Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Three tasks were used to predict English learning by Finnish children over
a three-year period. In the pseudoword repetition task the pupils had to repeat
aloud tape-recorded pseudowords sounding like Finnish or English. In the
pseudoword copying task the pupils saw strings of letters resembling Finnish
or English words and copied them when they had disappeared from view.
When comparing syntactic-semantic structures, the pupils had to find the
syntactically matching pairs from two sets of Finnish sentences. Repetition
and copying accuracy and the ability to compare syntactic-semantic
structures predicted English learning. Intercorrelations between test scores
and English and mathematics grades suggest that repetition and copying
accuracy were specifically related to language learning. It is concluded that
the ability to represent unfamiliar phonological material in working memory
underlies the acquisition of new vocabulary items in foreign-language
learning.
Some recent findings suggest that the ability to create accurate phonolo-
gical representations in working memory plays an important role in learning
new language material. Gathercole and Baddeley (1989) studied vocabu-
lary development in the native language of young children. They found
that a phonological memory score based on a pseudoword repetition test
correlated significantly with a vocabulary score at the age of four, as well
as with vocabulary learning between the ages of four and five. In another
active articulatory rehearsal process. The model assumes that heard speech
is automatically registered in the phonological store, which is assumed to
be impaired in the patient PV. Because the contents of the store fade over
a limited period of time, the maintenance of material is achieved through
refreshing the phonological trace by cycling it through the articulatory
rehearsal loop, i.e. by silently pronouncing it. How much material can be
rehearsed before its phonological trace fades depends on speech rate. The
articulatory rehearsal process has approximately 1.5-2 sec available to read
out and recode the traces in the phonological store before they fade. This
produces the word-length effect: a smaller number of long than short words
Downloaded By: [Canadian Research Knowledge Network] At: 21:41 29 October 2008
The empirical research for the study was carried out in the context of
a larger educational experiment. The project involving Finnish (as a native
language) and English (as a foreign language) in primary school was a
four-year teaching experiment. In four schools the same English teacher
taught both a class with a normal schedule in English teaching starting in
the third form (pupils aged 9-10 years) and another class, with the instruc-
tion beginning one year later than normal. The teaching was arranged so
that by the end of the experiment both groups had received an equal
amount of English teaching.
The experiments reported here were based on two simple tasks involving
Downloaded By: [Canadian Research Knowledge Network] At: 21:41 29 October 2008
working memory for the storage and processing of verbal material, and a
third task requiring metalinguistic analysis of sentence constituents. One
task, oral repetition of spoken pseudowords, can be assumed to reflect the
efficiency of creating phonological representations in working memory.
The second task, delayed copying of visually presented pseudowords, has
no auditory perception component, nor a spoken output component.
According to the assumptions in the current version of the working memory
framework of Baddeley , it might, however, involve an articulatory
recoding component resulting in a representation in the phonological store.
The third task involving metalinguistic analysis was included because it was
not directly related to working memory codes, yet involved processing
of verbal material. It was modelled on tasks that have successfully been
used to measure foreign-language learning aptitude. The three tasks were
explored as possible predictors of foreign-language learning. They were
also examined to ascertain their levels of interdependence and the degrees
to which they separately predicted language learning.
All three tasks were studied in a longitudinal design in order to deter-
mine how performance on the tasks themselves and their relation to
foreign-language learning performance develops with increasing age and
experience with the foreign language. The tasks were given to the same
subjects four times, at approximately one-year intervals. The subjects were
Finnish primary-school children beginning to learn English, different-size
sets of the same subject sample taking part in different experiments. The
pseudowords used were constructed to sound or look either familiar (like
Finnish) or foreign (obeying the phonology and orthography of the lan-
guage being learnt, English). Foreign-sounding and -looking pseudowords
were used in order to investigate the ability to create phonological repres-
entations in working memory for unfamiliar verbal material which might
cause perceptual as well as articulatory problems. Task performance was
correlated with school grade in English two and a half years from the first
measurements as well as with test scores in listening comprehension,
reading comprehension, and written production in English. Performance
was also correlated with the corresponding school grade in mathematics in
PHONOLOGY AND LANGUAGE LEARNING 25
order to try to find out to what extent the tasks might reflect general
academic ability, as opposed to specific language learning ability.
The overall timetable for the experiments was somewhat complicated
owing to restrictions of the curriculum, the larger educational experiment
the study was embodied in, and the participating teachers’ preferences.
The first tests were given at the beginning of the Finnish school year, in
the autumn of Year 1 of the study. The second and third tests were given
exactly one and two years later, respectively. The fourth repetition test
was also given in the autumn, three years after the first test. However, to
avoid crowding of tests, the fourth copying and metalinguistic tests were
Downloaded By: [Canadian Research Knowledge Network] At: 21:41 29 October 2008
EXPERIMENT 1
PSEUDOWORD REPETITION
It is assumed that working memory is an information-processing stage that
contains representations necessary for the long-term learning of a lan-
guage, and hypothesized that the accuracy of these representations in terms
of phonological features will affect language learning. A repetition task was
used to assess the ability to create phonological representations. In order
to control lexical familiarity, phonologically plausible nonsense words
(pseudowords) were used in the study. The accuracy of the responses to
two kinds of model pseudowords-some that sounded like Finnish and
others that sounded like English-was rated by native speakers of the two
respective languages. To assess the relationship between phonological pro-
26 SERVICE
Method
Subjects. The subjects were pupils in a Finnish primary school par-
ticipating in a larger research project concerned with the effects of post-
Downloaded By: [Canadian Research Knowledge Network] At: 21:41 29 October 2008
poning the start of foreign-language teaching from the third form (when
the pupils are 9-10 years old) to the fourth form. There were 44 subjects
available for all measurements, 22 in a class that started learning English
the first year of testing (normal-start group), the other 22 in a class that
started a year later (late-start group). However, by the end of the follow-up
study both groups had received similar amounts of English instruction and
reached a comparable level of knowledge in English as measured by
common tests. Both groups had the same English teacher, and two
different class-room teachers taught the other school subjects. The mean
age of the pupils at the time of the first testing was 9 years 4 months in
the normal-start group and 9 years 2 months in the late-start group. All
pupils were born in the same year. The distribution of sex was somewhat
uneven, with 9 girls and 13 boys in the class with the earlier start in English
and 6 girls and 16 boys in the other class.
Procedure. There were four test sessions. Each subject received one
Finnish and one English list in each session. Half of the subjects heard the
Finnish list first, the other half the English list first. The order of presenta-
PHONOLOGY AND LANGUAGE LEARNING 27
heard a test list in the same language. The entire test, including the taped
model pseudowords and the subject’s responses to them, was tape-recorded
for later analysis.
quite high: 0.84 with listening comprehension, 0.81 with reading compre-
hension, and 0.89 with written production (n in all cases was 84). Appar-
ently the four teachers all based their ratings more or less strictly on the
scores in the common tests.
Results
The accuracy of the repetition responses to Finnish-sounding stimuli was
nearly perfect, so they were not included in the statistical analysis. The
original accuracy ratings in terms of number of syllables correct for the
English-sounding responses were converted to proportions by dividing each
score with the number of syllables in the corresponding stimulus
pseudoword.
Accuracy scores for individual subjects' performance on the English-
sounding lists were obtained by adding the scores for all the responses to
stimuli on each particular list to form a total for'that list. List scores for
different years were also combined to an overall score over the years for
each subject. The mean scores in different years were 0.65,0.78,0.76,and
0.84, respectively, the mean over the years being 0.76. Table 1 shows the
correlations between the accuracy scores and English grade 2.5 years after
the first testing for the two groups separately and combined. Combining
the groups seems fair for all years other than the first.
Table 1 shows that repetition accuracy for English pseudowords is a
good predictor of English learning in a Finnish primary school during the
first 2-3 years. One possible explanation for the high correlation between
repetition accuracy and English learning might be that the repetition task
measured some kind of academic motivation or general ability. The finding
of a positive correlation ( r = 0.40) between the total pronunciation score
and grade in mathematics was in line with this interpretation. To explore
the hypothesis further, the pattern of partial correlations between the total
pronunciation score, English grade, and mathematics grade was studied in
the combined group of 44 subjects. The correlation between total repetition
accuracy score and English grade partialling out mathematics grade
remained high at 0.58, whereas the correlation between the total pronun-
PHONOLOGY AND LANGUAGE LEARNING 29
TABLE 1
Correlations between Repetition Accuracy Scores in Different Years'
and the Total over the Yearsb, and English Grade
2.5 Years after the First Testing
English Grade
Group
ciation score and mathematics grade partialling out English grade was 0.01,
showing no specific relationship between these measures.
It may be argued that the English and mathematics grades are not
equivalent measures because the English measure is based on the ratings
of one person, whereas two different teachers rated their pupils for the
mathematics grade. Although this may have given rise to slightly greater
variability for the mathematics grade, this effect does not seem to be large.
There were no statistically significant differences between the two teaching
groups (p > 0.48) for either measure, and the variances in both groups
were similar in magnitude.
To investigate further the nature of the relation between repetition
accuracy and foreign-language learning, correlations between the total pro-
nunciation score and different subskills in English were computed. Table
2 shows these correlations. The language skill measures were calculated
by adding together the scores in two tests administered in the two classes
at equivalent points in the teaching programme, i.e. after equal amounts
of teaching. The first test was given to the normal-start group 6 months
after the repetition task of Year 2, and to the late-start group 3 months
after the repetition task of Year 3. Both groups received the second test
approximately 7 months after the repetition task of Year 3, i.e. at the end
of that school year. The reading and listening comprehension tasks in both
tests required answers in Finnish only. The (written) production tasks were
30 SERVICE
TABLE 2
Correlations between Total Repetition Accuracy Scores" and Subskills in English
Prontot
Group
"Prontot.
* p < 0.05; * * p < 0.01; * * * p < 0.001; one-tailed test.
skills measured here did not seem to exist at this stage in foreign-language
learning.
Discussion
Repetition accuracy showed a strong correlation with performance in
learning English as a foreign language. This correlation appeared to be
unrelated to exposure to teaching, as the correlation coefficientswithin the
teaching groups remained largely the same from year to year. One excep-
tion to this was the low correlation in the late-start group between the
accuracy scores in the fourth test and the English grade from the previous
Downloaded By: [Canadian Research Knowledge Network] At: 21:41 29 October 2008
EXPERIMENT 2
DELAYED COPYING OF PSEUDOWORDS FROM
VISUAL PRESENTATION
Despite its apparent simplicity, the repetition task is a complex task
demanding various kinds of storage and processing resources. In the case
of pseudowords, the acoustic structure of the stimulus has to be perceived
and subjected to a more or less successful phonemic analysis. This is pre-
32 SERVICE
Method
Subjects. The subjects available for all measurements were 140 pupils
from four Finnish primary schools. There were again two teaching groups:
a normal-start group and a late-start group. Of these, 136 pupils were
included in the analyses, 68 in each group. The sex distribution in the two
groups was uneven, with 40 boys and 28 girls in the late-start group and
27 boys and 41 girls in the normal-start group. On the first test the average
age of the whole group was 9 years 4 months, and on the final test 11 years
11 months. All the pupils were born within the same calendar year. The
44 pupils who took part in Experiment 1 formed a subgroup of this larger
group.
Materials. Eight lists of 10 pseudowords each were constructed, using
the same procedure as in Experiment 1. Four lists again obeyed Finnish
phonology and orthography, and four lists contained nonsense words pro-
nounceable in English. Half of the pseudowords consisted of two syllables,
the other half of four syllables. The order of the items on each list was
random.
Procedure. Each subject received a Finnish and an English list each
year. The Finnish lists were always presented first. The order of presenta-
tion of lists within each language was counterbalanced in the different class
groups.
Each list of 10 pseudowords was written in block capitals on transpar-
encies by the pupils’ own teachers. The pupils were tested in their class-
34 SERVICE
rooms by the teachers. They were first told that they would be shown
strings of letters that looked like words in Finnish or English, one at a time.
They should look at them carefully, and when the teacher covered them,
but not before, they were to write them down as accurately as possible.
The teacher then proceeded to show them two practice pseudowords that
looked like Finnish. After that, the first pseudoword on the Finnish list
was shown for approximately 7 sec before it was covered and the pupils
wrote it down. When the pupils had stopped writing, the teacher went on
to the next item. The first three test sessions took place in subsequent years
in the autumn term, and the fourth was 2.5 years after the first one.
Downloaded By: [Canadian Research Knowledge Network] At: 21:41 29 October 2008
Results
Correlational Analysis. Very few errors were made in copying the Fin-
nish-looking pseudowords. Analyses were therefore carried out only on
the English-looking nonsense words. The average numbers of errors
(number of letters wrong) made in different test sessions were 11.4, 6.2,
4.5, and 6.6 in the various years. The mean total error score over the year
was 28.6. Correlations were computed between the individual error scores
obtained for each testing session by dividing the number of errors made
in copying a list by the number of letters in that list as well as between the
overall score combining errors over the four tests, and the English-lan-
guage proficiency measures mentioned above (i.e. English grade and test
scores for various subskills in English). The correlations between copying
error rates and English grade are shown in Table 3. It should again be
pointed out that the English grade is the school-report grade of the third
year of the study, i.e. obtained in the same spring as the last test scores.
Table 3 shows that the copying task was related to success in learning
English. Moreover, it is clear that performance in this task, as in
pseudoword repetition, allowed reliable forward prediction of language
proficiency. As in the case of the pseudoword repetition task, one possible
explanation of the correlations is general ability or motivation. Again there
PHONOLOGY AND LANGUAGE LEARNING 35
TABLE 3
Correlations between Copying Error Scores Each Year", and
the Total over the Yearsb and English Grade
at the End of the Second" or Thirdd Year of English Studies
English Grade
Group
TABLE 4
Correlations between Total Copying Error Rate’ and Different Subskills in English
~ ~~~
copytol
Group
“Copytot.
* p < 0.05; **p < 0.01; ***p < 0.001; one-tailed test.
Discussion
Inspection of correlations between the error rate in the delayed copying
task and different English proficiency measures reveals a very similar pic-
ture to the one for correlations between pseudoword repetition perform-
ance and the same language learning measures. Also pseudoword copying
seems to be a task with a component specifically related to language learn-
ing, as opposed to, for instance, success in mathematics. One reason for
this could be that it is a task that requires manipulation of phonological
representations.
The letter substitution errors also suggested that a phonological code is
used to remember at least some of the letters. The letter “c” is, for
instance, replaced in 67.7% of the cases by either ‘3’’ or “k”, Is/ or Ikl
being the taught pronunciations for it. The letter “g” is replaced, in 49.7%
of the cases, by “k” and, in 29.3% of the substitutions, by “c”. These
letters both stand for the colloquial pronunciation of /g/as /kl. It is of some
interest that “k” occurs twice as often, although “c”, apart from a similar
pronunciation, shares visual features and the marking “foreign” with “g”.
PHONOLOGY AND LANGUAGE LEARNING 37
EXPERIMENT 3
COMPARING SYNTACTIC-SEMANTIC
STRUCTURES
The third task included in this study was chosen to reflect processes that
differ from those required in Experiments 1 and 2. The intention was to
find a task that would measure higher-level language skills than repetition
and delayed copying. It was thought that a task tapping metalinguistic
performance should be compared with the two other tasks in terms of its
predictive power and development with increasing knowledge of a second
language. It was important to ask whether performance on language tasks
assumed to tap different cognitive processes all showed similar patterns of
correlation with language learning success throughout the period of study.
If the ability to analyse syntactic structures gave rise to exactly the same
pattern of correlations with English and mathematics grades as did
performance in the repetition and delayed copying tasks, a possible
explanation would be that all three tasks tapped some general language
ability rather than phonological processing. The third task used in this
study was chosen to explore this possibility.
Metalinguistic tasks have been defined by Bialystok and Ryan (1985) as
language tasks that require both analysed knowledge and cognitive control
for the use of that knowledge. Examples of analysed knowledge are
38 SERVICE
Method
Subjects. The subjects were again a subgroup of all the pupils par-
ticipating in the experiment that postponed the start of foreign-language
instruction in primary school. As all teaching groups did not complete the
Downloaded By: [Canadian Research Knowledge Network] At: 21:41 29 October 2008
sentence structure test every year, there were 79 subjects, 46 boys and 33
girls, in the late-start group, and 39 subjects, 16 boys and 23 girls, in the
normal-start group, amounting to a total of 118pupils. On Test 1the mean
age of the pupils was 9 years 3 months, and on Test 4 it was 11 years 10
months.
of correctly joined sentences (maximum 15). The first three tests were
given in the autumn term in the first three years of the study and the fourth
one in the spring of the third year, 2.5 years after the first one.
Results
The average performance scores in the syntactic comparison task were 5.0,
6.5, 8.2, and 10.6 in the different years. The mean total over the years was
30.3. Correlations were again computed between the test score for the
different testing times as well as the total score over the years and the
Downloaded By: [Canadian Research Knowledge Network] At: 21:41 29 October 2008
grade in English at the end of the spring, when the last testing was made.
These correlations are shown in Table 5.
Table 5 shows a statistically significant correlation between the syntactic
task total score and success in English learning. There was also reliable
forward prediction, seen especially in the correlation between the test
scores for Year 2 and Year 3 and English grade. The correlation between
the individual total score over the years and the mathematics grade
( r = 0.47) was very close to that between the total score and English grade.
Also, partial correlations were symmetrical in this case. When English
grade was partialled out from the correlation between the total syntactic
test score and mathematics grade, the remaining correlation was 0.24,
TABLE 5
Correlations between Yearly' and Total Scoresb in the Syntactic-
Structure Comparison Test and English Grade
English Grade
Group
while partialling out mathematics grade from the correlation between the
total syntactic test score and English grade left an identical correlation of
0.24. It seems, then, that the total score in the syntactic comparison task
predicts success in English and mathematics to the same extent over the
amount depending on common variation in the grades in the two school
subjects.
Discussion
The correlations between syntactic structure comparison scores and success
in English were consistently significant, although not as high as those
Downloaded By: [Canadian Research Knowledge Network] At: 21:41 29 October 2008
between repetition and delayed copying scores and English grade. The low
correlation of the first year probably reflects a floor effect (scores are not
zero as the task allows guessing). The pattern of partial correlations
suggests, however, that this metalinguistic task is more like a general ability
task than the two others, in the sense that it predicts success in mathematics
just as well as in foreign-language learning. One explanation for the pattern
of results could naturally be that the syntactic-semantic task used Finnish-
language material, whereas the materials for the two other tasks were based
on English. However, this explanation is too simple. Performance in the
repetition task with English pseudowords accounted also for a greater
portion of the variance in the school grade in Finnish than did the syntactic-
semantic score. Correlations between reading speed in English and Finnish
(from the same spring as the English grade) and English grade were almost
identical (0.60 and 0.62, respectively).
English grade explained when the second task was added to the model,
irrespective of the order in which the tasks were considered. The same
logic naturally also applies when the results of the syntactic comparison
task are considered in the model.
The repetition score alone accounted for 44% of the variation in English
grade. Adding the delayed copying score to the model resulted in an addi-
tional 3% being explained, the model now accounting for 47% of the
variation. When the syntactic comparison score was added, the proportion
accounted for by the model was increased to 53%. Entering the syntactic
score first in the model covered 16%of the variation. Adding the repetition
Downloaded By: [Canadian Research Knowledge Network] At: 21:41 29 October 2008
score raised this to 50% and the delayed copying score again to 53%.
The delayed copying score alone accounted for 35% of the variation, so
that adding the repetition score to it resulted in another 12% being
accounted for. This pattern suggests that the predictive value of the delayed
copying task depends mainly on the large extent to which it taps the same
cognitive resources as the repetition task. The metalinguistic task with
syntactic comparisons seems to involve at least partly different processes.
Together with the delayed copying task, it accounted for 41% of the vari-
ance.
Of the three measures, repetition accuracy seems to be a slightly better
predictor of learning English in Finnish primary schools than delayed
copying accuracy, which is, however, clearly better than the task with
syntactic comparisons. The superiority of the repetition score as a predictor
may be partly due to the individual testing procedure, which is probably
less sensitive to attentional problems than group tests in schools. The
predictive power of the metalinguistic task was, on the other hand, possibly
restricted by a floor effect in the earlier test sessions.
GENERAL DISCUSSION
success in the two subjects was partialled out. The repetition task has an
openly articulatory component, whereas the phonological code used in the
delayed copying task could well be generated through internal speech.
REFERENCES
Baddeley, A . D . (1986). Working memory. Oxford: Clarendon Press.
Baddeley, A . D . , &Hitch, G . (1974). Working memory. In G. Bower (Ed.), Thepsychology
of learning and motivation, Vol. 8 (pp. 47-90). New York: Academic Press.
Baddeley, A.D., & Lieberman, K. (1980). Spatial working memory. In R.S. Nickerson
(Ed.), Attention and performance VIII (pp. 521-539). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum
Associates, Inc.
46 SERVICE
Baddeley, A., Papagno, C., & Vallar, G. (1988). When long-term learning depends on
short-term storage. Journal of Memory and Language, 27, 586-595.
Baddeley, A.D., Thomson, N., & Buchanan, M. (1975). Word length and the structure of
short-term memory. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 14, 575-589.
Baddeley, A., & Wilson, B. (1988). Comprehension and working memory: A single case
neuropsychological study. Journal of Memory and Language, 27, 479-498.
Bialystok, E., & Ryan, E.B. (1985). Towards a definition of metalinguistic skill. Merrill-
Palmer Quarterly, 31, 229-251.
Bradley, L., & Bryant, P. (1981). Visual memory and phonological skills in reading and
spelling backwardness. Psychological Research, 43, 193-199.
Brady, S. (1986). Short-term memory, phonological processing and reading ability. Annals
of Dyslexia, 36, 138-153.
Downloaded By: [Canadian Research Knowledge Network] At: 21:41 29 October 2008
Brady, S., Mann, V., & Schmidt, R. (1987). Errors in short-term memory for good and
poor readers. Memory & Cognition, 15,444-453.
Brady, S., Poggie, E., & Merlott, M. (1986). An investigation of speech perception ab
in children who differ in reading skill. Status Report on Speech Research SR-85. Haskins
Laboratories.
Brady, S., Shankweiler, D., & Mann, V. (1983). Speech perception and memory coding in
relation to reading ability. Journal of Experimental Child Psychology, 33, 345-367.
Caplan, D., & Waters, G. (1990). Short-term memory and language comprehension: a crit-
ical review of the neuropsychological literature. In G. Vallar & T. Shallice (Eds.), Neuro-
psychological impairments of short-term memory (pp. 337-389). London: Cambridge
University Press.
Carroll, J.B. (1964). Language and thought. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Carroll, J.B., & Sapon, S.M. (1959). Modern Language Aptitude Test: MLAT. New York:
The Psychological Corporation.
Conrad, R., & Hull, A.J. (1964). Information, acoustic confusion and memory span. British
Journal of Psychology, 55, 429432.
De Soto, J.L., & De Soto, C.B. (1983). Relationships of reading achievement to verbal
processing abilities. Journal of Educational Psychology, 75, 116-127.
Fanner, E.W., Berman, J.V.F., & Fletcher, Y.L. (1986). Evidence for a visuo-spatial
scratch-pad in working memory. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 38A,
675-688.
Friedrich, F.J., Martin, R., & Kemper, S.J. (1985). Consequences of a phonological coding
deficit on sentence processing. Cognitive Neuropsychology, 2, 385-412.
Gathercole, S.E., & Baddeley, A.D. (1989). Evaluation of the role of phonological STM
in the development of vocabulary in children: A longitudinal study. Journal of Memory
and Language, 28, 200-213.
Gathercole, S.E., & Baddeley, A.D. (1990). Phonological memory deficits in language dis-
ordered children: Is there a causal connection? Journal of Memory and Language, 29,
336-360.
Hillis, A.E., & Caramazza, A. (1989). The graphemic buffer and attentional mechanisms.
Brain and Language, 36, 208-235.
Hitch, G.J., Halliday, M.S., & Littler, J.E. (1989). Item identification time and rehearsal
rate as predictors of memory span in children. The Quarterly Journal of Experimental
PSyChOlogy, 41A, 321-337.
Hogaboam, T.W., & Perfetti, C.A. (1978). Reading skill and the role of verbal experience
in decoding. Journal of Educational Psychology, 70, 717-729.
Klapp, S.T., Anderson, W.G., & Berrian, R.W. (1973). Implicit speech in reading, recon-
sidered. Journal of Experimental Psychofogy, 100, 36&374.
Klapp, S.T., Greim, D.M., & Marshburn, E.A. (1981). Buffer storage of programmed
articulation and articulatory loop: Two names for the same mechanism or two distinct
PHONOLOGY AND LANGUAGE LEARNING 47
Posteraro, L.,Zinelli, P., & Mazzucchi, A. (1988). Selective impairment of the graphemic
buffer in acquired dysgraphia. Brain and Language, 35,274-286.
Service (submitted). Growing up with transparent orthography helps memory for spelling.
Shallice, T. (1981). Phonological agraphia and the lexical route in writing. Brain, 104,413-
429.
Snowling, M.J. (1981). Phonemic deficits in developmental dyslexia. Psychological
Research, 43, 219-234.
Taylor, H.G., Lean, D., & Schwartz, S. (1989). Pseudoword repetition ability in leaming-
disabled children. Applied Psycholinguistics, 10, 203-219.
Tehan, G., & Humphreys, M.S. (1988). Articulatory loop explanations of memory span and
pronunciation rate correspondences: A cautionary note. Bulletin of the Psychonornic
Society, 26, 293-296.
Temple, C. (1986). Developmental dysgraphias. Quarterly Journal of Experimental Psycho-
logy, 38A, 77-110.
Vallar, G . , & Baddeley, A.D. (1984a). Phonological short-term store, phonological pro-
cessing and sentence comprehension: A neuropsychological case study. Cognitive Neuro-
psychology, 1 , 121-141.
Vallar, G., & Baddeley, A.D. (1984b). Fractionation of working memory. Neuropsycho-
logical evidence for a phonological short-term store. Journal of Verbal Learning and
Verbal Behavior, 23, 151-162.
Finnish-sounding Pseudowords
48
APPENDIX B
LElTER STRINGS USED IN EXPERIMENT 2
English-looking Letter Strings
Downloaded By: [Canadian Research Knowledge Network] At: 21:41 29 October 2008
49
APPENDIX C
EXAMPLES OF SENTENCES USED IN THE
SYNTACTIC-SEMANTIC COMPARISON TASK
In each group of sentence pairs every sentence on the left has one pair among the sentences
on the right. The translations in square brackets attempt to preserve the original structure
when at all possible.
50