Sie sind auf Seite 1von 32

C aptulo V

ETNO-GRAFIA
A oralidade ou o espao do outro: L ry

A escrita histrica e a oralidade etnolgica. Q uatro noes parecem organizar o cam po cientfico cujo estatu to se fixa durante o sculo XVII e que recebe de Ampre o seu nom e de etn o logia 1 : a oralidade (com unicao prpria da sociedade selvagem ou prim iti va, ou tradicional), a espacialidade (ou quadro sinrnico de um sistema sem histria), a alteridade (a diferena que an.esenta um corte cultural), a inconscincia (esta tu to de fenm enos coletivos referidos a um a significa o que lhes estranha e que no dada seno a um saber vindo de algures). Cada um a delas garante e cham a as outras. Assim, na sociedade selva gem, exposta vista do observador com o um pas im em orial ( as coisas tm sido sempre assim diz o indgena), supe-se um a palavra que circule sem saber a quais regras silenciosas obedece. Corresponde etnologia a rti cular estas leis num a escrita e organizar este espao do o u tro num quadro de oralidade. Tom ado aqui a ttu lo de hiptese (evidentem ente parcial), este qua driltero etnolgico dar lugar transform ao onde, da pedagogia psicanlise, a com binao inicial perm anece reconhecvel. Ele tem igual m ente seu corolrio na historiografia m oderna, cuja construo apresenta, na m esm a poca, quatro noes opostas: a escrita, a tem poralidade , a iden tidade e a conscincia. Sob este p o n to de vista, Lvi-Strauss testem unha um a diferenciao j existente desde h quatro seulos, quando acrescenta sua variante pes211

soai ao gnero literrio do paralelo entre etnologia e histria. A etnologia, diz ele, se interessa sobretudo pelo que no est escrito." Aquilo de que tra ta diferente de tu d o aquilo que, habitualm ente, os hom ens se ocupam em fixar na pedra ou no papel . Para ele, esta distino dos materiais (es critos ou no escritos) se duplica num a outra que se refere sua relao com o saber: a histria organiza seus dados com relao s expresses conscientes , a etnologia com relao s condies inconscientes da vida so cial2 . C onotada pela oralidade e por um inconsciente, esta diferena re corta um a extenso, objeto da atividade cientfica: a linguagem oral espera, para falar, que um a escrita a percorra e saiba o que ela diz. Sobre este espa o de continentes e oceanos oferecidos, antecipadam ente, s operaes da escrita, se esboam os itinerrios dos viajantes, cujos vestgios vo ressaltar da histria. Desde que se trate de escritos, a investigao no tem mais ne cessidade de colocar um im plcito um a natureza inconsciente - sob os fenm enos. A histria hom ognea nos docum entos da atividade oci dental. A tribui-lhes um a conscincia que pode reconhecer. Desenvolvese na continuidade das marcas deixadas pelos processos escriturrios: con tenta-se em organiz-los, quando com pe um nico tex to atravs dos m i lhares de fragm entos escritos, onde j se exprim e o trabalho que constri (faz) o tem po e que lhe d conscincia atravs de um retorno sobre si mesma. Desta configurao com plexa retenho, inicialm ente, dois term os. In terrogo-m e sobre o alcance desta palavra instituda no lugar do outro e des tinada a ser escutada de um a fo rm a diferente da que fala. Este espao da di ferena questiona um funcionam ento da palavra nas nossas sociedades da escrita problem a m uito am plo, mas que torna perceptvel a articulao da histria e da etnologia no conjunto das cincias humanas. Uma imagem da modernidade. Esta no seno um a sondagem. Atravessar a histria e a etnologia com algumas questes, eis a to d o o m eu p ropsito. Mesmo a este ttu lo no se poderia considerar a palavra e a escrita com o elem entos estveis dos quais bastaria analisar as alianas ou os divrcios. Trata-se de categorias que constituem sistema dentro de conjuntos sucessivos. As posies respec tivas do escrito e do oral se determ inam m utuam ente. Suas com binaes, que m udam os term os, tan to quanto as suas relaes, inscrevem-se numa seqncia de configuraes histricas. Trabalhos recentes m ostram a im21 2

portncia do deslocam ento que se opera na E uropa ocidental do sculo XVI ao X V III3 . A descoberta do Novo M undo, o fracionam ento da cristandade, as clivagens sociais que acom panham o nascim ento de um a p o l tica e de um a razo novas engendram um o u tro funcionam ento da escrita e da palavra. Presa na rbita da sociedade m oderna, sua diferenciao ad q u i re um a pertinncia epistem olgica e social que no tinha antes; em p arti cular, torna-se o instrum ento de um duplo trabalho que se refere, por um lado relao com o hom em selvagem , por outro relao com a trad i o religiosa. Serve para classificar os problem as que o sol nascente do Novo M undo e o crepsculo da cristandade m edieval abrem intelli gentsia. Este uso novo o que eu observo nos textos histrias de viagens e quadros etnogrficos. Isto significa, evidentem ente, perm anecer no cam po da narrao. Prefider-se tam bm ao que o escrito diz da palavra. Mesmo que sejam o p ro d u to de pesquisas, de observaes e de prticas estes textos perm anecem relatos que um meio se conta. No se pode identificar estas lendas cientficas com a organizao das prticas. Mas indicando a um grupo de letrados o que devem 1er , recom pondo as representaes que eles se do, estas lendas sim bolizam as alteraes provocadas num a cul tura pelo seu en contro com um a outra. As experincias novas de uma so ciedade no desvelam sua verdade atravs de um a transparncia destes textos: so a transform adas segundo as leis de um a representao cie n t fica prpria da poca. Desta m aneira os textos revelam um a cincia dos sonhos ; form am discursos sobre o o u tro , a propsito dos quais se pode perguntar o que se conta a i, nesta regio literria sempre decalada com re lao ao que se produz de diferente. Finalm ente, extraindo de um a srie de relatos de viagens algumas peas que balizam um a arqueologia da etnologia4 , detendo-m e num epis dio contado por Jean de Lry (1578), com o o equivalente de um a cena prim itiva na construo do discurso etnolgico, deixando proliferar, a partir destes docum entos, as palavras, as referncias e as reflexes que lhes associa o leitor que sou, devo me interrogar sobre o que esta anlise me oculta ou me explica. Do discurso etnolgico gostaria de dizer o que ele ar ticula quando exila a oralidade para fora do cam po ocupado pelo trabalho ocidental, transform ando assim a palavra em objeto extico. No escapo, en tre tan to , cultura que o produziu. Apenas reduplico o seu efeito. Que tipo ex-voto meu escrito enderea palavra ausente? De que sonho ou de que engodo ele a m etfora? No existe resposta. A auto-anlise per deu seus direitos, e eu no poderia substituir um tex to por aquilo que 213

apenas um a voz outra pode revelar a respeito do lugar de onde escrevo. O im portante est alhures. A questo proposta aos trabalhos etn o l gicos o que supe esta escrita sobre a oralidade? se repete naquela que me fazem trazer luz e que vem de mais longe do que eu. Minha anlise vai e vem entre estas duas variantes da mesma relao estrutural: os textos que ela estuda e os que ela produz. Atravs desta bilocao, sustenta o proble ma sem resolv-lo, quer dizer, sem poder sair da circunscrio . Pelo m e nos assim se m anifesta um a das regras do sistema que se constitui com o ocidental e m oderno : a operao escriturria que produz, preserva, cultiva verdades no-perecveis, articula-se num rum or de palavras dilu das to logo enunciadas, e, p o rtan to , perdidas para sempre. Uma perd a irreparvel o vestgio destas palavras nos textos dos quais so o objeto. assim que se parece escrever um a relao com o outro. 1. A lio de escrita em Jean de L ry (1578). , Ainda que suponha tradio medieval de utopias e de expectativas onde j se esboava o lugar que o bom selvagem vir p reenchers , Jean de Lry nos fornece um p onto de partida m oderno . Na verdade assegura um a transio. Publicado em 1578, sua Histoire d un voyage fa ic t en la terre du Br sil - brevirio do etnlogo , diz Lvi-Strauss6 - o relato de um a p er manncia na baa do Rio de Janeiro em 1556-1558. Esta viagem se inscre ve num a sucesso de retiradas . R eform ado, Lry foge da Frana para Genebra; deixa Genebra e parte para o Brasil com alguns com panheiros para a participar da fundao de um Refgio calvinista; da ilha onde, na baa do Rio de Janeiro, o alm irante Nicolau Durand de Villegagnon rece beu a misso protestante, segundo o acordo com Calvino, mais um a vez se exila, desgostoso com as flutuaes teolgicas do alm irante, vagueia d uran te trs meses (fim de outu b ro de 1557/incio de janeiro de 1558) entre os tupinam b do litoral, antes de refazer o cam inho inverso do Brasil a Gene bra, e de Genebra Frana onde se instala com o pastor. Peregrinao s avessas: bem longe de encontrar o corpo referencial de um a o rtodoxia (a cidade santa, o tm ulo, a baslica), o itinerrio parte do centro para as margens, na busca de um espao onde encontrar um solo; pretende contru ir a a linguagem de um a convico nova (reform ada). Ao final desta pesquisa existe, pro d u to deste ir e vir, a inveno do Selvagem7. Em 1556, Jean de Lry tem 24 anos. Sua H istoire, vinte anos mais tarde, d um a form a circular ao m ovim ento que ia de cima (ici, a Frana) 214

para baixo ( l-bas , os Tupi). Transform a a viagem em um ciclo. Trs de l-bas, com o objeto literrio, o selvagem que perm ite reto m ar ao p o n to de partida. O relato produz um reto m o , de si para si, pela m ediao do o u tro . Mas alguma coisa que escapa ao te x to perm anece l-bas: a palavra tupi. Ela aquilo que, do o u tro , no recupervel um ato perecvel que a escrita no pode relatar. Tambm, no escrnio do relato, a palavra selvagem im ita a jia ausen te. o m om ento de encantam ento, um instante roubado, um a lem brana fora do texto:
... Uma tal alegria [escreve Jean de Lry, a propsito de suas impresses no decorrer de um a assemblia tupi] que no apenas ouvindo os acordes to bem m edidos de um a tal m ultido, e sobretudo pela cadncia e pelo refro da bala da, a cada estrofe todos conduziam suas vozes dizendo: heu, heuare, hera, herare, hera, hera, oueh, fiquei inteiram ente encantado; mas tam bm to das as outras vezes que me lem bro disto, o corao sobressaltado, me parece que ainda os tenho nos ouvidos*.

O que um buraco no tem po a ausncia de sentido. O canto aqui heu, heuare, ou mais adiante he, hua, hua, com o um a voz faz re re ou tralal. Nada disto pode ser transm itido, referido e conservado. Mas logo de pois Lry apela para o lngua (o in trprete) a fim de ter a traduo de m uitas coisas que no pode com preender . Efetua-se ento, com esta pas sagem para o sentido, a tarefa que transform a a balada em p ro d u to utiliz vel. Destas vozes, o intrprete hbil, extrai o relato de um dilvio inicial que , observa Lry, aquilo que entre eles existe de mais prxim o a Santa E scritura9 : reto m o ao Ocidente e escrita, aos quais o presente desta confirm ao trazido dos longnquos litorais tupi; reto rn o ao te x to cristo e francs, graas aos cuidados conjugados do exegeta e do viajante. O tem po produtivo recosturado, o engendram ento da histria continua, aps o corte provocado pelos sobressaltos do corao que reconduz por a ao ins tante em que, inteiram ente encantado , tom ado pela voz do o u tro o observador se esqueceu de si mesmo. Esta articulao entre a palavra e a escrita , p o r um a vez encenada na Histoire. Focaliza, discretam ente todo relato, mas Lry explicita sua posio num episdio-chave, no captulo central no qual trata da religio10, quer dizer, da relao que o cristianism o da E scritura estabelece com as tradies orais do m undo selvagem. Na orla dos tem pos m odernos, este episdio inaugura a srie de quadros anlogos que durante quatro sculos tantos relatos de viagem vo apresentar. Ainda que inverta uma vez mais o 215

sentido e a m oral, a Leon dcriture , em Tristes Tropiques (1 9 5 5 )11, repete o esquem a que organiza a literatura etnolgica e que engendra, de quando em quando, um a teatralizao dos atores no palco. J sob a form a que tom a aqui, a cena se assemelha a toda' espcie de escritas, sagradas ou profanas, destinando-as ao O cidente, sujeito da histria e conferindo-lhes a funo de ser um trabalho expansionista do saber.
Q uanto escrita, seja santa ou profana, no apenas a desconheciam , como tam bm , o que pior, no possuam quaisquer caracteres para significar qual quer coisa: no comeo quando cheguei ao seu pas para aprender-lhes a lngua, escrevia algumas sentenas e depois as lia diante deles que julgavam fosse uma feitiaria, e diziam um ao outro: No maravilhoso que este que ontem no sa beria dizer um a palavra em nossa lngua, em virtude deste papel que possui e que o faz falar assim seja agora entendido por ns? Essa tam bm a opinio dos selvagens da ilha espanhola12, que nela foram os primeiros. Pois aquele que lhes escreveu a H istria13 diz assim: os fndios, sa bendo que os espanhis sem se ver nem falar um ao outro, apenas enviando cartas de lugar a lugar se entendiam desta m aneira, acreditavam que eles tives sem o esprito de profecia ou que as missivas falavam: de m aneira, diz ele, que os selvagens tem endo serem descobertos e surpreendidos em falta, foram deste m odo to bem m antidos em seus deveres que no ousaram mais m entir nem roubar aos espanhis. Por isto eu digo que quem quiser aqui ampliar esta m at ria, ela se apresenta com o um belo assunto tan to para louvar e exaltar a arte da escrita quanto para m ostrar quanto as naes que habitam estas trs partes do m undo, Europa, sia e frica, tm do que louvar a Deus por estarem acima dos selvagens desta quarta parte dita Amrica: pois em lugar de com o eles, que nada podem se com unicar seno verbalm ente14, ns pelo contrrio tem os esta vantagem que sem sair de um lugar, por meio da escrita e das cartas que envia mos, podem os declarar nossos segredos a quem quisermos, estejam eles afasta dos at o fim do mundo. Alm, tam bm , das cincias que aprendem os nos li vros, das quais os selvagens so, igualmente, destitudos de todo, ainda esta in veno de escrever que ns tem os, da qual eles so tam bm inteiram ente priva dos deve ser colocada no rol dos dons singulares que os hom ens da parte de c receberam de Deus 15.

2. A reproduo escriturria. E ntre eles e ns existe a diferena desta escrita seja santa seja p ro fana que im ediatam ente pe em causa um a relao de poder. Entre os N am bikw ara e Lvi-Strauss ela ter desde o incio o mesmo alcance16. F eitiaria dizem os Tupinam b: poder do mais fo rte . Mas eles esto privados dela. Os ocidentais tm a superioridade . A creditam que seja um dos dons singulares que os hom ens da parte de c receberam de Deus : 216

Seu poder cultural referendado pelo absoluto: isto no apenas um fato, mas um direito, o efeito de uma eleio, um a herana divina. Mais caracterstica ainda a natureza da clivagem. Ela no resulta, essencialm ente, de um a triagem entre o erro (selvagem) e a verdade (crist). Aqui o elem ento decisivo a posse ou a privao de um instrum ento ca paz, ao m esm o tem po, de reter as coisas em sua pureza (Lry o diz mais ad iante17) e de se estender at o fim do m u n d o . C om binando o poder de reter o passado (enquanto que a fbula selvagem esquece e perde a origem 18) e o de superar indefinidam ente a distncia (enquanto que a voz selvagem est lim itada ao crculo evanescente de seu au ditrio), a escrita fa z a histria. Por um lado ela acumula, estoca os segredos da parte de c, no perde nada, conserva-os intactos. arquivo. Por o u tro la do ela declara , avana at o fim do m u n d o para os destinatrios e segundo os objetivos que lhe agradam e isto sem sair de um lugar , sem que se desloque o centro de suas aes, sem que ele se altere nos seus pro gressos. Ela tem na mo a espada19 que prolonga o gesto mas no m odi fica o sujeito. Sob este p onto de vista repete e difunde seus prottipos. O poder que seu expansionism o deixa intacto , em seu princpio, colonizador. Ele se estende sem ser m udado. tautolgico. igualmente im unizado contra a alteridade que poderia transform -lo e contra aquele que poderia lhe resistir. Est envolvido no jogo de uma dupla reproduo , um a histrica e o rtodoxa que preserva o passado, e ou tra missionria que conquista o espao m ultiplicando os mesmos signos. a poca em que o trabalho crtico do retorno s origens, exum ando as fontes escritas, se articula com a instaurao do imprio novo o qual perm ite, com a im pren sa, a repetio indefinida dos mesmos produtos. A esta escrita que invade o espao e capitaliza o tem po ope-se a palavra que no vai longe e que no retm . Sob o prim eiro aspecto ela no deixa o lugar de sua produo. Dito de outra maneira, o significante no destacvel do corpo individual ou coletivo. No , po rtan to , exportvel. A palavra , aqui, o corpo que significa, O enunciado no se separa nem do ato social da enunciao nem de uma presena que se d, se gasta ou se perde na nom inao. No existe escrita seno onde o significante pode ser isolado da presena, ainda que os Tupinam b vejam nestes caracteres tra ados sobre um papel uma form a enigmtica de palavra, o ato de uma fora; certo que para eles a escrita uma feitiaria , ou que para os selvagens da Ilha Espanhola as missivas falem . Para que a escrita funcione de longe necessrio que ela, distancia, m antenha intacta a sua relao com o lugar de produo. Para Lry (nisto
217

ele perm anece a testem unha da teologia bblica reform ada), a escrita supe uma transm isso fiel da origem, um estar-l do Com eo que atravessa, indene, os avatares de geraes e de sociedades m ortais. Ela mesma corpo de verdade, po rtan to isolvel do corpo eclesial ou com unitrio. Este objeto verdadeiro transporta do passado para o presente os enunciados que pro d u ziu sem sair de seu lugar , um a enunciao principal e fundadora. um m undo, no mais natural mas literrio, onde se repete o poder de um autor longnquo (ausente). Ao cosmos religioso criatura significando o criador - , o tex to parece j se substituir, mas m iniaturizando-o para fazer dele, em benefcio do hom em , um instrum ento fiel e mvel num espao ilimitado. A palavra se encontra num a posio bem diferente. Ela no guarda . este o seu segundo aspecto. A propsito de uma tradio oral dos tupi con cernente ao dilvio que teria afogado todos os hom ens do m u ndo, exceto seus avs, que se salvaram sobre as mais altas rvores de seu p as , Lry observa que estando privados de toda espcie de escrita lhes penoso re ter as coisas em sua pureza; eles acrescentaram a esta fbula, com o os po e tas, que seus avs se salvaram sobre as rvores20 Graas ao padro escriturrio, Lry sabe medir o que a oralidade acrescenta s coisas, e sabe o que as coisas foram , ele historiador. Pelo contrrio a palavra contm o costum e que transform a a verdade em m en tira . Mais fundam entalm ente ela fbula (de fa r i , falar). P ortan to a fbula a deriva - adjuno, desvio e divertim ento, heresia e poesia do presente com relao pureza da lei primitiva. Atravs disto, em Jean Lry, transparece o bom calvinista. Ele prefere a carta a um tex to eclesial; o tex to voz de um a presena; a origem relata da pela escrita experincia ilocutria de uma com unicao fugidia. Mas j desloca a teologia que o inspira. Ele a laiciza. Na verdade, a natureza ain da para ele um signo ao qual responde cantando o salmo 104 enquanto viaja sob as rvores em festa: esta palavra o concilia o corao alegre , com os m urm rios da floresta e as vozes do T upi21. Ela rene seu en canta m ento ao som da balada com unitria. O que existe de religioso na sua H istoire se refere ao aspecto quase esttico e p ro ftico da palavra selva gem, mas se dissocia do trabalho conotado pela escrita. Uma escritura j parece ter lugar. Da enunciao festiva, potica, efm era, se distingue o trabalho de conservar, verificar e de conquistar. Um querer est investido nela. Transform a discretam ente as categorias crists que lhe servem de lin guagem. A eleio eclesial se transform a num privilgio ocidental; a revela o original num a preocupao cientfica de conter a verdade das coisas; a evangelizao num em preendim ento de expanso e de reto rn o a si. A es 218

crita designa um a operao conform e a um centro: as partidas e os remetim entos perm anecem sob a dependncia do querer impessoal que nela se desenvolve e ao qual retornam . A m ultiplicidade dos procedim entos onde se inscrevem as declaraes deste querer constri o espao de uma ocupao pelo m esm o, que se estende sem se alterar. Organizaes escriturrias: com ercial, cientfica, colonizadora. Os cam inhos da escrita22 com binam o plural dos itinerrios e o singular de um lugar de produo. 3. Uma herm enutica do outro. Significado por um a concepo da escrita, o trabalho de reconduzir a pluralidade dos percursos unicidade do ncleo pro d u to r exatam ente o que o relato de Jean Lry efetua. Com o j indica o Prefcio, ele feito de m em rias... escritas com tinta de brasil e na prpria A m rica , material duplam ente tirado dos Trpicos j que os prprios caracteres que co n d u zem o objeto selvagem no fio de um te x to so feitos com tin ta vermelha ex trad a do pau-brasil*, esta m adeira que foi um dos principais artigos de im portao na E uropa n o sculo XVI23. Mas pelo efeito de sua organizao que a Histoire relata . Na ver dade, a operao literria de trazer de volta para o m esm o p ro d u to r o lucro dos signos, enviados distncia, tem um a condio, a diferena estrutural entre ic i e l-bas. O relato joga com a relao entre a estru tu ra que prope a separao e a operao que a supera criando assim efeitos de sentido. O corte que o te x to supe por toda parte, trabalho de costura. 1. O corte Ao nvel da m anifestao, na repartio das massas, a separao ( de c e de l ) aparece, inicialm ente, com o corte ocenico: o A tlntico, fenda entre o Antigo e o Novo. C ontando tem pestades, m onstros m arinhos, feitos de pirataria, m aravilhas ou avatares da navega o transocenica, os captulos do incio e do final (cap. I-V e XXI-XXII) desenvolvem este corte estrutural sob a form a histrica de um a crnica so bre a travessia: cada episdio m odula a estranheza com um elem ento par ticular da gama cosmolgica (ar, gua, peixe, pssaro, hom em , etc.) acres centando seu efeito prprio srie na qual a diferena , ao mesmo tem po, o princpio gerador e o objeto em que acreditar. Os captulos que apresen tam a sociedade tupi (cap. V II-XIX), enquadrados pelos precedentes, m a nifestam o m esm o princpio, mas maneira sistemtica de um quadro das

* N. da T. - pau-brasil, em portugus no texto.

219

dissemelhanas que se devem atribuir a cada gnero e a cada grau de ser. a situar no cosmos.
este pais da Amrica o qual, como deduzirei, tudo que se v a, seja na m a neira de viver dos habitantes, forma dos animais e em geral naquilo que a terra produz sendo DISSIM ELH ANTE do que tem os na I-uropa, sia e frica, bem pode ser cham ado m undo NOVO, do nosso ponto de vista24

Neste quadro, a imagem do dissemelhante , ou um desvio com rela o ao que se v de c , ou principalm ente a com binao de formas oci dentais que teriam sido cortadas e cujos fragm entos estariam associados de maneira inslita. Assim, entre os animais de quatro p atas (dos quais no h nenhum a... que em tudo e por tudo seja sem elhante aos nossos ), o "tapiruu" meio-vaca e m eio-asno , participando de um e de o u tro 25 . Os seres selvagens repetem neles a ciso que partilha o universo. Seu quadro segue uma ordem cosmolgica tradicional, e serve de arcabou o ao exposto, mas um quadro semeado de inumerveis espelhos quebra dos onde se reflete a mesma fratura (m etade isto, m etade aquilo). 2. O trabalho de reto rn ar Esta diferena estrutural dem ultiplicada nos acidentes do percurso ou nos retratos da galeria selvagem, forma apenas o lugar onde se efetua, tam bm ela m odalizada segundo as zonas li terrias que atravessa, uma operao de retorno. O conjunto do relato tra balha a diviso colocada em toda parte, a fim de m ostrar que o outro re tom a ao m esm o. Atravs disto se inscreve a problem tica geral de cruzada que ainda com anda a descoberta do m undo no sculo XVI: conquista e converso26 . Mas ele a desloca pelo efeito de distoro que a intro d u z a fratura do espao em dois m undos, fratura, de agora em diante, estrutural. Tem-se um prim eiro indcio desta operao dinmica de reto m o com a dinmica geral da Histoire, fig u rad o geograficam ente, o tex to est orga nizado em torno da barra horizontal por-aqui (ici, o m esm o)/por-l (l-bas, o o utro) (fig. 1)
POR L

Figura I

220

O trabalho que ele efetua pode ser representado com o um m ovim en to que faz esta linha virar 90 graus e cria assim, perpendicular ao eixo de c/de l. um eixo o o u tro /o mesmo (fig. II). Por esta razo, o de-l no coincide com a alteridade. Uma parte do m undo que aparecia inteiram ente outro reduzida ao m esm o pelo efeito da decalagem que desloca a estra nheza para dela fazer uma exterioridade atrs da qual c possvel reconhe cer uma inferioridade, a nica definio do homem.

Figura II Esta operao ser repetida, centenas de vezes, pelos trabalhos de etnologia. Em Lry se m anifesta na apresentao do m undo selvagem atra vs de uma partilha entre a Natureza - cuja estranheza exterioridade - e a sociedade civil onde legvel uma verdade do hom em . O corte ici/l-bas se transform a num a diviso natureza/cultura. Finalm ente, a natureza que o outro, enquanto o hom em o mesmo. Ver-se-, alis, que esta m eta morfose, produto do deslocam ento operado pelo tex to , faz da n atu reza a regio onde se exprim em a experincia esttica ou religiosa , a adm irao e a prece de Lry. enquanto o espao social o lugar onde se desenvolve uma tica, atravs de um constante paralelo entre a festa e o trabalho. Nes ta com binao, j m oderna , o trabalho social, reprodutor do mesmo e referncia de uma identidade coloca fora de si a natureza e a religiosidade. Poder-se-ia seguir detalhadam ente a curva descrita pelo relato em torno de seu eixo vertical. Num prim eiro m om ento, ele progride para a alteridade: inicialmente a viagem para a terra longnqua (cap. I-V). Este m ovim ento recebe sua pontuao ltim a com o canto-xtase em louvor a Deus (fim do captulo X III). O poema (o salmo 104) abre um p o n to de fuga para a alteridade fora do m undo, inefvel. Neste p onto com ea, com a anlise da sociedade tupi (cap. XIV-XIX), um segundo m om ento: este parte do mais estranho (a guerra, cap. XIV; a antropofagia, cap. XV) para nele desvendar progressivamente um m odelo social ( leis da po lcia , cap.

XV III; teraputicas, sade, culto dos m ortos, cap. XIX). Passado ento o corte oceano, o relato pode conduzir este selvagem civilizado at Genebra pela rota do retorno (cap. XXI-XXII) (cf. figura III). bipolaridade inicial, perigosa e ctica (verdade do lado de c, erro do lado de l) substitui-se um esquem a circular, constru d o sobre um trin gulo de trs referncias: inicialm ente Genebra , p o n to de partida e de reto r no, aquele dos dois term os da relao inicial que o relato deixa in tacto e at m esm o refora, colocando-o fora do cam po, com o incio e fim mas no objeto da histria; depois, esta natureza estranha e esta hum anidade exem plar (ainda que pecadora) nas quais a alteridade do novo m undo se divide, reclassificada assim num universo extico e na utopia de um a tica segun do a ordem que nela introduz a escrita de Lry. Este trabalho , de fato, um a herm enutica do outro. Transporta para o novo m undo o aparelho exegtico cristo que, nascido de uma relao necessria com a alteridade judaica, foi aplicado, alternadam ente, tradio bblica, antigidade grega ou latina, ou a m uitas outras totalidades ainda estrangeiras. Uma vez mais extrai efeitos de sentido da relao com o outro . A etnologia ir tornar-se um a form a de exegese que no dei xou de fornecer ao O cidente m oderno com o que articular sua identidade num a relao com o passado ou o fu tu ro , com o estranho ou a natureza. (O Salmo 104)
O OLTTRO O MESMO

Figura III O funcionam ento desta nova herm enutica do o u tro j se esboa no te x to de Lry sob a form a de duas problem ticas que transform am o seu uso teolgico. a operao lingstica de traduo, a posio de um sujeito com relao a um a extenso de objetos. Nos dois casos o corte (oceano), que marca a diferena, no suprim ido; o te x to , pelo contrrio, a adm ite e a frustra para se estabelecer com o discurso de saber.
222

A barra entre o antigo e o novo m undo a linha sobre a quai se v uma atividade tradutora substituir um a linguagem teolgica. Esta discreta transform ao indicada por dois captulos que constituem am bos, um na ida, o outro na volta, um filtro (um transit) entre a crnica de viagem e o quadro do m undo tupi (cf. figura III). Um (cap. V I) conta os debates teo lgicos dos quais o forte Coligny, na baa do Rio de Janeiro, foi o teatro , e a inconstncia e variao de Villegagnon em m atria de religio , causa do desem barque da misso huguenote entre os Tupi do litoral, os quais foram sem com parao mais hum anos para ns27 . 0 o u tro (cap. XX), designado por Lry com o o colquio da lngua do selvagem28 um di cionrio, ou antes um A ssim il* francs-tupi. De acordo com o prim eiro, a ilha Coligny, m ediao entre o antigo e o novo m undo, um lugar onde reina a diviso e a confuso de lnguas. a Babel no interior no Universo. Mas aqui a confuso nem mesmo se confes sa mais. Ela est oculta num a linguagem hipcrita (a de Villegagnon) onde o que se diz no o que se pensa e m uito m enos o que se faz. No fim do m undo, no limiar do desconhecido tupi, prolifera o em buste sob um a re produo literal da teoria calvinista; assim as preces pblicas do zelador Villegagnon, de quem era difcil conhecer o corao e o in terio r29 . Isto no quer dizer que esta linguagem no est mais ancorada num a realidade, que ela flutua, nos bordos extrem os do O cidente desligada de sua verdade e de um solo, tom ada pelas reviravoltas indefinidas de um logro? O captulo XX chega ao term o da descrio do solo tupi. Aps a confuso lingstica da ilha Coligny, este vasto quadro do m undo selvagem um a epifania de coisas, o discurso de um a efetividade. Na verdade, o co n tedo era dado inicialm ente com o antinm ico, mas tinha sido repartido e trabalhado de m aneira a se tornar, no seu setor hum ano, um' m undo que fizesse justia verdade genebrina. Desta maneira j est a uma realidade que lastra o enunciado de Lry. O que dele separa o O cidental no so as coisas, mas a sua aparncia: essencialm ente, um a lngua estrangeira. Da di ferena constatada resta apenas um a lngua por traduzir. Da o cap tu lo que d o cdigo da transform ao lingstica. Ele perm ite restaurar a uni dade torn an d o a dobrar um as sobre as outras as cascas heterogneas que cobrem um a identidade de substncia. 0 dicionrio se to m a instrum ento teolgico. Q uando a linguagem religiosa pervertida por um uso que difcil de conhecer e que remete

* N. da T. - M todo rpido e autodidtico de aprendizagem de lnguas.

223

ao insondvel das intenes ou do corao 30; instalada sobre a pr pria linha que traava a falha do universo, a traduo fa z passar a realidade selvagem para o discurso ocidental. Para isto basta poder converter uma linguagem em outra. A operao no to m a mais necessria, Calvino j o sugerira31, a reduo das linguagens a um a lngua prim eira de onde proce deriam todas; ela substitui o estar-l de uma origem por uma transform a o que se desenvolve na superfcie das lnguas, que faz transitar um mes mo sentido de lngua em lngua e que logo conceder lingstica, cincia destas transform aes, um papel decisivo em toda a estratgia recapituladora. No lugar onde a Histoire a situa, a lngua estrangeira j adquire a du pla funo de ser o meio pelo qual uma substncia (a efetividade da vida selvagem) vem sustentar o discurso de um saber europeu, e de ser uma f bula. um falar que no sabe aquilo que d i/ antes que um decifram ento o preveja de uma significao e de uma utilidade. O ser que verifica o dis curso no mais recebido diretam ente de Deus; faz-se que venha de l-bas, onde est a mina de ouro oculta sob uma exterioridade extica, a verdade a revelar sob a garrulice selvagem. Esta econom ia de traduo , alis, em Lry, uma problem tica ge ral. Por exem plo, ela com anda a anlise dos seres vivos, e a se particulariza. Com efeito, as plantas e os animais so classificados de acordo com as mo dulaes de um a distino constante entre o que se v (a aparncia) e o que se come (substncia com estvel). A exterioridade cativa o olho, cia maravilha e espanta, mas este teatro , freqentem ente, m entira e fico com relao com estibilidade, sobre a qual se mede a utilidade, ou a essn cia, das frutas e dos animais. As sedues ou as repulses do olhar so cor rigidos pelo duplo diagnstico do gosto: bom ou no para com er, cru ou cozido. O mesmo ocorre para a fbula extica, voz enfcitiadora, mas fre qentem ente enganosa; o intrprete a reduz ao til quando, ao criar, ini cialm ente, uma distncia entre o que ela diz e o que ela no diz, traduz o que ela no diz sob form a de verdades boas para se com preenderem na Frana. Uma com estibilidade intelectual a essncia que necessrio dis tinguir dos encantam entos do ouvido. Do espetculo barroco das plantas e dos animais sua com estibili dade, das festas selvagens sua exem plaridade utpica e m oral, enfim , da lngua extica sua inteligibilidade, desenvolve-se um a mesma dinmica: a da utilidade ou antes a da produo", na m edida em que esta viagem que acresce o investim ento inicial , analogicam ente, um trabalho produ tivo , quer dizer, um trabalho que produz capital32 . Na partida de Ge 224

nebra, uma linguagem se pe em busca de um m undo ( a misso); priva da de efetividade (sem terra), aparece finalm ente nas margens extrem as do ocidente (a ilha Coligny, cap. V I) com o linguagem pura da convico ou da subjetividade, incapaz de defender seus enunciados objetivos contra um uso enganoso seno pela fuga dos locutores. A esta linguagem se ope, na outra margem, o m undo da alteridade mxima: a N atureza selvagem. A efe tividade inicialmente a estranheza. Mas na espessura desta alteridade, a anlise introduz um corte entre a exterioridade (esttica, etc.) e a inferio ridade (um sentido assimilvel). Opera uma virada lenta, com eando pela maior exterioridade (o espetculo geral, depois a floresta, etc.), progride para as regies de maior interioridade (as doenas e a m orte). Prepara assim a efetividade selvagem para que se torne, por meio de uma traduo (cap. XX) o m undo que diz a linguagem inicial. 0 lugar de partida era um aqui ( ns ) relativizado por um alhures ( eles ) e um a linguagem privada de substncia . Ele se tom a um lugar de verdade j que l se m antm o dis curso que com preende um m undo. Tal a produo para a qual o selvagem til; da afirm ao de um a convico, leva a uma posio de saber-. Mas se na partida a linguagem a restaurar era teolgica , a pie se instaura na volta (em princpio) cientfica e filosfica. Esta posio do saber se sustenta utilizando a barra do-lado-de-c/ do-lado-de-l de uma maneira que resulta tam bm da transform ao ope rada. Esta linha serve para distinguir entre si o sujeito e o objeto etnol gicos . No te x to , ela traada pela diferena entre duas formas literrias: a que conta viagens (cap. I-VI e XXI-XXII); a que descreve uma paisagem natural e hum ana (cap. VII-XLX). O relato das aes, que atravessam o mundo, em oldura o quadro do m undo tupi: dois planos perpendiculares (cf. figura IV).
OBJETO
(visto e ouvido)

(feito) S l'J E IT O

l iguru ! I
225

No prim eiro se inscreve a crnica dos fatos e gestos do grupo ou de Lry, acontecim entos contados em term os de te m p o : um a histria se com pe com a cronologia (m uito detalhada) das aes em preendidas ou vividas por um sujeito. N outro plano, objetos se repartem num espao que rege no-localizaes ou percursos geom tricos (estas indicaes so rarssimas e sempre vagas), mas um a taxonom ia dos viventes33, um inventrio siste m tico de questes filosficas, etc. Em suma, a tabela arrazoada de um saber. As partes histricas do tex to valorizam o tem po com o cm plice de nossa vontade34 e a articulao de um agir ocidental. Com rela o a este sujeito que age. o o utro a extenso onde o entendim ento recorta os objetos. Para Lry, seu livro u a "H istoire3s onde as coisas vistas p er m anecem ligadas s atividades o observador. Com bina dois discursos que vo se separar. Um deles se liga cincia que, distinta da histria n atural (abandonada ao filsofo) e da histria divina (abandonada ao telogo) tem com o tarefa, segundo Bodin, explicar as aes do hom em que vive em sociedade e analisar as produes da vontade hum ana enqu an to ela sem per sui dissim ilis36. No sculo XVI ao m enos para os tericos , a histria supe autnom os, por um lado, um sujeito po ltico e ju rd ico das aes (o prncipe, a nao, a civilidade ) e, por o u tro lado, cam pos onde sejam mensurveis as dissim ilitudes entre as expresses da vontade do h o m em (direito, lngua, instituies, e tc .37). Em Lry, o sujeito m om enta neam ente um prncipe do ex lio entre o cu e a terra, entre um Deus que se afasta e um a terra por encontrar; a itinerncia do sujeito articula um a linguagem deixada vacante com o trabalho para prov-la de um a outra efetividade. Mais tarde haver a etnologia quando o quadro do m undo selvagem tiver adquirido um a hom ogeneidade independente dos desloca m entos da viagem, quer dizer, quando o espao da representao objeti va for distinto da razo observante e quando se to m ar intil colocar em cena o sujeito, no te x to de um a operao construtora. 4. A palavra erotizada. N esta H istoire, se o sentido passa para o lado do que faz a escrita (ela constri o sentido da experincia tupi com o se constri um a experin cia fsica) reciprocam ente o selvagem associado palavra sedutora. O que a literatura de viagem est produzindo o selvagem com o corpo de prazer. F rente ao trabalho ocidental, as suas aes fabricadoras de tem po e de ra zo, existe, em Lry, um lugar de lazer e de prazer, festa do olho e festa do 226

ouvido: o m undo tupi. A erotizao do corpo do outro - da nudez e da voz selvagens - caminha ju n to com a form ao de uma tica da produo. Ao mesmo tem po que um ganho, a viagem cria um paraso perdido: rela tivo a um corpo-objeto, um corpo ertico. Esta imagem do o u tro, sem dvida, representou na episteme ocidental m oderna um papel ainda mais im portante do que o representado pelas idias crticas veiculadas na E uro pa atravs dos relatos de viagem. Como se viu, o lucro trazid o pela escrita parece recortar um res to que vai definir tam bm o selvagem e que no se escreve. 0 prazer o vestgio desse resto. E ncantam entos de Lry, festas dos tupi salmos silvestres de um e danas e baladas aldes dos outros. Excesso que constitui um lugar com um entre eles. Mas isto o efm ero e o irrecupervel. Mo m entos inexplorveis, sem renda e sem lucro. Alguma coisa do prprio Lry no retom a de l-bas. Estes instantes rom pem o tem po do viajante, da mesma maneira que a organizao festiva dos tupi escapa da econom ia da histria. 0 gasto e a perda designam um presen te ; form am uma srie de quedas e, quase, de lapsos no discurso ocidental. Estes cortes parecem vir desfazer de noite a construo utilitria do relato. O in-audito o ladro do te x to , ou mais exatam ente, aquele que roubado ao ladro, precisam ente aquele que ouvido, mas no com preendido, e p o rtanto arrebatado do trabalho produtivo: a palavra sem escrita, o canto de uma enunciao pura, o ato de falar sem saber o prazer de dizer ou de escutar. No se trata aqui de fatos ou de experincias extraordinrias que os discursos hagjogrficos ou msticos, utilizam , sob formas, alis, m uito diferentes, para estabelecer o estatuto de um a linguagem de verdade38 . Na Histoire, o maravilhoso, marca visvel da alteridade, no serve para propor outras verdades ou um outro discurso, mas pelo contrrio, serve para fundar um a linguagem sobre a capacidade operatria de dirigir a ex te rioridade para o m esm o . O resto de que falo antes uma recada, um efeito segundo desta operao, um dejeto que ela produz ao triunfar, mas que no visava a produzir. Este dejeto do pensam ento construtor, sua re cada e seu recalcam ento, isto ser, finalm ente, o outro. Que a imagem do outro , eliminada do saber objetivo, retom e, sob outras formas, para as margens deste saber o que m anifesta a erotizao da voz. Mas este deslocam ento exige que se o situe no conjunto que o pre para, pois ele relativo representao geral do relato, que faz da socieda de selvagem um corpo de festa e um objeto de prazer. G lobalm ente, uma srie de oposies estveis m antm , ao longo do texto, a distino entre o selvagem e o civilizado. Assim: 227

SELVAGEM nudez (festa) ornam ento passatem pos, lazer , festa unanim idade, proxim idade, coeso prazer

CIVILIZADO vestim enta enfeite (coqueteria) trabalho , profisso diviso, distncia tica

Os Tupi so em plum ados (do passaro ao hom em do m undo selvagem m odula as com binaes da pena-om am ento e da nudez sem plos). Saltar, beber e cauinar quase sua profisso ordinria39 . Para o arteso que Lry, o que , ento, que eles fabricam ? Fazem a festa, pura expresso que no conserva e no rentabiliza nada, presente fora do tem po, excesso. No espelho Tupi, aparece assim a imagem invertida do trabalhador. Mas a operao, que no deixa diferena seno um a exterioridade, tem como efeito transform -la num teatro de festa. P roduz um a estetizao do selva gem. Personagem do espetculo, o selvagem entretan to , sob esta form a, o representante de urna ou tra econom ia, diferente da do trabalho. Ele a reintroduz no quadro. Digamos, a ttu lo de hiptese, que ele o reto m o , sob form a esttica e ertica, daquilo que a econom ia de produo teve que recalcar para se constituir. Com efeito, e !e se situa, no tex to , na juno de um interdito e de um prazer. Por exem plo, a festa selvagem o que surpre ende Lry (ele est en cantado ), mas igualm ente o que ele surpreende, penetrando, por arrom bam ento, na casa dos Tupi. Transgresso dupla: com relao sua lei e com relao deles. Na aldeia onde se reuniam , ele sente algum susto ao ouvi-los cantar de longe.
Todavia, depois que aqueles rudos e urros confusos term inaram , fazendo os hom ens uma pequena pausa (as m ulheres e as crianas calando-se tam bm ), ns os escutam os mais uma vez cantando e fazendo ressoar suas vozes de fo r ma to maravilhosa que, estando um pouco mais seguro, ouvindo estes doces e m ui graciosos sons no era preciso perguntar se eu desejava v-los de p e rto 40.

Um m om ento em suspenso por causa do perigo, ele se adianta ape sar do seu lngua (intrprete que jamais havia ousado meter-se entre os selvagens em tal festa).
Aproxim ando-se, pois, do lugar onde eu escutara esta cantoria, como ocor re que as casas dos selvagens so m uito compridas e arredondadas (como vs direis das latadas dos jardins de c) cobertas que so de ervas, at o cho: a fim de m elhor enxergar a meu prazer, fiz com as mos um pequeno fu ro na cober tu ra 41. 228

Neste lugar de prazer, dfendido por um a cobertura, com o os jardins do pas de onde vem, que ele penetra finalm ente.
Fazendo sinal com os dedos aos dois franceses que m e olhavam, eles a meu exem plo se anim aram e se aproxim aram sem im pedim ento nem dificuldade, ns entram os os trs nesta casa. V endo, pois, que os selvagens (como o tem ia o lngua ) no se aborreciam nada conosco, antes pelo contrrio, m antinham suas posies e sua ordem de um a maneira admirvel, e continuavam suas can es, ns nos retiram os para um canto e os contem plam os at a saciedade*1.

O relato conta o prazer de ver pelo pequeno furo corno por um buraco de fechadura, antes de estar num canto a gozar at a saciedade des te sabbat e destas Bacanais43 : mais ainda ele diz o prazer de escutar de p erto os rudos assustadores e sedutores que to m am irressistvel a tem e ridade de se aproxim ar: estas cenas de erotism o etnolgico se repetiro nos relatos de viagem. Elas tm sua cauo na cena inaugural de Sodom a e Gomorra. Trata-se tam bm de um novo m undo e da sua descoberta ( Prim eira apario dos hom ens-m ulheres... ): ele escutado inicialmente de um a casa apenas separada da de Jupiano por um tabique m uito fino , O heri se precipita nele sem precauo:
As coisas deste gnero s quais assisti tiveram sempre, na encenao, o car ter mais im prudente e menos verossmil, como se. tais revelaes no devessem ser a recom pensa seno de um ato pleno de riscos, ainda que em parte clandes tino... Eu no ousava me mover, O palafreneiro dos G uerm antes, sem dvida apro veitando-se de sua ausncia, havia transferido para a casa onde eu me encontra va uma escada at ento na cocheira. E se eu tivesse trepado nela. teria podido abrir o postigo e escutar como se estivesse na prpria casa de Jupiano. Mas eu. tem ia fazer barulho. De resto era intil. Nem tive que lam entar no ter chega do m inha casa seno ao cabo de alguns m inutos. Pois de acordo com o que escutei togo no comeo, na casa de Jupiano, e que no foram seno sons inarticulados, suponho que poucas palavras foram pronunciadas. verdade que es tes sons eram to violentos que se eles no tivessem sido sempre retom ados um a oitava mais alto por um lam ento paralelo, teria podido crer que uma pes soa degolava outra a meu lado e que em seguida assassino e sua vtim a ressucitada tom avam um banho para apagar os traos do crime. C onclu disto mais tarde que existe uma coisa to ruidosa quanto o sofrim ento, o prazer...4*

Os ru d o s que chegam da festa dos homens-selvagens, assim com o os sons inarticulados que assinalam a dos hom ens-m ulheres , no tm contedo inteligvel. So cham ados fora da rbita do sentido. Esqueci m entos das precaues, perdas de entendim ento, arrebatam entos. Esta lin guagem no obtm mais o seu poder do que diz, mas do que faz ou do que
229

. Tam bm no poderia ser verdadeira ou falsa. Est alm ou aqum desta distino. O lado de l reto m a sob esta form a. Tal com o um grito, o ato de enunciao derruba o enunciado e toda a organizao da form a ou do referente. o insensato. Faz gozar. R espondendo a este cham ado, o gesto de chegar mais perto dim inui a distncia, mas no a suprime. Cria um a situao de inter-dito. A voz, com efeito, transita no interm dio do corpo e da lngua, mas num m om ento de passagem de um ao outro e com o que na sua diferena mais frgil. Aqui no existe nem o corpo-a-corpo da violncia am orosa (ou festiva), nem o palavra-por-palavra (ou o texto-por-texto) da ordem sem ntica prpria de um a linearidade lingstica. O corpo que o adensam ento e a no-transparncia dos fonem as no ainda a m orte da linguagem. A articulao dos significantes se altera e se apaga; resta nela, en tre tan to , a m odulao vocal, m eio perdida, mas no absorvida pelos rum ores do corpo. E stranho in ter mdio onde a voz em ite um a palavra sem verdades , e a proxim idade uma presena sem posse. Este m om ento escapa ta n to s legalidades e s discipli nas do sentido com o s violncias do corpo; o prazer ilegal e cerebral, de estar l onde a linguagem anuncia, esm aecendo nela, o advento de um a vio lncia desejada, tem ida, m antida distncia pelo espao da audio. Este excesso ertico ocorre na sustentao do sistem a que fez o corpo do o utro observador. Ele supe a legalidade que transgride. Que o desejo seja o reverso da lei45 , eis o que repete a voz escutada. .5. Visto e/ou escutado: o olho e o ouvido. supresso da estranheza efetiva do selvagem corresponde o deslo cam ento da sua realidade exterior por um a voz. Deslocam ento bem conhe cido. O o u tro retom a sob a form a de rudos e urros , ou de doces e gra ciosos sons . Estas vozes do fantasm a se com binam com o espetculo ao qual a operao observadora e escriturria reduziu os Tupi. O espao, no qul o outro se encontra circunscrito, com pe um a pera. Mas se as ima gens e as vozes, restos transform ados da festa medieval, esto igualmente associados ao prazer e form am ju n to s um teatro esttico, p o r detrs do qual se m antm (preservadas pela escrita ) as vontades fundadoras de operaes e de julgam entos sobre as prprias coisas, o quadro se desdobra segundo um a oposio entre o visto e o ouvido46. m aneira das imagens que se movem nos livros, conform e as olhem os com culos verdes ou ver m elhos, o selvagem se desloca, no m esm o quadro, conform e dependa do olho ou do ouvido. 230

A estes dois term os seria necessrio acrescentar um terceiro para ter a srie qual correspondem os diferentes registros do selvagem: a boca, c olho, o ouvido. A instncia bucal vem da com estibilidade do selvagem t define a sua substncia , e faz frente, da parte do O cidente, sua a n tro pofagia assunto obsdante cujo tratam en to foi sem pre, central e fixo, o estatu to da futu ra etnologia. Esta relao de poder, inscrita no te x to , co m o se viu, , alis, o que to rn a o tex to possvel. E nto o relato dispe o objeto que lhe foi preparado por esta ao prelim inar. A se diversificam as com posies do olho e os trajetos da voz. Pois o audiovisual est clivado. O olho est a servio de um a descoberta do m u n d o . a cabea-dep o n te de um a curiosidade enciclopdica que, no sculo XVI am ontoa freneticam ente os m ateriais e estabelece assim os fundam entos da cin cia m oderna . O raro, o estranho, o singular objetos j colecionados pela ateno medieval so apreendidos no fervor de um a am bio: que nada perm anea estranho para o hom em e que tu d o se to rn e servidor de le47 . Existe um a vertigem de curiosidade , que orquestra, ento, o de senvolvim ento de todas as cincias curiosas ou cincias ocultas . A em briagus de saber e o prazer de ver penetram a obscuridade e desdobram a inferioridade dos corpos em superfcies oferecidas vista. Esta curiosidade conquistadora e de direito, ocupada em desvelar o oculto, tem seu sm bolo nos relatos de viagem com o face a face do des cobridor, vestido, arm ado, cruzado, e da ndia nua. Um novo m undo se levanta, do o u tro lado do oceano, com a apario das m ulheres tupi, nuas com o Vnus, no m eio do m ar, no quadro de Botticelli. E stupor de Lry, estas ndias querem perm anecer sempre nuas :
Em todas as fontes e rios claros..., elas jogam com as duas mos gua sobre suas cabeas e se lavam e m ergulham a-sim todo o corpo como canas, hoje j sero mais de doze vezes4.

Estas aparies s margens dos rios claros tm o seu correspondente n o tu rn o na ilha Coligny onde os franceses fazem trabalhar com o escra vas as ndias prisioneiras de guerras :
Assim que caa a noite elas se despojavam secretam ente de suas camisas e de outros andrajos que se lhes dera, era necessrio que para seu prazer e antes de se deitarem elas passeassem todas nuas pela nossa ilha49.

A nudez destas m ulheres da noite, loucas de prazer, um a viso m ui to am bivalente. Sua selvageria fascina e ameaa. Ela vem do m undo des 231

conhecido onde esto as ndias tupi, segundo Lry, as nicas a trabalhar incansavelm ente, ativas e vorazes, tam bm , as primeiras a praticar a an tro pofagia. Assim faz a m ulher que recebeu com o m arido , para cuidar, o prisioneiro destinado a ser com ido.
Ora to logo o prisioneiro tivesse sido abatido, se ele tivesse uma m ulher (como eu disse que se d a alguns) ela pondo-se perto do corpo far algum pe queno luto. Digo especialm ente um pequeno luto, pois, segundo verdadeira m ente aquilo que se diz que o crocodilo faz, a saber, que tendo m atado um hom em ele chora perto dele antes de com-lo, tam bm depois que esta m ulher tiver feito semelhantes lam entos e derram ado algumas falsas lgrimas sobre seu marido m orto. Se puder, ser a primeira a comer dele. Isto feito, as outras m u lheres, e principalm ente as velhas (as quais mais desejosas de comer carne hu mana do que as jovens, solicitam incessantem ente a todos aqueles que tm prisioneiros, de faz-los assim rapidam ente despachar), apresentando-se com a gua quente, que tem preparada, esfregam e escaldam de tal maneira o corpo m orto que, tendo arrancado a primeira pele, elas o fazem to branco quanto os cozinheiros de c poderiam fazer um leito pronto para assar50 .

Com o era gostoso o m eu Francs *: diz por sua vez, no filme de Nelson Pereira dos Santos, a India tupi que teve por m arido um prisioneiro francs antes de devor-lo51. Esta selvagem repete o fantasm a ocidental das feiticeiras, danando e gritando de noite, cbrias de prazer e devoradoras de crianas. O sabbat que Lry evoca52 est, alis, na continuidade daquilo que se to rn o u o car naval de outrora, progressivamente rejeitado para fora das cidades pelo de senvolvimento das com unas burguesas, exilado nos campos, nas florestas e nas noites53. Este m undo de l, festivo, condenado, am eaador, reaparece exilado no fim do universo, na margem extrem a da empresa conquistadora. E com o o exorcista, seu colega de c, o explorador-m issionrio tem com o tarefa expulsar as feiticeiras do estrangeiro. Mas ele consegue m uito menos localiz-las no teatro do exorcism o etnolgico. O o u tro retom a: com a imagem da nudez, presena ex o rb itan te54 com o fantasm a do sexo denteado, a vagina d en ta ta , que habita a representao da voracidade feminina; ou com a irrupo danante de prazeres proibidos. Mais funda m entalm ente, o m undo selvagem, com o o m undo diablico, se torna Mu lher. Ele se declina no fem inino.

* N. da T. - em portugus no texto,

232

Mas um a outra imagem se superpe, sem dvida, reminiscncia das feiticeiras. Com relao a ns os Tupi so:
mais fortes, mais robustos e gordos, mais dispostos, menos sujeitos a doena: e mesmo quase no existem coxos, coalhos, disform es nem enfeitiados entre eles. Antes, m uitos alcanam at a idade de cem ou cento e vinte anos (...) poucos deles existem que na sua velhice tenham cabelos brancos ou grisalhos...

Quase deuses todos bebendo verdadeiram ente da fonte da Ju v en tu d e . O pouco de cuidado e de preocupao que tem das coisas deste m u n d o convm a um paraso onde os bosques, ervas e campos esto sempre verdejantes55 . No m eio desta eterna prim avera, um a das coisas dupla m ente estranhas e verdadeiram ente causa de adm irao que observei nestas m ulheres brasileiras , diz Lry, sua nudez. No apenas inocente, sem si nal de ter em barao ou vergonha56 , mas prim itiva, anterior histria h u m ana. Nas representaes do Renascim ento, a nudez tem valor de atrib u to divino. Ela , de fato , o indcio de teofanias, desvelam ento do Am or divi n o que um a srie de quadros ope s festas m ostrando o Amor hum a n o vestido e o rn ad o 57. Sob este aspecto, o aparecim ento da selvagem o de um a deusa, nua, nua sob seus cabelos negros (M. Duras). Mas nascen do do mar, as ndias no so mais com o as antigas , guardadas na nom en clatura do Panteon greco-latino; elas surgiram fora do espao m editerrneo (sem antizado), deusas sem nom e prprio, saindo de um oceano desconhe cido dos antigos . Estas m ulheres onde o diablico e o divino se alternam , que oscilam entre o alm e o aqum do hum ano ( este animal se deleita to fo rtem en te desta nudez...58 , escreve Lry), so, en tre tan to , um objeto colocado no espao do qual se distingue o olhar. Uma imagem, e no mais um a ori gem m esmo se a apario guarda a inquitante estranheza daquilo a que ela se substitui. Da mesma form a que na pintura do Renascim ento, a V nus desvelada substitui a Me dos hom ens, m istrio de M aria59 ou de Eva, e que nela, enfim , a verdade toda nua a que o olho se perm ite ver, tam bm as ndias configuram o segredo que um saber transgride e desencanta. Com o o corpo nu da ndia, o corpo do m undo se to rn a um a superfcie aberta s inquisies da curiosidade. Na poca ocorre o m esm o com rela o ao corpo da cidade e ao do doente, transform ados em espaos legveis. Pelos pequenos furo s de experincias sucessivas, o vu tradicional que ocultava a opacidade das coisas se rasga e perm ite reconhecer a terra ocularm ente60 . Da transgresso que acom panha o nascim ento de uma cincia, Lry 233

resume os dois elem entos: bom p, bom olho61 Ver e visitar , diz ain da62 . Seu propsito se esclarece com um a observao de Freud sobre a re lao que a escrita (que percorre) e o saber (que m etam orfoseia os sujeitos em objetos) m antm com o pisoteam ento do corpo da me terra63 . Des te trabalho, as m ulheres nuas, vistas e sabidas, designam m etonim icam ente o p ro d u to . Indicam um a nova relao, escriturria, com o m undo: so o efeito de um saber que pisa e percorre ocularm ente a terra para cons tru ir nela a representao. O processo fundam ental dos tem pos m oder nos, a conquista do m undo enquanto imagem concebida64 . Mas a apa rio das m ulheres na Histoire guarda ainda o vestgio dos riscos e das incertezas que, no sculo XVI, acom panham a inverso da terra-me em terra-objeto. Atravs delas o relato conta tam bm os incios e as temeridades de um olhar cientfico. T anto o objeto visto descritvel, hom ogneo s linearidades do sen tido enunciado e do espao co n stru d o , com o a voz cria um abism o, abre um a brecha no te x to , restaura um corpo-a-corpo. Voz em o f P \ O que sai da boca e o que entra pelo ouvido pode ser da ordem do arrebatam ento. E nto os ru d o s superam a m ensagem e o cantado supera o falado. Uma quebra do sentido e do tem po segue a chegada de um a can to ria , a dos selvagens65, ou a da grande floresta :
Ouvindo o canto de uma infinidade de pssaros trinadores entre estes bos ques onde batia ento o sol, vendo-me, digo, como convidado a louvar Deus por todas estas coisas, tendo alm disto o corao alegre me pus a cantar em voz alta o Salmo 104: Sus, sus, minha alma, preciso que digas, e tc .66

O cham ado que os sons graciosos da festa tupi traziam e o apelo vindo dos pssaros trinadores que convidam a cantar, tem um a estru tura anloga, m uito sem elhante, alis, a m uitas outras. Assim a vocao do xam indgena freqentem ente a audio de um pssaro da floresta, impulso e aptido para can tar67. Quase im ediatam ente atingida por um sen tido religioso ou no, nela mesma a voz cria a falha de um esquecim en to e de um xtase. D iferentem ente daquilo que ocorre no xam anism o, ela no constitui aqui um a funo social; pelo contrrio, atravessa a lingua gem, faz do in-sensato o buraco por onde se engendra um irresistvel poe ma. E preciso que digas : ainda um a frm ula recebida, mas j marca o lugar onde ir crescer o dilaceram ento de um excesso: a urgncia de um dizer , de um ato de enunciao que no dcil a um a verdade d ita , nem subm etido a um enunciado. No cam inha na direo da vontade co n servada em sua pureza pela escrita da qual Jean de Lry louvava os pode 234

res. Sob um envolvim ento sensorial de ventos, de sopros e de rudos estra nhos ao norm al, se oculta um parto pela orelhaM ; designa um a violao (ou um encantam ento ) que atravessa a razo social; a aquiescncia voz do outro voz do seu senhor e do pai, voz da conscincia, voz onde se indica, originariam ente representada no m ito com o dem anda incestuosa do sacrifcio, a figura obcena e feroz do Superego69 . Esta imagem designa a alteridade intransponvel que form a o desejo do sujeito. Eu no o evoco seno para sublinhar o p on to que im porta aqui: o escutado no o esperado. Isto no parece com nada , o que sobrevm. Tam bm no verossmil. Ter sentido, ser verossm il . Inversam ente, ser verossmil no nada mais do que ter um sentido . Finalm ente, o verossmil no tem seno um a caracterstica constante: ele quer dizer, ele um se n tid o 70 . Desta m aneira, o escutado no o dizivel, seno indireta m ente, atravs de um a deiscncia m etafrica que rom pe a linearidade do discurso. Insinua um a decalagem, um salto, um a confuso de gneros. passagem para um outro gnero metabasis eis alio genos, com o diz Aristteles. Mais geralm ente, a prpria voz teria um a funo m etafrica - delineadora e alteradora , na m edida em que corta o quadro m etonm ico do ver. Se, escrnio do significante , a m etfora se coloca no p o n to preciso onde o sentido se produz no no-sentido71 , ela seria, com efeito, o m ovi m ento pela qual um significante substitudo pelo seu o u tro 72 : um a pa lavra pela o u tra , mas tam bm o prprio artifcio que subverte a palavra. Atravs destas irrupes m etafricas do fabulatrio e destes lapsos do sentido, a voz exilada para as margens do discurso refluiria, e com ela, o m urm rio e os ru d o s de que se distingue a reproduo escriturria. Assim um a exterioridade sem com eos nem verdades tom aria a visitar o discurso. Seria demais, a propsito de um nico te x to , reconhecer, entre o visto e o ouvido, a distino de dois funcionam entos do selvagem com rela o linguagem que trata dele : seja com o objeto do discurso construtor de quadros: seja com o alterao , rapto, mas tam bm vocao deste discurso? Estas duas funes se com binam . Pois a exterioridade vocal tam bm o estim ulante e a condio do seu oposto escriturrio. Ela lhe necessria, na m edida em que o necessrio, com o diz Jacques Lacan, precisam ente aquilo que no cessa de escrever73 . O selvagem se to rn a a palavra insen sata que encanta o discurso ocidental, mas que, por causa disto mesmo, faz escrever indefinidam ente a cincia p rodutora de sentido e de objetos. O lugar do outro que ele representa , pois, duplam ente fbula : a ttu lo 235

de um corte m etafrico (fari, o ato de falar que no tem sujeito nomevel), e a ttu lo de um objeto a com preender (a fico a traduzir em term os de saber). Um dizer para o dito ele rasura do escrito , e obrigado a esten der nele a produo ele faz escrever. O relato de Lry esboa, por todos os meios, a cincia desta fbula esta ser essencialmente a etnologia, ou o m odo de sua interveno na his tria.

NOTAS 1 G. de Rohan-Csermak, La premire apparition du term e ethnologie , in E thnologie europea. R evue internationale d ethnologie europenne, vol. I, 1967, n 4, p. 170-1 84. 3 Claude Lvi-Strauss, A nthropologie structurale, Pion, 1958, Introd., His toire et ethnologie , p. 33 e 25. Eu sublinho. 3 Cf. supra, cap. IV : A form alidade das prticas . 4 Apenas para a srie das viagens Frana-Brasil do sculo XVI ao sculo XV111, objeto de um trabalho em curso, a bibliografia j imensa. Rem eto apenas a algumas obras gerais que guiaram minha pesquisa: G. A tkinson, Les N ouveaux H orizons de la Renaissance franaise, Paris, 1953; H. Baudet, Paradise on earth. Som e thoughts on European Images o f non European Man, Londres, 1965; S. Buarque de Holanda, Vi so do Paraso. Os m otivos ednicos no descobrim ento e colonizao do Brasil, Rio, 1959; M. Duchet, A nthropologie et histoire au sicle des Lum ires, Paris, 1971; S. Landucci, / Filosofi e i selvaggi. 1.180 1 780, Bari, 1972; G. Leclerc, A nthropologie et colonialisme, Paris, 1972; F. E. Manuel, The 18th Century confronts the Gods, Cam bridge (Mass.), 1959; S. Moravia, l a scienza dell'uom o nel S e tte c e n to , Bari, 1970 ; J. V. Serro, O R io de Janeiro no sculo X V I, Lisboa, 1965; etc., e naturalm ente A. L. Garraux, Bibliographie brsilienne (obras francesas e latinas relativas ao Brasil, 15001898), 2a d., Rio, 1962, e G. Raeders, Bibliographie franco-brsilienne (1551-1957), Rio, 1960. 5 A Idade Mdia prepara tam bm tudo aquilo que necessrio para o acolhi m ento de um bom selvagem : um milenarismo que espera um retorno idade de ouro; a convico de que o progresso histrico, se ele existe, se faz a golpes de re-nascim entos, de retornos a um primitivism o inocente (J. Le G off, Lhistorien et lhom me cotidien , in L Historien entre l ethnologue e t le futurologue, M outon, 1973, p. 240). Sobre a continuidade entre o m ito da idade de ouro e o do bom selva gem, cf. G. G onnard, La Lgende du bon sauvage. Contribution l tude des origines du socialisme, Libr. Mdicis, 1946; H. Levin, The M yth o f the Golden Age in the Renaissance, Londres, 1970, cap. III. C. Lvi-Strauss, Tristes Tropiques, Pion, 1955, p. 89. 7 O dossier Lry im portante.

236

Da Histoire d'un voyage, eu citaria a reedio de Paul Gaffarel, a nica exata (com exceo de alguns detalhes, verificados na edio de Genebra, 1580; Paris, B. N.: 89 Oy 136 B) e com pleta: 2 tom os. Paris, A. Lem erre, 1880 (rem eto a este texto pelo signo G., seguido dos nm eros do tom o e da pgina). Aps suas seis primeiras edies do sculo XVI (La Rochelle, 1578; Gene bra, 1580, 1585, 1594, 1599 e 1611), a Histoire no foi publicada de novo seno par cialmente (exceo de Gaffarel), em 1927 (Charly Clerc), 1957 (M. -R. Mayeux) e 1972 (com um a excelente apresentao de A. -M. C hartier). Desde ento foi editada a excelente reproduo anasttica da edio de 1580, por Jean-Claude Morisot, Gene bra, Droz, 1975. necessrio assinalar, tam bm , a traduo brasileira e as notas teis de S. Mallet, na "Biblioteca Histrica Brasileira (Viagem Terra do Brasil, So Paulo, 1972). Reencontra-se a, de Plinio Ayrosa, uma curiosa reconstituio do captulo XX sobre a lngua tu p i (op. cit., p. 219-250) que um dos m elhores especialistas do Tupi antigo (cf. seu Curso de Tupi antigo, Rio, 1956) havia, entretan to , criticado m uito vivamente: A. Lemos Barbosa, E studos de Tupi. O Dilogo de L ry " na restaurao de Plinio A yrosa, Rio, 1944. Durante a segunda m etade do sculo XVI toda um a literatura envolve ou ex plora a expedio do cavalheiro Durand de Villegagnon ao Rio (1555-1560). T rata dos, certam ente: a Cosmographie universelle do franciscano Andr Thvet (Paris, 1575) de quem Lry pretende refutar "as im posturas ; Les Trois M ondes de La Popelinire (Paris, 1582) cuja 3? parte (a Amrica) d grande im portncia viagem; etc. Mas estas obras cientficas vm aps a publicao de docum entos e de panfletos. Uns. jornalsticos e polm icos so do gnero: L 'Epoussette des armoiries de Pillegaignon... ou L'trille de Nicolas D urand..., etc. Os outros constituem dossiers sobre as questes debatidas. Dois m om entos sobretudo: 19 ) 1557-1558, aps a partida da misso de Genebra, mas enquanto Ville gagnon m antm ainda a ilha Coligny na baa do Rio. Estes so apologias polticas: - Copie de quelques Letres sur la Navigation du Chevallier de Villegaignon es Terres de l'Am rique... contenant som m airem ent les fortunes encourues en ce voya ge, avec les meurs e t faons de vivre des Sauvages du pais: envoyes par un des gens dudit Seigneur (ed. por Nicolas Barr), Paris, Martin le Jeune, 1557, in-89 ; reed. 1558, in-89 ,1 9 ff. - Discours de Nicolas Barr sur la navigation du chevalier de Villegaignon en A m rique, Paris, Martin le Jeune, 1558 (reed. in P. Gaffarel, Histoire du Brsil fran ais... , p. 373-382). 29 ) 1561, p o rtan to , aps a vitria dos Portugueses e a partida dos Franceses (1560). Debate teolgico-poltico Paris-Genebra sobre a oportunidade, gorada, de um Refgio protestante. Villegagnon acusado de ter trado ou a religio Reform ada ou o Rei - ou os dois. O pastor Pierre Richier, telogo m em bro da misso de que Lry fazia parte, o mais intratvel para o antigo governador. - [Lois de Rozu], Histoire des choses m morables advenues en la terre du Br sil, partie de l A m rique Australe, sous le g ouvernem ent de M. de Villegagnon depuis Tan 1555, ju s q u l un 1558, s. d. (Genebra), 1561, in-89 , 48 ff. (reed. in Nouvelles Annales des Voyages, 59 srie, t. XL. 1854). - Les Propositions contentieuses entre le Chevalier de Villegagnon sur la Rso lution des Sacrements de Maistre Jehan Calvin, Paris, 1561, junto com o precedente.

237

- Response aux L ettres de Nicolas Durant, dict le Chevallier de Villegaignon addresses la R ey n e mere du R oy. E nsem ble la confutation d'une hresie mise en avant par le d it Villegaignon contre la souveraine puissance e t authorit des rois , s. 1. n. d. (1561, parece), in-8? , 46 ff. - P tri R icherii libri duo apologetici ad refutandas noenias, e t coarguendos blasphemos errores detegendaque mendacia N icolai Durandi qui se Villegagnonem cognom inat, Genebra ( Excusum Hierapoli, per T hrasybulum , Phoenicum ), 156 in4 . O tex to de Richier foi editado no mesmo ano em francs: La R fu ta tio n des fo l les rveries, execrables blasphmes e t m ensonges de Nicolas Durand... (Genebra), 1561. - Response aux libelles d injures publis contre le chevalier de Villegagnon, Paris, A ndr Wechel, 1561, in-49 (inspirado ou escrito por Villegagnon). necessrio notar, tam bm , na edio seguinte das clebres A ctes des Martyrs de Jean Crespin (Genebra, 1564, p. 857-868 e 880-898), a inserso de duas m emrias sobre os fiis calvinistas perseguidos por Villegagnon durante a misso de 1556-1557 no Rio : so devidas a Jean de Lry. Sobre a Histoire d an Voyage fa ic t en la terre du Brsil e seu alcance histrico e literrio, alguns estudos: Paul G affarel, Jean de Lry. La langue tu p i (tirado separa dam ente da R evue de linguistique ), Paris, Maisonneuve, 1877 ; Histoire du Brsil fran ais au X V Ie sicle, Maisonneuve, 1878; Les Franais au del des mers. Les dcou vreurs franais du X V Ie , Challamel, 1888; A rthur Heulhard, Villegagnon, R o i d A m erique, Paris, 1897 (panegrico de um colonizador); Gilbert Chinard, L 'ex o tism e am ricain dans la littrature franaise au X V Ie sicle, H achette, 1911, e Les R fugis hu guenots en A m rique, Les Belles L ettres, 1925; C. Clerc, Le Voyage de Lry et la dcouverte du Bon Sauvage , in R evue de l In stitu t de Sociologie (Bruxelas), t. VII, 1927, p. 305 ss.; Pedro Calm on, Histria do Brasil, 1500-1800, So Paulo-Rio, 1939 (2? d., 1950); Olivier Reverdin, Quatorze calvinistes chez les Topinam bous, Genebra-Paris, Droz e Minard, 1957; E. V aucheret, J. N icot et lentreprise de Ville gagnon , in La D couverte de l'A m rique, Vrin, 1968, p. 89 ss.; Florestan Fernandes, Organizao social dos Tupinam b, So Paulo, 2a d., 1 9 6 3 ;etc . A um dossier sobre Lry seria necessrio acrescentar aquilo que concerne sua im portncia na histria do pensam ento do sculo XVI (M ontaigne, etc., cf. G. Atkinson, etc .), e tam bm o m aterial que ele forneceu sobre a lngua tupi, tornada, no tex to da H istoire um a extravagncia lingstica ocultando/m ostrando uma identidade do Hom em (Cf. Visconde de Porto Seguro, X'Origine touranienne des Am ricains TupisCaribes e t des A nciens E gyptiens, V iena, Faesy e F rick, 1876; P. C. Tatevin, La Lan gue tapihiya dite Tupi ou N engatu, V iena, A. H lder, 1910; Frederico G. Edelweis, E studos Tupis e Tupi-Guaranis, Rio, Liv. bras. E dit., 1969). 8 G. 2 ,7 1 -7 2 . 9 Ibid. ,7 2 . 10 Histoire d un Voyage... , cap. XVI: Aquilo que se pode cham ar religio en tre os Selvagens am ericanos... (G. 2, 59-84). 11 C. Lvi-Strauss, Tristes Tropiques, 1955, p. 337-349: Leon d criture . Cf. Jacques Derrida, De la gram m atologie , Ed. de M inuit, 1967, p. 149-202: La vio

238

lence de la lettre: de Lvi-Strauss R ousseau ; Roland Barthes, La leon d criture , in Tel Quel, n? 3 4 ,1 9 6 8 , p. 28-33. 12 A ilha espanhola : Hispaniola, quer dizer, Haiti. 13 F . Lopez de Gom ara, Histoire de las Indias, con la conquista del M exico y de la nueva Espana, liv. I, cap. XXXIV, p. 41 (a traduo francesa de Martin Fum e, Histoire gnrale des Indes occidentales e t Terres neuves, foi editada em Paris em 1568: haver cinco reedies de 1577 a 1606). Lry se refere freqentem ente a ela, assim com o o far M ontaigne. Sobre Gom ara, cf. M. Bataillon, Gom ara et 1historiographe du Prou in Annuaire du Collge de France, 1967. 14 um erro, mas o im portante, aqui, a coalescncia entre selvagem e oral ou verbal . 15 G. 2 ,6 0 -6 1 . 14 C. Lvi-Strauss, Tristes Tropiques, op. cit., p. 340. 17 G. 2, 73. " G. 2, 73.

19 Segundo as tradies antigas que um velho tupi conta a Lry, um Mair, quer dizer Francs, ou estrangeiro, veio ou tro ra, portador de um a linguagem reli giosa que os Tupis no quiseram acreditar ; ento veio um o u tro , que em sinal de m aldio, lhes ps nas m os a espada, com que desde ento estam os sempre nos m a tando uns aos o u tro s (G. 2, 77). Neste c o n to , o estrangeiro ocidental tem uma imagem dupla: a linguagem de um a verdade; a espada que arma e castiga a resistncia. 20 G. 2 ,7 2 -7 3 . 21 Histoire, cap. XIII (G. 2, 27) e cap. XVI (G. 2, 80). Nestes dois casos tratase do Salmo 104. 22 Em Les Paysans du Languedoc (Sevpen, 1966, p. 331-356: Chemins de lcriture ), Em m anuel Le R oy Ladurie m ostrou os laos estreitos, geogrficos e cul turais, entre a revoluo lingstica m arcada pela primeira difuso do francs (14501590) no Languedoc, e a revoluo intelectual introduzida pela Reform a. A ex tenso do francs (e da escrita) e do calvinismo (retorno Escritura) pelos mesmos cam inhos tem por signo a criao de um novo tipo de hom em : a restrio for mal do prazer e a tolerncia tcita usura; o ascetism o pela proclam ao e o capita lismo por preterio (p. 356). De uma escrita o u tra, existe com binao e reforo m tuo. Mas, finalm ente, a introduo de um a nova lei da escrita m uda a santa Escri tura que lhe serviu de m ediao. 23 Sobre o pau-brasil, utilizado principalm ente na tinturaria, cf. Frdric Mau ro, Le Portugal e t V A tlantique au X V IIe sicle, Sevpen, 1960, p. 115-145. 24 H istoire , Prefcio; G. 1, 34-35. Sou eu que sublinho. 25 G. 1 ,1 5 7 . 24 Alphonse D upront,Espace et hum anism e in Bibliothque d Hum anism e e t Renaissance. Travaux e t d ocum ents, t. V III, Droz, 1946, p. 19.

239

11 G. 1, 112.
33 Histoire, Prefcio; G. 1, 12. Cf. supra n. 7, a bibliografia que se refere ao Dialogue de L ry . Este texto do qual Lry, provavelm ente, no o autor, faz parte da Histoire desde a primeira edio. um dos mais antigos docum entos sobre a ln gua tupi. 39 G. 1,9 1 -9 6 . 30 O esforo de uraa grande parte dos espirituais franceses, no sculo XVII, consiste, precisam ente, em rem ontar, da linguagem religiosa objetiva, que se tornou ambivalente e enganadora, s intenes e aos m otivos , ao corao e s condi es m sticas de uma boa maneira de falar . Cf. supra, A form alidade das prti cas , p. 136-186. 31 Cf. Commentaires de A Jean Calvin sur les cinq livres de M oyse, Genebra, 1564, sobre a Gnese, p. 20-21, e Claude-Gilbert Dubois, M ythe e t langage au seizi m e sicle, Ducros, 1970, p. 54-56. 33 Pode-se referir aqui s anlises de Marx na Introduction gnrale la criti que de l conom ie politique (K. Marx, u vres, Pliade, t. 1, p. 237-254) e nos seus Principes d une critique de lconom ie politique ( ib id , 1 .11, p. 242-243). 33 Sobre as taxinom ias dos seres vivos no sculo XVI, cf. Paul Delaunay, La Zoologie au X V Ie sicle, Herm ann, 1962, p. 191-200, e Franois Jacob, La Logique du vivant, Gallimard, 1970, p. 37-41. Jean de Lry segue os clssicos e, por exem plo, quando trata dos pssaros, rem ete clebre Histoire de la nature des Oyseaux (Paris, 1555) de Pierre Belon (cf. G. 1, 176); etc. 34 Louis D um ont, La Civilisation indienne e t nous, A. Colin, Cahiers des A n nales, n 23, 1964, p. 33. O captulo intitulado Le problm e de lhistoire (op. cit., p. 31-54) faz ressaltar fortem ente o carter particular das evidncias prprias ao Ocidente: Ns chegaram os at a crer que apenas a m udana tem um sentido e que a perm anncia no o tem , enquanto que a maioria das sociedades acreditou o contr rio (op. c it. , p. 32). 33 Esta histria destinada a perpetuar a lembrana de uma viagem (G. 1, 1) e fundada sobre m em rias relatadas do Brasil, se referem s coisas notveis por mim observadas em m inha viagem (G. 1, 12). Lry se coloca, p ortanto, entre os cosmgrafos e outros historiadores de nosso tem p o que escreveram sobre o Brasil (G. 1, 40). Duplo carter desta histria: ela conta um a ao e recusa uma verdade que no fosse observada ou experim ental . 34 Jean Bodin, M ethodus ad facilem historiarum cognitionem (1566), cap. prim um , in uvres philosophiques, ed. Mesnard, P.U.F., 1951, p. 114-115. 37 Cf. as observaes de George H uppert, L'Ide de l histoire parfaite, Flam m arion, 1973, p. 93-109 (a propsito de Jean Bodin) e 157-176 ( Le sens de lhistoi re ). 33 Sobre o discurso hagiogrfico, cf. infra, cap. VII. Sobre o discurso m sti co , cf. M. de Certeau, L A b sen t de l histoire, Marne, 1973, p. 153-166, e Le Langage m ystique, no prelo.

240

39 G. 1 ,1 3 0 . Cauinai, festejar bebendo o cauim, bebenagem tirada do milho cham ado Avati. No cap. IX de sua Histoire, Lry se estende, longam ente sobre a fabri cao do cauim , e sobre as cauinagens durante as festas que nos friponniers et galebontem ps d Am ricains celebram por m irficas bebedeiras . 40 Histoire, cap. XVI, G. 2, 69. 41 G. 2, 69-70. Eu sublinho. 41 G. 2 ,7 0 . 43 G. 2, 71 e 73. 44 S odom e e t Gomorrhe, 1? parte, in Marcel P ro u st,/! la recherche du tem ps perdu, Pliade, 1954, t. II, p. 608-609. 45 Jacques Lacan, crits, Seuil, 1966, p. 787 (in Kant avec Sade ). 44 Cf. as observaes de Guy Rosolato a propsito das alucinaes, Essais sur le sym bolique, Gallimard, 1969, p. 313 ss. 41 Alphonse D upront, Espace et hum anism e , op. c it., p. 26-33 sobre a curio sidade . 43 G. 1 ,1 3 6 . 49 G. 1 ,1 3 7 . 30 G. 2, 47-48. As m ulheres velhas , diz Lry, apreciam m uito comer carne hum ana (G. 2, 48); elas so gulosas disto (G. 2, 50). 51 Como era gostoso o meu francs: Uma histria do Brasil, filme brasileiro de Nelson Pereira dos Santos (1973) sobre a antropofagia tupi do sculo XVI, segundo os relatos de Thvet e de Lry. Mas ele se refere corrente literria brasileira, dita antropofgica , dos anos 1920 (o Brasil assimila a contribuio estrangeira) e, m aneira de uma fbula, ele critica o am or que, a partir de 1964, um regime totali trio m anifesta por seus sditos. 53 G. 2, 71. 33 O desenvolvimento do trabalho comercial nas cidades, progressivamente, recalcou o tem po vago e festivo do carnaval; cf. por exem plo Jol Lefebre, Les fo ls et la folie, Paris, 1959. Sobre o sabbat e a feitiaria, a bibliografia imensa. Cf. Julio Ca ro Baroja, Les Sorcires e t leur m onde, Gallimard, 1972, p. 97-115 ou M. de Certeau, L A b se n t de l h istoire, Marne, 1973, p. 13-40. A literatura da viagem, infelizm ente, ainda no foi estudada sistem aticam ente como um imenso com plem ento e desloca m ento da demonologia. E n tretan to , as mesmas estruturas so reencontradas ali. 34 Em m anuel Levinas, Totalit e t infini, Haia, N ijhoff, 1971, p. 234, sobre a nudez exibicionista de uma presena ex o rbitante , sem significao . 33 G. 1 ,1 2 3 . 36 G. 1 ,1 3 6 e 123. 37 Sobre as representaes inspiradas nos artistas do Renascim ento pela oposi o platnica (cara a Ficin) entre o A m o r divinus (nu) e o A m o r hum anus (vestido),

241

cf. Erwin Panofsky, Renaissance and Renaseences in Western A r t, Londres, Paldin, 1970, p. 188-200: so teofanias como a Vnus de Botticelli ou a de M antegna, a Felicit E te m a de R ipa, a Bella disom ata de Scipione Francesci, etc. 58 G. 1 ,1 3 6 . 59 Vnus substitui a Virgem , escreve Pierre Francastel a propsito de B otti celli (La figure e t le lieu. L ordre visuel du Q uattrocento, Gallim ard, 1967, p. 280). Mas isto no apenas a substituio da m ulher sagrada pela m ulher p rofana ; a substituio da me por um objeto do ver (e do saber). 60 Marc L escarbot, L Histoire de la Nouvelle France, Paris, 1609, p. 542. G. 1 ,1 3 8 .

62 "... D urante um ano que perm aneci neste pas, estive to curioso de con tem plar os grandes e os pequenos que dando-m e conta de que os vejo sempre diante de m eus olhos, terei sempre a idia e a imagem deles em m eu e n tendim ento . Mas, para desfrutar deles preciso v-los e visit-los em seu p as (G. 1, 138; o grifo m eu). 63 Sigm und F reud, Inhibition, sy m p t m e e t angoisse, P.U .F., 1968, p. 4. 64_ M artin Heidegger, Chemins qui ne m n en t nulle part, Paris, 1962, p. 81-85. 65 Cf. supra, p. 192-193 e 211. 66 G. 2, 80. 67 Cf. por exem plo, Alfred M traux, Religions e t magies indiennes d A m ri que du S ud, Gallim ard, 1967, p. 82 ss. ( Le cham an des Guyannes et de lAm azo nie ) e p. 105 ss. ( Le cham anism e chez les Indiens du Gran C haco ), a propsito da vocao do cham an. 68 Cf. Ernest Jones, Psychanalyse, folklore, religion, Payot, 1973, p. 227-299: La conception de la Vierge par loreille. C ontribution la relation entre lesthetique et la religion . 69 Jacques Lacan, crits, op. c it., p. 360, 619, 684, etc. Alis, sempre a pro psito do superego que a voz aparece na anlise lacaniana. 70 Julia Kristeva, Sm iotik. Rechercehs p our une smanalyse, Seuil, 1969, p. 211-212. 71 Jacques Lacan, op. c it., p. 557 e 508. 12 A m etfora, com efeito, perm ite designar as realidades que no podem ter term o p rprio , p o rtan to , quebrar as fronteiras da linguagem, dizer o inefvel (Mi chel de G uern, Sm antique de la m taphore e t de la m to n ym ie , Larousse, 1973, p. 72). 73 Jacques Lacan, Le Sm inaire, livre XX, Encore, Seuil, 1975, p. 99.

242

Das könnte Ihnen auch gefallen