Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Mode demploi
(Franais)
1. Sommaire
1. Sommaire 2. Consignes importantes de scurit et dutilisation 3. Introduction 4. A propos de ce mode demploi 5. Dclaration de conformit 6. Conditions de garantie 6.1 Couverture de la garantie 6.2 Recours la garantie 7. Equipement et lments de commande 7.1 Contenu de la livraison 7.2 Plan des lments de commande 8. Mise en service 8.1 Assemblage de lentranement 8.2 Mise en place sur le bateau du moteur hors bord 9. Commande 9.1 Batterie et chargeur 9.2 Attache au tableau arrire 9.3 Barre de commande 9.4 Embase 9.5 Profondeur dimmersion idale 4 6 7 7 8 8 9 10 10 11 12 12 14 16 16 18 18 20 21 21 22 22 23 23 24 25 25 26 28
10. Dmontage 11. Consignes de rangement et dentretien 11.1 Protection anti-corrosion 11.2 Entretien de la batterie 11.3 Autres consignes dentretien 12. Recherche des erreurs 13. Caractristiques techniques 14. Consigne concernant la mise aux dchets 15. Accessoires 16. Centres de service clientle Torqeedo
3. Introduction
Cher client, Nous sommes heureux que notre concept moteur ait su vous convaincre. Votre moteur hors-bord Travel de Torqeedo est de par son moteur, sa batterie et son hlice la pointe de la technique. Il fut conu et fabriqu avec le plus grand soin et une attention toute particulire fut accorde son confort, sa facilit dutilisation et sa scurit ; il fut de plus soumis avant sa livraison toute une srie de contrles. Prenez le temps de lire attentivement ce mode demploi pour apprendre vous servir correctement de ce moteur et pour pouvoir en proter longtemps. Nous faisons tout pour amliorer toujours et encore les produits Torqeedo. Aussi, en cas de remarques que vous auriez faire sur la conception et lutilisation de nos produits, nous serions heureux que vous nous en fassiez part. Pour toutes questions portant sur les produits Torqeedo, nhsitez pas contacter le service clientle Torqeedo (service_international@torqeedo.com). Nous vous souhaitons beaucoup dagrment avec ce produit. Vous serez tonn de la puissance qui se cache dans un moteur hors-bord lectrique dun si lger poids.
Indique un danger ou un processus pouvant entraner des blessures ou des dommages matriels.
5. Dclaration de conformit
Par la prsente, nous dclarons en notre propre responsabilit, nous la Torqeedo GmbH, que la srie de fabrication Travel 401/801 est conforme aux dispositions suivantes en vigueur : Petits navires Systmes lectriques Installations trs basse tension courant continu DIN EN ISO 10133:2000 Starnberg, novembre 2006
Signature du grant Lentreprise cite ci-dessus dispose pour consultation de la documentation technique suivante : - Mode demploi conforme aux dispositions - Plans / code source du logiciel (uniquement pour les autorits europennes) - procs-verbaux dessai (uniquement pour les autorits europennes) - Autre documentation technique (uniquement pour les autorits europennes)
6. Conditions de garantie
6.1 Couverture de la garantie
La socit Torqeedo GmbH domicilie Petersbrunner Strae 3a D-82319 Starnberg, Allemagne, garantit lacqureur nal dun moteur hors-bord Torqeedo labsence de faute de matriel et de fabrication pour la dure de la garantie xe comme indiqu plus bas. Torqeedo indemnisera lacqureur des frais occasionns par la rparation dune faute de matriel et de fabrication. Ce devoir dindemnisation ne sapplique pas aux frais annexes causs par une rclamation ni aux autres pertes nancires (p. ex. frais de remorquage, frais de tlcommunication, table et logis, impossibilit dutilisation, perte de temps etc.). La Garantie expire deux ans compter de la date de remise du produit lacqureur nal. Sont exclus de cette garantie de deux ans les produits qui sont utiliss mme temporairement des ns commerciales ou administratives. Pour ces produits sapplique la garantie lgale. Le droit la garantie expire 6 mois aprs la dtection du dfaut. Cest Torqeedo qui dcide de rparer ou de changer les pices dfectueuses. Les fournisseurs et commerants qui effectuent des rparations sur les moteurs Torqeedo ne sont pas en droit de faire au nom de Torqeedo des dclarations ayant force juridique. Les pices dusure et les entretiens de routine sont exclus de la garantie. Torqeedo est en droit de refuser le droit la garantie dans les conditions suivantes : le recours la garantie ne sest pas fait dans les rgles (voir Recours la garantie), le produit na pas t utilis conformment aux instructions, les consignes de scurit, dutilisation et dentretien nont pas t respectes, le produit a subi une transformation quelconque ou des pices ou accessoires ont t rajouts qui ne font pas partie de lquipement explicitement autoris ou recommand par Torqeedo, les oprations dentretien ou de rparation qui ont prcd nont pas t effectues par des ateliers autoriss par Torqeedo ou en loccurrence il a t utilis des pices de rechange qui ne sont pas dorigine, ces clauses sappliquant moins que lacqureur ne puisse prouver que les conditions justiant du refus du droit la garantie naient pas favoris la survenue du dfaut. Outre les droits dcoulant de cette garantie, lacqureur prote des droits la garantie lgale qui rsultent du contrat dachat le liant son vendeur et qui ne sont pas restreints par cette prsente garantie.
6. Conditions de garantie
10
Bouton de serrage (pour ajustage de larbre repliable) Tte de larbre Cl Marche/Arrt (pour mise larrt du moteur) Poigne de la barre de commande Bouton de dverrouillage (pour le rglage en longueur de la barre) Bouton darrt (pour basculer le moteur) Ensemble batterie Ensemble Barre de commande Targette (pour xation larbre de lensemble Adaptateur)
Vis de presse (pour xer le moteur au bateau) Ensemble Attache au tableau arrire Vis friction (pour xation de la direction) Ensemble Arbre pliable
Aileron
11
8. Mise en service
8.1 Assemblage de lentranement
1. Retirez de lemballage les diffrents ensembles et pices du Travel faisant partie de la livraison. 2. Dposez larbre repliable sur une surface plane pour ly dplier.
3. Dpliez les diffrents lments de larbre en les alignant en ligne droite. Veillez ne pas tordre le cble tendeur ni le harnais de cbles. Assemblez maintenant les diffrents lments en les enfonant les uns dans les autres.
4. Tournez dans le sens des aiguilles dune montre le bouton de serrage qui se trouve la tte de larbre jusqu ce quune forte rsistance se fasse sentir.
12
8. Mise en service
5. Enfoncez la poigne sur la barre de commande. Veillez en ce faisant que le bouton de dverrouillage situ sur la barre se trouve sur la mme ligne que les encoches de la poigne. Le bouton de dverrouillage se renclenche en mettant un dclic. 6. Embotez lensemble barre de commande sur larbre repliable en le positionnant au-dessus de la tige de blocage (A). Le cble de commande doit ressortir au-dessous de la barre. Faites maintenant glisser la barre la hauteur voulue. Verrouillez la bride de xation et resserrez sans trop forcer les papillons. La hauteur de la barre peut se rgler une fois monte.
A
7. Raccordez le cble de commande.
8. Embotez lensemble attache au tableau arrire sur larbre repliable en le positionnant au-dessous de la tige de blocage (A). Rglez la longueur de larbre en fonction des donnes de votre bateau. La longueur de larbre peut aussi se rgler celui-ci une fois mont. Verrouillez la bride de xation et resserrez les papillons.
A 1. 2.
13
Veillez ce que le cble de commande ne soit pas cras. Nembotez pas lattache au tableau arrire sur larbre en la mettant audessus de la tige de blocage, vous pourriez endommager larbre et lattache.
Ne montez lensemble batterie quaprs avoir accroch et bien mis en place lentranement.
14
8. Mise en service
8. 8. Comme mesure de scurit supplmentaire, vous pouvez vous servir de la targette fournie la livraison qui empche que la batterie ne puisse se dtacher de larbre. Vous pouvez comme sret supplmentaire passer un cordon de scurit par lillet situ au-dessous de la batterie.
Sur notre site Internet www.torqeedo.com, vous trouverez une vido tlchargeable qui montre lassemblage du Travel.
En ouvrant les papillons de lattache au tableau arrire, retenez le moteur la tte de larbre pour empcher quil ne glisse par inadvertance. Vous courez le risque de vous coincer les doigts ou de trancher le cble de commande de la barre. Nouvrez jamais les papillons de lattache au tableau arrire quand la batterie est en place. Quand vous manipulez le moteur hors-bord, assurez-vous une bonne stabilit et un bon maintien pour ne pas pouvoir passer par-dessus bord.
15
9. Commande
9.1 Batterie et chargeur
La batterie est compose dlments au lithium manganse de haute performance appels lments LIMA. A des tempratures tournant autour de 20 C, ces lments LIMA ont une autodcharge infrieure 1 % par mois, des cycles stables et aucun effet mmoire. La batterie au lithium fonctionne sous une temprature ambiante comprise entre -0 C et +45 C. Il est intgr dans la batterie un rgulateur qui comprend diffrentes fonctions garantissant la protection et lentretien de la batterie. Entre autres, ce rgulateur assure une protection contre la dcharge totale et contre la surcharge. Vous pouvez donc sans inquitude laisser votre batterie raccorde au chargeur ou lutiliser jusqu ce quelle se vide. Ltat de charge actuel de la batterie safche ds que vous appuyez sur la touche de charge Battery Charge . Les voyants sallument alors pour 10 secondes environ et indiquent en pourcentage ltat de charge actuel de la batterie. Voyants allums 20 20-40 20-40-60 20-40-60-80 20-40-60-80-100 Voyants clignotants (1 Hz) 20 20-40-60-80-100 Charge disponible en pourcentage de la capacit totale de la batterie 0% 1-19% 20-39% 40-59% 60-79% 80-96% >96% Message derreur
Lors du chargement, le rgulateur intgr la batterie rgle le courant de charge. Pendant le chargement de la batterie, les voyants des pourcentages qui sont dj chargs restent allums en permanence. Le voyant du pourcentage qui est en train de se charger clignote. Les voyants steignent ds que le chargement de la batterie est termin et que la batterie est en pleine charge. La capacit effective de votre batterie est soumise des uctuations techniques. De mme, la capacit de la batterie se modie au l du temps. Pour compenser ces changements en capacit, lindicateur de ltat de charge sadapte en fonction de la capacit actuelle de la
16
9. Commande
batterie. Pour que lindicateur de ltat de charge continue afcher des valeurs correctes, il est ncessaire une fois par an de dcharger la batterie au-dessous de 20 % puis de la recharger totalement. Le chargeur livr avec le moteur hors-bord est adapt au rgulateur et charge la batterie du Travel en 10 heures environ. Un chargement de batterie seffectuant des tempratures ambiantes leves (> 35 C) peut savrer plus long vu que le rgulateur est quip dune rgulation de courant de charge qui est inue par les tempratures. Cette rgulation permet de charger les lments de batterie avec mnagement. Pour charger la batterie, raccordez le chargeur au cble lectrique et la batterie froide. Une fois monte, la batterie est protge contre la pluie et les claboussures deau. Elle ne doit pas tre immerge et les contacts doivent tre maintenus sec. Si de leau entre dans la batterie via les contacts ou louverture du chargeur, celle-ci peut en subir des dommages irrparables. Si du liquide sest introduit dans la batterie, faites dabord sortir ce liquide par les ouvertures de la batterie. Faites ensuite dabord scher la batterie dans un endroit sec et chaud ne dpassant pas 50 C avant dappuyer sur la touche de charge Battery charge. Utilisez la batterie Travel 401 uniquement avec le moteur hors-bord de Torqeedo Travel 401 et la batterie Travel 801 uniquement avec le Travel 801. Pour charger la batterie, utilisez uniquement le chargeur livr avec le moteur ou un chargeur autoris par Torqeedo. Sil y a afchage derreur sur la batterie (clignotement de tous les voyants), retirez la batterie de la tte de larbre. Attendez que tous les voyants steignent (3 secondes environ) et appuyez sur la touche de charge Battery Charge . Il y est intgr une fonction de remise zro qui permet dliminer les lgers problmes.
Nouvrez pas le botier de la batterie, protgez la batterie de dommages mcaniques. Ne court-circuitez pas la batterie. Ne plongez jamais la batterie dans de leau ni autre liquide. Ne chargez la batterie qu des tempratures ambiantes comprises entre 0 C et 45 C. Les lments de batterie LIMA ne prennent feu que lorsquils sont exposs des tempratures suprieures 300 C. Ceci reprsente un avantage considrable par rapport aux autres systmes de batterie base de lithium. Si le cas arrivait, essayez de mettre la batterie dans une position o elle ne causera aucun dommage. Si cela savrait impossible, tenez-vous distance ou recouvrez la batterie de sable ou dautres matires sches non inammables.
17
Ne faites basculer larbre que lorsque la batterie est retire ou bien xe par la targette la tte de larbre. En manipulant le mcanisme basculant, tenez bien larbre jusqu ce que ce dernier se soit bien rembot.
En retirant la cl Marche/Arrt, vous pouvez rapidement arrter le moteur. Pour sortir cette cl, il suft de la tirer simplement vers le haut. Le moteur ne se remet en marche que quand cette cl est de nouveau remise en place. Il faut pour cela remettre dabord la barre en position darrt. La commande de puissance numrique associe une marche rglable en continu et des crans darrt pour des rgimes prdnis. La gure suivante montre les diffrentes positions de commande de la barre vues depuis le bateau.
18
9. Commande
Marche en avant variable en continu
Fixed time
Max range
Pour rejoindre le lieu daccostage quand la batterie est presque dcharge Large rayon daction en cas de calme plat
19
9.4 Embase
Dans lembase se trouvent le moteur et le systme de commande lectronique. Ce sont eux qui fournissent la puissance de propulsion. Il y est par ailleurs intgr diffrentes fonctions de protection : 1. Protection temprature : Si le moteur chauffe trop, le systme de commande du moteur rduit la puissance de lentranement jusqu quilibre entre la chaleur gnre et celle vacue. 2. Protection sous-tension : En cas dune chute de tension au-dessous de 9 V (Travel 401) ou 17 V (Travel 801), le systme de commande du moteur arrte lentranement pour empcher une dcharge totale de la batterie. La puissance du moteur est dj rgle pour empcher des courants de pointe suprieurs 37 A. 3. Protection antiblocage : Si lhlice se bloquait ou se coinait, le moteur synchrone consommerait trop de courant. Aussi pour protger llectronique, lenroulement du moteur et lhlice, le moteur sarrtera dans ce cas en quelques centimes de secondes. Aprs dblocage, le moteur peut redmarrer au bout denviron 1 seconde en quittant sa position darrt. 4. Protection rupture de cble : En cas dendommagement du cble de commande, cest-dire quand la connexion la barre est interrompue, le moteur ne dmarrera pas ou en loccurrence sarrtera. 5. Contrle acclration : La rapidit laquelle la vitesse de rotation de lhlice ragit un changement de position de la barre est limite pour protger les pices mcaniques de lentranement et viter des courants de pointe temporaires.
En cas de dysfonctionnement du moteur, la premire mesure effectuer est de mettre la barre de commande en position darrt. La position darrt ayant les fonctions dune touche de remise zro, elle peut corriger elle seule les lgers dfauts.
Lhlice haute performance VPVC Variable-Pitch-Variable-Camber Propeller est quipe dun accouplement glissement mcanique qui protge lentranement des dommages mcaniques survenant lors dun blocage subit de lhlice. Laccouplement glissement est conu comme dispositif de scurit redondant pour la protection de blocage lectronique dcrite ci-dessus. Laileron accompagne les mouvements de direction et protge lhlice en cas de contacts au sol.
20
Lanode sacricielle protge de la corrosion les pices mtalliques qui se trouvent au-dessous de leau et en particulier de leau sale.
Ne faites marcher le moteur que lorsque lhlice se trouve sous leau. En cas de fonctionnement lair, les bagues lvres qui assurent ltanchit de larbre dentranement peuvent sendommager. En cas dun fonctionnement lair prolong, le moteur aussi peut surchauffer. Aprs son utilisation, le moteur sera obligatoirement sorti de leau. Utilisez pour cela le mcanisme basculant de lattache au tableau arrire.
Vu la pousse leve de lentranement, il est ncessaire que vous vous familiarisiez avec la conduite de votre Travel 401/801 de Torqeedo. Entranez-vous faire marcher le moteur et manuvrer en eaux libres.
10. Dmontage
1. Retirez la cl Marche/Arrt 2. Retirez la targette de la batterie et soulevez cette dernire. 3. Dcrochez le moteur et dposez-le sur une surface plane.
21
4. Ouvrez les papillons de lattache au panneau arrire et ouvrez la bride de xation. Retirez de larbre lattache au panneau arrire. 5. Pour dtacher le cble de commande de la barre, appuyez sur la languette de verrouillage qui se trouve sur le connecteur puis retirez le cble. 6. Ouvrez les papillons de la barre de commande et ouvrez la bride de xation. Retirez de larbre la barre de commande. 7. Desserrez le bouton de serrage en le tournant dans le sens contraire des aiguilles dune montre. 8. Dtachez les diffrents lments de larbre repliable les uns des autres en les tirant. 9. Repliez larbre sur lui-mme. 10. Rangez larbre pliable et les autres ensembles de pices dans le sac de transport livr avec le moteur.
Veillez ce que les diffrentes pices du moteur soient sches avant de les mettre dans le sac. Veillez ne pas plier les cbles ni le cble tendeur sur des artes tranchantes. Nutilisez le sac de transport que pour le transport et non pas pour lenvoi. Une fois le moteur rang dans son sac, veillez ne pas y poser dessus des choses lourdes.
Anode sacricielle
22
Aprs utilisation, le moteur sera obligatoirement sorti de leau. Utilisez pour cela le mcanisme basculant de lattache au tableau arrire. En cas dutilisation en eau sale ou saumtre, rincez le moteur leau douce (mais jamais la batterie). Veillez ce que le moteur et la batterie soient bien secs avant de les ranger dans le sac de transport tanche. Il est recommand de traiter une fois par mois les pices suivantes au spray pour contacts : contacts de ladaptateur contacts de la tte de larbre broches en acier des jointures de larbre pliable connecteur du cble de commande Nous recommandons de contrler une fois par an lanode sacricielle. Lanode sacricielle est visse sur larbre dentranement de lhlice. Nutilisez que des anodes supercielles Torqeedo que vous pouvez vous procurer dans le commerce ou auprs du service clientle de Torqeedo.
23
nein
La batterie a un dysfonctionnement ? Tous les ja voyants de la batterie clignotent ? nein La batterie est charge ? Aprs appui sur la touche Battery Charge , les voyants sont allums ? ja Lhlice est dgage ? Lhlice peut tourner ? ja Sadresser au service clientle de Torqeedo (voir les coordonnes au dos).
Retirer la batterie de la tte de larbre et attendre que les voyants arrtent de clignoter. Appuyer ensuite sur la touche Battery Charge
nein
Charger la batterie
nein
Dgager lhlice
Mettre la barre de commande en position darrt. Au bout de 2 secondes environ, redmarrer en quittant la position darrt
24
12. Recherche des erreurs 13. Caractristiques techniques 14. Consigne concernant la mise aux dchets 13. Caractristiques techniques
Travel 401 S Puissance dentre en watt Tension nominale en volt Tension nale de charge en volt Puissance propulsive en watt* Rendement global maximum Pousse statique en Kf Poids total en kg Poids du moteur sans la batterie en kg Poids de la batterie intgre en kg Longueur maximum de larbre en cm Batterie intgre Dimensions de lhlice en pouces Vitesse de rotation de lhlice en tr/min Commande Direction Dispositif basculant Correcteur dassiette Marche avant/arrire en continu Vitesses prdnies supplmentaires 400 14,8 16,8 175 44% 18 11,4 7,9 3,5 59 300 Wh LIMA 12 x 10 720 max. Travel 401 L 400 14,8 16,8 175 44% 18 12,0 8,5 3,5 71 300 Wh LIMA 12 x 10 720 max. Travel 801 S 800 29,6 33,6 350 44% 31 11,6 8,1 3,5 59 300 Wh LIMA 12 x 10 720 max. Travel 801 L 800 29,6 33,6 350 44% 31 12,2 8,7 3,5 71 300 Wh LIMA 12 x 10 720 max.
Commande de vitesse poigne tournante verrouillable 180 verrouillable 180 verrouillable 180 verrouillable 180 manuel manuel manuel manuel
manuel 7 niveaux manuel 7 niveaux manuel 7 niveaux manuel 7 niveaux oui oui oui oui oui oui oui oui
* La puissance effective disponible pour lentranement du bateau (mesure, dduction faite de toutes les pertes, pertes lhlice inclues). Dnition puissance propulsive de lhlice = force de pousse x vitesse
25
15. Accessoires
N de larticle 1111
Produit
Description
Batterie haute performance au lithium manganse (LIMA) afchage intgr de ltat de charge, 300 Wh, 14,8 V Batterie haute performance au lithium manganse (LIMA) afchage intgr de ltat de charge, 300 Wh, 29,6 V Chargeur 40 Watt (20 V; 2 A) pour la recharge de Travel 401 avec connexion lectrique 100-240 V et 50-60 Hz Chargeur 80 Watt (40 V; 2 A) pour la recharge de Travel 801 avec connexion lectrique 100-240 V et 50-60 Hz Adaptateur permettant de raccorder les modles Torqeedo Travel 401 et 801 aux batteries plomb standards 12 V (Travel 401) ou 24 V (Travel 801), avec un cble de raccordement de 3 m inclus et un cble de raccordement court pour connecter deux batteries Hlice Pitch-Variable-Camber-Propeller en PBT (polybutne trphtalate) rsistant aux chocs et arm aux bres de verre, spcialement conue par Torqeedo pour la courbe caractristique du couple moteur et la plage de performance des moteurs Torqeedo, livre complte avec crous, rondelles ressorts et goupille cylindrique
1112
1113
Chargeur pour batterie rechargeable Travel 401 Chargeur pour batterie rechargeable Travel 801 Adaptateur batterie et kit de cbles Travel
1114
1115
1901
Hlice de rechange
26
Version 1.0
Amrique du Nord Torqeedo Inc. 22705 W Lochanora Drive Hawthorn Woods, IL 60047 U.S.A service_usa@torqeedo.com T +1 - 847 - 726 0071 F +1 - 847 - 726 0084