Sie sind auf Seite 1von 171

Der Prozess

Der Prozess
Franz Kafka

The Trial
Franz Kafka

Chapter One

1 Verhaftung, Gesprch mit Frau Grubach, dann Frulein r!stner

"rrest # Con$ersation %ith &rs' Grubach # Then &iss !rstner

Jemand mute Josef K. verleumdet haben, denn ohne da er etwas Bses getan htte, wurde er eines Morgens verhaftet. Die Kchin der Frau rubach, seiner !immervermieterin, die ihm "eden #ag gegen acht $hr fr%h das Fr%hst%c& brachte, &am diesmal nicht. Das war noch niemals geschehen. K. wartete noch ein 'eilchen, sah von seinem Ko(f&issen aus die alte Frau, die ihm gegen%ber wohnte und die ihn mit einer an ihr gan) ungewhnlichen *eugierde beobachtete, dann aber, gleich)eitig befremdet und hungrig, lutete er. +ofort &lo(fte es und ein Mann, den er in dieser 'ohnung noch niemals gesehen hatte, trat ein. ,r war schlan& und doch fest gebaut, er trug ein anliegendes schwar)es Kleid, das, hnlich den -eisean)%gen, mit verschiedenen Falten, #aschen, +chnallen, Kn(fen und einem %rtel versehen war und infolgedessen, ohne da man sich dar%ber &lar wurde, wo)u es dienen sollte, besonders (ra&tisch erschien. '(er sind Sie)* fragte K. und sa+ glei h halb aufre ht im ,ett. -er Mann aber ging .ber die Frage hinweg, als m.sse man seine Ers heinung hinnehmen, und sagte blo+ seinerseits/ 'Sie haben gel0utet)* '3nna soll mir das Fr.hst. k bringen*, sagte K. und versu hte, zun0 hst stills hweigend, dur h 3ufmerksamkeit und 4berlegung festzustellen, wer der Mann eigentli h war. 3ber dieser setzte si h ni ht allzulange seinen ,li ken aus, sondern wandte si h zur #.r, die er ein wenig 6ffnete, um 5emandem, der offenbar kna$$ hinter der #.r stand, zu sagen/ 'Er will, da+ 3nna ihm das Fr.hst. k bringt.* Ein kleines Gel0 hter im 8ebenzimmer folgte, es war na h dem Klang ni ht si her, ob ni ht mehrere 9ersonen daran beteiligt waren. :bwohl der fremde Mann dadur h ni hts erfahren haben konnte, was er ni ht s hon fr.her gewu+t h0tte, sagte er nun do h zu K. im #one einer Meldung/ 'Es ist unm6gli h.* '-as w0re neu*, sagte K., s$rang aus dem ,ett und zog ras h seine &osen an. '7 h will do h sehen, was f.r ;eute im 8ebenzimmer sind und wie Frau Gruba h diese St6rung mir gegen.ber verantworten

Someone must have been telling lies about Josef K., he knew he had done nothing wrong but, one morning, he was arrested. Every day at eight in the morning he was brought his breakfast by Mrs. Gruba h!s ook " Mrs. Gruba h was his landlady " but today she didn!t ome. #hat had never ha$$ened before. K. waited a little while, looked from his $illow at the old woman who lived o$$osite and who was wat hing him with an in%uisitiveness %uite unusual for her, and finally, both hungry and dis on erted, rang the bell. #here was immediately a kno k at the door and a man entered. &e had never seen the man in this house before. &e was slim but firmly built, his lothes were bla k and lose" fitting, with many folds and $o kets, bu kles and buttons and a belt, all of whi h gave the im$ression of being very $ra ti al but without making it very lear what they were a tually for.

1(ho are you)1 asked K., sitting half u$right in his bed. #he man, however, ignored the %uestion as if his arrival sim$ly had to be a e$ted, and merely re$lied, 12ou rang)1 13nna should have brought me my breakfast,1 said K. &e tried to work out who the man a tually was, first in silen e, 5ust through observation and by thinking about it, but the man didn!t stay still to be looked at for very long. 7nstead he went over to the door, o$ened it slightly, and said to someone who was learly standing immediately behind it, 1&e wants 3nna to bring him his breakfast.1 #here was a little laughter in the neighbouring room, it was not lear from the sound of it whether there were several $eo$le laughing. #he strange man ould not have learned anything from it that he hadn!t known already, but now he said to K., as if making his re$ort 17t is not $ossible.1 17t would be the first time that!s ha$$ened,1 said K., as he 5um$ed out of bed and %ui kly $ulled on his trousers. 17 want to see who that is in the ne<t room, and why it is that Mrs. Gruba h has let me be disturbed in this way.1

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

wird.* Es fiel ihm zwar glei h ein, da+ er das ni ht h0tte laut sagen m.ssen und da+ er dadur h gewisserma+en ein ,eaufsi htigungsre ht des Fremden anerkannte, aber es s hien ihm 5etzt ni ht wi htig. 7mmerhin fa+te es der Fremde so auf, denn er sagte/ '(ollen Sie ni ht lieber hierbleiben)* '7 h will weder hierbleiben, no h von 7hnen anges$ro hen werden, solange Sie si h mir ni ht vorstellen.* 'Es war gut gemeint*, sagte der Fremde und 6ffnete nun freiwillig die #.r. 7m 8ebenzimmer, in das K. langsamer eintrat, als er wollte, sah es auf den ersten ,li k fast genau so aus wie am 3bend vorher. Es war das (ohnzimmer der Frau Gruba h, viellei ht war in diesem mit M6beln, -e ken, 9orzellan und 9hotogra$hien .berf.llten =immer heute ein wenig mehr >aum als sonst, man erkannte das ni ht glei h, um so weniger, als die &au$tver0nderung in der 3nwesenheit eines Mannes bestand, der beim offenen Fenster mit einem ,u h sa+, von dem er 5etzt aufbli kte, 'Sie h0tten in 7hrem =immer bleiben sollen? &at es 7hnen denn Franz ni ht gesagt)* 'Ja, was wollen Sie denn)* sagte K. und sah von der neuen ,ekannts haft zu dem mit Franz ,enannten, der in der #.r stehengeblieben war, und dann wieder zur. k. -ur h das offene Fenster erbli kte man wieder die alte Frau, die mit wahrhaft greisenhafter 8eugierde zu dem 5etzt gegen.berliegenden Fenster getreten war, um au h weiterhin alles zu sehen. '7 h will do h Frau Gruba h @*, sagte K., ma hte eine ,ewegung, als rei+e er si h von den zwei M0nnern los, die aber weit von ihm entfernt standen, und wollte weitergehen. '8ein*, sagte der Mann beim Fenster, warf das ,u h auf ein #is h hen und stand auf. 'Sie d.rfen ni ht weggehen, Sie sind 5a verhaftet.* 'Es sieht so aus*, sagte K. 'And warum denn)* fragte er dann. '(ir sind ni ht dazu bestellt, 7hnen das zu sagen. Gehen Sie in 7hr =immer und warten Sie. -as Berfahren ist nun einmal eingeleitet, und Sie werden alles zur ri htigen =eit erfahren. 7 h gehe .ber meinen 3uftrag hinaus, wenn i h 7hnen so freunds haftli h zurede. 3ber i h hoffe, es h6rt es niemand sonst als Franz, und der ist selbst gegen alle Bors hrift freundli h zu 7hnen. (enn Sie au h weiterhin so viel Gl. k haben wie bei der ,estimmung 7hrer (0 hter, dann k6nnen Sie zuversi htli h sein.* K. wollte si h setzen, aber nun sah er, da+ im ganzen =immer keine Sitzgelegenheit war, au+er dem Sessel beim Fenster . 'Sie werden no h einsehen, wie wahr das alles ist*, sagte Franz und ging glei hzeitig mit dem andern Mann auf ihn zu. ,esonders der letztere .berragte K. bedeutend und klo$fte ihm 6fters auf die S hulter. ,eide $r.ften K.s 8a hthemd und sagten, da+ er

7t immediately o urred to him that he needn!t have said this out loud, and that he must to some e<tent have a knowledged their authority by doing so, but that didn!t seem im$ortant to him at the time. #hat, at least, is how the stranger took it, as he said, 1-on!t you think you!d better stay where you are)1 17 want neither to stay here nor to be s$oken to by you until you!ve introdu ed yourself.1 17 meant it for your own good,1 said the stranger and o$ened the door, this time without being asked. #he ne<t room, whi h K. entered more slowly than he had intended, looked at first glan e e<a tly the same as it had the $revious evening. 7t was Mrs. Gruba h!s living room, over"filled with furniture, table loths, $or elain and $hotogra$hs. 9erha$s there was a little more s$a e in there than usual today, but if so it was not immediately obvious, es$e ially as the main differen e was the $resen e of a man sitting by the o$en window with a book from whi h he now looked u$. 12ou should have stayed in your room? -idn!t Franz tell you)1

13nd what is it you want, then)1 said K., looking ba k and forth between this new a %uaintan e and the one named Franz, who had remained in the doorway. #hrough the o$en window he noti ed the old woman again, who had ome lose to the window o$$osite so that she ould ontinue to see everything. She was showing an in%uisitiveness that really made it seem like she was going senile. 17 want to see Mrs. Gruba h ... ,1 said K., making a movement as if tearing himself away from the two men " even though they were standing well away from him " and wanted to go. 18o,1 said the man at the window, who threw his book down on a offee table and stood u$. 12ou an!t go away when you!re under arrest.1 1#hat!s how it seems,1 said K. 13nd why am 7 under arrest)1 he then asked. 1#hat!s something we!re not allowed to tell you. Go into your room and wait there. 9ro eedings are underway and you!ll learn about everything all in good time. 7t!s not really $art of my 5ob to be friendly towards you like this, but 7 ho$e no"one, a$art from Franz, will hear about it, and he!s been more friendly towards you than he should have been, under the rules, himself. 7f you arry on having as mu h good lu k as you have been with your arresting offi ers then you an re kon on things going well with you.1 K. wanted to sit down, but then he saw that, a$art from the hair by the window, there was nowhere anywhere in the room where he ould sit. 12ou!ll get the han e to see for yourself how true all this is,1 said Franz and both men then walked u$ to K. #hey were signifi antly bigger than him, es$e ially the se ond man, who fre%uently sla$$ed him on the shoulder. #he two of them felt K.!s nightshirt, and said he would now have to wear

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

5etzt ein viel s hle hteres &emd werde anziehen m.ssen, da+ sie aber dieses &emd wie au h seine .brige (0s he aufbewahren und, wenn seine Sa he g.nstig ausfallen sollte, ihm wieder zur. kgeben w.rden. 'Es ist besser, Sie geben die Sa hen uns als ins -e$ot*, sagten sie, 'denn im -e$ot kommen 6fters Anters hleife vor und au+erdem verkauft man dort alle Sa hen na h einer gewissen =eit, ohne >. ksi ht, ob das betreffende Berfahren zu Ende ist oder ni ht. And wie lange dauern do h derartige 9rozesse, besonders in letzter =eit? Sie bek0men dann s hlie+li h allerdings vom -e$ot den Erl6s, aber dieser Erl6s ist erstens an si h s hon gering, denn beim Berkauf ents heidet ni ht die &6he des 3ngebotes, sondern die &6he der ,este hung, und weiter verringern si h sol he Erl6se erfahrungsgem0+, wenn sie von &and zu &and und von Jahr zu Jahr weitergegeben werden.* K. achtete auf diese -eden &aum, das .erf%gungsrecht %ber seine +achen, das er vielleicht noch besa, scht)te er nicht hoch ein, viel wichtiger war es ihm, Klarheit %ber seine /age )u be&ommen0 in egenwart dieser /eute &onnte er aber nicht einmal nachden&en, immer wieder stie der Bauch des )weiten 'chters 1 es &onnten "a nur 'chter sein 1 frmlich freundschaftlich an ihn, sah er aber auf, dann erblic&te er ein )u diesem dic&en Kr(er gar nicht (assendes troc&enes, &nochiges esicht mit star&er, seitlich gedrehter *ase, das sich %ber ihn hinweg mit dem anderen 'chter verstndigte. 'as waren denn das f%r Menschen2 'ovon s(rachen sie2 'elcher Behrde gehrten sie an2 K. lebte doch in einem -echtsstaat, %berall herrschte Friede, alle eset)e bestanden aufrecht, wer wagte, ihn in seiner 'ohnung )u %berfallen2 ,r neigte stets da)u, alles mglichst leicht )u nehmen, das +chlimmste erst beim ,intritt des +chlimmsten )u glauben, &eine .orsorge f%r die !u&unft )u treffen, selbst wenn alles drohte.

one that was of mu h lower %uality, but that they would kee$ the nightshirt along with his other under lothes and return them to him if his ase turned out well. 17t!s better for you if you give us the things than if you leave them in the storeroom,1 they said. 1#hings have a tenden y to go missing in the storeroom, and after a ertain amount of time they sell things off, whether the ase involved has ome to an end or not. 3nd ases like this an last a long time, es$e ially the ones that have been oming u$ lately. #hey!d give you the money they got for them, but it wouldn!t be very mu h as it!s not what they!re offered for them when they sell them that ounts, it!s how mu h they get sli$$ed on the side, and things like that lose their value anyway when they get $assed on from hand to hand, year after year.1

&ier s hien ihm das aber ni ht ri htig, man konnte zwar das Ganze als S$a+ ansehen, als einen groben S$a+, den ihm aus unbekannten Gr.nden, viellei ht weil heute sein drei+igster Geburtstag war, die Kollegen in der ,ank veranstaltet hatten, es war nat.rli h m6gli h, viellei ht brau hte er nur auf irgendeine (eise den (0 htern ins Gesi ht zu la hen, und sie w.rden mitla hen, viellei ht waren es -ienstm0nner von der Stra+ene ke, sie sahen ihnen ni ht un0hnli h @ trotzdem war er diesmal, f6rmli h s hon seit dem ersten 3nbli k des (0 hters Franz, ents hlossen, ni ht den geringsten Borteil, den er viellei ht gegen.ber diesen ;euten besa+, aus der &and zu geben. -arin, da+ man s$0ter sagen w.rde, er habe keinen S$a+ verstanden, sah K. eine ganz geringe Gefahr, wohl aber erinnerte er si h

K. $aid hardly any attention to what they were saying, he did not $la e mu h value on what he may have still $ossessed or on who de ided what ha$$ened to them. 7t was mu h more im$ortant to him to get a lear understanding of his $osition, but he ould not think learly while these $eo$le were here, the se ond $oli eman!s belly " and they ould only be $oli emen " looked friendly enough, sti king out towards him, but when K. looked u$ and saw his dry, boney fa e it did not seem to fit with the body. &is strong nose twisted to one side as if ignoring K. and sharing an understanding with the other $oli eman. (hat sort of $eo$le were these) (hat were they talking about) (hat offi e did they belong to) K. was living in a free ountry, after all, everywhere was at $ea e, all laws were de ent and were u$held, who was it who dared a ost him in his own home) &e was always in lined to take life as lightly as he ould, to ross bridges when he ame to them, $ay no heed for the future, even when everything seemed under threat. ,ut here that did not seem the right thing to do. &e ould have taken it all as a 5oke, a big 5oke set u$ by his olleagues at the bank for some unknown reason, or also $erha$s be ause today was his thirtieth birthday, it was all $ossible of ourse, maybe all he had to do was laugh in the $oli emen!s fa e in some way and they would laugh with him, maybe they were tradesmen from the orner of the street, they looked like they might be " but he was nonetheless determined, ever sin e he first aught sight of the one alled Franz, not to lose any slight advantage he might have had over these $eo$le. #here was a very slight risk that $eo$le would later say he ouldn!t understand a 5oke, but " although he wasn!t normally in the habit of learning from e<$erien e " he might also have had a few unim$ortant o asions in mind when, unlike his more autious friends, he had a ted with no thought at all for what might follow and had been made to suffer for it. &e didn!t want that to ha$$en again, not this time at leastC if they were $lay"a ting he would a t along with them.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

@ ohne da+ es sonst seine Gewohnheit gewesen w0re, aus Erfahrungen zu lernen @ an einige, an si h unbedeutende F0lle, in denen er zum Anters hied von seinen Freunden mit ,ewu+tsein, ohne das geringste Gef.hl f.r die m6gli hen Folgen, si h unvorsi htig benommen hatte und daf.r dur h das Ergebnis gestraft worden war. Es sollte ni ht wieder ges hehen, zumindest ni ht diesmalC war es eine Kom6die, so wollte er mits$ielen. 8o h war er frei. 'Erlauben Sie*, sagte er und ging eilig zwis hen den (0 htern dur h in sein =immer. 3,r scheint vern%nftig )u sein4, hrte er hinter sich sagen. 5n seinem !immer ri er gleich die +chubladen des +chreibtischs auf, es lag dort alles in groer 6rdnung, aber gerade die /egitimations(a(iere, die er suchte, &onnte er in der 7ufregung nicht gleich finden. +chlielich fand er seine -adfahrlegitimation und wollte schon mit ihr )u den 'chtern gehen, dann aber schien ihm das 8a(ier )u geringf%gig und er suchte weiter, bis er den eburtsschein fand. 7ls er wieder in das *eben)immer )ur%c&&am, ffnete sich gerade die gegen%berliegende #%r und Frau rubach wollte dort eintreten. Man sah sie nur einen 7ugenblic&, denn &aum hatte sie K. er&annt, als sie offenbar verlegen wurde, um .er)eihung bat, verschwand und uerst vorsichtig die #%r schlo. 'Kommen Sie do h herein*, hatte K. gerade no h sagen k6nnen. 8un aber stand er mit seinen 9a$ieren in der Mitte des =immers, sah no h auf die #.r hin, die si h ni ht wieder 6ffnete, und wurde erst dur h einen 3nruf der (0 hter aufges hre kt, die bei dem #is h hen am offenen Fenster sa+en und, wie K. 5etzt erkannte, sein Fr.hst. k verzehrten. '(arum ist sie ni ht eingetreten)* fragte er. 'Sie darf ni ht*, sagte der gro+e (0 hter. 'Sie sind do h verhaftet.* '(ie kann i h denn verhaftet sein) And gar auf diese (eise)* '8un fangen Sie also wieder an*, sagte der (0 hter und tau hte ein ,utterbrot ins &onigf0+ hen. 'Sol he Fragen beantworten wir ni ht.* 'Sie werden sie beantworten m.ssen*, sagte K. '&ier sind meine ;egitimations$a$iere, zeigen Sie mir 5etzt die 7hrigen und vor allem den Berhaftbefehl.* '-u lieber &immel?* sagte der (0 hter. '-a+ Sie si h in 7hre ;age ni ht f.gen k6nnen und da+ Sie es darauf angelegt zu haben s heinen, uns, die wir 7hnen 5etzt wahrs heinli h von allen 7hren Mitmens hen am n0 hsten stehen, nutzlos zu reizen?* 'Es ist so, glauben Sie es do h*, sagte Franz, f.hrte die Kaffeetasse, die er in der &and hielt, ni ht zum Mund, sondern sah K. mit einem langen, wahrs heinli h bedeutungsvollen, aber unverst0ndli hen ,li k an. K. lie+ si h, ohne es zu wollen, in ein =wieges$r0 h der ,li ke mit Franz

&e still had time. 13llow me,1 he said, and hurried between the two $oli emen through into his room. 1&e seems sensible enough,1 he heard them say behind him. :n e in his room, he %ui kly $ulled o$en the drawer of his writing desk, everything in it was very tidy but in his agitation he was unable to find the identifi ation do uments he was looking for straight away. &e finally found his bi y le $ermit and was about to go ba k to the $oli emen with it when it seemed to him too $etty, so he arried on sear hing until he found his birth ertifi ate. Just as he got ba k in the ad5oining room the door on the other side o$ened and Mrs. Gruba h was about to enter. &e only saw her for an instant, for as soon as she re ognised K. she was learly embarrassed, asked for forgiveness and disa$$eared, losing the door behind her very arefully.

1-o ome in,1 K. ould have said 5ust then. ,ut now he stood in the middle of the room with his $a$ers in his hand and still looking at the door whi h did not o$en again. &e stayed like that until he was startled out of it by the shout of the $oli eman who sat at the little table at the o$en window and, as K. now saw, was eating his breakfast. 1(hy didn!t she ome in)1 he asked. 1She!s not allowed to,1 said the big $oli eman. 12ou!re under arrest, aren!t you.1 1,ut how an 7 be under arrest) 3nd how ome it!s like this)1 18ow you!re starting again,1 said the $oli eman, di$$ing a $ie e of buttered bread in the honey$ot. 1(e don!t answer %uestions like that.1 12ou will have to answer them,1 said K. 1&ere are my identifi ation $a$ers, now show me yours and 7 ertainly want to see the arrest warrant.1 1:h, my God?1 said the $oli eman. 17n a $osition like yours, and you think you an start giving orders, do you) 7t won!t do you any good to get us on the wrong side, even if you think it will " we!re $robably more on your side that anyone else you know?1 1#hat!s true, you know, you!d better believe it,1 said Franz, holding a u$ of offee in his hand whi h he did not lift to his mouth but looked at K. in a way that was $robably meant to be full of meaning but ould not a tually be understood. K. found himself, without intending it, in a mute dialogue with Franz, but then sla$$ed his hand down on his $a$ers and

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

ein, s hlug dann aber do h auf seine 9a$iere und sagte/ '&ier sind meine ;egitimations$a$iere.* '(as k.mmern uns denn die)* rief nun s hon der gro+e (0 hter. 'Sie f.hren si h 0rger auf als ein Kind. (as wollen Sie denn) (ollen Sie 7hren gro+en, verflu hten 9roze+ dadur h zu einem ras hen Ende bringen, da+ Sie mit uns, den (0 htern, .ber ;egitimation und Berhaftbefehl diskutieren) (ir sind niedrige 3ngestellte, die si h in einem ;egitimations$a$ier kaum auskennen und die mit 7hrer Sa he ni hts anderes zu tun haben, als da+ sie zehn Stunden t0gli h bei 7hnen (a he halten und daf.r bezahlt werden. -as ist alles, was wir sind, trotzdem aber sind wir f0hig, einzusehen, da+ die hohen ,eh6rden, in deren -ienst wir stehen, ehe sie eine sol he Berhaftung verf.gen, si h sehr genau .ber die Gr.nde der Berhaftung und die 9erson des Berhafteten unterri hten. Es gibt darin keinen 7rrtum. Ansere ,eh6rde, soweit i h sie kenne, und i h kenne nur die niedrigsten Grade, su ht do h ni ht etwa die S huld in der ,ev6lkerung, sondern wird, wie es im Gesetz hei+t, von der S huld angezogen und mu+ uns (0 hter auss hi ken. -as ist Gesetz. (o g0be es da einen 7rrtum)* '-ieses Gesetz kenne i h ni ht*, sagte K. ' -esto s hlimmer f.r Sie*, sagte der (0 hter. 'Es besteht wohl au h nur in 7hren K6$fen*, sagte K., er wollte si h irgendwie in die Gedanken der (0 hter eins hlei hen, sie zu seinen Gunsten wenden oder si h dort einb.rgern. 3ber der (0 hter sagte nur abweisend/ 'Sie werden es zu f.hlen bekommen.* Franz mis hte si h ein und sagte/ 'Sieh, (illem, er gibt zu, er kenne das Gesetz ni ht, und behau$tet glei hzeitig, s huldlos zu sein.* '-u hast ganz re ht, aber ihm kann man ni hts begreifli h ma hen*, sagte der andere. K. antwortete nichts mehr0 mu ich, dachte er, durch das eschwt) dieser niedrigsten 6rgane 1 sie geben selbst )u, es )u sein 1 mich noch mehr verwirren lassen2 +ie reden doch "edenfalls von Dingen, die sie gar nicht verstehen. 5hre +icherheit ist nur durch ihre Dummheit mglich. ,in (aar 'orte, die ich mit einem mir ebenb%rtigen Menschen s(rechen werde, werden alles unvergleichlich &larer machen als die lngsten -eden mit diesen. ,r ging einige Male in dem freien -aum des !immers auf und ab, dr%ben sah er die alte Frau, die einen noch viel lteren reis )um Fenster ge)errt hatte, den sie umschlungen hielt. K. mute dieser +chaustellung ein ,nde machen9 'F.hren Sie mi h zu 7hrem Borgesetzten*, sagte er.

said, 1&ere are my identity do uments.1 13nd what do you want us to do about it)1 re$lied the big $oli eman, loudly. 1#he way you!re arrying on, it!s worse than a hild. (hat is it you want) -o you want to get this great, bloody trial of yours over with %ui kly by talking about 7- and arrest warrants with us) (e!re 5ust o$$ers, that!s all we are. Junior offi ers like us hardly know one end of an 7- ard from another, all we!ve got to do with you is kee$ an eye on you for ten hours a day and get $aid for it. #hat!s all we are. Mind you, what we an do is make sure that the high offi ials we work for find out 5ust what sort of $erson it is they!re going to arrest, and why he should be arrested, before they issue the warrant. #here!s no mistake there. :ur authorities as far as 7 know, and 7 only know the lowest grades, don!t go out looking for guilt among the $ubli C it!s the guilt that draws them out, like it says in the law, and they have to send us $oli e offi ers out. #hat!s the law. (here d!you think there!d be any mistake there)1

17 don!t know this law,1 said K. 1So mu h the worse for you, then,1 said the $oli eman. 17t!s $robably e<ists only in your heads,1 said K., he wanted, in some way, to insinuate his way into the thoughts of the $oli emen, to re"sha$e those thoughts to his benefit or to make himself at home there. ,ut the $oli eman 5ust said dismissively, 12ou!ll find out when it affe ts you.1 Franz 5oined in, and said, 1;ook at this, (illem, he admits he doesn!t know the law and at the same time insists he!s inno ent.1 12ou!re %uite right, but we an!t get him to understand a thing,1 said the other. K. sto$$ed talking with themC do 7, he thought to himself, do 7 really have to arry on getting tangled u$ with the hattering of base fun tionaries like this) " and they admit themselves that they are of the lowest $osition. #hey!re talking about things of whi h they don!t have the slightest understanding, anyway. 7t!s only be ause of their stu$idity that they!re able to be so sure of themselves. 7 5ust need few words with someone of the same so ial standing as myself and everything will be in om$arably learer, mu h learer than a long onversation with these two an make it. &e walked u$ and down the free s$a e in the room a ou$le of times, a ross the street he ould see the old woman who, now, had $ulled an old man, mu h older than herself, u$ to the window and had her arms around him. K. had to $ut an end to this dis$lay, 1#ake me to your su$erior,1 he said. 13s soon as he wants to see you. 8ot before,1 said the $oli eman, the one alled (illem. 13nd now my advi e to you,1 he added, 1is to go into your room, stay alm, and wait and see what!s to be done with you. 7f you take our advi e,

3'enn er es w%nscht0 nicht fr%her4, sagte der 'chter, der 'illem genannt worden war. 3$nd nun rate ich 5hnen4, f%gte er hin)u, 3in 5hr !immer )u gehen, sich ruhig )u verhalten und darauf )u warten, www.bilingual-texts.com

Der Prozess

was %ber +ie verf%gt werden wird. 'ir raten 5hnen, )erstreuen +ie sich nicht durch nut)lose edan&en, sondern sammeln +ie sich, es werden groe 7nforderungen an +ie gestellt werden. +ie haben uns nicht so behandelt, wie es unser ,ntgegen&ommen verdient htte, +ie haben vergessen, da wir, mgen wir auch sein was immer, )umindest "et)t 5hnen gegen%ber freie Mnner sind, das ist &ein &leines :bergewicht. #rot)dem sind wir bereit, falls +ie eld haben, 5hnen ein &leines Fr%hst%c& aus dem Kaffeehaus dr%ben )u bringen.4 6hne auf dieses 7ngebot )u antworten, stand K. ein 'eilchen lang still. .ielleicht w%rden ihn die beiden, wenn er die #%r des folgenden !immers oder gar die #%r des .or)immers ffnete, gar nicht )u hindern wagen, vielleicht wre es die einfachste /sung des an)en, da er es auf die +(it)e trieb. 7ber vielleicht w%rden sie ihn doch (ac&en und, war er einmal niedergeworfen, so war auch alle :berlegenheit verloren, die er "et)t ihnen gegen%ber in gewisser ;insicht doch wahrte. Deshalb )og er die +icherheit der /sung vor, wie sie der nat%rliche .erlauf bringen mute, und ging in sein !immer )ur%c&, ohne da von seiner +eite oder von +eite der 'chter ein weiteres 'ort gefallen wre. Er warf si h auf sein ,ett und nahm vom (as htis h einen s h6nen 3$fel, den er si h gestern abend f.r das Fr.hst. k vorbereitet hatte. Jetzt war er sein einziges Fr.hst. k und 5edenfalls, wie er si h beim ersten gro+en ,issen versi herte, viel besser, als das Fr.hst. k aus dem s hmutzigen 8a ht afD gewesen w0re, das er dur h die Gnade der (0 hter h0tte bekommen k6nnen. Er f.hlte si h wohl und zuversi htli h, in der ,ank vers0umte er zwar heute vormittag seinen -ienst, aber das war bei der verh0ltnism0+ig hohen Stellung, die er dort einnahm, lei ht ents huldigt. Sollte er die wirkli he Ents huldigung anf.hren) Er geda hte es zu tun. (.rde man ihm ni ht glauben, was in diesem Fall begreifli h war, so konnte er Frau Gruba h als =eugin f.hren oder au h die beiden 3lten von dr.ben, die wohl 5etzt auf dem Mars h zum gegen.berliegenden Fenster waren. Es wunderte K., wenigstens aus dem Gedankengang der (0 hter wunderte es ihn, da+ sie ihn in das =immer getrieben und ihn hier allein gelassen hatten, wo er do h zehnfa he M6gli hkeit hatte, si h umzubringen. Glei hzeitig allerdings fragte er si h, diesmal aus seinem Gedankengang, was f.r einen Grund er haben k6nnte, es zu tun. Etwa weil die zwei nebenan sa+en und sein Fr.hst. k abgefangen hatten) Es w0re so sinnlos gewesen, si h umzubringen, da+ er, selbst wenn er es h0tte tun wollen, infolge der Sinnlosigkeit dazu ni ht imstande gewesen w0re. (0re die geistige ,es hr0nktheit der (0 hter ni ht so auffallend gewesen, so h0tte man annehmen k6nnen, da+ au h sie, infolge der glei hen

you won!t tire yourself out thinking about things to no $ur$ose, you need to $ull yourself together as there!s a lot that!s going to re%uired of you. 2ou!ve not behaved towards us the way we deserve after being so good to you, you forget that we, whatever we are, we!re still free men and you!re not, and that!s %uite an advantage. ,ut in s$ite of all that we!re still willing, if you!ve got the money, to go and get you some breakfast from the afD over the road.1

(ithout giving any answer to this offer, K. stood still for some time. 9erha$s, if he o$ened the door of the ne<t room or even the front door, the two of them would not dare to stand in his way, $erha$s that would be the sim$lest way to settle the whole thing, by bringing it to a head. ,ut maybe they would grab him, and if he were thrown down on the ground he would lose all the advantage he, in a ertain res$e t, had over them. So he de ided on the more ertain solution, the way things would go in the natural ourse of events, and went ba k in his room without another word either from him or from the $oli emen.

&e threw himself down on his bed, and from the dressing table he took the ni e a$$le that he had $ut there the $revious evening for his breakfast. 8ow it was all the breakfast he had and anyway, as he onfirmed as soon as he took his first, big bite of it, it was far better than a breakfast he ould have had through the good will of the $oli emen from the dirty afD. &e felt well and onfident, he had failed to go into work at the bank this morning but that ould easily be e< used be ause of the relatively high $osition he held there. Should he really send in his e<$lanation) &e wondered about it. 7f nobody believed him, and in this ase that would be understandable, he ould bring Mrs. Gruba h in as a witness, or even the old $air from a ross the street, who $robably even now were on their way over to the window o$$osite. 7t $uzzled K., at least it $uzzled him looking at it from the $oli emen!s $oint of view, that they had made him go into the room and left him alone there, where he had ten different ways of killing himself. 3t the same time, though, he asked himself, this time looking at it from his own $oint of view, what reason he ould have to do so. ,e ause those two were sitting there in the ne<t room and had taken his breakfast, $erha$s) 7t would have been so $ointless to kill himself that, even if he had wanted to, the $ointlessness would have made him unable. Maybe, if the $oli emen had not been so obviously limited in their mental abilities, it ould have been su$$osed that they had ome to the same on lusion and saw no danger in leaving him alone be ause of it. #hey ould wat h now, if they wanted, and see how he went over to the u$board in the wall where he ke$t a bottle of good s hna$$s, how he first em$tied a glass of it in $la e of his breakfast and how he then took a se ond glassful in order to give himself ourage, the last one 5ust as a

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

4berzeugung, keine Gefahr darin gesehen h0tten, ihn allein zu lassen. Sie mo hten 5etzt, wenn sie wollten, zusehen, wie er zu einem (ands hr0nk hen ging, in dem er einen guten S hna$s aufbewahrte, wie er ein Gl0s hen zuerst zum Ersatz des Fr.hst. ks leerte und wie er ein zweites Gl0s hen dazu bestimmte, si h Mut zu ma hen, das letztere nur aus Borsi ht f.r den unwahrs heinli hen Fall, da+ es n6tig sein sollte. Da erschrec&te ihn ein !uruf aus dem *eben)immer derartig, da er mit den !hnen ans las schlug. '-er 3ufseher ruft Sie?* hie+ es. Es war nur das S hreien, das ihn ers hre kte, dieses kurze, abgeha kte, milit0ris he S hreien, das er dem (0 hter Franz gar ni ht zugetraut h0tte. -er ,efehl selbst war ihm sehr willkommen. 'Endli h?* rief er zur. k, vers$errte den (ands hrank und eilte sofort ins 8ebenzimmer. -ort standen die zwei (0 hter und 5agten ihn, als w0re das selbstverst0ndli h, wieder in sein =immer zur. k. '(as f0llt Eu h ein)* riefen sie. '7m &emd wollt 7hr vor den 3ufseher) Er l0+t Eu h dur h$r.geln und uns mit?* ';a+t mi h, zum #eufel?* rief K., der s hon bis zu seinem Kleiderkasten zur. kgedr0ngt war, 'wenn man mi h im ,ett .berf0llt, kann man ni ht erwarten, mi h im Festanzug zu finden.* 'Es hilft ni hts*, sagten die (0 hter, die immer, wenn K. s hrie, ganz ruhig, 5a fast traurig wurden und ihn dadur h verwirrten oder gewisserma+en zur ,esinnung bra hten. ';0 herli he =eremonien?* brummte er no h, hob aber s hon einen >o k vom Stuhl und hielt ihn ein (eil hen mit beiden &0nden, als unterbreite er ihn dem Arteil der (0 hter. Sie s h.ttelten die K6$fe. 'Es mu+ ein s hwarzer >o k sein*, sagten sie. K. warf daraufhin den >o k zu ,oden und sagte @ er wu+te selbst ni ht, in wel hem Sinne er es sagte @/ 'Es ist do h no h ni ht die &au$tverhandlung.* -ie (0 hter l0 helten, blieben aber bei ihrem/ 'Es mu+ ein s hwarzer >o k sein.* 3'enn ich dadurch die +ache beschleunige, soll es mir recht sein4, sagte K., ffnete den Kleider&asten, suchte lange unter den vielen Kleidern, whlte sein bestes schwar)es Kleid, ein Jac&ett&leid, das durch seine #aille unter den Be&annten fast 7ufsehen gemacht hatte, )og nun auch ein anderes ;emd hervor und begann, sich sorgfltig an)u)iehen. 5m geheimen glaubte er, eine Beschleunigung des an)en damit erreicht )u haben, da die 'chter vergessen hatten, ihn )um Bad )u )wingen. ,r beobachtete sie, ob sie sich vielleicht daran doch erinnern w%rden, aber das fiel ihnen nat%rlich gar nicht ein, dagegen verga 'illem nicht, Fran) mit der Meldung, da sich K. an)iehe, )um 7ufseher )u schic&en.

$re aution for the unlikely han e it would be needed.

#hen he was so startled by a shout to him from the other room that he stru k his teeth against the glass. 1#he su$ervisor wants to see you?1 a voi e said. 7t was only the shout that startled him, this urt, abru$t, military shout, that he would not have e<$e ted from the $oli eman alled Franz. 7n itself, he found the order very wel ome. 13t last?1 he alled ba k, lo ked the u$board and, without delay, hurried into the ne<t room. #he two $oli emen were standing there and hased him ba k into his bedroom as if that were a matter of ourse. 1(hat d!you think you!re doing)1 they ried. 1#hink you!re going to see the su$ervisor dressed in 5ust your shirt, do you) &e!d see to it you got a right thum$ing, and us and all?1 1;et go of me for God!s sake?1 alled K., who had already been $ushed ba k as far as his wardrobe, 1if you a ost me when 7!m still in bed you an!t e<$e t to find me in my evening dress.1 1#hat won!t hel$ you,1 said the $oli emen, who always be ame very %uiet, almost sad, when K. began to shout, and in that way onfused him or, to some e<tent, brought him to his senses. 1>idi ulous formalities?1 he grumbled, as he lifted his oat from the hair and ke$t it in both his hands for a little while, as if holding it out for the $oli emen!s ins$e tion. #hey shook their heads. 17t!s got to be a bla k oat,1 they said. 3t that, K. threw the oat to the floor and said " without knowing even himself what he meant by it " 1(ell it!s not going to be the main trial, after all.1 #he $oli emen laughed, but ontinued to insist, 17t!s got to be a bla k oat.1 1(ell that!s alright by me if it makes things go any faster,1 said K. &e o$ened the wardrobe himself, s$ent a long time sear hing through all the lothes, and hose his best bla k suit whi h had a short 5a ket that had greatly sur$rised those who knew him, then he also $ulled out a fresh shirt and began, arefully, to get dressed. &e se retly told himself that he had su eeded in s$eeding things u$ by letting the $oli emen forget to make him have a bath. &e wat hed them to see if they might remember after all, but of ourse it never o urred to them, although (illem did not forget to send Franz u$ to the su$ervisor with the message saying that K. was getting dressed.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

7ls er vollstndig ange)ogen war, mute er &na(( vor 'illem durch das leere *eben)immer in das folgende !immer gehen, dessen #%r mit beiden Fl%geln bereits geffnet war. Dieses !immer wurde, wie K. genau wute, seit &ur)er !eit von einem Frulein B%rstner, einer +chreibmaschinistin, bewohnt, die sehr fr%h in die 7rbeit )u gehen (flegte, s(t nach ;ause &am und mit der K. nicht viel mehr als die ruworte gewechselt hatte. Jet)t war das *achttischchen von ihrem Bett als .erhandlungstisch in die Mitte des !immers ger%c&t, und der 7ufseher sa hinter ihm. ,r hatte die Beine %bereinandergeschlagen und einen 7rm auf die -%c&enlehne des +tuhles gelegt. 7n einer E ke des =immers standen drei 5unge ;eute und sahen die 9hotogra$hien des Fr0ulein ,.rstner an, die in einer an der (and aufgeh0ngten Matte ste kten. 3n der Klinke des offenen Fensters hing eine wei+e ,luse. 7m gegen.berliegenden Fenster lagen wieder die zwei 3lten, do h hatte si h ihre Gesells haft vergr6+ert, denn hinter ihnen, sie weit .berragend, stand ein Mann mit einem auf der ,rust offenen &emd, der seinen r6tli hen S$itzbart mit den Fingern dr. kte und drehte. 'Josef K.)* fragte der 3ufseher, viellei ht nur um K.s zerstreute ,li ke auf si h zu lenken. K. ni kte. 'Sie sind dur h die Borg0nge des heutigen Morgens wohl sehr .berras ht)* fragte der 3ufseher und vers hob dabei mit beiden &0nden die wenigen Gegenst0nde, die auf dem 8a httis h hen lagen, die Kerze mit =.ndh6lz hen, ein ,u h und ein 8adelkissen, als seien es Gegenst0nde, die er zur Berhandlung ben6tige. 'Gewi+*, sagte K., und das (ohlgef.hl, endli h einem vern.nftigen Mens hen gegen.berzustehen und .ber seine 3ngelegenheit mit ihm s$re hen zu k6nnen, ergriff ihn. 'Gewi+, i h bin .berras ht, aber i h bin keineswegs sehr .berras ht.* '8i ht sehr .berras ht)* fragte der 3ufseher und stellte nun die Kerze in die Mitte des #is h hens, w0hrend er die anderen Sa hen um sie gru$$ierte. 'Sie mi+verstehen mi h viellei ht*, beeilte si h K. zu bemerken. '7 h meine* @ hier unterbra h si h K. und sah si h na h einem Sessel um. '7 h kann mi h do h setzen)* fragte er. 'Es ist ni ht .bli h*, antwortete der 3ufseher. '7 h meine*, sagte nun K. ohne weitere 9ause, 'i h bin allerdings sehr .berras ht, aber man ist, wenn man drei+ig Jahre auf der (elt ist und si h allein hat dur hs hlagen m.ssen, wie es mir bes hieden war, gegen 4berras hungen abgeh0rtet und nimmt sie ni ht zu s hwer. ,esonders die heutige ni ht.* '(arum besonders die heutige ni ht)* '7 h will ni ht sagen, da+ i h das Ganze f.r einen S$a+ ansehe, daf.r s heinen mir die Beranstaltungen, die gema ht wurden, do h zu umfangrei h. Es m.+ten alle Mitglieder der 9ension daran beteiligt sein und au h Sie alle, das ginge .ber

:n e he was $ro$erly dressed, K. had to $ass by (illem as he went through the ne<t room into the one beyond, the door of whi h was already wide o$en. K. knew very well that this room had re ently been let to a ty$ist alled !Miss ,.rstner!. She was in the habit of going out to work very early and oming ba k home very late, and K. had never e< hanged more than a few words of greeting with her. 8ow, her bedside table had been $ulled into the middle of the room to be used as a desk for these $ro eedings, and the su$ervisor sat behind it. &e had his legs rossed, and had thrown one arm over the ba krest of the hair.

7n one orner of the room there were three young $eo$le looking at the $hotogra$hs belonging to Miss ,.rstner that had been $ut into a $ie e of fabri on the wall. &ung u$ on the handle of the o$en window was a white blouse. 3t the window a ross the street, there was the old $air again, although now their number had in reased, as behind them, and far taller than they were, stood a man with an o$en shirt that showed his hest and a reddish goatee beard whi h he s%ueezed and twisted with his fingers. 1Josef K.)1 asked the su$ervisor, $erha$s merely to attra t K.!s attention as he looked round the room. K. nodded. 17 daresay you were %uite sur$rised by all that!s been taking $la e this morning,1 said the su$ervisor as, with both hands, he $ushed away the few items on the bedside table " the andle and bo< of mat hes, a book and a $in ushion whi h lay there as if they were things he would need for his own business. 1Eertainly,1 said K., and he began to feel rela<ed now that, at last, he stood in front of someone with some sense, someone with whom he would be able to talk about his situation. 1Eertainly 7!m sur$rised, but 7!m not in any way very sur$rised.1 12ou!re not very sur$rised)1 asked the su$ervisor, as he $ositioned the andle in the middle of the table and the other things in a grou$ around it. 19erha$s you don!t %uite understand me,1 K. hurriedly $ointed out. 1(hat 7 mean is ... 1 here K. broke off what he was saying and looked round for somewhere to sit. 17 may sit down, mayn!t 7)1 he asked. 1#hat!s not usual,1 the su$ervisor answered. 1(hat 7 mean is...,1 said K. without delaying a se ond time, 1that, yes, 7 am very sur$rised but when you!ve been in the world for thirty years already and had to make your own way through everything yourself, whi h has been my lot, then you be ome hardened to sur$rises and don!t take them too hard. Es$e ially not what!s ha$$ened today.1 1(hy es$e ially not what!s ha$$ened today)1 17 wouldn!t want to say that 7 see all of this as a 5oke, you seem to have gone to too mu h trouble making all these arrangements for that. Everyone in the house must be taking $art in it as well as all of you, that would be going beyond what ould be a 5oke. So 7 don!t want to say that this is a

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

die Grenzen eines S$a+es. 7 h will also ni ht sagen, da+ es ein S$a+ ist.* 'Ganz ri htig*, sagte der 3ufseher und sah na h, wieviel =.ndh6lz hen in der =.ndh6lz hens ha htel waren. 37ndererseits aber4, fuhr K. fort und wandte sich hierbei an alle und htte gern sogar die drei bei den 8hotogra(hien sich )ugewendet, 3andererseits aber &ann die +ache auch nicht viel 'ichtig&eit haben. 5ch folgere das daraus, da ich ange&lagt bin, aber nicht die geringste +chuld auffinden &ann, wegen deren man mich an&lagen &nnte. 7ber auch das ist nebenschlich, die ;au(tfrage ist, von wem bin ich ange&lagt2 'elche Behrde f%hrt das .erfahren2 +ind +ie Beamte2 Keiner hat eine $niform, wenn man nicht 5hr Kleid4 1 hier wandte er sich an Fran) 1 3eine $niform nennen will, aber es ist doch eher ein -eisean)ug. 5n diesen Fragen verlange ich Klarheit, und ich bin %ber)eugt, da wir nach dieser Klarstellung voneinander den her)lichsten 7bschied werden nehmen &nnen.4 Der 7ufseher schlug die !%ndhl)chenschachtel auf den #isch nieder. 3+ie befinden sich in einem groen 5rrtum4, sagte er. 3Diese ;erren hier und ich sind f%r 5hre 7ngelegenheit vollstndig nebenschlich, "a wir wissen sogar von ihr fast nichts. 'ir &nnten die regelrechtesten $niformen tragen, und 5hre +ache w%rde um nichts schlechter stehen. 5ch &ann 5hnen auch durchaus nicht sagen, da +ie ange&lagt sind oder vielmehr, ich wei nicht, ob +ie es sind. +ie sind verhaftet, das ist richtig, mehr wei ich nicht. .ielleicht haben die 'chter etwas anderes geschwt)t, dann ist es eben nur eschwt) gewesen. 'enn ich nun aber auch 5hre Fragen nicht beantworte, so &ann ich 5hnen doch raten, den&en +ie weniger an uns und an das, was mit 5hnen geschehen wird, den&en +ie lieber mehr an sich. $nd machen +ie &einen solchen /rm mit dem ef%hl 5hrer $nschuld, es strt den nicht gerade schlechten ,indruc&, den +ie im %brigen machen. 7uch sollten +ie %berhau(t im -eden )ur%c&haltender sein, fast alles, was +ie vorhin gesagt haben, htte man auch, wenn +ie nur ein (aar 'orte gesagt htten, 5hrem .erhalten entnehmen &nnen, auerdem war es nichts f%r +ie %bermig %nstiges.4 K. starrte den 3ufseher an. S hulm0+ige ;ehren bekam er hier von einem viellei ht 5.ngeren Mens hen) F.r seine :ffenheit wurde er mit einer >.ge bestraft) And .ber den Grund seiner Berhaftung und .ber deren 3uftraggeber erfuhr er ni hts) Er geriet in eine gewisse 3ufregung, ging auf und ab, woran ihn niemand hinderte, s hob seine Mans hetten zur. k, bef.hlte die ,rust, stri h sein &aar zure ht, kam an den drei &erren vor.ber, sagte/ 'Es ist 5a sinnlos*, worauf si h diese zu ihm

5oke.1 1Fuite right,1 said the su$ervisor, looking to see how many mat hes were left in the bo<. 1,ut on the other hand,1 K. went on, looking round at everyone there and even wishing he ould get the attention of the three who were looking at the $hotogra$hs, 1on the other hand this really an!t be all that im$ortant. #hat follows from the fa t that 7!ve been indi ted, but an!t think of the slightest offen e for whi h 7 ould be indi ted. ,ut even that is all beside the $oint, the main %uestion is/ (ho is issuing the indi tment) (hat offi e is ondu ting this affair) 3re you offi ials) 8one of you is wearing a uniform, unless what you are wearing1 " here he turned towards Franz " 1is meant to be a uniform, it!s a tually more of a travelling suit. 7 re%uire a lear answer to all these %uestions, and 7!m %uite sure that on e things have been made lear we an take our leave of ea h other on the best of terms.1

#he su$ervisor slammed the bo< of mat hes down on the table. 12ou!re making a big mistake,1 he said. 1#hese gentlemen and 7 have got nothing to do with your business, in fa t we know almost nothing about you. (e ould be wearing uniforms as $ro$er and e<a t as you like and your situation wouldn!t be any the worse for it. 3s to whether you!re on a harge, 7 an!t give you any sort of lear answer to that, 7 don!t even know whether you are or not. 2ou!re under arrest, you!re %uite right about that, but 7 don!t know any more than that. Maybe these offi ers have been hit" hatting with you, well if they have that!s all it is, hit" hat. 7 an!t give you an answer to your %uestions, but 7 an give you a bit of advi e/ 2ou!d better think less about us and what!s going to ha$$en to you, and think a bit more about yourself. 3nd sto$ making all this fuss about your sense of inno en eC you don!t make su h a bad im$ression, but with all this fuss you!re damaging it. 3nd you ought to do a bit less talking, too. 3lmost everything you!ve said so far has been things we ould have taken from your behaviour, even if you!d said no more than a few words. 3nd what you have said has not e<a tly been in your favour.1

K. stared at the su$ervisor. (as this man, $robably younger than he was, le turing him like a s hoolmaster) (as he being $unished for his honesty with a telling off) 3nd was he to learn nothing about the reasons for his arrest or those who were arresting him) &e be ame somewhat ross and began to walk u$ and down. 8o"one sto$$ed him doing this and he $ushed his sleeves ba k, felt his hest, straightened his hair, went over to the three men, said, 17t makes no sense,1 at whi h these three turned round to fa e him and ame towards him with serious e<$ressions. &e

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

10

umdrehten und ihn entgegenkommend, aber ernst ansahen und ma hte endli h wieder vor dem #is h des 3ufsehers halt. '-er Staatsanwalt &asterer ist mein guter Freund*, sagte er, 'kann i h ihm tele$honieren)*, 'Gewi+*, sagte der 3ufseher, 'aber i h wei+ ni ht, wel hen Sinn das haben sollte, es m.+te denn sein, da+ Sie irgendeine $rivate 3ngelegenheit mit ihm zu bes$re hen haben.* '(el hen Sinn)* rief K., mehr best.rzt als ge0rgert. '(er sind Sie denn) Sie wollen einen Sinn und f.hren dieses Sinnloseste auf, das es gibt) 7st es ni ht zum Steinerwei hen) -ie &erren haben mi h zuerst .berfallen, und 5etzt sitzen oder stehen sie hier herum und lassen mi h vor 7hnen die &ohe S hule reiten. (el hen Sinn es h0tte, an einen Staatsanwalt zu tele$honieren, wenn i h angebli h verhaftet bin) Gut, i h werde ni ht tele$honieren.* '3ber do h*, sagte der 3ufseher und stre kte die &and zum Borzimmer aus, wo das #ele$hon war, 'bitte, tele$honieren Sie do h.* '8ein, i h will ni ht mehr*, sagte K. und ging zum Fenster. -r.ben war no h die Gesells haft beim Fenster und s hien nur 5etzt dadur h, da+ K. ans Fenster herangetreten war, in der >uhe des =us hauens ein wenig gest6rt. -ie 3lten wollten si h erheben, aber der Mann hinter ihnen beruhigte sie. '-ort sind au h sol he =us hauer*, rief K. ganz laut dem 3ufseher zu und zeigte mit dem =eigefinger hinaus. '(eg von dort*, rief er dann hin.ber. -ie drei wi hen au h sofort ein $aar S hritte zur. k, die beiden 3lten sogar no h hinter den Mann, der sie mit seinem breiten K6r$er de kte und, na h seinen Mundbewegungen zu s hlie+en, irgend etwas auf die Entfernung hin Anverst0ndli hes sagte. Ganz aber vers hwanden sie ni ht, sondern s hienen auf den 3ugenbli k zu warten, in dem sie si h unbemerkt wieder dem Fenster n0hern k6nnten. '=udringli he, r. ksi htslose ;eute?* sagte K., als er si h ins =immer zur. kwendete. -er 3ufseher stimmte ihm m6gli herweise zu, wie K. mit einem Seitenbli k zu erkennen glaubte. 3ber es war ebensogut m6gli h, da+ er gar ni ht zugeh6rt hatte, denn er hatte eine &and fest auf den #is h gedr. kt und s hien die Finger ihrer ;0nge na h zu verglei hen. -ie zwei (0 hter sa+en auf einem mit einer S hmu kde ke verh.llten Koffer und rieben ihre Knie. -ie drei 5ungen ;eute hatten die &0nde in die &.ften gelegt und sahen ziellos herum. Es war still wie in irgendeinem vergessenen ,.ro. '8un, meine &erren*, rief K., es s hien ihm einen 3ugenbli k lang, als trage er alle auf seinen S hultern, '7hrem 3ussehen na h zu s hlie+en, d.rfte meine 3ngelegenheit beendet sein. 7 h bin der 3nsi ht, da+ es am besten ist, .ber die ,ere htigung oder 8i htbere htigung 7hres Borgehens ni ht mehr na hzudenken und der Sa he dur h einen

finally ame again to a halt in front of the su$ervisor!s desk. 1State 3ttorney &asterer is a good friend of mine,1 he said, 1 an 7 tele$hone him)1 1Eertainly,1 said the su$ervisor, 1but 7 don!t know what the $oint of that will be, 7 su$$ose you must have some $rivate matter you want to dis uss with him.1 1(hat the $oint is)1 shouted K., more dis on erted that ross. 1(ho do you think you are) 2ou want to see some $oint in it while you!re arrying out something as $ointless as it ould be) 7t!s enough to make you ry? #hese gentlemen first a ost me, and now they sit or stand about in here and let me be hauled u$ in front of you. (hat $oint there would be, in tele$honing a state attorney when 7!m ostensibly under arrest) Bery well, 7 won!t make the tele$hone all.1 12ou an all him if you want to,1 said the su$ervisor, stret hing his had out towards the outer room where the tele$hone was, 1$lease, go on, do make your $hone all.1 18o, 7 don!t want to any more,1 said K., and went over to the window. 3 ross the street, the $eo$le were still there at the window, and it was only now that K. had gone u$ to his window that they seemed to be ome uneasy about %uietly wat hing what was going on. #he old ou$le wanted to get u$ but the man behind them almed them down. 1(e!ve got some kind of audien e over there,1 alled K. to the su$ervisor, %uite loudly, as he $ointed out with his forefinger. 1Go away,1 he then alled a ross to them. 3nd the three of them did immediately retreat a few ste$s, the old $air even found themselves behind the man who then on ealed them with the breadth of his body and seemed, going by the movements of his mouth, to be saying something in om$rehensible into the distan e. #hey did not disa$$ear entirely, though, but seemed to be waiting for the moment when they ould ome ba k to the window without being noti ed. 17ntrusive, thoughtless $eo$le?1 said K. as he turned ba k into the room. #he su$ervisor may have agreed with him, at least K. thought that was what he saw from the orner of his eye. ,ut it was 5ust as $ossible that he had not even been listening as he had his hand $ressed firmly down on the table and seemed to be om$aring the length of his fingers. #he two $oli emen were sitting on a hest overed with a oloured blanket, rubbing their knees. #he three young $eo$le had $ut their hands on their hi$s and were looking round aimlessly. Everything was still, like in some offi e that has been forgotten about. 18ow, gentlemen,1 alled out K., and for a moment it seemed as if he was arrying all of them on his shoulders, 1it looks like your business with me is over with. 7n my o$inion, it!s best now to sto$ wondering about whether you!re $ro eeding orre tly or in orre tly, and to bring the matter to a $ea eful lose with a mutual handshake. 7f you are of the same o$inion, then $lease... 1 and he walked u$ to the su$ervisor!s

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

11

gegenseitigen &0ndedru k einen vers6hnli hen 3bs hlu+ zu geben. (enn au h Sie meiner 3nsi ht sind, dann bitte @* und er trat an den #is h des 3ufsehers hin und rei hte ihm die &and. -er 3ufseher hob die 3ugen, nagte an den ;i$$en und sah auf K.s ausgestre kte &andC no h immer glaubte K., der 3ufseher werde eins hlagen. -ieser aber stand auf, nahm einen harten, runden &ut, der auf Fr0ulein ,.rstners ,ett lag, und setzte si h ihn vorsi htig mit beiden &0nden auf, wie man es bei der 3n$robe neuer &.te tut. '(ie einfa h 7hnen alles s heint?* sagte er dabei zu K., 'wir sollten der Sa he einen vers6hnli hen 3bs hlu+ geben, meinten Sie) 8ein, nein, das geht wirkli h ni ht. (omit i h andererseits dur haus ni ht sagen will, da+ Sie verzweifeln sollen. 8ein, warum denn) Sie sind nur verhaftet, ni hts weiter. -as hatte i h 7hnen mitzuteilen, habe es getan und habe au h gesehen, wie Sie es aufgenommen haben. -amit ist es f.r heute genug und wir k6nnen uns verabs hieden, allerdings nur vorl0ufig. Sie werden wohl 5etzt in die ,ank gehen wollen)* '7n die ,ank)* fragte K., 'i h da hte, i h w0re verhaftet.* K. fragte mit einem gewissen #rotz, denn obwohl sein &ands hlag ni ht angenommen worden war, f.hlte er si h, insbesondere seitdem der 3ufseher aufgestanden war, immer unabh0ngiger von allen diesen ;euten. Er s$ielte mit ihnen. Er hatte die 3bsi ht, falls sie weggehen sollten, bis zum &austor na hzulaufen und ihnen seine Berhaftung anzubieten. -arum wiederholte er au h/ '(ie kann i h denn in die ,ank gehen, da i h verhaftet bin)* '3 h so*, sagte der 3ufseher, der s hon bei der #.r war, 'Sie haben mi h mi+verstanden. Sie sind verhaftet, gewi+, aber das soll Sie ni ht hindern, 7hren ,eruf zu erf.llen. Sie sollen au h in 7hrer gew6hnli hen ;ebensweise ni ht gehindert sein.*a '-ann ist das Berhaftetsein ni ht sehr s hlimm*, sagte K. und ging nahe an den 3ufseher heran. '7 h meinte es niemals anders*, sagte dieser. 'Es s heint aber dann ni ht einmal die Mitteilung der Berhaftung sehr notwendig gewesen zu sein*, sagte K. und ging no h n0her. 3u h die anderen hatten si h gen0hert. 3lle waren 5etzt auf einem engen >aum bei der #.r versammelt. 'Es war meine 9fli ht*, sagte der 3ufseher. 'Eine dumme 9fli ht*, sagte K. unna hgiebig. 3Mag sein4, antwortete der 7ufseher, 3aber wir wollen mit solchen -eden nicht unsere !eit verlieren. 5ch hatte angenommen, da +ie in die Ban& gehen wollen. Da +ie auf alle 'orte auf(assen, f%ge ich hin)u9 ich )winge +ie nicht, in die Ban& )u gehen, ich hatte nur angenommen, da +ie es wollen. $nd um 5hnen das )u erleichtern und 5hre 7n&unft in der Ban& mglichst unauffllig )u machen, habe ich diese drei ;erren, 5hre Kollegen, hier )u 5hrer .erf%gung gestellt.4 '(ie)* rief K. und staunte die drei an. -iese so

desk and held out his hand to him. #he su$ervisor raised his eyes, bit his li$ and looked at K.!s outstret hed handC K still believed the su$ervisor would do as he suggested. ,ut instead, he stood u$, $i ked u$ a hard round hat that was laying on Miss ,.rstner!s bed and $ut it arefully onto his head, using both hands as if trying on a new hat.

1Everything seems so sim$le to you, doesn!t it,1 he said to K. as he did so, 1so you think we should bring the matter to a $ea eful lose, do you. 8o, no, that won!t do. Mind you, on the other hand 7 ertainly wouldn!t want you to think there!s no ho$e for you. 8o, why should you think that) 2ou!re sim$ly under arrest, nothing more than that. #hat!s what 7 had to tell you, that!s what 7!ve done and now 7!ve seen how you!ve taken it. #hat!s enough for one day and we an take our leave of ea h other, for the time being at least. 7 e<$e t you!ll want to go in to the bank now, won!t you.1 17n to the bank)1 asked K., 17 thought 7 was under arrest.1 K. said this with a ertain amount of defian e as, although his handshake had not been a e$ted, he was feeling more inde$endent of all these $eo$le, es$e ially sin e the su$ervisor had stood u$. &e was $laying with them. 7f they left, he had de ided he would run after them and offer to let them arrest him. #hat!s why he even re$eated, 1&ow an 7 go in to the bank when 7!m under arrest)1 17 see you!ve misunderstood me,1 said the su$ervisor who was already at the door. 17t!s true that you!re under arrest, but that shouldn!t sto$ you from arrying out your 5ob. 3nd there shouldn!t be anything to sto$ you arrying on with your usual life.1 17n that ase it!s not too bad, being under arrest,1 said K., and went u$ lose to the su$ervisor. 17 never meant it should be anything else,1 he re$lied. 17t hardly seems to have been ne essary notify me of the arrest in that ase,1 said K., and went even loser. #he others had also ome loser. 3ll of them had gathered together into a narrow s$a e by the door. 1#hat was my duty,1 said the su$ervisor. 13 silly duty,1 said K., unyielding. 1Maybe so,1 re$lied the su$ervisor, 1only don!t let!s waste our time talking on like this. 7 had assumed you!d be wanting to go to the bank. 3s you!re $aying lose attention to every word 7!ll add this/ 7!m not for ing you to go to the bank, 7!d 5ust assumed you wanted to. 3nd to make things easier for you, and to let you get to the bank with as little fuss as $ossible 7!ve $ut these three gentlemen, olleagues of yours, at your dis$osal.1

1(hat!s that)1 e< laimed K., and looked at the three in

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

12

un harakteristis hen, blutarmen, 5ungen ;eute, die er immer no h nur als Gru$$e bei den 9hotogra$hien in der Erinnerung hatte, waren tats0 hli h ,eamte aus seiner ,ank, ni ht Kollegen, das war zu viel gesagt und bewies eine ;. ke in der 3llwissenheit des 3ufsehers, aber untergeordnete ,eamte aus der ,ank waren es allerdings. (ie hatte K. das .bersehen k6nnen) (ie hatte er do h hingenommen sein m.ssen von dem 3ufseher und den (0 htern, um diese drei ni ht zu erkennen? -en steifen, die &0nde s hwingenden >abensteiner, den blonden Kulli h mit den tiefliegenden 3ugen und Kaminer mit dem unausstehli hen, dur h eine hronis he Muskelzerrung bewirkten ;0 heln. 'Guten Morgen*, sagte K. na h einem (eil hen und rei hte den si h korrekt verbeugenden &erren die &and. '7 h habe Sie gar ni ht erkannt. 8un werden wir also an die 3rbeit gehen, ni ht)* -ie &erren ni kten la hend und eifrig, als h0tten sie die ganze =eit .ber darauf gewartet, nur als K. seinen &ut vermi+te, der in seinem =immer liegengeblieben war, liefen sie s0mtli h hintereinander, ihn holen, was immerhin auf eine gewisse Berlegenheit s hlie+en lie+. K. stand still und sah ihnen dur h die zwei offenen #.ren na h, der letzte war nat.rli h der glei hg.ltige >abensteiner, der blo+ einen eleganten #rab anges hlagen hatte. Kaminer .berrei hte den &ut, und K. mu+te si h, wie dies .brigens au h 6fters in der ,ank n6tig war, ausdr. kli h sagen, da+ Kaminers ;0 heln ni ht 3bsi ht war, 5a da+ er .berhau$t absi htli h ni ht l0 heln konnte. 7m Borzimmer 6ffnete dann Frau Gruba h, die gar ni ht sehr s huldbewu+t aussah, der ganzen Gesells haft die (ohnungst.r, und K. sah, wie so oft, auf ihr S h.rzenband nieder, das so unn6tig tief in ihren m0 htigen ;eib eins hnitt. Anten ents hlo+ si h K., die Ahr in der &and, ein 3utomobil zu nehmen, um die s hon halbst.ndige Bers$0tung ni ht unn6tig zu vergr6+ern. Kaminer lief zur E ke, um den (agen zu holen, die zwei anderen versu hten offensi htli h, K. zu zerstreuen, als $l6tzli h Kulli h auf das gegen.berliegende &austor zeigte, in dem eben der gro+e Mann mit dem blonden S$itzbart ers hien und, im ersten 3ugenbli k ein wenig verlegen dar.ber, da+ er si h 5etzt in seiner ganzen Gr6+e zeigte, zur (and zur. ktrat und si h anlehnte. -ie 3lten waren wohl no h auf der #re$$e. K. 0rgerte si h .ber Kulli h, da+ dieser auf den Mann aufmerksam ma hte, den er selbst s hon fr.her gesehen, 5a den er sogar erwartet hatte. 'S hauen Sie ni ht hin?* stie+ er hervor, ohne zu bemerken, wie auffallend eine sol he >edeweise gegen.ber selbst0ndigen M0nnern war. Es war aber au h keine Erkl0rung n6tig, denn gerade kam das 3utomobil, man setzte si h und fuhr los. -a erinnerte si h K., da+ er das (eggehen des 3ufsehers und der (0 hter gar ni ht bemerkt hatte, der 3ufseher hatte ihm die drei ,eamten verde kt und nun wieder die ,eamten den 3ufseher. Biel

astonishment. &e ould only remember seeing them in their grou$ by the $hotogra$hs, but these hara terless, anaemi young $eo$le were indeed offi ials from his bank, not olleagues of his, that was $utting it too high and it showed a ga$ in the omnis ien e of the su$ervisor, but they were nonetheless 5unior members of staff at the bank. &ow ould K. have failed to see that) &ow o u$ied he must have been with the su$ervisor and the $oli emen not to have re ognised these three? >abensteiner, with his stiff demeanour and swinging hands, Kulli h, with his blonde hair and dee$"set eyes, and Kaminer, with his involuntary grin aused by hroni mus le s$asms. 1Good morning,1 said K. after a while, e<tending his hand to the gentlemen as they bowed orre tly to him. 17 didn!t re ognise you at all. So, we!ll go into work now, shall we)1 #he gentlemen laughed and nodded enthusiasti ally, as if that was what they had been waiting for all the time, e< e$t that K. had left his hat in his room so they all dashed, one after another, into the room to fet h it, whi h aused a ertain amount of embarrassment. K. stood where he was and wat hed them through the o$en double doorway, the last to go, of ourse, was the a$atheti >abensteiner who had broken into no more than an elegant trot. Kaminer got to the hat and K., as he often had to do at the bank, for ibly reminded himself that the grin was not deliberate, that he in fa t wasn!t able to grin deliberately. 3t that moment Mrs. Gruba h o$ened the door from the hallway into the living room where all the $eo$le were. She did not seem to feel guilty about anything at all, and K., as often before, looked down at the belt of her a$ron whi h, for no reason, ut so dee$ly into her hefty body. :n e downstairs, K., with his wat h in his hand, de ided to take a ta<i " he had already been delayed by half an hour and there was no need to make the delay any longer. Kaminer ran to the orner to summon it, and the two others were making obvious efforts to kee$ K. diverted when Kulli h $ointed to the doorway of the house on the other side of the street where the large man with the blonde goatee beard a$$eared and, a little embarrassed at first at letting himself be seen in his full height, ste$$ed ba k to the wall and leant against it. #he old ou$le were $robably still on the stairs. K. was ross with Kulli h for $ointing out this man whom he had already seen himself, in fa t whom he had been e<$e ting.

1-on!t look at him?1 he sna$$ed, without noti ing how odd it was to s$eak to free men in this way. ,ut there was no e<$lanation needed anyway as 5ust then the ta<i arrived, they sat inside and set off. 7nside the ta<i, K. remembered that he had not noti ed the su$ervisor and the $oli emen leaving " the su$ervisor had sto$$ed him noti ing the three bank staff and now the three bank staff had sto$$ed him noti ing the su$ervisor. #his showed that K. was not very attentive, and he resolved to wat h himself more arefully in this res$e t.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

13

Geistesgegenwart bewies das ni ht, und K. nahm si h vor, si h in dieser &insi ht genauer zu beoba hten. -o h drehte er si h no h unwillk.rli h um und beugte si h .ber das &interde k des 3utomobils vor, um m6gli herweise den 3ufseher und die (0 hter no h zu sehen. 3ber glei h wendete er si h wieder zur. k und lehnte si h be%uem in die (agene ke, ohne au h nur den Bersu h gema ht zu haben, 5emanden zu su hen. :bwohl es ni ht den 3ns hein hatte, h0tte er gerade 5etzt =us$ru h n6tig gehabt, aber nun s hienen die &erren erm.det, >abensteiner sah re hts aus dem (agen, Kulli h links, und nur Kaminer stand mit seinem Grinsen zur Berf.gung, .ber das einen S$a+ zu ma hen leider die Mens hli hkeit verbot. 7n diesem Fr.h5ahr $flegte K. die 3bende in der (eise zu verbringen, da+ er na h der 3rbeit, wenn dies no h m6gli h war @ er sa+ meistens bis neun Ahr im ,.ro @, einen kleinen S$aziergang allein oder mit ,eamten ma hte und dann in eine ,ierstube ging, wo er an einem Stammtis h mit meist 0lteren &erren gew6hnli h bis elf Ahr beisammensa+. Es gab aber au h 3usnahmen von dieser Einteilung, wenn K. zum ,eis$iel vom ,ankdirektor, der seine 3rbeitskraft und Bertrauensw.rdigkeit sehr s h0tzte, zu einer 3utofahrt oder zu einem 3bendessen in seiner Billa eingeladen wurde. 3u+erdem ging K. einmal in der (o he zu einem M0d hen namens Elsa, die w0hrend der 8a ht bis in den s$0ten Morgen als Kellnerin in einer (einstube bediente und w0hrend des #ages nur vom ,ett aus ,esu he em$fing. 3n diesem 3bend aber @ der #ag war unter angestrengter 3rbeit und vielen ehrenden und freunds haftli hen Geburtstagsw.ns hen s hnell verlaufen @ wollte K. sofort na h &ause gehen. 7n allen kleinen 9ausen der #agesarbeit hatte er daran geda htC ohne genau zu wissen, was er meinte, s hien es ihm, als ob dur h die Borf0lle des Morgens eine gro+e Anordnung in der ganzen (ohnung der Frau Gruba h verursa ht worden sei und da+ gerade er n6tig sei, um die :rdnung wiederherzustellen. (ar aber einmal diese :rdnung hergestellt, dann war 5ede S$ur 5ener Borf0lle ausgel6s ht und alles nahm seinen alten Gang wieder auf. 7nsbesondere von den drei ,eamten war ni hts zu bef.r hten, sie waren wieder in die gro+e ,eamtens haft der ,ank versenkt, es war keine Ber0nderung an ihnen zu bemerken. K. hatte sie 6fters einzeln und gemeinsam in sein ,.ro berufen, zu keinem andern =we k, als um sie zu beoba htenC immer hatte er sie befriedigt entlassen k6nnen. 3ls er um halb zehn Ahr abends vor dem &ause, in dem er wohnte, ankam, traf er im &austor einen 5ungen ,urs hen, der dort breitbeinig stand und eine 9feife rau hte. '(er sind Sie)* fragte K. sofort und bra hte sein Gesi ht nahe an den ,urs hen, man sah ni ht viel im

8onetheless, he gave it no thought as he twisted himself round and leant over onto the rear shelf of the ar to at h sight of the su$ervisor and the $oli emen if he ould. ,ut he turned ba k round straight away and leant omfortably into the orner of the ta<i without even having made the effort to see anyone. 3lthough it did not seem like it, now was 5ust the time when he needed some en ouragement, but the gentlemen seemed tired 5ust then, >abensteiner looked out of the ar to the right, Kulli h to the left and only Kaminer was there with his grin at K.!s servi e. 7t would have been inhumane to make fun of that.

#hat s$ring, whenever $ossible, K. usually s$ent his evenings after work " he usually stayed in the offi e until nine o! lo k " with a short walk, either by himself or in the om$any of some of the bank offi ials, and then he would go into a $ub where he would sit at the regulars! table with mostly older men until eleven. #here were, however, also e< e$tions to this habit, times, for instan e, when K. was invited by the bank!s manager Gwhom he greatly res$e ted for his industry and trustworthinessH to go with him for a ride in his ar or to eat dinner with him at his large house. K. would also go, on e a week, to see a girl alled Elsa who worked as a waitress in a wine bar through the night until late in the morning. -uring the daytime she only re eived visitors while still in bed.

#hat evening, though, " the day had $assed %ui kly with a lot of hard work and many res$e tful and friendly birthday greetings " K. wanted to go straight home. Ea h time he had any small break from the day!s work he onsidered, without knowing e<a tly what he had in mind, that Mrs. Gruba h!s flat seemed to have been $ut into great disarray by the events of that morning, and that it was u$ to him to $ut it ba k into order. :n e order had been restored, every tra e of those events would have been erased and everything would take its $revious ourse on e more. 7n $arti ular, there was nothing to fear from the three bank offi ials, they had immersed themselves ba k into their $a$erwork and there was no alteration to be seen in them. K. had alled ea h of them, se$arately or all together, into his offi e that day for no other reason than to observe themC he was always satisfied and had always been able to let them go again.

3t half $ast nine that evening, when he arrived ba k in front of the building where he lived, he met a young lad in the doorway who was standing there, his legs a$art and smoking a $i$e. 1(ho are you)1 immediately asked K., bringing his fa e lose to the lad!s, as it was hard to see in the half light of the

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

14

&albdunkel des Flurs. '7 h bin der Sohn des &ausmeisters, gn0diger &err*, antwortete der ,urs he, nahm die 9feife aus dem Mund und trat zur Seite. '-er Sohn des &ausmeisters)* fragte K. und klo$fte mit seinem Sto k ungeduldig den ,oden. '(.ns ht der gn0dige &err etwas) Soll i h den Bater holen)* '8ein, nein*, sagte K., in seiner Stimme lag etwas Berzeihendes, als habe der ,urs he etwas ,6ses ausgef.hrt, er aber verzeihe ihm. 'Es ist gut*, sagte er dann und ging weiter, aber ehe er die #re$$e hinaufstieg, drehte er si h no h einmal um. Er h0tte geradewegs in sein =immer gehen k6nnen, aber da er mit Frau Gruba h s$re hen wollte, klo$fte er glei h an ihre #.r an. Sie sa+ mit einem Stri kstrum$f am #is h, auf dem no h ein &aufen alter Str.m$fe lag. K. ents huldigte si h zerstreut, da+ er so s$0t komme, aber Frau Gruba h war sehr freundli h und wollte keine Ents huldigung h6ren, f.r ihn sei sie immer zu s$re hen, er wisse sehr gut, da+ er ihr bester und liebster Mieter sei. K. sah si h im =immer um, es war wieder vollkommen in seinem alten =ustand, das Fr.hst. ksges hirr, das fr.h auf dem #is h hen beim Fenster gestanden hatte, war au h s hon wegger0umt. 'Frauenh0nde bringen do h im stillen viel fertig*, da hte er, er h0tte das Ges hirr viellei ht auf der Stelle zers hlagen, aber gewi+ ni ht hinaustragen k6nnen. Er sah Frau Gruba h mit einer gewissen -ankbarkeit an. '(arum arbeiten Sie no h so s$0t)* fragte er. Sie sa+en nun beide am #is h, und K. vergrub von =eit zu =eit seine &and in die Str.m$fe. 'Es gibt viel 3rbeit*, sagte sie, 'w0hrend des #ages geh6re i h den MieternC wenn i h meine Sa hen in :rdnung bringen will, bleiben mir nur die 3bende.* '7 h habe 7hnen heute wohl no h eine au+ergew6hnli he 3rbeit gema ht)* '(ieso denn)* fragte sie, etwas eifriger werdend, die 3rbeit ruhte in ihrem S ho+e . '7 h meine die M0nner, die heute fr.h hier waren.* '3 h so*, sagte sie und kehrte wieder in ihre >uhe zur. k, 'das hat mir keine besondere 3rbeit gema ht.* K. sah s hweigend zu, wie sie den Stri kstrum$f wieder vornahm. Sie s heint si h zu wundern, da+ i h davon s$re he, da hte er, sie s heint es ni ht f.r ri htig zu halten, da+ i h davon s$re he. -esto wi htiger ist es, da+ i h es tue. 8ur mit einer alten Frau kann i h davon s$re hen. '-o h, 3rbeit hat es gewi+ gema ht*, sagte er dann, 'aber es wird ni ht wieder vorkommen.* '8ein, das kann ni ht wieder vorkommen*, sagte sie bekr0ftigend und l0 helte K. fast wehm.tig an. 'Meinen Sie das ernstli h)* fragte K. 'Ja*, sagte sie leiser, 'aber vor allem d.rfen Sie es ni ht zu s hwer

landing. 17!m the landlord!s son, sir,1 answered the lad, taking the $i$e from his mouth and ste$$ing to one side. 1#he landlord!s son)1 asked K., and im$atiently kno ked on the ground with his sti k. 1-id you want anything, sir) (ould you like me to fet h my father)1 18o, no,1 said K., there was something forgiving in his voi e, as if the boy had harmed him in some way and he was e< using him. 17t!s alright,1 he said then, and went on, but before going u$ the stairs he turned round on e more. &e ould have gone dire tly to his room, but as he wanted to s$eak with Mrs. Gruba h he went straight to her door and kno ked. She was sat at the table with a knitted sto king and a $ile of old sto kings in front of her. K. a$ologised, a little embarrassed at oming so late, but Mrs. Gruba h was very friendly and did not want to hear any a$ology, she was always ready to s$eak to him, he knew very well that he was her best and her favourite tenant. K. looked round the room, it looked e<a tly as it usually did, the breakfast dishes, whi h had been on the table by the window that morning, had already been leared away. 13 woman!s hands will do many things when no"one!s looking,1 he thought, he might himself have smashed all the dishes on the s$ot but ertainly would not have been able to arry it all out. &e looked at Mrs. Gruba h with some gratitude. 1(hy are you working so late)1 he asked. #hey were now both sitting at the table, and K. now and then sank his hands into the $ile of sto kings. 1#here!s a lot of work to do,1 she said, 1during the day 7 belong to the tenantsC if 7!m to sort out my own things there are only the evenings left to me.1 17 fear 7 may have aused you some e< e$tional work today.1 1&ow do you mean, Mr. K.)1 she asked, be oming more interested and leaving her work in her la$. 17 mean the men who were here this morning.1 1:h, 7 see,1 she said, and went $ea efully ba k to what she was doing, 1that was no trouble, not es$e ially.1 K. looked on in silen e as she took u$ the knitted sto king on e more. She seems sur$rised at my mentioning it, he thought, she seems to think it!s im$ro$er for me to mention it. 3ll the more im$ortant for me to do so. 3n old woman is the only $erson 7 an s$eak about it with. 1,ut it must have aused some work for you,1 he said then, 1but it won!t ha$$en again.1 18o, it an!t ha$$en again,1 she agreed, and smiled at K. in a way that was almost $ained. 1-o you mean that seriously)1 asked K. 12es,1 she said, more gently, 1but the im$ortant thing is you mustn!t take it

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

15

nehmen. (as ges hieht ni ht alles in der (elt? -a Sie so vertrauli h mit mir reden, &err K., kann i h 7hnen 5a eingestehen, da+ i h ein wenig hinter der #.r gehor ht habe und da+ mir au h die beiden (0 hter einiges erz0hlt haben. Es handelt si h 5a um 7hr Gl. k und das liegt mir wirkli h am &erzen, mehr als mir viellei ht zusteht, denn i h bin 5a blo+ die Bermieterin. 8un, i h habe also einiges geh6rt, aber i h kann ni ht sagen, da+ es etwas besonders S hlimmes war. 8ein. Sie sind zwar verhaftet, aber ni ht so wie ein -ieb verhaftet wird. (enn man wie ein -ieb verhaftet wird, so ist es s hlimm, aber diese Berhaftung @. Es kommt mir wie etwas Gelehrtes vor, ents huldigen Sie, wenn i h etwas -ummes sage, es kommt mir wie etwas Gelehrtes vor, das i h zwar ni ht verstehe, das man aber au h ni ht verstehen mu+.* 3,s ist gar nichts Dummes, was +ie gesagt haben, Frau rubach, wenigstens bin auch ich )um #eil 5hrer Meinung, nur urteile ich %ber das an)e noch schrfer als +ie und halte es einfach nicht einmal f%r etwas elehrtes, sondern %berhau(t f%r nichts. 5ch wurde %berrum(elt, das war es. 're ich gleich nach dem ,rwachen, ohne mich durch das 7usbleiben der 7nna beirren )u lassen, aufgestanden und ohne -%c&sicht auf irgend "emand, der mir in den 'eg getreten wre, )u 5hnen gegangen, htte ich diesmal ausnahmsweise etwa in der K%che gefr%hst%c&t, htte mir von 5hnen die Kleidungsst%c&e aus meinem !immer bringen lassen, &ur), htte ich vern%nftig gehandelt, so wre nichts weiter geschehen, es wre alles, was werden wollte, erstic&t worden. Man ist aber so wenig vorbereitet. 5n der Ban& )um Beis(iel bin ich vorbereitet, dort &nnte mir etwas Derartiges unmglich geschehen, ich habe dort einen eigenen Diener, das allgemeine #ele(hon und das B%rotele(hon stehen vor mir auf dem #isch, immerfort &ommen /eute, 8arteien und Beamte, auerdem aber und vor allem bin ich dort immerfort im !usammenhang der 7rbeit, daher geistesgegenwrtig, es w%rde mir gerade)u ein .ergn%gen machen, dort einer solchen +ache gegen%bergestellt )u werden. *un, es ist vor%ber und ich wollte eigentlich auch gar nicht mehr dar%ber s(rechen, nur 5hr $rteil, das $rteil einer vern%nftigen Frau, wollte ich hren und bin sehr froh, da wir darin %bereinstimmen. *un m%ssen +ie mir die ;and reichen, eine solche :bereinstimmung mu durch ;andschlag be&rftigt werden.4 :b sie mir die &and rei hen wird) -er 3ufseher hat mir die &and ni ht gerei ht, da hte er und sah die Frau anders als fr.her, $r.fend an. Sie stand auf, weil au h er aufgestanden war, sie war ein wenig befangen, weil ihr ni ht alles, was K. gesagt hatte, verst0ndli h gewesen war. 7nfolge dieser ,efangenheit sagte sie aber etwas, was sie gar ni ht

too hard. #here are so many awful things ha$$ening in the world? 3s you!re being so honest with me, Mr. K., 7 an admit to you that 7 listened to a little of what was going on from behind the door, and that those two $oli emen told me one or two things as well. 7t!s all to do with your ha$$iness, and that!s something that!s %uite lose to my heart, $erha$s more than it should be as 7 am, after all, only your landlady. 3nyway, so 7 heard one or two things but 7 an!t really say that it!s about anything very serious. 8o. 2ou have been arrested, but it!s not in the same way as when they arrest a thief. 7f you!re arrested in the same way as a thief, then it!s bad, but an arrest like this ... . 7t seems to me that it!s something very om$li ated " forgive me if 7!m saying something stu$id " something very om$li ated that 7 don!t understand, but something that you don!t really need to understand anyway.1 1#here!s nothing stu$id about what you!ve said, Mrs. Gruba h, or at least 7 $artly agree with you, only, the way 7 5udge the whole thing is harsher than yours, and think it!s not only not something om$li ated but sim$ly a fuss about nothing. 7 was 5ust aught unawares, that!s what ha$$ened. 7f 7 had got u$ as soon as 7 was awake without letting myself get onfused be ause 3nna wasn!t there, if 7!d got u$ and $aid no regard to anyone who might have been in my way and ome straight to you, if 7!d done something like having my breakfast in the kit hen as an e< e$tion, asked you to bring my lothes from my room, in short, if 7 had behaved sensibly then nothing more would have ha$$ened, everything that was waiting to ha$$en would have been stifled. 9eo$le are so often un$re$ared. 7n the bank, for e<am$le, 7 am well $re$ared, nothing of this sort ould $ossibly ha$$en to me there, 7 have my own assistant there, there are tele$hones for internal and e<ternal alls in front of me on the desk, 7 ontinually re eive visits from $eo$le, re$resentatives, offi ials, but besides that, and most im$ortantly, 7!m always o u$ied with my work, that!s to say 7!m always alert, it would even be a $leasure for me to find myself fa ed with something of that sort. ,ut now it!s over with, and 7 didn!t really even want to talk about it any more, only 7 wanted to hear what you, as a sensible woman, thought about it all, and 7!m very glad to hear that we!re in agreement. ,ut now you must give me your hand, an agreement of this sort needs to be onfirmed with a handshake. 1

(ill she shake hands with me) #he su$ervisor didn!t shake hands, he thought, and looked at the woman differently from before, e<amining her. She stood u$, as he had also stood u$, and was a little self" ons ious, she hadn!t been able to understand everything that that K. said. 3s a result of this self ons iousness she said something that she ertainly did not intend and ertainly was not a$$ro$riate.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

16

wollte und was au h gar ni ht am 9latze war/ '8ehmen Sie es do h ni ht so s hwer, &err K.*, sagte sie, hatte #r0nen in der Stimme und verga+ nat.rli h au h den &ands hlag. '7 h w.+te ni ht, da+ i h es s hwer nehme*, sagte K., $l6tzli h erm.det und das (ertlose aller =ustimmungen dieser Frau einsehend. ,ei der #.r fragte er no h/ '7st Fr0ulein ,.rstner zu &ause)* '8ein*, sagte Frau Gruba h und l0 helte bei dieser tro kenen 3uskunft mit einer vers$0teten vern.nftigen #eilnahme. 'Sie ist im #heater. (ollten Sie etwas von ihr) Soll i h ihr etwas ausri hten)* '3 h, i h wollte nur ein $aar (orte mit ihr reden.* '7 h wei+ leider ni ht, wann sie kommtC wenn sie im #heater ist, kommt sie gew6hnli h s$0t.* '-as ist 5a ganz glei hg.ltig*, sagte K. und drehte s hon den gesenkten Ko$f der #.r zu, um wegzugehen, 'i h wollte mi h nur bei ihr ents huldigen, da+ i h heute ihr =immer in 3ns$ru h genommen habe.* '-as ist ni ht n6tig, &err K., Sie sind zu r. ksi htsvoll, das Fr0ulein wei+ 5a von gar ni hts, sie war seit dem fr.hen Morgen no h ni ht zu &ause, es ist au h s hon alles in :rdnung gebra ht, sehen Sie selbst.* And sie 6ffnete die #.r zu Fr0ulein ,.rstners =immer. '-anke, i h glaube es*, sagte K., ging dann aber do h zu der offenen #.r. -er Mond s hien still in das dunkle =immer. Soviel man sehen konnte, war wirkli h alles an seinem 9latz, au h die ,luse hing ni ht mehr an der Fensterklinke. 3uffallend ho h s hienen die 9olster im ,ett, sie lagen zum #eil im Mondli ht. '-as Fr0ulein kommt oft s$0t na h &ause*, sagte K. und sah Frau Gruba h an, als trage sie die Berantwortung daf.r. '(ie eben 5unge ;eute sind?* sagte Frau Gruba h ents huldigend. 'Gewi+, gewi+*, sagte K., 'es kann aber zu weit gehen.* '-as kann es*, sagte Frau Gruba h, 'wie sehr haben Sie re ht, &err K. Biellei ht sogar in diesem Fall. 7 h will Fr0ulein ,.rstner gewi+ ni ht verleumden, sie ist ein gutes, liebes M0d hen, freundli h, ordentli h, $.nktli h, arbeitsam, i h s h0tze das alles sehr, aber eines ist wahr, sie sollte stolzer, zur. khaltender sein. 7 h habe sie in diesem Monat s hon zweimal in entlegenen Stra+en und immer mit einem andern &errn gesehen. Es ist mir sehr $einli h, i h erz0hle es, beim wahrhaftigen Gott, nur 7hnen, &err K., aber es wird si h ni ht vermeiden lassen, da+ i h au h mit dem Fr0ulein selbst dar.ber s$re he. Es ist .brigens ni ht das Einzige, das sie mir verd0 htig ma ht.* 'Sie sind auf ganz fals hem (eg*, sagte K. w.tend und fast unf0hig, es zu verbergen, '.brigens haben

1-on!t take it so hard, Mr. K.,1 she said, with tears in her voi e and also, of ourse, forgetting the handshake. 17 didn!t know 7 was taking it hard,1 said K., feeling suddenly tired and seeing that if this woman did agree with him it was of very little value. ,efore going out the door he asked, 17s Miss ,.rstner home)1 18o,1 said Mrs. Gruba h, smiling as she gave this sim$le $ie e of information, saying something sensible at last. 1She!s at the theatre. -id you want to see her) Should 7 give her a message)1 17, er, 7 5ust wanted to have a few words with her.1 17!m afraid 7 don!t know when she!s oming inC she usually gets ba k late when she!s been to the theatre.1 17t really doesn!t matter,1 said K. his head hanging as he turned to the door to leave, 17 5ust wanted to give her my a$ology for taking over her room today.1 1#here!s no need for that, Mr. K., you!re too ons ientious, the young lady doesn!t know anything about it, she hasn!t been home sin e early this morning and everything!s been tidied u$ again, you an see for yourself.1 3nd she o$ened the door to Miss ,.rstner!s room. 1#hank you, 7!ll take your word for it,1 said K, but went nonetheless over to the o$en door. #he moon shone %uietly into the unlit room. 3s far as ould be seen, everything was indeed in its $la e, not even the blouse was hanging on the window handle. #he $illows on the bed looked remarkably $lum$ as they lay half in the moonlight. 1Miss ,.rstner often omes home late,1 said K., looking at Mrs. Gruba h as if that were her res$onsibility. 1#hat!s how young $eo$le are?1 said Mrs. Gruba h in to e< use herself. 1:f ourse, of ourse,1 said K., 1but it an be taken too far.1 12es, it an be,1 said Mrs. Gruba h, 1you!re so right, Mr. K. 9erha$s it is in this ase. 7 ertainly wouldn!t want to say anything nasty about Miss ,.rstner, she is a good, sweet girl, friendly, tidy, $un tual, works hard, 7 a$$re iate all that very mu h, but one thing is true, she ought to have more $ride, be a bit less forth oming. #wi e this month already, in the street over the way, 7!ve seen her with a different gentleman. 7 really don!t like saying this, you!re the only one 7!ve said this to, Mr. K., 7 swear to God, but 7!m going to have no hoi e but to have a few words with Miss ,.rstner about it myself. 3nd it!s not the only thing about her that 7!m worried about.1

1Mrs. Gruba h, you are on %uite the wrong tra k ,1 said K., so angry that he was hardly able to hide it, 1and you have

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

17

Sie offenbar au h meine ,emerkung .ber das Fr0ulein mi+verstanden, so war es ni ht gemeint. 7 h warne Sie sogar aufri htig, dem Fr0ulein irgend etwas zu sagen, Sie sind dur haus im 7rrtum, i h kenne das Fr0ulein sehr gut, es ist ni hts davon wahr, was Sie sagten. 4brigens, viellei ht gehe i h zu weit, i h will Sie ni ht hindern, sagen Sie ihr, was Sie wollen. Gute 8a ht.* '&err K.*, sagte Frau Gruba h bittend und eilte K. bis zu seiner #.r na h, die er s hon ge6ffnet hatte, 'i h will 5a no h gar ni ht mit dem Fr0ulein reden, nat.rli h will i h sie vorher no h weiter beoba hten, nur 7hnen habe i h anvertraut, was i h wu+te. S hlie+li h mu+ es do h im Sinne 5edes Mieters sein, wenn man die 9ension rein zu erhalten su ht, und ni hts anderes ist mein ,estreben dabei.* 3Die -einheit<4 rief K. noch durch die +(alte der #%r, 3wenn +ie die 8ension rein erhalten wollen, m%ssen +ie )uerst mir &%ndigen.4 Dann schlug er die #%r )u, ein leises Klo(fen beachtete er nicht mehr. -agegen bes hlo+ er, da er gar keine ;ust zum S hlafen hatte, no h wa hzubleiben und bei dieser Gelegenheit au h festzustellen, wann Fr0ulein ,.rstner kommen w.rde. Biellei ht w0re es dann au h m6gli h, so un$assend es sein mo hte, no h ein $aar (orte mir ihr zu reden. 3ls er im Fenster lag und die m.den 3ugen dr. kte, da hte er einen 3ugenbli k sogar daran, Frau Gruba h zu bestrafen und Fr0ulein ,.rstner zu .berreden, gemeinsam mit ihm zu k.ndigen. Sofort aber ers hien ihm das entsetzli h .bertrieben, und er hatte sogar den Berda ht gegen si h, da+ er darauf ausging, die (ohnung wegen der Borf0lle am Morgen zu we hseln. 8i hts w0re unsinniger und vor allem zwe kloser und ver0 htli her gewesen. 7ls er des ;inausschauens auf die leere +trae %berdr%ssig geworden war, legte er sich auf das Kana(ee, nachdem er die #%r )um .or)immer ein wenig geffnet hatte, um "eden, der die 'ohnung betrat, gleich vom Kana(ee aus sehen )u &nnen. ,twa bis elf $hr lag er ruhig, eine !igarre rauchend, auf dem Kana(ee. .on da ab hielt er es aber nicht mehr dort aus, sondern ging ein wenig ins .or)immer, als &nne er dadurch die 7n&unft des Frulein B%rstner beschleunigen. ,r hatte &ein besonderes .erlangen nach ihr, er &onnte sich nicht einmal genau erinnern, wie sie aussah, aber nun wollte er mit ihr reden und es rei)te ihn, da sie durch ihr s(tes Kommen auch noch in den 7bschlu dieses #ages $nruhe und $nordnung brachte. +ie war auch schuld daran, da er heute nicht )u 7bend gegessen und da er den f%r heute beabsichtigten Besuch bei ,lsa unterlassen hatte. Beides &onnte er allerdings noch dadurch

moreover misunderstood what 7 was saying about Miss ,.rstner, that is not what 7 meant. 7n fa t 7 warn you %uite dire tly not to say anything to her, you are %uite mistaken, 7 know Miss ,.rstner very well and there is no truth at all in what you say. 3nd what!s more, $erha$s 7!m going to far, 7 don!t want to get in your way, say to her whatever you see fit. Good night.1 1Mr. K.,1 said Mrs. Gruba h as if asking him for something and hurrying to his door whi h he had already o$ened, 17 don!t want to s$eak to Miss ,.rstner at all, not yet, of ourse 7!ll ontinue to kee$ an eye on her but you!re the only one 7!ve told what 7 know. 3nd it is, after all something that everyone who lets rooms has to do if she!s to kee$ the house de ent, that!s all 7!m trying to do.1 1-e ent?1 alled out K. through the ra k in the door, 1if you want to kee$ the house de ent you!ll first have to give me noti e.1 #hen he slammed the door shut, there was a gentle kno king to whi h he $aid no more attention.

&e did not feel at all like going to bed, so he de ided to stay u$, and this would also give him the han e to find out when Miss ,.rstner would arrive home. 9erha$s it would also still be $ossible, even if a little ina$$ro$riate, to have a few words with her. 3s he lay there by the window, $ressing his hands to his tired eyes, he even thought for a moment that he might $unish Mrs. Gruba h by $ersuading Miss ,.rstner to give in her noti e at the same time as he would. ,ut he immediately realised that that would be sho kingly e< essive, and there would even be the sus$i ion that he was moving house be ause of the in idents of that morning. 8othing would have been more nonsensi al and, above all, more $ointless and ontem$tible.

(hen he had be ome tired of looking out onto the em$ty street he slightly o$ened the door to the living room so that he ould see anyone who entered the flat from where he was and lay down on the ou h. &e lay there, %uietly smoking a igar, until about eleven o! lo k. &e wasn!t able to hold out longer than that, and went a little way into the hallway as if in that way he ould make Miss ,.rstner arrive sooner. &e had no $arti ular desire for her, he ould not even remember what she looked like, but now he wanted to s$eak to her and it irritated him that her late arrival home meant this day would be full of unease and disorder right to its very end. 7t was also her fault that he had not had any dinner that evening and that he had been unable to visit Elsa as he had intended. &e ould still make u$ for both of those things, though, if he went to the wine bar where Elsa worked. &e wanted to do so even later, after the dis ussion with Miss ,.rstner.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

18

nachholen, da er "et)t in das 'einlo&al ging, in dem ,lsa bedienstet war. ,r wollte es auch noch s(ter nach der $nterredung mit Frulein B%rstner tun. Es war halb zw6lf vor.ber, als 5emand im #re$$enhaus zu h6ren war. K., der, seinen Gedanken hingegeben, im Borzimmer so, als w0re es sein eigenes =immer, laut auf und ab ging, fl. htete hinter seine #.r. Es war Fr0ulein ,.rstner, die gekommen war. Fr6stelnd zog sie, w0hrend sie die #.r vers$errte, einen seidenen S hal um ihre s hmalen S hultern zusammen. 7m n0 hsten 3ugenbli k mu+te sie in ihr =immer gehen, in das K. gewi+ um Mitterna ht ni ht eindringen durfteC er mu+te sie also 5etzt ans$re hen, hatte aber ungl. kli herweise vers0umt, das elektris he ;i ht in seinem =immer anzudrehen, so da+ sein Bortreten aus dem dunklen =immer den 3ns hein eines 4berfalls hatte und wenigstens sehr ers hre ken mu+te. 7n seiner &ilflosigkeit und da keine =eit zu verlieren war, fl.sterte er dur h den #.rs$alt/ 'Fr0ulein ,.rstner.* Es klang wie eine ,itte, ni ht wie ein 3nruf. '7st 5emand hier)* fragte Fr0ulein ,.rstner und sah si h mit gro+en 3ugen um. '7 h bin es*, sagte K. und trat vor. '3 h, &err K.?* sagte Fr0ulein ,.rstner l0 helnd. 'Guten 3bend*, und sie rei hte ihm die &and. '7 h wollte ein $aar (orte mit 7hnen s$re hen, wollen Sie mir das 5etzt erlauben)* 'Jetzt)* fragte Fr0ulein ,.rstner, 'mu+ es 5etzt sein) Es ist ein wenig sonderbar, ni ht)* '7 h warte seit neun Ahr auf Sie.* '8un 5a, i h war im #heater, i h wu+te do h ni hts von 7hnen.* 3Der 7nla f%r das, was ich 5hnen sagen will, hat sich erst heute ergeben.4 'So, nun i h habe 5a ni hts Grunds0tzli hes dagegen, au+er da+ i h zum &infallen m.de bin. 3lso kommen Sie auf ein $aar Minuten in mein =immer. &ier k6nnten wir uns auf keinen Fall unterhalten, wir we ken 5a alle und das w0re mir unseretwegen no h unangenehmer als der ;eute wegen. (arten Sie hier, bis i h in meinem =immer angez.ndet habe, und drehen Sie dann hier das ;i ht ab.* K. tat so, wartete dann aber no h bis Fr0ulein ,.rstner ihn aus ihrem =immer no hmals leise aufforderte zu kommen. 'Setzen Sie si h*, sagte sie und zeigte auf die :ttomane, sie selbst blieb aufre ht am ,ett$fosten trotz der M.digkeit, von der sie ges$ro hen hatteC ni ht einmal ihren kleinen, aber mit einer 4berf.lle von ,lumen ges hm. kten &ut legte sie ab. '(as wollten Sie also) 7 h bin wirkli h neugierig.* Sie kreuzte lei ht die ,eine. 7t was already gone half $ast eleven when someone ould be heard in the stairway. K., who had been lost in his thoughts in the hallway, walking u$ and down loudly as if it were his own room, fled behind his door. Miss ,.rstner had arrived. Shivering, she $ulled a silk shawl over her slender shoulders as she lo ked the door. #he ne<t moment she would ertainly go into her room, where K. ought not to intrude in the middle of the nightC that meant he would have to s$eak to her now, but, unfortunately, he had not $ut the ele tri light on in his room so that when he ste$$ed out of the dark it would give the im$ression of being an atta k and would ertainly, at the very least, have been %uite alarming. #here was no time to lose, and in his hel$lessness he whis$ered through the ra k of the door,

1Miss ,.rstner.1 7t sounded like he was $leading with her, not alling to her. 17s there someone there)1 asked Miss ,.rstner, looking round with her eyes wide o$en. 17t!s me,1 said K. and ame out. 1:h, Mr. K.?1 said Miss ,.rstner with a smile. 1Good Evening,1 and offered him her hand. 17 wanted to have a word with you, if you would allow me)1 18ow)1 asked Miss ,.rstner, 1does it have to be now) 7t is a little odd, isn!t it)1 17!ve been waiting for you sin e nine o! lo k.1 1(ell, 7 was at the theatre, 7 didn!t know anything about you waiting for me.1 1#he reason 7 need to s$eak to you only ame u$ today1 17 see, well 7 don!t see why not, 7 su$$ose, a$art from being so tired 7 ould dro$. Eome into my room for a few minutes then. (e ertainly an!t talk out here, we!d wake everyone u$ and 7 think that would be more un$leasant for us than for them. (ait here till 7!ve $ut the light on in my room, and then turn the light down out here.1

K. did as he was told, and then even waited until Miss ,.rstner ame out of her room and %uietly invited him, on e more, to ome in. 1Sit down,1 she said, indi ating the ottoman, while she herself remained standing by the bed$ost des$ite the tiredness she had s$oken ofC she did not even take off her hat, whi h was small but de orated with an abundan e of flowers. 1(hat is it you wanted, then) 7!m really %uite urious.1 She gently rossed her legs.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

19

'Sie werden viellei ht sagen*, begann K., 'da+ die Sa he ni ht so dringend war, um 5etzt bes$ro hen zu werden, aber @* 'Einleitungen .berh6re i h immer*, sagte Fr0ulein ,.rstner. '-as erlei htert meine 3ufgabe*, sagte K. '7hr =immer ist heute fr.h, gewisserma+en dur h meine S huld, ein wenig in Anordnung gebra ht worden, es ges hah dur h fremde ;eute gegen meinen (illen und do h, wie gesagt, dur h meine S huldC daf.r wollte i h um Ents huldigung bitten.* 'Mein =immer)* fragte Fr0ulein ,.rstner und sah statt des =immers K. $r.fend an. 'Es ist so*, sagte K., und nun sahen beide einander zum erstenmal in die 3ugen, 'die 3rt und (eise, in der es ges hah, ist an si h keines (ortes wert.* '3ber do h das eigentli h 7nteressante*, sagte Fr0ulein ,.rstner. '8ein*, sagte K. 3*un4, sagte Frulein B%rstner, 3ich will mich nicht in eheimnisse eindrngen, bestehen +ie darauf, da es uninteressant ist, so will ich auch nichts dagegen einwenden. Die ,ntschuldigung, um die +ie bitten, gebe ich 5hnen gern, besonders da ich &eine +(ur einer $nordnung finden &ann.4 Sie ma hte, die fla hen &0nde tief an die &.ften gelegt, einen >undgang dur h das =immer. ,ei der Matte mit den 9hotogra$hien blieb sie stehen. 'Sehen Sie do h?* rief sie. 'Meine 9hotogra$hien sind wirkli h dur heinandergeworfen. -as ist aber h0+li h. Es ist also 5emand unbere htigterweise in meinem =immer gewesen.* K. ni kte und verflu hte im stillen den ,eamten Kaminer, der seine 6de, sinnlose ;ebhaftigkeit niemals z0hmen konnte. 'Es ist sonderbar*, sagte Fr0ulein ,.rstner, 'da+ i h gezwungen bin, 7hnen etwas zu verbieten, was Sie si h selbst verbieten m.+ten, n0mli h in meiner 3bwesenheit mein =immer zu betreten.* '7 h erkl0rte 7hnen do h, Fr0ulein*, sagte K. und ging au h zu den 9hotogra$hien, 'da+ ni ht i h es war, der si h an 7hren 9hotogra$hien vergangen hatC aber da Sie mir ni ht glauben, so mu+ i h also eingestehen, da+ die Antersu hungskommission drei ,ankbeamte mitgebra ht hat, von denen der eine, den i h bei n0 hster Gelegenheit aus der ,ank hinausbef6rdern werde, die 9hotogra$hien wahrs heinli h in die &and genommen hat. Ja, es war eine Antersu hungskommission hier*, f.gte K. hinzu, da ihn das Fr0ulein mit einem fragenden ,li k ansah. '7hretwegen)* fragte das Fr0ulein. 'Ja*, antwortete K. '8ein?* rief das Fr0ulein und la hte. '-o h*, sagte K., 'glauben Sie denn, da+ i h s huldlos bin)* '8un, s huldlos ...* sagte das Fr0ulein, 'i h will ni ht glei h ein viellei ht folgens hweres Arteil

17 e<$e t you!ll say,1 K. began, 1that the matter really isn!t all that urgent and we don!t need to talk about it right now, but ...1 17 never listen to introdu tions,1 said Miss ,.rstner. 1#hat makes my 5ob so mu h easier,1 said K. 1#his morning, to some e<tent through my fault, your room was made a little untidy, this ha$$ened be ause of $eo$le 7 did not know and against my will but, as 7 said, be ause of my faultC 7 wanted to a$ologise for it.1 1My room)1 asked Miss ,.rstner, and instead of looking round the room s rutinised K. 17t is true,1 said K., and now, for the first time, they looked ea h other in the eyes, 1there!s no $oint in saying e<a tly how this ame about.1 1,ut that!s the interesting thing about it,1 said Miss ,.rstner. 18o,1 said K. 1(ell then,1 said Miss ,.rstner, 17 don!t want to for e my way into any se rets, if you insist that it!s of no interest 7 won!t insist. 7!m %uite ha$$y to forgive you for it, as you ask, es$e ially as 7 an!t see anything at all that!s been left untidy.1 (ith her hand laid flat on her lower hi$, she made a tour around the room. 3t the mat where the $hotogra$hs were she sto$$ed. 1;ook at this?1 she ried. 1My $hotogra$hs really have been $ut in the wrong $la es. :h, that!s horrible. Someone really has been in my room without $ermission.1 K. nodded, and %uietly ursed Kaminer who worked at his bank and who was always a tive doing things that had neither use nor $ur$ose. 17t is odd,1 said Miss ,.rstner, 1that 7!m for ed to forbid you to do something that you ought to have forbidden yourself to do, namely to ome into my room when 7!m not here.1 1,ut 7 did e<$lain to you,1 said K., and went over to 5oin her by the $hotogra$hs, 1that it wasn!t me who interfered with your $hotogra$hsC but as you don!t believe me 7!ll have to admit that the investigating ommittee brought along three bank em$loyees with them, one of them must have tou hed your $hotogra$hs and as soon as 7 get the han e 7!ll ask to have him dismissed from the bank. 2es, there was an investigating ommittee here,1 added K., as the young lady was looking at him en%uiringly.

1,e ause of you)1 she asked. 12es,1 answered K. 18o?1 the lady ried with a laugh. 12es, they were,1 said K., 1you believe that 7!m inno ent then, do you)1 1(ell now, inno ent ... 1 said the lady, 17 don!t want to start making any $ronoun ements that might have serious

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

20

auss$re hen, au h kenne i h Sie do h ni ht, es mu+ do h s hon ein s hwerer Berbre her sein, dem man glei h eine Antersu hungskommission auf den ;eib s hi kt. -a Sie aber do h frei sind @ i h s hlie+e wenigstens aus 7hrer >uhe, da+ Sie ni ht aus dem Gef0ngnis entlaufen sind @ so k6nnen Sie do h kein sol hes Berbre hen begangen haben.* 'Ja*, sagte K., 'aber die Antersu hungskommission kann do h eingesehen haben, da+ i h uns huldig bin oder do h ni ht so s huldig, wie angenommen wurde.* 'Gewi+, das kann sein*, sagte Fr0ulein ,.rstner sehr aufmerksam. 'Sehen Sie*, sagte K., 'Sie haben ni ht viel Erfahrung in Geri htssa hen.* '8ein, das habe i h ni ht*, sagte Fr0ulein ,.rstner, 'und habe es au h s hon oft bedauert, denn i h m6 hte alles wissen, und gerade Geri htssa hen interessieren mi h ungemein. -as Geri ht hat eine eigent.mli he 3nziehungskraft, ni ht) 3ber i h werde in dieser >i htung meine Kenntnisse si her vervollst0ndigen, denn i h trete n0 hsten Monat als Kanzleikraft in ein 3dvokatenb.ro ein.* '-as ist sehr gut*, sagte K., 'Sie werden mir dann in meinem 9roze+ ein wenig helfen k6nnen.* '-as k6nnte sein*, sagte Fr0ulein ,.rstner, 'warum denn ni ht) 7 h verwende gern meine Kenntnisse.* '7 h meine es au h im Ernst*, sagte K., 'oder zumindest in dem halben Ernst, in dem Sie es meinen. Am einen 3dvokaten heranzuziehen, dazu ist die Sa he do h zu kleinli h, aber einen >atgeber k6nnte i h gut brau hen.* 'Ja, aber wenn i h >atgeber sein soll, m.+te i h wissen, worum es si h handelt*, sagte Fr0ulein ,.rstner. '-as ist eben der &aken*, sagte K., 'das wei+ i h selbst ni ht.* '-ann haben Sie si h also einen S$a+ aus mir gema ht*, sagte Fr0ulein ,.rstner .berm0+ig entt0us ht, 'es war h6 hst unn6tig, si h diese s$0te 8a htzeit dazu auszusu hen.* And sie ging von den 9hotogra$hien weg, wo sie so lange vereinigt gestanden hatten. 37ber nein, Frulein4, sagte K., 3ich mache &einen +(a. Da +ie mir nicht glauben wollen< 'as ich wei, habe ich 5hnen schon gesagt. +ogar mehr als ich wei, denn es war gar &eine $ntersuchungs&ommission, ich nenne es so, weil ich &einen andern *amen daf%r wei. ,s wurde gar nichts untersucht, ich wurde nur verhaftet, aber von einer Kommission.4 Fr0ulein ,.rstner sa+ auf der :ttomane und la hte wieder. '(ie war es denn)* fragte sie. 'S hre kli h*, sagte K., aber er da hte 5etzt gar ni ht daran, sondern war ganz vom 3nbli k des Fr0ulein ,.rstner ergriffen, die das Gesi ht auf eine &and st.tzte @ der Ellbogen ruhte auf dem Kissen

onse%uen es, 7 don!t really know you after all, it means they!re dealing with a serious riminal if they send an investigating ommittee straight out to get him. ,ut you!re not in ustody now " at least 7 take it you!ve not es a$ed from $rison onsidering that you seem %uite alm " so you an!t have ommitted any rime of that sort.1 12es,1 said K., 1but it might be that the investigating ommittee ould see that 7!m inno ent, or not so guilty as had been su$$osed.1 12es, that!s ertainly a $ossibility,1 said Miss ,.rstner, who seemed very interested. 1;isten,1 said K., 1you don!t have mu h e<$erien e in legal matters.1 18o, that!s true, 7 don!t,1 said Miss ,.rstner, 1and 7!ve often regretted it, as 7!d like to know everything and 7!m very interested in legal matters. #here!s something $e uliarly attra tive about the law, isn!t there) ,ut 7!ll ertainly be $erfe ting my knowledge in this area, as ne<t month 7 start work in a legal offi e.1 1#hat!s very good,1 said K., 1that means you!ll be able to give me some hel$ with my trial.1 1#hat ould well be,1 said Miss ,.rstner, 1why not) 7 like to make use of what 7 know.1 17 mean it %uite seriously,1 said K., 1or at least, half seriously, as you do. #his affair is too $etty to all in a lawyer, but 7 ould make good use of someone who ould give me advi e.1 12es, but if 7!m to give you advi e 7!ll have to know what it!s all about,1 said Miss ,.rstner. 1#hat!s e<a tly the $roblem,1 said K., 17 don!t know that myself.1 1So you have been making fun of me, then,1 said Miss ,.rstner e< eedingly disa$$ointed, 1you really ought not to try something like that on at this time of night.1 3nd she ste$$ed away from the $hotogra$hs where they had stood so long together. 1Miss ,.rstner, no,1 said K., 17!m not making fun of you. 9lease believe me? 7!ve already told you everything 7 know. More than 7 know, in fa t, as it a tually wasn!t even an investigating ommittee, that!s 5ust what 7 alled them be ause 7 don!t know what else to all them. #here was no ross %uestioning at all, 7 was merely arrested, but by a ommittee.1 Miss ,.rstner sat on the ottoman and laughed again. 1(hat was it like then)1 she asked. 17t was terrible1 said K., although his mind was no longer on the sub5e t, he had be ome totally absorbed by Miss ,.rstner!s gaze who was su$$orting her hin on one hand " the elbow rested on the ushion of the ottoman " and slowly

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

21

der :ttomane @ w0hrend die andere &and langsam die &.fte stri h. '-as ist zu allgemein*, sagte Fr0ulein ,.rstner. '(as ist zu allgemein)* fragte K. -ann erinnerte er si h und fragte/ 'Soll i h 7hnen zeigen, wie es gewesen ist)* Er wollte ,ewegung ma hen und do h ni ht weggehen. '7 h bin s hon m.de*, sagte Fr0ulein ,.rstner. 'Sie kamen so s$0t*, sagte K. '8un endet es damit, da+ i h Borw.rfe bekomme, es ist au h bere htigt, denn i h h0tte Sie ni ht mehr hereinlassen sollen. 8otwendig war es 5a au h ni ht, wie es si h gezeigt hat.* 'Es war notwendig, das werden Sie erst 5etzt sehn*, sagte K. '-arf i h das 8a httis h hen von 7hrem ,ett herr. ken)* '(as f0llt 7hnen ein)* sagte Fr0ulein ,.rstner, 'das d.rfen Sie nat.rli h ni ht?* '-ann kann i h es 7hnen ni ht zeigen*, sagte K. aufgeregt, als f.ge man ihm dadur h einen unerme+li hen S haden zu. 3Ja, wenn +ie es )ur Darstellung brauchen, dann r%c&en +ie das #ischchen nur ruhig fort4, sagte Frulein B%rstner und f%gte nach einem 'eilchen mit schwcherer +timme hin)u9 35ch bin so m%de, da ich mehr erlaube, als gut ist.4 K. stellte das #ischchen in die Mitte des !immers und set)te sich dahinter. 'Sie m.ssen si h die Berteilung der 9ersonen ri htig vorstellen, es ist sehr interessant. 7 h bin der 3ufseher, dort auf dem Koffer sitzen zwei (0 hter, bei den 9hotogra$hien stehen drei 5unge ;eute. 3n der Fensterklinke h0ngt, was i h nur nebenbei erw0hne, eine wei+e ,luse. And 5etzt f0ngt es an. Ja, i h vergesse mi h. -ie wi htigste 9erson, also i h, stehe hier vor dem #is h hen. -er 3ufseher sitzt 0u+erst be%uem, die ,eine .bereinandergelegt, den 3rm hier .ber die ;ehne hinunterh0ngend, ein ;.mmel sonderglei hen. And 5etzt f0ngt es also wirkli h an. -er 3ufseher ruft, als ob er mi h we ken m.+te, er s hreit geradezu, i h mu+ leider, wenn i h es 7hnen begreifli h ma hen will, au h s hreien, es ist .brigens nur mein 8ame, den er so s hreit.* Fr0ulein ,.rstner, die la hend zuh6rte, legte den =eigefinger an den Mund, um K. am S hreien zu hindern, aber es war zu s$0t. K. war zu sehr in der >olle, er rief langsam/ 'Josef K.?*, .brigens ni ht so laut, wie er gedroht hatte, aber do h so, da+ si h der >uf, na hdem er $l6tzli h ausgesto+en war, erst allm0hli h im =immer zu verbreiten s hien. -a klo$fte es an die #.r des 8ebenzimmers einigemal, stark, kurz und regelm0+ig. Fr0ulein ,.rstner erblei hte und legte die &and aufs &erz. K. ers hrak deshalb besonders stark, weil er no h ein (eil hen ganz unf0hig gewesen war, an etwas anderes zu denken als an die Borf0lle des Morgens

stroking her hi$ with the other. 1#hat!s too vague,1 said Miss ,.rstner. 1(hat!s too vague)1 asked K. #hen he remembered himself and asked, 1(ould you like me to show you what it was like)1 &e wanted to move in some way but did not want to leave. 17!m already tired,1 said Miss ,.rstner. 12ou arrived ba k so late,1 said K. 18ow you!ve started telling me off. (ell 7 su$$ose 7 deserve it as 7 shouldn!t have let you in here in the first $la e, and it turns out there wasn!t even any $oint.1 1:h, there was a $oint, you!ll see now how im$ortant a $oint it was,1 said K. 1May 7 move this table away from your bedside and $ut it here)1 1(hat do you think you!re doing)1 said Miss ,.rstner. 1:f ourse you an!t?1 17n that ase 7 an!t show you,1 said K., %uite u$set, as if Miss ,.rstner had ommitted some in om$rehensible offen e against him. 13lright then, if you need it to show what you mean, 5ust take the bedside table then,1 said Miss ,.rstner, and after a short $ause added in a weak voi e, 17!m so tired 7!m allowing more than 7 ought to.1 K. $ut the little table in the middle of the room and sat down behind it. 12ou have to get a $ro$er idea of where the $eo$le were situated, it is very interesting. 7!m the su$ervisor, sitting over there on the hest are two $oli emen, standing ne<t to the $hotogra$hs there are three young $eo$le. &anging on the handle of the window is a white blouse " 7 5ust mention that by the way. 3nd now it begins. 3h yes, 7!m forgetting myself, the most im$ortant $erson of all, so 7!m standing here in front of the table. the su$ervisor is sitting e<tremely omfortably with his legs rossed and his arm hanging over the ba krest here like some layabout. 3nd now it really does begin. the su$ervisor alls out as if he had to wake me u$, in fa t he shouts at me, 7!m afraid, if 7!m to make it lear to you, 7!ll have to shout as well, and it!s nothing more than my name that he shouts out.1 Miss ,.rstner, laughing as she listened to him, laid her forefinger on her mouth so that K. would not shout, but it was too late. K. was too engrossed in his role and slowly alled out, 1Josef K.?1. 7t was not as loud as he had threatened, but nonetheless, on e he had suddenly alled it out, the ry seemed gradually to s$read itself all round the room. #here was a series of loud, urt and regular kno ks at the door of the ad5oining room. Miss ,.rstner went $ale and laid her hand on her heart. K. was es$e ially startled, as for a moment he had been %uite unable to think of anything other than the events of that morning and the girl for whom he was $erforming them. &e had hardly $ulled himself

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

22

und an das M0d hen, dem er sie vorf.hrte. Kaum hatte er si h gefa+t, s$rang er zu Fr0ulein ,.rstner und nahm ihre &and. 'F.r hten Sie ni hts*, fl.sterte er, 'i h werde alles in :rdnung bringen. (er kann es aber sein) &ier nebenan ist do h nur das (ohnzimmer, in dem niemand s hl0ft. '-o h*, fl.sterte Fr0ulein ,.rstner an K.s :hr, 'seit gestern s hl0ft hier ein 8effe von Frau Gruba h, ein &au$tmann. Es ist gerade kein anderes =immer frei. 3u h i h habe es vergessen. -a+ Sie so s hreien mu+ten? 7 h bin ungl. kli h dar.ber.* '-af.r ist gar kein Grund*, sagte K. und k.+te, als sie 5etzt auf das Kissen zur. ksank, ihre Stirn. '(eg, weg*, sagte sie und ri htete si h eilig wieder auf, 'gehen Sie do h, gehen Sie do h, was wollen Sie, er hor ht do h an der #.r, er h6rt do h alles. (ie Sie mi h %u0len?* 35ch gehe nicht fr%her4, sagte K., 3als +ie ein wenig beruhigt sind. Kommen +ie in die andere ,c&e des !immers, dort &ann er uns nicht hren.4 +ie lie sich dorthin f%hren. 3+ie %berlegen nicht4, sagte er, 3da es sich )war um eine $nannehmlich&eit f%r +ie handelt, aber durchaus nicht um eine efahr. +ie wissen, wie mich Frau rubach, die in dieser +ache doch entscheidet, besonders da der ;au(tmann ihr *effe ist, gerade)u verehrt und alles, was ich sage, unbedingt glaubt. +ie ist auch im %brigen von mir abhngig, denn sie hat eine grere +umme von mir geliehen. Jeden 5hrer .orschlge %ber eine ,r&lrung f%r unser Beisammen nehme ich an, wenn es nur ein wenig )wec&ents(rechend ist, und verb%rge mich, Frau rubach da)u )u bringen, die ,r&lrung nicht nur vor der =ffentlich&eit, sondern wir&lich und aufrichtig )u glauben. Mich m%ssen +ie dabei in &einer 'eise schonen. 'ollen +ie verbreitet haben, da ich +ie %berfallen habe, so wird Frau rubach in diesem +inne unterrichtet werden und wird es glauben, ohne das .ertrauen )u mir )u verlieren, so sehr hngt sie an mir.4 Fr0ulein ,.rstner sah, still und ein wenig zusammengesunken, vor si h auf den ,oden. '(arum sollte Frau Gruba h ni ht glauben, da+ i h Sie .berfallen habe)* f.gte K. hinzu. Bor si h sah er ihr &aar, geteiltes, niedrig gebaus htes, fest zusammengehaltenes, r6tli hes &aar. Er glaubte, sie werde ihm den ,li k zuwenden, aber sie sagte in unver0nderter &altung/ 'Berzeihen Sie, i h bin dur h das $l6tzli he Klo$fen so ers hre kt worden, ni ht so sehr dur h die Folgen, die die 3nwesenheit des &au$tmannes haben k6nnte. Es war so still na h 7hrem S hrei, und da klo$fte es, deshalb bin i h so ers hro ken, i h sa+ au h in der 80he der #.r, es klo$fte fast neben mir. F.r 7hre Bors hl0ge danke i h, aber i h nehme sie ni ht an. 7 h kann f.r alles, was in meinem =immer ges hieht, die Berantwortung tragen, und zwar gegen.ber 5edem. 7 h wundere mi h, da+ Sie ni ht

together when he 5um$ed over to Miss ,.rstner and took her hand. 1-on!t be afraid,1 he whis$ered, 17!ll $ut everything right. ,ut who an it be) 7t!s only the living room ne<t door, nobody slee$s in there.1 12es they do,1 whis$ered Miss ,.rstner into K.!s ear, 1a ne$hew of Mrs. Gruba h!s, an a$tain in the army, has been slee$ing there sin e yesterday. #here!s no other room free. 7!d forgotten about it too. (hy did you have to shout like that) 2ou!ve made me %uite u$set.1 1#here is no reason for it,1 said K., and, now as she sank ba k onto the ushion, kissed her forehead. 1Go away, go away,1 she said, hurriedly sitting ba k u$, 1get out of here, go, what is it you want, he!s listening at the door he an hear everything. 2ou!re ausing me so mu h trouble?1 17 won!t go,1 said K., 1until you!ve almed down a bit. Eome over into the other orner of the room, he won!t be able to hear us there.1 She let him lead her there. 1-on!t forget,1 he said, 1although this might be un$leasant for you you!re not in any real danger. 2ou know how mu h esteem Mrs. Gruba h has for me, she!s the one who will make all the de isions in this, es$e ially as the a$tain is her ne$hew, but she believes everything 7 say without %uestion. (hat!s more, she has borrowed a large sum of money from me and that makes her de$endent on me. 7 will onfirm whatever you say to e<$lain our being here together, however ina$$ro$riate it might be, and 7 guarantee to make sure that Mrs. Gruba h will not only say she believes the e<$lanation in $ubli but will believe it truly and sin erely. 2ou will have no need to onsider me in any way. 7f you wish to let it be known that 7 have atta ked you then Mrs. Gruba h will be informed of su h and she will believe it without even losing her trust in me, that!s how mu h res$e t she has for me.1

Miss ,.rstner looked at the floor in front of her, %uiet and a little sunk in on herself. 1(hy would Mrs. Gruba h not believe that 7!ve atta ked you)1 added K. &e looked at her hair in front of him, $arted, bun hed down, reddish and firmly held in $la e. &e thought she would look u$ at him, but without hanging her manner she said, 1Forgive me, but it was the suddenness of the kno king that startled me so mu h, not so mu h what the onse%uen es of the a$tain being here might be. 7t was all so %uiet after you!d shouted, and then there was the kno king, that!s was made me so sho ked, and 7 was sitting right by the door, the kno king was right ne<t to me. #hank you for your suggestions, but 7 won!t a e$t them. 7 an bear the res$onsibility for anything that ha$$ens in my room myself, and 7 an do so with anyone. 7!m sur$rised you don!t realise 5ust how insulting your suggestions are and what they im$ly

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

23

merken, was f.r eine ,eleidigung f.r mi h in 7hren Bors hl0gen liegt, neben den guten 3bsi hten nat.rli h, die i h gewi+ anerkenne. 3ber nun gehen Sie, lassen Sie mi h allein, i h habe es 5etzt no h n6tiger als fr.her. 3us den wenigen Minuten, um die Sie gebeten haben, ist nun eine halbe Stunde und mehr geworden.* K. fa+te sie bei der &and und dann beim &andgelenk/ 'Sie sind mir aber ni ht b6se)* sagte er. Sie streifte seine &and ab und antwortete/ '8ein, nein, i h bin niemals und niemandem b6se.* Er fa+te wieder na h ihrem &andgelenk, sie duldete es 5etzt und f.hrte ihn so zur #.r. Er war fest ents hlossen, wegzugehen. 3ber vor der #.r, als h0tte er ni ht erwartet, hier eine #.r zu finden, sto kte er, diesen 3ugenbli k ben.tzte Fr0ulein ,.rstner, si h loszuma hen, die #.r zu 6ffnen, ins Borzimmer zu s hl.$fen und von dort aus K. leise zu sagen/ '8un kommen Sie do h, bitte. Sehen Sie* @ sie zeigte auf die #.r des &au$tmanns, unter der ein ;i hts hein hervorkam @ 'er hat angez.ndet und unterh0lt si h .ber uns.* '7 h komme s hon*, sagte K., lief vor, fa+te sie, k.+te sie auf den Mund und dann .ber das ganze Gesi ht, wie ein durstiges #ier mit der =unge .ber das endli h gefundene Fuellwasser hin5agt. S hlie+li h k.+te er sie auf den &als, wo die Gurgel ist, und dort lie+ er die ;i$$en lange liegen. Ein Ger0us h aus dem =immer des &au$tmanns lie+ ihn aufs hauen. Jetzt werde ich gehen, sagte er, er wo te !r"# ein $%rstner &ei' (a#)na'en nennen, w#*te ihn a&er nicht+ ,ie nic-te '%de, %&er ie* ih', schon ha & a&gewendet, die .and z#' /%ssen, a s wisse sie nichts da0on, #nd ging ge&%c-t in ihr 1i''er+ /#rz dara#) ag /+ in seine' $ett+ 2r sch ie) sehr &a d ein, 0or de' 2insch a)en dachte er noch ein 3ei chen %&er sein 4erha ten nach, er war da'it z#)rieden, w#nderte sich a&er, da* er nicht noch z#)riedener war5 wegen des .a#6t'anns 'achte er sich )%r !r"# ein $%rstner ernst iche ,orgen+

about me, although 7 ertainly a knowledge your good intentions. ,ut now, $lease go, leave me alone, 7 need you to go now even more than 7 did earlier. #he ou$le of minutes you asked for have grown into half an hour, more than half an hour now.1 K. took hold of her hand, and then of her wrist, 12ou!re not ross with me, though)1 he said. She $ulled her hand away and answered, 18o, no, 7!m never ross with anyone.1 &e gras$ed her wrist on e more, she tolerated it now and, in that way, lead him to the door. &e had fully intended to leave. ,ut when he rea hed the door he ame to a halt as if he hadn!t e<$e ted to find a door there, Miss ,.rstner made use of that moment to get herself free, o$en the door, sli$ out into the hallway and gently say to K. from there, 18ow, ome along, $lease. ;ook,1 she $ointed to the a$tain!s door, from under whi h there was a light shining, 1he!s $ut a light on and he!s laughing at us.1 13lright, 7!m oming,1 said K., moved forward, took hold of her, kissed her on the mouth and then over her whole fa e like a thirsty animal la$$ing with its tongue when it eventually finds water. &e finally kissed her on her ne k and her throat and left his li$s $ressed there for a long time. &e did not look u$ until there was a noise from the a$tain!s room. 17!ll go now,1 he said, he wanted to address Miss ,.rstner by her Ehristian name, but did not know it. She gave him a tired nod, offered him her hand to kiss as she turned away as if she did not know what she was doing, and went ba k into her room with her head bowed. 3 short while later, K. was lying in his bed. &e very soon went to slee$, but before he did he thought a little while about his behaviour, he was satisfied with it but felt some sur$rise that he was not more satisfiedC he was seriously worried about Miss ,.rstner be ause of the a$tain.

Chapter T%o

( )rste *ntersuchung

First Cross#e+amination

K. war tele$honis h verst0ndigt worden, da+ am n0 hsten Sonntag eine kleine Antersu hung in seiner 3ngelegenheit stattfinden w.rde. Man ma hte ihn

K. was informed by tele$hone that there would be a small hearing on erning his ase the following Sunday. &e was made aware that these ross e<aminations would follow

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

24

darauf aufmerksam, da+ diese Antersu hungen regelm0+ig, wenn au h viellei ht ni ht 5ede (o he, so do h h0ufiger einander folgen w.rden. Es liege einerseits im allgemeinen 7nteresse, den 9roze+ ras h zu Ende zu f.hren, anderseits aber m.+ten die Antersu hungen in 5eder &insi ht gr.ndli h sein und d.rften do h wegen der damit verbundenen 3nstrengung niemals allzulange dauern. -eshalb habe man den 3usweg dieser ras h aufeinanderfolgenden, aber kurzen Antersu hungen gew0hlt. -ie ,estimmung des Sonntags als Antersu hungstag habe man deshalb vorgenommen, um K. in seiner berufli hen 3rbeit ni ht zu st6ren. Man setze voraus, da+ er damit einverstanden sei, sollte er einen anderen #ermin w.ns hen, so w.rde man ihm, so gut es ginge, entgegenkommen. -ie Antersu hungen w0ren beis$ielsweise au h in der 8a ht m6gli h, aber da sei wohl K. ni ht fris h genug. Jedenfalls werde man es, solange K. ni hts einwende, beim Sonntag belassen. Es sei selbstverst0ndli h, da+ er bestimmt ers heinen m.sse, darauf m.sse man ihn wohl ni ht erst aufmerksam ma hen. Es wurde ihm die 8ummer des &auses genannt, in dem er si h einfinden solle, es war ein &aus in einer entlegenen Borstadtstra+e, in der K. no h niemals gewesen war. K. h0ngte, als er diese Meldung erhalten hatte, ohne zu antworten, den &6rer anC er war glei h ents hlossen, Sonntag hinzugehen, es war gewi+ notwendig, der 9roze+ kam in Gang und er mu+te si h dem entgegenstellen, diese erste Antersu hung sollte au h die letzte sein. Er stand no h na hdenkli h beim 3$$arat, da h6rte er hinter si h die Stimme des -irektor"Stellvertreters, der tele$honieren wollte, dem aber K. den (eg verstellte. 'S hle hte 8a hri hten)* fragte der -irektor" Stellvertreter lei hthin, ni ht um etwas zu erfahren, sondern um K. vom 3$$arat wegzubringen. '8ein, nein*, sagte K., trat beiseite, ging aber ni ht weg. -er -irektor"Stellvertreter nahm den &6rer und sagte, w0hrend er auf die tele$honis he Berbindung wartete, .ber das &6rrohr hinweg/ 'Eine Frage, &err K./ M6 hten Sie mir Sonntag fr.h das Bergn.gen ma hen, eine 9artie auf meinem Segelboot mitzuma hen) Es wird eine gr6+ere Gesells haft sein, gewi+ au h 7hre ,ekannten darunter. Anter anderem Staatsanwalt &asterer. (ollen Sie kommen) Kommen Sie do h?* K. versu hte, darauf a htzugeben, was der -irektor" Stellvertreter sagte. Es war ni ht unwi htig f.r ihn, denn diese Einladung des -irektor"Stellvertreters, mit dem er si h niemals sehr gut vertragen hatte, bedeutete einen Bers6hnungsversu h von dessen Seite und zeigte, wie wi htig K. in der ,ank geworden war und wie wertvoll seine Freunds haft oder wenigstens seine An$arteili hkeit dem zweith6 hsten ,eamten der ,ank ers hien. -iese Einladung war eine -em.tigung des -irektor"

one another regularly, $erha$s not every week but %uite fre%uently. :n the one hand it was in everyone!s interest to bring $ro eedings %ui kly to their on lusion, but on the other hand every as$e t of the e<aminations had to be arried out thoroughly without lasting too long be ause of the asso iated stress. For these reasons, it had been de ided to hold a series of brief e<aminations following on one after another. Sunday had been hosen as the day for the hearings so that K. would not be disturbed in his $rofessional work. 7t was assumed that he would be in agreement with this, but if he wished for another date then, as far as $ossible, he would be a ommodated. Eross"e<aminations ould even be held in the night, for instan e, but K. would $robably not be fresh enough at that time. 3nyway, as long as K. made no ob5e tion, the hearing would be left on Sundays. 7t was a matter of ourse that he would have to a$$ear without fail, there was $robably no need to $oint this out to him. &e would be given the number of the building where he was to $resent himself, whi h was in a street in a suburb well away from the ity entre whi h K. had never been to before.

:n e he had re eived this noti e, K. hung u$ the re eiver without giving an answerC he had de ided immediately to go there that Sunday, it was ertainly ne essary, $ro eedings had begun and he had to fa e u$ to it, and this first e<amination would $robably also be the last. &e was still standing in thought by the tele$hone when he heard the voi e of the de$uty dire tor behind him " he wanted to use the tele$hone but K. stood in his way. 1,ad news)1 asked the de$uty dire tor asually, not in order to find anything out but 5ust to get K. away from the devi e. 18o, no, 1 said K., he ste$$ed to one side but did not go away entirely. #he de$uty dire tor $i ked u$ the re eiver and, as he waited for his onne tion, turned away from it and said to K., 1:ne %uestion, Mr. K./ (ould you like to give me the $leasure of 5oining me on my sailing boat on Sunday morning) #here!s %uite a few $eo$le oming, you!re bound to know some of them. :ne of them is &asterer, the state attorney. (ould you like to ome along) -o ome along?1 K. tried to $ay attention to what the de$uty dire tor was saying. 7t was of no small im$ortan e for him, as this invitation from the de$uty dire tor, with whom he had never got on very well, meant that he was trying to im$rove his relations with him. 7t showed how im$ortant K. had be ome in the bank and how its se ond most im$ortant offi ial seemed to value his friendshi$, or at least his im$artiality. &e was only s$eaking at the side of the tele$hone re eiver while he waited for his onne tion, but in giving this invitation the de$uty dire tor was humbling himself. ,ut K.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

25

Stellvertreters, mo hte sie au h nur in Erwartung der tele$honis hen Berbindung .ber das &6rrohr hinweg gesagt sein. 3ber K. mu+te eine zweite -em.tigung folgen lassen, er sagte/ 'Bielen -ank? 3ber i h habe leider Sonntag keine =eit, i h habe s hon eine Ber$fli htung.* 'S hade*, sagte der -irektor"Stellvertreter und wandte si h dem tele$honis hen Ges$r0 h zu, das gerade hergestellt worden war. Es war kein kurzes Ges$r0 h, aber K. blieb in seiner =erstreutheit die ganze =eit .ber neben dem 3$$arat stehen. Erst als der -irektor"Stellvertreter abl0utete, ers hrak er und sagte, um sein unn.tzes -asein nur ein wenig zu ents huldigen/ '7 h bin 5etzt antele$honiert worden, i h m6 hte irgendwo hinkommen, aber man hat vergessen, mir zu sagen, zu wel her Stunde.* 3Fragen +ie doch noch einmal nach4, sagte der Dire&tor>+tellvertreter. 3,s ist nicht so wichtig4, sagte K., obwohl dadurch seine fr%here, schon an sich mangelhafte ,ntschuldigung noch weiter verfiel. Der Dire&tor> +tellvertreter s(rach noch im 'eggehen %ber andere Dinge. K. )wang sich auch )u antworten, dachte aber hau(tschlich daran, da es am besten sein werde, +onntag um neun $hr vormittags hin)u&ommen, da )u dieser +tunde an 'er&tagen alle erichte )u arbeiten anfangen. +onntag war tr%bes 'etter. K. war sehr erm%det, da er wegen einer +tammtischfeierlich&eit bis s(t in die *acht im asthaus geblieben war, er htte fast verschlafen. ,ilig, ohne !eit )u haben, )u %berlegen und die verschiedenen 8lne, die er whrend der 'oche ausgedacht hatte, )usammen)ustellen, &leidete er sich an und lief, ohne )u fr%hst%c&en, in die ihm be)eichnete .orstadt. ,igent%mlicherweise traf er, obwohl er wenig !eit hatte, umher)ublic&en, die drei an seiner 7ngelegenheit beteiligten Beamten, -abensteiner, Kullich und Kaminer. Die ersten )wei fuhren in einer ,le&trischen ?uer %ber K.s 'eg, Kaminer aber sa auf der #errasse eines Kaffeehauses und beugte sich gerade, als K. vor%ber&am, neugierig %ber die Br%stung. 7lle sahen ihm wohl nach und wunderten sich, wie ihr .orgeset)ter lief0 es war irgendein #rot), der K. davon abgehalten hatte, )u fahren, er hatte 7bscheu vor "eder, selbst der geringsten fremden ;ilfe in dieser seiner +ache, auch wollte er niemanden in 7ns(ruch nehmen und dadurch selbst nur im allerentferntesten einweihen0 schlielich hatte er aber auch nicht die geringste /ust, sich durch all)u groe 8%n&tlich&eit vor der $ntersuchungs&ommission )u erniedrigen. 7llerdings lief er "et)t, um nur mglichst um neun $hr ein)utreffen, obwohl er nicht einmal f%r eine bestimmte +tunde bestellt war.

would have to humiliate him a se ond time as a result, he said, 1#hank you very mu h, but 7!m afraid 7 will have no time on Sunday, 7 have a $revious obligation.1 19ity,1 said the de$uty dire tor, and turned to the tele$hone onversation that had 5ust been onne ted. 7t was not a short onversation, but K., remained standing onfused by the instrument all the time it was going on. 7t was only when the de$uty dire tor hung u$ that he was sho ked into awareness and said, in order to $artially e< use his standing there for no reason, 17!ve 5ust re eived a tele$hone all, there!s somewhere 7 need to go, but they forgot to tell me what time.1 13sk them then,1 said the de$uty dire tor. 17t!s not that im$ortant,1 said K., although in that way his earlier e< use, already weak enough, was made even weaker. 3s he went, the de$uty dire tor ontinued to s$eak about other things. K. for ed himself to answer, but his thoughts were mainly about that Sunday, how it would be best to get there for nine o! lo k in the morning as that was the time that ourts always start work on weekdays.

#he weather was dull on Sunday. K. was very tired, as he had stayed out drinking until late in the night elebrating with some of the regulars, and he had almost oversle$t. &e dressed hurriedly, without the time to think and assemble the various $lans he had worked out during the week. (ith no breakfast, he rushed to the suburb he had been told about. :ddly enough, although he had little time to look around him, he ame a ross the three bank offi ials involved in his ase, >abensteiner, Kulli h and Kaminer. #he first two were travelling in a tram that went a ross K.!s route, but Kaminer sat on the terra e of a afD and leant uriously over the wall as K. ame over. 3ll of them seemed to be looking at him, sur$rised at seeing their su$erior runningC it was a kind of $ride that made K. want to go on foot, this was his affair and the idea of any hel$ from strangers, however slight, was re$ulsive to him, he also wanted to avoid asking for anyone!s hel$ be ause that would initiate them into the affair even if only slightly. 3nd after all, he had no wish at all to humiliate himself before the ommittee by being too $un tual. 3nyway, now he was running so that he would get there by nine o! lo k if at all $ossible, even though he had no a$$ointment for this time.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

26

Er hatte geda ht, das &aus s hon von der Ferne an irgendeinem =ei hen, das er si h selbst ni ht genau vorgestellt hatte, oder an einer besonderen ,ewegung vor dem Eingang s hon von weitem zu erkennen. 3ber die Juliusstra+e, in der es sein sollte und an deren ,eginn K. einen 3ugenbli k lang stehenblieb, enthielt auf beiden Seiten fast ganz einf6rmige &0user, hohe, graue, von armen ;euten bewohnte Mieth0user. Jetzt, am Sonntagmorgen, waren die meisten Fenster besetzt, M0nner in &emd0rmeln lehnten dort und rau hten oder hielten kleine Kinder vorsi htig und z0rtli h an den Fensterrand. 3ndere Fenster waren ho h mit ,ettzeug angef.llt, .ber dem fl. htig der zerraufte Ko$f einer Frau ers hien. Man rief einander .ber die Gasse zu, ein sol her =uruf bewirkte gerade .ber K. ein gro+es Gel0 hter. >egelm0+ig verteilt befanden si h in der langen Stra+e kleine, unter dem Stra+enniveau liegende, dur h ein $aar #re$$en errei hbare ;0den mit vers hiedenen ;ebensmitteln. -ort gingen Frauen aus und ein oder standen auf den Stufen und $lauderten. Ein :bsth0ndler, der seine (aren zu den Fenstern hinauf em$fahl, h0tte, ebenso unaufmerksam wie K., mit seinem Karren diesen fast niedergeworfen. Eben begann ein in besseren Stadtvierteln ausgedientes Grammo$hon m6rderis h zu s$ielen. K. ging tiefer in die Gasse hinein, langsam, als h0tte er nun s hon =eit oder als s0he ihn der Antersu hungsri hter aus irgendeinem Fenster und wisse also, da+ si h K. eingefunden habe. Es war kurz na h neun. -as &aus lag ziemli h weit, es war fast ungew6hnli h ausgedehnt, besonders die #oreinfahrt war ho h und weit. Sie war offenbar f.r ;astfuhren bestimmt, die zu den vers hiedenen (arenmagazinen geh6rten, die 5etzt vers$errt den gro+en &of umgaben und 3ufs hriften von Firmen trugen, von denen K. einige aus dem ,ankges h0ft kannte. Gegen seine sonstige Gewohnheit si h mit allen diesen Iu+erli hkeiten genauer befassend, blieb er au h ein wenig am Eingang des &ofes stehen. 7n seiner 80he auf einer Kiste sa+ ein blo+f.+iger Mann und las eine =eitung. 3uf einem &andkarren s haukelten zwei Jungen. Bor einer 9um$e stand ein s hwa hes, 5unges M0d hen in einer 8a ht5o$$e und bli kte, w0hrend das (asser in ihre Kanne str6mte, auf K. hin. 7n einer E ke des &ofes wurde zwis hen zwei Fenstern ein Stri k ges$annt, auf dem die zum #ro knen bestimmte (0s he s hon hing. Ein Mann stand unten und leitete die 3rbeit dur h ein $aar =urufe. K. wandte si h der #re$$e zu, um zum Antersu hungszimmer zu kommen, stand dann aber wieder still, denn au+er dieser #re$$e sah er im &of no h drei vers hiedene #re$$enaufg0nge und .berdies s hien ein kleiner -ur hgang am Ende des &ofes no h in einen zweiten &of zu f.hren. Er 0rgerte si h, da+ man ihm die ;age des =immers ni ht n0her bezei hnet hatte, es war do h eine

&e had thought that he would re ognise the building from a distan e by some kind of sign, without knowing e<a tly what the sign would look like, or from some $arti ular kind of a tivity outside the entran e. K. had been told that the building was in Juliusstrasse, but when he stood at the street!s entran e it onsisted on ea h side of almost nothing but monotonous, grey onstru tions, tall blo ks of flats o u$ied by $oor $eo$le. 8ow, on a Sunday morning, most of the windows were o u$ied, men in their shirtsleeves leant out smoking, or arefully and gently held small hildren on the sills. :ther windows were $iled u$ with bedding, above whi h the dishevelled head of a woman would briefly a$$ear. 9eo$le alled out to ea h other a ross the street, one of the alls $rovoked a loud laugh about K. himself. 7t was a long street, and s$a ed evenly along it were small sho$s below street level, selling various kinds of foodstuffs, whi h you rea hed by going down a few ste$s. (omen went in and out of them or stood hatting on the ste$s. 3 fruitmonger, taking his goods u$ to the windows, was 5ust as inattentive as K. and nearly kno ked him down with his art. Just then, a gramo$hone, whi h in better $arts of town would have been seen as worn out, began to $lay some murderous tune.

K. went further into the street, slowly, as if he had $lenty of time now, or as if the e<amining magistrate were looking at him from one of the windows and therefore knew that K. had found his way there. 7t was shortly after nine. #he building was %uite far down the street, it overed so mu h area it was almost e<traordinary, and the gateway in $arti ular was tall and long. 7t was learly intended for delivery wagons belonging to the various warehouses all round the yard whi h were now lo ked u$ and arried the names of om$anies some of whi h K. knew from his work at the bank. 7n ontrast with his usual habits, he remained standing a while at the entran e to the yard taking in all these e<ternal details. 8ear him, there was a bare"footed man sitting on a rate and reading a news$a$er. #here were two lads swinging on a hand art. 7n front of a $um$ stood a weak, young girl in a bed5a ket who, as the water flowed into her an, looked at K. #here was a $ie e of ro$e stret hed between two windows in a orner of the yard, with some washing hanging on it to dry. 3 man stood below it alling out instru tions to dire t the work being done.

K. went over to the stairway to get to the room where the hearing was to take $la e, but then stood still again as besides these ste$s he ould see three other stairway entran es, and there also seemed to be a small $assageway at the end of the yard leading into a se ond yard. 7t irritated him that he had not been given more $re ise dire tions to the room, it meant they were either being es$e ially negle tful with him or es$e ially indifferent, and he de ided to make

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

27

sonderbare 8a hl0ssigkeit oder Glei hg.ltigkeit, mit der man ihn behandelte, er beabsi htigte, das sehr laut und deutli h festzustellen. S hlie+li h stieg er do h die #re$$e hinauf und s$ielte in Gedanken mit einer Erinnerung an den 3uss$ru h des (0 hters (illem, da+ das Geri ht von der S huld angezogen werde, woraus eigentli h folgte, da+ das Antersu hungszimmer an der #re$$e liegen mu+te, die K. zuf0llig w0hlte. Er st6rte im &inaufgehen viele Kinder, die auf der #re$$e s$ielten und ihn, wenn er dur h ihre >eihe s hritt, b6se ansahen. '(enn i h n0 hstens wieder hergehen sollte*, sagte er si h, 'mu+ i h entweder =u kerwerk mitnehmen, um sie zu gewinnen, oder den Sto k, um sie zu $r.geln.* Kna$$ vor dem ersten Sto kwerk mu+te er sogar ein (eil hen warten, bis eine S$ielkugel ihren (eg vollendet hatte, zwei kleine Jungen mit den verzwi kten Gesi htern erwa hsener Strol he hielten ihn indessen an den ,einkleidernC h0tte er sie abs h.tteln wollen, h0tte er ihnen wehtun m.ssen, und er f.r htete ihr Ges hrei. 7m ersten Sto kwerk begann die eigentli he Su he. -a er do h ni ht na h der Antersu hungskommission fragen konnte, erfand er einen #is hler ;anz @ der 8ame fiel ihm ein, weil der &au$tmann, der 8effe der Frau Gruba h, so hie+ @ und wollte nun in allen (ohnungen na hfragen, ob hier ein #is hler ;anz wohne, um so die M6gli hkeit zu bekommen, in die =immer hineinzusehen. Es zeigte si h aber, da+ das meistens ohne weiteres m6gli h war, denn fast alle #.ren standen offen und die Kinder liefen ein und aus. Es waren in der >egel kleine, einfenstrige =immer, in denen au h geko ht wurde. Man he Frauen hielten S0uglinge im 3rm und arbeiteten mit der freien &and auf dem &erd. &albw. hsige, s heinbar nur mit S h.rzen bekleidete M0d hen liefen am flei+igsten hin und her. 7n allen =immern standen die ,etten no h in ,en.tzung, es lagen dort Kranke oder no h S hlafende oder ;eute, die si h dort in Kleidern stre kten. 3n den (ohnungen, deren #.ren ges hlossen waren, klo$fte K. an und fragte, ob hier ein #is hler ;anz wohne. Meistens 6ffnete eine Frau, h6rte die Frage an und wandte si h ins =immer zu 5emandem, der si h aus dem ,ett erhob. '-er &err fragt, ob ein #is hler ;anz hier wohnt.* '#is hler ;anz)* fragte der aus dem ,ett. 'Ja*, sagte K., obwohl si h hier die Antersu hungskommission zweifellos ni ht befand und daher seine 3ufgabe beendet war. Biele glaubten, es liege K. sehr viel daran, den #is hler ;anz zu finden, da hten lange na h, nannten seine #is hler, der aber ni ht ;anz hie+, oder einen 8amen, der mit ;anz eine ganz entfernte Ihnli hkeit hatte, oder sie fragten bei 8a hbarn oder begleiteten K. zu einer weit entfernten #.r, wo ihrer Meinung na h ein derartiger Mann m6gli herweise in 3ftermiete wohne oder wo

that lear to them very loudly and very unambiguously. 7n the end he de ided to limb u$ the stairs, his thoughts $laying on something that he remembered the $oli eman, (illem, saying to himC that the ourt is attra ted by the guilt, from whi h it followed that the ourtroom must be on the stairway that K. sele ted by han e.

3s he went u$ he disturbed a large grou$ of hildren $laying on the stairs who looked at him as he ste$$ed through their rows. 18e<t time 7 ome here,1 he said to himself, 17 must either bring sweets with me make them like me or a sti k to hit them with.1 Just before he rea hed the first landing he even had to wait a little while until a ball had finished its movement, two small lads with sly fa es like grown"u$ s oundrels held him by his trouser"legs until it hadC if he were to shake them off he would have to hurt them, and he was afraid of what noise they would make by shouting. :n the first floor, his sear h began for real. &e still felt unable to ask for the investigating ommittee, and so he invented a 5oiner alled ;anz " that name o urred to him be ause the a$tain, Mrs. Gruba h!s ne$hew, was alled ;anz " so that he ould ask at every flat whether ;anz the 5oiner lived there and thus obtain a han e to look into the rooms. 7t turned out, though, that that was mostly $ossible without further ado, as almost all the doors were left o$en and the hildren ran in and out. Most of them were small, one" windowed rooms where they also did the ooking. Many women held babies in one arm and worked at the stove with the other. &alf grown girls, who seemed to be dressed in 5ust their $inafores worked hardest running to and fro. 7n every room, the beds were still in use by $eo$le who were ill, or still aslee$, or $eo$le stret hed out on them in their lothes. K. kno ked at the flats where the doors were losed and asked whether ;anz the 5oiner lived there. 7t was usually a woman who o$ened the door, heard the en%uiry and turned to somebody in the room who would raise himself from the bed.

1#he gentleman!s asking if a 5oiner alled ;anz, lives here.1 13 5oiner, alled ;anz)1 he would ask from the bed. 1#hat!s right,1 K. would say, although it was lear that the investigating ommittee was not to be found there, and so his task was at an end. #here were many who thought it must be very im$ortant for K. to find ;anz the 5oiner and thought long about it, naming a 5oiner who was not alled ;anz or giving a name that had some vague similarity with ;anz, or they asked neighbours or a om$anied K. to a door a long way away where they thought someone of that sort might live in the ba k $art of the building or where someone would be who ould advise K. better than they ould themselves. K. eventually had to give u$ asking if he did not want to be

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

28

5emand sei, der bessere 3uskunft als sie selbst geben k6nne. S hlie+li h mu+te K. kaum mehr selbst fragen, sondern wurde auf diese (eise dur h die Sto kwerke gezogen. Er bedauerte seinen 9lan, der ihm zuerst so $raktis h ers hienen war. Bor dem f.nften Sto kwerk ents hlo+ er si h, die Su he aufzugeben, verabs hiedete si h von einem freundli hen, 5ungen 3rbeiter, der ihn weiter hinauff.hren wollte, und ging hinunter. -ann aber 0rgerte ihn wieder das 8utzlose dieser ganzen Anternehmung, er ging no hmals zur. k und klo$fte an die erste #.r des f.nften Sto kwerkes. -as erste, was er in dem kleinen =immer sah, war eine gro+e (anduhr, die s hon zehn Ahr zeigte. '(ohnt ein #is hler ;anz hier)* fragte er. ',itte*, sagte eine 5unge Frau mit s hwarzen, leu htenden 3ugen, die gerade in einem K.bel Kinderw0s he wus h, und zeigte mit der nassen &and auf die offene #.r des 8ebenzimmers. K. glaubte in eine Bersammlung einzutreten. Ein Gedr0nge der vers hiedensten ;eute @ niemand k.mmerte si h um den Eintretenden @ f.llte ein mittelgro+es, zweifenstriges =immer, das kna$$ an der -e ke von einer Galerie umgeben war, die glei hfalls vollst0ndig besetzt war und wo die ;eute nur geb. kt stehen konnten und mit Ko$f und >. ken an die -e ke stie+en. K., dem die ;uft zu dum$f war, trat wieder hinaus und sagte zu der 5ungen Frau, die ihn wahrs heinli h fals h verstanden hatte/ '7 h habe na h einem #is hler, einem gewissen ;anz, gefragt)* 'Ja*, sagte die Frau, 'gehen Sie, bitte, hinein.* K. h0tte ihr viellei ht ni ht gefolgt, wenn die Frau ni ht auf ihn zugegangen w0re, die #.rklinke ergriffen und gesagt h0tte/ '8a h 7hnen mu+ i h s hlie+en, es darf niemand mehr hinein.* 'Sehr vern.nftig*, sagte K., 'es ist aber 5etzt s hon zu voll.* -ann ging er aber do h wieder hinein. =wis hen zwei M0nnern hindur h, die si h unmittelbar bei der #.r unterhielten @ der eine ma hte mit beiden, weit vorgestre kten &0nden die ,ewegung des Geldaufz0hlens, der andere sah ihm s harf in die 3ugen @, fa+te eine &and na h K. Es war ein kleiner, rotb0 kiger Junge. 'Kommen Sie, kommen Sie*, sagte er. K. lie+ si h von ihm f.hren, es zeigte si h, da+ in dem dur heinanderwimmelnden Gedr0nge do h ein s hmaler (eg frei war, der m6gli herweise zwei 9arteien s hiedC daf.r s$ra h au h, da+ K. in den ersten >eihen re hts und links kaum ein ihm zugewendetes Gesi ht sah, sondern nur die >. ken von ;euten, wel he ihre >eden und ,ewegungen nur an ;eute ihrer 9artei ri hteten. -ie meisten waren s hwarz angezogen, in alten, lang und lose hinunterh0ngenden Feiertagsr6 ken. 8ur diese Kleidung beirrte K., sonst h0tte er das Ganze f.r eine $olitis he ,ezirksversammlung angesehen.

led all round from floor to floor in this way. &e regretted his initial $lan, whi h had at first seemed so $ra ti al to him. 3s he rea hed the fifth floor, he de ided to give u$ the sear h, took his leave of a friendly, young worker who wanted to lead him on still further and went down the stairs. ,ut then the thought of how mu h time he was wasting made him ross, he went ba k again and kno ked at the first door on the fifth floor. #he first thing he saw in the small room was a large lo k on the wall whi h already showed ten o! lo k.

17s there a 5oiner alled ;anz who lives here)1 he asked. 19ardon)1 said a young woman with bla k, shining eyes who was, at that moment, washing hildren!s under lothes in a bu ket. She $ointed her wet hand towards the o$en door of the ad5oining room. K. thought he had ste$$ed into a meeting. 3 medium sized, two windowed room was filled with the most diverse rowd of $eo$le " nobody $aid any attention to the $erson who had 5ust entered. Elose under its eiling it was surrounded by a gallery whi h was also fully o u$ied and where the $eo$le ould only stand bent down with their heads and their ba ks tou hing the eiling. K., who found the air too stuffy, ste$$ed out again and said to the young woman, who had $robably misunderstood what he had said, 17 asked for a 5oiner, someone by the name of ;anz.1 12es,1 said the woman, 1$lease go on in.1 K. would $robably not have followed her if the woman had not gone u$ to him, taken hold of the door handle and said, 17!ll have to lose the door after you, no"one else will be allowed in.1 1Bery sensible,1 said K., 1but it!s too full already.1 ,ut then he went ba k in anyway. &e $assed through between two men who were talking beside the door " one of them held both hands far out in front of himself making the movements of ounting out money, the other looked him losely in the eyes " and someone took him by the hand. 7t was a small, red"fa ed youth. 1Eome in, ome in,1 he said. K. let himself be led by him, and it turned out that there was " sur$risingly in a densely $a ked rowd of $eo$le moving to and fro " a narrow $assage whi h may have been the division between two fa tionsC this idea was reinfor ed by the fa t that in the first few rows to the left and the right of him there was hardly any fa e looking in his dire tion, he saw nothing but the ba ks of $eo$le dire ting their s$ee h and their movements only towards members of their own side. Most of them were dressed in bla k, in old, long, formal fro k oats that hung down loosely around them. #hese lothes were the only thing that $uzzled K., as he would otherwise have taken the whole assembly for a lo al $oliti al meeting.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

29

3m anderen Ende des Saales, zu dem K. gef.hrt wurde, stand auf einem sehr niedrigen, glei hfalls .berf.llten 9odium ein kleiner #is h, der Fuere na h aufgestellt, und hinter ihm, nahe am >and des 9odiums, sa+ ein kleiner, di ker, s hnaufender Mann, der si h gerade mit einem hinter ihm Stehenden @ dieser hatte den Ellbogen auf die Sessellehne gest.tzt und die ,eine gekreuzt @ unter gro+em Gel0 hter unterhielt. Man hmal warf er den 3rm in die ;uft, als karikiere er 5emanden. -er Junge, der K. f.hrte, hatte M.he, seine Meldung vorzubringen. =weimal hatte er s hon, auf den Fu+s$itzen stehend, etwas auszuri hten versu ht, ohne von dem Mann oben bea htet worden zu sein. Erst als einer der ;eute oben auf dem 9odium auf den Jungen aufmerksam ma hte, wandte si h der Mann ihm zu und h6rte hinuntergebeugt seinen leisen ,eri ht an. -ann zog er seine Ahr und sah s hnell na h K. hin. 'Sie h0tten vor einer Stunde und f.nf Minuten ers heinen sollen*, sagte er. K. wollte etwas antworten, aber er hatte keine =eit, denn kaum hatte der Mann ausges$ro hen, erhob si h in der re hten Saalh0lfte ein allgemeines Murren. 'Sie h0tten vor einer Stunde und f.nf Minuten ers heinen sollen*, wiederholte nun der Mann mit erhobener Stimme und sah nun au h s hnell in den Saal hinunter. Sofort wurde au h das Murren st0rker und verlor si h, da der Mann ni hts mehr sagte, nur allm0hli h. Es war 5etzt im Saal viel stiller als bei K.s Eintritt. 8ur die ;eute auf der Galerie h6rten ni ht auf, ihre ,emerkungen zu ma hen. Sie s hienen, soweit man oben in dem &albdunkel, -unst und Staub etwas unters heiden konnte, s hle hter angezogen zu sein als die unten. Man he hatten 9olster mitgebra ht, die sie zwis hen den Ko$f und die =immerde ke gelegt hatten, um si h ni ht wundzudr. ken. K. hatte si h ents hlossen, mehr zu beoba hten als zu reden, infolgedessen verzi htete er auf die Berteidigung wegen seines angebli hen =us$0tkommens und sagte blo+/ 'Mag i h zu s$0t gekommen sein, 5etzt bin i h hier.* Ein ,eifallklats hen, wieder aus der re hten Saalh0lfte, folgte. ;ei ht zu gewinnende ;eute, da hte K. und war nur gest6rt dur h die Stille in der linken Saalh0lfte, die gerade hinter ihm lag und aus der si h nur ganz vereinzeltes &0ndeklats hen erhoben hatte. Er da hte na h, was er sagen k6nnte, um alle auf einmal oder, wenn das ni ht m6gli h sein sollte, wenigstens zeitweilig au h die anderen zu gewinnen.

3t the other end of the hall where K. had been led there was a little table set at an angle on a very low $odium whi h was as over rowded as everywhere else, and behind the table, near the edge of the $odium, sat a small, fat, wheezing man who was talking with someone behind him. #his se ond man was standing with his legs rossed and his elbows on the ba krest of the hair, $rovoking mu h laughter. From time to time he threw his arm in the air as if doing a ari ature of someone. #he youth who was leading K. had some diffi ulty in re$orting to the man. &e had already tried twi e to tell him something, standing on ti$"toe, but without getting the man!s attention as he sat there above him. 7t was only when one of the $eo$le u$ on the $odium drew his attention to the youth that the man turned to him and leant down to hear what it was he %uietly said. #hen he $ulled out his wat h and %ui kly looked over at K.

12ou should have been here one hour and five minutes ago,1 he said. K. was going to give him a re$ly but had no time to do so, as hardly had the man s$oken than a general muttering arose all over the right hand side of the hall. 12ou should have been here one hour and five minutes ago,1 the man now re$eated, raising his voi e this time, and %ui kly looked round the hall beneath him. #he muttering also be ame immediately louder and, as the man said nothing more, died away only gradually. 8ow the hall was mu h %uieter than when K. had entered. :nly the $eo$le u$ in the gallery had not sto$$ed $assing remarks. 3s far as ould be distinguished, u$ in the half"darkness, dust and haze, they seemed to be less well dressed than those below. Many of them had brought $illows that they had $ut between their heads and the eiling so that they would not hurt themselves $ressed against it. K. had de ided he would do more wat hing than talking, so he did not defend himself for su$$osedly having ome late, and sim$ly said, 1(ell maybe 7 have arrived late, 7!m here now.1 #here followed loud a$$lause, on e more from the right hand side of the hall. Easy $eo$le to get on your side, thought K., and was bothered only by the %uiet from the left hand side whi h was dire tly behind him and from whi h there was a$$lause from only a few individuals. &e wondered what he ould say to get all of them to su$$ort him together or, if that were not $ossible, to at least get the su$$ort of the others for a while.

12es,1 said the man, 1but 7!m now no longer under 3Ja4, sagte der Mann, 3aber ich bin nicht mehr any obligation to hear your ase1 " there was on e more a ver(flichtet, +ie "et)t )u verhren4 1 wieder das muttering, but this time it was misleading as the man waved Murren, diesmal aber miverstndlich, denn der the $eo$le!s ob5e tions aside with his hand and ontinued " 17 Mann fuhr, indem er den /euten mit der ;and will, however, as an e< e$tion, ontinue with it today. ,ut abwin&te, fort, 1 3ich will es "edoch ausnahmsweise you should never arrive late like this again. 3nd now, ste$ heute noch tun. ,ine solche .ers(tung darf sich forward?1 Someone 5um$ed down from the $odium so that aber nicht mehr wiederholen. $nd nun treten +ie www.bilingual-texts.com

Der Prozess

30

vor<4 5rgend "emand s(rang vom 8odium hinunter, so da f%r K. ein 8lat) frei wurde, auf den er hinaufstieg. ,r stand eng an den #isch gedr%c&t, das edrnge hinter ihm war so gro, da er ihm 'iderstand leisten mute, wollte er nicht den #isch des $ntersuchungsrichters und vielleicht auch diesen selbst vom 8odium hinunterstoen. -er Antersu hungsri hter k.mmerte si h aber ni ht darum, sondern sa+ re ht be%uem auf seinem Sessel und griff, na hdem er dem Mann hinter ihm ein abs hlie+endes (ort gesagt hatte, na h einem kleinen 3nmerkungsbu h, dem einzigen Gegenstand auf seinem #is h. Es war s hulheftartig, alt, dur h vieles ,l0ttern ganz aus der Form gebra ht. '3lso*, sagte der Antersu hungsri hter, bl0tterte in dem &eft und wandte si h im #one einer Feststellung an K., 'Sie sind =immermaler)* '8ein*, sagte K., 'sondern erster 9rokurist einer gro+en ,ank.* Dieser 7ntwort folgte bei der rechten 8artei unten ein elchter, das so her)lich war, da K. mitlachen mute. Die /eute st%t)ten sich mit den ;nden auf ihre Knie und sch%ttelten sich wie unter schweren ;ustenanfllen. ,s lachten sogar ein)elne auf der alerie. Der gan) bse gewordene $ntersuchungsrichter, der wahrscheinlich gegen die /eute unten machtlos war, suchte sich an der alerie )u entschdigen, s(rang auf, drohte der alerie, und seine sonst wenig auffallenden 7ugenbrauen drngten sich buschig, schwar) und gro %ber seinen 7ugen.

there would be a $la e free for K., and K. ste$$ed u$ onto it. &e stood $ressed losely against the table, the $ress of the rowd behind him was so great that he had to $ress ba k against it if he did not want to $ush the 5udge!s desk down off the $odium and $erha$s the 5udge along with it.

#he 5udge, however, $aid no attention to that but sat very omfortably on his hair and, after saying a few words to lose his dis ussion with the man behind him, rea hed for a little note book, the only item on his desk. 7t was like an old s hool e<er ise book and had be ome %uite missha$en from mu h thumbing. 18ow then,1 said the 5udge, thumbing through the book. &e turned to K. with the tone of someone who knows his fa ts and said, 1you are a house $ainter)1 18o,1 said K., 17 am the hief lerk in a large bank.1 #his re$ly was followed by laughter among the right hand fa tion down in the hall, it was so hearty that K. ouldn!t sto$ himself 5oining in with it. #he $eo$le su$$orted themselves with their hands on their knees and shook as if suffering a serious atta k of oughing. Even some of those in the gallery were laughing. #he 5udge had be ome %uite ross but seemed to have no $ower over those below him in the hall, he tried to redu e what harm had been done in the gallery and 5um$ed u$ threatening them, his eyebrows, until then hardly remarkable, $ushed themselves u$ and be ame big, bla k and bushy over his eyes.

Die lin&e +aalhlfte war aber noch immer still, die /eute standen dort in -eihen, hatten ihre esichter dem 8odium )ugewendet und hrten den 'orten, die oben gewechselt wurden, ebenso ruhig )u wie dem /rm der anderen 8artei, sie duldeten sogar, da ein)elne aus ihren -eihen mit der anderen 8artei hie und da gemeinsam vorgingen. Die /eute der lin&en 8artei, die %brigens weniger )ahlreich waren, mochten im runde ebenso unbedeutend sein wie die der rechten 8artei, aber die -uhe ihres .erhaltens lie sie bedeutungsvoller erscheinen. 7ls K. "et)t )u reden begann, war er %ber)eugt, in ihrem +inne )u s(rechen.

#he left hand side of the hall was still %uiet, though, the $eo$le stood there in rows with their fa es looking towards the $odium listening to what was being said there, they observed the noise from the other side of the hall with the same %uietness and even allowed some individuals from their own ranks, here and there, to go forward into the other fa tion. #he $eo$le in the left fa tion were not only fewer in number than the right but $robably were no more im$ortant than them, although their behaviour was almer and that made it seem like they were. (hen K. now began to s$eak he was onvin ed he was doing it in the same way as them.

12our %uestion, My ;ord, as to whether 7 am a house 35hre Frage, ;err $ntersuchungsrichter, ob ich $ainter " in fa t even more than that, you did not ask at all but !immermaler bin 1 vielmehr, +ie haben gar nicht merely im$osed it on me " is sym$tomati of the whole way gefragt, sondern es mir auf den Ko(f )ugesagt 1, ist these $ro eedings against me are being arried out. 9erha$s be)eichnend f%r die gan)e 7rt des .erfahrens, das you will ob5e t that there are no $ro eedings against me. 2ou gegen mich gef%hrt wird. +ie &nnen einwenden, da will be %uite right, as there are $ro eedings only if 7 es "a %berhau(t &ein .erfahren ist, +ie haben sehr a knowledge that there are. ,ut, for the moment, 7 do recht, denn es ist "a nur ein .erfahren, wenn ich es a knowledge it, out of $ity for yourselves to a large e<tent. als solches aner&enne. 7ber ich er&enne es also f%r www.bilingual-texts.com

Der Prozess

31

den 7ugenblic& "et)t an, aus Mitleid gewissermaen. Man &ann sich nicht anders als mitleidig da)u stellen, wenn man es %berhau(t beachten will. 5ch sage nicht, da es ein liederliches .erfahren ist, aber ich mchte 5hnen diese Be)eichnung )ur +elbster&enntnis angeboten haben.4 K. unterbra h si h und sah in den Saal hinunter. (as er gesagt hatte, war s harf, s h0rfer, als er es beabsi htigt hatte, aber do h ri htig. Es h0tte ,eifall hier oder dort verdient, es war 5edo h alles still, man wartete offenbar ges$annt auf das Folgende, es bereitete si h viellei ht in der Stille ein 3usbru h vor, der allem ein Ende ma hen w.rde. St6rend war es, da+ si h 5etzt die #.r am Saalende 6ffnete, die 5unge (0s herin, die ihre 3rbeit wahrs heinli h beendet hatte, eintrat und trotz aller Borsi ht, die sie aufwendete, einige ,li ke auf si h zog. 8ur der Antersu hungsri hter ma hte K. unmittelbare Freude, denn er s hien von den (orten sofort getroffen zu werden. Er hatte bisher stehend zugeh6rt, denn er war von K.s 3ns$ra he .berras ht worden, w0hrend er si h f.r die Galerie aufgeri htet hatte. Jetzt, in der 9ause, setzte er si h allm0hli h, als sollte es ni ht bemerkt werden. (ahrs heinli h um seine Miene zu beruhigen, nahm er wieder das &eft hen vor. 'Es hilft ni hts*, fuhr K. fort, 'au h 7hr &eft hen, &err Antersu hungsri hter, best0tigt, was i h sage.* !ufrieden damit, nur seine ruhigen 'orte in der fremden .ersammlung )u hren, wagte es K. sogar, &ur)erhand das ;eft dem $ntersuchungsrichter weg)unehmen und es mit den Fingers(it)en, als scheue er sich davor, an einem mittleren Blatte hoch)uheben, so da beiderseits die engbeschriebenen, flec&igen, gelbrandigen Bltter hinunterhingen. 3Das sind die 7&ten des $ntersuchungsrichters4, sagte er und lie das ;eft auf den #isch hinunterfallen. 3/esen +ie darin ruhig weiter, ;err $ntersuchungsrichter, vor diesem +chuldbuch f%rchte ich mich wahrhaftig nicht, obwohl es mir un)ugnglich ist, denn ich &ann es nur mit )wei Fingern anfassen und w%rde es nicht in die ;and nehmen.4 Es konnte nur ein =ei hen tiefer -em.tigung sein oder es mu+te zumindest so aufgefa+t werden, da+ der Antersu hungsri hter na h dem &eft hen, wie es auf den #is h gefallen war, griff, es ein wenig in :rdnung zu bringen su hte und es wieder vornahm, um darin zu lesen. -ie Gesi hter der ;eute in der ersten >eihe waren so ges$annt auf K. geri htet, da+ er ein (eil hen lang zu ihnen hinuntersah. Es waren dur hwegs 0ltere M0nner, einige waren wei+b0rtig. (aren viellei ht

7t!s im$ossible not to observe all this business without feeling $ity. 7 don!t say things are being done without due are but 7 would like to make it lear that it is 7 who make the a knowledgement.1

K. sto$$ed s$eaking and looked down into the hall. &e had s$oken shar$ly, more shar$ly than he had intended, but he had been %uite right. 7t should have been rewarded with some a$$lause here and there but everything was %uiet, they were all learly waiting for what would follow, $erha$s the %uietness was laying the ground for an outbreak of a tivity that would bring this whole affair to an end. 7t was somewhat disturbing that 5ust then the door at the end of the hall o$ened, the young washerwoman, who seemed to have finished her work, ame in and, des$ite all her aution, attra ted the attention of some of the $eo$le there. 7t was only the 5udge who gave K. any dire t $leasure, as he seemed to have been immediately stru k by K.!s words. Antil then, he had listened to him standing, as K.!s s$ee h had taken him by sur$rise while he was dire ting his attention to the gallery. 8ow, in the $ause, he sat down very slowly, as if he did not want anyone to noti e. &e took out the notebook again, $robably so that he ould give the im$ression of being almer. 1#hat won!t hel$ you, sir, 1 ontinued K., 1even your little book will only onfirm what 7 say.1 K. was satisfied to hear nothing but his own %uiet words in this room full of strangers, and he even dared asually to $i k u$ the e<amining 5udge!s notebook and, tou hing it only with the ti$s of his fingers as if it were something revolting, lifted it in the air, holding it 5ust by one of the middle $ages so that the others on ea h side of it, losely written, blotted and yellowing, fla$$ed down. 1#hose are the offi ial notes of the e<amining 5udge,1 he said, and let the notebook fall down onto the desk. 12ou an read in your book as mu h as you like, sir, 7 really don!t have anything in this harge book to be afraid of, even though 7 don!t have a ess to it as 7 wouldn!t want it in my hand, 7 an only tou h it with two fingers.1

#he 5udge grabbed the notebook from where it had fallen on the desk " whi h ould only have been a sign of his dee$ humiliation, or at least that is how it must have been $er eived " tried to tidy it u$ a little, and held it on e more in front of himself in order to read from it. #he $eo$le in the front row looked u$ at him, showing su h tension on their fa es that he looked ba k down at them for some time. Every one of them was an old man, some of them with white beards. Eould they $erha$s

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

32

sie die Ents heidenden, die die ganze Bersammlung beeinflussen konnten, wel he au h dur h die -em.tigung des Antersu hungsri hters si h ni ht aus der >egungslosigkeit bringen lie+, in wel he sie seit K.s >ede versunken war) '(as mir ges hehen ist*, fuhr K. fort, etwas leiser als fr.her, und su hte immer wieder die Gesi hter der ersten >eihe ab, was seiner >ede einen etwas fahrigen 3usdru k gab, 'was mir ges hehen ist, ist 5a nur ein einzelner Fall und als sol her ni ht sehr wi htig, da i h es ni ht sehr s hwer nehme, aber es ist das =ei hen eines Berfahrens, wie es gegen viele ge.bt wird. F.r diese stehe i h hier ein, ni ht f.r mi h.* Er hatte unwillk.rli h seine Stimme erhoben. 7rgendwo klats hte 5emand mit erhobenen &0nden und rief/ ',ravo? (arum denn ni ht) ,ravo? And wieder ,ravo?* -ie in der ersten >eihe griffen hier und da in ihre ,0rte, keiner kehrte si h wegen des 3usrufs um. 3u h K. ma+ ihm keine ,edeutung bei, war aber do h aufgemuntertC er hielt es 5etzt gar ni ht mehr f.r n6tig, da+ alle ,eifall klats hten, es gen.gte, wenn die 3llgemeinheit .ber die Sa he na hzudenken begann und nur man hmal einer dur h 4berredung gewonnen wurde.

35ch will nicht -ednererfolg4, sagte K. aus dieser :berlegung heraus, 3er d%rfte mir auch nicht erreichbar sein. Der ;err $ntersuchungsrichter s(richt wahrscheinlich viel besser, es gehrt "a )u seinem Beruf. 'as ich will, ist nur die ffentliche Bes(rechung eines ffentlichen Mistandes. ;ren +ie9 5ch bin vor etwa )ehn #agen verhaftet worden, %ber die #atsache der .erhaftung selbst lache ich, aber das gehrt "et)t nicht hierher. 5ch wurde fr%h im Bett %berfallen, vielleicht hatte man 1 es ist nach dem, was der $ntersuchungsrichter sagte, nicht ausgeschlossen 1 den Befehl, irgendeinen !immermaler, der ebenso unschuldig ist wie ich, )u verhaften, aber man whlte mich. Das *eben)immer war von )wei groben 'chtern beset)t. 'enn ich ein gefhrlicher -uber wre, htte man nicht bessere .orsorge treffen &nnen. Diese 'chter waren %berdies demoralisiertes esindel, sie schwt)ten mir die 6hren voll, sie wollten sich bestechen lassen, sie wollten mir unter .ors(iegelungen 'sche und Kleider herausloc&en, sie wollten eld, um mir angeblich ein Fr%hst%c& )u bringen, nachdem sie mein eigenes Fr%hst%c& vor meinen 7ugen schamlos aufgegessen hatten. *icht genug daran. 5ch wurde in ein drittes !immer vor den 7ufseher gef%hrt. ,s war das !immer einer Dame, die ich sehr scht)e, und ich mute )usehen, wie dieses !immer meinetwegen, aber ohne meine +chuld, durch die 7nwesenheit der 'chter und des 7ufsehers gewissermaen verunreinigt wurde. ,s war nicht leicht, ruhig )u bleiben. ,s gelang mir aber, und ich fragte den 7ufseher vollstndig ruhig 1 wenn er hier wre, m%te er es besttigen 1, warum ich verhaftet sei. 'as antwortete nun dieser www.bilingual-texts.com

be the ru ial grou$ who ould turn the whole assembly one way or the other) #hey had sunk into a state of motionlessness while K. gave his oration, and it had not been $ossible to raise them from this $assivity even when the 5udge was being humiliated. 1(hat has ha$$ened to me,1 ontinued K., with less of the vigour he had had earlier, he ontinually s anned the fa es in the first row, and this gave his address a somewhat nervous and distra ted hara ter, 1what has ha$$ened to me is not 5ust an isolated ase. 7f it were it would not be of mu h im$ortan e as it!s not of mu h im$ortan e to me, but it is a sym$tom of $ro eedings whi h are arried out against many. 7t!s on behalf of them that 7 stand here now, not for myself alone.1 (ithout having intended it, he had raised his voi e. Somewhere in the hall, someone raised his hands and a$$lauded him shouting, 1,ravo? (hy not then) ,ravo? 3gain 7 say, ,ravo?1 Some of the men in the first row gro$ed around in their beards, none of them looked round to see who was shouting. 8ot even K. thought him of any im$ortan e but it did raise his s$iritsC he no longer thought it at all ne essary that all of those in the hall should a$$laud him, it was enough if the ma5ority of them began to think about the matter and if only one of them, now and then, was $ersuaded. 17!m not trying to be a su essful orator,1 said K. after this thought, 1that!s $robably more than 7!m a$able of anyway. 7!m sure the e<amining 5udge an s$eak far better than 7 an, it is $art of his 5ob after all. 3ll that 7 want is a $ubli dis ussion of a $ubli wrong. ;isten/ ten days ago 7 was $la ed under arrest, the arrest itself is something 7 laugh about but that!s beside the $oint. #hey ame for me in the morning when 7 was still in bed. Maybe the order had been given to arrest some house $ainter " that seems $ossible after what the 5udge has said " someone who is as inno ent as 7 am, but it was me they hose. #here were two $oli e thugs o u$ying the ne<t room. #hey ould not have taken better $re autions if 7 had been a dangerous robber. 3nd these $oli emen were un$rin i$led riff"raff, they talked at me till 7 was si k of it, they wanted bribes, they wanted to tri k me into giving them my lothes, they wanted money, su$$osedly so that they ould bring me my breakfast after they had blatantly eaten my own breakfast in front of my eyes. 3nd even that was not enough. 7 was led in front of the su$ervisor in another room. #his was the room of a lady who 7 have a lot of res$e t for, and 7 was for ed to look on while the su$ervisor and the $oli emen made %uite a mess of this room be ause of me, although not through any fault of mine. 7t was not easy to stay alm, but 7 managed to do so and was om$letely alm when 7 asked the su$ervisor why it was that 7 was under arrest. 7f he were here he would have to onfirm what 7 say. 7 an see him now, sitting on the hair belonging to that lady 7 mentioned " a $i ture of dull"witted arrogan e. (hat do you think he answered) (hat he told me, gentlemen, was basi ally nothing at allC $erha$s he really did know nothing, he had $la ed me under arrest and was satisfied. 7n fa t he had done more than that and brought three 5unior em$loyees from the bank where 7 work into the lady!s roomC they had made themselves busy interfering with

Der Prozess

33

7ufseher, den ich "et)t noch vor mir sehe, wie er auf dem +essel der erwhnten Dame als eine Darstellung des stum(fsinnigsten ;ochmuts sit)t2 Meine ;erren, er antwortete im runde nichts, vielleicht wute er wir&lich nichts, er hatte mich verhaftet und war damit )ufrieden. ,r hat sogar noch ein %briges getan und in das !immer "ener Dame drei niedrige 7ngestellte meiner Ban& gebracht, die sich damit beschftigten, 8hotogra(hien, ,igentum der Dame, )u betasten und in $nordnung )u bringen. Die 7nwesenheit dieser 7ngestellten hatte nat%rlich noch einen andern !wec&, sie sollten, ebenso wie meine .ermieterin und ihr Dienstmdchen, die *achricht von meiner .erhaftung verbreiten, mein ffentliches 7nsehen schdigen und insbesondere in der Ban& meine +tellung ersch%ttern. *un ist nichts davon, auch nicht im geringsten, gelungen, selbst meine .ermieterin, eine gan) einfache 8erson 1 ich will ihren *amen hier in ehrendem +inne nennen, sie heit Frau rubach 1, selbst Frau rubach war verstndig genug, ein)usehen, da eine solche .erhaftung nicht mehr bedeutet, als einen 7nschlag, den nicht gen%gend beaufsichtigte Jungen auf der asse ausf%hren. 5ch wiederhole, mir hat das an)e nur $nannehmlich&eiten und vor%bergehenden @rger bereitet, htte es aber nicht auch schlimmere Folgen haben &nnen24 7ls K. sich hier unterbrach und nach dem stillen $ntersuchungsrichter hinsah, glaubte er )u bemer&en, da dieser gerade mit einem Blic& "emandem in der Menge ein !eichen gab. K. lchelte und sagte9 3,ben gibt hier neben mir der ;err $ntersuchungsrichter "emandem von 5hnen ein geheimes !eichen. ,s sind also /eute unter 5hnen, die von hier oben dirigiert werden. 5ch wei nicht, ob das !eichen "et)t !ischen oder Beifall bewir&en sollte, und ver)ichte dadurch, da ich die +ache vor)eitig verrate, gan) bewut darauf, die Bedeutung des !eichens )u erfahren. ,s ist mir vollstndig gleichg%ltig, und ich ermchtige den ;errn $ntersuchungsrichter ffentlich, seine be)ahlten 7ngestellten dort unten, statt mit geheimen !eichen, laut mit 'orten )u befehligen, indem er etwa einmal sagt9 AJet)t )ischt<B und das nchste Mal9 AJet)t &latscht<B4 7n Berlegenheit oder Angeduld r. kte der Antersu hungsri hter auf seinem Sessel hin und her. -er Mann hinter ihm, mit dem er si h s hon fr.her unterhalten hatte, beugte si h wieder zu ihm, sei es, um ihm im allgemeinen Mut zuzus$re hen oder um ihm einen besonderen >at zu geben. Anten unterhielten si h die ;eute leise, aber lebhaft. -ie zwei 9arteien, die fr.her so entgegengesetzte Meinungen gehabt zu haben s hienen, vermis hten si h, einzelne ;eute zeigten mit dem Finger auf K., andere auf den Antersu hungsri hter. -er neblige

some $hotogra$hs that belonged to the lady and ausing a mess. #here was, of ourse, another reason for bringing these em$loyeesC they, 5ust like my landlady and her maid, were e<$e ted to s$read the news of my arrest and damage my $ubli re$utation and in $arti ular to remove me from my $osition at the bank. (ell they didn!t su eed in any of that, not in the slightest, even my landlady, who is %uite a sim$le $erson " and 7 will give you here her name in full res$e t, her name is Mrs. Gruba h " even Mrs. Gruba h was understanding enough to see that an arrest like this has no more signifi an e than an atta k arried out on the street by some youths who are not ke$t under $ro$er ontrol. 7 re$eat, this whole affair has aused me nothing but un$leasantness and tem$orary irritation, but ould it not also have had some far worse onse%uen es)1

K. broke off here and looked at the 5udge, who said nothing. 3s he did so he thought he saw the 5udge use a movement of his eyes to give a sign to someone in the rowd. K. smiled and said, 13nd now the 5udge, right ne<t to me, is giving a se ret sign to someone among you. #here seems to be someone among you who is taking dire tions from above. 7 don!t know whether the sign is meant to $rodu e booing or a$$lause, but 7!ll resist trying to guess what its meaning is too soon. 7t really doesn!t matter to me, and 7 give his lordshi$ the 5udge my full and $ubli $ermission to sto$ giving se ret signs to his $aid subordinate down there and give his orders in words insteadC let him 5ust say 1,oo now?,1 and then the ne<t time 1Ela$ now?1.

(hether it was embarrassment or im$atien e, the 5udge ro ked ba kwards and forwards on his seat. #he man behind him, whom he had been talking with earlier, leant forward again, either to give him a few general words of en ouragement or some s$e ifi $ie e of advi e. ,elow them in the hall the $eo$le talked to ea h other %uietly but animatedly. #he two fa tions had earlier seemed to hold views strongly o$$osed to ea h other but now they began to intermingle, a few individuals $ointed u$ at K., others $ointed at the 5udge. #he air in the room was fuggy and e<tremely o$$ressive, those who were standing furthest away

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

34

-unst im =immer war 0u+erst l0stig, er verhinderte sogar eine genauere ,eoba htung der Fernerstehenden. ,esonders f.r die Galeriebesu her mu+te er st6rend sein, sie waren gezwungen, allerdings unter s heuen Seitenbli ken na h dem Antersu hungsri hter, leise Fragen an die Bersammlungsteilnehmer zu stellen, um si h n0her zu unterri hten. -ie 3ntworten wurden im S hutz der vorgehaltenen &0nde ebenso leise gegeben. '7 h bin glei h zu Ende*, sagte K. und s hlug, da keine Glo ke vorhanden war, mit der Faust auf den #is hC im S hre ken dar.ber fuhren die K6$fe des Antersu hungsri hters und seines >atgebers augenbli kli h auseinander/ 3Mir steht die gan)e +ache fern, ich beurteile sie daher ruhig, und +ie &nnen, vorausgeset)t, da 5hnen an diesem angeblichen ericht etwas gelegen ist, groen .orteil davon haben, wenn +ie mir )uhren. 5hre gegenseitigen Bes(rechungen dessen, was ich vorbringe, bitte ich +ie f%r s(terhin )u verschieben, denn ich habe &eine !eit und werde bald weggehen.4 +ofort war es still, so sehr beherrschte K. schon die .ersammlung. Man schrie nicht mehr durcheinander wie am 7nfang, man &latschte nicht einmal mehr Beifall, aber man schien schon %ber)eugt oder auf dem nchsten 'ege da)u.

ould hardly even be seen through it. 7t must have been es$e ially troublesome for those visitors who were in the gallery, as they were for ed to %uietly ask the $arti i$ants in the assembly what e<a tly was ha$$ening, albeit with timid glan es at the 5udge. #he re$lies they re eived were 5ust as %uiet, and given behind the $rote tion of a raised hand.

17 have nearly finished what 7 have to say,1 said K., and as there was no bell available he stru k the desk with his fist in a way that startled the 5udge and his advisor and made them look u$ from ea h other. 18on of this on erns me, and 7 am therefore able to make a alm assessment of it, and, assuming that this so" alled ourt is of any real im$ortan e, it will be very mu h to your advantage to listen to what 7 have to say. 7f you want to dis uss what 7 say, $lease don!t bother to write it down until later on, 7 don!t have any time to waste and 7!ll soon be leaving.1

#here was immediate silen e, whi h showed how well K. was in ontrol of the rowd. #here were no shouts among them as there had been at the start, no"one even a$$lauded, but if they weren!t already $ersuaded they seemed very lose to it.

K was $leased at the tension among all the $eo$le there as 3,s ist &ein !weifel4, sagte K. sehr leise, denn ihn they listened to him, a rustling rose from the silen e whi h freute das anges(annte 7ufhorchen der gan)en was more invigorating than the most e stati a$$lause ould .ersammlung, in dieser +tille entstand ein +ausen, have been. 1#here is no doubt,1 he said %uietly, 1that there is das aufrei)ender war als der ver)%c&teste Beifall, some enormous organisation determining what is said by this 3es ist &ein !weifel, da hinter allen @uerungen ourt. 7n my ase this in ludes my arrest and the dieses erichtes, in meinem Fall also hinter der e<amination taking $la e here today, an organisation that .erhaftung und der heutigen $ntersuchung, eine em$loys $oli emen who an be bribed, oafish su$ervisors groe 6rganisation sich befindet. ,ine and 5udges of whom nothing better an be said than that they 6rganisation, die nicht nur bestechliche 'chter, are not as arrogant as some others. #his organisation even l((ische 7ufseher und $ntersuchungsrichter, die maintains a high"level 5udi iary along with its train of g%nstigsten Falles bescheiden sind, beschftigt, ountless servants, s ribes, $oli emen and all the other sondern die weiterhin "edenfalls eine -ichterschaft assistan e that it needs, $erha$s even e<e utioners and hohen und hchsten rades unterhlt, mit dem torturers " 7!m not afraid of using those words. 3nd what, )ahllosen, unumgnglichen efolge von Dienern, gentlemen, is the $ur$ose of this enormous organisation) 7ts +chreibern, endarmen und anderen ;ilfs&rften, $ur$ose is to arrest inno ent $eo$le and wage $ointless vielleicht sogar ;en&ern, ich scheue vor dem 'ort $rose utions against them whi h, as in my ase, lead to no nicht )ur%c&. $nd der +inn dieser groen result. &ow are we to avoid those in offi e be oming dee$ly 6rganisation, meine ;erren2 ,r besteht darin, da orru$t when everything is devoid of meaning) #hat is unschuldige 8ersonen verhaftet werden und gegen im$ossible, not even the highest 5udge would be able to sie ein sinnloses und meistens, wie in meinem Fall, a hieve that for himself. #hat is why $oli emen try to steal ergebnisloses .erfahren eingeleitet wird. 'ie liee the lothes off the ba k of those they arrest, that is why sich bei dieser +innlosig&eit des an)en die su$ervisors break into the homes of $eo$le they do not know, schlimmste Korru(tion der Beamtenschaft that is why inno ent $eo$le are humiliated in front of rowds vermeiden2 Das ist unmglich, das brchte auch rather than being given a $ro$er trial. #he $oli emen only der hchste -ichter nicht einmal f%r sich selbst talked about the warehouses where they $ut the $ro$erty of )ustande. Darum suchen die 'chter den those they arrest, 7 would like to see these warehouses where .erhafteten die Kleider vom /eib )u stehlen, darum www.bilingual-texts.com

Der Prozess

35

brechen 7ufseher in fremde 'ohnungen ein, darum sollen $nschuldige, statt verhrt, lieber vor gan)en .ersammlungen entw%rdigt werden. Die 'chter haben nur von De(ots er)hlt, in die man das ,igentum der .erhafteten bringt, ich wollte einmal diese De(ot(lt)e sehen, in denen das m%hsam erarbeitete .ermgen der .erhafteten fault, soweit es nicht von diebischen De(otbeamten gestohlen ist.4 K. wurde dur h ein Kreis hen vom Saalende unterbro hen, er bes hattete die 3ugen, um hinsehen zu k6nnen, denn das tr.be #agesli ht ma hte den -unst wei+li h und blendete. Es handelte si h um die (as hfrau, die K. glei h bei ihrem Eintritt als eine wesentli he St6rung erkannt hatte. :b sie 5etzt s huldig war oder ni ht, konnte man ni ht erkennen. K. sah nur, da+ ein Mann sie in einen (inkel bei der #.r gezogen hatte und dort an si h dr. kte. 3ber ni ht sie kreis hte, sondern der Mann, er hatte den Mund breit gezogen und bli kte zur -e ke. Ein kleiner Kreis hatte si h um beide gebildet, die Galeriebesu her in der 80he s hienen dar.ber begeistert, da+ der Ernst, den K. in die Bersammlung eingef.hrt hatte, auf diese (eise unterbro hen wurde. K. wollte unter dem ersten Eindru k glei h hinlaufen, au h da hte er, allen w.rde daran gelegen sein, dort :rdnung zu s haffen und zumindest das 9aar aus dem Saal zu weisen, aber die ersten >eihen vor ihm blieben ganz fest, keiner r.hrte si h, und keiner lie+ K. dur h. 7m Gegenteil, man hinderte ihn, alte M0nner hielten den 3rm vor, und irgendeine &and @ er hatte ni ht =eit, si h umzudrehen @ fa+te ihn hinten am Kragen. K. da hte ni ht eigentli h mehr an das 9aar, ihm war, als werde seine Freiheit einges hr0nkt, als ma he man mit der Berhaftung ernst, und er s$rang r. ksi htslos vom 9odium hinunter. 8un stand er 3ug in 3ug dem Gedr0nge gegen.ber. &atte er die ;eute ri htig beurteilt) &atte er seiner >ede zuviel (irkung zugetraut) &atte man si h verstellt, solange er ges$ro hen hatte, und hatte man 5etzt, da er zu den S hlu+folgerungen kam, die Berstellung satt) (as f.r Gesi hter rings um ihn? Kleine, s hwarze Iuglein hus hten hin und her, die (angen hingen herab, wie bei Bersoffenen, die langen ,0rte waren steif und s h.tter, und griff man in sie, so war es, als bilde man blo+ Krallen, ni ht als griffe man in ,0rte. Anter den ,0rten aber @ und das war die eigentli he Entde kung, die K. ma hte @ s himmerten am >o kkragen 3bzei hen in vers hiedener Gr6+e und Farbe. 3lle hatten diese 3bzei hen, soweit man sehen konnte. 3lle geh6rten zueinander, die s heinbaren 9arteien re hts und links, und als er si h $l6tzli h umdrehte, sah er die glei hen 3bzei hen am Kragen des Antersu hungsri hters, der, die &0nde im S ho+, ruhig hinuntersah. 'So*, rief K. und warf die 3rme in die &6he, die

the hard won $ossessions of $eo$le under arrest is left to de ay, if, that is, it!s not stolen by the thieving hands of the warehouse workers.1

K. was interru$ted by a s ree hing from the far end of the hall, he shaded his eyes to see that far, as the dull light of day made the smoke whitish and hard to see through. 7t was the washerwoman whom K. had re ognised as a likely sour e of disturban e as soon as she had entered. 7t was hard to see now whether it was her fault or not. K. ould only see that a man had $ulled her into a orner by the door and was $ressing himself against her. ,ut it was not her who was s reaming, but the man, he had o$ened his mouth wide and looked u$ at the eiling. 3 small ir le had formed around the two of them, the visitors near him in the gallery seemed delighted that the serious tone K. had introdu ed into the gathering had been disturbed in this way. K.!s first thought was to run over there, and he also thought that everyone would want to bring things ba k into order there or at least to make the $air leave the room, but the first row of $eo$le in from of him stayed were they were, no"one moved and no" one let K. through. :n the ontrary, they stood in his way, old men held out their arms in front of him and a hand from somewhere " he did not have the time to turn round " took hold of his ollar. K., by this time, had forgotten about the $air, it seemed to him that his freedom was being limited as if his arrest was being taken seriously, and, without any thought for what he was doing, he 5um$ed down from the $odium. 8ow he stood fa e to fa e with the rowd. &ad he 5udged the $eo$le $ro$erly) &ad he $ut too mu h faith in the effe t of his s$ee h) &ad they been $utting u$ a $reten e all the time he had been s$eaking, and now that he ome to the end and to what must follow, were they tired of $retending) (hat fa es they were, all around him? -ark, little eyes fli kered here and there, heeks droo$ed down like on drunken men, their long beards were thin and stiff, if they took hold of them it was more like they were making their hands into laws, not as if they were taking hold of their own beards. ,ut underneath those beards " and this was the real dis overy made by K. " there were badges of various sizes and olours shining on the ollars of their oats. 3s far as he ould see, every one of them was wearing one of these badges. 3ll of them belonged to the same grou$, even though they seemed to be divided to the right and the left of him, and when he suddenly turned round he saw the same badge on the ollar of the e<amining 5udge who almly looked down at him with his hands in his la$.

1So,1 alled out K, throwing his arms in the air as if this

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

36

$l6tzli he Erkenntnis wollte >aum, 'ihr seid 5a alle ,eamte, wie i h sehe, ihr seid 5a die korru$te ,ande, gegen die i h s$ra h, ihr habt eu h hier gedr0ngt, als =uh6rer und S hn.ffler, habt s heinbare 9arteien gebildet, und eine hat a$$laudiert, um mi h zu $r.fen, ihr wolltet lernen, wie man Ans huldige verf.hren soll? 8un, ihr seid ni ht nutzlos hier gewesen, hoffe i h, entweder habt ihr eu h dar.ber unterhalten, da+ 5emand die Berteidigung der Ans huld von eu h erwartet hat, oder aber @ la+ mi h oder i h s hlage*, rief K. einem zitternden Greis zu, der si h besonders nahe an ihn ges hoben hatte @ 'oder aber ihr habt wirkli h etwas gelernt. And damit w.ns he i h eu h Gl. k zu euerem Gewerbe.* Er nahm s hnell seinen &ut, der am >ande des #is hes lag, und dr0ngte si h unter allgemeiner Stille, 5edenfalls der Stille vollkommenster 4berras hung, zum 3usgang. -er Antersu hungsri hter s hien aber no h s hneller als K. gewesen zu sein, denn er erwartete ihn bei der #.r. 3,inen 7ugenblic&4, sagte er. K. blieb stehen, sah aber ni ht auf den Antersu hungsri hter, sondern auf die #.r, deren Klinke er s hon ergriffen hatte. '7 h wollte Sie nur darauf aufmerksam ma hen*, sagte der Antersu hungsri hter, 'da+ Sie si h heute @ es d.rfte 7hnen no h ni ht zu ,ewu+tsein gekommen sein @ des Borteils beraubt haben, den ein Berh6r f.r den Berhafteten in 5edem Falle bedeutet.* K. la hte die #.r an. '7hr ;um$en*, rief er, 'i h s henke eu h alle Berh6re*, 6ffnete die #.r und eilte die #re$$e hinunter. &inter ihm erhob si h der ;0rm der wieder lebendig gewordenen Bersammlung, wel he die Borf0lle wahrs heinli h na h 3rt von Studierenden zu bes$re hen begann.

sudden realisation needed more room, 1all of you are working for this organisation, 7 see now that you are all the very bun h of heats and liars 7!ve 5ust been s$eaking about, you!ve all $ressed yourselves in here in order to listen in and snoo$ on me, you gave the im$ression of having formed into fa tions, one of you even a$$lauded me to test me out, and you wanted to learn how to tra$ an inno ent man? (ell, 7 ho$e you haven!t ome here for nothing, 7 ho$e you!ve either had some fun from someone who e<$e ted you to defend his inno en e or else " let go of me or 7!ll hit you,1 shouted K. to a %uivery old man who had $ressed himself es$e ially lose to him " 1or else that you!ve a tually learned something. 3nd so 7 wish you good lu k in your trade.1 &e briskly took his hat from where it lay on the edge of the table and, surrounded by a silen e aused $erha$s by the om$leteness of their sur$rise, $ushed his way to the e<it. &owever, the e<amining 5udge seems to have moved even more %ui kly than K., as he was waiting for him at the doorway. 1:ne moment,1 he said. K. stood where he was, but looked at the door with his hand already on its handle rather than at the 5udge. 17 merely wanted to draw your attention, 1 said the 5udge, 1to something you seem not yet to be aware of/ today, you have robbed yourself of the advantages that a hearing of this sort always gives to someone who is under arrest.1 K. laughed towards the door. 12ou bun h of louts,1 he alled, 1you an kee$ all your hearings as a $resent from me,1 then o$ened the door and hurried down the ste$s. ,ehind him, the noise of the assembly rose as it be ame lively on e more and $robably began to dis uss these events as if making a s ientifi study of them.

Chapter Three

, -m leeren .itzungssaal, der .tudent, die /anzleien

-n the empt0 Courtroom # The .tudent # The Offices

K. wartete w0hrend der n0 hsten (o he von #ag zu Every day over the following week, K. e<$e ted #ag auf eine neuerli he Berst0ndigung, er konnte another summons to arrive, he ould not believe that his ni ht glauben, da+ man seinen Berzi ht auf Berh6re re5e tion of any more hearings had been taken literally, and w6rtli h genommen hatte, und als die erwartete when the e<$e ted summons really had not ome by Berst0ndigung bis Samstagabend wirkli h ni ht Saturday evening he took it to mean that he was e<$e ted, kam, nahm er an, er sei stills hweigend in das without being told, to a$$ear at the same $la e at the same glei he &aus f.r die glei he =eit wieder vorgeladen. time. So on Sunday, he set out on e more in the same Er begab si h daher Sonntags wieder hin, ging dire tion, going without hesitation u$ the ste$s and through diesmal geradewegs .ber #re$$en und G0ngeC einige the orridorsC some of the $eo$le remembered him and www.bilingual-texts.com

Der Prozess

37

;eute, die si h seiner erinnerten, gr.+ten ihn an ihren #.ren, aber er mu+te niemanden mehr fragen und kam bald zu der ri htigen #.r. 3uf sein Klo$fen wurde ihm glei h aufgema ht, und ohne si h weiter na h der bekannten Frau umzusehen, die bei der #.r stehenblieb, wollte er glei h ins 8ebenzimmer. '&eute ist keine Sitzung*, sagte die Frau. '(arum sollte keine Sitzung sein)* fragte er und wollte es ni ht glauben. 3ber die Frau .berzeugte ihn, indem sie die #.r des 8ebenzimmers 6ffnete. Es war wirkli h leer und sah in seiner ;eere no h kl0gli her aus als am letzten Sonntag. 3uf dem #is h, der unver0ndert auf dem 9odium stand, lagen einige ,. her. 'Kann i h mir die ,. her ans hauen)* fragte K., ni ht aus besonderer 8eugierde, sondern nur, um ni ht vollst0ndig nutzlos hier gewesen zu sein. '8ein*, sagte die Frau und s hlo+ wieder die #.r, 'das ist ni ht erlaubt. -ie ,. her geh6ren dem Antersu hungsri hter.* '3 h so*, sagte K. und ni kte, 'die ,. her sind wohl Gesetzb. her, und es geh6rt zu der 3rt dieses Geri htswesens, da+ man ni ht nur uns huldig, sondern au h unwissend verurteilt wird.* 'Es wird so sein*, sagte die Frau, die ihn ni ht genau verstanden hatte. '8un, dann gehe i h wieder*, sagte K. 'Soll i h dem Antersu hungsri hter etwas melden)* fragte die Frau. 'Sie kennen ihn)* fragte K. '8at.rli h*, sagte die Frau, 'mein Mann ist 5a Geri htsdiener.* Erst 5etzt merkte K., da+ das =immer, in dem letzthin nur ein (as hbotti h gestanden war, 5etzt ein v6llig eingeri htetes (ohnzimmer bildete. -ie Frau bemerkte sein Staunen und sagte/ 'Ja, wir haben hier freie (ohnung, m.ssen aber an Sitzungstagen das =immer ausr0umen. -ie Stellung meines Mannes hat man he 8a hteile.* '7 h staune ni ht so sehr .ber das =immer*, sagte K. und bli kte sie b6se an, 'als vielmehr dar.ber, da+ Sie verheiratet sind.* 'S$ielen Sie viellei ht auf den Borfall in der letzten Sitzung an, dur h den i h 7hre >ede st6rte)* fragte die Frau. '8at.rli h*, sagte K., 'heute ist es 5a s hon vor.ber und fast vergessen, aber damals hat es mi h geradezu w.tend gema ht. And nun sagen Sie selbst, da+ Sie eine verheiratete Frau sind.* 'Es war ni ht zu 7hrem 8a hteil, da+ 7hre >ede abgebro hen wurde. Man hat na hher no h sehr ung.nstig .ber sie geurteilt.* 'Mag sein*, sagte K. ablenkend, 'aber Sie ents huldigt das ni ht.* '7 h bin vor allen ents huldigt, die mi h kennen*, sagte die Frau, 'der, wel her mi h damals umarmt hat, verfolgt mi h s hon seit langem. 7 h mag im allgemeinen ni ht verlo kend sein, f.r ihn bin i h es aber. Es gibt hierf.r keinen S hutz, au h mein Mann

greeted him from their doorways, but he no longer needed to ask anyone the way and soon arrived at the right door. 7t was o$ened as soon as he kno ked and, $aying no attention to the woman he had seen last time who was standing at the doorway, he was about to go straight into the ad5oining room when she said to him 1#here!s no session today1. 1(hat do you meanC no session)1 he asked, unable to believe it. ,ut the woman $ersuaded him by o$ening the door to the ne<t room. 7t was indeed em$ty, and looked even more dismal em$ty than it had the $revious Sunday. :n the $odium stood the table e<a tly as it had been before with a few books laying on it. 1Ean 7 have a look at those books)1 asked K., not be ause he was es$e ially urious but so that he would not have ome for nothing. 18o,1 said the woman as she re" losed the door, 1that!s not allowed. #hose books belong to the e<amining 5udge.1 17 see,1 said K., and nodded, 1those books must be law books, and that!s how this ourt does things, not only to try $eo$le who are inno ent but even to try them without letting them know what!s going on.1 17 e<$e t you!re right,1 said the woman, who had not understood e<a tly what he meant. 17!d better go away again, then,1 said K. 1Should 7 give a message to the e<amining 5udge)1 asked the woman. 1-o you know him, then)1 asked K. 1:f ourse 7 know him,1 said the woman, 1my husband is the ourt usher.1 7t was only now that K. noti ed that the room, whi h before had held nothing but a wash"tub, had been fitted out as a living room. #he woman saw how sur$rised he was and said, 12es, we!re allowed to live here as we like, only we have to lear the room out when the ourt!s in session. #here!s lots of disadvantages to my husband!s 5ob.1 17t!s not so mu h the room that sur$rises me,1 said K., looking at her rossly, 1it!s your being married that sho ks me.1 13re you thinking about what ha$$ened last time the ourt was in session, when 7 disturbed what you were saying)1 asked the woman. 1:f ourse,1 said K., 1it!s in the $ast now and 7!ve nearly forgotten about it, but at the time it made me furious. 3nd now you tell me yourself that you are a married woman.1 17t wasn!t any disadvantage for you to have your s$ee h interru$ted. #he way they talked about you after you!d gone was really bad.1 1#hat ould well be,1 said K., turning away, 1but it does not e< use you.1 1#here!s no"one 7 know who!d hold it against me,1 said the woman. 1&im, who $ut his arms around me, he!s been hasing after me for a long time. 7 might not be very attra tive for most $eo$le, but 7 am for him. 7!ve got no $rote tion from him, even my husband has had to get used to

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

38

hat si h s hon damit abgefundenC will er seine Stellung behalten, mu+ er es dulden, denn 5ener Mann ist Student und wird voraussi htli h zu gr6+erer Ma ht kommen. Er ist immerfort hinter mir her, gerade ehe Sie kamen, ist er fortgegangen.* 'Es $a+t zu allem anderen*, sagte K., 'es .berras ht mi h ni ht.* 'Sie wollen hier wohl einiges verbessern)* fragte die Frau langsam und $r.fend, als sage sie etwas, was sowohl f.r sie als f.r K. gef0hrli h war. '7 h habe das s hon aus 7hrer >ede ges hlossen, die mir $ers6nli h sehr gut gefallen hat. 7 h habe allerdings nur einen #eil geh6rt, den 3nfang habe i h vers0umt und w0hrend des S hlusses lag i h mit dem Studenten auf dem ,oden. @ Es ist 5a so widerli h hier*, sagte sie na h einer 9ause und fa+te K.s &and. 'Glauben Sie, da+ es 7hnen gelingen wird, eine ,esserung zu errei hen)* K. l0 helte und drehte seine &and ein wenig in ihren wei hen &0nden. 'Eigentli h*, sagte er, 'bin i h ni ht dazu angestellt, ,esserungen hier zu errei hen, wie Sie si h ausdr. ken, und wenn Sie es zum ,eis$iel dem Antersu hungsri hter sagten, w.rden Sie ausgela ht oder bestraft werden. #ats0 hli h h0tte i h mi h au h aus freiem (illen in diese -inge gewi+ ni ht eingemis ht, und meinen S hlaf h0tte die Berbesserungsbed.rftigkeit dieses Geri htswesens niemals gest6rt. 3ber i h bin dadur h, da+ i h angebli h verhaftet wurde @ i h bin n0mli h verhaftet @, gezwungen worden, hier einzugreifen, und zwar um meinetwillen. (enn i h aber dabei au h 7hnen irgendwie n.tzli h sein kann, werde i h es nat.rli h sehr gerne tun. 8i ht etwa nur aus 80 hstenliebe, sondern au+erdem deshalb, weil au h Sie mir helfen k6nnen.* '(ie k6nnte i h denn das)* fragte die Frau. '7ndem Sie mir zum ,eis$iel die ,. her dort auf dem #is h zeigen.* '3ber gewi+*, rief die Frau und zog ihn eiligst hinter si h her. Es waren alte, abgegriffene ,. her, ein Einbandde kel war in der Mitte fast zerbro hen, die St. ke hingen nur dur h Fasern zusammen. '(ie s hmutzig hier alles ist*, sagte K. ko$fs h.ttelnd, und die Frau wis hte mit ihrer S h.rze, ehe K. na h den ,. hern greifen konnte, wenigstens oberfl0 hli h den Staub weg. K. s hlug das oberste ,u h auf, es ers hien ein unanst0ndiges ,ild. Ein Mann und eine Frau sa+en na kt auf einem Kana$ee, die gemeine 3bsi ht des =ei hners war deutli h zu erkennen, aber seine Anges hi kli hkeit war so gro+ gewesen, da+ s hlie+li h do h nur ein Mann und eine Frau zu sehen waren, die allzu k6r$erli h aus dem ,ilde hervorragten, .berm0+ig aufre ht dasa+en und si h infolge fals her 9ers$ektive nur m.hsam einander zuwendeten. K. bl0tterte ni ht weiter, sondern s hlug nur no h das #itelblatt des zweiten ,u hes auf, es war ein >oman

itC if he wants to kee$ his 5ob he!s got to $ut u$ with it as that man!s a student and he!ll almost ertainly be very $owerful later on. &e!s always after me, he!d only 5ust left when you arrived.1 1#hat fits in with everything else,1 said K., 17!m not sur$rised.1 1-o you want to make things a bit better here)1 the woman asked slowly, wat hing him as if she were saying something that ould be as dangerous for K. as for herself. 1#hat!s what 7 thought when 7 heard you s$eak, 7 really liked what you said. Mind you, 7 only heard $art of it, 7 missed the beginning of it and at the end 7 was lying on the floor with the student. " it!s so horrible here,1 she said after a $ause, and took hold of K.!s hand. 1-o you believe you really will be able to make things better)1 K. smiled and twisted his hand round a little in her soft hands. 17t!s really not my 5ob to make things better here, as you $ut it,1 he said, 1and if you said that to the e<amining 5udge he would laugh at you or $unish you for it. 7 really would not have be ome involved in this matter if 7 ould have hel$ed it, and 7 would have lost no slee$ worrying about how this ourt needs to be made better. ,ut be ause 7!m told that 7 have been arrested " and 7 am under arrest " it for es me to take some a tion, and to do so for my own sake. &owever, if 7 an be of some servi e to you in the $ro ess 7 will, of ourse, be glad to do so. 3nd 7 will be glad to do so not only for the sake of harity but also be ause you an be of some hel$ to me.1

1&ow ould 7 hel$ you, then)1 said the woman. 12ou ould, for e<am$le, show me the books on the table there.1 12es, ertainly,1 the woman ried, and $ulled K. along behind her as she rushed to them. #he books were old and well worn, the over of one of them had nearly broken through in its middle, and it was held together with a few threads. 1Everything is so dirty here,1 said K., shaking his head, and before he ould $i k the books u$ the woman wi$ed some of the dust off with her a$ron. K. took hold of the book that lay on to$ and threw it o$en, an inde ent $i ture a$$eared. 3 man and a woman sat naked on a sofa, the base intent of whoever drew it was easy to see but he had been so grossly la king in skill that all that anyone ould really make out were the man and the woman who dominated the $i ture with their bodies, sitting in overly u$right $ostures that reated a false $ers$e tive and made it diffi ult for them to a$$roa h ea h other. K. didn!t thumb through that book any more, but 5ust threw o$en the ne<t one at its title $age, it was a novel with the title, *(hat Grete Suffered from her &usband, &ans. *

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

39

mit dem #itel/ '-ie 9lagen, wel he Grete von ihrem Manne &ans zu erleiden hatte.* '-as sind die Gesetzb. her, die hier studiert werden*, sagte K., 'von sol hen Mens hen soll i h geri htet werden.* '7 h werde 7hnen helfen*, sagte die Frau. '(ollen Sie)* 'K6nnten Sie denn das wirkli h, ohne si h selbst in Gefahr zu bringen) Sie sagten do h vorhin, 7hr Mann sei sehr abh0ngig von Borgesetzten.* '#rotzdem will i h 7hnen helfen*, sagte die Frau, 'kommen Sie, wir m.ssen es bes$re hen. 4ber meine Gefahr reden Sie ni ht mehr, i h f.r hte die Gefahr nur dort, wo i h sie f.r hten will. Kommen Sie.* Sie zeigte auf das 9odium und bat ihn, si h mit ihr auf die Stufe zu setzen. 'Sie haben s h6ne dunkle 3ugen*, sagte sie, na hdem sie si h gesetzt hatten, und sah K. von unten ins Gesi ht, 'man sagt mir, i h h0tte au h s h6ne 3ugen, aber 7hre sind viel s h6ner. Sie fielen mir .brigens glei h damals auf, als Sie zum erstenmal hier eintraten. Sie waren au h der Grund, warum i h dann s$0ter hierher ins Bersammlungszimmer ging, was i h sonst niemals tue und was mir sogar gewisserma+en verboten ist.* -as ist also alles, da hte K., sie bietet si h mir an, sie ist verdorben wie alle hier rings herum, sie hat die Geri htsbeamten satt, was 5a begreifli h ist, und begr.+t deshalb 5eden beliebigen Fremden mit einem Kom$liment wegen seiner 3ugen. And K. stand stills hweigend auf, als h0tte er seine Gedanken laut ausges$ro hen und dadur h der Frau sein Berhalten erkl0rt. '7 h glaube ni ht, da+ Sie mir helfen k6nnen*, sagte er, 'um mir wirkli h zu helfen, m.+te man ,eziehungen zu hohen ,eamten haben. Sie aber kennen gewi+ nur die niedrigen 3ngestellten, die si h hier in Mengen herumtreiben. -iese kennen Sie gewi+ sehr gut und k6nnten bei ihnen au h man hes dur hsetzen, das bezweifle i h ni ht, aber das Gr6+te, was man bei ihnen dur hsetzen k6nnte, w0re f.r den endg.ltigen 3usgang des 9rozesses g0nzli h belanglos. Sie aber h0tten si h dadur h do h einige Freunde vers herzt. -as will i h ni ht. F.hren Sie 7hr bisheriges Berh0ltnis zu diesen ;euten weiter, es s heint mir n0mli h, da+ es 7hnen unentbehrli h ist. 7 h sage das ni ht ohne ,edauern, denn, um 7hr Kom$liment do h au h irgendwie zu erwidern, au h Sie gefallen mir gut, besonders wenn Sie mi h wie 5etzt so traurig ansehen, wozu .brigens f.r Sie gar kein Grund ist. Sie geh6ren zu der Gesells haft, die i h bek0m$fen mu+, befinden si h aber in ihr sehr wohl, Sie lieben sogar den Studenten, und wenn Sie ihn ni ht lieben, so ziehen Sie ihn do h wenigstens 7hrem Manne vor. -as konnte man aus 7hren (orten lei ht erkennen .* '8ein?* rief sie, blieb sitzen und griff na h K.s &and, die er ihr ni ht ras h genug entzog.

1So this is the sort of law book they study here,1 said K., 1this is the sort of $erson sitting in 5udgement over me.1 17 an hel$ you,1 said the woman, 1would you like me to)1 1Eould you really do that without $la ing yourself in danger) 2ou did say earlier on that your husband is wholly de$endent on his su$eriors.1 17 still want to hel$ you,1 said the woman, 1 ome over here, we!ve got to talk about it. -on!t say any more about what danger 7!m in, 7 only fear danger where 7 want to fear it. Eome over here.1 She $ointed to the $odium and invited him to sit down on the ste$ with her. 12ou!ve got lovely dark eyes,1 she said after they had sat down, looking u$ into K.!s fa e, 1$eo$le say 7!ve got ni e eyes too, but yours are mu h ni er. 7t was the first thing 7 noti ed when you first ame here. #hat!s even why 7 ame in here, into the assembly room, afterwards, 7!d never normally do that, 7!m not really even allowed to.1

So that!s what all this is about, thought K., she!s offering herself to me, she!s as degenerate as everything else around here, she!s had enough of the ourt offi ials, whi h is understandable 7 su$$ose, and so she a$$roa hes any stranger and makes om$liments about his eyes. (ith that, K. stood u$ in silen e as if he had s$oken his thoughts out loud and thus e<$lained his a tion to the woman. 17 don!t think you an be of any assistan e to me,1 he said, 1to be of any real assistan e you would need to be in onta t with high offi ials. ,ut 7!m sure you only know the lower em$loyees, and there are rowds of them milling about here. 7!m sure you!re very familiar with them and ould a hieve a great deal through them, 7!ve no doubt of that, but the most that ould be done through them would have no bearing at all on the final out ome of the trial. 2ou, on the other hand, would lose some of your friends as a result, and 7 have no wish of that. Earry on with these $eo$le in the same way as you have been, as it does seem to me to be something you annot do without. 7 have no regrets in saying this as, in return for your om$liment to me, 7 also find you rather attra tive, es$e ially when you look at me as sadly as you are now, although you really have no reason to do so. 2ou belong to the $eo$le 7 have to ombat, and you!re very omfortable among them, you!re even in love with the student, or if you don!t love him you do at least $refer him to your husband. 7t!s easy to see that from what you!ve been saying.1

18o?1 she shouted, remained sitting where she was and gras$ed K.!s hand, whi h he failed to $ull away fast enough.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

40

'Sie d.rfen 5etzt ni ht weggehen, Sie d.rfen ni ht mit einem fals hen Arteil .ber mi h weggehen? ,r0 hten Sie es wirkli h zustande, 5etzt wegzugehen) ,in i h wirkli h so wertlos, da+ Sie mir ni ht einmal den Gefallen tun wollen, no h ein kleines (eil hen hierzubleiben)* 'Sie mi+verstehen mi h*, sagte K. und setzte si h, 'wenn 7hnen wirkli h daran liegt, da+ i h hier bleibe, bleibe i h gern, i h habe 5a =eit, i h kam do h in der Erwartung her, da+ heute eine Berhandlung sein werde. Mit dem, was i h fr.her sagte, wollte i h Sie nur bitten, in meinem 9roze+ ni hts f.r mi h zu unternehmen. 3ber au h das mu+ Sie ni ht kr0nken, wenn Sie bedenken, da+ mir am 3usgang des 9rozesses gar ni hts liegt und da+ i h .ber eine Berurteilung nur la hen werde. Borausgesetzt, da+ es .berhau$t zu einem wirkli hen 3bs hlu+ des 9rozesses kommt, was i h sehr bezweifle. 7 h glaube vielmehr, da+ das Berfahren infolge Faulheit oder Berge+li hkeit oder viellei ht sogar infolge 3ngst der ,eamtens haft s hon abgebro hen ist oder in der n0 hsten =eit abgebro hen werden wird. M6gli h ist allerdings au h, da+ man in &offnung auf irgendeine gr6+ere ,este hung den 9roze+ s heinbar weiterf.hren wird, ganz vergebli h, wie i h heute s hon sagen kann, denn i h beste he niemanden. Es w0re immerhin eine Gef0lligkeit, die Sie mir leisten k6nnten, wenn Sie dem Antersu hungsri hter oder irgend 5emandem sonst, der wi htige 8a hri hten gern verbreitet, mitteilten, da+ i h niemals und dur h keine Kunstst. ke, an denen die &erren wohl rei h sind, zu einer ,este hung zu bewegen sein werde. Es w0re ganz aussi htslos, das k6nnen Sie ihnen offen sagen. 4brigens wird man es viellei ht selbst s hon bemerkt haben, und selbst wenn dies ni ht sein sollte, liegt mir gar ni ht so viel daran, da+ man es 5etzt s hon erf0hrt. Es w.rde 5a dadur h den &erren nur 3rbeit ers$art werden, allerdings au h mir einige Anannehmli hkeiten, die i h aber gern auf mi h nehme, wenn i h wei+, da+ 5ede glei hzeitig ein &ieb f.r die anderen ist. And da+ es so wird, daf.r will i h sorgen. Kennen Sie eigentli h den Antersu hungsri hter)*

12ou an!t go away now, you an!t go away when you!ve mis5udged me like that? 3re you really a$able of going away now) 3m 7 really so worthless that you won!t even do me the favour of staying a little bit longer)1 12ou misunderstand me,1 said K., sitting ba k down, 1if it!s really im$ortant to you for me to stay here then 7!ll be glad to do so, 7 have $lenty of time, 7 ame here thinking there would be a trial taking $la e. 3ll 7 meant with what 7 said 5ust now was to ask you not to do anything on my behalf in the $ro eedings against me. ,ut even that is nothing for you to worry about when you onsider that there!s nothing hanging on the out ome of this trial, and that, whatever the verdi t, 7 will 5ust laugh at it. 3nd that!s even $resu$$osing it ever even rea hes any on lusion, whi h 7 very mu h doubt. 7 think it!s mu h more likely that the ourt offi ials will be too lazy, too forgetful, or even to fearful ever to ontinue with these $ro eedings and that they will soon be abandoned if they haven!t been abandoned already. 7t!s even $ossible that they will $retend to be arrying on with the trial in the ho$e of re eiving a large bribe, although 7 an tell you now that that will be %uite in vain as 7 $ay bribes to no"one. 9erha$s one favour you ould do me would be to tell the e<amining 5udge, or anyone else who likes to s$read im$ortant news, that 7 will never be indu ed to $ay any sort of bribe through any stratagem of theirs " and 7!m sure they have many stratagems at their dis$osal. #here is no $ros$e t of that, you an tell them that %uite o$enly. 3nd what!s more, 7 e<$e t they have already noti ed themselves, or even if they haven!t, this affair is really not so im$ortant to me as they think. #hose gentlemen would only save some work for themselves, or at least some un$leasantness for me, whi h, however, 7 am glad to endure if 7 know that ea h $ie e of un$leasantness for me is a blow against them. 3nd 7 will make %uite sure it is a blow against them. -o you a tually know the 5udge)1

1Eourse 7 do,1 said the woman, 1he was the first one 7 3*at%rlich4, sagte die Frau, 3an den dachte ich thought of when 7 offered to hel$ you. 7 didn!t know he!s sogar )uerst, als ich 5hnen ;ilfe anbot. 5ch wute only a minor offi ial, but if you say so it must be true. Mind nicht, da er nur ein niedriger Beamter ist, aber da you, 7 still think the re$ort he gives to his su$eriors must +ie es sagen, wird es wahrscheinlich richtig sein. have some influen e. 3nd he writes so many re$orts. 2ou #rot)dem glaube ich, da der Bericht, den er nach say these offi ials are lazy, but they!re ertainly not all lazy, oben liefert, immerhin einigen ,influ hat. $nd er es$e ially this e<amining 5udge, he writes ever su h a lot. schreibt soviel Berichte. +ie sagen, da die Beamten ;ast Sunday, for instan e, that session went on till the faul sind, alle gewi nicht, besonders dieser evening. Everyone had gone, but the e<amining 5udge, he $ntersuchungsrichter nicht, er schreibt sehr viel. stayed in the hall, 7 had to bring him a lam$ in, all 7 had was /et)ten +onntag )um Beis(iel dauerte die +it)ung bis a little kit hen lam$ but he was very satisfied with it and gegen 7bend. 7lle /eute gingen weg, der started to write straight away. Meantime my husband $ntersuchungsrichter aber blieb im +aal, ich mute arrived, he always has the day off on Sundays, we got the ihm eine /am(e bringen, ich hatte nur eine &leine furniture ba k in and got our room sorted out and then a few K%chenlam(e, aber er war mit ihr )ufrieden und of the neighbours ame, we sat and talked for a bit by a fing gleich )u schreiben an. 5n)wischen war auch www.bilingual-texts.com

Der Prozess

41

mein Mann ge&ommen, der an "enem +onntag gerade $rlaub hatte, wir holten die Mbel, richteten wieder unser !immer ein, es &amen dann noch *achbarn, wir unterhielten uns noch bei einer Ker)e, &ur), wir vergaen den $ntersuchungsrichter und gingen schlafen. 8lt)lich in der *acht, es mu schon tief in der *acht gewesen sein, wache ich auf, neben dem Bett steht der $ntersuchungsrichter und blendet die /am(e mit der ;and ab, so da auf meinen Mann &ein /icht fllt, es war unntige .orsicht, mein Mann hat einen solchen +chlaf, da ihn auch das /icht nicht gewec&t htte. 5ch war so erschroc&en, da ich fast geschrien htte, aber der $ntersuchungsrichter war sehr freundlich, ermahnte mich )ur .orsicht, fl%sterte mir )u, da er bis "et)t geschrieben habe, da er mir "et)t die /am(e )ur%c&bringe und da er niemals den 7nblic& vergessen werde, wie er mich schlafend gefunden habe. Mit dem allem wollte ich 5hnen nur sagen, da der $ntersuchungsrichter tatschlich viele Berichte schreibt, insbesondere %ber +ie, denn 5hre ,invernahme war gewi einer der ;au(tgegenstnde der sonntglichen +it)ung. +olche langen Berichte &nnen aber doch nicht gan) bedeutungslos sein. 7uerdem aber &nnen +ie doch auch aus dem .orfall sehen, da sich der $ntersuchungsrichter um mich bewirbt und da ich gerade "et)t in der ersten !eit, er mu mich %berhau(t erst "et)t bemer&t haben, groen ,influ auf ihn haben &ann. Da ihm viel an mir liegt, daf%r habe ich "et)t auch noch andere Beweise. ,r hat mir gestern durch den +tudenten, )u dem er viel .ertrauen hat und der sein Mitarbeiter ist, seidene +tr%m(fe )um eschen& geschic&t, angeblich daf%r, da ich das +it)ungs)immer aufrume, aber das ist nur ein .orwand, denn diese 7rbeit ist doch nur meine 8flicht und f%r sie wird mein Mann be)ahlt. ,s sind schne +tr%m(fe, sehen +ie41 sie strec&te die Beine, )og die -c&e bis )um Knie hinauf und sah auch selbst die +tr%m(fe an 1, 3es sind schne +tr%m(fe, aber doch eigentlich )u fein und f%r mich nicht geeignet.4 9l6tzli h unterbra h sie si h, legte ihre &and auf K.s &and, als wolle sie ihn beruhigen, und fl.sterte/ 'Still, ,erthold sieht uns zu.* K. hob langsam den ,li k. 7n der #.r des Sitzungszimmers stand ein 5unger Mann, er war klein, hatte ni ht ganz gerade ,eine und su hte si h dur h einen kurzen, s h.tteren, r6tli hen Bollbart, in dem er die Finger fortw0hrend herumf.hrte, (.rde zu geben. K. sah ihn neugierig an, es war 5a der erste Student der unbekannten >e htswissens haft, dem er gewisserma+en mens hli h begegnete, ein Mann, der wahrs heinli h au h einmal zu h6heren ,eamtenstellen gelangen w.rde. -er Student dagegen k.mmerte si h um K. s heinbar gar ni ht, er winkte nur mit einem Finger, den er f.r einen

andle, in short, we forgot all about the e<amining 5udge and went to bed. 3ll of a sudden in the night, it must have been %uite late in the night, 7 wakes u$, ne<t to the bed, there!s the e<amining 5udge shading the lam$ with his hand so that there!s no light from it falls on my husband, he didn!t need to be as areful as that, the way my husband slee$s the light wouldn!t have woken him u$ anyway. 7 was %uite sho ked and nearly s reamed, but the 5udge was very friendly, warned me 7 should be areful, he whis$ered to me he!s been writing all this time, and now he!s brought me the lam$ ba k, and he!ll never forget how 7 looked when he found me there aslee$. (hat 7 mean, with all this, 7 5ust wanted to tell you how the e<amining 5udge really does write lots of re$orts, es$e ially about you as %uestioning you was definitely one of the main things on the agenda that Sunday. 7f he writes re$orts as long as that they must be of some im$ortan e. 3nd besides all that, you an see from what ha$$ened that the e<amining 5udge is after me, and it!s right now, when he!s first begun to noti e me, that 7 an have a lot of influen e on him. 3nd 7!ve got other $roof 7 mean a lot to him, too. 2esterday, he sent that student to me, the one he really trusts and who he works with, he sent him with a $resent for me, silk sto kings. &e said it was be ause 7 lear u$ in the ourtroom but that!s only a $reten e, that 5ob!s no more than what 7!m su$$osed to do, it!s what my husband gets $aid for. 8i e sto kings, they are, look,1 " she stret hed out her leg, drew her skirt u$ to her knee and looked, herself, at the sto king " 1they are ni e sto kings, but they!re too good for me, really.1

She suddenly interru$ted herself and lay her hand on K.!s as if she wanted to alm him down, and whis$ered, 1,e %uiet, ,erthold is wat hing us.1 K. slowly looked u$. 7n the doorway to the ourtroom stood a young man, he was short, his legs were not %uite straight, and he ontinually moved his finger round in a short, thin, red beard with whi h he ho$ed to make himself look dignified. K. looked at him with some uriosity, he was the first student he had ever met of the unfamiliar dis i$line of 5uris$ruden e, fa e to fa e at least, a man who would even most likely attain high offi e one day. #he student, in ontrast, seemed to take no noti e of K. at all, he merely withdrew his finger from his beard long enough to be kon to the woman and went over to the window, the woman leant over to K. and whis$ered, 1-on!t be ross with me, $lease

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

42

3ugenbli k aus seinem ,arte zog, der Frau und ging zum Fenster, die Frau beugte si h zu K. und fl.sterte/ 'Seien Sie mir ni ht b6se, i h bitte Sie vielmals, denken Sie au h ni ht s hle ht von mir, i h mu+ 5etzt zu ihm gehen, zu diesem s heu+li hen Mens hen, sehen Sie nur seine krummen ,eine an. 3ber i h komme glei h zur. k, und dann gehe i h mit 7hnen, wenn Sie mi h mitnehmen, i h gehe, wohin Sie wollen, Sie k6nnen mit mir tun, was Sie wollen, i h werde gl. kli h sein, wenn i h von hier f.r m6gli hst lange =eit fort bin, am liebsten allerdings f.r immer.* +ie streichelte noch K.s ;and, s(rang auf und lief )um Fenster. $nwill&%rlich haschte noch K. nach ihrer ;and ins /eere. Die Frau verloc&te ihn wir&lich, er fand trot) allem *achden&en &einen haltbaren rund daf%r, warum er der .erloc&ung nicht nachgeben sollte. Den fl%chtigen ,inwand, da ihn die Frau f%r das ericht einfange, wehrte er ohne M%he ab. 7uf welche 'eise &onnte sie ihn einfangen2 Blieb er nicht immer so frei, da er das gan)e ericht, wenigstens soweit es ihn betraf, sofort )erschlagen &onnte2 Konnte er nicht dieses geringe .ertrauen )u sich haben2 $nd ihr 7nerbieten einer ;ilfe &lang aufrichtig und war vielleicht nicht wertlos. $nd es gab vielleicht &eine bessere -ache an dem $ntersuchungsrichter und seinem 7nhang, als da er ihnen diese Frau ent)og und an sich nahm. ,s &nnte sich dann einmal der Fall ereignen, da der $ntersuchungsrichter nach m%hevoller 7rbeit an /%genberichten %ber K. in s(ter *acht das Bett der Frau leer fand. $nd leer deshalb, weil sie K. gehrte, weil diese Frau am Fenster, dieser %((ige, gelen&ige, warme Kr(er im dun&len Kleid aus grobem, schwerem +toff, durchaus nur K. gehrte.

don!t, and $lease don!t think ill of me either, 7!ve got to go to him now, to this horrible man, 5ust look at his bent legs. ,ut 7!ll ome straight ba k and then 7!ll go with you if you!ll take me, 7!ll go wherever you want, you an do whatever you like with me, 7!ll be ha$$y if 7 an be away from here for as long as $ossible, it!d be best if 7 ould get away from here for good.1

8a hdem er auf diese (eise die ,edenken gegen die Frau beseitigt hatte, wurde ihm das leise =wieges$r0 h am Fenster zu lang, er klo$fte mit den Kn6 heln auf das 9odium und dann au h mit der Faust. -er Student sah kurz .ber die S hulter der Frau hinweg na h K. hin, lie+ si h aber ni ht st6ren, 5a dr. kte si h sogar eng an die Frau und umfa+te sie. Sie senkte tief den Ko$f, als h6re sie ihm aufmerksam zu, er k.+te sie, als sie si h b. kte, laut auf den &als, ohne si h im >eden wesentli h zu unterbre hen. K. sah darin die #yrannei best0tigt, die der Student na h den Klagen der Frau .ber sie aus.bte, stand auf und ging im =immer auf und ab. Er .berlegte unter Seitenbli ken na h dem Studenten, wie er ihn m6gli hst s hnell wegs haffen k6nnte, und es war ihm daher ni ht unwillkommen, als der Student, offenbar gest6rt dur h K.s &erumgehen, das s hon zeitweilig zu einem #ram$eln ausgeartet war, bemerkte/ '(enn Sie ungeduldig sind, k6nnen Sie weggehen.

She stroked K.!s hand on e more, 5um$ed u$ and ran over to the window. ,efore he realised it, K. gras$ed for her hand but failed to at h it. &e really was attra ted to the woman, and even after thinking hard about it ould find no good reason why he should not give in to her allure. 7t briefly rossed his mind that the woman meant to entra$ him on behalf of the ourt, but that was an ob5e tion he had no diffi ulty in fending off. 7n what way ould she entra$ him) (as he not still free, so free that he ould rush the entire ourt whenever he wanted, as least where it on erned him) Eould he not have that mu h onfiden e in himself) 3nd her offer of hel$ sounded sin ere, and maybe it wasn!t %uite worthless. 3nd maybe there was no better revenge against the e<amining 5udge and his ronies than to take this woman from him and have her for himself. Maybe then, after mu h hard work writing dishonest re$orts about K., the 5udge would go to the woman!s bed late one night and find it em$ty. 3nd it would be em$ty be ause she belonged to K., be ause this woman at the window, this lush, su$$le, warm body in its sombre lothes of rough, heavy material belonged to him, totally to him and to him alone. :n e he had settled his thoughts towards the woman in this way, he began to find the %uiet onversation at the window was taking too long, he ra$$ed on the $odium with his knu kles, and then even with his fist. #he student briefly looked away from the woman to glan e at K. over his shoulder but did allow himself to be disturbed, in fa t he even $ressed himself lose to the woman and $ut his arms around her. She dro$$ed her head down low as if listening to him arefully, as she did so he kissed her right on the ne k, hardly even interru$ting what he was saying. K. saw this as onfirmation of the tyranny the student held over the woman and whi h she had already om$lained about, he stood u$ and walked u$ and down the room. Glan ing sideways at the student, he wondered what would be the %ui kest $ossible way to get rid of him, and so it was not unwel ome to him when the student, learly disturbed by K.!s to"ing and fro"ing whi h K. had now develo$ed into a stam$ing u$ and down, said to him,

12ou don!t have to stay here, you know, if you!re getting

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

43

Sie h0tten au h s hon fr.her weggehen k6nnen, es h0tte Sie niemand vermi+t. Ja, Sie h0tten sogar weggehen sollen, und zwar s hon bei meinem Eintritt, und zwar s hleunigst.* Es mo hte in dieser ,emerkung alle m6gli he (ut zum 3usbru h kommen, 5edenfalls lag darin aber au h der &o hmut des k.nftigen Geri htsbeamten, der zu einem mi+liebigen 3ngeklagten s$ra h. K. blieb ganz nahe bei ihm stehen und sagte l0 helnd/ '7 h bin ungeduldig, das ist ri htig, aber diese Angeduld wird am lei htesten dadur h zu beseitigen sein, da+ Sie uns verlassen. (enn Sie aber viellei ht hergekommen sind, um zu studieren @ i h h6rte, da+ Sie Student sind @, so will i h 7hnen gerne 9latz ma hen und mit der Frau weggehen. Sie werden .brigens no h viel studieren m.ssen, ehe Sie >i hter werden. 7 h kenne zwar 7hr Geri htswesen no h ni ht sehr genau, nehme aber an, da+ es mit groben >eden allein, die Sie allerdings s hon unvers h0mt gut zu f.hren wissen, no h lange ni ht getan ist.* 'Man h0tte ihn ni ht so frei herumlaufen lassen sollen*, sagte der Student, als wolle er der Frau eine Erkl0rung f.r K.s beleidigende >ede geben, 'es war ein Mi+griff. 7 h habe es dem Antersu hungsri hter gesagt. Man h0tte ihn zwis hen den Berh6ren zumindest in seinem =immer halten sollen. -er Antersu hungsri hter ist man hmal unbegreifli h.* 'Ann.tze >eden*, sagte K. und stre kte die &and na h der Frau aus, 'kommen Sie.* '3 h so*, sagte der Student, 'nein, nein, die bekommen Sie ni ht*, und mit einer Kraft, die man ihm ni ht zugetraut h0tte, hob er sie auf einen 3rm und lief mit gebeugtem >. ken, z0rtli h zu ihr aufsehend, zur #.r. Eine gewisse 3ngst vor K. war hierbei ni ht zu verkennen, trotzdem wagte er es, K. no h zu reizen, indem er mit der freien &and den 3rm der Frau strei helte und dr. kte. K. lief ein $aar S hritte neben ihm her, bereit, ihn zu fassen und, wenn es sein mu+te, zu w.rgen, da sagte die Frau/ 'Es hilft ni hts, der Antersu hungsri hter l0+t mi h holen, i h darf ni ht mit 7hnen gehen, dieses kleine S heusal*, sie fuhr hierbei dem Studenten mit der &and .bers Gesi ht, 'dieses kleine S heusal l0+t mi h ni ht.* 'And Sie wollen ni ht befreit werden?* s hrie K. und legte die &and auf die S hulter des Studenten, der mit den =0hnen na h ihr s hna$$te. '8ein?* rief die Frau und wehrte K. mit beiden &0nden ab, 'nein, nein, nur das ni ht, woran denken Sie denn? -as w0re mein Berderben. ;assen Sie ihn do h, o bitte, lassen Sie ihn do h. Er f.hrt 5a nur den ,efehl des Antersu hungsri hters aus und tr0gt mi h zu ihm.*

im$atient. 2ou ould have gone earlier, no"one would have missed you. 7n fa t you should have gone, you should have left as %ui kly as $ossible as soon as 7 got here.1 #his omment ould have aused all $ossible rage to break out between them, but K. also bore in mind that this was a $ros$e tive ourt offi ial s$eaking to a disfavoured defendant, and he might well have been taking $ride in s$eaking in this way. K. remained standing %uite lose to him and said with a smile, 12ou!re %uite right, 7 am im$atient, but the easiest way to settle this im$atien e would be if you left us. :n the other hand, if you!ve ome here to study " you are a student, 7 hear " 7!ll be %uite ha$$y to leave the room to you and go away with the woman. 7!m sure you!ll still have a lot of study to do before you!re made into a 5udge. 7t!s true that 7!m still not all that familiar with your bran h of 5uris$ruden e but 7 take it it involves a lot more than s$eaking roughly " and 7 see you have no shame in doing that e<tremely well.1 1&e shouldn!t have been allowed to move about so freely,1 said the student, as if he wanted to give the woman an e<$lanation for K.!s insults, 1that was a mistake. 7!ve told the e<amining 5udge so. &e should at least have been detained in his room between hearings. Sometimes it!s im$ossible to understand what the 5udge thinks he!s doing.1 12ou!re wasting your breath,1 said K., then he rea hed his hand out towards the woman and said, 1 ome with me.1 1So that!s it,1 said the student, 1oh no, you!re not going to get her,1 and with a strength you would not have e<$e ted from him, he glan ed tenderly at her, lifted her u$ on one arm and, his ba k bent under the weight, ran with her to the door. 7n this way he showed, unmistakeably, that he was to some e<tent afraid of K., but he nonetheless dared to $rovoke him still further by stroking and s%ueezing the woman!s arm with his free hand. K. ran the few ste$s u$ to him, but when he had rea hed him and was about to take hold of him and, if ne essary, throttle him, the woman said, 17t!s no good, it!s the e<amining 5udge who!s sent for me, 7 daren!t go with you, this little bastard... 1 and here she ran her hand over the student!s fa e, 1this little bastard won!t let me.1 13nd you don!t want to be set free?1 shouted K., laying his hand on the student!s shoulder, who then sna$$ed at it with his teeth. 18o?1 shouted the woman, $ushing K. away with both hands, 1no, no don!t do that, what d!you think you!re doing?) #hat!d be the end of me. ;et go of him, $lease 5ust let go of him. &e!s only arrying out the 5udge!s orders, he!s arrying me to him.1

1;et him take you then, and 7 want to see nothing more of 3Dann mag er laufen und +ie will ich nie mehr you,1 said K., enraged by his disa$$ointment and giving the sehen4, sagte K. w%tend vor ,nttuschung und gab student a thum$ in the ba k so that he briefly stumbled and dem +tudenten einen +to in den -%c&en, da er then, glad that he had not fallen, immediately 5um$ed u$ all &ur) stol(erte, um gleich darauf, vor .ergn%gen the higher with his burden. K. followed them slowly. &e dar%ber, da er nicht gefallen war, mit seiner /ast www.bilingual-texts.com

Der Prozess

44

desto hher )u s(ringen. K. ging ihnen langsam nach, er sah ein, da das die erste )weifellose *iederlage war, die er von diesen /euten erfahren hatte. ,s war nat%rlich &ein rund, sich deshalb )u ngstigen, er erhielt die *iederlage nur deshalb, weil er den Kam(f aufsuchte. 'enn er )u ;ause bliebe und sein gewohntes /eben f%hrte, war er "edem dieser /eute tausendfach %berlegen und &onnte "eden mit einem Futritt von seinem 'ege rumen. $nd er stellte sich die allerlcherlichste +)ene vor, die es )um Beis(iel geben w%rde, wenn dieser &lgliche +tudent, dieses aufgeblasene Kind, dieser &rumme Barttrger vor ,lsas Bett &nien und mit gefalteten ;nden um nade bitten w%rde. K. gefiel diese .orstellung so, da er beschlo, wenn sich nur irgendeine elegenheit daf%r ergeben sollte, den +tudenten einmal )u ,lsa mit)unehmen. 7us *eugierde eilte K. noch )ur #%r, er wollte sehen, wohin die Frau getragen wurde, der +tudent w%rde sie doch nicht etwa %ber die +traen auf dem 7rm tragen. ,s )eigte sich, da der 'eg viel &%r)er war. leich gegen%ber der 'ohnung f%hrte eine schmale hl)erne #re((e wahrscheinlich )um Dachboden, sie machte eine 'endung, so da man ihr ,nde nicht sah. :ber diese #re((e trug der +tudent die Frau hinauf, schon sehr langsam und sthnend, denn er war durch das bisherige /aufen geschwcht. Die Frau gr%te mit der ;and )u K. hinunter und suchte durch 7uf> und 7b)iehen der +chultern )u )eigen, da sie an der ,ntf%hrung unschuldig sei, viel Bedauern lag aber in dieser Bewegung nicht. K. sah sie ausdruc&slos wie eine Fremde an, er wollte weder verraten, da er enttuscht war, noch auch, da er die ,nttuschung leicht %berwinden &nne.

realised that this was the first unambiguous setba k he had suffered from these $eo$le. 7t was of ourse nothing to worry about, he a e$ted the setba k only be ause he was looking for a fight. 7f he stayed at home and arried on with his normal life he would be a thousand times su$erior to these $eo$le and ould get any of them out of his way 5ust with a ki k. 3nd he imagined the most laughable s ene $ossible as an e<am$le of this, if this ontem$tible student, this inflated hild, this kno k"kneed redbeard, if he were kneeling at Elsa!s bed wringing his hands and begging for forgiveness. K. so en5oyed imagining this s ene that he de ided to take the student along to Elsa with him if ever he should get the o$$ortunity.

K. was urious to see where the woman would be taken and he hurried over to the door, the student was not likely to arry her through the streets on his arm. 7t turned out that the 5ourney was far shorter. -ire tly o$$osite the flat there was a narrow flight of wooden ste$s whi h $robably led u$ to the atti , they turned as they went so that it was not $ossible to see where they ended. #he student arried the woman u$ these ste$s, and after the e<ertions of running with her he was soon groaning and moving very slowly. #he woman waved down at K. and by raising and lowering her shoulders she tried to show that she was an inno ent $arty in this abdu tion, although the gesture did not show a lot of regret. K. wat hed her without e<$ression like a stranger, he wanted to show neither that he was disa$$ointed nor that he would easily get over his disa$$ointment.

#he two of them had disa$$eared, but K. remained Die )wei waren schon verschwunden, K. aber stand standing in the doorway. &e had to a e$t that the woman noch immer in der #%r. ,r mute annehmen, da ihn had not only heated him but that she had also lied to him die Frau nicht nur betrogen, sondern mit der when she said she was being taken to the e<amining 5udge. 7ngabe, da sie )um $ntersuchungsrichter getragen #he e<amining 5udge ertainly wouldn!t be sitting and werde, auch belogen habe. Der waiting in the atti . #he wooden stairs would e<$lain $ntersuchungsrichter w%rde doch nicht auf dem nothing to him however long he stared at them. #hen K. Dachboden sit)en und warten. Die ;ol)tre((e noti ed a small $ie e of $a$er ne<t to them, went a ross to it er&lrte nichts, so lange man sie auch ansah. Da and read, in a hildish and un$ra tised hand, 1Entran e to the bemer&te K. einen &leinen !ettel neben dem Eourt :ffi es1. (ere the ourt offi es here, in the atti of 7ufgang, ging hin%ber und las in einer &indlichen, this tenement, then) 7f that was how they were unge%bten +chrift9 37ufgang )u den a ommodated it did not attra t mu h res$e t, and it was erichts&an)leien.4 ;ier auf dem Dachboden dieses some omfort for the a used to realise how little money this Miethauses waren also die erichts&an)leien2 Das ourt had at its dis$osal if it had to lo ate its offi es in a war &eine ,inrichtung, die viel 7chtung ein)uflen $la e where the tenants of the building, who were themselves imstande war, und es war f%r einen 7nge&lagten among the $oorest of $eo$le, would throw their unneeded beruhigend, sich vor)ustellen, wie wenig eldmittel 5unk. :n the other hand, it was $ossible that the offi ials diesem ericht )ur .erf%gung standen, wenn es had enough money but that they s%uandered it on themselves seine Kan)leien dort unterbrachte, wo die rather than use it for the ourt!s $ur$oses. Going by K.!s Miets(arteien, die schon selbst )u den @rmsten e<$erien e of them so far, that even seemed $robable, e< e$t gehrten, ihren unn%t)en Kram hinwarfen. that if the ourt were allowed to de ay in that way it would 7llerdings war es nicht ausgeschlossen, da man not 5ust humiliate the a used but also give him more eld genug hatte, da aber die Beamtenschaft sich www.bilingual-texts.com

Der Prozess

45

dar%ber warf, ehe es f%r erichts)wec&e verwendet wurde. Das war nach den bisherigen ,rfahrungen K.s sogar sehr wahrscheinlich, nur war dann eine solche .erlotterung des erichtes f%r einen 7nge&lagten )war entw%rdigend, aber im runde noch beruhigender, als es die 7rmut des erichtes gewesen wre. *un war es K. auch begreiflich, da man sich beim ersten .erhr schmte, den 7nge&lagten auf den Dachboden vor)uladen und es vor)og, ihn in seiner 'ohnung )u belstigen. 5n welcher +tellung befand sich doch K. gegen%ber dem -ichter, der auf dem Dachboden sa, whrend er selbst in der Ban& ein groes !immer mit einem .or)immer hatte und durch eine riesige Fensterscheibe auf den belebten +tadt(lat) hinuntersehen &onnte< 7llerdings hatte er &eine *ebenein&%nfte aus Bestechungen oder $nterschlagungen und &onnte sich auch vom Diener &eine Frau auf dem 7rm ins B%ro tragen lassen. Darauf wollte K. aber, wenigstens in diesem /eben, gerne ver)ichten. K. stand noch vor dem 7nschlag)ettel, als ein Mann die #re((e herauf&am, durch die offene #%r ins 'ohn)immer sah, aus dem man auch das +it)ungs)immer sehen &onnte, und schlielich K. fragte, ob er hier nicht vor &ur)em eine Frau gesehen habe.

en ouragement than if the ourt were sim$ly in a state of $overty. K. also now understood that the ourt was ashamed to summon those it a used to the atti of this building for the initial hearing, and why it $referred to im$ose u$on them in their own homes. (hat a $osition it was that K. found himself in, om$ared with the 5udge sitting u$ in the atti ? K., at the bank, had a big offi e with an ante"room, and had an enormous window through whi h he ould look down at the a tivity in the s%uare. 7t was true, though, that he had no se ondary in ome from bribes and fraud, and he ouldn!t tell a servant to bring him a woman u$ to the offi e on his arm. K., however, was %uite willing to do without su h things, in this life at least. K. was still looking at the noti e when a man ame u$ the stairs, looked through the o$en door into the living room where it was also $ossible to see the ourtroom, and finally asked K. whether he had 5ust seen a woman there.

'Sie sind der Geri htsdiener, ni ht)* fragte K. 12ou!re the ourt usher, aren!t you)1 asked K. 'Ja*, sagte der Mann, 'a h so, Sie sind der 1#hat!s right,1 said the man, 1oh, yes, you!re defendant K., 7 3ngeklagte K., 5etzt erkenne i h Sie au h, seien Sie re ognise you now as well. 8i e to see you here.1 willkommen.* And er rei hte K., der es gar ni ht erwartet hatte, die 3nd he offered K. his hand, whi h was far from what K. had &and. e<$e ted. '&eute ist aber keine Sitzung angezeigt*, sagte dann 3nd when K. said nothing, he added, 1#here!s no ourt der Geri htsdiener, als K. s hwieg. session $lanned for today, though.1 '7 h wei+*, sagte K. und betra htete den =ivilro k 17 know that,1 said K. as he looked at the usher!s ivilian oat des Geri htsdieners, der als einziges amtli hes whi h, beside its ordinary buttons, dis$layed two gilded ones 3bzei hen neben einigen gew6hnli hen Kn6$fen as the only sign of his offi e and seemed to have been taken au h zwei vergoldete Kn6$fe aufwies, die von einem from an old army offi er!s oat. alten :ffiziersmantel abgetrennt zu sein s hienen. '7 h habe vor einem (eil hen mit 7hrer Frau 17 was s$eaking with your wife a little while ago. She is no ges$ro hen. Sie ist ni ht mehr hier. -er Student hat longer here. #he student has arried her off to the e<amining sie zum Antersu hungsri hter getragen.* 5udge.1 'Sehen Sie*, sagte der Geri htsdiener, 'immer tr0gt 1;isten to this,1 said the usher, 1they!re always arrying her man sie mir weg. &eute ist do h Sonntag, und i h away from me. 7t!s Sunday today, and it!s not $art of my 5ob bin zu keiner 3rbeit ver$fli htet, aber nur, um mi h to do any work today, but they send me off with some von hier zu entfernen, s hi kt man mi h mit einer message whi h isn!t even ne essary 5ust to get me away from 5edenfalls unn.tzen Meldung weg. And zwar s hi kt here. (hat they do is they send me off not too far away so man mi h ni ht weit weg, so da+ i h die &offnung that 7 an still ho$e to get ba k on time if 7 really hurry. So habe, wenn i h mi h sehr beeile, viellei ht no h off 7 go running as fast as 7 an, shout the message through re htzeitig zur. kzukommen. 7 h laufe also, so sehr the ra k in the door of the offi e 7!ve been sent to, so out of i h kann, s hreie dem 3mt, zu dem i h ges hi kt breath they!ll hardly be able to understand it, run ba k here wurde, meine Meldung dur h den #.rs$alt so again, but the student!s been even faster than 7 have " well atemlos zu, da+ man sie kaum verstanden haben he!s got less far to go, he!s only got to run down the ste$s. 7f wird, laufe wieder zur. k, aber der Student hat si h 7 wasn!t so de$endent on them 7!d have s%uashed the student no h mehr beeilt als i h, er hatte allerdings au h against the wall here a long time ago. >ight here, ne<t to the einen k.rzeren (eg, er mu+te nur die ,odentre$$e sign. 7!m always dreaming of doing that. Just here, 5ust hinunterlaufen. (0re i h ni ht so abh0ngig, i h h0tte above the floor, that!s where he!s rushed onto the wall, his den Studenten s hon l0ngst hier an der (and arms stret hed out, his fingers s$read a$art, his rooked legs www.bilingual-texts.com

Der Prozess

46

zerdr. kt. &ier neben dem 3ns hlagzettel. -avon tr0ume i h immer. &ier, ein wenig .ber dem Fu+boden, ist er festgedr. kt, die 3rme gestre kt, die Finger ges$reizt, die krummen ,eine zum Kreis gedreht, und ringsherum ,luts$ritzer. ,isher war es aber nur #raum.* 3,ine andere ;ilfe gibt es nicht24 fragte K. lchelnd. '7 h w.+te keine*, sagte der Geri htsdiener. 'And 5etzt wird es 5a no h 0rger, bisher hat er sie nur zu si h getragen, 5etzt tr0gt er sie, was i h allerdings l0ngst erwartet habe, au h zum Antersu hungsri hter.* '&at denn 7hre Frau gar keine S huld dabei*, fragte K., er mu+te si h bei dieser Frage bezwingen, so sehr f.hlte au h er 5etzt die Eifersu ht. '3ber gewi+*, sagte der Geri htsdiener, 'sie hat sogar die gr6+te S huld. Sie hat si h 5a an ihn geh0ngt. (as ihn betrifft, er l0uft allen (eibern na h. 7n diesem &ause allein ist er s hon aus f.nf (ohnungen, in die er si h einges hli hen hat, hinausgeworfen worden. Meine Frau ist allerdings die S h6nste im ganzen &aus, und gerade i h darf mi h ni ht wehren.* '(enn es si h so verh0lt, dann gibt es allerdings keine &ilfe*, sagte K. '(arum denn ni ht)* fragte der Geri htsdiener. 'Man m.+te den Studenten, der ein Feigling ist, einmal, wenn er meine Frau anr.hren will, so dur h$r.geln, da+ er es niemals mehr wagt. 3ber i h darf es ni ht, und andere ma hen mir den Gefallen ni ht, denn alle f.r hten seine Ma ht. 8ur ein Mann wie Sie k6nnte es tun.* '(ieso denn i h)* fragte K. erstaunt. 'Sie sind do h angeklagt*, sagte der Geri htsdiener. 'Ja*, sagte K. 'aber desto mehr m.+te i h do h f.r hten, da+ er, wenn au h viellei ht ni ht Einflu+ auf den 3usgang des 9rozesses, so do h wahrs heinli h auf die Boruntersu hung hat.* 'Ja, gewi+*, sagte der Geri htsdiener, als sei die 3nsi ht K.s genau so ri htig wie seine eigene. 'Es werden aber bei uns in der >egel keine aussi htslosen 9rozesse gef.hrt.* '7 h bin ni ht 7hrer Meinung*, sagte K., 'das soll mi h aber ni ht hindern, gelegentli h den Studenten in ,ehandlung zu nehmen.* '7 h w0re 7hnen sehr dankbar*, sagte der Geri htsdiener etwas f6rmli h, er s hien eigentli h do h ni ht an die Erf.llbarkeit seines h6 hsten (uns hes zu glauben. 'Es w.rden viellei ht*, fuhr K. fort, 'au h no h andere 7hrer ,eamten und viellei ht sogar alle das glei he verdienen.* 'Ja, 5a*, sagte der Geri htsdiener, als handle es si h um etwas Selbstverst0ndli hes. -ann sah er K. mit einem zutrauli hen ,li k an, wie er es bisher trotz aller Freundli hkeit ni ht getan hatte, und f.gte hinzu/ 'Man rebelliert eben immer.* 3ber das

twisted round into a ir le and blood s%uirted out all around him. 7t!s only ever been a dream so far, though.1

17s there nothing else you do)1 asked K. with a smile. 18othing that 7 know of,1 said the usher. 13nd it!s going to get even worse now, u$ till now he!s only been arrying her off for himself, now he!s started arrying her off for the 5udge and all, 5ust like 7!d always said he would.1 1-oes your wife, then, not share some of the res$onsibility)1 asked K. &e had to for e himself as he asked this %uestion, as he, too, felt so 5ealous now. 1Eourse she does,1 said the usher, 1it!s more her fault than theirs. 7t was her who atta hed herself to him. 3ll he did, he 5ust hases after any woman. #here!s five flats in this blo k alone where he!s been thrown out after working his way in there. 3nd my wife is the best looking woman in the whole building, but it!s me who!s not even allowed to defend himself.1 17f that!s how things are, then there!s nothing that an be done,1 said K. 1(ell why not)1 asked the usher. 1&e!s a oward that student, if he wants to lay a finger on my wife all you!d have to do is give him su h a good hiding he!d never dare do it again. ,ut 7!m not allowed to do that, and nobody else is going to do me the favour as they!re all afraid of his $ower. #he only one who ould do it is a man like you.1 1(hat, how ould 7 do it)1 asked K. in astonishment. 1(ell you!re fa ing a harge, aren!t you,1 said the usher. 12es, but that!s all the more reason for me to be afraid. Even if he has no influen e on the out ome of the trial he $robably has some on the initial e<amination.1 12es, e<a tly,1 said the usher, as if K.!s view had been 5ust as orre t as his own. 1:nly we don!t usually get any trials heard here with no ho$e at all.1 17 am not of the same o$inion1, said K., 1although that ought not to $revent me from dealing with the student if the o$$ortunity arises.1 17 would be very grateful to you,1 said the usher of the ourt, somewhat formally, not really seeming to believe that his highest wish ould be fulfilled. 19erha$s,1 ontinued K., 1$erha$s there are some other offi ials of yours here, $erha$s all of them, who would deserve the same.1 1:h yes, yes,1 said the usher, as if this was a matter of ourse. #hen he looked at K. trustingly whi h, des$ite all his friendliness, he had not done until then, and added, 1they!re always rebelling.1 ,ut the onversation seemed to have be ome a little un omfortable for him, as he broke it off by

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

47

Ges$r0 h s hien ihm do h ein wenig unbehagli h geworden zu sein, denn er bra h es ab, indem er sagte/ 'Jetzt mu+ i h mi h in der Kanzlei melden. (ollen Sie mitkommen)* '7 h habe dort ni hts zu tun*, sagte K. 'Sie k6nnen die Kanzleien ansehen. Es wird si h niemand um Sie k.mmern.* '7st es denn sehenswert)* fragte K. z6gernd, hatte aber gro+e ;ust, mitzugehen. '8un*, sagte der Geri htsdiener, 'i h da hte, es w.rde Sie interessieren.* 3 ut4, sagte K. schlielich, 3ich gehe mit.4 $nd er lief schneller als der erichtsdiener die #re((e hinauf. ,eim Eintritt w0re er fast hingefallen, denn hinter der #.r war no h eine Stufe. '3uf das 9ublikum nimmt man ni ht viel >. ksi ht*, sagte er. 'Man nimmt .berhau$t keine >. ksi ht*, sagte der Geri htsdiener, 'sehen Sie nur hier das (artezimmer.* ,s war ein langer ang, von dem aus roh ge)immerte #%ren )u den ein)elnen 7bteilungen des Dachbodens f%hrten. 6bwohl &ein unmittelbarer /icht)utritt bestand, war es doch nicht vollstndig dun&el, denn manche 7bteilungen hatten gegen den ang )u statt einheitlicher Bretterwnde bloe, allerdings bis )ur Dec&e reichende ;ol)gitter, durch die einiges /icht drang und durch die man auch ein)elne Beamte sehen &onnte, wie sie an #ischen schrieben oder gerade)u am itter standen und durch die /%c&en die /eute auf dem ang beobachteten. ,s waren, wahrscheinlich weil +onntag war, nur wenig /eute auf dem ang. +ie machten einen sehr bescheidenen ,indruc&. 5n fast regelmigen ,ntfernungen voneinander saen sie auf den )wei -eihen langer ;ol)bn&e, die )u beiden +eiten des anges angebracht waren. 7lle waren vernachlssigt ange)ogen, obwohl die meisten nach dem esichtsausdruc&, der ;altung, der Barttracht und vielen, &aum sicher)ustellenden &leinen ,in)elheiten den hheren Klassen angehrten. Da &eine Kleiderha&en vorhanden waren, hatten sie die ;%te, wahrscheinlich einer dem Beis(iel des anderen folgend, unter die Ban& gestellt. 7ls die, welche )unchst der #%r saen, K. und den erichtsdiener erblic&ten, erhoben sie sich )um ru, da das die Folgenden sahen, glaubten sie auch gr%en )u m%ssen, so da alle beim .orbeigehen der beiden sich erhoben. +ie standen niemals vollstndig aufrecht, der -%c&en war geneigt, die Knie ge&nic&t, sie standen wie +traenbettler. K. wartete auf den ein wenig hinter ihm gehenden erichtsdiener und sagte9 '(ie gedem.tigt die sein m.ssen.* 'Ja*, sagte der Geri htsdiener, 'es sind 3ngeklagte, alle, die Sie hier sehn, sind 3ngeklagte.*

saying, 1now 7 have to re$ort to the offi e. (ould you like to ome with me)1 1#here!s nothing for me to do there,1 said K. 12ou!d be able to have a look at it. 8o"one will take any noti e of you.1 17s it worth seeing then)1 asked K. hesitatingly, although he felt very keen to go with him. 1(ell,1 said the usher, 17 thought you!d be interested in it.1 13lright then,1 said K. finally, 17!ll ome with you.1 3nd, %ui ker than the usher himself, he ran u$ the ste$s. 3t the entran e he nearly fell over, as behind the door there was another ste$. 1#hey don!t show mu h on ern for the $ubli ,1 he said. 1#hey don!t show any on ern at all,1 said the usher, 15ust look at the waiting room here.1 7t onsisted of a long orridor from whi h roughly made doors led out to the se$arate de$artments of the atti . #here was no dire t sour e of light but it was not entirely dark as many of the de$artments, instead of solid walls, had 5ust wooden bars rea hing u$ to the eiling to se$arate them from the orridor. #he light made its way in through them, and it was also $ossible to see individual offi ials through them as they sat writing at their desks or stood u$ at the wooden frameworks and wat hed the $eo$le on the orridor through the ga$s. #here were only a few $eo$le in the orridor, $robably be ause it was Sunday. #hey were not very im$ressive. #hey sat, e%ually s$a ed, on two rows of long wooden ben hes whi h had been $la ed along both sides of the orridor. 3ll of them were arelessly dressed although the e<$ressions on their fa es, their bearing, the style of their beards and many details whi h were hard to identify showed that they belonged to the u$$er lasses. #here were no oat hooks for them to use, and so they had $la ed their hats under the ben h, ea h $robably having followed the e<am$le of the others. (hen those who were sitting nearest the door saw K. and the usher of the ourt they stood u$ to greet them, and when the others saw that, they also thought they had to greet them, so that as the two of them went by all the $eo$le there stood u$. 8one of them stood $ro$erly u$right, their ba ks were bowed, their knees bent, they stood like beggars on the street. K. waited for the usher, who was following 5ust behind him.

1#hey must all be very dis$irited,1 he said. 12es,1 said the usher, 1they are the a used, everyone you see here has been a used.1

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

48

'(irkli h?* sagte K. '-ann sind es 5a meine Kollegen.* And er wandte si h an den n0 hsten, einen gro+en, s hlanken, s hon fast grauhaarigen Mann. '(orauf warten Sie hier)* fragte K. h6fli h. -ie unerwartete 3ns$ra he aber ma hte den Mann verwirrt, was um so $einli her aussah, da es si h offenbar um einen welterfahrenen Mens hen handelte, der anderswo gewi+ si h zu beherrs hen verstand und die 4berlegenheit, die er si h .ber viele erworben hatte, ni ht lei ht aufgab. &ier aber wu+te er auf eine so einfa he Frage ni ht zu antworten und sah auf die anderen hin, als seien sie ver$fli htet, ihm zu helfen, und als k6nne niemand von ihm eine 3ntwort verlangen, wenn diese &ilfe ausbliebe. -a trat der Geri htsdiener hinzu und sagte, um den Mann zu beruhigen und aufzumuntern/ '-er &err hier fragt 5a nur, worauf Sie warten. 3ntworten Sie do h.* -ie ihm wahrs heinli h bekannte Stimme des Geri htsdieners wirkte besser/ '7 h warte @* begann er und sto kte. :ffenbar hatte er diesen 3nfang gew0hlt, um ganz genau auf die Fragestellung zu antworten, fand aber 5etzt die Fortsetzung ni ht. Einige der (artenden hatten si h gen0hert und umstanden die Gru$$e, der Geri htsdiener sagte zu ihnen/ '(eg, weg, ma ht den Gang frei.* Sie wi hen ein wenig zur. k, aber ni ht bis zu ihren fr.heren Sitzen. 7nzwis hen hatte si h der Gefragte gesammelt und antwortete sogar mit einem kleinen ;0 heln/ '7 h habe vor einem Monat einige ,eweisantr0ge in meiner Sa he gema ht und warte auf die Erledigung.* 'Sie s heinen si h 5a viele M.he zu geben*, sagte K. 'Ja*, sagte der Mann, 'es ist 5a meine Sa he.* 3Jeder den&t nicht so wie +ie4, sagte K., 3ich )um Beis(iel bin auch ange&lagt, habe aber, so wahr ich selig werden will, weder einen Beweisantrag gestellt, noch auch sonst irgend etwas Derartiges unternommen. ;alten +ie denn das f%r ntig24 '7 h wei+ ni ht genau*, sagte der Mann wieder in vollst0ndiger Ansi herheitC er glaubte offenbar, K. ma he mit ihm einen S herz, deshalb h0tte er wahrs heinli h am liebsten, aus Fur ht, irgendeinen neuen Fehler zu ma hen, seine fr.here 3ntwort ganz wiederholt, vor K.s ungeduldigem ,li k aber sagte er nur/ '(as mi h betrifft, i h habe ,eweisantr0ge gestellt.* 'Sie glauben wohl ni ht, da+ i h angeklagt bin)* fragte K. ': bitte, gewi+*, sagte der Mann, und trat ein wenig zur Seite, aber in der 3ntwort war ni ht Glaube, sondern nur 3ngst.

1>eally?1 said K. 1#hey!re olleagues of mine then.1 3nd he turned to the nearest one, a tall, thin man with hair that was nearly grey. 1(hat is it you are waiting for here)1 asked K., $olitely, but the man was startled at being s$oken to une<$e tedly, whi h was all the more $itiful to see be ause the man learly had some e<$erien e of the world and elsewhere would ertainly have been able to show his su$eriority and would not have easily given u$ the advantage he had a %uired. &ere, though, he did not know what answer to give to su h a sim$le %uestion and looked round at the others as if they were under some obligation to hel$ him, and as if no"one ould e<$e t any answer from him without this hel$. #hen the usher of the ourt ste$$ed forward to him and, in order to alm him down and raise his s$irits, said, 1#he gentleman here!s only asking what it is you!re waiting for. 2ou an give him an answer.1 #he voi e of the usher was $robably familiar to him, and had a better effe t than K.!s. 17!m ... 7!m waiting ...1 he began, and then ame to a halt. &e had learly hosen this beginning so that he ould give a $re ise answer to the %uestion, but now he didn!t know how to ontinue. Some of the others waiting had ome loser and stood round the grou$, the usher of the ourt said to them, 1Get out the way, kee$ the gangway free.1 #hey moved ba k slightly, but not as far as where they had been sitting before. 7n the meantime, the man whom K. had first a$$roa hed had $ulled himself together and even answered him with a smile. 13 month ago 7 made some a$$li ations for eviden e to be heard in my ase, and 7!m waiting for it to be settled.1 12ou ertainly seem to be going to a lot of effort,1 said K. 12es,1 said the man, 1it is my affair after all.1 18ot everyone thinks the same way as you do,1 said K. 17!ve been indi ted as well but 7 swear on my soul that 7!ve neither submitted eviden e nor done anything else of the sort. -o you really think that!s ne essary)1 17 don!t really know, e<a tly,1 said the man, on e more totally unsure of himselfC he learly thought K. was 5oking with him and therefore $robably thought it best to re$eat his earlier answer in order to avoid making any new mistakes. (ith K. looking at him im$atiently, he 5ust said, 1as far as 7!m on erned, 7!ve a$$lied to have this eviden e heard.1 19erha$s you don!t believe 7!ve been indi ted)1 asked K. 1:h, $lease, 7 ertainly do,1 said the man, ste$$ing slightly to one side, but there was more an<iety in his answer than belief. 12ou don!t believe me then)1 asked K., and took hold of his arm, un ons iously $rom$ted by the man!s humble demeanour, and as if he wanted to for e him to believe him.

3+ie glauben mir also nicht24 fragte K. und fate ihn, unbewut durch das dem%tige 'esen des Mannes aufgefordert, beim 7rm, als wolle er ihn www.bilingual-texts.com

Der Prozess

49

)um lauben )wingen. 7ber er wollte ihm nicht +chmer) bereiten, hatte ihn auch nur gan) leicht angegriffen, trot)dem schrie der Mann auf, als habe K. ihn nicht mit )wei Fingern, sondern mit einer gl%henden !ange erfat. Dieses lcherliche +chreien machte ihn K. endg%ltig %berdr%ssig0 glaubte man ihm nicht, da er ange&lagt war, so war es desto besser0 vielleicht hielt er ihn sogar f%r einen -ichter. $nd er fate ihn nun )um 7bschied wir&lich fester, stie ihn auf die Ban& )ur%c& und ging weiter. '-ie meisten 3ngeklagten sind so em$findli h*, sagte der Geri htsdiener. &inter ihnen sammelten si h 5etzt fast alle (artenden um den Mann, der s hon zu s hreien aufgeh6rt hatte, und s hienen ihn .ber den =wis henfall genau auszufragen. K. entgegen kam 5etzt ein (0 hter, der hau$ts0 hli h an einem S0bel kenntli h war, dessen S heide, wenigstens der Farbe na h, aus 3luminium bestand. K. staunte dar.ber und griff sogar mit der &and hin. -er (0 hter, der wegen des S hreiens gekommen war, fragte na h dem Borgefallenen. -er Geri htsdiener su hte ihn mit einigen (orten zu beruhigen, aber der (0 hter erkl0rte, do h no h selbst na hsehen zu m.ssen, salutierte und ging weiter mit sehr eiligen, aber sehr kurzen, wahrs heinli h dur h Gi ht abgemessenen S hritten. K. k.mmerte si h ni ht lange um ihn und die Gesells haft auf dem Gang, besonders da er etwa in der &0lfte des Ganges die M6gli hkeit sah, re hts dur h eine t.rlose Jffnung einzubiegen. Er verst0ndigte si h mit dem Geri htsdiener dar.ber, ob das der ri htige (eg sei, der Geri htsdiener ni kte, und K. bog nun wirkli h dort ein. Es war ihm l0stig, da+ er immer einen oder zwei S hritte vor dem Geri htsdiener gehen mu+te, es konnte wenigstens an diesem :rt den 3ns hein haben, als ob er verhaftet vorgef.hrt werde. Er wartete also 6fters auf den Geri htsdiener, aber dieser blieb glei h wieder zur. k. S hlie+li h sagte K., um seinem Anbehagen ein Ende zu ma hen/ '8un habe i h gesehen, wie es hier aussieht, i h will 5etzt weggehen.* 'Sie haben no h ni ht alles gesehen*, sagte der Geri htsdiener vollst0ndig unverf0ngli h. '7 h will ni ht alles sehen*, sagte K., der si h .brigens wirkli h m.de f.hlte, 'i h will gehen, wie kommt man zum 3usgang)* 'Sie haben si h do h ni ht s hon verirrt)* fragte der Geri htsdiener erstaunt, 'Sie gehen hier bis zur E ke und dann re hts den Gang hinunter geradeaus zur #.r.* 'Kommen Sie mit*, sagte K., 'zeigen Sie mir den (eg, i h werde ihn verfehlen, es sind hier so viele (ege.* 'Es ist der einzige (eg*, sagte der Geri htsdiener nun s hon vorwurfsvoll, 'i h kann ni ht wieder mit 7hnen zur. kgehen, i h mu+ do h meine Meldung

,ut he did not want to hurt the man and had only taken hold of him very lightly. 8onetheless, the man ried out as if K. had gras$ed him not with two fingers but with red hot tongs. Shouting in this ridi ulous way finally made K. tired of him, if he didn!t believe he was indi ted then so mu h the betterC maybe he even thought K. was a 5udge. 3nd before leaving, he held him a lot harder, shoved him ba k onto the ben h and walked on.

1#hese defendants are so sensitive, most of them,1 said the usher of the ourt. 3lmost all of those who had been waiting had now assembled around the man who, by now, had sto$$ed shouted and they seemed to be asking him lots of $re ise %uestions about the in ident. K. was a$$roa hed by a se urity guard, identifiable mainly by his sword, of whi h the s abbard seemed to be made of aluminium. #his greatly sur$rised K., and he rea hed out for it with his hand. #he guard had ome be ause of the shouting and asked what had been ha$$ening. #he usher of the ourt said a few words to try and alm him down but the guard e<$lained that he had to look into it himself, saluted, and hurried on, walking with very short ste$s, $robably be ause of gout.

K. didn!t on ern himself long with the guard or these $eo$le, es$e ially as he saw a turning off the orridor, about half way along it on the right hand side, where there was no door to sto$ him going that way. &e asked the usher whether that was the right way to go, the usher nodded, and that is the way that K. went. #he usher remained always one or two ste$s behind K, whi h he found irritating as in a $la e like this it ould give the im$ression that he was being driven along by someone who had arrested him, so he fre%uently waited for the usher to at h u$, but the usher always remained behind him. 7n order to $ut an end to his dis omfort, K. finally said, 18ow that 7!ve seen what it looks like here, 7!d like to go.1 12ou haven!t seen everything yet,1 said the usher ingenuously. 17 don!t want to see everything,1 said K., who was also feeling very tired, 17 want to go, what is the way to the e<it)1 12ou haven!t got lost, have you)1 asked the usher in amazement, 1you go down this way to the orner, then right down the orridor straight ahead as far as the door.1 1Eome with me,1 said K., 1show me the way, 7!ll miss it, there are so many different ways here.1 17t!s the only way there is,1 said the usher, who had now started to sound %uite re$roa hful, 17 an!t go ba k with you again, 7!ve got to hand in my re$ort, and 7!ve already lost a lot

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

50

vorbringen und habe s hon viel =eit dur h Sie vers0umt.* 'Kommen Sie mit?* wiederholte K. 5etzt s h0rfer, als habe er endli h den Geri htsdiener auf einer Anwahrheit erta$$t. 'S hreien Sie do h ni ht so*, fl.sterte der Geri htsdiener, 'es sind 5a hier .berall ,.ros. (enn Sie ni ht allein zur. kgehen wollen, so gehen Sie no h ein St. k hen mit mir oder warten Sie hier, bis i h meine Meldung erledigt habe, dann will i h 5a gern mit 7hnen wieder zur. kgehen.* 3*ein, nein4, sagte K., 3ich werde nicht warten, und +ie m%ssen "et)t mit mir gehen.4 K. hatte si h no h gar ni ht in dem >aum umgesehen, in dem er si h befand, erst als 5etzt eine der vielen &olzt.ren, die ringsherum standen, si h 6ffnete, bli kte er hin. Ein M0d hen, das wohl dur h K.s lautes S$re hen herbeigerufen war, trat ein und fragte/ '(as w.ns ht der &err)* ;inter ihr in der Ferne sah man im ;albdun&el noch einen Mann sich nhern. K. blic&te den erichtsdiener an. Dieser hatte doch gesagt, da sich niemand um K. &%mmern werde, und nun &amen schon )wei, es brauchte nur wenig und die Beamtenschaft wurde auf ihn aufmer&sam, w%rde eine ,r&lrung seiner 7nwesenheit haben wollen. Die ein)ig verstndliche und annehmbare war die, da er 7nge&lagter war und das Datum des nchsten .erhrs erfahren wollte, gerade diese ,r&lrung aber wollte er nicht geben, besonders da sie auch nicht wahrheitsgem war, denn er war nur aus *eugierde ge&ommen oder, was als ,r&lrung noch unmglicher war, aus dem .erlangen, fest)ustellen, da das 5nnere dieses erichtswesens ebenso widerlich war wie sein @ueres. $nd es schien "a, da er mit dieser 7nnahme recht hatte, er wollte nicht weiter eindringen, er war beengt genug von dem, was er bisher gesehen hatte, er war gerade "et)t nicht in der .erfassung, einem hheren Beamten gegen%ber)utreten, wie er hinter "eder #%r auftauchen &onnte, er wollte weggehen, und )war mit dem erichtsdiener oder allein, wenn es sein mute. 7ber sein stummes Dastehen mute auffallend sein, und wir&lich sahen ihn das Mdchen und der erichtsdiener derartig an, als ob in der nchsten Minute irgendeine groe .erwandlung mit ihm geschehen m%sse, die sie )u beobachten nicht versumen wollten. $nd in der #%rffnung stand der Mann, den K. fr%her in der Ferne bemer&t hatte, er hielt sich am Dec&bal&en der niedrigen #%r fest und schau&elte ein wenig auf den Fus(it)en, wie ein ungeduldiger !uschauer. Das Mdchen aber er&annte doch )uerst, da das Benehmen K.s in einem leichten $nwohlsein seinen rund hatte, sie brachte einen +essel und fragte9

of time be ause of you as it is.1 1Eome with me?1 K. re$eated, now somewhat shar$er as if he had finally aught the usher out in a lie. 1-on!t shout like that,1 whis$ered the usher, 1there!s offi es all round us here. 7f you don!t want to go ba k by yourself ome on a bit further with me or else wait here till 7!ve sorted out my re$ort, then 7!ll be glad to go ba k with you again.1 18o, no,1 said K., 17 will not wait and you must ome with me now.1 K. had still not looked round at anything at all in the room where he found himself, and it was only when one of the many wooden doors all around him o$ened that he noti ed it. 3 young woman, $robably summoned by the loudness of K.!s voi e, entered and asked, 1(hat is it the gentleman wants)1 7n the darkness behind her there was also a man a$$roa hing. K. looked at the usher. &e had, after all, said that no"one would take any noti e of K., and now there were two $eo$le oming, it only needed a few and everyone in the offi e would be ome aware of him and asking for e<$lanations as to why he was there. #he only understandable and a e$table thing to say was that he was a used of something and wanted to know the date of his ne<t hearing, but this was an e<$lanation he did not want to give, es$e ially as it was not true " he had only ome out of uriosity. :r else, an e<$lanation even less usable, he ould say that he wanted to as ertain that the ourt was as revolting on the inside as it was on the outside. 3nd it did seem that he had been %uite right in this su$$osition, he had no wish to intrude any dee$er, he was disturbed enough by what he had seen already, he was not in the right frame of mind 5ust then to fa e a high offi ial su h as might a$$ear from behind any door, and he wanted to go, either with the usher of the ourt or, if needs be, alone.

,ut he must have seemed very odd standing there in silen e, and the young woman and the usher were indeed looking at him as if they thought he would go through some ma5or metamor$hosis any se ond whi h they didn!t want to miss seeing. 3nd in the doorway stood the man whom K. had noti ed in the ba kground earlier, he held firmly on to the beam above the low door swinging a little on the ti$s of his feet as if be oming im$atient as he wat hed. ,ut the young woman was the first to re ognise that K.!s behaviour was aused by his feeling slightly unwell, she brought a hair and asked,

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

51

'(ollen Sie si h ni ht setzen)* K. setzte si h sofort und st.tzte, um no h besseren &alt zu bekommen, die Ellbogen auf die ;ehnen. 'Sie haben ein wenig S hwindel, ni ht)* fragte sie ihn. Er hatte nun ihr Gesi ht nahe vor si h, es hatte den strengen 3usdru k, wie ihn man he Frauen gerade in ihrer s h6nsten Jugend haben. 3Machen +ie sich dar%ber &eine edan&en4, sagte sie, 3das ist hier nichts 7uergewhnliches, fast "eder be&ommt einen solchen 7nfall, wenn er )um erstenmal her&ommt. +ie sind )um erstenmal hier2 *un "a, das ist also nichts 7uergewhnliches. Die +onne brennt hier auf das Dachger%st, und das heie ;ol) macht die /uft so dum(f und schwer. Der 6rt ist deshalb f%r B%rorumlich&eiten nicht sehr geeignet, so groe .orteile er allerdings sonst bietet. 7ber was die /uft betrifft, so ist sie an #agen groen 8arteienver&ehrs, und das ist fast "eder #ag, &aum mehr atembar. 'enn +ie dann noch beden&en, da hier auch vielfach 'sche )um #roc&nen ausgehngt wird 1 man &ann es den Mietern nicht gn)lich untersagen 1, so werden +ie sich nicht mehr wundern, da 5hnen ein wenig %bel wurde. 7ber man gewhnt sich schlielich an die /uft sehr gut. 'enn +ie )um )weiten> oder drittenmal her&ommen, werden +ie das Dr%c&ende hier &aum mehr s(%ren. F%hlen +ie sich schon besser24 K. antwortete ni ht, es war ihm zu $einli h, dur h diese $l6tzli he S hw0 he den ;euten hier ausgeliefert zu sein, .berdies war ihm, da er 5etzt die Arsa hen seiner 4belkeit erfahren hatte, ni ht besser, sondern no h ein wenig s hle hter. -as M0d hen merkte es glei h, nahm, um K. eine Erfris hung zu bereiten, eine &akenstange, die an der (and lehnte, und stie+ damit eine kleine ;uke auf, die gerade .ber K. angebra ht war und ins Freie f.hrte. 3ber es fiel so viel >u+ herein, da+ das M0d hen die ;uke glei h wieder zuziehen und mit ihrem #as hentu h die &0nde K.s vom >u+ reinigen mu+te, denn K. war zu m.de, um das selbst zu besorgen. Er w0re gern hier ruhig sitzengeblieben, bis er si h zum (eggehen gen.gend gekr0ftigt hatte, das mu+te aber um so fr.her ges hehen, 5e weniger man si h um ihn k.mmern w.rde. 8un sagte aber .berdies das M0d hen/ '&ier k6nnen Sie ni ht bleiben, hier st6ren wir den Berkehr @* K. fragte mit den ,li ken, wel hen Berkehr er denn hier st6re @ '7 h werde Sie, wenn Sie wollen, ins Krankenzimmer f.hren. &elfen Sie mir, bitte*, sagte sie zu dem Mann in der #.r, der au h glei h n0her kam. 3ber K. wollte ni ht ins Krankenzimmer, gerade das wollte er 5a vermeiden, weiter gef.hrt zu werden, 5e weiter er kam, desto 0rger mu+te es werden. '7 h kann s hon gehen*, sagte er deshalb und stand, dur h das be%ueme Sitzen verw6hnt, zitternd auf. -ann aber konnte er si h ni ht aufre ht halten.

1(ould you not like to sit down)1 K. sat down immediately and, in order to kee$ his $la e better, $ut his elbows on the armrests. 12ou!re a little bit dizzy, aren!t you)1 she asked him. &er fa e was now lose in front of him, it bore the severe e<$ression that many young women have 5ust when they!re in the bloom of their youth. 17t!s nothing for you to worry about,1 she said, 1that!s nothing unusual here, almost everyone gets an atta k like that the first time they ome here. #his is your first time is it) 2es, it!s nothing unusual then. #he sun burns down on the roof and the hot wood makes the air so thi k and heavy. 7t makes this $la e rather unsuitable for offi es, whatever other advantages it might offer. ,ut the air is almost im$ossible to breathe on days when there!s a lot of business, and that!s almost every day. 3nd when you think that there!s a lot of washing $ut out to dry here as well " and we an!t sto$ the tenants doing that " it!s not sur$rising you started to feel unwell. ,ut you get used to the air alright in the end. (hen you!re here for the se ond or third time you!ll hardly noti e how o$$ressive the air is. 3re you feeling any better now)1

K. made no answer, he felt too embarrassed at being $ut at the mer y of these $eo$le by his sudden weakness, and learning the reason for feeling ill made him feel not better but a little worse. #he girl noti ed it straight away, and to make the air fresher for K., she took a window $ole that was leaning against the wall and $ushed o$en a small hat h dire tly above K.!s head that led to the outside. ,ut so mu h soot fell in that the girl had to immediately lose the hat h again and lean the soot off K.!s hands with her handker hief, as K. was too tired to do that for himself. &e would have liked 5ust to sit %uietly where he was until he had enough strength to leave, and the less fuss $eo$le made about him the sooner that would be.

,ut then the girl said, 12ou an!t stay here, we!re in $eo$le!s way here ...1 K. looked at her as if to ask whose way they were im$eding. 17f you like, 7 an take you to the si k room,1 and turning to the man in the doorway said, 1$lease hel$ me1. #he man immediately ame over to them, but K. did not want to go to the si k room, that was 5ust what he wanted to avoid, being led further from $la e to $la e, the further he went the more diffi ult it must be ome. So he said, 17 am able to walk now,1 and stood u$, shaking after be oming used to sitting so omfortably. ,ut then he was unable to stay u$right.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

52

3,s geht doch nicht4, sagte er &o(fsch%ttelnd und set)te sich seuf)end wieder nieder. ,r erinnerte sich an den erichtsdiener, der ihn trot) allem leicht hinausf%hren &nnte, aber der schien schon lngst weg )u sein, K. sah )wischen dem Mdchen und dem Mann, die vor ihm standen, hindurch, &onnte aber den erichtsdiener nicht finden. 35ch glaube4, sagte der Mann, der %brigens elegant ge&leidet war und besonders durch eine graue 'este auffiel, die in )wei langen, scharfgeschnittenen +(it)en endigte, 3das $nwohlsein des ;errn geht auf die 7tmos(hre hier )ur%c&, es wird daher am besten und auch ihm am liebsten sein, wenn wir ihn nicht erst ins Kran&en)immer, sondern %berhau(t aus den Kan)leien hinausf%hren.4 3Das ist es4, rief K. und fuhr vor lauter Freude fast noch in die -ede des Mannes hinein, 3mir wird gewi sofort besser werden, ich bin auch gar nicht so schwach, nur ein wenig $nterst%t)ung unter den 7chseln brauche ich, ich werde 5hnen nicht viel M%he machen, es ist "a auch &ein langer 'eg, f%hren +ie mich nur )ur #%r, ich set)e mich dann noch ein wenig auf die +tufen und werde gleich erholt sein, ich leide nmlich gar nicht unter solchen 7nfllen, es &ommt mir selbst %berraschend. 5ch bin doch auch Beamter und an B%roluft gewhnt, aber hier scheint es doch )u arg, +ie sagen es selbst. 'ollen +ie also die Freundlich&eit haben, mich ein wenig )u f%hren, ich habe nmlich +chwindel, und es wird mir schlecht, wenn ich allein aufstehe.4 And er hob die S hultern, um es den beiden zu erlei htern, ihm unter die 3rme zu greifen. 3ber der Mann folgte der 3ufforderung ni ht, sondern hielt die &0nde ruhig in den &osentas hen und la hte laut. 'Sehen Sie*, sagte er zu dem M0d hen, 'i h habe also do h das >i htige getroffen. -em &errn ist nur hier ni ht wohl, ni ht im allgemeinen.* -as M0d hen l0 helte au h, s hlug aber dem Mann lei ht mit den Fingers$itzen auf den 3rm, als h0tte er si h mit K. einen zu starken S$a+ erlaubt. '3ber was denken Sie denn*, sagte der Mann no h immer la hend, 'i h will 5a den &errn wirkli h hinausf.hren.* '-ann ist es gut*, sagte das M0d hen, indem sie ihren zierli hen Ko$f f.r einen 3ugenbli k neigte.

17 an!t manage it,1 he said shaking his head, and sat down again with a sigh. &e remembered the usher who, des$ite everything, would have been able to lead him out of there but who seemed to have gone long before. K. looked out between the man and the young woman who were standing in front of him but was unable to find the usher. 17 think,1 said the man, who was elegantly dressed and whose a$$earan e was made es$e ially im$ressive with a grey waist oat that had two long, shar$ly tailored $oints, 1the gentleman is feeling unwell be ause of the atmos$here here, so the best thing, and what he would most $refer, would be not to take him to the si k room but get him out of the offi es altogether.1

1#hat!s right,1 e< laimed K., with su h 5oy that he nearly interru$ted what the man was saying, 17!m sure that!ll make me feel better straight away, 7!m really not that weak, all 7 need is a little su$$ort under my arms, 7 won!t ause you mu h trouble, it!s not su h a long way anyway, lead me to the door and then 7!ll sit on the stairs for a while and soon re over, as 7 don!t suffer from atta ks like this at all, 7!m sur$rised at it myself. 7 also work in an offi e and 7!m %uite used to offi e air, but here it seems to be too strong, you!ve said so yourselves. So $lease, be so kind as to hel$ me on my way a little, 7!m feeling dizzy, you see, and it!ll make me ill if 7 stand u$ by myself.1

3nd with that he raised his shoulders to make it easier for the two of them to take him by the arms. #he man, however, didn!t follow this suggestion but 5ust stood there with his hands in his trouser $o kets and laughed out loud. 1#here, you see,1 he said to the girl, 17 was %uite right. #he gentleman is only unwell here, and not in general.1 #he young woman smiled too, but lightly ta$$ed the man!s arm with the ti$s of her fingers as if he had allowed himself too mu h fun with K. 1So what do you think, then)1 said the man, still laughing, 17 really do want to lead the gentleman out of here.1 1#hat!s alright, then,1 said the girl, briefly in lining her harming head. 1-on!t worry too mu h about him laughing,1 said the girl to K., who had be ome unha$$y on e more and stared %uietly in front of himself as if needing no further e<$lanation. 1#his gentleman " may 7 introdu e you)1 " Gthe man gave his $ermission with a wave of the handH " 1so, this gentleman!s 5ob is to give out information. &e gives all the information they need to $eo$le who are waiting, as our ourt and its offi es are not very well known among the $ubli he gets

3Messen +ie dem /achen nicht )uviel Bedeutung )u4, sagte das Mdchen )u K., der, wieder traurig geworden, vor sich hinstarrte und &eine ,r&lrung )u brauchen schien, 3dieser ;err 1 ich darf +ie doch vorstellen24 Cder ;err gab mit einer ;andbewegung die ,rlaubnisD 1 3dieser ;err also ist der 7us&unftgeber. ,r gibt den wartenden 8arteien alle 7us&unft, die sie brauchen, und da www.bilingual-texts.com

Der Prozess

53

unser erichtswesen in der Bevl&erung nicht sehr be&annt ist, werden viele 7us&%nfte verlangt. ,r wei auf alle Fragen eine 7ntwort, +ie &nnen ihn, wenn +ie einmal /ust da)u haben, daraufhin er(roben. -as ist aber ni ht sein einziger Borzug, sein zweiter Borzug ist die elegante Kleidung. (ir, das hei+t die ,eamtens haft, meinten einmal, man m.sse den 3uskunftgeber, der immerfort, und zwar als erster, mit 9arteien verhandelt, des w.rdigen ersten Eindru ks halber, au h elegant anziehen. (ir anderen sind, wie Sie glei h an mir sehen k6nnen, leider sehr s hle ht und altmodis h angezogenC es hat au h ni ht viel Sinn, f.r die Kleidung etwas zu verwenden, da wir fast unaufh6rli h in den Kanzleien sind, wir s hlafen 5a au h hier. 3ber, wie gesagt, f.r den 3uskunftgeber hielten wir einmal s h6ne Kleidung f.r n6tig. -a sie aber von unserer Berwaltung, die in dieser &insi ht etwas sonderbar ist, ni ht erh0ltli h war, ma hten wir eine Sammlung @ au h 9arteien steuerten bei @ und wir kauften ihm dieses s h6ne Kleid und no h andere. 3lles w0re 5etzt vorbereitet, einen guten Eindru k zu ma hen, aber dur h sein ;a hen verdirbt er es wieder und ers hre kt die ;eute.* 'So ist es*, sagte der &err s$6ttis h, 'aber i h verstehe ni ht, Fr0ulein, warum Sie dem &errn alle unsere 7ntimit0ten erz0hlen oder besser, aufdr0ngen, denn er will sie 5a gar ni ht erfahren. Sehen Sie nur, wie er, offenbar mit seinen eigenen 3ngelegenheiten bes h0ftigt, dasitzt.* K. hatte ni ht einmal ;ust, zu widers$re hen, die 3bsi ht des M0d hens mo hte eine gute sein, sie war viellei ht darauf geri htet, ihn zu zerstreuen oder ihm die M6gli hkeit zu geben, si h zu sammeln, aber das Mittel war verfehlt. 35ch mute ihm 5hr /achen er&lren4, sagte das Mdchen. 3,s war "a beleidigend.4 '7 h glaube, er w.rde no h 0rgere ,eleidigungen verzeihen, wenn i h ihn s hlie+li h hinausf.hre.* K. sagte ni hts, sah ni ht einmal auf, er duldete es, da+ die zwei .ber ihn wie .ber eine Sa he verhandelten, es war ihm sogar am liebsten. 3ber $l6tzli h f.hlte er die &and des 3uskunftgebers an einem 3rm und die &and des M0d hens am anderen. '3lso auf, Sie s hwa her Mann*, sagte der 3uskunftgeber. '7 h danke 7hnen beiden vielmals*, sagte K., freudig .berras ht, erhob si h langsam und f.hrte selbst die fremden &0nde an die Stellen, an denen er die St.tze am meisten brau hte.

asked for %uite a lot. &e has an answer for every %uestion, you an try him out if you feel like it.

,ut that!s not his only distin tion, his other distin tion is his elegan e of dress. (e, that!s to say all of us who work in the offi es here, we de ided that the information"giver would have to be elegantly dressed as he ontinually has to deal with the litigants and he!s the first one they meet, so he needs to give a dignified first im$ression. #he rest of us 7!m afraid, as you an see 5ust by looking at me, dress very badly and old"fashionedC and there!s not mu h $oint in s$ending mu h on lothes anyway, as we hardly ever leave the offi es, we even slee$ here. ,ut, as 7 said, we de ided that the information"giver would have to have ni e lothes. 3s the management here is rather $e uliar in this res$e t, and they would get them for us, we had a olle tion " some of the litigants ontributed too " and bought him these lovely lothes and some others besides. So everything would be ready for him to give a good im$ression, e< e$t that he s$oils it again by laughing and frightening $eo$le.1

1#hat!s how it is,1 said the man, mo king her, 1but 7 don!t understand why it is that you!re e<$laining all our intimate fa ts to the gentleman, or rather why it is that you!re $ressing them on him, as 7!m sure he!s not all interested. Just look at him sitting there, it!s lear he!s o u$ied with his own affairs.1 K. 5ust did not feel like ontradi ting him.. #he girl!s intention may have been good, $erha$s she was under instru tions to distra t him or to give him the han e to olle t himself, but the attem$t had not worked. 17 had to e<$lain to him why you were laughing,1 said the girl. 17 su$$ose it was insulting.1 17 think he would forgive even worse insults if 7 finally took him outside.1 K. said nothing, did not even look u$, he tolerated the two of them negotiating over him like an ob5e t, that was even what suited him best. ,ut suddenly he felt the information"giver!s hand on one arm and the young woman!s hand on the other. 1A$ you get then, weakling,1 said the information"giver. 1#hank you both very mu h,1 said K., $leasantly sur$rised, as he slowly rose and $ersonally guided these unfamiliar hands to the $la es where he most needed su$$ort.

3s they a$$roa hed the orridor, the girl said %uietly into K.!s 3,s sieht so aus4, sagte das Mdchen leise in K.s ear, 17 must seem to think it!s very im$ortant to show the 6hr, whrend sie sich dem ang nherten, 3als ob information"giver in a good light, but you shouldn!t doubt mir besonders viel daran gelegen wre, den what 7 say, 7 5ust want to say the truth. &e isn!t hard"hearted. 7us&unftgeber in ein gutes /icht )u stellen, aber 7t!s not really his 5ob to hel$ litigants outside if they!re unwell man mag es glauben, ich will doch die 'ahrheit but he!s doing it anyway, as you an see. 7 don!t su$$ose any sagen. ,r hat &ein hartes ;er). ,r ist nicht www.bilingual-texts.com

Der Prozess

54

ver(flichtet, &ran&e 8arteien hinaus)uf%hren, und tut es doch, wie +ie sehen. .ielleicht ist niemand von uns harther)ig, wir wollten vielleicht alle gern helfen, aber als erichtsbeamte be&ommen wir leicht den 7nschein, als ob wir harther)ig wren und niemandem helfen wollten. 5ch leide gerade)u darunter.4 '(ollen Sie si h ni ht hier ein wenig setzen)* fragte der 3uskunftgeber, sie waren s hon im Gang und gerade vor dem 3ngeklagten, den K. fr.her anges$ro hen hatte. K. s h0mte si h fast vor ihm, fr.her war er so aufre ht vor ihm gestanden, 5etzt mu+ten ihn zwei st.tzen, seinen &ut balan ierte der 3uskunftgeber auf den ges$reizten Fingern, die Frisur war zerst6rt, die &aare hingen ihm in die s hwei+bede kte Stirn. 3ber der 3ngeklagte s hien ni hts davon zu bemerken, dem.tig stand er vor dem 3uskunftgeber, der .ber ihn hinwegsah, und su hte nur seine 3nwesenheit zu ents huldigen. '7 h wei+*, sagte er, 'da+ die Erledigung meiner 3ntr0ge heute no h ni ht gegeben werden kann. 7 h bin aber do h gekommen, i h da hte, i h k6nnte do h hier warten, es ist Sonntag, i h habe 5a =eit und hier st6re i h ni ht.* 'Sie m.ssen das ni ht so sehr ents huldigen*, sagte der 3uskunftgeber, '7hre Sorgsamkeit ist 5a ganz lobenswert, Sie nehmen hier zwar unn6tigerweise den 9latz weg, aber i h will Sie trotzdem, solange es mir ni ht l0stig wird, dur haus ni ht hindern, den Gang 7hrer 3ngelegenheit genau zu verfolgen. (enn man ;eute gesehen hat, die ihre 9fli ht s h0ndli h verna hl0ssigten, lernt man es, mit ;euten, wie Sie sind, Geduld zu haben. Setzen Sie si h.* '(ie er mit den 9arteien zu reden versteht*, fl.sterte das M0d hen. K. ni kte, fuhr aber glei h auf, als ihn der 3uskunftgeber wieder fragte/ '(ollen Sie si h ni ht hier niedersetzen)* '8ein*, sagte K., 'i h will mi h ni ht ausruhen.*

of us is hard"hearted, $erha$s we!d all like to be hel$ful, but working for the ourt offi es it!s easy for us to give the im$ression we are hard"hearted and don!t want to hel$ anyone. 7t makes me %uite sad.1

1(ould you not like to sit down here a while)1 asked the information"giver, there were already in the orridor and 5ust in front of the defendant whom K. had s$oken to earlier. K. felt almost ashamed to be seen by him, earlier he had stood so u$right in front of him and now he had to be su$$orted by two others, his hat was held u$ by the information"giver balan ed on outstret hed fingers, his hair was dishevelled and hung down onto the sweat on his forehead. ,ut the defendant seemed to noti e nothing of what was going on and 5ust stood there humbly, as if wanting to a$ologise to the information"giver for being there. #he information"giver looked $ast him. 17 know,1 he said, 1that my ase an!t be settled today, not yet, but 7!ve ome in anyway, 7 thought, 7 thought 7 ould wait here anyway, it!s Sunday today, 7!ve got $lenty of time, and 7!m not disturbing anyone here.1 1#here!s no need to be so a$ologeti ,1 said the information" giver, 1it!s very ommendable for you to be so attentive. 2ou are taking u$ s$a e here when you don!t need to but as long as you don!t get in my way 7 will do nothing to sto$ you following the $rogress of your ase as losely as you like. (hen one has seen so many $eo$le who shamefully negle t their ases one learns to show $atien e with $eo$le like you. -o sit down.1 1&e!s very good with the litigants,1 whis$ered the girl. K. nodded, but started to move off again when the information" giver re$eated, 1(ould you not like to sit down here a while)1 18o, 1said K., 17 don!t want to rest.1 &e had said that with as de isively as he ould, but in fa t it would have done him a lot of good to sit down. 7t was as if he were suffering sea"si kness. &e felt as if he were on a shi$ in a rough sea, as if the water were hitting against the wooden walls, a thundering from the de$ths of the orridor as if the torrent were rashing over it, as if the orridor were swaying and the waiting litigants on ea h side of it rising and sinking. 7t made the almness of the girl and the man leading him all the more in om$rehensible. &e was at their mer y, if they let go of him he would fall like a board. #heir little eyes glan ed here and there, K. ould feel the evenness of their ste$s but ould not do the same, as from ste$ to ste$ he was virtually being arried. &e finally noti ed they were s$eaking to him but he did not understand them, all he heard was a noise that filled all the s$a e and through whi h there seemed to be an un hanging higher note sounding, like a siren.

,r hatte das mit mglichster Bestimmtheit gesagt, in 'ir&lich&eit htte es ihm sehr wohlgetan, sich nieder)uset)en. ,r war wie see&ran&. ,r glaubte auf einem +chiff )u sein, das sich in schwerem +eegang befand. ,s war ihm, als st%r)e das 'asser gegen die ;ol)wnde, als &omme aus der #iefe des anges ein Brausen her, wie von %berschlagendem 'asser, als schau&le der ang in der Euere und als w%rden die wartenden 8arteien )u beiden +eiten gesen&t und gehoben. Desto unbegreiflicher war die -uhe des Mdchens und des Mannes, die ihn f%hrten. ,r war ihnen ausgeliefert, lieen sie ihn los, so mute er hinfallen wie ein Brett. 7us ihren &leinen 7ugen gingen scharfe Blic&e hin und her, ihre gleichmigen +chritte f%hlte K., ohne sie mit)umachen, denn er wurde fast von +chritt )u +chritt getragen. ,ndlich mer&te er, da sie )u ihm s(rachen, aber er verstand sie nicht, er hrte nur den /rm, der alles erf%llte und durch den hindurch ein unvernderlicher hoher #on, wie von einer www.bilingual-texts.com

Der Prozess

55

+irene, )u &lingen schien. ';auter*, fl.sterte er mit gesenktem Ko$f und s h0mte si h, denn er wu+te, da+ sie laut genug, wenn au h f.r ihn unverst0ndli h, ges$ro hen hatten. -a kam endli h, als w0re die (and vor ihm dur hrissen, ein fris her ;uftzug ihm entgegen, und er h6rte neben si h sagen/ '=uerst will er weg, dann aber kann man ihm hundertmal sagen, da+ hier der 3usgang ist, und er r.hrt si h ni ht.* K. mer&te, da er vor der 7usgangst%r stand, die das Mdchen geffnet hatte. 5hm war, als wren alle seine Krfte mit einemmal )ur%c&ge&ehrt, um einen .orgeschmac& der Freiheit )u gewinnen, trat er gleich auf eine #re((enstufe und verabschiedete sich von dort aus von seinen Begleitern, die sich )u ihm hinabbeugten. 'Bielen -ank*, wiederholte er, dr. kte beiden wiederholt die &0nde und lie+ erst ab, als er zu sehen glaubte, da+ sie, an die Kanzleiluft gew6hnt, die verh0ltnism0+ig fris he ;uft, die von der #re$$e kam, s hle ht ertrugen. Sie konnten kaum antworten, und das M0d hen w0re viellei ht abgest.rzt, wenn ni ht K. 0u+erst s hnell die #.r ges hlossen h0tte. K. stand dann no h einen 3ugenbli k still, stri h si h mit &ilfe eines #as hens$iegels das &aar zure ht, hob seinen &ut auf, der auf dem n0 hsten #re$$enabsatz lag @ der 3uskunftgeber hatte ihn wohl hingeworfen @ und lief dann die #re$$e hinunter, so fris h und in so langen S$r.ngen, da+ er vor diesem Ams hwung fast 3ngst bekam. Sol he 4berras hungen hatte ihm sein sonst ganz gefestigter Gesundheitszustand no h nie bereitet. (ollte etwa sein K6r$er revolutionieren und ihm einen neuen 9roze+ bereiten, da er den alten so m.helos ertrug) Er lehnte den Gedanken ni ht ganz ab, bei n0 hster Gelegenheit zu einem 3rzt zu gehen, 5edenfalls aber wollte er @ darin konnte er si h selbst beraten @ alle k.nftigen Sonntagvormittage besser als diesen verwenden. 1;ouder,1 he whis$ered with his head sunk low, ashamed at having to ask them to s$eak louder when he knew they had s$oken loudly enough, even if it had been, for him, in om$rehensible. 3t last, a draught of ool air blew in his fa e as if a ga$ had been torn out in the wall in front of him, and ne<t to him he heard someone say, 1First he says he wants to go, and then you an tell him a hundred times that this is the way out and he doesn!t move.1 K. be ame aware that he was standing in front of the way out, and that the young woman had o$ened the door. 7t seemed to him that all his strength returned to him at on e, and to get a foretaste of freedom he ste$$ed straight on to one of the stairs and took his leave there of his om$anions, who bowed to him. 1#hank you very mu h,1 he re$eated, shook their hands on e more and did not let go until he thought he saw that they found it hard to bear the om$aratively fresh air from the stairway after being so long used to the air in the offi es. #hey were hardly able to re$ly, and the young woman might even have fallen over if K. had not shut the door e<tremely fast. K. then stood still for a while, ombed his hair with the hel$ of a $o ket mirror, $i ked u$ his hat from the ne<t stair " the information"giver must have thrown it down there " and then he ran down the ste$s so fresh and in su h long lea$s that the ontrast with his $revious state nearly frightened him. &is normally sturdy state of health had never $re$ared him for sur$rises su h as this. -id his body want to revolt and ause him a new trial as he was bearing the old one with su h little effort) &e did not %uite re5e t the idea that he should see a do tor the ne<t time he had the han e, but whatever he did " and this was something on whi h he ould advise himself " he wanted to s$end all Sunday mornings in future better than he had s$ent this one.

Chapter Four

&iss !rstner2s Friend 1 Die Freundin des Frulein !rstner

For some time after this, K. found it im$ossible to 5n der nchsten !eit war es K. unmglich, mit e< hange even 5ust a few words with Miss ,.rstner. &e tried Frulein B%rstner auch nur wenige 'orte )u to rea h her in many and various ways but she always found s(rechen. ,r versuchte auf die verschiedenste 'eise, a way to avoid it. &e would ome straight home from the an sie heran)u&ommen, sie aber wute es immer )u offi e, remain in her room without the light on, and sit on the verhindern. ,r &am gleich nach dem B%ro nach sofa with nothing more to distra t him than kee$ing wat h on ;ause, blieb in seinem !immer, ohne das /icht the em$ty hallway. 7f the maid went by and losed the door an)udrehen, auf dem Kana(ee sit)en und of the a$$arently em$ty room he would get u$ after a while beschftigte sich mit nichts anderem, als das and o$en it again. &e got u$ an hour earlier than usual in the .or)immer )u beobachten. ing etwa das www.bilingual-texts.com

Der Prozess

56

Dienstmdchen vorbei und schlo die #%r des scheinbar leeren !immers, so stand er nach einem 'eilchen auf und ffnete sie wieder. Des Morgens stand er um eine +tunde fr%her auf als sonst, um vielleicht Frulein B%rstner allein treffen )u &nnen, wenn sie ins B%ro ging. 7ber &einer dieser .ersuche gelang. Dann schrieb er ihr einen Brief sowohl ins B%ro als auch in die 'ohnung, suchte darin nochmals sein .erhalten )u rechtfertigen, bot sich )u "eder enugtuung an, vers(rach, niemals die ren)en )u %berschreiten, die sie ihm set)en w%rde, und bat nur, ihm die Mglich&eit )u geben, einmal mir ihr )u s(rechen, besonders da er auch bei Frau rubach nichts veranlassen &nnte, solange er sich nicht vorher mit ihr beraten habe, schlielich teilte er ihr mit, da er den nchsten +onntag whrend des gan)en #ages in seinem !immer auf ein !eichen von ihr warten werde, das ihm die ,rf%llung seiner Bitte in 7ussicht stellen oder das ihm wenigstens er&lren solle, warum sie die Bitte nicht erf%llen &nne, obwohl er doch vers(rochen habe, sich in allem ihr )u f%gen. Die Briefe &amen nicht )ur%c&, aber es erfolgte auch &eine 7ntwort. Dagegen gab es +onntag ein !eichen, dessen Deutlich&eit gen%gend war. leich fr%h bemer&te K. durch das +chl%sselloch eine besondere Bewegung im .or)immer, die sich bald auf&lrte. ,ine /ehrerin des Fran)sischen, sie war %brigens eine Deutsche und hie Montag, ein schwaches, blasses, ein wenig hin&endes Mdchen, das bisher ein eigenes !immer bewohnt hatte, %bersiedelte in das !immer des Frulein B%rstner. +tundenlang sah man sie durch das .or)immer schl%rfen. 5mmer war noch ein 'schest%c& oder ein Dec&chen oder ein Buch vergessen, das besonders geholt und in die neue 'ohnung hin%bergetragen werden mute. 3ls Frau Gruba h K. das Fr.hst. k bra hte @ sie .berlie+, seitdem sie K. so erz.rnt hatte, au h ni ht die geringste ,edienung dem -ienstm0d hen @, konnte si h K. ni ht zur. khalten, sie zum erstenmal seit f.nf #agen anzus$re hen. '(arum ist denn heute ein sol her ;0rm im Borzimmer)* fragte er, w0hrend er den Kaffee eingo+, 'k6nnte das ni ht eingestellt werden) Mu+ denn gerade am Sonntag aufger0umt werden)* :bwohl K. ni ht zu Frau Gruba h aufsah, bemerkte er do h, da+ sie, wie erlei htert, aufatmete. Selbst diese strengen Fragen K.s fa+te sie als Berzeihung oder als ,eginn der Berzeihung auf. 'Es wird ni ht aufger0umt, &err K.*, sagte sie, 'Fr0ulein Montag .bersiedelt nur zu Fr0ulein ,.rstner und s hafft ihre Sa hen hin.ber.* Sie sagte ni hts weiter, sondern wartete, wie K. es aufnehmen und ob er ihr gestatten w.rde, weiterzureden. K. stellte sie aber auf die 9robe, r.hrte na hdenkli h den Kaffee mit dem ;6ffel und s hwieg. -ann sah er zu ihr auf und sagte/ '&aben

morning so that he might $erha$s find Miss ,.rstner alone as she went to the offi e. ,ut none of these efforts brought any su ess. #hen he wrote her a letter, both to the offi e and the flat, attem$ting on e more to 5ustify his behaviour, offered to make whatever amends he ould, $romised never to ross whatever boundary she might set him and begged merely to have the han e to s$eak to her some time, es$e ially as he was unable to do anything with Mrs. Gruba h either until he had s$oken with Miss ,.rstner, he finally informed her that the following Sunday he would stay in his room all day waiting for a sign from her that there was some ho$e of his re%uest being fulfilled, or at least that she would e<$lain to him why she ould not fulfil it even though he had $romised to observe whatever sti$ulations she might make. #he letters were not returned, but there was no answer either. &owever, on the following Sunday there was a sign that seemed lear enough. 7t was still early when K. noti ed, through the keyhole, that there was an unusual level of a tivity in the hallway whi h soon abated. 3 Fren h tea her, although she was German and alled Montag, a $ale and febrile girl with a slight lim$ who had $reviously o u$ied a room of her own, was moving into Miss ,.rstner!s room. She ould be seen shuffling through the hallway for several hours, there was always another $ie e of lothing or a blanket or a book that she had forgotten and had to be fet hed s$e ially and brought into the new home.

(hen Mrs. Gruba h brought K. his breakfast " ever sin e the time when she had made K. so ross she didn!t trust the maid to do the slightest 5ob " he had no hoi e but to s$eak to her, for the first time in five days. 1(hy is there so mu h noise in the hallway today)1 he asked as she $oured his offee out, 1Ean!t something be done about it) -oes this learing out have to be done on a Sunday)1 K. did not look u$ at Mrs. Gruba h, but he saw nonetheless that she seemed to feel some relief as she breathed in. Even shar$ %uestions like this from Mr. K. she $er eived as forgiveness, or as the beginning of forgiveness. 1(e!re not learing anything out, Mr. K.,1 she said, 1it!s 5ust that Miss Montag is moving in with Miss ,.rstner and is moving her things a ross.1 She said nothing more, but 5ust waited to see how K. would take it and whether he would allow her to arry on s$eaking. ,ut K. ke$t her in un ertainty, took the s$oon and $ensively stirred his offee while he remained silent. #hen he looked u$ at her and said, 1(hat about the sus$i ions you had

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

57

Sie s hon 7hren fr.heren Berda ht wegen Fr0ulein ,.rstner aufgegeben)* '&err K.*, rief Frau Gruba h, die nur auf diese Frage gewartet hatte, und hielt K. ihre gefalteten &0nde hin. 'Sie haben eine gelegentli he ,emerkung letzthin so s hwer genommen. 7 h habe 5a ni ht im entferntesten daran geda ht, Sie oder irgend 5emand zu kr0nken. Sie kennen mi h do h s hon lange genug, &err K., um davon .berzeugt sein zu k6nnen. Sie wissen gar ni ht, wie i h die letzten #age gelitten habe? 7 h sollte meine Mieter verleumden? And Sie, &err K., glaubten es? And sagten, i h solle 7hnen k.ndigen? 7hnen k.ndigen?* -er letzte 3usruf ersti kte s hon unter #r0nen, sie hob die S h.rze zum Gesi ht und s hlu hzte laut.

earlier about Miss ,.rstner, have you given them u$)1 1Mr. K.,1 alled Mrs. Gruba h, who had been waiting for this very %uestion, as she $ut her hands together and held them out towards him. 17 5ust made a han e remark and you took it so badly. 7 didn!t have the slightest intention of offending anyone, not you or anyone else. 2ou!ve known me for long enough, Mr. K., 7!m sure you!re onvin ed of that. 2ou don!t know how 7!ve been suffering for the $ast few days? #hat 7 should tell lies about my tenants? 3nd you, Mr. K., you believed it? 3nd said 7 should give you noti e? Give you noti e?1 3t this last out ry, Mrs. Gruba h was already hoking ba k her tears, she raised her a$ron to her fa e and blubbered out loud. 1:h, don!t ry Mrs. Gruba h,1 said K., looking out the window, he was thinking only of Miss ,.rstner and how she was a e$ting an unknown girl into her room. 18ow don!t ry,1 he said again as he turned his look ba k into the room where Mrs. Gruba h was still rying. 17 meant no harm either when 7 said that. 7t was sim$ly a misunderstanding between us. #hat an ha$$en even between old friends sometimes.1 Mrs. Gruba h $ulled her a$ron down to below her eyes to see whether K. really was attem$ting a re on iliation. 1(ell, yes, that!s how it is,1 said K., and as Mrs. Gruba h!s behaviour indi ated that the a$tain had said nothing he dared to add, 1-o you really think, then, that 7!d want to make an enemy of you for the sake of a girl we hardly know)1 12es, you!re %uite right, Mr. K.,1 said Mrs. Gruba h, and then, to her misfortune, as soon as she felt 5ust a little freer to s$eak, she added something rather ine$t. 17 ke$t asking myself why it was that Mr. K. took su h an interest in Miss ,.rstner. (hy does he %uarrel with me over her when he knows that any ross word from him and 7 an!t slee$ that night) 3nd 7 didn!t say anything about Miss ,.rstner that 7 hadn!t seen with my own eyes.1 K. said nothing in re$ly, he should have hased her from the room as soon as she had o$ened her mouth, and he didn!t want to do that. &e ontented himself with merely drinking his offee and letting Mrs. Gruba h feel that she was su$erfluous. :utside, the dragging ste$s of Miss Montag ould still be heard as she went from one side of the hallway to the other. 1-o you hear that)1 asked K. $ointing his hand at the door.

3'einen +ie doch nicht, Frau rubach4, sagte K. und sah )um Fenster hinaus, er dachte nur an Frulein B%rstner und daran, da sie ein fremdes Mdchen in ihr !immer aufgenommen hatte. '(einen Sie do h ni ht*, sagte er no hmals, als er si h ins =immer zur. kwandte und Frau Gruba h no h immer weinte. 'Es war 5a damals au h von mir ni ht so s hlimm gemeint. (ir haben eben einander gegenseitig mi+verstanden. -as kann au h alten Freunden einmal ges hehen.* Frau Gruba h r. kte die S h.rze unter die 3ugen, um zu sehen, ob K. wirkli h vers6hnt sei. '8un 5a, es ist so*, sagte K. und wagte nun, da, na h dem Berhalten der Frau Gruba h zu s hlie+en, der &au$tmann ni hts verraten hatte, no h hinzuzuf.gen/ 'Glauben Sie denn wirkli h, da+ i h mi h wegen eines fremden M0d hens mit 7hnen verfeinden k6nnte)* '-as ist es 5a eben, &err K.*, sagte Frau Gruba h, es war ihr Angl. k, da+ sie, sobald sie si h nur irgendwie freier f.hlte, glei h etwas Anges hi ktes sagte. '7 h frage mi h immerfort/ (arum nimmt si h &err K. so sehr des Fr0ulein ,.rstner an) (arum zankt er ihretwegen mit mir, obwohl er wei+, da+ mir 5edes b6se (ort von ihm den S hlaf nimmt) 7 h habe 5a .ber das Fr0ulein ni hts anderes gesagt, als was i h mit eigenen 3ugen gesehen habe.* K. sagte dazu ni hts, er h0tte sie mit dem ersten (ort aus dem =immer 5agen m.ssen, und das wollte er ni ht. Er begn.gte si h damit, den Kaffee zu trinken und Frau Gruba h ihre 4berfl.ssigkeit f.hlen zu lassen. -rau+en h6rte man wieder den s hle$$enden S hritt des Fr0ulein Montag, wel he das ganze Borzimmer dur h%uerte. '&6ren Sie es)* fragte K. und zeigte mit der &and na h der #.r.

12es,1 said Mrs. Gruba h with a sigh, 17 wanted to give her 3Ja4, sagte Frau rubach und seuf)te, 3ich some hel$ and 7 wanted the maid to hel$ her too but she!s wollte ihr helfen und auch vom Dienstmdchen stubborn, she wants to move everything in herself. 7 wonder helfen lassen, aber sie ist eigensinnig, sie will alles www.bilingual-texts.com

Der Prozess

58

selbst %bersiedeln. 5ch wundere mich %ber Frulein B%rstner. Mir ist es oft lstig, da ich Frulein Montag in Miete habe, Frulein B%rstner aber nimmt sie sogar )u sich ins !immer.4 '-as mu+ Sie gar ni ht k.mmern*, sagte K. und zerdr. kte die =u kerreste in der #asse. '&aben Sie denn dadur h einen S haden)* '8ein*, sagte Frau Gruba h, 'an und f.r si h ist es mir ganz willkommen, i h bekomme dadur h ein =immer frei und kann dort meinen 8effen, den &au$tmann, unterbringen. 7 h f.r htete s hon l0ngst, da+ er Sie in den letzten #agen, w0hrend derer i h ihn nebenan im (ohnzimmer wohnen lassen mu+te, gest6rt haben k6nnte. Er nimmt ni ht viel >. ksi ht.* '(as f.r Einf0lle?* sagte K. und stand auf, 'davon ist 5a keine >ede. Sie s heinen mi h wohl f.r .berem$findli h zu halten, weil i h diese (anderungen des Fr0ulein Montag @ 5etzt geht sie wieder zur. k @ ni ht vertragen kann.* Frau Gruba h kam si h re ht ma htlos vor. 'Soll i h, &err K., sagen, da+ sie den restli hen #eil der 4bersiedlung aufs hieben soll) (enn Sie wollen, tue i h es sofort.* '3ber sie soll do h zu Fr0ulein ,.rstner .bersiedeln?* sagte K. 'Ja*, sagte Frau Gruba h, sie verstand ni ht ganz, was K. meinte. '8un also*, sagte K., 'dann mu+ sie do h ihre Sa hen hin.bertragen.* Frau rubach nic&te nur. Diese stumme ;ilflosig&eit, die uerlich nicht anders aussah als #rot), rei)te K. noch mehr. ,r fing an, im !immer vom Fenster )ur #%r auf und ab )u gehen und nahm dadurch Frau rubach die Mglich&eit, sich )u entfernen, was sie sonst wahrscheinlich getan htte.

at Miss ,.rstner. 7 often feel it!s a burden for me to have Miss Montag as a tenant but Miss ,.rstner a e$ts her into her room with herself.1 1#here!s nothing there for you to worry about1 said K., rushing the remains of a sugar lum$ in his u$. 1-oes she ause you any trouble)1 18o,1 said Mrs. Gruba h, 1in itself it!s very good to have her there, it makes another room free for me and 7 an let my ne$hew, the a$tain, o u$y it. 7 began to worry he might be disturbing you when 7 had to let him live in the living room ne<t to you over the last few days. &e!s not very onsiderate.1 1(hat an idea?1 said K. standing u$, 1there!s no %uestion of that. 2ou seem to think that be ause 7 an!t stand this to"ing and fro"ing of Miss Montag that 7!m over"sensitive " and there she goes ba k again.1 Mrs. Gruba h a$$eared %uite $owerless. 1Should 7 tell her to leave moving the rest of her things over till later, then, Mr. K.) 7f that!s what you want 7!ll do it immediately.1 1,ut she has to move in with Miss ,.rstner?1 said K. 12es,1 said Mrs. Gruba h, without %uite understanding what K. meant. 1So she has to take her things over there.1 Mrs. Gruba h 5ust nodded. K. was irritated all the more by this dumb hel$lessness whi h, seen from the outside, ould have seemed like a kind of defian e on her $art. &e began to walk u$ and down the room between the window and the door, thus de$riving Mrs. Gruba h of the han e to leave, whi h she otherwise $robably would have done.

Gerade war K. einmal wieder bis zur #.r gekommen, als es klo$fte. Es war das -ienstm0d hen, wel hes meldete, da+ Fr0ulein Montag gern mit &errn K. ein $aar (orte s$re hen m6 hte und da+ sie ihn deshalb bitte, ins E+zimmer zu kommen, wo sie ihn erwarte. K. h6rte das -ienstm0d hen na hdenkli h an, dann wandte er si h mit einem fast h6hnis hen ,li k na h der ers hro kenen Frau Gruba h um. -ieser ,li k s hien zu sagen, da+ K. diese Einladung des Fr0ulein Montag s hon l0ngst vorausgesehen habe und da+ sie au h sehr gut mit der Fu0lerei zusammen$asse, die er diesen Sonntagvormittag von den Mietern der Frau Gruba h erfahren mu+te. Er s hi kte das -ienstm0d hen zur. k mit der 3ntwort, da+ er sofort komme, ging dann zum Kleiderkasten, um den >o k zu we hseln und hatte als 3ntwort f.r Frau Gruba h, wel he leise .ber die l0stige 9erson 5ammerte, nur die ,itte, sie m6ge das

Just as K. on e more rea hed the door, someone kno ked at it. 7t was the maid, to say that Miss Montag would like to have a few words with Mr. K., and therefore re%uested that he ome to the dining room where she was waiting for him. K. heard the maid out thoughtfully, and then looked ba k at the sho ked Mrs. Gruba h in a way that was almost ontem$tuous. &is look seemed to be saying that K. had been e<$e ting this invitation for Miss Montag for a long time, and that it was onfirmation of the suffering he had been made to endure that Sunday morning from Mrs. Gruba h!s tenants. &e sent the maid ba k with the re$ly that he was on his way, then he went to the wardrobe to hange his oat, and in answer to Mrs. Gruba h!s gentle whining about the nuisan e Miss Montag was ausing merely asked her to lear away the breakfast things.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

59

Fr.hst. ksges hirr s hon forttragen. 'Sie haben 5a fast ni hts anger.hrt*, sagte Frau Gruba h. 37ch, tragen +ie es doch weg<4 rief K., es war ihm, als sei irgendwie allem Frulein Montag beigemischt und mache es widerwrtig. 7ls er durch das .or)immer ging, sah er nach der geschlossenen #%r von Frulein B%rstners !immer. 7ber er war nicht dorthin eingeladen, sondern in das ,)immer, dessen #%r er aufri, ohne )u &lo(fen. ,s war ein sehr langes, aber schmales, einfenstriges !immer. ,s war dort nur so viel 8lat) vorhanden, da man in den ,c&en an der #%rseite )wei +chrn&e schief hatte aufstellen &nnen, whrend der %brige -aum vollstndig von dem langen +(eisetisch eingenommen war, der in der *he der #%r begann und bis &na(( )um groen Fenster reichte, welches dadurch fast un)ugnglich geworden war. Der #isch war bereits gedec&t, und )war f%r viele 8ersonen, da am +onntag fast alle Mieter hier )u Mittag aen. 3ls K. eintrat, kam Fr0ulein Montag vom Fenster her an der einen Seite des #is hes entlang K. entgegen. Sie gr.+ten einander stumm. -ann sagte Fr0ulein Montag, wie immer den Ko$f ungew6hnli h aufgeri htet/ '7 h wei+ ni ht, ob Sie mi h kennen.* K. sah sie mit zusammengezogenen 3ugen an. 'Gewi+*, sagte er, 'Sie wohnen do h s hon l0ngere =eit bei Frau Gruba h.* 'Sie k.mmern si h aber, wie i h glaube, ni ht viel um die 9ension*, sagte Fr0ulein Montag. '8ein*, sagte K. '(ollen Sie si h ni ht setzen)* sagte Fr0ulein Montag. Sie zogen beide s hweigend zwei Sessel am 0u+ersten Ende des #is hes hervor und setzten si h einander gegen.ber. 3ber Fr0ulein Montag stand glei h wieder auf, denn sie hatte ihr &andt0s h hen auf dem Fensterbrett liegengelassen und ging es holenC sie s hleifte dur h das ganze =immer. 3ls sie, das &andt0s h hen lei ht s hwenkend, wieder zur. kkam, sagte sie/ '7 h m6 hte nur im 3uftrag meiner Freundin ein $aar (orte mit 7hnen s$re hen. Sie wollte selbst kommen, aber sie f.hlt si h heute ein wenig unwohl. Sie m6 hten sie ents huldigen und mi h statt ihrer anh6ren. Sie h0tte ihnen au h ni hts anderes sagen k6nnen, als i h 7hnen sagen werde. 7m Gegenteil, i h glaube, i h kann 7hnen sogar mehr sagen, da i h do h verh0ltnism0+ig unbeteiligt bin. Glauben Sie ni ht au h)* '(as w0re denn zu sagen)* antwortete K., der

1,ut you!ve hardly tou hed it,1 said Mrs. Gruba h. 1:h 5ust take it away?1 shouted K. 7t seemed to him that Miss Montag was mi<ed u$ in everything and made it re$ulsive to him. 3s he went through the hallway he looked at the losed door of Miss ,.rstner!s room. ,ut it wasn!t there that he was invited, but the dining room, to whi h he yanked the door o$en without kno king.

#he room was long but narrow with one window. #here was only enough s$a e available to $ut two u$boards at an angle in the orner by the door, and the rest of the room was entirely taken u$ with the long dining table whi h started by the door and rea hed all the way to the great window, whi h was thus made almost ina essible. #he table was already laid for a large number of $eo$le, as on Sundays almost all the tenants ate their dinner here at midday.

(hen K. entered, Miss Montag ame towards him from the window along one side of the table. #hey greeted ea h other in silen e. #hen Miss Montag, her head unusually ere t as always, said, 17!m not sure whether you know me.1 K. looked at her with a frown. 1:f ourse 7 do,1 he said, 1you!ve been living here with Mrs. Gruba h for %uite some time now.1 1,ut 7 get the im$ression you don!t $ay mu h attention to what!s going on in the lodging house,1 said Miss Montag. 18o,1 said K. 1(ould you not like to sit down)1 said Miss Montag. 7n silen e, the two of them drew hairs out from the farthest end of the table and sat down fa ing ea h other. ,ut Miss Montag stood straight u$ again as she had left her handbag on the window sill and went to fet h itC she shuffled down the whole length of the room. (hen she ame ba k, the handbag lightly swinging, she said, 17!d like 5ust to have a few words with you on behalf of my friend. She would have ome herself, but she!s feeling a little unwell today. 9erha$s you!ll be kind enough to forgive her and listen to me instead. #here!s anyway nothing that she ould have said that 7 won!t. :n the ontrary, in fa t, 7 think 7 an say even more than her be ause 7!m relatively im$artial. (ould you not agree)1

1(hat is there to say, then)1 answered K., who was tired of

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

60

dessen m.de war, die 3ugen des Fr0ulein Montag fortw0hrend auf seine ;i$$e geri htet zu sehen. Sie ma+te si h dadur h eine &errs haft s hon dar.ber an, was er erst sagen wollte. 'Fr0ulein ,.rstner will mir offenbar die $ers6nli he 3uss$ra he, um die i h sie gebeten habe, ni ht bewilligen.* '-as ist es*, sagte Fr0ulein Montag, 'oder vielmehr, so ist es gar ni ht, Sie dr. ken es sonderbar s harf aus. 7m allgemeinen werden do h 3uss$ra hen weder bewilligt, no h ges hieht das Gegenteil. 3ber es kann ges hehen, da+ man 3uss$ra hen f.r unn6tig h0lt, und so ist es eben hier. Jetzt, na h 7hrer ,emerkung, kann i h 5a offen reden. Sie haben meine Freundin s hriftli h oder m.ndli h um eine Anterredung gebeten. 8un wei+ aber meine Freundin, so mu+ i h wenigstens annehmen, was diese Anterredung betreffen soll, und ist deshalb aus Gr.nden, die i h ni ht kenne, .berzeugt, da+ es niemandem 8utzen bringen w.rde, wenn die Anterredung wirkli h zustande k0me. 7m .brigen erz0hlte sie mir erst gestern und nur ganz fl. htig davon, sie sagte hierbei, da+ au h 7hnen 5edenfalls ni ht viel an der Anterredung liegen k6nne, denn Sie w0ren nur dur h einen =ufall auf einen derartigen Gedanken gekommen und w.rden selbst au h ohne besondere Erkl0rung, wenn ni ht s hon 5etzt, so do h sehr bald die Sinnlosigkeit des Ganzen erkennen. 7 h antwortete darauf, da+ das ri htig sein mag, da+ i h es aber zur vollst0ndigen Klarstellung do h f.r vorteilhaft hielte, 7hnen eine ausdr. kli he 3ntwort zukommen zu lassen. 7 h bot mi h an, diese 3ufgabe zu .bernehmen, na h einigem =6gern gab meine Freundin mir na h. 7 h hoffe, nun aber au h in 7hrem Sinne gehandelt zu habenC denn selbst die kleinste Ansi herheit in der geringf.gigsten Sa he ist do h immer %u0lend, und wenn man sie, wie in diesem Falle, lei ht beseitigen kann, so soll es do h besser sofort ges hehen.* '7 h danke 7hnen*, sagte K. sofort, stand langsam auf, sah Fr0ulein Montag an, dann .ber den #is h hin, dann aus dem Fenster @ das gegen.berliegende &aus stand in der Sonne @ und ging zur #.r. Fr0ulein Montag folgte ihm ein $aar S hritte, als vertraue sie ihm ni ht ganz. Bor der #.r mu+ten aber beide zur. k wei hen, denn sie 6ffnete si h, und der &au$tmann ;anz trat ein. K. sah ihn zum erstenmal aus der 80he. Er war ein gro+er, etwa vierzig50hriger Mann mit braungebranntem, fleis higem Gesi ht. Er ma hte eine lei hte Berbeugung, die au h K. galt, ging dann zu Fr0ulein Montag und k.+te ihr ehrerbietig die &and. Er war sehr gewandt in seinen ,ewegungen. Seine &6fli hkeit gegen Fr0ulein Montag sta h auffallend von der ,ehandlung ab, die sie von K. erfahren hatte. #rotzdem s hien Fr0ulein Montag K. ni ht b6se zu sein, denn sie wollte ihn sogar, wie K. zu bemerken glaubte, dem &au$tmann vorstellen. 3ber K. wollte ni ht vorgestellt werden, er w0re ni ht imstande gewesen, weder dem

Miss Montag ontinuously wat hing his li$s. 7n that way she took ontrol of what he wanted to say before he said it. 1Miss ,.rstner learly refuses to grant me the $ersonal meeting that 7 asked her for.1 1#hat!s how it is,1 said Miss Montag, 1 or rather, that!s not at all how it is, the way you $ut it is remarkably severe. Generally s$eaking, meetings are neither granted nor the o$$osite. ,ut it an be that meetings are onsidered unne essary, and that!s how it is here. 8ow, after your omment, 7 an s$eak o$enly. 2ou asked my friend, verbally or in writing, for the han e to s$eak with her. 8ow my friend is aware of your reasons for asking for this meeting " or at least 7 su$$ose she is " and so, for reasons 7 know nothing about, she is %uite sure that it would be of no benefit to anyone if this meeting a tually took $la e. Moreover, it was only yesterday, and only very briefly, that she made it lear to me that su h a meeting ould be of no benefit for yourself either, she feels that it an only have been a matter of han e that su h an idea ame to you, and that even without any e<$lanations from her, you will very soon ome to realise yourself, if you have not done so already, the futility of your idea. My answer to that is that although it may be %uite right, 7 onsider it advantageous, if the matter is to be made $erfe tly lear, to give you an e<$li it answer. 7 offered my servi es in taking on the task, and after some hesitation my friend on eded. 7 ho$e, however, also to have a ted in your interests, as even the slightest un ertainty in the least signifi ant of matters will always remain a ause of suffering and if, as in this ase, it an be removed without substantial effort, then it is better if that is done without delay.1

17 thank you,1 said K. as soon as Miss Montag had finished. &e stood slowly u$, looked at her, then a ross the table, then out the window " the house o$$osite stood there in the sun " and went to the door. Miss Montag followed him a few $a es, as if she did not %uite trust him. 3t the door, however, both of them had to ste$ ba k as it o$ened and Ea$tain ;anz entered. #his was the first time that K. had seen him lose u$. &e was a large man of about forty with a tanned, fleshy fa e. &e bowed slightly, intending it also for K., and then went over to Miss Montag and deferentially kissed her hand. &e was very elegant in the way he moved. #he ourtesy he showed towards Miss Montag made a striking ontrast with the way she had been treated by K. 8onetheless, Miss Montag did not seem to be ross with K. as it even seemed to him that she wanted to introdu e the a$tain. K. however, did not want to be introdu ed, he would not have been able to show any sort of friendliness either to Miss Montag or to the a$tain, the kiss on the hand had, for K., bound them into a grou$ whi h would kee$ him at a distan e from Miss ,.rstner whilst at the same time seeming to be totally

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

61

&au$tmann no h Fr0ulein Montag gegen.ber irgendwie freundli h zu sein, der &andku+ hatte sie f.r ihn zu einer Gru$$e verbunden, die ihn unter dem 3ns hein 0u+erster &armlosigkeit und Aneigenn.tzigkeit von Fr0ulein ,.rstner abhalten wollte. K. glaubte "edoch, nicht nur das )u er&ennen, er er&annte auch, da Frulein Montag ein gutes, allerdings )weischneidiges Mittel gewhlt hatte. +ie %bertrieb die Bedeutung der Be)iehung )wischen Frulein B%rstner und K., sie %bertrieb vor allem die Bedeutung der erbetenen 7uss(rache und versuchte, es gleich)eitig so )u wenden, als ob es K. sei, der alles %bertreibe. +ie sollte sich tuschen, K. wollte nichts %bertreiben, er wute, da Frulein B%rstner ein &leines +chreibmaschinenfrulein war, das ihm nicht lange 'iderstand leisten sollte. ;ierbei )og er absichtlich gar nicht in Berechnung, was er von Frau rubach %ber Frulein B%rstner erfahren hatte. Das alles %berlegte er, whrend er &aum gr%end das !immer verlie. ,r wollte gleich in sein !immer gehen, aber ein &leines /achen des Frulein Montag, das er hinter sich aus dem ,)immer hrte, brachte ihn auf den edan&en, da er vielleicht beiden, dem ;au(tmann wie Frulein Montag, eine :berraschung bereiten &nnte. ,r sah sich um und horchte, ob aus irgendeinem der umliegenden !immer eine +trung )u erwarten wre, es war %berall still, nur die $nterhaltung aus dem ,)immer war )u hren und aus dem ang, der )ur K%che f%hrte, die +timme der Frau rubach. Die elegenheit schien g%nstig, K. ging )ur #%r von Frulein B%rstners !immer und &lo(fte leise.

harmless and unselfish.

K. thought, however, that he saw more than that, he thought he also saw that Miss Montag had hosen a means of doing it that was good, but two"edged. She e<aggerated the im$ortan e of the relationshi$ between K. and Miss ,.rstner, and above all she e<aggerated the im$ortan e of asking to s$eak with her and she tried at the same time to make out that K. was e<aggerating everything. She would be disa$$ointed, K. did not want to e<aggerate anything, he was aware that Miss ,.rstner was a little ty$ist who would not offer him mu h resistan e for long. 7n doing so he deliberately took no a ount of what Mrs. Gruba h had told him about Miss ,.rstner. 3ll these things were going through his mind as he left the room with hardly a $olite word. &e wanted to go straight to his room, but a little laugh from Miss Montag that he heard from the dining room behind him brought him to the idea that he might $re$are a sur$rise for the two of them, the a$tain and Miss Montag. &e looked round and listened to find out if there might be any disturban e from any of the surrounding rooms, everywhere was %uiet, the only thing to be heard was the onversation from the dining room and Mrs. Gruba h!s voi e from the $assage leading to the kit hen. #his seemed an o$$ortune time, K. went to Miss ,.rstner!s room and kno ked gently.

#here was no sound so he kno ked again but there was still Da sich nichts r%hrte, &lo(fte er nochmals, aber es no answer in re$ly. (as she aslee$) :r was she really erfolgte noch immer &eine 7ntwort. +chlief sie2 unwell) :r was she 5ust $retending as she realised it ould 6der war sie wir&lich unwohl2 6der verleugnete sie only be K. kno king so gently) K. assumed she was sich nur deshalb, weil sie ahnte, da es nur K. sein $retending and kno ked harder, eventually, when the &onnte, der so leise &lo(fte2 K. nahm an, da sie kno king brought no result, he arefully o$ened the door sich verleugne, und &lo(fte str&er, ffnete with the sense of doing something that was not only schlielich, da das Klo(fen &einen ,rfolg hatte, im$ro$er but also $ointless. 7n the room there was no"one. vorsichtig und nicht ohne das ef%hl, etwas (hat!s more, it looked hardly at all like the room K. had $nrechtes und %berdies *ut)loses )u tun, die #%r. 5m known before. 3gainst the wall there were now two beds !immer war niemand. ,s erinnerte %brigens &aum behind one another, there were lothes $iled u$ on three mehr an das !immer, wie es K. ge&annt hatte. 7n hairs near the door, a wardrobe stood o$en. Miss ,.rstner der 'and waren nun )wei Betten hintereinander must have gone out while Miss Montag was s$eaking to him aufgestellt, drei +essel in der *he der #%r waren in the dining room. K. was not greatly bothered by this, he mit Kleidern und 'sche %berhuft, ein +chran& had hardly e<$e ted to be able to find Miss ,.rstner so easily stand offen. Frulein B%rstner war wahrscheinlich and had made this attem$t for little more reason than to s$ite fortgegangen, whrend Frulein Montag im Miss Montag. ,ut that made it all the more embarrassing for ,)immer auf K. eingeredet hatte. K. war dadurch him when, as he was losing the door again, he saw Miss nicht sehr best%r)t, er hatte &aum mehr erwartet, Montag and the a$tain talking in the o$en doorway of the Frulein B%rstner so leicht )u treffen, er hatte dining room. #hey had $robably been standing there ever diesen .ersuch fast nur aus #rot) gegen Frulein sin e K. had o$ened the door, they avoided seeming to Montag gemacht. $m so (einlicher war es ihm aber, observe K. but hatted lightly and followed his movements als er, whrend er die #%r wieder schlo, in der with glan es, the absent minded glan es to the side su h as offenen #%r des ,)immers Frulein Montag und you make during a onversation. ,ut these glan es were den ;au(tmann sich unterhalten sah. +ie standen heavy for K., and he rushed alongside the wall ba k into his dort vielleicht schon, seitdem K. die #%r geffnet www.bilingual-texts.com

Der Prozess

62

hatte, sie vermieden "eden 7nschein, als ob sie K. etwa beobachteten, sie unterhielten sich leise und verfolgten K.s Bewegungen mit den Blic&en nur so, wie man whrend eines es(rchs )erstreut umherblic&t. 7ber auf K. lagen diese Blic&e doch schwer, er beeilte sich, an der 'and entlang in sein !immer )u &ommen.

own room.

Chapter Fi$e

3 Der Pr!gler

The %hip#man

3ls K. an einem der n0 hsten 3bende den Korridor :ne evening, a few days later, K. was walking along $assierte, der sein ,.ro von der &au$ttre$$e trennte one of the orridors that se$arated his offi e from the main @ er ging diesmal fast als der letzte na h &ause, nur stairway " he was nearly the last one to leave for home that in der E<$edition arbeiteten no h zwei -iener im evening, there remained only a ou$le of workers in the light kleinen ;i htfeld einer Gl.hlam$e @, h6rte er hinter of a single bulb in the dis$at h de$artment " when he heard a einer #.r, hinter der er immer nur eine sigh from behind a door whi h he had himself never o$ened >um$elkammer vermutet hatte, ohne sie 5emals but whi h he had always thought 5ust led into a 5unk room. selbst gesehen zu haben, Seufzer aussto+en. Er blieb &e stood in amazement and listened again to establish erstaunt stehen und hor hte no h einmal auf, um whether he might not be mistaken. For a while there was festzustellen, ob er si h ni ht irrte @ es wurde ein silen e, but then ame some more sighs. &is first thought (eil hen still, dann waren es aber do h wieder was to fet h one of the servitors, it might well have been Seufzer. @ =uerst wollte er einen der -iener holen, worth having a witness $resent, but then he was taken by an man konnte viellei ht einen =eugen brau hen, dann un ontrollable uriosity that make him sim$ly yank the door aber fa+te ihn eine derart unbez0hmbare 8eugierde, o$en. 7t was, as he had thought, a 5unk room. :ld, unusable da+ er die #.r f6rmli h aufri+. Es war, wie er ri htig forms, em$ty stone ink"bottles lay s attered behind the vermutet hatte, eine >um$elkammer. Anbrau hbare, entran e. ,ut in the u$board"like room itself stood three alte -ru ksorten, umgeworfene leere irdene men, rou hing under the low eiling. 3 andle fi<ed on a #intenflas hen lagen hinter der S hwelle. 7n der shelf gave them light. 1(hat are you doing here)1 asked K. Kammer selbst aber standen drei M0nner, geb. kt in %uietly, but rossly and without thinking. :ne of the men dem niedrigen >aum. Eine auf einem >egal was learly in harge, and attra ted attention by being festgema hte Kerze gab ihnen ;i ht. '(as treibt ihr dressed in a kind of dark leather ostume whi h left his ne k hier)* fragte K., si h vor 3ufregung .berst.rzend, and hest and his arms e<$osed. &e did not answer. aber ni ht laut. -er eine Mann, der die anderen offenbar beherrs hte und zuerst den ,li k auf si h lenkte, stak in einer 3rt dunkler ;ederkleidung, die den &als bis tief zur ,rust und die ganzen 3rme na kt lie+. Er antwortete ni ht. 3ber die zwei anderen riefen/ '&err? (ir sollen ,ut the other two alled out, 1Mr. K.? (e!re to be beaten ge$r.gelt werden, weil du di h beim be ause you made a om$laint about us to the e<amining Antersu hungsri hter .ber uns beklagt hast.* 5udge.1 And nun erst erkannte K., da+ es wirkli h die 3nd now, K. finally realised that it was a tually the two (0 hter Franz und (illem waren, und da+ der dritte $oli emen, Franz and (illem, and that the third man held a eine >ute in der &and hielt, um sie zu $r.geln. ane in his hand with whi h to beat them. '8un*, sagte K. und starrte sie an, 'i h habe mi h 1(ell,1 said K., staring at them, 17 didn!t make any ni ht beklagt, i h habe nur gesagt, wie es si h in om$laint, 7 only said what took $la e in my home. 3nd meiner (ohnung zugetragen hat. And einwandfrei your behaviour was not entirely unob5e tionable, after all.1 habt ihr eu h 5a ni ht benommen.* '&err*, sagte (illem, w0hrend Franz si h hinter 1Mr. K.,1 said (illem, while Franz learly tried to shelter ihm vor dem dritten offenbar zu si hern su hte, behind him as $rote tion from the third man, 1if you knew 'wenn 7hr w.+tet, wie s hle ht wir bezahlt sind, 7hr how badly we get $aid you wouldn!t think so badly of us. w.rdet besser .ber uns urteilen. 7 h habe eine 7!ve got a family to feed, and Franz here wanted to get www.bilingual-texts.com

Der Prozess

63

Familie zu ern0hren, und Franz hier wollte heiraten, man su ht si h zu berei hern, wie es geht, dur h blo+e 3rbeit gelingt es ni ht, selbst dur h die angestrengteste. Euere feine (0s he hat mi h verlo kt, es ist nat.rli h den (0 htern verboten, so zu handeln, es war unre ht, aber #radition ist es, da+ die (0s he den (0 htern geh6rt, es ist immer so gewesen, glaubt es mirC es ist 5a au h verst0ndli h, was bedeuten denn no h sol he -inge f.r den, wel her so ungl. kli h ist, verhaftet zu werden) ,ringt er es dann allerdings 6ffentli h zur S$ra he, dann mu+ die Strafe erfolgen.* '(as ihr 5etzt sagt, wu+te i h ni ht, i h habe au h keineswegs eure ,estrafung verlangt, mir ging es um ein 9rinzi$.* 'Franz*, wandte si h (illem zum anderen (0 hter, 'sagte i h dir ni ht, da+ der &err unsere ,estrafung ni ht verlangt hat) Jetzt h6rst du, da+ er ni ht einmal gewu+t hat, da+ wir bestraft werden m.ssen.* ';a+ di h ni ht dur h sol he >eden r.hren*, sagte der dritte zu K., 'die Strafe ist ebenso gere ht als unvermeidli h.* '&6re ni ht auf ihn*, sagte (illem und unterbra h si h nur, um die &and, .ber die er einen >utenhieb bekommen hatte, s hnell an den Mund zu f.hren, 'wir werden nur gestraft, weil du uns angezeigt hast. Sonst w0re uns ni hts ges hehen, selbst wenn man erfahren h0tte, was wir getan haben. Kann man das Gere htigkeit nennen) (ir zwei, insbesondere aber i h, hatten uns als (0 hter dur h lange =eit sehr bew0hrt @ du selbst mu+t eingestehen, da+ wir, vom Gesi hts$unkt der ,eh6rde gesehen, gut gewa ht haben @ wir hatten 3ussi ht, vorw0rtszukommen und w0ren gewi+ bald au h 9r.gler geworden wie dieser, der eben das Gl. k hatte, von niemandem angezeigt worden zu sein, denn eine sol he 3nzeige kommt wirkli h nur sehr selten vor. And 5etzt, &err, ist alles verloren, unsere ;aufbahn beendet, wir werden no h viel untergeordnetere 3rbeiten leisten m.ssen, als es der (a hdienst ist, und .berdies bekommen wir 5etzt diese s hre kli h s hmerzhaften 9r.gel.* 'Kann denn die >ute sol he S hmerzen ma hen)* fragte K. und $r.fte die >ute, die der 9r.gler vor ihm s hwang. '(ir werden uns 5a ganz na kt ausziehen m.ssen*, sagte (illem. '3 h so*, sagte K. und sah den 9r.gler genau an, er war braun gebrannt wie ein Matrose und hatte ein wildes, fris hes Gesi ht. 'Gibt es keine M6gli hkeit, den beiden die 9r.gel zu ers$aren)* fragte er ihn. '8ein*, sagte der 9r.gler und s h.ttelte l0 helnd den Ko$f. '=ieht eu h aus?* befahl er den (0 htern. And zu K. sagte er/ '-u mu+t ihnen ni ht alles glauben, sie sind dur h die 3ngst vor den 9r.geln s hon ein wenig s hwa hsinnig geworden. (as dieser hier, zum ,eis$iel* @ er zeigte auf (illem @ '.ber seine

married, you 5ust have to get more money where you an, you an!t do it 5ust by working hard, not however hard you try. 7 was sorely tem$ted by your fine lothes, $oli emen aren!t allowed to do that sort of thing, ourse they aren!t, and it wasn!t right of us, but it!s tradition that the lothes go to the offi ers, that!s how it!s always been, believe meC and it!s understandable too, isn!t it, what an things like that mean for anyone unlu ky enough to be arrested) ,ut if he starts talking about it o$enly then the $unishment has to follow.1

17 didn!t know about any of this that you!ve been telling me, and 7 made no sort of re%uest that you be $unished, 7 was sim$ly a ting on $rin i$le.1 1Franz,1 said (illem, turning to the other $oli eman, 1didn!t 7 tell you that the gentleman didn!t say he wanted us to be $unished) 8ow you an hear for yourself, he didn!t even know we!d have to be $unished.1 1-on!t you let them $ersuade you, talking like that,1 said the third man to K., 1this $unishment is both 5ust and unavoidable.1 1-on!t listen to him,1 said (illem, interru$ting himself only to %ui kly bring his hand to his mouth when it had re eived a stroke of the ane, 1we!re only being $unished be ause you made a om$laint against us. 8othing would have ha$$ened to us otherwise, not even if they!d found out what we!d done. Ean you all that 5usti e) ,oth of us, me es$e ially, we!d $roved our worth as good $oli e offi ers over a long $eriod " you!ve got to admit yourself that as far as offi ial work was on erned we did the 5ob well " things looked good for us, we had $ros$e ts, it!s %uite ertain that we would!ve been made whi$"men too, like this one, only he had the lu k not to have anyone make a om$laint about him, as you really don!t get many om$laints like that. :nly that!s all finished now, Mr. K., our areers are at an end, we!re going to have to do work now that!s far inferior to $oli e work and besides all this we!re going to get this terrible, $ainful beating.1

1Ean the ane really ause so mu h $ain, then)1 asked K., testing the ane that the whi$"man swang in front of him. 1(e!re going to have to stri$ off totally naked,1 said (illem. 1:h, 7 see,1 said K., looking straight at the whi$"man, his skin was burned brown like a sailor!s, and his fa e showed health and vigorous. 17s there then no $ossibility of s$aring these two their beating)1 he asked him. 18o,1 said the whi$"man, shaking his head with a laugh. 1Get undressed?1 he ordered the $oli emen. 3nd to K. he said, 12ou shouldn!t believe everything they tell you, it!s the fear of being beaten, it!s already made them a bit weak in the head. #his one here, for instan e,1 he $ointed at (illem, 1all that he told you about his areer $ros$e ts, it!s 5ust ridi ulous.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

64

m6gli he ;aufbahn erz0hlt hat, ist geradezu l0 herli h. Sieh an, wie fett er ist @ die ersten >utenstrei he werden .berhau$t im Fett verlorengehen. @ (ei+t du, wodur h er so fett geworden ist) Er hat die Gewohnheit, allen Berhafteten das Fr.hst. k aufzuessen. &at er ni ht au h dein Fr.hst. k aufgegessen) 8un, i h sagte es 5a. 3ber ein Mann mit einem sol hen ,au h kann nie und nimmermehr 9r.gler werden, das ist ganz ausges hlossen.* 'Es gibt au h sol he 9r.gler*, behau$tete (illem, der gerade seinen &oseng.rtel l6ste. '8ein*, sagte der 9r.gler und stri h ihm mit der >ute derartig .ber den &als, da+ er zusammenzu kte, 'du sollst ni ht zuh6ren, sondern di h ausziehen.* '7 h w.rde di h gut belohnen, wenn du sie laufen l0+t*, sagte K. und zog, ohne den 9r.gler no hmals anzusehen @ sol he Ges h0fte werden beiderseits mit niederges hlagenen 3ugen am besten abgewi kelt @ seine ,rieftas he hervor. '-u willst wohl dann au h mi h anzeigen*, sagte der 9r.gler, 'und au h no h mir 9r.gel vers haffen. 8ein, nein?* 'Sei do h vern.nftig*, sagte K., 'wenn i h gewollt h0tte, da+ diese beiden bestraft werden, w.rde i h sie do h 5etzt ni ht loskaufen wollen. 7 h k6nnte einfa h die #.r hier zus hlagen, ni hts weiter sehen und h6ren wollen und na h &ause gehen. 8un tue i h das aber ni ht, vielmehr liegt mir ernstli h daran, sie zu befreienC h0tte i h geahnt, da+ sie bestraft werden sollen oder au h nur bestraft werden k6nnen, h0tte i h ihre 8amen nie genannt. 7 h halte sie n0mli h gar ni ht f.r s huldig, s huldig ist die :rganisation, s huldig sind die hohen ,eamten.* 'So ist es?* riefen die (0 hter und bekamen sofort einen &ieb .ber ihren s hon entkleideten >. ken. '&0ttest du hier unter deiner >ute einen hohen >i hter*, sagte K. und dr. kte, w0hrend er s$ra h, die >ute, die si h s hon wieder erheben wollte, nieder, 'i h w.rde di h wahrhaftig ni ht hindern, loszus hlagen, im Gegenteil, i h w.rde dir no h Geld geben, damit du di h f.r die gute Sa he kr0ftigst.* '(as du sagst, klingt 5a glaubw.rdig*, sagte der 9r.gler, 'aber i h lasse mi h ni ht beste hen. 7 h bin zum 9r.geln angestellt, also $r.gle i h.*

;ook at him, look how fat he is " the first strokes of the ane will 5ust get lost in all that fat. -o you know what it is that!s made him so fat) &e!s in the habit of, everyone that gets arrested by him, he eats their breakfast. -idn!t he eat u$ your breakfast) 2eah, 7 thought as mu h. ,ut a man with a belly like that an!t be made into a whi$"man and never will be, that is %uite out of the %uestion.1

1#here are whi$"men like that,1 (illem insisted, who had 5ust released the belt of this trousers. 18o,1 said the whi$"man, striking him su h a blow with the ane on his ne k that it made him win e, 1you shouldn!t be listening to this, 5ust get undressed.1 17 would make it well worth your while if you would let them go,1 said K., and without looking at the whi$"man again " as su h matters are best arried on with both $airs of eyes turned down " he $ulled out his wallet. 13nd then you!d try and $ut in a om$laint against me, too,1 said the whi$"man, 1and get me flogged. 8o, no?1 18ow, do be reasonable,1 said K., 1if 7 had wanted to get these two $unished 7 would not now be trying to buy their freedom, would 7. 7 ould sim$ly lose the door here behind me, go home and see or hear nothing more of it. ,ut that!s not what 7!m doing, it really is of mu h more im$ortan e to me to let them go freeC if 7 had realised they would be $unished, or even that they might be $unished, 7 would never have named them in the first $la e as they are not the ones 7 hold res$onsible. 7t!s the organisation that!s to blame, the high offi ials are the ones to blame.1 1#hat!s how it is?1 shouted the $oli emen, who then immediately re eived another blow on their ba ks, whi h were by now e<$osed. 17f you had a senior 5udge here beneath your sti k,1 said K., $ressing down the ane as he s$oke to sto$ it being raised on e more, 17 really would do nothing to sto$ you, on the ontrary, 7 would even $ay you money to give you all the more strength.1 12eah, that!s all very $lausible, what you!re saying there,1 said the whi$"man , 1only 7!m not the sort of $erson you an bribe. 7t!s my 5ob to flog $eo$le, so 7 flog them.1 Franz, the $oli eman, had been fairly %uiet so far, $robably in e<$e tation of a good result from K.!s intervention, but now he ste$$ed forward to the door wearing 5ust his trousers, kneeled down hanging on to K.!s arm and whis$ered, 1Even if you an!t get mer y shown for both of us, at least try and get me set free. (illem is older than me, he!s less sensitive than me in every way, he even got a light beating a ou$le of years ago, but my re ord!s still lean, 7 only did things the way 7 did be ause (illem led me on to it, he!s been my tea her both for good and bad. -own in front of the bank my $oor bride is waiting for me at the entran e, 7!m so ashamed

Der 'chter Fran), der vielleicht in ,rwartung eines guten 7usgangs des ,ingreifens von K. bisher )iemlich )ur%c&haltend gewesen war, trat "et)t, nur noch mit den ;osen be&leidet, )ur #%r, hing sich nieder&niend an K.s 7rm und fl%sterte9 3'enn du f%r uns beide +chonung nicht durchset)en &annst, so versuche wenigstens, mich )u befreien. 'illem ist lter als ich, in "eder ;insicht weniger em(findlich, auch hat er schon einmal vor ein (aar Jahren eine leichte 8r%gelstrafe be&ommen, ich aber bin noch nicht entehrt und bin doch )u meiner www.bilingual-texts.com

Der Prozess

65

;andlungsweise nur durch 'illem gebracht worden, der im uten und +chlechten mein /ehrer ist. $nten vor der Ban& wartet meine arme Braut auf den 7usgang, ich schme mich "a so erbrmlich.4 Er tro knete mit K.s >o k sein von #r0nen ganz .berlaufenes Gesi ht. '7 h warte ni ht mehr*, sagte der 9r.gler, fa+te die >ute mit beiden &0nden und hieb auf Franz ein, w0hrend (illem in einem (inkel kauerte und heimli h zusah, ohne eine Ko$fwendung zu wagen. -a erhob si h der S hrei, den Franz ausstie+, ungeteilt und unver0nderli h, er s hien ni ht von einem Mens hen, sondern von einem gemarterten 7nstrument zu stammen, der ganze Korridor t6nte von ihm, das ganze &aus mu+te es h6ren. 'S hrei ni ht*, rief K. er konnte si h ni ht zur. khalten, und w0hrend er ges$annt in die >i htung sah, aus der die -iener kommen mu+ten, stie+ er an Franz, ni ht stark, aber do h stark genug, da+ der ,esinnungslose niederfiel und im Kram$f mit den &0nden den ,oden absu hteC den S hl0gen entging er aber ni ht, die >ute fand ihn au h auf der ErdeC w0hrend er si h unter ihr w0lzte, s hwang si h ihre S$itze regelm0+ig auf und ab. And s hon ers hien in der Ferne ein -iener und ein $aar S hritte hinter ihm ein zweiter. K. hatte s hnell die #.r zugeworfen, war zu einem der &offenster getreten und 6ffnete es. -as S hreien hatte vollst0ndig aufgeh6rt. Am die -iener ni ht herankommen zu lassen, rief er/ '7 h bin es?* 'Guten 3bend, &err 9rokurist?* rief es zur. k. '7st etwas ges hehen)* '8ein, nein*, antwortete K., 'es s hreit nur ein &und auf dem &of.* 3ls die -iener si h do h ni ht r.hrten, f.gte er hinzu/ 'Sie k6nnen bei 7hrer 3rbeit bleiben.* Am si h in kein Ges$r0 h mit den -ienern einlassen zu m.ssen, beugte er si h aus dem Fenster. 3ls er na h einem (eil hen wieder in den Korridor sah, waren sie s hon weg. K. aber blieb nun beim Fenster, in die >um$elkammer wagte er ni ht zu gehen und na h &ause gehen wollte er au h ni ht. Es war ein kleiner viere kiger &of, in den er hinuntersah, ringsherum waren ,.ror0ume untergebra ht, alle Fenster waren 5etzt s hon dunkel, nur die obersten fingen einen (iders hein des Mondes auf. K. su hte angestrengt mit den ,li ken in das -unkel eines &ofwinkels einzudringen, in dem einige &andkarren ineinandergefahren waren. Es %u0lte ihn, da+ es ihm ni ht gelungen war, das 9r.geln zu verhindern, aber es war ni ht seine S huld, da+ es ni ht gelungen war, h0tte Franz ni ht ges hrien @ gewi+, es mu+te sehr weh getan haben, aber in einem ents heidenden 3ugenbli k mu+ man si h beherrs hen @ h0tte er ni ht ges hrien, so h0tte K., wenigstens sehr wahrs heinli h, no h ein Mittel gefunden, den 9r.gler zu .berreden. (enn die ganze unterste ,eamtens haft Gesindel war, warum h0tte

of myself, it!s $itiful.1

&is fa e was flowing over with tears, and he wi$ed it dry on K.!s oat. 17!m not going to wait any longer,1 said the whi$"man, taking hold of the ane in both hands and laying in to Franz while (illem owered ba k in a orner and looked on se retly, not even daring to turn his head. #hen, the sudden s ream that shot out from Franz was long and irrevo able, it seemed to ome not from a human being but from an instrument that was being tortured, the whole orridor rang with it, it must have been heard by everyone in the building. 1-on!t shout like that?1, alled out K., unable to $revent himself, and, as he looked an<iously in the dire tion from whi h the servitor would ome, he gave Franz a shove, not hard, but hard enough for him to fall down un ons ious, lawing at the ground with his hands by refle<C he still did not avoid being hitC the rod still found him on the floorC the ti$ of the rod swang regularly u$ and down while he rolled to and fro under its blows. 3nd now one of the servitors a$$eared in the distan e, with another a few ste$s behind him. K. had %ui kly thrown the door shut, gone over to one of the windows overlooking the yard and o$ened it. #he s reams had om$letely sto$$ed. So that the servitor wouldn!t ome in, he alled out, 17t!s only me?1 1Good evening, hief lerk,1 somebody alled ba k. 17s there anything wrong)1 18o, no,1 answered K., 1it!s only a dog yel$ing in the yard.1 #here was no sound from the servitors so he added, 12ou an go ba k to what you were doing.1 &e did not want to be ome involved with a onversation with them, and so he leant out of the window. 3 little while later, when he looked out in the orridor, they had already gone. 8ow, K. remained at the window, he did not dare go ba k into the 5unk room, and he did not want to go home either. #he yard he looked down into was small and re tangular, all around it were offi es, all the windows were now dark and only those at the very to$ aught a refle tion of the moon. K tried hard to see into the darkness of one orner of the yard, where a few hand arts had been left behind one another. &e felt anguish at not having been able to $revent the flogging, but that was not his fault, if Franz had not s reamed like that " learly it must have aused a great deal of $ain but it!s im$ortant to maintain ontrol of oneself at im$ortant moments " if Franz had not s reamed then it was at least highly $robable that K. would have been able to dissuade the whi$"man. 7f all the 5unior offi ers were ontem$tible why would the whi$"man, whose $osition was the most inhumane of all, be any e< e$tion, and K. had noti ed very learly how his eyes had lit u$ when he saw the banknotes, he had obviously only seemed serious about the flogging to raise the level of the bribe a little. 3nd K. had not been ungenerous, he

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

66

gerade der 9r.gler, der das unmens hli hste 3mt hatte, eine 3usnahme ma hen sollen, K. hatte au h gut beoba htet, wie ihm beim 3nbli k der ,anknote die 3ugen geleu htet hatten, er hatte mit dem 9r.geln offenbar nur deshalb Ernst gema ht, um die ,este hungssumme no h ein wenig zu erh6hen. And K. h0tte ni ht ges$art, es lag ihm wirkli h daran, die (0 hter zu befreienC wenn er nun s hon angefangen hatte, die Berderbnis dieses Geri htswesens zu bek0m$fen, so war es selbstverst0ndli h, da+ er au h von dieser Seite eingriff. 3ber in dem 3ugenbli k, wo Franz zu s hreien angefangen hatte, war nat.rli h alles zu Ende. K. konnte ni ht zulassen, da+ die -iener und viellei ht no h alle m6gli hen ;eute k0men und ihn in Anterhandlungen mit der Gesells haft in der >um$elkammer .berras hten. -iese 3ufo$ferung konnte wirkli h niemand von K. verlangen. (enn er das zu tun beabsi htigt h0tte, so w0re es 5a fast einfa her gewesen, K. h0tte si h selbst ausgezogen und dem 9r.gler als Ersatz f.r die (0 hter angeboten. 4brigens h0tte der 9r.gler diese Bertretung gewi+ ni ht angenommen, da er dadur h, ohne einen Borteil zu gewinnen, denno h seine 9fli ht s hwer verletzt h0tte, und wahrs heinli h do$$elt verletzt h0tte, denn K. mu+te wohl, solange er im Berfahren stand, f.r alle 3ngestellten des Geri hts unverletzli h sein. 3llerdings konnten hier au h besondere ,estimmungen gelten. Jedenfalls hatte K. ni hts anderes tun k6nnen, als die #.r zus hlagen, obwohl dadur h au h 5etzt no h f.r K. dur haus ni ht 5ede Gefahr beseitigt blieb. -a+ er no h zuletzt Franz einen Sto+ gegeben hatte, war bedauerli h und nur dur h seine 3ufregung zu ents huldigen. 5n der Ferne hrte er die +chritte der Diener0 um ihnen nicht auffllig )u werden, schlo er das Fenster und ging in der -ichtung )ur ;au(ttre((e. Bei der #%r )ur -um(el&ammer blieb er ein wenig stehen und horchte. ,s war gan) still. Der Mann &onnte die 'chter totge(r%gelt haben, sie waren "a gan) in seine Macht gegeben. K. hatte schon die ;and nach der Klin&e ausgestrec&t, )og sie dann aber wieder )ur%c&. ;elfen &onnte er niemandem mehr, und die Diener muten gleich &ommen0 er gelobte sich aber, die +ache noch )ur +(rache )u bringen und die wir&lich +chuldigen, die hohen Beamten, von denen sich ihm noch &einer )u )eigen gewagt hatte, soweit es in seinen Krften war, geb%hrend )u bestrafen. 7ls er die Freitre((e der Ban& hinunterging, beobachtete er sorgfltig alle 8assanten, aber selbst in der weiteren $mgebung war &ein Mdchen )u sehen, das auf "emanden gewartet htte. Die Bemer&ung Fran)ens, da seine Braut auf ihn warte, erwies sich als eine allerdings ver)eihliche /%ge, die nur den !wec& gehabt hatte, greres Mitleid )u erwec&en.

really had wanted to get the $oli emen freedC if he really had now begun to do something against the degenera y of the ourt then it was a matter of ourse that he would have to do something here as well. ,ut of ourse, it be ame im$ossible for him to do anything as soon as Franz started s reaming. K. ould not $ossibly have let the 5unior bank staff, and $erha$s even all sorts of other $eo$le, ome along and at h him by sur$rise as he haggled with those $eo$le in the 5unk room. 8obody ould really e<$e t that sort of sa rifi e of him. 7f that had been his intention then it would almost have been easier, K. would have taken his own lothes off and offered himself to the whi$"man in the $oli emen!s $la e. #he whi$"man would ertainly not have a e$ted this substitution anyway, as in that way he would have seriously violated his duty without gaining any benefit. &e would most likely have violated his duty twi e over, as ourt em$loyees were $robably under orders not to ause any harm to K. while he was fa ing harges, although there may have been s$e ial onditions in for e here. &owever things stood, K. was able to do no more than throw the door shut, even though that would still do nothing to remove all the dangers he fa ed. 7t was regrettable that he had given Franz a shove, and it ould only be e< used by the heat of the moment.

7n the distan e, he heard the ste$s of the servitorsC he did not want them to be too aware of his $resen e, so he losed the window and walked towards the main stair ase. 3t the door of the 5unk room he sto$$ed and listened for a little while. 3ll was silent. #he two $oli emen were entirely at the whi$"man!s mer yC he ould have beaten them to death. K. rea hed his hand out for the door handle but drew it suddenly ba k. &e was no longer in any $osition to hel$ anyone, and the servitors would soon be ba kC he did, though, $romise himself that he would raise the matter again with somebody and see that, as far as it was in his $ower, those who really were guilty, the high offi ials whom nobody had so far dared $oint out to him, re eived their due $unishment. 3s he went down the main stairway at the front of the bank, he looked arefully round at everyone who was $assing, but there was no girl to be seen who might have been waiting for somebody, not even within some distan e from the bank. Franz!s laim that his bride was waiting for him was thus shown to be a lie, albeit one that was forgivable and intended only to eli it more sym$athy.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

67

3u h no h am n0 hsten #age kamen K. die (0 hter ni ht aus dem SinnC er war bei der 3rbeit zerstreut und mu+te, um sie zu bew0ltigen, no h ein wenig l0nger im ,.ro bleiben als am #ag vorher. 3ls er auf dem 8a hhausewege wieder an der >um$elkammer vorbeikam, 6ffnete er sie wie aus Gewohnheit. Bor dem, was er statt des erwarteten -unkels erbli kte, wu+te er si h ni ht zu fassen. 3lles war unver0ndert, so wie er es am 3bend vorher beim Jffnen der #.r gefunden hatte. -ie -ru ksorten und #intenflas hen glei h hinter der S hwelle, der 9r.gler mit der >ute, die no h vollst0ndig ausgezogenen (0 hter, die Kerze auf dem >egal, und die (0 hter begannen zu klagen und riefen/ '&err?* Sofort warf K. die #.r zu und s hlug mit den F0usten gegen sie, als sei sie dann fester vers hlossen. Fast weinend lief er zu den -ienern, die ruhig an den Ko$iermas hinen arbeiteten und erstaunt in ihrer 3rbeit innehielten. 3-umt doch endlich die -um(el&ammer aus<4 rief er. 3'ir versin&en "a im +chmut)<4 Die Diener waren bereit, es am nchsten #ag )u tun, K. nic&te, "et)t s(t am 7bend &onnte er sie nicht mehr )u der 7rbeit )wingen, wie er es eigentlich beabsichtigt hatte. ,r set)te sich ein wenig, um die Diener ein 'eilchen lang in der *he )u behalten, warf einige Ko(ien durcheinander, wodurch er den 7nschein )u erwec&en glaubte, da er sie %ber(r%fe, und ging dann, da er einsah, da die Diener nicht wagen w%rden, gleich)eitig mit ihm weg)ugehen, m%de und gedan&enlos nach ;ause.

#he $oli emen were still on K.!s mind all through the following dayC he was unable to on entrate on his work and had to stay in his offi e a little longer than the $revious day so that he ould finish it. :n the way home, as he $assed by the 5unk room again, he o$ened its door as if that had been his habit. 7nstead of the darkness he e<$e ted, he saw everything un hanged from the $revious evening, and did not know how he should res$ond. Everything was e<a tly the same as he had seen it when he had o$ened the door the $revious evening. #he forms and bottles of ink 5ust inside the doorway, the whi$"man with his ane, the two $oli emen, still undressed, the andle on the shelf, and the two $oli emen began to wail and all out 1Mr. K.?1 K. slammed the door immediately shut, and even thum$ed on it with his fists as if that would shut it all the firmer. 3lmost in tears, he ran to the servitors working %uietly at the o$ying ma hine. 1Go and get that 5unk room leared out?1 he shouted, and, in amazement, they sto$$ed what they were doing. 17t should have been done long ago, we!re sinking in dirt?1 #hey would be able to do the 5ob the ne<t day, K. nodded, it was too late in the evening to make them do it there and then as he had originally intended. &e sat down briefly in order to kee$ them near him for a little longer, looked through a few of the o$ies to give the im$ression that he was he king them and then, as he saw that they would not dare to leave at the same time as himself, went home tired and with his mind numb.

Chapter .i+

4 Der On5el, 6eni

/'2s uncle # 6eni

Eines 8a hmittags @ K. war gerade vor dem 9ostabs hlu+ sehr bes h0ftigt @ dr0ngte si h zwis hen zwei -ienern, die S hriftst. ke hineintrugen, K.s :nkel Karl, ein kleiner Grundbesitzer vom ;ande, ins =immer. K. ers hrak bei dem 3nbli k weniger, als er s hon vor l0ngerer =eit bei der Borstellung vom Kommen des :nkels ers hro ken war. -er :nkel mu+te kommen, das stand bei K. s hon etwa einen Monat lang fest. S hon damals hatte er ihn zu sehen geglaubt, wie er, ein wenig geb. kt, den eingedr. kten 9anamahut in der ;inken, die >e hte s hon von weitem ihm entgegenstre kte und sie mit r. ksi htsloser Eile .ber den S hreibtis h hinrei hte, alles umsto+end, was ihm im (ege war. -er :nkel befand si h immer in Eile, denn er war von dem ungl. kli hen Gedanken verfolgt, bei seinem immer nur eint0gigen 3ufenthalt in der &au$tstadt m.sse er alles erledigen k6nnen, was er si h vorgenommen hatte, und d.rfte

:ne afternoon " K. was very busy at the time, getting the $ost ready " K.!s An le Karl, a small ountry land owner, ame into the room, $ushing his way between two of the staff who were bringing in some $a$ers. K. had long e<$e ted his un le to a$$ear, but the sight of him now sho ked K. far less than the $ros$e t of it had done a long time before. &is un le was bound to ome, K. had been sure of that for about a month. &e already thought at the time he ould see how his un le would arrive, slightly bowed, his battered $anama hat in his left hand, his right hand already stret hed out over the desk long before he was lose enough as he rushed arelessly towards K. kno king over everything that was in his way. K.!s un le was always in a hurry, as he suffered from the unfortunate belief that he had a number things to do while he was in the big ity and had to settle all of them in one day " his visits were only ever for one day " and at the same time thought he ould not forgo any onversation or $ie e of business or $leasure that might arise by han e. An le Karl was K.!s former guardian, and so K.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

68

.berdies au h kein gelegentli h si h darbietendes Ges$r0 h oder Ges h0ft oder Bergn.gen si h entgehen lassen. -abei mu+te ihm K., der ihm als seinem gewesenen Bormund besonders ver$fli htet war, in allem m6gli hen behilfli h sein und ihn au+erdem bei si h .berna hten lassen. '-as Ges$enst vom ;ande* $flegte er ihn zu nennen. Glei h na h der ,egr.+ung @ si h in den Fauteuil zu setzen, wozu ihn K. einlud, hatte er keine =eit @ bat er K. um ein kurzes Ges$r0 h unter vier 3ugen. 'Es ist notwendig*, sagte er, m.hselig s hlu kend, 'zu meiner ,eruhigung ist es notwendig.* K. s hi kte sofort die -iener aus dem =immer, mit der (eisung, niemand einzulassen. '(as habe i h geh6rt, Josef)* rief der :nkel, als sie allein waren, setzte si h auf den #is h und sto$fte unter si h, ohne hinzusehen, vers hiedene 9a$iere, um besser zu sitzen. K. s hwieg, er wu+te, was kommen w.rde, aber, $l6tzli h von der anstrengenden 3rbeit ents$annt, wie er war, gab er si h zun0 hst einer angenehmen Mattigkeit hin und sah dur h das Fenster auf die gegen.berliegende Stra+enseite, von der von seinem Sitz aus nur ein kleiner, dreie kiger 3uss hnitt zu sehen war, ein St. k leerer &0usermauer zwis hen zwei Ges h0ftsauslagen. '-u s haust aus dem Fenster?* rief der :nkel mit erhobenen 3rmen, 'um &immels willen, Josef, antworte mir do h? 7st es wahr, kann es denn wahr sein)* ';ieber :nkel*, sagte K. und ri+ si h von seiner =erstreutheit los, 'i h wei+ 5a gar ni ht, was du von mir willst.* 'Josef*, sagte der :nkel warnend, 'die (ahrheit hast du immer gesagt, soviel i h wei+. Soll i h deine letzten (orte als s hlimmes =ei hen auffassen)* '7 h ahne 5a, was du willst*, sagte K. folgsam, 'du hast wahrs heinli h von meinem 9roze+ geh6rt.* 'So ist es*. antwortete der :nkel, langsam ni kend, 'i h habe von deinem 9roze+ geh6rt.* 'Bon wem denn)* fragte K. 'Erna hat es mir ges hrieben*, sagte der :nkel, 'sie hat 5a keinen Berkehr mit dir, du k.mmerst di h leider ni ht viel um sie, trotzdem hat sie es erfahren. &eute habe i h den ,rief bekommen und bin nat.rli h sofort hergefahren. 3us keinem anderen Grund, aber es s heint ein gen.gender Grund zu sein. 7 h kann dir die ,riefstelle, die di h betrifft, vorlesen.* Er zog den ,rief aus der ,rieftas he. '&ier ist es. Sie s hreibt/ KJosef habe i h s hon lange ni ht gesehen, vorige (o he war i h einmal in der ,ank, aber Josef war so bes h0ftigt, da+ i h ni ht vorgelassen wurdeC i h habe fast eine Stunde gewartet, mu+te dann aber na h &ause, weil i h Klavierstunde hatte. 7 h h0tte gern mit ihm ges$ro hen, viellei ht wird si h

was duty"bound to hel$ him in all of this as well as to offer him a bed for the night. !7!m haunted by a ghost from the ountry!, he would say.

3s soon as they had greeted ea h other " K. had invited him to sit in the arm hair but An le Karl had no time for that " he said he wanted to s$eak briefly with K. in $rivate. 17t is ne essary,1 he said with a tired gul$, 1it is ne essary for my $ea e of mind.1 K. immediately sent the 5unior staff from the room and told them to let no"one in. 1(hat!s this that 7!ve been hearing, Josef)1 ried K.!s un le when they were alone, as he sat on the table shoving various $a$ers under himself without looking at them to make himself more omfortable. K. said nothing, he knew what was oming, but, suddenly relieved from the effort of the work he had been doing, he gave way to a $leasant lassitude and looked out the window at the other side of the street. From where he sat, he ould see 5ust a small, triangular se tion of it, $art of the em$ty walls of houses between two sho$ windows.

12ou!re staring out the window?1 alled out his un le, raising his arms, 1For God!s sake, Josef, give me an answer? 7s it true, an it really be true)1 1An le Karl,1 said K., wren hing himself ba k from his daydreaming, 17 really don!t know what it is you want of me.1 1Josef,1 said his un le in a warning tone, 1as far as 7 know, you!ve always told the truth. 3m 7 to take what you!ve 5ust said as a bad sign)1 17 think 7 know what it is you want,1 said K. obediently, 17 e<$e t you!ve heard about my trial.1 1#hat!s right,1 answered his un le with a slow nod, 17!ve heard about your trial.1 1(ho did you hear it from, then)1 asked K. 1Erna wrote to me,1 said his un le, 1she doesn!t have mu h onta t with you, it!s true, you don!t $ay very mu h attention to her, 7!m afraid to say, but she learned about it nonetheless. 7 got her letter today and, of ourse, 7 ame straight here. 3nd for no other reason, but it seems to me that this is reason enough. 7 an read you out the $art of the letter that on erns you.1 &e drew the letter out from his wallet. 1&ere it is. She writesC !7 have not seen Josef for a long time, 7 was in the bank last week but Josef was so busy that they would not let me throughC 7 waited there for nearly an hour but then 7 had to go home as 7 had my $iano lesson. 7 would have liked to have s$oken to him, maybe there will be a han e another time. &e sent me a big bo< of ho olates for my name"day, that was very ni e and attentive of him. 7 forgot to tell you about it when 7 wrote, and 7 only remember now that you ask

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

69

n0 hstens eine Gelegenheit finden. =u meinem 8amenstag hat er mir eine gro+e S ha htel S hokolade ges hi kt, es war sehr lieb und aufmerksam. 7 h hatte vergessen, es Eu h damals zu s hreiben, erst 5etzt, da 7hr mi h fragt, erinnere i h mi h daran. S hokolade, m.+t 7hr wissen, vers hwindet n0mli h in der 9ension sofort, kaum ist man zum ,ewu+tsein dessen gekommen, da+ man mit S hokolade bes henkt worden ist, ist sie au h s hon weg. 3ber was Josef betrifft, wollte i h Eu h no h etwas sagen. (ie erw0hnt, wurde i h in der ,ank ni ht zu ihm vorgelassen, weil er gerade mit einem &errn verhandelte. 8a hdem i h eine =eitlang ruhig gewartet hatte, fragte i h einen -iener, ob die Berhandlung no h lange dauern werde. Er sagte, das d.rfte wohl sein, denn es handle si h wahrs heinli h um den 9roze+, der gegen den &errn 9rokuristen gef.hrt werde. 7 h fragte, was denn das f.r ein 9roze+ sei, ob er si h ni ht irre, er aber sagte, er irre si h ni ht, es sei ein 9roze+, und zwar ein s hwerer 9roze+, mehr aber wisse er ni ht. Er selbst m6 hte dem &errn 9rokuristen gerne helfen, denn dieser sei ein guter und gere hter &err, aber er wisse ni ht, wie er es anfangen sollte, und er m6 hte nur w.ns hen, da+ si h einflu+rei he &erren seiner annehmen w.rden. -ies werde au h si her ges hehen, und es werde s hlie+li h ein gutes Ende nehmen, vorl0ufig aber stehe es, wie er aus der ;aune des &errn 9rokuristen entnehmen k6nne, gar ni ht gut. 7 h legte diesen >eden nat.rli h ni ht viel ,edeutung bei, su hte au h den einf0ltigen -iener zu beruhigen, verbot ihm, anderen gegen.ber davon zu s$re hen, und halte das Ganze f.r ein Ges hw0tz. #rotzdem w0re es viellei ht gut, wenn -u, liebster Bater, bei -einem n0 hsten ,esu h der Sa he na hgehen wolltest, es wird -ir lei ht sein, Genaueres zu erfahren und, wenn es wirkli h n6tig sein sollte, dur h -eine gro+en, einflu+rei hen ,ekannts haften einzugreifen. Sollte es aber ni ht n6tig sein, was 5a das wahrs heinli hste ist, so wird es wenigstens -einer #o hter bald Gelegenheit geben, -i h zu umarmen, was sie freuen w.rde.L @ Ein gutes Kind*, sagte der :nkel, als er die Borlesung beendet hatte, und wis hte einige #r0nen aus den 3ugen fort. K. ni kte, er hatte infolge der vers hiedenen St6rungen der letzten =eit vollst0ndig Erna vergessen, sogar ihren Geburtstag hatte er vergessen, und die Ges hi hte von der S hokolade war offenbar nur zu dem =we k erfunden, um ihn vor :nkel und #ante in S hutz zu nehmen. Es war sehr r.hrend, und mit den #heaterkarten, die er ihr von 5etzt ab regelm0+ig s hi ken wollte, gewi+ ni ht gen.gend belohnt, aber zu ,esu hen in der 9ension und zu Anterhaltungen mit einer kleinen a htzehn50hrigen Gymnasiastin f.hlte er si h 5etzt ni ht geeignet. 'And was sagst du 5etzt)* fragte der :nkel, der dur h den ,rief alle Eile und 3ufregung vergessen hatte und ihn no h einmal zu lesen s hien.

me about it. Eho olate, as 7 am sure you are aware, disa$$ears straight away in this lodging house, almost as soon as you know somebody has given you ho olate it is gone. ,ut there is something else 7 wanted to tell you about Josef. ;ike 7 said, they would not let me through to see him at the bank be ause he was negotiating with some gentleman 5ust then. 3fter 7 had been waiting %uietly for %uite a long time 7 asked one of the staff whether his meeting would last mu h longer. &e said it might well do, as it was $robably about the legal $ro eedings, he said, that were being ondu ted against him. 7 asked what sort of legal $ro eedings it was that were being ondu ted against the hief lerk, and whether he was not making some mistake, but he said he was not making any mistake, there were legal $ro eedings underway and even that they were about something %uite serious, but he did not know any more about it. &e would have liked to have been of some hel$ to the hief lerk himself, as the hief lerk was a gentleman, good and honest, but he did not know what it was he ould do and merely ho$ed there would be some influential gentlemen who would take his side. 7!m sure that is what will ha$$en and that everything will turn out for the best in the end, but in the mean time things do not look at all good, and you an see that from the mood of the hief lerk himself. :f ourse, 7 did not $la e too mu h im$ortan e on this onversation, and even did my best to $ut the bank lerk!s mind at rest, he was %uite a sim$le man. 7 told him he was not to s$eak to anyone else about this, and 7 think it is all 5ust a rumour, but 7 still think it might be good if you, -ear Father, if you looked into the matter the ne<t time you visit. 7t will be easy for you to find out more detail and, if it is really ne essary, to do something about it through the great and influential $eo$le you know. ,ut if it is not ne essary, and that is what seems most likely, then at least your daughter will soon have the han e to embra e you and 7 look forward to it.! " She!s a good hild,1 said K.!s un le when he had finished reading, and wi$ed a few tears from his eyes.

K. nodded. (ith all the different disru$tions he had had re ently he had om$letely forgotten about Erna, even her birthday, and the story of the ho olates had learly 5ust been invented so that he wouldn!t get in trouble with his aunt and un le. 7t was very tou hing, and even the theatre ti kets, whi h he would regularly send her from then on, would not be enough to re$ay her, but he really did not feel, now, that it was right for him to visit her in her lodgings and hold onversations with a little, eighteen year old s hoolgirl. 13nd what do you have to say about that)1 asked his un le,who had forgotten all his rush and e< itement as he read the letter, and seemed to be about to read it again.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

70

'Ja, :nkel*, sagte K., 'es ist wahr.* '(ahr)* rief der :nkel. '(as ist wahr) (ie kann es denn wahr sein) (as f.r ein 9roze+) -o h ni ht ein Straf$roze+)* 'Ein Straf$roze+*, antwortete K. 'And du sitzt ruhig hier und hast einen Straf$roze+ auf dem &alse)* rief der :nkel, der immer lauter wurde. 'Je ruhiger i h bin, desto besser ist es f.r den 3usgang*, sagte K. m.de, 'f.r hte ni hts.* 3Das &ann mich nicht beruhigen<4 rief der 6n&el, 3Josef, lieber Josef, den&e an dich, an deine .erwandten, an unsern guten *amen< Du warst bisher unsere ,hre, du darfst nicht unsere +chande werden. Deine ;altung4, er sah K. mit schief geneigtem Ko(fe an, 3gefallt mir nicht, so verhlt sich &ein unschuldig 7nge&lagter, der noch bei Krften ist. +ag mir nur schnell, worum es sich handelt, damit ich dir helfen &ann. ,s handelt sich nat%rlich um die Ban&24 '8ein*, sagte K. und stand auf, 'du s$ri hst aber zu laut, lieber :nkel, der -iener steht wahrs heinli h an der #.r und hor ht. -as ist mir unangenehm. (ir wollen lieber weggehen. 7 h werde dir dann alle Fragen, so gut es geht, beantworten. 7 h wei+ sehr gut, da+ i h der Familie >e hens haft s huldig bin.* 3-ichtig<4 schrie der 6n&el, 3sehr richtig, beeile dich nur, Josef, beeile dich<4 35ch mu nur noch einige 7uftrge geben4, sagte K. und berief tele(honisch seinen .ertreter )u sich, der in wenigen 7ugenblic&en eintrat.

12es, An le,1 said K., 1it is true.1 1#rue?1 alled out his un le. 1(hat is true) &ow an this be true) (hat sort of trial is it) 8ot a riminal trial, 7 ho$e)1 17t!s a riminal trial,1 answered K. 13nd you sit %uietly here while you!ve got a riminal trial round your ne k)1 shouted his un le, getting ever louder. 1#he more alm 7 am, the better it will be for the out ome,1 said K. in a tired voi e, 1don!t worry.1 1&ow an 7 hel$ worrying)?1 shouted his un le, 1Josef, my -ear Josef, think about yourself, about your family, think about our good name? A$ till now, you!ve always been our $ride, don!t now be ome our disgra e. 7 don!t like the way you!re behaving,1 he said, looking at K. with his head at an angle, 1that!s not how an inno ent man behaves when he!s a used of something, not if he!s still got any strength in him. Just tell me what it!s all about so that 7 an hel$ you. 7t!s something to do with the bank, 7 take it)1 18o,1 said K. as he stood u$, 1and you!re s$eaking too loud, An le, 7 e<$e t one of the staff is listening at the door and 7 find that rather un$leasant. 7t!s best if we go somewhere else, then 7 an answer all your %uestions, as far as 7 an. 3nd 7 know very well that 7 have to a ount to the family for what 7 do.1 12ou ertainly do?1 his un le shouted, 1Fuite right, you do. 8ow 5ust get a move on, Josef, hurry u$ now?1 17 still have a few do uments 7 need to $re$are,1 said K., and, using the inter om, he summoned his de$uty who entered a few moments later. K.!s un le, still angry and e< ited, gestured with his hand to show that K. had summoned him, even though there was no need whatever to do so. K. stood in front of the desk and e<$lained to the young man, who listened alm and attentive, what would need to be done that day in his absen e, s$eaking in a alm voi e and making use of various do uments. #he $resen e of K.!s un le while this was going on was %uite disturbingC he did not listen to what was being said, but at first he stood there with eyes wide o$en and nervously biting his li$s. #hen he began to walk u$ and down the room, sto$$ed now and then at the window, or stood in front of a $i ture always making various e< lamations su h as, 1#hat is totally in om$rehensible to me?1 or 18ow 5ust tell me, what are you su$$osed to make of that)?1

-er :nkel, in seiner 3ufregung, zeigte ihm mit der &and, da+ K. ihn habe rufen lassen, woran au h sonst kein =weifel gewesen w0re. K., der vor dem S hreibtis h stand, erkl0rte dem 5ungen Mann, der k.hl, aber aufmerksam zuh6rte, mit leiser Stimme unter =uhilfenahme vers hiedener S hriftst. ke, was in seiner 3bwesenheit heute no h erledigt werden m.sse. -er :nkel st6rte, indem er zuerst mit gro+en 3ugen und nerv6sem ;i$$enbei+en dabeistand, ohne allerdings zuzuh6ren, aber der 3ns hein dessen war s hon st6rend genug. -ann aber ging er im =immer auf und ab und blieb hie und da vor dem Fenster oder vor einem ,ild stehen, wobei er immer in vers hiedene 3usrufe ausbra h, wie/ 'Mir ist es vollst0ndig unbegreifli h?* oder 'Jetzt sagt mir nur, was soll denn daraus werden?* -er 5unge Mann tat, als bemerke er ni hts davon, #he young man $retended to noti e nothing of this and h6rte ruhig K.s 3uftr0ge bis zu Ende an, notierte listened to K.!s instru tions through to the end, he made a si h au h einiges und ging, na hdem er si h vor K. few notes, bowed to both K. and his un le and then left the wie au h vor dem :nkel verneigt hatte, der ihm aber room. K.!s un le had turned his ba k to him and was looking gerade den >. ken zukehrte, aus dem Fenster sah out the window, bun hing u$ the urtains with his und mit ausgestre kten &0nden die Borh0nge outstret hed hands. #he door had hardly losed when he zusammenkn.llte. -ie #.r hatte si h no h kaum alled out, 13t last? 8ow that he!s sto$$ed 5um$ing about we ges hlossen, als der :nkel ausrief/ 'Endli h ist der an go too?1 :n e they were in the front hall of the bank, &am$elmann weggegangen, 5etzt k6nnen do h au h where several members of staff were standing about and wir gehen. Endli h?* Es gab leider kein Mittel, den where, 5ust then, the de$uty dire tor was walking a ross, www.bilingual-texts.com

Der Prozess

71

:nkel zu bewegen, in der Borhalle, wo einige ,eamte und -iener herumstanden und die gerade au h der -irektor"Stellvertreter kreuzte, die Fragen wegen des 9rozesses zu unterlassen. '3lso, Josef*, begann der :nkel, w0hrend er die Berbeugungen der Amstehenden dur h lei htes Salutieren beantwortete, '5etzt sag mir offen, was es f.r ein 9roze+ ist.* K. ma hte einige ni htssagende ,emerkungen, la hte au h ein wenig, und erst auf der #re$$e erkl0rte er dem :nkel, da+ er vor den ;euten ni ht habe offen reden wollen. '>i htig*, sagte der :nkel, 'aber 5etzt rede.* Mit geneigtem Ko$f, eine =igarre in kurzen, eiligen =.gen rau hend, h6rte er zu. 'Bor allem, :nkel*, sagte K., 'handelt es si h gar ni ht um einen 9roze+ vor dem gew6hnli hen Geri ht.* '-as ist s hlimm*, sagte der :nkel. '(ie)* sagte K. und sah den :nkel an. 3Da das schlimm ist, meine ich4, wiederholte der 6n&el. Sie standen auf der Freitre$$e, die zur Stra+e f.hrteC da der 9ortier zu hor hen s hien, zog K. den :nkel hinunterC der lebhafte Stra+enverkehr nahm sie auf. -er :nkel, der si h in K. eingeh0ngt hatte, fragte ni ht mehr so dringend na h dem 9roze+, sie gingen sogar eine =eitlang s hweigend weiter. '(ie ist es aber ges hehen)* fragte endli h der :nkel, so $l6tzli h stehenbleibend, da+ die hinter ihm gehenden ;eute ers hre kt auswi hen. 'Sol he -inge kommen do h ni ht $l6tzli h, sie bereiten si h seit langem vor, es m.ssen 3nzei hen dessen gewesen sein, warum hast du mir ni ht ges hrieben) -u wei+t, da+ i h f.r di h alles tue, i h bin 5a gewisserma+en no h dein Bormund und war bis heute stolz darauf. 7 h werde dir nat.rli h au h 5etzt no h helfen, nur ist es 5etzt, wenn der 9roze+ s hon im Gange ist, sehr s hwer. 3m besten w0re es 5edenfalls, wenn du dir 5etzt einen kleinen Arlaub nimmst und zu uns aufs ;and kommst. -u bist au h ein wenig abgemagert, 5etzt merke i h es. 3uf dem ;and wirst du di h kr0ftigen, das wird gut sein, es stehen dir 5a gewi+ 3nstrengungen bevor. 3u+erdem aber wirst du dadur h dem Geri ht gewisserma+en entzogen sein. &ier haben sie alle m6gli hen Ma htmittel, die sie notwendigerweise automatis h au h dir gegen.ber anwendenC auf das ;and m.+ten sie aber erst :rgane delegieren oder nur briefli h, telegra$his h, tele$honis h auf di h einzuwirken su hen. -as s hw0 ht nat.rli h die (irkung ab, befreit di h zwar ni ht, aber l0+t di h aufatmen.* 'Sie k6nnten mir 5a verbieten, wegzufahren*, sagte K., den die >ede des :nkels ein wenig in ihren Gedankengang gezogen hatte. '7 h glaube ni ht, da+ sie das tun werden*, sagte der :nkel na hdenkli h, 'so gro+ ist der Berlust an Ma ht ni ht, den sie dur h deine 3breise erleiden.*

there was unfortunately no way of sto$$ing K.!s un le from ontinually asking %uestions about the trial. 18ow then, Josef,1 he began, lightly a knowledging the bows from those around them as they $assed, 1tell me everything about this trialC what sort of trial is it)1 K. made a few omments whi h onveyed little information, even laughed a little, and it was only when they rea hed the front ste$s that he e<$lained to his un le that he had not wanted to talk o$enly in front of those $eo$le. 1Fuite right,1 said his un le, 1but now start talking.1 (ith his head to one side, and smoking his igar in short, im$atient draughts, he listened. 1First of all, An le,1 said K., 1it!s not a trial like you!d have in a normal ourtroom.1 1So mu h the worse,1 said his un le. 1&ow!s that)1 asked K., looking at him. 1(hat 7 mean is, that!s for the worse,1 he re$eated. #hey were standing on the front ste$s of the bankC as the doorkee$er seemed to be listening to what they were saying K. drew his un le down further, where they were absorbed into the bustle of the street. &is un le took K.!s arm and sto$$ed asking %uestions with su h urgen y about the trial, they walked on for a while in silen e. 1,ut how did all this ome about)1 he eventually asked, sto$$ing abru$tly enough to startle the $eo$le walking behind, who had to avoid walking into him. 1#hings like this don!t ome all of a sudden, they start develo$ing a long time beforehand, there must have been warning signs of it, why didn!t you write to me) 2ou know 7!d do anything for you, to some e<tent 7 am still your guardian, and until today that!s something 7 was $roud of. 7!ll still hel$ you, of ourse 7 will, only now, now that the trial is already underway, it makes it very diffi ult. ,ut whateverC the best thing now is for you to take a short holiday staying with us in the ountry. 2ou!ve lost weight, 7 an see that now. #he ountry life will give you strength, that will be good, there!s bound to be a lot of hard work ahead of you. ,ut besides that it!ll be a way of getting you away from the ourt, to some e<tent. &ere they!ve got every means of showing the $owers at their dis$osal and they!re automati ally bound to use them against youC in the ountry they!ll either have to delegate authority to different bodies or 5ust have to try and bother you by letter, telegram or tele$hone. 3nd that!s bound to weaken the effe t, it won!t release you from them but it!ll give you room to breathe.1 12ou ould forbid me to leave,1 said K., who had been drawn slightly into his un le!s way of thinking by what he had been saying. 17 didn!t think you would do it,1 said his un le thoughtfully, 1you won!t suffer too mu h loss of $ower by moving away.1

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

72

35ch dachte4, sagte K. und fate den 6n&el unterm 7rm, um ihn am +tehenbleiben hindern )u &nnen, 3da du dem an)en noch weniger Bedeutung beimessen w%rdest als ich, und "et)t nimmst du es selbst so schwer.4 'Josef*, rief der :nkel und wollte si h ihm entwinden, um stehenbleiben zu k6nnen, aber K. lie+ ihn ni ht, 'du bist verwandelt, du hattest do h immer ein so ri htiges 3uffassungsverm6gen, und gerade 5etzt verl0+t es di h) (illst du denn den 9roze+ verlieren) (ei+t du, was das bedeutet) -as bedeutet, da+ du einfa h gestri hen wirst. And da+ die ganze Berwandts haft mitgerissen oder wenigstens bis auf den ,oden gedem.tigt wird. Josef, nimm di h do h zusammen. -eine Glei hg.ltigkeit bringt mi h um den Berstand. (enn man di h ansieht, m6 hte man fast dem S$ri hwort glauben/ KEinen sol hen 9roze+ haben, hei+t ihn s hon verloren habenL.* 3/ieber 6n&el4, sagte K., 3die 7ufregung ist so unn%t), sie ist es auf deiner +eite und wre es auch auf meiner. Mit 7ufregung gewinnt man die 8ro)esse nicht, la auch meine (ra&tischen ,rfahrungen ein wenig gelten, so wie ich deine, selbst wenn sie mich %berraschen, immer und auch "et)t sehr achte. Da du sagst, da auch die Familie durch den 8ro)e in Mitleidenschaft ge)ogen w%rde 1 was ich f%r meinen #eil durchaus nicht begreifen &ann, das ist aber *ebensache 1, so will dir gerne in allem folgen. *ur den /andaufenthalt halte ich selbst in deinem +inne nicht f%r vorteilhaft, denn das w%rde Flucht und +chuldbewutsein bedeuten. :berdies bin ich hier )war mehr verfolgt, &ann aber auch selbst die +ache mehr betreiben.4 '>i htig*, sagte der :nkel in einem #on, als k0men sie 5etzt endli h einander n0her, 'i h ma hte den Bors hlag nur, weil i h, wenn du hier bliebst, die Sa he von deiner Glei hg.ltigkeit gef0hrdet sah und es f.r besser hielt, wenn i h statt deiner f.r di h arbeitete. (illst du es aber mit aller Kraft selbst betreiben, so ist es nat.rli h weit besser.* '-arin w0ren wir also einig*, sagte K. 'And hast du 5etzt einen Bors hlag daf.r, was i h zun0 hst ma hen soll)* '7 h mu+ mir nat.rli h die Sa he no h .berlegen*, sagte der :nkel, 'du mu+t bedenken, da+ i h 5etzt s hon zwanzig Jahre fast ununterbro hen auf dem ;ande bin, dabei l0+t der S$.rsinn in diesen >i htungen na h. Bers hiedene wi htige Berbindungen mit 9ers6nli hkeiten, die si h hier viellei ht besser auskennen, haben si h von selbst gelo kert. 7 h bin auf dem ;and ein wenig verlassen, das wei+t du 5a. Selbst merkt man es eigentli h erst bei sol hen Gelegenheiten. =um #eil kam mir deine Sa he au h unerwartet, wenn i h au h merkw.rdigerweise na h Ernas ,rief s hon etwas -erartiges ahnte und es heute bei deinem 3nbli k

K. gras$ed his un le under the arm to $revent him sto$$ing still and said, 17 thought you!d think all this is less im$ortant than 7 do, and now you!re taking it so hard.1

1Josef,1 alled his un le trying to disentangle himself from him so that he ould sto$ walking, but K. did not let go, 1you!ve om$letely hanged, you used to be so astute, are you losing it now) -o you want to lose the trial) -o you realise what that would mean) #hat would mean you would be sim$ly destroyed. 3nd that everyone you know would be $ulled down with you or at the very least humiliated, disgra ed right down to the ground. Josef, $ull yourself together. #he way you!re so indifferent about it, it!s driving me mad. ;ooking at you 7 an almost believe that old saying/ !&aving a trial like that means losing a trial like that!.1 1My dear An le,1 said K., 1it won!t do any good to get e< ited, it!s no good for you to do it and it!d be no good for me to do it. #he ase won!t be won by getting e< ited, and $lease admit that my $ra ti al e<$erien e ounts for something, 5ust as 7 have always and still do res$e t your e<$erien e, even when it sur$rises me. 2ou say that the family will also be affe ted by this trialC 7 really an!t see how, but that!s beside the $oint and 7!m %uite willing to follow your instru tions in all of this. :nly, 7 don!t see any advantage in staying in the ountry, not even for you, as that would indi ate flight and a sense of guilt. 3nd besides, although 7 am more sub5e t to $erse ution if 7 stay in the ity 7 an also $ress the matter forward better here.1

12ou!re right,1 said his un le in a tone that seemed to indi ate they were finally oming loser to ea h other, 17 5ust made the suggestion be ause, as 7 saw it, if you stay in the ity the ase will be $ut in danger by your indifferen e to it, and 7 thought it was better if 7 did the work for you. ,ut will you $ush things forward yourself with all your strength, if so, that will naturally be far better.1 1(e!re agreed then,1 said K. 13nd do you have any suggestions for what 7 should do ne<t)1 1(ell, naturally 7!ll have to think about it,1 said his un le, 1you must bear in mind that 7!ve been living in the ountry for twenty years now, almost without a break, you lose your ability to deal with matters like this. ,ut 7 do have some im$ortant onne tions with several $eo$le who, 7 e<$e t, know their way around these things better than 7 do, and to onta t them is a matter of ourse. :ut there in the ountry 7!ve been getting out of ondition, 7!m sure you!re already aware of that. 7t!s only at times like this that you noti e it yourself. 3nd this affair of yours ame largely une<$e ted, although, oddly enough, 7 had e<$e ted something of the sort after 7!d read Erna!s letter, and today when 7 saw your fa e 7 knew it with almost total ertainty. ,ut all that is by the by,

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

73

fast mit ,estimmtheit wu+te. 3ber das ist glei hg.ltig, das (i htigste ist 5etzt, keine =eit zu verlieren.* S hon w0hrend seiner >ede hatte er, auf den Fu+s$itzen stehend, einem 3utomobil gewinkt und zog 5etzt, w0hrend er glei hzeitig dem (agenlenker eine 3dresse zurief, K. hinter si h in den (agen. '(ir fahren 5etzt zum 3dvokaten &uld*, sagte er, 'er war mein S hulkollege. -u kennst den 8amen gewi+ au h) 8i ht) -as ist aber merkw.rdig. Er hat do h als Berteidiger und 3rmenadvokat einen bedeutenden >uf. 7 h aber habe besonders zu ihm als Mens hen gro+es Bertrauen.* 'Mir ist alles re ht, was du unternimmst*, sagte K., obwohl ihm die eilige und dringli he 3rt, mit der der :nkel die 3ngelegenheit behandelte, Anbehagen verursa hte. Es war ni ht sehr erfreuli h, als 3ngeklagter zu einem 3rmenadvokaten zu fahren. '7 h wu+te ni ht*, sagte er, 'da+ man in einer sol hen Sa he au h einen 3dvokaten zuziehen k6nne.* '3ber nat.rli h*, sagte der :nkel, 'das ist 5a selbstverst0ndli h. (arum denn ni ht) And nun erz0hle mir, damit i h .ber die Sa he genau unterri htet bin, alles, was bisher ges hehen ist.* K. begann sofort zu erz0hlen, ohne irgend etwas zu vers hweigen, seine vollst0ndige :ffenheit war der einzige 9rotest, den er si h gegen des :nkels 3nsi ht, der 9roze+ sei eine gro+e S hande, erlauben konnte. Fr0ulein ,.rstners 8amen erw0hnte er nur einmal und fl. htig, aber das beeintr0 htigte ni ht die :ffenheit, denn Fr0ulein ,.rstner stand mit dem 9roze+ in keiner Berbindung. (0hrend er erz0hlte, sah er aus dem Fenster und beoba htete, wie sie si h gerade 5ener Borstadt n0herten, in der die Geri htskanzleien waren, er ma hte den :nkel darauf aufmerksam, der aber das =usammentreffen ni ht besonders auffallend fand. -er (agen hielt vor einem dunklen &aus. -er :nkel l0utete glei h im 9arterre bei der ersten #.rC w0hrend sie warteten, flets hte er l0 helnd seine gro+en =0hne und fl.sterte/ '3 ht Ahr, eine ungew6hnli he =eit f.r 9arteienbesu he. &uld nimmt es mir aber ni ht .bel.* 7m Gu kfenster der #.r ers hienen zwei gro+e, s hwarze 3ugen, sahen ein (eil hen die zwei G0ste an und vers hwandenC die #.r 6ffnete si h aber ni ht. -er :nkel und K. best0tigten einander gegenseitig die #atsa he, die zwei 3ugen gesehen zu haben. 'Ein neues Stubenm0d hen, das si h vor Fremden f.r htet*, sagte der :nkel und klo$fte no hmals. (ieder ers hienen die 3ugen, man konnte sie 5etzt fast f.r traurig halten, viellei ht war das aber au h nur eine #0us hung, hervorgerufen dur h die offene Gasflamme, die nahe .ber den K6$fen stark zis hend brannte, aber wenig ;i ht gab. 'Jffnen Sie*, rief der :nkel und hieb mit der Faust gegen die #.r, 'es sind Freunde des &errn

the im$ortant thing now is, we have no time to lose.1 Even while he was still s$eaking, K.!s un le had stood on ti$toe to summon a ta<i and now he $ulled K. into the ar behind himself as he alled out an address to the driver. 1(e!re going now to see -r. &uld, the lawyer,1 he said, 1we were at s hool together. 7!m sure you know the name, don!t you) 8o) (ell that is odd. &e!s got a very good re$utation as a defen e barrister and for working with the $oor. ,ut 7 esteem him es$e ially as someone you an trust.1 17t!s alright with me, whatever you do,1 said K., although he was made uneasy by the rushed and urgent way his un le was dealing with the matter. 7t was not very en ouraging, as the a used, be to taken to a lawyer for $oor $eo$le. 17 didn!t know,1 he said, 1that you ould take on a lawyer in matters like this.1 1(ell of ourse you an,1 said his un le, 1that goes without saying. (hy wouldn!t you take on a lawyer) 3nd now, so that 7!m $ro$erly instru ted in this matter, tell me what!s been ha$$ening so far.1 K. instantly began telling his un le about what had been ha$$ening, holding nothing ba k " being om$letely o$en with him was the only way that K. ould $rotest at his un le!s belief that the trial was a great disgra e. &e mentioned Miss ,.rstner!s name 5ust on e and in $assing, but that did nothing to diminish his o$enness about the trial as Miss ,.rstner had no onne tion with it. 3s he s$oke, he looked out the window and saw how, 5ust then, they were getting loser to the suburb where the ourt offi es were. &e drew this to his un le!s attention, but he did not find the oin iden e es$e ially remarkable. #he ta<i sto$$ed in front of a dark building. K.!s un le kno ked at the very first door at ground levelC while they waited he smiled, showing his big teeth, and whis$ered, 1Eight o! lo kC not the usual sort of time to be visiting a lawyer, but &uld won!t mind it from me.1

#wo large, bla k eyes a$$eared in the s$y"hat h in the door, they stared at the two visitors for a while and then disa$$earedC the door, however, did not o$en. K. and his un le onfirmed to ea h other the fa t that they had seen the two eyes. 13 new maid, afraid of strangers,1 said K.!s un le, and kno ked again. #he eyes a$$eared on e more. #his time they seemed almost sad, but the o$en gas flame that burned with a hiss lose above their heads gave off little light and that may have merely reated an illusion. 1:$en the door,1 alled K.!s un le, raising his fist against it, 1we are friends of -r. &uld, the lawyer?1

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

74

3dvokaten?* '-er &err 3dvokat ist krank*, fl.sterte es hinter ihnen. 7n einer #.r am andern Ende des kleinen Ganges stand ein &err im S hlafro k und ma hte mit 0u+erst leiser Stimme diese Mitteilung. -er :nkel, der s hon wegen des langen (artens w.tend war, wandte si h mit einem >u k um, rief/ 'Krank) Sie sagen, er ist krank)* und ging fast drohend, als sei der &err die Krankheit, auf ihn zu. 'Man hat s hon ge6ffnet*, sagte der &err, zeigte auf die #.r des 3dvokaten, raffte seinen S hlafro k zusammen und vers hwand. -ie #.r war wirkli h ge6ffnet worden, ein 5unges M0d hen @ K. erkannte die dunklen, ein wenig hervorgew0lzten 3ugen wieder @ stand in langer, wei+er S h.rze im Borzimmer und hielt eine Kerze in der &and. '80 hstens 6ffnen Sie fr.her?* sagte der :nkel statt einer ,egr.+ung, w0hrend das M0d hen einen kleinen Kni ks ma hte. 'Komm, Josef*, sagte er dann zu K., der si h langsam an dem M0d hen vor.bers hob. '-er &err 3dvokat ist krank*, sagte das M0d hen, da der :nkel, ohne si h aufzuhalten, auf eine #.r zueilte. K. staunte das M0d hen no h an, w0hrend es si h s hon umgedreht hatte, um die (ohnungst.r wieder zu vers$erren, es hatte ein $u$$enf6rmiges gerundetes Gesi ht, ni ht nur die blei hen (angen und das Kinn verliefen rund, au h die S hl0fen und die Stirnr0nder. 'Josef?* rief der :nkel wieder, und das M0d hen fragte er/ 'Es ist das &erzleiden)* '7 h glaube wohl*, sagte das M0d hen, es hatte =eit gefunden, mit der Kerze voranzugehen und die =immert.r zu 6ffnen. 7n einem (inkel des =immers, wohin das Kerzenli ht no h ni ht drang, erhob si h im ,ett ein Gesi ht mit langem ,art. ';eni, wer kommt denn)* fragte der 3dvokat, der, dur h die Kerze geblendet, die G0ste ni ht erkannte. 37lbert, dein alter Freund ist es4, sagte der 6n&el. '3 h, 3lbert*, sagte der 3dvokat und lie+ si h auf die Kissen zur. kfallen, als bed.rfe es diesem ,esu h gegen.ber keiner Berstellung. 'Steht es wirkli h so s hle ht)* fragte der :nkel und setzte si h auf den ,ettrand. '7 h glaube es ni ht. Es ist ein 3nfall deines &erzleidens und wird vor.bergehen wie die fr.heren.* 'M6gli h*, sagte der 3dvokat leise, 'es ist aber 0rger, als es 5emals gewesen ist. 7 h atme s hwer, s hlafe gar ni ht und verliere t0gli h an Kraft.* 'So*, sagte der :nkel und dr. kte den 9anamahut mit seiner gro+en &and fest aufs Knie. '-as sind s hle hte 8a hri hten. &ast du .brigens die ri htige 9flege) Es ist au h so traurig hier, so dunkel. Es ist s hon lange her, seit i h zum letztenmal hier war, damals s hien es mir freundli her. 3u h dein kleines Fr0ulein hier s heint ni ht sehr lustig, oder sie verstellt si h.*

1-r. &uld is ill,1 whis$ered someone behind them. 7n a doorway at the far end of a narrow $assage stood a man in his dressing gown, giving them this information in an e<tremely %uiet voi e. K.!s un le, who had already been made very angry by the long wait, turned abru$tly round and retorted, 17ll) 2ou say he!s ill)1 and strode towards the gentleman in a way that seemed almost threatening, as if he were the illness himself. 1#hey!ve o$ened the door for you, now,1 said the gentleman, $ointing at the door of the lawyer. &e $ulled his dressing gown together and disa$$eared. #he door had indeed been o$ened, a young girl " K. re ognised the dark, slightly bulging eyes " stood in the hallway in a long white a$ron, holding a andle in her hand. 18e<t time, o$en u$ sooner?1 said K.!s un le instead of a greeting, while the girl made a slight urtsey. 1Eome along, Josef,1 he then said to K. who was slowly moving over towards the girl. 1-r. &uld is unwell,1 said the girl as K.!s un le, without sto$$ing, rushed towards one of the doors. K. ontinued to look at the girl in amazement as she turned round to blo k the way into the living room, she had a round fa e like a $u$$y!s, not only the $ale heeks and the hin were round but the tem$les and the hairline were too. 1Josef?1 alled his un le on e more, and he asked the girl, 17t!s trouble with his heart, is it)1 17 think it is, sir,1 said the girl, who by now had found time to go ahead with the andle and o$en the door into the room. 7n one orner of the room, where the light of the andle did not rea h, a fa e with a long beard looked u$ from the bed. 1;eni, who!s this oming in)1 asked the lawyer, unable to re ognise his guests be ause he was dazzled by the andle. 17t!s your old friend, 3lbert,1 said K.!s un le. 1:h, 3lbert,1 said the lawyer, falling ba k onto his $illow as if this visit meant he would not need to kee$ u$ a$$earan es. 17s it really as bad as that)1 asked K.!s un le, sitting on the edge of the bed. 17 don!t believe it is. 7t!s a re urren e of your heart trouble and it!ll $ass over like the other times.1 1Maybe,1 said the lawyer %uietly, 1but it!s 5ust as mu h trouble as it!s ever been. 7 an hardly breathe, 7 an!t slee$ at all and 7!m getting weaker by the day.1 17 see,1 said K.!s un le, $ressing his $anama hat firmly against his knee with his big hand. 1#hat is bad news. ,ut are you getting the right sort of are) 3nd it!s so de$ressing in here, it!s so dark. 7t!s a long time sin e 7 was last here, but it seemed to me friendlier then. Even your young lady here doesn!t seem to have mu h life in her, unless she!s 5ust $retending.1

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

75

-as M0d hen stand no h immer mit der Kerze nahe bei der #.rC soweit ihr unbestimmter ,li k erkennen lie+, sah sie eher K. an als den :nkel, selbst als dieser 5etzt von ihr s$ra h. K. lehnte an einem Sessel, den er in die 80he des M0d hens ges hoben hatte. '(enn man so krank ist wie i h*, sagte der 3dvokat, 'mu+ man >uhe haben. Mir ist es ni ht traurig.* 8a h einer kleinen 9ause f.gte er hinzu/ 'And ;eni $flegt mi h gut, sie ist brav.* -en :nkel konnte das aber ni ht .berzeugen, er war si htli h gegen die 9flegerin voreingenommen, und wenn er au h dem Kranken ni hts entgegnete, so verfolgte er do h die 9flegerin mit strengen ,li ken, als sie 5etzt zum ,ett hinging, die Kerze auf das 8a httis h hen stellte, si h .ber den Kranken hinbeugte und beim :rdnen der Kissen mit ihm fl.sterte. Er verga+ fast die >. ksi ht auf den Kranken, stand auf, ging hinter der 9flegerin hin und her, und K. h0tte es ni ht gewundert, wenn er sie hinten an den >6 ken erfa+t und vom ,ett fortgezogen h0tte. K. selbst sah allem ruhig zu, die Krankheit des 3dvokaten war ihm sogar ni ht ganz unwillkommen, dem Eifer, den der :nkel f.r seine Sa he entwi kelt hatte, hatte er si h ni ht entgegenstellen k6nnen, die 3blenkung, die dieser Eifer 5etzt ohne sein =utun erfuhr, nahm er gerne hin. -a sagte der :nkel, viellei ht nur in der 3bsi ht, die 9flegerin zu beleidigen/ 'Fr0ulein, bitte, lassen Sie uns ein (eil hen allein, i h habe mit meinem Freund eine $ers6nli he 3ngelegenheit zu bes$re hen.* -ie 9flegerin, die no h weit .ber den Kranken hingebeugt war und gerade das ;eintu h an der (and gl0ttete, wendete nur den Ko$f und sagte sehr ruhig, was einen auffallenden Anters hied zu den vor (ut sto kenden und dann wieder .berflie+enden >eden des :nkels bildete/ 'Sie sehen, der &err ist so krank, er kann keine 3ngelegenheiten bes$re hen.* Sie hatte die (orte des :nkels wahrs heinli h nur aus ,e%uemli hkeit wiederholt, immerhin konnte es selbst von einem Anbeteiligten als s$6ttis h aufgefa+t werden, der :nkel aber fuhr nat.rli h wie ein Gesto hener auf. 3Du .erdammte4, sagte er im ersten urgeln der 7ufregung noch )iemlich unverstndlich, K. erschra&, obwohl er etwas @hnliches erwartet hatte, und lief auf den 6n&el )u, mit der bestimmten 7bsicht, ihm mit beiden ;nden den Mund )u schlieen. l%c&licherweise erhob sich aber hinter dem Mdchen der Kran&e, der 6n&el machte ein finsteres esicht, als schluc&e er etwas 7bscheuliches hinunter, und sagte dann ruhiger9 3'ir haben nat%rlich auch noch den .erstand nicht verloren0 wre das, was ich verlange, nicht mglich, w%rde ich es nicht verlangen. Bitte, gehen +ie "et)t<4

#he maid was still standing by the door with the andleC as far as ould be made out, she was wat hing K. more than she was wat hing his un le even while the latter was still s$eaking about her. K. leant against a hair that he had $ushed near to the girl. 1(hen you!re as ill as 7 am,1 said the lawyer, 1you need to have $ea e. 7 don!t find it de$ressing.1 3fter a short $ause he added, 1and ;eni looks after me well, she!s a good girl.1 ,ut that was not enough to $ersuade K.!s un le, he had visibly taken against his friend!s arer and, even though he did not ontradi t the invalid, he $erse uted her with his s owl as she went over to the bed, $ut the andle on the bedside table and, leaning over the bed, made a fuss of him by tidying the $illows. K.!s un le nearly forgot the need to show any onsideration for the man who lay ill in bed, he stood u$, walked u$ and down behind the arer, and K. would not have been sur$rised if he had grabbed hold of her skirts behind her and dragged her away from the bed. K. himself looked on almly, he was not even disa$$ointed at finding the lawyer unwell, he had been able to do nothing to o$$ose the enthusiasm his un le had develo$ed for the matter, he was glad that this enthusiasm had now been distra ted without his having to do anything about it.

&is un le, $robably sim$ly wishing to be offensive to the lawyer!s attendant, then said, 12oung lady, now $lease leave us alone for a while, 7 have some $ersonal matters to dis uss with my friend.1 -r. &uld!s arer was still leant far over the invalid!s bed and smoothing out the loth overing the wall ne<t to it, she merely turned her head and then, in striking ontrast with the anger that first sto$$ed K.!s un le from s$eaking and then let the words out in a gush, she said very %uietly, 12ou an see that -r. &uld is so ill that he an!t dis uss any matters at all.1 7t was $robably 5ust for the sake of onvenien e that she had re$eated the words s$oken by K.!s un le, but an onlooker might even have $er eived it as mo king him and he, of ourse, 5um$ed u$ as if he had 5ust been stabbed. 12ou damned ... ,1 in the first gurglings of his e< itement his words ould hardly be understood, K. was startled even though he had been e<$e ting something of the sort and ran to his un le with the intention, no doubt, of losing his mouth with both his hands. Fortunately, though, behind the girl, the invalid raised himself u$, K.!s un le made an ugly fa e as if swallowing something disgusting and then, somewhat almer, said, 1(e have naturally not lost our senses, not yetC if what 7 am asking for were not $ossible 7 would not be asking for it. 8ow $lease, go?1

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

76

-ie 9flegerin stand aufgeri htet am ,ett, dem :nkel voll zugewendet, mit der einen &and strei helte sie, wie K. zu bemerken glaubte, die &and des 3dvokaten. '-u kannst vor ;eni alles sagen*, sagte der Kranke, zweifellos im #on einer dringenden ,itte. 'Es betrifft mi h ni ht*, sagte der :nkel, 'es ist ni ht mein Geheimnis.* And er drehte si h um, als gedenke er in keine Berhandlungen mehr einzugehen, gebe aber no h eine kleine ,edenkzeit. '(en betrifft es denn)* fragte der 3dvokat mit erl6s hender Stimme und legte si h wieder zur. k. 'Meinen 8effen*, sagte der :nkel, 'i h habe ihn au h mitgebra ht.* And er stellte vor/ '9rokurist Josef K.* ':h*, sagte der Kranke viel lebhafter und stre kte K. die &and entgegen, 'verzeihen Sie, i h habe Sie gar ni ht bemerkt. Geh, ;eni*, sagte er dann zu der 9flegerin, die si h au h gar ni ht mehr wehrte, und rei hte ihr die &and, als gelte es einen 3bs hied f.r lange =eit. '-u bist also*, sagte er endli h zum :nkel, der, au h vers6hnt, n0hergetreten war, 'ni ht gekommen, mir einen Krankenbesu h zu ma hen, sondern du kommst in Ges h0ften.* Es war, als h0tte die Borstellung eines Krankenbesu hs den 3dvokaten bisher gel0hmt, so gekr0ftigt sah er 5etzt aus, blieb st0ndig auf einem Ellbogen aufgest.tzt, was ziemli h anstrengend sein mu+te, und zog immer wieder an einem ,artstrahn in der Mitte seines ,artes. '-u siehst s hon viel ges.nder aus*, sagte der :nkel, 'seit diese &e<e drau+en ist.* Er unterbra h si h, fl.sterte/ '7 h wette, da+ sie hor ht?* und er s$rang zur #.r. 3ber hinter der #.r war niemand, der :nkel kam zur. k, ni ht entt0us ht, denn ihr 8i hthor hen ers hien ihm als eine no h gr6+ere ,osheit, wohl aber verbittert/ 3Du ver&ennst sie4, sagte der 7dvo&at, ohne die 8flegerin weiter in +chut) )u nehmen0 vielleicht wollte er damit ausdr%c&en, da sie nicht schut)bed%rftig sei. 7ber in viel teilnehmenderem #one fuhr er fort9 3'as die 7ngelegenheit deines ;errn *effen betrifft, so w%rde ich mich allerdings gl%c&lich scht)en, wenn meine Kraft f%r diese uerst schwierige 7ufgabe ausreichen &nnte0 ich f%rchte sehr, da sie nicht ausreichen wird, "edenfalls will ich nichts unversucht lassen0 wenn ich nicht ausreiche, &nnte man "a noch "emanden anderen bei)iehen. $m aufrichtig )u sein, interessiert mich die +ache )u sehr, als da ich es %ber mich bringen &nnte, auf "ede Beteiligung )u ver)ichten. ;lt es mein ;er) nicht aus, so wird es doch wenigstens hier eine w%rdige elegenheit finden, gn)lich )u versagen.4

#he arer stood u$ straight by the bed dire tly fa ing K.!s un le, K. thought he noti ed that with one hand she was stroking the lawyer!s hand. 12ou an say anything in front of ;eni,1 said the invalid, in a tone that was unmistakably im$loring. 17t!s not my business,1 said K.!s un le, 1and it!s not my se rets.1 3nd he twisted himself round as if wanting to go into no more negotiations but giving himself a little more time to think. 1(hose business is it then)1 asked the lawyer in an e<hausted voi e as he leant ba k again. 1My ne$hew!s,1 said K.!s un le, 1and 7!ve brought him along with me.1 3nd he introdu ed him, 1Ehief Elerk Josef K.1 1:h?1 said the invalid, now with mu h more life in him, and rea hed out his hand towards K. 1-o forgive me, 7 didn!t noti e you there at all.1 #hen he then said to his arer, 1;eni, go,1 stret hing his hand out to her as if this were a farewell that would have to last for a long time. #his time the girl offered no resistan e. 1So you,1 he finally said to K.!s un le, who had also almed down and ste$$ed loser, 1you haven!t ome to visit me be ause 7!m ill but you!ve ome on business.1 #he lawyer now looked so mu h stronger that it seemed the idea of being visited be ause he was ill had somehow made him weak, he remained su$$orting himself of one elbow, whi h must have been rather tiring, and ontinually $ulled at a lo k of hair in the middle of his beard. 12ou already look mu h better,1 said K.!s un le, 1now that that wit h has gone outside.1 &e interru$ted himself, whis$ered, 17 bet you she!s listening?1 and s$rang over to the door. ,ut behind the door there was no"one, K.!s un le ame ba k not disa$$ointed, as her not listening seemed to him worse than if she had been, but $robably somewhat embittered. 12ou!re mistaken about her,1 said the lawyer, but did nothing more to defend herC $erha$s that was his way of indi ating that she did not need defending. ,ut in a tone that was mu h more ommitted he went on, 13s far as your ne$hew!s affairs are on erned, this will be an e<tremely diffi ult undertaking and 7!d ount myself lu ky if my strength lasted out long enough for itC 7!m greatly afraid it won!t do, but anyway 7 don!t want to leave anything untriedC if 7 don!t last out you an always get somebody else. #o be honest, this matters interests me too mu h, and 7 an!t bring myself to give u$ the han e of taking some $art in it. 7f my heart does totally give out then at least it will have found a worthy affair to fail in.1

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

77

K. glaubte, kein (ort dieser ganzen >ede zu verstehen, er sah den :nkel an, um dort eine Erkl0rung zu finden, aber dieser sa+, mit der Kerze in der &and, auf dem 8a httis h hen, von dem bereits eine 3rzneimittelflas he auf den #e$$i h gerollt war, ni kte zu allem, was der 3dvokat sagte, war mit allem einverstanden und sah hie und da auf K. mit der 3ufforderung zu glei hem Einverst0ndnis hin. &atte viellei ht der :nkel s hon fr.her dem 3dvokaten von dem 9roze+ erz0hlt) 3ber das war unm6gli h, alles, was vorhergegangen war, s$ra h dagegen. '7 h verstehe ni ht @*, sagte er deshalb. 'Ja, habe viellei ht i h Sie mi+verstanden)* fragte der 3dvokat ebenso erstaunt und verlegen wie K. '7 h war viellei ht voreilig. (or.ber wollten Sie denn mit mir s$re hen) 7 h da hte, es handle si h um 7hren 9roze+)* '8at.rli h*, sagte der :nkel und fragte dann K./ '(as willst du denn)* 'Ja, aber woher wissen Sie denn etwas .ber mi h und meinen 9roze+)* fragte K. '3 h so*, sagte der 3dvokat l0 helnd, '7 h bin do h 3dvokat, i h verkehre in Geri htskreisen, man s$ri ht .ber vers hiedene 9rozesse, und auffallendere, besonders wenn es den 8effen eines Freundes betrifft, beh0lt man im Ged0 htnis. -as ist do h ni hts Merkw.rdiges.* '(as willst du denn)* fragte der :nkel K. no hmals. '-u bist so unruhig.* 'Sie verkehren in diesen Geri htskreisen)* fragte K. 'Ja*, sagte der 3dvokat. '-u fragst wie ein Kind*, sagte der :nkel. 'Mit wem sollte i h denn verkehren, wenn ni ht mit ;euten meines Fa hes)* f.gte der 3dvokat hinzu. Es klang so unwiderlegli h, da+ K. gar ni ht antwortete. 3+ie arbeiten doch bei dem ericht im Justi)(alast, und nicht bei dem auf dem Dachboden4, hatte er sagen wollen, &onnte sich aber nicht %berwinden, es wir&lich )u sagen. 'Sie m.ssen do h bedenken*, fuhr der 3dvokat fort, in einem #one, als erkl0re er etwas Selbstverst0ndli hes .berfl.ssigerweise und nebenbei, 'Sie m.ssen do h bedenken, da+ i h aus einem sol hen Berkehr au h gro+e Borteile f.r meine Klientel ziehe, und zwar in vielfa her &insi ht, man darf ni ht einmal immer davon reden. 8at.rli h bin i h 5etzt infolge meiner Krankheit ein wenig behindert, aber i h bekomme trotzdem ,esu h von guten Freunden vom Geri ht und erfahre do h einiges. Erfahre viellei ht mehr als man he, die in bester Gesundheit den ganzen #ag bei Geri ht verbringen. So habe i h zum ,eis$iel gerade 5etzt einen lieben ,esu h.* And er zeigte in eine dunkle =immere ke. '(o denn)* fragte K. in der ersten 4berras hung fast grob.

K. believed he understood not a word of this entire s$ee h, he looked at his un le for an e<$lanation but his un le sat on the bedside table with the andle in his hand, a medi ine bottle had rolled off the table onto the floor, he nodded to everything the lawyer said, agreed to everything, and now and then looked at K. urging him to show the same om$lian e. Maybe K.!s un le had already told the lawyer about the trial. ,ut that was im$ossible, everything that had ha$$ened so far s$oke against it. So he said,

17 don!t understand ... 1 1(ell, maybe 7!ve misunderstood what FouGve been saying,1 said the lawyer, 5ust as astonished and embarrassed as K. 19erha$s 7!ve been going too fast. (hat was it you wanted to s$eak to me about) 7 thought it was to do with your trial.1 1:f ourse it is,1 said K.!s un le, who then asked K., 1So what is it you want)1 12es, but how is it that you know anything about me and my ase)1 asked K. 1:h, 7 see,1 said the lawyer with a smile. 17 am a lawyer, 7 move in ourt ir les, $eo$le talk about various different ases and the more interesting ones stay in your mind, es$e ially when they on ern the ne$hew of a friend. #here!s nothing very remarkable about that.1 1(hat is it you want, then)1 asked K.!s un le on e more, 12ou seem so uneasy about it1 12ou move in this ourt!s ir les)1 asked K. 12es,1 said the lawyer. 12ou!re asking %uestions like a hild,1 said K.!s un le. 1(hat ir les should 7 move in, then, if not with members of my own dis i$line)1 the lawyer added. 7t sounded so indis$utable that K. gave no answer at all. 1,ut you work in the &igh Eourt, not that ourt in the atti ,1 he had wanted to say but ould not bring himself to a tually utter it. 12ou have to realise,1 the lawyer ontinued, in a tone as if he were e<$laining something obvious, unne essary and in idental, 1you have to realise that 7 also derive great advantage for my lients from mi<ing with those $eo$le, and do so in many different ways, it!s not something you an kee$ talking about all the time. 7!m at a bit of a disadvantage now, of ourse, be ause of my illness, but 7 still get visits from some good friends of mine at the ourt and 7 learn one or two things. 7t might even be that 7 learn more than many of those who are in the best of health and s$end all day in ourt. 3nd 7!m re eiving a very wel ome visit right now, for instan e.1 3nd he $ointed into a dark orner of the room. 1(here)1 asked K., almost un outh in his sur$rise.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

78

Er sah unsi her herumC das ;i ht der kleinen Kerze drang bis zur gegen.berliegenden (and bei weitem ni ht. And wirkli h begann si h dort in der E ke etwas zu r.hren. 7m ;i ht der Kerze, die der :nkel 5etzt ho hhielt, sah man dort, bei einem kleinen #is h hen, einen 0lteren &errn sitzen. Er hatte wohl gar ni ht geatmet, da+ er so lange unbemerkt geblieben war. Jetzt stand er umst0ndli h auf, offenbar unzufrieden damit, da+ man auf ihn aufmerksam gema ht hatte. Es war, als wolle er mit den &0nden, die er wie kurze Fl.gel bewegte, alle Borstellungen und ,egr.+ungen abwehren, als wolle er auf keinen Fall die anderen dur h seine 3nwesenheit st6ren und als bitte er dringend wieder um die Bersetzung ins -unkel und um das Bergessen seiner 3nwesenheit. -as konnte man ihm nun aber ni ht mehr zugestehen. '7hr habt uns n0mli h .berras ht*, sagte der 3dvokat zur Erkl0rung und winkte dabei dem &errn aufmunternd zu, n0herzukommen, was dieser langsam, z6gernd herumbli kend und do h mit einer gewissen (.rde tat, 'der &err Kanzleidirektor @ a h so, Berzeihung, i h habe ni ht vorgestellt @ hier mein Freund 3lbert K., hier sein 8effe, 9rokurist Josef K., und hier der &err Kanzleidirektor @ der &err Kanzleidirektor also war so freundli h, mi h zu besu hen. -en (ert eines sol hen ,esu hes kann eigentli h nur der Eingeweihte w.rdigen, wel her wei+, wie der &err Kanzleidirektor mit 3rbeit .berh0uft ist. 8un, er kam aber trotzdem, wir unterhielten uns friedli h, soweit meine S hw0 he es erlaubte, wir hatten zwar ;eni ni ht verboten, ,esu he einzulassen, denn es waren keine zu erwarten, aber unsere Meinung war do h, da+ wir allein bleiben sollten, dann aber kamen deine Fausthiebe, 3lbert, der &err Kanzleidirektor r. kte mit Sessel und #is h in den (inkel, nun aber zeigt si h, da+ wir m6gli herweise, das hei+t, wenn der (uns h dana h besteht, eine gemeinsame 3ngelegenheit zu bes$re hen haben und sehr gut wieder zusammenr. ken k6nnen. @ &err Kanzleidirektor*, sagte er mit Ko$fneigen und unterw.rfigem ;0 heln und zeigte auf einen ;ehnstuhl in der 80he des ,ettes. '7 h kann leider nur no h ein $aar Minuten bleiben*, sagte der Kanzleidirektor freundli h, setzte si h breit in den ;ehnstuhl und sah auf die Ahr, 'die Ges h0fte rufen mi h. Jedenfalls will i h ni ht die Gelegenheit vor.bergehen lassen, einen Freund meines Freundes kennenzulernen.* Er neigte den Ko$f lei ht gegen den :nkel, der von der neuen ,ekannts haft sehr befriedigt s hien, aber infolge seiner 8atur Gef.hle der Ergebenheit ni ht ausdr. ken konnte und die (orte des Kanzleidirektors mit verlegenem, aber lautem ;a hen begleitete. Ein h0+li her 3nbli k? K. konnte ruhig alles beoba hten, denn um ihn k.mmerte si h niemand, der Kanzleidirektor nahm, wie es seine

&e looked round uneasilyC the little andle gave off far too little light to rea h as far as the wall o$$osite. 3nd then, something did indeed begin to move there in the orner. 7n the light of the andle held u$ by K.!s un le an elderly gentleman ould be seen sitting beside a small table. &e had been sitting there for so long without being noti ed that he ould hardly have been breathing. 8ow he stood u$ with a great deal of fuss, learly unha$$y that attention had been drawn to him. 7t was as if, by fla$$ing his hands about like short wings, he ho$ed to defle t any introdu tions and greetings, as if he wanted on no a ount to disturb the others by his $resen e and seemed to be e<horting them to leave him ba k in the dark and forget about his being there. #hat, however, was something that ould no longer be granted him.

12ou took us by sur$rise, you see,1 said the lawyer in e<$lanation, heerfully indi ating to the gentleman that he should ome loser, whi h, slowly, hesitatingly, looking all around him, but with a ertain dignity, he did. 1#he offi e dire tor " oh, yes, forgive me, 7 haven!t introdu ed you " this is my friend 3lbert K., this is his ne$hew, the hief lerk Josef K., and this is the offi e dire tor " so, the offi e dire tor was kind enough to $ay me a visit. 7t!s only $ossible to a$$re iate 5ust how valuable a visit like this is if you!ve been let into the se ret of what a $ile of work the offi e dire tor has hea$ed over him. (ell, he ame anyway, we were having a $ea eful hat, as far as 7 was able when 7!m so weak, and although we hadn!t told ;eni she mustn!t let anyone in as we weren!t e<$e ting anyone, we still would rather have remained alone, but then along ame you, 3lbert, thum$ing your fists on the door, the offi e dire tor moved over into the orner $ulling his table and hair with him, but now it turns out we might have, that is, if that!s what you wish, we might have something to dis uss with ea h other and it would be good if we an all ome ba k together again. " :ffi e dire tor ... , 1 he said with his head on one side, $ointing with a humble smile to an arm hair near the bed.

17!m afraid 7!ll only be able to stay a few minutes more,1 smiled the offi e dire tor as he s$read himself out in the arm hair and looked at the lo k. 1,usiness alls. ,ut 7 wouldn!t want to miss the han e of meeting a friend of my friend.1 &e in lined his head slightly toward K.!s un le, who seemed very ha$$y with his new a %uaintan e, but he was not the sort of $erson to e<$ress his feelings of deferen e and res$onded to the offi e dire tor!s words with embarrassed, but loud, laughter. 3 horrible sight? K. was able to %uietly wat h everything as nobody $aid any attention to him, the offi e dire tor took over as leader of the onversation as seemed to be his habit on e he had been alled forward, the

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

79

Gewohnheit s hien, da er nun s hon einmal hervorgezogen war, die &errs haft .ber das Ges$r0 h an si h, der 3dvokat, dessen erste S hw0 he viellei ht nur dazu hatte dienen sollen, den neuen ,esu h zu vertreiben, h6rte aufmerksam, die &and am :hre zu, der :nkel als Kerzentr0ger @ er balan ierte die Kerze auf seinem S henkel, der 3dvokat sah 6fter besorgt hin @ war bald frei von Berlegenheit und nur no h entz. kt, sowohl von der 3rt der >ede des Kanzleidirektors als au h von den sanften, wellenf6rmigen &andbewegungen, mit denen er sie begleitete. K., der am ,ett$fosten lehnte, wurde vom Kanzleidirektor viellei ht sogar mit 3bsi ht vollst0ndig verna hl0ssigt und diente den alten &erren nur als =uh6rer. 4brigens wu+te er kaum, wovon die >ede war und da hte bald an die 9flegerin und an die s hle hte ,ehandlung, die sie vom :nkel erfahren hatte, bald daran, ob er den Kanzleidirektor ni ht s hon einmal gesehen hatte, viellei ht sogar in der Bersammlung bei seiner ersten Antersu hung. (enn er si h au h viellei ht t0us hte, so h0tte si h do h der Kanzleidirektor den Bersammlungsteilnehmern in der ersten >eihe, den alten &erren mit den s h.tteren ,0rten, vorz.gli h eingef.gt. -a lie+ ein ;0rm aus dem Borzimmer, wie von zerbre hendem 9orzellan, alle aufhor hen. '7 h will na hsehen, was ges hehen ist*, sagte K. und ging langsam hinaus, als gebe er den anderen no h Gelegenheit, ihn zur. kzuhalten. Kaum war er ins Borzimmer getreten und wollte si h im -unkel zure htfinden, als si h auf die &and, mit der er die #.r no h festhielt, eine kleine &and legte, viel kleiner als K.s &and, und die #.r leise s hlo+. Es war die 9flegerin, die hier gewartet hatte. 'Es ist ni hts ges hehen*, fl.sterte sie, 'i h habe nur einen #eller gegen die Mauer geworfen, um Sie herauszuholen.* 7n seiner ,efangenheit sagte K./ '7 h habe au h an Sie geda ht.* '-esto besser*, sagte die 9flegerin, 'kommen Sie.* 8a h ein $aar S hritten kamen sie zu einer #.r aus mattem Glas, wel he die 9flegerin vor K. 6ffnete. '#reten Sie do h ein*, sagte sie. Es war 5edenfalls das 3rbeitszimmer des 3dvokatenC soweit man im Mondli ht sehen konnte, das 5etzt nur einen kleinen, viere kigen #eil des Fu+bodens an 5edem der drei gro+en Fenster erhellte, war es mit s hweren, alten M6belst. ken ausgestattet. '&ierher*, sagte die 9flegerin und zeigte auf eine dunkle #ruhe mit holzges hnitzter ;ehne. 8o h als er si h gesetzt hatte, sah si h K. im =immer um, es war ein hohes, gro+es =immer, die Kunds haft des 3rmenadvokaten mu+te si h hier verloren vorkommen. K. glaubte, die kleinen S hritte zu sehen, mit denen die ,esu her zu dem gewaltigen S hreibtis h vorr. kten. -ann aber verga+ er dies und hatte nur no h 3ugen f.r die 9flegerin, die ganz

lawyer listened attentively with his hand to his ear, his initial weakness having $erha$s only had the fun tion of driving away his new visitors, K.!s un le served as andle"bearer " balan ing the andle on his thigh while the offi e dire tor fre%uently glan ed nervously at it " and was soon free of his embarrassment and was %ui kly en hanted not only by the offi e dire tor!s s$eaking manner but also by the gentle, waving hand"movements with whi h he a om$anied it. K., leaning against the bed$ost, was totally ignored by the offi e dire tor, $erha$s deliberately, and served the old man only as audien e. 3nd besides, he had hardly any idea what the onversation was about and his thoughts soon turned to the are assistant and the ill treatment she had suffered from his un le. Soon after, he began to wonder whether he had not seen the offi e dire tor somewhere before, $erha$s among the $eo$le who were at his first hearing. &e may have been mistaken, but thought the offi e dire tor might well have been among the old gentlemen with the thin beards in the first row.

#here was then a noise that everyone heard from the hallway as if something of $or elain were being broken. 17!ll go and see what!s ha$$ened,1 said K., who slowly left the room as if giving the others the han e to sto$ him. &e had hardly ste$$ed into the hallway, finding his bearings in the darkness with his hand still firmly holding the door, when another small hand, mu h smaller than K.!s own, $la ed itself on his and gently shut the door. 7t was the arer who had been waiting there. 18othing has ha$$ened,1 she whis$ered to him, 17 5ust threw a $late against the wall to get you out of there.1 17 was thinking about you, as well,1 re$lied K. uneasily. 1So mu h the better,1 said the arer. 1Eome with me1. 3 few ste$s along, they ame to a frosted glass door whi h the arer o$ened for him. 1Eome in here,1 she said. 7t was learly the lawyer!s offi e, fitted out with old, heavy furniture, as far as ould be seen in the moonlight whi h now illuminated 5ust a small, re tangular se tion of the floor by ea h of the three big windows. 1#his way,1 said the arer, $ointing to a dark trunk with a arved, wooden ba krest. (hen he had sat down, K. ontinued to look round the room, it was a large room with a high eiling, the lients of this lawyer for the $oor must have felt %uite lost in it. K. thought he ould see the little ste$s with whi h visitors would a$$roa h the massive desk. ,ut then he forgot about all of this and had eyes only for the arer who sat very lose beside him, almost $ressing him against the armrest.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

80

nahe neben ihm sa+ und ihn fast an die Seitenlehne dr. kte. '7 h da hte*, sagte sie, 'Sie w.rden von selbst zu mir herauskommen, ohne da+ i h Sie erst rufen m.+te. Es war do h merkw.rdig. =uerst sahen Sie mi h glei h beim Eintritt ununterbro hen an und dann lie+en Sie mi h warten. 8ennen Sie mi h .brigens ;eni*, f.gte sie no h ras h und unvermittelt zu, als solle kein 3ugenbli k dieser 3uss$ra he vers0umt werden. 'Gern*, sagte K., '(as aber die Merkw.rdigkeit betrifft, ;eni, so ist sie lei ht zu erkl0ren. Erstens mu+te i h do h das Ges hw0tz der alten &erren anh6ren und konnte ni ht grundlos weglaufen, zweitens aber bin i h ni ht fre h, sondern eher s h. htern, und au h Sie, ;eni, sahen wahrhaftig ni ht so aus, als ob Sie in einem S$rung zu gewinnen w0ren.* '-as ist es ni ht*, sagte ;eni, legte den 3rm .ber die ;ehne und sah K. an, 'aber i h gefiel 7hnen ni ht und gefalle 7hnen au h wahrs heinli h 5etzt ni ht.* 'Gefallen w0re 5a ni ht viel*, sagte K. auswei hend. ':h?* sagte sie l0 helnd und gewann dur h K.s ,emerkung und diesen kleinen 3usruf eine gewisse 4berlegenheit. -eshalb s hwieg K. ein (eil hen. -a er si h an das -unkel im =immer s hon gew6hnt hatte, konnte er vers hiedene Einzelheiten der Einri htung unters heiden. ,esonders fiel ihm ein gro+es ,ild auf, das re hts von der #.r hing, er beugte si h vor, um es besser zu sehen. Es stellte einen Mann im >i htertalar darC er sa+ auf einem hohen #hronsessel, dessen Bergoldung vielfa h aus dem ,ilde hervorsta h. -as Angew6hnli he war, da+ dieser >i hter ni ht in >uhe und (.rde dort sa+, sondern den linken 3rm fest an >. ken" und Seitenlehne dr. kte, den re hten 3rm aber v6llig frei hatte und nur mit der &and die Seitenlehne umfa+te, als wolle er im n0 hsten 3ugenbli k mit einer heftigen und viellei ht em$6rten (endung aufs$ringen, um etwas Ents heidendes zu sagen oder gar das Arteil zu verk.nden. -er 3ngeklagte war wohl zu F.+en der #re$$e zu denken, deren oberste, mit einem gelben #e$$i h bede kte Stufen no h auf dem ,ilde zu sehen waren. 'Biellei ht ist das mein >i hter*, sagte K. und zeigte mit einem Finger auf das ,ild. '7 h kenne ihn*, sagte ;eni und sah au h zum ,ilde auf, 'er kommt 6fters hierher. -as ,ild stammt aus seiner Jugend, er kann aber niemals dem ,ilde au h nur 0hnli h gewesen sein, denn er ist fast winzig klein. #rotzdem hat er si h auf dem ,ild so in die ;0nge ziehen lassen, denn er ist unsinnig eitel, wie alle hier. 3ber au h i h bin eitel und sehr unzufrieden damit, da+ i h 7hnen gar ni ht gefalle.* 7uf die let)te Bemer&ung antwortete K. nur damit, da er /eni umfate und an sich )og, sie lehnte still den Ko(f an seine +chulter. !u dem :brigen aber sagte er9 3'as f%r einen -ang hat er24

17 did think,1 she said 1you would ome out here to me by yourself with me having to all you first. 7t was odd. First you stare at me as soon as you ome in, and then you kee$ me waiting. 3nd you ought to all me ;eni, too,1 she added %ui kly and suddenly, as if no moment of this onversation should be lost. 1Gladly,1 said K. 1,ut as for its being odd, ;eni, that!s easy to e<$lain. Firstly, 7 had to listen to what the old men were saying and ouldn!t leave without a good reason, but se ondly 7!m not a bold $erson, if anything 7!m %uite shy, and you, ;eni, you didn!t really look like you ould be won over in one stroke, either.1 1#hat!s not it,1 said ;eni, laying one arm on the armrest and looking at K., 1you didn!t like me, and 7 don!t su$$ose you like me now, either.1 1;iking wouldn!t be very mu h,1 said K., evasively. 1:h?1 she e< laimed with a smile, thus making use of K.!s omment to gain an advantage over him. So K. remained silent for a while. ,y now, he had be ome used to the darkness in the room and was able to make out various fi<tures and fittings. &e was es$e ially im$ressed by a large $i ture hanging to the right of the door, he leant forward in order to see it better. 7t de$i ted a man wearing a 5udge!s robesC he was sitting on a lofty throne gilded in a way that shone forth from the $i ture. #he odd thing about the $i ture was that this 5udge was not sitting there in dignified alm but had his left arm $ressed against the ba k and armrest, his right arm, however, was om$letely free and only gras$ed the armrest with his hand, as if about to 5um$ u$ any moment in vigorous outrage and make some de isive omment or even to $ass senten e. #he a used was $robably meant to be imagined at the foot of the ste$s, the to$ one of whi h ould be seen in the $i ture, overed with a yellow ar$et.

1#hat might be my 5udge,1 said K., $ointing to the $i ture with one finger. 17 know him,1 said ;eni looking u$ at the $i ture, 1he omes here %uite often. #hat $i ture is from when he was young, but he an never have looked anything like it, as he!s tiny, minute almost. ,ut des$ite that, he had himself made to look bigger in the $i ture as he!s madly vain, 5ust like everyone round here. ,ut even 7!m vain and that makes me very unha$$y that you don!t like me.1 K. re$lied to that last omment merely by embra ing ;eni and drawing her towards him, she lay her head %uietly on his shoulder. #o the rest of it, though, he said, 1(hat rank is he)1

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

81

'Er ist Antersu hungsri hter*, sagte sie, ergriff K.s &and, mit der er sie umfa+t hielt, und s$ielte mit seinen Fingern. '(ieder nur Antersu hungsri hter*, sagte K. entt0us ht, 'die hohen ,eamten verste ken si h. 3ber er sitzt do h auf einem #hronsessel.* '-as ist alles Erfindung*, sagte ;eni, das Gesi ht .ber K.s &and gebeugt, 'in (irkli hkeit sitzt er auf einem K. hensessel, auf dem eine alte 9ferdede ke zusammengelegt ist. 3ber m.ssen Sie denn immerfort an 7hren 9roze+ denken)* f.gte sie langsam hinzu. '8ein, dur haus ni ht*, sagte K., 'i h denke wahrs heinli h sogar zu wenig an ihn.* '-as ist ni ht der Fehler, den Sie ma hen*, sagte ;eni, 'Sie sind zu unna hgiebig, so habe i h es geh6rt.* '(er hat das gesagt)* fragte K., erf.hlte ihren K6r$er an seiner ,rust und sah auf ihr rei hes, dunkles, fest gedrehtes &arr hinab. '7 h w.rde zuviel verraten, wenn i h das sagte*, antwortete ;eni. 'Fragen Sie, bitte, ni ht na h 8amen, stellen Sie aber 7hren Fehler ab, seien Sie ni ht mehr so unna hgiebig, gegen dieses Geri ht kann man si h 5a ni ht wehren, man mu+ das Gest0ndnis ma hen. Ma hen Sie do h bei n0 hster Gelegenheit das Gest0ndnis. Erst dann ist die M6gli hkeit zu ents hl.$fen gegeben, erst dann. Jedo h selbst das ist ohne fremde &ilfe ni ht m6gli h, wegen dieser &ilfe aber m.ssen Sie si h ni ht 0ngstigen, die will i h 7hnen selbst leisten.* 'Sie verstehen viel von diesem Geri ht und von den ,etr.gereien, die hier n6tig sind*, sagte K. und hob sie, da sie si h allzu stark an ihn dr0ngte, auf seinen S ho+. 'So ist es gut*, sagte sie und ri htete si h auf seinem S ho+ ein, indem sie den >o k gl0ttete und die ,luse zure htzog. -ann hing sie si h mit beiden &0nden an seinen &als, lehnte si h zur. k und sah ihn lange an. 'And wenn i h das Gest0ndnis ni ht ma he, dann k6nnen Sir mir ni ht helfen)* fragte K. versu hsweise. 7 h werbe &elferinnen, da hte er fast verwundert, zuerst Fr0ulein ,.rstner, dann die Frau des Geri htsdieners und endli h diese kleine 9flegerin, die ein unbegreifli hes ,ed.rfnis na h mir zu haben s heint. (ie sie auf meinem S ho+ sitzt, als sei es ihr einzig ri htiger 9latz? '8ein*, antwortete ;eni und s h.ttelte langsam den Ko$f, 'dann kann i h 7hnen ni ht helfen. 3ber Sie wollen 5a meine &ilfe gar ni ht, es liegt 7hnen ni hts daran, Sie sind eigensinnig und lassen si h ni ht .berzeugen.* '&aben Sie eine Geliebte)* fragte sie na h einem (eil hen. '8ein*, sagte K. ': do h*, sagte sie. 'Ja wirkli h*, sagte K., 'denken Sie nur, i h habe sie verleugnet und trage do h sogar ihre 9hotogra$hie bei mir.*

1&e!s an e<amining 5udge,1 she said, taking hold of the hand with whi h K. held her and $laying with his fingers. 1Just an e<amining 5udge on e again,1 said K. in disa$$ointment, 1the senior offi ials kee$ themselves hidden. ,ut here he is sitting on a throne.1 1#hat!s all 5ust made u$,1 said ;eni with her fa e bent over K.!s hand, 1really he!s sitting on a kit hen hair with an old horse blanket folded over it. ,ut do you have to be always thinking about your trial)1 she added slowly. 18o, not at all,1 said K., 17 $robably even think too little about it.1 1#hat!s not the mistake you!re making,1 said ;eni, 1you!re too unyielding, that!s what 7!ve heard.1 1(ho said that)1 asked K., he felt her body against his hest and looked down on her ri h, dark, tightly"bound hair. 17!d be saying too mu h if 7 told you that,1 answered ;eni. 19lease don!t ask for names, but do sto$ making these mistakes of yours, sto$ being so unyielding, there!s nothing you an do to defend yourself from this ourt, you have to onfess. So onfess to them as soon as you get the han e. 7t!s only then that they give you the han e to get away, not till then. :nly, without hel$ from outside even that!s im$ossible, but you needn!t worry about getting this hel$ as 7 want to hel$ you myself.1 12ou understand a lot about this ourt and what sort of tri ks are needed,1 said K. as he lifted her, sin e she was $ressing in mu h too lose to him, onto his la$. 1#hat!s alright, then,1 she said, and made herself omfortable on his la$ by smoothing out her skirt and ad5usting her blouse. #hen she hung both her arms around his ne k, leant ba k and took a long look at him. 13nd what if 7 don!t onfess, ould you not hel$ me then)1 asked K. to test her out. 7!m a umulating women to hel$ me, he thought to himself almost in amazement, first Miss ,.rstner, then the ourt usher!s wife, and now this little are assistant who seems to have some in om$rehensible need for me. #he way she sits on my la$ as if it were her $ro$er $la e? 18o,1 answered ;eni, slowly shaking her head, 17 ouldn!t hel$ you then. ,ut you don!t want my hel$ anyway, it means nothing to you, you!re too stubborn and won!t be $ersuaded.1 #hen, after a while she asked, 1-o you have a lover)1 18o,1 said K. 1:h, you must have,1 she said. 1(ell, 7 have really,1 said K. 1Just think, 7!ve even betrayed her while 7!m arrying her $hotogra$h with me.1

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

82

7uf ihre Bitten )eigte er ihr eine 8hotogra(hie ,lsas, )usammenge&r%mmt auf seinem +cho, studierte sie das Bild. ,s war eine Moment(hotogra(hie, ,lsa war nach einem 'irbeltan) aufgenommen, wie sie ihn in dem 'einlo&al gern tan)te, ihr -oc& flog noch im Faltenwurf der Drehung um sie her, die ;nde hatte sie auf die festen ;%ften gelegt und sah mit straffem ;als lachend )ur +eite0 wem ihr /achen galt, &onnte man aus dem Bild nicht er&ennen. 'Sie ist stark ges hn.rt*, sagte ;eni und zeigte auf die Stelle, wo dies ihrer Meinung na h zu sehen war. 'Sie gef0llt mir ni ht, sie ist unbeholfen und roh. Biellei ht ist sie aber 7hnen gegen.ber sanft und freundli h, darauf k6nnte man na h dem ,ilde s hlie+en. So gro+e, starke M0d hen wissen oft ni hts anderes, als sanft und freundli h zu sein. (.rde sie si h aber f.r Sie o$fern k6nnen)* '8ein*, sagte K., 'sie ist weder sanft und freundli h, no h w.rde sie si h f.r mi h o$fern k6nnen. 3u h habe i h bisher weder das eine no h das andere von ihr verlangt. Ja, i h habe no h ni ht einmal das ,ild so genau angesehen wie Sie.* 'Es liegt 7hnen also gar ni ht viel an ihr*, sagte ;eni, 'sie ist also gar ni ht 7hre Geliebte.* '-o h*, sagte K. '7 h nehme mein (ort ni ht zur. k.* 'Mag sie also 5etzt 7hre Geliebte sein*, sagte ;eni, 'Sie w.rden sie aber ni ht sehr vermissen, wenn Sie sie verl6ren oder f.r 5emand anderen, zum ,eis$iel f.r mi h, eintaus hten.* 'Gewi+*, sagte K. l0 helnd, 'das w0re denkbar, aber sie hat einen gro+en Borteil 7hnen gegen.ber, sie wei+ ni hts von meinem 9roze+, und selbst wenn sie etwas davon w.+te, w.rde sie ni ht daran denken. Sie w.rde mi h ni ht zur 8a hgiebigkeit zu .berreden su hen.* '-as ist kein Borteil*, sagte ;eni. '(enn sie keine sonstigen Borteile hat, verliere i h ni ht den Mut. &at sie irgendeinen k6r$erli hen Fehler)* 'Einen k6r$erli hen Fehler)* fragte K. 'Ja*, sagte ;eni, 'i h habe n0mli h einen sol hen kleinen Fehler, sehen Sie.* Sie s$annte den Mittelund >ingfinger ihrer re hten &and auseinander, zwis hen denen das Berbindungsh0ut hen fast bis zum obersten Gelenk der kurzen Finger rei hte. K. merkte im -unkel ni ht glei h, was sie ihm zeigen wollte, sie f.hrte deshalb seine &and hin, damit er es abtaste. '(as f.r ein 8aturs$iel*, sagte K. und f.gte, als er die ganze &and .berbli kt hatte, hinzu/ '(as f.r eine h.bs he Kralle?* Mit einer 3rt Stolz sah ;eni zu, wie K. staunend immer wieder ihre zwei Finger auseinanderzog und zusammenlegte, bis er sie s hlie+li h fl. htig k.+te und loslie+. ':h?* rief sie aber sofort, 'Sie haben mi h gek.+t?*

;eni insisted he show her a $hotogra$h of Elsa, and then, hun hed on his la$, studied the $i ture losely. #he $hotogra$h was not one that had been taken while Elsa was $osing for it, it showed her 5ust after she had been in a wild dan e su h as she liked to do in wine bars, her skirt was still flung out as she s$an round, she had $la ed her hands on her firm hi$s and, with her ne k held taut, looked to one side with a laughC you ould not see from the $i ture whom her laugh was intended for.

1She!s very tightly la ed,1 said ;eni, $ointing to the $la e where she thought this ould be seen. 17 don!t like her, she!s lumsy and rude. ,ut maybe she!s gentle and friendly towards you, that!s the im$ression you get from the $i ture. ,ig, strong girls like that often don!t know how to be anything but gentle and friendly. (ould she be a$able of sa rifi ing herself for you, though)1 18o,1 said K., 1she isn!t gentle or friendly, and nor would she be a$able of sa rifi ing herself for me. ,ut 7!ve never yet asked any of those things of her. 7!ve never looked at this $i ture as losely as you.1 12ou an!t think mu h of her, then,1 said ;eni. 1She an!t be your lover after all.1 12es she is,1 said K., 17!m not going to take my word ba k on that.1 1(ell she might be your lover now, then,1 said ;eni, 1but you wouldn!t miss her mu h if you lost her or if you e< hanged her for somebody else, me for instan e.1 1#hat is ertainly on eivable,1 said K. with a smile, 1but she does have one ma5or advantage over you, she knows nothing about my trial, and even if she did she wouldn!t think about it. She wouldn!t try to $ersuade me to be les unyielding.1 1(ell that!s no advantage,1 said ;eni. 17f she!s got no advantage other than that, 7 an kee$ on ho$ing. &as she got any bodily defe ts)1 1!,odily defe ts!)1 asked K. 12es,1 said ;eni, 1as 7 do have a bodily defe t, 5ust a little one. ;ook.1 She s$read the middle and ring fingers of her right hand a$art from ea h other. ,etween those fingers the fla$ of skin onne ting them rea hed u$ almost as far as the to$ 5oint of the little finger. 7n the darkness, K. did not see at first what it was she wanted to show him, so she led his hand to it so that he ould feel. 1(hat a freak of nature,1 said K., and when he had taken a look at the whole hand he added, 1(hat a $retty law?1 ;eni looked on with a kind of $ride as K. re$eatedly o$ened and losed her two fingers in amazement, until, finally, he briefly kissed them and let go. 1:h?1 she immediately e< laimed, 1you kissed me?1

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

83

Eilig, mit offenem Mund erkletterte sie mit den Knien seinen S ho+. K. sah fast best.rzt zu ihr auf, 5etzt, da sie ihm so nahe war, ging ein bitterer, aufreizender Geru h wie von 9feffer von ihr aus, sie nahm seinen Ko$f an si h, beugte si h .ber ihn hinweg und bi+ und k.+te seinen &als, bi+ selbst in seine &aare. 'Sie haben mi h eingetaus ht?* rief sie von =eit zu =eit, 'sehen Sie, nun haben Sie mi h eingetaus ht?* -a glitt ihr Knie aus, mit einem kleinen S hrei fiel sie fast auf den #e$$i h, K. umfa+te sie, um sie no h zu halten, und wurde zu ihr hinabgezogen. 'Jetzt geh6rst du mir*, sagte sie. '&ier hast du den &auss hl.ssel, komm, wann du willst*, waren ihre letzten (orte, und ein zielloser Ku+ traf ihn no h im (eggehen auf den >. ken. 3ls er aus dem &austor trat, fiel ein lei hter >egen, er wollte in die Mitte der Stra+e gehen, um viellei ht ;eni no h beim Fenster erbli ken zu k6nnen, da st.rzte aus einem 3utomobil, das vor dem &ause wartete und das K. in seiner =erstreutheit gar ni ht bemerkt hatte, der :nkel, fa+te ihn bei den 3rmen und stie+ ihn gegen das &austor, als wolle er ihn dort festnageln. 'Junge*, rief er, 'wie konntest du nur das tun? -u hast deiner Sa he, die auf gutem (ege war, s hre kli h ges hadet. Berkrie hst di h mit einem kleinen, s hmutzigen -ing, das .berdies offensi htli h die Geliebte des 3dvokaten ist, und bleibst stundenlang weg. Su hst ni ht einmal einen Borwand, verheimli hst ni hts, nein, bist ganz offen, l0ufst zu ihr und bleibst bei ihr. And unterdessen sitzen wir beisammen, der :nkel, der si h f.r di h abm.ht, der 3dvokat, der f.r di h gewonnen werden soll, der Kanzleidirektor vor allem, dieser gro+e &err, der deine Sa he in ihrem 5etzigen Stadium geradezu beherrs ht. (ir wollen beraten, wie dir zu helfen w0re, i h mu+ den 3dvokaten vorsi htig behandeln, dieser wieder den Kanzleidirektor, und du h0ttest do h allen Grund, mi h wenigstens zu unterst.tzen. Statt dessen bleibst du fort. S hlie+li h l0+t es si h ni ht verheimli hen, nun, es sind h6fli he, gewandte M0nner, sie s$re hen ni ht davon, sie s honen mi h, s hlie+li h k6nnen aber au h sie si h ni ht mehr .berwinden, und da sie von der Sa he ni ht reden k6nnen, verstummen sie. (ir sind minutenlang s hweigend dagesessen und haben gehor ht, ob du ni ht do h endli h k0mest. 3lles vergebens. Endli h steht der Kanzleidirektor, der viel l0nger geblieben ist, als er urs$r.ngli h wollte, auf, verabs hiedet si h, bedauert mi h si htli h, ohne mir helfen zu k6nnen, wartet in unbegreifli her ;iebensw.rdigkeit no h eine =eitlang in der #.r, dann geht er. 7 h war nat.rli h gl. kli h, da+ er weg war, mir war s hon die ;uft zum 3tmen ausgegangen. 3uf den kranken 3dvokaten hat alles no h st0rker eingewirkt, er konnte, der gute Mann, gar ni ht s$re hen, als i h mi h von ihm verabs hiedete. -u hast wahrs heinli h zu seinem

&urriedly, and with her mouth o$en, she lambered u$ K.!s la$ with her knees. &e was almost aghast as he looked u$ at her, now that she was so lose to him there was a bitter, irritating smell from her, like $e$$er, she gras$ed his head, leant out over him, and bit and kissed his ne k, even biting into his hair. 17!ve taken her $la e?1 she e< laimed from time to time. 1Just look, now you!ve taken me instead of her?1 Just then, her knee sli$$ed out and, with a little ry, she nearly fell down onto the ar$et, K. tried to hold her by $utting his arms around her and was $ulled down with her. 18ow you!re mine,1 she said. &er last words to him as he left were, 1&ere!s the key to the door, ome whenever you want1, and she $lanted an undire ted kiss on his ba k. (hen he ste$$ed out the front door there was a light rain falling, he was about to go to the middle of the street to see if he ould still glim$se ;eni at the window when K.!s un le lea$t out of a ar that K., thinking of other things, had not seen waiting outside the building. &e took hold of K. by both arms and shoved him against the door as if he wanted to nail him to it. 12oung man,1 he shouted, 1how ould you do a thing like that)? #hings were going well with this business of yours, now you!ve aused it terrible damage. 2ou slo$e of with some dirty, little thing who, moreover, is obviously the lawyer!s beloved, and stay away for hours. 2ou don!t even try to find an e< use, don!t try to hide anything, no, you!re %uite o$en about it, you run off with her and stay there. 3nd meanwhile we!re sitting there, your un le who!s going to su h effort for you, the lawyer who needs to be won over to your side, and above all the offi e dire tor, a very im$ortant gentleman who is in dire t ommand of your affair in its $resent stage. (e wanted to dis uss how best to hel$ you, 7 had to handle the lawyer very arefully, he had to handle the offi e dire tor arefully, and you had most reason of all to at least give me some su$$ort. 7nstead of whi h you stay away. Eventually we ouldn!t kee$ u$ the $reten e any longer, but these are $olite and highly a$able men, they didn!t say anything about it so as to s$are my feelings but in the end not even they ould ontinue to for e themselves and, as they ouldn!t s$eak about the matter in hand, they be ame silent. (e sat there for several minutes, listening to see whether you wouldn!t finally ome ba k. 3ll in vain. 7n the end the offi e dire tor stood u$, as he had stayed far longer than he had originally intended, made his farewell, looked at me in sym$athy without being able to hel$, he waited at the door for a long time although it!s more than 7 an understand why he was being so good, and then he went. 7, of ourse, was glad he!d gone, 7!d been holding my breath all this time. 3ll this had even more affe t on the lawyer lying there ill, when 7 took my leave of him, the good man, he was %uite unable to s$eak. 2ou have $robably ontributed to his total olla$se and so brought the very man who you are de$endent on loser to his death. 3nd me, your own un le, you leave me here in the rain " 5ust feel this, 7!m wet right through " waiting here for hours, si k with worry.1

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

84

vollst0ndigen =usammenbre hen beigetragen und bes hleunigst so den #od eines Mannes, auf den du angewiesen bist. And mi h, deinen :nkel, l0+t du hier im >egen @ f.hle nur, i h bin ganz dur hn0+t @ stundenlang warten und mi h in Sorgen ab%u0len.* Chapter .e$en

7 "d$o5at, Fabri5ant, &aler

6a%0er # &anufacturer # Painter

3n einem (intervormittag @ drau+en fiel S hnee im tr.ben ;i ht @ sa+ K., trotz der fr.hen Stunde s hon 0u+erst m.de, in seinem ,.ro. Am si h wenigstens vor den unteren ,eamten zu s h.tzen, hatte er dem -iener den 3uftrag gegeben, niemanden von ihnen einzulassen, da er mit einer gr6+eren 3rbeit bes h0ftigt sei. 3ber statt zu arbeiten, drehte er si h in seinem Sessel, vers hob langsam einige Gegenst0nde auf dem #is h, lie+ dann aber, ohne es zu wissen, den ganzen 3rm ausgestre kt auf der #is h$latte liegen und blieb mit gesenktem Ko$f unbewegli h sitzen. -er Gedanke an den 9roze+ verlie+ ihn ni ht mehr. Jfters s hon hatte er .berlegt, ob es ni ht gut w0re, eine Berteidigungss hrift auszuarbeiten und bei Geri ht einzurei hen. Er wollte darin eine kurze ;ebensbes hreibung vorlegen und bei 5edem irgendwie wi htigeren Ereignis erkl0ren, aus wel hen Gr.nden er so gehandelt hatte, ob diese &andlungsweise na h seinem gegenw0rtigen Arteil zu verwerfen oder zu billigen war und wel he Gr.nde er f.r dieses oder 5enes anf.hren konnte. -ie Borteile einer sol hen Berteidigungss hrift gegen.ber der blo+en Berteidigung dur h den .brigens au h sonst ni ht einwandfreien 3dvokaten waren zweifellos. K. wu+te 5a gar ni ht, was der 3dvokat unternahmC viel war es 5edenfalls ni ht, s hon einen Monat lang hatte er ihn ni ht mehr zu si h berufen, und au h bei keiner der fr.heren ,es$re hungen hatte K. den Eindru k gehabt, da+ dieser Mann viel f.r ihn errei hen k6nne. Bor allem hatte er ihn fast gar ni ht ausgefragt. And hier war do h so viel zu fragen. Fragen war die &au$tsa he. K. hatte das Gef.hl, als ob er selbst alle hier n6tigen Fragen stellen k6nnte. -er 3dvokat dagegen, statt zu fragen, erz0hlte selbst oder sa+ ihm stumm gegen.ber, beugte si h, wahrs heinli h wegen seines s hwa hen Geh6rs, ein wenig .ber den S hreibtis h vor, zog an einem ,artstrahn innerhalb seines ,artes und bli kte auf den #e$$i h nieder, viellei ht gerade auf die Stelle, wo K. mit ;eni gelegen war. &ier und da gab er K. einige leere Ermahnungen, wie man sie Kindern gibt. Ebenso nutzlose wie langweilige >eden, die K. in der S hlu+abre hnung mit keinem &eller zu bezahlen geda hte. 8a hdem der 3dvokat ihn gen.gend gedem.tigt zu haben glaubte, fing er gew6hnli h an,

:ne winter morning " snow was falling in the dull light outside " K. was sitting in his offi e, already e<tremely tired des$ite the early hour. &e had told the servitor he was engaged in a ma5or $ie e of work and none of the 5unior staff should be allowed in to see him, so he would not be disturbed by them at least. ,ut instead of working he turned round in his hair, slowly moved various items around his desk, but then, without being aware of it, he lay his arm stret hed out on the desk to$ and sat there immobile with his head sunk down on his hest.

&e was no longer able to get the thought of the trial out of his head. &e had often wondered whether it might not be a good idea to work out a written defen e and hand it in to the ourt. 7t would ontain a short des ri$tion of his life and e<$lain why he had a ted the way he had at ea h event that was in any way im$ortant, whether he now onsidered he had a ted well or ill, and his reasons for ea h. #here was no doubt of the advantages a written defen e of this sort would have over relying on the lawyer, who was anyway not without his short omings. K. had no idea what a tions the lawyer was takingC it was ertainly not a lot, it was more than a month sin e the lawyer had summoned him, and none of the $revious dis ussions had given K. the im$ression that this man would be able to do mu h for him. Most im$ortantly, he had asked him hardly any %uestions. 3nd there were so many %uestions here to be asked. 3sking %uestions were the most im$ortant thing. K. had the feeling that he would be able to ask all the %uestions needed here himself. #he lawyer, in ontrast, did not ask %uestions but did all the talking himself or sat silently fa ing him, leant forward slightly over the desk, $robably be ause he was hard of hearing, $ulled on a strand of hair in the middle of his beard and looked down at the ar$et, $erha$s at the very s$ot where K. had lain with ;eni. 8ow and then he would give K. some vague warning of the sort you give to hildren. &is s$ee hes were as $ointless as they were boring, and K. de ided that when the final bill ame he would $ay not a $enny for them. :n e the lawyer thought he had humiliated K. suffi iently, he usually started something that would raise his s$irits again. &e had already, he would then say, won many su h ases, $artly or in whole, ases whi h may not really have been as diffi ult as this one but whi h, on the fa e of it, had even less ho$e of su ess. &e had a list of these ases here in the drawer " here he would ta$ on one or other of the drawers in his desk " but ould, unfortunately, not

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

85

ihn wieder ein wenig aufzumuntern. Er habe s hon, erz0hlte er dann, viele 0hnli he 9rozesse ganz oder teilweise gewonnen. 9rozesse, die, wenn au h in (irkli hkeit viellei ht ni ht so s hwierig wie dieser, 0u+erli h no h hoffnungsloser waren. Ein Berzei hnis dieser 9rozesse habe er hier in der S hublade @ hierbei klo$fte er an irgendeine ;ade des #is hes @, die S hriften k6nne er leider ni ht zeigen, da es si h um 3mtsgeheimnisse handle. #rotzdem komme 5etzt nat.rli h die gro+e Erfahrung, die er dur h alle diese 9rozesse erworben habe, K. zugute. Er habe nat.rli h sofort zu arbeiten begonnen, und die erste Eingabe sei s hon fast fertiggestellt. Sie sei sehr wi htig, weil der erste Eindru k, den die Berteidigung ma he, oft die ganze >i htung des Berfahrens bestimme. ;eider, darauf m.sse er K. allerdings aufmerksam ma hen, ges hehe es man hmal, da+ die ersten Eingaben bei Geri ht gar ni ht gelesen w.rden.

show them to K. as they dealt with offi ial se rets. 8onetheless, the great e<$erien e he had a %uired through all these ases would, of ourse, be of benefit to K. &e had, of ourse, begun work straight away and was nearly ready to submit the first do uments. #hey would be very im$ortant be ause the first im$ression made by the defen e will often determine the whole ourse of the $ro eedings. Anfortunately, though, he would still have to make it lear to K. that the first do uments submitted are sometimes not even read by the ourt.

#hey sim$ly $ut them with the other do uments and $oint Man lege sie einfach )u den 7&ten und weise darauf out that, for the time being, %uestioning and observing the hin, da vorlufig die ,invernahme und a used are mu h more im$ortant than anything written. 7f Beobachtung des 7nge&lagten wichtiger sei als alles the a$$li ant be omes insistent, then they add that before eschriebene. Man f%gt, wenn der 8etent dringlich they ome to any de ision, as soon as all the material has wird, hin)u, da man vor der ,ntscheidung, sobald been brought together, with due regard, of ourse, to all the alles Material gesammelt ist, im !usammenhang do uments, then these first do uments to have been nat%rlich, alle 7&ten, also auch diese erste ,ingabe, submitted will also be he ked over. ,ut unfortunately, even %ber(r%fen wird. /eider sei aber auch dies meistens this is not usually true, the first do uments submitted are nicht richtig, die erste ,ingabe werde gewhnlich usually mislaid or lost om$letely, and even if they do kee$ verlegt oder gehe gn)lich verloren, und selbst wenn them right to the end they are hardly read, although the sie bis )um ,nde erhalten bleibt, werde sie, wie der lawyer only knew about this from rumour. #his is all very 7dvo&at allerdings nur ger%chtweise erfahren hat, regrettable, but not entirely without its 5ustifi ations. ,ut K. &aum gelesen. Das alles sei bedauerlich, aber nicht should not forget that the trial would not be $ubli , if the gan) ohne Berechtigung. K. mge doch nicht auer ourt deems it ne essary it an be made $ubli but there is no acht lassen, da das .erfahren nicht ffentlich sei, law that says it has to be. 3s a result, the a used and his es &ann, wenn das ericht es f%r ntig hlt, defen e don!t have a ess even to the ourt re ords, and ffentlich werden, das eset) aber schreibt es$e ially not to the indi tment, and that means we generally =ffentlich&eit nicht vor. 5nfolgedessen sind auch die don!t know " or at least not $re isely " what the first +chriften des erichts, vor allem die 7n&lageschrift, do uments need to be about, whi h means that if they do dem 7nge&lagten und seiner .erteidigung ontain anything of relevan e to the ase it!s only by a lu ky un)ugnglich, man wei daher im allgemeinen nicht oin iden e. 7f anything about the individual harges and the oder wenigstens nicht genau, wogegen sich die erste reasons for them omes out learly or an be guessed at ,ingabe )u richten hat, sie &ann daher eigentlich while the a used is being %uestioned, then it!s $ossible to nur )uflligerweise etwas enthalten, was f%r die work out and submit do uments that really dire t the issue +ache von Bedeutung ist. 'ir&lich )utreffende und and $resent $roof, but not before. Eonditions like this, of beweisf%hrende ,ingaben &ann man erst s(ter ourse, $la e the defen e in a very unfavourable and diffi ult ausarbeiten, wenn im /aufe der ,invernahmen des $osition. ,ut that is what they intend. 7n fa t, defen e is not 7nge&lagten die ein)elnen 7n&lage(un&te und ihre really allowed under the law, it!s only tolerated, and there is Begr%ndung deutlicher hervortreten oder erraten even some dis$ute about whether the relevant $arts of the werden &nnen. $nter diesen .erhltnissen ist law im$ly even that. So stri tly s$eaking, there is no su h nat%rlich die .erteidigung in einer sehr ung%nstigen thing as a ounsel a knowledged by the ourt, and anyone und schwierigen /age. 7ber auch das ist who omes before this ourt as ounsel is basi ally no more beabsichtigt. Die .erteidigung ist nmlich durch das than a barra k room lawyer. #he effe t of all this, of ourse, eset) nicht eigentlich gestattet, sondern nur is to remove the dignity of the whole $ro edure, the ne<t geduldet, und selbst dar%ber, ob aus der time K. is in the ourt offi es he might like to have a look in betreffenden eset)esstelle wenigstens Duldung at the lawyers! room, 5ust so that he!s seen it. herausgelesen werden soll, besteht +treit. ,s gibt daher strenggenommen gar &eine vom ericht aner&annten 7dvo&aten, alle, die vor diesem ericht www.bilingual-texts.com

Der Prozess

86

als 7dvo&aten auftreten, sind im runde nur 'in&eladvo&aten. Das wir&t nat%rlich auf den gan)en +tand sehr entw%rdigend ein, und wenn K. nchstens einmal in die erichts&an)leien gehen werde, &nne er sich "a, um auch das einmal gesehen )u haben, das 7dvo&aten)immer ansehen. Er werde vor der Gesells haft, die dort beisammen sei, vermutli h ers hre ken. S hon die ihnen zugewiesene enge, niedrige Kammer zeige die Bera htung, die das Geri ht f.r diese ;eute hat. ;i ht bekommt die Kammer nur dur h eine kleine ;uke, die so ho hgelegen ist, da+ man, wenn man hinauss hauen will, wo einem .brigens der >au h eines kna$$ davor gelegenen Kamins in die 8ase f0hrt und das Gesi ht s hw0rzt, erst einen Kollegen su hen mu+, der einen auf den >. ken nimmt. 7m Fu+boden dieser Kammer @ um nur no h ein ,eis$iel f.r diese =ust0nde anzuf.hren @ ist nun s hon seit mehr als einem Jahr ein ;o h, ni ht so gro+, da+ ein Mens h dur hfallen k6nnte, aber gro+ genug, da+ man mit einem ,ein ganz einsinkt. -as 3dvokatenzimmer liegt auf dem zweiten -a hbodenC sinkt also einer ein, so h0ngt das ,ein in den ersten -a hboden hinunter, und zwar gerade in den Gang, wo die 9arteien warten. Es ist ni ht zuviel gesagt, wenn man in 3dvokatenkreisen sol he Berh0ltnisse s h0ndli h nennt. ,es hwerden an die Berwaltung haben ni ht den geringsten Erfolg, wohl aber ist es den 3dvokaten auf das strengste verboten, irgend etwas in dem =immer auf eigene Kosten 0ndern zu lassen. 3ber au h diese ,ehandlung der 3dvokaten hat ihre ,egr.ndung. Man will die Berteidigung m6gli hst auss halten, alles soll auf den 3ngeklagten selbst gestellt sein. Kein s hle hter Stand$unkt im Grunde, ni hts w0re aber verfehlter, als daraus zu folgern, da+ bei diesem Geri ht die 3dvokaten f.r den 3ngeklagten unn6tig sind. 7m Gegenteil, bei keinem anderen Geri ht sind sie so notwendig wie bei diesem. -as Berfahren ist n0mli h im allgemeinen ni ht nur vor der Jffentli hkeit geheim, sondern au h vor dem 3ngeklagten. &e might well be %uite sho ked by the $eo$le he sees assembled there. #he room they!ve been allo ated, with its narrow s$a e and low eiling, will be enough to show what ontem$t the ourt has for these $eo$le. #he only light in the room omes through a little window that is so high u$ that, if you want to look out of it, you first have to get one of your olleagues to su$$ort you on his ba k, and even then the smoke from the himney 5ust in front of it will go u$ your nose and make your fa e bla k. 7n the floor of this room " to give yet another e<am$le of the onditions there " there is a hole that!s been there for more than a year, it!s not so big that a man ould fall through, but it is big enough for your foot to disa$$ear through it. #he lawyers! room is on the se ond floor of the atti C if your foot does go through it will hang down into the first floor of the atti underneath it, and right in the orridor where the litigants are waiting. 7t!s no e<aggeration when lawyers say that onditions like that are a disgra e. Eom$laints to the management don!t have the slightest effe t, but the lawyers are stri tly forbidden to alter anything in the room at their own e<$ense. ,ut even treating the lawyers in this way has its reasons. #hey want, as far as $ossible, to $revent any kind of defen e, everything should be made the res$onsibility of the a used. 8o a bad $oint of view, basi ally, but nothing ould be more mistaken than to think from that that lawyers are not ne essary for the a used in this ourt. :n the ontrary, there is no ourt where they are less needed than here. #his is be ause $ro eedings are generally ke$t se ret not only from the $ubli but also from the a used.

:nly as far as that is $ossible, of ourse, but it is $ossible to a *at%rlich nur soweit dies mglich ist, es ist aber in very large e<tent. 3nd the a used doesn!t get to see the sehr weitem 7usma mglich. 7uch der 7nge&lagte ourt re ords either, and it!s very diffi ult to infer what!s in hat nmlich &einen ,inblic& in die erichtsschriften, the ourt re ords from what!s been said during %uestioning und aus den .erhren auf die ihnen )ugrunde based on them, es$e ially for the a used who is in a diffi ult liegenden +chriften )u schlieen, ist sehr schwierig, situation and is fa ed with every $ossible worry to distra t insbesondere aber f%r den 7nge&lagten, der doch him. #his is when the defen e begins. Eounsel for the befangen ist und alle mglichen +orgen hat, die ihn defen e are not normally allowed to be $resent while the )erstreuen. ;ier greift nun die .erteidigung ein. Bei a used is being %uestioned, so afterwards, and if $ossible den .erhren d%rfen im allgemeinen .erteidiger still at the door of the interview room, he has to learn what he nicht anwesend sein, sie m%ssen daher nach den an about it from him and e<tra t whatever he an that might .erhren, und )war mglichst noch an der #%r des be of use, even though what the a used has to re$ort is often $ntersuchungs)immers, den 7nge&lagten %ber das very onfused. ,ut that is not the most im$ortant thing, as .erhr ausforschen und diesen oft schon sehr there!s really not a lot that an be learned in this way, verwischten Berichten das f%r die .erteidigung www.bilingual-texts.com

Der Prozess

87

#augliche entnehmen. 7ber das 'ichtigste ist dies nicht, denn viel &ann man auf diese 'eise nicht erfahren, wenn nat%rlich auch hier wie %berall ein t%chtiger Mann mehr erfhrt als andere. Das 'ichtigste bleiben trot)dem die (ersnlichen Be)iehungen des 7dvo&aten, in ihnen liegt der ;au(twert der .erteidigung. *un habe "a wohl K. schon seinen eigenen ,rlebnissen entnommen, da die allerunterste 6rganisation des erichtes nicht gan) voll&ommen ist, (flichtvergessene und bestechliche 7ngestellte aufweist, wodurch gewissermaen die strenge 7bschlieung des erichtes /%c&en be&ommt. ;ier nun drngt sich die Mehr)ahl der 7dvo&aten ein, hier wird bestochen und ausgehorcht, "a es &amen, wenigstens in fr%herer !eit, sogar Flle von 7&tendiebsthlen vor. ,s ist nicht )u leugnen, da auf diese 'eise f%r den 7ugenblic& einige sogar %berraschend g%nstige -esultate f%r den 7nge&lagten sich er)ielen lassen, damit stol)ieren auch diese &leinen 7dvo&aten herum und loc&en neue Kundschaft an, aber f%r den weiteren Fortgang des 8ro)esses bedeutet es entweder nichts oder nichts utes. 'ir&lichen 'ert aber haben nur ehrliche (ersnliche Be)iehungen, und )war mit hheren Beamten, womit nat%rlich nur hhere Beamten der unteren rade gemeint sind.

although in this, as with anything else, a om$etent man will learn more than another. 8onetheless, the most im$ortant thing is the lawyer!s $ersonal onne tions, that!s where the real value of taking ounsel lies. 8ow K. will most likely have already learned from his own e<$erien e that, among its very lowest orders, the ourt organisation does have its im$erfe tions, the ourt is stri tly losed to the $ubli , but staff who forget their duty or who take bribes do, to some e<tent, show where the ga$s are. #his is where most lawyers will $ush their way in, this is where bribes are $aid and information e<tra ted, there have even, in earlier times at least, been in idents where do uments have been stolen. #here!s no denying that some sur$risingly favourable results have been attained for the a used in this way, for a limited time, and these $etty advo ates then strut to and fro on the basis of them and attra t new lients, but for the further ourse of the $ro eedings it signifies either nothing or nothing good. #he only things of real value are honest $ersonal onta ts, onta ts with higher offi ials, albeit higher offi ials of the lower grades, you understand.

#hat is the only way the $rogress of the trial an be *ur dadurch &ann der Fortgang des 8ro)esses, influen ed, hardly noti eable at first, it!s true, but from then wenn auch )unchst nur unmer&lich, s(ter aber on it be omes more and more visible. #here are, of ourse, immer deutlicher beeinflut werden. Das &nnen not many lawyers who an do this, and K. has made a very nat%rlich nur wenige 7dvo&aten, und hier sei die good hoi e in this matter. #here were $robably no more 'ahl K.s sehr g%nstig gewesen. *ur noch vielleicht than one or two who had as many onta ts as -r. &uld, but ein oder )wei 7dvo&aten &nnten sich mit hnlichen they don!t bother with the om$any of the lawyers! room and Be)iehungen ausweisen wie Dr. ;uld. Diese have nothing to do with it. #his means they have all the less &%mmern sich allerdings um die esellschaft im onta t with the ourt offi ials. 7t is not at all ne essary for 7dvo&aten)immer nicht und haben auch nichts mit -r. &uld to go to the ourt, wait in the ante"rooms for the ihr )u tun. $m so enger sei aber die .erbindung mit e<amining 5udges to turn u$, if they turn u$, and try to den erichtsbeamten. ,s sei nicht einmal immer a hieve something whi h, a ording to the 5udges! mood is ntig, da Dr. ;uld )u ericht gehe, in den usually more a$$arent than real and most often not even that. .or)immern der $ntersuchungsrichter auf ihr 8o, K. has seen for himself that the ourt offi ials, in luding )uflliges ,rscheinen warte und "e nach ihrer /aune some who are %uite high u$, ome forward without being einen meist nur scheinbaren ,rfolg er)iele oder asked, are glad to give information whi h is fully o$en or at auch nicht einmal diesen. *ein, K. habe es "a selbst least easy to understand, they dis uss the ne<t stages in the gesehen, die Beamten, und darunter recht hohe, $ro eedings, in fa t in some ases they an be won over and &ommen selbst, geben bereitwillig 7us&unft, offene are %uite willing to ado$t the other $erson!s $oint of view. oder wenigstens leicht deutbare, bes(rechen den &owever, when this ha$$ens, you should never trust them nchsten Fortgang der 8ro)esse, "a sie lassen sich too far, as however firmly they may have de lared this new sogar in ein)elnen Fllen %ber)eugen und nehmen $oint of view in favour of the defendant they might well go die fremde 7nsicht gern an. 7llerdings d%rfe man straight ba k to their offi es and write a re$ort for the ourt ihnen gerade in dieser let)ten ;insicht nicht that says 5ust the o$$osite, and might well be even harder on all)usehr vertrauen, so bestimmt sie ihre neue, f%r the defendant than the original view, the one they insist die .erteidigung g%nstige 7bsicht auch auss(rechen, they!ve been fully dissuaded from. 3nd, of ourse, there!s no gehen sie doch vielleicht geradewegs in ihre Kan)lei way of defending yourself from this, something said in und geben f%r den nchsten #ag einen $rivate is indeed in $rivate and annot then be used in $ubli , erichtsbeschlu, der gerade das ,ntgegengeset)te it!s not something that makes it easy for the defen e to kee$ enthlt und vielleicht f%r den 7nge&lagten noch viel those gentlemen!s favour. strenger ist als ihre erste 7bsicht, von der sie gn)lich abge&ommen )u sein behau(teten. www.bilingual-texts.com

Der Prozess

88

Dagegen &nne man sich nat%rlich nicht wehren, denn das, was sie )wischen vier 7ugen gesagt haben, ist eben auch nur )wischen vier 7ugen gesagt und lasse &eine ffentliche Folgerung )u, selbst wenn die .erteidigung nicht auch sonst bestrebt sein m%te, sich die unst der ;erren )u erhalten. 3ndererseits sei es allerdings au h ri htig, da+ die &erren ni ht etwa nur aus Mens henliebe oder aus freunds haftli hen Gef.hlen si h mit der Berteidigung, nat.rli h nur mit einer sa hverst0ndigen Berteidigung, in Berbindung setzen, sie sind vielmehr in gewisser &insi ht au h auf sie angewiesen. &ier ma he si h eben der 8a hteil einer Geri htsorganisation geltend, die selbst in ihren 3nf0ngen das geheime Geri ht festsetzt. -en ,eamten fehlt der =usammenhang mit der ,ev6lkerung, f.r die gew6hnli hen, mittleren 9rozesse sind sie gut ausger.stet, ein sol her 9roze+ rollt fast von selbst auf seiner ,ahn ab und brau ht nur hier und da einen 3nsto+, gegen.ber den ganz einfa hen F0llen aber, wie au h gegen.ber den besonders s hwierigen sind sie oft ratlos, sie haben, weil sie fortw0hrend, #ag und 8a ht, in ihr Gesetz eingezw0ngt sind, ni ht den ri htigen Sinn f.r mens hli he ,eziehungen, und das entbehren sie in sol hen F0llen s hwer. -ann kommen sie zum 3dvokaten um >at, und hinter ihnen tr0gt ein -iener die 3kten, die sonst so geheim sind. 3n diesem Fenster h0tte man man he &erren, von denen man es am wenigsten erwarten w.rde, antreffen k6nnen, wie sie geradezu trostlos auf die Gasse hinaussahen, w0hrend der 3dvokat an seinem #is h die 3kten studierte, um ihnen einen guten >at geben zu k6nnen. 4brigens k6nne man gerade bei sol hen Gelegenheiten sehen, wie ungemein ernst die &erren ihren ,eruf nehmen und wie sie .ber &indernisse, die sie ihrer 8atur na h ni ht bew0ltigen k6nnen, in gro+e Berzweiflung geraten. 7hre Stellung sei au h sonst ni ht lei ht, man d.rfe ihnen ni ht Anre ht tun und ihre Stellung ni ht f.r lei ht ansehen. -ie >angordnung und Steigerung des Geri htes sei unendli h und selbst f.r den Eingeweihten ni ht absehbar. -as Berfahren vor den Geri htsh6fen sei aber im allgemeinen au h f.r die unteren ,eamten geheim, sie k6nnen daher die 3ngelegenheiten, die sie bearbeiten, in ihrem ferneren (eitergang kaum 5emals vollst0ndig verfolgen, die Geri htssa he ers heint also in ihrem Gesi htskreis, ohne da+ sie oft wissen, woher sie kommt, und sie geht weiter, ohne da+ sie erfahren, wohin. -ie ,elehrung also, die man aus dem Studium der einzelnen 9roze+stadien, der s hlie+li hen Ents heidung und ihrer Gr.nde s h6$fen kann, entgeht diesen ,eamten. Sie d.rfen si h nur mit 5enem #eil des :n the other hand, it!s also true that the gentlemen don!t be ome involved with the defen e " whi h will of ourse be done with great e<$ertise " 5ust for $hilanthro$i reasons or in order to be friendly, in some res$e ts it would be truer to say that they, too, have it allo ated to them. #his is where the disadvantages of a ourt stru ture that, right from the start, sti$ulates that all $ro eedings take $la e in $rivate, ome into for e. 7n normal, medio re trials its offi ials have onta t with the $ubli , and they!re very well e%ui$$ed for it, but here they don!tC normal trials run their ourse all by themselves, almost, and 5ust need a nudge here and thereC but when they!re fa ed with ases that are es$e ially diffi ult they!re as lost as they often are with ones that are very sim$leC they!re for ed to s$end all their time, day and night, with their laws, and so they don!t have the right feel for human relationshi$s, and that!s a serious short oming in ases like this. #hat!s when they ome for advi e to the lawyer, with a servant behind them arrying the do uments whi h normally are ke$t so se ret. 2ou ould have seen many gentlemen at this window, gentlemen of whom you would least e<$e t it, staring out this window in des$air on the street below while the lawyer is at his desk studying the do uments so that he an give them good advi e. 3nd at times like that it!s also $ossible to see how e< e$tionally seriously these gentlemen take their $rofessions and how they are thrown into great onfusion by diffi ulties whi h it!s 5ust not in their natures to over ome. ,ut they!re not in an easy $osition, to regard their $ositions as easy would be to do them an in5usti e. #he different ranks and hierar hies of the ourt are endless, and even someone who knows his way around them annot always tell what!s going to ha$$en.

,ut even for the 5unior offi ials, the $ro eedings in the ourtrooms are usually ke$t se ret, so they are hardly able to see how the ases they work with $ro eed, ourt affairs a$$ear in their range of vision often without their knowing where they ome from and they move on further without their learning where they go. So ivil servants like this are not able to learn the things you an learn from studying the su essive stages that individual trials go through, the final verdi t or the reasons for it. #hey!re only allowed to deal with that $art of the trial whi h the law allo ates them, and they usually know less about the results of their work after it!s left them than the defen e does, even though the defen e

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

89

9rozesses befassen, der vom Gesetz f.r sie abgegrenzt ist, und wissen von dem (eiteren, also von den Ergebnissen ihrer eigenen 3rbeit, meist weniger als die Berteidigung, die do h in der >egel fast bis zum S hlu+ des 9rozesses mit dem 3ngeklagten in Berbindung bleibt. 3u h in dieser >i htung also k6nnen sie von der Berteidigung man hes (ertvolle erfahren. (undere si h K. no h, wenn er alles dieses im 3uge behalte, .ber die Gereiztheit der ,eamten, die si h man hmal den 9arteien gegen.ber in @ 5eder ma he diese Erfahrung @ beleidigender (eise 0u+ert. 3lle ,eamten seien gereizt, selbst wenn sie ruhig s heinen. 8at.rli h haben die kleinen 3dvokaten besonders viel darunter zu leiden. Man erz0hlt zum ,eis$iel folgende Ges hi hte, die sehr den 3ns hein der (ahrheit hat. Ein alter ,eamter, ein guter, stiller &err, hatte eine s hwierige Geri htssa he, wel he besonders dur h die Eingaben des 3dvokaten verwi kelt worden war, einen #ag und eine 8a ht ununterbro hen studiert @ diese ,eamten sind tats0 hli h flei+ig, wie niemand sonst. @ Gegen Morgen nun, na h vierundzwanzigst.ndiger, wahrs heinli h ni ht sehr ergiebiger 3rbeit, ging er zur Eingangst.r, stellte si h dort in &interhalt und warf 5eden 3dvokaten, der eintreten wollte, die #re$$e hinunter. -ie 3dvokaten sammelten si h unten auf dem #re$$enabsatz und berieten, was sie tun solltenC einerseits haben sie keinen eigentli hen 3ns$ru h darauf, eingelassen zu werden, k6nnen daher re htli h gegen den ,eamten kaum etwas unternehmen und m.ssen si h, wie s hon erw0hnt, au h h.ten, die ,eamtens haft gegen si h aufzubringen.

will usually stay in onta t with the a used until the trial is nearly at its end, so that the ourt offi ials an learn many useful things from the defen e. ,earing all this in mind, does it still sur$rise K. that the offi ials are irritated and often e<$ress themselves about the litigants in unflattering ways " whi h is an e<$erien e shared by everyone. 3ll the offi ials are irritated, even when they a$$ear alm. #his auses many diffi ulties for the 5unior advo ates, of ourse. #here is a story, for instan e, that has very mu h the ring of truth about it. 7t goes like this/ :ne of the older offi ials, a good and $ea eful man, was dealing with a diffi ult matter for the ourt whi h had be ome very onfused, es$e ially thanks to the ontributions from the lawyers. &e had been studying it for a day and a night without a break " as these offi ials are indeed hard working, no"one works as hard as they do. (hen it was nearly morning, and he had been working for twenty"four hours with $robably very little result, he went to the front entran e, waited there in ambush, and every time a lawyer tried to enter the building he would throw him down the ste$s. #he lawyers gathered together down in front of the ste$s and dis ussed with ea h other what they should doC on the one hand they had a tually no right to be allowed into the building so that there was hardly anything that they ould legally do to the offi ial and, as 7!ve already mentioned, they would have to be areful not to set all the offi ials against them.

:n the other hand, any day not s$ent in ourt is a day lost for 7ndererseits aber ist "eder nicht bei ericht them and it was a matter of some im$ortan e to for e their verbrachte #ag f%r sie verloren, und es lag ihnen way inside. 7n the end, they agreed that they would try to tire also viel daran ein)udringen. +chlielich einigten the old man out. :ne lawyer after another was sent out to sie sich darauf, da sie den alten ;errn erm%den run u$ the ste$s and let himself be thrown down again, wollten. 5mmer wieder wurde ein 7dvo&at offering what resistan e he ould as long as it was $assive ausgeschic&t, der die #re((e hinauflief und sich resistan e, and his olleagues would at h him at the bottom dann unter mglichstem, allerdings (assivem of the ste$s. #hat went on for about an hour until the old 'iderstand hinunterwerfen lie, wo er dann von den gentleman, who was already e<hausted from working all Kollegen aufgefangen wurde. Das dauerte etwa eine night, was very tired and went ba k to his offi e. #hose who +tunde, dann wurde der alte ;err, er war "a auch were at the bottom of the ste$s ould not believe it at first, so von der *achtarbeit schon ersch(ft, wir&lich m%de they sent somebody out to go and look behind the door to see und ging in seine Kan)lei )ur%c&. Die unten wollten if there really was no"one there, and only then did they all es erst gar nicht glauben und schic&ten )uerst einen gather together and $robably didn!t even dare to om$lain, as aus, der hinter der #%r nachsehen sollte, ob dort it!s far from being the lawyers! 5ob to introdu e any wir&lich leer war. Dann erst )ogen sie ein und im$rovements in the ourt system, or even to want to. Even wagten wahrscheinlich nicht einmal )u murren. the most 5unior lawyer an understand the relationshi$ there Denn den 7dvo&aten 1 und selbst der Kleinste &ann to some e<tent, but one signifi ant $oint is that almost every doch die .erhltnisse wenigstens )um #eil %bersehen defendant, even very sim$le $eo$le, begins to think of 1 liegt es vollstndig ferne, bei ericht suggestions for im$roving the ourt as soon as his irgendwelche .erbesserungen einf%hren oder $ro eedings have begun, many of them often even s$end durchset)en )u wollen, whrend 1 und dies ist sehr time and energy on the matter that ould be s$ent far better be)eichnend 1 fast "eder 7nge&lagte, selbst gan) elsewhere. #he only right thing to do is to learn how to deal einfltige /eute, gleich beim allerersten ,intritt in with the situation as it is. Even if it were $ossible to im$rove den 8ro)e an .erbesserungsvorschlge )u den&en any detail of it " whi h is anyway no more than su$erstitious anfangen und damit oft !eit und Kraft www.bilingual-texts.com

Der Prozess

90

verschwenden, die anders viel besser verwendet werden &nnten. Das ein)ig -ichtige sei es, sich mit den vorhandenen .erhltnissen ab)ufinden. +elbst wenn es mglich wre, ,in)elheiten )u verbessern 1 es ist aber ein unsinniger 7berglaube 1, htte man bestenfalls f%r &%nftige Flle etwas erreicht, sich selbst aber unermelich dadurch geschadet, da man die besondere 7ufmer&sam&eit der immer rachs%chtigen Beamtenschaft erregt hat. *ur &eine 7ufmer&sam&eit erregen< +ich ruhig verhalten, selbst wenn es einem noch so sehr gegen den +inn geht< Einzusehen versu hen, da+ dieser gro+e Geri htsorganismus gewisserma+en ewig in der S hwebe bleibt und da+ man zwar, wenn man auf seinem 9latz selbst0ndig etwas 0ndert, den ,oden unter den F.+en si h wegnimmt und selbst abst.rzen kann, w0hrend der gro+e :rganismus si h selbst f.r die kleine St6rung lei ht an einer anderen Stelle @ alles ist do h in Berbindung @ Ersatz s hafft und unver0ndert bleibt, wenn er ni ht etwa, was sogar wahrs heinli h ist, no h ges hlossener, no h aufmerksamer, no h strenger, no h b6ser wird. Man .berlasse do h die 3rbeit dem 3dvokaten, statt sie zu st6ren. Borw.rfe n.tzen 5a ni ht viel, besonders wenn man ihre Arsa hen in ihrer ganzen ,edeutung ni ht begreifli h ma hen kann, aber gesagt m.sse es do h werden, wieviel K. seiner Sa he dur h das Berhalten gegen.ber dem Kanzleidirektor ges hadet habe. -ieser einflu+rei he Mann sei aus der ;iste 5ener, bei denen man f.r K. etwas unternehmen k6nne, s hon fast zu strei hen. Selbst fl. htige Erw0hnungen des 9rozesses .berh6re er mit deutli her 3bsi ht. 7n man hem seien 5a die ,eamten wie Kinder. :ft k6nnen sie dur h &armlosigkeiten, unter die allerdings K.s Berhalten leider ni ht geh6re, derartig verletzt werden, da+ sie selbst mit guten Freunden zu reden aufh6ren, si h von ihnen abwenden, wenn sie ihnen begegnen, und ihnen in allem m6gli hen entgegenarbeiten. -ann aber einmal, .berras henderweise ohne besonderen Grund, lassen sie si h dur h einen kleinen S herz, den man nur deshalb wagt, weil alles aussi htslos s heint, zum ;a hen bringen und sind vers6hnt. Es sei eben glei hzeitig s hwer und lei ht, si h mit ihnen zu verhalten, Grunds0tze daf.r gibt es kaum. Man hmal sei es zum Berwundern, da+ ein einziges -ur hs hnittsleben daf.r hinrei he, um so viel zu erfassen, da+ man hier mit einigem Erfolg arbeiten k6nne.

nonsense " the best that they ould a hieve, although doing themselves in al ulable harm in the $ro ess, is that they will have attra ted the s$e ial attention of the offi ials for any ase that omes u$ in the future, and the offi ials are always ready to seek revenge. 8ever attra t attention to yourself? Stay alm, however mu h it goes against your hara ter?

#ry to gain some insight into the size of the ourt organism and how, to some e<tent, it remains in a state of sus$ension, and that even if you alter something in one $la e you!ll draw the ground out from under your feet and might fall, whereas if an enormous organism like the ourt is disru$ted in any one $la e it finds it easy to $rovide a substitute for itself somewhere else. Everything is onne ted with everything else and will ontinue without any hange or else, whi h is %uite $robable, even more losed, more attentive, more stri t, more malevolent. So it!s best to leave the work to the lawyers and not to kee$ disturbing them. 7t doesn!t do mu h good to make a usations, es$e ially if you an!t make it lear what they!re based on and their full signifi an e, but it must be said that K. aused a great deal of harm to his own ase by his behaviour towards the offi e dire tor, he was a very influential man but now he might as well be stru k off the list of those who might do anything for K. 7f the trial is mentioned, even 5ust in $assing, it!s %uite obvious that he!s ignoring it. #hese offi ials are in many ways 5ust like hildren. :ften, something %uite harmless " although K.!s behaviour ould unfortunately not be alled harmless " will leave them feeling so offended that they will even sto$ talking with good friends of theirs, they turn away when they see them and do everything they an to o$$ose them. ,ut then, with no $arti ular reason, sur$risingly enough, some little 5oke that was only ever attem$ted be ause everything seemed so ho$eless will make them laugh and they!ll be re on iled. 7t!s both diffi ult and hard at the same time to deal with them, and there!s hardly any reason for it. 7t!s sometimes %uite astonishing that a single, average life is enough to en om$ass so mu h that it!s at all $ossible ever to have any su ess in one!s work here.

:n the other hand, there are also dark moments, su h as ,s &ommen allerdings tr%be +tunden, wie sie "a everyone has, when you think you!ve a hieved nothing at all, "eder hat, wo man glaubt, nicht das geringste er)ielt when it seems that the only trials to ome to a good end are )u haben, wo es einem scheint, als htten nur die those that were determined to have a good end from the start von 7nfang an f%r einen guten 7usgang bestimmten and would do so without any hel$, while all the others are 8ro)esse ein gutes ,nde genommen, wie es auch lost des$ite all the running to and fro, all the effort, all the ohne Mithilfe geschehen wre, whrend alle little, a$$arent su esses that gave su h 5oy. #hen you no anderen verlorengegangen sind, trot) allem www.bilingual-texts.com

Der Prozess

91

*ebenherlaufen, aller M%he, allen &leinen, scheinbaren ,rfolgen, %ber die man solche Freude hatte. Dann scheint einem allerdings nichts mehr sicher, und man w%rde auf bestimmte Fragen hin nicht einmal )u leugnen wagen, da man ihrem 'esen nach gut verlaufende 8ro)esse gerade durch die Mithilfe auf 7bwege gebracht hat. 7uch das ist "a eine 7rt +elbstvertrauen, aber es ist das ein)ige, das dann %brigbleibt. +olchen 7nfllen 1 es sind nat%rlich nur 7nflle, nichts weiter 1 sind 7dvo&aten besonders dann ausgeset)t, wenn ihnen ein 8ro)e, den sie weit genug und )ufriedenstellend gef%hrt haben, (lt)lich aus der ;and genommen wird. Das ist wohl das @rgste, das einem 7dvo&aten geschehen &ann. *icht etwa durch den 7nge&lagten wird ihnen der 8ro)e ent)ogen, das geschieht wohl niemals, ein 7nge&lagter, der einmal einen bestimmten 7dvo&aten genommen hat, mu bei ihm bleiben, geschehe was immer. 'ie &nnte er sich %berhau(t, wenn er einmal ;ilfe in 7ns(ruch genommen hat, allein noch erhalten2 Das geschieht also nicht, wohl aber geschieht es manchmal, da der 8ro)e eine -ichtung nimmt, wo der 7dvo&at nicht mehr mit&ommen darf. Der 8ro)e und der 7nge&lagte und alles wird dem 7dvo&aten einfach ent)ogen0 dann &nnen auch die besten Be)iehungen )u den Beamten nicht mehr helfen, denn sie selbst wissen nichts. Der 8ro)e ist eben in ein +tadium getreten, wo &eine ;ilfe mehr geleistet werden darf, wo ihn un)ugngliche erichtshfe bearbeiten, wo auch der 7nge&lagte f%r den 7dvo&aten nicht mehr erreichbar ist. Man &ommt dann eines #ages nach ;ause und findet auf seinem #isch alle die vielen ,ingaben, die man mit allem Flei und mit den schnsten ;offnungen in dieser +ache gemacht hat, sie sind )ur%c&gestellt worden, da sie in das neue 8ro)estadium nicht %bertragen werden d%rfen, es sind wertlose Fet)en.

longer feel very sure of anything and, if asked about a trial that was doing well by its own nature but whi h was turned for the worse be ause you assisted in it, would not even dare deny that. 3nd even that is a kind of self" onfiden e, but then it!s the only one that!s left. ;awyers are es$e ially vulnerable to fits of de$ression of that sort " and they are no more than fits of de$ression of ourse " when a ase is suddenly taken out of their hands after they!ve been ondu ting it satisfa torily for some time. #hat!s $robably the worst that an ha$$en to a lawyer. 7t!s not that the a used takes the ase away from him, that hardly ever ha$$ens, on e a defendant has taken on a ertain lawyer he has to stay with him whatever ha$$ens. &ow ould he ever arry on by himself after he!s taken on hel$ from a lawyer) 8o, that 5ust doesn!t ha$$en, but what does sometimes ha$$en is that the trial takes on a ourse where the lawyer may not go along with it. Elient and trial are both sim$ly taken away from the lawyerC and then even onta t with the ourt offi ials won!t hel$, however good they are, as they don!t know anything themselves. #he trial will have entered a stage where no more hel$ an be given, where it!s being $ro essed in ourts to whi h no"one has any a ess, where the defendant annot even be onta ted by his lawyer. 2ou ome home one day and find all the do uments you!ve submitted, whi h you!ve worked hard to reate and whi h you had the best ho$es for, lying on the desk, they!ve been sent ba k as they an!t be arried through to the ne<t stage in the trial, they!re 5ust worthless s ra$s of $a$er .

7t doesn!t meant that the ase has been lost, not at all, or at Dabei mu der 8ro)e noch nicht verloren sein, least there is no de isive reason for su$$osing so, it!s 5ust that durchaus nicht, wenigstens liegt &ein entscheidender you don!t know anything more about the ase and won!t be rund f%r diese 7nnahme vor, man wei blo nichts told anything of what!s ha$$ening. (ell, ases like that are mehr von dem 8ro)e und wird auch nichts mehr the e< e$tions, 7!m glad to say, and even if K.!s trial is one of von ihm erfahren. *un sind "a solche Flle them, it!s still, for the time being, a long way off. ,ut there gl%c&licherweise 7usnahmen, und selbst wenn K.s was still $lenty of o$$ortunity for lawyers to get to work, and 8ro)e ein solcher Fall sein sollte, sei er doch K. ould be sure they would be made use of. 3s he had said, vorlufig noch weit von solchem +tadium entfernt. the time for submitting do uments was still in the future and ;ier sei aber noch reichliche elegenheit f%r there was no rush to $re$are them, it was mu h more 7dvo&atenarbeit gegeben, und da sie ausgen%t)t im$ortant to start the initial dis ussions with the a$$ro$riate werde, dessen d%rfe K. sicher sein. Die ,ingabe sei, offi ials, and they had already taken $la e. (ith varying wie erwhnt, noch nicht %berreicht, das eile aber degrees of su ess, it must be said. 7t was mu h better not to auch nicht, viel wichtiger seien die einleitenden give away any details before their time, as in that way K. Bes(rechungen mit magebenden Beamten, und die ould only be influen ed unfavourably and his ho$es might htten schon stattgefunden. Mit verschiedenem be raised or he might be made too an<ious, better 5ust to say ,rfolg, wie offen )ugestanden werden soll. ,s sei that some individuals have s$oken very favourably and viel besser, vorlufig ,in)elheiten nicht )u verraten, shown themselves very willing to hel$, although others have durch die K. nur ung%nstig beeinflut und all)u s$oken less favourably, but even they have not in any way hoffnungsfreudig oder all)u ngstlich gemacht refused to hel$. So all in all, the results are very werden &nnte, nur so viel sei gesagt, da sich www.bilingual-texts.com

Der Prozess

92

ein)elne sehr g%nstig ausges(rochen und sich auch sehr bereitwillig ge)eigt haben, whrend andere sich weniger g%nstig geuert, aber doch ihre Mithilfe &eineswegs verweigert haben. Das ,rgebnis sei also im gan)en sehr erfreulich, nur d%rfe man daraus &eine besonderen +chl%sse )iehen, da alle .orverhandlungen hnlich beginnen und durchaus erst die weitere ,ntwic&lung den 'ert dieser .orverhandlungen )eigt. Jedenfalls sei noch nichts verloren, und wenn es noch gelingen sollte, den Kan)leidire&tor trot) allem )u gewinnen 1 es sei schon verschiedenes )u diesem !wec& eingeleitet 1, dann sei das an)e 1 wie die Hhirurgen sagen 1 eine reine 'unde, und man &nne getrost das Folgende erwarten. 5n solchen und hnlichen -eden war der 7dvo&at unersch(flich. +ie wiederholten sich bei "edem Besuch. 5mmer gab es Fortschritte, niemals aber &onnte die 7rt dieser Fortschritte mitgeteilt werden. 5mmerfort wurde an der ersten ,ingabe gearbeitet, aber sie wurde nicht fertig, was sich meistens beim nchsten Besuch als groer .orteil herausstellte, da die let)te !eit, was man nicht htte voraussehen &nnen, f%r die :bergabe sehr ung%nstig gewesen wre. Bemer&te K. manchmal, gan) ermattet von den -eden, da es doch, selbst unter Ber%c&sichtigung aller +chwierig&eiten, sehr langsam vorwrtsgehe, wurde ihm entgegnet, es gehe gar nicht langsam vorwrts, wohl aber wre man schon viel weiter, wenn K. sich recht)eitig an den 7dvo&aten gewendet htte. Das hatte er aber leider versumt, und diese .ersumnis werde auch noch weitere *achteile bringen, nicht nur )eitliche. -ie einzige wohlt0tige Anterbre hung dieser ,esu he war ;eni, die es immer so einzuri hten wu+te, da+ sie dem 3dvokaten in 3nwesenheit K.s den #ee bra hte. -ann stand sie hinter K., sah s heinbar zu, wie der 3dvokat, mit einer 3rt Gier tief zur #asse hinabgebeugt, den #ee eingo+ und trank, und lie+ im geheimen ihre &and von K. erfassen. Es herrs hte v6lliges S hweigen. -er 3dvokat trank. K. dr. kte ;enis &and, und ;eni wagte es man hmal, K.s &aare sanft zu strei heln. '-u bist no h hier)* fragte der 3dvokat, na hdem er fertig war. '7 h wollte das Ges hirr wegnehmen*, sagte ;eni, es gab no h einen letzten &0ndedru k, der 3dvokat wis hte si h den Mund und begann mit neuer Kraft auf K. einzureden.

en ouraging, only you should ertainly not draw any $arti ular on lusions as all $reliminary $ro eedings begin in the same way and it was only the way they develo$ed further that would show what the value of these $reliminary $ro eedings has been. 3nyway, nothing has been lost yet, and if we an su eed in getting the offi e dire tor, des$ite everything, on our side " and several a tions have been undertaken to this end " then everything is a lean wound, as a surgeon would say, and we an wait for the results with some omfort.

(hen he started talking on in this way the lawyer was %uite tireless. &e went through it all again every time K. went to see him. #here was always some $rogress, but he ould never be told what sort of $rogress it was. #he first set of do uments to be submitted were being worked on but still not ready, whi h usually turned out to be a great advantage the ne<t time K. went to see him as the earlier o asion would have been a very bad time to $ut them in, whi h they ould not then have known. 7f K., stu$efied from all this talking, ever $ointed out that even onsidering all these diffi ulties $rogress was very slow, the lawyer would ob5e t that $rogress was not slow at all, but that they might have $rogressed far further if K. had ome to him at the right time. ,ut he had ome to him late and that lateness would bring still further diffi ulties, and not only where time was on erned.

#he only wel ome interru$tion during these visits was always when ;eni ontrived to bring the lawyer his tea while K. was there. #hen she would stand behind K. " $retending to wat h the lawyer as he bent greedily over his u$, $oured the tea in and drank " and se retly let K. hold her hand. #here was always om$lete silen e. #he lawyer drank. K. s%ueezed ;eni!s hand and ;eni would sometimes dare to gently stroke K.!s hair. 1Still here, are you)1 the lawyer would ask when he was ready. 17 wanted to take the dishes away,1 said ;eni, they would give ea h other!s hands a final s%ueeze, the lawyer would wi$e his mouth and then start talking at K. again with renewed energy. (as the lawyer trying to omfort K. or to onfuse him) K. ould not tell, but it seemed lear to him that his defen e was not in good hands. Maybe everything the lawyer said was %uite right, even though he obviously wanted to make himself as ons$i uous as $ossible and $robably had never even taken on a ase as im$ortant as he said K.!s was. ,ut it was still sus$i ious how he ontinually

'ar es #rost oder .er)weiflung, was der 7dvo&at erreichen wollte2 K. wute es nicht, wohl aber hielt er es f%r feststehend, da seine .erteidigung nicht in guten ;nden war. ,s mochte "a alles richtig sein, was der 7dvo&at er)hlte, wenn es auch durchsichtig war, da er sich mglichst in den .ordergrund stellen wollte und wahrscheinlich noch www.bilingual-texts.com

Der Prozess

93

niemals einen so groen 8ro)e gef%hrt hatte, wie es K.s 8ro)e seiner Meinung nach war. .erdchtig aber blieben die unaufhrlich hervorgehobenen (ersnlichen Be)iehungen )u den Beamten. Muten sie denn ausschlielich )u K.s *ut)en ausgebeutet werden2 Der 7dvo&at verga nie )u bemer&en, da es sich nur um niedrige Beamte handelte, also um Beamte in sehr abhngiger +tellung, f%r deren Fort&ommen gewisse 'endungen der 8ro)esse wahrscheinlich von Bedeutung sein &onnten. Ben%t)ten sie vielleicht den 7dvo&aten da)u, um solche f%r den 7nge&lagten nat%rlich immer ung%nstige 'endungen )u er)ielen2 .ielleicht taten sie das nicht in "edem 8ro)e, gewi, das war nicht wahrscheinlich, es gab dann wohl wieder 8ro)esse, in deren .erlauf sie dem 7dvo&aten f%r seine Dienste .orteile einrumten, denn es mute ihnen "a auch daran gelegen sein, seinen -uf ungeschdigt )u erhalten. .erhielt es sich aber wir&lich so, in welcher 'eise w%rden sie bei K.s 8ro)e eingreifen, der, wie der 7dvo&at er&lrte, ein sehr schwieriger, also wichtiger 8ro)e war und gleich anfangs bei ericht groe 7ufmer&sam&eit erregt hatte2 ,s &onnte nicht sehr )weifelhaft sein, was sie tun w%rden. 7n)eichen dessen &onnte man "a schon darin sehen, da die erste ,ingabe noch immer nicht %berreicht war, obwohl der 8ro)e schon Monate dauerte und da sich alles, den 7ngaben des 7dvo&aten nach, in den 7nfngen befand, was nat%rlich sehr geeignet war, den 7nge&lagten ein)uschlfern und hilflos )u erhalten, um ihn dann (lt)lich mit der ,ntscheidung )u %berfallen oder wenigstens mit der Be&anntmachung, da die )u seinen $ngunsten abgeschlossene $ntersuchung an die hheren Behrden weitergegeben werde. ,s war unbedingt ntig, da K. selbst eingriff. erade in !ustnden groer M%dig&eit, wie an diesem 'intervormittag, wo ihm alles willenlos durch den Ko(f )og, war diese :ber)eugung unabweisbar. Die .erachtung, die er fr%her f%r den 8ro)e gehabt hatte, galt nicht mehr. 're er allein in der 'elt gewesen, htte er den 8ro)e leicht miachten &nnen, wenn es allerdings auch sicher war, da dann der 8ro)e %berhau(t nicht entstanden wre. Jet)t aber hatte ihn der 6n&el schon )um 7dvo&aten ge)ogen, Familienr%c&sichten s(rachen mit0 seine +tellung war nicht mehr vollstndig unabhngig von dem .erlauf des 8ro)esses, er selbst hatte unvorsichtigerweise mit einer gewissen uner&lrlichen enugtuung vor Be&annten den 8ro)e erwhnt, andere hatten auf unbe&annte 'eise davon erfahren, das .erhltnis )u Frulein B%rstner schien ents(rechend dem 8ro)e )u schwan&en 1 &ur), er hatte &aum mehr die 'ahl, den 8ro)e an)unehmen oder ab)ulehnen, er stand mitten darin und mute sich wehren. 'ar er m%de,

mentioned his $ersonal onta ts with the ivil servants. (ere they to be e<$loited solely for K.!s benefit) #he lawyer never forgot to mention that they were dealing only with 5unior offi ials, whi h meant offi ials who were de$endent on others, and the dire tion taken in ea h trial ould be im$ortant for their own furtherment. Eould it be that they were making use of the lawyer to turn trials in a ertain dire tion, whi h would, of ourse, always be at the ost of the defendant) 7t ertain did not mean that they would do that in every trial, that was not likely at all, and there were $robably also trials where they gave the lawyer advantages and all the room he needed to turn it in the dire tion he wanted, as it would also be to their advantage to kee$ his re$utation inta t. 7f that really was their relationshi$, how would they dire t K.!s trial whi h, as the lawyer had e<$lained, was es$e ially diffi ult and therefore im$ortant enough to attra t great attention from the very first time it ame to ourt) #here ould not be mu h doubt about what they would do. #he first signs of it ould already be seen in the fa t that the first do uments still had not been submitted even though the trial had already lasted several months, and that, a ording to the lawyer, everything was still in its initial stages, whi h was very effe tive, of ourse, in making the defendant $assive and kee$ing him hel$less. #hen he ould be suddenly sur$rised with the verdi t, or at least with a notifi ation that the hearing had not de ided in his favour and the matter would be $assed on to a higher offi e.

7t was essential that K. take a hand in it himself. :n winter!s mornings su h as this, when he was very tired and everything dragged itself lethargi ally through his head, this belief of his seemed irrefutable. &e no longer felt the ontem$t for the trial that he had had earlier. 7f he had been alone in the world it would have been easy for him to ignore it, although it was also ertain that, in that ase, the trial would never have arisen in the first $la e. ,ut now, his un le had already dragged him to see the lawyer, he had to take a ount of his familyC his 5ob was no longer totally se$arate from the $rogress of the trial, he himself had arelessly " with a ertain, ine<$li able om$la en y " mentioned it to a %uaintan es and others had learned about it in ways he did not know, his relationshi$ with Miss ,.rstner seemed to be in trouble be ause of it. 7n short, he no longer had any hoi e whether he would a e$t the trial or turn it down, he was in the middle of it and had to defend himself. 7f he was tired, then that was bad.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

94

dann war es schlimm. =u .bertriebener Sorge war allerdings vorl0ufig kein Grund. Er hatte es verstanden, si h in der ,ank in verh0ltnism0+ig kurzer =eit zu seiner hohen Stellung em$orzuarbeiten und si h, von allen anerkannt, in dieser Stellung zu erhalten, er mu+te 5etzt nur diese F0higkeiten, die ihm das erm6gli ht hatten, ein wenig dem 9roze+ zuwenden, und es war kein =weifel, da+ es gut ausgehen m.+te. Bor allem war es, wenn etwas errei ht werden sollte, notwendig, 5eden Gedanken an eine m6gli he S huld von vornherein abzulehnen. Es gab keine S huld. -er 9roze+ war ni hts anderes als ein gro+es Ges h0ft, wie er es s hon oft mit Borteil f.r die ,ank abges hlossen hatte, ein Ges h0ft, innerhalb dessen, wie das die >egel war, vers hiedene Gefahren lauerten, die eben abgewehrt werden mu+ten. =u diesem =we ke durfte man allerdings ni ht mit Gedanken an irgendeine S huld s$ielen, sondern den Gedanken an den eigenen Borteil m6gli hst festhalten. Bon diesem Gesi hts$unkt aus war es au h unvermeidli h, dem 3dvokaten die Bertretung sehr bald, am besten no h an diesem 3bend, zu entziehen. ,s war )war nach seinen ,r)hlungen etwas $nerhrtes und wahrscheinlich sehr Beleidigendes, aber K. &onnte nicht dulden, da seinen 7nstrengungen in dem 8ro)e ;indernisse begegneten, die vielleicht von seinem eigenen 7dvo&aten veranlat waren. 'ar aber einmal der 7dvo&at abgesch%ttelt, dann mute die ,ingabe sofort %berreicht und womglich "eden #ag darauf gedrngt werden, da man sie ber%c&sichtige. !u diesem !wec&e w%rde es nat%rlich nicht gen%gen, da K. wie die anderen im ang sa und den ;ut unter die Ban& stellte. ,r selbst oder die Frauen oder andere Boten muten #ag f%r #ag die Beamten %berlaufen und sie )wingen, statt durch das itter auf den ang )u schauen, sich )u ihrem #isch )u set)en und K.s ,ingabe )u studieren. .on diesen 7nstrengungen d%rfte man nicht ablassen, alles m%te organisiert und %berwacht werden, das ericht sollte einmal auf einen 7nge&lagten stoen, der sein -echt )u wahren verstand. (enn si h aber au h K. dies alles dur hzuf.hren getraute, die S hwierigkeit der 3bfassung der Eingabe war .berw0ltigend. ,ut there was no reason to worry too mu h before he needed to. &e had been a$able of working himself u$ to his high $osition in the bank in a relatively short time and to retain it with res$e t from everyone, now he sim$ly had to a$$ly some of the talents that had made that $ossible for him to the trial, and there was no doubt that it had to turn out well. #he most im$ortant thing, if something was to be a hieved, was to re5e t in advan e any idea that he might be in any way guilty. #here was no guilt. #he trial was nothing but a big $ie e of business, 5ust like he had already on luded to the benefit of the bank many times, a $ie e of business that on ealed many lurking dangers waiting in ambush for him, as they usually did, and these dangers would need to be defended against. 7f that was to be a hieved then he must not entertain any idea of guilt, whatever he did, he would need to look after his own interests as losely as he ould. Seen in this way, there was no hoi e but to take his re$resentation away from the lawyer very soon, at best that very evening.

#he lawyer had told him, as he talked to him, that that was something unheard of and would $robably do him a great deal of harm, but K. ould not tolerate any im$ediment to his efforts where his trial was on erned, and these im$ediments were $robably aused by the lawyer himself. ,ut on e he had shaken off the lawyer the do uments would need to be submitted straight away and, if $ossible, he would need to see to it that they were being dealt with every day. 7t would of ourse not be enough, if that was to be done, for K. to sit in the orridor with his hat under the ben h like the others. -ay after day, he himself, or one of the women or somebody else on his behalf, would have to run after the offi ials and for e them to sit at their desks and study K.!s do uments instead of looking out on the orridor through the grating. #here ould be no let"u$ in these efforts, everything would need to be organised and su$ervised, it was about time that the ourt ame u$ against a defendant who knew how to defend and make use of his rights.

Fr%her, etwa noch vor einer 'oche, hatte er nur mit einem ef%hl der +cham daran den&en &nnen, da er einmal gentigt sein &nnte, eine solche ,ingabe selbst )u machen0 da dies auch schwierig sein &onnte, daran hatte er gar nicht gedacht. ,r erinnerte sich, wie er einmal an einem .ormittag, als er gerade mit 7rbeit %berhuft war, (lt)lich alles )ur +eite geschoben und den +chreibbloc& www.bilingual-texts.com

,ut when K. had the onfiden e to try and do all this the diffi ulty of om$osing the do uments was too mu h for him. Earlier, 5ust a week or so before, he ould only have felt shame at the thought of being made to write out su h do uments himselfC it had never entered his head that the task ould also be diffi ult. &e remembered one morning when, already $iled u$ with work, he suddenly shoved everything to one side and took a $ad of $a$er on whi h he sket hed out some of his thoughts on how do uments of this sort should $ro eed. 9erha$s he would offer them to that

Der Prozess

95

vorgenommen hatte, um versuchsweise den edan&engang einer derartigen ,ingabe )u entwerfen und ihn vielleicht dem schwerflligen 7dvo&aten )ur .erf%gung )u stellen, und wie gerade in diesem 7ugenblic& die #%r des Dire&tions)immers sich ffnete und der Dire&tor>+tellvertreter mit groem elchter eintrat. Es war f.r K. damals sehr $einli h gewesen, obwohl der -irektor"Stellvertreter nat.rli h ni ht .ber die Eingabe gela ht hatte, von der er ni hts wu+te, sondern .ber einen ,6rsenwitz, den er eben geh6rt hatte, einen (itz, der zum Berst0ndnis eine =ei hnung erforderte, die nun der -irektor" Stellvertreter, .ber K.s #is h gebeugt, mit K.s ,leistift, den er ihm aus der &and nahm, auf dem S hreibblo k ausf.hrte, der f.r die Eingabe bestimmt gewesen war. &eute wu+te K. ni hts mehr von S ham, die Eingabe mu+te gema ht werden. (enn er im ,.ro keine =eit f.r sie fand, was sehr wahrs heinli h war, dann mu+te er sie zu &ause in den 80 hten ma hen. (.rden au h die 80 hte ni ht gen.gen, dann mu+te er einen Arlaub nehmen. 8ur ni ht auf halbem (ege stehenbleiben, das war ni ht nur in Ges h0ften, sondern immer und .berall das Ansinnigste. -ie Eingabe bedeutete freili h eine fast endlose 3rbeit. Man mu+te keinen sehr 0ngstli hen Eharakter haben und konnte do h lei ht zu dem Glauben kommen, da+ es unm6gli h war, die Eingabe 5emals fertigzustellen. 8i ht aus Faulheit oder &interlist, die den 3dvokaten allein an der Fertigstellung hindern konnten, sondern weil in Ankenntnis der vorhandenen 3nklage und gar ihrer m6gli hen Erweiterungen das ganze ;eben in den kleinsten &andlungen und Ereignissen in die Erinnerung zur. kgebra ht, dargestellt und von allen Seiten .ber$r.ft werden mu+te. And wie traurig war eine sol he 3rbeit .berdies. Sie war viellei ht geeignet, einmal na h der 9ensionierung den kindis h gewordenen Geist zu bes h0ftigen und ihm zu helfen, die langen #age hinzubringen. 3ber 5etzt, wo K. alle Gedanken zu seiner 3rbeit brau hte, wo 5ede Stunde, da er no h im 3ufstieg war und s hon f.r den -irektor"Stellvertreter eine -rohung bedeutete, mit gr6+ter S hnelligkeit verging und wo er die kurzen 3bende und 80 hte als 5unger Mens h genie+en wollte, 5etzt sollte er mit der Berfassung dieser Eingabe beginnen. (ieder ging sein -enken in Klagen aus. Fast unwillk.rli h, nur um dem ein Ende zu ma hen, tastete er mit dem Finger na h dem Kno$f der elektris hen Glo ke, die ins Borzimmer f.hrte. (0hrend er ihn niederdr. kte, bli kte er zur Ahr auf. Es war elf Ahr, zwei Stunden, eine lange, kostbare =eit, hatte er vertr0umt und war nat.rli h no h matter als vorher. 7mmerhin war die =eit ni ht verloren, er hatte Ents hl.sse gefa+t, die wertvoll sein konnten. -ie -iener bra hten au+er

slow"witted lawyer, but 5ust then the door of the manager!s offi e o$ened and the de$uty"dire tor entered the room with a loud laugh.

K. was very embarrassed, although the de$uty"dire tor, of ourse, was not laughing at K.!s do uments, whi h he knew nothing about, but at a 5oke he had 5ust heard about the sto k" e< hange, a 5oke whi h needed an illustration if it was to be understood, and now the de$uty"dire tor leant over K.!s desk, took his $en il from his hand, and drew the illustration on the writing $ad that K. had intended for his ideas about his ase.

K. now had no more thoughts of shame, the do uments had to be $re$ared and submitted. 7f, as was very likely, he ould find no time to do it in the offi e he would have to do it at home at night. 7f the nights weren!t enough he would have to take a holiday. 3bove he ould not sto$ half way, that was nonsense not only in business but always and everywhere. 8eedless to say, the do uments would mean an almost endless amount of work. 7t was easy to ome to the belief, not only for those of an an<ious dis$osition, that it was im$ossible ever to finish it. #his was not be ause of laziness or de eit, whi h were the only things that might have hindered the lawyer in $re$aring it, but be ause he did not know what the harge was or even what onse%uen es it might bring, so that he had to remember every tiny a tion and event from the whole of his life, looking at them from all sides and he king and re onsidering them. 7t was also a very disheartening 5ob. 7t would have been more suitable as a way of $assing the long days after he had retired and be ome senile. ,ut now, 5ust when K. needed to a$$ly all his thoughts to his work, when he was still rising and already $osed a threat to the de$uty" dire tor, when every hour $assed so %ui kly and he wanted to en5oy the brief evenings and nights as a young man, this was the time he had to start working out these do uments. :n e more, he began to feel resentment. 3lmost involuntarily, only to $ut an end to it, his finger felt for the button of the ele tri bell in the ante"room.

3s he $ressed it he glan ed u$ to the lo k. 7t was eleven o! lo k, two hours, he had s$ent a great deal of his ostly time 5ust dreaming and his wits were, of ourse, even more dulled than they had been before. ,ut the time had, nonetheless, not been wasted, he had ome to some de isions that ould be of value. 3s well as various $ie es of mail, the servitors brought two visiting ards from gentlemen who had already been waiting for K. for some time. #hey were a tually very im$ortant lients of the bank who should not

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

96

vers hiedener 9ost zwei Bisitenkarten von &erren, die s hon l0ngere =eit auf K. warteten. Es waren gerade sehr wi htige Kunds haften der ,ank, die man eigentli h auf keinen Fall h0tte warten lassen sollen. (arum kamen sie zu so ungelegener =eit, und warum, so s hienen wieder die &erren hinter der ges hlossenen #.r zu fragen, verwendete der flei+ige K. f.r 9rivatangelegenheiten die beste Ges h0ftszeit) M.de von dem Borhergegangenen und m.de das Folgende erwartend, stand K. auf, um den ersten zu em$fangen. Es war ein kleiner, munterer &err, ein Fabrikant, den K. gut kannte. Er bedauerte, K. in wi htiger 3rbeit gest6rt zu haben, und K. bedauerte seinerseits, da+ er den Fabrikanten so lange hatte warten lassen. S hon dieses ,edauern aber s$ra h er in derartig me hanis her (eise und mit fast fals her ,etonung aus, da+ der Fabrikant, wenn er ni ht ganz von der Ges h0ftssa he eingenommen gewesen w0re, es h0tte bemerken m.ssen. Statt dessen zog er eilig >e hnungen und #abellen aus allen #as hen, breitete sie vor K. aus, erkl0rte vers hiedene 9osten, verbesserte einen kleinen >e henfehler, der ihm sogar bei diesem fl. htigen 4berbli k aufgefallen war, erinnerte K. an ein 0hnli hes Ges h0ft, das er mit ihm vor etwa einem Jahr abges hlossen hatte, erw0hnte nebenbei, da+ si h diesmal eine andere ,ank unter gr6+ten :$fern um das Ges h0ft bewerbe, und verstummte s hlie+li h, um nun K.s Meinung zu erfahren. K. hatte auch tatschlich im 7nfang die -ede des Fabri&anten gut verfolgt, der edan&e an das wichtige eschft hatte dann auch ihn ergriffen, nur leider nicht f%r die Dauer, er war bald vom !uhren abge&ommen, hatte dann noch ein 'eilchen )u den lauteren 7usrufen des Fabri&anten mit dem Ko(f genic&t, hatte aber schlielich auch das unterlassen und sich darauf eingeschrn&t, den &ahlen, auf die 8a(iere hinabgebeugten Ko(f an)usehen und sich )u fragen, wann der Fabri&ant endlich er&ennen werde, da seine gan)e -ede nut)los sei. 7ls er nun verstummte, glaubte K. )uerst wir&lich, es geschehe dies deshalb, um ihm elegenheit )u dem ,ingestndnis )u geben, da er nicht fhig sei, )u)uhren. *ur mit Bedauern mer&te er aber an dem ges(annten Blic& des offenbar auf alle ,ntgegnungen gefaten Fabri&anten, da die geschftliche Bes(rechung fortgeset)t werden m%sse. ,r neigte also den Ko(f wie vor einem Befehl und begann mit dem Bleistift langsam %ber den 8a(ieren hin> und her)ufahren, hier und da hielt er inne und starrte eine !iffer an. Der Fabri&ant vermutete ,inwnde, vielleicht waren die !iffern wir&lich nicht feststehend, vielleicht waren sie nicht das ,ntscheidende, "edenfalls bedec&te der Fabri&ant die 8a(iere mit der ;and und begann von neuem, gan) nahe an K. heranr%c&end, eine

really have been ke$t waiting under any ir umstan es. (hy had they ome at su h an awkward time, and why, the gentlemen on the other side of the losed door seemed to be asking, was the industrious K. using u$ the best business time for his $rivate affairs) #ired from what had gone before, and tired in anti i$ation of what was to follow, K. stood u$ to re eive the first of them.

&e was a short, 5olly man, a manufa turer who K. knew well. &e a$ologised for disturbing K. at some im$ortant work, and K., for his $art, a$ologised for having ke$t the manufa turer waiting for so long. ,ut even this a$ology was s$oken in su h a me hani al way and with su h false intonation that the manufa turer would ertainly have noti ed if he had not been fully $reo u$ied with his business affairs. 7nstead, he hurriedly $ulled al ulations and tables out from all his $o kets, s$read them out in front of K., e<$lained several items, orre ted a little mistake in the arithmeti that he noti ed as he %ui kly glan ed over it all, and reminded K. of a similar $ie e of business he!d on luded with him about a year before, mentioning in $assing that this time there was another bank s$ending great effort to get his business, and finally sto$$ed s$eaking in order to learn K.!s o$inion on the matter.

3nd K. had indeed, at first, been losely following what the manufa turer was saying, he too was aware of how im$ortant the deal was, but unfortunately it did not last, he soon sto$$ed listening, nodded at ea h of the manufa turer!s louder e< lamations for a short while, but eventually he sto$$ed doing even that and did no more than stare at the bald head bent over the $a$ers, asking himself when the manufa turer would finally realise that everything he was saying was useless. (hen he did sto$ talking, K. really thought at first that this was so that he would have the han e to onfess that he was in a$able of listening. 7nstead, seeing the anti i$ation on the manufa turer!s fa e, obviously ready to ounter any ob5e tions made, he was sorry to realise that the business dis ussion had to be ontinued. So he bent his head as if he!d been given an order and began slowly to move his $en il over the $a$ers, now and then he would sto$ and stare at one of the figures. #he manufa turer thought there must be some ob5e tion, $erha$s his figures weren!t really sound, $erha$s they weren!t the de isive issue, whatever he thought, the manufa turer overed the $a$ers with his hand and began on e again, moving very lose to K., to e<$lain what the deal was all about.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

97

allgemeine Darstellung des eschftes. 'Es ist s hwierig*, sagte K., r.m$fte die ;i$$en und sank, da die 9a$iere, das einzig Fa+bare, verde kt waren, haltlos gegen die Seitenlehne. Er bli kte sogar nur s hwa h auf, als si h die #.r des -irektionszimmers 6ffnete und dort, ni ht ganz deutli h, etwa wie hinter einem Gazes hleier, der -irektor"Stellvertreter ers hien. K. da hte ni ht weiter dar.ber na h, sondern verfolgte nur die unmittelbare (irkung, die f.r ihn sehr erfreuli h war. -enn sofort h.$fte der Fabrikant vom Sessel auf und eilte dem -irektor"Stellvertreter entgegen, K. aber h0tte ihn no h zehnmal flinker ma hen wollen, denn er f.r htete, der -irektor"Stellvertreter k6nnte wieder vers hwinden. Es war unn.tze Fur ht, die &erren trafen einander, rei hten einander die &0nde und gingen gemeinsam auf K.s S hreibtis h zu. -er Fabrikant beklagte si h, da+ er beim 9rokuristen so wenig 8eigung f.r das Ges h0ft gefunden habe, und zeigte auf K., der si h unter dem ,li k des -irektor"Stellvertreters wieder .ber die 9a$iere beugte. 3ls dann die beiden si h an den S hreibtis h lehnten und der Fabrikant si h daran ma hte, nun den -irektor"Stellvertreter f.r si h zu erobern, war es K., als werde .ber seinem Ko$f von zwei M0nnern, deren Gr6+e er si h .bertrieben vorstellte, .ber ihn selbst verhandelt. ;angsam su hte er mit vorsi htig aufw0rts gedrehten 3ugen zu erfahren, was si h oben ereignete, nahm vom S hreibtis h, ohne hinzusehen, eines der 9a$iere, legte es auf die fla he &and und hob es allm0hli h, w0hrend er selbst aufstand, zu den &erren hinauf. Er da hte hierbei an ni hts ,estimmtes, sondern handelte nur in dem Gef.hl, da+ er si h so verhalten m.+te, wenn er einmal die gro+e Eingabe fertiggestellt h0tte, die ihn g0nzli h entlasten sollte. -er -irektor"Stellvertreter, der si h an dem Ges$r0 h mit aller 3ufmerksamkeit beteiligte, sah nur fl. htig auf das 9a$ier, .berlas gar ni ht, was dort stand, denn was dem 9rokuristen wi htig war, war ihm unwi htig, nahm es aus K.s &and, sagte/ '-anke, i h wei+ s hon alles* und legte es ruhig wieder auf den #is h zur. k. K. sah ihn verbittert von der Seite an. -er -irektor" Stellvertreter aber merkte es gar ni ht oder wurde, wenn er es merkte, dadur h nur aufgemuntert, la hte 6fters laut auf, bra hte einmal dur h eine s hlagfertige Entgegnung den Fabrikanten in deutli he Berlegenheit, aus der er ihn aber sofort ri+, indem er si h selbst einen Einwand ma hte, und lud ihn s hlie+li h ein, in sein ,.ro hin.berzukommen, wo sie die 3ngelegenheit zu Ende f.hren k6nnten. 'Es ist eine sehr wi htige Sa he*, sagte er zu dem Fabrikanten, 'i h sehe das vollst0ndig ein. And dem &errn 9rokuristen* @ selbst bei dieser ,emerkung redete er eigentli h nur zum Fabrikanten @ 'wird es gewi+ lieb sein, wenn wir es ihm abnehmen. -ie 17t is diffi ult,1 said K., $ursing his li$s. #he only thing that ould offer him any guidan e were the $a$ers, and the manufa turer had overed them from his view, so he 5ust sank ba k against the arm of the hair. Even when the door of the manager!s offi e o$ened and revealed not very learly, as if through a veil, the de$uty dire tor, he did no more than look u$ weakly. K. thought no more about the matter, he merely wat hed the immediate effe t of the de$uty dire tor!s a$$earan e and, for him, the effe t was very $leasingC the manufa turer immediately 5um$ed u$ from his seat and hurried over to meet the de$uty dire tor, although K. would have liked to make him ten times livelier as he feared the de$uty dire tor might disa$$ear again. &e need not have worried, the two gentlemen met ea h other, shook ea h other!s hand and went together over to K.!s desk. #he manufa turer said he was sorry to find the hief lerk so little in lined to do business, $ointing to K. who, under the view of the de$uty dire tor, had bent ba k down over the $a$ers. 3s the two men leant over the desk and the manufa turer made some effort to gain and kee$ the de$uty dire tor!s attention, K. felt as if they were mu h bigger than they really were and that their negotiations were about him. Earefully and slowly turning his eyes u$wards, he tried to learn what was taking $la e above him, took one of the $a$ers from his desk without looking to see what it was, lay it on the flat of his hand and raised it slowly u$ as he rose u$ to the level of the two men himself. &e had no $arti ular $lan in mind as he did this, but merely felt this was how he would a t if only he had finished $re$aring that great do ument that was to remove his burden entirely. #he de$uty dire tor had been $aying all his attention to the onversation and did no more than glan e at the $a$er, he did not read what was written on it at all as what was im$ortant for the hief lerk was not im$ortant for him, he took it from K.!s hand saying, 1#hank you, 7!m already familiar with everything1, and lay it almly ba k on the desk.

K. gave him a bitter, sideways look. ,ut the de$uty dire tor did not noti e this at all, or if he did noti e it it only raised his s$irits, he fre%uently laughed out loud, one time he learly embarrassed the manufa turer when he raised an ob5e tion in a witty way but drew him immediately ba k out of his embarrassment by ommenting adversely on himself, and finally invited him into his offi e where they ould bring the matter to its on lusion. 17t!s a very im$ortant matter,1 said the manufa turer. 17 understand that om$letely. 3nd 7!m sure the hief lerk ...1 " even as he said this he was a tually s$eaking only to the manufa turer " 1will be very glad to have us take it off his hands. #his is something that needs alm onsideration. ,ut

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

98

Sa he verlangt ruhige 4berlegung. Er aber s heint heute sehr .berlastet zu sein, au h warten 5a einige ;eute im Borzimmer s hon stundenlang auf ihn.* K. hatte gerade no h gen.gend Fassung, si h vom -irektor"Stellvertreter wegzudrehen und sein freundli hes, aber starres ;0 heln nur dem Fabrikanten zuzuwenden, sonst griff er gar ni ht ein, st.tzte si h, ein wenig vorgebeugt, mit beiden &0nden auf den S hreibtis h wie ein Kommis hinter dem 9ult und sah zu, wie die zwei &erren unter weiteren >eden die 9a$iere vom #is h nahmen und im -irektionszimmer vers hwanden. 7n der #.r drehte si h no h der Fabrikant um, sagte, er verabs hiede si h no h ni ht, sondern werde nat.rli h dem &errn 9rokuristen .ber den Erfolg der ,es$re hung beri hten, au h habe er ihm no h eine andere kleine Mitteilung zu ma hen. Endli h war K. allein. Er da hte gar ni ht daran, irgendeine andere 9artei vorzulassen, und nur undeutli h kam ihm zu ,ewu+tsein, wie angenehm es sei, da+ die ;eute drau+en in dem Glauben waren, er verhandle no h mit dem Fabrikanten und es k6nne aus diesem Grunde niemand, ni ht einmal der -iener, bei ihm eintreten. Er ging zum Fenster, setzte si h auf die ,r.stung, hielt si h mit der &and an der Klinke fest und sah auf den 9latz hinaus. -er S hnee fiel no h immer, es hatte si h no h gar ni ht aufgehellt. ;ange sa+ er so, ohne zu wissen, was ihm eigentli h Sorgen ma hte, nur von =eit zu =eit bli kte er ein wenig ers hre kt .ber die S hulter hinweg zur Borzimmert.r, wo er irrt.mli herweise ein Ger0us h zu h6ren geglaubt hatte. -a aber niemand kam, wurde er ruhiger, ging zum (as htis h, wus h si h mit kaltem (asser und kehrte mit freierem Ko$f zu seinem Fenster$latz zur. k. -er Ents hlu+, seine Berteidigung selbst in die &and zu nehmen, stellte si h ihm s hwerwiegender dar, als er urs$r.ngli h angenommen hatte. Solange er die Berteidigung auf den 3dvokaten .berw0lzt hatte, war er do h no h vom 9roze+ im Grunde wenig betroffen gewesen, er hatte ihn von der Ferne beoba htet und hatte unmittelbar von ihm kaum errei ht werden k6nnen, er hatte na hsehen k6nnen, wann er wollte, wie seine Sa he stand, aber er hatte au h den Ko$f wieder zur. kziehen k6nnen, wann er wollte. Jetzt hingegen, wenn er seine Berteidigung selbst f.hren w.rde, mu+te er si h @ wenigstens f.r den 3ugenbli k @ ganz und gar dem Geri ht aussetzen, der Erfolg dessen sollte 5a f.r s$0ter seine vollst0ndige und endg.ltige ,efreiung sein, aber um diese zu errei hen, mu+te er si h vorl0ufig 5edenfalls in viel gr6+ere Gefahr begeben als bisher. &0tte er daran zweifeln wollen, so h0tte ihn das heutige ,eisammensein mit dem -irektor"Stellvertreter und dem Fabrikanten hinrei hend vom Gegenteil .berzeugen k6nnen. (ie war er do h dagesessen,

he seems to be over"burdened today, there are even some $eo$le in the room outside who!ve been waiting there for hours for him.1 K. still had enough ontrol of himself to turn away from the de$uty dire tor and dire t his friendly, albeit stiff, smile only at the manufa turer, he made no other retaliation, bent down slightly and su$$orted himself with both hands on his desk like a lerk, and wat hed as the two gentlemen, still talking, took the $a$ers from his desk and disa$$eared into the manager!s offi e. 7n the doorway, the manufa turer turned and said he wouldn!t make his farewell with K. 5ust yet, he would of ourse let the hief lerk know about the su ess of his dis ussions but he also had a little something to tell him about.

3t last, K. was by himself. 7t did not enter his head to show anyone else into his offi e and only be ame vaguely aware of how ni e it was that the $eo$le outside thought he was still negotiating with the manufa turer and, for this reason, he ould not let anyone in to see him, not even the servitor. &e went over to the window, sat down on the ledge beside it, held firmly on to the handle and looked down onto the s%uare outside. #he snow was still falling, the weather still had not brightened u$ at all.

&e remained a long time sitting in this way, not knowing what it a tually was that made him so an<ious, only o asionally did he glan e, slightly startled, over his shoulder at the door to the outer room where, mistakenly, he thought he!d heard some noise. 8o"one ame, and that made him feel almer, he went over to the wash stand, rinsed his fa e with old water and, his head somewhat learer, went ba k to his $la e by the window. #he de ision to take his defen e into his own hands now seemed more of a burden than he had originally assumed. 3ll the while he had left his defen e u$ to the lawyer his trial had had little basi affe t on him, he had observed it from afar as something that was s ar ely able to rea h him dire tly, when it suited him he looked to see how things stood but he was also able to draw his head ba k again whenever he wanted. 8ow, in ontrast, if he was to ondu t his defen e himself, he would have to devote himself entirely to the ourt " for the time being, at least " su ess would mean, later on, his om$lete and on lusive liberation, but if he was to a hieve this he would have to $la e himself, to start with, in far greater danger than he had been in so far. 7f he ever felt tem$ted to doubt this, then his e<$erien e with the de$uty dire tor and the manufa turer that day would be %uite enough to onvin e him of it. &ow ould he have sat there totally onvin ed of the need to do his own defen e) &ow would it be later) (hat would his life be like in the days ahead) (ould he find the way through it all to a ha$$y on lusion) -id a arefully worked out defen e " and any other sort would have made no sense " did a arefully worked out defen e not also mean he would need to shut

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

99

s hon vom blo+en Ents hlu+, si h selbst zu verteidigen, g0nzli h benommen) (ie sollte es aber s$0ter werden) (as f.r #age standen ihm bevor? (.rde er den (eg finden, der dur h alles hindur h zum guten Ende f.hrte) ,edeutete ni ht eine sorgf0ltige Berteidigung @ und alles andere war sinnlos @, bedeutete ni ht eine sorgf0ltige Berteidigung glei hzeitig die 8otwendigkeit, si h von allem anderen m6gli hst abzus hlie+en) (.rde er das gl. kli h .berstehen) And wie sollte ihm die -ur hf.hrung dessen in der ,ank gelingen) Es handelte si h 5a ni ht nur um die Eingabe, f.r die ein Arlaub viellei ht gen.gt h0tte, obwohl die ,itte um einen Arlaub gerade 5etzt ein gro+es (agnis gewesen w0re, es handelte si h do h um einen ganzen 9roze+, dessen -auer unabsehbar war. (as f.r ein &indernis war $l6tzli h in K.s ;aufbahn geworfen worden? And 5etzt sollte er f.r die ,ank arbeiten) @ Er sah auf den S hreibtis h hin. @ Jetzt sollte er 9arteien vorlassen und mit ihnen verhandeln) (0hrend sein 9roze+ weiterrollte, w0hrend oben auf dem -a hboden die Geri htsbeamten .ber den S hriften dieses 9rozesses sa+en, sollte er die Ges h0fte der ,ank besorgen) Sah es ni ht aus wie eine Folter, die, vom Geri ht anerkannt, mit dem 9roze+ zusammenhing und ihn begleitete) And w.rde man etwa in der ,ank bei der ,eurteilung seiner 3rbeit seine besondere ;age ber. ksi htigen) 8iemand und niemals. Ganz unbekannt war 5a sein 9roze+ ni ht, wenn es au h no h ni ht ganz klar war, wer davon wu+te und wieviel. ,is zum -irektor" Stellvertreter aber war das Ger. ht hoffentli h no h ni ht gedrungen, sonst h0tte man s hon deutli h sehen m.ssen, wie er es ohne 5ede Kollegialit0t und Mens hli hkeit gegen K. ausn.tzen w.rde. And der -irektor) Gewi+, er war K. gut gesinnt, und er h0tte wahrs heinli h, sobald er vom 9roze+ erfahren h0tte, soweit es an ihm lag, man he Erlei hterungen f.r K. s haffen wollen, aber er w0re damit gewi+ ni ht dur hgedrungen, denn er unterlag 5etzt, da das Gegengewi ht, das K. bisher gebildet hatte, s hw0 her zu werden anfing, immer mehr dem Einflu+ des -irektor"Stellvertreters, der au+erdem au h den leidenden =ustand des -irektors zur St0rkung der eigenen Ma ht ausn.tzte. (as hatte also K. zu erhoffen) Biellei ht s hw0 hte er dur h sol he 4berlegungen seine (iderstandskraft, aber es war do h au h notwendig, si h selbst ni ht zu t0us hen und alles so klar zu sehen, als es augenbli kli h m6gli h war. :hne besonderen Grund, nur um vorl0ufig no h ni ht zum S hreibtis h zur. kkehren zu m.ssen, 6ffnete er das Fenster. Es lie+ si h nur s hwer 6ffnen, er mu+te mit beiden &0nden die Klinke drehen. -ann zog dur h das Fenster in dessen ganzer ,reite und &6he der mit >au h vermis hte 8ebel in das =immer und f.llte es mit einem lei hten

himself off from everything else as mu h as he ould) (ould he survive that) 3nd how was he to su eed in ondu ting all this at the bank) 7t involved mu h more than 5ust submitting some do uments that he ould $robably $re$are in a few days! leave, although it would have been great temerity to ask for time off from the bank 5ust at that time, it was a whole trial and there was no way of seeing how long it might last. #his was an enormous diffi ulty that had suddenly been thrown into K.!s life?

3nd was he su$$osed to be doing the bank!s work at a time like this) &e looked down at his desk. (as he su$$osed to let $eo$le in to see him and go into negotiations with them at a time like this) (hile his trial trundled on, while the ourt offi ials u$stairs in the atti room sat looking at the $a$ers for this trial, should he be worrying about the business of the bank) -id this not seem like a kind of torture, a knowledged by the ourt, onne ted with the trial and whi h followed him around) 3nd is it likely that anyone in the bank, when 5udging his work, would take any a ount of his $e uliar situation) 8o"one and never. #here were those who knew about his trial, although it was not %uite lear who knew about it or how mu h. ,ut he ho$ed rumours had not rea hed as far as the de$uty dire tor, otherwise he would obviously soon find a way of making use of it to harm K., he would show neither omradeshi$ nor humaneness. 3nd what about the dire tor) 7t was true that he was well dis$osed towards K., and as soon as he heard about the trial he would $robably try to do everything he ould to make it easier for him, but he would ertainly not devote himself to it. K. at one time had $rovided the ounter"balan e to what the de$uty dire tor said but the dire tor was now oming more and more under his influen e, and the de$uty dire tor would also e<$loit the weakened ondition of the dire tor to strengthen his own $ower. So what ould K. ho$e for) Maybe onsiderations of this sort weakened his $ower of resistan e, but it was still ne essary not to de eive oneself and to see everything as learly as it ould be seen at that moment.

For no $arti ular reason, 5ust to avoiding returning to his desk for a while, he o$ened the window. 7t was diffi ult to o$en and he had to turn the handle with both his hands. #hen, through the whole height and breadth of the window, the mi<ture of fog and smoke was drawn into the room, filling it with a slight smell of burning. 3 few flakes of snow were blown in with it.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

100

,randgeru h. 3u h einige S hneeflo ken wurden hereingeweht. 'Ein h0+li her &erbst*, sagte hinter K. der Fabrikant, der vom -irektor"Stellvertreter kommend unbemerkt ins =immer getreten war. K. ni kte und sah unruhig auf die 3ktentas he des Fabrikanten, aus der dieser nun wohl die 9a$iere herausziehen w.rde, um K. das Ergebnis der Berhandlungen mit dem -irektor"Stellvertreter mitzuteilen. -er Fabrikant aber folgte K.s ,li k, klo$fte auf seine #as he und sagte, ohne sie zu 6ffnen/ 'Sie wollen h6ren, wie es ausgefallen ist. 7 h trage s hon fast den Ges h0ftsabs hlu+ in der #as he. Ein reizender Mens h, 7hr -irektor"Stellvertreter, aber dur haus ni ht ungef0hrli h.* Er la hte, s h.ttelte K.s &and und wollte au h ihn zum ;a hen bringen. 3ber K. s hien es nun wieder verd0 htig, da+ ihm der Fabrikant die 9a$ier ni ht zeigen wollte, und er fand an der ,emerkung des Fabrikanten ni hts zum ;a hen. '&err 9rokurist*, sagte der Fabrikant, 'Sie leiden wohl unter dem (etter) Sie sehen heute so bedr. kt aus.* 'Ja*, sagte K. und griff mit der &and an die S hl0fe, 'Ko$fs hmerzen, Familiensorgen.* 'Sehr ri htig*, sagte der Fabrikant, der ein eiliger Mens h war und niemanden ruhig anh6ren konnte, '5eder hat sein Kreuz zu tragen.* Anwillk.rli h hatte K. einen S hritt gegen die #.r gema ht, als wolle er den Fabrikanten hinausbegleiten, dieser aber sagte/ '7 h h0tte, &err 9rokurist, no h eine kleine Mitteilung f.r Sie. 7 h f.r hte sehr, da+ i h Sie gerade heute damit viellei ht bel0stige, aber i h war s hon zweimal in der letzten =eit bei 7hnen und habe es 5edesmal vergessen. S hiebe i h es aber no h weiterhin auf, verliert es wahrs heinli h vollst0ndig seinen =we k. -as w0re aber s hade, denn im Grunde ist meine Mitteilung viellei ht do h ni ht wertlos.* Ehe K. =eit hatte zu antworten, trat der Fabrikant nahe an ihn heran, klo$fte mit dem Fingerkn6 hel lei ht an seine ,rust und sagte leise/ 'Sie haben einen 9roze+, ni ht wahr)* K. trat zur. k und rief sofort/ '-as hat 7hnen der -irektor"Stellvertreter gesagt?* '3 h nein*, sagte der Fabrikant, 'woher sollte denn der -irektor"Stellvertreter es wissen)* 'And Sie)* fragte K. s hon viel gefa+ter. '7 h erfahre hie und da etwas von dem Geri ht*, sagte der Fabrikant, 'das betrifft eben die Mitteilung, die i h 7hnen ma hen wollte.* 'So viel ;eute sind mit dem Geri ht in Berbindung?* sagte K. mit gesenktem Ko$f und f.hrte den Fabrikanten zum S hreibtis h. Sie setzten si h wieder wie fr.her und der Fabrikant sagte/ 'Es ist leider ni ht sehr viel, was i h 7hnen mitteilen kann. 3ber in sol hen -ingen soll man

17t!s a horrible autumn,1 said the manufa turer, who had ome into the room unnoti ed after seeing the de$uty dire tor and now stood behind K. K. nodded and looked uneasily at the manufa turer!s brief ase, from whi h he would now $robably take the $a$ers and inform K. of the result of his negotiations with the de$uty dire tor. &owever, the manufa turer saw where K. was looking, kno ked on his brief ase and without o$ening it said, 12ou!ll be wanting to hear how things turned out. 7!ve already got the ontra t in my $o ket, almost. &e!s a harming man, your de$uty dire tor " he!s got his dangers, though.1 &e laughed as he shook K.!s hand and wanted to make him laugh with him. ,ut to K., it on e more seemed sus$i ious that the manufa turer did not want to show him the $a$ers and saw nothing about his omments to laugh at. 1Ehief lerk,1 said the manufa turer, 17 e<$e t the weather!s been affe ting your mood, has it) 2ou!re looking so worried today.1 12es,1 said K., raising his hand and holding the tem$le of his head, 1heada hes, worries in the family.1 1Fuite right,1 said the manufa turer, who was always in a hurry and ould never listen to anyone for very long, 1everyone has his ross to bear.1 K. had un ons iously made a ste$ towards the door as if wanting to show the manufa turer out, but the manufa turer said, 1Ehief lerk, there!s something else 7!d like to mention to you. 7!m very sorry if it!s something that!ll be a burden to you today of all days but 7!ve been to see you twi e already, lately, and ea h time 7 forgot all about it. 7f 7 delay it any longer it might well lose its $oint altogether. #hat would be a $ity, as 7 think what 7!ve got to say does have some value.1

,efore K. had had the time to answer, the manufa turer ame u$ lose to him, ta$$ed his knu kle lightly on his hest and said %uietly, 12ou!ve got a trial going on, haven!t you)1 K. ste$$ed ba k and immediately e< laimed, 1#hat!s what the de$uty dire tor!s been telling you?1 18o, no,1 said the manufa turer, 1how would the de$uty dire tor know about it)1 13nd what about you)1 asked K., already more in ontrol of himself. 17 hear things about the ourt here and there,1 said the manufa turer, 1and that even a$$lies to what it is that 7 wanted to tell you about.1 1#here are so many $eo$le who have onne tions with the ourt?1 said K. with lowered head, and he led the manufa turer over to his desk. #hey sat down where they had been before, and the manufa turer said, 17!m afraid it!s not very mu h that 7!ve got to tell you about. :nly, in matters like this, it!s best not to

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

101

ni ht das geringste verna hl0ssigen. 3u+erdem dr0ngt es mi h aber, 7hnen irgendwie zu helfen, und sei meine &ilfe no h so bes heiden. (ir waren do h bisher gute Ges h0ftsfreunde, ni ht) 8un also.* K. wollte si h wegen seines Berhaltens bei der heutigen ,es$re hung ents huldigen, aber der Fabrikant duldete keine Anterbre hung, s hob die 3ktentas he ho h unter die 3 hsel, um zu zeigen, da+ er Eile habe, und fuhr fort/

overlook the tiniest details. ,esides, 7 really want to hel$ you in some way, however modest my hel$ might be. (e!ve been good business $artners u$ till now, haven!t we) (ell then.1 K. wanted to a$ologise for his behaviour in the onversation earlier that day, but the manufa turer would tolerate no interru$tion, shoved his brief ase u$ high in his arm$it to show that he was in a hurry, and arried on.

17 know about your ase through a ertain #itorelli. &e!s a 3.on 5hrem 8ro)e wei ich durch einen gewissen $ainter, #itorelli!s 5ust his artisti name, 7 don!t even know #itorelli. ,s ist ein Maler, #itorelli ist nur sein what his real name is. &e!s been oming to me in my offi e K%nstlername, seinen wir&lichen *amen &enne ich for years from time to time, and brings little $i tures with gar nicht einmal. ,r &ommt schon seit Jahren von him whi h 7 buy more or less 5ust for the sake of harity as !eit )u !eit in mein B%ro und bringt &leine Bilder he!s hardly more than a beggar. 3nd they!re ni e $i tures, mit, f%r die ich ihm 1 er ist fast ein Bettler 1 immer too, moorland lands a$es and that sort of thing. (e!d both eine 7rt 7lmosen gebe. ,s sind %brigens h%bsche got used to doing business in this way and it always went Bilder, ;eidelandschaften und dergleichen. Diese smoothly. :nly, one time these visits be ame a bit too .er&ufe 1 wir hatten uns schon beide daran fre%uent, 7 began to tell him off for it, we started talking and 7 gewhnt 1 gingen gan) glatt vor sich. ,inmal aber be ame interested how it was that he ould earn a living 5ust wiederholten sich diese Besuche doch )u oft, ich by $ainting, and then 7 learned to my amazement that his machte ihm .orw%rfe, wir &amen ins es(rch, es main sour e of in ome was $ainting $ortraits. !7 work for the interessierte mich, wie er sich allein durch Malen ourt,! he said, !what ourt)! said 7. 3nd that!s when he told erhalten &nne, und ich erfuhr nun )u meinem me about the ourt. 7!m sure you an imagine how amazed 7 +taunen, da seine ;au(teinnahme?uelle das was at being told all this. Ever sin e then 7 learn something 8ortrtmalen sei. A,r arbeite f%r das erichtB, sagte new about the ourt every time he omes to visit, and so little er. AF%r welches erichtB2 fragte ich. $nd nun by little 7 get to understand something of how it works. er)hlte er mir von dem ericht. +ie werden sich 3nyway, #itorelli talks a lot and 7 often have to $ush him wohl am besten vorstellen &nnen, wie erstaunt ich away, not only be ause he!s bound to be lying but also, most %ber diese ,r)hlungen war. +eitdem hre ich bei of all, be ause a businessman like me who!s already lose to "edem seiner Besuche irgendwelche *euig&eiten breaking $oint under the weight of his own business worries vom ericht und be&omme so allmhlich einen an!t $ay too mu h attention to other $eo$le!s. ,ut all that!s gewissen ,inblic& in die +ache. 7llerdings ist 5ust by the by. 9erha$s " this is what 7!ve been thinking " #itorelli geschwt)ig, und ich mu ihn oft abwehren, $erha$s #itorelli might be able to hel$ you in some small nicht nur, weil er gewi auch l%gt, sondern vor way, he knows lots of 5udges and even if he an!t have mu h allem, weil ein eschftsmann wie ich, der unter influen e himself he an give you some advi e about how to den eigenen eschftssorgen fast )usammenbricht, get some influential $eo$le on your side. 3nd even if this sich nicht noch viel um fremde Dinge &%mmern advi e doesn!t turn out to make all the differen e 7 still think &ann. 7ber das nur nebenbei. .ielleicht 1 so dachte it!ll be very im$ortant on e you!ve got it. 2ou!re nearly a ich "et)t 1 &ann 5hnen #itorelli ein wenig behilflich lawyer yourself. #hat!s what 7 always say, Mr. K. the hief sein, er &ennt viele -ichter, und wenn er selbst auch lerk is nearly a lawyer. :h 7!m sure this trial of yours will &einen groen ,influ haben sollte, so &ann er 5hnen turn out all right. So do you want to go and see #itorelli, doch -atschlge geben, wie man verschiedenen then) 7f 7 ask him to he!ll ertainly do everything he $ossibly einflureichen /euten bei&ommen &ann. $nd wenn an. 7 really do think you ought to go. 7t needn!t be today, of auch diese -atschlge an und f%r sich nicht ourse, 5ust some time, when you get the han e. 3nd entscheidend sein sollten, so werden sie doch, anyway " 7 want to tell you this too " you don!t a tually have meiner Meinung nach, in 5hrem Besit) von groer to go and see #itorelli, this advi e from me doesn!t $la e you Bedeutung sein. +ie sind "a fast ein 7dvo&at. 5ch under any obligation at all. 8o, if you think you an get by (flege immer )u sagen9 8ro&urist K. ist fast ein without #itorelli it!ll ertainly be better to leave him 7dvo&at. 6h, ich habe &eine +orgen wegen 5hres om$letely out of it. Maybe you!ve already got a lear idea 8ro)esses. 'ollen +ie nun aber )u #itorelli gehen2 of what you!re doing and #itorelli ould u$set your $lans. 7uf meine ,m(fehlung hin wird er gewi alles tun, 8o, if that!s the ase then of ourse you shouldn!t go there was ihm mglich ist. 5ch den&e wir&lich, +ie sollten under any ir umstan es? 3nd it ertainly won!t be easy to hingehen. ,s mu nat%rlich nicht heute sein, einmal, take advi e from a lad like that. Still, it!s u$ to you. &ere!s gelegentlich. 7llerdings sind +ie 1 das will ich noch the letter of re ommendation and here!s the address.1 sagen 1 dadurch, da ich 5hnen diesen -at gebe, nicht im geringsten ver(flichtet, auch wir&lich )u #itorelli hin)ugehen. *ein, wenn +ie #itorelli entbehren )u &nnen glauben, ist es gewi besser, ihn gan) beiseite )u lassen. .ielleicht haben +ie www.bilingual-texts.com

Der Prozess

102

schon einen gan) genauen 8lan, und #itorelli &nnte ihn stren. *ein, dann gehen +ie nat%rlich auf &einen Fall hin< ,s &ostet gewi auch :berwindung, sich von einem solchen Burschen -atschlge geben )u lassen. *un, wie +ie wollen. ;ier ist das ,m(fehlungsschreiben und hier die 7dresse.4 Entt0us ht nahm K. den ,rief und ste kte ihn in die #as he. Selbst im g.nstigsten Falle war der Borteil, den ihm die Em$fehlung bringen konnte, unverh0ltnism0+ig kleiner als der S haden, der darin lag, da+ der Fabrikant von seinem 9roze+ wu+te und da+ der Maler die 8a hri ht weiterverbreitete. Er konnte si h kaum dazu zwingen, dem Fabrikanten, der s hon auf dem (eg zur #.r war, mit ein $aar (orten zu danken. '7 h werde hingehen*, sagte er, als er si h bei der #.r vom Fabrikanten verabs hiedete, 'oder ihm, da i h 5etzt sehr bes h0ftigt bin, s hreiben, er m6ge einmal zu mir ins ,.ro kommen.* '7 h wu+te 5a*, sagte der Fabrikant, 'da+ Sie den besten 3usweg finden w.rden. 3llerdings da hte i h, da+ Sie es lieber vermeiden wollen, ;eute wie diesen #itorelli in die ,ank einzuladen, um mit ihm hier .ber den 9roze+ zu s$re hen. Es ist au h ni ht immer vorteilhaft, ,riefe an sol he ;eute aus der &and zu geben. 3ber Sie haben gewi+ alles dur hgeda ht und wissen, was Sie tun d.rfen.* -isa$$ointed, K. took the letter and $ut it in his $o ket. Even at best, the advantage he might derive from this re ommendation was in om$arably smaller than the damage that lay in the fa t of the manufa turer knowing about his trial, and that the $ainter was s$reading the news about. 7t was all he ould mange to give the manufa turer, who was already on his way to the door, a few words of thanks. 17!ll go there,1 he said as he took his leave of the manufa turer at the door, 1or, as 7!m very busy at $resent, 7!ll write to him, $erha$s he would like to ome to me in my offi e some time.1 17 was sure you!d find the best solution,1 said the manufa turer. 13lthough 7 had thought you!d $refer to avoid inviting $eo$le like this #itorelli to the bank and talking about the trial here. 3nd it!s not always a good idea to send letters to $eo$le like #itorelli, you don!t know what might ha$$en to them. ,ut you!re bound to have thought everything through and you know what you an and an!t do.1 K. nodded and a om$anied the manufa turer on through the ante"room. ,ut des$ite seeming alm on the outside he was a tually very sho kedC he had told the manufa turer he would write to #itorelli only to show him in some way that he valued his re ommendations and would onsider the o$$ortunity to s$eak with #itorelli without delay, but if he had thought #itorelli ould offer any worthwhile assistan e he would not have delayed. ,ut it was only the manufa turer!s omment that made K. realise what dangers that ould lead to. (as he really able to rely on his own understanding so little) 7f it was $ossible that he might invite a %uestionable hara ter into the bank with a lear letter, and ask advi e from him about his trial, se$arated from the de$uty dire tor by no more than a door, was it not $ossible or even very likely that there were also other dangers he had failed to see or that he was even running towards) #here was not always someone beside him to warn him. 3nd 5ust now, 5ust when he would have to a t with all the strength he ould muster, now a number of doubts of a sort he had never before known had $resented themselves and affe ted his own vigilan e? #he diffi ulties he had been feeling in arrying out his offi e workC were they now going to affe t the trial too) 8ow, at least, he found himself %uite unable to understand how he ould have intended to write to #itorelli and invite him into the bank.

K. nic&te und begleitete den Fabri&anten noch durch das .or)immer. 7ber trot) uerlicher -uhe war er %ber sich sehr erschroc&en0 da er #itorelli schreiben w%rde, hatte er eigentlich nur gesagt, um dem Fabri&anten irgendwie )u )eigen, da er die ,m(fehlung )u scht)en wisse und die Mglich&eiten, mit #itorelli )usammen)u&ommen, sofort %berlege, aber wenn er #itorellis Beistand f%r wertvoll angesehen htte, htte er auch nicht ge)gert, ihm wir&lich )u schreiben. Die efahren aber, die das )ur Folge haben &nnte, hatte er erst durch die Bemer&ung des Fabri&anten er&annt. Konnte er sich auf seinen eigenen .erstand tatschlich schon so wenig verlassen2 'enn es mglich war, da er einen fragw%rdigen Menschen durch einen deutlichen Brief in die Ban& einlud, um von ihm, nur durch eine #%r vom Dire&tor> +tellvertreter getrennt, -atschlge wegen seines 8ro)esses )u erbitten, war es dann nicht mglich und sogar sehr wahrscheinlich, da er auch andere efahren %bersah oder in sie hineinrannte2 *icht immer stand "emand neben ihm, um ihn )u warnen. $nd gerade "et)t, wo er mit gesammelten Krften auftreten sollte, muten derartige, ihm bisher fremde !weifel an seiner eigenen 'achsam&eit auftreten< +ollten die +chwierig&eiten, die er bei 7usf%hrung seiner B%roarbeit f%hlte, nun auch im 8ro)e beginnen2 Jet)t allerdings begriff er es gar nicht mehr, wie es mglich gewesen war, da er an #itorelli hatte schreiben und ihn in die Ban& www.bilingual-texts.com

Der Prozess

103

einladen wollen. Er s h.ttelte no h den Ko$f dar.ber, als der -iener an seine Seite trat und ihn auf drei &erren aufmerksam ma hte, die hier im Borzimmer auf einer ,ank sa+en. Sie warteten s hon lange darauf, zu K. vorgelassen zu werden. Jetzt, da der -iener mit K. s$ra h, waren sie aufgestanden, und 5eder wollte eine g.nstige Gelegenheit ausn.tzen, um si h vor den anderen an K. heranzuma hen. -a man von seiten der ,ank so r. ksi htslos war, sie hier im (artezimmer ihre =eit verlieren zu lassen, wollten au h sie keine >. ksi ht mehr .ben. '&err 9rokurist*, sagte s hon der eine. 3ber K. hatte si h vom -iener den (interro k bringen lassen und sagte, w0hrend er ihn mit &ilfe des -ieners anzog, allen dreien/ 'Berzeihen Sie, meine &erren, i h habe augenbli kli h leider keine =eit, Sie zu em$fangen. 7 h bitte Sie sehr um Berzeihung, aber i h habe einen dringenden Ges h0ftsgang zu erledigen und mu+ sofort weggehen. Sie haben 5a selbst gesehen, wie lange i h 5etzt aufgehalten wurde. (0ren Sie so freundli h, morgen oder wann immer wiederzukommen) :der wollen wir die Sa hen viellei ht tele$honis h bes$re hen) :der wollen Sie mir viellei ht 5etzt kurz sagen, worum es si h handelt, und i h gebe 7hnen dann eine ausf.hrli he s hriftli he 3ntwort. 3m besten w0re es allerdings, Sie k0men n0 hstens.* -iese Bors hl0ge K.s bra hten die &erren, die nun vollst0ndig nutzlos gewartet haben sollten, in sol hes Staunen, da+ sie einander stumm ansahen. '(ir sind also einig)* fragte K., der si h na h dem -iener umgewendet hatte, der ihm nun au h den &ut bra hte. -ur h die offene #.r von K.s =immer sah man, wie si h drau+en der S hneefall sehr verst0rkt hatte. K. s hlug daher den Mantelkragen in die &6he und kn6$fte ihn ho h unter dem &alse zu.-a trat gerade aus dem 8ebenzimmer der -irektor" Stellvertreter, sah l0 helnd K. im (interro k mit den &erren verhandeln und fragte/ 'Sie gehen 5etzt weg, &err 9rokurist)* 'Ja*, sagte K. und ri htete si h auf, 'i h habe einen Ges h0ftsgang zu ma hen.* 3ber der -irektor"Stellvertreter hatte si h s hon den &erren zugewendet. 'And die &erren)* fragte er. '7 h glaube, sie warten s hon lange.* '(ir haben uns s hon geeinigt*, sagte K. 3ber nun lie+en si h die &erren ni ht mehr halten, umringten K. und erkl0rten, da+ sie ni ht stundenlang gewartet h0tten, wenn ihre 3ngelegenheiten ni ht wi htig w0ren und ni ht 5etzt, und zwar ausf.hrli h und unter vier 3ugen, bes$ro hen werden m.+ten. -er -irektor" Stellvertreter h6rte ihnen ein (eil hen zu, betra htete au h K., der den &ut in der &and hielt und ihn stellenweise von Staub reinigte, und sagte &e shook his head at the thought of it on e more as the servitor ame u$ beside him and drew his attention to the three gentlemen who were waiting on a ben h in the ante" room. #hey had already been waiting to see K. for a long time. 8ow that the servitor was s$eaking with K. they had stood u$ and ea h of them wanted to make use of the o$$ortunity to see K. before the others. 7t had been negligent of the bank to let them waste their time here in the waiting room, but none of them wanted to draw attention to this. 1Mr. K., ...1 one of them was saying, but K. had told the servitor to fet h his winter oat and said to the three of them, as the servitor hel$ed him to $ut it on, 19lease forgive me, gentlemen, 7!m afraid 7 have no time to see you at $resent. 9lease do forgive me but 7 have some urgent business to settle and have to leave straight away. 2ou!ve already seen yourselves how long 7!ve been delayed. (ould you be so kind as to ome ba k tomorrow or some time) :r $erha$s we ould settle your affairs by tele$hone) :r $erha$s you would like to tell me now, briefly, what it!s about and 7 an then give you a full answer in writing. (hatever, the best thing will be for you to ome here again.1

#he gentlemen now saw that their wait had been totally $ointless, and these suggestions of K.!s left them so astounded that they looked at ea h other without a word. 1#hat!s agreed then, is it)1 asked K., who had turned toward the servitor bringing him his hat. #hrough the o$en door of K.!s offi e they ould see that the snowfall outside had be ome mu h heavier. So K. turned the ollar of his oat u$ and buttoned it u$ high under his hin. Just then the de$uty dire tor ame out of the ad5oining room, smiled as he saw K. negotiating with the gentlemen in his winter oat, and asked, 13re you about to go out)1 12es,1 said K., standing more u$right, 17 have to go out on some business.1 ,ut the de$uty dire tor had already turned towards the gentlemen. 13nd what about these gentlemen)1 he asked. 17 think they!ve already been waiting %uite a long time.1 1(e!ve already ome to an understanding,1 said K. ,ut now the gentlemen ould be held ba k no longer, they surrounded K. and e<$lained that they would not have been waiting for hours if it had not been about something im$ortant that had to be dis ussed now, at length and in $rivate. #he de$uty dire tor listened to them for a short while, he also looked at K. as he held his hat in his hand leaning the dust off it here and there, and then he said, 1Gentlemen, there is a very sim$le way to solve this. 7f you would $refer it, 7!ll be very glad to take over these

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

104

dann/ 'Meine &erren, es gibt 5a einen sehr einfa hen 3usweg. (enn Sie mit mir vorlieb nehmen wollen, .bernehme i h sehr gerne die Berhandlungen statt des &erren 9rokuristen. 7hre 3ngelegenheiten m.ssen nat.rli h sofort bes$ro hen werden. (ir sind Ges h0ftsleute wie Sie und wissen die =eit von Ges h0ftsleuten ri htig zu bewerten. (ollen Sie hier eintreten)* And er 6ffnete die #.r, die zu dem Borzimmer seines ,.ros f.hrte. (ie si h do h der -irektor"Stellvertreter alles anzueignen verstand, was K. 5etzt notgedrungen aufgeben mu+te? Gab aber K. ni ht mehr auf, als unbedingt n6tig war) (0hrend er mit unbestimmten und, wie er si h eingestehen mu+te, sehr geringen &offnungen zu einem unbekannten Maler lief, erlitt hier sein 3nsehen eine unheilbare S h0digung. Es w0re wahrs heinli h viel besser gewesen, den (interro k wieder auszuziehen und wenigstens die zwei &erren, die 5a nebenan do h no h warten mu+ten, f.r si h zur. kzugewinnen. K. h0tte es viellei ht au h versu ht, wenn er ni ht 5etzt in seinem =immer den -irektor"Stellvertreter erbli kt h0tte, wie er im ,. herst0nder, als w0re es sein eigener, etwas su hte. 3ls K. si h erregt der #.r n0herte, rief er/ '3 h, Sie sind no h ni ht weggegangen?* Er wandte ihm sein Gesi ht zu, dessen viele straffe Falten ni ht 3lter, sondern Kraft zu beweisen s hienen, und fing sofort wieder zu su hen an. '7 h su he eine Bertragsabs hrift*, sagte er, 'die si h, wie der Bertreter der Firma behau$tet, bei 7hnen befinden soll. (ollen Sie mir ni ht su hen helfen)* K. ma hte einen S hritt, aber der -irektor" Stellvertreter sagte/ '-anke, i h habe es s hon gefunden*, und kehrte mit einem gro+en 9aket S hriften, das ni ht nur die Bertragsabs hrift, sondern gewi+ no h vieles andere enthielt, wieder in sein =immer zur. k. 'Jetzt bin i h ihm ni ht gewa hsen*, sagte si h K., 'wenn aber meine $ers6nli hen S hwierigkeiten einmal beseitigt sein werden, dann soll er wahrhaftig der erste sein, der es zu f.hlen bekommt, und zwar m6gli hst bitter.* -ur h diesen Gedanken ein wenig beruhigt, gab K. dem -iener, der s hon lange die #.r zum Korridor f.r ihn offenhielt, den 3uftrag, dem -irektor gelegentli h die Meldung zu ma hen, da+ er si h auf einem Ges h0ftsgang befinde, und verlie+, fast gl. kli h dar.ber, si h eine =eitlang vollst0ndiger seiner Sa he widmen zu k6nnen, die ,ank. Er fuhr sofort zum Maler, der in einer Borstadt wohnte, die 5ener, in wel her si h die Geri htskanzleien befanden, vollst0ndig entgegengesetzt war. Es war eine no h 0rmere Gegend, die &0user no h dunkler, die Gassen voll

negotiations instead of the hief lerk. 2our business does, of ourse, need to be dis ussed without delay. (e are businessmen like yourselves and know the value of a businessman!s time. (ould you like to ome this way)1

3nd he o$ened the door leading to the ante"room of his own offi e. #he de$uty dire tor seemed very good at a$$ro$riating everything that K. was now for ed to give u$? ,ut was K. not giving u$ more than he absolutely had to) ,y running off to some unknown $ainter, with, as he had to admit, very little ho$e of any vague benefit, his renown was suffering damage that ould not me re$aired. 7t would $robably be mu h better to take off his winter oat again and, at the very least, try to win ba k the two gentlemen who were ertainly still waiting in the ne<t room. 7f K. had not then glim$sed the de$uty dire tor in his offi e, looking for something from his bookshelves as if they were his own, he would $robably even have made the attem$t.

3s K., somewhat agitated, a$$roa hed the door the de$uty dire tor alled out, 1:h, you!ve still not left?1 &e turned his fa e toward him " its many dee$ folds seemed to show strength rather than age " and immediately began on e more to sear h. 17!m looking for a o$y of a ontra t,1 he said, 1whi h this gentleman insists you must have. Eould you hel$ me look for it, do you think)1 K. made a ste$ forward, but the de$uty dire tor said, 1thank you, 7!ve already found it,1 and with a big $a kage of $a$ers, whi h ertainly must have in luded many more do uments than 5ust the o$y of the ontra t, he turned and went ba k into his own offi e. 17 an!t deal with him right now,1 K. said to himself, 1but on e my $ersonal diffi ulties have been settled, then he!ll ertainly be the first to get the effe t of it, and he ertainly won!t like it.1 Slightly almed by these thoughts, K. gave the servitor, who had already long been holding the door to the orridor o$en for him, the task of telling the dire tor, when he was able, that K. was going out of the bank on a business matter. 3s he left the bank he felt almost ha$$y at the thought of being able to devote more of himself to his own business for a while. &e went straight to the $ainter, who lived in an outlying $art of town whi h was very near to the ourt offi es, although this area was even $oorer, the houses were darker, the streets were full of dirt that slowly blew about over the half"melted snow. 7n the great gateway to the

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

105

S hmutz, der auf dem zerflossenen S hnee langsam umhertrieb. 7m &ause, in dem der Maler wohnte, war nur ein Fl.gel des gro+en #ores ge6ffnet, in den anderen aber war unten in der Mauer eine ;. ke gebro hen, aus der gerade, als si h K. n0herte, eine widerli he, gelbe, rau hende Fl.ssigkeit herauss ho+, vor der si h einige >atten in den nahen Kanal fl. hteten. Anten an der #re$$e lag ein kleines Kind b0u hlings auf der Erde und weinte, aber man h6rte es kaum infolge des alles .bert6nenden ;0rms, der aus einer Klem$nerwerkst0tte auf der anderen Seite des #organges kam. -ie #.r der (erkst0tte war offen, drei Gehilfen standen im &albkreis um irgendein (erkst. k, auf das sie mit den &0mmern s hlugen. Eine gro+e 9latte (ei+ble h, die an der (and hing, warf ein blei hes ;i ht, das zwis hen zwei Gehilfen eindrang und die Gesi hter und 3rbeitss h.rzen erhellte. K. hatte f.r alles nur einen fl. htigen ,li k, er wollte m6gli hst ras h hier fertig werden, nur den Maler mit ein $aar (orten ausfors hen und sofort wieder in die ,ank zur. kgehen. (enn er hier nur den kleinsten Erfolg hatte, sollte das auf seine heutige 3rbeit in der ,ank no h eine gute (irkung aus.ben. 7m dritten Sto kwerk mu+te er seinen S hritt m0+igen, er war ganz au+er 3tem, die #re$$en, ebenso wie die Sto kwerke, waren .berm0+ig ho h, und der Maler sollte ganz oben in einer -a hkammer wohnen. 3u h war die ;uft sehr dr. kend, es gab keinen #re$$enhof, die enge #re$$e war auf beiden Seiten von Mauern einges hlossen, in denen nur hier und da fast ganz oben kleine Fenster angebra ht waren. Gerade als K. ein wenig stehenblieb, liefen ein $aar kleine M0d hen aus einer (ohnung heraus und eilten la hend die #re$$e weiter hinauf. K. folgte ihnen langsam, holte eines der M0d hen ein, das gestol$ert und hinter den anderen zur. kgeblieben war, und fragte es, w0hrend sie nebeneinander weiterstiegen/ '(ohnt hier ein Maler #itorelli)* -as M0d hen, ein kaum dreizehn50hriges, etwas bu kliges M0d hen, stie+ ihn darauf mit dem Ellbogen an und sah von der Seite zu ihm auf. (eder ihre Jugend no h ihr K6r$erfehler hatte verhindern k6nnen, da+ sie s hon ganz verdorben war. Sie l0 helte ni ht einmal, sondern sah K. ernst mit s harfem, aufforderndem ,li ke an. K. tat, als h0tte er ihr ,enehmen ni ht bemerkt, und fragte/ 'Kennst du den Maler #itorelli)* Sie ni kte und fragte ihrerseits/ '(as wollen Sie von ihm)* K. s hien es vorteilhaft, si h no h s hnell ein wenig .ber #itorelli zu unterri hten/ '7 h will mi h von ihm malen lassen*, sagte er. 'Malen lassen)* fragte sie, 6ffnete .berm0+ig den Mund, s hlug lei ht mit der &and gegen K., als h0tte er etwas au+erordentli h 4berras hendes oder

building where the $ainter lived only one of the two doors was o$en, a hole had been broken o$en in the wall by the other door, and as K. a$$roa hed it a re$ulsive, yellow, steaming li%uid shot out ausing some rats to s urry away into the nearby anal. -own by the stair ase there was a small hild lying on its belly rying, but it ould hardly be heard be ause of the noise from a metal"worksho$ on the other side of the entran e hall, drowning out any other sound. #he door to the worksho$ was o$en, three workers stood in a ir le around some $ie e of work that they were beating with hammers. 3 large tin $late hung on the wall, asting a $ale light that $ushed its way in between two of the workers, lighting u$ their fa es and their work"a$rons. K. did no more that glan e at any of these things, he wanted to get things over with here as soon as $ossible, to e< hange 5ust a few words to find out how things stood with the $ainter and go straight ba k to the bank. Even if he had 5ust some tiny su ess here it would still have a good effe t on his work at the bank for that day. :n the third floor he had to slow down his $a e, he was %uite out of breath " the ste$s, 5ust like the height of ea h floor, were mu h higher than they needed to be and he!d been told that the $ainter lived right u$ in the atti . #he air was also %uite o$$ressive, there was no $ro$er stairwell and the narrow ste$s were losed in by walls on both sides with no more than a small, high window here and there. Just as K. $aused for a while some young girls ran out of one of the flats and rushed higher u$ the stairs, laughing.

K. followed them slowly, aught u$ with one of the girls who had stumbled and been left behind by the others, and asked her as they went u$ side by side, 17s there a $ainter, #itorelli, who lives here)1 #he girl, hardly thirteen years old and somewhat hun hba ked, 5abbed him with her elbow and looked at him sideways. &er youth and her bodily defe ts had done nothing to sto$ her being already %uite de$raved. She did not smile on e, but looked at K. earnestly, with shar$, a %uisitive eyes. K. $retended not to noti e her behaviour and asked, 1-o you know #itorelli, the $ainter)1 She nodded and asked in re$ly, 1(hat d!you want to see him for)1 K. thought it would be to his advantage %ui kly to find out something more about #itorelli. 17 want to have him $aint my $ortrait,1 he said. 19aint your $ortrait)1 she asked, o$ening her mouth too wide and lightly hitting K. with her hand as if he had said something e<traordinarily sur$rising or lumsy, with both

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

106

Anges hi ktes gesagt, hob mit beiden &0nden ihr ohnedies sehr kurzes >6 k hen und lief, so s hnell sie konnte, hinter den andern M0d hen her, deren Ges hrei s hon undeutli h in der &6he si h verlor. ,ei der n0 hsten (endung der #re$$e aber traf K. s hon wieder alle M0d hen. Sie waren offenbar von der ,u kligen von K.s 3bsi ht verst0ndigt worden und erwarteten ihn. Sie standen zu beiden Seiten der #re$$e, dr. kten si h an die Mauer, damit K. be%uem zwis hen ihnen dur hkomme, und gl0tteten mit der &and ihre S h.rzen. 3lle Gesi hter, wie au h diese S$alierbildung, stellten eine Mis hung von Kindli hkeit und Berworfenheit dar. :ben, an der S$itze der M0d hen, die si h 5etzt hinter K. la hend zusammens hlossen, war die ,u klige, wel he die F.hrung .bernahm. K. hatte es ihr zu verdanken, da+ er glei h den ri htigen (eg fand. Er wollte n0mli h geradeaus weitersteigen, sie aber zeigte ihm, da+ er eine 3bzweigung der #re$$e w0hlen m.sse, um zu #itorelli zu kommen. -ie #re$$e, die zu ihm f.hrte, war besonders s hmal, sehr lang, ohne ,iegung, in ihrer ganzen ;0nge zu .bersehen und oben unmittelbar vor #itorellis #.r abges hlossen. -iese #.r, die dur h ein kleines, s hief .ber ihr eingesetztes :berli htfenster im Gegensatz zur .brigen #re$$e verh0ltnism0+ig hell beleu htet wurde, war aus ni ht .bert.n hten ,alken zusammengesetzt, auf die der 8ame #itorelli mit roter Farbe in breiten 9inselstri hen gemalt war. K. war mit seinem Gefolge no h kaum in der Mitte der #re$$e, als oben, offenbar veranla+t dur h das Ger0us h der vielen S hritte, die #.r ein wenig ge6ffnet wurde und ein wahrs heinli h nur mit einem 8a hthemd bekleideter Mann in der #.rs$alte ers hien. ':h?* rief er, als er die Menge kommen sah, und vers hwand. -ie ,u klige klats hte vor Freude in die &0nde, und die .brigen M0d hen dr0ngten hinter K., um ihn s hneller vorw0rtszutreiben. Sie waren aber no h ni ht einmal hinaufgekommen, als oben der Maler die #.r g0nzli h aufri+ und mit einer tiefen Berbeugung K. einlud, einzutreten. -ie M0d hen dagegen wehrte er ab, er wollte keine von ihnen einlassen, sosehr sie baten und sosehr sie versu hten, wenn s hon ni ht mit seiner Erlaubnis, so gegen seinen (illen einzudringen. 8ur der ,u kligen gelang es, unter seinem ausgestre kten 3rm dur hzus hl.$fen, aber der Maler 5agte hinter ihr her, $a kte sie bei den >6 ken, wirbelte sie einmal um si h herum und setzte sie dann vor die #.r bei den anderen M0d hen ab, die es, w0hrend der Maler seinen 9osten verlassen hatte, do h ni ht gewagt hatten, die S hwelle zu .bers hreiten. K. wu+te ni ht, wie er das Ganze beurteilen sollte, es hatte n0mli h den 3ns hein, als ob alles in freunds haftli hem Einvernehmen ges hehe. -ie M0d hen bei der #.r stre kten, eines hinter dem anderen, die &0lse in die &6he, riefen dem Maler

hands she lifted her skirt, whi h was already very short, and, as fast as she ould, she ran off after the other girls whose indistin t shouts lost themselves in the heights. 3t the ne<t turn of the stairs, however, K. en ountered all the girls on e more. #he hun hba ked girl had learly told them about K.!s intentions and they were waiting for him. #hey stood on both sides of the stairs, $ressing themselves against the wall so that K. ould get through between them, and smoothed their a$rons down with their hands. 3ll their fa es, even in this guard of honour, showed a mi<ture of hildishness and de$ravity. A$ at the head of the line of girls, who now, laughing, began to lose in around K., was the hun hba k who had taken on the role of leader. 7t was thanks to her that K. found the right dire tion without delay " he would have ontinued u$ the stairs straight in front of him, but she showed him that to rea h #itorelli he would need to need to turn off to one side.

#he ste$s that led u$ to the $ainter were es$e ially narrow, very long without any turning, the whole length ould be seen in one glan e and, at the to$, at #itorelli!s losed door, it ame to its end. #his door was mu h better illuminated than the rest of the stairway by the light from a small skylight set obli%uely above it, it had been $ut together from un$ainted $lanks of wood and the name !#itorelli! was $ainted on it in broad, red brushstrokes. K. was no more than half way u$ the ste$s, a om$anied by his retinue of girls, when, learly the result of the noise of all those footste$s, the door o$ened slightly and in the ra k a man who seemed to be dressed in 5ust his nightshirt a$$eared.

1:h?1 he ried, when he saw the a$$roa hing rowd, and vanished. #he hun hba ked girl la$$ed her hands in glee and the other girls rowded in behind K. to $ush him faster forward. #hey still had not arrived at the to$, however, when the $ainter u$ above them suddenly $ulled the door wide o$en and, with a dee$ bow, invited K. to enter. #he girls, on the other hand, he tried to kee$ away, he did not want to let any of them in however mu h they begged him and however mu h they tried to get in " if they ould not get in with his $ermission they would try to for e their way in against his will. #he only one to su eed was the hun hba k when she sli$$ed through under his outstret hed arm, but the $ainter hased after her, grabbed her by the skirt, s$an her on e round and set her down again by the door with the other girls who, unlike the first, had not dared to ross the doorste$ while the $ainter had left his $ost. K. did not know what he was to make of all this, as they all seemed to be having fun.

:ne behind the other, the girls by the door stret hed their ne ks u$ high and alled out various words to the $ainter

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

107

vers hiedene s herzhaft gemeinte (orte zu, die K. ni ht verstand, und au h der Maler la hte, w0hrend die ,u klige in seiner &and fast flog. -ann s hlo+ er die #.r, verbeugte si h no hmals vor K., rei hte ihm die &and und sagte, si h vorstellend/ 'Kunstmaler #itorelli.* K. zeigte auf die #.r, hinter der die M0d hen fl.sterten, und sagte/ 'Sie s heinen im &ause sehr beliebt zu sein.* '3 h, die Fratzen?* sagte der Maler und su hte vergebens sein 8a hthemd am &alse zuzukn6$fen. Er war im .brigen blo+f.+ig und nur no h mit einer breiten, gelbli hen ;einenhose bekleidet, die mit einem >iemen festgema ht war, dessen langes Ende frei hin und her s hlug. '-iese Fratzen sind mir eine wahre ;ast*, fuhr er fort, w0hrend er vom 8a hthemd, dessen letzter Kno$f gerade abgerissen war, ablie+, einen Sessel holte und K. zum 8iedersetzen n6tigte. '7 h habe eine von ihnen @ sie ist heute ni ht einmal dabei @ einmal gemalt, und seitdem verfolgen mi h alle. (enn i h selbst hier bin, kommen sie nur herein, wenn i h es erlaube, bin i h aber einmal weg, dann ist immer zumindest eine da. Sie haben si h einen S hl.ssel zu meiner #.r ma hen lassen, den sie untereinander verleihen. Man kann si h kaum vorstellen, wie l0stig das ist. 7 h komme zum ,eis$iel mit einer -ame, die i h malen soll, na h &ause, 6ffne die #.r mit meinem S hl.ssel und finde etwa die ,u klige dort beim #is h hen, wie sie si h mit dem 9insel die ;i$$en rot f0rbt, w0hrend ihre kleinen Ges hwister, die sie zu beaufsi htigen hat, si h herumtreiben und das =immer in allen E ken verunreinigen. :der i h komme, wie es mir erst gestern ges hehen ist, s$0tabends na h &ause @ ents huldigen Sie, bitte, mit >. ksi ht darauf meinen =ustand und die Anordnung im =immer @, also i h komme s$0tabends na h &ause und will ins ,ett steigen, da zwi kt mi h etwas ins ,ein, i h s haue unter das ,ett und ziehe wieder so ein -ing heraus. (arum sie si h so zu mir dr0ngen, wei+ i h ni ht, da+ i h sie ni ht zu mir zu lo ken su he, d.rften Sie eben bemerkt haben. 8at.rli h bin i h dadur h au h in meiner 3rbeit gest6rt. (0re mir dieses 3telier ni ht umsonst zur Berf.gung gestellt, i h w0re s hon l0ngst ausgezogen.* Gerade rief hinter der #.r ein Stimm hen, zart und 0ngstli h/ '#itorelli, d.rfen wir s hon kommen)* '8ein*, antwortete der Maler. '7 h allein au h ni ht)* fragte es wieder. '3u h ni ht*, sagte der Maler, ging zur #.r und s$errte sie ab. K. hatte si h inzwis hen im =immer umgesehen, er w0re niemals selbst auf den Gedanken gekommen, da+ man dieses elende kleine =immer ein 3telier nennen k6nnte. Mehr als zwei lange S hritte konnte man der ;0nge und Fuere na h kaum hier ma hen. 3lles, Fu+boden, (0nde und =immerde ke, war aus

whi h were meant in 5est but whi h K. did not understand, and even the $ainter laughed as the hun hba k whirled round in his hand. #hen he shut the door, bowed on e more to K., offered him his hand and introdu ed himself, saying, 1#itorelli, $ainter1. K. $ointed to the door, behind whi h the girls were whis$ering, and said, 12ou seem to be very $o$ular in this building.1 13 h, those brats?1 said the $ainter, trying in vain to fasten his nightshirt at the ne k. &e was also bare"footed and, a$art from that, was wearing nothing more than a loose $air of yellowish linen trousers held u$ with a belt whose free end whi$$ed to and fro. 1#hose kids are a real burden for me,1 he ontinued. #he to$ button of his nightshirt ame off and he gave u$ trying to fasten it, fet hed a hair for K. and made him sit down on it. 17 $ainted one of them on e " she!s not here today " and ever sin e then they!ve been following me about. 7f 7!m here they only ome in when 7 allow it, but as soon as 7!ve gone out there!s always at least one of them in here. #hey had a key made to my door and lend it round to ea h other. 7t!s hard to imagine what a $ain that is. Su$$ose 7 ome ba k home with a lady 7!m going to $aint, 7 o$en the door with my own key and find the hun hba k there or something, by the table $ainting her li$s red with my $aintbrush, and meanwhile her little sisters will be kee$ing guard for her, moving about and ausing haos in every orner of the room. :r else, like ha$$ened yesterday, 7 might ome ba k home late in the evening " $lease forgive my a$$earan e and the room being in a mess, it is to do with them " so, 7 might ome home late in the evening and want to go to bed, then 7 feel something $in hing my leg, look under the bed and $ull another of them out from under it. 7 don!t know why it is they bother me like this, 7 e<$e t you!ve 5ust seen that 7 do nothing to en ourage them to ome near me. 3nd they make it hard for me to do my work too, of ourse. 7f 7 didn!t get this studio for nothing 7!d have moved out a long time ago.1

Just then, a little voi e, tender and an<ious, alled out from under the door, 1#itorelli, an we ome in now)1 18o,1 answered the $ainter. 18ot even 5ust me, by myself)1 the voi e asked again. 18ot even 5ust you,1 said the $ainter, as he went to the door and lo ked it. Meanwhile, K. had been looking round the room, if it had not been $ointed out it would never have o urred to him that this wret hed little room ould be alled a studio. 7t was hardly long enough or broad enough to make two ste$s. Everything, floor, walls and eiling, was made of wood, between the $lanks narrow ga$s ould be seen. 3 ross from

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

108

&olz, zwis hen den ,alken sah man s hmale >itzen. K. gegen.ber stand an der (and das ,ett, das mit vers hiedenfarbigem ,ettzeug .berladen war. 7n der Mitte des =immers war auf einer Staffelei ein ,ild, das mit einem &emd verh.llt war, dessen Irmel bis zum ,oden baumelten. &inter K. war das Fenster, dur h das man in 8ebel ni ht weiter sehen konnte als .ber das mit S hnee bede kte -a h des 8a hbarhauses. -as Amdrehen des S hl.ssels im S hlo+ erinnerte K. daran, da+ er bald hatte weggehen wollen. Er zog daher den ,rief des Fabrikanten aus der #as he, rei hte ihn dem Maler und sagte/ '7 h habe dur h diesen &errn, 7hren ,ekannten, von 7hnen erfahren und bin auf seinen >at hin gekommen.* -er Maler las den ,rief fl. htig dur h und warfihn aufs ,ett. &0tte der Fabrikant ni ht auf das bestimmteste von #itorelli als von seinem ,ekannten ges$ro hen, als von einem armen Mens hen, der auf seine 3lmosen angewiesen war, so h0tte man 5etzt wirkli h glauben k6nnen, #itorelli kenne den Fabrikanten ni ht oder wisse si h an ihn wenigstens ni ht zu erinnern. 4berdies fragte nun der Maler/ '(ollen Sie ,ilder kaufen oder si h selbst malen lassen)* K. sah den Maler erstaunt an. (as stand denn eigentli h in dem ,rief) K. hatte es als selbstverst0ndli h angenommen, da+ der Fabrikant in dem ,rief den Maler davon unterri htet hatte, da+ K. ni hts anderes wollte, als si h hier wegen seines 9rozesses zu erkundigen. Er war do h gar zu eilig und un.berlegt hierhergelaufen? 3ber er mu+te 5etzt dem Maler irgendwie antworten und sagte mit einem ,li k auf die Staffelei/ 'Sie arbeiten gerade an einem ,ild)* 'Ja*, sagte der Maler und warf das &emd, das .ber der Staffelei hing, dem ,rief na h auf das ,ett. 'Es ist ein 9ortr0t. Eine gute 3rbeit, aber no h ni ht ganz fertig.* -er =ufall war K. g.nstig, die M6gli hkeit, vom Geri ht zu reden, wurde ihm f6rmli h dargeboten, denn es war offenbar das 9ortr0t eines >i hters. Es war .brigens dem ,ild im 3rbeitszimmer des 3dvokaten auffallend 0hnli h. Es handelte si h hier zwar um einen ganz anderen >i hter, einen di ken Mann mit s hwarzem, bus higem Bollbart, der seitli h weit die (angen hinaufrei hte, au h war 5enes ,ild ein Jlbild, dieses aber mit 9astellfarben s hwa h und undeutli h angesetzt. 3ber alles .brige war 0hnli h, denn au h hier wollte si h gerade der >i hter von seinem #hronsessel, dessen Seitenlehnen er festhielt, drohend erheben. '-as ist 5a ein >i hter*, hatte K. glei h sagen wollen, hielt si h dann aber vorl0ufig no h zur. k und n0herte si h dem ,ild, als wolle er es in den Einzelheiten studieren. Eine gro+e Figur, die in der Mitte der >. kenlehne des #hronsessels stand, konnte er si h ni ht erkl0ren und fragte den Maler

where K. was, the bed stood against the wall under a overing of many different olours. 7n the middle of the room a $i ture stood on an easel, overed over with a shirt whose arms dangled down to the ground. ,ehind K. was the window through whi h the fog made it im$ossible to see further than the snow overed roof of the neighbouring building.

#he turning of the key in the lo k reminded K. that he had not wanted to stay too long. So he drew the manufa turer!s letter out from his $o ket, held it out to the $ainter and said, 17 learned about you from this gentleman, an a %uaintan e of yours, and it!s on his advi e that 7!ve ome here1. #he $ainter glan ed through the letter and threw it down onto the bed. 7f the manufa turer had not said very learly that #itorelli was an a %uaintan e of his, a $oor man who was de$endent on his harity, then it would really have been %uite $ossible to believe that #itorelli did not know him or at least that he ould not remember him. #his im$ression was augmented by the $ainter!s asking, 1(ere you wanting to buy some $i tures or did you want to have yourself $ainted)1 K. looked at the $ainter in astonishment. (hat did the letter a tually say) K. had taken it as a matter of ourse that the manufa turer had e<$lained to the $ainter in his letter that K. wanted nothing more with him than to find out more about his trial. &e had been far too rash in oming here? ,ut now he had to give the $ainter some sort of answer and, glan ing at the easel, said, 13re you working on a $i ture urrently)1

12es,1 said the $ainter, and he took the shirt hanging over the easel and threw it onto the bed after the letter. 17t!s a $ortrait. Fuite a good $ie e of work, although it!s not %uite finished yet.1 #his was a onvenient oin iden e for K., it gave him a good o$$ortunity to talk about the ourt as the $i ture showed, very learly, a 5udge. (hat!s more, it was remarkably similar to the $i ture in the lawyer!s offi e, although this one showed a %uite different 5udge, a heavy man with a full beard whi h was bla k and bushy and e<tended to the sides far u$ the man!s heeks. #he lawyer!s $i ture was also an oil $ainting, whereas this one had been made with $astel olours and was $ale and un lear. ,ut everything else about the $i ture was similar, as this 5udge, too, was holding tightly to the arm of his throne and seemed ominously about to rise from it. 3t first K. was about to say, 1&e ertainly is a 5udge,1 but he held himself ba k for the time being and went loser to the $i ture as if he wanted to study it in detail. #here was a large figure shown in middle of the throne!s ba k rest whi h K. ould not understand and asked the $ainter about it. #hat!ll need some more work done on it, the $ainter told him, and

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

109

na h ihr. Sie m.sse no h ein wenig ausgearbeitet werden, antwortete der Maler, holte von einem #is h hen einen 9astellstift und stri helte mit ihm ein wenig an den >0ndern der Figur, ohne sie aber dadur h f.r K. deutli her zu ma hen. 'Es ist die Gere htigkeit*, sagte der Maler s hlie+li h. 'Jetzt erkenne i h sie s hon*, sagte K., 'hier ist die ,inde um die 3ugen und hier die (aage. 3ber sind ni ht an den Fersen Fl.gel und befindet sie si h ni ht im ;auf)* 'Ja*, sagte der Maler, 'i h mu+te es .ber 3uftrag so malen, es ist eigentli h die Gere htigkeit und die Siegesg6ttin in einem.* '-as ist keine gute Berbindung*, sagte K. l0 helnd, 'die Gere htigkeit mu+ ruhen, sonst s hwankt die (aage, und es ist kein gere htes Arteil m6gli h.* '7 h f.ge mi h darin meinem 3uftraggeber*, sagte der Maler. 'Ja gewi+*, sagte K., der mit seiner ,emerkung niemanden hatte kr0nken wollen. 'Sie haben die Figur so gemalt, wie sie auf dem #hronsessel wirkli h steht.* '8ein*, sagte der Maler, 'i h habe weder die Figur no h den #hronsessel gesehen, das alles ist Erfindung, aber es wurde mir angegeben, was i h zu malen habe.* '(ie)* fragte K., er tat absi htli h, als verstehe er den Maler ni ht v6llig, 'es ist do h ein >i hter, der auf dem >i hterstuhl sitzt)* 'Ja*, sagte der Maler, 'aber er ist kein hoher >i hter und ist niemals auf einem sol hen #hronsessel gesessen.* 'And l0+t si h do h in so feierli her &altung malen) Er sitzt 5a da wie ein Geri hts$r0sident.* 'Ja, eitel sind die &erren*, sagte der Maler. '3ber sie haben die h6here Erlaubnis, si h so malen zu lassen. Jedem ist genau vorges hrieben, wie er si h malen lassen darf. 8ur kann man leider gerade na h diesem ,ilde die Einzelheiten der #ra ht und des Sitzes ni ht beurteilen, die 9astellfarben sind f.r sol he -arstellungen ni ht geeignet.* 'Ja*, sagte K., 'es ist sonderbar, da+ es in 9astellfarben gemalt ist.* '-er >i hter w.ns hte es so*, sagte der Maler, 'es ist f.r eine -ame bestimmt.* -er 3nbli k des ,ildes s hien ihm ;ust zur 3rbeit gema ht zu haben, er krem$elte die &emd0rmel aufw0rts, nahm einige Stifte in die &and, und K. sah zu, wie unter den zitternden S$itzen der Stifte ans hlie+end an den Ko$f des >i hters ein r6tli her S hatten si h bildete, der strahlenf6rmig gegen den >and des ,ildes verging. 3llm0hli h umgab dieses S$iel des S hattens den Ko$f wie ein S hmu k oder eine hohe 3uszei hnung. Am die Figur der Gere htigkeit aber blieb es bis auf eine unmerkli he #6nung hell, in dieser &elligkeit s hien die Figur besonders vorzudringen, sie erinnerte kaum mehr an die G6ttin der Gere htigkeit, aber au h ni ht an die

taking a $astel rayon from a small table he added a few strokes to the edges of the figure but without making it any learer as far as K. ould make out. 1#hat!s the figure of 5usti e,1 said the $ainter, finally. 18ow 7 see,1 said K., 1here!s the blindfold and here are the s ales. ,ut aren!t those wings on her heels, and isn!t she moving)1 12es,1 said the $ainter, 17 had to $aint it like that a ording to the ontra t. 7t!s a tually the figure of 5usti e and the goddess of vi tory all in one.1 1#hat is not a good ombination,1 said K. with a smile. 1Justi e needs to remain still, otherwise the s ales will move about and it won!t be $ossible to make a 5ust verdi t.1 17!m 5ust doing what the lient wanted,1 said the $ainter. 12es, ertainly,1 said K., who had not meant to riti ise anyone by that omment. 12ou!ve $ainted the figure as it a tually a$$ears on the throne.1 18o,1 said the $ainter, 17!ve never seen that figure or that throne, it!s all 5ust invention, but they told me what it was 7 had to $aint.1 1&ow!s that)1 asked K. $retending not fully to understand what the $ainter said. 1#hat is a 5udge sitting on the 5udge!s hair, isn!t it)1 12es, 1 said the $ainter, 1but that 5udge isn!t very high u$ and he!s never sat on any throne like that.1 13nd he has himself $ainted in su h a grand $ose) &e!s sitting there 5ust like the $resident of the ourt.1 12eah, gentlemen like this are very vain,1 said the $ainter. 1,ut they have $ermission from higher u$ to get themselves $ainted like this. 7t!s laid down %uite stri tly 5ust what sort of $ortrait ea h of them an get for himself. :nly it!s a $ity that you an!t make out the details of his ostume and $ose in this $i ture, $astel olours aren!t really suitable for showing $eo$le like this.1 12es,1 said K., 1it does seem odd that it!s in $astel olours.1 1#hat!s what the 5udge wanted,1 said the $ainter, 1it!s meant to be for a woman.1 #he sight of the $i ture seemed to make him feel like working, he rolled u$ his shirtsleeves, $i ked u$ a few of the rayons, and K. wat hed as a reddish shadow built u$ around the head of the 5udge under their %uivering ti$s and radiated out the to edges of the $i ture. #his shadow $lay slowly surrounded the head like a de oration or lofty distin tion. ,ut around the figure of Justi e, a$art from some oloration that was barely noti eable, it remained light, and in this brightness the figure seemed to shine forward so that it now looked like neither the God of Justi e nor the God of Bi tory, it seemed now, rather, to be a $erfe t de$i tion of the God of the &unt. K. found the $ainter!s work more engrossing than he had wantedC but finally he re$roa hed himself for staying

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

110

des Sieges, sie sah 5etzt vielmehr vollkommen wie die G6ttin der Jagd aus. -ie 3rbeit des Malers zog K. mehr an, als er wollteC s hlie+li h aber ma hte er si h do h Borw.rfe, da+ er so lange s hon hier war und im Grunde no h ni hts f.r seine eigene Sa he unternommen hatte. '(ie hei+t dieser >i hter)* fragte er $l6tzli h. '-as darf i h ni ht sagen*, antwortete der Maler, er war tief zum ,ild hinabgebeugt und verna hl0ssigte deutli h seinen Gast, den er do h zuerst so r. ksi htsvoll em$fangen hatte. K. hielt das f.r eine ;aune und 0rgerte si h dar.ber, weil er dadur h =eit verlor. 'Sie sind wohl ein Bertrauensmann des Geri htes)* fragte er. Sofort legte der Maler die Stifte beiseite, ri htete si h auf, rieb die &0nde aneinander und sah K. l0 helnd an. '8ur immer glei h mit der (ahrheit heraus*, sagte er, 'Sie wollen etwas .ber das Geri ht erfahren, wie es 5a au h in 7hrem Em$fehlungss hreiben steht, und haben zun0 hst .ber meine ,ilder ges$ro hen, um mi h zu gewinnen. 3ber i h nehme das ni ht .bel, Sie konnten 5a ni ht wissen, da+ das bei mir unangebra ht ist. :h, bitte?* sagte er s harf abwehrend, als K. etwas einwenden wollte. And fuhr dann fort/ '7m .brigen haben Sie mit 7hrer ,emerkung vollst0ndig re ht, i h bin ein Bertrauensmann des Geri htes.* Er ma hte eine 9ause, als wolle er K. =eit lassen, si h mit dieser #atsa he abzufinden. Man h6rte 5etzt wieder hinter der #.r die M0d hen. Sie dr0ngten si h wahrs heinli h um das S hl.ssello h, viellei ht konnte man au h dur h die >itzen ins =immer hineinsehen. K. unterlie+ es, si h irgendwie zu ents huldigen, denn er wollte den Maler ni ht ablenken, wohl aber wollte er ni ht, da+ der Maler si h allzusehr .berhebe und si h auf diese (eise gewisserma+en unerrei hbar ma he, er fragte deshalb/ '7st das eine 6ffentli h anerkannte Stellung)* '8ein*, sagte der Maler kurz, als sei ihm dadur h die weitere >ede vers hlagen. K. wollte ihn aber ni ht verstummen lassen und sagte/ '8un, oft sind derartige ni htanerkannte Stellungen einflu+rei her als die anerkannten.* '-as ist eben bei mir der Fall*, sagte der Maler und ni kte mit zusammengezogener Stirn. '7 h s$ra h gestern mit dem Fabrikanten .ber 7hren Fall, er fragte mi h, ob i h 7hnen ni ht helfen wollte, i h antwortete/ K-er Mann kann 5a einmal zu mir kommenL, und nun freue i h mi h, Sie so bald hier zu sehen. -ie Sa he s heint 7hnen 5a sehr nahezugehen, wor.ber i h mi h nat.rli h gar ni ht wundere. (ollen Sie viellei ht zun0 hst 7hren >o k ablegen)* :bwohl K. beabsi htigte, nur ganz kurze =eit hierzubleiben, war ihm diese 3ufforderung des

so long without having done anything relevant to his own affair.

1(hat!s the name of this 5udge)1 he asked suddenly. 17!m not allowed to tell you that,1 the $ainter answered. &e was bent dee$ly over the $i ture and learly negle ting his guest who, at first, he had re eived with su h are. K. took this to be 5ust a foible of the $ainter!s, and it irritated him as it made him lose time. 17 take it you must be a trustee of the ourt,1 he said. #he $ainter immediately $ut his rayons down, stood u$right, rubbed his hands together and looked at K. with a smile. 13lways straight out with the truth,1 he said. 12ou want to learn something about the ourt, like it says in your letter of re ommendation, but then you start talking about my $i tures to get me on your side. Still, 7 won!t hold it against you, you weren!t to know that that was entirely the wrong thing to try with me. :h, $lease?1 he said shar$ly, re$elling K.!s attem$t to make some ob5e tion. &e then ontinued, 13nd besides, you!re %uite right in your omment that 7!m a trustee of the ourt.1 &e made a $ause, as if wanting to give K. the time to ome to terms with this fa t. #he girls ould on e more be heard from behind the door. #hey were $robably $ressed around the keyhole, $erha$s they ould even see into the room through the ga$s in the $lanks. K. forewent the o$$ortunity to e< use himself in some way as he did not wish to distra t the $ainter from what he was saying, or else $erha$s he didn!t want him to get too far above himself and in this way make himself to some e<tent unattainable, so he asked, 17s that a $ubli ly a knowledged $osition)1 18o,1 was the $ainter!s urt re$ly, as if the %uestion $revented him saying any more. ,ut K. wanted him to ontinue s$eaking and said, 1(ell, $ositions like that, that aren!t offi ially a knowledged, an often have more influen e than those that are.1 13nd that!s how it is with me,1 said the $ainter, and nodded with a frown. 17 was talking about your ase with the manufa turer yesterday, and he asked me if 7 wouldn!t like to hel$ you, and 7 answered/ !&e an ome and see me if he likes!, and now 7!m $leased to see you here so soon. #his business seems to be %uite im$ortant to you, and, of ourse, 7!m not sur$rised at that. (ould you not like to take your oat off now)1 K. had intended to stay for only a very short time, but the $ainter!s invitation was nonetheless very wel ome. #he air in

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

111

Malers do h sehr willkommen. -ie ;uft im =immer war ihm allm0hli h dr. kend geworden, 6fters hatte er s hon verwundert auf einen kleinen, zweifellos ni ht geheizten Eisenofen in der E ke hingesehen, die S hw.le im =immer war unerkl0rli h. (0hrend er den (interro k ablegte und au h no h den >o k aufkn6$fte, sagte der Maler, si h ents huldigend/ '7 h mu+ (0rme haben. Es ist hier do h sehr behagli h, ni ht) -as =immer ist in dieser &insi ht sehr gut gelegen.* K. sagte ni hts dazu, aber es war eigentli h ni ht die (0rme, die ihm Anbehagen ma hte, es war vielmehr die dum$fe, das 3tmen fast behindernde ;uft, das =immer war wohl s hon lange ni ht gel.ftet. -iese Anannehmli hkeit wurde f.r K. dadur h verst0rkt, da+ ihn der Maler bat, si h auf das ,ett zu setzen, w0hrend er selbst si h auf den einzigen Stuhl des =immers vor der Staffelei niedersetzte. 3u+erdem s hien es der Maler mi+zuverstehen, warum K. nur am ,ettrand blieb, er bat vielmehr, K. m6 hte es si h be%uem ma hen und ging, da K. z6gerte, selbst hin und dr0ngte ihn tief in die ,etten und 9olster hinein. -ann kehrte er wieder zu seinem Sessel zur. k und stellte endli h die erste sa hli he Frage, die K. alles andere vergessen lie+. 'Sie sind uns huldig)* fragte er. 'Ja*, sagte K. -ie ,eantwortung dieser Frage ma hte ihm geradezu Freude, besonders da sie gegen.ber einem 9rivatmann, also ohne 5ede Berantwortung erfolgte. 8o h niemand hatte ihn so offen gefragt. Am diese Freude auszukosten, f.gte er no h hinzu/ '7 h bin vollst0ndig uns huldig.* 'So*, sagte der Maler, senkte den Ko$f und s hien na hzudenken. 9l6tzli h hob er wieder den Ko$f und sagte/ '(enn Sie uns huldig sind, dann ist 5a die Sa he sehr einfa h.* K.s ,li k tr.bte si h, dieser angebli he Bertrauensmann des Geri htes redete wie ein unwissendes Kind. 'Meine Ans huld vereinfa ht die Sa he ni ht*, sagte K. Er mu+te trotz allem l0 heln und s h.ttelte langsam den Ko$f. 'Es kommt auf viele Feinheiten an, in denen si h das Geri ht verliert. =um S hlu+ aber zieht es von irgendwoher, wo urs$r.ngli h gar ni hts gewesen ist, eine gro+e S huld hervor.* 'Ja, 5a gewi+*, sagte der Maler, als st6re K. unn6tigerweise seinen Gedankengang. 'Sie sind aber do h uns huldig)* '8un 5a*, sagte K. '-as ist die &au$tsa he*, sagte der Maler. Er war dur h Gegengr.nde ni ht zu beeinflussen, nur war es trotz seiner Ents hiedenheit ni ht klar, ob er aus 4berzeugung oder nur aus Glei hg.ltigkeit so redete. K. wollte das zun0 hst feststellen und sagte deshalb/ 'Sie kennen 5a gewi+ das Geri ht viel besser als i h, i h wei+ ni ht viel mehr, als was i h dar.ber, allerdings von ganz vers hiedenen ;euten, geh6rt

the room had slowly be ome %uite o$$ressive for him, he had several times looked in amazement at a small, iron stove in the orner that ertainly ould not have been lit, the heat of the room was ine<$li able. 3s he took off his winter over oat and also unbuttoned his fro k oat the $ainter said to him in a$ology, 17 must have warmth. 3nd it is very osy here, isn!t it. #his room!s very good in that res$e t.1

K. made no re$ly, but it was a tually not the heat that made him un omfortable but, mu h more, the stuffiness, the air that almost made it more diffi ult to breathe, the room had $robably not been ventilated for a long time. #he un$leasantness of this was made all the stronger for K. when the $ainter invited him to sit on the bed while he himself sat down on the only hair in the room in front of the easel. #he $ainter even seemed to misunderstand why K. remained at the edge of the bed and urged K. to make himself omfortable, and as he hesitated he went over to the bed himself and $ressed K. dee$ down into the bed lothes and $illows. #hen he went ba k to his seat and at last he asked his first ob5e tive %uestion, whi h made K. forget everything else. 12ou!re inno ent, are you)1 he asked. 12es,1 said K. &e felt a sim$le 5oy at answering this %uestion, es$e ially as the answer was given to a $rivate individual and therefore would have no onse%uen es. A$ till then no"one had asked him this %uestion so o$enly. #o make the most of his $leasure he added, 17 am totally inno ent.1 1So,1 said the $ainter, and he lowered his head and seemed to be thinking. Suddenly he raised his head again and said, 1(ell if you!re inno ent it!s all very sim$le.1 K. began to s owl, this su$$osed trustee of the ourt was talking like an ignorant hild. 1My being inno ent does not make things sim$le,1 said K. -es$ite everything, he ouldn!t hel$ smiling and slowly shook his head. 1#here are many fine details in whi h the ourt gets lost, but in the end it rea hes into some $la e where originally there was nothing and $ulls enormous guilt out of it.1 12eah, yeah, sure,1 said the $ainter, as if K. had been disturbing his train of thought for no reason. 1,ut you are inno ent, aren!t you)1 1(ell of ourse 7 am,1 said K. 1#hat!s the main thing,1 said the $ainter. #here was no ounter"argument that ould influen e him, but although he had made u$ his mind it was not lear whether he was talking this way be ause of onvi tion or indifferen e. K., then, wanted to find out and said therefore, 17!m sure you!re more familiar with the ourt than 7 am, 7 know hardly more about it than what 7!ve heard, and that!s been from many very different $eo$le. ,ut they were all agreed on one

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

112

habe. -arin stimmten aber alle .berein, da+ lei htsinnige 3nklagen ni ht erhoben werden und da+ das Geri ht, wenn es einmal anklagt, fest von der S huld des 3ngeklagten .berzeugt ist und von dieser 4berzeugung nur s hwer abgebra ht werden kann.* 'S hwer)* fragte der Maler und warf eine &and in die &6he. '8iemals ist das Geri ht davon abzubringen. (enn i h hier alle >i hter nebeneinander auf eine ;einwand male und Sie werden si h vor dieser ;einwand verteidigen, so werden Sie mehr Erfolg haben als vor dem wirkli hen Geri ht.* 'Ja*, sagte K. f.r si h und verga+, da+ er den Maler nur hatte ausfors hen wollen. (ieder begann ein M0d hen hinter der #.r zu fragen/ '#itorelli, wird er denn ni ht s hon bald weggehen)* 'S hweigt?* rief der Maler zur #.r hin, 'seht ihr denn ni ht, da+ i h mit dem &errn eine ,es$re hung habe)* 3ber das M0d hen gab si h damit ni ht zufrieden, sondern fragte/ '-u wirst ihn malen)* And als der Maler ni ht antwortete, sagte sie no h/ ',itte, mal ihn ni ht, einen so h0+li hen Mens hen.* Ein -ur heinander unverst0ndli her zustimmender =urufe folgte. Der Maler machte einen +(rung )ur #%r, ffnete sie bis )u einem +(alt 1 man sah die bittend vorgestrec&ten, gefalteten ;nde der Mdchen 1 und sagte9 3'enn ihr nicht still seid, werfe ich euch alle die #re((e hinunter. +et)t euch hier auf die +tufen und verhaltet euch ruhig.4 (ahrs heinli h folgten sie ni ht glei h, so da+ er kommandieren mu+te/ '8ieder auf die Stufen?* Erst dann wurde es still. 'Berzeihen Sie*, sagte der Maler, als er zu K. wieder zur. kkehrte. K. hatte si h kaum zur #.r hingewendet, er hatte es vollst0ndig dem Maler .berlassen, ob und wie er ihn in S hutz nehmen wollte. Er ma hte au h 5etzt kaum eine ,ewegung, als si h der Maler zu ihm niederbeugte und ihm, um drau+en ni ht geh6rt zu werden, ins :hr fl.sterte/ '3u h diese M0d hen geh6ren zum Geri ht.* '(ie)* fragte K., wi h mit dem Ko$f zur Seite und sah den Maler an. -ieser aber setzte si h wieder auf seinen Sessel und sagte halb im S herz, halb zur Erkl0rung/ 'Es geh6rt 5a alles zum Geri ht.* '-as habe i h no h ni ht bemerkt*, sagte K. kurz, die allgemeine ,emerkung des Malers nahm dem &inweis auf die M0d hen alles ,eunruhigende. #rotzdem sah K. ein (eil hen lang zur #.r hin, hinter der die M0d hen 5etzt still auf den Stufen sa+en. 8ur eines hatte einen Strohhalm dur h eine >itze zwis hen den ,alken geste kt und f.hrte ihn

thing, and that was that when ill thought"out a usations are made they are not ignored, and that on e the ourt has made an a usation it is onvin ed of the guilt of the defendant and it!s very hard to make it think otherwise.1 1Bery hard)1 the $ainter asked, throwing one hand u$ in the air. 17t!s im$ossible to make it think otherwise. 7f 7 $ainted all the 5udges ne<t to ea h other here on anvas, and you were trying to defend yourself in front of it, you!d have more su ess with them than you!d ever have with the real ourt.1 12es,1 said K. to himself, forgetting that he had only gone there to investigate the $ainter. :ne of the girls behind the door started u$ again, and asked, 1#itorelli, is he going to go soon)1 1Fuiet?1 shouted the $ainter at the door, 1Ean!t you see 7!m talking with the gentleman)1 ,ut this was not enough to satisfy the girl and she asked, 12ou going to $aint his $i ture)1 3nd when the $ainter didn!t answer she added, 19lease don!t $aint him, he!s an !orrible bloke.1 #here followed an in om$rehensible, interwoven babble of shouts and re$lies and alls of agreement. #he $ainter lea$t over to the door, o$ened it very slightly " the girls! las$ed hands ould be seen stret hing through the ra k as if they wanted something " and said, 17f you!re not %uiet 7!ll throw you all down the stairs. Sit down here on the ste$s and be %uiet.1 #hey $robably did not obey him immediately, so that he had to ommand, 1-own on the ste$s?1 :nly then it be ame %uiet. 17!m sorry about that,1 said the $ainter as he returned to K. K. had hardly turned towards the door, he had left it om$letely u$ to the $ainter whether and how he would $la e him under his $rote tion if he wanted to. Even now, he made hardly any movement as the $ainter bent over him and, whis$ering into his ear in order not to be heard outside, said, 1#hese girls belong to the ourt as well.1 1&ow!s that)1 asked K., as he leant his head to one side and looked at the $ainter. ,ut the $ainter sat ba k down on his hair and, half in 5est, half in e<$lanation, 1(ell, everything belongs to the ourt.1 1#hat is something 7 had never noti ed until now,1 said K. urtly, this general omment of the $ainter!s made his omment about the girls far less disturbing. 8onetheless, K. looked for a while at the door, behind whi h the girls were now sitting %uietly on the ste$s. E< e$t, that one of them had $ushed a drinking straw through a ra k between the $lanks and was moving it slowly u$ and down.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

113

langsam auf und ab. 'Sie s heinen no h keinen 4berbli k .ber das Geri ht zu haben*, sagte der Maler, er hatte die ,eine weit auseinandergestre kt und klats hte mit den Fu+s$itzen auf den ,oden. '-a Sie aber uns huldig sind, werden Sie ihn au h ni ht ben6tigen. 7 h allein hole Sie heraus.* '(ie wollen Sie das tun)* fragte K. '-a Sie do h vor kurzem selbst gesagt haben, da+ das Geri ht f.r ,eweisgr.nde vollst0ndig unzug0ngli h ist.* 'Anzug0ngli h nur f.r ,eweisgr.nde, die man vor dem Geri ht vorbringt*, sagte der Maler und hob den =eigefinger, als habe K. eine feine Anters heidung ni ht bemerkt. '3nders verh0lt es si h aber damit, was man in dieser &insi ht hinter dem 6ffentli hen Geri ht versu ht, also in den ,eratungszimmern, in den Korridoren oder zum ,eis$iel au h hier, im 3telier.* (as der Maler 5etzt sagte, s hien K. ni ht mehr so unglaubw.rdig, es zeigte vielmehr eine gro+e 4bereinstimmung mit dem, was K. au h von anderen ;euten geh6rt hatte. Ja, es war sogar sehr hoffnungsvoll. (aren die >i hter dur h $ers6nli he ,eziehungen wirkli h so lei ht zu lenken, wie es der 3dvokat dargestellt hatte, dann waren die ,eziehungen des Malers zu den eitlen >i htern besonders wi htig und 5edenfalls keineswegs zu unters h0tzen. -ann f.gte si h der Maler sehr gut in den Kreis von &elfern, die K. allm0hli h um si h versammelte. Man hatte einmal in der ,ank sein :rganisationstalent ger.hmt, hier, wo er ganz allein auf si h gestellt war, zeigte si h eine gute Gelegenheit, es auf das Iu+erste zu er$roben. -er Maler beoba htete die (irkung, die seine Erkl0rung auf K. gema ht hatte und sagte dann mit einer gewissen Ingstli hkeit/ 'F0llt es 7hnen ni ht auf, da+ i h fast wie ein Jurist s$re he) Es ist der ununterbro hene Berkehr mit den &erren vom Geri ht, der mi h so beeinflu+t. 7 h habe nat.rli h viel Gewinn davon, aber der k.nstleris he S hwung geht zum gro+en #eil verloren.* '(ie sind Sie denn zum erstenmal mit den >i htern in Berbindung gekommen)* fragte K., er wollte zuerst das Bertrauen des Malers gewinnen, bevor er ihn geradezu in seine -ienste nahm. '-as war sehr einfa h*, sagte der Maler, 'i h habe diese Berbindung geerbt. S hon mein Bater war Geri htsmaler. Es ist das eine Stellung, die si h immer vererbt. Man kann daf.r neue ;eute ni ht brau hen. Es sind n0mli h f.r das Malen der vers hiedenen ,eamtengrade so vers hiedene, vielfa he und vor allem geheime >egeln aufgestellt, da+ sie .berhau$t ni ht au+erhalb bestimmter Familien bekannt werden. -ort in der S hublade zum ,eis$iel habe i h die 3ufzei hnungen meines Baters, die i h niemandem zeige. 3ber nur wer sie kennt, ist zum Malen von >i htern bef0higt. Jedo h, selbst wenn i h sie verl6re, blieben mir no h so viele >egeln, die i h allein in meinem Ko$fe trage, da+

12ou still don!t seem to have mu h general idea of what the ourt!s about1, said the $ainter, who had stret hed his legs wide a$art and was ta$$ing loudly on the floor with the ti$ of his foot. 1,ut as you!re inno ent you won!t need it anyway. 7!ll get you out of this by myself.1 1&ow do you intend to do that)1 asked K. 12ou did say yourself not long ago that it!s %uite im$ossible to go to the ourt with reasons and $roofs.1 1:nly im$ossible for reasons and $roofs you take to the ourt yourself 1 said the $ainter, raising his forefinger as if K. had failed to noti e a fine distin tion. 17t goes differently if you try to do something behind the $ubli ourt, that!s to say in the onsultation rooms, in the orridors or here, for instan e, in my studio.1 K. now began to find it far easier to believe what the $ainter was saying, or rather it was largely in agreement with what he had also been told by others. 7n fa t it was even %uite $romising. 7f it really was so easy to influen e the 5udges through $ersonal onta ts as the lawyer had said then the $ainter!s onta ts with these vain 5udges was es$e ially im$ortant, and at the very least should not be undervalued. 3nd the $ainter would fit in very well in the ir le of assistants that K. was slowly gathering around himself. &e had been noted at the bank for his talent in organising, here, where he was $la ed entirely on his own resour es, would be a good o$$ortunity to test that talent to its limits. #he $ainter observed the effe t his e<$lanation had had on K. and then, with a ertain unease, said, 1-oes it not o ur to you that the way 7!m s$eaking is almost like a lawyer) 7t!s the in essant onta t with the gentlemen of the ourt has that influen e on me. 7 gain a lot by it, of ourse, but 7 lose a lot, artisti ally s$eaking.1

1&ow did you first ome into onta t with the 5udges, then)1 asked K., he wanted first to gain the $ainter!s trust before he took him into his servi e. 1#hat was very easy,1 said the $ainter, 17 inherited these onta ts. My father was ourt $ainter before me. 7t!s a $osition that!s always inherited. #he an!t use new $eo$le for it, the rules governing how the various grades of offi ials are $ainted are so many and varied, and, above all, so se ret that no"one outside of ertain families even knows them. 7n the drawer there, for instan e, 7!ve got my father!s notes, whi h 7 don!t show to anyone. ,ut you!re only able to $aint 5udges if you know what they say. 3lthough, even if 7 lost them no" one ould ever dis$ute my $osition be ause of all the rules 7 5ust arry round in my head. 3ll the 5udges want to be $ainted like the old, great 5udges were, and 7!m the only one who an do that.1

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

114

mir niemand meine Stellung streitig ma hen k6nnte. Es will do h 5eder >i hter so gemalt werden, wie die alten, gro+en >i hter gemalt worden sind, und das kann nur i h.* '-as ist beneidenswert*, sagte K., der an seine Stellung in der ,ank da hte. '7hre Stellung ist also uners h.tterli h)* 'Ja, uners h.tterli h*, sagte der Maler und hob stolz die 3 hseln. '-eshalb kann i h es au h wagen, hier und da einem armen Manne, der einen 9roze+ hat, zu helfen.* 'And wie tun Sie das)* fragte K., als sei es ni ht er, den der Maler soeben einen armen Mann genannt hatte. -er Maler aber lie+ si h ni ht ablenken, sondern sagte/ '7n 7hrem Fall zum ,eis$iel werde i h, da Sie vollst0ndig uns huldig sind, folgendes unternehmen.* -ie wiederholte Erw0hnung seiner Ans huld wurde K. s hon l0stig. 7hm s hien es man hmal, als ma he der Maler dur h sol he ,emerkungen einen g.nstigen 3usgang des 9rozesses zur Boraussetzung seiner &ilfe, die dadur h nat.rli h in si h selbst zusammenfiel. #rotz diesen =weifeln bezwang si h aber K. und unterbra h den Maler ni ht. Berzi hten wollte er auf die &ilfe des Malers ni ht, dazu war er ents hlossen, au h s hien ihm diese &ilfe dur haus ni ht fragw.rdiger als die des 3dvokaten zu sein. K. zog sie 5ener sogar bei weitem vor, weil sie harmloser und offener dargeboten wurde. -er Maler hatte seinen Sessel n0her zum ,ett gezogen und fuhr mit ged0m$fter Stimme fort/ '7 h habe vergessen, Sie zun0 hst zu fragen, wel he 3rt der ,efreiung Sie w.ns hen. Es gibt drei M6gli hkeiten, n0mli h die wirkli he Freis$re hung, die s heinbare Freis$re hung und die Bers hle$$ung. -ie wirkli he Freis$re hung ist nat.rli h das ,este, nur habe i h ni ht den geringsten Einflu+ auf diese 3rt der ;6sung. Es gibt meiner Meinung na h .berhau$t keine einzelne 9erson, die auf die wirkli he Freis$re hung Einflu+ h0tte. &ier ents heidet wahrs heinli h nur die Ans huld des 3ngeklagten. -a Sie uns huldig sind, w0re es wirkli h m6gli h, da+ Sie si h allein auf 7hre Ans huld verlassen. -ann brau hen Sie aber weder mi h no h irgendeine andere &ilfe.* -iese geordnete -arstellung verbl.ffte K. anfangs, dann aber sagte er ebenso leise wie der Maler/ '7 h glaube, Sie widers$re hen si h.* '(ie denn)* fragte der Maler geduldig und lehnte si h l0 helnd zur. k. -ieses ;0 heln erwe kte in K. das Gef.hl, als ob er 5etzt daran gehe, ni ht in den (orten des Malers, sondern in dem Geri htsverfahren selbst (iders$r. he zu entde ken. #rotzdem wi h er aber ni ht zur. k und sagte/ 'Sie haben fr.her die ,emerkung gema ht, da+ das

12ou are to be envied,1 said K., thinking of his $osition at the bank. 12our $osition is %uite unassailable, then)1 12es, %uite unassailable,1 said the $ainter, and he raised his shoulders in $ride. 1#hat!s how 7 an even afford to hel$ some $oor man fa ing trial now and then.1 13nd how do you do that)1 asked K., as if the $ainter had not 5ust des ribed him as a $oor man. #he $ainter did not let himself be distra ted, but said, 17n your ase, for instan e, as you!re totally inno ent, this is what 7!ll do.1 #he re$eated mention of K.!s inno en e was be oming irksome to him. 7t sometimes seemed to him as if the $ainter was using these omments to make a favourable out ome to the trial a $re ondition for his hel$, whi h of ourse would make the hel$ itself unne essary. ,ut des$ite these doubts K. for ed himself not to interru$t the $ainter. &e did not want to do without the $ainter!s hel$, that was what he had de ided, and this hel$ did not seem in any way less %uestionable than that of the lawyer. K. valued the $ainter!s hel$ far more highly be ause it was offered in a way that was more harmless and o$en. #he $ainter had $ulled his seat loser to the bed and ontinued in a subdued voi e/ 17 forgot to ask youC what sort of a %uittal is it you want) #here are three $ossibilitiesC absolute a %uittal, a$$arent a %uittal and deferment. 3bsolute a %uittal is the best, of ourse, only there!s nothing 7 ould do to get that sort of out ome. 7 don!t think there!s anyone at all who ould do anything to get an absolute a %uittal. 9robably the only thing that ould do that is if the a used is inno ent. 3s you are inno ent it ould a tually be $ossible and you ould de$end on your inno en e alone. 7n that ase you won!t need me or any other kind of hel$.1

3t first, K. was astonished at this orderly e<$lanation, but then, 5ust as %uietly as the $ainter, he said, 17 think you!re ontradi ting yourself.1 1&ow!s that)1 asked the $ainter $atiently, leaning ba k with a smile. #his smile made K. feel as if he were e<amining not the words of the $ainter but seeking out in onsisten ies in the $ro edures of the ourt itself. 8onetheless, he ontinued unabashed and said, 12ou remarked earlier that the ourt annot be a$$roa hed with

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

115

Geri ht f.r ,eweisgr.nde unzug0ngli h ist, s$0ter haben Sie dies auf das 6ffentli he Geri ht einges hr0nkt, und 5etzt sagen Sie sogar, da+ der Ans huldige vor dem Geri ht keine &ilfe brau ht. -arin liegt s hon ein (iders$ru h. 3u+erdem aber haben Sie fr.her gesagt, da+ man die >i hter $ers6nli h beeinflussen kann, stellen aber 5etzt in 3brede, da+ die wirkli he Freis$re hung, wie Sie sie nennen, 5emals dur h $ers6nli he ,eeinflussung zu errei hen ist. -arin liegt der zweite (iders$ru h.* '-iese (iders$r. he sind lei ht aufzukl0ren*, sagte der Maler. 'Es ist hier von zwei vers hiedenen -ingen die >ede, von dem, was im Gesetz steht, und von dem, was i h $ers6nli h erfahren habe, das d.rfen Sie ni ht verwe hseln. 7m Gesetz, i h habe es allerdings ni ht gelesen, steht nat.rli h einerseits, da+ der Ans huldige freiges$ro hen wird, andererseits steht dort aber ni ht, da+ die >i hter beeinflu+t werden k6nnen. 8un habe aber i h gerade das Gegenteil dessen erfahren. 7 h wei+ von keiner wirkli hen Freis$re hung, wohl aber von vielen ,eeinflussungen. Es ist nat.rli h m6gli h, da+ in allen mir bekannten F0llen keine Ans huld vorhanden war. 3ber ist das ni ht unwahrs heinli h) 7n so vielen F0llen keine einzige Ans huld) S hon als Kind h6rte i h dem Bater genau zu, wenn er zu &ause von 9rozessen erz0hlte, au h die >i hter, die in sein 3telier kamen, erz0hlten vom Geri ht, man s$ri ht in unseren Kreisen .berhau$t von ni hts anderemC kaum bekam i h die M6gli hkeit, selbst zu Geri hte zu gehen, n.tzte i h sie immer aus, unz0hlbare 9rozesse habe i h in wi htigen Stadien angeh6rt und, soweit sie si htbar sind, verfolgt, und @ i h mu+ es zugeben @ ni ht einen einzigen wirkli hen Freis$ru h erlebt.* 'Keinen einzigen Freis$ru h also*, sagte K., als rede er zu si h selbst und zu seinen &offnungen. '-as best0tigt aber die Meinung, die i h von dem Geri ht s hon habe. Es ist also au h von dieser Seite zwe klos. Ein einziger &enker k6nnte das ganze Geri ht ersetzen.* 'Sie d.rfen ni ht verallgemeinern*, sagte der Maler unzufrieden, 'i h habe 5a nur von meinen Erfahrungen ges$ro hen.* '-as gen.gt do h*, sagte K., 'oder haben Sie von Freis$r. hen aus fr.herer =eit geh6rt)* 'Sol he Freis$r. he*, antwortete der Maler, 'soll es allerdings gegeben haben. 8ur ist es sehr s hwer, das festzustellen. -ie abs hlie+enden Ents heidungen des Geri hts werden ni ht ver6ffentli ht, sie sind ni ht einmal den >i htern zug0ngli h, infolgedessen haben si h .ber alte Geri htsf0lle nur ;egenden erhalten. -iese enthalten allerdings sogar in der Mehrzahl wirkli he Freis$re hungen, man kann sie glauben, na hweisbar sind sie aber ni ht. #rotzdem mu+ man sie ni ht ganz verna hl0ssigen, eine gewisse (ahrheit enthalten sie wohl gewi+, au h sind sie sehr s h6n, i h selbst habe einige ,ilder gemalt, die

reasoned $roofs, you later restri ted this to the o$en ourt, and now you go so far as to say that an inno ent man needs no assistan e in ourt. #hat entails a ontradi tion. Moreover, you said earlier that the 5udges an be influen ed $ersonally but now you insist that an absolute a %uittal, as you all it, an never be attained through $ersonal influen e. #hat entails a se ond ontradi tion.1

17t!s %uite easy to lear u$ these ontradi tions,1 said the $ainter. 1(e!re talking about two different things here, there!s what it says in the law and there!s what 7 know from my own e<$erien e, you shouldn!t get the two onfused. 7!ve never seen it in writing, but the law does, of ourse, say on the one hand that the inno ent will be set free, but on the other hand it doesn!t say that the 5udges an be influen ed. ,ut in my e<$erien e it!s the other way round. 7 don!t know of any absolute a %uittals but 7 do know of many times when a 5udge has been influen ed. 7t!s $ossible, of ourse, that there was no inno en e in any of the ases 7 know about. ,ut is that likely) 8ot a single inno ent defendant in so many ases) (hen 7 was a boy 7 used to listen losely to my father when he told us about ourt ases at home, and the 5udges that ame to his studio talked about the ourt, in our ir les nobody talks about anything elseC 7 hardly ever got the han e to go to ourt myself but always made use of it when 7 ould, 7!ve listened to ountless trials at im$ortant stages in their develo$ment, 7!ve followed them losely as far as they ould be followed, and 7 have to say that 7!ve never seen a single a %uittal.1

1So. 8ot a single a %uittal,1 said K., as if talking to himself and his ho$es. 1#hat onfirms the im$ression 7 already have of the ourt. So there!s no $oint in it from this side either. #hey ould re$la e the whole ourt with a single hangman.1 12ou shouldn!t generalise,1 said the $ainter, dissatisfied, 17!ve only been talking about my own e<$erien e.1 1(ell that!s enough,1 said K., 1or have you heard of any a %uittals that ha$$ened earlier)1 1#hey say there have been some a %uittals earlier,1 the $ainter answered, 1but it!s very hard to be sure about it. #he ourts don!t make their final on lusions $ubli , not even the 5udges are allowed to know about them, so that all we know about these earlier ases are 5ust legends. ,ut most of them did involve absolute a %uittals, you an believe that, but they an!t be $roved. :n the other hand, you shouldn!t forget all about them either, 7!m sure there is some truth to them, and they are very beautiful, 7!ve $ainted a few $i tures myself de$i ting these legends.1

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

116

sol he ;egenden zum 7nhalt haben.* ',lo+e ;egenden 0ndern meine Meinung ni ht*, sagte K., 'man kann si h wohl au h vor Geri ht auf diese ;egenden ni ht berufen)* -er Maler la hte. '8ein, das kann man ni ht*, sagte er. '-ann ist es nutzlos, dar.ber zu reden*, sagte K., er wollte vorl0ufig alle Meinungen des Malers hinnehmen, selbst wenn er sie f.r unwahrs heinli h hielt und sie anderen ,eri hten widers$ra hen. Er hatte 5etzt ni ht die =eit, alles, was der Maler sagte, auf die (ahrheit hin zu .ber$r.fen oder gar zu widerlegen, es war s hon das Iu+erste errei ht, wenn er den Maler dazu bewog, ihm in irgendeiner, sei es au h in einer ni ht ents heidenden (eise zu helfen. -arum sagte er/ 'Sehen wir also von der wirkli hen Freis$re hung ab, Sie erw0hnten aber no h zwei andere M6gli hkeiten.* '-ie s heinbare Freis$re hung und die Bers hle$$ung. Am die allein kann es si h handeln*, sagte der Maler. '(ollen Sie aber ni ht, ehe wir davon reden, den >o k ausziehen) Es ist 7hnen wohl hei+.* 'Ja*, sagte K., der bisher auf ni hts als auf die Erkl0rungen des Malers gea htet hatte, dem aber 5etzt, da er an die &itze erinnert worden war, starker S hwei+ auf der Stirn ausbra h. 'Es ist fast unertr0gli h.* -er Maler ni kte, als verstehe er K.s Anbehagen sehr gut. 'K6nnte man ni ht das Fenster 6ffnen)* fragte K. '8ein*, sagte der Maler. 'Es ist blo+ eine feste eingesetzte Glass heibe, man kann es ni ht 6ffnen.* Jetzt erkannte K., da+ er die ganze =eit .ber darauf gehofft hatte, $l6tzli h werde der Maler oder er zum Fenster gehen und es aufrei+en. Er war darauf vorbereitet, selbst den 8ebel mit offenem Mund einzuatmen. -as Gef.hl, hier von der ;uft vollst0ndig abges$errt zu sein, verursa hte ihm S hwindel. Er s hlug lei ht mit der &and auf das Federbett neben si h und sagte mit s hwa her Stimme/ '-as ist 5a unbe%uem und ungesund.* ': nein*, sagte der Maler zur Berteidigung seines Fensters, 'dadur h, da+ es ni ht aufgema ht werden kann, wird, obwohl es nur eine einfa he S heibe ist, die (0rme hier besser festgehalten als dur h ein -o$$elfenster. (ill i h aber l.ften, was ni ht sehr notwendig ist, da dur h die ,alkenritzen .berall ;uft eindringt, kann i h eine meiner #.ren oder sogar beide 6ffnen.* K., dur h diese Erkl0rung ein wenig getr6stet, bli kte herum, um die zweite #.r zu finden. -er Maler bemerkte das und sagte/ 'Sie ist hinter 7hnen, i h mu+te sie dur h das ,ett verstellen.* Jetzt erst sah K. die kleine #.r in der (and. 'Es ist eben hier alles viel zu klein f.r ein 3telier*, sagte der Maler, als wolle er einem #adel K.s zuvorkommen. '7 h mu+te mi h einri hten, so gut

1My assessment will not be altered by mere legends,1 said K. 17 don!t su$$ose it!s $ossible to ite these legends in ourt, is it)1 #he $ainter laughed. 18o, you an!t ite them in ourt,1 he said. 1#hen there!s no $oint in talking about them,1 said K., he wanted, for the time being, to a e$t anything the $ainter told him, even if he thought it unlikely or ontradi ted what he had been told by others. &e did not now have the time to e<amine the truth of everything the $ainter said or even to dis$rove it, he would have a hieved as mu h as he ould if the $ainter would hel$ him in any way even if his hel$ would not be de isive. 3s a result, he said, 1So let!s $ay no more attention to absolute a %uittal, but you mentioned two other $ossibilities.1 13$$arent a %uittal and deferment. #hey!re the only $ossibilities,1 said the $ainter. 1,ut before we talk about them, would you not like to take your oat off) 2ou must be hot.1 12es,1 said K., who until then had $aid attention to nothing but the $ainter!s e<$lanations, but now that he had had the heat $ointed out to him his brow began to sweat heavily. 17t!s almost unbearable.1 #he $ainter nodded as if he understood K.!s dis omfort very well. 1Eould we not o$en the window)1 asked K. 18o,1 said the $ainter. 17t!s only a fi<ed $ane of glass, it an!t be o$ened.1 K. now realised that all this time he had been ho$ing the $ainter would suddenly go over to the window and $ull it o$en. &e had $re$ared himself even for the fog that he would breathe in through his o$en mouth. #he thought that here he was entirely ut off from the air made him feel dizzy. &e ta$$ed lightly on the beds$read beside him and, with a weak voi e, said, 1#hat is very in onvenient and unhealthy.1 1:h no,1 said the $ainter in defen e of his window, 1as it an!t be o$ened this room retains the heat better than if the window were double glazed, even though it!s only a single $ane. #here!s not mu h need to air the room as there!s so mu h ventilation through the ga$s in the wood, but when 7 do want to 7 an o$en one of my doors, or even both of them.1 K. was slightly onsoled by this e<$lanation and looked around to see where the se ond door was. #he $ainter saw him do so and said, 17t!s behind you, 7 had to hide it behind the bed.1 :nly then was K. able to see the little door in the wall. 17t!s really mu h too small for a studio here,1 said the $ainter, as if he wanted to anti i$ate an ob5e tion K. would make. 17 had to arrange things as well as 7 ould. #hat!s obviously a

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

117

es ging. -as ,ett vor der #.r steht nat.rli h an einem sehr s hle hten 9latz. -er >i hter zum ,eis$iel, den i h 5etzt male, kommt immer dur h die #.r beim ,ett, und i h habe ihm au h einen S hl.ssel von dieser #.r gegeben, damit er, au h wenn i h ni ht zu &ause bin, hier im 3telier auf mi h warten kann. 8un kommt er aber gew6hnli h fr.h am Morgen, w0hrend i h no h s hlafe. Es rei+t mi h nat.rli h immer aus dem tiefsten S hlaf, wenn si h neben dem ,ett die #.r 6ffnet. Sie w.rden 5ede Ehrfur ht vor den >i htern verlieren, wenn Sie die Fl. he h6rten, mit denen i h ihn em$fange, wenn er fr.h .ber mein ,ett steigt. 7 h k6nnte ihm allerdings den S hl.ssel wegnehmen, aber es w.rde dadur h nur 0rger werden. Man kann hier alle #.ren mit der geringsten 3nstrengung aus den 3ngeln bre hen.* (0hrend dieser ganzen >ede .berlegte K., ob er den >o k ausziehen sollte, er sah aber s hlie+li h ein, da+ er, wenn er es ni ht tat, unf0hig war, hier no h l0nger zu bleiben, er zog daher den >o k aus, legte ihn aber .ber die Knie, um ihn, falls die ,es$re hung zu Ende w0re, wieder anziehen zu k6nnen. Kaum hatte er den >o k ausgezogen, rief eines der M0d hen/ 'Er hat s hon den >o k ausgezogen?* und man h6rte, wie si h alle zu den >itzen dr0ngten, um das S haus$iel selbst zu sehen. '-ie M0d hen glauben n0mli h*, sagte der Maler, 'da+ i h Sie malen werde und da+ Sie si h deshalb ausziehen.* 'So*, sagte K., nur wenig belustigt, denn er f.hlte si h ni ht viel besser als fr.her, obwohl er 5etzt in &emd0rmeln dasa+. Fast m.rris h fragte er/ '(ie nannten Sie die zwei anderen M6gli hkeiten)* Er hatte die 3usdr. ke s hon wieder vergessen. '-ie s heinbare Freis$re hung und die Bers hle$$ung*, sagte der Maler. 'Es liegt an 7hnen, was Sie davon w0hlen. ,eides ist dur h meine &ilfe errei hbar, nat.rli h ni ht ohne M.he, der Anters hied in dieser &insi ht ist der, da+ die s heinbare Freis$re hung eine gesammelte zeitweilige, die Bers hle$$ung eine viel geringere, aber dauernde 3nstrengung verlangt. =un0 hst also die s heinbare Freis$re hung. (enn Sie diese w.ns hen sollten, s hreibe i h auf einem ,ogen 9a$ier eine ,est0tigung 7hrer Ans huld auf. -er #e<t f.r eine sol he ,est0tigung ist mir von meinem Bater .berliefert und ganz unangreifbar. Mit dieser ,est0tigung ma he i h nun einen >undgang bei den mir bekannten >i htern. 7 h fange also etwa damit an, da+ i h dem >i hter, den i h 5etzt male, heute abend, wenn er zur Sitzung kommt, die ,est0tigung vorlege. 7 h lege ihm die ,est0tigung vor, erkl0re ihm, da+ Sie uns huldig sind, und verb.rge mi h f.r 7hre Ans huld. -as ist aber keine blo+ 0u+erli he, sondern eine wirkli he, bindende ,.rgs haft.* 7n den ,li ken des Malers lag es wie ein Borwurf, da+ K. ihm die ;ast einer sol hen ,.rgs haft auferlegen wolle. '-as w0re 5a sehr freundli h*, sagte K. 'And der

very bad $la e for the bed, in front of the door. For instan e when the 5udge 7!m $ainting at $resent omes he always omes through the door by the bed, and 7!ve even given him a key to this door so that he an wait for me here in the studio when 7!m not home. 3lthough nowadays he usually omes early in the morning when 7!m still aslee$. 3nd of ourse, it always wakes me u$ when 7 hear the door o$ened beside the bed, however fast aslee$ 7 am. 7f you ould hear the way 7 urse him as he limbs over my bed in the morning you!d lose all res$e t for 5udges. 7 su$$ose 7 ould take the key away from him but that!d only make things worse. 7t only takes a tiny effort to break any of the doors here off their hinges.1

3ll the time the $ainter was s$eaking, K. was onsidering whether he should take off his oat, but he finally realised that, if he didn!t do so, he would be %uite unable to stay here any longer, so he took off his fro k oat and lay it on his knee so that he ould $ut it ba k on again as soon as the onversation was over. &e had hardly done this when one of the girls alled out, 18ow he!s taken his oat off?1 and they ould all be heard $ressing around the ga$s in the $lanks to see the s$e ta le for themselves. 1#he girls think 7!m going to $aint your $ortrait,1 said the $ainter, 1and that!s why you!re taking your oat off.1 17 see,1 said K., only slightly amused by this, as he felt little better than he had before even though he now sat in his shirtsleeves. (ith some irritation he asked, 1(hat did you say the two other $ossibilities were)1 &e had already forgotten the terms used. 13$$arent a %uittal and deferment,1 said the $ainter. 17t!s u$ to you whi h one you hoose. 2ou an get either of them if 7 hel$ you, but it!ll take some effort of ourse, the differen e between them is that a$$arent a %uittal needs on entrated effort for a while and that deferment takes mu h less effort but it has to be sustained. 8ow then, a$$arent a %uittal. 7f that!s what you want 7!ll write down an assertion of your inno en e on a $ie e of $a$er. #he te<t for an assertion of this sort was $assed down to me from my father and it!s %uite unassailable. 7 take this assertion round to the 5udges 7 know. So 7!ll start off with the one 7!m urrently $ainting, and $ut the assertion to him when he omes for his sitting this evening. 7!ll lay the assertion in front of him, e<$lain that you!re inno ent and give him my $ersonal guarantee of it. 3nd that!s not 5ust a su$erfi ial guarantee, it!s a real one and it!s binding.1

#he $ainter!s eyes seemed to show some re$roa h of K. for wanting to im$ose that sort of res$onsibility on him. 1#hat would be very kind of you1, said K. 13nd would the

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

118

>i hter w.rde 7hnen glauben und mi h trotzdem ni ht wirkli h freis$re hen)* '(ie i h s hon sagte*, antwortete der Maler. '4brigens ist es dur haus ni ht si her, da+ 5eder mir glauben w.rde, man her >i hter wird zum ,eis$iel verlangen, da+ i h Sie selbst zu ihm hinf.hre. -ann m.+ten Sie also einmal mitkommen. 3llerdings ist in einem sol hen Falle die Sa he s hon halb gewonnen, besonders da i h Sie nat.rli h vorher genau dar.ber unterri hten w.rde, wie Sie si h bei dem betreffenden >i hter zu verhalten haben. S hlimmer ist es bei den >i htern, die mi h @ au h das wird vorkommen @ von vornherein abweisen. 3uf diese m.ssen wir, wenn i h es au h an mehrfa hen Bersu hen gewi+ ni ht fehlen lassen werde, verzi hten, wir d.rfen das aber au h, denn einzelne >i hter k6nnen hier ni ht den 3uss hlag geben. (enn i h nun auf dieser ,est0tigung eine gen.gende 3nzahl von Anters hriften der >i hter habe, gehe i h mit dieser ,est0tigung zu dem >i hter, der 7hren 9roze+ gerade f.hrt. M6gli herweise habe i h au h seine Anters hrift, dann entwi kelt si h alles no h ein wenig ras her als sonst. 7m allgemeinen gibt es aber dann .berhau$t ni ht mehr viel &indernisse, es ist dann f.r den 3ngeklagten die =eit der h6 hsten =uversi ht. Es ist merkw.rdig, aber wahr, die ;eute sind in dieser =eit zuversi htli her als na h dem Freis$ru h. Es bedarf 5etzt keiner besonderen M.he mehr. -er >i hter besitzt in der ,est0tigung die ,.rgs haft einer 3nzahl von >i htern, kann Sie unbesorgt freis$re hen und wird es, allerdings na h -ur hf.hrung vers hiedener Formalit0ten, mir und anderen ,ekannten zu Gefallen zweifellos tun. Sie aber treten aus dem Geri ht und sind frei.* '-ann bin i h also frei*, sagte K. z6gernd. 'Ja*, sagte der Maler, 'aber nur s heinbar frei oder, besser ausgedr. kt, zeitweilig frei. -ie untersten >i hter n0mli h, zu denen meine ,ekannten geh6ren, haben ni ht das >e ht, endg.ltig freizus$re hen, dieses >e ht hat nur das oberste, f.r Sie, f.r mi h und f.r uns alle ganz unerrei hbare Geri ht. (ie es dort aussieht, wissen wir ni ht und wollen wir nebenbei gesagt, au h ni ht wissen. -as gro+e >e ht, von der 3nklage zu befreien, haben also unsere >i hter ni ht, wohl aber haben sie das >e ht, von der 3nklage loszul6sen. -as hei+t, wenn Sie auf diese (eise freiges$ro hen werden, sind Sie f.r den 3ugenbli k der 3nklage entzogen, aber sie s hwebt au h weiterhin .ber 7hnen und kann, sobald nur der h6here ,efehl kommt, sofort in (irkung treten. -a i h mit dem Geri ht in so guter Berbindung stehe, kann i h 7hnen au h sagen, wie si h in den Bors hriften f.r die Geri htskanzleien der Anters hied zwis hen der wirkli hen und der s heinbaren Freis$re hung rein 0u+erli h zeigt. ,ei einer wirkli hen Freis$re hung sollen die 9roze+akten vollst0ndig abgelegt werden, sie vers hwinden g0nzli h aus dem Berfahren, ni ht nur

5udge then believe you and nonetheless not $ass an absolute a %uittal)1 17t!s like 7 5ust said,1 answered the $ainter. 13nd anyway, it!s not entirely sure that all the 5udges would believe me, many of them, for instan e, might want me to bring you to see them $ersonally. So then you!d have to ome along too. ,ut at least then, if that ha$$ens, the matter is half way won, es$e ially as 7!d tea h you in advan e e<a tly how you!d need to a t with the 5udge on erned, of ourse. (hat also ha$$ens, though, is that there are some 5udges who!ll turn me down in advan e, and that!s worse. 7!ll ertainly make several attem$ts, but still, we!ll have to forget about them, but at least we an afford to do that as no one 5udge an $ass the de isive verdi t. #hen when 7!ve got enough 5udges! signatures on this do ument 7 take it to the 5udge who!s on erned with your ase. 7 might even have his signature already, in whi h ase things develo$ a bit %ui ker than they would do otherwise. ,ut there aren!t usually many hold u$s from then on, and that!s the time that the defendant an feel most onfident. 7t!s odd, but true, that $eo$le feel more onfiden e in this time than they do after they!ve been a %uitted. #here!s no $arti ular e<ertion needed now. (hen he has the do ument asserting the defendant!s inno en e, guaranteed by a number of other 5udges, the 5udge an a %uit you without any worries, and although there are still several formalities to be gone through there!s no doubt that that!s what he!ll do as a favour to me and several other a %uaintan es. 2ou, however, walk out the ourt and you!re free.1

1So, then 7!ll be free,1 said K., hesitantly. 1#hat!s right,1 said the $ainter, 1but only a$$arently free or, to $ut it a better way, tem$orarily free, as the most 5unior 5udges, the ones 7 know, they don!t have the right to give the final a %uittal. :nly the highest 5udge an do that, in the ourt that!s %uite of rea h for you, for me and for all of us. (e don!t know how things look there and, in identally, we don!t want to know. #he right to a %uit $eo$le is a ma5or $rivilege and our 5udges don!t have it, but they do have the right to free $eo$le from the indi tment. #hat!s to say, if they!re freed in this way then for the time being the harge is withdrawn but it!s still hanging over their heads and it only takes an order from higher u$ to bring it ba k into for e. 3nd as 7!m in su h good onta t with the ourt 7 an also tell you how the differen e between absolute and a$$arent a %uittal is des ribed, 5ust in a su$erfi ial way, in the dire tives to the ourt offi es. 7f there!s an absolute a %uittal all $ro eedings should sto$, everything disa$$ears from the $ro ess, not 5ust the indi tment but the trial and even the a %uittal disa$$ears, everything 5ust disa$$ears. (ith an a$$arent a %uittal it!s different. (hen that ha$$ens, nothing has hanged e< e$t that the ase for your inno en e, for your a %uittal and the grounds for the a %uittal have been made stronger. 3$art from that, $ro eedings go on as before, the

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

119

die 3nklage, au h der 9roze+ und sogar der Freis$ru h sind verni htet, alles ist verni htet. 3nders beim s heinbaren Freis$ru h. Mit dem 3kt ist keine weitere Ber0nderung vor si h gegangen, als da+ er um die ,est0tigung der Ans huld, um den Freis$ru h und um die ,egr.ndung des Freis$ru hs berei hert worden ist. 7m .brigen aber bleibt er im Berfahren, er wird, wie es der ununterbro hene Berkehr der Geri htskanzleien erfordert, zu den h6heren Geri hten weitergeleitet, kommt zu den niedrigeren zur. k und $endelt so mit gr6+eren und kleineren S hwingungen, mit gr6+eren und kleineren Sto kungen auf und ab. -iese (ege sind unbere henbar. Bon au+en gesehen, kann es man hmal den 3ns hein bekommen, da+ alles l0ngst vergessen, der 3kt verloren und der Freis$ru h ein vollkommener ist. Ein Eingeweihter wird das ni ht glauben. Es geht kein 3kt verloren, es gibt bei Geri ht kein Bergessen. Eines #ages @ niemand erwartet es @ nimmt irgendein >i hter den 3kt aufmerksamer in die &and, erkennt, da+ in diesem Fall die 3nklage no h lebendig ist, und ordnet die sofortige Berhaftung an. 7 h habe hier angenommen, da+ zwis hen dem s heinbaren Freis$ru h und der neuen Berhaftung eine lange =eit vergeht, das ist m6gli h, und i h wei+ von sol hen F0llen, es ist aber ebensogut m6gli h, da+ der Freiges$ro hene vom Geri ht na h &ause kommt und dort s hon ,eauftragte warten, um ihn wieder zu verhaften. -ann ist nat.rli h das freie ;eben zu Ende.* 'And der 9roze+ beginnt von neuem)* fragte K. fast ungl0ubig. '3llerdings*, sagte der Maler, 'der 9roze+ beginnt von neuem, es besteht aber wieder die M6gli hkeit, ebenso wie fr.her, einen s heinbaren Freis$ru h zu erwirken. Man mu+ wieder alle Kr0fte zusammennehmen und darf si h ni ht ergeben.* -as letztere sagte der Maler viellei ht unter dem Eindru k, den K., der ein wenig zusammengesunken war, auf ihn ma hte. '7st aber*, fragte K., als wolle er 5etzt irgendwel hen Enth.llungen des Malers zuvorkommen, 'die Erwirkung eines zweiten Freis$ru hs ni ht s hwieriger als die des ersten)* 'Man kann*, antwortete der Maler, 'in dieser &insi ht ni hts ,estimmtes sagen. Sie meinen wohl, da+ die >i hter dur h die zweite Berhaftung in ihrem Arteil zuungunsten des 3ngeklagten beeinflu+t werden) -as ist ni ht der Fall. -ie >i hter haben 5a s hon beim Freis$ru h diese Berhaftung vorgesehen. -ieser Amstand wirkt also kaum ein. (ohl aber kann aus zahllosen sonstigen Gr.nden die Stimmung der >i hter sowie ihre re htli he ,eurteilung des Falles eine andere geworden sein, und die ,em.hungen um den zweiten Freis$ru h m.ssen daher den ver0nderten Amst0nden ange$a+t werden und im allgemeinen ebenso kr0ftig sein wie die vor dem ersten Freis$ru h.* '3ber dieser zweite Freis$ru h ist do h wieder ni ht

ourt offi es ontinue their business and the ase gets $assed to higher ourts, gets $assed ba k down to the lower ourts and so on, ba kwards and forwards, sometimes faster, sometimes slower, to and fro. 7t!s im$ossible to know e<a tly what!s ha$$ening while this is going on. Seen from outside it an sometimes seem that everything has been long sin e forgotten, the do uments have been lost and the a %uittal is om$lete. 8o"one familiar with the ourt would believe it. 8o do uments ever get lost, the ourt forgets nothing. :ne day " no"one e<$e ts it " some 5udge or other $i ks u$ the do uments and looks more losely at them, he noti es that this $arti ular ase is still a tive, and orders the defendant!s immediate arrest. 7!ve been talking here as if there!s a long delay between a$$arent a %uittal and re"arrest, that is %uite $ossible and 7 do know of ases like that, but it!s 5ust as likely that the defendant goes home after he!s been a %uitted and finds somebody there waiting to re"arrest him. #hen, of ourse, his life as a free man is at an end.1

13nd does the trial start over again)1 asked K., finding it hard to believe. 1#he trial will always start over again,1 said the $ainter, 1but there is, on e again as before, the $ossibility of getting an a$$arent a %uittal. :n e again, the a used has to muster all his strength and mustn!t give u$.1 #he $ainter said that last $hrase $ossibly as a result of the im$ression that K., whose shoulders had dro$$ed somewhat, gave on him. 1,ut to get a se ond a %uittal,1 asked K., as if in anti i$ation of further revelations by the $ainter, 1is that not harder to get than the first time)1 13s far as that!s on erned,1 answered the $ainter, 1there!s nothing you an say for ertain. 2ou mean, do you, that the se ond arrest would have an adverse influen e on the 5udge and the verdi t he $asses on the defendant) #hat!s not how it ha$$ens. (hen the a %uittal is $assed the 5udges are already aware that re"arrest is likely. So when it ha$$ens it has hardly any effe t. ,ut there are ountless other reasons why the 5udges! mood and their legal a umen in the ase an be altered, and efforts to obtain the se ond a %uittal must therefore be suited to the new onditions, and generally 5ust as vigorous as the first.1

1,ut this se ond a %uittal will on e again not be final,1 said

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

120

endg.ltig*, sagte K. und drehte abweisend den Ko$f. '8at.rli h ni ht*, sagte der Maler, 'dem zweiten Freis$ru h folgt die dritte Berhaftung, dem dritten Freis$ru h die vierte Berhaftung, und so fort. -as liegt s hon im ,egriff des s heinbaren Freis$ru hs.* K. s hwieg. '-er s heinbare Freis$ru h s heint 7hnen offenbar ni ht vorteilhaft zu sein*, sagte der Maler, 'viellei ht ents$ri ht 7hnen die Bers hle$$ung besser. Soll i h 7hnen das (esen der Bers hle$$ung erkl0ren)* K. ni kte. -er Maler hatte si h breit in seinen Sessel zur. kgelehnt, das 8a hthemd war weit offen, er hatte eine &and darunterges hoben, mit der er .ber die ,rust und die Seiten stri h. 3Die .erschle((ung4, sagte der Maler und sah einen 7ugenblic& vor sich hin, als suche er eine vollstndig )utreffende ,r&lrung, 3die .erschle((ung besteht darin, da der 8ro)e dauernd im niedrigsten 8ro)estadium erhalten wird. $m dies )u erreichen, ist es ntig, da der 7nge&lagte und der ;elfer, insbesondere aber der ;elfer in ununterbrochener (ersnlicher F%hlung mit dem ericht bleibt. 5ch wiederhole, es ist hierf%r &ein solcher Kraftaufwand ntig wie bei der ,rreichung eines scheinbaren Freis(ruchs, wohl aber ist eine viel grere 7ufmer&sam&eit ntig. Man darf den 8ro)e nicht aus den 7ugen verlieren, man mu )u dem betreffenden -ichter in regelmigen !wischenrumen und auerdem bei besonderen elegenheiten gehen und ihn auf "ede 'eise sich freundlich )u erhalten suchen0 ist man mit dem -ichter nicht (ersnlich be&annt, so mu man durch be&annte -ichter ihn beeinflussen lassen, ohne da man etwa deshalb die unmittelbaren Bes(rechungen aufgeben d%rfte. .ersumt man in dieser ;insicht nichts, so &ann man mit gen%gender Bestimmtheit annehmen, da der 8ro)e %ber sein erstes +tadium nicht hinaus&ommt. Der 8ro)e hrt )war nicht auf, aber der 7nge&lagte ist vor einer .erurteilung fast ebenso gesichert, wie wenn er frei wre. egen%ber dem scheinbaren Freis(ruch hat die .erschle((ung den .orteil, da die !u&unft des 7nge&lagten weniger unbestimmt ist, er bleibt vor dem +chrec&en der (lt)lichen .erhaftungen bewahrt und mu nicht f%rchten, etwa gerade )u !eiten, wo seine sonstigen $mstnde daf%r am wenigsten g%nstig sind, die 7nstrengungen und 7ufregungen auf sich nehmen )u m%ssen, welche mit der ,rreichung des scheinbaren Freis(ruchs verbunden sind. 7llerdings hat auch die .erschle((ung f%r den 7nge&lagten gewisse *achteile, die man nicht unterscht)en darf. 5ch den&e hierbei nicht daran, da hier der 7nge&lagte niemals frei ist, das ist er "a auch bei der scheinbaren Freis(rechung im eigentlichen +inne nicht.

K., shaking his head. 1:f ourse not,1 said the $ainter, 1the se ond a %uittal is followed by the third arrest, the third a %uittal by the fourth arrest and so on. #hat!s what is meant by the term a$$arent a %uittal.1 K. was silent. 12ou learly don!t think an a$$arent a %uittal offers mu h advantage,1 said the $ainter, 1$erha$s deferment would suit you better. (ould you like me to e<$lain what deferment is about)1 K. nodded. #he $ainter had leant ba k and s$read himself out in his hair, his nightshirt was wide o$en, he had $ushed his hand inside and was stroking his breast and his sides. 1-eferment,1 said the $ainter, looking vaguely in front of himself for a while as if trying to find a $erfe tly a$$ro$riate e<$lanation, 1deferment onsists of kee$ing $ro eedings $ermanently in their earliest stages. #o do that, the a used and those hel$ing him need to kee$ in ontinuous $ersonal onta t with the ourt, es$e ially those hel$ing him. 7 re$eat, this doesn!t re%uire so mu h effort as getting an a$$arent a %uittal, but it $robably re%uires a lot more attention. 2ou must never let the trial out of your sight, you have to go and see the a$$ro$riate 5udge at regular intervals as well as when something in $arti ular omes u$ and, whatever you do, you have to try and remain friendly with himC if you don!t know the 5udge $ersonally you have to influen e him through the 5udges you do know, and you have to do it without giving u$ on the dire t dis ussions. 3s long as you don!t fail to do any of these things you an be reasonably sure the trial won!t get $ast its first stages. #he trial doesn!t sto$, but the defendant is almost as ertain of avoiding onvi tion as if he!d been a %uitted. Eom$ared with an a$$arent a %uittal, deferment has the advantage that the defendant!s future is less un ertain, he!s safe from the sho k of being suddenly re"arrested and doesn!t need to fear the e<ertions and stress involved in getting an a$$arent a %uittal 5ust when everything else in his life would make it most diffi ult. -eferment does have ertain disadvantages of its own though, too, and they shouldn!t be under"estimated. 7 don!t mean by this that the defendant is never free, he!s never free in the $ro$er sense of the word with an a$$arent a %uittal either.

#here!s another disadvantage. 9ro eedings an!t be $revented from moving forward unless there are some at least ostensible reasons given. So something needs to seem to be ha$$ening when looked at from the outside. #his means that from time to time various in5un tions have to be obeyed, the a used has to be %uestioned, investigations have to take $la e and so on. #he trial!s been artifi ially onstrained inside a tiny ir le, and it has to be ontinuously

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

121

Es ist ein anderer 8a hteil. -er 9roze+ kann ni ht stillstehen, ohne da+ wenigstens s heinbare Gr.nde daf.r vorliegen. Es mu+ deshalb im 9roze+ na h au+en hin etwas ges hehen. Es m.ssen also von =eit zu =eit vers hiedene 3nordnungen getroffen werden, der 3ngeklagte mu+ verh6rt werden, Antersu hungen m.ssen stattfinden und so weiter. -er 9roze+ mu+ eben immerfort in dem kleinen Kreis, auf den er k.nstli h einges hr0nkt worden ist, gedreht werden. -as bringt nat.rli h gewisse Anannehmli hkeiten f.r den 3ngeklagten mit si h, die Sie si h aber wiederum ni ht zu s hlimm vorstellen d.rfen. Es ist 5a alles nur 0u+erli h, die Berh6re beis$ielsweise sind also nur ganz kurz, wenn man einmal keine =eit oder keine ;ust hat, hinzugehen, darf man si h ents huldigen, man kann sogar bei gewissen >i htern die 3nordnungen f.r eine lange =eit im voraus gemeinsam festsetzen, es handelt si h im (esen nur darum, da+ man, da man 3ngeklagter ist, von =eit zu =eit bei seinem >i hter si h meldet.* S hon w0hrend der letzten (orte hatte K. den >o k .ber den 3rm gelegt und war aufgestanden. 'Er steht s hon auf?* rief es sofort drau+en vor der #.r. 'Sie wollen s hon fortgehen)* fragte der Maler, der au h aufgestanden war. 'Es ist gewi+ die ;uft, die Sie von hier vertreibt. Es ist mir sehr $einli h. 7 h h0tte 7hnen au h no h man hes zu sagen. 7 h mu+te mi h ganz kurz fassen. 7 h hoffe aber, verst0ndli h gewesen zu sein.* ': 5a*, sagte K., dem von der 3nstrengung, mit der er si h zum =uh6ren gezwungen hatte, der Ko$f s hmerzte. #rotz dieser ,est0tigung sagte der Maler, alles no h einmal zusammenfassend, als wolle er K. auf den &eimweg einen #rost mitgeben/ ',eide Methoden haben das Gemeinsame, da+ sie eine Berurteilung des 3ngeklagten verhindern.* 'Sie verhindern aber au h die wirkli he Freis$re hung*, sagte K. leise, als s h0me er si h, das erkannt zu haben. 'Sie haben den Kern der Sa he erfa+t*, sagte der Maler s hnell. K. legte die &and auf seinen (interro k, konnte si h aber ni ht einmal ents hlie+en, den >o k anzuziehen. 3m liebsten h0tte er alles zusammenge$a kt und w0re damit an die fris he ;uft gelaufen. 3u h die M0d hen konnten ihn ni ht dazu bewegen, si h anzuziehen, obwohl sie, verfr.ht, einander s hon zuriefen, da+ er si h anziehe. -em Maler lag daran, K.s Stimmung irgendwie zu deuten, er sagte deshalb/ 'Sie haben si h wohl hinsi htli h meiner Bors hl0ge no h ni ht ents hieden. 7 h billige das. 7 h h0tte 7hnen sogar davon abgeraten, si h sofort zu ents heiden. -ie Borteile und 8a hteile sind haarfein. Man mu+ alles genau abs h0tzen. 3llerdings darf man au h ni ht zuviel =eit verlieren.*

s$un round within it. 3nd that, of ourse, brings with it ertain un$leasantnesses for the a used, although you shouldn!t imagine they!re all that bad. 3ll of this is 5ust for show, the interrogations, for instan e, they!re only very short, if you ever don!t have the time or don!t feel like going to them you an offer an e< use, with some 5udges you an even arrange the in5un tions together a long time in advan e, in essen e all it means is that, as the a used, you have to re$ort to the 5udge from time to time.1

Even while the $ainter was s$eaking those last words K. had laid his oat over his arm and had stood u$. 7mmediately, from outside the door, there was a ry of !&e!s standing u$ now?!. 13re you leaving already)1 asked the $ainter, who had also stood u$. 17t must be the air that!s driving you out. 7!m very sorry about that. #here!s still a lot 7 need to tell you. 7 had to $ut everything very briefly but 7 ho$e at least it was all lear.1 1:h yes,1 said K., whose head was a hing from the effort of listening. -es$ite this affirmation the $ainter summed it all u$ on e more, as if he wanted to give K. something to onsole him on his way home. 1,oth have in ommon that they $revent the defendant being onvi ted,1 he said. 1,ut they also $revent his being $ro$erly a %uitted,1 said K. %uietly, as if ashamed to a knowledge it. 12ou!ve got it, in essen e,1 said the $ainter %ui kly. K. $la ed his hand on his winter over oat but ould not bring himself to $ut it on. Most of all he would have liked to $a k everything together and run out to the fresh air. 8ot even the girls ould indu e him to $ut his oat on, even though they were already loudly telling ea h other that he was doing so.

#he $ainter still had to inter$ret K.!s mood in some way, so he said, 17 e<$e t you!ve deliberately avoided de iding between my suggestions yet. #hat!s good. 7 would even have advised against making a de ision straight away. #here!s no more than a hair!s breadth of differen e between the advantages and disadvantages. Everything has to be arefully weighed u$. ,ut the most im$ortant thing is you shouldn!t lose too mu h time.1

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

122

'7 h werde bald wiederkommen*, sagte K., der in einem $l6tzli hen Ents hlu+ den >o k anzog, den Mantel .ber die S hulter warf und zur #.r eilte, hinter der 5etzt die M0d hen zu s hreien anfingen. K. glaubte, die s hreienden M0d hen dur h die #.r zu sehen. 'Sie m.ssen aber (ort halten*, sagte der Maler, der ihm ni ht gefolgt war, 'sonst komme i h in die ,ank, um selbst na hzufragen.* 'S$erren Sie do h die #.r auf*, sagte K. und ri+ an der Klinke, die die M0d hen, wie er an dem Gegendru k merkte, drau+en festhielten. '(ollen Sie von den M0d hen bel0stigt werden)* fragte der Maler. ',en.tzen Sie do h lieber diesen 3usgang*, und er zeigte auf die #.r hinter dem ,ett. K. war damit einverstanden und s$rang zum ,ett zur. k. 3ber statt die #.r dort zu 6ffnen, kro h der Maler unter das ,ett und fragte von unten/ '8ur no h einen 3ugenbli kC wollen Sie ni ht no h ein ,ild sehen, das i h 7hnen verkaufen k6nnte)* K. wollte ni ht unh6fli h sein, der Maler hatte si h wirkli h seiner angenommen und vers$ro hen, ihm weiterhin zu helfen, au h war infolge der Berge+li hkeit K.s .ber die Entlohnung f.r die &ilfe no h gar ni ht ges$ro hen worden, deshalb konnte ihn K. 5etzt ni ht abweisen und lie+ si h das ,ild zeigen, wenn er au h vor Angeduld zitterte, aus dem 3telier wegzukommen. -er Maler zog unter dem ,ett einen &aufen ungerahmter ,ilder hervor, die so mit Staub bede kt waren, da+ dieser, als ihn der Maler vom obersten ,ild wegzublasen su hte, l0ngere =eit atemraubend K. vor den 3ugen wirbelte. 'Eine &eidelands haft*, sagte der Maler und rei hte K. das ,ild. Es stellte zwei s hwa he ,0ume dar, die weit voneinander entfernt im dunklen Gras standen. 7m &intergrund war ein vielfarbiger Sonnenuntergang. 'S h6n*, sagte K., 'i h kaufe es.* K. hatte unbeda ht si h so kurz ge0u+ert, er war daher froh, als der Maler, statt dies .belzunehmen, ein zweites ,ild vom ,oden aufhob. '&ier ist ein Gegenst. k zu diesem ,ild*, sagte der Maler. Es mo hte als Gegenst. k beabsi htigt sein, es war aber ni ht der geringste Anters hied gegen.ber dem ersten ,ild zu merken, hier waren die ,0ume, hier das Gras und dort der Sonnenuntergang. 3ber K. lag wenig daran. 'Es sind s h6ne ;ands haften*, sagte er, 'i h kaufe beide und werde sie in meinem ,.ro aufh0ngen.* '-as Motiv s heint 7hnen zu gefallen*, sagte der Maler und holte ein drittes ,ild herauf, 'es trifft si h gut, da+ i h no h ein 0hnli hes ,ild hier habe.* Es war aber ni ht 0hnli h, es war vielmehr die v6llig glei he &eidelands haft. -er Maler n.tzte diese Gelegenheit, alte ,ilder zu verkaufen, gut aus. '7 h nehme au h dieses no h*, sagte K. '(ieviel kosten die drei ,ilder)* '-ar.ber werden wir n0 hstens s$re hen*, sagte der

17!ll ome ba k here again soon,1 said K., who had suddenly de ided to $ut his fro k oat on, threw his over oat over his shoulder and hurried over to the door behind whi h the girls now began to s ream. K. thought he ould even see the s reaming girls through the door. 1(ell, you!ll have to kee$ your word,1 said the $ainter, who had not followed him, 1otherwise 7!ll to the bank to ask about it myself.1 1(ill you o$en this door for me,1 said K. $ulling at the handle whi h, as he noti ed from the resistan e, was being held tightly by the girls on the other side. 1-o you want to be bothered by the girls)1 asked the $ainter. 17t!s better if you use the other way out,1 he said, $ointing to the door behind the bed. K. agreed to this and 5um$ed ba k to the bed. ,ut instead of o$ening that door the $ainter rawled under the bed and from underneath it asked K., 1Just a moment more, would you not like to see a $i ture 7 ould sell to you)1 K. did not want to be im$olite, the $ainter really had taken his side and $romised to hel$ him more in the future, and be ause of K.!s forgetfulness there had been no mention of any $ayment for the $ainter!s hel$, so K. ould not turn him down now and allowed him to show him the $i ture, even though he was %uivering with im$atien e to get out of the studio. From under the bed, the $ainter withdrew a $ile of unframed $aintings. #hey were so overed in dust that when the $ainter tried to blow it off the one on to$ the dust swirled around in front of K.!s eyes, robbing him of breath for some time. 1Moorland lands a$e,1 said the $ainter $assing the $i ture to K. 7t showed two si kly trees, well se$arated from ea h other in dark grass. 7n the ba kground there was a multi" oloured sunset. 1#hat!s ni e,1 said K. 17!ll buy it.1 K. e<$ressed himself in this urt way without any thought, so he was glad when the $ainter did not take this amiss and $i ked u$ a se ond $ainting from the floor. 1#his is a ounter$art to the first $i ture,1 said the $ainter. 9erha$s it had been intended as a ounter$art, but there was not the slightest differen e to be seen between it and the first $i ture, there were the trees, there the grass and there the sunset. ,ut this was of little im$ortan e to K. 1#hey are beautiful lands a$es,1 he said, 17!ll buy them both and hang them in my offi e.1 12ou seem to like this sub5e t,1 said the $ainter, $i king u$ a third $ainting, 1good 5ob 7!ve still got another, similar $i ture here.1 #he $i ture though, was not similar, rather it was e<a tly the same moorland lands a$e. #he $ainter was fully e<$loiting this o$$ortunity to sell off his old $i tures. 17!ll take this one too,1 said K. 1&ow mu h do the three $aintings ost)1 1(e an talk about that ne<t time,1 said the $ainter. 12ou!re

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

123

Maler. 'Sie haben 5etzt Eile, und wir bleiben do h in Berbindung. 7m .brigen freut es mi h, da+ 7hnen die ,ilder gefallen, i h werde 7hnen alle ,ilder mitgeben, die i h hier unten habe. Es sind lauter &eidelands haften, i h habe s hon viele &eidelands haften gemalt. Man he ;eute weisen sol he ,ilder ab, weil sie zu d.ster sind, andere aber, und Sie geh6ren zu ihnen, lieben gerade das -.stere.* 3ber K. hatte 5etzt keinen Sinn f.r die berufli hen Erfahrungen des ,ettelmalers. '9a ken Sie alle ,ilder ein?* rief er, dem Maler in die >ede fallend, 'morgen kommt mein -iener und wird sie holen.* 'Es ist ni ht n6tig*, sagte der Maler. '7 h hoffe, i h werden 7hnen einen #r0ger vers haffen k6nnen, der glei h mit 7hnen gehen wird.* And er beugte si h endli h .ber das ,ett und s$errte die #.r auf. 'Steigen Sie ohne S heu auf das ,ett*, sagte der Maler, 'das tut 5eder, der hier hereinkommt.* K. h0tte au h ohne diese 3ufforderung keine >. ksi ht genommen, er hatte sogar s hon einen Fu+ mitten auf das Federbett gesetzt, da sah er dur h die offene #.r hinaus und zog den Fu+ wieder zur. k. '(as ist das)* fragte er den Maler. '(or.ber staunen Sie)* fragte dieser, seinerseits staunend. 'Es sind die Geri htskanzleien. (u+ten Sie ni ht, da+ hier Geri htskanzleien sind) Geri htskanzleien sind do h fast auf 5edem -a hboden, warum sollten sie gerade hier fehlen) 3u h mein 3telier geh6rt eigentli h zu den Geri htskanzleien, das Geri ht hat es mir aber zur Berf.gung gestellt.* K. ers hrak ni ht so sehr dar.ber, da+ er au h hier Geri htskanzleien gefunden hatte, er ers hrak hau$ts0 hli h .ber si h, .ber seine Anwissenheit in Geri htssa hen. 3ls eine Grundregel f.r das Berhalten eines 3ngeklagten ers hien es ihm, immer vorbereitet zu sein, si h niemals .berras hen zu lassen, ni ht ahnungslos na h re hts zu s hauen, wenn links der >i hter neben ihm stand @ und gerade gegen diese Grundregel verstie+ er immer wieder. Bor ihm dehnte si h ein langer Gang, aus dem eine ;uft wehte, mit der vergli hen die ;uft im 3telier erfris hend war. ,0nke waren zu beiden Seiten des Ganges aufgestellt, genau so wie im (artezimmer der Kanzlei, die f.r K. zust0ndig war. Es s hienen genaue Bors hriften f.r die Einri htung von Kanzleien zu bestehen. 3ugenbli kli h war der 9arteienverkehr hier ni ht sehr gro+. Ein Mann sa+ dort halb liegend, das Gesi ht hatte er auf der ,ank in seine 3rme vergraben und s hien zu s hlafenC ein anderer stand im &albdunkel am Ende des Ganges. K. stieg nun .ber das ,ett, der Maler folgte ihm mit den ,ildern. Sie trafen bald einen Geri htsdiener @ K. erkannte 5etzt s hon alle Geri htsdiener an dem Goldkno$f, den diese an ihrem =ivilanzug unter den

in a hurry now, and we!ll still be in onta t. 3nd besides, 7!m glad you like the $aintings, 7!ll give you all the $aintings 7!ve got down here. #hey!re all moorland lands a$es, 7!ve $ainted a lot of moorland lands a$es. 3 lot of $eo$le don!t like that sort of $i ture be ause they!re too gloomy, but there are others, and you!re one of them, who love gloomy themes.1

,ut K. was not in the mood to hear about the $rofessional e<$erien es of this $ainter um beggar. 1(ra$ them all u$?1 he alled out, interru$ting the $ainter as he was s$eaking, 1my servant will ome to fet h them in the morning.1 1#here!s no need for that,1 said the $ainter. 17 e<$e t 7 an find a $orter for you who an go with you now.1 3nd, at last, he leant over the bed and unlo ked the door. 1Just ste$ on the bed, don!t worry about that,1 said the $ainter, 1that!s what everyone does who omes in here.1 Even without this invitation, K. had shown no om$un tion in already $la ing his foot in the middle of the bed overs, then he looked out through the o$en door and drew his foot ba k again. 1(hat is that)1 he asked the $ainter. 1(hat are you so sur$rised at)1 he asked, sur$rised in his turn. 1#hose are ourt offi es. -idn!t you know there are ourt offi es here) #here are ourt offi es in almost every atti , why should this building be any different) Even my studio is a tually one of the ourt offi es but the ourt $ut it at my dis$osal.1 7t was not so mu h finding ourt offi es even here that sho ked K., he was mainly sho ked at himself, at his own naMvety in ourt matters. 7t seemed to him that one of the most basi rules governing how a defendant should behave was always to be $re$ared, never allow sur$rises, never to look, unsus$e ting, to the right when the 5udge stood beside him to his left " and this was the very basi rule that he was ontinually violating. 3 long orridor e<tended in from of him, air blew in from it whi h, om$ared with the air in the studio, was refreshing. #here were ben hes set along ea h side of the orridor 5ust as in the waiting area for the offi e he went to himself. #here seemed to be $re ise rules governing how offi es should be e%ui$$ed. #here did not seem to be many $eo$le visiting the offi es that day. #here was a man there, half sitting, half laying, his fa e was buried in his arm on the ben h and he seemed to be slee$ingC another man was standing in the half"dark at the end of the orridor. K. now limbed over the bed, the $ainter followed him with the $i tures. #hey soon ame a ross a servant of the ourt " K. was now able to re ognise all the servants of the ourt from the gold buttons they wore on their ivilian lothes below the normal buttons " and the $ainter instru ted him to go with K. arrying the $i tures. K. staggered more than he walked, his handker hief $ressed over his mouth.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

124

gew6hnli hen Kn6$fen hatten @ und der Maler gab ihm den 3uftrag, K. mit den ,ildern zu begleiten. K. wankte mehr, als er ging, das #as hentu h hielt er an den Mund gedr. kt. Sie waren s hon nahe am 3usgang, da st.rmten ihnen die M0d hen entgegen, die also K. au h ni ht ers$art geblieben waren. Sie hatten offenbar gesehen, da+ die zweite #.r des 3teliers ge6ffnet worden war und hatten den Amweg gema ht, um von dieser Seite einzudringen. '7 h kann Sie ni ht mehr begleiten?* rief der Maler la hend unter dem 3ndrang der M0d hen. '3uf (iedersehen? And .berlegen Sie ni ht zu lange?* K. sah sich nicht einmal nach ihm um. 7uf der asse nahm er den ersten 'agen, der ihm in den 'eg &am. ,s lag ihm daran, den Diener los)uwerden, dessen old&no(f ihm unaufhrlich in die 7ugen stach, wenn er auch sonst wahrscheinlich niemanden auffiel. 5n seiner Dienstfertig&eit wollte sich der Diener noch auf den Kutschboc& set)en. K. "agte ihn aber hinunter. Mittag war schon lngst vor%ber, als K. vor der Ban& an&am. ,r htte gern die Bilder im 'agen gelassen, f%rchtete aber, bei irgendeiner elegenheit gentigt )u werden, sich dem Maler gegen%ber mit ihnen aus)uweisen. ,r lie sie daher in sein B%ro schaffen und vers(errte sie in die unterste /ade seines #isches, um sie wenigstens f%r die allernchsten #age vor den Blic&en des Dire&tor>+tellvertreters in +icherheit )u bringen.

#hey had nearly rea hed the e<it when the girls stormed in on them, so K. had not been able to avoid them. #hey had learly seen that the se ond door of the studio had been o$ened and had gone around to im$ose themselves on him from this side.

17 an!t ome with you any further?1 alled out the $ainter with a laugh as the girls $ressed in. 1Goodbye, and don!t hesitate too long?1 K. did not even look round at him. :n e on the street he took the first ab he ame a ross. &e now had to get rid of the servant, whose gold button ontinually aught his eye even if it aught no"one else!s. 3s a servant, the servant of the ourt was going to sit on the oa h"bo<. ,ut K. hased him down from there. 7t was already well into the afternoon when K. arrived in front of the bank. &e would have liked to leave the $i tures in the ab but feared there might be some o asion when he would have to let the $ainter see he still had them. So he had the $i tures taken to his offi e and lo ked them in the lowest drawer of his desk so that he ould at least kee$ them safe from the de$uty dire tor!s view for the ne<t few days.

Chapter )ight

8 /aufmann loc5, /!ndigung des "d$o5aten

loc5, the businessman # Dismissing the la%0er

Endli h hatte si h K. do h ents hlossen, dem K. had at last made the de ision to withdraw his 3dvokaten seine Bertretung zu entziehen. =weifel defen e from the lawyer. 7t was im$ossible to remove his daran, ob es ri htig war, so zu handeln, waren zwar doubts as to whether this was the right de ision, but this was ni ht auszurotten, aber die 4berzeugung von der outweighed by his belief in its ne essity. #his de ision, on 8otwendigkeit dessen .berwog. -ie Ents hlie+ung the day he intended to go to see the lawyer, took a lot of the hatte K. an dem #age, an dem er zum 3dvokaten strength he needed for his work, he worked e< e$tionally gehen wollte, viel 3rbeitskraft entzogen, er arbeitete slowly, he had to remain in his offi e a long time, and it was besonders langsam, er mu+te sehr lange im ,.ro already $ast ten o! lo k when he finally stood in front of the bleiben, und es war s hon zehn Ahr vor.ber, als er lawyer!s front door. Even before he rang he onsidered endli h vor der #.r des 3dvokaten stand. 8o h ehe whether it might not be better to give the lawyer noti e by er l0utete, .berlegte er, ob es ni ht besser w0re, dem letter or tele$hone, a $ersonal onversation would ertainly 3dvokaten tele$honis h oder briefli h zu k.ndigen, be very diffi ult. 8onetheless, K. did not a tually want to do die $ers6nli he Anterredung w.rde gewi+ sehr without it, if he gave noti e by any other means it would be www.bilingual-texts.com

Der Prozess

125

$einli h werden. #rotzdem wollte K. s hlie+li h auf sie ni ht verzi hten, bei 5eder anderen 3rt der K.ndigung w.rde diese stills hweigend oder mit ein $aar f6rmli hen (orten angenommen werden, und K. w.rde, wenn ni ht etwa ;eni einiges erfors hen k6nnte, niemals erfahren, wie der 3dvokat die K.ndigung aufgenommen hatte und was f.r Folgen f.r K. diese K.ndigung na h der ni ht unwi htigen Meinung des 3dvokaten haben k6nnte. Sa+ aber der 3dvokat K. gegen.ber und wurde er von der K.ndigung .berras ht, so w.rde K., selbst wenn der 3dvokat si h ni ht viel entlo ken lie+, aus seinem Gesi ht und seinem ,enehmen alles, was er wollte, lei ht entnehmen k6nnen. Es war sogar ni ht ausges hlossen, da+ er .berzeugt wurde, da+ es do h gut w0re, dem 3dvokaten die Berteidigung zu .berlassen und da+ er dann seine K.ndigung zur. kzog. -as erste ;0uten an der #.r des 3dvokaten war, wie gew6hnli h, zwe klos. ';eni k6nnte flinker sein*, da hte K. 3ber es war s hon ein Borteil, wenn si h ni ht die andere 9artei einmis hte, wie sie es gew6hnli h tat, sei es, da+ der Mann im S hlafro k oder sonst 5emand zu bel0stigen anfing. (0hrend K. zum zweitenmal den Kno$f dr. kte, sah er na h der anderen #.r zur. k, diesmal aber blieb au h sie ges hlossen. Endli h ers hienen an dem Gu kfenster der #.r des 3dvokaten zwei 3ugen, es waren aber ni ht ;enis 3ugen. Jemand s hlo+ die #.r auf, stemmte si h aber vorl0ufig no h gegen sie, rief in die (ohnung zur. k/ 'Er ist es?* und 6ffnete erst dann vollst0ndig. K. hatte gegen die #.r gedr0ngt, denn s hon h6rte er, wie hinter ihm in der #.r der anderen (ohnung der S hl.ssel hastig im S hlo+ gedreht wurde. 3ls si h daher die #.r vor ihm endli h 6ffnete, st.rmte er geradezu ins Borzimmer und sah no h, wie dur h den Gang, der zwis hen den =immern hindur hf.hrte, ;eni, wel her der (arnungsruf des #.r6ffners gegolten hatte, im &emd davonlief. Er bli kte ihr ein (eil hen na h und sah si h dann na h dem #.r6ffner um. Es war ein kleiner, d.rrer Mann mit Bollbart, er hielt eine Kerze in der &and. 'Sie sind hier angestellt)* fragte K. '8ein*, antwortete der Mann, 'i h bin hier fremd, der 3dvokat ist nur mein Bertreter, i h bin hier wegen einer >e htsangelegenheit.* ':hne >o k)* fragte K. und zeigte mit einer &andbewegung auf die mangelhafte ,ekleidung des Mannes. '3 h, verzeihen Sie?* sagte der Mann und beleu htete si h selbst mit der Kerze, als s0he er selbst zum erstenmal seinen =ustand. ';eni ist 7hre Geliebte)* fragte K. kurz. Er hatte die ,eine ein wenig ges$reizt, die &0nde, in denen er den &ut hielt, hinten vers hlungen. S hon dur h den ,esitz eines starken 4berro ks f.hlte er

re eived in silen e or with a few formulated words, and unless ;eni ould dis over anything K. would never learn how the lawyer had taken his dismissal and what its onse%uen es might be, in the lawyer!s not unim$ortant o$inion. ,ut sitting in front of him and taken by sur$rise by his dismissal, K. would be able easily to infer everything he wanted from the lawyer!s fa e and behaviour, even if he ould not be indu ed to say very mu h. 7t was not even out of the %uestion that K. might, after all, be $ersuaded that it would be best to leave his defen e to the lawyer and withdraw his dismissal.

3s usual, there was at first no res$onse to K.!s ring at the door. 1;eni ould be a bit %ui ker,1 thought K. ,ut he ould at least be glad there was nobody else interfering as usually ha$$ened, be it the man in his nightshirt or anyone else who might bother him. 3s K. $ressed on the button for the se ond time he looked ba k at the other door, but this time it, too, remained losed. 3t last, two eyes a$$eared at the s$y"hat h in the lawyer!s door, although they weren!t ;eni!s eyes. Someone unlo ked the door, but ke$t himself $ressed against it as he alled ba k inside, 17t!s him?1, and only then did he o$en the door $ro$erly. K. $ushed against the door, as behind him he ould already hear the key being hurriedly turned in the lo k of the door to the other flat. (hen the door in front of him finally o$ened, he stormed straight into the hallway. #hrough the orridor whi h led between the rooms he saw ;eni, to whom the warning ry of the door o$ener had been dire ted, still running away in her nightshirt . &e looked at her for a moment and then looked round at the $erson who had o$ened the door. 7t was a small, wizened man with a full beard, he held a andle in his hand. 1-o you work here)1 asked K. 18o,1 answered the man, 17 don!t belong here at all, the lawyer is only re$resenting me, 7!m here on legal business.1 1(ithout your oat)1 asked K., indi ating the man!s defi ien y of dress with a gesture of his hand. 1:h, do forgive me?1 said the man, and he looked at himself in the light of the andle he was holding as if he had not known about his a$$earan e until then. 17s ;eni your lover)1 asked K. urtly. &e had set his legs slightly a$art, his hands, in whi h he held his hat, were behind his ba k. Merely by being in $ossession of a thi k over oat he felt his advantage over this thin little

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

126

si h dem mageren Kleinen sehr .berlegen. ': Gott*, sagte der und hob die eine &and in ers hro kener 3bwehr vor das Gesi ht, 'nein, nein, was denken Sie denn)* 'Sie sehen glaubw.rdig aus*, sagte K. l0 helnd, 'trotzdem @ kommen Sie.* Er winkte ihm mit dem &ut und lie+ ihn vor si h gehen. '(ie hei+en Sie denn)* fragte K. auf dem (eg. ',lo k, Kaufmann ,lo k*, sagte der Kleine und drehte si h bei dieser Borstellung na h K. um, stehenbleiben lie+ ihn aber K. ni ht. '7st das 7hr wirkli her 8ame)* fragte K. 'Gewi+*, war die 3ntwort, 'warum haben Sie denn =weifel)* '7 h da hte, Sie k6nnten Grund haben, 7hren 8amen zu vers hweigen*, sagte K. Er f.hlte si h so frei, wie man es sonst nur ist, wenn man in der Fremde mit niedrigen ;euten s$ri ht, alles, was einen selbst betrifft, bei si h beh0lt, nur glei hm.tig von den 7nteressen der anderen redet, sie dadur h vor si h selbst erh6ht, aber au h na h ,elieben fallen lassen kann. ,ei der #.r des 3rbeitszimmers des 3dvokaten blieb K. stehen, 6ffnete sie und rief dem Kaufmann, der folgsam weitergegangen war, zu/ '8i ht so eilig? ;eu hten Sie hier?* K. da hte, ;eni k6nnte si h hier verste kt haben, er lie+ den Kaufmann alle (inkel absu hen, aber das =immer war leer. Bor dem ,ild des >i hters hielt K. den Kaufmann hinten an den &osentr0gern zur. k. 'Kennen Sie den)* fragte er und zeigte mit dem =eigefinger in die &6he. -er Kaufmann hob die Kerze, sah blinzelnd hinauf und sagte/ 'Es ist ein >i hter.* 'Ein hoher >i hter)* fragte K. und stellte si h seitli h vor den Kaufmann, um den Eindru k, den das ,ild auf ihn ma hte, zu beoba hten. -er Kaufmann sah bewundernd aufw0rts. 'Es ist ein hoher >i hter*, sagte er. 'Sie haben keinen gro+en Einbli k*, sagte K. 'Anter den niedrigen Antersu hungsri htern ist er der niedrigste.* '8un erinnere i h mi h*, sagte der Kaufmann und senkte die Kerze, 'i h habe es au h s hon geh6rt.* '3ber nat.rli h*, rief K., 'i h verga+ 5a, nat.rli h m.ssen Sie es s hon geh6rt haben.* '3ber warum denn, warum denn)* fragte der Kaufmann, w0hrend er si h, von K. mit den &0nden angetrieben, zur #.r fortbewegte. -rau+en auf dem Gang sagte K./ 'Sie wissen do h, wo si h ;eni verste kt hat)* 'Berste kt)* sagte der Kaufmann, 'nein, sie d.rfte aber in der K. he sein und dem 3dvokaten eine Su$$e ko hen.* '(arum haben Sie das ni ht glei h gesagt)* fragte K. '7 h wollte Sie 5a hinf.hren, Sie haben mi h aber wieder zur. kgerufen*, antwortete der Kaufmann,

man. 1:h God,1 he said and, sho ked, raised one hand in front of his fa e as if in defen e, 1no, no, what an you be thinking)1 12ou look honest enough,1 said K. with a smile, 1but ome along anyway.1 K. indi ated with his hat whi h way the man was to go and let him go ahead of him. 1(hat is you name then)1 asked K. on the way. 1,lo k. 7!m a businessman,1 said the small man, twisting himself round as he thus introdu ed himself, although K. did not allow him to sto$ moving. 17s that your real name)1 asked K. 1:f ourse it is,1 was the man!s re$ly, 1why do you doubt it)1 17 thought you might have some reason to kee$ your name se ret,1 said K. &e felt himself as mu h at liberty as is normally only felt in foreign $arts when s$eaking with $eo$le of lower standing, kee$ing everything about himself to himself, s$eaking only asually about the interests of the other, able to raise him to a level above one!s own, but also able, at will, to let him dro$ again. K. sto$$ed at the door of the lawyer!s offi e, o$ened it and, to the businessman who had obediently gone ahead, alled, 18ot so fast? ,ring some light here?1 K. thought ;eni might have hidden in here, he let the businessman sear h in every orner, but the room was em$ty. 7n front of the $i ture of the 5udge K. took hold of the businessman!s bra es to sto$ him moving on. 1-o you know him)1 he asked, $ointing u$wards with his finger. #he businessman lifted the andle, blinked as he looked u$ and said, 17t!s a 5udge.1 13n im$ortant 5udge)1 asked K., and stood to the side and in front of the businessman so that he ould observe what im$ression the $i ture had on him. #he businessman was looking u$ in admiration. 1&e!s an im$ortant 5udge.1 12ou don!t have mu h insight,1 said K. 1&e is the lowest of the lowest e<amining 5udges.1 17 remember now,1 said the businessman as he lowered the andle, 1that!s what 7!ve already been told.1 1(ell of ourse you have,1 alled out K., 17!d forgotten about it, of ourse you would already have been told.1 1,ut why, why)1 asked the businessman as he moved forwards towards the door, $ro$elled by the hands of K. :utside in the orridor K. said, 12ou know where ;eni!s hidden, do you)1 1&idden)1 said the businessman, 18o, but she might be in the kit hen ooking sou$ for the lawyer.1 1(hy didn!t you say that immediately)1 asked K. 17 was going to take you there, but you alled me ba k again,1 answered the businessman, as if onfused by the

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

127

wie verwirrt dur h die widers$re henden ,efehle. 'Sie glauben wohl sehr s hlau zu sein*, sagte K., 'f.hren Sie mi h also?* 7n der K. he war K. no h nie gewesen, sie war .berras hend gro+ und rei h ausgestattet. 3llein der &erd war dreimal so gro+ wie gew6hnli he &erde, von dem .brigen sah man keine Einzelheiten, denn die K. he wurde 5etzt nur von einer kleinen ;am$e beleu htet, die beim Eingang hing. 3m &erd stand ;eni in wei+er S h.rze, wie immer, und leerte Eier in einen #o$f aus, der auf einem S$iritusfeuer stand. 'Guten 3bend, Josef*, sagte sie mit einem Seitenbli k. 'Guten 3bend*, sagte K. und zeigte mit einer &and auf einen abseits stehenden Sessel, auf den si h der Kaufmann setzen sollte, was dieser au h tat. K. aber ging ganz nahe hinter ;eni, beugte si h .ber ihre S hulter und fragte/ '(er ist der Mann)* ;eni umfa+te K. mit einer &and, die andere %uirlte die Su$$e, zog ihn na h vorn zu si h und sagte/ 'Es ist ein bedauernswerter Mens h, ein armer Kaufmann, ein gewisser ,lo k. Sieh ihn nur an.* Sie bli kten beide zur. k. -er Kaufmann sa+ auf dem Sessel, auf den ihn K. gewiesen hatte, er hatte die Kerze, deren ;i ht 5etzt unn6tig war, ausge$ustet und dr. kte mit den Fingern den -o ht, um den >au h zu verhindern. '-u warst im &emd*, sagte K. und wendete ihren Ko$f mit der &and wieder dem &erd zu. Sie s hwieg. 'Er ist dein Geliebter)* fragte K. Sie wollte na h dem Su$$ento$f greifen, aber K. nahm ihre beiden &0nde und sagte/ '8un antworte?* Sie sagte/ 'Komm ins 3rbeitszimmer, i h werde dir alles erkl0ren.* '8ein*, sagte K., 'i h will, da+ du es hier erkl0rst.* Sie hing si h an ihn und wollte ihn k.ssen. K. wehrte sie aber ab und sagte/ '7 h will ni ht, da+ du mi h 5etzt k.+t.* 'Josef*, sagte ;eni und sah K. bittend und do h offen in die 3ugen, 'du wirst do h ni ht auf &errn ,lo k eifers. htig sein. @ >udi*, sagte sie dann, si h an den Kaufmann wendend, 'so hilf mir do h, du siehst, i h werde verd0 htigt, la+ die Kerze.* Man h0tte denken k6nnen, er h0tte ni ht a htgegeben, aber er war vollst0ndig eingeweiht. '7 h w.+te au h ni ht, warum Sie eifers. htig sein sollten*, sagte er wenig s hlagfertig. '7 h wei+ es eigentli h au h ni ht*, sagte K. und sah den Kaufmann l0 helnd an. ;eni la hte laut, ben.tzte die Anaufmerksamkeit K.s, um si h in seinen 3rm einzuh0ngen, und fl.sterte/ ';a+ ihn 5etzt, du siehst 5a, was f.r ein Mens h er ist. 7 h habe mi h seiner ein wenig angenommen, weil er eine gro+e Kunds haft des 3dvokaten ist, aus keinem andern Grund. And du) (illst du no h heute mit dem 3dvokaten s$re hen) Er ist heute sehr krank, aber wenn du willst, melde i h di h do h an. 4ber 8a ht bleibst du aber bei mir, ganz gewi+. -u warst

ontradi tory ommands. 12ou think you!re very lever, don!t you,1 said K, 1now take me there?1 K. had never been in the kit hen, it was sur$risingly big and very well e%ui$$ed. #he stove alone was three times bigger than normal stoves, but it was not $ossible to see any detail beyond this as the kit hen was at the time illuminated by no more than a small lam$ hanging by the entran e. 3t the stove stood ;eni, in a white a$ron as always, breaking eggs into a $ot standing on a s$irit lam$. 1Good evening, Josef,1 she said with a glan e sideways. 1Good evening,1 said K., $ointing with one hand to a hair in a orner whi h the businessman was to sit on, and he did indeed sit down on it. K. however went very lose behind ;eni!s ba k, leant over her shoulder and asked, 1(ho is this man)1 ;eni $ut one hand around K. as she stirred the sou$ with the other, she drew him forward toward herself and said, 1&e!s a $itiful hara ter, a $oor businessman by the name of ,lo k. Just look at him.1 #he two of them looked ba k over their shoulders. #he businessman was sitting on the hair that K. had dire ted him to, he had e<tinguished the andle whose light was no longer needed and $ressed on the wi k with his fingers to sto$ the smoke. 12ou were in your nightshirt,1 said K., $utting his hand on her head and turning it ba k towards the stove. She was silent. 17s he your lover)1 asked K. She was about to take hold of the $ot of sou$, but K. took both her hands and said, 13nswer me?1 She said, 1Eome into the offi e, 7!ll e<$lain everything to you.1 18o,1 said K., 17 want you to e<$lain it here.1 She $ut her arms around him and wanted to kiss him. K., though, $ushed her away and said, 17 don!t want you to kiss me now.1 1Josef,1 said ;eni, looking at K. im$loringly but frankly in the eyes, 1you!re not going to be 5ealous of Mr. ,lo k now, are you) >udi,1 she then said, turning to the businessman, 1hel$ me out will you, 7!m being sus$e ted of something, you an see that, leave the andle alone.1 7t had looked as though Mr. ,lo k had not been $aying attention but he had been following losely. 17 don!t even know why you might be 5ealous,1 he said ingenuously. 18or do 7, a tually,1 said K., looking at the businessman with a smile. ;eni laughed out loud and while K. was not $aying attention took the o$$ortunity of embra ing him and whis$ering, 1;eave him alone, now, you an see what sort of $erson he is. 7!ve been hel$ing him a little bit be ause he!s an im$ortant lient of the lawyer!s, and no other reason. 3nd what about you) -o you want to s$eak to the lawyer at this time of day) &e!s very unwell today, but if you want 7!ll tell him you!re here. ,ut you an ertainly s$end the night with me. 7t!s so long sin e you were last here, even the lawyer has been asking about you. -on!t negle t your ase? 3nd 7!ve

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

128

au h s hon so lange ni ht bei uns, selbst der 3dvokat hat na h dir gefragt. Berna hl0ssige den 9roze+ ni ht? 3u h i h habe dir Bers hiedenes mitzuteilen, was i h erfahren habe. 8un aber zieh f.rs erste deinen Mantel aus?* Sie half ihm, si h auszuziehen, nahm ihm den &ut ab, lief mit den Sa hen ins Borzimmer, sie anzuh0ngen, lief dann wieder zur. k und sah na h der Su$$e. 'Soll i h zuerst di h anmelden oder ihm zuerst die Su$$e bringen)* 'Melde mi h zuerst an*, sagte K. Er war 0rgerli h, er hatte urs$r.ngli h beabsi htigt, mit ;eni seine 3ngelegenheit, insbesondere die fragli he K.ndigung genau zu bes$re hen, die 3nwesenheit des Kaufmanns hatte ihm aber die ;ust dazu genommen. Jetzt aber hielt er seine Sa he do h f.r zu wi htig, als da+ dieser kleine Kaufmann viellei ht ents heidend eingreifen sollte, und so rief er ;eni, die s hon auf dem Gang war, wieder zur. k. ',ring ihm do h zuerst die Su$$e*, sagte er, 'er soll si h f.r die Anterredung mit mir st0rken, er wird es n6tig haben.* 'Sie sind au h ein Klient des 3dvokaten*, sagte, wie zur Feststellung, der Kaufmann leise aus seiner E ke. Es wurde aber ni ht gut aufgenommen. '(as k.mmert Sie denn das)* sagte K., und ;eni sagte/ '(irst du still sein. @ -ann bringe i h ihm also zuerst die Su$$e*, sagte ;eni zu K. und go+ die Su$$e auf einen #eller. 'Es ist dann nur zu bef.r hten, da+ er bald eins hl0ft, na h dem Essen s hl0ft er bald ein.* '-as, was i h ihm sagen werde, wird ihn wa herhalten*, sagte K., er wollte immerfort dur hbli ken lassen, da+ er etwas (i htiges mit dem 3dvokaten zu verhandeln beabsi htige, er wollte von ;eni gefragt werden, was es sei, und dann erst sie um >at fragen. 3ber sie erf.llte $.nktli h blo+ die ausges$ro henen ,efehle. 3ls sie mit der #asse an ihm vor.berging, stie+ sie absi htli h sanft an ihn und fl.sterte/ '(enn er die Su$$e gegessen hat, melde i h di h glei h an, damit i h di h m6gli hst bald wiederbekomme.* 'Geh nur*, sagte K., 'geh nur.* 'Sei do h freundli her*, sagte sie und drehte si h in der #.r mit der #asse no hmals ganz um. K. sah ihr na hC nun war es endg.ltig bes hlossen, da+ der 3dvokat entlassen w.rde, es war wohl au h besser, da+ er vorher mit ;eni ni ht mehr dar.ber s$re hen konnteC sie hatte kaum den gen.genden 4berbli k .ber das Ganze, h0tte gewi+ abgeraten, h0tte m6gli herweise K. au h wirkli h von der K.ndigung diesmal abgehalten, er w0re weiterhin in =weifel und Anruhe geblieben, und s hlie+li h h0tte er na h einiger =eit seinen Ents hlu+ do h ausgef.hrt, denn dieser Ents hlu+ war allzu zwingend. Je fr.her er aber ausgef.hrt wurde, desto mehr S haden wurde abgehalten. Biellei ht wu+te

got some things to tell you that 7!ve learned about. ,ut now, before anything else, take your oat off?1

She hel$ed him off with his oat, took the hat off his head, ran with the things into the hallway to hang them u$, then she ran ba k and saw to the sou$. 1-o you want me to tell him you!re here straight away or take him his sou$ first)1 1#ell him 7!m here first,1 said K. &e was in a bad mood, he had originally intended a detailed dis ussion of his business with ;eni, es$e ially the %uestion of his giving the lawyer noti e, but now he no longer wanted to be ause of the $resen e of the businessman. 8ow he onsidered his affair too im$ortant to let this little businessman take $art in it and $erha$s hange some of his de isions, and so he alled ;eni ba k even though she was already on her way to the lawyer. 1,ring him his sou$ first,1 he said, 17 want him to get his strength u$ for the dis ussion with me, he!ll need it.1 12ou!re a lient of the lawyer!s too, aren!t you,1 said the businessman %uietly from his orner as if he were trying to find this out. 7t was not, however, taken well. 1(hat business is that of yours)1 said K., and ;eni said, 1(ill you be %uiet. " 7!ll take him his sou$ first then, shall 7)1 3nd she $oured the sou$ into a dish. 1#he only worry then is that he might go to slee$ soon after he!s eaten.1 1(hat 7!ve got to say to him will kee$ him awake,1 said K., who still wanted to intimate that he intended some im$ortant negotiations with the lawyer, he wanted ;eni to ask him what it was and only then to ask her advi e. ,ut instead, she 5ust $rom$tly arried out the order he had given her. (hen she went over to him with the dish she deliberately brushed against him and whis$ered, 17!ll tell him you!re here as soon as he!s eaten the sou$ so that 7 an get you ba k as soon as $ossible.1 1Just go,1 said K., 15ust go.1 1,e a bit more friendly,1 she said and, still holding the dish, turned om$letely round on e more in the doorway. K. wat hed her as she wentC the de ision had finally been made that the lawyer was to be dismissed, it was $robably better that he had not been able to dis uss the matter any more with ;eni beforehandC she hardly understood the om$le<ity of the matter, she would ertainly have advised him against it and $erha$s would even have $revented him from dismissing the lawyer this time, he would have remained in doubt and unease and eventually have arried out his de ision after a while anyway as this de ision was something he ould not avoid. #he sooner it was arried out the more harm would be avoided. 3nd moreover, $erha$s the businessman had something to say on

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

129

.brigens der Kaufmann etwas dar.ber zu sagen. K. wandte si h um, kaum bemerkte das der Kaufmann, als er sofort aufstehen wollte. ',leiben Sie sitzen*, sagte K. und zog einen Sessel neben ihn. 'Sind Sie s hon ein alter Klient des 3dvokaten)* fragte K. 'Ja*, sagte der Kaufmann, 'ein sehr alter Klient.* '(ieviel Jahre vertritt er Sie denn s hon)* fragte K. '7 h wei+ ni ht, wie Sie es meinen*, sagte der Kaufmann, 'in ges h0ftli hen >e htsangelegenheiten @ i h habe ein Getreideges h0ft @ vertritt mi h der 3dvokat s hon, seit i h das Ges h0ft .bernommen habe, also etwa seit zwanzig Jahren, in meinem eigenen 9roze+, auf den Sie wahrs heinli h ans$ielen, vertritt er mi h au h seit ,eginn, es ist s hon l0nger als f.nf Jahre. Ja, weit .ber f.nf Jahre*, f.gte er dann hinzu und zog eine alte ,rieftas he hervor, 'hier habe i h alles aufges hriebenC wenn Sie wollen, sage i h 7hnen die genauen -aten. Es ist s hwer, alles zu behalten. Mein 9roze+ dauert wahrs heinli h s hon viel l0nger, er begann kurz na h dem #od meiner Frau, und das ist s hon l0nger als f.nfeinhalb Jahre.* K. r. kte n0her zu ihm. '-er 3dvokat .bernimmt also au h gew6hnli he >e htssa hen)* fragte er. -iese Berbindung der Geri hte und >e htswissens haften s hien K. ungemein beruhigend. 'Gewi+*, sagte der Kaufmann und fl.sterte dann K. zu/ 'Man sagt sogar, da+ er in diesen >e htssa hen t. htiger ist als in den anderen.* 3ber dann s hien er das Gesagte zu bereuen, er legte K. eine &and auf die S hulter und sagte/ '7 h bitte Sie sehr, verraten Sie mi h ni ht.* K. klo$fte ihm zur ,eruhigung auf den S henkel und sagte/ '8ein, i h bin kein Berr0ter.* 'Er ist n0mli h ra hs. htig*, sagte der Kaufmann. 'Gegen einen so treuen Klienten wird er gewi+ ni hts tun*, sagte K. ': do h*, sagte der Kaufmann, 'wenn er aufgeregt ist, kennt er keine Anters hiede, .brigens bin i h ihm ni ht eigentli h treu.* '(ieso denn ni ht)* fragte K. 'Soll i h es 7hnen anvertrauen)* fragte der Kaufmann zweifelnd. '7 h denke, Sie d.rfen es*, sagte K. '8un*, sagte der Kaufmann, 'i h werde es 7hnen zum #eil anvertrauen, Sie m.ssen mir aber au h ein Geheimnis sagen, damit wir uns gegen.ber dem 3dvokaten gegenseitig festhalten.* 'Sie sind sehr vorsi htig*, sagte K., 'aber i h werde 7hnen ein Geheimnis sagen, das Sie vollst0ndig beruhigen wird. (orin besteht also 7hre Antreue gegen.ber dem 3dvokaten)* '7 h habe*, sagte der Kaufmann z6gernd und in einem #on, als gestehe er etwas Anehrenhaftes ein,

the matter. K. turned round, the businessman hardly noti ed it as he was about to stand u$. 1Stay where you are,1 said K. and $ulled u$ a hair beside him. 1&ave you been a lient of the lawyer!s for a long time)1 asked K. 12es,1 said the businessman, 1a very long time.1 1&ow many years has he been re$resenting you so far, then)1 asked K. 17 don!t know how you mean,1 said the businessman, 1he!s been my business lawyer " 7 buy and sell ereals " he!s been my business lawyer sin e 7 took the business over, and that!s about twenty years now, but $erha$s you mean my own trial and he!s been re$resenting me in that sin e it started, and that!s been more than five years. 2es, well over five years,1 he then added, $ulling out an old brief ase, 17!ve got everything written downC 7 an tell you the e<a t dates if you like. 7t!s so hard to remember everything. 9robably, my trial!s been going on mu h longer than that, it started soon after the death of my wife, and that!s been more than five and a half years now.1

K. moved in loser to him. 1So the lawyer takes on ordinary legal business, does he)1 he asked. #his ombination of riminal and ommer ial business seemed sur$risingly reassuring for K. 1:h yes,1 said the businessman, and then he whis$ered, 1#hey even say he!s more effi ient in 5uris$ruden e than he is in other matters.1 ,ut then he seemed to regret saying this, and he laid a hand on K.!s shoulder and said, 19lease don!t betray me to him, will you.1 K. $atted his thigh to reassure him and said, 18o, 7 don!t betray $eo$le.1 1&e an be so vindi tive, you see,1 said the businessman. 17!m sure he won!t do anything against su h a faithful lient as you,1 said K. 1:h, he might do,1 said the businessman, 1when he gets ross it doesn!t matter who it is, and anyway, 7!m not really faithful to him.1 1&ow!s that then)1 asked K. 17!m not sure 7 should tell you about it,1 said the businessman hesitantly. 17 think it!ll be alright,1 said K. 1(ell then,1 said the businessman, 17!ll tell you about some of it, but you!ll have to tell me a se ret too, then we an su$$ort ea h other with the lawyer.1 12ou are very areful,1 said K., 1but 7!ll tell you a se ret that will set your mind om$letely at ease. 8ow tell me, in what way have you been unfaithful to the lawyer)1 17!ve ...1 said the businessman hesitantly, and in a tone as if he were onfessing something dishonourable, 17!ve taken on

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

130

'i h habe au+er ihm no h andere 3dvokaten.* '-as ist do h ni hts so S hlimmes*, sagte K., ein wenig entt0us ht. '&ier 5a*, sagte der Kaufmann, der no h seit seinem Gest0ndnis s hwer atmete, infolge K.s ,emerkung aber mehr Bertrauen fa+te. 'Es ist ni ht erlaubt. And am allerwenigsten ist es erlaubt, neben einem sogenannten 3dvokaten au h no h (inkeladvokaten zu nehmen. And gerade das habe i h getan, i h habe au+er ihm no h f.nf (inkeladvokaten.* 'F.nf?* rief K., erst die =ahl setzte ihn in Erstaunen, 'f.nf 3dvokaten au+er diesem)* -er Kaufmann ni kte/ '7 h verhandle gerade no h mit einem se hsten.* '3ber wozu brau hen Sie denn soviel 3dvokaten)* fragte K. '7 h brau he alle*, sagte der Kaufmann. '(ollen Sie mir das ni ht erkl0ren)* fragte K. 'Gern*, sagte der Kaufmann. 'Bor allem will i h do h meinen 9roze+ ni ht verlieren, das ist do h selbstverst0ndli h. 7nfolgedessen darf i h ni hts, was mir n.tzen k6nnte, au+er a ht lassenC selbst wenn die &offnung auf 8utzen in einem bestimmten Falle nur ganz gering ist, darf i h sie au h ni ht verwerfen. 7 h habe deshalb alles, was i h besitze, auf den 9roze+ verwendet. So habe i h zum ,eis$iel alles Geld meinem Ges h0ft entzogen, fr.her f.llten die ,.ror0ume meines Ges h0fts fast ein Sto kwerk, heute gen.gt eine kleine Kammer im &interhaus, wo i h mit einem ;ehr5ungen arbeite. -iesen >. kgang hat nat.rli h ni ht nur die Entziehung des Geldes vers huldet, sondern mehr no h die Entziehung meiner 3rbeitskraft. (enn man f.r seinen 9roze+ etwas tun will, kann man si h mit anderem nur wenig befassen.* 'Sie arbeiten also au h selbst bei Geri ht)* fragte K. 'Gerade dar.ber m6 hte i h gern etwas erfahren.* '-ar.ber kann i h nur wenig beri hten*, sagte der Kaufmann, 'anfangs habe i h es wohl au h versu ht, aber i h habe bald wieder davon abgelassen. Es ist zu ers h6$fend und bringt ni ht viel Erfolg. Selbst dort zu arbeiten und zu unterhandeln, hat si h wenigstens f.r mi h als ganz unm6gli h erwiesen. Es ist 5a dort s hon das blo+e Sitzen und (arten eine gro+e 3nstrengung. Sie kennen 5a selbst die s hwere ;uft in den Kanzleien.* '(ieso wissen Sie denn, da+ i h dort war)* fragte K. '7 h war gerade im (artezimmer, als Sie dur hgingen.* '(as f.r ein =ufall das ist?* rief K., ganz hingenommen und die fr.here ;0 herli hkeit des Kaufmanns ganz vergessend. 'Sie haben mi h also gesehen? Sie waren im (artezimmer, als i h dur hging. Ja, i h bin dort einmal dur hgegangen.* 'Es ist kein so gro+er =ufall*, sagte der Kaufmann,

other lawyers besides him.1 1#hat!s not so serious,1 said K., a little disa$$ointed. 17t is, here,1 said the businessman, who had had some diffi ulty breathing sin e making his onfession but who now, after hearing K.!s omment, began to feel more trust for him. 1#hat!s not allowed. 3nd it!s allowed least of all to take on $etty lawyers when you!ve already got a $ro$er one. 3nd that!s 5ust what 7 have done, besides him 7!ve got five $etty lawyers.1 1Five?1 e< laimed K., astonished at this number, 1Five lawyers besides this one)1 #he businessman nodded. 17!m even negotiating with a si<th one.1 1,ut why do you need so many lawyers)1 asked K. 17 need all of them,1 said the businessman. 1(ould you mind e<$laining that to me)1 asked K. 17!d be glad to,1 said the businessman. 1Most of all, 7 don!t want to lose my ase, well that!s obvious. So that means 7 mustn!t negle t anything that might be of use to meC even if there!s very little ho$e of a $arti ular thing being of any use 7 an!t 5ust throw it away. So everything 7 have 7!ve $ut to use in my ase. 7!ve taken all the money out of my business, for e<am$le, the offi es for my business used to o u$y nearly a whole floor, but now all 7 need is a little room at the ba k where 7 work with one a$$renti e. 7t wasn!t 5ust using u$ the money that aused the diffi ulty, of ourse, it was mu h more to do with me not working at the business as mu h as 7 used to. 7f you want to do something about your trial you don!t have mu h time for anything else.1

1So you!re also working at the ourt yourself)1 asked K. 1#hat!s 5ust what 7 want to learn more about.1 17 an!t tell you very mu h about that,1 said the businessman, 1at first 7 tried to do that too but 7 soon had to give it u$ again. 7t wears you out too mu h, and it!s really not mu h use. 3nd it turned out to be %uite im$ossible to work there yourself and to negotiate, at least for me it was. 7t!s a heavy strain there 5ust sitting and waiting. 2ou know yourself what the air is like in those offi es.1 1&ow do you know 7!ve been there, then)1 asked K. 17 was in the waiting room myself when you went through.1 1(hat a oin iden e that is?1 e< laimed K., totally engrossed and forgetting how ridi ulous the businessman had seemed to him earlier. 1So you saw me? 2ou were in the waiting room when 7 went through. 2es, 7 did go through it one time.1 17t isn!t su h a big oin iden e,1 said the businessman, 17!m

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

131

'i h bin dort fast 5eden #ag.* '7 h werde nun wahrs heinli h au h 6fters hingehen m.ssen*, sagte K., 'nur werde i h wohl kaum mehr so ehrenvoll aufgenommen werden wie damals. 3lle standen auf. Man da hte wohl, i h sei ein >i hter.* '8ein*, sagte der Kaufmann, 'wir gr.+ten damals den Geri htsdiener. -a+ Sie ein 3ngeklagter sind, das wu+ten wir. Sol he 8a hri hten verbreiten si h sehr ras h.* '-as wu+ten Sie also s hon*, sagte K., 'dann ers hien 7hnen aber mein ,enehmen viellei ht ho hm.tig. S$ra h man si h ni ht dar.ber aus)* '8ein*, sagte der Kaufmann, 'im Gegenteil. 3ber das sind -ummheiten.* '(as f.r -ummheiten denn)* fragte K. '(arum fragen Sie dana h)* sagte der Kaufmann 0rgerli h. 'Sie s heinen die ;eute dort no h ni ht zu kennen und werden es viellei ht unri htig auffassen. Sie m.ssen bedenken, da+ in diesem Berfahren immer wieder viele -inge zur S$ra he kommen, f.r die der Berstand ni ht mehr ausrei ht, man ist einfa h zu m.de und abgelenkt f.r vieles, und zum Ersatz verlegt man si h auf den 3berglauben. 7 h rede von den anderen, bin aber selbst gar ni ht besser. Ein sol her 3berglaube ist es zum ,eis$iel, da+ viele aus dem Gesi ht des 3ngeklagten, insbesondere aus der =ei hnung der ;i$$en, den 3usgang des 9rozesses erkennen wollen. -iese ;eute also haben behau$tet, Sie w.rden, na h 7hren ;i$$en zu s hlie+en, gewi+ und bald verurteilt werden. 7 h wiederhole, es ist ein l0 herli her 3berglaube und in den meisten F0llen dur h die #atsa hen au h vollst0ndig widerlegt, aber wenn man in 5ener Gesells haft lebt, ist es s hwer, si h sol hen Meinungen zu entziehen. -enken Sie nur, wie stark dieser 3berglaube wirken kann. Sie haben do h einen dort anges$ro hen, ni ht) Er konnte 7hnen aber kaum antworten. Es gibt nat.rli h viele Gr.nde, um dort verwirrt zu sein, aber einer davon war au h der 3nbli k 7hrer ;i$$en. Er hat s$0ter erz0hlt, er h0tte auf 7hren ;i$$en au h das =ei hen seiner eigenen Berurteilung zu sehen geglaubt.* 'Meine ;i$$en)* fragte K., zog einen #as hens$iegel hervor und sah si h an. '7 h kann an meinen ;i$$en ni hts ,esonderes erkennen. And Sie)* '7 h au h ni ht*, sagte der Kaufmann, 'ganz und gar ni ht.* '(ie abergl0ubis h diese ;eute sind?* rief K. aus. 'Sagte i h es ni ht)* fragte der Kaufmann. 'Berkehren sie denn soviel untereinander und taus hen sie ihre Meinungen aus)* sagte K. '7 h habe mi h bisher ganz abseits gehalten.* '7m allgemeinen verkehren sie ni ht miteinander*, sagte der Kaufmann, 'das w0re ni ht m6gli h, es sind 5a so viele. Es gibt au h wenig gemeinsame 7nteressen. (enn man hmal in einer Gru$$e der Glaube an ein gemeinsames 7nteresse auftau ht, so erweist er si h bald als ein 7rrtum. Gemeinsam l0+t

there nearly every day.1 17 e<$e t 7!ll have to go there %uite often myself now,1 said K., 1although 7 an hardly e<$e t to be shown the same res$e t as 7 was then. #hey all stood u$ for me. #hey must have thought 7 was a 5udge.1 18o,1 said the businessman, 1we were greeting the servant of the ourt. (e knew you were a defendant. #hat sort of news s$reads very %ui kly.1 1So you already knew about that,1 said K., 1the way 7 behaved must have seemed very arrogant to you. -id you riti ise me for it afterwards)1 18o,1 said the businessman, 1%uite the o$$osite. #hat was 5ust stu$idity.1 1(hat do you mean, !stu$idity!)1 asked K. 1(hy are you asking about it)1 said the businessman in some irritation. 12ou still don!t seem to know the $eo$le there and you might take it wrong. -on!t forget in $ro eedings like this there are always lots of different things oming u$ to talk about, things that you 5ust an!t understand with reason alone, you 5ust get too tired and distra ted for most things and so, instead, $eo$le rely on su$erstition. 7!m talking about the others, but 7!m no better myself. :ne of these su$erstitions, for e<am$le, is that you an learn a lot about the out ome of a defendant!s ase by looking at his fa e, es$e ially the sha$e of his li$s. #here are lots who believe that, and they said they ould see from the sha$e of your li$s that you!d definitely be found guilty very soon. 7 re$eat that all this is 5ust a ridi ulous su$erstition, and in most ases it!s om$letely dis$roved by the fa ts, but when you live in that so iety it!s hard to hold yourself ba k from beliefs like that. Just think how mu h effe t that su$erstition an have. 2ou s$oke to one of them there, didn!t you) &e was hardly able to give you an answer. #here are lots of things there that an make you onfused, of ourse, but one of them, for him, was the a$$earan e of your li$s. &e told us all later he thought he ould see something in your li$s that meant he!d be onvi ted himself.1

1:n my li$s)1 asked K., $ulling out a $o ket mirror and e<amining himself. 17 an see nothing s$e ial about my li$s. Ean you)1 18or an 7,1 said the businessman, 1nothing at all.1 1#hese $eo$le are so su$erstitious?1 e< laimed K. 17sn!t that what 7 5ust told you)1 asked the businessman. 1-o you then have that mu h onta t with ea h other, e< hanging ea h other!s o$inions)1 said K. 17!ve ke$t myself om$letely a$art so far.1 1#hey don!t normally have mu h onta t with ea h other,1 said the businessman, 1that would be im$ossible, there are so many of them. 3nd they don!t have mu h in ommon either. 7f a grou$ of them ever thinks they have found something in ommon it soon turns out they were mistaken. #here!s nothing you an do as a grou$ where the ourt!s on erned.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

132

si h gegen das Geri ht ni hts dur hsetzen. Jeder Fall wird f.r si h untersu ht, es ist 5a das sorgf0ltigste Geri ht. Gemeinsam kann man also ni hts dur hsetzen, nur ein einzelner errei ht man hmal etwas im geheimenC erst wenn es errei ht ist, erfahren es die anderenC keiner wei+, wie es ges hehen ist. Es gibt also keine Gemeinsamkeit, man kommt zwar hie und da in den (artezimmern zusammen, aber dort wird wenig bes$ro hen. -ie abergl0ubis hen Meinungen bestehen s hon seit alters her und vermehren si h f6rmli h von selbst.* '7 h sah die &erren dort im (artezimmer*, sagte K., 'ihr (arten kam mir so nutzlos vor.* '-as (arten ist ni ht nutzlos*, sagte der Kaufmann, 'nutzlos ist nur das selbst0ndige Eingreifen. 7 h sagte s hon, da+ i h 5etzt au+er diesem no h f.nf 3dvokaten habe. Man sollte do h glauben @ i h selbst glaubte es zuerst @, 5etzt k6nnte i h ihnen die Sa he vollst0ndig .berlassen. -as w0re aber ganz fals h. 7 h kann sie ihnen weniger .berlassen, als wenn i h nur einen h0tte. Sie verstehen das wohl ni ht)* '8ein*, sagte K. und legte, um den Kaufmann an seinem allzu s hnellen >eden zu hindern, die &and beruhigend auf seine &and, 'i h m6 hte Sie nur bitten, ein wenig langsamer zu reden, es sind do h lauter f.r mi h sehr wi htige -inge, und i h kann 7hnen ni ht re ht folgen.* 'Gut, da+ Sie mi h daran erinnern*, sagte der Kaufmann, 'Sie sind 5a ein 8euer, ein Junger. 7hr 9roze+ ist ein halbes Jahr alt, ni ht wahr) Ja, i h habe davon geh6rt. Ein so 5unger 9roze+? 7 h aber habe diese -inge s hon unz0hligemal dur hgeda ht, sie sind mir das Selbstverst0ndli hste auf der (elt.* 'Sie sind wohl froh, da+ 7hr 9roze+ s hon so weit fortges hritten ist)* fragte K., er wollte ni ht geradezu fragen, wie die 3ngelegenheiten des Kaufmanns st.nden. Er bekam aber au h keine deutli he 3ntwort. 'Ja, i h habe meinen 9roze+ f.nf Jahre lang fortgew0lzt*, sagte der Kaufmann und senkte den Ko$f, 'es ist keine kleine ;eistung.* -ann s hwieg er ein (eil hen. K. hor hte, ob ;eni ni ht s hon komme. Einerseits wollte er ni ht, da+ sie komme, denn er hatte no h vieles zu fragen und wollte au h ni ht von ;eni in diesem vertrauli hen Ges$r0 h mit dem Kaufmann angetroffen werden, andererseits aber 0rgerte er si h dar.ber, da+ sie trotz seiner 3nwesenheit so lange beim 3dvokaten blieb, viel l0nger, als zum >ei hen der Su$$e n6tig war. '7 h erinnere mi h no h an die =eit genau*, begann der Kaufmann wieder, und K. war glei h voll 3ufmerksamkeit, 'als mein 9roze+ etwa so alt war wie 5etzt 7hr 9roze+. 7 h hatte damals nur diesen 3dvokaten, war aber ni ht sehr mit ihm zufrieden.* &ier erfahre i h 5a alles, da hte K. und ni kte lebhaft mit dem Ko$f, als k6nne er dadur h den Kaufmann aufmuntern, alles (issenswerte zu sagen.

Ea h ase is e<amined se$arately, the ourt is very $ainstaking. So there!s nothing to be a hieved by forming into a grou$, only sometimes an individual will a hieve something in se retC and it!s only when that!s been done the others learn about itC nobody knows how it was done. So there!s no sense of togetherness, you meet $eo$le now and then in the waiting rooms, but we don!t talk mu h there. #he su$erstitious beliefs were established a long time ago and they s$read all by themselves.1 17 saw those gentlemen in the waiting room,1 said K., 1it seemed so $ointless for them to be waiting in that way.1 1(aiting is not $ointless,1 said the businessman, 1it!s only $ointless if you try and interfere yourself. 7 told you 5ust now 7!ve got five lawyers besides this one. 2ou might think " 7 thought it myself at first " you might think 7 ould leave the whole thing entirely u$ to them now. #hat would be entirely wrong. 7 an leave it u$ to them less than when 7 had 5ust the one. Maybe you don!t understand that, do you)1 18o,1 said K., and to slow the businessman down, who had been s$eaking too fast, he laid his hand on the businessman!s to reassure him, 1but 7!d like 5ust to ask you to s$eak a little more slowly, these are many very im$ortant things for me, and 7 an!t follow e<a tly what you!re saying.1 12ou!re %uite right to remind me of that,1 said the businessman, 1you!re new to all this, a 5unior. 2our trial is si< months old, isn!t it) 2es, 7!ve heard about it. Su h a new ase? ,ut 7!ve already thought all these things through ountless times, to me they!re the most obvious things in the world.1 12ou must be glad your trial has already $rogressed so far, are you)1 asked K., he did not wish to ask dire tly how the businessman!s affairs stood, but re eived no lear answer anyway. 12es, 7!ve been working at my trial for five years now,1 said the businessman as his head sank, 1that!s no small a hievement.1 #hen he was silent for a while. K. listened to hear whether ;eni was on her way ba k. :n the one hand he did not want her to ome ba k too soon as he still had many %uestions to ask and did not want her to find him in this intimate dis ussion with the businessman, but on the other hand it irritated him that she stayed so long with the lawyer when K. was there, mu h longer than she needed to give him his sou$. 17 still remember it e<a tly,1 the businessman began again, and K. immediately gave him his full attention, 1when my ase was as old as yours is now. 7 only had this one lawyer at that time but 7 wasn!t very satisfied with him.1 8ow 7!ll find out everything, thought K., nodding vigorously as if he ould thereby en ourage the businessman to say everything worth knowing.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

133

'Mein 9roze+*, fuhr der Kaufmann fort, 'kam ni ht vorw0rts, es fanden zwar Antersu hungen statt, i h kam au h zu 5eder, sammelte Material, erlegte alle meine Ges h0ftsb. her bei Geri ht, was, wie i h s$0ter erfuhr, ni ht einmal n6tig war, i h lief immer wieder zum 3dvokaten, er bra hte au h vers hiedene Eingaben ein @.* 'Bers hiedene Eingaben)* fragte K. 'Ja, gewi+*, sagte der Kaufmann. '-as ist mir sehr wi htig*, sagte K., 'in meinem Fall arbeitet er no h immer an der ersten Eingabe. Er hat no h ni hts getan. 7 h sehe 5etzt, er verna hl0ssigt mi h s h0ndli h.* '-a+ die Eingabe no h ni ht fertig ist, kann vers hiedene bere htigte Gr.nde haben*, sagte der Kaufmann. '4brigens hatte es si h bei meinen Eingaben s$0ter gezeigt, da+ sie ganz wertlos waren. 7 h habe sogar eine dur h das Entgegenkommen eines Geri htsbeamten selbst gelesen. Sie war zwar gelehrt, aber eigentli h inhaltlos. Bor allem sehr viel ;atein, das i h ni ht verstehe, dann seitenlange allgemeine 3nrufungen des Geri htes, dann S hmei heleien f.r einzelne bestimmte ,eamte, die zwar ni ht genannt waren, die aber ein Eingeweihter 5edenfalls erraten mu+te, dann Selbstlob des 3dvokaten, wobei er si h auf geradezu h.ndis he (eise vor dem Geri ht dem.tigte, und endli h Antersu hungen von >e htsf0llen aus alter =eit, die dem meinigen 0hnli h sein sollten. -iese Antersu hungen waren allerdings, soweit i h ihnen folgen konnte, sehr sorgf0ltig gema ht. 7 h will au h mit diesem allen kein Arteil .ber die 3rbeit des 3dvokaten abgeben, au h war die Eingabe, die i h gelesen habe, nur eine unter mehreren, 5edenfalls aber, und davon will i h 5etzt s$re hen, konnte i h damals in meinem 9roze+ keinen Forts hritt sehen.* '(as f.r einen Forts hritt wollten Sie denn sehen)* fragte K. 'Sie fragen ganz vern.nftig*, sagte der Kaufmann l0 helnd, 'man kann in diesem Berfahren nur selten Forts hritte sehen. 3ber damals wu+te i h das ni ht. 7 h bin Kaufmann und war es damals no h viel mehr als heute, i h wollte greifbare Forts hritte haben, das Ganze sollte si h zum Ende neigen oder wenigstens den regelre hten 3ufstieg nehmen. Statt dessen gab es nur Einvernehmungen, die meist den glei hen 7nhalt hattenC die 3ntworten hatte i h s hon bereit wie eine ;itaneiC mehrmals in der (o he kamen Geri htsboten in mein Ges h0ft, in meine (ohnung oder wo sie mi h sonst antreffen konntenC das war nat.rli h st6rend Gheute ist es wenigstens in dieser &insi ht viel besser, der tele$honis he 3nruf st6rt viel wenigerH, au h unter meinen Ges h0ftsfreunden, insbesondere aber unter meinen Berwandten, fingen Ger. hte von meinem 9roze+ si h zu verbreiten an, S h0digungen gab es also von allen Seiten, aber ni ht das geringste 3nzei hen s$ra h daf.r, da+ au h nur die erste Geri htsverhandlung in der n0 hsten =eit stattfinden w.rde. 7 h ging also zum 3dvokaten

1My ase,1 the businessman ontinued, 1didn!t move on at all, there were some hearings that took $la e and 7 went to every one of them, olle ted materials, handed all my business books to the ourt " whi h 7 later found was entirely unne essary " 7 ran ba k and forth to the lawyer, and he submitted various do uments to the ourt too ...1 1Barious do uments)1 asked K. 12es, that!s right,1 said the businessman. 1#hat!s very im$ortant for me,1 said K., 1in my ase he!s still working on the first set of do uments. &e still hasn!t done anything. 7 see now that he!s been negle ting me %uite disgra efully.1 1#here an be lots of good reasons why the first do uments still aren!t ready,1 said the businessman, 1and anyway, it turned out later on that the ones he submitted for me were entirely worthless. 7 even read one of them myself, one of the offi ials at the ourt was very hel$ful. 7t was very learned, but it didn!t a tually say anything. Most of all, there was lots of ;atin, whi h 7 an!t understand, then $ages and $ages of general a$$eals to the ourt, then lots of flattery for $arti ular offi ials, they weren!t named, these offi ials, but anyone familiar with the ourt must have been able to guess who they were, then there was self"$raise by the lawyer where he humiliated himself to the ourt in a way that was downright dog"like, and then endless investigations of ases from the $ast whi h were su$$osed to be similar to mine. 3lthough, as far as 7 was able to follow them, these investigations had been arried out very arefully. 8ow, 7 don!t mean to riti ise the lawyer!s work with all of this, and the do ument 7 read was only one of many, but even so, and this is something 7 will say, at that time 7 ouldn!t see any $rogress in my trial at all.1

13nd what sort of $rogress had you been ho$ing for)1 asked K. 1#hat!s a very sensible %uestion,1 said the businessman with a smile, 1it!s only very rare that you see any $rogress in these $ro eedings at all. ,ut 7 didn!t know that then. 7!m a businessman, mu h more in those days than now, 7 wanted to see some tangible $rogress, it should have all been moving to some on lusion or at least should have been moving on in some way a ording to the rules. 7nstead of whi h there were 5ust more hearings, and most of them went through the same things anywayC 7 had all the answers off $at like in a hur h servi eC there were messengers from the ourt oming to me at work several times a week, or they ame to me at home or anywhere else they ould find meC and that was very disturbing of ourse Gbut at least now things are better in that res$e t, it!s mu h less disturbing when they onta t you by tele$honeH, and rumours about my trial even started to s$read among some of the $eo$le 7 do business with, and es$e ially my relations, so 7 was being made to suffer in many different ways but there was still not the slightest sign that even the first hearing would take $la e soon. So 7 went to the lawyer and om$lained about it. &e e<$lained it all to me at length, but refused to do anything 7 asked for, no"one has any

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

134

und beklagte mi h. Er gab mir zwar lange Erkl0rungen, lehnte es aber ents hieden ab, etwas in meinem Sinne zu tun, niemand habe Einflu+ auf die Festsetzung der Berhandlung, in einer Eingabe darauf zu dringen @ wie i h es verlangte @, sei einfa h unerh6rt und w.rde mi h und ihn verderben. 7 h da hte/ (as dieser 3dvokat ni ht will oder kann, wird ein anderer wollen und k6nnen. 7 h sah mi h also na h anderen 3dvokaten um. 7 h will es glei h vorwegnehmen/ keiner hat die Festsetzung der &au$tverhandlung verlangt oder dur hgesetzt, es ist, allerdings mit einem Borbehalt, von dem i h no h s$re hen werde, wirkli h unm6gli h, hinsi htli h dieses 9unktes hat mi h also dieser 3dvokat ni ht get0us htC im .brigen aber hatte i h es ni ht zu bedauern, mi h no h an andere 3dvokaten gewendet zu haben. Sie d.rften wohl von -r. &uld au h s hon man hes .ber die (inkeladvokaten geh6rt haben, er hat sie 7hnen wahrs heinli h als sehr ver0 htli h dargestellt, und das sind sie wirkli h. 3llerdings unterl0uft ihm immer, wenn er von ihnen s$ri ht und si h und seine Kollegen zu ihnen in Berglei h setzt, ein kleiner Fehler, auf den i h Sie ganz nebenbei au h aufmerksam ma hen will. Er nennt dann immer die 3dvokaten seines Kreises zur Anters heidung die Kgro+en 3dvokatenL. -as ist fals h, es kann si h nat.rli h 5eder Kgro+L nennen, wenn es ihm beliebt, in diesem Fall aber ents heidet do h nur der Geri htsgebrau h. 8a h diesem gibt es n0mli h au+er den (inkeladvokaten no h kleine und gro+e 3dvokaten. -ieser 3dvokat und seine Kollegen sind 5edo h nur die kleinen 3dvokaten, die gro+en 3dvokaten aber, von denen i h nur geh6rt und die i h nie gesehen habe, stehen im >ang unverglei hli h h6her .ber den kleinen 3dvokaten als diese .ber den vera hteten (inkeladvokaten.* '-ie gro+en 3dvokaten)* fragte K. '(er sind denn die) (ie kommt man zu ihnen)* 'Sie haben also no h nie von ihnen geh6rt*, sagte der Kaufmann. 'Es gibt kaum einen 3ngeklagten, der ni ht, na hdem er von ihnen erfahren hat, eine =eitlang von ihnen tr0umen w.rde. ;assen Sie si h lieber ni ht dazu verf.hren. (er die gro+en 3dvokaten sind, wei+ i h ni ht, und zu ihnen kommen kann man wohl gar ni ht. 7 h kenne keinen Fall, von dem si h mit ,estimmtheit sagen lie+e, da+ sie eingegriffen h0tten. Man hen verteidigen sie, aber dur h eigenen (illen kann man das ni ht errei hen, sie verteidigen nur den, den sie verteidigen wollen. -ie Sa he, deren sie si h annehmen, mu+ aber wohl .ber das niedrige Geri ht s hon hinausgekommen sein. 7m .brigen ist es besser, ni ht an sie zu denken, denn sonst kommen einem die ,es$re hungen mit den anderen 3dvokaten, deren >ats hl0ge und deren &ilfeleistungen so widerli h und nutzlos vor, i h habe es selbst erfahren, da+ man am liebsten alles wegwerfen, si h zu &ause ins ,ett legen und von ni hts mehr h6ren wollte. -as w0re aber nat.rli h

influen e on the way the trial $ro eeds, he said, to try and insist on it in any of the do uments submitted " like 7 was asking " was sim$ly unheard of and would do harm to both him and me. 7 thought to myself/ (hat this lawyer an!t or won!t do another lawyer will. So 7 looked round for other lawyers. 3nd before you say anything/ none of them asked for a definite date for the main trial and none of them got one, and anyway, a$art form one e< e$tion whi h 7!ll talk about in a minute, it really is im$ossible, that!s one thing this lawyer didn!t mislead me aboutC but besides, 7 had no reason to regret turning to other lawyers. 9erha$s you!ve already heard how -r. &uld talks about the $etty lawyers, he $robably made them sound very ontem$tible to you, and he!s right, they are ontem$tible. ,ut when he talks about them and om$ares them with himself and his olleagues there!s a small error running through what he says, and, 5ust for your interest, 7!ll tell you about it. (hen he talks about the lawyers he mi<es with he sets them a$art by alling them the !great lawyers!. #hat!s wrong, anyone an all himself !great! if he wants to, of ourse, but in this ase only the usage of the ourt an make that distin tion. 2ou see, the ourt says that besides the $etty lawyers there are also minor lawyers and great lawyers. #his one and his olleagues are only minor lawyers, and the differen e in rank between them and the great lawyers, who 7!ve only ever heard about and never seen, is in om$arably greater than between the minor lawyers and the des$ised $etty lawyers.1

1#he great lawyers)1 asked K. 1(ho are they then) &ow do you onta t them)1 12ou!ve never heard about them, then)1 said the businessman. 1#here!s hardly anyone who!s been a used who doesn!t s$end a lot of time dreaming about the great lawyers on e he!s heard about them. 7t!s best if you don!t let yourself be misled in that way. 7 don!t know who the great lawyers are, and there!s $robably no way of onta ting them. 7 don!t know of any ase 7 an talk about with ertainty where they!ve taken any $art. #hey do defend a lot of $eo$le, but you an!t get hold of them by your own efforts, they only defend those who they want to defend. 3nd 7 don!t su$$ose they ever take on ases that haven!t already got $ast the lower ourts. 3nyway, it!s best not to think about them, as if you do it makes the dis ussions with the other lawyers, all their advi e and all that they do manage to a hieve, seem so un$leasant and useless, 7 had that e<$erien e myself, 5ust wanted to throw everything away and lay at home in bed and hear nothing more about it. ,ut that, of ourse, would be the stu$idest thing you ould do, and you wouldn!t be left in $ea e in bed for very long either.1

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

135

wieder das -.mmste, au h h0tte man im ,ett ni ht lange >uhe.* 'Sie da hten damals also ni ht an die gro+en 3dvokaten)* fragte K. '8i ht lange*, sagte der Kaufmann und l0 helte wieder, 'vollst0ndig vergessen kann man sie leider ni ht, besonders die 8a ht ist sol hen Gedanken g.nstig. 3ber damals wollte i h 5a sofortige Erfolge, i h ging daher zu den (inkeladvokaten.* '(ie ihr hier beieinander sitzt?* rief ;eni, die mit der #asse zur. kgekommen war und in der #.r stehenblieb. Sie sa+en wirkli h eng beisammen, bei der kleinsten (endung mu+ten sie mit den K6$fen aneinandersto+en, der Kaufmann, der, abgesehen von seiner Kleinheit, au h no h den >. ken gekr.mmt hielt, hatte K. gezwungen, si h au h tief zu b. ken, wenn er alles h6ren wollte. '8o h ein (eil hen?* rief K. ;eni abwehrend zu und zu kte ungeduldig mit der &and, die er no h immer auf des Kaufmanns &and liegen hatte. 'Er wollte, da+ i h ihm von meinem 9roze+ erz0hle*, sagte der Kaufmann zu ;eni. 'Erz0hle nur, erz0hle*, sagte diese. Sie s$ra h mit dem Kaufmann liebevoll, aber do h au h herablassend, K. gefiel das ni htC wie er 5etzt erkannt hatte, hatte der Mann do h einen gewissen (ert, zumindest hatte er Erfahrungen, die er gut mitzuteilen verstand. ;eni beurteilte ihn wahrs heinli h unri htig. Er sah 0rgerli h zu, als ;eni 5etzt dem Kaufmann die Kerze, die er die ganze =eit .ber festgehalten hatte, abnahm, ihm die &and mit ihrer S h.rze abwis hte und dann neben ihm niederkniete, um etwas (a hs wegzukratzen, das von der Kerze auf seine &ose getro$ft war. 'Sie wollten mir von den (inkeladvokaten erz0hlen*, sagte K. und s hob, ohne eine weitere ,emerkung, ;enis &and weg. '(as willst du denn)* fragte ;eni, s hlug lei ht na h K. und setzte ihr 3rbeit fort. 'Ja, von den (inkeladvokaten*, sagte der Kaufmann und fuhr si h .ber die Stirn, als denke er na h. K. wollte ihm na hhelfen und sagte/ 'Sie wollten sofortige Erfolge haben und gingen deshalb zu den (inkeladvokaten.* 'Ganz ri htig*, sagte der Kaufmann, setzte aber ni ht fort. 'Er will viellei ht vor ;eni ni ht davon s$re hen*, da hte K., bezwang seine Angeduld, das (eitere glei h 5etzt zu h6ren, und drang nun ni ht mehr weiter in ihn. '&ast du mi h angemeldet)* fragte er ;eni. '8at.rli h*, sagte diese, 'er wartet auf di h. ;a+ 5etzt ,lo k, mit ,lo k kannst du au h s$0ter reden, er bleibt do h hier.* K. z6gerte no h. 'Sie bleiben hier)* fragte er den Kaufmann, er

1So you weren!t thinking about the great lawyers at that time)1 asked K. 18ot for very long,1 said the businessman, and smiled again, 1you an!t forget about them entirely, 7!m afraid, es$e ially in the night when these thoughts ome so easily. ,ut 7 wanted immediate results in those days, so 7 went to the $etty lawyers.1 1(ell look at you two sat huddled together?1 alled ;eni as she ame ba k with the dish and stood in the doorway. #hey were indeed sat lose together, if either of them turned his head even slightly it would have kno ked against the other!s, the businessman was not only very small but also sat hun hed down, so that K. was also for ed to bend down low if he wanted to hear everything. 18ot %uite yet?1 alled out K., to turn ;eni away, his hand, still resting on the businessman!s hand, twit hing with im$atien e. 1&e wanted me to tell him about my trial,1 said the businessman to ;eni. 1Earry on, then, arry on,1 she said. She s$oke to the businessman with affe tion but, at the same time, with ondes ension. K. did not like that, he had begun to learn that the man was of some value after all, he had e<$erien e at least, and he was willing to share it. ;eni was $robably wrong about him. &e wat hed her in irritation as ;eni now took the andle from the businessman!s hand " whi h he had been holding on to all this time " wi$ed his hand with her a$ron and then knelt beside him to s rat h off some wa< that had dri$$ed from the andle onto his trousers. 12ou were about to tell me about the $etty lawyers,1 said K., shoving ;eni!s hand away with no further omment. 1(hat!s wrong with you today)1 asked ;eni, ta$$ed him gently and arried on with what she had been doing. 12es, the $etty lawyers,1 said the businessman, $utting his hand to his brow as if thinking hard. K. wanted to hel$ him and said, 12ou wanted immediate results and so went to the $etty lawyers.1 12es, that!s right,1 said the businessman, but did not ontinue with what he!d been saying. 1Maybe he doesn!t want to s$eak about it in front of ;eni,1 thought K., su$$ressing his im$atien e to hear the rest straight away, and sto$$ed trying to $ress him. 1&ave you told him 7!m here)1 he asked ;eni. 1Eourse 7 have,1 she said, 1he!s waiting for you. ;eave ,lo k alone now, you an talk to ,lo k later, he!ll still be here.1 K. still hesitated. 12ou!ll still be here)1 he asked the businessman, wanting to

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

136

wollte dessen eigene 3ntwort, er wollte ni ht, da+ ;eni vom Kaufmann wie von einem 3bwesenden s$ra h, er war heute gegen ;eni voll geheimen Irgers. And wieder antwortete nur ;eni/ 'Er s hl0ft hier 6fters.* 'S hl0ft hier)* rief K., er hatte geda ht, der Kaufmann werde hier nur auf ihn warten, w0hrend er die Anterredung mit dem 3dvokaten ras h erledigen w.rde, dann aber w.rden sie gemeinsam fortgehen und alles gr.ndli h und ungest6rt bes$re hen. 'Ja*, sagte ;eni, 'ni ht 5eder wird wie du, Josef, zu beliebiger Stunde beim 3dvokaten vorgelassen. -u s heinst di h 5a gar ni ht dar.ber zu wundern, da+ di h der 3dvokat trotz seiner Krankheit no h um elf Ahr na hts em$f0ngt. -u nimmst das, was deine Freunde f.r di h tun, do h als gar zu selbstverst0ndli h an. 8un, deine Freunde oder zumindest i h, tun es gerne. 7 h will keinen anderen -ank und brau he au h keinen anderen, als da+ du mi h liebhast.* '-i h liebhaben)* da hte K. im ersten 3ugenbli k, erst dann ging es ihm dur h den Ko$f/ '8un 5a, i h habe sie lieb.* #rotzdem sagte er, alles andere verna hl0ssigend/ 'Er em$f0ngt mi h, weil i h sein Klient bin. (enn au h daf.r no h fremde &ilfe n6tig w0re, m.+te man bei 5edem S hritt immer glei hzeitig betteln und danken.* '(ie s hlimm er heute ist, ni ht)* fragte ;eni den Kaufmann. 'Jetzt bin i h der 3bwesende*, da hte K. und wurde fast sogar auf den Kaufmann b6se, als dieser, die Anh6fli hkeit ;enis .bernehmend, sagte/ '-er 3dvokat em$f0ngt ihn au h no h aus anderen Gr.nden. Sein Fall ist n0mli h interessanter als der meine. 3u+erdem aber ist sein 9roze+ in den 3nf0ngen, also wahrs heinli h no h ni ht sehr verfahren, da bes h0ftigt si h der 3dvokat no h gern mit ihm. S$0ter wird das anders werden.* 'Ja, 5a*, sagte ;eni und sah den Kaufmann la hend an, 'wie er s hwatzt? 7hm darfst du n0mli h*, hierbei wandte sie si h an K., 'gar ni hts glauben. So lieb er ist, so ges hw0tzig ist er. Biellei ht mag ihn der 3dvokat au h deshalb ni ht leiden, Jedenfalls em$f0ngt er ihn nur, wenn er in ;aune ist. 7 h habe mir s hon viel M.he gegeben, das zu 0ndern, aber es ist unm6gli h. -enke nur, man hmal melde i h ,lo k an, er em$f0ngt ihn aber erst am dritten #ag na hher. 7st ,lo k aber zu der =eit, wenn er vorgerufen wird, ni ht zur Stelle, so ist alles verloren und er mu+ von neuem angemeldet werden. -eshalb habe i h ,lo k erlaubt, hier zu s hlafen, es ist 5a s hon vorgekommen, da+ er in der 8a ht um ihn gel0utet hat. Jetzt ist also ,lo k au h in der 8a ht bereit. 3llerdings ges hieht es 5etzt wieder, da+ der 3dvokat, wenn es si h zeigt, da+ ,lo k da ist, seinen 3uftrag, ihn vorzulassen, man hmal widerruft.*

hear the answer from him and not wanting ;eni to s$eak about the businessman as if he weren!t there, he was full of se ret resentment towards ;eni today. 3nd on e more it was only ;eni who answered. 1&e often slee$s here.1 1&e slee$s here)1 e< laimed K., he had thought the businessman would 5ust wait there for him while he %ui kly settled his business with the lawyer, and then they would leave together to dis uss everything thoroughly and undisturbed. 12es,1 said ;eni, 1not everyone!s like you, Josef, allowed to see the lawyer at any time you like. -o don!t even seem sur$rised that the lawyer, des$ite being ill, still re eives you at eleven o! lo k at night. 2ou take it far too mu h for granted, what your friends do for you. (ell, your friends, or at least 7 do, we like to do things for you. 7 don!t want or need any more thanks than that you!re fond of me.1

1Fond of you)1 thought K. at first, and only then it o urred to him, 1(ell, yes, 7 am fond of her.1 8onetheless, what he said, forgetting all the rest, was, 1&e re eives me be ause 7 am his lient. 7f 7 needed anyone else!s hel$ 7!d have to beg and show gratitude whenever 7 do anything.1 1&e!s really nasty today, isn!t he)1 ;eni asked the businessman. 18ow it!s me who!s not here,1 thought K., and nearly lost his tem$er with the businessman when, with the same rudeness as ;eni, he said, 1#he lawyer also has other reasons to re eive him. &is ase is mu h more interesting than mine. 3nd it!s only in its early stages too, it $robably hasn!t $rogressed very far so the lawyer still likes to deal with him. #hat!ll all hange later on.1 12eah, yeah,1 said ;eni, looking at the businessman and laughing. 1&e doesn!t half talk?1 she said, turning to fa e K. 12ou an!t believe a word he says. &e!s as talkative as he is sweet. Maybe that!s why the lawyer an!t stand him. 3t least, he only sees him when he!s in the right mood. 7!ve already tried hard to hange that but it!s im$ossible. Just think, there are times when 7 tell him ,lo k!s here and he doesn!t re eive him until three days later. 3nd if ,lo k isn!t on the s$ot when he!s alled then everything!s lost and it all has to start all over again. #hat!s why 7 let ,lo k slee$ here, it wouldn!t be the first time -r. &uld has wanted to see him in the night. So now ,lo k is ready for that. Sometimes, when he knows ,lo k is still here, he!ll even hange his mind about letting him in to see him.1

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

137

K. sah fragend zum Kaufmann hin. -ieser ni kte und sagte, so offen wie er fr.her mit K. ges$ro hen hatte, viellei ht war er zerstreut vor ,es h0mung/ 'Ja, man wird s$0ter sehr abh0ngig von seinem 3dvokaten.* 'Er klagt 5a nur zum S hein*, sagte ;eni. 'Er s hl0ft 5a hier sehr gern, wie er mir s hon oft gestanden hat.* Sie ging zu einer kleinen #.r und stie+ sie auf. '(illst du sein S hlafzimmer sehen)* fragte sie. K. ging hin und sah von der S hwelle aus in den niedrigen fensterlosen >aum, der von einem s hmalen ,ett vollst0ndig ausgef.llt war. 7n dieses ,ett mu+te man .ber den ,ett$fosten steigen. 3m Ko$fende des ,ettes war eine Bertiefung in der Mauer, dort standen, $einli h geordnet, eine Kerze, #intenfa+ und Feder sowie ein ,.ndel 9a$iere, wahrs heinli h 9roze+s hriften. 'Sie s hlafen im -ienstm0d henzimmer)* fragte K. und wendete si h zum Kaufmann zur. k. ';eni hat es mir einger0umt*, antwortete der Kaufmann, 'es ist sehr vorteilhaft.* K. sah ihn lange anC der erste Eindru k, den er von dem Kaufmann erhalten hatte, war viellei ht do h der ri htige gewesenC Erfahrungen hatte er, denn sein 9roze+ dauerte s hon lange, aber er hatte diese Erfahrungen teuer bezahlt. 9l6tzli h ertrug K. den 3nbli k des Kaufmanns ni ht mehr. ',ring ihn do h ins ,ett?* rief er ;eni zu, die ihn gar ni ht zu verstehen s hien. Er selbst aber wollte zum 3dvokaten gehen und dur h die K.ndigung si h ni ht nur vom 3dvokaten, sondern au h von ;eni und dem Kaufmann befreien. 3ber no h ehe er zur #.r gekommen war, s$ra h ihn der Kaufmann mit leiser Stimme an/ '&err 9rokurist*, K. wandte si h mit b6sem Gesi ht um. 'Sie haben 7hr Bers$re hen vergessen*, sagte der Kaufmann und stre kte si h von seinem Sitz aus bittend K. entgegen. 'Sie wollten mir no h ein Geheimnis sagen.* '(ahrhaftig*, sagte K. und streifte au h ;eni, die ihn aufmerksam ansah, mit einem ,li k, 'also h6ren Sie/ es ist allerdings fast kein Geheimnis mehr. 7 h gehe 5etzt zum 3dvokaten, um ihn zu entlassen.* 'Er entl0+t ihn?* rief der Kaufmann, s$rang vom Sessel und lief mit erhobenen 3rmen in der K. he umher. 7mmer wieder rief er/ 'Er entl0+t den 3dvokaten?* ;eni wollte glei h auf K. losfahren, aber der Kaufmann kam ihr in den (eg, wof.r sie ihm mit den F0usten einen &ieb gab. 8o h mit den zu F0usten geballten &0nden lief sie dann hinter K., der aber einen gro+en Bors$rung hatte. Er war s hon in das =immer des 3dvokaten eingetreten, als ihn ;eni einholte. -ie #.r hatte er hinter si h fast ges hlossen, aber ;eni, die mit dem Fu+ den #.rfl.gel offenhielt, fa+te ihn beim 3rm und wollte ihn zur. kziehen. 3ber er dr. kte ihr &andgelenk so stark, da+ sie unter einem Seufzer ihn loslassen mu+te. 7ns =immer einzutreten, wagte sie ni ht

K. looked %uestioningly at the businessman. #he latter nodded and, although he had s$oken %uite o$enly with K. earlier, seemed to be onfused with shame as he said, 12es, later on you be ome very de$endent on your lawyer.1 1&e!s only $retending to mind,1 said ;eni. 1&e likes to slee$ here really, he!s often said so.1 She went over to a little door and shoved it o$en. 1-o you want to see his bedroom)1 she asked. K. went over to the low, windowless room and looked in from the doorway. #he room ontained a narrow bed whi h filled it om$letely, so that to get into the bed you would need to limb over the bed$ost. 3t the head of the bed there was a ni he in the wall where, fastidiously tidy, stood a andle, a bottle of ink, and a $en with a bundle of $a$ers whi h were $robably to do with the trial. 12ou slee$ in the maid!s room)1 asked K., as he went ba k to the businessman. 1;eni!s let me have it,1 answered the businessman, 1it has many advantages.1 K. looked long at himC his first im$ression of the businessman had $erha$s not been rightC he had e<$erien e as his trial had already lasted a long time, but he had $aid a heavy $ri e for this e<$erien e. K. was suddenly unable to bear the sight of the businessman any longer. 1,ring him to bed, then?1 he alled out to ;eni, who seemed to understand him. For himself, he wanted to go to the lawyer and, by dismissing him, free himself from not only the lawyer but also from ;eni and the businessman. ,ut before he had rea hed the door the businessman s$oke to him gently. 1E< use me, sir,1 he said, and K. looked round rossly. 12ou!ve forgotten your $romise,1 said the businessman, stret hing his hand out to K. im$loringly from where he sat. 12ou were going to tell me a se ret.1

1#hat is true,1 said K., as he glan ed at ;eni, who was wat hing him arefully, to he k on her. 1So listenC it!s hardly a se ret now anyway. 7!m going to see the lawyer now to sa k him.1 1&e!s sa king him?1 yelled the businessman, and he 5um$ed u$ from his hair and ran around the kit hen with his arms in the air. &e ke$t on shouting, 1&e!s sa king his lawyer?1 ;eni tried to rush at K. but the businessman got in her way so that she shoved him away with her fists. #hen, still with her hands balled into fists, she ran after K. who, however, had been given a long start. &e was already inside the lawyer!s room by the time ;eni aught u$ with him. &e had almost losed the door behind himself, but ;eni held the door o$en with her foot, grabbed his arm and tried to $ull him ba k. ,ut he $ut su h $ressure on her wrist that, with a sigh, she was for ed to release him. She did not dare go into the room straight away, and K. lo ked the door with the key.

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

138

glei h, K. aber vers$errte die #.r mit dem S hl.ssel. '7 h warte s hon sehr lange auf Sie*, sagte der 3dvokat vom ,ett aus, legte ein S hriftst. k, das er beim ;i ht einer Kerze gelesen hatte, auf das 8a httis h hen und setzte si h eine ,rille auf, mit der er K. s harf ansah. Statt si h zu ents huldigen, sagte K./ '7 h gehe bald wieder weg.* -er 3dvokat hatte K.s ,emerkung, weil sie keine Ents huldigung war, unbea htet gelassen und sagte/ '7 h werde Sie n0 hstens zu dieser s$0ten Stunde ni ht mehr vorlassen.* '-as kommt meinem 3nliegen entgegen*, sagte K. -er 3dvokat sah ihn fragend an. 'Setzen Sie si h*, sagte er. '(eil Sie es w.ns hen*, sagte K., zog einen Sessel zum 8a httis h hen und setzte si h. 'Es s hien mir, da+ Sie die #.r abges$errt haben*, sagte der 3dvokat. 'Ja*, sagte K., 'es war ;enis wegen.* Er hatte ni ht die 3bsi ht, irgend 5emanden zu s honen. 3ber der 3dvokat fragte/ '(ar sie wieder zudringli h)* '=udringli h)* fragte K. 'Ja*, sagte der 3dvokat, er la hte dabei, bekam einen &ustenanfall und begann, na hdem dieser vergangen war, wieder zu la hen. 'Sie haben do h wohl ihre =udringli hkeit s hon bemerkt)* fragte er und klo$fte K. auf die &and, die dieser zerstreut auf das 8a httis h hen gest.tzt hatte und die er 5etzt ras h zur. kzog. 'Sie legen dem ni ht viel ,edeutung bei*, sagte der 3dvokat, als K. s hwieg, 'desto besser. Sonst h0tte i h mi h viellei ht bei 7hnen ents huldigen m.ssen. Es ist eine Sonderbarkeit ;enis, die i h ihr .brigens l0ngst verziehen habe und von der i h au h ni ht reden w.rde, wenn Sie ni ht eben 5etzt die #.r abges$errt h0tten. -iese Sonderbarkeit, 7hnen allerdings m.+te i h sie wohl am wenigsten erkl0ren, aber Sie sehen mi h so best.rzt an und deshalb tue i h es, diese Sonderbarkeit besteht darin, da+ ;eni die meisten 3ngeklagten s h6n findet. Sie h0ngt si h an alle, liebt alle, s heint allerdings au h von allen geliebt zu werdenC um mi h zu unterhalten, erz0hlt sie mir dann, wenn i h es erlaube, man hmal davon. 7 h bin .ber das Ganze ni ht so erstaunt, wie Sie es zu sein s heinen. (enn man den ri htigen ,li k daf.r hat, findet man die 3ngeklagten wirkli h oft s h6n. -as allerdings ist eine merkw.rdige, gewisserma+en naturwissens haftli he Ers heinung. Es tritt nat.rli h als Folge der 3nklage ni ht etwa eine deutli he, genau zu bestimmende Ber0nderung des 3ussehens ein. Es ist do h ni ht wie bei anderen Geri htssa hen, die meisten bleiben in ihrer gew6hnli hen ;ebensweise und werden, wenn sie einen guten 3dvokaten haben, der f.r sie sorgt, dur h den 9roze+ ni ht behindert. #rotzdem sind 17!ve been waiting for you a very long time,1 said the lawyer from his bed. &e had been reading something by the light of a andle but now he laid it onto the bedside table and $ut his glasses on, looking at K. shar$ly through them. 7nstead of a$ologising K. said, 17!ll be leaving again soon.1 3s he had not a$ologised the lawyer ignored what K. said, and re$lied, 17 won!t let you in this late again ne<t time.1 17 find that %uite a e$table,1 said K. #he lawyer looked at him %uizzi ally. 1Sit down,1 he said. 13s you wish,1 said K., drawing a hair u$ to the bedside table and sitting down. 17t seemed to me that you lo ked the door,1 said the lawyer. 12es,1 said K., 1it was be ause of ;eni.1 &e had no intention of letting anyone off lightly. ,ut the lawyer asked him, 1(as she being im$ortunate again)1 17m$ortunate)1 asked K. 12es,1 said the lawyer, laughing as he did so, had a fit of oughing and then, on e it had $assed, began to laugh again. 17!m sure you must have noti ed how im$ortunate she an be sometimes,1 he said, and $atted K.!s hand whi h K. had rested on the bedside table and whi h he now snat hed ba k. 12ou don!t atta h mu h im$ortan e to it, then,1 said the lawyer when K. was silent, 1so mu h the better. :therwise 7 might have needed to a$ologise to you. 7t is a $e uliarity of ;eni!s. 7!ve long sin e forgiven her for it, and 7 wouldn!t be talking of it now, if you hadn!t lo ked the door 5ust now. 3nyway, $erha$s 7 should at least e<$lain this $e uliarity of hers to you, but you seem rather disturbed, the way you!re looking at me, and so that!s why 7!ll do it, this $e uliarity of hers onsists in thisC ;eni finds most of the a used attra tive. She atta hes herself to ea h of them, loves ea h of them, even seems to be loved by ea h of themC then she sometimes entertains me by telling me about them when 7 allow her to. 7 am not so astonished by all of this as you seem to be. 7f you look at them in the right way the a used really an be attra tive, %uite often. ,ut that is a remarkable and to some e<tent s ientifi $henomenon. ,eing indi ted does not ause any lear, $re isely definable hange in a $erson!s a$$earan e, of ourse. ,ut it!s not like with other legal matters, most of them remain in their usual way of life and, if they have a good lawyer looking after them, the trial doesn!t get in their way. ,ut there are nonetheless those who have e<$erien e in these matters who an look at a rowd, however big, and tell you whi h among them is fa ing a harge. &ow an they do that, you will ask. My answer will not $lease you. 7t is sim$ly that those who are fa ing a harge are the most attra tive. 7t annot be their guilt that makes them attra tive as not all of them are guilty " at least

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

139

die5enigen, wel he darin Erfahrung haben, imstande, aus der gr6+ten Menge die 3ngeklagten, Mann f.r Mann, zu erkennen. (oran) werden Sie fragen. Meine 3ntwort wird Sie ni ht befriedigen. -ie 3ngeklagten sind eben die S h6nsten. Es kann ni ht die S huld sein, die sie s h6n ma ht, denn @ so mu+ wenigstens i h als 3dvokat s$re hen @ es sind do h ni ht alle s huldig, es kann au h ni ht die ri htige Strafe sein, die sie 5etzt s hon s h6n ma ht, denn es werden do h ni ht alle bestraft, es kann also nur an dem gegen sie erhobenen Berfahren liegen, das ihnen irgendwie anhaftet. 3llerdings gibt es unter den S h6nen au h besonders s h6ne. S h6n sind aber alle, selbst ,lo k, dieser elende (urm.* K. war, als der 3dvokat geendet hatte, vollst0ndig gefa+t, er hatte sogar zu den letzten (orten auffallend geni kt und si h so selbst die ,est0tigung seiner alten 3nsi ht gegeben, na h wel her der 3dvokat ihn immer und so au h diesmal dur h allgemeine Mitteilungen, die ni ht zur Sa he geh6rten, zu zerstreuen und von der &au$tfrage, was er an tats0 hli her 3rbeit f.r K.s Sa he getan hatte, abzulenken su hte. -er 3dvokat merkte wohl, da+ ihm K. diesmal mehr (iderstand leistete als sonst, denn er verstummte 5etzt, um K. die M6gli hkeit zu geben, selbst zu s$re hen, und fragte dann, da K. stumm blieb/ 'Sind Sie heute mit einer bestimmten 3bsi ht zu mir gekommen)* 'Ja*, sagte K. und blendete mit der &and ein wenig die Kerze ab, um den 3dvokaten besser zu sehen, 'i h wollte 7hnen sagen, da+ i h 7hnen mit dem heutigen #age meine Bertretung entziehe.* 'Berstehe i h Sie re ht)* fragte der 3dvokat, erhob si h halb im ,ett und st.tzte si h mit einer &and auf die Kissen. '7 h nehme es an*, sagte K., der straff aufgeri htet, wie auf der ;auer, dasa+. '8un, wir k6nnen 5a au h diesen 9lan bes$re hen*, sagte der 3dvokat na h einem (eil hen. 'Es ist kein 9lan mehr*, sagte K. 'Mag sein*, sagte der 3dvokat, 'wir wollen aber trotzdem ni hts .bereilen.* Er gebrau hte das (ort 'wir*, als habe er ni ht die 3bsi ht, K. freizulassen, und als wolle er, wenn er s hon ni ht sein Bertreter sein d.rfte, wenigstens sein ,erater bleiben. 'Es ist ni ht .bereilt*, sagte K., stand langsam auf und trat hinter seinen Sessel, 'es ist gut .berlegt und viellei ht sogar zu lange. -er Ents hlu+ ist endg.ltig.* '-ann erlauben Sie mir nur no h einige (orte*, sagte der 3dvokat, hob das Federbett weg und setzte si h auf den ,ettrand. Seine na kten, wei+haarigen ,eine zitterten vor K0lte. Er bat K., ihm vom Kana$ee eine -e ke zu rei hen. K. holte die -e ke und sagte/ 'Sie setzten si h ganz unn6tig einer Berk.hlung aus.* '-er 3nla+ ist wi htig genug*, sagte der 3dvokat, w0hrend er mit dem Federbett den :berk6r$er

that!s what 7, as a lawyer, have to say " and nor an it be the $ro$er $unishment that has made them attra tive as not all of them are $unished, so it an only be that the $ro eedings levelled against them take some kind of hold on them. (hatever the reason, some of these attra tive $eo$le are indeed very attra tive. ,ut all of them are attra tive, even ,lo k, $itiful worm that he is.1

3s the lawyer finished what he was saying, K. was fully in ontrol of himself, he had even nodded ons$i uously at his last few words in order to onfirm to himself the view he had already formedC that the lawyer was trying to onfuse him, as he always did, by making general and irrelevant observations, and thus distra t him from the main %uestion of what he was a tually doing for K.!s trial. #he lawyer must have noti ed that K. was offering him more resistan e than before, as he be ame silent, giving K. the han e to s$eak himself, and then, as K. also remained silent, he asked, 1-id you have a $arti ular reason for oming to see me today)1

12es,1 said K., $utting his hand u$ to slightly shade his eyes from the light of the andle so that he ould see the lawyer better, 17 wanted to tell you that 7!m withdrawing my re$resentation from you, with immediate effe t.1 1-o 7 understand you rightly)1 asked the lawyer as he half raised himself in his bed and su$$orted himself with one hand on the $illow. 17 think you do,1 said K., sitting stiffly u$right as if waiting in ambush. 1(ell we an ertainly dis uss this $lan of yours,1 said the lawyer after a $ause. 17t!s not a $lan any more,1 said K. 1#hat may be,1 said the lawyer, 1but we still mustn!t rush anything.1 &e used the word !we!, as if he had no intention of letting K. go free, and as if, even if he ould no longer re$resent him, he ould still at least ontinue as his adviser. 18othing is being rushed,1 said K., standing slowly u$ and going behind his hair, 1everything has been well thought out and $robably even for too long. #he de ision is final.1 1#hen allow me to say a few words,1 said the lawyer, throwing the bed over to one side and sitting on the edge of the bed. &is naked, white"haired legs shivered in the old. &e asked K. to $ass him a blanket from the ou h. K. $assed him the blanket and said, 12ou are running the risk of at hing old for no reason.1 1#he ir umstan es are im$ortant enough,1 said the lawyer as he wra$$ed the bed over around the to$ half of his body

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

140

umh.llte und dann die ,eine in die -e ke einwi kelte. '7hr :nkel ist mein Freund, und au h Sie sind mir im ;aufe der =eit lieb geworden. 7 h gestehe das offen ein. 7 h brau he mi h dessen ni ht zu s h0men.* -iese r.hrseligen >eden des alten Mannes waren K. sehr unwillkommen, denn sie zwangen ihn zu einer ausf.hrli heren Erkl0rung, die er gern vermieden h0tte, und sie beirrten ihn au+erdem, wie er si h offen eingestand, wenn sie allerdings au h seinen Ents hlu+ niemals r. kg0ngig ma hen konnten. '7 h danke 7hnen f.r 7hre freundli he Gesinnung*, sagte er, 'i h erkenne au h an, da+ Sie si h meiner Sa he so sehr angenommen haben, wie es 7hnen m6gli h ist und wie es 7hnen f.r mi h vorteilhaft s heint. 7 h 5edo h habe in der letzten =eit die 4berzeugung gewonnen, da+ das ni ht gen.gend ist. 7 h werde nat.rli h niemals versu hen, Sie, einen soviel 0lteren und erfahreneren Mann, von meiner 3nsi ht .berzeugen zu wollenC wenn i h es man hmal unwillk.rli h versu ht habe, so verzeihen Sie mir, die Sa he aber ist, wie Sie si h selbst ausdr. kten, wi htig genug, und es ist meiner 4berzeugung na h notwendig, viel kr0ftiger in den 9roze+ einzugreifen, als es bisher ges hehen ist.* '7 h verstehe Sie*, sagte der 3dvokat, 'Sie sind ungeduldig.* '7 h bin ni ht ungeduldig*, sagte K. ein wenig gereizt und a htete ni ht mehr soviel auf seine (orte. 'Sie d.rften bei meinem ersten ,esu h, als i h mit meinem :nkel zu 7hnen kam, bemerkt haben, da+ mir an dem 9roze+ ni ht viel lag, wenn man mi h ni ht gewisserma+en gewaltsam an ihn erinnerte, verga+ i h ihn vollst0ndig. 3ber mein :nkel bestand darauf, da+ i h 7hnen meine Bertretung .bergebe, i h tat es, um ihm gef0llig zu sein. And nun h0tte man do h erwarten sollen, da+ mir der 9roze+ no h lei hter fallen w.rde als bis dahin, denn man .bergibt do h dem 3dvokaten die Bertretung, um die ;ast des 9rozesses ein wenig von si h abzuw0lzen. Es ges hah aber das Gegenteil. 8iemals fr.her hatte i h so gro+e Sorgen wegen des 9rozesses wie seit der =eit, seitdem Sie mi h vertreten. 3ls i h allein war, unternahm i h ni hts in meiner Sa he, aber i h f.hlte es kaum, 5etzt dagegen hatte i h einen Bertreter, alles war daf.r eingeri htet, da+ etwas ges hehe, unaufh6rli h und immer ges$annter erwartete i h 7hr Eingreifen, aber es blieb aus. 7 h bekam von 7hnen allerdings vers hiedene Mitteilungen .ber das Geri ht, die i h viellei ht von niemandem sonst h0tte bekommen k6nnen. 3ber das kann mir ni ht gen.gen, wenn mir 5etzt der 9roze+, f6rmli h im geheimen, immer n0her an den ;eib r. kt.* K. hatte den Sessel von si h gesto+en und stand, die &0nde in den >o ktas hen, aufre ht da. 'Bon einem gewissen =eit$unkt der 9ra<is an*, sagte der 3dvokat leise und ruhig, 'ereignet si h

and then the blanket around his legs. 12our un le is my friend and in the ourse of time 7!ve be ome fond of you as well. 7 admit that %uite o$enly. #here!s nothing in that for me to be ashamed of.1 7t was very unwel ome for K. to hear the old man s$eak in this tou hing way, as it for ed him to e<$lain himself more fully, whi h he would rather have avoided, and he was aware that it also onfused him even though it ould never make him reverse his de ision. 1#hank you for feeling so friendly toward me,1 he said, 1and 7 also realise how dee$ly involved you!ve been in my ase, as dee$ly as $ossible for yourself and to bring as mu h advantage as $ossible to me. 8onetheless, 7 have re ently ome to the onvi tion that it is not enough. 7 would naturally never attem$t, onsidering that you are so mu h older and more e<$erien ed than 7 am, to onvin e you of my o$inionC if 7 have ever unintentionally done so then 7 beg your forgiveness, but, as you have 5ust said yourself, the ir umstan es are im$ortant enough and it is my belief that my trial needs to be a$$roa hed with mu h more vigour than has so far been the ase.1 17 see,1 said the lawyer, 1you!ve be ome im$atient.1 17 am not im$atient,1 said K., with some irritation and he sto$$ed $aying so mu h attention to his hoi e of words. 1(hen 7 first ame here with my un le you $robably noti ed 7 wasn!t greatly on erned about my ase, and if 7 wasn!t reminded of it by for e, as it were, 7 would forget about it om$letely. ,ut my un le insisted 7 should allow you to re$resent me and 7 did so as a favour to him. 7 ould have e<$e ted the ase to be less of a burden than it had been, as the $oint of taking on a lawyer is that he should take on some of its weight. ,ut what a tually ha$$ened was the o$$osite. ,efore, the trial was never su h a worry for me as it has been sin e you!ve been re$resenting me. (hen 7 was by myself 7 never did anything about my ase, 7 was hardly aware of it, but then, on e there was someone re$resenting me, everything was set for something to ha$$en, 7 was always, without ease, waiting for you to do something, getting more and more tense, but you did nothing. 7 did get some information about the ourt from you that 7 $robably ould not have got anywhere else, but that an!t be enough when the trial, su$$osedly in se ret, is getting loser and loser to me.1

K. had $ushed the hair away and stood ere t, his hands in the $o kets of his fro k oat. 13fter a ertain $oint in the $ro eedings,1 said the lawyer %uietly and almly, 1nothing new of any im$ortan e ever

www.bilingual-texts.com

Der Prozess

141

ni hts wesentli h 8eues mehr. (ie viele 9arteien sind in 0hnli hen Stadien der 9rozesse 0hnli h wie Sie vor mir gestanden und haben 0hnli h ges$ro hen?* '-ann haben*, sagte K., 'alle diese 0hnli hen 9arteien ebenso re ht gehabt wie i h. -as widerlegt mi h gar ni ht.* '7 h wollte Sie damit ni ht widerlegen*, sagte der 3dvokat, 'i h wollte aber no h hinzuf.gen, da+ i h bei 7hnen mehr Arteilskraft erwartet h0tte als bei den anderen, besonders da i h 7hnen mehr Einbli k in das Geri htswesen und in meine #0tigkeit gegeben habe, als i h es sonst 9arteien gegen.ber tue. And nun mu+ i h sehen, da+ Sie trotz allem ni ht gen.gend Bertrauen zu mir haben. Sie ma hen es mir ni ht lei ht.* (ie si h der 3dvokat vor K. dem.tigte? :hne 5ede >. ksi ht auf die Standesehre, die gewi+ gerade in diesem 9unkte am em$findli hsten ist. And warum tat er das) Er war do h dem 3ns hein na h ein vielbes h0ftigter 3dvokat und .berdies ein rei her Mann, es konnte ihm an und f.r si h weder an dem Berdienstentgang no h an dem Berlust eines Klient