow, mulher amvel e grande compositora. Frederico Nietzsche sente com desagrado quo diferente daqueles alegres conversadores; percebe o quanto desconhecido deles, e compreende a diferena que existe entre o seu mundo e este. " um homem estranho, curioso e profundamente excntrico" pensam todos de Nietzsche. Um grande esprito? Ningum se atreve a lanar este julgamento

audaz. E Frederico Nietzsche, to orgulhoso quando se encontra sozinho, se admira, se perturba e se humilha. Dir-se-ia que carece da fora necessria para desprezar esta gente que no o entende. Inquieta-se e comea a temer por Zaratustra, seu bem-amado filho. "Desgosta-me pensar escreve a Gast que lero o meu livro e at que, possivelmente, falem dele. Quem, porm, bastante grave para me compreender? Se eu tivesse a autoridade do velho Wagner, meus assuntos estariam em melhor situao; tal como esto as coisas, ningum me poder salvar dos homens de letras. Para o diabo! Outros dissabores vm atorment-lo. Durante o inverno acostumara-se ao uso do cloral para combater a insnia, e privando-se dele agora, no conseguia recuperar um sono normal. O editor Schmeitzner imprime lentamente Assim falava Zaratustra. Por que esta demora? Nietzsche se informa e respondem-lhe que preciso, primeiro, tirar quinhentos mil exemplares de um hino para as escolas dominicais. Espera ainda uma semana, sem receber nada. Pergunta de novo e do-lhe outra desculpa: a coleo de hinos est pronta, mas preciso tirar e lanar um grande lote de folhetos anti-semitas. Chega junho, e o Zaratustra no apareceu ainda. Nietzsche se irrita e sofre pelo seu heri cujos passos so impedidos pela dupla necessidade da beatice e do anti-semitismo. Desanima de escrever e deixa depositadas na estao suas malas com os livros e manuscritos que trouxera: cento e quatro quilos de papel. Tudo em Roma o enfadava: a mesquinha plebe de bastardos filhos de padres e os padres mais feios ainda que seus bastardos; as igrejas, "cavernas de cheiro inspido". Seu dio ao catolicismo instintivo e vem de longe; cada vez que se aproxima dele, estremece. No o filsofo que julga e reprova: o filho do pastor luterano, que no suporta a outra igreja cheia de incenso e de dolos. Ouve elogiar a beleza de Aquila e sente o desejo de abandonar Roma. Frederico de Hohenstaufen, imperador dos rabes e dos judeus, o inimigo dos papas, residiu ali, e Nietzsche tambm gostaria de fazer o mesmo. No entanto, o quarto que ocupa em Roma formoso e bem situado piazza Rarberini na parte mais alta de uma casa. Ali pode esquecer a cidade; o murmrio da gua que um trito deixa escorrer do seu bzio, disfara o rumor humano e encobre sua tristeza. Nesse quarto, que ele improvisou, uma noite, a mais comovedora expresso de desespero e solido: white'>Assim falava Zaratustra Um livro para todos e para ningum, apareceu enfim, nos primeiros dias de junho. "Movimento-me muito escreve Nietzsche. Vivo numa agradvel sociedade, mas assim que me sinto s, sinto-me mais emocionado que nunca." Em breve conhece a sorte de seu livro. Seus amigos apenas lhe falam dele; ningum se interessa por esse Zaratustra, estranho profeta que ensina a incredulidade em tom bblico. "Como amargo!" dizem a senhorita Nietzsche e a senhorita Meysenbug, crists de corao, que se sentem feridas pelo livro. " eu escreve Nietzsche a Peter Gast eu, que sinto o meu livro to doce!" O calor dispersou aquela sociedade romana. Nietzsche no sabia para onde ir. Esperara dias to

diferentes! Realmente, abrigara a convico de que comoveria a Europa letrada e de que enfim, conquistaria um pblico, ou (talvez mais exatamente) que no ele to fraco, mas sim Zaratustra, to forte, conquistaria um grupo de discpulos e talvez de fiis. "Para este vero escrevia em maio a Peter Gast tenho um projeto: escolher, no meio de qualquer bosque, um castelo preparado antigamente pelos beneditinos para as suas meditaes, e ench-lo de companheiros e de homens escolhidos No tenho outro remdio seno comear a procurar novos amigos. Mas em 23 de junho, aterrado pela perda de suas esperanas, subiu para o seu retiro predileto da Engadina. Lisbeth Nietzsche, que regressava Alemanha, acompanhou-o. Jamais sua irm o viu to brilhante e alegre como naquelas poucas horas de viagem. Improvisava epigramas, "bouts-rims" cujos temas eram propostos por sua irm; ria como um menino e, temendo os intrusos que teriam perturbado sua alegria, em cada estao chamava o chefe de trem e subornava-o para que os deixassem a ss. Frederico Nietzsche no vira Engadina desde o vero de 1881, quando concebida a idia do Retorno Eterno e as palavras de Zaratustra. Dominado pelas recordaes e pela repentina solido, arrastado por um prodigioso movimento de inspirao, escreveu em dez dias a segunda parte de sua obra. Esta segunda parte amarga. Frederico Nietzsche no pode reprimir por mais tempo os rancores que j no inverno anterior o haviam ameaado; j no sabe unir a fora doura. Antes, Zaratustra dizia: "no sou caador de moscas", e desdenhava de seus adversrios. Falou, ento, como um benfeitor, e no o ouviram. Nietzsche empresta-lhe, agora, outra linguagem: "Zaratustra justiceiro escreve em suas curtas notas uma manifestao da justia em sua forma mais grandiosa; da justia que forma, que edifica, e que, portanto, tem que destruir." Zaratustra justiceiro s tem insultos e lamentaes em seus lbios. Canta aquele canto noturno que Nietzsche improvisara uma noite em Roma para si s. Sou luz. Ah, se fosse noite! Estar rodeado de luz a minha solido J no aquele heri que Frederico Nietzsche criara to superior a toda a humanidade. um homem desesperado Nietzsche, em suma, demasiado fraco para exprimir outra coisa seno sua irritao e suas queixas: Em verdade, meus amigos, caminho entre os homens como entre fragmentos e membros de homens! Nada to espantoso para os meus olhos como ver os homens despedaados e dispersos como se estivessem estendidos num campo de matana. E quando meus olhos do presente fogem para o passado, encontram sempre o mesmo: fragmentos, membros e espantosos acasos nada

de homens, Ah, meus amigos: o presente e o passado sobre a terra so, para mim, as coisas mais insuportveis; e no me seria possvel viver se no tivesse a viso do que fatalmente h de vir. Um visionrio, um criador, futuro ele prprio, e ponte para o futuro, ah! e de certo modo, um doente tambm, em p sobre essa ponte: Isto que Zaratustra. Caminho entre os homens, fragmentos do futuro, desse futuro que contemplo nas minhas vises. Nietzsche difama os mandamentos morais que ampararam a velha humanidade e deseja aboli-los para implantar os seus. Conheceremos, afinal, esta nova Lei? Nietzsche demora em divulg-la. "As qualidades do Super-homem se fazem cada vez mais visveis" escreve em suas notas. Desejaria que assim fosse, mas poder ele acaso, invadido pelo descontentamento e pela amargura, enunciar e definir uma forma de virtude, um novo bem e um novo mal, como prometera? Pelo menos, tenta faz-lo. Um humor spero e violento arrasta-o, e a virtude que exalta a fora crua, no disfarada pelos homens; o ardor selvagem que as prescries morais quiseram constantemente atenuar, matizar ou vencer* Atrado por esta fora, cede ao seu influxo: Contemplo com arroubo os milagres que o ardente sol faz florescer diz Zaratustra. Tigres, palmeiras, serpentes cascavis Em verdade, h um futuro at para o mal e o homem no descobriu ainda o mais ardente meio-dia... Um dia, viro ao mundo drages maiores. Vossa alma est to longe do que grande, que o Super-homem lhes padeceria espantoso fim sua bondade! Com esta enftica frase, cujas palavras so mais sonoras que fortes, parece Nietzsche querer dissimular algo que no consegue satisfaz-lo em seu pensamento: no volta a insistir sobre esse evangelho do mal, e, prefere marcar o difcil momento em que o profeta anunciar sua lei. Zaratustra deve, primeiro, terminar sua tarefa de justiceiro e de destruidor dos fracos. Tem que golpear, mas com que arma? Nesta segunda parte, Nietzsche emprega a idia do Retorno Eterno, que desprezara na primeira, modificando, porm, o sentido e a aplicao. J no um exerccio de vida espiritual, nem um processo de edificao interior mas um martelo, segundo ele prprio declara, um instrumento de terror moral, um smbolo que dispersa o sono. Zaratustra rene seus discpulos e quer lhes comunicar a doutrina, mas sua voz desfalece e morre. Repentinamente sacudido pela piedade o prprio profeta sofre ao evocar a espantosa idia; vacila no instante de destruir as iluses de um futuro melhor, as esperanas de vida futura e de beatitudes espirituais que com suas nuvens escondem aos homens a misria do seu estado. Perturba-se. Um corcunda, que adivinha o que se passa no seu interior, interpela-o, rindo divertida-mente: "Por que Zaratustra fala a seus discpulos de modo diferente daquele com que fala consigo prprio?" Zaratustra compreende seu erro, e procura novamente a solido. E assim termina a segunda parte. Em 24 de junho daquele

ano de 1882, Nietzsche se havia instalado em Sils; antes de 1 de julho, escreve a sua irm: Suplico-lhe, suplico-lhe urgentemente, que procure Schmeitzner e obtenha dele, verbalmente ou por escrito, como achar melhor, a promessa de que, assim que receba o manuscrito, mande imprimir a segunda parte do Zaratustra Esta segunda parte hoje uma realidade. Por maiores esforos que voc faa para a imaginar, no far uma imagem exagerada da veemncia de sua criao. Em nome do cu, peo-lhe que arrume bem as coisas com Schmeitzner; eu sou demasiado irritadio para o fazer. Schmeitzner compromete-se e cumpre a palavra. Em agosto, as provas chegam s mos de Nietzsche, que, sem foras para este trabalho, deixa a Peter Gast e a sua irm o cuidado de as corrigir. As coisas terrveis que disse e as mais terrveis ainda, que esto por dizer, aniquilam-no. Outras preocupaes se juntam tristeza do seu pensamento. Certa conduta indiscreta de sua irm reanimara os dissentimentos. do vero anterior; na primavera, ao reunir-selhe, e sabendo que ela tem certo costume de enredar as coisas, dissera-lhe: "Prometa-me no tocar de novo naquela histria de Lou Salom e de Paulo Re." Durante trs meses ela se contivera, mas, em seguida, faltou sua promessa e falou. Ignoramos o que disse, e, de novo a obscuridade desta histria nos envolve. "Lisbeth, escreve Nietzsche senhora Overbeck quer se vingar a todo o custo da jovem russa. ." Sem dvida, Lisbeth lhe relatara algum fato, ou alguma conversa que ele ignorava. Uma irritao doentia apoderou-se dele, e, sob seu influxo, escreveu a Paulo Re a seguinte carta, da qual se achou um rascunho (embora no seja seguro que tenha sido enviada tal como aqui a lemos): Com grande atraso, quase com um ano de atraso, vim a saber o papel que o senhor desempenhou nos acontecimentos do ltimo vero, e jamais tive a alma to cheia de asco como a tenho agora, ao pensar que um indivduo da sua espcie, insidioso, embusteiro e falso, pde, durante anos, chamar-se de meu amigo. A meu ver, isto / um crime, e no somente contra mim, mas antes e, sobretudo, contra a amizade, contra essa vazia palavra amizade. Teria um grande prazer em lhe dar uma lio de moral prtica, com um par de pistolas; talvez conseguisse, na melhor das hipteses, interromper definitivamente seus trabalhos sobre a moral. Nestes trabalhos, preciso ter as mos limpas e no os dedos sujos, senhor doutor Paulo Re! Esta carta no suficiente para condenar Paulo Re. Nietzsche escreveu-a arrebatado pela clera e atendendo a informaes de sua irm, quase sempre mais arrebatada do que verdica. A carta tem valor como testemunho precioso da impresso causada em Nietzsche pelo caso; mas um fraco testemunho dos antecedentes mal conhecidos da questo. Qual foi a conduta de Paulo Re, quais as suas culpas e quais os seus direitos? Em abril de 1883, seis meses depois das dificuldades de Leipzig, Re propusera a Nietzsche dedicar-lhe

uma obra sobre as origens da conscincia moral Obra totalmente inspirada nas idias nietzschianas. Nietzsche recusara esta homenagem pblica, escrevendo a Peter Gast: "No quero que se me confunda com ningum". Uma carta escrita por Jorge Brandes, em 1888, mostra-nos Paulo Re vivendo em Berlim com a senhorita Salom "fraternalmente", segundo ambos dizem. No de duvidar que Re ajudasse a senhorita Salom, em 1893, a escrever o seu livro sobre Frederico Nietzsche, livro muito inteligente e muito nobre. Inclinamos-nos a crer que entre aqueles dois homens s houve um contratempo: o amor comum que a mesma mulher lhes inspirou. , Frederico Nietzsche escreve longas cartas febris. Lamenta ver-se, depois dos quarenta anos, trado por seus amigos. Franz Overbeck, inquieto, sobe a Sils para o distrair da solido em que ele se debate e se consome. Sua irm, pessoa prudente, de gostos burgueses, d-lhe conselhos em resposta s suas lamentaes. "Est sozinho, certo, mas voc no procurou a solido? Entre a servio de alguma Universidade; quando tiver um ttulo e alunos, ser conhecido e seus livros j no cairo no vcuo" Nietzsche ouve de mau humor estes conselhos, mas acaba aceitando-os e se dirige ao reitor da Universidade de Leipzig, o qual, sem demora, aconselha-o a que no tente, pois que nenhuma Universidade alem poderia aceitar entre os seus professores um ateu, um anticristo declarado. "Esta resposta me devolveu a coragem" escreve ele a Peter Gast, e manda a sua irm uma carta em termos rudes, que ferem Lisbeth: Sem dvida convm que eu seja ignorado; mais ainda: convm que eu prprio v ao encontro da calnia e do desprezo. Meus "prximos" so os primeiros a se porem contra mim: assim o compreendi no ltimo vero, e, magnificamente, tive conscincia de que me achava no meu caminho. Quando me ocorre pensar "no posso suportar mais a solido" sinto-me em rebelio contra o que h de mais elevado em mim. Em setembro dirigiu-se a Naumburg, onde tinha o propsito de se demorar algumas semanas. Sua me e sua irm inspiravam-lhe sentimentos complexos que escapam anlise. Amava-os por serem seus e porque ele era terno e fiel, e infinitamente sensvel s recordaes. Mas cada uma de suas idias, cada um de seus desejos afastavam-no deles e seu esprito desprezava-os. No obstante, a velha casa de Naumburg era o nico lugar do mundo onde ainda encontrava com a condio de no se demorar nela muito tempo certa doura da vida. Encontrou a me e a filha em plena discrdia. Lisbeth havia-se enamorado de um tal Frster, agitador, idelogo germanista, anti-semita e que organizava uma empresa de colonizao no Paraguai. Lisbeth queria casar-se com ele e segui-lo e sua me, desesperada, tentava ret-la. A senhora Nietzsche recebeu seu filho como um salvador e narrou-lhe os insensatos projetos de Lisbeth. Nietzsche ficou consternado. Conhecia aquele homem e suas idias e desprezava as paixes baixas e torpes que sua propaganda suscitava; desconfiava, at, que esse tal Frster falara mal de sua obra. Que Lisbeth, sua companheira de infncia seguisse aquele homem, era mais do que podia suportar. Chamou-a e falou-lhe com violncia. Ela, porm, replicou com energia. A moa, embora franzina Em meados de novembro, abandona Gnova, e, seguindo a costa ocidental, pe-se em busca de um retiro

para o inverno. Deixa para trs San Remo, Menton, Mnaco e detm-se em Nice, que o encanta. Encontra ali esse ar vivo, essa plenitude de luz e esses dias transparentes que to necessrios lhe so. "Luz, luz, luz! escreve. Eis-me aqui de novo em equilbrio." Desagrada-lhe a cidade cosmopolita, e de incio, aluga um quarto numa casa da velha cidade italiana, no Nice, mas Nizza, como ele escreve sempre. Tem por vizinhos gente do povo, trabalhadores, pedreiros, empregados e todos, falam italiano. Foi em condies semelhantes que em Gnova, em 1881, encontrara certa felicidade. Afugenta os pensamentos vos e faz um enrgico esforo para terminar o Zaratustra. Mas eis aqui o maior de seus infortnios: a dificuldade do seu trabalho extrema, talvez insupervel. Terminar o Zaratustra? A obra imensa. Trata-se de um poema invocado para fazer esquecer os poemas de Wagner; de um evangelho que dever fazer esquecer os Evangelhos. Durante seis anos, de 1875 a 1881, Frederico Nietzsche havia examinado todas as morais e mostrado a iluso que lhes serve de base; definiu sua idia do universo, apresentando-o como um mecanismo cego, como uma roda que gira eternamente sem objeto. No obstante, ele quer ser um profeta anunciador de virtudes e de fins: "Eu sou aquele que dita os valores para mil anos", diz ele nessas notas em que seu orgulho relampeja. "Imprimir sua mo nos sculos, como sobre cera; escrever sobre a vontade dos milnios como sobre o bronze, mais duro que o bronze, mais nobre que o bronze eis aqui (dir Zaratustra) a beatitude do criador." Que leis, que tbuas querer Nietzsche ditar, que valores escolher para honr-los ou desprez-los, e qual o seu direito de escolher e construir uma ordem de beleza e de virtude, dentro da natureza, regida por uma ordem mecnica? Sem dvida, Frederico Nietzsche nos responderia que o seu direito o. direito do poeta cujo gnio, criador de iluses, impe imaginao dos homens tal amor ou tal dio, tal Bem ou tal Mal; mas no por isso deixa de reconhecer a dificuldade de sua empresa, como confessa na segunda parte, ltimas pginas de seu poema: "O perigo est diz Zaratustra em que o meu olhar se dirige para cima ao mesmo tempo em que minha mo desejaria se agarrar e suster n vazio!" Nietzsche quer alcanar a meta que se props. Neste mesmo vero sentiu a trgica ameaa que pesa sobre sua vida, e sente impacincia por terminar uma obra que dever ser, afinal, a expresso de seus ltimos desejos, de seu ltimo pensamento. Tivera a inteno de acabar o seu poema em trs partes; mas duas j esto escritas e ele no disse ainda quase nada. O drama no est sequer esboado. preciso mostrar Zaratustra em contacto com os homens, anunciando o Retorno Eterno, humilhando os fracos, fortificando os fortes, destruindo a velha humanidade; preciso mostrar o Zaratustra legislador, ditando suas Tbuas, morrendo, afinal, de piedade e de alegria, na contemplao de sua obra. Sigamos as notas de Nietzsche: Zaratustra alcana, ao mesmo tempo, o extremo desespero e a maior felicidade. No mais terrvel instante do contraste, sucumbe. A histria mais trgica, com um desenlace divino. Zaratustra se faz gradualmente, maior. Sua doutrina se desenvolve medida que ele cresce.

O Retorno Eterno brilha como um sol poente sobre a ltima catstrofe. Na ltima parte, grande sntese de quem cria, ama e destri. No ms de agosto, Nietzsche, imaginara um desenlace. Suas disposies intimas eram, ento, adversas, e o trabalho ressentira-se disso. Volta, pois ao esquema, e procura tirar partido dele. O que deseja escrever um drama. Situa a ao num lugar antigo, numa cidade devastada pela peste. Os habitantes desejam iniciar uma nova era; procuram um legislador, e chamam Zaratustra, que desce at eles seguido de seus discpulos. Vo diz-lhes e anunciem o Retorno Eterno Os discpulos tm medo, e confessam-no: Ns podemos suportar a tua doutrina dizem mas pod-lo- tambm esta multido? Devemos fazer um ensaio com a verdade! responde Zaratustra. Essa verdade deve destruir a humanidade, pois bem, que assim seja! Os discpulos continuam vacilando. E ento, Zaratustra ordena: Eu pus em vossas mos o martelo que h de forjar a humanidade utilizai-o! Mas os discpulos temem o povo, e abandonam seu mestre. Zaratustra, ento fica s. A multido se espanta, se irrita e enlouquece ouvindo-o: Um homem suicida-se, outro enlouquece. Um divino orgulho de poeta anima Zaratustra: Tudo deve ser trazido luz. Mas, no momento em que, simultaneamente, anuncia o Retorno Eterno e o Super-homem, cede piedade. Todos o renegam. preciso dizem sepultar esta doutrina e matar Zaratustra. J no h no mundo alma alguma que me ame murmura este como poderia eu amar a vida? E morre de tristeza, ao descobrir o sofrimento de que causa. Por amor, causei a mais violenta dor; agora, sucumbo dor que causei. Partem todos, e Zaratustra, que permaneceu s, toca com a mo sua serpente: Que me aconselha a minha sabedoria? A serpente morde-o; a guia destri a serpente, o leo se precipita sobre a guia, e Zaratustra morre presenciando a luta entre seus animais. Quinto ato: os louvores.

A liga de fiis que se sacrificam sobre a tumba de Zaratustra. Os fiis haviam fugido, c agora, vendo-o morto, tornam-se herdeiros de sua alma e elevam-no sua altura. 36.0pt;'>No obstante as grandes belezas que este plano deixa entrever, Frederico Nietzsche abandona-o. Desagrada-lhe mostrar a humilhao de seu heri? provvel, e, assim, vemo-lo procurando um desenlace (triunfal. Mas esbarra, principalmente, com uma dificuldade de fundo, que talvez no conceba claramente: os dois smbolos sobre os quais repousa o seu poema, o Retorno Eterno e o Super-homem, constituem, em conjunto, um desacordo que torna impossvel o acabamento da obra. O Retorno Eterno uma spera verdade, que suprime toda esperana; o Super-homem uma esperana e uma iluso. No h ponte alguma de um a outro, e a contradio completa. S Zaratustra ensina o Retorno Eterno, no poder despertar nas almas uma crena apaixonada na super-humanidade; e se ensina o Super-homem no poder propagar o terrorismo moral do Retorno Eterno. No obstante, obrigado a. refugiar-se neste absurdo pela desordem e premncia de seus pensamentos, Nietzsche impe a Zaratustra essa dupla tarefa. Compreender claramente o problema? Ignoramo-lo. Jamais confessa estas reais dificuldades em que tropea. Se no as v claramente, porm, sente certo temor e procura uma sada. Escreve um segundo plano, que no deixa de ser habilidoso : a mesma decorao, a mesma cidade aoitada pela peste, consumida pelas chamas; a mesma splica a Zaratustra, que vai at quele povo dizimado. Vai, porm, como benfeitor, e evita anunciar a terrvel doutrina. Desde inicio, dita as suas leis e far-las aceitar. Mais tarde, s mais tarde anunciar o Retorno Eterno. Quais so as leis que ele ditou? Frederico Nietzsche indica-as. Aqui est uma das pginas, bem raras, pela qual discernimos a ordem que ele sonhou: 36.0pt;'>A solido necessria de quando em quando, para que o ser penetre em si mesmo e se concentre.. A Ordenao das Festas, fundada sobre um sistema de universo: festas das relaes csmicas, festa da terra, festa da amizade, do grande meio-dia. Zaratustra explica as suas leis e as faz amar por todos; repete nove vezes as suas predicaes, e anuncia, por fim, o Retorno Eterno. Fala ao povo, e suas palavras tm um acento de prece. O grande problema. No princpio foram dadas todas as leis. Tudo est preparado para o anncio do Super-homem grandioso e terrvel instante! Zaratustra revela a doutrina do Retorno Eterno que agora pode ser suportada; ele prprio a suporta pela primeira vez. Momento decisivo: Zaratustra interroga toda aquela multido reunida para a festa: 36.0pt;'>Ao morrer, est abraado terra. E embora ningum tivesse dito coisa alguma, todos souberam que Zaratustra estava morto.

um belo desenlace, mas Nietzsche no demora em ach-lo demasiado fcil e demasiado bonito. Aquela aristocracia platnica, instituda um pouco s pressas, deixa-o em dvidas. Corresponde exatamente aos seus desejos. Mas, corresponder aos seus pensamentos? Hbil em destruir todas as morais anteriores, Nietzsche no acredita ter o direito de propor to depressa uma moral nova. Inquieta-o, tambm, a aclamao final. Todos respondem: Sim! Ser isto concebvel? As sociedades humanas arrastaro sempre aps si uma turba imperfeita, qual s se far obedecer pela fora, ou pelas leis. Frederico Nietzsche no o ignora: "Sou um visionrio escreve em suas notas; mas minha conscincia ilumina inexoravelmente minha Viso e sou eu prprio quem duvida dela." Termina renunciando a este ltimo plano. Jamais contar a vida ativa, nem a morte de Zaratustra. Nenhum documento nos permite penetrar o segredo de sua tristeza: nenhuma carta, palavra alguma a expressam. Consideremos este silncio como uma confisso de sua angstia c de sua humilhao. No so, por acaso, certas? Frederico Nietzsche desejava sempre escrever uma obra clssica, um livro de histria, um sistema, um poema digna dos antigos gregos que escolhera por mestres, mas jamais pudera dar forma a esta ambio. Ao finalizar aquele ano de 1883, acabava de fazer uma tentativa quase desesperada; a abundncia e a importncia de suas notas permitem-nos medir a grandeza que foi absolutamente estril. Ele nem consegue fundar sim meia moral nem compor o seu poema trgico. Frustra, ao mesmo tempo, suas duas obras e v desvanecer-se seu sonho. Que ele, afinal de contas? Um infeliz, capaz, unicamente, de esforos breves, de cantos lricos e de lamentaes. O ano de 1884 comeava tristemente. Alguns dias formosos que por acaso fez em janeiro, reanimaram-no. Subitamente, ele improvisa: nada de cidades, nem de povos, nem de leis; uma desordem de queixas, apelos e de fragmentos morais que se diria escombros subsistentes da maior obra em runas. Tal a terceira parte do Zaratustra. Como Nietzsche, o profeta vive s, retirado na montanha. Fala para si prprio, ilude-se, esquece que est s. Ameaa e exorta uma humanidade que nem o teme, nem o escuta. Preconiza o desprezo das virtudes habituais, o culto do valor, o amor da fora e das geraes que nascem. No desce, porm, at ela, e ningum ouve a sua predica. O profeta sente-se triste e deseja morrer. E ento, a Vida, que surpreende o seu desejo, chega at ele e reanima-o: Oh, Zaratustra! diz a deusa no estales o teu chicote, porque esse som insuportvel! Tu bem sabes que o rudo assassina os pensamentos E se soubesses que pensamentos to ternos me ocorrem! Ouve: no me s bastante fiel, no me amas tanto como dizes; sei que pensas me abandonar. Zaratustra ouve a reprimenda, sorri, e demora em responder. Confesso diz afinal. Mas tu sabes to bem como eu que. E inclinando-se para a deusa diz-lhe algo ao ouvido. Adivinhamos palavra segredada: Que importa que eu morra! Nada se separa e nada se aproxima, pois cada instante tem o seu retorno cada instante eterno.

Como! responde a deusa tu sabes disso, Zaratustra? Mas se ningum o sabe! Seus olhares se cruzam. Olham-se. Olham juntos para o prado que ondula sob o frescor da tarde; choram, e, depois, silenciosos, ouvem e compreendem as onze sentenas do velho sino que bate meia-noite na montanha. Uma! Oh, homem, alerta! Duas! Que diz a profunda meia-noite? Trs! Tenho dormido tenho dormido! Quatro! De um pesado sono despertei! Cinco! O mundo profundo. Seis! Mais profundo do que o dia imaginava. Sete! Profunda sua dor Oito! Mais profunda, porm, do que a aflio, a alegria. Nove! A dor diz: Passa e termina! Dez! Mas toda a alegria deseja a eternidade Onze! Deseja a profunda eternidade! Doze! Ento, Zaratustra se pe em p. Recobrou a segurana, a doura e a fora. Toma novamente seu cajado e desce, cantando, para os homens, Um mesmo versculo termina as sete estrofes do seu hino: "Nunca encontrei a mulher com a qual desejaria ter filhos, afora esta mulher que amo pois eu te amo, oh, Eternidade! Eu te amo, oh, Eternidade!" No comeo do poema, Zaratustra entrava na grande cidade, "a vaca multicolor" (assim a chama ele) e iniciava seu apostolado. Ao fim da terceira parte, Zaratustra, desce para a grande cidade, para recomear, nela, seu apostolado. Frederico Nietzsche, lutador vencido, em dois anos de esforo e de canseiras retrocedeu Era 1872 enviava senhorita de Meysenbug a srie interrompida de suas conferncias sobre o futuro das Universidades: "Isto d uma sede terrvel! dizia e, depois, nada para beber!" Estas mesmas palavras se podem aplicar ao seu poema. A VISITA DE HEINRICH VON STEIN No ms de abril de 1884 Frederico Nietzsche publica simultaneamente as segunda e terceira parte do Zaratustra. Nesse momento parece feliz. "Tudo chega a seu tempo escreve a Peter Gast em 5 de maro tenho quarenta anos e me encontro exatamente no ponto que me propunha aos vinte. Foi uma grande, formosa e formidvel viagem!" "Com voc escreve a Rohde que um homo literatus no quero reter esta

confisso: parece-me que com esse Zaratustra levei ao seu ponto de perfeio a lngua alem. Depois de Lutero e de Goethe, havia um terceiro passo a dar. Diga-me, velho e querido camarada, se a fora, a flexibilidade e a beleza do som j estiveram alguma vez to bem combinadas em nossa lngua Meu estilo um bailado: jogo com simetria de toda espcie e at a prpria escolha das vogais um jogo." Esta alegria dura pouco. Nietzsche no sabe que novo trabalho iniciar, e seu ardor, sem ocupao, converte-se em cansao. Escrever o seu sistema, ou alguma filosofia do futuro? Pensa nisso um instante: Mas no. Cansado de pensar e de escrever, gostaria de descansar ao som de uma bela msica. Que msica escolher, porm? Ah! Aquela que ele poderia amar, no existe. A italiana suave; a alem, pedante nenhuma para o seu gosto. Nenhuma bastante lrica e viva, grave e delicada, rtmica, irnica e apaixonada. Carmen agrada-lhe bastante; no entanto, Carmen prefere as composies de seu discpulo Peter Gast. "Sua msica! escreve-lhe tenho necessidade de sua msica" Peter Gast achava-se instalado em Veneza; Nietzsche deseja reunir-se-lhe, mas Veneza mida, e ele no se atreve a abandonar Nice at meados de abril. A luz chegou a ser para ele uma exigncia de enfermo, cada ano mais imperiosa; um dia sem luz entristece-o; oito dias sem luz destroem-no. Em 21 de abril chega a Veneza. Peter Gast instala-o no longe de Rialto. A janela do seu quarto abre-se sobre o Grande Canal e dali ele pode gozar o espetculo da admirvel cidade, depois de uma ausncia de quatro anos. Sua alegria realmente a de uma criana. Vaga por aquele ddalo veneziano, animado pelas surpresas do sol e da gua, pela graa de um povo discreto e alegre, os jardins imprevistos, os musgos e as flores crescidos entre as pedras. "Cem profundas solides anota juntas compem Veneza e dai, sua magia. Um smbolo para os homens do futuro." Caminha pelas vielas estreitas, como se andasse pelas montanhas, durante quatro ou cinco horas dirias. To depressa se mistura com a multido italiana, como se isola, e sem cessar reflete nas dificuldades do seu trabalho. Pergunta a si mesmo o que escrever. Pensara comentar, numa srie de folhetos, alguns versculos do seu poema. Mas ningum se dignou ler as palavras de Zaratustra. Seus amigos j o leram. Ele espera suas cartas, mas no recebe nenhuma triste silncio que o surpreende continuamente. Um jovem escritor, Heinrich. von Stein quase o nico que lhe dirige palavras calorosas. Nietzsche renuncia ao seu propsito, sentindo o ridculo que seria comentar uma Bblia ignorada pelo pblico. Pelos meados de junho sai de Veneza. Ocupam-no diferentes projetos: pensa muito seriamente na sua "filosofia do futuro" e decide abandonar, ou pelo menos adiar o poema, para poder se dedicar a longos estudos "cinco ou seis anos, talvez, de meditao e de silncio" e chegar a formular seu sistema de maneira precisa e definitiva. Dirige-se Sua, a fim de ler livros de cincia histrica e natural na biblioteca de Basilia; mas a sua permanncia ali curta. O calor sufocante deprime-o; os amigos de Basilia no o satisfazem: ou no leram o Assim falava Zaratustra, ou leram-no muito mal.

"Encontrava-me entre eles como entre vacas", escreve a Peter Gast e dirige-se para Engadina. Em 20 de agosto recebeu umas linhas de Heinrich von Stein anunciando-lhe sua chegada. Quem era este visitante? Um homem muito jovem; pois que tinha apenas vinte e seis anos, mas no havia na Alemanha um escritor no qual se tivessem depositado maiores esperanas. Em 1878 publicara um pequeno volume intitulado Die Ideale des Materialismus, Lyrishe Philosophie. Frederico Nietzsche, reconhecendo neste ensaio uma tentativa anloga sua, entabular relaes com o autor, acreditando haver encontrado um esprito semelhante ao seu, e um companheiro de trabalho; uma vez mais, porm, sua esperana frustrou-se. A senhorita de Meysenbug, mais benvola do que perspicaz (era este, talvez, seu nico defeito), acreditou no poder fazer nada melhor do que conduzir Heinrich von Stein para o circulo de Wagner, e lhe abriu as portas do mestre, sendo ele admitido como o fora Nietzsche dez anos antes. Von Stein viveu naquele ambiente, e em vo Nietzsche o preveniu vrias vezes. "Voc admira Wagner. Muito bem. Mas cuidado para que isso no dure demasiado tempo." Heinrich von Stein no soube resistir nem emancipar-se. Wagner fala e ele ouve devotadamente. Sua busca intelectual, at ento inquieta e fecunda, se detm; Stein fecha seus cadernos de notas: foi conquistado por um homem demasiado grande; foi, por assim dizer, aspirado, esgotado. As obras que publicou (Stein morreu aos trinta anos) so penetrantes e sbrias; falta-lhes, porm, uma qualidade a mesma qualidade que deu tanto valor aos Seus primeiros ensaios: a audcia e a temeridade, o encanto das idias nascentes, inseguras e apressadas. Frederico Nietzsche continuara interessando-se por Stein, vigiava seus trabalhos e amizades. "Heinrich von Stein escrevia em julho de 1883 senhora Overbeck, agora o adorador da senhorita Salom. Meu sucessor neste emprego como em tantas outras coisas." O perigo em que se achava o moo fazia-lhe pena. Heinrich, no entanto, lia e apreciava os livros de Nietzsche, coisa que este sabia com natural complacncia. Quando recebeu a carta de Stein, sentiu-se estranhamente emocionado. Qual a razo dessa visita? Stein parecia haver compreendido Assim falava Zaratustra; haveria esse livro lhe inspirado um desejo de liberdade? Iria Nietzsche conquistar para a sua causa, em compensao de tantos amigos perdidos, a este que por si s valia mais que todos os outros juntos? Iria conquistar o discpulo de Wagner, o filsofo de Bayreuth? Podia, realmente, esperar esta desforra? Respondeu sem demora a Stein, dando-lhe as boas vindas, e assinou: "O solitrio de Sils-Maria". Talvez possamos atribuir a esta visita uma razo secreta que Nietzsche no suspeitara. Se Heinrich von Stein, ntimo e fiel amigo de Cosima Wagner foi procurar Nietzsche, seguramente no o fez sem a aprovao e os conselhos desta mulher to prudente. At aquele momento de sua vida, Nietzsche no atacara Wagner, limitando-se apenas a separar-se dele. Por outra parte, em julho de 1882 parecia consentir numa reconciliao. A tentativa da senhorita de Meysenbug, autorizada ou no por ele, fazia-o pensar. Mais tarde, em fevereiro de 1883, por motivo da morte de Wagner, Nietzsche escrevera a Cosima. Realmente, at

ento, soubera evitar as palavras irreparveis, e sua ltima obra, o final do prprio Zaratustra, de um lirismo impreciso, permitia a esperana de um acordo. Esta era, pelo menos, a esperana de Stein, que, em maio de 1884, escrevia a Nietzsche: Como desejo que o senhor venha a Bayreuth neste vero para ouvir Parsifal! Quando penso nesta obra, imagino uma forma de beleza pura, uma aventura espiritual puramente humana, o desenvolvimento de um adolescente que se converte em homem. Para mim no h no Parsifal o menor pseudo-cristianismo, e me parece a menos tendenciosa das obras de Wagner. Expresso-lhe o meu desejo com audcia e timidez ao mesmo tempo no porque seja wagneriano, mas porque desejo para o Parsifal um ouvinte como o senhor, e a um espectador como o senhor, desejo o Parsifal. Cosima Wagner no errava em seu juzo. Conhecia o valor de Nietzsche. Carregando, como carregava sobre si prprio o peso de uma herana esmagadora, obrigada a manter uma glria e a continuar uma tradio, lgico que lhe ocorresse que, atraindo de novo aquele homem raro e singular, extenuado em solitrios esforos, podia ajud-lo ao mesmo tempo em que se ajudava a si mesma. Teria sido ela quem escolhera Heinrich von Stein como emissrio e conciliador? Pelo menos, de se supor que conheceu de antemo e no desaprovou a tentativa do moo. Se existia algum wagneriano capaz de tal empresa, era seguramente este. Stein era o mais livre dos discpulos. No aceitava como religio definitiva o misticismo duvidoso que o Parsifal propagara, e encerrava numa mesma tradio Schiller, Goethe e Wagner, criadores de mitos, educadores de seu sculo e de sua raa. O teatro de Bayreuth era para ele no a apoteose de uma obra, mas a promessa e o instrumento de obras novas o signo de uma tradio lrica. Que se passou na entrevista? No difcil imagin-lo. Stein procurou cumprir sua delicada misso, mas pouco falou. Nietzsche que tomou a palavra e se fez ouvir. Que disse ele? Talvez isto: ; Voc admira Wagner? Mas quem no o admira? Eu o conheci, venerei e escutei tanto como voc, mais do que voc. Aprendi com ele no o estilo de sua arte, mas o estilo de sua vida: o valor da iniciativa. Sei que me acusam de ingrato. Mas esta uma palavra que no entendo. Prossegui no meu trabalho. Sou, no melhor sentido da palavra, um discpulo. Voc freqenta Bayreuth, e sabe quanto aquilo agradvel; realmente, agradvel demais. Wagner nos oferece o gozo de todas as lendas, de todas as crenas do passado, germnicas, celtas, pagas e crists. Mas este gozo nefasto para um esprito que investiga. Aqui est a razo do meu afastamento. E esta a razo pela qual voc deve se afastar. Entenda-me bem. Eu no maldigo a arte nem a religio. Creio que voltar o tempo de uma e de outra. Nenhum dos antigos valores ser abandonado; todos reaparecero, transfigurados, sem dvida mais poderosos, mais intensos, num mundo iluminado at ao fundo pela cincia. Tudo o que, em meninos e adolescentes amamos; tudo o que sustentou e exaltou a nossos pais tudo tornaremos a encontrar. Voltaremos a encontrar um lirismo e uma bondade, as virtudes mais sublimes e tambm as mais humildes cada uma em sua glria e em sua dignidade. Antes, porm, preciso concordar com a noite, preciso renunciar e procurar As

promessas so inauditas, mas eu me sinto fraco, fora de solido. Ajude-me. Fique, ou, pelo menos, volte aqui a seis mil ps acima de Bayreuth! (*). Stein ouvia Nietzsche. Seu dirio deixa ver a crescente vivacidade de suas impresses: "24, VIII, 84, Sils-Maria. Passo a noite com Nietzsche. Espetculo desolador. 27. Sua liberdade de esprito, sua palavra cheia de imagens; grande impresso. Neve e vento de inverno. Dores de cabea. noite vejo-o sofrer. 28. Ele no dormiu, mas sente-se cheio de ardor, como um mocinho. Dia de sol, magnfico." O jovem emissrio partiu aps trs dias, muito emocionado pelas horas que acabava de passar. Prometeu a Nietzsche encontrar-se com ele em Nice; pelo menos, assim o entendeu Nietzsche, e teve a sensao de haver conseguido uma grande vitria. "Um encontro como o nosso no pode deixar de ter grandes conseqncias escreve a Stein alguns dias aps sua partida. Pelo menos, podemos ficar seguros de uniu coisa: que desde este momento, voc pertence ao pequeno nmero daqueles cujo destino, para o bem e para o mal, se encontra ligado ao meu destino." Stein respondeu: "Os dias de Sils-Maria so para mim uma grande recordao, um grave e solene instante da vida" Mas no escreve: "Sim, sou seu" Fala, com prudncia, de seus trabalhos e de sua profisso, que o retm. (*) Esta ltima frase foi tirada de uma passagem de Ecce Homo. (N. do A.).

Achava-se o esprito de Nietzsche bastante claro para perceber esta reserva? No parece. Fazia projetos maravilhosos e sonhava, de novo, com o claustro ideal. Escreve senhorita de Meysenbug propondo-lhe, com simplicidade, que fosse passar o inverno em Nice, ao seu lado. Em setembro desce para Basilia, e um acaso nos permite sondar os abismos de sua alma. Overbeck vai visit-lo ao hotel. Nietzsche se encontra de cama, com enxaqueca e muito deprimido. No entanto, fala, e a confuso de suas palavras inquieta o amigo. Nietzsche quer inici-lo no mistrio do Retorno Eterno: "Um dia voltaremos a nos encontrar novamente: eu, outra vez doente como agora; voc, como agora surpreendido com as minhas palavras. .." Seu rosto est mudado. Fala em voz baixa e trmula, como nos descrevera Lou Salom. Overbeck ouve com doura, evita toda a discusso e se retira com mau pressentimento. J no voltaria a ver seu amigo at ao trgico encontro de Turim, no ms de janeiro de 1889. Frederico Nietzsche apenas atravessou Basilia. Sua irm, que no o via desde os distrbios do outono passado, combinara com ele encontro em Zurich. Queria lhe anunciar o seu casamento, realizado em segredo fazia j alguns meses.

E realmente, diz-lho. J no a senhorita Nietzsche, mas sim a senhora Frster, que se prepara para partir para o Paraguai com os colonos que seu marido dirige. Frederico Nietzsche no discute nem a recrimina por um fato consumado; ao contrrio, esfora-se por ser amvel pela ltima vez com sua irm, j definitivamente perdida para ele. "Encontrei meu irmo em estado muito favorvel escreve Lisbeth encantador e alegre. Vivemos juntos oito dias, falando e rindo de tudo." E descreve esses dias que ela cr ou finge crer ditosos. Frederico Nietzsche v na vitrina de uma livraria as obras de um poeta popular e medocre, Freiligrath, e na capa do volume, estas palavras: 38a. Edio. "Este exclama Nietzsche com solenidade cmica este um verdadeiro poeta alemo: os alemes compram seus versos!" E, sentindo-se tambm um bom alemo naquele dia, compra um volume, l-o e diverte-se muito com ele, Declama os pomposos hemistquios: 36.0pt;'>Diverte-se improvisando, sobre todos os gneros de temas, versos Freiligrath, e o hotel de Zurich ressoa com suas risadas infantis. Que que os faz rir tanto? pergunta um velho general aos dois irmos. S de os ouvir, a gente fica com vontade de rir tambm. A verdade, porm, que Frederico Nietzsche no tinha grandes motivos para riso. Poderia, acaso, pensar sem amargura nas trinta e oito edies de Freiligrath? Naqueles dias mesmo ia biblioteca de Zurich e percorria as colees de revistas e jornais, procurando nelas seu nome. Que no haveria dado para ver sua obra julgada por um bom juiz, para ver seu pensamento refletido por um outro esprito! Desejo vo: "O cu aqui est formoso, digno de Nice, e isto j dura h vrios dias escreve ele a Peter Gast em setembro. Minha irm est comigo; muito agradvel fazer-se bem mutuamente, quando faz tempo que no nos fazamos seno dano Tenho a cabea repleta dos mais extravagantes poemas que hajam em qualquer tempo freqentado o crebro de um lrico. Recebi uma carta de Stein. Este ano me trouxe muitas coisas boas, e Stein um dos seus dons mais preciosos: um novo e sincero amigo. Enfim, vivamos cheios de esperana, ou, para nos expressarmos melhor, digamos, com o velho Keller: Trinkt, o Augen, "was die Wimper hlt Von dem goldnen Ueberfluss der Welt! (Bebei, meus olhos, o que vossas pestanas encerram Do dourado excesso do mundo!) Os dois irmos partem de Zurich dirigindo-se, uma para Naumburg e o outro para Nice. De passagem, Nietzsche faz alto em Mento. "O lugar magnfico escreve, apenas instalado. J descobri oito passeios. Que ningum me venha visitar. Necessito desta absoluta tranqilidade." Que faz ele? Recordar o projeto que fizera nos comeos do vero: "seis anos de meditao e de silncio"? No! A meditao longa e silenciosa supe uma fora de vontade que ele no tem. Emocionado pela esperana de ter um amigo e pela perda de uma irm, no pode conter sua pacincia lrica e, cedendo ao instinto, improvisa cantos lieder, estncias breves, epigramas. Quase todos os

poemas se encontram em suas ltimas obras versos ligeiros, dsticos mordazes, insertos na segunda edio de La Gay Scienza, grandiosos Cantos Dionisacos foram terminados ou concebidos durante aquelas semanas. E de novo pensa na obra ainda sem concluir, no Assim falava Zaratustra. "So inevitveis uma quarta, uma quinta e uma sexta partes escreve. De qualquer modo, foroso que conduza meu filho Zaratustra at sua morte bem-aventurada. Realmente, ele no me d sossego." Outubro passou. Nietzsche deixa Menton, onde se aflige com o grande nmero .de doentes, e dirige-se para Nice. Um imprevisto companheiro logo se rene a ele: Paulo Lanzky, um intelectual que fazia vida de vagabundo, alemo por nascimento e florentino por gosto. Um acaso pusera em suas mos as obras de Nietzsche e ele as compreendera. Com o intuito de conhecer o endereo do autor, escrevera ao editor Schmeitzner. "O senhor Frederico Nietzsche vive solitrio na Itlia. Escreva-lhe para Gnova, Posta Restante" haviam-lhe respondido. Assim fizera, e o filsofo, sem dvida menos selvagem e solitrio do que se dizia, respondera pronta e afvelmente: "Venha a Nice neste inverno, e falaremos" Esta troca de cartas dera-se durante o outono de 1883. Lanzky, que n momento no se encontrava livre, desculpou-se, mas em outubro de 1884, correu ao encontro marcado. Entrementes, tivera ocasio de conhecer as duas ltimas partes do Zaratustra, e publicado, em um magazine de Leipzig e na Revista Europia de Florena, resenhas muito inteligentes das ditas obras. Na mesma manh de sua chegada, Lanzky foi bater porta de Nietzsche, que lhe foi aberta por um homem doce e sorridente. Also Sie sind gekommenl exclamou Nietzsche (Ei-lo aqui, afinal!). E agarrou-o por um brao, desejoso de examinar detidamente aquele leitor dos seus livros. Bem, vamos ver que tal o senhor. E fitou-o com aqueles olhos antigamente to formosos e que o eram ainda, uma ou outra vez, embora empanados pelos prolongados sofrimentos. Lanzky, que fora apresentar suas homenagens a um temvel profeta, assombrou-se de encontrar o mais afvel, mais simples e, em aparncia, mais modesto dos professores alemes. Os dois homens saram juntos. Lanzky confessou sua surpresa. Mestre. .. disse. o senhor o primeiro que me chama assim! exclamou Nietzsche sorrindo. Mas, como sabia que era mestre, deixou-o continuar, Mestre, como se

adivinha pouco do senhor atravs dos seus livros! Explique-me No. Hoje, no. O senhor no conhece Nice. Vou fazer-lhe as honras do seu mar, de suas montanhas e dos seus passeios Outro dia, se quiser, falaremos. S voltaram para casa s seis da tarde, e Lanzky soube, pelo menos, que infatigvel andarilho era o seu profeta. Organizaram sua vida comum: Frederico Nietzsche tomava s, ai pelas seis e meia da manh, uma xcara de caf que ele mesmo preparava; s oito, Lanzky batia-lhe porta, perguntava-lhe como passara a noite (freqentemente dormia mal) e no que empregara a manh. Nietzsche comeava quase todos os dias folheando os jornais num salo pblico de leitura; em seguida, dirigia-se praia, Lanzky reunia-se, ento, a ele, ou ento respeitava o seu passeio solitrio. Ambos tomavam a primeira refeio na sua penso. tarde, passeavam juntos e noite, Nietzsche escrevia ou Lanzky lia para ele em voz alta, em geral um livro francs: as cartas do abade Galiani, o Vermelho e Negro, A Cartuxa de Parm ou Armancia, de Stendhal. Mais de uma vez Lanzky teve que se surpreender com a maneira de ser de Frederico Nietzsche. Aquele solitrio de mesa redonda construra para si mesmo uma atitude fictcia, e quase disfarada, uma verdadeira arte de viver cortesmente sem revelar o segredo de sua vida. Certo domingo, uma moa perguntou-lhe se estivera no templo. No. Hoje no estive respondeu amavelmente. Lanzky admirou esta resposta prudente. Frederico Nietzsche explicou-lhe: "Nem todas as verdades so boas para todos. Eu ficaria desolado se tivesse perturbado os pensamentos dessa moa. . ." s vezes, divertia-se anunciando sua glria futura: Dentro de quarenta anos serei ilustre na Europa afirmava aos seus vizinhos de mesa. Empreste-nos seus livros pediam. E Nietzsche negava-se terminantemente. Meus livros no devem ser lidos pelos primeiros que aparecem explicava a Lanzky. Por que os manda imprimir, ento, Mestre? E parece que a esta razovel pergunta no se deu resposta alguma satisfatria. Nietzsche, porm, dissimulava at com o prprio Lanzky. Gostava de repetir e desenvolver diante dele o seu velho sonho de uma sociedade de amigos, espcie de falanstrio idealista, semelhante quele em que vivera Emerson. Levava-o freqentemente at peninsulazinha de So Joo:

Aqui dizia ele parafraseando uma frase pblica "aqui levantaremos nossas cabanas" Havia, at, escolhido um grupo de pequenas "vilas" que lhe pareciam adequadas ao seu desgnio. Que hspedes aceitaria? Esta questo permanecia um tanto vaga, e o nome de Heinrich von Stein, o nico amigo, o nico discpulo que ele ardentemente desejara, nunca foi pronunciado diante de Lanzky. Stein no anunciava a sua chegada, nem dava sinal de vida. Qual seria, no momento, o seu estado de nimo? Ele fora a Sils-Maria para tentar a reconciliao dos dois mestres. Mas um deles lhe dissera: necessrio escolher entre os dois. Talvez Stein tivesse vacilado por um instante, mas regressara sua Alemanha, tornara a ver Cosima Wagner, e, pois que Nietzsche exigira que escolhesse, permanecia fiel a Wagner. Nietzsche pressentiu a nova desero. Teve medo, e cedendo a um humilde e triste impulso, escreveu em forma de poema um doloroso apelo que dirigiu ao moo: 36.0pt;'> 36.0pt;'> Heinrich von Stein viu-se obrigado a responder, e escreveu : Querido senhor: A um apelo como o seu s convm uma resposta: Ir entregar-me inteiramente, dedicar, como mais nobre das tarefas, todo o meu tempo inteligncia das coisas novas que o senhor tem para dizer. Isto me vedado. Ocorreu-me, porm, uma idia: Todos os meses reno em torno de mim dois amigos e leio com eles um artigo do Wagner-Lexicon, tomando-o como texto e conversando com eles sobre o mesmo. Estas conversaes so cada vez mais elevadas e livres. Ultimamente, encontramos esta definio da emoo esttica: uma passagem para. o impessoal, atravs da prpria plenitude da personalidade. Creio que o senhor gostaria destas conversaes, e ocorreu-me a seguinte idia: No seria excelente que Nietzsche nos enviasse de vez em quando um texto para as nossas palestras? Querer o senhor comunicar-se assim conosco? No quereria ver em uma conversao assim a introduo, o incio de seu claustro ideal? carta de um bom aluno. Stein cita Wagner no sem certa inteno, naturalmente, e indica o texto de suas meditaes, essa enciclopdia wagneriana, smula de uma teologia ridcula e pueril. Nietzsche sentiu-se exasperado; de novo encontrava diante dele, contra ele, esse adversrio simulador de idias e sedutor da juventude. Frster, que lhe arrebatava a irm, era um wagneriano, e eis que Heinrich von Stein lhe recusa sua devoo por causa de Wagner. Somente custa de um combate do qual

sara ferido, ele pudera conquistar uma cruel liberdade. Escreveu a sua irm: "Que estpida carta me escreveu Stein e em resposta a que poesia! Sinto-me penosamente afetado. Encontro-me novamente doente e novamente recorro ao antigo remdio (*) Odeio a todos os homens que conheci, inclusive a mim mesmo. Durmo bem, mas ao despertar tenho acessos de misantropia e rancor. E, no entanto, poucos homens existem mais bem dispostos e mais benvolos do que eu." Lanzky notou, sem adivinhar a causa, a perturbao de Nietzsche. A crise foi muito forte, mas apesar de tudo, ele no se deixou esmagar e trabalhou energicamente. Nestes dias passeava a ss com mais freqncia do que chegada de Lanzky, e este via-o caminhar com passo incerto pelo Passeio dos Ingleses, ou pelos caminhos da montanha, saltando, fazendo, s vezes, uma ou outra cabriola, e detendo-se de repente para anotar a lpis algumas palavras. Que trabalho empreendia? Lanzky ignorava-o. Certa manh de maro, em que Lanzky, como de costume, entrou no quartinho do filsofo, encontrou-o deitado ainda, apesar do avanado da hora. Estou doente disse-lhe Nietzsche acabo de dar luz. Que est dizendo? murmurou Lanzky, muito inquieto. A quarta parte do Zaratustra est escrita. Que nos diz esta quarta parte? Surpreenderemos, afinal, algum progresso na obra, alguma preciso de pensamento? No. Lemos, apenas, um singular fragmento, um intermdio, como o chama Nietzsche um episdio na vida do seu heri; estranho episdio que desconcertou a mais de um leitor. Talvez nos seja mais facilmente compreensvel se pensarmos na decepo que acabava de atingir a vida de Nietzsche. Os "homens superiores" sobem at Zaratustra e surpreendem-no na solido de sua montanha: um velho papa, um velho historiador, um velho rei, seres desventurados, que sofrem (*) O cloral. (N. do A.) por seu envilecimento e que vo pedir socorro ao sbio cuja fora pressentem. Pensemos em Stein, naquele distinto jovem extenuado pela atmosfera de Bayreuth: no foi assim que ele subiu at Nietzsche? Zaratustra admite em volta de si aqueles "homens superiores"; por amor deles reprime o seu humor selvagem, f-los sentar em sua gruta, compadece-se de suas inquietaes, ouveos e fala-lhes. Pensemos em Nietzsche: no foi assim que ele recebeu Heinrich von Stein?

Zaratustra, cuja alma , no fundo, menos rude do que devia ser, deixa-se seduzir pelo mrbido encanto, pela delicadeza dos "homens superiores"; sente compaixo, esquece que sua misria irremedivel e cede ao prazer de esperar. Sero, afinal, estes "homens superiores" os amigos que ele espera? Pensemos em Nietzsche: no esperou certa ajuda de Stein? Zaratustra deixa seus hospedes a ss por alguns momentos e se interna sozinho na montanha. Logo regressa gruta e que v? Todos os "homens superiores" de joelhos diante de um asno ao qual adoram. o velho papa diz missa diante do novo dolo. Pensemos em Stein: No foi em semelhante posio que o surpreendeu Nietzsche, interpretando com seus dois amigos uma bblia wagneriana? Zaratustra expulsa seus hspedes: ele deseja obreiros novos para um mundo novo. Encontr-los-? Ao menos, chama-os: Filhos meus, raa de meu sangue puro, minha formosa raa nova; que o que retm meus filhos em suas ilhas? No ser j tempo, tempo demais ao teu ouvido eu o murmuro, bom esprito das tempestades para que voltem, por fim para junto de seu pai? No sabero, acaso, que meus cabelos embranquecem enquanto espero? Vai, vai, esprito das tempestades, indomvel e bondoso! Abandona as gargantas da tua montanha, precipita-te sobre os mares, e antes que chegue a noite, bendiz aos meus filhos. Leva-lhes a bno de minha alegria, a bno desta coroa de rosas bem-aventuradas! Deixa cair estas rosas sobre as suas ilhas e que ali fiquem como um signo que interroga: De onde pode vir tal felicidade? Finalmente, perguntaro: "Vive ainda nosso pai Zaratustra? Como? verdade que ainda vive nosso pai Zaratustra? Nosso velho pai Zaratustra ama ainda a seus filhos?" O vento sopra, o vento sopra, a lua resplandece. Oh! meus filhos longnquos, longnquos! Por que no estais aqui junto de vosso pai? O vento sopra; nenhuma nuvem cruza o cu; o mundo dorme Oh felicidade! Oh felicidade! Frederico Nietzsche no conservou esta pgina na sua obra; talvez tenha sentido vergonha de uma confisso to triste e to clara. A quarta parte de Zaratustra no encontrou editor. Schmeitzner, que poucos meses antes havia dito a Nietzsche que o pblico no quer ler os seus aforismos", escreveu-lhe, sem mais rodeios, que o pblico queria ignorar seu Zaratustra.

Nietzsche fez, de incio, algumas tentativas, que o humilharam sem o menor resultado, mas logo adotou um partido mais altivo: pagou com seu dinheiro a impresso do manuscrito, cuja tiragem limitou a quarenta exemplares. Para dizer a verdade, seus amigos no eram tantos. Procurando muito, encontrou sete destinatrios, dos quais nenhum era realmente digno. Quem foram esses sete? Vamos presumir, se possvel: Sua irm, (da qual no cessava de se queixar); a senhorita de Meysenbug, (que no entendia coisa alguma de seus livros); Overbeck, (amigo certo, leitor inteligente, mas reservado); Burckhardt, o historiador de Basilia, (este respondia sempre aos obsquios de Nietzsche, mas era to polido que no se descobria o que ele pensava); Peter Gast, (o discpulo fiel, a quem, talvez Nietzsche considerasse demasiado obediente e fiel); Lanzky, (bom camarada daquele inverno); Rohde, (que apenas conseguia dissimular o tdio que lhe causava estas leituras foradas). Tais foram, presumimos, os que receberam embora nem todos se dessem ao trabalho de a ler esta quarta e ltima parte, este intermdio que termina mas no acaba o Assim falava Zaratustra

Das könnte Ihnen auch gefallen