Sie sind auf Seite 1von 57

ANaIS

CONCEIO DE MARIA DE AURAUJO RAMOS JOS DE RIBAMAR MENDES BEZERRA MARIA DE FTIMA SOPAS ROCHA (organizadores)

I CONGRESSO INTERNACIONAL DE DIALETOLOGIA E SOCIOLINGUSTICA: Homenagem a Maria do Socorro Silva de Arago ANAIS

SO LUS 2011

PROMOO UNIVERSIDADE FEDERAL DO MARANHO UNIVERSIDADE FEDERAL DO PAR UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEAR COMISSO ORGANIZADORA Jos de Ribamar Mendes Bezerra UFMA Coordenador Abdelhak Razky UFPA Conceio de Maria de Araujo Ramos UFMA Maria de Ftima Sopas Rocha UFMA Maria Elias Soares UFC Marilcia Barros de Oliveira UFPA Mnica Magalhes Cavalcante UFC COMISSO CIENTFICA Antonio Luciano Pontes UFC Ilza Maria de Oliveira Ribeiro UFBA Maria Denilda Moura UFAL Marilcia Barros de Oliveira UFPA Mrluce Coan UFC Mnica da Silva Cruz UFMA Suzana Alice Marcelino da Silva Cardoso UFBA SECRETARIA Arthur Pereira Santana Cibelle Corra Bliche Alves Edson Lemos Pereira Georgiana Mrcia Oliveira Santos Gizelly Fernandes Maia dos Reis Helosa Reis Curvelo Julianne Maria Cutrim Santos Larissa Rgia Ramos da Silva Lus Henrique Serra Maria do Socorro Pereira da Costa Priscila Ramos Dias Renata Gleicy Pinto Silva Rosete Rodrigues Pires Neta Rosimeri Teixeira Barros Sandra Nvea Dutra de Moraes Wendel Silva dos Santos Zuleica de Sousa Barros aLUnos organizadores dos Anais Alana Brito Barbosa, Arthur Pereira Santana, Edson Lemos Pereira, Ludmilla Gratz Melo, Lus Henrique Serra, Mrian Rodrigues Reis, Paulo Gabriel Calvet Ribeiro, Theciana Silva Silveira, Wendel Silva Dos Santos

Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica (1.;2011, So Lus) Anais do I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica: homenagem a Maria do Socorro Silva de Arago/ Conceio de Maria de Araujo Ramos; Jos de Ribamar Mendes Bezerra; Maria de Ftima Sopas Rocha, So Lus, 2011. 1. 890 pp. 1 CDROM. ISBN 978-85-7862-210-7 CD-ROM

1. Dialetologia 2. Sociolingustica 3. Geografia Lingustica I. Ttulo CDU 8128

Ateno: Como navegar neste documento.

No sumrio, voc encontra a lista dos trabalhos referente a sesso indicada no ttulo. Para ir ao texto que voc deseja, basta clicar em cima do ttulo do trabalho e voc ser redirecionado automaticamente.

No topo da pgina existe uma indicao do documento que voc est navegando. Para voltar ao sumrio da sesso basta clicar na palavra e voc redirecionado ao sumrio da sesso.

O cone >> indica que voc pode clicar para ser redirecionado para a pgina seguinte.

Encontre o cone >> na parte inferior das pginas, prximo a numerao das pginas.

APRESENTAO
Estes Anais renem os trabalhos apresentados no I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica (CIDS), em homenagem a Maria do Socorro Silva de Arago, realizado em So Lus, Maranho, no perodo de 17 a 21 de outubro de 2010. Resultado do desejo de um grupo de professores-pesquisadores de incentivar a discusso e o intercmbio de conhecimentos entre os centros de pesquisa na rea dos estudos dialetais e sociolingusticos, e da parceria de trs universidades federais Maranho, Par e Cear o Congresso, nesta sua primeira edio, presta uma justa homenagem professora Maria do Socorro Silva de Arago que, acreditamos, materializa a ideia de que a construo do conhecimento o resultado de uma ao solidria, do dilogo, da acumulao de experincias e do desejo de fazer acontecer. Com o tema A contribuio dos estudos dialetais e sociolingusticos para uma poltica de lnguas, o CIDS reuniu 682 pesquisadores que se distriburam entre as atividades desenvolvidas 10 conferncias, 13 mesas-redondas, 164 comunicaes individuais que integraram 28 sesses, 16 psteres e 14 minicursos, alm do lanamento de livros e da reunio das equipes de dois grandes projetos da rea em que se insere o Congresso, o Atlas Lingustico do Brasil (ALiB) e o Tesouro do Lxico Patrimonial Galego e Portugus, aos quais esto vinculadas vrias universidades brasileiras, dentre elas as instituies promotoras do Evento. Com a publicao destes Anais, as instituies promotoras do CIDS do continuidade a seu compromisso de estimular a pesquisa e o ensino e promover o intercmbio e a divulgao do conhecimento.

Os organizadores

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

Psteres
AS FRICATIVAS /V S S Z Z/ NO PORTUGUS ORAL POPULAR E CULTO DE FORTALEZA: UMA ABORDAGEM VARIACIONISTA por ana germana pontes rodrigues e aluiza alves de arajo (orientadora) A ABORDAGEM DAS VARIANTES LINGUSTICAS NA AULA DE ESPANHOL COMO LNGUA ESTRANGEIRA por alana brito barbosa, paloma veras pereira, priscila martins quintans e joo da silva arajo junior (orientador) A NORMA CULTA FALADA NA CIDADE DE MANAUS EM SITUAES COMUNICATIVAS DE ENTREVISTAS por bruno de sousa andrade e silvana andrade martins (orientadora) A CONCORDNCIA VERBAL DE PRIMEIRA PESSOA DO PLURAL NA FALA POPULAR DE INFORMANTES DE MARTINPOLISTO: CONSIDERAES PRELIMINARES por ccero da silva e maria aparecida nunes carvalho VARIAO LINGUSTICA EM IGUABA PAO DO LUMIAR por elaine cristina rocha, norma cristina souza, paulo gabriel calvet ribeiro e theciana silva silveira O LXICO DAS BRINCADEIRAS INFANTIS NO MARANHO: PROPOSTAS PARA O ENSINO DE LNGUA MATERNA EM SALA DE AULA por lus henrique serra e sandra nvea dutra de moraes O PROCESSO DE CRIATIVIDADE DA LINGUAGEM NA INTERNET por glaucia fernandes araujo, regielly santos de lemos, valdenira cardoso pereira , prof ms. joo da silva arajo-jnior (orientador) e prof dr. veraluce lima dos santos (orientadora) INQURITOS DA NORMA CULTA FALADA EM MANAUS EM SITUAES DIALGICAS INFORMAIS por leandro dvinci babilnia brando, carolina kossoski felix de moraes rezende e silvana andrade martins (orientadora) MUDANA LINGUSTICA E VARIAO SNCRONA NA LNGUA FALADA E NA LNGUA ESCRITA por gilmenna silva de lima e marilene carlos do vale melo (orientadora) UMA ANLISE FUNCIONAL DA TRANSITIVIDADE NO FALAR SERTANEJO por francinara silva ferreira, srgio da silva pereira e ediene pena ferreira (orientadora) A PRESENA DAS LNGUAS AFRICANAS NO LXICO DA CULINRIA MARANHENSE por tatiana do nascimento cunha e prof. ms. maria de ftima sopas rocha (orientadora)

<<

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

AS FRICATIVAS /V S S Z Z/ NO PORTUGUS ORAL POPULAR E CULTO DE FORTALEZA: UMA ABORDAGEM VARIACIONISTA


Ana Germana Pontes Rodrigues (Orientadora) Aluiza Alves de Arajo

1. INTRODUO Este trabalho um projeto de pesquisa a ser executado a partir de janeiro de 2010. Ele est dividido nas seguintes etapas: problematizao, justificativa, objetivos, referenciais tericos, metodologia e procedimentos, hipteses e referncias bibliogrficas. Ele ser apresentado neste evento com o objetivo de buscar a opinio da comunidade acadmica a respeito da anlise que nos propomos a fazer deste fenmeno.

2. PROBLEMATIZAO Esta proposta de estudo converge para os seguintes problemas: a) Considerando-se a realizao varivel das fricativas /v s S z Z/ no portugus falado em Fortaleza, qual(is) o(s) fator(es) que mais favorece(m) a sua aspirao (reificao)1? b) Qual(is) o(s) fator(es) que mais privilegia(m) o apagamento? c) A realizao varivel das fricativas /v s S z Z/ no portugus falado em Fortaleza um fenmeno que atualmente2 reflete variao estvel ou mudana em progresso? d) O fator escolaridade ainda exerce alguma influncia sobre o apagamento/reificao das fricativas em posio final de slaba? e) Quanto menor o grau de escolaridade, maior a aspirao em ataque silbico? f) O aumento da faixa etria condicionar o apagamento/reificao das fricativas ou a sua realizao plena? g) Qual o papel da varivel sexo para os estudos em questo? h) Se h aumento no grau de formalidade, tambm diminui o uso da aspirao em todos os contextos analisados? i) Qual o papel exercido pelo fator frequncia de uso do segmento na ocorrncia do apagamento/ reificao das fricativas e da sua realizao plena?
1 2 Os termos aspirao e reificao sero usados como sinnimos neste trabalho. Levando em considerao as pesquisas anteriormente feitas sobre esse mesmo assunto.

<<

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

3. JUSTIFICATIVA Encontramos, no portugus do Brasil (doravante PB), uma enorme diversidade de falares. Esse fato sempre instigou muitos pesquisadores a estudar fenmenos lingusticos que dele decorrem, principalmente os de natureza variacionista, colaborando para a descrio do portugus atual. O conhecimento de nossos falares e sua valorizao so de grande importncia para o estudo e ensino da lngua portuguesa na nossa regio e em todo o Pas. As lnguas possuem heterogeneidade estruturada e variam sistematicamente, a partir de fatores lingusticos e extralingusticos. Negar a existncia disso seria disfuncional. Faz parte da competncia lingustica monolngue do indivduo dominar essas estruturas heterogneas. (WEINREICH; HERZOG; LABOV, 1968, p.36) O estudo da variao lingustica traz tona discusses nos mbitos sociais, culturais e ideolgicos em qualquer comunidade, visto que essa abordagem concebe a lngua falada tal como ela usada na vida diria pelos membros da sociedade em situaes naturais de interao social. A presente pesquisa prope-se a descrever e analisar linguisticamente questes e problemas de natureza fontico-fonolgica no falar fortalezense. Esse tipo de pesquisa permite esclarecer a heterogeneidade lingustica e a sua sistematicidade, promovendo uma maior competncia comunicativa aos falantes no momento em que eles reconhecem as variantes existentes em sua lngua. Por se tratar de um estudo acerca da lngua falada, imprescindvel levar em considerao os diversos tipos de variaes existentes dentro de cada sistema lingustico, caso contrrio, produziramos uma pesquisa incompleta. Por esse motivo, resolvemos adotar o modelo terico-metodolgico da sociolingustica quantitativa para este trabalho, procurando sistematizar os dados lingusticos, descrevendo a estrutura e a evoluo da lngua dentro de um contexto social e estabelecendo relaes entre os fatores lingusticos e extralingusticos. Os resultados de pesquisas nessa rea podem contribuir para o ensino de lngua materna e estrangeira, fazendo com que professores e alunos conheam melhor a diversidade lingustica brasileira e saibam como lidar nas inmeras situaes de heterogeneidade lingustica com as quais se deparam por exemplo: o professor passa a dar mais importncia ao contexto social em que o aluno est inserido, passando a respeitar a variedade que ele aprendera com a sua famlia, sem deixar de ensin-lo a escolher o registro adequado a cada situao na qual se processa a comunicao. Segundo Camacho (2001, p. 69), essa a tarefa fundamental da pedagogia da lngua materna. Alm disso, a escola, ao propiciar aos alunos o acesso a todos os bens simblicos sendo a variedade padro um deles , cumpre um papel poltico muito importante. Outra relevncia desta pesquisa est no fato de ela inserir o falar fortalezense no contexto nacional, regional e local, fazendo com que esse fenmeno e seus fatores condicionantes tornem-se mais conhecidos, contribuindo, assim, para a descrio de nossa lngua. A escolha desse tema justifica-se, primeiramente, pelo fato de o aspecto fontico ser um dos que mais rapidamente revelam as variaes lingusticas, tanto as diatpicas quanto as diastrticas; alm disso, por ser a aspirao e o apagamento das fricativas /v s S z Z/ um dos fatos lingusticos mais estigmatizados no falar fortalezense apesar da sua notvel ocorrncia. O processo de enfraquecimento pode ser explicado pela escala de sonoridade e pela escala de fora (KATAMBA, 1993, apud MARQUES, 2001). Quanto mais obstruinte for o som, mais forte ele ser e quanto maior a sonoridade, menor a resistncia sada da corrente de ar como demonstrado a seguir:

Escala de fora: Oclusivas surdas > oclusivas sonoras > fricativas surdas > fricativas sonoras > nasais > lquidas (vibrantes, laterais) > glides > vogais Escala de sonoridade: o inverso da escala de fora

<<

10

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

Portanto, a reificao das fricativas, isto , sua substituio pela vibrante mltipla em sua forma aspirada // (tambm conhecido por fricativa glotal), poderia ser explicada, a princpio, por essas escalas. De acordo com Hora et al. (2010), a variao existente na fricativa est relacionada ao seu ponto de articulao e h uma tendncia perda desse ponto. Historicamente, as consoantes fricativas, durante a passagem do portugus para o latim, fixaram-se simetricamente com suas respectivas homorgnicas, o que at ento s acontecia com as oclusivas. Este tema j fora abordado, em diversos perodos por autores, como: Aguiar (1937), Seraine (1984), Bueno (1944, apud ARAGO, 2009), Silva Neto (1979, apud MARQUES, 2001), Macambira (1987), Roncarati (1988), Alencar (2007), Arago (2009) a respeito desse fenmeno no falar cearense; e por Canovas (1991), Marques (2001), Callou, Leite & Moraes (2002, apud ALENCAR, 2007) ocorrendo em outros locais do Pas. Aguiar (1937, p. 290), ao traar uma fontica do portugus do Cear, descreve a ocorrncia do r velar no lugar de j, s, v e z (cada qual em contextos diferentes numa palavra), principalmente na linguagem infantil e dos rsticos. Seraine (1984, p. 59), por sua vez, relata que esse uso tambm se d entre os que so alfabetizados e, at mesmo, entre os que possuem certo grau de instruo. Macambira (1987, p. 273-4) menciona o fenmeno apenas em relao pronncia de r espirante no lugar de v em algumas regies cearenses e mesmo no portugus coloquial de Fortaleza, na boca de formandos e formados. Roncarati (1988) faz um estudo sociolingustico sobre o enfraquecimento das fricativas sonoras /v, z, Z/ no falar cearense, levando em conta fatores lingusticos e sociais que condicionariam o fenmeno e a correlao entre estigmatizao e possibilidade de afetamento de itens lexicais. Ela utiliza como corpus 10 gravaes registradas no projeto Dialetos Sociais Cearenses (ARAGO; SOARES, 1996), 1 gravao de interao mdico-paciente e 4 de falantes do interior, pertencentes ao Projeto ALECE (Atlas Lingustico do Cear). Ao fazer um estudo scio-dialetal sobre os rticos (/r/ e /R/) na lngua falada em Fortaleza, Alencar (2007, p. 114-21) observa, em seus dados, e descreve a ocorrncia da reificao nas fricativas vozeadas /v/, /z/ e /Z/, em determinados contextos. No entanto, a autora no submete essas ocorrncias desse fenmeno a dados quantitativos. Arago (2009), por sua vez, procura complementar esses estudos utilizando tambm o corpus do projeto Dialetos Sociais Cearenses e o corpus experimental do Atlas Lingustico do Brasil, estado do Cear, analisando o fenmeno da neutralizao dos fonemas /v, z, Z, r/ e sua realizao com a variante aspirada [] do fonema /r/, com novos informantes (de 6 entrevistas), com metodologia diferente e com itens lexicais dos Questionrios Fontico-Fonolgico e Semntico-Lexical. Sobre a fala soteropolitana, Canovas (1991) descreve as ocorrncias de /S/ ps-voclico e de /v, z, Z/ em ataque silbico. No entanto, por falta de disponibilidade local de programas como o VARBRUL, restringiu sua anlise dos dados a um tratamento estatstico. Sobre a reificao na fala pessoense, Marques (2001) delimita-se a descrever fazendo uma abordagem sociolingustica quantitativa sua ocorrncia em relao ao fonema /v/ por ser a mais produtiva das trs citadas em seu trabalho: /v, z e Z/. No entanto, como conclamam alguns desses autores em seus trabalhos:
Muito embora no tenhamos conseguido reunir evidncias mais conclusivas sobre a relao relevncia informacional/economia lingustica/enfraquecimento, consideramos que pesquisas futuras poderiam explorar mais detidamente o efeito dessa trade na variao das fricativas sonoras. (RONCARATI, op. cit., p. 6)

<<

11

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres
A reificao das fricativas [...], que ocorre de modo significativo nos informantes, constitui uma marca muito forte no falar fortalezense, revelando a importncia de um estudo mais aprofundado de descrio do PB. (ALENCAR, op. cit., p. 138)

Com isso, o presente estudo prope-se a fazer uma discusso mais aprofundada e atual sobre o assunto, utilizando: um nmero maior de informantes: de acordo com Guy e Zilles (2007), o tamanho ideal de uma amostra de 4 ou 5 informantes por clula. Com isso, as chances de distoro de dados diminuem. claro que esse tamanho depender da natureza lingustica da varivel a ser estudada; uma estratificao diferente, com informantes diferentes, proposta pelos projetos NORPORFOR e PORCUFORT, a qual ser melhor detalhada no item Metodologia e procedimentos; a comparao dos resultados obtidos tanto na norma popular quanto na norma culta do falar fortalezense, a fim de verificar o estgio em que o fenmeno se encontra durante os momentos de execuo desses projetos: se em variao estvel ou mudana em progresso, e se atualmente ele estigmatizado.

4. OBJETIVOS: Geral: - Descrever e analisar o efeito de fatores lingusticos e sociais sobre a realizao varivel das fricativas /v s S z Z/ na lngua culta e popular falada em Fortaleza.

Especficos: - Descrever e analisar as variveis lingusticas que condicionariam o fenmeno, tais como: contextos fonolgicos antecedente e subsequente (para /v/, no incio e no interior do vocbulo; para /s/, em ataque silbico e no final do vocbulo; para /z/, em ataque e em coda silbica; para /Z/, no incio do vocbulo; para /S/, contexto antecedente, no interior do vocbulo, em coda silbica, precedendo os fonema /d/ e /t/), posio/tonicidade do segmento e sua frequncia de uso, dimenso do vocbulo, classes de palavras e ainda, para /v/, status morfolgico do segmento; - Descrever e analisar os condicionamentos sociais que interferem na realizao do fenmeno em anlise, tais como: sexo, faixa etria, escolaridade, formalidade, tipo de registro; - Verificar, a partir dos resultados obtidos, se o fenmeno encontra-se atualmente em variao estvel ou em mudana em progresso; - Comparar os resultados obtidos neste estudo com os de trabalhos realizados em outros falares do portugus brasileiro.

5. REFERENCIAIS TERICOS A definio feita por Ferdinand de Saussure, no Curso de Lingustica Geral, optava por uma lngua como um sistema fechado e de carter homogneo e, portanto, no-varivel no sistema lingustico. Para Saussure, a lngua um fato social, mas o em termos de sistema convencional adquirido pelos indivduos no convvio social (ALKMIM, 2001, p. 23). A lngua um produto social da faculdade da linguagem (SAUSSURE, 1973, p. 17).

<<

12

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

Segundo esse linguista, a lngua e a fala so duas partes antagnicas e indissociveis entre si. No entanto, ele mesmo admite que essas duas partes seriam impossveis de serem estudadas juntas, uma vez que no seria possvel sistematizar a fala devido ao seu carter individual, multiforme e heterclito. J a lngua totalmente passvel de regularizao por constituir-se num sistema fechado, regido por leis prprias e de carter homogneo. E, apesar de definir a lngua como um fato social, Saussure excluiu a preocupao com os elementos de ordem social (como idade, sexo, escolaridade, etc.) e previu que a homogeneidade seria uma exigncia bsica para a descrio. Ainda de acordo com esse linguista, todos os falantes possuem um conhecimento da lngua, j que esta um sistema que existe virtualmente em cada crebro, e o que fato da langue est no campo social, o que fato da parole situa-se na esfera do individual. (op. cit., p. 21). No entanto, ele no menciona a comunidade como a matriz do desempenho da fala individual (WEINREICH, op. cit., p. 56). Sendo assim, poderamos obter os dados para a descrio de uma lngua a partir do depoimento de apenas um indivduo. Este um paradoxo saussuriano, pois, partindo-se de um nico indivduo, seria possvel analisar o lado social da linguagem, mas somente pela interao de duas ou mais pessoas se poderia estudar o aspecto individual. (MONTEIRO, 2002, p.14). A homogeneidade e a excluso de variabilidade na lngua foram princpios seguidos pelo estruturalismo, intensificados pelos adeptos da glossemtica e fortalecidos pelo gerativismo. Em 1968, Weinreich, Labov e Herzog propem um modelo terico conhecido por Teoria da Variao lingustica, mais tarde denominada sociolingustica variacionista, na qual levam em considerao (como o prprio nome diz) a regra varivel e seus determinantes sociais e estilsticos do(s) uso(s) da lngua. Eles no se limitavam apenas a descrever a parole, mas sim, uma teoria para o sistema da lngua. Tal sistema passaria a ser a lngua em uso, e a parole (ou fala) estaria intrinsecamente ligada a ela, e uma no poderia se constituir sem a outra. Com isso, a Sociolingustica passa a preocupar-se com os elementos de ordem social (deixados de lado por Saussure). Segundo os autores, a associao entre estrutura e homogeneidade uma iluso, e a lngua justamente a juno entre fatores lingusticos e extralingusticos (ou de ordem social). A variao a ser estudada por esses autores comporta regularidades, passveis de definio, que garantem que a lngua mantenha sua sistematicidade dentro do universo aparentemente catico da variao. a chamada variao sistematizada. A prova de que essa heterogeneidade pode ser regularizada a de que, entre os membros de uma comunidade, existe uma diversificao lingustica, mas ela no os impede de se entenderem, de se comunicarem (TARALLO, 2001, p.6). A partir disso, podemos definir o variacionismo como sendo um modelo terico- metodolgico que, assumindo a no-uniformidade dos mecanismos de expresso/significao lingustica, procura alcanar a organizao dinmica que se manifesta e que efetivamente pode ser entendida como um ponto de partida a favor da diversidade que se revela na fala. (WEINREICH, op.cit., p. 37-8) A variao observada dentro de um determinado perodo de tempo em que duas ou mais formas competem em uma mesma gramtica. J o processo de mudana constitui um (re)arranjo na estrutura do sistema. E por meio da variao que as lnguas mudam, e mudana uma caracterstica das lnguas naturais. As variantes lingusticas, por sua vez, so justamente as formas em variao, ou seja, so as diversas maneiras de se dizer a mesma coisa em um mesmo contexto, e com o mesmo valor de verdade. (TARALLO, op. cit., p.8) Com base nesses pressupostos tericos, trataremos o fenmeno em estudo com a metodologia a ser descrita a seguir neste projeto e interpretaremos os resultados, amparados pela teoria da Variao e Mudana, buscando eliminar preconceitos e contribuir para a descrio da lngua em uso. importante ressaltar que no analisamos ainda todos os trabalhos que contemplam a realizao das fricativas no PB e em outras lnguas (como o espanhol), no entanto procuramos investigar trabalhos salientes em outras universidades brasileiras (UFPB, UFBA e UFC) aos quais tivemos acesso at o presente momento. Outros trabalhos com os quais venhamos a nos deparar serviro para ajustar/reorganizar a pesquisa que ora realizamos.

<<

13

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

6. METODOLOGIA E PROCEDIMENTOS 6.1. Metodologia Esta pesquisa utiliza como suporte terico metodolgico a perspectiva da Teoria Sociolingustica Quantitativa Laboviana e segue os parmetros estabelecidos pelo Projeto Norma Oral do Portugus Popular de Fortaleza (NORPORFOR) e do Projeto Portugus Oral Culto de Fortaleza (PORCUFORT). Essa escolha justifica-se pelas seguintes razes: a) O NORPORFOR um projeto cujos inquritos foram coletados entre 2003 e 2006, sob a coordenao da prof Dr Aluiza Arajo, e cujo objetivo armazenar e disponibilizar material lingustico representativo do falar popular dos fortalezenses. Ele composto por 197 informantes, estratificados de acordo com o sexo, a faixa etria (15 a 25, 26 a 49 e + de 50 anos), a escolaridade (0-4, 5-8, 9-11 anos de estudo) e o tipo de registro (DID, D2 e EF). Esse projeto atende s exigncias da pesquisa sociolingustica quantitativa no que diz respeito aos critrios de seleo dos informantes e de coleta de dados. Alm disso, trata-se do banco de dados de fala popular fortalezense mais atual que temos. Os informantes desta pesquisa, ao todo 76, foram distribudos no quadro a seguir. Foram eliminados os DIDs para evitar qualquer forma de interferncia do documentador que pudesse influenciar na realizao de ocorrncias do fenmeno em estudo. A faixa etria de 15 a 25 anos tambm foi eliminada para que a estratificao ficasse mais semelhante do PORCUFORT.
Sexo Homem D2 0-4 5-8 4 3 4 3

Registro Escolaridade Idade 26 a 49 anos 50 em diante

9-11 4 4

EF 0-4 4 3

5-8 3 2

9-11 4 1

Mulher D2 0-4 5-8 4 4 5 5

9-11 5 4

EF 0-4 0 1

5-8 5 1

9-11 4 1

Quadro retirado do Projeto de Pesquisa: Digitalizao e transcrio do corpus NORPORFOR (Norma Oral do Portugus Popular de Fortaleza); proponente: Prof Dr Aluiza Alves de Arajo

b) O PORCUFORT um banco de dados levantados, sob a coordenao do prof. Dr. Jos Lemos Monteiro, de agosto de 1993 a setembro de 1995, cujas tcnicas e mtodos baseiam-se nos do Projeto NURC (Norma Lingustica Urbana Culta do Brasil). Seu objetivo era documentar e descrever o portugus culto3 falado na cidade de Fortaleza. A tabela a seguir mostra a estratificao dos informantes para o presente estudo:
Registro Idade 22 a 35 anos 36 a 50 anos 51 em diante Sexo Homem D2 4 3 4 EF 3 3 4 Mulher D2 9 2 4 EF 4 2 1

Para que a estratificao ficasse semelhante escolhida no NORPORFOR, tambm foram eliminados os DIDs, ficando, ento, 43 informantes.

6.2. Procedimentos (com resultados parciais) Primeiramente sero feitas revises das transcries dos inquritos juntamente com o armazenamento dos dados e das ocorrncias encontradas neles. Em seguida, partiremos para a definio operacional das variveis, em dependentes e independentes. Cada fonema ser separado da seguinte forma:
3 O termo culto quer dizer, neste caso, instrudo, ou seja, h apenas falantes que possuem nvel superior.

<<

14

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

a) sua realizao plena /v/ (ex.: eu ia [v]olt n?)

<v>
b) sua reificao /h/ (ex.: amiga []ai come o Fortal) a) sua realizao plena /s/ (ex.: mai[s] quando eu digo...; Ave Maria ela pa[s]ou...) b) sua reificao /h/ (ex.: ...que ia fic mai[] sei l::; l tem nego[]o de ma ) c) seu apagamento // (ex.: ...a cha mai[] sofisticada...) a) sua realizao plena /z/ (ex.: eu s di[z]eno a ela...)

<s>

<z>

b) sua reificao /h/ (ex.: amiga l em ca[]a...) c) seu apagamento // (ex.: e me[]mo...; ...poi[] eu s gosto...)

a) sua realizao plena /S/ (ex.: ...fic de co[S]ta pra gente)

<S>

b) sua reificao /h/ (ex.: pelo meno ma[]tiga) a) sua realizao plena /Z/ (ex.: ...tinha dado um [Z]ant)

<Z> b) sua reificao /h/ (ex.: ela [] termin...)

Portanto, as 5 variveis dependentes foram analisadas separadamente, constituindo-se 3 delas variveis binrias, e as outras 2, ternrias. Em seguida, sero determinadas as variveis independentes, isto , os contextos ou grupo de fatores que estariam norteando a ocorrncia das variveis dependentes. A partir da audio de alguns inquritos, pudemos chegar aos seguintes fatores lingusticos: - Para /v/: contextos fonolgicos antecedente e subsequente, no incio e no interior do vocbulo; - Para /s/: contextos fonolgicos antecedente e subsequente, em ataque silbico e no final do vocbulo; - Para /z/: contextos fonolgicos antecedente e subsequente, em ataque e em coda silbica; - Para /S/: contextos fonolgicos antecedente, no interior do vocbulo (em coda silbica), precedendo os fonema /d/ e /t/; - Para /Z/: contextos fonolgicos antecedente e subsequente, no incio do vocbulo. Alm dos contextos fonolgicos, tambm sero levados em considerao, em todas as variveis, a posio/tonicidade do segmento e sua frequncia de uso, a dimenso do vocbulo, classes de palavras, e ainda, para /v/, o status morfolgico do segmento. As variveis independentes e extralingusticas analisadas so: sexo, faixa etria, escolaridade, formalidade e tipo de registro. Em seguida, partiremos para a codificao de cada fator para que eles sejam submetidos ao pacote de programas especfico para trabalhar com o modelo logstico descritivo, o VARBRUL, objetivando a anlise estatstica do fenmeno.

<<

15

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

Por ltimo, ser feita a interpretao dos resultados com base na teoria da Variao e Mudana lingustica.

8. HIPTESES 8.1. Hiptese Bsica Os fatores que mais favorecem o enfraquecimento (reificao e apagamento) das fricativas /v s S z Z/ so: contextos fonolgicos antecedente e subsequente, frequncia de uso do segmento, formalidade e tipo de registro. Ou seja, fatores de natureza lingustica e extralingustica condicionam o fenmeno, de forma geral.

8.2. Hipteses Secundrias a) A realizao das fricativas /v s S z Z/ no falar fortalezense um fenmeno que reflete variao estvel em alguns itens lexicais e mudana em progresso em outros, dependendo da frequncia de usos destes; b) O fator escolaridade exerce influncia apenas no apagamento das fricativas, pois quanto menor o grau de escolaridade, maior o apagamento de /s/ e /z/, em final de slaba; c) Os fatores faixa etria e sexo no exercem influncia sobre os fenmenos; d) Quanto o menor o grau de formalidade, maior ser a aspirao/apagamento em todos os contextos analisados. No entanto, mesmo aumentando o grau de formalidade, ainda existe o uso da aspirao em alguns contextos; e) Quanto maior a frequncia de uso do segmento, maior ser a sua ocorrncia na forma aspirada/ apagada, dependo tambm dos contextos fonolgicos antecedente e subsequente do mesmo; f) O fenmeno em anlise estigmatizado no falar culto fortalezense, apesar da sua notvel ocorrncia. A partir deste estudo, possvel perceber, atravs do conhecimento da forma de falar de uma comunidade, as caractersticas peculiares da origem ou do grupo do indivduo e seu estilo pessoal, fazendo com que ele passe a valorizar mais a sua cultura e a entender que no fala errado, mas, sim, uma das variantes da sua lngua.

9. REFERNCIAS AGUIAR, Martins de. Fontica do portugus do Cear (1937) Revista do Instituto do Cear. Fortaleza: 51(51): 271-307. Disponvel em: < http://www.ceara.pro.br/Instituto-site/Rev-apresentacao/ RevPorAno/1937/1937-FoneticadoPortuguesdoCeara.pdf ALENCAR, M. Silvana Milito de. A linguagem regional popular na obra de Patativa do Assar: aspectos fontico-lexicais. 1997. 179f. Dissertao (Mestrado em Lingustica) Universidade Federal do Cear, Fortaleza, 1997. _______________________________. Aspectos scio-dialetais da lngua falada em Fortaleza: as realizaes dos fonemas /r/ e //. Fortaleza, 2007. 184f. Tese (Doutorado em Lingustica) Centro de Humanidades, Universidade Federal do Cear. ALKMIM, Tnia M. Sociolingustica. In: MUSSALIM, Fernanda; BENTES, Anna C. (orgs.) Introduo lingustica: domnios e fronteiras. 2 ed. So Paulo: Cortez, p. 21-47, 2001. ARAGO, M. do Socorro Silva de; SOARES, Maria Elias. A linguagem falada em Fortaleza: dilogos entre informantes e documentadores - materiais para estudo. Fortaleza: UFC, 1996.

<<

16

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

ARAGO, M. do Socorro Silva de. A neutralizao dos fonemas /v,z,/ no falar de Fortaleza. In: RIBEIRO, Silvana; COSTA, Snia B.B.; CARDOSO, Suzana Alice M. (Orgs.). (Org.). Dos sons s Palavras: Nas Trilhas da Lngua Portuguesa. Salvador - BA: EDUFBA, 2009, v. , p. 187-200. ARAJO, Aluiza A. de. A monotongao na norma culta de Fortaleza. Fortaleza, 2000. 110f. Dissertao (Mestrado em Lingustica) Universidade Federal do Cear, Fortaleza, 2000. ___________________. As vogais pretnicas no falar popular de Fortaleza: uma abordagem variacionista. Fortaleza, 2007. Tese (Doutorado em Lingustica) Centro de Humanidades, Universidade Federal do Cear. BAGNO, Marcos. Nada na lngua por acaso: por uma pedagogia da variao lingustica. So Paulo: Parbola Editorial, 2007. CAMACHO, Roberto G. Sociolingustica. In: MUSSALIM, Fernanda; BENTES, Anna C. (orgs.) Introduo lingustica: domnios e fronteiras. 2 ed. So Paulo: Cortez, p. 49-75, 2001.
CANOVAS, Maria I. F. Variao fnica de /S/ ps-voclico e de /v, z, / cabeas de slaba, na fala de Salvador. Salvador, 1991. 168f. Dissertao (Mestrado em Lngua Portuguesa) Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia, Salvador, 1991. GUY, Gregory R.; ZILLES, Ana. Sociolingustica Quantitativa. So Paulo: Parbola, 2007.

HORA, Dermeval; PEDROSA, Juliene L. R.; CARDOSO, Walcir. Status da consoante ps-voclica no portugus brasileiro: coda ou onset com ncleo no preenchido foneticamente? Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 45, n. 1, p. 71-79, jan./mar. 2010. Disponvel em: < http://revistaseletronicas.pucrs.br/fale/ojs/ index.php/fale/article/viewFile/6860/4992 LABOV, William. Sociolinguistics Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania, (1972) [ed. br.: (2008). Padres Sociolingusticos. trad. M. Bagno; M Marta P. Scherre & Caroline R. Cardoso. So Paulo: Parbola Editorial]. MACAMBIRA, Jos R. Fonologia do Portugus. Fortaleza: Secretaria de Cultura e Desporto, 1987. MARQUES, Sandra M. O. A produo varivel do fonema /v/ em Joo Pessoa. 2001. 96f. Dissertao de Mestrado - Universidade Federal da Paraba, Joo Pessoa, 2001. MARTINS, Marco Antonio. Entre estrutura, variao e mudana: uma anlise sincrnica das construes com -se indeterminador no Portugus do Brasil. 134 f. Dissertao (Mestrado em Lingustica) Universidade Federal de Santa Catarina, Florianpolis, 2005. MONTEIRO, Jos Lemos. Para compreender Labov. Petrpolis, RJ: Vozes, 2000. RONCARATI, Cludia N. Variao fonolgica e morfossinttica na fala cearense. In: RONCARATI, C. N. S. de. at alli. Projeto Dialetos Sociais Cearenses. Fortaleza: UFC, 1988. (12 pgs.) SAUSSURE, Ferdinand. Cours de Linguistique Gnrale. Organizado por Ch. Bally et A. Sechehaye, Paris, Payot, 1916 [ed. br.: (1973). Curso de lingustica geral. trad. A. Chelini; J. P. Paes; I. Blikstein. So Paulo: Cultrix]. SERAINE, Florival. A relao do Maranho do Padre Lus Figueira e o falar cearense atual. Revista do Instituto Histrico do Cear. Fortaleza, 84 (81):21-55, 1970. Disponvel em: < http://www.ceara.pro.br/ Instituto-site/Rev-apresentacao/RevPorAno/1970/1970-RelacaoMaranhaoPadreLuisFigueiraFalarCearen se.pdf ________________. Relaes entre nveis de norma na fala atual de Fortaleza. In: SERAINE, Florival. Linguagem e cultura - estudos e ensaios. Fortaleza: Secretaria de Cultura e Desporto, 1984. SILVA, Thas Cristfaro. Fontica e fonologia do portugus: roteiro de estudos e guia de exerccios. 7 ed.

<<

17

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

So Paulo: Contexto, 2003. TARALLO, Fernando. A pesquisa sociolingustica. So Paulo: tica, 2001. TORRES, Fbio Fernandes. O gerndio na expresso de tempo futuro: um estudo sociofuncionalista. 2008. Projeto de Dissertao (Mestrado em Lingustica) Universidade Federal do Cear, Fortaleza, 2008. WEINRICH, Uriel; LABOV, William & HERZOG, Marvin I. (1968). Empirical Foundations for a Theory of Language Change, in LEHMANN & MALKIEL (1968) [ed. br.: (2006). Fundamentos empricos para uma teoria da mudana lingustica. trad.: M. Bagno. So Paulo: Parbola Editorial].

<<

18

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

A ABORDAGEM DAS VARIANTES LINGUSTICAS NA AULA DE ESPANHOL COMO LNGUA ESTRANGEIRA


Alana Brito BARBOSA (UFMA) Paloma Veras PEREIRA (UFMA) Priscila Martins QUINTANS (UFMA) (Orientador) Joo da Silva Araujo JUNIOR (UFMA)

1. INTRODUO A partir da assinatura do Tratado de Assuno em 1991, a lngua espanhola conquistou um novo espao no cenrio brasileiro. As relaes entre os pases integrantes do Mercosul (Brasil, Uruguai, Paraguai e Argentina) intensificaram-se nos planos poltico, econmico, cultural e social. Em razo disso, o contato entre essas naes vizinhas tornou-se uma necessidade urgente, uma vez que as relaes entre os pases deveriam ser estabelecidas e mantidas. A nova relao entre o Brasil e os pases de lngua espanhola que compem o Mercosul teve reflexos no mbito educativo (sobretudo no Ensino Mdio). No dia 5 de agosto do ano de 2005 foi sancionada a Lei no 11.161
que torna obrigatria a oferta da Lngua Espanhola, em horrio regular, nas escolas pblicas e privadas brasileiras que atuam nesse nvel de ensino. A lei tambm faculta a incluso do ensino desse idioma nos currculos plenos da 5 8 srie do ensino fundamental. (BRASIL, 2006, p. 127).

A partir da obrigatoriedade da oferta da lngua espanhola nas escolas de nvel mdio, muitas foram as questes levantadas acerca do ensino dessa disciplina. Uma dessas questes levantada pelo prprio documento que norteia o ensino mdio no Brasil, as Orientaes Curriculares para o Ensino Mdio: Linguagens, Cdigos e suas Tecnologias. Ao tratar do ensino do espanhol no nvel mdio, o citado documento questiona: O que fazer com a heterogeneidade do Espanhol? (BRASIL, 2008, 134). De acordo com Camargo (apud BRASIL 2006, p. 128), a relao entre os brasileiros e a lngua espanhola
foi marcada (...), ao longo das ltimas dcadas, por uma hegemonia do Espanhol peninsular, que se imps, por vrias razes, tanto a professores hispanofalantes latino-americanos quanto a professores e estudantes brasileiros, levando consolidao de preconceitos, camuflagem das diferenas locais e ao apagamento das diferentes culturas e manifestaes lingusticas que configuram a diversidade identitria do universo hispanofalante.

<<

19

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

Desse modo, o panorama de ensino da lngua espanhola tem girado em torno da valorizao da variante peninsular, em detrimento das variantes hispano-americanas. No entanto, essa realidade no encontra respaldo nas Orientaes Curriculares, uma vez que este documento ressalta a
(...) necessidade de substituir o discurso hegemnico pela pluralidade lingustica e cultural do universo hispanofalante, ensejando uma reflexo maior. Nesse contexto, certamente a questo Que Espanhol ensinar? deve ser substituda por uma outra: como ensinar o Espanhol, essa lngua to plural, to heterognea, sem sacrificar as suas diferenas nem reduzi-las a puras amostragens sem qualquer reflexo maior a seu respeito? (BRASIL, 2006, p. 134)

Nessa mesma direo, Alkmim (2001, p.32) afirma: (...) toda comunidade se caracteriza por diferentes modos de falar. A essas diferentes maneiras de falar, a Sociolingustica reserva o nome de variedades lingusticas. Assim sendo, o ensino de lngua espanhola dever, obrigatoriamente, levar em considerao a heterogeneidade constitutiva da lngua. Assim, partindo do pressuposto de que todas as lnguas variam e de que o espanhol, por ser lngua oficial de diversos pases, apresenta um significativo grau de variao geogrfica, entendemos que se torna relevante um estudo acerca de como essas variaes vm sendo abordadas nas aulas de espanhol como lngua estrangeira no ensino mdio. Objetivamos, com esse estudo, verificar como os docentes tm tratado a questo da variao lingustica nas aulas de lngua espanhola e como conduzem suas aulas nesse sentido.

2. VARIAO LINGUSTICA: O ESPANHOL COMO LNGUA PLURAL O espanhol lngua oficial em mais de vinte pases em trs continentes, sendo que, como lngua materna, h aproximadamente 350 milhes de falantes. Nas ltimas dcadas, em nvel mundial, mais pessoas esto aprendendo este idioma como lngua estrangeira e, alm disso, atualmente a terceira lngua mais utilizada na Internet. Considerando que a lngua um produto scio-histrico-cultural, e que em cada povo e em cada poca ela assume peculiaridades em seus diversos nveis de anlise (lxico, fontico, fonolgico, morfolgico, sinttico), a lngua espanhola, por sua amplitude geogrfica e cultural, particularmente rica em diversidade lingustica, o que podemos observar nos mais diversos nveis da anlise lingustica, como veremos a seguir. No plano morfolgico, por exemplo, temos o caso do voseo, que consiste no uso do pronome vos em lugar do pronome t, sendo utilizado, geralmente, em situaes nas quais os falantes mantm uma relao de proximidade, familiaridade como seus interlocutores. Assim, por exemplo, vemos: t hablas > vos habls, t vienes > vos vens.
[...] el voseo ha persistido en gran parte de Hispanoamrica. Si descendemos por el mapa de Amrica, lo encontraremos en los estados del sur de Mxico, en Centroamrica, en la zona andina de Colombia y Venezuela, donde tambin se da en la regin occidental, en la zona costera y serrana del Ecuador, en algunas provincias del norte y del sur de Per, en Bolivia, en Paraguay, Uruguay, Argentina y Chile (CARRICABURO, 1997, p. 19).

H, tambm, nos pases sul-americanos uma notria preferncia pela utilizao do pronome de 2 pessoa do plural ustedes mesmo em contextos familiares, enquanto que na Espanha esse pronome utilizado unicamente em contextos formais, sendo o vosotros utilizado nos contextos familiares (cf. Malmberg, 1974). Outro fenmeno bastante recorrente em alguns pases, como na Argentina, o uso do pretrito indefinido em situaes em que, na variante padro, se utilizaria o pretrito perfeito (cf. Malmberg, 1974). No plano fontico, temos, por exemplo o fenmeno denominado yesmo, que consiste em pronunciar o /

<<

20

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

ll/ como /y/: calle > [kaye], pollo > [poyo]. Alm desse, destacamos a aspirao ou a perda do /s/, como documentado por Quillis et all (1995, p.533):
La aspiracin o prdida de /s/ en posicin silbica implosiva o posnuclear. Se aspira en las zonas litorales del sur de Mjico, gran parte de Centro Amrica, interior de Venezuela y Colombia, zona litoral del Ecuador y Per, en el este de Bolivia, Chile, Argentina, Uruguay y Paraguay. En estas zonas, se dice: [hte] este, [mhca] mosca, lo mismo que en la parte centro y meridional de Espaa.

No plano lexical, h um rol extenso de palavras que tm sua forma diferente, mas que remetem ao mesmo significado. Por exemplo, em portugus, para saia (pea do vesturio), temos falda, na Espanha, e pollera, na Argentina; para nibus, temos, autobus, na Espanha, guagua, em Cuba, colectivo, na Argentina, camin, no Mxico, e liebre, no Chile. Estes exemplos constituem algumas amostras da abrangncia e da forma como se apresenta a variao lingustica no mbito da lngua espanhola. importante, ainda, deixar claro que, como afirma Castilho (2010, p. 197), as lnguas so (...) tambm inevitavelmente voltadas para a mudana, pois os grupos humanos so dinmicos, e as lnguas que eles falam precisam adaptar-se s novas situaes histricas.. Como afirma Faraco (2005, p. 32):
Cada variedade resultado das peculiaridades, das experincias histricas e socioculturais do grupo que a fala: como ele se constituiu, como sua posio na estrutura socioeconmica, como ele se organiza socialmente, quais seus valores e viso de mundo, quais suas possibilidades de acesso escola, aos meios de informao, e assim por diante.

Essa diversidade, portanto, no ocorre de forma aleatria, sendo, condicionada por diversos fatores internos e externos, que recobrem questes de variao no eixo individual, no eixo temtico, no eixo social (variao diastrtica), no eixo geogrfico (variao diatpica) (cf. Castilho, 2010). Pesquisas sobre a realidade do ensino da lngua espanhola e a questo da variao esto sendo realizadas em vrias partes do Brasil. Dentre elas destacamos o trabalho de Nascimento (2007) que analisou a questo das variantes da lngua espanhola no que diz respeito utilizao dos pronomes pessoais sujeito (j que h uma notria diferena de uso entre a Espanha e os pases hispano-americanos) em materiais didticos e em sala de aula, na cidade de Joo Pessoa. O estudo constatou que tanto nas aulas quanto nos materiais didticos, h o predomnio das formas pronominais utilizadas na Espanha. Bugel (1999), por sua vez, constatou que, na cidade de So Paulo, h o predomnio de livros elaborados na Espanha e que, portanto, a abordagem feita nas aulas parte da variante peninsular, desconsiderando, por exemplo, a situao geogrfica do Brasil.

3. METODOLOGIA Para realizarmos nossa investigao utilizamos o mtodo de pesquisa etnogrfica, por meio da observao, da anlise e descrio dos fatos que giram em torno da forma como os docentes tm tratado a questo da variao lingustica em suas aulas. Segundo Heberlein (2010, p. 478), Uma das principais caractersticas da Etnografia seu carter interpretativista, (...) que retrata um recorte de tempo no qual aquela cultura foi pesquisada, sem (...) mostrar resultados estticos e verdades imutveis.. Ademais, a investigao teve como fundamentao as Orientaes Curriculares para o Ensino Mdio (BRASIL, 2008) para que tivssemos um embasamento a respeito de como podemos lidar com

<<

21

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

heterogeneidade da lngua espanhola em sala de aula; os estudos realizados por Alkmim (2001), Bugel (1999) e Nascimento (2007), no que concerne, respectivamente, observao de que as comunidades so marcadas por distintos modos de falar, tratando-se, dessa forma, das variaes lingusticas, e, os dois ltimos, estudos sobre a abordagem das variantes espanholas em um contexto escolar e social e, por fim, Castilho (2010) pontuando sobre as questes concernentes variao lingustica. Para a realizao desta pesquisa seguimos as seguintes etapas: 1 observao das aulas de cada professor, verificando de que forma conduzia o trabalho com as variantes por meio das temticas abordadas; 2 aplicao de questionrios aos docentes, o que nos possibilitou fazer uma comparao entre o observado durante as aulas e o discurso dos docentes em sua prtica propriamente dita. Observamos as aulas em quatro escolas pblicas durante o primeiro trimestre letivo de 2010 e aplicamos os questionrios a seis professores do 2 ano do ensino mdio, sendo que em duas escolas (identificadas, para efeito desta pesquisa, como A e B) havia dois professores de lngua espanhola e nas outras duas (B e C) havia apenas um docente. O fato de termos observado aulas dadas somente em turmas de 2 ano nos proporcionou uma melhor comparao entre as aulas, pois os professores estavam trabalhando praticamente o mesmo contedo. Nos primeiros dois meses, assistimos a cinco aulas de cada professor e anotamos os pontos que foram relevantes, no que dizia respeito ao tratamento das variantes lingusticas. Aps a observao, voltamos s escolas e aplicamos o questionrio com cada professor. Os questionrios formam aplicados em forma de dilogo, tendo como base as seguintes indagaes:

1 Voc encontra dificuldades ao ensinar espanhol pelo fato de se tratar de uma lngua que falada em muitos pases? 2 Voc d nfase a uma variante em particular em suas aulas? 3 Como voc procura abordar o tema variao lingustica nas suas aulas? 4 Voc faz uso de amostras lingusticas (msica, vdeo) de falantes nativos de diversos pases como forma de mostrar as variantes existentes?

Da mesma forma que fizemos com a observao das aulas, no utilizamos gravador ou outra forma de gravao, de modo a manter a espontaneidade dos docentes e deix-los mais a vontade, pois caso houvesse gravao, acreditamos que os professores, talvez, tivessem mais cautela e monitorariam mais o seu dizer.

4. ANLISE DOS DADOS Tal como elucidado anteriormente, nossa pesquisa teve como cerne dois momentos: a observao das aulas e a aplicao do questionrio aos docentes. No primeiro momento da pesquisa, ficou ntido que os seis professores priorizaram a abordagem da variante peninsular em detrimento das outras variantes, quando, por exemplo, ao tratarem da questo pronominal, no enfocaram a utilizao do voseo, fenmeno to recorrente em alguns pases latinoamericanos e, tambm, por darem uma grande nfase utilizao do pronome vosotros, que possui seu uso, quase que exclusivo, pelos espanhis. No que se refere variao lexical, trs, dos seis professores, deixaram claro, em suas aulas, que, dependendo do pas, a forma de se referir a determinado objeto ou ser pode variar, no entanto, no aprofundam tal temtica. Na segunda parte da pesquisa a aplicao do questionrio houve unanimidade entre os professores no

<<

22

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

que diz respeito conscincia da importncia do ensino das distintas variantes do espanhol em suas aulas. Afirmaram, inclusive, que para os alunos perceberem que estavam tendo contato com a heterogeneidade da lngua espanhola, usavam aparatos como msicas, vdeos, ou mesmo passavam trabalhos de pesquisa sobre a lngua espanhola e sua pluralidade no mundo, a fim de que encontrassem pronncias, vocabulrios, costumes e tradies de diferentes pases hispanofalantes. Por outro lado, ainda que os professores tenham afirmado trabalhar dessa forma, quando foram indagados sobre a nfase dada a alguma variante do espanhol em suas prticas, responderam que a mais utilizada era, sem dvidas, a variante peninsular: nos centros acadmicos ns tivemos e ainda temos contato mais aprofundado com o espanhol da Espanha (professor da escola A), (...) uma vertente de certa forma mais pura, clssica (professor da escola C), a credibilidade da variante peninsular j est arraigada nos centros de ensino e a conscincia em relao s outras variantes aparece a ttulo de amostra que as lnguas, de modo geral, so heterogneas. (professor da escola B). Alm disso, ao serem indagados sobre a possvel dificuldade de ensinar espanhol pelo fato de se tratar de uma lngua rica em variedades, os professores disseram lidar bem com esse fato, por se considerarem bem capacitados e plenamente capazes de conduzir suas aulas abordando as diferentes variantes do espanhol, uma vez que, alm de fazerem uso dessas, inclusive, deixam seus alunos conscientes de seu mtodo de ensino e de suas escolhas a respeito das variantes. Com esses apontamentos, alguns aspectos devem ser enfatizados, como, por exemplo, o contraponto encontrado entre a nossa observao durante as aulas e as suas respostas ao questionrio, pois, ainda que os docentes tenham afirmado veementemente que seus alunos tinham conhecimento do contato e uso de distintas variantes do espanhol, nas aulas no foi explicitado que os discentes tinham absoluta conscincia deste fator, tampouco que dispunham de meios que os fizessem ter esse discernimento. importante assinalar, ainda, a existncia de discursos sobre a credibilidade e pureza da variante peninsular. O que ainda percebemos, com nitidez, que parmetros sociais e polticos influenciam a escolha dessa variante, uma vez que supostamente so esses parmetros os motivadores do prestgio. O uso da variante peninsular em detrimento do uso de variantes como a rio-platense, por exemplo, um claro indcio da permanncia do ideal de que as variantes da Espanha so preferveis por ser este pas o bero da lngua e da cultura, como assinala Bugel (1999, p.84). Esse fato nos leva inevitavelmente ao pensamento de uma castidade da lngua espanhola falada na Espanha, o que impossvel, afinal, nos prprios meandros da sociedade espanhola comum a presena da variao lingustica.

5. CONSIDERAES FINAIS Nos meandros do processo de ensino e aprendizagem de lnguas estrangeiras comum refletirmos sobre questes do tipo: o que se quer aprender, o que se quer ensinar e, principalmente, como realizar o estudo e a anlise de uma lngua, como a espanhola, que apresenta variaes nos nveis semntico, sinttico, morfolgico, e que, por ser falada em muitos pases, apresenta diferenas que vo desde o mbito econmico at manifestaes de cunho scio-cultural.. So indagaes como estas que motivam pesquisas que, diante do contexto globalizado e repleto de diversidades, propem investigar como se encontra o panorama do ensino de lngua espanhola no Brasil e como os aprendizes esto sendo preparados para lidar com a questo da variao lingustica e, de forma mais ampla, com a questo da heterogeneidade com a qual todos se deparam. Nesse sentido, as Orientaes Curriculares para o Ensino Mdio (BRASIL, 2006, p.134) trazem uma pergunta bastante pertinente como ensinar o Espanhol, essa lngua to plural, to heterognea, sem sacricar as suas diferenas nem reduzi-las a puras amostragens sem qualquer reexo maior a seu respeito? que deixa claro que os docentes devem observar que no basta levar s aulas pequenas amostras de variantes. preciso, portanto, utilizar meios que levem os alunos ao entendimento da heterogeneidade inerente a qualquer lngua e cultura.

<<

23

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

No que concerne tema deste estudo, observamos que a prtica dos docentes no condiz com o que proposto nas Orientaes Curriculares, pois, de modo geral, essa prtica no cria condies para que os alunos tenham conhecimento e optem pela variante lingustica que considerem mais vivel ao seu aprendizado, uma vez que, dando nfase apenas variante peninsular e tratando as demais como curiosidade, os professores no oferecem subsdios suficientes ao aluno para que este tenha uma real percepo a respeito da heterogeneidade da lngua. Com isso, h a necessidade de levarmos em conta um fator essencial: o ensino pautado na explanao de exclusivamente uma variante, como a peninsular, significa a continuidade de uma concepo homognea de lngua, que no condiz com a realidade lingustica da lngua espanhola.

REFERNCIAS ALKMIM, T. M. Sociolingustica: parte I. In: MUSSALIM, F; BENTES, A.C. (Orgs.). Introduo lingustica: domnios e fronteiras. 2 ed. So Paulo: Cortez, 2001. v. 1. BRASIL. Ministrio da Educao. Secretaria de Educao Bsica. Linguagens, cdigos e suas tecnologias/ Secretaria de Educao Bsica (Orientaes Curriculares para o ensino mdio; volume 1). Braslia: Ministrio da Educao, 2006. BUGEL, Talia. O espanhol na cidade de So Paulo: quem ensina qual variante a quem? Trabalhos de Lingustica Aplicada, Campinas, v. 33, p. 71-87, jan/jul. 1999. CARRICABURO, Norma. Las frmulas de tratamiento en el espaol actual. Madrid: Arco Libros,1997. CASTILHO, Ataliba T. de. Nova gramtica do portugus brasileiro. So Paulo: Contexto, 2010. FARACO, C. A. Lingustica histrica: uma introduo ao estudo da histria das lnguas. So Paulo: Parbola, 2005. HEBERLEIN, Maria Carolina Terra. O uso de estratgias de comunicao no contexto de sala de aula: um estudo de caso. Via Litterae, Anpolis, v. 2, n. 2, p. 474-489, jul./dez. 2010. Disponvel em: <http://www.unucseh.ueg.br/vialitterae/assets/files/vl_v2_v2/11-55- O_uso_de_estrategias_de_comunic_ em_sala_de_aula-MARIA_C_T_HEBERLEIN.pdf.> Acesso em: 15 jul. 2010. MALMBERG, Bertil. La Amrica hispanohablate: unidad y diferenciacin del castellano. 3. ed. Madrid: Ediciones ISTMO, 1974. NASCIMENTO, Erivaldo Pereira do. Prestgio lingustico no ensino de espanhol como lngua estrangeira: o caso dos pronombres personales sujeto. Studia Diversa, Joo Pessoa, v. 1, n. 1, p. 23-35, out. 2007. Disponvel em: <http://www.ccae.ufpb.br/public/studia_arquivos/arquivos_01/sd_completa_01.pdf. > Acesso em: 25 jun. 2010. QUILLIS, Antonio et all. Lengua espaola: curso de acceso. 2. ed. Madrid: Editorial Centro de Estudios Ramn Areces, 1995.

<<

24

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

A NORMA CULTA FALADA NA CIDADE DE MANAUS EM SITUAES COMUNICATIVAS DE ENTREVISTAS


Bruno de Sousa Andrade (PAIC/UEA-ENS) (Orientadora) Silvana Andrade Martins (PAIC/UEA-ENS/FAPEAM) INTRODUO O presente trabalho um dos trs desdobramentos que compem o macroprojeto Fala Manauara Culta (Famac) projeto que prope a instaurao de pesquisas sistemticas sobre a variedade urbana culta da lngua portuguesa falada na cidade de Manaus. Em contraste com os outros dois subprojetos filiados (situaes dialgicas informais e elocues formais), este voltado especificamente para o registro de situaes comunicativas de entrevistas. Por se tratar de uma pesquisa no mbito da sociolingustica, entendese que nosso objeto de estudo a lngua falada, ou seja, o fato lingustico uma atividade sociointerativa, histrica e cogntiva, e no um sistema de regras ou simples instrumento de informao (MARCUSCHI, 2001). Portanto, objetivou-se, a fim de dar contribuio aos estudos sobre a pluralidade de normas do portugus brasileiro, montar um banco de dados com registros sonoros da fala de um grupo lingusticocultural especfico, a dos manauaras. Segundo as palavras de Labov (1998), o mtodo bsico para se obter uma grande quantidade de dados confiveis da fala de uma pessoa a entrevista individual gravada. Por isso, justifica-se a escolha dessa modalidade como uma das situaes comunicativas adotadas.

METODOLOGIA Abstraindo o conceito de Norma Culta, a partir das palavras de Bagno (2007), de que esta deve ser entendida como (...) a norma lingustica praticada, em determinadas situaes (aquelas que envolvem certo grau de formalidade), por aqueles grupos sociais mais diretamente relacionados com a cultura escrita, em especial por aquela legitimada historicamente pelos grupos que controlam o poder socialdeve ser entendida como designado, definiu-se o perfil dos locutores. Para tanto, os seguintes critrios foram utilizados: ser manauara nascido e residente na cidade h pelo menos 20 anos e possuir Ensino Superior completo. Aps o preenchimento de uma ficha de identificao, eram feitos os registros das entrevistas. As variveis utilizadas na seleo dos participantes da pesquisa foram gnero e faixa etria. Essa ltima foi dividida em trs grupos de falantes: de 25 a 36 anos; de 36 a 55 anos e de 55 anos em diante. As entrevistas versaram sobre temas tais como: cidade, famlia, poltica, turismo, viagens, profisso etc, os quais se desenvolviam a partir de perguntas retricas formuladas pelo entrevistador. As gravaes foram registradas por meio de um gravador modelo da Panasonic, que possui todas as funes necessrias que garantiram a obteno de registros de qualidade.

RESULTADOS Ao trmino do subprojeto, produziu-se um banco de dados constitudo de 14 entrevistas, que correspondem a 6 horas de gravao. Dessas entrevistas, participaram 7 mulheres e 7 homens das seguintes reas de

<<

25

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

conhecimento: turismo, poltica, negcios bancrios, educao etc. Houve um maior nmero de participantes da primeira faixa etria (de 25 a 36 anos) e os temas preferenciais das entrevistas foram profisso e casa, os quais foram direcionados tanto pelo documentador quanto pelo entrevistado. Excerto da entrevista, conforme est disponvel no site: Inqurito 01 / Tema: Casa / Durao:36:30 Data de Registro:24/10/09 Informante: sexo feminino, 40 anos de idade, pais amazonenses, bancria D2: qual era a parte da casa que a senhora mais gostava? INF: ah... era a varanda nossa senhora l eu brincava de velocipe corria jogava bola perdia tambm muito brinquedo porque quando a bola caa a parte da varanda at... (inint.) ento a gente gostava muito de ficar l porque tinha umas casas ento a gente ficava olhando todo mundo l de cima e na realidade Por fim, efetivou-se a criao do site, o qual tem como meta de globalizar o material para que sirva de subsdio a futuros estudos e trabalhos relacionados fala manauara.

REFERNCIAS BAGNO, Marcos. Nada na lngua por acaso: por uma pedagogia da variao lingustica. So Paulo: Parbola, 2007. LABOV, Willian. Padres sociolingusticos. So Paulo: Parbola, 2008. MARCUSCHI, Luiz Antonio .Da fala para a escrita : atividades de retextualizao. So Paulo. Cortez: 2001.

<<

26

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

A CONCORDNCIA VERBAL DE PRIMEIRA PESSOA DO PLURAL NA FALA POPULAR DE INFORMANTES DE MARTINPOLIS-TO: CONSIDERAES PRELIMINARES
Ccero da SILVA4 Maria Aparecida Nunes CARVALHO5

1. Introduo A concordncia verbal de primeira pessoa do plural na fala popular constitui uma regra varivel, bastante recorrente no portugus brasileiro (doravante PB), como alguns estudos tm mostrado. E, observando o contexto geogrfico e lingustico nacional e sua dimenso, nota-se que os estudos sociolingusticos sobre o portugus falado no Estado do Tocantins ainda so poucos. E a maioria das pesquisas variacionistas realizadas no Estado tm como foco as lnguas das etnias indgenas ou o PB nas comunidades quilombolas. Dessa maneira, este estudo tem por objetivo descrever a variao na concordncia verbal de primeira pessoa do plural na fala de informantes da comunidade de Martinpolis, distrito localizado na zona rural do municpio de Bandeirantes, Estado do Tocantins. A proposta do trabalho poder contribuir para a descrio do PB falado no Tocantins. luz das teorias lingusticas, a primeira parte do artigo delineia consideraes sobre algumas correntes de estudos lingusticos do sculo XX, bem como uma contextualizao sobre a Sociolingustica variacionista, seu surgimento e seus pressupostos tericos (LABOV, 2008). J na segunda parte do trabalho, apresentamos a metodologia, a amostra, os procedimentos de coleta e anlise dos dados, local da pesquisa de campo e resultados obtidos sobre a unidade lingustica em estudo. Assim, a fala popular pode ser vista como aquela que traduz com maior frequncia algum tipo de variao, pois a linguagem usada de forma natural, espontnea no cotidiano das pessoas. Por isso, est condicionada ao assunto e a aspectos histricos e geogrficos da regio dos informantes. E o modelo tericometodolgico da sociolingustica variacionista permite explicar e descrever a lngua analisando os fatores sociais e lingusticos que esto envolvidos em fenmenos de variao ou mudana.

2. Fundamentao terica A viso de lngua como expresso social, j que se pode consider-la como parte integrante da cultura de um povo, s vai ganhar importncia entre os linguistas a partir do Estruturalismo saussureano (LYONS, 1987). Nesse perodo, isto , incio do sculo XX, a lngua vista como sistema abstrato firma-se como mtodo terico-metodolgico dos estudos lingusticos. Todavia, a partir da anlise de algumas ideias de Ferdinand Saussure, especialmente aquela que ele descreve a noo de lngua e suas dicotomias (diacronia
4 Professor da Secretaria de Educao e Cultura do Tocantins (SEDUC-TO) e Mestrando do Programa de Ps-graduao em Letras da Universidade Federal do Tocantins (UFT). E-mail: cicolinas@yahoo.com.br 5 Licenciada em Letras e Professora da Secretaria de Educao e Cultura do Tocantins (SEDUC-TO).

<<

27

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

e sincronia), vo surgir conflitos em relao s ideias de outros linguistas que tm a concepo de lngua enquanto mecanismo variacional e uso concreto. De acordo com Calvet (2002, p.14), o francs Antoine Meillet (1866-1936) foi o primeiro linguista a ter conflito frente s ideias saussureanas, quando este discorre sobre o polmico conceito de que a lingustica tem por nico e verdadeiro objeto a lngua considerada em si mesma e por si mesma, presente no final da obra Curso de lingustica geral, de Ferdinand Saussure. Para Meillet, essa afirmao reconhece como verdadeiro o carter social da lngua, porm transforma em outra coisa, uma espcie de lingustica que estuda a lngua como sistema fechado, isolado da comunidade de fala. Assim, o problema que se vai arrastar por mais de meio sculo o fato do estruturalismo lingustico ter sido estabelecido sem levar em considerao o que existe de social na lngua, que na viso de Calvet, a explicao da estrutura lingustica d-se pela histria, pois Enquanto Saussure busca elaborar um modelo abstrato de lngua, Meillet se v em conflito entre fato social e o sistema que tudo contm: para ele no se chega a compreender os fatos da lngua sem fazer referncia dicotomia, histria. (CALVET, 2002, p. 14) Essa ideia passa-nos a noo de lngua como fato social, concebida pela sociedade, o que seria antisaussureano, pois apesar de Saussure reconhecer que a lngua um sistema elaborado pela comunidade de fala, somente nela que ele a considera social. Portanto, contrariando esse ponto de vista, Meillet (o qual foi um dos grandes discpulos de Saussure) defende que em um estudo da estrutura lingustica preciso unir estrutura e histria, j que a lngua um fato social, pois do seio social que ela brota. Surge, ento, a lingustica moderna. Mas os estudos lingusticos no vo parar por a. Esses dois discursos vo estender seus ecos at os anos 1950 e 1960, de forma calorosa entre os linguistas, at o Gerativismo chomskyano ganhar fora e espao. Contudo, o fervor desta nova teoria de estudo da lngua(gem) vai ser muito restrito ao estudo da frase, o que significa dizer que era mais um estudo abstrato da lngua(gem), pois Lyons (1987, p. 211) define-o como (...) uma verso particular do estruturalismo. Desse modo, aos estudos gerativistas vai interessar mais aquilo que as lnguas possuem em comum, apontando-se certa tendncia gramtica universal. Na prtica, essa viso terica de estudo de lngua no comungava com a viso de Meillet, ou seja, com uma lingustica de carter social. Mas, finalmente, entra em cena o linguista William Labov, o qual ir defender contundentemente que a lingustica uma cincia social. A partir da, floresce e frutifica a Sociolingustica, embora no se possa negar que essa nova linha de pesquisa da linguagem j havia aflorado muito cedo, isto , a partir dos embates terico-metodolgicos entre Saussure e Meillet. E foi confrontando os estudos lingusticos saussureanos e meilletanos que Labov procurou segmentar a sua teoria variacionista. Ao aprofundar os estudos e as anlises envolvendo o confronto entre as ideias tericas de seus predecessores, Labov reconhece a importncia da ideia que Meillet defendia, ao afirmar que a lngua um fato social. Com efeito, implicaria ainda aos estudos labovianos um aprofundamento maior acerca do mtodo de estudo lingustico adotado por Meillet, para conceber de fato o mtodo variacionista. E, de acordo com Calvet, (...) Meillet, comparista de alto nvel, trabalhou sobretudo com as lnguas mortas, enquanto Labov trabalha continuamente com situaes contemporneas concretas, enfrenta problemas de metodologia da pesquisa, em suma, constri um instrumento de descrio que tenta ultrapassar Meillet, integrando-os, aos mtodos heursticos da lingustica estrutural (...). (CALVET, 2002, p. 33)

Desse modo, Labov atm-se ao fato de que preciso formular uma nova metodologia de estudo, pois suas pesquisas envolveriam anlise da lngua(gem) em uso por uma comunidade de fala, e no lngua morta. Segundo Labov (2008, p. 215), A lngua uma forma de comportamento social: (...) ela usada por seres humanos num contexto social, comunicando suas necessidades, ideias e emoes uns aos outros. Partindo dessa concepo, foi necessria a adoo de novos mtodos de coleta de dados, envolvendo variveis sociais e lingusticas, j que se props a verificar uma situao de uso real da lngua.

<<

28

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

2.1 Variao lingustica Quando falamos em termos de variao lingustica, basicamente, procuramo-nos limitar ao uso de variantes constatadas nos diversos nveis da gramtica de determinada lngua, como a fontica, a morfologia, a sintaxe, etc. Na verdade, podemos aceitar que essa ideia plausvel e faz parte do campo de estudo da sociolingustica. Em se tratando do lxico, Mollica (2004, p. 9) mostra alguns exemplos de variao: framengo, andano, ta, paia, encontrados no portugus falado no Brasil, coexistindo com: flamengo, andando, est, palha. Essas so algumas das ocorrncias que ilustram a variabilidade lingustica que est presente em todas as lnguas naturais humanas. Observa-se tambm que em certos segmentos sociais no se realiza a concordncia entre sujeito e verbo, e isto ocorre com mais frequncia se o sujeito est posposto ao verbo (SCHRRE; NARO, 1998). Algumas palavras so empregadas em um sentido especfico de acordo com a localidade de cada falante. Alm disso, Beline (2005, p. 125) afirma que De uma perspectiva variacionista quantitativa, (...) a sociolingustica ocupa-se em desvendar como a heterogeneidade ou seja, a variao se organiza. Em outras palavras, pode-se afirmar que por meio de um estudo sociolingustico que se procura constatar e compreender de que modo a variao regulada, de que modo ela condicionada por fatores sociais. Retomando essa ideia, na concepo de Tarallo (1990, p. 8) variantes lingsticas so as diversas maneiras de se dizer a mesma coisa em um mesmo contexto, mantendo-se o mesmo valor de verdade. Assim, a variao manifesta-se tanto em nvel de grupo como no nvel individual. No caso atual do portugus brasileiro, observando os resultados de uma pesquisa envolvendo a variao na marcao de plural nos SNs, Scherre e Naro (1998, p. 1) afirmam que: Diferentemente do portugus de Portugal, o portugus vernacular do Brasil apresenta variao sistemtica nos processos de concordncia de nmero, exibindo variantes explcitas e variantes zero (0) de plural em elementos verbais e nominais (...). Essa situao configura uma ocorrncia de variao lingustica na comunidade de fala observada tanto no Brasil quanto em Portugal. O exemplo citado tambm ilustra que, apesar disso, o uso da variante zero (0) ou nopadro representa uma das variantes lingusticas peculiares no uso cotidiano do portugus brasileiro.

2.2 Concordncia verbal de primeira pessoa do plural A alternncia das formas dos pronomes sujeitos ns e a gente, representando a primeira pessoa do plural, de uso comum entre os falantes no Brasil (LOPES, 2008). A gramtica normativa, entretanto, por raramente explicar certos fenmenos j consagrados na lngua falada, em alguns momentos parece apresentar divergncias quanto classificao e insero da forma a gente no sistema de pronomes pessoais e considera o pronome ns como mero plural de eu. Nos ltimos anos, foram realizadas vrias pesquisas sobre a introduo da forma a gente no quadro dos pronomes pessoais, como uma variante do pronome de primeira pessoa no plural ns (ZILLES; BATISTA, 2005). No caso atual do portugus brasileiro, observando os resultados de uma pesquisa envolvendo a variao em termos de uso da expresso a gente em vez de ns, a ocorrncia geral de uso de a gente chegou a 69% (OMENA, 1996, p. 79). Nota-se, ento, que em uma comunidade h falantes que evitam o uso de a gente, enquanto outros dificilmente lembram-se de ns. So atitudes e opes individuais, que, de certo modo, configuram o aspecto social da comunidade lingustica, uma vez que neste caso temos a variante no-padro (a gente) sendo usada concomitantemente com a forma padro (ns). Observa-se tambm que crescente o emprego da expresso a gente na funo de pronome pessoal, ora para fazer referncia primeira pessoa do plural (ns), ora para fazer uma referncia genrica, mas sempre o falante inclui-a no conjunto referido. Geralmente, nos casos em que a expresso a gente faz referncia a ns, podemos observar que os pronomes possessivos que a ele se relacionam tomam a forma da primeira pessoa do plural. Porm, a concordncia com os objetos pode manifestar ou no a primeira pessoa do plural. Em termos gerais, os pronomes pessoais so caracterizados pelos gramticos como indicadores universais das trs pessoas do discurso: quem fala, com quem se fala e de quem se fala. Admitindo-se formas no singular com correspondente no plural, a descrio gramatical refere-se oposio singular plural nos pronomes pessoais, dando a noo de nmero, o que implica o agrupamento de elementos de mesma natureza, embora no seja isto que ocorre com a forma ns, entendida como plural de eu e vs/vocs como plural de tu/voc.

<<

29

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

Com base em um levantamento sobre a marcao de plural em lngua portuguesa (BECHARA, 1976), verifica-se que vrios so os processos utilizados para isso. Mas, na primeira pessoa do plural, o morfema flexional marcador de plural na lngua oficial do Brasil tem sua representao pela desinncia -mos, oposto a um [0], pois a marcao de plural ocorrer tanto no sintagma nominal (SN) como no sintagma verbal (SV). De acordo com Monteiro (1991, p. 60), A desinncia /mos/ em viajamos indica a pessoa (primeira) e o nmero (plural). Ser incorreto encontrar dois morfemas, ou seja, dizer que /mo/ marca a primeira pessoa e /s/ caracteriza o plural. Desse modo, o desinncia /mos/ indivisvel e expressa as duas noes simultaneamente.

3. Metodologia A pesquisa de natureza bibliogrfica e de campo, fundamentada nos princpios tericos da sociolingustica (LABOV, 2008; TARALLO, 1990), a fim de possibilitar a comparao de resultados entre as variedades lingusticas. O corpus constitudo de seis gravaes (em fita K-7) de sessenta minutos cada uma com seis falantes da comunidade de Martinpolis, Estado do Tocantins. Os informantes foram selecionados de acordo com as variveis sociais: sexo (3 feminino e 3 masculino), idade (25-54 anos e + de 55 anos), tempo de escolarizao (at 4 anos). Aps as gravaes, os dados foram transcritos e os enunciados que apresentavam a unidade em anlise, marcao verbal de primeira pessoa do plural na fala, foram extrados do texto. Como Martinpolis foi fundado no final da dcada de 60, foram entrevistadas pessoas que, em sua maioria, eram agricultores, caseiros e donas de casas. Para participar da pesquisa, o informante deveria: I - ter vivido no mnimo os ltimos 35 anos de sua existncia em Martinpolis; II - no ter vivido mais de um ano fora da comunidade de Martinpolis nos ltimos 35 anos. Mas alguns dos informantes selecionados residem na regio h mais de 40 anos, segundo depoimentos.

3.1 A comunidade de fala tocantinense Segundo Cavalcante (1999, p. 30), as primeiras invases no norte goiano de que se tm notcias mais precisas datam do sculo XVII. Partiram inicialmente do bandeirismo paulista, ocasio em que o bandeirante Beuchior Carneiro, em 1607/1609 atingiu essa regio, seguido por Martin Rodrigues em 1608/1609. Na verdade, o grande vazio demogrfico que constitui o atual Estado do Tocantins s teve a formao dos primeiros ncleos de povoamento em funo da descoberta do ouro no sculo XVIII pelos bandeirantes. Mas os arraiais que surgiam prximos s minas de ouro, na maioria das vezes, eram abandonados aps o esgotamento desse minrio. Vale lembrar tambm que a maioria dessas minas estava localizada na atual regio Sudeste do atual Tocantins (em Natividade, Arraias e Almas), o que favorecia a ligao com a Bahia e Sul de Gois. Desse modo, o Norte Goiano tinha pouca importncia para o governo da Capitania de Gois. Para Aquino (2004, p. 339), o Norte de Gois (hoje Tocantins) ao longo dos anos foi construindo uma identidade prpria, mas contando com uma composio tnico-cultural de larga influncia de estados nordestinos, notadamente Maranho, Piau e Bahia. Assim, a chegada da BR-153, durante o governo JK (1956-1961), representa, de maneira definitiva, a ocupao dos sertes do Norte Goiano. Ou seja, tambm a partir desse perodo que vo ocorrer grandes transformaes sociais, polticas e econmicas na regio. Portanto, a criao do Estado do Tocantins s vai acontecer definitivamente em 5 de outubro de 1988, bem como a emancipao de alguns distritos no mesmo perodo. No h informaes precisas sobre a data da criao do distrito de Martinpolis, mas segundo depoimentos de alguns informantes, a origem histrica do referido distrito teria sido aproximadamente no final do ano de 1968. Mas em 28 de julho de 1975 que o povoado oficializado com o nome Martinpolis, pelo senhor Martinho Pereira Rodrigues, o qual integrava as correntes polticas da cidade de Colinas do Tocantins. O terreno habitado de Martinpolis era um dos lotes rurais de Colinas. Assim, a escola, o posto de sade, a rede eltrica e a rede de distribuio de gua construdos no distrito, at incio da dcada de 1990, foram assistidos e administrados pela Prefeitura do Municpio de Colinas. Com a criao do Estado do Tocantins em 1988, foram criados alguns municpios no Estado, dentre eles, Bandeirantes do Tocantins. Assim, a partir do incio da dcada de 1990 Martinpolis torna-se um dos distritos que compem o municpio de

<<

30

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

Bandeirantes, deixando de fazer parte da rea do municpio de Colinas do Tocantins. Hoje, so aproximadamente 25 famlias que ainda residem no lugar e vivem basicamente da agricultura de subsistncia. Todavia, Martinpolis vive um momento de decadncia, j que os jovens esto mudando para cidades prximas em busca de emprego e oportunidade de estudo. Assim, sua populao atual constituda basicamente de crianas menores e adultos.

3.2 Anlise dos dados Ao transcrever as entrevistas, foram excludos os dez minutos iniciais e os dez finais, pois fundamental que o pesquisador desconsidere principalmente os dez minutos iniciais de uma entrevista, j que o tempo necessrio para que ele envolva o informante e que este esquea a presena do gravador e da pessoa do pesquisador. Foram extrados da amostra todos os enunciados que apresentavam a unidade em anlise, marcao verbal de primeira pessoa do plural. Atentou-se tambm para a questo do contedo, perfil do informante, e, quando necessrio, foram observados, na anlise, outros dados sociais do informante. Embora o mercado disponha de softwares especializados para realizao de clculos estatsticos dos dados de pesquisas sociolingusticas, neste estudo no foi possvel usar nenhum software, o que no nos permite apresentar pesos relativos nas tabelas, apesar de ser uma informao a mais para o estudo. Assim, calculamos apenas os percentuais das ocorrncias. Na variedade padro do portugus falado, a concordncia verbal em termos de desinncia nmeropessoal (DNP) considerada regra bsica. Entretanto, algumas pesquisas mostram que, nas variedades no-padro do portugus do Brasil, a concordncia verbal uma regra varivel, pois
(...) as investigaes j realizadas sobre concordncia verbal como regra varivel se concentram principalmente na presena/ausncia de marca de 3 pessoa do plural, tendo demonstrado variao na concordncia verbal ao longo de todo o continuum dialetal brasileiro (...). (ZILLES; BATISTA, 2005, p. 100).

Em outras palavras, significa dizer que predominante o uso da forma bsica do verbo (radical + vogal temtica) sem desinncia nmero-pessoal. Agora, vejamos algumas ocorrncias de marcao verbal na primeira pessoa do plural na fala de informantes de Martinpolis: (1) Nois tomava banho nos crrego. (FA35)6 (2) Naquela poca ns plantava milho, arroz, feijo... (MB64) (3) Ns gostava de brincar de boneca. (FA48) (4) Depois de uns ms nois queria voltar. (MB68) (5) Quando nois chegou aqui as casa era tudo de paia. (FB66) (6) Ns j falamo pro vereador daqui. (MB64) Ao observar o aspecto das variveis sociais dos informantes que enunciaram as frases (1), (2), (3), (4) e (5), nota-se que essas ocorrncias so marcadas pela ausncia da desinncia mos nos verbos, sendo que em (6) ocorreu apenas o apagamento fontico de /s/, mantendo-se a concordncia conforme a norma padro. Assim, aps o cruzamento das ocorrncias na fala de cada um dos seis informantes de Martinpolis, chegou-se aos seguintes resultados sobre a marcao verbal na primeira pessoa do plural:

Legenda 1: Sexo: F Feminino / M Masculino; Faixa etria: A de 25 a 54 anos / B mais de 55 anos.

<<

31

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

Tabela7 I Variao na Concordncia de 1 pessoa do plural na fala popular de 6 informantes de Martinpolis-TO em relao ao sexo
Variveis Sociais Feminino Masculino Total PD Aplic. 0/36 0/33 0/69 % 0,00 0,00 0,00 1 PD Aplic. 5/36 8/33 13/69 % 13,89 24,24 18,84 2 ZERO Aplic. 31/36 25/33 56/69 % 86,11 75,76 81,16

Como ilustra a tabela I, a partir da soma total individual de ocorrncias de concordncia de primeira pessoa do plural, obteve-se um corpus com um total de 69 ocorrncias. Desse total, a marcao padro mos (PD) teve 0%, no-padro mo (PD) 18,84% e ZERO 81,16%. Como se observa, baixa a concordncia na unidade em anlise levando-se em considerao a norma culta padro do portugus brasileiro (PB), detectada na fala dos 6 informantes selecionados da comunidade em estudo. Tanto na fala de homens quanto de mulheres a presena da marca padro mos (PD) foi de 0%, e com o apagamento fontico de /s/ em mos chegou a 18,84%. importante ressaltar que foi um estudo sobre o uso da fala popular, envolvendo informantes com no mximo quatro anos de escolaridade. Assim, podemos considerar que esses resultados trazem um aspecto peculiar da lngua portuguesa em uso na fala corrente de uma comunidade rural tocantinense. Observando as ocorrncias encontradas em outras comunidades lingusticas brasileiras (urbanas), como os resultados de um estudo realizado com 32 informantes sobre a concordncia verbal com a primeira pessoa do plural na fala de Panambi e Porto Alegre (ZILLES; BATISTA, 2005, p. 106), a partir das 1.035 ocorrncias que compem o corpus chegou-se aos seguintes nmeros: marcao zero 13%, no-padro mo 34%, padro mos 53%. Apesar de ter sido evidenciada a aplicao da marca padro mos 53% na concordncia com a primeira pessoa do plural na pesquisa de Zilles e Batista (2005), isso pode ser justificado uma vez que tal estudo envolveu a fala culta de informantes com primrio (4 anos de escolaridade) e segundo grau (11 a 12 anos de escolaridade), o que difere do estudo realizado sobre essa mesma unidade em Martinpolis. Ou seja, os informantes da comunidade tocantinense selecionados tinham mais de 25 anos e at 4 anos de escolaridade. Quanto aos resultados obtidos em relao varivel social sexo em Martinpolis, fica evidente que a aplicao da regra de concordncia entre os informantes do sexo feminino e do sexo masculino no difere muito. Os dados apresentados mostram que na fala dos informantes do sexo feminino (trs) mais elevada a ausncia de concordncia, pois das 36 ocorrncias, 0% foi PD, 13,89 PD e 86,16% so de marcao ZERO. Com o grupo de informantes (trs) do sexo masculino, das 33 ocorrncias, a marcao PD ficou com 0%, PD 24,24% e ZERO 75,76%. Como se pode observar, a aplicao da marcao ZERO mais elevada na fala dos informantes do sexo feminino. importante ressaltar que, segundo Zilles e Batista (2005, p. 105), (...) o comportamento de homens e mulheres nos processos de variao e mudana lingstica depende dos papis que desempenham nas sociedades e das caractersticas scio-histricas dessas sociedades. O que se observou em Martinpolis que a mulher tem um convvio social um pouco mais limitado que o homem, pois, geralmente o homem que vai cidade fazer as compras ou levar um filho doente ao mdico. Essa uma questo cultural que pode influenciar os resultados, apontado maior uso da marca padro na fala masculina. Entretanto, algumas pesquisas mostram que as mulheres apresentam melhor desempenho que os homens quanto aplicao da norma padro ao uso da lngua (PAIVA, 2004; MILROY; MILROY, 1997), uma vez que a variedade padro traz prestgio social. Mas, acima de qualquer coisa, a presena da marcao ZERO e a ausncia da marcao padro (-mos) deixam clara a variao lingustica existente neste momento na fala popular dessa comunidade. E, apesar de ser tida como forma estigmatizada do ponto de vista padro, ela que predomina e estabelece as relaes sociais dentro dessa comunidade. Alm disso, outra variante analisada neste estudo foi o emprego do pronome sujeito a gente em lugar da forma padro ns. E a tabela II traz os seguintes resultados:

Legenda 2: PD Presena da marca padro -mos (Ex: Ns falamos); PD Presena da marca no-padro, ocorrendo apenas o apagamento do s da desinncia mo (Ex: Ns falamo. Ns trabalhamo.); Zero Ausncia total da marca padro mos (Ex: Ns fala.; Ns trabalhava.)
7

<<

32

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

Tabela II Distribuio geral da variao dos Pronomes sujeitos Ns e A gente na fala popular de 6 informantes de Martinpolis-TO Variveis Ns 3 A gente Aplic./Total % Aplic./Total % Sociais Feminino 36/50 72,00 14/50 28,00 Masculino Total 33/39 69/89 84,62 77,53 6/39 20/89 15,38 22,47

Com base na tabela II, considerando apenas a varivel sexo, podemos afirma que os resultados obtidos sobre a variao dos pronomes sujeitos ns e a gente, na fala dos 6 informantes da referida comunidade, bastante peculiar. Das 50 ocorrncias na fala dos informantes do sexo feminino, o emprego de ns chegou a 72% e de a gente a 28%. Por outro lado, das 39 ocorrncias na fala dos informantes do sexo masculino, o uso de ns de 84,62% e a gente de 15,38%. Esses percentuais mostram o emprego mais elevado da variante a gente nas falas do grupo feminino, sendo que o grupo masculino prefere a forma-padro ns. Apesar disso, a diferena entre os percentuais pequena, mas a presena da variante no-padro (a gente) est evidente. Essa variao que se detectou na fala popular dos seis informantes da pesquisa realizada em Martinpolis reflete o uso simultneo dos pronomes sujeitos ns e a gente, variante recorrente na fala da maioria da populao brasileira. De acordo com os percentuais da tabela II, de um total de 89 ocorrncias de emprego de pronome sujeito, a utilizao de ns ficou com 77,53% e de a gente com 22,47%, como mostram as seguintes ocorrncias: (7) Ns passamo um dia na estrada. (FA48) (8) Quando a gente era moa nis bricava muito de roda. (FA35) (9) A gente ia pros festejo. (MA55) (10) A gente muito fraco. (MB64) No geral, os resultados da pesquisa ilustram uma preferncia elevada pelo uso de ns versus a gente. Assim, observando os resultados de uma pesquisa de Lopes (2008), envolvendo 18 entrevistas do projeto NURC-BRASIL (6 de cada cidade RIO, Porto Alegre e Salvador) sobre o emprego dos pronomes sujeitos ns e a gente, No Rio acusa-se uma preferncia de 69% para o uso de a gente, em oposio a Porto Alegre e Salvador, cujos falantes utilizam mais a forma ns (72% e 63%). Ou seja, comparando os resultados, nenhuma dessas trs cidades atingiu os nmeros obtidos em Martinpolis (ns 77,53% e a gente 22,47%). De qualquer maneira, o estudo nessa comunidade tocantinense ainda preliminar, todavia revela resultados semelhantes realidade nacional sobre o uso da variante a gente.

4. Algumas consideraes Como demonstrou o estudo, a falta de concordncia na unidade em anlise - levando-se em considerao a norma culta padro do portugus brasileiro (PB), bastante elevada, pois na fala de homens e mulheres a presena da marca padro mos (PD) foi de 0% e com o apagamento fontico de /s/ em mos chegou a 18,84%. importante ressaltar que foi um estudo sobre o uso da fala popular de uma comunidade rural, alm de todos os informantes entrevistados s terem at quatro anos de escolaridade. Acreditamos que a incluso de informantes de outra faixa etria (15-24 anos) e com outro nvel de escolaridade (at 8 anos) da comunidade pode mudar os resultados obtidos at aqui. Assim, podemos afirmar mais uma vez que esses resultados trazem um aspecto regional importante da variao na concordncia verbal de primeira pessoa do plural no PB em uso na fala corrente de uma comunidade tocantinense (representada por seis informantes de Martinpolis), muito embora no difira tanto de resultados encontrados sobre a mesma unidade estuda em outras comunidades brasileiras (Cf. OMENA, 1996; ZILLES; BATISTA, 2005; LOPES, 2008).

<<

33

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

Os resultados apontam para concordncia de primeira pessoa do plural em algumas direes. Quanto aos fatores sociais, a presena da variante no-padro forte na fala da comunidade. Mas, independente do falante ser do sexo masculino ou feminino, a marcao zero ausncia total da marca padro mos no geral foi de 81,16%. Alm disso, os resultados apresentados mostram tambm o uso simultneo dos pronomes sujeitos ns e a gente, variante recorrente na fala da maioria da populao brasileira. Nas ocorrncias de emprego de pronome sujeito, no geral a utilizao de ns ficou com 77,53% e de a gente com 22,47%, sendo que os homens tendem a usar mais o pronome ns que as mulheres. Portanto, os dados mostram que preciso realizar outros estudos envolvendo informantes mais jovens, com outros nveis de escolaridade para conhecer melhor o fenmeno da variao lingustica nessa comunidade tocantinense.

REFERNCIAS AQUINO, Napoleo A. A construo da Belm-Braslia e suas implicaes no processo de urbanizao do Estado do Tocantins. In: GIRALDIN, Odair (Org.) A (trans)formao histrica do Tocantins. 2. ed. Goinia: UFG, 2004. p. 312-350 BECHARA, Evanildo. Moderna gramtica do portugus: cursos de 1 e 2 graus. 20. ed. So Paulo: Nacional, 1976. BELINE, Ronald. A variao lingstica. In: FIORIN, Jos Luiz (Org.) Introduo lingstica. 4. ed. So Paulo: Contexto, 2005. Vol. I, p. 121-140. CALVET, Louis-Jean. Sociolingustica: uma introduo crtica. So Paulo: Parbola Editorial, 2002. CAVALCANTE, Maria do E. S. Rosa. Tocantins: o movimento separatista do Norte de Gois, 1821-1988. So Paulo: A. Garibalde, Ed. da UCG, 1999. LABOV, William. Padres sociolingusticos. So Paulo: Parbola: 2008. LYONS, John. Algumas escolas e movimentos modernos. In: LYONS, John. Linguagem e lingustica: uma introduo. Rio de Janeiro: LTC, 1987. p. 201-218. LOPES, Clia Regina dos Santos. Ns por a gente: uma contribuio da pesquisa sociolingstica ao ensino. Disponvel em: <http://acd.ufrj.br/~pead/tema14/ponto25.html> Acesso em: 20 mai. 2008. MILROY, James; MILROY, Lesley. Varieties and variation. In: COUKMAS, Florian. The handbook of sociolinguistics. Oxford-UK: Blackwell, 1997. p. 47-64 MOLLICA, Maria Ceclia. Fundamentao terica: conceituao e delimitao. In: MOLLICA, Maria Ceclia; BRAGA, Maria Luiza (Orgs.). Introduo Sociolingstica: o tratamento da variao. 2. ed. So Paulo: Contexto, 2004. MONTEIRO, Jos Lemos. Morfologia portuguesa. 3. ed. So Paulo: Pontes, 1991. OMENA, Nelize Pires de & BRAGA, Maria Luiza. A gente est se gramaticalizando. In: MACEDO, Alzira T. de, RONCARATI, Cludia & MOLLICA, Maria C. (Orgs.) Variao e discurso. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1996. SCHERRE, M. M. P.; NARO, A. J. Sobre a concordncia de nmero no portugus falado do Brasil. In: Ruffino, Giovanni (org.) Dialettologia, geolinguistica, sociolinguistica. (Atti del XXI Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza) Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani, Universit di Palermo. Tbingen: Max Niemeyer Verlag, n. 5, p. 509-523, 1998. TARALLO, Fernando. A pesquisa sociolingustica. 3. ed. So Paulo: tica, 1990. ZILLES, Ana Maria S.; BATISTA, Hires Hglan R. B. A concordncia verbal de primeira pessoa do plural na fala culta de Porto Alegre. In: VANDRESSEN, Paulino (Org.) Variao, mudana e contato lingstico no Portugus da Regio Sul. Pelotas: Educart, 2006. p. 99-124.

<<

34

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

VARIAO LINGUSTICA EM IGUABA PAO DO LUMIAR


Elaine Cristina ROCHA - UFMA Norma Cristina SOUZA - UFMA Paulo Gabriel Calvet RIBEIRO - UFMA Theciana Silva SILVEIRA - UFMA

1. INTRODUO A lngua(gem) perpassa as relaes sociais, culturais e torna-se imprescindvel para que a comunicao seja estabelecida. Nesse sentido, compreende-se que a lngua um dos instrumentos de comunicao entre os falantes de uma comunidade e no se constitui como um sistema rgido e homogneo, mas em um todo diversificado, sendo vulnervel a variaes. Desta forma, a proposta deste trabalho examinar a variao lingustica nos nveis, fontico-fonolgico, morfossinttico e semntico-lexical que caracteriza a comunidade de Iguaba, no municpio maranhense de Pao do Lumiar, objetivando analisar os fatores determinantes dessa variao.

2. HISTRIA E PARTICULARIDADES DE IGUABA Na poca da fundao de So Lus, com a chegada dos franceses e dos holandeses, os jesutas tambm chegaram ao Maranho fundaram uma vila, a Vila de Lumi. Essa vila, alguns anos depois, teve seu nome mudado para Pao do Lumiar. O nome Pao do Lumiar provm da expresso Palcio de Lumi, que encontra sua motivao no fato de que, pela manh, o sol sempre incidia sobre a delegacia do municpio. No mesmo ano da fundao da Vila de Lumi, em 1623, foi criada uma comunidade denominada Anidiba, que formaria uma vila homnima. Nessa vila, existia uma populao indgena que teria recebido esse nome devido a uma palmeira abundante na regio. Anos depois, com a expulso dos holandeses do Maranho, os portugueses, almejando tomar posse de toda a regio, comearam a fazer doaes de stios a pessoas detentoras de alto poder aquisitivo e de grande influncia na comunidade, os chamados patronos, o que lhes asseguraria a manuteno do controle da regio. Seguindo essa poltica, a Vila de Anidiba foi doada patrona Josefa Gomes e, assim, teve incio a chegada das primeiras famlias no-indgenas regio. Essa regio que antes era chamada de Anidiba passou, ento, a ser chamada de Iguaba. Dessa forma, a atual populao de Iguaba representa a miscigenao entre ndios, habitantes nativos, holandeses, portugueses e, mais recentemente, cearenses, sendo que grande parte da populao descendente direta de ndios. Da o fato de Iguaba ser reconhecido como lugar de homem valente, o que, segundo moradores da regio, no corresponde mais realidade de hoje. O desenvolvimento da localidade aconteceu de forma lenta. A energia eltrica passou a ser distribuda apenas entre 1979-1980, no havia nibus especfico para a regio, passando a existir apenas com o terminal

<<

35

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

Cohab-Cohatrac (atualmente, gasta-se 40 minutos de Iguaba para o centro de So Lus). Antes, a populao tinha que andar a cavalo o a p para chegar ao centro. Iguaba apresenta at hoje certa dependncia em relao a So Lus e considerada uma comunidade rurbana.8 No que concerne cultura, h aspectos importantes que merecem ser mencionados e que dizem respeito a crenas e costumes. Dentre eles, destacam-se as oraes, parte da herana indgena, que, segundo os moradores, so usadas para transformar pessoas em animais ou ainda para que uma pessoa possa esconderse em palitos de fsforo. Faz parte tambm do universo cultural da comunidade o contar lendas, como a da cavalacanga e a do homem gritador. Alm disso, existe um grupo de Bumba meu Boi, que rene grande parte da populao. H, na comunidade, 11 igrejas evanglicas, 5 terreiros de umbanda. No mbito da economia, destaca-se a produo de coco, que j rendeu comunidade o ttulo de maior produtora de coco dgua do Estado do Maranho e a criao do Festival do Coco dgua, maior festival de todo o Pao do Lumiar. A comunidade vem tentando reativ-lo, pois, no momento, encontra-se suspenso.

3. A REALAO LNGUA-SOCIEDADE A linguagem verbal sempre exerceu sobre o homem um grande fascnio, visto que por meio dela que se torna possvel o ato de comunicao. Segundo Benveniste (1995, p. 26),
A linguagem reproduz a realidade [...] A realidade produzida novamente por intermdio da linguagem. Aquele que fala faz renascer pelo seu discurso o acontecimento e a sua experincia do acontecimento. Aquele que ouve apreende primeiro o discurso e, atravs desse discurso, o acontecimento produzido.

Assim, pode-se afirmar que a linguagem o instrumento fundamental para que haja comunicao entre os homens. Vale, contudo, ressaltar que a lngua, uma das possibilidades de linguagem de que dispe o ser humano, no homognea, j que (...) no h sequer dois falantes que tenham a mesma linguagem, porque impossvel haver duas pessoas que tenham a mesma experincia lingustica (Hudson, 1984 apud Monteiro, 2002, p. 57-58). Considerando essa perspectiva, pode-se afirmar que a variao lingustica inerente lngua, e que esta, na condio de espelho da sociedade, reflete as peculiaridades decorrentes de mudanas histricas, scioeconmicas, geogrficas, situacionais, possibilitando ao indivduo usar a lngua de diferentes formas. Com isso, o uso diverso permite que a lngua se torne um sistema em constante expanso. Labov (apud MONTEIRO, 2000) tambm volta os seus estudos para a relao lngua- sociedade, nos quais sistematiza condicionadores sociais que esto interligados variao lingustica, como: sexo, escolaridade, faixa etria. Para a Sociolingustica, os fatores lingusticos e os sociais esto imbricados, estando um relacionado com o outro. Desse modo, a Sociolingustica busca registrar a mudana e a variao da lngua considerando, para tanto, os fatores sociais. Identificando as comunidades de fala, Labov (apud MATTOS E SILVA, 2004, p.29) afirma que a comunidade lingustica o grupo de pessoas que compartilham um conjunto de normas comuns com respeito linguagem, e no como um grupo de pessoas que falam do mesmo modo. Esse conjunto de normas e elementos lingusticos (fonticos e fonolgicos, lexicais, sintticos e etc) em comum a Sociolingustica busca evidenciar, por meio de dados reais e exatos, a relao lngua-sociedade. Quando se fala em relao de fatores lingusticos e sociais, na Sociolingustica, tem-se em mente identificar como determinado grupo (mulheres, homens, adolescentes, negros entre outros) utiliza o cdigo lingustico (a lngua) em suas relaes comunicativas.

Ver, a esse respeito, o trabalho de Bortoni-Ricardo (2004).

<<

36

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

Desse modo, para a Sociolingustica, a investigao de fatores como sexo, escolaridade, idade so fundamentais para a compreenso da variao lingustica, por isso que tais fatores so essenciais para o pesquisador sociolinguista. Essa nfase dada aos fatores extralingusticos d uma nova perspectiva para os estudos lingusticos, uma vez que pode ser evidenciada, a contento, a relao que h entre a lngua e a sociedade.

4. METODOLOGIA Para a efetivao da pesquisa, foram desenvolvidas as seguintes etapas: (i) pesquisa bibliogrfica sobre temas, como lngua(gem), teoria variacionista e variao lingustica; (ii) pesquisa de campo para a obteno do corpus; (iii) transcrio dos dados e (iv) anlise dos dados.

4.1. Localidade investigada A pesquisa foi realizada na comunidade de Iguaba, no municpio de Pao do Lumiar, que est localizada a 30 km de So Lus, e que conta com mais de oito mil habitantes.

4.2. Perfil dos informantes Os cinco sujeitos da pesquisa, todos homens, foram selecionados de acordo com o seguinte perfil: Idade entre 30 e 70 anos; Escolaridade ensino fundamental incompleto e no-alfabetizados; Naturalidade: todos os informantes so naturais da localidade pesquisada.

4.3. Instrumentos de pesquisa 4.3.1 Ficha dos informantes Nela encontravam-se registrados dados pessoais do informante, como nome, sexo, idade, endereo, naturalidade e ocupaes.

4.3.2. Entrevista Para obteno do corpus, foi realizada uma entrevista com perguntas relacionadas com a histria da comunidade, como: O que voc poderia nos contar sobre a histria de Iguaba?, Quais as principais fontes de renda da localidade?, Voc pode nos contar algum fato curioso ocorrido na cidade? As entrevistas foram gravadas por meio de rdio gravador. Usou-se, ainda, uma cmera fotogrfica para registrar o momento da realizao das entrevistas.

5. RESULTADOS A localidade e os informantes da pesquisa foram escolhidos por no terem muito contato com o centro comercial de So Lus, a fim de que fosse possvel obter variantes que, de fato, so usadas pela comunidade.

<<

37

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

Nvel fontico-fonolgico Afrese Estavam > tavo Estou > t Monotongao Estou > t Apagamento do /r/ final Fazer > faz Trabalhar > trabai Iotizao do /lh/ mulher > mui olhou > oiou trabalhar > trabai Epntese eu > ieu respeito > arrespeito Aspirao do [Z] j > r Nvel morfossinttico Caso de concordncia verbal e nominal no-padro: Exemplos: O pessoal daqui > os pessoal daqui Eles j viram pessoas mortas > eles r viu pessoas Diziam os mais velhos > dizio os mais velho 1. Nvel semntico/lexical: diamba ~ maconha Exemplo: os antigo fumavo diamba na cabaa porreta ~ grande Exemplo: vocs viro... aquela igreja porreta?

morta

CONSIDERAES FINAIS Ao longo desta pesquisa, constatou-se um conjunto de variantes encontradas na fala dos moradores de Iguaba. Ao analisar a linguagem de indivduos com escolaridade mnima, percebe-se que sua fala no vigiada apresenta formas no-padro. A incidncia dos fenmenos encontrados na fala dos indivduos da localidade est diretamente ligada aos condicionadores sociais da lngua: os fatores do ambiente familiar, classe social e pela norma lingustica da comunidade.

<<

38

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

Cada comunidade lingustica possui um modo de falar caracterstico, isso implica dizer que uma comunidade de fala se utiliza da lngua a partir da necessidade que os falantes tm para organizar a realidade. Isto possvel porque a lngua possui uma variedade riqussima que a pluraliza. Desse modo, conclui-se que lngua e sociedade esto intrinsecamente ligadas, como assevera a Sociolingustica. Ao analisar uma comunidade a partir do vis sociolgico, torna-se necessrio levar em considerao o contexto no qual o falante est inserido.

REFERNCIAS BENVENISTE, mile. Problemas de lingustica geral. 4. ed. Campinas: Pontes,1995. v.1. BORTONI-RICARDO, Stella Maris. Educao em lngua materna: a sociolingustica na sala de aula. So Paulo: Parbola Editorial, 2004. COUTO, Hildo Honrio do. A redao como libertao. Braslia: Editora da Universidade de Braslia, 1990. FIORIN, Jos Luiz. Introduo lingustica. So Paulo: Contexto, 2002. LABOV, Willian. Padres sociolingusticos. So Paulo: Parbola, 2008. MATTOS E SILVA, Rosa Virginia. Variao, mudanas e norma (movimentos no interior do portugus brasileiro). In: Suzana Alice Marcelino (Org.) Diversidade, Lingustica e Ensino. Salvador: EDUFBA, 2004, p.19-43. MONTEIRO, Jos Lemos. Para compreender LABOV. Petrpolis: Vozes, 2000. TARALLO, Fernando. A pesquisa sociolingustica. 8. ed. So Paulo: tica 2007. VIARO, Mrio Eduardo. Etimologia. So Paulo: Contexto, 2011.

<<

39

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

O LXICO DAS BRINCADEIRAS INFANTIS NO MARANHO: PROPOSTAS PARA O ENSINO DE LNGUA MATERNA EM SALA DE AULA
Lus Henrique SERRA9 (UFMA/ALiMA) Sandra Nvea Dutra de MORAES10 (SEDUC/ALiMA)

1 CONSIDERAES INICIAIS A Sociolingustica tem trs importantes dimenses aplicadas, segundo Saint-Clair (apud BEZERRA, 1997): lingustico-educacional, geosocial e semitica. A dimenso geosocial corresponde aos estudos das variedades geogrficas e sociais da lngua; a semitica diz respeito s anlises descritivo-explicativas dos usos sociais das formas verbais e no-verbais; j no mbito da dimenso lingustico-educacional, a Sociolingustica estuda as relaes sociais entre os falantes das formas inovadoras e as formas standarizadas. Esses estudos tentam analisar a aceitao, a estigmatizao ou a rejeio social dos usurios das diferentes formas lingusticas, relacionando os fatores culturais com outros fatores scio-poltico-educacionais (BEZERRA, 1997). Os estudos sociolingusticos tm servido de base para inmeras interpretaes cientficas da lngua, que tm igualmente contribudo para a desmistificao do preconceito lingustico, to enraizado em nossa sociedade. No que diz respeito ao ensino de lngua materna, o desenvolvimento dos estudos sociolingusticos vem contribuir para um melhor entendimento, por parte do professor, da variao lingustica do portugus brasileiro, isto , dos seus mltiplos dialetos. Essa outra abordagem da lngua contribui tambm para evidenciar o principal papel do professor de lngua materna nas escolas, que (...) ampliar a capacidade de comunicao, expresso e integrao [dos alunos] pela linguagem (ILARI, 1997, p. 9). por isso que, segundo Ilari (1997), os cursos de formao de professores devem levar em conta os estudos lingusticos para que os professores das escolas do pas no incorram nos mesmos erros que se vm repetindo por longos anos, motivados por um olhar no-cientfico e preconceituoso sobre a lngua e seu funcionamento real. Assim pensamos ser importante o conhecimento da variao lingustica por parte tanto dos professores, quanto dos alunos, uma vez que, com uma viso real da lngua, o aluno ter condies de usar, de forma proficiente, as inmeras possibilidades comunicativas que a lngua pe disposio de seus usurios. Esse conhecimento, aliado a um trabalho consistente que vise comunicao social, levar ao desenvolvimento da competncia comunicativa, como proposta por Dell Hymes (1971), em seus estudos na dcada de 70. Baseados na teoria da Competncia Comunicativa, objetivamos, com este estudo, propor ao professor de lngua materna, sobretudo quele que atua nos anos iniciais da educao bsica, atividades para uma melhor ampliao do vocabulrio visando adequao lingustica e, por consequncia, o respeito s diferenas dialetais do portugus brasileiro. A partir de atividades que possibilitem ao aluno desenvolver pesquisas em lngua portuguesa, que aqui ser trabalhada no mbito do lxico. Proporemos ao professor discusses a respeito da realidade lingustica do Maranho que podero ser feitas na sala de aula com os alunos.
9 10 Luis.ufma@gmail.com Niveademorais@hotmail.com

<<

40

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

Para tanto, enfocaremos de forma sucinta duas questes cruciais para o entendimento de nossas propostas: (i) o ensino do lxico na escola e (ii) a noo de competncia lingustica, como proposto por Chomsky (1965) versus a noo de competncia comunicativa, como postulada por Dell Hymes (1971). Com essas questes como pano de fundo, abordaremos a variao lingustica no mbito do universo infantil, com base em dados da lngua oral coletados no municpio de Balsa, no Maranho. Por fim, apresentaremos propostas de quatro atividades que visam ao desenvolvimento do vocabulrio dos alunos, bem como o uso desse vocabulrio em diferentes contextos sociocomunicativos. Pensamos que com as propostas aqui apresentadas o professor ter subsdios para falar sobre a variao lingustica, em sala de aula, e mostrar as diferentes de que dispe a lngua para seu uso nas variadas situaes de comunicao entre os falantes.

2 O ENSINO DO LXICO NAS ESCOLAS Atualmente, nas escolas brasileiras, o ensino do lxico secundrio (cf. Antunes, 2012). O ensino de regras gramaticais tem tomado a quase total ateno das atividades, deixando nenhum espao para um trabalho mais reflexivo e pragmtico com o uso das unidades lingusticas. Se observarmos por meio do livro didtico das escolas maranhenses instrumento fundamental nas aulas de lngua portuguesa o ensino de lxico no cumpre, nem de longe, o seu objetivo fundamental, que o uso real e adequado das unidades lingusticas e o desenvolvimento de textos (oral e escrito) adequados para os diferentes contextos de usos e de interlocuo. O preenchimento de lacunas de sentenas descontextualizadas, ou anlises mrficas sem algum objetivo comunicativo so as principais atividades com relao ao lxico, nos materiais utilizados nas salas de aula.
Tais modelos no levam o aluno a comparar, classificar, reagrupar as palavras e analis-las, dando-lhes um sentido em um enunciado ou no texto em que elas se encontram, e mais, a prtica que adotada nas aulas, dificilmente far com que as palavras estudadas sejam incorporadas ao lxico ativo dos estudantes. (DIAS, 2006, p. 196) (grifo original).

Nessas atividades, o processo de criao de palavras, os movimentos do lxico (neologismos, arcaizao e reutilizao dos elementos) e a contribuio que as unidades lexicais da lngua do produo do sentido nos diferentes textos veiculados em nossa sociedade acabam sendo esquecidos nos contedos programados para a sala de aula. Desse modo, interessante observarmos o que diz Antunes (2003, p. 31), ao diagnosticar as aulas de lngua materna nas escolas do Brasil:
No que se refere a atividades em torno da gramtica, pode-se constatar o ensino de: (...) uma gramtica fragmentada, de frases inventadas, da palavra e da frase isolada, sem sujeitos interlocutores, sem contexto, sem funo; frases feitas para servir de lio, para virar exerccios.

Poucos so os livros que exploram a variao lingustica da lngua portuguesa falada no Brasil. Pelo contrrio, quando ela tratada nesses materiais, simplesmente para mostrar o que no pode utilizado pelos pequenos aprendizes. Esse retrato , na verdade, o ressoar de um conhecimento lingustico pautado nas gramticas normativas que tanto tempo dominaram o ensino de lngua no Brasil, alm de denunciar o desconhecimento, por parte de nossos professores, das novas descobertas no mbito da Lingustica. Quanto ao acervo lexical dos alunos, vale a pena lembra que estes, quando chegam escola, tm um bom conhecimento do lxico de sua lngua materna. Assim, o que eles devem adquirir na escola o vocabulrio de outros grupos sociais diferentes daquele em que est inserido e que eles ainda no adquiram, para que, desse modo, ele possa ter disponvel em seu acervo lexical um bom acervo de recursos lingustico para comunicar-se nos diferentes contextos sociais do qual ele far parte durante sua vida (BORTONIRICARDO, 2004).

<<

41

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

3 A COMPETNCIA LINGUSTICA E A COMPETNCIA COMUNICATIVA Um dos primeiros linguistas a lanar os pressupostos tericos da cincia da linguagem, Saussure (2006) concebia duas grandes naturezas na lngua: uma social e outra abstrata. Nas palavras do prprio Saussure, a lngua definida da seguinte forma:
Para ns, ela no se confunde com a linguagem; somente uma parte determinada, essencial dela, indubitavelmente. ao mesmo tempo um produto social da faculdade da linguagem e um conjunto de converses necessrias pelo corpo social para permitir o exerccio dessa faculdade nos indivduos (SAUSSURE, 2006, p 17).

Como observamos na definio saussuriana, a lngua uma parte da linguagem que se define pelo conjunto de elementos socialmente arbitrados pelos indivduos, ou na terminologia saussuriana, pela massa. Reduzindo ao mximo a definio dicotmica de lngua defendida por Saussure lngua e fala , podemos dizer que ele considerava a lngua um elemento tanto social quanto individual, em outras palavras, lngua um sistema abstrato que se encontra na psicologia social, e fala, o resultado fsico e individual da abstrao da lngua (sistema) por cada indivduo. vlido dizer que na fala que a lngua se concretiza, mediante as escolhas lexicais feitas pelos falantes. Mais tarde, Noam Chomsky (1968, aqui citado pela edio de 1978) retoma a dicotomia de Saussure, lngua e a fala, com algumas alteraes. Com a reformulao da teoria saussuriana, Chomsky cria uma nova dicotomia competncia e desempenho (ou performance). Segundo Chomsky (1968), a competncia como algo abstrato (psicolgico, mental) e o desempenho, social (subjetivo, cultural). Sobre a competncia, escreve Bortoni-Ricardo(2004):
Competncia consiste no conhecimento que o falante tem de um conhecimento de regras que lhe permite produzir e compreender um nmero infinito de sentenas, reconhecendo aquelas que so bem formadas, de acordo com o sistema de regras da lngua. (BORTONI-RICARDO, 2004, p 71).

Para Chomsky, todos os indivduos quando nascem so dotados de uma faculdade da linguagem, isto , so capazes de produzir e entender infinitas sentenas em sua lngua materna. Essa faculdade igual em todos os seres humanos11, ou seja, ela inata. O falante de uma lngua tem a habilidade de entender perfeitamente qualquer sentena bem formada em sua lngua materna, o que significa produzir uma sentena que respeite as regras bsicas da sintaxe e da estilstica da lngua que ele fala12. Por tanto, sentenas como Eu comprei esse frango pra mim fazer hoje pro almoo ou As casa perto do mar mais bonita so sentenas bem formadas, uma vez que elas respeitam a estrutura bsica da lngua portuguesa, alm de conservarem o sentido objetivado pelo falante, quando as produz. Contudo, ao formular sua teoria, Chomsky encontra muitas crticas, sobretudo pelo fato de sua teoria no dar conta do uso real e social da lngua. Um dos principais crticos de Chomky Dell Hymes (1971), sociolinguista americano, que afirma que o maio problema da teoria da competncia lingustica que ela no d conta da variao lingustica, sobretudo no mbito social. (BORTONI-RICARDO, 2004). Para Dell Hymes (1971, p. 71):
If the distributional approach neglects semantic structure, there is a common semantic approach that neglects context. It analyses the structure of a set of elements (say, codes, or terms of personal reference) by assuming one normal context. This approach (typical of much componential analysis)
11 (...) seja qual for o ambiente lingustico em que a criana cresa, sejam quais forem suas condies socioeconmicas, o estado inicial da faculdade da linguagem de qualquer criana o mesmo. Em termos desse estado inicial, no existe diferena entre crianas nascidas no hemisfrio norte ou sul, entre crianas pobres e ricas, entre filhos de pobres e plebeus. (NEGRO; SCHER; VIOTTI, 2010, p. 127). 12 O conceito de sentena bem formada a que nos referimos aqui no o da gramtica normativa, mas sim aquele que consiste na construo de sentenas que correspondam estrutura de nossa lngua. Basicamente, a lngua portuguesa tem a seguinte estrutura: Sujeito + Predicado+ Complemento. Isso se traduz, por exemplo, na seguinte sentena: eu sou brasileiro nato, em que eu ocuparia o lugar de sujeito; sou, o do predicado, e brasileiro nato, o de complemento.

<<

42

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres
is equally unable to account for the range of functions a fluent user of language is able to accomplish (d. Tyler, 1966). It is true that the value of a feature is defined first of all in relation to a set of normal contexts (settings, participants, personal relationships, topics, or whatever). But given this unmarked (presupposed) usage, an actor is able to insult, flatter, color discourse as comic or elevated, etc., by marked use of the feature (code, routine, level of address, whatever) in other contexts. Given their tacit knowledge of the normal values, hearers can interpret the nature and degree of markedness of the use.

Sobre a crtica de Dell Hymes a Chomsky, escreve Poetzscher (1994, p. 12):


D. Hymes considera que os estudos realizados por N. Chomsky so, no que dizem respeito ao conceito de desempenho, relevantes para a problemtica da aquisio da linguagem; acredita, porm, que os postulados tericos de N. Chomsky e os resultados das pesquisas realizadas sob esse aspecto interessam mais de perto psicologia da percepo, memria e a outros semelhantes, no sendo, pois, de domnio dos padres culturais e da ao social.

Baseado nessas ideias, Dell Hymes (1971) prope o conceito de competncia comunicativa que uma ampliao do conceito de competncia lingustica de Chomsky. Dell Hymes (idem. op. cit.) amplia a ideia de Chomsky, ao associar noo de competncia lingustica a habilidade de produzir diferentes discursos em diferentes contextos comunicativos, constituindo o que hoje conhecemos como competncia comunicativa. Em ouras palavras, a competncia comunicativa a habilidade que os falantes tm de produzir sentenas adequadas no s sintaxe da lngua, mas tambm aos diferentes contextos sociais nos quais eles se inserem. Essas regras monitorizam o estilo de fala dos indivduos nos diferentes contextos sociais. Por exemplo, na perspectiva da competncia comunicativa, o falante se adequa a um estilo de fala ao comunicar-se com um pblico de conhecimento especializado, e a outro estilo de fala quando se comunica com um pblico com o qual tem uma relao social mais prxima, como a famlia e os vizinhos. Da, a importncia do conceito de competncia comunicativa para a aula de lngua portuguesa. Como j dissemos, o falante, ao chegar escola, j tem a habilidade de produzir sentenas adequadas em sua lngua materna, ficando, portanto, sob a responsabilidade da escola fazer de sua clientela o aluno um competente usurio da lngua. Fazer com que o aluno saiba que sua lngua lhe oferece diferentes possibilidades comunicativas, em diferentes situaes sociais, deve ser um dos principais objetivos de nossas aulas de lngua materna. Contudo, para que o aluno saiba das diferentes possibilidades que uma lngua d a seus falantes, ele antes deve conhecer a variao lingustica dela. Por isso, atividades que possibilitem o aluno encarar a variao lingustica de forma reflexiva ser um importante caminho rumo adequao comunicativa.

4 A VARIAO LEXICAL NO UNIVERSO INFANTIL MARANHENSE O lxico um dos componentes da lngua em que podem ser encontradas valiosas informaes sobre o homem e sua forma de ver o mundo. Por meio do lxico, possvel observar como o universo humano se estabelece na memria humana, alm de nos proporcionar informaes sobre o modo de vida de uma comunidade e sua organizao social, entre outras coisas. Portanto, pesquisar o lxico ir ao timo de uma cultura, na codificao mais cristalizada de um povo. Assim, estudar o universo infantil maranhense, objeto de nossa pesquisa, significa investigar unidades lingusticas que refletem particularidades de cada regio. Com este objetivo, selecionamos, para este trabalho, o municpio de Balsas, por ser um municpio que tem recebido bastante influncia de fora do Estado, principalmente de regies do Sul e do Sudeste brasileiro. Objetivamos examinar a variao lexical no universo infantil no Estado13. Partimos da hiptese de, que em um mesmo universo social de uma mesma
13 No podemos negar que, ao investigarmos o universo infantil de Balsas, estamos, por um lado, investigando um universo particular que pode conter dados bastante peculiares dessa regio. Por outro lado, esses dados tambm fazem parte do universo lingustico maranhense; por isso, acreditamos que quando investigamos esse universo, estamos investigando o universo maranhense.

<<

43

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

localidade, a variao lexical. Em outras palavras, acreditamos que dentro de um s municpio possvel encontrar variao denominativa de um mesmo conceito. Com o resultado de nossa pesquisa, foi possvel produzir um quadro demonstrativo do universo lexical das brincadeiras infantis no Maranho. Os dados utilizados para este trabalho fazem parte do Projeto Atlas Lingustico do Maranho (ALiMA)/ Departamento do Curso de Letras da Universidade Federal do Maranho. Eles fazem parte dos dados que iro compor o Atlas Lingustico do Maranho, ainda em fase de elaborao. Os dados foram colhidos por meio da aplicao do questionrio semntico-lexical (QSL) do ALiMA, campo semntico jogos e brincadeiras infantis, questes 168, 169, 171, 172, 176 e 183, no municpio de Balsas Sul do Maranho. Para a realizao desta pesquisa, seguimos a seguinte metodologia: Seleo do municpio pesquisado; Seleo do campo semntico e das questes do questionrio do ALiMA; Levantamento do lxico das brincadeiras infantis; Anlise dos dados. Com relao ao perfil socioeconmico, vale lembra que os informantes do Projeto ALiMA so homens e mulheres naturais das localidades pesquisadas, distribudos por duas faixas etrias (faixa I 18 a 35 anos e faixa II 50-65 anos).

Quadro de lexias do universo infantil maranhense Balsas


Questo 168 ...Brincadeira em que se gira o corpo sobre a cabea e acaba sentado? 169 ...as coisinhas redondas de vidro que os meninos gostam de brincar? 171 ...o brinquedo feito de uma forquilha e duas tiras de borracha que os meninos usam para matar passarinho? 172 ...o brinquedo feito de varetas cobertas de papel que se empina no vento por meio de uma linha? 176 ...a brincadeira em que uma criana, com os olhos vendados, tenta pegar as outras? 183 ...a brincadeira em que as crianas riscam uma figura no cho, formada por quadrados numerados, jogam uma pedrinha e vo pulando com uma perna s?

Informante

Faixa etria I Masculino Faixa etria I Feminino Faixa etria II Masculino Faixa etria II Feminino

Cambalhota Pulo mortal

Peteca Peteca

Baladera Estilingue Baladera

Pipa Papagaio

Cobra-cega Cobra-Cega

Boneca Boneca

Maracambute Tira-tiuba Tirar o cambute

Peteca

Baladera

Pipa

Cobra-cega

Boneca

Peteca

Baladera

Papagaio

Cobra-Cega

Canco

<<

44

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

Como podemos observar no quadro de lexias, o lxico do universo infantil maranhense apresenta um nmero significativo de variantes, principalmente na questo 168 (... a brincadeira em que se gira o corpo sobre a cabea e acaba sentado?). Para essa questo, registramos quatro variantes, o que significa dizer que cada um dos sujeitos da pesquisa usou uma lexia diferente para o mesmo conceito, confirmando assim a hiptese inicial da pesquisa, em uma mesma localidade, possvel encontrar a variao lexical. Com relao questo 183 (... a brincadeira em que as crianas riscam uma figura no cho, formada por quadrados numerados, jogam uma pedrinha e vo pulando com uma perna s?), a forma boneca apresenta bastante regularidade em Balsas. Entretanto, em grande parte dos municpios que integram a rede de pontos do ALiMA, essa forma no foi registrada, tendo sido colhidas as lexias amarelinha, canco e cu. A regularidade observada com relao resposta dada questo 183 mais vigorosa, ainda, nas questes 169 e 176, pois os falantes so unnimes ao usar as lexias peteca e cobra-cega, para recobrir, respectivamente, os conceitos apresentados nestas duas questes. Com relao questo 171, constatamos o predomnio da forma mais conhecida e usada no Estado baladera. Entretanto a forma inovadora estinlingue j aparece com uma ocorrncia na faixa etria I entre os homens. Esse fato reflete o processo imigratrio que vem ocorrendo em Balsas devido ao cultivo da soja que, por ser bastante expressivo na regio, vem atraindo imigrantes do eixo centro-sul do pas. Na questo 172 encontramos as formas pipa, recorrente entre os informantes do sexo masculino das duas faixas etrias, e papagaio, entre as mulheres das duas geraes. Ambas encontram-se dicionarizadas como sinnimos. A pesquisa aponta alguns elementos caractersticos do lxico do universo infantil de Balsas, que podem ser observados pelos alunos por meio de pesquisas. Partindo desse conhecimento, propomos algumas atividades de pesquisa e observao do lxico que ajudaro o aluno a melhor conhecer a variao lingustica de sua comunidade e, assim, melhor entender sua lngua materna.

5. PROPOSTA DE ATIVIDADES PARA A SALA DE AULA 5.1. Proposta 1 O Professor prope aos alunos que pesquisem, em sua localidade, o nome das brincadeiras infantis. A pesquisa pode ser feita entre os prprios alunos, bem como, com pessoas de fora da escola. importante que uma parte da sala faa tambm a pesquisa com pessoas idosas para saber como essas pessoas nomeavam as brincadeiras em seu tempo de criana. Aps a investigao dos alunos, o professor reunir os dados colhidos pelos alunos para mostrar turma o resultado da pesquisa. importante que o professor, ao reunir os dados e apresent-los a turma, no perca de vista as perspectivas diacrnica e sincrnica, o que possibilitar aos alunos perceberem que a lngua varia no tempo, entre o passado e o presente, e em um mesmo tempo, dentro de uma mesma comunidade de fala em funo de fatores tais como: sexo, escolaridade, classe social. Para demonstrar a variao diacrnica, o professor explorar os dados dos alunos que se propuseram a buscar o depoimento das pessoas mais idosas. J a sincronia pode ser demonstrada a partir dos dados coletados entre os prprios alunos. Objetivos da atividade: com essa proposta, o aluno poder constatar, por si mesmo, a variao lingustica, bem como observar, mediante orientao do professor, o movimento diacrnico da lngua. Com essas observaes, o professor poder mostrar que no existe uma s forma de falar, mas mltiplas possibilidades de dizer a mesma coisa.

5.2. Proposta 2 Com o resultado da pesquisa, o professor poder explorar as classes gramaticais das lexias encontradas: com as lexias, o professor apresentar aos seus alunos os elementos mrficos mais comuns de cada classe gramatical, bem como, demonstrar qual a classe gramatical mais utilizada no universo infantil maranhense.

<<

45

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

Depois disso, aprofundando mais o assunto, o professor poder demonstrar qual so os processos de formao de palavras mais evidentes naqueles dados, e suas caractersticas, respeitando sempre o nvel dos alunos. Objetivo da proposta: Nessa atividade, o aluno conhecer, de forma mais contextualizada, os processos e mecanismos que agem sobre a lngua, alm de saber reconhec-los na lngua falada.

5.3. Proposta 3 Partindo do resultado obtido com a pesquisa sobre a variao lexical nas brincadeiras infantis, o professor poder propor classe a construo de um caa-palavras. Para tanto, o professor deve entregar a cada aluno uma folha na qual conter um retngulo traado com linhas na horizontal e na vertical. De posse dessa ficha, os alunos devero preench-la escrevendo, na horizontal e na vertical, palavras em pares que denominam uma mesma brincadeira. A ficha dever ser composta por quatro ou cinco tipos de brincadeiras, totalizando oito ou dez denominaes; envolta do caa-palavras os alunos devero desenhar os brinquedos e/ou as brincadeiras aos quais os nomes se referem. Aps a confeco do caa-palavras, cada aluno dever trocar sua ficha com a de outro e assim reiniciar a brincadeira, os pares encontrados devero ser pintados da mesma cor. Objetivo da proposta: Com essa atividade, alm do trabalho com a variao lingustica, tambm ser contemplado o trabalho com a ortografia.

5.4. Proposta 4 Uma atividade interessante que poder ser proposta classe, tambm a partir dos dados obtidos com a investigao da variao lexical nas brincadeiras infantis, a elaborao de um glossrio que dever ser composto por ilustraes das brincadeiras ou brinquedos; nomes das lexias (com todas as variantes encontradas); e relato (escrito) do modo com realizado a lexia. Ao fim do trabalho, o glossrio poder ser transformado de livro e organizado um momento de autgrafo da turma. Objetivo da proposta: Com essa atividade, alm da produo textual, o aluno vivenciar um momento importante na vida do escritor: o contato direto com o leitor.

6. CONSIDERAES FINAIS A escola, atravs do ensino de lngua materna, tem o objetivo de ajudar a desenvolver a competncia comunicativa, considerando para tanto a bagagem que o aluno traz de sua casa, e de seu grupo social. Por isso, as atividades escolares devem contemplar o conhecimento da variao lingustica para que ele saiba usar a sua lngua de forma proficiente, nos diferentes contextos lingusticos e sociais em que se inserir. fato que, como observamos ao longo deste trabalho, o ensino de lngua portuguesa nas escolas brasileiras carece de propostas de atividades que faam o aluno observar, por si mesmo, como a lngua se comporta no meio social. Se quisermos que nossos alunos sejam eficientes quando manifestam seus pensamentos nos diferentes contextos sociais ou que sejam poliglotas em sua prpria lngua, precisamos dar-lhes suporte para que saibam escolher, entre as diversas possibilidades que a lngua lhe oferece, aquela mais adequada para a construo de seu texto; caso contrrio, corremos o risco de repetir um modelo de ensino que, observando os dados estatsticos, no geram resultados satisfatrios. Com uma viso variacionista da lngua, o aluno ter subsdios para entender as diferenas dialetais do portugus brasileiro, compreender que a lngua faz-se no seio social e no em livros cheios de regras que, muitas vezes se distanciam do uso real no processo de interao entre os falantes. Do mesmo modo, importante lembrar que quando conquistamos o respeito pelas variedades da lngua, estamos tambm conquistando o respeito pelas diferentes culturas, tendo em vista a relao intrnseca que h entre lngua e cultura.

<<

46

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

REFERNCIAS ANTUNES, Irand. Aula de portugus: encontro e interao. So Paulo: Parbola, 2003. ____________. Territrio das palavras: estudo do lxico em sala de aula. So Paulo: Parbola, 2012. BEZERRA, Jos de Ribamar Mendes. A concordncia nominal na obra de Mrio Marroquim. In. MOURA, Denilda. (Org.). Contribuio de Mrio Marroquim pesquisa sociolingustica no Brasil. Macei: EDUFAL, 1997. BORTONI-RICARDO, Stella Maris. Educao em lngua materna: a sociolingustica na sala de aula. So Paulo: Parbola, 2004. CHOMSKY, Noam. Aspectos da teoria da sintaxe. Coimbra: Sucessor, 1978. DIAS, Eliana, Reflexo sobre o ensino do lxico na escola fundamental. In. MARTINS, Evandro Silva; CANO, Waldenice Moreira; MORAES FILHO; Waldenor Barros (Orgs.). Lxico e Morfologia: perspectiva e anlise. Uberlndia: EDUFU, 2006. p. 195-212. ILARI, Rodolfo. A Lingustica e o ensino de lngua portuguesa. 4. ed. So Paulo: Martins Fontes, 1997. HYMES, Dell. On communicative competence. In Pride, J., & J. Holmes (eds.), Sociolinguistics. London: Penguin. 1971, pp. 269293 NEGRO, Esmeralda; SCHER, Ana; VIOTTI, Evani. A competncia lingustica. In. FIORIN, Jos Luiz. (Orgs.). Introduo Lingustica: objetos tericos. 6. ed. So Lus: Contexto, 2010. v. 1. POETZSCHER, Carmem Cinira Bittencourt. Linguagem e seus condicionamentos sociais. Rio de Janeiro: Revinter, 1994. SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de Lingustica Geral. So Paulo, 2006.

<<

47

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

O PROCESSO DE CRIATIVIDADE DA LINGUAGEM NA INTERNET


Glaucia Fernandes ARAUJO Regielly Santos de LEMOS Valdenira Cardoso PEREIRA Orientador: Prof Ms. Joo da Silva Arajo-JNIOR Orientadora: Prof Dr. Veraluce Lima dos SANTOS

INTRODUO A linguagem o principal instrumento de comunicao do homem; atravs dela que transmitimos e expressamos nossos sentimentos e estabelecemos relao com outros seres. Contudo, para se comunicar, o ser humano utiliza diversas formas de representaes que so manifestadas atravs de imagens, smbolos, alm da linguagem oral e escrita, sendo esta a que mais vem sofrendo transformaes quanto a sua forma grfica, no que se refere a sua utilizao/ escrita na internet. Com o advento das tecnologias de informao e comunicao e o surgimento de novos recursos da internet, a linguagem ganhou uma dinamicidade maior. Isso percebido atravs dos vrios ambientes presentes na internet; entre eles temos: o Orkut, o Chat, o Facebook, MSN, Twiter, entre outros. Com a utilizao desses recursos, os jovens criaram uma nova forma de linguagem, o internets, caracterizado por uma escrita abreviada, com excesso ou falta de pontuao, hbrida pela influncia de traos da oralidade na escrita, o que possibilita a criatividade de novos cdigos que visualmente traduzem expresses prprias da linguagem oral, facilitando a interao das pessoas no ambiente virtual.

OBJETIVO Investigar o processo de criatividade da linguagem dos alunos do Ensino Mdio, nos textos produzidos no Orkut, um dos ambientes da internet.

METODOLOGIA O referido trabalho de base qualitativa, tendo como um dos instrumentos de coleta de dados, a construo de um corpus constitudo por textos produzidos pelos alunos do Ensino Mdio, na Internet.Realizamos um estudo piloto com os alunos da rede pblica estadual de ensino da capital,no perodo de setembro a outubro do corrente ano, atravs de observao participante.Participaram do questionrio, 12 alunos,com faixa etria entre 15 e 19 anos.O primeiro momento da pesquisa teve como objetivo identificar com que frequncia os alunos acessavam o Orkut, o que foi possvel com a aplicao de um Questionrio com perguntas abertas e fechadas. O segundo momento da pesquisa est em andamento, o qual consta da construo de um corpus, conforme j referido anteriormente.

<<

48

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

BASE TERICA Para a consolidao da pesquisa, percorremos os seguintes autores que tratam das Tecnologias de Informao e Comunicao no processo educacional, como Marcuschi (2004), Coscarelli (2006), Moran (1997), Munhoz (2002) e ainda, CAIADO (2007), que investiga a escrita nos blogs.

RESULTADOS O corpus que analisamos, embora reconheamos tratar-se de um estudo ainda em fase inicial nos permite identificar aspectos peculiares relacionados criatividade do usurio do ORKUT, seja nos fruns, scraps e comentrios de fotos. Os aspectos observados foram agrupados e analisados com base em duas categorias principais: a multissemiose, que se caracteriza pela coexistncia em um mesmo contexto enunciativo, de diferentes linguagens/semioses, em particular a imagem, a escrita e o som. (Um exemplo desta ocorrncia encontramos em obrigada *_*) (XAVIER, 2002); e a transgresso da ortografia oficial, que se caracteriza entre outros aspectos pela abreviao de vocbulos (tbm), supresso de vogais de uma palavra, uso de caixa alta para chamar ateno do interlocutor, prolongamento das vogais de uma palavra, entre outros. (Exemplos: Tii Amoo!!; Owntii, obrigado a TODOOOS =* feliiz niveer tdu dii boom,que vc seeja muiito feliiz e que deus ilumiine vc hj eseempre;) Feliiz niiver .).

<<

49

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

InQuritos da Norma Culta Falada em Manaus em situaes dialgicas informais


Leandro DVinci Babilnia Brando (Bolsista PAIC/UEA-ENS/FAPEAM) Carolina Kossoski Felix de Moraes Rezende (Bolsista PAIC/UEA-ENS/FAPEAM) (Orientadora) Silvana Andrade Martins (PAIC/UEA-ENS/FAPEAM) Introduo Nosso conceito de lngua deve compreender a realidade histrica, cultural, social em que ela se encontra (Bagno, 2004, p.19), pois o que ela seno o instrumento de comunicao de um grupo, meio pelo qual se refletem a cultura desse grupo e as particularidades dos indivduos. A comunidade a que nos referimos aqui a populao culta da cidade de Manaus que, segundo Bagno (2007) so os falantes urbanos mais escolarizados. Mattos e Silva (2004) afirma que eles so consciente[s] da variao possvel em outros grupos sociais, e senhor[es] tambm das normas do dialeto socialmente privilegiado (p. 76), isto , eles dominam variados estilos de fala e os alternam de acordo com a situao. Propomo-nos a registrar situaes dialgicas em que a informalidade predomine e propicie o discurso fluido, espontneo do(s) falar(es) culto(s) manauara(s).

Metodologia A delimitao da populao de referncia foi feita a partir de dois critrios: a) grau de escolaridade, no mnimo, nvel superior completo; b) ter nascido em Manaus e residir nela h pelo menos 20 anos e ser preferencialmente filho de amazonenses. O corpus foi estabelecido considerando como variveis a idade e o gnero dos falantes. Dividimo-los em trs faixas etrias: informantes de 25 a 35 anos; de 36 a 55; e 55 em diante. Depois de registrados, os dados foram transcritos usando as tcnicas metodolgicas do NURC apresentadas por Marcuschi (2001). Pausas breves: ... Pausas longas: ...: nfase: MAISCULAS Prolongamento: : No compreensvel: (inint.) Interferncia: (tipo de interferncia) Hesitao: (hes.) Estmulo do interlocutor: (est: tipo) Dvida do pesquisador: palavra

<<

50

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

Silabao: s-la-ba Superposio de fala: L1: [... L2: ...] Resultados O objetivo central da pesquisa foi iniciar os estudos sistemticos sobre a lngua culta falada pelos manauaras, o qual foi alcanado com sucesso. A populao do corpus totaliza vinte informantes. Entretanto, para que a pesquisa refletisse a heterogeneidade da populao manauara, fizemos uma alterao quanto origem geogrfica dos informantes: alguns no nasceram manauaras, mas residem ali h mais de vinte anos.

Referindo-nos s variveis consideradas, sexo e faixa etria, a populao total da pesquisa est assim distribuda:

REFERNCIAS BAGNO, Marcos. Nada na lngua por acaso: por uma pedagogia da variao lingustica. So Paulo: Parbola, 2007. MARCUSCHI, L. A. Da fala para a escrita: atividades de retextualizao. So Paulo: Cortez, 2001. MATTOS E SILVA, R. V. O Portugus so dois...: novas fronteiras, velhos problemas. So Paulo: Parbola, 2004.

<<

51

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

<<

52

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

<<

53

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

<<

54

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

<<

55

>>

Anais :: I Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolingustica

Psteres

<<

56

>>

Das könnte Ihnen auch gefallen