Sie sind auf Seite 1von 2

SPRACHURLAUB DE

zurckrufen + eine Nachricht hinterlassen


Es tut mir leid, Herr Williams ist in einer Im afraid Mr Williams is in a meeting / not Besprechung / nicht am Platz / noch zu Tisch / at his desk / still at lunch / on holiday / not in Urlaub / nicht zu erreichen. available.

Verstndigungsschwierigkeiten
Entschuldigen Sie, mit wem spreche ich? Excuse me, who am I speaking to? Tut mir leid, ich habe das / Ihren Namen nicht Im sorry, I didnt get / understand that / your verstanden. name. Wie bitte? Verzeihung, knnten Sie das bitte wiederholen / buchstabieren? Knnten Sie bitte langsamer / lauter sprechen? Es tut mir leid, aber ich verstehe Sie (immer noch) nicht. Sorry? / Excuse me? Im sorry, could you repeat / spell that (for me), please? Could you speak more slowly / loudly, please? Sorry, but I (still) dont understand you.

Sprachfhrer

Kann ich etwas fr Sie tun?

Is there anything I can do for you?

Bleiben Sie bitte einen Moment am Apparat, Hold on a moment, please. Ill just nd out / ich sehe nach, ob er schon zurck / erreichbar check if hes back / available. ist.

Englisch am Telefon
Kostenlos herunterladen auf www.sprachurlaub.de

Es tut mir leid, aber er spricht gerade.

Im sorry, his number is engaged.

Kann ich Ihnen die Durchwahlnummer geben? Can I give you his direct extension? Ich bitte ihn, Sie zurckzurufen, sobald er nicht mehr spricht. Mchten Sie Frau McQueen eine Nachricht hinterlassen? Ich richte es ihr aus. Knnten Sie Steve bitte sagen, dass ich angerufen habe / etwas ausrichten / bitten, mich (unter 0173657934) zurckzurufen? Kann ich Ihnen meine Nummer hinterlassen, damit er mich zurckrufen kann? Ich rufe spter zurck. Hier spricht Lukas Fabian. Sie hatten um Rckruf gebeten. Ill ask him to call you back as soon as hes free available. Would you like to leave a message for Ms McQueen? Ill pass it on to her. Could you please tell Steve I phoned / give Steve a message / ask Steve to call me back (on 0173657934)? Could I leave my number for him to call me back? Ill phone / call back later. This is Lukas Fabian. Im returning your call.

Kann ich mir Ihren Namen, Firma und May I take your name, company and number Telefonnummer notieren, damit jemand Sie so that I can get someone who speaks better zurckrufen kann, der besser Englisch spricht? English to call you back?

Probleme
Ich kann Sie kaum verstehen. Sie klingen sehr undeutlich / leise. Die Verbindung ist sehr schlecht. Wir sind unterbrochen worden. Es ist noch jemand in der Leitung. Herr Potter hat gerade ein Gesprch auf der anderen Leitung. I can hardly hear you. You sound very faint. This is a bad connection / line. We were cut off. Weve got a crossed line. Mr Potter is speaking on the other line. I cant get through. The line is engaged (UK)/ busy (US) There is no answer / reply. Sorry, Im afraid you / I have dialled the wrong number. Im afraid this is not really my area of expertise. Youll have to speak to Mr Frankenstein. Sorry, there isnt anybody here by that name.

Begrung + Kontaktaufnahme
Guten Morgen / Guten Tag, Firma Blau & Werner, Felix Molter (am Apparat). Was kann ich fr Sie tun? Good morning / afternoon, my name is Felix Molter, from Blau & Werner, how can I help you?

Hallo, hier ist Mia Kliesing von der Firma Jost / Hello, this is Mia Kliesing from Jost / calling aus Deutschland. from Germany. Hallo, hier ist Oliver Braun. Ich mchte gern Frau Lowe sprechen. Ist Herr Bean zu sprechen? Wer ist am Apparat, bitte? Frau Klausmann? - Ja, am Apparat. Wen mchten Sie sprechen? Worum geht es, bitte? Ich rufe wegen ... an. Hello, (this is) Oliver Braun speaking. Id like to speak / Could I speak to Ms Lowe, please. Is Mr Bean available, please? Whos calling, please? wenn man angerufen wird Whos speaking, please? wenn man selbst anruft Is this Ms Klausmann speaking? - Yes, speaking. Who would you like to speak to? Could you tell me what it concerns please? Im calling about ... .

SPRACHURLAUB DE

Ich komme nicht durch. Es ist besetzt. Es meldet sich niemand. Verzeihung, ich glaube, Sie haben sich / ich habe mich verwhlt. Das fllt leider nicht in meinen Zustndigkeitsbereich. Bitte wenden Sie sich an Herrn Frankenstein. Es tut mir leid, aber hier gibt es niemandem mit diesem Namen.

Sprachen lernen, wo man sie spricht!


Whlen Sie Ihren Englischkurs aus unserem Angebot an ausgesuchten Sprachschulen. Qualizierte Lehrer und eine gute Lernatmosphre fhren Sie rasch zum Erfolg. Lernen Sie Englisch in: England Schottland Irland Malta USA Kanada Australien Sdafrika Weitere Informationen unter www.sprachurlaub.de oder 030-54719430

Sind Sie sicher, dass das der richtige Name ist? Are you sure thats the correct name?

weiterleiten + sich verbinden lassen


Bin ich mit dem Apparat von Frau Garner verbunden? Knnen Sie mich bitte zu Herrn Smith durchstellen? Knnen Sie mich bitte mit der Durchwahlnummer 123 verbinden? Mchten Sie warten? Bitte bleiben Sie am Apparat, ich verbinde (Sie mit ...). Ich stelle Sie durch zu (Abteilung). Es tut mir leid, dass Sie warten mussten. Is that Ms Garners phone? Could you put me through to Mr Smith, please? Could I have extension 123, please? Would you like to hold? Please hold the line / hold on, Ill connect you (to ...). I will put you through to (department). Sorry to keep you waiting.

Mobiltelefon
Kann ich Sie mobil erreichen? Can I reach you by mobile phone (UK) / cell phone (US)? Whats your mobile (UK) /cell phone (US) number? I have sent you a text message. Ive saved / deleted your number. I left you a message on your voice mail. I forgot to save my settings. The reception isnt very good here.

Verabschiedung + Gesprchsende
Danke. Ich kmmere mich darum, dass man Sie zurckruft. Lassen Sie uns in Verbindung bleiben. Wir melden uns nchste Woche. Gren Sie Ihre Frau von mir. Vielen Dank fr Ihre Mhe. Danke fr Ihren Anruf, auf Wiederhren. Thank you, I will make sure someone calls you (back). Lets keep in touch. Well be in touch next week. Give my regards to your wife. Thank your for your help. Thank you for calling. Goodbye.

Wie lautet Ihre Handynummer? Ich habe Ihnen eine SMS geschickt. Ich habe Ihre Nummer gespeichert / gelscht. Ich habe Ihnen eine Nachricht auf Ihrer Mailbox hinterlassen. Ich habe vergessen, meine Einstellungen zu speichern. Hier ist der Empfang nicht gut.

Anrufbeantworter + Warteschleife
Hallo, hier ist der Anrufbeantworter von Sarah Parker, Firma Peters & Co. Im Moment bin ich telefonisch nicht erreichbar. Wenn Sie eine Nachricht hinterlassen wollen, sprechen Sie bitte nach dem Signalton. Nennen Sie Namen, Rufnummer und Grund Ihres Anrufs. Ich rufe Sie schnellstmglich zurck. Vielen Dank fr Ihren Anruf. Alle Leitungen sind besetzt, bitte rufen Sie spter noch einmal an. Bitte legen Sie nicht auf. Wir verbinden Sie mit dem nchsten freien Mitarbeiter. Hello, you have reached the voice mail of Sarah Parker from Peters & Co. Im not available at the moment. If you wish to leave a message, please speak after the signal. Please state your name, telephone number and reason for your call. I will call you back as soon as possible. Thank you for calling. All lines are engaged / busy please try again later. Please stay on the line. As soon as one of our staff is available, we will connect you.

Ntzliches
abheben, ein Telefongesprch annehmen Anrufbeantworter auegen Auskunft Auslandsgesprch besetzt Besetztzeichen durchstellen Durchwahl Durchwahl(nummer) Ferngesprch Festnetz answer the phone answering machine, voice mail hang up directory enquiries (UK), directory assistance (US) international call engaged (UK), busy (US) engaged tone (UK), busy signal (US) put through direct line extension (number) long-distance call xed-line network / landline dialling / ringing tone (UK), dial tone (US) freefone number (UK), toll-free number (US) mobile (phone) (UK), cell phone (US) receiver conference call quick dialling local call reverse charge call (UK), collect call (US) key directory switchboard connect line operator dialling code (UK), dial code (US) dial redial button digit call back, return a call

Buchstabieren
Buchstabieralphabete deutsch Anton Berta Csar Dora Emil Friedrich Gustav Heinrich Ida Julius Kaufmann Ludwig Martha Nordpol Otto Paula Quelle Richard Siegfried Theodor Ulrich Viktor Wilhelm Xanthippe Ypsilon Zacharias englisch Alfred/Andrew Benjamin Charles/Charlie David Edward Frederick George Harry Isaac Jack King Lucy/London Mary Nellie Oliver Peter Queen(ie) Robert Samuel/Sugar Tommy Uncle Victor William X-mas Yellow Zebra amerikanisch Abel Baker Charlie Dog Easy Fox George How Item Jig King Love Mike Nan Oboe Peter Queen Roger Sugar Tare Uncle Victor William X Yoke Zebra NATO Alpha Bravo Charlie Delta Echo Foxtrot Golf Hotel India Juliet Kilo Lima Mike November Oscar Papa Quebec Romeo Sierra Tango Uniform Victor Whiskey X-Ray Yankee Zulu Telefonalphabet international Amsterdam Baltimore Casablanca Danmark Edison Florida Gallipoli Havana Italia Jerusalem Kilogramme Liverpool Madagaskar New York Oslo Paris Quebec Roma Santiago Tripoli Uppsala Valencia Washington Xanthippe Yokohama Zrich

Hallo Ms Parker, hier ist Gnter Gross, Telefon: 453688. Ich mchte mit Ihnen die Details fr unser morgiges Meeting besprechen. Bitte rufen Sie mich mglichst heute Nachmittag noch zurck. Danke und auf Wiederhren!

Hello Ms Parker, this is Gnter Gross calling on 453688. Id like to discuss the details of our meeting tomorrow. Please call me back this afternoon if possible. Thank you and goodbye.

Freizeichen gebhrenfreie Nummer Handy Hrer Konferenzschaltung Kurzwahl

SPRACHURLAUB DE

Ortsgesprch R-Gesprch

Sprachkurse fr Anfnger und Fortgeschrittene


Durch einen Einstufungstest werden Ihre sprachlichen Kenntnisse ermittelt und die Einstufung in einen geeigneten Sprachkurs ermglicht.

Taste Telefonbuch Telefonzentrale verbinden

Flexibilitt
Der Einstieg ist meistens jeden Montag mglich. Kursdauer ab 1 Woche.

Verbindung Vermittlung Vorwahl whlen

Die richtigen Inhalte


Verbessern Sie Ihre allgemeinen sprachlichen Fhigkeiten oder Ihre Kenntnisse auf einem Spezialgebiet, wie z.B. Wirtschaft, Jura, Medizin.

Wahlwiederholungstaste Ziffer zurckrufen

Kurt Maier-Baum

My last name is spelt capital M for Mary, a for Alfred, i for Isaac, e for Edward, r for Robert, then a hyphen, then capital B for Benjamin, a for Alfred, u for Uncle and m for Mary. O - double T - O F - U with two dots above it - R - M - A - double N

Kleine Gruppen
Kleingruppen mit 10-15 Teilnehmern oder Minigruppen mit 3-6 Teilnehmer, auch in Kombination mit Einzelunterricht, ermglichen effektives Lernen. Weitere Sprachen: Spanisch, Franzsisch, Italienisch, Portugiesisch Informieren Sie sich ber den richtigen Sprachkurs auf www.sprachurlaub.de und fordern Sie ein Angebot an. Wir beraten Sie gerne und kompetent unter 030 547 19 430

Otto Frmann

Telefonnummern
71368802 UK US Tipp 1: jede Ziffer wird einzeln angegeben Tipp 2: zum besseren Verstndnis kann man noch genauer differenzieren, also: 0049 for Germany, 221 for Cologne, 635 for our company and 310 for my extension Tipp 3: doppelte Zahlen werden so ausgesprochen: 44 double four Tipp 4: 0 wird in UK oh, in US zero ausgesprochen seven-one-three-six-double eight-oh-two seven-one-three-six-double eight-zero-two

Tipp 1: statt der ofziellen Buchstabieralphabete knnen auch geluge Alltagswrter zum Buchstabieren verwendet werden Tipp 2: Umlaute umschreibt man so: = A with two dots above it Tipp 3: z wird in UK [zed], in US [zi] ausgesprochen
Dr. Birgit Klausmann Lexikograe - Lektorat - Sprache Ein Service der Scherer Bildungsreisen GmbH Scherer Bildungsreisen GmbH ist Mitglied im Fachverband Deutscher SprachreiseVeranstalter (FDSV) und zertiziert nach der Sprachreise-Norm DIN EN14804.

SPRACHURLAUB DE