Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
l(.
iif
C^iip^ iatli
i$4i.,
iifittte&
Ontario
^i^^y^^
2009
witii
funding from
http://www.archive.org/details/b2vergilsaeneidwest00hend
OriasBical
^cxt-^ook
Series.
V^ERGIL'S AENEID,
BOOK
II.
JOHN HENDERSON,
HKAD MASTER,
ST.
M.A.
AND
E.
CLASSICAL. MASTER,
W.
HAGARTY,
B.A.
FELLOW BT COURTESY
TORONTO:
THE
COPP,
CLARK COMPANY,
Limited,
Entered according to Act of the Parliament of Canada, in the year one thousand eifiht hundred and ninety-eight, by Tiir Copp, Clark Company, Limited, Toronto,
Ontario, in the Office of
tlie
Minister of Agriculture.
PREFACE.
It
is
hoped
fulfill
first,
to
assist
and secondly,
literature.
an
interest in,
and a
While
work he
is
reading.
The
editors
in
his
work by
John Henderson.
E.
W. Hagarty.
November
12th, i8g8.
LIST OF ILLUSTRATIONS.
The Fates
Frontispiece
Maecenas
Paris
.......
.
.
opp. p.
i,
Introduction
i,
Text
Text
Minerva Bellica
Laocoon
7, 9,
Text
Helen of Troy
Flight of Aeneas
Funeral of Hector
30
LIFE OF VERGIL.
PubliuS Vergilius
on the fifteenth of
Birth.
October, B.C. 70, in the first consulate of M. Licinius Crassus and Cn. Pompeius, at Andes (now Pietola), a small village
near Mantua.
Transpadana)
many
of his predecessors
The
was a
parents of Vergil,
like
those
of
Horace,
were
of His Parents
obscure birth.
Some
Whatever may have been his occupation, certain it is, that he was at the time of the poet's birth, the steward, factor, or possessor of an estate near Mantua. The childhood of Vergil was passed amid the hills and woods that fringed the verdant banks of the Mincius, and the early association of the poet \vdth the lovely scenery of the neighbourhood of his
native
toral life
town may account for the exquisite touches of paswhich appear in the Eclogues and the Georgics.
* The English equivalent of Vergilius is often spelt Virgil. Indeed the poet is best known by the name thus spelt. However, it is better to adopt the spelling that harmonizes with what is undoubtedly the correct Latin form. The form ^'irg^lius was
not common till the middle ages. Everj- Roman citizen had regularly three names denoting the individual, the gensor clan, and ihe familia. Thus in Publius Vergilius Maro, Publius is the praenomen, marking the individual ; Vergilius is the nomen, denoting the geyis or clan while Maro is the cognomen, or family name. Sometimes
;
militarj' distinction, as
Africanus to
Scipio,
Numidicus
B.C. 49.
LIFE OP VERGIL.
we
are told,
assumed the toga virills on the same day on which Lucretius died. The town itself had already been noted, having been the birthplace of Furius Bibaculus, and of the
he
critic,
Quinctilius Varro.
Vergil goes
to
Rome,
B.C. 53.
In the capital,
and philosophers. Under Epidius, the rhetorician, Marc Antony and afterwards of Octavius, and under the Epicurean philosopher, Siron, the poet became acquainted with the outlines of rhetoric and philosophy. It is quite probable that his father intended him for the bar, but a weak voice and a diffident manner were insuperable barriers
the teacher of
in the
way of
Vergil
renounced poetry for the more congenial study of philosophy. Under Siron, he seems to have made considerable progress in Epicurean philosophy,
many
In a minor poem,
and rhetoric
for
with you, empty coloured flagons of the rhetoriand, cians, words swollen, but not with the dews of Greece away with you, Stilo, Tagitius, and Varro, you, nation of pedants, soaking with fat ; you, empty cymbals of the classroom. Farewell, too, Sabinus, friend of all my friends now, farewell, all my beautiful companions, we are setting our sails for a haven of bliss, going to hear the learned words of the great Siron, and we mean to redeem our life from all distrac;
:
"
Away
tion. Farewell, too, sweet Muses ; for, to tell the truth, I have found how sweet you were and yet, I pray you, look on my pages again, but with modesty and at rare intervals."*
:
Goes to Naples.
Rome Vergil
of
724
we
instructor.
Eclogue VI
"
;
Lucretius,
;
Georg.
219
Aen.
i,
743
vi,
Georg. n, 476-492.
Catalepta
vii.
Be Rerum Natura.
LIFE OF VERGIL.
teachings of his instructors, gave, no doubt, his mind a strong beut towards the doctrines of Epicurus. It is probable that the poet returned to his father's farm before the outbreak of Reftirns
VU
the
B.C. 49.
It
is
also likely
by observation
The formation
Roman world
to
the party of Second Triumvirate threw the of a civil war. In the division
the Gauls (except Gallia Narhonensis) fell Antony. The lands of eighteen cities were given up to reward the legions of the unscrupulous Antony, and among the lands were those of Cremona. The district around this city failing to satisfy the greedy rapacity of the legionaries of the Triumvir, the farms of the j^^^ . ^ neighbouring Mantua were seized, and among the lands con-/ar(/i. fiscated were those of the poet's father. C. Asinius PoUio, the prefect of Gallia Transpadana, unable to restrain the lawlessness of the soldiers of Antony, sent Vergil to Rome ^eqains his with a recommendation to Augustus to allow the poet to/"""^of the provinces,
It
is
and a recognition
may
have influenced Pollio to take this course. At the close of the same year (41 B.C.), however, war broke out anew between Octavius and L. Antonius. Pollio was deposed from -^ A second office, and Alfenus Varus appointed in his stead. Another time loses his division of lands followed, and the poet is said to have been"^*'^'"" deprived of his estate the second time.^ His friends, Gallus, Pollio, and Varus, however, interposed and saved his farm.
,
. .
literary
the patron of
oi^'jji
of Augustus, fortunes of
With his friend and patron, Pollio, as Consul, Vergil became the honoured member of a literary coterie which
poet.
graced the
table
of
is
ix.
Maecenas.
enjoyed at court,
1
shewn by
who
Eclogues
and
viii
LIFE OF VERGIL.
went to Brundisium along with Maecenas, when the latter was negotiating a treaty between Augustus and Antony.
Bis
retidences.
Through the munificent kindness of his patrons he was and affluence. He had a magnificent house in Rome on the Esquiline, near the residences of Horace and Maecenas, estates in Sicily, and in Campania, near Naples. The mild climate and clear skies of Southern Italy suited his delicate constitution, and till his death, his Campanian residence was his favourite abode. ^ From the date of his early
raised to luxury
Eclogues
till
need be said of
a view to restore his health, and to give a finish to his At Athens he met Augusgreat work, the Aeneid.
Death.
tus,
who had
Italy
just returned
from
the
Samos.
Vergil returned
Epitaph.
but died at Brundisium three days after he landed, 22nd September, 19 B.C. He was buried near Naples on the road leading to His epitaph, said to have been dictated Puteoli (Puzzuoli). by himself in his last moments, was as follows
to
in
company
with
emperor,
Mantua me
Parthenope.
J
genuit
It is said that
Idestroy the Aeneid rather than leave it in its unfinished state. /His friends however dissuaded him, and the poem was afterwards edited and published by Varius and Tucca under the sanction of Augustus and Maecenas.
Vergil
frame,
to have
is
homely
had Vergil in his mind's eye when he wrote ^^ the rendered by Conington
:
Horace Satires
Geo.
IV, 563.
i,
and
10.
Vergilium me tempore dulcis alebat Parthenope, studiis florentem ignobilis oti. >" Some have taken the last line to refer to the Eclogues, the Georgics, and the Aeneid.
Illo
^or. Sat.
1,
3, 29-34.
LIFE OF VERGIL.
" The man
is
IX
His shoes
ill-fitting,
may provoke
;
a smile
But he's the soul of virtue but he's kind But that coarse body hides a mighty mind."
He was
the
so pure
of
maiden. ^^ He is said to have been shy and even awkward in society, and these traits even the polished society of the Capital never succeeded in
name
Parthenias, or the
eradicating.
He was
distrustful of his
own
powers, which
him
to underrate.
reli;
many
of his
Works.
Vergil is said to have attempted in his youth an epic poem" Early works on the wars of Rome, but the difficulty of the task soon led him to abandon his design. His earlier poems, Culex, Moreturn, Cirls, Copa, and those that pass under the name Catalepta, though they give little proof of great ability, still show the careful attention the poet bestowed on metre and diction.
1.
first
written between 43 B,C.-37 B.C. This class of poetry was Eclogues. as yet unknown in Italy, though it had already reached its perfection in the hands of the Sicilian Theocritus, whose in- Theocritm
fluence
may
be traced in
many
Vergil to those of
Tennyson.
'2 irapdevo^, a
'
I*
X
Theocritus
WORKS OF VERGIL,
the piny woods, the upland lawns and feeding flocks, the sea
Vergil
and
compared,
and sky
of feicily.
o-
-i
tt
-n
-r-.
ji
His shep-
than to the
earlier
district of
Mantua.
the
poems
of
Their
melodious
style, ^
art.
were admired by
Georgics.
Beauties of
i^eorsrios.
2. The Greorgics,^^ in four books, was written (between B.C. 37-B.C. 30^^) at the request of Maecenas,^* to whom the poem was dedicated. In this didactic Epic, Vergil copies largely from Hesiod, Nicander, and Aratus.-" While the Eclogues have justly been regarded as inferior to the Idylls of his Greek original, Theocritus, the Georgics, on the other hand, have been accounted superior to any other poem on the same subject that has ever appeared. The harmonious and
to
which
in
cared
little
life of
a farmer.
To
recall the
"Sat.
I,
10, 45.
" Georgica
'"The chief
yecopyc/ca,
the death of Julius wars ended bj' the battle of Philippi, 42 B.C. (B. i, 490); the wars waged (34 B.C.) in Parthia under Antony, and those on the Rhine under Agrippa (B. i, 509); the battle of Actium and the submission of the East, B.C. 30 (B. ii, 172 HI, 27-32 iv, 562); the irruptions of the Daci on the Danube, B.C. 30 (B. n, 497).
historical events alluded to in the Georgics are
i,
and
iv.
waged
in Italy
from 49-31
B.C.
Dignus honos, squalent abductis arva colonis, Et curvae rigidum falces conjlantur in ensem.
WORKS OF VERGIL.
XI
peaceful habits of rural industry, the poem, which Addison pronounces " the most complete, elaborate and finished piece Contents of The /rs< book treats oiGeorgics. of all antiquity," was written.
tilling
the
fields,
and the fourth of bees. The two most successful imitations in English of this poem are Philips's Pastorals, and Thompson's Seasons.
care of horses and cattle,
3. The Aeneid,"' in twelve books, written between 29 B.C.- Aeneid. 19 B.C., recounts the story of the escape of Aeneas from burning Troy, his wanderings over the deep in search of a
home which
from the
perhaps
of his
Eoman Empire destined in after No doubt, Vergil borrowed largely Greek and Roman writers who preceded him. The charfjedtvith
original in
Romans were
no department of literature, except Plc-O^c-^'tsm.. departments of History and Jurisprudence. Vergil can hardly be called a borrower any more than the rest
in the
countrymen
ous steps of the growth of the Empire, and in doing this, he had to give prominence to the influence of Greek literature as an important elejnent in moulding Roman thought.
Vergil
ficiency in the
power
has been severely censured^^ for (1) deof invention, (2) intermixture of Greek
F'er^i/
and Latin
presenting
mode
of re-
"^
the character of
Aeneas,
(5)
the
sameness of
the individual characters. These are the main charges brought b}' his detractors, and granting the full indictment brought against the poem, Vergil stiU has the proud claim
of being one of the greatest of epic poets.
power
we have is in a letter of Vergil to Au^stus, was on an expedition against the Cantabrians. De Aenea quidem meo, si mehercule iatn dignum auribus haberem tttis, libenter mitterem: sed tanta inchoata res est, utpaenevitiis mentis tanturn opus mgressusmihi videar, cujn. praesertim, ut scio, alia quoque studia ad id opus multoque potiora
first
The
written probably
when the
latter
impretiar.
Macrob. Sat.
i,
24, 12.
** Especially
XIX
we have remarked, could hardly be otherwise in his no doubt he did commit the heinous crime of anachronism, but he sins in this along with Shakespeare and Milton, and there is no doubt that his hero Aeneas is cold-blooded and uninteresting.
this, as
age),
Excellencies.
These
defects,
many excellencies. "There is in Vergil a great tendemess of feeling, something better and more charming than mere Roman virtue or morality. That he excels in pathos, as Homer in sublimity, is an old
counterbalanced by his
opinion,
at times
and
it is
This pathos
is
given
by a
single epithet,
;
by a
slight touch,
with graceful
art
by an
indirect allusion
this tenderness is
more striking as
timental
majesty of the verse. The poet never becomes affected or senhe hardly ever offends against good taste he ;
to stop
; ;
knows where
in his speech
he
is
Vergil, as
Wordsworth
a master of
which language
is
To the above-named qualities may be added picturesqueness iu description variety and artistic taste in grouping incidents also dramatic power, particularly in
the expression.
; ;
Books
Vergil efen ed.
and
iv.
:
Crutwell thus defends Vergil in regard to the main charge <<The Aeneid was meant to be, above all things, a national
poem, carrying on the lines of thought, the style of speech, which national progress had chosen ; and it was not meant to Thus eclipse, so much as to do honour to, early literature. those bards who, like Ennius and Naevius, had done good service to Rome by singing, however rudely, her history, find Thus their imagines ranged in the gallery of the Aeneid. they met with the flamens and pontiffs, who drew up the with the antiquarians and pious scholars, ritual formularies who had sought to find a meaning in the immemorial names, whether of place or custom or person with the magistrates, novelists and philosophers, who had striven to ennoble and enlighten Roman virtue, with the Greek singers and sages, for they, too, had helped to rear the towering fabric of Roman All these meet together in the Aeneid, as in greatness.
;
Xlll
of
the wholesale
in writing the Aeneid is object of by writers. Spence, Holdsworth and Warton ^*"<^say that the poem was written with a political object to revariously stated
concile the
also held
Romans
to the
new
order of things.
This view
is
by Pope, who says that the poem had as much a that its political object as Dryden's Absalom and Achitophel primary object was to praise AugUStUS, and the secondary one was to flatter the Romans by dwelling on the splendour "Augustus is evidently typitied under the of their origin. character of Aeneas, both are cautious and wise in counsel both are free from the perturbations of passion they were their wisdom and policy cold, unfeeling, and uninteresting were worldly-minded and calculating. Augustus was conscious that he was acting a part, as his last words show and the contrast between the sentiment and conduct of Aeneas, when; ; ; ;
ever the warm impulses of affection might be supposed to have sway, likewise created an impression of insincerity. The characteristic ^^^tue which adorns the hero of the Aeneid
as the epithet plus, so constantly applied to
filial
and there was no virtue which Augustus more ostentatiously put forward than dutiful affection to Julius Caesar who adopted him." BROwyE.
piety,
METRE.
The Aeneid
viz.
:
is
Romans
the dactylic hexameter. This was the most ancient The daetylie "*^'"'""''as well as the most dignified form of verse among the Greeks
and Romans. It was cultivated at an early period, far beyond the beginnings of authentic history, as we find it in its most perfect shape in the poems of Homer and Hesiod, and the responses of the Delphic oracle. Ennius is said to have discarded the rude Saturnian metre of his predecessors, and to have introduced the hexameter among the Romans. Vergil is generally considered as the model of this kind of
verse
among the
Latins.
XIV
name
implies, of six
the fifth
is
spondee.
usually dactyl, and the sixth invariably a The following is the scheme
>Kj
yjyj
1.
in the
same word
is
short.
illius, etc.
A vowel
is
liquid)
3.
mute and
vowel
is
common.
4.
The
and the
naturally short.
5.
They may
of course be long
by
position.
letter h does not count as a consonant. For instance, as in hie Ddld\pu)n manfis\ hie, B. ii, 29, the us is short as if before
one consonant
;
and in meminiss[e)
horret, B.
ii,
12, e is elided
as before a vowel.
Peculiarities of Metre.
No. of
dactyls
of dactyls and sponno definite rule can be given. and Generally speaking, the line is more smooth when the arrangement is varied to avoid monotony. A succession of dactyls may be used for various reasons, e.g.:
1.
number
dees
a sudden feeling B.
,
ii,
120:
ossa tremor.
XV
B.
ii,
553
dextraque corusctim
extulit
agitated feeling
Tiic
confusam
nientem.
On
may be employed
to describe
ut
a laboured
effort
B.
ii,
561.
vitai7i
described.
quondam
turbine venti
When
2.
is
strife.
Rarely the
called
a Spondaic^^ line
e.g.,
B.
ii,
68.
iine.
constitit, atipie
When
word remains
is
as
it
were,
from the rest of the word in scanning the verse. The term caesura"^ is also applied to a pause or stress of the voice,
which naturally rests on the caesural syllable. The melody of the verse depends in a great measure on the position of
the caesura.
The
meter are
th
'
(a) PentheinimeraP''
first syllable
meral
Caesura.
B.
Ii, 8.
(6)
Temp^rU] d ldcri\mis" ? et\ iam nox\ umldd\ Caelo. HephthemimeraP^ Caesura, at the end of the first sylla- Bephthe:
B.
ll, 2.
Caesura.
:
5ln Vergil
we have 28 spondaic
To/i.i),
lines
17 of these end in
a,
quadrisyllable, 9 in a
trisyllable, 2 in a monosyllable.
cutting.
/u.epos,
"From
caesura.
jrei/Tc,
five;
fini,
half;
This
is
fifth -half-foot
=From
caesura.
eiTTa,
seven;
ij^xi,
XVI
Trochaic Caesura.
(c)
B.
II, 3.
Bucolic.
Infan\dum, re\gln&", iii\bes r^n6\vdrS ddllorem. (d) BucoUc^^ Caesura, at the end of the dactyl of the fourth
foot
Caesura.
when
B.
ii,
99.
Invul\g{um) dmblgu\ds
It
qudertr^' \ciinscius\drnd.
may
may have
is
one,
best divided
The
last
word
is
for the
most part a
is
dissyllable,^^ or a trisyllable.
A quadrisyllable
of
an
Metrical
figures.
elision
See B.
ii,
Metrical figures Elision occurs when a word ends in a vowel or diphthong, or with the letter -to preceded by a vowel and the following word begins with a vowel, diphthong, or the letter When such is the case the last syllable of the word so h. ending in a vowel, diphthong, or the letter -m preceded by a vowel is elided, i.e., struck out altogether in scansion, and is
5.
(a)
not regarded as a part of the verse, as B. ii, 1, Contlcu\e,r{e) om\ne.!i ln\ttnti\qu[e) ord ten\ebdnt.
B.
ir,
62
seu\ cert(ae) oc\alnMr<i\7no7-tl.
57
e final is elided
In the
first
the
intenlique before
occumhere.
-em in iuvenem
is
29Also called the weak or feminine caesura. ""So called because often employed by Vergil in his pastoral or Bucolic poetry. This caesura is common in the poems of Theocritus. 3 "Leaving out the three unfinished lines in the first book of the Aeneid we have
420 dissyllabic
323 trisyllabic
8 monosyllabic
2 quadrisyllabic endings.
XVi:
The
non-elision of a
initial Hiatxi*.
vowel or
(c)
/(,
or diphthong
called
MatuS
Hic\
B.
ii, 16.
Pusfhahl\td
c6lli\l'<sS
Sd>n\d.
lirius\
drmd.
SynaereHs.
Synaeresis is defined as the union of two vowels in sound which should be properly pronounced separately: as
B.
It,
339
Addunt]
B.
II,
se s6ci\os
Rip\eus
et\
mdxim')ls\ drmit.
391
Armd
This
is
dd'hiint lp\sl.
c6m\dntem.\
It Synaphexa. (d) Synapheia is the principle of continuous scansion. sometimes happens that a final vowel, diphthong, or -m preceded by a vowel at the end of a line is elided before an initial vowel, diphthong, or h at the beginning of the next
line
:
B.
ii,
745.
The
-qae is joined to the aut of the next line. There are in Vergil altogether twenty-one such hyper- Hypermet-
metrical lines.
(e)
^^^^ ""*
the beat of the foot which corresponds with i^^f Ictus This naturally falls on the the elevation of the voice (dpfftf).
is
first syllable of
B.
ii,
563.
di\reptd d6m\us,
ii,
et\
pdrv'i]
cdxus
I\ull.
See also B.
411.
Ndstr6rum\ obrui\mur, drU\urque mls\errhna\ cdedes. Note that -us in domiis (Nom. ) is long, and -ur in obruimur. This happens when the caesural pause and the pause in the
sense are coincident.
romantic episode
known
as the Trojan
War.
The legend is that once there was named Ilium or Troja on the
XVni
on a
visit to
him
to Troy.
Menelaus, to recover his wife and punish the Trojans for harboring her, assembled a large army of Greeks, led by various petty Grecian kings and commanded by Menelaus'
brother,
Agamemnon, king
of
This
army
years,
by the stratagem of a huge wooden horse filled with was captured and burnt, and all but a remnant of the inhabitants put to the sword. This remnant
soldiery the city
scattered to different
localities
around the
coast of
the
According to the Roman legend, Aeneas, led by the Fates, conducted a party of Trojans to the west coast of Italy and there founded the colony from which afterwards grew the "Eternal City," Rome.
Mediterranean.
of Anchises
connected with the royal family of Troy. In the earlier stages of the war he did not take any part, and not till his
flocks
When
Aeneas on his shoulders the aged Anchises, takes j'oung Ascanius by the hand while Creusa follows behind, and
carries off
His wife Creusa, in the confusion of He appears to have left the burning city at the end of the war, when, with a fleet of oj^Aenml^ twenty vessels and a number of followers, he set sail from Troy in quest of lands destined by the fates. He first lands in Thrace, and begins to build a city, but is deterred by the Thrace.
escapes to
Ida.
Mount
the siege,
is
XIX
Next he
sails to Delos,
then to Crete, where the Penates appear to Aeneas, and declare his destined home to be iu Italy, the native land of Dardanus. Again he sets sail and is driven by a storm to Strophades, Leucadia, and Chaonia, Tvhere he finds Helenus,
a
seer,
strophades.
who
tells
Aeneas to
round
Sicily.
The
when
^'^^
^'
Achaemenides,
whom
them to flee from the land of Polyphemus. Guided by Achaemenides, Aeneas passes Scylla and Charybdis and lands at Drepanum, where Anchises dies. He then starts out for Italy, but stress of weather drives him on the coast of Africa, near Karthage. Juno, aware that B.oine At Karthage one day would conquer her beloved Karthage, had an unrelenting hatred against Aeneas, and instigated Aeolus to let loose the winds and wreck the Trojan fleet. Neptune, however, interferes in time and calms the troubled waves. The Trojans And a sheltered harbour for the seven remaining ships and soon they land. They afterwards discover that
of the Cyclops, advises
they are on the coast of Africa. Jupiter had meanwhile despatched Mercury to prepare Dido to give a kind welcome Surrounded by a to the shipwrecked followers of Aeneas. cloud, and invisible to all, Aeneas and Achates go to explore They see the towers and walls of the youthful the country. city, and are surprised to find their missing comrades holding Under the guise of Ascanius, audience with the queen. Cupid is sent by Venus to kindle love in the breast of Dido. Dido is married to Aeneas. Other fortunes the fates had in store for him. Mercury is sent to remonstrate with Aeneas. In spite of the love and entreaties of Dido, the order is given to sail, and once more the Trojans steer for Italy. Dido, Dido kills through grief for her fickle lover, mounts the funeral pile and stabs herself, and then her attendants burn her body. He Arrives at 1 1 r arrives a second time at Drepanum, and then for nine days Sicily a '""* celebrates the funeral games in honour of his dead father, **<'''"'' Anchises. While the games were in progress, some of the Trojan women, despairing of ever having a settled home, fire the ships. Jupiter sends rain and puts out the fire, but not
,
. . ,
till
Aeneas leaves in
Sicily
all
"
The rest sail for Italy and land at Cumae. Then he meets the Sibyl, under whose guidance he descends to the lower world and learns the full details of his future life. Latinus, king of the land on which Aeneas landed, had a daughter Lavinia, whose hand is sought for by Turnus, king of the Rutuli. The Latins summon allies from all sides
found Segesta.
the foreigners, while Aeneas obtains the aid of Evander, and seeks the assistance of the Etrurians. While he is absent, the Trojan camp is attacked without success by
to repel
Wars in
Italy.
his
prowess in battle. He slays Mezentius, the Etruscan, and Turnus, and afterwards marries Lavinia.
The
first
off
the coast
of Sicily, seven years after the fall of Troy, a great storm fell
upon the fleet of Aeneas, and drove it upon the shores of Libya, where he and his comrades were hospitably received by Dido, queen of Karthage, in her newly-built capital. At the conclusion of a royal banquet given in their honor. Dido entreats Aeneas to tell the tale of Troy's destruction and his own wanderings. The second and third books of the Aeneid
contain the narrative of these events.
Compare with
1-13.
"Thou
biddest
me
tell
a tale of woe,
my
remembrance,
The wooden
horse.
12-24. Baffled in all their attempts to capture Troy, the Greeks build a huge wooden horse, in which they conceal their They pretend it is a votive offering to The Greeks most noted leaders. sail to Minerva to ensure a safe return home. They then withdraw Tenedos. with all their ships to Tenedos, an island near Troy.
Joy of
the
25-39.
The Trojans,
in
joy
at
the
departure of their
Trojans.
Conflicting
opinions re-
Some
advise to destroy
others to bring
it
into
the city.
xxi
gifts."
To emphasize
mighty spear against the belly which gives an ominously hollow sound.
Meanwhile a young Greek named Sinon has been is dragged before King Priam. He has purposely thrown himself in the way, with the object of deceiving
57-76.
Sinoii
captured, and
""
Y^'"'
the Trojans.
Trojans,
He
bid
who
him
of
by the
Ulysses, his
of Ulysses.
own
own veracity, Sinon goes onto teWShion' stale '*""'' companion-in-arms, Palamedes, by ^/on*
^j./^^.^p^
^''^***"
grief
He
tragically breaks
hefromthe
home, and had been prevented only by adverse weather, particularly when they had erected this horse to propitiate Minerva. An
oracle of Apollo informed
reaches the most exciting part, and calls upon them to slay at once and gratify the Grecian leaders. Burning with curiosity the Trojans bid him proceed, and he does so, feigning emotion. The Greeks had long desired to return
him
them that, as they had appeased by the blood of a slain virgin, now they must seek return by the sacrificing of a Grecian
Calchas, the seer, after ten days' silence, named Sinon doomed one, and all acquiesce. As the day of sacrifice
as the
approaches he snatches himself from death by fleeing to a marsh and hiding till the Greeks have gone. Sinon concludes his tale by a most pathetic reference to the probable fate of his family at home, and breaks down in tears.
145-198. His tears have the desired effect.
his fetters to be
Priam orders
Mu!'''
After again Itfe^to/''' " protesting too much " his pure intentions, Sinon proceeds to tf^e horse. explain that the anger of Minerva was kindled against the Greeks by the stealing of the Palladium the sacred image of Minerva, on the possession of which the safety of Troy depended. Calchas declared that they must return to Greece and seek fresh auspices. Meanwhile they must set
built.
a Trojan, and
tell
up
this
horse as a propitiatory offering to Minerva, and build it huge and high to prevent the Trojans from bringing it into the city, and thus securing the divine protection it would
Tricked by
Trojans yield
put in their way, and "those The Trojam whom neither Tydeus' son nor Larissaean Achilles, ten years nor a thousand ships could conquer," succumb to the wiles of
Sinon.
Fate of Laocoon.
199-233. And now, as if to abet the treacherous Sinon, Minerva sends from Tenedos two serpents to attack Laocoon,
as he is sacrificing at the altar.
After strangling
Laocoon himself as he comes to the rescue. His horrifying shrieks rend the air. At last the serpents, their deadly work over, seek the shelter of Minerva's statue, and nestle at her
feet.
This intimation
is
is all
Laocoon's M-arning
as a
now regarded
and
his fate
234-249. Deceived
the Trojans
singing of
by Sinon and influenced by the omen, make an opening in their walls, and, with the boys and girls, draw the monster into the city.
Four times it is halted, and four times the arms within give But blinded and heedless the an ominous sound. Trojans persist, and station the horse in the very citadel. Cassandra prophesies the dreadful result, but, as usual, is Ignorant of their pending fate the hapless disbelieved. Trojans deck themselves and celebrate the event.
forth The Greeks by night
take possession of the
city.
250-267. ^Meanwhile night shrouds the city and "the wiles of the Greeks " ; the Trojans rest in peaceful slumbers from
fleet steals
the unwonted excitement and merry-making of the day ; the back from Tenedos ; and Sinon, under cover of the
watches are
The nightdarkness, releases the pent-up Grecian heroes. slain, and, admitting their comrades through the
of
murder and
his
flee
The shade
of Hector
268-297.
The shade of Hector appears to Aeneas in him of the true situation, bids him
warns
Aeneas.
the city.
fire
in Aeneas'
Hector places the image of Vesta and the sacred hands and tells him to build for the household
gods of Troy a
Aeneas
aroused.
new
city
beyond the
seas.
He
frantically seizes
XXUl
necessary,
to die fighting.
318-369.
of Apollo,
to
As he rushes forth, he is met by Panthus, priest Panthu* who has just escaped from the citadel. In response j;^,}",^* enquiries, Panthus tells how the city has been captured, ^^^g^^ ^^
of conflict
and
is
joined by a band of
;jj,^J(, ''"' rescue.
among whom
is
Cassandra.
Exhorted by Aeneas, this band moves on like hungry wolves. Terrible is the slaughter, and
Androgeos the carnage. taken unawares, and slain, On the suggestion of Coroebus, the victorious Trojans don the armour of the fallen Greeks, and continue their deadly
Not
all
on one side
is
7-;,^ j,-^^
^f
of Greeks are
battle xg
'
work
in disguise.
!
Dismay
is
But, alas
it is useless
Here weapons
many
of the Tro-
who
whelm
and the Greeks, suddenly from all quarters and overCoroebus and others fall, the
way
two followers, now makes his Destruction Here the brunt of the battle /j^g"^'* rages, the Greeks assaulting and the Trojans stoutly defendAeneas enters by a secret door in the rear and goes out ing. upon the roof. He pries up a turret and hurls it down upon Many are crushed by the fall, but the Greeks beneath.
434-505. Aeneas, with only
Pyrrhus, in glittering armour, smashes in the door, and through the opening the terrified inmates can be seen. Meanwhile despair and confusion reign within. The Greeks, led by Pyrrhus, come pouring in like the resistless tide of a river. The household is slain and the palace wrecked.
506-558.
The aged
Hecuba, as she clings to the altar in the middle of the him and calls upon him to take refuge with her. Polites, one of Priam's sons, rushes in and is slain by Pyrrhua
court sees
when he concealment by the temple of Vesta. Indignant at the thought of her returning home in triumph from the city which she has ruined, he is on the point of slaying her, but he is suddenly checked by his godPrevented from slay- dess mother, Venus, The latter bids him think of rescuing ing her by Not Helen, but the his mother, his family, leaving Helen to her fate. Venus. gods have brought about the downfall of Troy. The gods are then revealed to Aeneas assisting the Greeks in the destruction of the city. Aeneas' eyes are opened to the futility of further resistance, and, protected by Venus, he passes to his
Aeneas eneountert Helen.
espies
Helen crouching
in
home.
Aeneas prepares
city.
to
leave the
Obstinacy of Anchises calls upon Jupiter to ratify overcom.e by a prodigy. given, Anchises consents to
634-729. Aeneas endeavours to persuade his father to flee, but the latter refuses. In vain do all the household implore him to yield. Aeneas in despair calls for his arms, and is about to rush forth to his death, when Creusa beseeches him Suddenly a to remain and defend his home and family. supernatural light plays harmlessly about the head of the young lulus. It is regarded as an omen by Anchises, who
it.
accompany Aeneas.
The
latter
Loss of Creusa.
suddenly alarmed by approaching foes, and in the from Creusa. Not till he reaches the temple of Ceres outside the walls, does he miss His anguish then is heart-rending. her.
Aeneas
is
Leaving father, son and companions, he returns in quest of From place to place he goes. The Greeks hold everything ; yet he fills the air with cries for the lost Creusa,
Creusa.
LITERARY NOTES.
771-795. Suddenly the shade of Creusa confronts him.
affectionate terms she bids
XXV
In The shade
to
him
bow
grieve for her no longer, but apvears She then unfolds his future ^^'is-
career,
and vanishes.
to his companions.
He
finds a pitiable
exile.
And now
mcitntains.
LITERARY NOTES.
If the
Aeneid
is
to be read at
all, it
Were mere
facility in translating
Latin aimed
kept at prose authors until he graduates from the High School. Our curi'iculum, however, is based iipon the theory that while the young
is acquiring technical familiarity with the process of translation, he can to some degree be brought face to face with the fact that the material he is working with is literature, literature with a living, breathing soul, and a more or less attractive body ; that the two great divisions of literature prose and poetry existed in Latin as they do in English and that the distinction between the two was as keenly felt in the days of Horace and Vergil, as it is in the days of Tennyson and Browning.
student
face with this fact, without even that of the teacher, is a matter Still what would be thought of our methods of to be thankful for. teaching English literature, were they founded upon the principle that
own
part, or
is all
programme
requires
A knowledge,
however
itself.
why
those same
some simple and easy manner the devices by which that poet sought
to render his message attractive.
The following
brief notes,
may
framed along this line, are inserted here prove to some small degree suggestive,
XXVI
Studies in Vividness.
Hector, 270-229.
The
Note the
different points of
view
and the
(cj/rom
Death
of Pyrrhus, 486-495.
of Priam, 506-558.
The gods
at
work
the site of
; ;
the tragedy,
the father
the
they
the tragedy
itself,
(6) of
the sequel
Inmensis orbibus
pontum pone
legit.
(other details
may
parva corpora,
Simile
:
Show the
?
XXVU
lapsu deluhra
HARMoyy
(prevalence of liquids).
_/(<
At gemini
ad summa dracones ;
(of sibilants),
Pathos
manibus
parva
corpora natorum
post
tranquUla
inmensis
orhibv^ ungues ; perfusus sanie vittas atroque veneno. (show the contrast in each case).
Redemption' of Paix by the beauty of the concluding picture, (wherein does the beauty consist ?)
Studies in Pathos.
Uli
me comitem
ah awj<, S6-S7.
ferentis, 137-1-44.
nee mihi
Death of Laocoon, 215-224. Appearance of Hector, 270-279. Sacra manu victosque decs parvumque nepotem, Fuimus Troes, fuit Ilium, 325.
Cassandra, 403-406.
320.
486-490.
515-525.
sedehant
.,
Death
et
Creusa
direpla
domus
et
parri casus
txi
luli, 562.
606-607,
nequa parentis
cui
673-678,
parvus Iidus,
Cui pater
et
Inplicuit sequiturque
Creusa's farewell,
"0
" iamque
iugis
(Notice here the veil of tender sadness thrown over the scenes of that
terrible night.
"
A tale
is
and the
dawning
XXVlll
light of that desolate
CREUSA
FAREWELL.
morning on which, with hope faintly struggling new and distant home. And the central figure of it all is Aeneas, with the wound of Creusa's loss still aching. What a hush would fall upon the listening throng in Dido's banquet-hall as Aeneas thus sadly draws to a
into their breasts, the exiles are to face the world in quest of a
close this terrible chapter of his life
!)
" This
me
all in tears,
;
And minding much to speak but she was And subtly fled into the weightless air.
Thrice rought
I
gone,
Thrice did
my hands'
with mine arms to accoll her neck vain hold the image escape,
I
to
my
feres
And
there, wondering,
find together
multitude.
With heart and goods to whatsoever land By sliding seas me listed them to lead.
rose Lucifer above the ridge Of lusty Ide, and brought the dawning light. The Greeks held the entries of the gates beset.
And now
Then gave
place,
Took up
my sire,
and hasted
to the hill."
Surrbt.
CREUSA'S FAREWELL.
768795.
The
name Creusa
(b)
through
particularly in v. 784.
of the
The
fright
and
terror of
Spectre.
II.
TuK
"
(a)
(6)
Farewell,
argument used to assuage
his grief
:
dulcis coniunx."
The
tenderness of the
Her
loss
decreed by Heaven.
(Note
the
unselfishness in
QUESTIONS.
(c)
XXIX
life
She
is
of a captive
slave
iii
and
The
little
son lulus
lives, as
The SEQaEL.
of
The
Creusa
his
frantic eflforts to
Deseruit
"Observe
it is
whom
the exquisite
throw even the shadow of an imputation), but of the apparition, against which it falls harmless, while at the same time it expresses the bereavement of Aeneas, and his
judgment
affection
towards his
wife. "
Henry.
QUESTIONS.
1.
Womanhood,
Old age,
e.g.,
e.g.,
Aeneas, Pyrrhus.
2.
Make
method
3.
Book
ii.
How far
4.
this subjective ?
Make
essential
a list of the similes in Book ii. In each distinguish the from the non-essential or ornamental. N.B. The similes are
italicized in
5.
the text.
:
In discussing Vergil's use of simile, Mr. Sidgwick says "The art in the workmanship rather than in the choice of the comparison ; in its vividness, beauty, and truth of detail This
is
shown
what we may call the primitive use of the however a modern use of the simile which open Shelley we read
is
:
simile.
is
There
If
is
quite different.
we
XXX
Where
strength,
Kindle their
In a
nothing obvious iu the comparison." Examine the aptness of Mr. Sidgwick's criticism witli reference to each of the similes in the book.
is
. . .
Here there
6.
'
'
workmanship
"
in
compares the
Troy
Point out instances of Poetic Grammar as used by Vergil. 7. explanatory notes, and a list of gi'ammatical peculiarities.
See
It is obvious that the sort of merit that is implied by facts like these cannot be explained to the learner in a few pages of preface to a schoolbook. To appreciate Vergil (horoughli/ requires a fine natural sensibility
and intimate knowledge of Latin and perhaps some and even then it cannot be taught, it must come from within. Much, however, can be done even by beginners, if the poet himself be read with care, and with desire to appreciate. Some help, too, can be gained by reading the best poetic translations {e.g., Conington and Bowen), and the best criticisms on the poet's work {e.g..
to poetry, a real
experience of
life
F. W.H. Myers)."
Sidgwick.
Further, in characterizing the Second Book as one of "the three ii, iv, and vi, which justify our admiration of the
:
XXXI
of these, the
Tragedy
specimen of the truly epic quality of Vergil the stately and pathetic narrative given in poetry at once powerful, picturesque and melodious.
The
poet
subject also afiFords full scope for other special characteristics of the
;
power
of fate,
human
life.
and shown in
relating the struggle of the doomed city, with the very gods against it: the " dramatic irony " of the Greek fraud beguiling the Trojans to
assist in their
own
destruction
fates of
Laocoon and Cassandra the cruel death of Priam and his house."
;
it,
" Of the metre it must suffice to say broadly that Vergil truly created Vergil alone unfolded and and that it died with him commanded its full resources. In one word his superiority consists, on the more technical side, in a far greater variety of rhythm, by his use of elision, pause, caesura, and arrangement of feet ; and on the higher side in an infinitely more subtle sense both of sound and of the power
of language."
those referred
:
the more peculiar quality, closely connected with but more profound, which only the greatest poets possess the art whereby the words that seem the simplest, and are naturally spoken of the incidents and actors in the drama, have somehow a wider significance and touch deeper springs in our nature ; words which haunt the memory with a charm and a force which we cannot ever fully explain Dr. Isewman speaks of Vergil's " single
is
to,
which
is
and weariness yet hope of better things the experience of her children in every time." Sldgwick.
In connection with the above it M-ould be a fruitful exercise for the student to cultivate the habit of discerning and noting these "single words and phrases" that "haunt the memory." For example take " Dis aliter visum," " quorum pars viaijna fui," and " adsensere omnes,
ct,
quae
sihi
XXXn
Imitations of Homek.
Aeneid
8
ii.
company
Od. ix 2 sqq.
xi 330
viii 506
II.
fail
36 deliberations about the wooden horse 290-603 Troy falls from its height
307
.
xiii 772
342
361
shepherd hearing the noise afar. lover of Cassandra promised aid to Priam who can count the woes ?
iv 455
xin 364
Od.
Ill
113
379
416 428
471
601
605
610 626
774 792
back from a snake the conflict of the winds dis aliter visum snake fed on poisonous herbs " not you, the gods are to blame " she took the mist from his eyes the earth-shaker upheaving the foundations the felling of an oak hair stood on end, voice was choked thrice strove to embrace thrice it fled away
as a traveller starts
:
II. Ill
33
ix 5
Od.
II.
234
164
127
xxil 93
Ill
xii 27
xiil 389
xxiv 59
Od. xi 206
*-
>
0)
t:
-2
<
6
5
e
i
a.
'^
^
-i->
-::
""
^
9
S s 6 o
0)
"^
O ^ J W
H z > ^ s o o r S > O 'T c w f^ w ;z (^ > ^ < o'> w y > Ef ^ > U < H; t < o <^ U -. ^ >
-y: f^.
><! c/:
Pi!
H b H
<
6
cy
Pi
>
< a < ^ U > > ^ > S W r- > ,^ ^ XI W Ph
cr.
P-'
KfS<=-
VERGII,,
THE ROMAN
POET.
P.
|>"
^
a*>-
^<i^~
Troianos ut opes
et
lamentabue regnum
a}^
. .
5,/i
, lui.
v^^^'^l)^
,>'-^
;
"^^^^-^^^^^^
^lyrmidonum Dolopumve
js'^^tem^eret a lacrimis
?
>-
et
praecipitat,
p.
11.
sed
si
et breviter
incipiam.
_^ ^"^
i^tudncu f^"
HE Wooden Horse,
fracti hello fatisque repulsi
ductores
i
Danaum,
s^y .j^^K
i"j.-i/
\^
amete costas
.tv;
votum pro
reditu simulant
ea fama vagatur.
sit,^
ateri,
Joy of
the Trojans.
Cojjflidifig opinions
of the horse.
as to the disposal
est in
insula, dives
t
opum, Priami
statio
dum
regna manebant,
fid a carinis
m ale
\t^r^i^^
^^j^otxiCi*5it*Oiii.^e;,proYfiti
'
jyjJ]yu/*'^"Os abiisse
"
panduntur portae
Dolopum manus,
,,
donum
;
exitiale
Mmervae,
moiem mirantur
equi
prnnlrsque Thymoetes
iam Troiae
^
p.
'UX/I/ n_
vt^
l^J^t
^,
I
35
z'^^'^*^'"''*'*^
:
y-
,aut.pelago
Danaum
insidias suspectaque
dona
'''
ci^V'*^^^
'
^scinditur incertum
st udi a
in contraria vulgus..^
Laocon's Warning.
" Tirneo
Danaos
primus
et
dona ferentes
ante omnes,
"
ibi
magna
40 <:*^^
,j
putatis^ "Y'^'^^"*'^^
u.<..*l*^
dona caxere
dolis
Danaum?
sic^otus JJlixes
45
i^
.^r-
WW
' "
rnachma mures
;a a'
equo ne
. .
creditfe,
Teucri.
~
v,,^.
.-
cvW^y^
')
vV^
,
qo
li^
V
^
"v\
rt*^"^
\\i:'-^
in latus^inque feri
"-^i^iu^
^"'^^ '-^it^'^^'^^^^^?
\ "I
stetit ilia
AtOuiti)
fata
deum,
si
fuisset,
;
i^J^^-^'
A
I
i^
55
aJv'^
Troiaque nunc
staret,
Priamique arx
alta,
maneres.
Tjr
Sinon's Perfidy.
Sinon appears on the scene
^tJVt.
-J^
*^
.^Uuttii
i->*^cce,
revmctum ""^
^'^^J^^^^^^arflanidae,
'
4:
P.
LIB.
II.
60
occumbere morti.
,
undique
nSAH-
visentii studio
ruit,
Troiana iuventus'^'^'^"C
^iU>
'
4^
'I
circumfusa
n^ ^^
65
accipe nunc
Danaum
ab uno
disce omnes.
namque
'
ut conspectu in
"constitit,
'quae
me aequom
post^unt
'^
cui
et
omnis
hortamur" fari
quo sanguine
sit
cretus,
>
'
quidve
ille
ferat,
memoret, quae
fiducia capto.
:
75
of persecution by Ulysses.
^ '(,
^^
'
cuncta equidem
:
quodcumque, fatebor
(''
vera,' inquit
'neque
nee,
si
me
.hoc
primum
finxit,
80
fando aliquod
Belidae
gloria,
ad ai^es
nomen Palamedis
et incluta
fama
,.< <'Vv
quem
Y
85
me comitem
in
et consanguinitate
propinquum
ab annis.
pauper
misit
dum
regumque vigebat
consiliis, et
p.
II.
-'
gessimus.
post^uam
pfellacis Ulixi
90
baud ignota
adflictus
1'
superis concessit ab
et
oris,
vitam
et
casum
insontis
me,
fors
si
qua
tulissef,
C'^
""
95 -vx^i
/
It
patrios
unquam remeassem
victor
ad Argos,
man
labes
;
/tvL
-*j'-^'^'-"
OTifiiHibus terr'ere^ovis
in
vulgunr^mbiguas,
et qua^^reTe conscius
arma.
le
.-'
^^ijLAjJuu^^^
quidve moror,
si
_
105
hoc Ithacus
velit, et ijiagno
o^wft*^
arti^^e Pelasgae."
pectore fatur
:
'^ros^uuur pavitans,
et ficto
Instigated by
dooms him
to death.
<
monn
et
longo
fessi
!
discedere bello
;-
fecissentquejitinam
interclusit
saepe
illos
aspera ponti
10
hiemps, et terruit
Auster eim^tes.y
r-ir*'\)'
-^fv^^pue, cum iam ^ic trabibus coritextus acernis staret equus, toto sotiu^maethere nimbi.
suspensi
.
V
t^i^'^X^
'
vJ^gi*^^^'^
:
mittimus
115
\^^%
sanguine placastis ventos et virgine caesar cum primum Iliacas, E^Sin&i, venistis ad oraa; ,^ sanguine quaerendi reditus, animaque litanoum
>-'^"^'
p.
LIB.
II.
Argolica.'
quae^ox
ut venit
ad aures,
cucurrit'''/^
''
i-
J^ W4
120
protrahit in medios
flagitat.
^'"
.
et
L^^-v "u
125
prodere.voce sua
'"
quemquam
vix tandeto,
me
destinat arae.
('-
adsens^e omnes,
et,
quae
sibi
quisque timebat,
^A.^"^;
''
I3
circum tempora
Sinon
tells
King Priam
and
takes pity
.^
vlj^
Oft
him, welcofues
him as a
citizen
of Troy,
bids
him
ex-
ofMie horse.
^lX-'^^'
me,
et
vincula rupi
"
v.V*^
m ulva
/
f.O'^
-7
135
i^^f^S
si
forte dedissent.
ulla videndi,
;
-^
quos
illi
fors et
-i*^''
effugia, et culparn
pialDunt.
140
^uo^eper
~
veri,
per,
si
qua
est,
quae
restet
mtemerata
' '
^'^
vitam damus,
et miserescinius ultro.
145
amaievarT^^
Minerua
Utl.ii.i
p.
LIB.
II.
.^r
:
hmc
noster eris
"^"^quo
^;
t
150
quidve petunt
machma
belli
u>^
Stnon resumes
dixera^.
The
liorse
ii.>as
ad sidera palmas
numen,
.
.
ait,
1^-5
quos
-(iu k
"
lugi,
.
x*^^
las'mihi
omnia
ferre
sub auras,
uliis.
"
.
,
qua tegunt
':''>^sne6r
^t^^
tu modc/promissis
! id.^^^
Troia fidem,
si
vera feram,
magnare^nd endam.
belh^ \^ iKe,ijeyc^t.''^'<^ ' ex quoT^^'
165
omnis spes
Danaum
et coepti fiducia
s'tetit.'
^^
PalladiS'auxiliis
semper
impias
templo
summae
custodibus arcis,
^^r
^
ifcUM^
corriDuere corripue^re
Dananin
men^
170
^
aAxit
J-
simulacrum
arsere coruscae
SUuor
lit,
mirabile dictu
O
Ir/^MAJO'v
-eiit
p.
LIB.
II.
emicuit,
parmamque
fereris
hastamque^.trementem.
;
175
W (Af
t.uAlf;,(i^,
'
J'
tJ. jiCi^pxt.
telis,
/i^wJf**^
omina
ni repetant Argils,
numemiue
y reducanl^^^*<f
carinis.
'
quod pelagaet
et
curvis
secum avexere
pe,tiere
,%><i>^*^
''^
Mycenas,
-f-'^**^"'
180
vf.-Ai^^t^;;;^'^*^'^^
cOmifes, pelagoque-remenso
ita digSrit
mon'iti,'
omina Calchas.
j^
f^f*"'
Si'non's 7naster-siroke
The
into the
attollere
molem
,
185
./A/>
ne recipi
moenia
possit,
tueri.*^
tlw*
s
-
""
yjt'
nam
si
dna Mmervae,
in
0. C.
190
:
/)
I
vestris
vestram ascendisset
m urbem,
.
o.O-
j]
ultra
)V
Venturam,
talibus
"
.'""
jgc
''"
//,.-/(
.rijjiv.-.
tremendum
200
u
it
>UUt^ ri
fyf//^*,/
/.'/
///
yf^fi/ifru^i^f^
p.
LIB.
II.
^mima
Tenedo
.
,
horresco referens
tendunt
$*|
quorum
pars cetera
pomum
;
^'
*'"'
pone
fit
legir,
'
'
sonitus spumante-salo.
'v>o
0^
illi
agmine cert
parva duorum
,
Laocoonta pefunt
.
et
pnmum
,
M^'
..,
inplicat, et
iiu
^^^^
215
et
lam
^'
medium
datij,
squamea ci^cum
altis.
terga
...
,: ^t/,.-^ *r*^,^<^^h tendit divellere nodes, v; I. ... perfusus sanie yittas atroque venerio
'^ti.'.'c.a..ic.
.ii(<'
ille
simurmanibus
220
^Ajk.X'jA
^
'
u,
.^.i<-
taurus
at
securtm.
f=f^r^
'^^
summa
dracones
fl2j;
'^\
VuoAA'-
pavor
et scelus
m eren tern
-s^ v'/^"^'^
230
^^^^
I3j?seri|l,
10
p.
lib.
ii.
City.
urbis.
dividinuis
murog
et
moenia pandimus
235
'V
mtendunt.
leta
.
scandit fafalis
:
machina muros,
^rmis
iTra
^nt,
""
^^w.^ -v
illa(jgubit,
mediaeque minans
inlabitur urbi<^/<^<-^^^*^**^
240
o patria, o
inclula bello
moenia IJardanidum
substitit,
qnater
ip^
in limine portae
rw-i.K
>
^ **
monstrum
241;
tunc etiam
fatis aperit
Cassandra
fifturis
V)
dies, pesTa
Night
falls
The fleet
from Tenedos
Sition
releases the
Oceano nox
250
involvens
Myrmidonumque
conticuere
/
;
-
fusi
permoenia
.
Teucri2**5p>J*
*'"
\
et
"^>^<^"r
'
^'a
^.
,
,
[,.L
255
litora
cum
regia miiBpis
extulerat, fatiSque
deum
et
defensus iniquis^^.
pinea fuifinr
inclusos utero
Danaos
v
5^
laxaf~^ustra Sinon.
illos
260
p.
LIB.
II.
ll
dims
Ulixes,
Machaon,
\ '
Menelaus,
ct ipse
doh fabricator^Epeos.
;
^-'
^\
265
omnes
t^^''^
'
/,'
tempus
erat,
incipit, et
in
ti^
270
'-
-^
ra_ptatus bigis,
ut.
quantum, inutatus ab
illo
iy^-
275
Danaum
Phry^ios
i;iculatus
puppibus ignes!
squaientem barbam,
vulnerajque
e^
accepit patrios.
iiltro ultro
compeliare virum,
rn g
'<<'
et
28
.
,
oris
exsnectate vfeliTS : ut .te post'multa tuorum ,, ,4^K^^^^ .^ , lunera, post varios nominumtaue urbisque labores
^^uiU
<.
defessi aspicimus
sereiYbs
2S5
toedavit voitus
ille
.f^
c^no
nihilrnec
me
neu
ait,
eripe namniis.
hostis habet
muros;
ruit alto
a culmine Troia.
290
12
p.
11.
sat patriae
3
Pergama dextra
0^"'^
magna
295
sic ait, et
manibus
vittas
efifert
Vestamque potentem
penetralibus ignem.
aeternumque adytis
City.
and
"
;
'
yUfj
^
3
Ancriisae
recessit,
'Aclarescunt sonitus,
ingruit horror.
_
:
'.
,
tfULCi^
in segeiem veluti
>
zncidit,
r.^Aivt.'v'-
.:
^V.v^^^a'-'
Aust^is~4'<(ii'^
305
Danaumque
pat^scunt
,
lam Deiphobi
dfedit
:
ampla rumam,
310
1
Vulcano-superante, domus,
,,
,,
Ucalegon
ltfc\fiv*if
,
^^S
^\^^^
armis
'
,-
.,^^[a^-M"-"*^
nee
sat' rationis in
manum
bello et concurrere in
arcem
315
cum
furor iraque
mentem
p.
LIB.
II.
13
\.
ecce autem
telis
Panthus
sacra
nry ades/a r c
Phoebique sacerdos,
320
manu
ipse'trahit,
'
cursuqu^amens ad limina
?
tendit.
.'"
cum
talia reddit
venit
summa
dies et ineluctabile
fuit
tempus
Dardaniae.
gloria
/
fuimus Troes,
ferus
Ilium et ingens
325
Teucrorqm.
:
"ranetulit
X.<W4/<-
^K-rH
fiindit
Smon
^.
incendia rniscet
\U^.
^^
330
;
insultans
portis
alii
bipatentibus adsunt,
milia.qupt magnis
umquam
arfgiista
venere Mycenis
viarum^-
^iL
parata neci
vigiles, et
vixpnmi
proelia.temptai
resistunt.
portarum
caeco-Marte
335
Maddened
and
is
joined
by sei'cral TroJa?is.
et
numine divom
quo
tristis
flammas
et in
arma
Teror.
Erinys,
'
"^
\,
/
ad aethera clamor.
armis
^^^f^
addunt^' socIos^Rhipeus
et
n^amus
."7"
,
MM^
4
340
'
^''^
ATvcrrlnnidp'^, Mygdonides.
ad Troiam
forte diebus
^''^^^^
infelix,
furentis
-'
345
if^
audierit.
Wx^yuJi
WM
14
p.
LIB.
II.
,,
and
together they
vidi,
i.r\^
pectpra,
si
-i''"'
35
> .
di,
.
quibus
:
impenum hoc
^^JU4<xmoriamur,
_et
t/->4^f
.A^VL.
;
succurritis
urm 'U^.fr^i
"'^
/(
I-
Ji,i
I
owir '^-
ihcensae
u*. t^fcw^-to
in
a"<A>^ii'
'"'
'
,,,i^o4<,
znde, liipi Sf
355
i^f,"^
,.
fmcibns
vadimus hau^^SS^iam
urbis
iter.
^j^I
^^^^^.cy^
36
'**^-
c Cu
.''
\~'
corpora, perque
domos
et religlosa
deorum
;
365
j
hmina.
|jJ:_t(J^VjM^!,'
//
quondam etiam
hictus,
praecordia virtus,
crudehs ubique
ubique pavor,
et
The
tide
f battle turns Atidrogebs and his band of Greeks surprised and slaughtered.
se,
Jirimus
.
Dcinaum magna-comitante
"caterva,
'
370
Andro^eos
agminacredens
yw^^T^
p.
II.
A^
festmate
segnities
?
vm nam
:
quae
tarn sera
moratur
-^
alii
PergamK
dixit
;
primum a
navibii5
itis !'
'
375
,
ct
extemplo
nda
,/jti*i*
satis
obstipuit, retrohue
'^,'^1 ^:^^^,
'*^f
^80
ignaroique
sternimus.
loci
passim
et
formidme cantos
^^ 1
3S
Mulios
Danaum
Orco^
qua prima,
inquit,
fortuna salutis
mutemus
^ fr>^a.<?"'aii^Wi .clipeo^^
Danaumaue
insignia nobis
...
^
:
"
r
'
X,Jm.
^'^^'^ptemus.f^^' dolus
an virtusfjquis
in noste requirat
'ilU^^
^9*
arma dabunt
ipsi.'
sicTatuSjdeinde
insigine
comantem
aleam ciipefcue
decorum
^f^'
(7
spoliis se
3f 5
jfti-*^
multos
Banaum
demittimus Orco.^
cursu
1
'^
iff>nJL
dinugmnt
alii
ad naves,
et litora
r.
fioa petunt
16
p.
II.
Coroebus, by the
fidere divis
!
rescue of
heu
quemquam
^0
^
'"
2
'C
"
frustra,
405
,
^
nam
{,
non
tulit
banc speciem
iniecit
mente Coroebus,
^, L
'
et sese
medium
penturus in agmen.
primum ex
alto delubri
culmine telis^
410
armorum /facie
tum Danai
undique
et
et
collect! invidunt,
a^^mfusAiax,
:
415
vcntt
^
D
Eois
Zephyrusque, Notusqiie,
:
et laetics
^
'
cjr
Eaivus equis
^^ijh^
umbram
420
^'
The rest of
:
t lie
band are
scattered.
0'
obruimur.numero
primusque Coroebus
.
.
'^
425
;6%cumbit
u^i^^
qui
fuit
/ '5
V.
LIB.
II.
17
^^
confixi a socii^
43
illiaci cineres, et
testor,
namma
^^
"^
-
occasu vestro
ne,c tela
Jkvitavisse.vices
Danaum,
et si fata^Juissenl,
ut caaerem>ynieruisse
manu.
Iphitus et Pelias
mecum
et
quorum
Ipnitus aev
435
-iSi
-/
iam gx?L\i^]V&Yia.s
pugnam, ceu
tota
c.etera
nusquam
tecta ruente^
Delia foren^
sic
ni,illi
morerentur
urbe,
44
jprotectijjobiciunt,
pren^nt
,
:
.
fasti^ia dextris,
culmina''convellunt
^4**^
lUcct
<<^
-V,-"-
his se,
i*^
iU,
;
-W'
445 ''"
o'
,-
extrema iam
in
telis
devolvunt
am
;
strictis
mucronibus imas
450
i. L\L
A*^
obsedere fores
Aeneas enters by a
posier?i^
"r
"
//
18
p.
LIB.
II.
usus
reiicti.
s^dum
regna manebant,
455
ad soceros,
et
evado ad summi
tela
unde
/_
manu
i,om
undeomnis
naves
et
Troial
vidm^'^'**^
castra,
et
Danaum
solitae
Achaica
adgressi_ferro circum,
eci
i,
cum
dyUUl/^
sonitu
traftit, et
Danaum
But
in
vain
An
opening
is
made.
hmme
:
Pyrrhus
/
aena
j,
^,
47*
/'
^o'"
K.
\drduus ad solem,
trisulcis.
475
equorum
agitator Achillis
^^'^
.succedi4nt tecto, et
flammas ad cutmina
iactant.
.
^"^^
,_
480
leratos
p.
LIB.
II.
19
^^'
adparent Pri9,mi
et
nmine pnmo.
485
''''
domus
;
interior
miscetur
LavaJ-
/wi ^jiAju^
femineis ululant
<^UM
,
t^^^
mgentibus errant,
1^
490
mstat
vi patria
Pyrrhus
ipsi
'iVi.L., W^t^.TjiL
^^,:~
custodes
sufl[erre valent.
\^
tM/>--iw.^anua, et
a.^^--*^
"t/i^
.,''
^^
non
t*^
aggej'ious r^uptis
cum spiimeusJamms
^<
y*''^*
extit,
fertur
cum
vidi
stabulis
vidi ipse
fufentem
Atridas
:
ip limine
per aras
sangume loedantem
^K^ quinquaginta
.
....
uli
tl^4rttXV-^
procubuere
505
Death of Priatn.
'
^mO*^
'
/'/
forsitan
et,
fata, requiras.
'^
casum conviulsaque
vidit
^iirnina
tectorfcirn, et
medium
in penetralibus
hostem,
20
_
p.
II.
arma
ferrum
c/
510
in hoste^.
axe*/^
m^ens ara
fuit
Hecuba
et
515
^
praecipitcs aira
colu7nbae,
condensae
et
quae,
mens
inquit.
520
non
tali auxilio,
;
tempus eget
non,
ipse
;
meus nunc
adforet Hector.
0, w<.
1 '
sic
ad
sese, et sacra
525
tela,
per hostes
X*^*"
insequitur,
ui, tandem
et pfremit hasta.
c>)
'
^ 53
conctdit, ac
multo vitam
cum
in
sanguine
ludit.
jnic Priamus,
quamquarn
tehetur,
,
>5,t"
non tamen
U*
,.'
, II
abstinuit,
^
^
'"
^U'
,
jj
1^^ tibi
f^,--
^-"SSS
.
di, si
qua
quae
^nCL'
coram
funere vultus.
at
non
ille,
satum quo
te mentiris, Achilles
540
Helen of Troy.
^2^^ -
^tc^
p.
'^
-^-'^^^
II.
91
talis in
hoste
,Priamo
"^
'.^'A"-
reddidit Hectoreum,
meque
.
in
mea regna
femisit.'
i
SIC fatus*^senior, telumque inbelle sine ictu f-'-'^l' t^S , too*' . iillfci.*" coniecit, rauco quod protinus aere repulsum,'^'''
et
..
o lAM?
^"^'
a*-^-
S^?
summo
clipei
:.
nequiquam
. .
urribone pependit.
cui ryrrhus
i-.t'.
\0-^
cic>~
illi
Sbt.^*-*****^/'**^'
nu^(fmorere.'
traxit et in
hoc qitens,
altaria
ad ipsa trementem
nati,
550
inplicuitque
comam
extulit ac Later!
sorte
tulit,
Troiam incensam
prolapsa videntem
555
Pergama-, tot
'uU.^>
,
quondam
.
populis terrisque
.
superbum
tvwi(i\
regnatorem Asiae.
avulsuiTifque
,.
umeris caput,
nomine corpus.
Tumi/ig' sadly
and in rage
is
me tum pnmum
;
obstipui
ut
imago,
560
regem aequaevurn
;
vitam exhalantem
et direpta
subiit
desertSXreusa,
casus
luli.
domus^
quae
et parvi
respicio, et
sit
me
gircum copia
lustro.
565
ad
Tyndarida asp re 10
22
,,
,
p.
11.
,^
errant!
ilia sibi
570
et
ppenas
Danaum
praeinetu^s, Troiae
communis Erinys,
suDit^ira cadenteAi
575
sumere poenaS^"^
scuicet haec
'*"-'
aspiciet,
partpque
regina triumphp
videbit,
580
non te.
namqye,
etsi
femmea
poena
est
585
'
meorum-
who
reveals to
him
cum mihi
obtulit, et
non
videndam^^*^
59
pura perj-noctem
in luce reiulsit
caelicolis et
quanta
xfi^f-
solet
dextiaque prehensum
:.' A.
. .
.1
continuit, roseoc(ue
ri*
J^ ^^
/'>^
Y
I
'
..-i-v
quid mris
'aut
quonam nostn
tm cfira recessit
Creusfy'
non prius
liqueris
aspicies, ubi
Ascaniusque puer
P;
.LIB.
II.
23
mea
cura resistat,
iam flammae
tib.i
6o
t^non
'
namque omnem,
nubem eripiam
:
*^
,1
tibi et
lunma circum
o5
tu
ne qua parentis
Jiio-^
,
/,
tridenti
...
oio
quatit,
hie.
prima
M
respice, Pallas
615
sumcit
ipse deos in
Dardana
su^itsft
arma
,-
yi**^*-^
labori.
-<-JJ
nusquam
620
*^^*ai}reraf^et
conmdit umbris.
adparent dirae
riumina
inimicaque Troiae
magna deum.
.
Despair of Aeneas.
turn vero
Ilium, et ex
I
'
considere in ignes
;
625
^i'.
ac veluti
sumus anttQuatr
in nioniibus ornutn
usque minatuK
24
p.
630
descendo, ac-ducente-deo
expedior
;
flammam
inter et hostes
,>,
1
635
voso,
vos agitat^Tfugam.
,
640
/*
me
si
^.i
yna superque
vidimus excidia,
sic
et
ipse
jniserebitur hostis,
645
exu.viasque petet.
mutuis annos
pater atque
quo
me divom
ventis,
e}:
hominum
rex
fulmmis adnavit
nos
contigit igni.-**^'*'^''''-*'^
650
coniunxque Creusa
v.ertere
Ascaniu3|que omnislque
domus ne
sedibus
secum
isdem.
vellet.
'^negat, inceptoqae
et
Ti^i^ret in
to
rush
back.
to his death,
but
wife holds
him
rursus in
arma
feror,
655
nam quod
p.
II.
25
'
'^^^rast/rtantumque
si nihil
et
ooo
teque tuosque
'^
patet
isti
mnua
leto,
patris,
me
per
tela,
per ignes
665
^**^eripis, ut
arma,
'
vn'i, ferte
arma
reddite
proelia.
me DanaisY smite instaurata revisam .^ja^*^ by numquam omnes hodie monemur multi.
tecta
leX'eDa'in.
-Ur
to'.
ca4^
parvumque
patri tendebat
'-si
..,
,^^>-,t^,ic abis, oK,c et of nos nific rape ,-QriP in in nrtinia omnia teCUt tecum pefiturus
675
I
'
>lurv fi'l-V^-^'^r
'
X'
^
.
proms in armis, aliquam e-kpertus.sumptfs^spem ploms -uru^'^^ \K^'^'\ \uA*i^^ hanc primum tu^are domuin. cui parvus iulus. _
sin
,
cm
pater, et
conmnx quondam
?'
Anc/n'ses' obstitiacy
talia vociferans
overcome by an omen.
gcmitu tectum
omne
replebat
oritur mirabile
monstrum.
68
*
M 1~^^
et
inter
/;
26
p.
LIB.
II.
at pater
''^xtulit, et caelo
'
luppiter omnipotei>i7pfeci(bu^
fiectens
ullis,
'
,- j;
aspice nos
hoc tantum
et, si
pietate
meremur,
M-tt
690
/dad^nde
,vix'
omina
cucurrit.
summa
695
sighantemque vias
tum longo
limite sulcus
ad
auras.'',
a^Taturque deos,
'
et
sanctum sidus
;
adonat.'
700
di patrii
servate
domum,
tibi
comes
ire
his
et
^'
clarior ignis
_
.HmJ^
705
n.,
ri^-
auditur, propiusque aestus incendia volvunt. r^ . ;; ^ C5*v ergo aere; care pater, cervici inppnere nostrae
;' .^
me
commune
lulus
periclum,
una
sit
salus
710
vos, famuli,
1>.
II.
27
715
religione
^
'^^
patrum
annos
imam.
:
caede recenti,
donee
me
flumine vivo
haec
fatus, latos
^(fce^que
infilicuit,
oneri.
-1
:
pone
subit coniunx.
Loss OF Creusa.
Hurrying- along in terror, Aeneas is by a sudden alarm separated from his wife.
J
725
et me, quern dudum non uUa miecta movepant tela, neque adverse glomerati ex agmine Graii,
excitat
omnis
suspensum
et pariter
iamque propinquabam
evasisse viam, subito
visus adesse
ornnemque videbar
73*
cum
creber ad aures
pedum
fuge, nate
.
In.'
<
numen amicum
avia cursu
735
confusam
mentem.
namque
dum
*'^
74
nee prius
amissam
respexi,
animumve
reflexi,
28
p.
LIB.
II.
quam tumulum
venimus
:
hie
aemum
omnibus una
fefellit.
'
,
f**'^
Leaving
his father
and son
in search of Creusa.
miemnon
incusa\i
745
sociis, et
urbem repfM^
et
omnemque
reverti
750
per Troiam,
principio
et
|^
et vestigia retro
/-^
V
d',
755
11
|
domum,
si
forte
pedem,
si forte, tulisset,
v,u,y
me
refero.
omne
tenebant.
ilicet Ignis
edax,summa ad
fastigia la
, ;
yentp
volvitur
e.xsuperant
nammae
arcemque
760
custodes
praedam adservabant.
incensis ejepta adytis
nuc
iliidique
Troia gaza
mensaeque deorum
captivaque vestis
765
cratere^ue auro
solidi
*^ ^Dngeritur.
stant circum.
umbram
vocavi.
clamore
vias,
niaestusbue Creusam
770
p.
II.
29
Aeneas and,
consoling'
him Jor
her
umbra Creusae
maior imago.
Ji^f^'
demere
.
dictis
x/-
775 pf
<"
quid tantum
,
,
.
.
dolori.
,.
-tix^:^^
everimnt
nee
te nine
Olympi.
^1
(-,
longa
tibi exsilia, et
78#
et terrain
Hesperiam
ubiXydius arva
T?i^^bris
;
leni nuit
agmme
res laetae
;
regnumque
et rjegia,cpniunx
/iUA'"<s-=^
part^tibi
7I5
if,
cKtmet
oris.
his
lamqueK'ale, et nati/serva
communis amoreni,
79
ter
conatus
ibi cofio
aare
brac^cfiTa
circum
/ the
g-rey
dawn, Aeneas returns to his conipatiions, and, taking up his aged father ''flees to the mountains^
y
sic
demum
socios
795
iffvemo admirans
numerum, matresjque
virosque,
30
p.
LIB.
11.
coUectam
v^^^ A^^^
eA^^<^
A
quascumque velim
lugis
lamque
summae
;
ducebatfque diem
Danaiqueo'bsessa lenelSan
Scamander
Teucer
Juppiter=Electra
Dardanus
Batea
II U9
Erichtiionius
Tros
Hus
Assaraous
Laomedon
Priam
Hector
Capy8
Aiichises=Teims
Aeneas
Ascaiiius or lulus
II.
N.B. In the grammatical references F. signifies First Latin Book P., Primary Latin Book. In the case of thefornier, thenumbersrefer to/rt-^j; of the latter, to the seciions
;
of Part III.
coniicuere
tenebant
"
all
their gaze in
close attention."
The
comora
may be
cp.
Aen.
of
conticuere,
i.e.,
opposed
to solvere ora,
i.e.
' ,
then =
' '
mouth
" figuratively,
speech. "
Met. g, ^ij, and Gk. exe arofia^ciya, Eurip. Suppl. jij. This habit of modified repetition in Vergil is well known. Conticuere
con, intensive
:
orsus
scil. est,
from ordior
:
in the perfect
"high" above
to
the others as a
mark of honor.
bid'st
the
woe thou
me
recall."
ut eruerint'. indirect question depending on the verb of /^//iw^ implied in renovare dolorem since this is equivalent to renovare dolorem
narrando "how the Greeks utterly destroyed the power of Troy and her woeful realm " F. 178, i ; P. 99 (d). iamentabile ; adjs.
: :
passive
as
is
here.
With
This
is
the sentiment
cp.
remembering happier
33
34
5
Vergil's aen.
quaeqtie^fui
dolorcm.
:
b. ii.
"and
The
" in
narrative of
;
Aeneas
largely personal
the capture of
Troy only
quaeque
talia fando
tale is told,"
in a secondary way.
Myrtnidonu77i
Aeneas purposely mentions the most The Myrmidones and Dolopes were the soldiers from Phthia in Thessaly under the command of Achilles and his son Neoptolemus, while Ulixes, " the
wiliest of
Dolopum Ulixi:
men,"
cp.
is
dtiri,
Homeric KoT.vT'kaq Ulixi, from the form Ulixeus (cp. Hon Od. i, 6, 7), gen. Ulixei and then contracted Note the into Ulixi; so also Achilles, gen. Achilld, Achilli. difference between -ve disjoining members of the same class and aut
"hardy":
the
temperet a lacriniis
"could
refrain
What answer
:
now
past midnight.
;
"is speeding down the slope of heaven Night was said by the Romans to rise and
;
set as
the sun
v. 250.
:
caelo
F. 309, 37
P. 85 (k),
i.
suadentque
lating,
sornnos
"and
:
10
11
si, scil.,
estvobis
suprcmuni
lahorem
F. 120, 3
:
P. 82
(f),
i.
last
i-zz/r^wKj,
" the
last
journey."
12
quamquam
refugit:
"though
my
and has ever shrunk back from it in sorrow, I will begin." Distinguish between the construction of quamquam and qtiamvis F. 196 ; Note the difference in the tense oi horret awA. refugit P. 99 (i). the former describes the present feelings of Aeneas and the latter an instantaneous act in the past whenever the request was made.
:
luctii,
ablative of cause.
:
13
incipiam
usually translated " I will begin," but possibly " I will un1,
I,
1,
I,
92.
14
Danaum = Danaortim
Achivorujn
;
NOTES.
35
:
"when
15
so
many
years were
now
slipping past"
abl. absol.
Troy
was taken
uistar juontis
"as huge
as a mountain."
In Vergil instar
is
always
accompanied by a genitive, except in Aen. 6, 865, quantutji instar It in ipso, "what a model in himself:" cp. Aen. 3, 637 ; 7, 707.
is
generally derived
" an image."
the Trojans.
divina
up," hence,
arte.
" something set up," therefore Pallas favored the Greeks as Juno did
also the patroness of all kinds of art,
:
'^fTrov
rhv
See also
15, 70fir
16
secta abiete
"with
it
interlacing planks of
abiete
abiete,
abl.
i.e.
of instrument.
In scanning
this verse i
long
is
intexunt
are placed horizontally across the ribs of the horse just as the horizontal threads of the
the warp.
17
votum
"they pretend that it is a votive offering for their return." Distinguish sitmilare, "to pretend a thing to be what it is not " dissimulare, "to conceal what a thing is."
pcil.
;
:
18
hue inchidiint
implied
in
"they shut up
inchtdiait.
delecta
in
it
is
used as motion
is
metonymy).
sorliti', literally,
"having selected."
19
lateri caeco
:
we
2i^,
Vergil
is
v.
47,
urbi=in urbetn
v.
85,
neci= ad neean.
20
penitusque
clause.
cavernas
eotnpknt,
:
21
in eonspectuscW. Troiae
the Troad.
22
dives oputn
Compare
(a).
dir'es
dtim mane-
P. 99
(f).
; :
36
23
malefida:
literally,
Vergil's aen.
"ill-faithful,"
b. ii.
i.e.,
"treacherous."
;
With words
meaning
it
contradicts
^vi'ih.
it.
24
hue
join this
provecti:
selves
fortunes of Tenedos.
25
rati
^c\\..
see note v.
2.
breeze."
Mycenas in Graeciam
Greeks
is
26
heavy weight of grief from the minds of the Trojans. longo hictu ; "the Trojan land puts her long grief away." ludu, ablative of
with
:
11paiidiintur
poriae
cp.
Hor. Od.
3,
5,
25
Ars. Poetica,
199,
iuvat
por-
vos.
-DoricaGraeca:
war of Troy
;
:
tribes in the
29
hie
~ solebant
stjipet
scil. vela,
the remarks of the Trojans are here quoted. " used to spread his tent."
:
30
pars
mirafitur
is
stiipeo is
transitively.
number
one case
in the
mind of
Minervae
:
"gift to Minerva."
Innuptae
"virgin,"
"unwedded:"
at
"a
Athens
was
32
called Parthenon.
primtisque
that
it
Thymoetes
duci,
scil,
the
first
that advised
set in the
19.
{i.e.
the horse) be
citadel."
arce.=in
arce
see note on v.
The
citadel of Troy.
Note
55,
520;
hortor,
74
34
sive^erebant
"whether
vvv
in guile or
Distinguish mine,
including
'a
"now," Gk.
iani,
it,
" Gk.
?}($//
or di/.Jerebant
NOTES.
often fero
is
37
ita,
sic,
without an object
25, 2, ut opinio et
2,
belief."
35
quorum^menti,
3
;
sell,
i.
erat
better counsel
:"
F. I20,
P. 82 (f ),
36
atii
Capys advises three courses: (i) to hurl the horse The first (2) to burn it (3) to examine it. ; two involve the destruction of the horse, and hence are connected by^Wi?; the main alternative is marked by aut between courses (l) and (2) on the one hand and (3) on the other. See note on -ve and
headlong into the sea
;
latebras:
aut
V. 7
pelago = in peiagus
:
9.
39
scinditur vulgtts
they should (a) draw the horse within the walls, or (b) destroy
(marked by
(i)
and
(2)
),
others that of
a great throng
"eagerly."
arce: Pergama,
or the citadel of Troy which Laocoon was the son of Priam and Hecuba
and
42
et
priest of
scil.
prond^
287,
is
often omitted
cp.
v.
ille
nihil,
\
Fyrrkus.
P. 85
:
\/^carere dolis
"are
free
:
(h)
).
Dan-
atim
Danaorutn
see
note
v.
14.
sic
Ulixes
knowledge of Ulysses?"
v. 7) is
Ulysses (as
we have
cp. the
Homeric
:
epithets
7roAi'/i;/rf,
-Ko^.vrpo-oq^ -HO^.VfLr/xavnQ.
45
autAchiz'i
hoc
As Gladstone
'
in
h.\s
Ittventtis
Miindi points
Greeks were
the
( Achivi),
general terms "YjJ.-qvtq in Greek, and Graeci in Latin, were not yet
Vergil following
Homer
calls the
Greeks
Danai
or Argivi,
never
Graeci,
although
he uses the
and probably
"
38
AQfabricaia
:
Vergil's aen.
b. ii.
The
tlltliS.
abominains, aftiplexus
meditatus,
confessus,
dimensus,
exsecratus,
moderatus,
47
the horse is looked upon as an engine of war ('wac.^zwa^ which would look down on the houses of the city as a turris in a
siege.
48
erro)-,
"trick."
page
135).
:
49
et
= etiam.
664:
hXK
ear' a2.ridf]Q
fj
fipoTuv Trapoifxia
ovr/at/ia.
is
hand
50
validis
of bribes."
:
viribiis
ablative of manner
and main."
of a spear,
Of
&nA
co7itorqueo, the
"with
all
fully strong
man."
51
in
alvum
" against the flank and against the belly of the monster rounded with jointed timbers." Note the emphasis gained by the
;
compagibus
:
ablative of manner.
is
added
for explanation.
hasta.
uteroqne
"
the
recusso
"by
the
reverberation
of the
womb:"
53
cavae
'.
literally
womb
re-echoing.
structure
may be
the
same
as that of v. 38.
Itt in
Note the
is
repetition of
the
same sound
:
in cavae cavernae.
insonuere
intensive.
54
laeva
the
originally derived
omens, accord-
were unpropitious, though the opposite of this was the case with the Romans. Both Greeks and Romans regarded the east as the lucky quarter and the west
left
unlucky, but the Greek in taking omens looked north and hence
"the left hand" was with them unlucky and ds^iog "on was lucky. The secondary meaning was "awkward" from the awkwardness of the left hand of. Fr. gauche, gaucherie. Translate "if the fates of the gods had not been adverse to us,
apioTEpoq
the right"
NOTES.
if
39
our mind had not been blinded:" note the zeugma in laci'a. deum=deoinm. Conington says tliat with fata orAy fidssent sliould be supplied: "had fate so willed it, had our mind been wise:"
taking 7ion lacva closely together.
55
impulerat=impt{lisset
"he had
surely
moved
The
more
and picturesque than the subjunctive in the apodosis of a conditional sentence since thus more reality and force are given to what would have happened.
56
We
have in
as staret
this line both staret maneret and stares maneres as well maneres (Ribbeck). Which of these the most lively?
is
What
figure of
speech?
The
imperf. subj.
standing
would
ii).
now be
his
remaining."
back."
is
P. 83 (e)
This
;
cp.
hitenii ora
(v. i)
meditim amplexi
(v.
extivias indtdtis
273).
:
59
qui-morti
to compass this very thing, (namely) to open Troy had designedly put himself in their way as they approached him confident of speech (was he) and prepared for either issue, either to work out his craft or to submit to certain
"who,
to the Greeks,
death."
tory of
locative.
qtd
animi
82
genitive of
respect or
aperiret
morti:
:
(F. 120,
F.
(e)
\\).
Trotaiqtte
it
Achivis
64
certantque
capto
"and
prisoner."
more
common
(v.
(P. 99,
a,
2)
so also
we have
;
tmpulerat foedare
165)
;
cingi
(v.
:
to plural
certant
see note
65
Vergil
Aen.
omnes,
all."
Dic--insidias, inqtdt,
Danatim
753.
66
scil.
Danaos
know
According to the
grammarian, Donatus, the poet on his deathbed desired that the poem should be burned, but ultimately left it in the hands of Varius
40
and Tucca, his adderetit quod a
qui
all
Vergil's aen.
b. ii.
se editutn
eratit, relinqtierent.
Ea conditione ne quid non esset, et versus etiam imperfectos, si These imperfect verses (hemistichs) are in
:
58.
common:
vs. 234,
720, 767.
67
yo-p,
introducing a narrative
ut,
may be altogether " as," always with the iurbatus, "confused," showing a want of
"in
the centre of the gazing throng."
conspedu,
68
ciraimspexit
the heavy spondees bring out well the slow and measured
word
is
at the present
moment."
deiiique-.
:
" now
at last,"
"
cut
posctint
P.
:
" who have neither any place among the Greeks and
wise the Trojans with hostile feelings {infensi) clamor for the
of my
3
;
forfeit
life (literally,
my life
poenas
with
my blood."
82
(f),
i).
poena
crime committed 73
quo
impetus
"by
sunt; so
74
hortamtir fori
see note on v.
is
64.
quo sa^iguine
cretus,
scil. sit
sprung:" dependent question (F. 176; so sXso ferat, sit. The words quo capto in oblique
sis,
quidve/eras, memora,
capio,
quae
P. 82
sit
fiducia
i.
{tibi)
F. 120,
3;
(f),
"whatever may betide," literally, "whatever 11fuerit quodcumque shall have come of it " it is better to ia.\iQ fuerit as the future per:
:
"I
shall confess
whatever shall
my
78
me,
scil. esse.
79
hoc pritnum,
%z\\. /atebor. necfinget: "nor, if fortune hath made Sinon unhappy, shall she in malice make him a cheat and a liar."
NOTES.
80
vattum, one
41
who
asserts
mistake
tnettdacem,
what is not the fact, from ignorance, folly, or one who does so from a desire to deceive.
by hearsay, any name of Palamedes, a
all
%\faiido
higent:
"if, perchance,
famous renown,
whom on
false
down
to
death, though he
was innocent, on wicked evidence because he fornow they bewail him bereft of light." BclJdes here,
Bclides.
more common
is
KLU, "
to hear," gloria
hliid.
chi-oria:
clauds
of. cliens.
Eng. loud=A.S.
ittsontem
11
;
the emphasis
infando indicio.
neci=ad
perf. part.
necem
of careo.
casstim
cp.
cassiim
:
mortuum
cp.
Homeric
(h).
83falsa
^^
stib
proditione
"Under
false
etc.
:
found:
(l)
false
charge of
treason."
in the
"At
a time
:
when
there
was a
alarm of treason
camp.
Henry
cf.
84
quia
vetabat.
F.
Note the
148,
2; P. 99
(g).
86
illiannis
comrade and nearly related in blood, my father, illi hither to the war from my early years." Note the emphatic position of this pronoun in arma (l) = in bellum, (2) "to the profession of arms." primis ab annis (i) itiitio belli, or, (2) " from the first years of my manhood = ^3 ineunte
:
"as
his
me
aetate."
88
dum
gessitnus
in royalty
and potent
:
in
won
F. 201;
;
P, 99
(f. ).
regno = in regno;
yepovruv.
in consiliis
cp. the
Homeric
(iovTJj
90
pellacis
first
said of
According to Festus
Vergil had evidently
applies to
in
his
Homer
Ulysses
42
91
Vergil's aen.
\<\\\\
b. ii.
In the
first
case
superis oi-is "he left the upper regions," " the world above." era properly the coast line ; then a dividing line of any kind. Here it means the line separating the world above from the world below : cf. Lucretius I, 22, in luminis eras,
not from me7-e hearsay.
i.e.,
:
in the second,
speak things
92 adflidtis
li-ahebam
"crushed
dragged on
life
in
gloom and
grief."
adjligo, to
9.3^^
amici: "and in
the misfortune of
my own heart {menim), I brooded in wrath over my guiltless friend." ftiecum alone by myself.
:
itidigttabar.
F. 2i6, 3
94
nee
viovi:
"nor
in
my
madness did
it
hold
my
my native my words I
;
tulissetremeassem:
:
"downright mad;"
cp. Trapa(j)puv
subjunctive of
oblique narrative
remeavero. Argos:
we
96
97
verbis
hi7tc
:
also
words would be si quae fors unquam tulerit from the form Argi, Argorum (masc. pi.); have Argos nom. and ace. neut. sing. tdtorem = me futurum
;
his
esse ultorem.
:
"by my
"the
threats": abl. of
this
means
et is epexegetic.
time or from
:
this cause.
prima mail
labes:
lish,
towards destruction"
labes
shp.
this
98
hinc
arma:
my
me
scatter
F. 216,
3,
note 2; P. lOl
(d).
where
vulgits \s masculine: F.
:
275
P-
48
(b).
arma
100
nic
"to seek
allies as
a conspirator."
ministro
Calchas."
is
"and, indeed, he did not rest till by the aid of Note the artful way in which Sinon breaks off when he
just on the point of arousing the curiosity of his audience and compare the speech of Marc Antony over the body of Caesar in
Shakespeare's
yi/i;r Caesar,
Act
3,
Scene
2.
Calchante ministro
NOTES.
ablative al>soUUe.
is
43
This
yet,
called
by the grammarians
101
sedrevolvo?
"but
why do
;
I to
bitter
recollections? "
"he begs
scroll.
revolvo: metaphor
taken from a
/^r^tf^ revolving
102
quidve
Greek).
est:
" or why do
class,
I delay, if
it
you account
all
and
is
sufficient to
07-dine.
audio
esse
be called
(name of
like
appellor,
fioi
:
the
cp.
:
KUKug aKoveLv oh
fieAet
Oavovn
Eurip. Ale.
:
Tu
3, 6.
quod
aiidis
Milton's
Paradise Lost,
Or Juar'st thou rather, pure ethereal Whose fountain who shall tell ?
stream,
\0'^^iamdudum
iamdudwn sumendas: suniite foenas = sumite poenas "take the vengeance, you should have taken long ago." With sumere poenas, cp. ?^a(ielv (Vlkiji' "to exact a penalty ;" poenas dare,
:
104
hoc
velit
98
(c).
" this, the chief of Ithaca would wish " the conditional is understood: F. 139 (b) and 192, 11 (b) ; Ithaciis=dux Ithacus=Ulixes. tnagno: "at a great
price:" F. 150,
P. 85
(i).
105
turn caiesas
cause."
"then, indeed,
;
we
turn vero
V)^-igi-tari
Pelas^ae:
and of Pelasgic
craft."
For the genitive F. 61, 3; P. 81, b (i). Pelasgae: the Pelasgi were a Thessalian or Epirotic tribe, applied afterwards to The word the Greeks in Eurip. Or. 857 and often in Vergil. seems to come from the same root as 7re//.of, 77o/.<of, -rrf/^of Lat.
:
palleo, pallidus,
P. 85
(e).
Possibly
here= "emotion.
note the repetition: "often the Danai desired to take
108
saepescupe:
saepe
would be
"
44
expressed thus:
Vergil's aen.
b. ii.
"As
:
vented them."
cupiere=cupiertint.
bello goes
2.
110
-fecissentqite
titinam
:
mood and
from uro,
tense
with utinain
Ill
F. 138, 4
eos
:
P. 98 (a)
their
htterchisit,
scil.
"barred
way."
eiDites
:
Aiisler
aiiu,
"just going."
This
12
praecipue nimbi
trabibus
abl.
framed
In
v.
the sky."
in v.
86,
as of oak.
means.
aethere
;
local ablative
= in
aethere.
113 siaret=esset,
Heyne, F"orbiger
full force
of staret
is
114
scitantetn.
Another reading
is
scitatiim,
for
Livy
21,
6: legati a
Saguntinis
Homani tnissi
was
at
ad
bell
um
orantes.
The
great
oracle of Apollo
at Patara,
Delos and
other places.
115
adytis:
"from
116
safiguine
cum
V.
et
"with the blood of a maiden slain." The Greek fleet was detained by head winds at Aulis till Agamemnon consented to sacrifice his
daughter Iphigenia to Diana.
117
primum venistis
119.
F. 203,
P. 99
(F.)
so
ut
venit,
118
121
litandum:
tremorparent:
titr/iiiltu
parent
is
pendent question. The meaning is they shivered as they enquired of each other, "for whom fate prepares their doom."
\22magna
123
quae flagitat
F. 176
;
"demands what
"all the while
that
P.
124
iam canebant:
It is best to
many a one
they were
in verse.
NOTES.
45
126
125
artificis:
bis qziinos
"the
:
the distributive
tectus
:
cardinal numeral.
either,
"shut up
in his tent" or
"con-
128
129
v.
104.
vocern,
"breaks
"makes an
130
(puvijv.
quae
tulere'.
"the
ills
each
feared
patience,
unhappy man."
All
sentence
is
extremely sarcastic.
ills
men
ills
of others
tii!ere
when such
do not
affect themselves.
:
= convertertait et tulerioit
and carried to very destruction." With root TLA, "bear;" cp. Scottish /A(?/<f.
132
with
sacra parari
P. lOl (d).
parari: historical
infinitive: F. 216,
3,
note 2;
133
salsae fruges
the coarse barley meal mixed with salt (mola salsa) was sprinkled on the head of the victim just before the sacrifice cp.
: :
ovknxvra'i.
vittae not
merely the
priest,
eripuirupi:
my
bonds,"
usually
I confess
it,
from death
and
I burst
ablative of separation.
:
Human
;
victims were
bound
3.
for sacrifice
Ovid. Eleg. ex
Pont
135
limosoque
marsh
Sulla
lactt
"and
in
alliteration.
Vergil
who
obscurus in ulva
:
\Z^-^ deliiui
sails,
from delitesco. -dum dedissent "till they might set their du>n darenl for the mood if haply they should set them."
:
F. 201, 4
P. 99
(f), iii.
With darent
sail
The mood
"I
till
they set
if
have
F. 207, 7
P. 107 (b).
ulla, scil. est.
ISl'mi/ii
spes
46
138
dulces natos
:
Vergil's arn.
b. it.
some find a difficulty here, for in v. 87 the children of Sinon must have been considerably advanced in years.
139
qtios
reposcent
for
;
"of them
flight."
vengeance as
:
due (re-)
F. 92
my
(f).
quos
poetias
for the
two accusatives
P. 83
:
140
el
piabu7it
"and
death of mine."
141
Note the
"therefore,
F.
19, 5
P. 92
(a).
qtwdferentis
by the gods above, by the deities to whom the truth is known, I beseech thee by all the faith yet unsullied that is any where left among mortals ; pity woes so great, pity an undeserving sufferer." quod: often used in introducing adjurations cp. Aen. 6, 363, quod te per caeli iucundum lumen oro. per the object of per is the whole clause, si quaJides Aen. per si qua est vidis venia hostibus oro cp. Aen. 4, 317 > 10, 903 restet: the doubt in Sinon's mind of any pledge 6, 459; 12, 56. being too sacred for one to violate is expressed by the subjunctive. What would restat express? F. 192, i; P. 99 (h). intemeratax in = Gk. avev (contracted av), Eng. un ; and temerare, "to profane." laboritm mise7-ere distinguish in meaning and construction
:
F. 146, 7
P. 81
(f)
iii.
145 /i/j
lacriviis
is
indirect
o\y\e.c\.. ultra
the
word
require.
we
146
viro
also pity
:
"we
grant
tafeft-best-as
an ethical dative
others take
it
as the ablative of
sepaj-atioji
by an
inversicju of construction,
hemg
147 148
dictis
:
vi7'titn
manicis
F. 158
P. 85 (h).
ablative of manner,
amissos
' '
obliviscere
let
the Greeks
go and
:
What
is
The meaning is the F. 146, 7 ; P. 81 (f) iii. Greeks are not to be regarded as your countrymen since their acts
Possibly amissos obliviscere Graios
lost." esse being understood.
cf.
:
are hostile.
Greeks are
149
7ioster
:
F. 205
"one of us":
:
alienus,
"a
foreigner."
A Roman general
:
mikiroganti
him with
the words
quisquis es noster
my question."
NOTES.
150
47
quostatuere
horse."
"to what end have they built this huge and monstrous immants from in "not," and root MA, "to measure" hence immeasurable in size. Note the repeated questions well mark " quis auctor ? " who suggested it ? the impatience of Priam.
: :
151
quae reli^io ?
prefix
RED
or
"what religious purpose did it imply?": religio irom RE LIG, "bind": the restraining feeling from a belief
:
connected with
U7^6o/uai, fif/rig,
firj^avi],
iii/xoQ
152
tile, i.e.,
Sinon.
:
dolis
Pelasga
:
:
" stored
Grecian
wiles "
cf. II. 4,
339
Note
the heiidisee
v.
adys in doiis
et
arte Pelasga
of means).
For Pelasga
83.
153
sustulit
viticlis ablative of separation. palmas: whh. palma, "blade of an oar" root PAL or PAD, "to spread" pando. Note the treachery of Sinon.
:
:
palmas:
cf.
palor,
154
igties
"heavenly bodies."
:
155
efisesque nefandi
cial knives.
"and ye
sacrifi-
156
"to strike:"
Jiostia
dicta est ab eo
quod est
hostire ferire
:
Festus.
151fas iura
to
"it
is
right for
me
the Greeks."
:
Distinguish yfef=Gk.
established right by
divine law
?V<j',
human
law.
Roman
soldier
and
itisiur-
andum, the
158
Note
ayeLV
aphora).
omnia
avyag
;
word fas
{aft-
sicb
anras
"bring
18, 13
:
all
things
to
light": cp.
vtt'
1 1
or.
Od.
F.
I,
159
qua = quae,
secret."
after
si:
132,
2;
P.
26:
160
tu
rependain
and
thou,
shall
reveal
the
truth
make
:
a large recompense."
the ablative
is
cp. stare
iusiurando
local or of means.
162
Datiau>n = Danaoritm.
coepti
belli:
"confidence
in
undertaking
to
"
48
163
Palladis
Vergil's aen.
b.
ii.
stetit
"by
firm."
used in the sense of "to remain firm," "to stand secure": cp. Verg. Georg. 4, 208: stat Foriuna domus Hor. Od. 3, 3, 42 stet Capitolium. anxiliis is
phatic position of Palladis.
slo is often
: :
Note
the
em-
ablative of instrument.
164
sed enim
impius,
made bold to tear the fated Palladown the sentries on the towered on account of Diomede wounding Venus (Homer
cut
\
5)
330"347):
scelertun inventor
ex quo,
scil.
sed enim aXka yap there is always an ellipsis after these words which may in this case be supplied thus " but (a change came) for, the preservation of Troy was linked by fate (fatalis) etc." -fatale with the preservation of the Palladium or image of Pallas ; cp. M. "Backward and forward rolled the waves of fight round Arnold Troy ; but while this stood Troy could not fall." caesis cnstodibus,
;
:
tempore
we have
scil. ;t'pdvot;.
abl. abs.
summa arx
aKp6iio7ug or ciKpy
Tz67.tQ.
167
corripuere
mens:
dared with bloody bands to touch the maiden chaplets of the goddess,
away back-
wards, their strength was broken, the mind of the goddess estranged.
virgineas vittas
was worn by both matrons and maids, cf. the "snood " worn by maidens and the "coif" or " curch " worn by the married women among the Scott's Heart of Midlothian, Scottish women of the former days. "Tresses of long, fair hair, which Effie dared chap, xxii no longer confine with the snood or riband, which implied purity of maiden fame." So also Una in Spencer's Fairie Queen, I, 3, 4
:
the
fillet
From her
ex
illo,
faire
head her
fillet
she undight.
scil.
:
ac relata est
final
tide.
The
tnonstris
"and by no
Tritonia
dea
"third"; yiyvo/iac "to be born": therefore "born on the third of the month," hence called TpiT6/xt/i>ic, or from the three phases Other derivations are given. See Proper Names. of the moon.
NOTES.
ea sigiia
cp.
;
49
"news
of this"
:
Aen.
12, "
has poeiias
motieo
468,
;
hoc vietu.
inonsirnm = moiiesh-ii>n
Homer
7,
:
595,
from
"to warn
:
lience
" a warning."
are fond of put-
172
vix
arsere
where we would place one clause subordinate to the other {hypotaxis) ; "scarcely was the image placed in the camp, when there flashed forth sparkling flames from its upraised
ting co-ordinately {parataxis)
eyes."
posittini
:
soil,
est;
see
v.
lO.
castris=in
caslris.
lu:
minibtis
ablative of separation.
arrectis, raised
Aen.
173
salstts
I,
482
:
sudor
sweat
cp.
naturally salt
of the description.
Livy 22, I. scuta duo sanguine sudasse quattuor signa sanguine multo sudasse.
portentous
:
27, 4,
174
terque
tretnetiieni
tell,
" and
thrice
herself,
wonderful to
spear."
emicuit:
175
respectively
74, 2
tlie
and
P. 105.
goddess suddenly
" Calchas
at
must be hazarded
in flight, nor
may
Argive weapons unless they seek anew auspices at Argos, and bring back that divine presence which they have borne over the deep on temptanda scil. esse: alluding to the dangers their carved ships."
of
tlie
deep.
de/du
Thucydides
pi.
2,
21,2;
7/
bury:
to the
cp. Tvvpyog,
^//;'^,
borotigh,
"the
German
properly
^^
Roman custom
to take
of returning to
of
Rome
from the
camp
anew
For subjunctive: F. 193, ii (b) ; P. 99 (li). Argis: from tlie nom. pi. Agri -driirn we also find Argos neut. nom. and ace. from root ARG, "bright," hence the word may mean Brighton cp.
:
argenium, apyoq.
peiago: the
nuinen
-which
way by
:
often put in
:
tlie
ablative: cp.
37,
Cic.
Fam.
X,
Livy,
14
Aegaeo
50
VERGIL
AEN.
:
B. 11.
mari traiccit. ciinns carinis abl. Homeric vfj^q y^af/ii'pai, vyEc, miXai.
180
of accompaniment: cp.
the
et
nunc aderuiit "and now in that they have sought tlieir native Mycenae with the wind and are gatliering arms and gods to attend
:
tliey will
be here unawares."
;
quod
ii,
:
181
meaning "as
reniejiso
:
P.
209. see
from reinetior
V. 46.
digerii:
haitc
literally, " arranges" /.e., " expounds " must be taken to propitiate the gods.
in detail
what course
183
-piaret
for the
sacrilege."
ab Calchante.
pj-o
nutnhie
laeso,
i.e.,
to
make amends
ui ea: F. 184
deity.
qi<ae=
P. 93, iv.
185
/ia7ic
"yet Calclias bade them raise it to this vast size with oaken cross-beams, and build it up to heaven that it might not find entry within the gates nor be drawn within the city, nor protect your people under the shelter of the old faith." tamen in spite of the
:
Uteri
the
would hasten Note that we have Sinon's own words 1S0-188, and 189-194; the words of Calchas are in oblique narrative. caelo = ad caelum: v. 19. portis = intra porias. Note that ne aut are cumulative, the aut connecting parts of the same general idea, neque
protestations of Sinon that the withdrawal of the deity
doom
of Troy.
necque,
189
pluperfect
direct
:
P. 107 (b).
190
qtiodconvertant
it
"which
evil
may
4
(c)
the gods
;
first
turn on himself:"
i.e.,
P.
98 {\).^prius,
before
reaches you.
scil.
ipswn Calchanta.
verb of saying
\^\futwu>ii,
implied in
iussit.
"
v. 59.
v/o\i\(\.
Asia would not merely repel the further carry on an offensive war against
them.
by Pelops.
1 ?
NOTES.
194
5
:"
et
nepotes
"and such
with
190.
/tosiros
of us Greeks.
periiiri
per
" beside
"away
from."
196
atidita
coacti:
scil.
est:
so capti
sutnus.
i,
coactis,
"forced," hence,
"unnatural:"
197 Note
cp.
Ovid, Am.,
luvenal, 13,
;
neque
prose.
non such variations are nee Larissaeus, from Larissa, the chief town
noti
It is
not allowable in
ofThessaly,
according to Leaf.
199
hie tnagis:
120,
I
;
and
far
more
ter-
miseris
scil.
nobis: F.
P. 82 (e)
ii.
statuary representing
A.D. 1506
hill
and
is
now
in the
Compare
and how would you account for them Note (i) the serpents Ji?st [p7-imuin) kill the two sons and afterwards {post) seize the father as he comes to the rescue but according to the sculptor the serpents are twined about and kill the father and
What
any
rate,
would have on
vestments.
Henry
Such
is
says,
sueeessive acts
the
poetry.
The
day and
night,
and
for
years together,
on one
object
mind
as
many
improvida pectora:
i.e.,
201
Nepttitio
82,
f,
P.
i:
"drawn by
lot," i.e.,
chosen by
52
lot
:
Vergil's aen.
a
b. ii.
Roman custom
54
:
is
cp. Tacitus
Ann.
I,
202
soUemnes:
sollus
= totus
:
and
annus
203
held yearly
"hence,
accustomed,
ecce:
lo
!
observe the dramatic order of the Latin by translating "but from Tenedos over the tranquil deep I shudder while I tell the tale two serpents with enormous coils press down the seas and
:
gemini scoptili: 5, 266; geminos lebetas 6, 894, sunt geminae somni portae 6, 789 ; hue geniinas mine jlecle acies.
Aen.
5,
162,
immensis
:
07-bibus
:
ablative of quality
F. 131, 9: P. 85
(c).
206
"rear up."
10,
The
47
:
traditional sea-serpent
had a
<p6-
mane
(3acaiv
cp.
Pindar, Pyth.
:
koX ttoIkiAov
l,
Kapa Apanovruv
i/'/.vds
Plautus Amphi.
:
5,
56
in aede Fortunae anguem jubatum a compluribus Livy 43, 13 visum esse. Evidently Pliny, a good authority in Natural History,
disbelieves the truth of this
:
cf.
II, 37,
d7aco7ium cristas
7,
qiii viderit
non
repe)'itnr.
account
The serpent, subtlest beast of all the field, Of huge extent, sometimes, with brazen eyes And hairy mane terrific.
207
pars legit
(so also
the other part (of the body) skims the sea behind, and
monstrous backs."
The verb
le^o
Gk. Zfyw : German legefi) is often said of a person pickiiig vestigia retro observata legit. one's steps cp. Aen. 9, 392 Here
:
:
sonitus
spumante
s's
sale
recurring
is
(pnotnatopoeia)
Note the hissing sound imitated by the "as the sea surges into foam, a sound
:
heard."
1\0~ardentesqiu
ora:
ace.
"and with
and
fire,
:
ocuLos
212
F. 98, 3
P. 83 (e)
iii.
Note
also
of cause.
ag7nine certo
:
ag/ui'/i
properly a
77iovi7tg (a.go)
hence
(2)
a moving, advance.
NOTES.
213
53
According
braeus
:
to
215
216
their
i
;
help," literally,
:
"for a help,"
ablative of
dative of purpose
F.
i,
34,
P. 82 (c)
some say an
instrument.
The
cp. v. 467.
218
dad
bis
" twice encircling his waist, twice encircling his neck with dati circtundati is an example of circiim their scaly bodies." tmesis (a figure in which the preposition is separated from the verb
:
to
which
:
it
belongs).
collo is
a dative.
terga
is
accusative of specili-
calion
see v. 56.
altis
:
219
superant
necks."
capite
terficibus
" they tower above him with their heads and ablative of measure: F. 58, 6
:
lofty
;
P.
85
(g):
220
221
ille
ten-
dit divdlere
perfusiis veneno
venom":
"having
his
fillets
VI,
"a
223
qualis
bull."
mtigitics
toUit=tales mugitus
is
tollit
qtiales
sunt tatiri
saticii:
" he
raises
such bellowing as
The
simile is found in
perfect (corresponding to
wounded Homer, II. 20, 403. Note ///^/V the gnomic aorist of the Greeks) often
(the bellowing) of a
The
simile
time
(v.
202).
at the altar
sit
In fugit
excusincerceita
we have an example
i.e.,
224
incertam secutim:
tam,
sagitta,
"shakes from
"an arrow
aimed
at."
seatrhn: what
at:
203.
effugiunt:
lapsu
cp. arap.
geviini
'.
see note
v.
"glide in flight":
:
motion escape."
luo = yMV(j,
abl. of
manner.
i.e.,
to the citadel.
"wash")
"a
shrine."
54
Vergil's aen.
b. ii.
DRAK,
to
"look"
an\:;o,
(cp.
angiiis
(from
a}0Y")
{{^ovc^
"choke"), "that which chokes or squeezes its prey ": serpens "that which creeps."
226
we have
adj.
Tritoitis,
v.
:
gen.
Iritonidis and
:
Tritoniiis
for
171.
saevae
in with-
see v. 163.
:
227
tegu}itnr=se tegwii
passive voice.
228
amctis = cuncioyuin
et
see note
on
v.
201.
229
ferunt
" and they say that Laocoon has paid the penalty of his
sceltis=poenas
sceleris
\
crime
deservedly."
cp.
Aen.
II,
208:
230
qui^quippe
F. 198,
quum
is
Compare
tlie
who
killed
231
tergo
and 52 where the "side," "belly," and "womb" of But tergus, tergoris and tergum, -i may mean simply "hide" and may apply to all parts of the body. laeserit
:
cp. v. 51
is
the beast
struck.
of virtual oblique
narrative.
233
see note
v. 66.
234
dividimiis
itrhis
"we
to
view
defend ")
(
is
an outer wall of a
the
= munrtts from
kind.
same root) is a general term for a wall of any Here, however, murus must mean the outer wall, while
fortified
6,
549-
triplici circutndata
:
accingunt^=se accingiint
i.e.,
which were tucked up for active work : hence succinctus, accinctus, rotariim lapsus rotas labentes "active"; discinctus, "idle." "smoothly gliding wheels": of. Hor. Od. i, 12, 10: pltiminum lapsus ^flufiiiita labentia : cp. Soph. Elec. 216 Tpox^v ^aatiq.
237
stuppea
i?itendunt
alluding to the
upon its neck the hempen bands :" senators and young nobles of Rome drawing the
:
"draw
taut
"
NOTES.
tensae or sacred cars containing the images of the gods,
55
which were
drawn
238
-feta
to
capitol.
viris
239
hymns
240
minans
with
"towering high glides into the midst of the city:" meaning of viinor cp. Aen. I, geminiqzie miiiantiir in caelum scopuli: from root MIX, "project": cp. nions minae, "the
tirln
'.
this
241
Note
old
sill
The
line is a quotation
from Ennius.
242
Dardanidum = DardaniJariiiH.
it
ipso
substiiit
"at
tlie
very threshthe
stood
still."
litnen
= lignum:
from
ligo,
porfae:
"bind:" hence
connected
with /^r,
"to go."
243 244 245
ulero
:
ablative of specification.
:
'
immemores
sacrata
'
regardless.
:
v. 8.
1^-tu7ic
lips to
speak the
doom
by heaven's command, never believed by the Trojans. " etiam besides other warnings. For the story see Cassandra in Proper Names. credita verbs that govern a dative
that
lips,
: :
was
in the active are almost always used impersonally in the passive, only in poetry
have we a few examples of the personal use of such verbs iiivideor: Ovid, credor more than once.
F, 164,
i
;
P.
11,
57.
248
nos urbem
last,
whom that day was to be the deck the shrines of the gods throughout the city with festal boughs." qidbus esset the subjunctive may be either causal or
:
to
i.e.,
P. 99.
velanius =
II.
I,
corofiamus
tl
Aen.
3,
405
3,
545
5,
72
cf.
Homer
39
VT/bv peipa.
:
The
of laurel, to Apollo
oak, to
Jove
56
250
vertitur
Vergil's aen.
b. ii.
nox
The
two
cf.
Milton,
Paradise Lost,
9,
52
and now from end
to er.d
Night
ing day.
is
said to
'
'
in pursuit
of the retreat-
251
Note the
et
effect of the
line.
town"
I,
so
Aen.
214.
254
from
"and by this time the Argive host was setting out Tencdos Tenedos with its array of ships." insiructis jtavibus note
:
255
tacitae
lunae
"amid
moon."
Two directly
Some moon was quietly shining, was no moon shining. Some quote in support of
Samson Agonistes
dark
:
And
Hid
silent as the
moon,
When
in
From
v.
340 we know
that the
moon was
up.
256
flam mas
exhderat
:
"when
is
:
had raised
signal "
With regia
3: poop."
Sc.
piippis
art
Pt.
I,
Act
(f)
3,
"Thou
For qiium with the indie, see F. 203, 2; word "to raise " the standard.
:
257
fali:qiti
iniqiiis
zeugma
258
Note
the
up
in the
womb
"
KOTES.
2G3
57
first
It is difficult to
see if Macliaon
was the
why he
It
may be an
TToifieva
imitation of
'/.auv.
liiaxo-ova,
hence
somno vinoque sepiiltum: "buried in a drunken slumber." It is best to make sonnio vinoque an example of hendiadys = j?///o vinoso. Ennius (A. 8) has the expression vino doiiiiti somnoque sepidli. Hence some look on sepultuiii in this passage of Vergil as a zeugma, "o'ercome with wine and buried in sleep," but the order of the
words precludes
this.
266
267
portis
abl. of
means.
:
agmina
bands.
iungunt
scil. sibi
"unite to themselves
tlieir
confederate
26S 272
cf.
i^ti'/.oiai
^poroici.
car,
by the
his
as
to
formerly."
his
After
slaying
Hector,
it
Achilles
fastened
body
chnriot and
dragged
thrice
:
273
traiectits
lora
We
by some one
else,
or done to one's
self,
The
:
cp. note
on
nia7ii{s, v. 56.
274
7/^
c^^.tKtlvoq,
"that
illustrious
Hector
":
F. 118,
P.
92
:
(c).
275
qui
Achilli "who returns having donned the spoils of Achilles." exuznas we redd: a graphic present for the perfect
is
reditt.
active,
me induo and
Achilli:
276
vel
ignis:
scil.
qui redit
"who
puppibus = in puppes
see
note V 36.
277
squalentem barbavi
patrios,
scil.
qualis erat
"Ah me
how
sad
he looked, wearing as he did a squalid beard and hair all matted with blood, and all the many wounds which he received aiound his
"
"
58
ancestral walls."
Vergil's aen.
vulna-a
the
b. ii.
wounds he
received
by being
279
ultra:
"in
281
is
cp.
Horn.
is
II.
ShTcipoioLv tdrjusv
2 Sam. xxi,
ii,
7,
when David
called
" the
light of Israel":
:
Luke
283
expectate
come?"
tit
:
aspici-
mus.
The meaning of
zit
in such cases
context, here
= ut libente
:
"how
gladly
284
285
"sufferings."
cruel cause has
voltus?
?
"what
thy face
"
scil.
287
ille
mihi,
respondit:
see
note v. 42.
:
nee
moratiir:
:
"nor
:
my
cp.
Aen.
Epist.
5,
"nor can
I for gifts"
so Horace
15,
illiiis
orae:
2,
I,
164:
tiil
moror
offieizim
:
quod me gravat.
(h).
28Q~^natedea
290
ruit
II.
T}-oia
:
"goddess-bom": iorded: F. 156, 4: P. 85 " Troy from its veiy summit is sinking in
:
ruins "
cp.
naaa
291 sat
datum
Priam "
"you have
sat
to
= satis
phrase for giving security for payment of a debt, here for the pay-
ment
itself,
satisfacere.
292Aqc
293
" by
this (right
sacra suosque
Penates:
"her
rites
sacra:
seems to be a general term for the religious ceremonies, and penates What the penates were it is difficult to say. They a particular term.
images of wood
"feed"
294
his
"for these seek a city, a mighty city, which thou shalt wandering over the sea." This of course refers moenia quaere, magna quae: with to the future city of Rome. this punctuation (the one adopted in our text), 7nagna is predicative
erect at length after
ponto:
NOTES.
^"
The other punctuation, howis common.
of)
"which thou
Shalt build
niii^Iily."
magna, pcrerrato,
29G i'iV/i
a
Vesta wearing
fillet
hendiadys.
:
^Tiaetemumipiem
identified the fenates of the family were closely the temple of Vesta at with Vesta, the goddess of the hearth. In extinguishing of Rome, " the eternal fire " was maintained, the
doom
of the
city.
^^%-diversoltutu
"meanwhile the town is filled with tumultuous woe more freely, "throughout the city meanwhile
"-//^f/ : the wailing confusion reigns with manifold cries of agony. of the Possibly diverso means " in a distant quarter for the lost. latter the with This, diverso. " of position the emphatic
city.
Note
interpretation,
is
particularly significant as
marking the
transition.
im-masis-viaois:
to grow join with clarescwit : "the predicates of recesstt: both : c\^zxQr:'secretaobtecta clearer and withdrawn and "though my father Anchises' house lay deep is not an inhabitant of Anchises Homer In trees." by screened Troy, but an independent prince of Dardania.
noises begin
onward." Z'(S\-armorumqHe-horror: "and the clash of arms rolls garrire, garulus, cp. "shout": or call" "to GAR, root mgriiit: Note the imitative harmony produced by ylpavoc, -jT/pvEiv. grits
:
properly
iecti,
itself.
J^asitgia
304_The
The
contrast
is
shepherd hearbetween Aeneas listening to the din of battle and the the top of a crag. from torrent or a conflagration of a roaring ing the Cp. Thomson's suggested by Homer, II. 4, 455-
The
simile is
Autumn, v. i,^o.2,^?,.-furentibus Austris: " when the winds are raging " abl. abs.
:
"a
stream."
Zmsternit-siernit
cp. y.i^,
fzdmusfuit
and note the rhetorical effect gained by repetition, vidividi: 483, adparetadparent 499,
: :
is
the
Homeric
Ipya. jiouv.
"
60
307
inscius
:
Vergil's a en.
not
b.
ii.
knowing what
to
make
of
it
because he
truth
is
is still
dazed.
309
manifesta:
\rvs^& fides
perhaps a predicate,
"the
evident."
Others
one of the nominatives to patescuiit, but the two distinct predicates have double the force and energy of a single predicate.
:
is
iSovaa niariv.
fall."
310
dedit
ruinam
"has
"has made a
dare,
from root
DHA
cp.
TidrjfiL
is
often
"make":
attacked
is
voftovg eUtjke.
evident from
Homer, Od.
8,
517
avTap 'OdvGarja
l3^fiEvai
Tji'T'
311
Vulcano superanie
gontis quae
abl. abs.
"amid
Vulcanus-=ignis (fueiottymy).
proximiis
is
damns
Ucale-
nymy).
figure.
the owner
effect
312
igni
relucent
is
"gleam with
the blaze."
-e,
What words
;
in the
(c).
:
3rd
declension
may have
fine
the ablative in
or -i? F. 40
P. 49
313
This
the
r'j.
314
nee
satis.
is
sat
315
bello
dative oi purpose
" but
my
feelings
for
-"
war.
^\^furor armis:
how noble me that it
est
is
it is
"fury and wrath drove me headlong, and I think succurrit literally, "it occurs to to die in arms." noble" cp. Horace, Od. 3, 2, 13 dulce et decorum
: : :
318 319
321
telis
ablative of separation
F. 309,
see F.
27; F.
85, k.
75.
i.
304(h); P.
in his
zeugma: " carries the sacred vessels and the conquered gods hands and hurries along his little grandson." For the latter meaning cp. v. 457, puerum Astyancuta trahebat. Sacra scil. vasa.
"
NOTES.
Henry, however, remarks on this:
sacra,
^'
61
Dcos
is tlie
explanation of
is,
not
'
because Panthus
would be too much encumbered by three different objects sacred and secondly, because \ve things, gods' images, and his grandson findj-a^raby itself and without explanation meaning 'sacred images.' Ovid, Met. 10, 696 and Fasti i, 527."
:
322
fares
res
ciirsu
"distractedly":
literally
lifnina;
"to
quoPanthii?
our state
literally
?
our state?" or
i,
"how
is
"
ijtio
Romana
'
loco.
summa
for
Ep.
12,
25: quasi!
an old phrase
chance.
hottest ? "
Panthu
voc.
Jlavdoe, TiavBov.
pr^ndinius
is
:
more
vivid than
"what stronghold are we to occupy?" "If we throw ourselves into the " arx," what kind of an "arx" shall we find it to be? Is the "arx" any
Henry's interpretation
longer defensible?"
Certainly this interpretation, although some-
what
the
which otherwise
characterizes
first,
'^
This second clause then becomes a supplement to quo res summa loco?" quite in accord with V's style.
The
fact that
Panthus has
to
just
that
go thither
2i2Zeumreddit: F, 203,
324
P.
v.
99
(f.) v.
summa
on
11.
evitable
hour"
in Gray's Elegy.
Dardaniae
shall
inehutabile tempus
:
cp.
"the
in-
dative.
:
2l2bfuimus.fuit; the perfect of .y^rw is ohen used eu/ikemisticallf "we were," but "are no longer" cp. Tib. 3, 5, 3, sive erimus seu 110s
:
" whether we
:
fates
we
should be dead
day with our father and one is weeping for her children and would not be comforted because they
:
aje not."
327
transtulit:
their
destruction bearing
cp. v. 351.
"
62
328
Vergil's aen.
arduus
b.
n.
equus',
fire
:
"the
horse, as
it
spreads
and confusion."
330
331
bipatentibus
"
332
333
s^af
strictax
vias, "the narrow streets," or viarum " the narrow places of the streets," "the keen sword stands drawn with gleaming edge " :
afivaa<jj
mucro, akin to
aiJ.VK-y(j,
"the guard
"to scratch,"
at the entrance," or
334
primi
first
vigiles:
:
either
"the guards
attacked."
336
mimitie
"by
the will."
"fell Fury."
:
2>S"iiristis
Erinys:
of battle
:
demon
339
cp.
Lucan,
Erinys.
maxitnus armis
annis.
340
"meeting us
(a).
in the moonlight,"
Scan
this verse
ajuore
:
"
it
so
in these
(direful)
days
fired
Cassandrae
objective genitive.
^^^insano
vius.
belli te/npore
"because it hurried him to his ruin."' Conington. (i) quia amabat ; (2) aid pcrpetinim epithetoti amoris est." SerThe second interpretation of Servius seems the best : i.e.,
I,
3,
20: a; bonum
aniare sane
:
insane non
aviore mori.
bonmn
est,
Amat,
I,
371
insano
itiret
Understood in
the epithet raises our respect not only for Coroebus but for Cassandra, in the
it.
same degree
as,
it
lowers
Henry.
have ever
344
According to
Roman
cp. Tacitus
Ann,
stispici-
onibtis (said of
Lucius Silanus
daughter, Octavia.)
who was newly betrothed to Caesar's The meaning then is " in hope of becoming
:
345
qiti
" inasmuch
NOTES.
346
347
63
See note on
qiios
v. 230,
vidi
I see those
into battle."
from confercio
348
It is best to
diciis with his : " thereupon I begin with these words. " -foriissi/ua frustra: bring out the alliteration by translating " bootlessly brave."
349
si
seqtii:
Zmsit:
351
F. 176; P. 99(d).
excessere scil.
ex urhe Troia.
It
among
doomed
:
city.
Josephus
human
were heard
on the day of Pentecost "let us 0 hence " cp. Aesch. Theb. 207
crj'ing
: :
fieraiiaivu/iev kvrevdev,
a/./.'
ova deovq
96yog.
So
also Milton,
Ode
011
Nativity
leaving.
352
quibus
firm
;
ablative of instrument
"by whose
see v. 56.
:
353
position
:
"in flames
is
siiccurritis
;
a conative present.
it
et is
epexe-
getic
{i.e.
explanatorj)
explaining
how
they would meet death: "let us meet death by rushing into the
heart of the foe."
is
explained as an example
let
"= "let
hostes.
arma =
armatos
354
una
salutcm:
note the emphatic position of una: " the only safety " with sah/s scil. est. is to expect no safety
:
355
auimis:
"courage."
aiiditus
'/.vkoi
scil.
est
hipi
all
ecu: this
may be an
;
16,
35C
iniproba
kinds in Vergil
' '
cp.
im"
:
probus
ira,
greedy goose
"
"
"
64
Vergil's aen.
:
b. ii.
' '
With improba
"wicked," Henry IV.
357
exegit caecos
:
ventris
rabies
unflinching
toil.
may be compared
cp.
the Shakespearian
"belly-pinched wolf."
i.e.,
"painful;"
King
forth,"
i.e.,
to
prowl at
random.
358
siccis
"tliirsting
for
The second
per
tela,
.part
of the
simile
is
per
hastes.
359
mediaeque
city."
iter:
' :
"and we pursue
our
way
:
into
the
;
heart of the
P. 81
(e).
mediae
zirbis is
'
a genitive of quality
F. 124
360
nox
ntnbra
Henry claims
referring to
that
Aen.
nox here is figurative for "the gloom of death," and Hom., Od., 20, 351.
can unfold the carnage of that night,
361
quis
labores?
his tears."
"who
who
:
(can
who
is
able to measure
its
troubles
by
a.\\\lQra.i\on,
funera fando
lacrimis
fando labores.
363
see note v.
6.
dominata
' :
'
364
plurivialimina
corpses."
gods
lie
strewed the
With
inertia corpora
:
Homer.
366
367
" pay
forfeit
with their
life
quondam
"at times even to the hearts of the vanquished Note the allitervalour returns and the victorious Greeks fall."
ations victis
Dattai:
'
'
virtus viclores.
368 369
crudelis
ruthless.
final syllable
pavor
long,
of pavor
possibly
because
3,
370
371
se
offei-t:
"comes
to
:
meet us."
socia ag?nina [esse) credeus.
socia
a^mina crcdens
372
it
saucius, v.
NOTES.
574
rapiuntferuntquex ordinarily the ^\iX2iS&\%ferreetagere{c^.
65
<pepeiv
Kal ayEiv)
perty,
is
little
and agereXo the "driving" of captives or cattle. Here there or no distinction between the words: Tr. "plunder and
a
pillage."
377
sensit
hastes
Grcuxisju
for
seiisit
se
delapsiim esse
:
cp.
yaftero
ifi-eaCiv.
So
And knew
i.e.,
that she
was
eating.
:
So
quam
videtis hospites
379
F., 309,
2)^.
Iliad, 3,
"struggling amid rough brambles:" for the 37; P. 85, k. i. The same simile occurs in Homer ^ote here aspris ^asperis.
:
380
refugit
dactyls
381
attoUentem
blue throat."
tumenieni
"as
it
rises in
its
deep
fad'r/a
caelulea from
"sky," hence,
"skyblue."
382
visu
abibat
abibat
385
3SS
is
for the
:
389
insig7iia
that
devices on the shields, crests of helmets, or any other mark would serve to distinguish one warrior from another. Perhaps
it
in English.
qziis
390
dolus
requirat
an
i.e.,
construe
virtus
is
:
{sit
adhibendus)
"who
fraud or courage
to
be employed
"
requirat
391
ipsi
the
enemy
against them.
392
393
comantem
induitur:
cin^itur.
galeam
cp.
"dons":
reflexive
middle
use:
cp.
511,
ferrum
"
"
";
66
396
Vergil's aex.
b. ii.
haud
nostra:
"not under
own godj."
By
donning the Greek armour they were no longer under the protection of the Trojan gods.
397
caectim
itociem:
:
seev. 340.
in
"meeting
(the Greeks)
we engage
14.
many
a battle."
398 399
Danauni
seev.
Orco = ad Orann:
5,
seev. 36.
6p6fnj.
265: cp.
4Q0Jida
littora
"the
moored.
-fonnidine turpi
"in craven
fear.
v.
402
scandttnt:
dtint:
32.
conduntur=se
con-
ing to
402
keu
jtis
diz'ts
"alas
it
is
all to
the
With
;
403
passis crinibiis
pando.
means
" with her tresses all " by her loosened tresses " passis from
:
:
404
a te7nplo Minervae
Minerva."
off");
templum
Gk.
refievo^) is
refivetv, "to cut adytum {a, "not," Svecv, "enter") is the " unenterable The Oilean Ajax place where the image of the goddess was kept. was said to have dragged Cassandra and the image to which she was
The
altar
precincts of religious buildings have from time immemorable The : cp. " The Sanctuary " at Westminster.
especially inviolable
:
was considered
xxiii, 25.
:
cp.
I.
Kings,
ii,
28
406
arcebant
pilmas:
407
non
Coroebtis
for
of description.
:
408
pcriticrus:
see note v.
377.
Tr.
409
densis armis
de?tsatis
armis
yOTES.
410
411
"Sott primum
67
(v.
him
(v.
413)
eiiam
420).
nostrorum,
tity
scil.
sociorum or amicorttm.
obruimur.
3,
of
it
-ilr.
final
:
syllable
cp.
naturally short
4,
may be
when
is
caesural
friends.
Aen.
64;
464.
miserrima: because
innicted
by
^\^facie:
errore
"appearance,"
literally
hibarum
" by
"make" {^xom facio). Graecarutn the mistake caused by our Grecian plumes "
:
subjective genitive.
413
ereptae
ira
"in wrath
is
maid."
virginis
;
causal
is
genitive.
Latin
their place
often supplied
by the
part, passive
ab nrbe
coiidita,
\\\
"from
the foundation of
:
Paradise Lost, 9, 16
Of Tumus
414
accerrimus
"most
fiercely"
felt
aggrieved at the
415
gemini Atridae
adversi
416
"as sometimes, when a hurricane bursts forth, the west and south winds strive in opposing conflict, and the east wind
:
eqtds
is
eqtds
Dawn."
adversi, predicate.
laetus
the
Homeric
'nrcoxdpfirig.
418
of
this line:
translate,
"(then) creak
seas from their
stirs
up the
to the
angry
421
sea.
:
Ma urbe
vientita
' :
is
the usual
construction
a noun.
422 423
'
false "
:
see v. 46,
ora
signant
literally,
they
mark
In
Homer
424
ilicet
Vergil means
"thereupon." Originally ilicet=ire licet, was the technical word used by the priests after the sacrifice or by the consul after an assembly. Then came its interjectional meaning.
:
:
425
divcu
Minerva,
68
426
Vergil's aen.
unus
12,
b. ii.
additional force
"by
far the.
best": Homer,
jrarpT/g.
Iliad,
243:
elf
wspl
Tr.
"the
dis
'
visum:
cp.
ertpuq
The meaning of course is Homer, Od. I, 234 vi'v 6' Seneca recommends his friend
:
without complaining,
visum
est,
or rather di melius
fall."
scil. de^tt.
430
labentetn
roi
"in thy
nee
texit
cp.
Homer,
II.
i,
28:
jxi]
vv
oh
xpo-'-'^l^V
iZlJliimma
meo7-um:
me
:
The
burnetc.
:
Jlamma,
Supply
move"
before vitavisse.
:
vices:
I
cp. Feikelv
"
English weak.
fall,
tnanu
si
fall)
:
German
:
iveichen,
"if
fate
had so
ttt
earned (my
by
my
deeds.
si fata fuissent
and not
Ulixi
to meruisse.
436
gravior:
"somewhat
enfeebled."
"caused by Ulysses":
subjective genitive.
v. 7.
:
438
hie
at the royal
palace of Priam.
;
ceu forent
P. 99 (h).
441
acta testudiue
"by
The
testttdo
consisted of a
and
held
them over
:
Women
heads
cp.
Tennyson,
Dream of Fair
heroes
tall,
Dislodging pinnacle and parapet Upon the tortoise creeping to the -wall.
442
parietibus
see note
on
v.
18
it
may
be a dat. or abl.
posfesque-
gradibus
"and hard by
gradibus
:
:
up
the rungs."
443
clipeosque
obiciunt
their
:
"and
with their
left
hands
present
"
left
hand they
present them
"
NOTES.
444
-fastigia
tecta
69
" battlements."
:
445
446
culmiiia " the roof covering." " with such weapons, when they see that his
telis
:
is
come,
now
:
defend themselves."
44Si^aara
449
451
alta
"
stately splendour."
:
imas obsederefores
instaurali atiimi
auxilio
:
sunt
"our
spirits are
braced anew."
452
453
dative of purpose.
a
limen
tergo
and a gate in the rear unobserved," " that which binds," hence the sill or lintel.
pervius usus
by entering the door, one had access to the different rooms. relicti perhaps means overlooked by the assailants and unnoticed by the
defenders.
455 457
iti/elix
soceros
"
in the
and Hecuba, the father and mother of her husband Hector. ad avion see v. 36 ; cp. Plato Apol. 24, D. hjie e'laayEig
: :
avo =
tovtoloi
Koi KaTrfyope'iQ.
458
"
ior fastigia
502.
460
in praecipiti
tectis
:
" on the brink," "on the sheer edge." " and rising with its roof close to the stars."
: :
sittnmisqiie
462
Danaum
adgressi
see v.
?
14.
solitae,
scil.
sttnt.
What
deponent
463
impiilitnusqu^
weak
it
stories afforded
joinings,
" assailing with iron bars where the topmost we wrench it from its deep founda-
tions
and push
forward. "
summa
465
467
ea
trahit
' :
subeuiit
'
come
to their aid.
469
vestibtdtim
derive
ve-sto.
it
from
"a
Some
:
from
70
470
telis
Vergil's aen.
b. it.
aena
:
" gleaming
in
13,
diadys
cp.
Homer
:
II.
avyf] ^a^KEir]
KopvOuv arrb
fievauv.
471
qualis
trisulcis
chill
whom
slough
its
now
all
new,
its
ca<^t off,
rolls
mouth
it
makes
its
was a common belief among the ancients that tlie snake drew its venom from the food on which it The simile is taken from the Iliad 22, 93, when Hector is fed.
three-forked tongue quiver."
6paKuv
fTrt
BefipunuQ KaKO.
<pap/LiaK'
"As
and
having fed on
terribly
a serpent of the mountains upon his den awaiteth a man, evil poisons, and fell wrath hath entered into him,
cp.
Shelley's Hellas
ad Jinem
like
a snake renew
Voices,
when he
the veil,
0/ that old hiisk ; from head to tail Came out clearplates of sapphire mail.
uoviis iuvcnta
probably Vergil
means.
v^'ioxoc
is
name
Unguis:
476 477
of Pyrrhus, Neoptolemus,
abl. of
local ablative.
agitator eqiiorum
~ Homeric
I'^rrcov.
Scyria puhcs
19, 325-
479
480
dura
perrwnpit
action,
litnina
"
:
on
v.
458.
vellit
and also an attempt: "is striving to burst through and wrench " : while the perfect cavavitdedit : a momentary complete "and now having cut out a panel, he has hewn a breach in the act stout oak and made a huge opening with a yawning mouth." The
:
NOTRS.
hinges (cardines) in a
71
Roman
the side of the door, but were pivots working in sockets, one in the
lintel
(limen supcrum ) and the other in the sill (limen). The cardo from KRAD, "to move,"
"to swing"
486 487
a/
marks a change
miscetur:
the
"is in confusion."
The domus
which in a Greek house were cavae aedes either the "vaulted " or " hollow halls," in the back. ox^cavaediiim, an opening in the roof of the atrium over the
woman's apartments,
yifvaiKovlTLg,
:
impluvium or
488
ululare
:
often said of a
It
woman's shriek of
it
grief as vagire
is
of an
infant's wail.
may be
b7.o'Av^u is
etymo-
applied to female
:
cp. English
howl.
awea
tectis.
the contrast
is
and the
489
tectis
= in
:
490
The
412
kisses
cp.
Ovid Metam.
13,
"
abl.
manner.
Achilles was
492 /a^a^
ram."
<^9Z
crehro:
Scan
v. 16.
emoti
494
496
aditus
cognate object
:
non
sic
irahit
banks
down
with
its
whirling tide,
all
it
throughout
together."
the plains
carries
the stalls
alliteration in v. 498.
No
doubt
this
would be a familiar image to Vergil seen both on the Mincius and cumulo abl. of manner. the Padus.
499
ipse
:
"with
my own
eyes."
72
501
VERGII.'S AEN.
B. II.
centnmque nurus
sons and
fifty
according to
daughters.
Homer (Iliad 6, 244), Priam had fifty The hundred mentioned here must refer
to both daughters-in-law
and daughters.
503 504
illi
"those famous."
:
barbarico
barians,
to a
Greek,
the
all
especially
Asiatic
cp.
Paradise Lost,
2, 3
Or when
the gorgeous East with richest hand Show'rs on her kings barbaric pearl and gold.
The Romans
bOQ^forsttan
requiras
lii?iifta
: :
note that in
:
N &x^A forsitan
the subjunctive.
507
convulsa
510^^;-rOT cingitur
511
middle
use.
-fertur moritiirns
512
nudoque
axe:
was the main hall of a Roman house in wliich were the images ol \X\q peiiates and an altar. The roof of this was partly open and below the open Around it ran a pillared portico space was a cistern (iftiphtviwn). to which rooms opened, with an altar to Jttpiter hospitalis {TjEvq
airiimi
epKecoc).
The
513
taurtis
we
Laurus
erat tectl
medio
in penetralibus altis.
to the
3, 10,
cp.
i,
10,
516
praecipites
cp.
Tennyson, In Memoriam xv
,
siimptis iuvenalibus armis " donning his youthful armour." 519 mens dira "so dreadful a thought." 520cingi: " to gird yourself "
518
: : :
reflexive.
521
defensorihus
istis
"such defenders
hope
is
:
as you."
The
idea
is
that in
i, 2:
"
NOTES.
For the dearth,
73
The
make
it
and
Your knees
522
non
scil.
egeret
from
tlie eget
my own
523
tattdeni
some
it
say,
is
"retire,
beseech thee,
hither,"
or
"come
is
hither, for
high time."
time."
524
moriere sinnil:
elapsus
"you
:
526
527
caede
porticibus longis
"flies
:
adown
abl.
of the road
"traverses."
illutn
iyise-
"him
infesto = infensto
cp. defendo, Beh'u.
root
GHAN, Gk.
6ev
Lat.
530
itim ianiqite
vivid
"now now
he holds him
is
in his grasp,
is
him with
his spear."
The meaning
so close to
12,
he
him
him
533
cp. Vergil
Aen.
754
hound
after a deer.
is
quamquam
tenetur:
"though he
now hemmed
in
by death on
every side.
535
at',
cries, if there is
in
render you
all
me
my
son before
pietas
my
eyes,
and have
father's face
commonly used
feeling of
men
who have
claim on them.
men:
so Aen. 5.
F. 188; P. 93,
quae curet: consecutive use of the relative qui fecisfi: direct address: "thou who hast
made."
is
The
infinitive cernere
rare
ut cernerem.^'oedasii
"
"
74
Vergil's aew.
' : '
b.
ii.
540<r/
but that hero, Achilles, whose son you falsely say Priamo you are, was not like you in the case of Priam, his foe." ai see satum from sero. quo ablative of origin. ?' hoste note V. 486. Daphnis me malus urit, ego cp. Vergil Eel. 8, 83 cp. i-\ kxftpij hanc in Daphnide laurum. This does not mean that Pyrrhus was illegitimate, but that his nature and conduct showed him to be no "he respected the right and iura erubtiit true son of Achilles. trusts of a suppliant. "^/fiafew supplicis: the confidence reposed by
:
erubuit
ydElTo, ycxvvETO.
h\1corpitsqne
Priam went
to the tent of
to depart in safety.
inflicting a
" without
wound."
root
"hollow sounding":
ru-tnor,
RU,
"roar":
:
cp.
b-pv-fiaySoc,
u-pi'-u:
rn^ire,
.
rumen ( = rti^me7i )
repulsum,
scil. est.
A.
S.
nin,
rune
(originally
"a murmur")
ti??ibo
546
ztmbone
the
shield, constructed
in such a
leather;
way as to turn aside a weapon. It was covered with root AMBH, "to project," cp. timbilictis, bfutialoQ.
tristia
"
fell."
"
very.
Iaieri=in latus
tulit
see note
on
v.
19.
= abstitUt.
:
"proud
in so
countries
" abl. of
557
litore=in
Vergil may have in mind the sad fate of Pompey. liiore. According to Servius, Priam's body was exposed on the Sigeum
promontory.
559
560
at
saevus horror
' : '
fell
dead.
snbiit, scil.
animum.
deserta:
"desolate."
tell
any
for the
more usual
copiae
cp.
Aen.
1,
734
565
deser-uere
dedere
"
all
had
left
me
had sunk
NOTES.
567
75
is left out of all good MSS., though Servius was wriiten by Vergil but left out by Varius and Tucca. The main argument against the genuineness is that in Aeneid 6, 570 seqq. Helen is spoken of as betraying Deiphobus to the Greeks. super erani = super(ram, tmesis. adeo: (cp. (5//) emphasizes the word to which it is joined.
SlOerranti
till V.
tlie
roof.
He
\
632.
vf'iih.
571
sibi goes
self the
:
" she
Trojans
who were
:
hostile to her
oi Troy."
infesios
so Aeschylus
Ag. 749)
:
calls
Helen
it
vvii<\)6K}.avToq 'Y^pivvq.
"a
hateful being
"unseen."
animo=iii animo.
sceleraias
scilicet
:
for guilt."
578
regitia:
"in queenly
ladies.
:
i.e.,
Trojan
579
coniugiutn
cp.
reniieittm for
remiges
Aen.
471.
patres=parentes
according to Euripides
(Od. Ii, 298) introduces
Leda
Homer
Leda
5S0
5S1
in the shades.
:
comitata Occident
arserit
is
The
584 585
sense
now
that
in blood ?
it."
" to have
586
wicked one." stimpsisse merentes poetias exacted a penalty that deserved (to be exacted). " = jwtit
sumatttur.
it
animumqueflammae:
my
genitive,
"and
shall
No
589
my
sight,
"
"
76
and she shone
obtulit: in
Vergil's aen.
b. ii.
wont
when does
superiority in size
no need of supplying se esse. qnalis et qiiatita physical and beauty were according to the Greek and Roman inseparable from mental superiority in size and beauty cp. re ii'tyaq re. Homeric
there
is
: :
ante=antea.
deam:
cuvi
?}(''f
592
593
repreiisum
7-oseo
contimiit "she seized and held (me)." ore: Aen. 402: rosea
:
I,
cet-i'ice.
594
595
dolor
' '
indignation.
recessit ?
:
'
quona?fi
nostri
'
^^hitller,
of reference.
596nofi aspicies
597
ubi
liqueris
non=^nonne.
p?-iiis
dependent question.
:
de-
pendent question
599
ni
eiisis
'.
"unless
my
guardianship were
still
withstanding them,
of
enemy would have drained their blood." The ordinary form would be resistertt tiilissenf. The present represents a continuous
effort,
tlie
if
relaxed.
601
iibi
reference.
603
a culmine: cp.
aKpTjq,
literally,
"from
"
:
"completely."
604
quae
vision
"which now veils your sight and dims your mental and lies damp and dark around you " caligat: root SKAL, Note the emphatic "to cover:" cp. squal-or, Ks?iXiiv6g, KrfAlq. position of /, "do you not," no matter what others do.
:
:
caligat
608
"and
saxis
ablative
of separation.
609
undaniem
Neptiiniis,
"rolling in billows."
the founder of Troy,
is
610
own
hands.
612
ward to the sea, for the Greek augur when he divined looked north, and hence " west " or "left " were with him synonymous cp. Hom.
:
NOTES.
Od.
it
77
headland": others connect
3,
295; GKaLov
tlie
piov,
''the western
with Siko,
name
iam insedit
" already,
lo,
top
of the citadel."
616
iriirT^oQ
another read-
nimbo,
"a
\\71\d."
with an intima-
tion that he
all
dangers.
Italy,
620
Referring to the
inimica
fact that Aeneas would be safely conducted to which was the original home of the Trojans.
numina
:
Jupiter, Juno,
and Minerva.
into the flames."
considere in ignes
"
to sink
:
down
ex imo
ac
cp. e ctilvmie
v.
603. as
niiitam:
steel
its
"and even
:
when on
and hard plied axes the woodmen with rivalry strive to threateningly it ever hangs and trembling cut down an aged oak
by the
shakes
foliage with quivering top."
The
II.
;
fall
of a hero
:
is
often
fall
compared
cp. Horn.
4,
482
when
the
of Simo'isius
compared
to that of a poplar
5,
so also the
fall
of the
448,
is
compared
to that of a
hollow
ut
quondam cava
concidit aut
Erymantho.
So
also Macaulay,
Lay of Horatins
And
As
Luna
on Mount Alvernus
oak.
A thunder-smitten
630
vulneribus
ruinam
"till gradually
overpowered by blows
its
it
gave
one
final
congemuii
in
traxit
ridge
it
falls in
ruin."
iiigis
ablative of
separation.
632
633
dto
deae,
i.e.,
Venus.
:
expeJior=
me expedio
"
extricate myself,"
"
find
my way
out."
78
634
perventum,
P. 96 (b).
scil. est
Vergil's aen.
mihi=pen<en!
:
b. ii.
F. 164, 2;
637
excisa
qiiibiis
is
it
is
more probable
is
that exscissa
exscindere urbem
common
63S
sanguis
untouched by age.
"
scil. est.
aevi
:
anxius aevi; or a
639
solidaeque
vires:
"whose
strength
stands
firm
in
all
its
native
vigour
641
Note the emphatic position of we and the emphatic repetition of mihi. ducere vitani as vitam producere Metaphor taken 637).
(v.
from spinning
6,
Comes
And 642
slits
satis
urbi:
(it is)
one destruction and that we have survived the capture of the city." Vergil refers to the destruction of the city by Hercules in revenge
for the perjury of
Laomedon. siiperare is used here for "the capture of a city" ; see note v. 413.
"laid out for huna.\."ad/ati
:
superesse.
cp.
:
Kei/ievog,
"having
saluted "
referring to
pile:
Aen.
:
6,
645
tnamt
either
of the foe," or
"by my own hand," or, as Heyne says, "at the hand "by attacking the foe." The latter part of the line
would seem to imply that the enemy would through compassion either put an end to his life, or accord him the rite of burial by casting three handfuls of earth upon his remains ; see next note.
QA.&fcuilis
sepulcri
is
is,
"a trifling
thing
the
mouth of Anchises,
meant
and
Od.
i}t
Another
:
interpretation, suggested
28, 35,
is
as follows
is
"The
an easy thing (and one which the enemy surely iaclura, from iacio, although it will not hesitate to perform)", usually means "a loss," may mean "the act of throwing." Sepulcri
token of but ial
"
NOTES.
79
would be an easy and natural metonymy ; 2ia.^ facilis, literally "doable," would not be strained into "slight," "trifling" or "easily
sufferable."
Moreover,
it
is
indicated in a willingness to forego burial and thus submit to eternal unrest simply to escape a few years of uncertainty and sorrow in this
life, is
not just a
little
too improbable to be
artistic,
and
at
any
rate
and
his pathetic
effects
v.
wherever possible.
645.
It all
Taking the
hand," the
viz.
"by my own
"I
enemy
will
me,
strip
my
body of
spoils
and
Quamquam
048
festinas,
non
est
mora longa
llcebit
atinos
demoror either "long since have I delayed the years," or "long have I lingered through the years." fx quo scil. tempore:
:
"since."
Gii9^/ltaninis
igttt
" blasted
me
tlie
smote
me
Anchises
is
per-
haps Vergil
fiery
wind.
650
651
persiabat
memorans
"he
:
sumns
652
fie
Qbifatoque
7rl/et
to
the
doom
654
that
:
haeret
quod
sticks to the
an example of zeugma: "and he clings to his purpose and same spot." Often the preposition is omitted before
656
dabatur:
"what
:
M-,l"consiiium
plan or what chance was any longer offered means of human sziieiy .fortuna divine aid.
:
657
mene ore:
"did you expect, my father, that I could withdraw and abandon thee, and has so unnatural an expression fallen from a
father's lips?"
ie relicto
is
:
ablative absolute.
posse
speravisti:
"hope,"
excidit
according to Servius,
"
80
Aeneas uses
his father
:
Vergil's aen.
this
b. ii.
659 660
"
c^. deiinferi.
animo
"and
ablative
= ?
animo.
peiituraeque iuvat
this
is
afzimo
:
local
if it
is
te"
"and
doomed
words of
661
isti:
iamia: referring
to the
662
"straightway." multo de sangtwie iam blood" or "fresh from the flowing blood."
:
663
fatris, pdtrein
common when
3,
a mute
is
followed
by a liquid:
ieiubris (Georg.
55'
3>
4')
pharclrain,
pharetraj)i (Aen.
336, 324)
retro, re!ro
I,
655)
II.
Ka?.a
Ka/iO.
rredavrai,
Hom.
5,
Xoiye.
664
hoc
darts,
you rescued me through the might see the enemy in my inmost chambers, and Ascanius and my father and Creusa by their side, one slaughtered in the blood of the other?" quod vn eripis \s ihe
for
this that
certiam?
through the
fire,
that I
note cemam
may now
after ut
the idea
is
along that I
see," or
it
may
668 Act
669
arma arma:
5, Sc.
"a
horse
a horse
my kingdom
:
for a horse
"
!
sinitenvisam
ut
is
siiiite
ut nvisani
"permit
:
me
to seek
again":
come":
callv.
=revisam
instaui
"you may go." itistatirala used proleptiem proelia " allow me to seek again and
:
renew.
670
nunquam
49
:
iiunquam hodie
:
671
accingor
clipeoque
672
aptans
" and
was
fitting
my
left
hand
the shield."
The
imperfect
may
he had
It
is
"
NOTES.
81
noteworthy that the strap or handle of the shield through which the
left
674
Where Andropericula
way speaks
of Astyanax.
in
675
peritiirus
all
"determined
to perish."
omnia
sell,
"to
dangers."
:
676
sin
" but
if,
arms."
678.
expert us
:
on experience, you rest your hope on resorting to literally, " having tried arms, " scil. arma.
:
:
quondam
dictti
a bitter taunt
:
680
mirabile
at once
:
(F. 174
P. 105).
681
for
in the hands of his mother and being held up he above the face of Creusa and that of Aeneas. Transwhile held in the hand s and between t he fac es of his
:
sorrowful parents."
682
ecce
fasci: "lo! a light crest seemed to shed a lustre from the head
and with harmless touch (it seemed) to lick his wavy locks and to play around his temples." Distinguish in meaning levis and
of lulus,
levis,
visits scil.
est.
afex
is
modern helmet here the was originally wound round with wool root AP, 'to tie,* 'to wind': cp. apto, aptus. tactu: abl. of reference. pasci metaphor of cattle or sheep moving quietly while feeding
'tongue of
fire.'
It
on pasture land.
685 688
trepidare
caelo
:
historical infinitive
:
ad caelum
scil.
:
see note
:
v, 36.
is
690
691
hoc tantum precor "this my only prayer. "do thou then grant us thine aid." Jeinde marks a sequence of the condition si pietate meremtcr. atixilium This the MSS.
dcin.-e
:
is
augurium
to
Ill,
cal expression
" da pater attg!iriit?>i" is used. We have followed the MSS., but it may be a case where all the earliest extant MSS. have been tainted from the same source. Scan this line and tell what metrical figure in ii.Jirma ratify by a second omen.
: :
693
ivtonuit lacvum
Thunder on the
see note v. 54.
cognate accusative.
:
82
694
Vergil's aen.
b. ii.
Stella
trail accompanied with much light." was a phenomenon regarded with superstition among the ancients. Cp. Aen. 5, 523 so also Shakespeare, Julius Caesar, Act 2, Sc. 2
luce:
"a
star
drawing a
star
A meteor or shooting
When
The heavens
So
also
Richard
II.,
Act
2, Sc.
The meteors fright the fixed stars of heaven The pale-faced moon looks bloody on the earth.
:
And
696
Idaea silva
for
which they
stay
the fiery
that
some would
:
behind
the furrow
{sulcus), that
would be by sea
697
signantemque vias
turn
liicsm;
: :
"and marking
out
its
way"
"then
ttim
699
/lie
vero
more usual
this stretched
turn vero.
auras:
se
:
Anchises was
probably before
on
his
bed
see v. 644.
est,
700
mora
delay on
my
part.
sequor,
mark
702
703
domum
"family."
:
augurium
avis, root
at first as
birds
Troia
704
706
cedo
"
I yield,"
"
I resist
no more."
propriusquevolvunt: Conington takes incendia subject and aestus "and now the fire rolls its burning tides nearer" others object
:
"the
conflagration rolls a
707
imponere
stibibo
708
humeris
"support you on
my shoulders."
labor
iste
"the
83
leading up to the loss of Creusa.
is
NOTES.
711
longe
is
712
Note
that dicarn
future indicative.
ani-
my
It is rare to find
struction
advertere.
is
aniimim
or ajiimii??i
ad aliquam rem
713
egressis
s.qSS.. vobis "there is to you having left the city": or "as you quit the city there is " cp. kori am e\aT:'}.kov-i tov ko/.ttov aarv " as you sail into the harbor there is a city."
\
: ;
714
desertae
"lonely"
in
a solitary
715
religione patrum
religioite
:
:
"by
the veneration of
my
forefathers."
Derive
v, 151.
:
716 718
sedem "trysting place." ex diverse " from different quarters." "As for me, Note the emphatic position of a sin to handle
t>ie
:
it is
them, having come away from so bloody a war and from recent
carnage."
719
donee abluero
tion
:
is
ordered to be ev uJar*
721
latos
leonis:
"I
:
spread over
my
my
neck
T/ie
stooped (to receive the burden), the tawny lion's hide as a covering."
latos
umeros
is
the
Homeric evpeac
insternor
cp.
Tennyson,
Passing' of
Arthur:
"Make
my
weight."
vestepelle
super: adverb.
:
hendiadys.
implicuit "clung tight." " through the shady places" 725 opaca locorum
724
: :
726
duduvi
"but now."
ITl neque
Grata;
:
"nor
ex\s
opposing ranks, but were also hurling their darts from these ranks.
729
731
suspensum
all
"hesitating."
:
omnemqueviam
my journey."
ment.
"and
creber
sonitus
thought that
:
had passed
safely
through
"
732
marks the
move-
84
736
hie
vbrgil's aen.
b. ii.
was that some unfriendly power confused and my panic." nescio quod: literally, "I know not what": a weak aliquod. male aniicum: see note on male fida : v. 23,
:
mentem
me
"here
it
bereft
of
my
senses in
736
natnque
places,
loca.
viartan
"for while I speedily keep along the unfrequented and diverge from the familiar line of the road." avia scil.
:
cuj-sti:
regione;
cp.
'direction,' the
:
original
meaning from
instittiit.
:
!
'I direct':
Livy, 21, 31
recta
regione iter
738
heuincertnm "alas to my sorrow my wife Creusa torn from me by fate either halted or strayed or sat down being weary, I cannot
say."
misero
'.
ethical dative.
The
ent question
may be
"did she
sit
down?"
The minor
alternative
is
refcxi:
:
"nor did
till
thouglits to her
ancient Ceres."
I look back for my lost wife or turn my had come to the mound and holy abode of tumulum ad tumulum. atnissam scil. coniugetn. I
antiquae
742
denium
idem or
(2)
adverbs
turn,
ibi, sie,
mine,
jam
"here
at last,"
743
una
1^^fefellit
"was
missed by."
Note ihaXfallo
is
is
transitive.
745
Note
li9--eingor
750
s/af
"my
:
purpose
cp.
is
fixed "
12,
sententia
Aen.
678
stat conferre
1h\eaput: "life."
752 753
obscura limina
:
"the dark
I
qua
lustro
my
"by which
had taken
my
our footsteps I follow them through the darkness and scan them
with
eyes."
15& si forte:
cp.
"if haply
if
haply
she
Greek
el.
"
"
NOTES.
15%ilicet
' : '
85
forthwith.
:
761 porlicibusasylo
shrine of
local ablative.
Perhaps Vergil
is
thinking of the
Juno
in the capitol of
:
Rome.
":
765
atiro
solidi=auro solido
:
abl.
of description.
770
tectis
see note
V. 528.
773
nota major: like the gods, the dead no longer " cribbed, cabined or
confined " were larger than mortals
after
:
so
2,
pitlcher et
kumano
maior.
774
Note the
ic, 338):
775
infinitive,
llQfas
781
as well as regnator
is
subject oi sinit.
:
Italy
" the western land " cp. sG-epoc, Vesper, " evening": root VAS, "to dwell," the dwelling place of the sun): Spain, ultima Hesperia-Lydiiis the Etruscans were said to come from Lydia (Herod. I, 94), and the Tiber flowing by Etruria is called Tuscus
Tibens (Cieorg.
i,
499).
vi'x'Cn
782
opimavirum
arria:
"the
by the husbandmen
":
cp.
783
Note
parta
regmtm
rei^ia
"
riches,
realm and a
royal bride.
784
tibi,
scil.
possessed.
est: "is already won for thee": though not yet Creusae Prophecy describes the future as present.
objective genitive
1%0Jion ego
for
Andromache:
ayrjTai.
6,
454,
ore
kfv
'A^a/w;'
;ta/'Ao;i-;rwra;v
AaKpvoiaaav
786
servitum ibo
"shall go to be a slave."
Explain
this construction
7S7
Dardanis
female patronymics.
"
"
86
788
Vergil's aen.
b. ti.
deum genetrix
specially
":
790
lacrimanietii
ter
me.
lines are translated
:
792
somno:
These
from Od.
ii,
204,
where
avcj-ysij
dvfwg
7]
Kal 'oveipu
ETTTaTO.
flitted
from
my
So
also
Wordsworth's Laodat/iia
Again that consummation she essayed But unsubstantial Form eludes her grasp As often as that eager grasp was made.
794
somno
exsilio
itself.
798
"for exile"
scil.
dative of purpose.
' : '
799 800
animis
parati
:
ire or sequi
pelago deducere
dedtuere
is
the regular
Lucifer =
star of
apis
: :
(puo<po poq
The
^QZspes
804
hope of giving
it.
cessi
"I
yielded" to
fate,
and
JV.
wnfir.
=sing:ular.
Acama-S,
-ntis
;
N. m.
:
v. 262.
Aene-as, -ae
N. m.
See Introduction.
AchaiC-US,
adj. : of or belonging to Achaia, a district of Southern Greece -a, -um or the Peloponnesus (now the Morea) ; hence Greek or Grecian; see note v. 45.
; ; :
Achill-es, -is N. m. Achilles, the chief Grecian hero in the Trojan War, son of Peleus and of the sea-goddess Thetis. He was slain by Paris shortly before the fall see v. 547. of Troy
;
A.ch.lV-i,
-orum
N. m.
;
pi.
the Greeks
:
Agamemn-on,
;
Agamemnon, commander-in-chief of the Greek N. m. -onis army in the Trojan War, King of Mycenae, and brother of Menelaus.
:
Ai-ax, -acis N. m. Ajax, a Grecian hero, son of Oilens, king of the Locri in Greece. Sometimes called the lesser Ajax to distinguish him from the greater Ajax, son of Telamon, who, being defeated by Ulysses in the contest for the Arms of Achilles, went mad and slew himself. Tlie Oilean Ajax mentioned in Aen. ii as figuring in the siege of Troy, violated Cassandra in the temple of Minerva, and as a consequence was shipwrecked on his voyage home.
Anchis-es, -ae
N. m. : Anchises, father of Aeneas. He was, both by his father, Capys, and by his mother, Themis, descended from the royal house of Troy, whose ancestor was Dardanus. His beauty equalled that of the immortals. He was
;
beloved by Venus, and by her became the father of Aeneas. For divulging and boasting of the origin of Aeneas he was stnick by a flash of lightning, which, according to some tradition, killed, according to others, blinded or lamed him.
Vergil
his shoulders
the
first
of Troy, and Aeneas carry his father on from the burning city. Anchises. according to Vergil, died soon after arrival of Aeneas in Sicily, and was buried on Mt. Er3-x.
Andxog'-eos,
Argiv-i,
note
-el
N. m.
;
see v. 371.
;
Androtnach-e, es
N.
f.
Andromache, wife
:
of
Hector
v. 457.
-orum
-a,
N. m.
pi.
V. 45.
Argolic-US,
-um
adj.
o/or belonging
to Argolis, or
88
VERGIL
;
AEN.
;
B. II.
Argos
N.
n. sing,
also
Argi, -orum,
pi.
masc.
Argos, a
of
Agamemnon.
Asia, -ae
N.
-i
;
f.
Ascan-ius,
N. m.
;
of Aeneas.
Astyan-ax, -actis
;
N. m.
:
Astyanax, son
of
Atrid-es, -ae N. m. a patronymic, son of A treus. and Menelaus, leaders of the Greeks against Troy.
Auster,
-tri
N. m.
the
South wind
:
see
Notus.
of Achilles.
Automedon,
-ntis
N. m.
Automedon, charioteer
B.
N. m. C.
see Palamedes.
Calcha-S, -ntis
N. m.
:
Cap-ys, -yos
N. m.
;
Capys, a Trojan
f.
:
see
v. 35.
Cassandra,
daughter of Priam, inspired by Apollo with the On the capture of gift of prophecy, but doomed by him always to be disbelieved. the city, she fell to the lot of Agamemnon and accompanied him to Mycenae. See
-ae
N.
Cassfuirfra,
also Ajax.
Cer-es, -eris
N.
;
f.
Ceres,
:
Goddess
of Agriculture.
Coroeb-US,
-i
N.
m
f.
:
in the Trojan
army
see v. 341.
Creus-a, -ae
;
N.
Cybel-e, -es N. f. a Phrygian goddess, identified with Rhea, or Ops, as the great mother of the gods, wife of Saturn, and daughter of Heaven (Uranus) and
:
Earth (Ge).
D.
Dfi.nS.-i
-orum,
V. 45.
;
or
-um
f.
:
N. m.
hence Greeks
see
note
Dardani-a, -ae
N.
Troy.
Dardanid-ae, -arum
Deiphob-us,
-i
;
N.
:
pi.
hence, Trojans.
N. m. N. m. N. m.
v.
310.
Diomed-es,
Dolop-es,
-is
-um
who came
to
Troy wath
Grecian.
belonging
to the
m.
Dymas,
father of Hecuba.
E.
E6-US,
-a,
-i
-um
;
adj.
:
eastern
("Hcis).
;
Epe-OS,
N. m.
see v. 264,
89
N. m.
;
Epytus, a Trojan.
:
Erinys, -yos
Eur-us,
-i
;
N.
f.
Fury.
Deities, a
personification of curses.
N. m.
-i
:
East wind.
;
Eurypyl-US,
Eiirypylus, a Greek
v. 114.
F.
Fortun-a, -ae
X.
f.
G.
GrOrg'-O, or -on, -onis
Miner%'a
;
N.
f.
a Gorgon, a creature with serpent locks and the power stone. The head of one of them, Medusa, was fixed by
: ;
upon her
;
v. 616.
;
Grai-us,
-i
pi.
Graii or Grai
N.
<n.
Greeks
see note
on
v. 45.
Hect-or, -oris
N. m.
bj-
round Troy. His body was dragged to the Grecian fleet at the wheels of Achilles' chariot, and was afterwards ransomed by the aged Priam, who, securing a twelve days' truce, performed the funeral obsequies. The storj' is to be found in Horn. Iliad, xxii and xxiv. See vv. 270 and 540-543.
Achilles after the latter
thrice
Hecub-a, -ae
N.
f.
Hecuba, wife
of Priam.
Helen-a, -ae; K.
Helen, wife of Menelaus, king of Sparta. Eloped with Paris to Troy in fulfilment of Venus' promise to g^ive Paris the most beautiful woman in the
f.:
world for wife, in return for his awarding to her (Venus) the apple of Discord. Upon this fateful event hinged the Trojan war. Menelaus, gathering an army of Grecian heroes and their followers, sailed to Troy and besieged it in order to recover his faithless spouse. Helen was frequently taunted by the Trojans as the cause of the war. At the close she returned home with her husband, and in the Odyssey, Bk. iv, we find her discharging the duties of hostess-wife as peacefully as if nothing had happened. See, however, note on v. 567. In v. 569 she is called Tyndaris, i.e., daughter of Tyndants.
Hesperi-US,
or Asia
-a,
-um;
adj.: Western,
(eo-Trepia).
Hypan-is,
-is
the
night of the
fall of
id-a, -ae N. f.: Mt. Ida, a range of mountains close to Troy, noted for the luxuriance and verdure of their forests. Noted in Mythology as the scene of many fables,
;
of Paris.
Idae-'JS,
-a,
-um
Di-nm,
-i
name
same
city.
In recent
90
veegil's aen.
years wondet-ful discoveries have been
b. ii.
made through the excavations of Dr. Schliemann in the Troad. Remains of a prehistoric city of great wealth and grandeur have been unearthed beneath the ruins of the historical city, Ilium, on the site of tlie present town of Hissarlilf. The destruction of the Homeric Ilium The historic Ilium was founded about 700 B.C. is usually assigned to 1184 B.C.
Iphlg'eni-a,
ae daughter of Agamemnon. To avert the wrath of Artemis (Diana), whom Agamemnon had enraged by killing a sacred hind, and who detained the
:
Greek
fleet at Aulis,
substituted for her, and she was conveyed in a cloud to Tauris, where she became
priestess to Artgmis.
There
is
iphit-TiS,
-i
ithac-US,
lul-US,
-i
;
-a,
-una;
sea,
west of
Greece, the
home
of Ulj'sses.
The
Caesars, originally lielonging to Alba Longa), were fond of tracing their descent to
Ilin-O, -onis
Troy.
N.
f.:
Juno, wife
of Jupiter
and queen
enemy
of
luppiter, lovis
= Diu-pater,
cp. Aids,
L.
Lacaen-a, -ae
N.
f.
Spartan woman.
in v. 601
Belen (AaKatva).
Laocoo-n,
note
sacrificing to
V. 199.
-ntis; N. m.: Laoeoon, priest of Apollo, although at v. 201 we find him Neptune. For story of his death see vv. 41 and 199 seq see also
;
Larissae-US,
Lucifer,
-i
-a,
-um
town
of Thessaly
an epithet
came from
Thessalj'.
fero).
Lydi-US,
of its
-a,
-um
adj.: belonging to
the original
home
of the Etrurians.
Lydia, a district of Asia Minor, on west coast, In v. 782 the Tiber is called Lydian, because
Italy,
who were
originally Lydians.
M.
Macha-on,
Mar-S,
fighting.
-onis
N. m.
of Aesculapius.
God
of
War.
In
v.
335 by
metonymy
Menela-us,
of Atreus, brother of
Agamemnon, husband
of
Minerv-a, -ae N. f.: Minerva, Goddess of Wisdom and the Arts, identified with Pallas, who aided the Greeks against Troy. (Probably akin in derivation to mens.) Mycen-ae, -arum N. f.: Mycenae, royal city of Agamemnon in Argolis.
;
Mygdonid-es, -ae; N. m.: patronymic, son of Mygdon, epithet of Coroebus. Myrmidon-es, -um N. m. a people of Thessaly and the subjects of Achjlles
;
Jience,
Myrmidons=/ollowers of Achilles.
91
Neoptolem-US,
name
also called Pyrrhus, son of Achilles. His from the fact that he came late to the war. See the beautiful picture passage in Odyssey xi, 105, and compare the account there given with the presented by Vergil, Aen. ii, vv. 491-500 and 526-555.
-i
;
N. m.
Xeoptolemus
(reos TrroAe/aos)
Neptuni-us,
-a,
-i
;
-um;
adj.: connected
with Neptune.
;
Neptun-US,
N. m.: Neptune, God of the Sea the constant enemy of Troy owing to a breach of faith on the part of King Laomedon, who had bargained to reward him and Apollo for building the walls of Troy. After the fall of Troy he befriended nix, Aeneas. (Probably from root nig, "to wash"; ep. vt'^io, viTTTOfiai, vt(|)os
;
nivia.)
Ner-eus
N6t-US,
(dissyll.) -ei
and -eos
of the sea."
of Auster, q. v.
Ocean-US,
-i
Olymp-us,
gods.
-i
of the
(Sansk. lup,
-i
;
"to break,"
Lat. rup.)
ipyu>,
Orc-us,
"to
confine").
Otliryad-es, -ae
N. m.
i.e.,
Pan thus
see v. 319.
P.
Palamed-es,
Pallad-ium,
-is; N. m.:
Palamedes, king
See
v. 82.
of
Euboea, a Grecian
who
N. n. the Palladium, an image of Pallas (Minerva), supposed to -ii have fallen from heaven. On its preservation depended the safety of Troy. In the Trojan war it was carried oflE by Ulysses and Diomed.
Pall-as, -adis; N. f., Pallas or Minerva: the former was the Greek name for the goddess of war, wisdom and the arts.
Panth-US,
-i(Voc.
Panthu);
:
Par-is, -idis ; N. m. Paris, also called Alexander, son of Priam and Hecuba. When born he was e.\posed on ilount Ida, because his mother dreamed that she was delivered of a blazing torch, which was interpreted b}' the seer Aesaeus to mean that the child would be the destruction of Troy. Paris was brought up by shepherds, and so signalized himself in protecting the people that he obtained the name of "man defender" ('A Ae^ai'Spos). He married the njinph Oenone. Afterwards he was chosen a judge in the dispute about the golden apple. Having awarded the prize to Venus, against Juno and Minerva, he incurred the hatred of the two latter goddesses. He went to Sparta, carried off Helen, wife of Menelaus, king of Sparta, and hence the Trojan war.
Pelasg-i,
Greece.
-omm
;
See note
Peli-as, -ae
92
Pelld-es, -ae
;
Vergil's aen.
N. m.
:
b. li.
patronymic,
i.e.,
descendant of Peleus,
(1) the son of Peleus, I.e., Achillet, Neoptolemus, son of Achilles, v, 263.
whom
all
adj.: belonging to Pelops, an ancient king of Elis, after Southern Greece was called Peloponnesus or " island of Pelops." Hence
Grecian.
Penat-es, -atiura;N. m.
"food," root PA, "feed
"
;
pi.:
"store" or
Penele-US,
-i
Pergam-a, -orum
Periph-as, -antis
ing of Troy.
;
N.
n. pi.: 1.
Pergama, the
citadel of
Troy
2.
Troy.
Ptloeb-US,
-i
N. m.
;
(</)oi/3o5,
Phoen-ix,
of Troy.
-icis
N. m. : Phoenix, son of
Amyntor and
Phryg-es,
-um
;
N. m.
;
pi.:
PhtM-a, -ae
N.
f.:
Polit-es, -ae N. m.: Polites, a son of Priam, eyes during the sacking of Troy v. 526.
; :
by Pyrrhus before
his father's
Priam-US,
N. m. : Priam, King of Troy when that city was besieged and taken -i by the Greeks. Under him Troy is said to have reached the height of her wealth and splendour.
;
Priamei-US,
Pyrrh-US,
-i
;
-a,
-um;
tn.
;
adj.:
o/or belonging
to
Priam,
i.e.,
Trojan.
q. v. (Ilvppot,
N.
Pyrrhus, son
Neoptolemus,
"red-haired.")
R.
Rhip-eus,
-ei
S.
Scae-us,
Scaean; used in the phrase Scaeae portae, the famous Scaean or Western Gates of Troy. (S/caio!, "on the left hand," i.e., western, because the Greek soothsayers turned their faces to the north.)
-a,
-um;
adj.:
Scyri-US, -a, -um adj. belom/ing to Scyros, one of the Sporades opposite Euboea, and the birth-place of Pyrrhus, son of Achilles ; hence Scyria pubes = the Scyrian youth, i.e., a body of soldiers from Scyros led by Pyrrhus.
; :
Sige-us,
-a,
-um;
;
adj.
:
of or belonging
to
Sin-on, -onis N. m. Sinon, the young Greek who induced the Trojans to admit the wooden horse into their city. He was a relative of Ulysses, whom he accompanied
to Troy.
Spart-a, -ae N. f. the chief city of Laconia in the Peloponnesus, and liome Menelaus and Helen Sparta, sometimes called Lacedaemon.
;
:
of
Sthenel-us,
-i
N. m.
93
Tened-OS,
-i
N.
f.
Teucer, a
kin;,'
of
of
Priam
hence Teucri,
Teucria, -ae
f.
land of Troy.
;
Thessandr-us,
Tll6-as, -antis
;
-i
N. m.
in the
wooden
Tisandrus.
Thoas, one of the Greeks in the wooden horse.
;
N. m.
Thybr-is
N. m.
old
name
on
which Rome
the
situated.
;
See
:
Lydius.
who was
the
first
Thymoet-es, -ae
;
N. m.
to counsel that
Tritoni-a, -ae Tritonis, -idis or -idos N. to have been born at Lake Triton in Africa.
Troi-a, -ae
;
f.
N.
f.
Troxj, see
;
Ilium.
Troian-us,
-a,
;
-um
;
adj.
:
Trojan.
Tydld-es, -ae
Grecian heroes
patronjinic, S07i of Tydeus, i.e., Diomede, one of the bravest he was king of Argos, and after the Trojan war founded Argos Hippium, afterwards Arjji, in Apulia, southern Italy.
N. m.
Tyndar-is,
-idis N. f. daughter of Tyndarus (or Tyndareus), Menelaus, and sister of Castor and Pollux. See Helena.
; :
i.e.,
Helen, wife of
U.
Ucalego-n,
Ulix-es,
-ntis
-i
;
N. m.
:
Ccalegon, a Trojan.
See
v. 312.
among the Greeks for his His wanderings on hia return home after the fall of Troy constitute the subject of Homer's Odyssey, upon which much of the Aeneid is modelled. He is always referred to by Vergil as a tj'pe of Greek cunning.
-is or
N. m.
cleverness in strategy.
V.
Vest-a, -ae
;
N.
f.
and home.
('Earia,
"she that
-i
N. m.
"to be bright").
Z.
Zephyr-US,
-i
N. m.
ABBREVIATIONS.
a,
al)]
,
active.
interj.
interjcctiGji^
ablative.
mascaline.
neuter.
ace
adj
accusative.
adjective.
nom.
nominative.
adv
conip
POtjj.
.
adverb.
num.
part.
pass.
perf.
numeral.
participle.
comparative.
conjunction.
passive. porfect.
plural.
cp
(jat
compare.
dative.
pi..
dep
f
deponent.
feminine.
prep.
preposition.
pron.
sing.
pronoun.
singular.
ft
from.
frequentative.
indeclinable.
indefinite.
freq indecl
sup.
supine.
superlative.
8>iverl.
indei
in
mind that
in Lalin
The words
akin to
it.
94
VOCABULARY
adeo,
ab, prep, with abl. from. To denote the direction from which an object is viewed a tergo, in the rear. To dea,
:
adv.
to
giving
emphasis, indeed.
adfligo, (ail) gre, flixi. flietum. strike dowii^ crush ; adflictus, crushed, dejected,
by.
(Jltto.)
dashed down.
(aflf) are,
abdo,
hide
;
6re, didi,
r.
ditu m, put
away
adflo,
avi,
atum, breathe
of
into (ab
and
to plun<je
upon
blast.
adfluo,
ere,
to.
fluxi,
abeo,
retire.
ire,
or
ii,
itum, go
away ;
throng, flock
(adfor),
ari,
abies,
trisyll.
,
6tis
f.
(abl.
abiete
fir.
abyete as
fari).
V. 16),
pine,
IQi,
adglomero, (agg-)
wash
off,
are, avi,
atum,
abluo,
ere,
Itltum,
adgnosco, (agn-)
recogiiize.
;
6re, nOvi,
abnego, are, a\'i, atum, refuse. abstmeo, ere, tii, tentum, hold away refrain (abs = ab teneo, "hold").
;
nltum,
Qdgredj^, jagg -)
a dva nce
to,
i,
gressus sum,
absum,
ac,
doi cii
esse, fQi,
am away,
_njsum,
absent.
see atque.
ere,
cidi,
_ fell
of hoc, "
form
accido, h ew
;
cut
aditus,
proach (ad
;
lis,
m. entrance
i,
root
in eo,
accingo,
nxi,
admiror,
be astonitihed.
.Itus
sum, admire
wonder,
for
adoro,
pear
are, avi,
accipio,
ceptutn. receive
adpareo, (app-)
;
Itum, ap-
accommodo,
dat., /it tu,
are,
to.
avi,
atum, with
adsentio, (ass)
sent,
nsum,
as-
faiten
approve
(ad, sentio,
"think").
acer,
AC,
adservo,
closely
;
guard
closely cling
are,
acemus,
(acer,
um,
adj. of
maple wood
battle
adspiro,
breathe upon,
avi,
"maple-tree").
iei,
f.
am favourable to.
stiti,
acies,
ed7c
").
line of battle
no sup. stand
stand up,
Hand erect.
ace.
to,
towards
adsum,
es se, fui,
am present am at
;
'
near, beside.
ere, didi,
hand, approach.
ditum, add, join
to
addo,
adversilS,
a,
um,
(do, "give").
95
96
adverto,
attend
to (ad,
VOCABULARY.
ere,
ti, sum, observe, heed, "towards" verto, "turn").
(pi. ali-qui,
-quae,
adytura,
aedes,
house.
i,
n.
one,
any
in sing, temple
in plur.
(aedes,
.alii,
alii
almus,
weary;
(alo,
a,
um,
adj.
nurturing
kindly
aeger,
gra,
grum,
adj.
sick,
"nourish").
n.
pi.
sad, sorrowful.
altaria, lum,
adj. of brass
(
altar
(altus,
aenus,
aes, aeiis
a,
um,
= aer-nus,
"high").
"bronze").
a,
;
aequaevus,
(aequus, "equal"
altCri), adj.
alter, tera, terum (gen. alterlus dat. one of two, anopier, a second;
;
. .
alter
the other.
;
aequo,
are, avi,
6ris,
altus,
um,
as subst.
aequor,
n.
level
surface
sea
altum,
alvus,
fem. belly.
aequus,
aeratus,
(aes).
a, a,
um,
um,
aes,
ambiguus, a, um, adj. doxibtful. ambo, ae, o, adj. both (a/x^u). amens, tis, adj. out of one's mind, mad (a, " from," mens).
aniicus,.a, um, adj. friendly.
aestus,
us,
m, heat
billows (alSo)).
life,
age (for
amitto,
ere, misi,
is,
missum,
;
let
go, lose.
amnis,
everlasting aqua).
m. stream
large,
rapid
cp.
aeternus,
(aetas).
a,
um,
adj.
"water";
with
inf.,
aether,
ether
6ris,
air,
amor,
oris,
to.
m.
love;
an
(^alOrip).
i,
eager desire
n. age,
(alJiv).
aevum,
ager,
acre).
am.plector,
Eng.
i,
ple.xussum, embrace.
adj. sjMcious, large
3.gri,
m.
amplus,
an,
a,
um,
agger,
agitator,
oris,
m. driver (agito).
anguis,
m. and
ex'^)-
f.
snake (ango,
agito, are, avi, atum, keep moving, pursxie ponder (freq. fr. ago).
;
"squeeze"; Gk.
agmen,
iif
inis, n. course,
stream
;
band hence
a,
f.
um,
breath,
(Sans, an,
animus,
courage
;
i,
m. mind
;
in pi. spirit,
ago, fire, egi, actum, drive, move lead age, come now ! (ayio).
;
(aj^ejios
i,
see anima).
annus,
ante,
m. year.
agricola,
coIo).
ae,
m. husbandman
say
(ager,
adv.
ace. before.
antiquus,
V. defect,
;
aio,
ait.
(=anticus,
fr.
ante).
VOCABULARY.
aperio,
(ab, pario,
ire, fli, ertum, open reveal " get from," " uncover ")..
;
97
iis,
ascensus,
asper,
era,
m.
ascent.
adj. rough, fierce,
pi.).
erum,
apex, Icis, m. point, spike ; tip of a flame, pointed flame (ap, "join to," cp.
aptus).
aspicio,
hold.
splcere, spe.vi,
speetuni, be-
apto,
are,
av-i,
on.
apud,
ara,
hut.
among.
ae,
altar.
f.
arbor,
astrum, asylum,
ary
;
i,
n. star (aa-rpov).
i,
n.
oris,
tree.
(atrvAov).
tra,
arceo,
strain
ere,
tii,
no sup. confine
adj.
re-
ater,
(apxe'ui, aAicij).
ardens,
ardeo,
am, eager.
ntis,
on
fire,
eaier
atque
;
(ac), conj.
and ( = ad "in
ad-
blazing (ardeo).
ere,
arsi,
arsum,
adj.
am
on
atrilim,
fire,
i,
n. entrance-hall ; court.
attollo,
a,
6re,
no
up
arduus,
high (akin to
um,
lofty,
").
towering,
(ad, toUo).
opflos,
"erect
;
attrecto,
tracto).
are, avi,
atum, handle
(ad,
aries,
etis,
m. ram
n. plur.
battering-ram.
auctor,
(augeo).
oris,
m. author, originator
arma,
attack
orum,
arm^s
m^eans of
" to
(apui, "fit,"
"adapt").
n.
atideo,
ere,
annentum,
plough
").
i,
herd (aro,
audio,
ire, Ivi,
ance of birds
call ").
adj.
powerful in
aura,
are, avi,
anno,
atUS,
aro,
atum, arm
arm-
as subst.
are, avi,
an armed man.
atum, plough.
raise
auratus,
um,
aureus,
auris,
a,
um,
adj. golden.
arrigo, ere, rexi, rectum, lift, up (ad rego "keep straight ").
;
is, f.
i,
aiorum,
n. gold. n.
ars,
artis,
f.
art, skill
cunning.
ausum,
aut,
facio,
i,
f.
cunning, 7vork-
conj. or.
man,
contriver
(ars,
"art";
autem,
crease
").
conj. hut.
ii,
"make").
auxilium,
us, TO. joint, limb(apai, "fit"),
a,
n. help (augeo,
"in-
artus, artus,
um,
n.
arvum,
arx,
(arceo,
1,
away,
i.e.,
to
sail
"to plough").
arcis,
f.
away.
place of defence, citadel
;
avello,
tear away.
ere,
velli
or vulsi, vulsum,
"to enclose"
fire,
apxiio, a\Krj).
ascendo,
scando).
di,
sum, climb
(ad,
aversus,
averto,
a,
um,
ti,
adj.
turned away.
ere,
98
avius,
\\a.),
VOCABULARY.
a,
"away from,"
as subst., by-
capio,
prisoner,
ere, cepi,
pathless
n.
avium,
captus,
path.
prisoner, captive.
i,
avus,
axis,
m. grandfather, ancestor.
is,
m.
axle,
heaven, heaven.
capulus,
caput,
i,
m. the handle,
hilt (ca,Tpio
n.
head; top
(^Ke<f>a\ri).
barba, ae, f. beard. barbaricus, a, um, adj. barbaric (SoipjSapos, "one who speaks an unkno\yn
tongue ").
cardo,
careo,
Inis,
m. hinge,
jnvot,
socket
(akin to KpaSaivui,
ere,
"to swing").
Itum, with
abl.
tli,
am
keel
bellum,
test
i,
n.
?t'(ir (
bigae, arum,
(
f.
Tpl.
= bi-iugae;
bis,
iuguni, "ayoke").
carus,
a,
um,
bipatens,
bipennis,
"wing").
ntis, adj.
cassus,
a,
um,
with
abl.
deprived
o/( = car-sus,
fr.
careo).
n. pi.
double axe
(bis,
penna,
castra, omm,
camp.
hazard;
casus,
(
us,
m.
fall, accident,
= dms).
bos, bovis, m. ox
(j3oCs).
caterva,
catulus,
cub.
ae,
i,
f.
crowd, band.
;
bracchium,
i,
n.
arm (ppaxi-iav),
bri'c/!)/
m. a young dog
whelp,
breviter, adv.
shortly,
(brevis).
;
bruma, ae,
( = brevima).
f,
the shortest
day
winter
causa,
reason.
also
(caussa),
ae,
f.
cause,
cavema,
C.
ae,
f.
cavern, hollow.
cavo,
to
are,
avi,
Cado,
stars
:
re,
cecidi,
;
to sink or set
a,
of
pierce.
CaVUS,
se-
a,
um,
adj. holloiv.
caecus,
cret,
um,
adj. blind;
dark;
cedo,
yield.
ere,
cessi,
cessum,
go
away,
hidden.
is, f.
caedes,
slaughter (caedo).
celsus,
"head"),
a,
um
(root
kar,
in
xoprj,
caedo,
6re, cEcIdi,
;
centum, num.
(cKaTOJ').
indecl.
hundred
caelicola, ae, m. and f. one who dwells in heaven; heavenly being (ca,e\\im, colo).
cemo,
6re, crevi,
;
cretum, distinguish
caelum,
i,
n.
a,
heaven.
caerulus,
um,
adj.
dark
blue.
certatim,
certo,
are,
a,
adv.
with
emulation;
caligo, mis,
f.
thick darkness.
earnestly (certo).
fivi,
campus,
cano,
i,
m. plain, field.
:
atum, contend,
strive.
certUS, cervix,
um,
un-
erring (cemo).
vlcis,
f.
verse).
VOCABULARY.
cesso,
fr.
99
fire,
are, ivi,
atum, cease
= ced-so,
COgO,
cOSgi,
cfiactum, drive
to-
cedo).
a,
Ceterus,
um,
colligo,
gether ;
gather
to-
ceu,
as
if.
(cum
i,
lego).
n. r/;ck.
Cieo, ere, civi, citum, set in motion, rouse (akin to kCm, " go " ; cp. KLvitu).
collixm,
coluber,
bri,
m. serpent.
f.
cingo,
gird
be
;
6re, nxi,
ae,
f.
dove.
;
hair
of trees, foliage
m. ashes.
Circum,
around.
adv.,
and prep,
dedi,
with ace.
comans, tis, adj. hairy crested. comrade (cum, comes, itis, m. and
;
f.
eo).
circumdo,
round.
are,
datum, place
atum, wander
fQsum, pour to crowd
comitor,
to
ari,
commiendo,
are, avi,
atum, entrust
Circumerro,
round.
(cum, mando).
communis,
re, fudi,
e,
cum
(rootiiu, "bind";
;
Circumfundo,
round
;
cp.
comjoint
mon.
around.
compages,
spicere, spexi, spec-
is,
f.
fastening
Circumspicio,
tum, look round
;
(cum,
pani,'o).
look
round
on.
circumsto,
round
;
are, st6ti,
no sup. stand
atum,
compello, are, avi, atum, address. complector, xus sum, embrace (plico).
surround.
are,
avi,
circumvolo,
rou7id.
fiy
COmpleo,
pono).
tre, evi,
etum,
fill
up.
Civis,
is,
m. and
is, f.
composite
f.
citizen.
clades,
comprendo,
grasp
(v)ith the
6re,
di,
sum, grasp;
pressum,
clamor,
m. shout.
oris,
(clamo
Sans,
kar-
mind), comprehend.
6re,
(cArjTos,
clarus),
comprimo,
concedo,
draiv.
pressi,
clangor,
trumpets)
m.
cry; braying
(of
6re,
cessi,
cessum, with-
(xAa-y-yr;).
ere, ui,
no sup. inceptive,
concido,
(cado).
ere, di,
adj.
clear,
bright, of
cry.
to-
um,
adj.
groxvn
is, f. fleet.
i,
matted (cum
ere,
creseo).
curri,
claustrum,
Clipeus
COepi,
(also
n.
bar (elaudo).
i,
concurro,
together.
cursum, ru7i
clypeus),
begin.
m. round
COncutlO,
ere,
ussi,
ussum,
shake
ptum,
COeptUS,
condensus,
condo,
a,
um,
ere, didi,
100
COnfertus,
(cum,
farcio).
a,
VOCABULARY.
um,
adj. closely
packed
conticesco,
silent (taceo).
6re,
fii,
no sup. become
COnfigo,
acknowledge
6re, xi,
eri,
xum,
fessus
pierce.
contineo,
confess,
ere,
fli,
confiteor,
COnfligO,
(fligo,
sum,
back (teneo).
(fateor).
6re,
xi,
ctum, join
battle,
reach ; touch
touch,
"dash").
ere, fudi,
contorqueo,
fusum, pour
to-
ere, torsi,
tortum, hurl
COnfundo,
gether, confuse.
vigorousl'^.
contra, adv. on
8re,
fli,
congemo,
COng"ero,
together.
no sup. groan
gestum, heap
contrarius,
convello,
violently,
a,
um,
adj. opposite.
6re, vulsi,
vulsum, pluck
gessi,
rend atvay.
6re,
ti,
converto,
COngredior,
together, fight.
i,
gressns
sum, come
roxind.
convolve,
iectum, hiirl strongtogether.
6re,
vi,
roll
ConiciO,
ly (iacio).
6re, icci,
copia,
ae,
f.
coniugium,
(iungo, root luo).
ii,
n. xvedlock
husband
forces (the
latter
pressed by
pi.).
coniunx,
husband,
tempt.
ttgis,
m. and
f.
one joined
coram,
face.
adv. before
to
Conor,
corpus,
lently
;
6ris, n.
body.
consanguinitas,
tionship, kinship
corripio,
atis,
;
Sre, 01,
eptum,
seize vio-
f.
blood rela-
(cum
sanguis).
intensive force
rapio "seize").
a,
conscius,
(some one
a,
um,
Coruscus,
flashing.
um,
adj.
vibrating;
else),
confederate
conscious of
consequor,
consero, 6re,
sero).
i,
COSta,
crater,
ae,
f.
rib.
serili,
eris,
m. mixing-bowl
(KpaTrjp,
Kepavvvfjii.).
consido,
(sedeo).
6re, sedi,
sessum,
settle
down
creber,
CRB
;
bra,
brum,
adj.
frequent (root
cp. cresco).
fire,
consilium,
root SAL or SAR,
ii,
n. counsel,
;
plan {con
stand
credo,
;
dldi,
"go"
note on
crevi,
consisto,
cresco,
cretus
ing
conspectus, us, m. a gazing, regard; in conspectu, in sight; conspectu in medio, a7nid the gazing
throng (conspicio).
crimen,
crinis,
charge, accusation.
cp. Kapa,
is,
"the head").
crudelis,
consumo,
sume, spend.
ere,
nipsi,
mptum,
xveave.
con-
cruentus,
a,
um,
n.
adj. bloody.
culmen,
2re, ai,
Inis,
height,
summit ;
contexo,
xtum,
roof.
VOCABULARY.
culpa,
ae,
f.
101
(usually deinde), adv. there-
fault.
avi.
delude
Stum, blame, hold
after, then.
culpo,
are,
'juilty (culpa).
delabor,
when.
;
i,
deligo,
always
lego).
delitesco,
ere,
litui,
no sup. hide
mecum.
adj. rt7Z( = coiunctus).
cumulus,
cupido,
CupiO,
i,
m. heap.
cunctus, a, um.
inis,
f.
desire.
li,
delubrum, i,n. sAri ?i (luo " cleanse"). demens, tis, adj. out of one's mind, mad (de, mens).
demitto,
down.
Sre,
ere, ivi or
i, f.
Itum, desire.
misi,
missum,
send
cupressus,
cura,
euro,
ae,
cypress (KviTdpL(T<ro<;).
quare).
demo,
(de-emo).
ere, mpsi,
care, anxiety.
are,
a\-i,
demoror,
ing, delay.
ari, atus,
CUITO,
cursus,
m. running,
course.
deoaum,
denique,
adv. at
last.
adv. at last.
curvus,
cuspis,
densus,
idis,
f.
a,
um.
i,
spear.
CUStOS,
scutum,
depascor,
xeiiSw),
m. guardian, guard.
depono,
down.
ere,
p6situm,
lay
D.
de, prep, with ahl.from, down from.
descendo,
desero,
"join").
ere,
ere,
di,
sum, go down,
dea,
ae,
f.
debeo,
ere, ti,
decern, num.
destine,
sto,
are, avi,
atum
(root sta in
out.
decorus,
decurro,
a,
um,
"stand"),
set apart,
fire,
mark
desuesco,
tomed.
unaccustomed;
deCUS, deduce,
conduct.
desum,
away
esse,
fui,
am
wanting,
am
(de, sum).
defendo,
defensor,
5re, dl,
;
sum,
strike aicay
desuper,
;
adv.
from
above.
defend{de, "from"
oris,
fendo, "strike").
detineo,
back
;
ere, in,
m. defender.
become
ere, feci,
fectum,
am
want-
fail, disappear.
eris,
degener,
race
").
adj.
race, degenerate
(de,
gen. pi. deiAii or i, m. god; deorum; di and dis are often used for dei and deis. dea, ae, goddess (root in Sans. DI, DYTJ, "gleam" cp. Zeiis = dyaua, "heaven" ; but not fleo?).
deus,
devolve,
dexter,
ere, vi,
vOlutum,
roll
tra,
down.
trum.
tera,
terum, and
;;
102
on the right hand; favourable (See note on v. 54.)
VOCABULARY.
(6e|tos).
dolor,
oris,
i,
m.
grief.
dolus,
(6dAos).
m.
guile, craft,
fraud, deceit
dextera,
hand.
or dextra, ae,
f.
the right
diCO,
call
;
fire,
dixi,
dommor, ari, atus sum, hold sway (dominus, root DAM, "subdue").
domo,
(Saixduj,
name
(Seixi'v/u.i).
i,
are,
Gi,
itum,
tame, subdue
dictuiQ,
dies,
n. ivord.
root dam).
vis,
f.
ei, ni.
(in sin;?,
sometimes fem.)
(root Sans, di,
dorQTOS,
Sdfios).
donee,
draco,
(dis,
conj. until.
i,
diffugio,
ere, fugi,
fugitum, flee in
donmn,
dubius,
n. gift (do),
onis,
a,
m. serpent
(SpdKiav).
digero,
arramje
gero).
;
ere, gessi,
gestum, distribute,
um,
(=duhibius,
duo,
relate in order,
expound
duco,
a,
ere, xi,
dignus,
um,
i,
adj. worthy.
out.
digredior,
(dis, gradior).
gressus
sum, depart
dear
dudum,
dulcis,
e,
dilectus,
(diligo).
a,
um,
adj.
chose7i,
dum,
dux,
conj. while
a,
until.
diirus,
diripio, ere, plunder (rapio).
fli,
um,
m. leader.
dirus,
dread.
a,
um,
adj. fearful,
terrible,
E.
ecce,
ere, cessi,
interj. lo
acis, adj.
behold
discedo,
disco,
cessum, depart.
edax,
(edo).
consuming, devouring
rtum, relate
at
6re, didici,
no sup. learn.
(dis,
edissero,
length
6re,
iji,
"join").
educo,
aloft.
ere, xi,
(iaxiio,
"throw").
effero,
rre, extQli,
diva,
ac,
f.
goddess (root
di,
"gleam "
raise.
;
see deus).
effigies,
6re,
velli,
ei, f.
image
(ex, fingo).
divello,
apart.
vulsum,
pluck
sum, speak
fugi,
out, xitter.
n. flee
diversus,
dives,
itis,
a,
um,
fUgltum,
eflfugium,
ii,
n.
eflflUgeo, ere,
Isi,
divido,
6re, visi,
a,
visum, divide.
adj. divine (divus).
pi.
eflfundo,
pour forth.
with
divinus,
divus,
(root DI
;
um,
egeo,
abl.
ere,
no sup.
of.
am needy ;
i,
m. deity (gen.
ddi,
often divom)
am in need
see deus).
egredior,
(SiSuixi).
grfidi,
do, dare,
datum, give
go out from
(ex, gradior).
VOCABULARY.
Slabor,
escape
j'roui.
i,
103
6re, cidi,
lapsus
suin,
sUp
out,
excido,
excito,
sum, cut
ottt
or
off,
emico,
are,
a.t\im,
flash forth.
out.
are,
avi,
atum
(intens.
and
emoveo,
enim,
ensis,
eo.
is,
ere,
movi,
motum, move
freq.
fr.
ex-cio), arouse.
.are, ari,
conj. for.
exclamo,
excutio,
ffo
atum, cry
out.
(qiiatio,
m. sword.
or
li,
ere, cussi,
cussum
Ire, ivi
itum,
(root
cp.
eifii, l-evai).
wake up from
sleep.
equidem
quidem
;
(comp'd of
interj.
and
exeo,
eslgo,
ire, li
or
us,
ivi,
itum, go out.
exercitus,
m. army.
equus,
ijTTTos
Gk.
ere, egi,
actum
(ago,
"put
in
(Ikkos)
"sharp").
(
ergo,
adv. therefore
= e-rego;
exiialo, are,
avi,
Germ, ragen).
eripio,
(e, rapio).
exitium,
fli,
ii
"go"),
n.
6re,
ruin, destruction.
exitus, us
atum, wander.
end.
(ex, eo,
"go"), m. issue,
desire.
erro,
are, avi,
oris,
error,
deception.
m. wandering; mistalce;
exopto,
exorior,
are, avi,
Iri,
atum, greatly
erubesco,
(ex,
6re,
tli,
no
sup., V. ince]it.
expedio,
set
ire, Ivi
or
li,
Itum, extricate,
rubesco,
about.
6re,
"become
tii,
red
at"),
feel
shame
expendo,
Otuin, tear or dig out
sum
(ex,
pendo,
eruo,
"weigh"), ^ay.
overthrow.
experior,
Iri,
test.
et, conj.
.et, both.
..
expleo,
expliCO,
fituiii,
ere, plevi,
and.
are,
tli
and
mpsi,
avi,
itum and
etiam,
unfold.
6re,
although
(et, si).
expromo,
mptum, bring
evado,
evenio,
v.n.
6re,
si,
exsanguis,
ventum
(ex, venio),
e,
adj. bloodless.
scldi,
exscindo,
scindo,
ere,
scissum (ex,
to pass.
"cut out"),
li
(
extirpate.
fr.
everto,
sum, overthrow.
vici,
exsilium,
= exsulium,
;
exsul,
evinco,
utterly.
6re,
victum,
conquer
"an
"ground,"
or root SAL,
"go"
banishment.
ex (e),
exspecto,
are,
avi,
exardesco, up (ardeo).
arsi,
arsum, blaze
eagerly (specie).
exstingUO,
cessum, go forth.
stinguo,
6re,
nxi,
cp.
nctum
(ex,
excedo,
ere, cessi,
root
stig
o-ti'^'w),
extin-
guish
; kill.
exsulto,
sal), leap
are,
Svi,
atum
(ex,
root
up ;
rejoice.
104
exsupero,
"above"),
conquer.
VOCABULARY.
are, avi, atum (ex, super, mount above; toiver high;
sum,
to
Speak
(0i)^i).
f.
fauces, ium,
adv.
extemplo,
tenipus).
immediately
(ex,
fax,
facis (root
a,
fa see
;
facies),
f r.
f.
torch.
extra
beyond.
= extera,
femineus,
abl.
um
(femina,
root fr
sing.
fern,
of
or fev,
<l>v,
"to produce,"
adj. pertaining to
a woman.
<j>aiv<o), i.
extremus,
most
;
a,
um,
superl. adj.
out-
fenestra, ae
tt'indoiv,
utmost, farthest.
opening.
Ire (perh.
exuo, ere, tii, utum, strip off. exuviae, arum (ex-uo, root
to,
ferio.
av,
"go
flrjp,
no
perf. or
"put
on"),
f.
things
stripped off;
spoils.
fero,
F.
ferre, tah,
;
carry
in
(fab-
off;
fabricator,
rico).
oris,
m. constructor
sic ferre, so
bring
to
am
carried, rush,
bear, bairn
move
fabrico, are, avl, atum man"), make, construct.
facies,
bright "
f.
;
(j)epu),
(faber,
"work-
[child]
ferrum,
<i>riij.l,
i,
n. iron
sword.
ei (root
ferus,
fierce.
a,
um
um,
face
appearance.
e,
facilis,
able").
hence "do-
fessus,
festino,
a,
are, avi,
atum, hasten.
facio, 5re, feci, factum (see facies), do; make; cause. Passive fio, fieri, factus sum, am inade ; become.
festus,
fetus,
(root fe,
a,
um,
adj. festal.
factum,
fallo,
i,
n. deed.
fCfelli,
Actus,
falsuni,
a,
um,
adj.
feigned,
false
6re,
deceive
(fingo).
fides,
fa,
ei,
f.
faith
promise
pledge
um (fallo),
f.
adj. false.
(ttiA-, TTICTTIS).
fama,
in fari
;
ae,
report,
rumour (root
fidens,
fido,
see facies).
ere,
fisus
famulus,
"found," cp.
(Sans,
Tt-8r)-Mi),
fiducia,
f idus,
a,
ae,
f.
confidence.
ivhat
is
um,
adj. faithful.
fastigium,
fatalis,
e,
li
(fastigo,
"make
point-
fig"0,
fire, xi,
fire,
xum,
fix
fasten.
flngo,
finis,
finxi, fictum,
shape,
mould
SiY-, Sfyyavu),
fateor,
eri,
fassus
sum
<j>aui,
(root fa,
(ftrjiii,
"to
is
make
to
shine," cp.
<f>aiyuj,
m. and
f.
end.
fari), confess.
fatum,
oracle ;fate
i,
that which
is
spoken;
flrmo,
confirm.
are, avi,
(fari).
VOCABULARY.
flrmus,
flxus,
a.,
105
inis (
a,
um
fulmen,
thunderbolt.
= fulg-mfcn,
fr.
fulgeo),
adj. xtroiKjfjirin.
um,
fulvus,
fiimo,
reek.
a,
um
flagito, are,
are,
no
smoke,
demand.
flagrro, are, aW, atum, blaze
fumus,
(fundus).
i,
foedo).
flamma,
to falx).
ae,
f.
fiame
{4,\iyia).
fundamentum,
(akin
n.
foundation
flecto, 6re,
xi,
fundo,
evi,
fere,
fudi,
fusum
out.
fleo, 5re,
V. n.
etum (akin
<j>\vui, fluo),
X^Fto)
pour ; spread
i,
weep.
lis,
fundus,
m. iveeping,
tears.
m. bottom
rope.
(True^'ji')-
fletus,
funis,
is,
m.
fluctiis,
lis,
m. wave
river
(fluo).
;
fluruen,
fluo,
inis, n.
stream.
ere, fluxi,
a\i,
foedo, "smoke,"
defile,
are,
a--i,
atum
(Sana, dhiimas,
cp.
fumus,
foul),
make
foul,
(see
xeFa>,
furor,
"thief").
oris,
m. rage, madness.
by stealth
(fur,
({>iop,
furtim, adv.
door (Ovpa).
inis,
formido,
fors,
f.
i.fear, dread.
G.
galea,
(yrjOiui).
ae,
f.
helmet.
abl. forte,
by chance
e, adj.
(fero).
gaudeo,
gaza,
break
word).
ae,
ere,
gavlsus
sum,
rejoice
fortis,
brave.
f.
fortuna,
ae,
6re,
fortune.
frCgi,
f.
frango,
(pTjyi-vnO-
fi-actum,
gelidus,
oris (root
a,
um (gelu),
fragor,
FRAQ
in
f rango),
m.
breakinn, crash.
fremitus,
us,
m. roaring.
by melon.
m.
fretum,
for the sea.
i,
n. strait, frith,
genitor,
a,
f.
oris,
m. father.
f.
frigidtis,
um,
genetrix,
GES).
Icis,
frons,
dis,
foliage.
gens,
GES).
tis,
f.
family, race.
kin (yeros, root
genus,
Sris, n. race,
fuga,
{4>evyco).
ae,
f.
flight.
;
fuglO,
escajte
gero, 5re, gessi, gestuni (root gas, "come," "go" gero in causative sense: "cause to go"), bear, carry.
;
fulgeo,
((^At-yco),
ere
or
ere,
fulsi,
no sup.
glomero,
form
into
are,
a.vi,
atum
(glomus),
gleam, shine.
106
gloria,
ae,
f.
VOCABULARY.
glory (root
cm, "hear"
horror,
hortor,
hort.
Sris,
ari,
m. shuddering, dread.
atus sum, encourage, ex-
grSdus,
low"; Gk.
us,
m.
step.
grramen,
/3op), n.
see note
ace. pi.
f.
hostia, ae, on v.
hostis,
is,
f.
156.
grates, only
thanks (gratus).
in
nom. and
m. stranger, enemy.
hue,
adj. pleasing (akin to
adv. hither.
i,
f.
gratus,
Xai'pco).
a,
um,
hlimus,
locative
ground; humi
is
the
case
gravis,
e, adj.
heavy.
ground
(xa/xat).
graviter,
adv. heavily.
a\'i,
gravo,
burden.
are,
iaceo,
iis,
5re, ui,
Itum,
lie,
am prostrate.
gressus,
m. step
(gradior).
iacto,
are, avi,
gurges,
Itia
m. whirlpool.
iaetura,
ae,
f.
flinging away,
loss,
H.
see note
v.
646
(iacio).
habeo,
regard.
ere,
fli,
itum,
have; hold,
iaciilor,
(iacio).
ari,
hurl
haesi,
haesum,
cling, re-
iam,
adv. already.
adv.
iamdudum,
spear.
some time
since.
iampridem.,
time.
adv.
now for a
long
baud,
hauriO,
hausi,
iauua,
ae,
f.
gate, door.
bebeto,
are,
avi,
ietus,
!
lis,
m. stroke
a,
(ico).
heu,
interj. alas
not knowing, ignorant (in "not," and gnarus; Sans, gna, "know"; cp. yiyvitxTKia, gnosco,
ignarus,
um,
adj.
narrare).
hiemps, (hiems)
storm
(xei/i"'')-
hiemis,
f.
ivinter,
ignis,
is,
m.
fire.
ignotus,
(g)nosco).
a,
um,
adj.
unknoum
(in,
hine, adv. hence, from this place; from this cause ; from, this time, henceforth.
ilicet
(ire-licet,
for dismissing
hodie,
adv. to-day
inis (root in
= hoc
die).
"i-
plying haste),
homo,
man.
humus, x^^^^O.
adj. dreadful.
ately, forthwith.
ille, a, illud,
that
horrendus,
horreo,
der.
ere,
a,
um,
famous;
IM,
that tnan.
inis, f .
no
perf.,
no no
sup., shttd-
imago,
akin to
phantom ; form
unwarlike
(root,
ij.iixioiJ.ai.).
horreseo,
to shudder.
6re, horrtli,
sup., begin
imbellis,
ium).
e, adj.
(in, hel-
VOCABULARY.
Imperium,
i,
107
re,
ei,
n.
military
command
indulgSo,
yield
to.
turn,
with
dat.
empire (impero).
impetus, us, m. onset (in, peto). impius, a, uni, adj. xinhobj. imus, a, um, adj. used as superl.
inferus, lowest
;
induo,
gled out
6re, Oi,
utum
{kv&vta),
put on.
ineluctabilis,
of
of,
e, adj.
not to be strug-
inevitable
(in,
"not," ex,
(in,
imum, as
ace.
subst. lowest
part.
inermis,
prep, with
;
e,
adj.
unarmed
;
arma).
in,
towards,
into,
iners,
(in, ars).
rtis,
adj. inactive
motionless
against
with
incendium,
incendo,
infandus,
n.
di,
a,
um,
adj.
unutterable;
burning,
fire.
awful
fire
(in, fari).
icis, adj.
ere,
sum, kindle,
candeo).
infelix,
unhappy.
adj. (in, intensive,
Kai'co,
inceptum,
(incipio).
infensus,
i,
a,
um,
n.
beginning
design
incertus,
ful.
a,
um,
infestUS,
adj. 7iot sure, doubt-
ous;
/ios<i7e (
incido,
incipio,
(capio).
on (cado).
begin
(^aAo?),
infula, ae (Sans, bhala, "brow," cp. f. fillet a white and red band of
;
ere,
cepi,
ceptum,
inclementia,
cruelty (clemens).
ae,
f.
lack
of pity,
ingemino,
ingens,
hence
are, avi,
atum, redouble.
tis (in,
includo,
claudo).
6re,
si,
sum, shut in
(in,
"that
inclutus,
(cAeos,
um,
e,
adj.
famous
(clueo,
ingratus,
a,
um,
adj. unpleasant.
see gloria).
ingruo,
6re, rui,
incolumis,
(in,
adj. safe,
unharmed
unaccom-
on one
(in, ruo).
and root
of koXovui).
inicio,
Sre,
ieci,
iectuni,
fiing
inconaitatus,
a,
um,
adj.
(iacio).
inimicus,
(amicus).
a,
um,
adj.
adj.
unfriendly
inCTOmbo, 6re, cfibfii, oilbltum, with dat. leaii upon {cumho, "lie").
incurro, ere, sum, run into or
currl (or ctleurri), cur-
iniquus,
aequus).
a,
um,
unfavorable
(in,
against.
inlabor,
labi,
incuso,
inludo,
mock, jeer
ere, lusi,
at,
make
e,
sport
inmanis,
(in
adj.
and root
of metior).
<5ris,
indicium,
cp. oeiKw^i,
ii
(indlco,
n.
root Dic=5eiK,
inmemor,
adj. tnnnindful.
"show"),
ari,
information.
immeasurable,
indignor,
ful
;
atus sum,
am
wrath-
(in,
dignus).
mistum or mixtum,
missum,
send
indignus,
um,
adj.
unworthy.
indomitus,
a,
um,
adj. unrestrained,
inmitto,
against,
6re,
misi,
unchecked (domo).
let loose.
108
innoxius,
noxa).
a,
VOCABULARY.
um,
adj. harmless (in,
instauro,
stand
;
are,
avi,
atum, make
to-TTj^it,
to
renew
(o-ravpos,
root sta).
innuptUS,
(nu'oo).
a,
um,
adj.
unmarried
stravi,
stratum,
lay
inpello,
urge.
ere, puli,
insto,
are, stiti,
fire, xi,
f.
instruo,
ere, evi, etnm.fill up.
tii,
inpleo,
insula,
ituiii,
ae,
island
atum, or
insulto,
posltum, place on.
adj. excessive,
are, avi,
inpono,
(in,
fire, pfisfli,
use taunts
(in, sa'io).
inprobus,
probus)
;
a,
um,
a,
bad
insuper,
integer,
adv. in addition.
gra,
;
inprovidus,
(in,
um,
adj. unforeseeing
undamaged
pro, video).
a,
intemeratus,
um,
adj. unforeseen.
um,
adj. unviolated.
inproviSUS,
intendo,
or direct
inQuam,
inritus,
v. defect., say.
a,
um,
(in,
ratus,
fr.
reor),
ad j eager.
.
inruo,
fire, fli,
no sup.,
rxish
on or
into.
intercludo,
(inter, claudo).
fire,
clusi,
clusum, hinder
insania,
insanLTS,
ae,
a,
f.
Tnadness.
adj. not healthy,
um, um,
mad
interea, adv.
interior,
us,
(intus).
ineanivhile.
(sanus, "sound").
compar.
adj.
inner
insciUS,
pursue.
a,
insequor, i,
intexo,
interlace.
fire,
ui,
textum,
inweave,
atum,
intono,
personally,
are,
ili,
no sup.
(in, intens.,
insideo,
ere, sedi,
sessum,
am seated
artifice,
it
thunders,
ere, rsi,
occupy (sedeo).
intorqueo,
see note v. 50.
rtum
(in,
inten-
insidiae, arum,
plot (insideo).
f.
amhush,
sive, or "against"),
insigne,
is,
n.
mark
of distinction
ace. within.
badge (signum).
insinuo,
into.
are, avi,
inultus,
ulciscor).
a,
um,
adj.
unavenged
(in,
insono,
echo.
are,
fli,
inutilis,
e,
adj. useless.
si,
insons,
Bs,
invado,
tis,
fire,
sum, go against,
attack.
"gTiilty," really
a participle; root as or
Gk.
ei/ui
Lat. (e)8um).
fire,
invenio,
upon, find.
ire,
vOni,
ventum,
come
inspicio,
i7ito.
spexi,
spectum, look
inventor,
n.
oris,
f.
m. discoverer.
(in video).
instar,
likeness.
invidia,
ae,
a,
envy
invisus,
um,
VOCABULARY,
involve, ere,
ipse,
self.
vi,
109
ae,
f.
lacrima,
a,
um, pron.
anger.
lacrimo,
f.
are, avi,
atum,
u<eep.
ira, ae,
laedo,
ere,
a,
si,
sum, hurt,
adj. glad
;
injure.
laetus,
um,
joyous.
"go").
laevus, a, um (Aatd?), left, on the left hand; (\) adverse, unpropitious, of omens (2) foolish; see note v. 54.
;
iterum,
iuba,
ae,
laeva,
ae,
f.
(scil.
i,
manus),
lick.
left
tiand.
crent. iussi,
lambo,
iussum, hid, com-
ere,
no sup.
e,
iubeo, mand.
iug"U.ra,
ere,
lamentabilis,
lapso,
are,
us,
a,
adj. to be
lamented.
no
moicntain
ridge
(iungo
lapsus,
m.
gliding.
adj. plentiful,
^uyor, "that
which
ae,
f.
joins'").
largus,
um,
abun-
iimctura,
joint.
dant.
iun^O,
ius,
Ore, nxi,
nctum, _;o(?i(i'ei;7n>/ui,
law
ordinance.
iussum,
iussus,
iUStUS,
youthful,
n.
command (iubeo).
adj. just (ius).
latebra,
lateo,
adj.
ae,
f.
us,
a,
m. command.
um,
no sup.
lie
hid {\avddvui,
iuvenilis, e
(also
iuvenalis),
root Xa9).
latus, ens,
n.
de
(n-AaTus).
iiivenis, is, ni. and f. originally adj. young, then used as subst. youth, young
latus,
tus
;
a,
um,
man.
laudo,
ae,
f.
avi,
iuventa,
youth,
i.e.,
the age of
CLr,
'
'
to hear "
laurus,
yoxith
;
iJs, f.
f.
iuventus,
young men,
ally abstract.
utis,
f.
body of
laus,
dis,
praise, renown.
laxo,
;
are, a\i,
atum,
loosen.
iuvo,
juvat,
impersonallj-,
delights.
of,
sicim
ace. next,
root sta).
lenis,
e,
adj. gentle.
L.
letum,
(liibor).
LI,
i,
n.
labes,
labo,
labor),
is,
f.
slipping, dovmfall
a.y\,
"dissolve").
e, adj. light {
are,
atum,
totter (akin
to
levis,
= \eg\\s, of.
tAaxu's).
levo,
oris,
i,
are, avi,
atum, make
light ; ease ;
labor,
m. labour ;
distress.
; slip
remove.
labor,
down.
lex,
legis,
f.
law {root
lig,
"bind").
110
ligTium,
ligo, are,
i,
VOCABULARY.
n.
wood.
a,v\,
atum, bind.
and
magis, comp.
adv. more.
limen,
limes,
Tnis,
= lig--men
magnus,
major
;
a,
um,
adj. great;
comp.
sup. ma.\imus.
itis,
m. boundary;
j'ath.
male,
form
adv. badly.
a,
limosus,
lingua,
dingua
;
a, urn, adj.
f.
inuddy (limus).
malus,
um,
adj.
ae,
tongzie (original
sup. pessimus.
akin to tongue).
ere, llqui,
maneo,
a
sacrifice
ere, mansi,
mansum, remain.
fetter
linquo,
no sup. leave.
manica,
(manus).
ae,
f.
handcuff;
manifestus,
(akin to
lino,
a,
um,
adj.
palpable,
n.
shore
" overspread").
manus,
atum, place.
us,
f.
loco,
position.
are, avi,
i,
locus,
plur. loci
and
loca,
m. place,
mater,
longaevus,
longe,
a,
um,
adj.
of great age,
medius,
middle
a,
um,
adj.
middle; in the
(nit'o-os).
melior,
us,
adj.
used
as
comp. of
bonus, better.
longus,
loquor,
um,
adj. long.
sjiealc ;
l&cutus, sum,
speak
mem.ini,
(mens).
isse, v. defect, a.
remember
lorum,
luctus,
geo).
i,
n. thong.
a,
memorabilis,
related,
e,
adj. deserving to be
memorable.
lubricus,
um,
adj. slippery.
lis,
m.
memoro, are, avi, atum, relate. mendax, acis, adj. lying (mentior).
mens, tis, mind (cp. mensa, ae, table.
f. f.
lugeo,
(Xvypos).
ere,
lu.\i,
luctum,
bewail
moneo).
lumen,
luna,
Inis, n.
Zii;/if (
= lucmen
same
mentior,
state (akin to
iri,
Itus
;
sum,
lie ;
falsely
mens
original meaning,
5/100)1 (
= lucna).
" invent").
lupus,
lustro,
traverse
;
m. wolf
are,
(Au'ico?).
mercor,
ari,
mereo,
ere,
itum
(also
as dep.
lux,
liicis,
f.
light.
M.
macllina,
((a7)xai'j).
are,
f;i,
no
sup.,
move
qtiickly to
fiash, aleam.
itis,
ae,
f.
machine,
engine
miles,
are,
.avi,
m.
soldier,
body of soldiers.
macto,
atum,
sacrifice (Sans,
mille, num.
adj. indecl.
a thottsand
VOCABULARY.
minister,
"les3,"),
tri
Ill
(double comp.
;
f r.
minus,
m. attendant
ari,
aider, abettor.
minor,
threaten.
atus
sum,
overhang;
mucro, onis, m. point, edge. mugitus, us, m. bellowing (mugio). multus, a, um, adj. much, many a ;
in plur.
many.
i,
;
mirabilis,
e,
adj. iconderful.
miror,
at.
ari,
misceo,
mingle
ere, Qi,
N.
(/xtycujiic).
nam, namque,
narro,
are,
;
conj. for.
miser,
6ra,
avi,
atum,
tell,
relate
rimus, tvretched.
(akin to gnarus
Sans, gs.^,
"know").
nascor,
scor,
i,
misereor,
pity.
eri,
Itus
sum,
w-ith gen.
yiyvoixaL,
form of gen).
Cre,
miseresco,
pity.
no
natus,
ter
;
f.
mitto,
ere, misi,
missum, send.
navis, a
fortconj.
is, f.
ship (laOs).
not,
modo,
adv. only.
do not
moenia,
ress (munio).
lum,
n. plur. walls,
subj.
. ,
lest,
neve
.
(neu)..
neve
mass
Itus
;
(neu).
neither. nor.
f.
moles,
toil,
is, f.
bank
; pile.
nebilla,
ae,
moUor,
mollis,
Tri,
nec,
see neque.
;
undertake (moles).
e, adj. soft.
nefandus, a,iun(ne
nefas,
forbids
;
fan, "speak"),
moneo,
(mens).
ere,
tii,
guilt (fas).
are, avi,
Otis,
mons,
m.ountain.
" to project"), m.
nego,
nepos,
are, avi,
i,
m. grandson, descendant.
conj. neither
;
monstro,
atum,
shotv.
neque,
.
or
nec,
neque
monstrum,
monster (moneo).
n.
omen;
prodigy,
nequiquam,
um.
adj. belonging to
to
adv. in vain.
or
scii,
montanus,
a mountain.
a,
nescio,
know,
ire,
sclvi
scltum, 7wt
mora,
op. j3poTds
ae,
i,
f.
delay.
(root
know
mar
;
not ivhat,
some mysterious.
morior,
mortuus sum
die.
neu (contr.
nex,
for
neve).
See ne.
;
= /u.[o]poTos),
ari,
ngcis (Sans,
f.
moror,
(mora).
linger
ni=nisi,
f.
conj. unless.
nlhili,
n.
mors, tis, death (see morior). morsus, us, m. bite (mordeo). mortalis, e, adj. mortal, human
(mors).
nothing (ne,
nimbus,
nitidus,
i,
m. rain-cloud.
imi (niteo, akin to nix),
a,
moveo,
ere,
112
nitor,
f r. J,
VOCABULARY.
nisus or nixus
sum ( = gnitor,
effort).
obstiipesco,
Sre, stfipui,
no sup.
be-
nodus,
non,
m. knot.
obtego,
hide.
ne-,
6re,
xi,
nomen,
noenum,
Inis, n.
(
name (nosco).
;
adv. nof
= ne-unum
obtrunco,
pieces.
are,
atum,
citt
to
cf. vt)-,
OCCasus,
noster,
one of our
cido).
side.
a,
OCCido,
adj. well-known.
f.
6re, cidi,
notus,
um,
nox,
noctis,
night (vv^).
OCCultO,
celo).
are, avi,
nubes, is, f. cloud {vi<i>o^). nudus, a, um ( = nugdus, "make bare"), adj. naked.
nullus,
no.
a,
root nag,
OCCUmbO,
down; with
dat. yield
i,
um (ne-ullus),
adj. not
any,
oceanus,
oculus,
i
m. ocean
(Sans,
{wK^avoc:).
akshi,
root,
itsh,
numen,
"noTi"
;
Inis (for
videre),
m.
eye.
nod; divine
will; deity.
odi, isse (Sang, root b.\dh, " strike," "thrust" Gk. tifleo)), v. defective, hate.
;
numerus,
nunc,
adv.
i,
m. number.
odium,
offero,
ii,
n. hate.
now (yiv).
adv. never (ne, unquam).
ferre, obtOli,
oblatum, put
be-
nunquam,
fore, present.
nusquam.adv.
no%vhere(ne, usquam).
(root NU), nod,
omen,
inis (perh.
originally os-men,
O,
interj.
.'
ob
Gk.
k-al).
obduco,
obiecto,
pose (freq.
ere, xi,
ctum, draw
over.
to,
omnipotens, tis, adj. almighty. omnis, e, adj. all. onus, eris, n. burden. opacus, a, um, adj. shady. opimus, a, \\Vl\, adj. rich (opes). oppono, Cre, pOsui, pSsItum, place
opposite.
are, avi,
obicio).
atum, fling
ex-
fr.
ObiciO,
iacio).
Sre, ieoi,
iectum, fling
to (ob,
opes,
in plur.
opto,
desire.
are, avi,
atum (root
op, "look"),
opus,
6ra,
work.
dep.
a.
forget.
Cre,
tii,
ae,
shore, coast.
i,
obruo,
cp. aKivr),
oraculum,
orbis,
is,
n. oracle (oro).
coil.
obsciirus,
a,
um (Sans,
m. round, circuit ;
orsus
scutum,
ordior,
Iri,
sum
(akin to
opvyfj-i;
observe,
serve.
are, avi,
atum, watch,
ob-
ordo,
Cre, sedi,
Inis (root
or; Sans,
ar-,
"go";
obsideo,
sessum,
sit
down
"strive
upward";
cp. orior),
m. order,
row.
VOCABULARY.
6rior,
Iri,
i,
113
?re,
feci,
(opw/j.!.).
pfi.tefS,clo,
factum,
make
omus,
6ro,
OS,
mountain
ash.
(os,
open, open.
5re,
5vi,
atum
"mouth"),
(Sans, asya,
pateo,
in pando),
ere,
tii,
pray, entreat.
oris,
n.
am
tris,
open.
mouth ; face
bone
i,
pater,
m. father {toot
"face").
cp. naTTip),
(ocrTcor).
OS,
ossis, n.
patesco,
kiss.
ere,
fli,
to be
OSCulum,
OStendo,
(obs, tendo).
n. little
mouth,
open or obvious.
Sre, di,
sum and
turn, shviv
patior,
(Trao-xiu).
pati,
passus
suffer
P.
patria,
(of the
ae,
a,
f.
fatherland.
adj. belonging to one's
palma,
(TToAa^))).
patrius,
ae,
f.
um,
palm
hand),
father.
p&lus,
pool),
f.
udis (akin to
TrrjAds,
"mud"
tnarsh.
ere, di,
pauper,
pavidus,
pavito,
fear.
fins (akin to
paucus, parvus,
pando,
(root VAT,
in pateo,
spread
a,
um,
adj. terrified.
are, avi,
atum,
am
in great
par,
p3,ris, adj.
equal.
pavor,
oris,
m. fear, panic.
breast;
pectus, Cris, n.
mind, feelings.
pelagus,
pellax,
lacio,
i,
n. sea (n-cAa-yos).
(pellicio,
cease.
ilcis
"entice,"
fr.
parens,
and
f.
ti3(pario,
"bring
forth"'),
m.
akin to
parent.
6re,
tii,
ing.
pareo,
paries,
pelliS,
palam),
f.
is
(Gk.
Tre'Aas
akin to ttAotus,
6tis,
m. wall
skin, hide.
ere, peptlli,pulsum, drive ere,
pario,
produce;
pello,
away.
procure, gain.
pendeo,
(par).
ably root,
(Ti^aS
in
"sling"; cp.
parma,
(ndpixij).
ae,
f.
funda), hang.
penetrale,
are, avi,
tis, f .
is
(penetro
conn, with
paro,
pars,
parvus,
pasco,
a,
small;
penitus
utterly.
pastum (root
;
ace. through.
in passive, feed,
itself).
'
pereo,
ire, Ivi,
or
ii,
itum, perish.
over.
pererro,
are, avi,
ere,
atum, wander
fudi,
'
perfundo,
steep (fundo).
ffisum, soak,
passus,
pastor,
us,
m. pace (pando).
periculum,
or
periclum,
(root
oris,
m. shepherd
(pasco).
114
periurus,
ius).
VOCABULARY.
a,
um,
adj.
forsworn
(per,
posco,
ere, pSposci,
no
sup., dem,and.
possum,
Ore, rupi, ruptuin,
posse, pOttii,
no sup.,
am
perrumpo,
through.
break
aoc. after
adv. after-
persolvo,
perstO,
continue.
sSlutum, pay
to the
wards.
").
postis,
statum, persist,
is,
m.
post.
steti,
potens,
ntis, adj.
itis,
powerful.
;
praeceps,
ire,
adj. headforemost
as
pervenio,
reach.
veni,
ventum, conie
to,
praeceptum,
a,
i,
n. precept, instruc-
pervius,
through.
um,
adj. affordiiiff
a way
tion (praecipio).
praecipito,
m. foot (root fad, "go";
Itum, seek.
f.
are,
avi,
atum, fall or
pes,
pedis,
Cp. TTOUS).
peto,
mass
ere, ivi or
ii,
breast
phalanx,
ngis,
phalanx: dense
cor
properly
" the
midriff,"
of troops ((j>oi\ay^).
f.
"diaphragm").
praeda,
ae,
f.
booty.
Sre,
praemetuo,
adj. of
no
perf.
or sup.,
pineUS,
piO,
a,
um,
pine (pinus).
fear beforehand.
are, avi,
atum, expiate.
praemium,
preces,
rare, prece
li,
n. reivard.
placeo, ere, tti, itum, with daX., please; placet, impers., it is pleasing to.
placo,
are, avi, iltum, appease.
oris,
defective
noun
f.
(nom. and
and
pi.
plangor,
mourning
sum
lay
hendo, akin to
xai'^a'"^), seize,
(ttAtjo-o-u)).
hold
a,
of.
plurimus,
much, great ;
um,
in pi. very
f.
many.
;
premo,
prenso,
f req.
Sre, pressi,
pressum, press;
strike doini.
noi.vri,
poena,
polus,
i,
ae,
(root pu
cp.
are, avi,
of praehenflo),
(n-oAos).
primum,
primus,
first.
pone ( = posne
pono,
put, place
6re,
a,
um
cp.
pOsfli,
p6situm
vrpos,
= posno,
sino),
and
put
i,
aside.
(n-drTos).
principium,
prius, adv. pro, adv.
ii,
n.
beginning; prin-
pontus,
m. sea
i,
populus,
porta,
nade.
ae,
m. (root plk
gate.
(porta),
f.
in pleo, ple-
procedo,
arcade, colon(cedo, "go").
cessum, advance
porticus, us
procul,
are, avi,
adv. at a distance.
fere, cfibtli,
portO,
atum
procurabo,
forivards, doivn.
cflbitum, sink
to FKR), carry.
VOCABULARY,
proditio,
onis,
f.
115
are,
avi,
a bringing forward
puto,
atum
(root
pu,
hetrayal (prodo).
"cleanse"), think.
prodo,
Cre, dldi,
Q-
produce,
prolong.
fire, xi,
qua,
adv. by
what
icay
where.
quaero,
seek, search,
li,
fire,
quaesivi,
quaesTtum,
enquire about.
of ivhat sort.
conj. although.
proelium,
prolabor,
n. battle.
qualis,
i,
e, adj.
quamquam,
quando,
since.
promissuDa,
promitto,
out, promise.
i,
n.
promise.
adv.
when
conj.
because,
6re,
mlsi,
missum, hold
(pro, emo),
quantus,
great as.
a,
um,
as
promo,
ere,
mpsi,
mptum
quater, num,
quatio,
fire
(root cyc,
"move"), no
propinquo,
are, avi,
atum, with
d.it.
perf.
quassum, shake.
conj. because.
approach (prope).
propinquus, a, um,
us,
adj.
near; akin.
;
quia,
quicunque,
pr6-
quaecunque, quodcun-
quid,
interr. adv.
why ?
to
jaceo,
prosequor,
pany,
escort
;
i,
go
forwards,
contimie
quidem,
quies,
"lie"),
f.
adv. indeed.
(akin
/cec/aat,
(speaking).
etis
rest, repose.
prospicio,
forward
(specio).
quin,
quini,
each.
to corroborate,
nay, more.
ae,
a,
distrib.
num.
adj. five
quiaquaginta, num.
quis, quae, quid
interrog. pron.
adj. fifty.
who ? what ?
after
si,
provetio,
forward.
vexi, vectum,
quis, quid,
pron.
nisi,
ne
indef.
any
one.
proxitDUS,
(prope).
a,
um,
quisquam, quaequam,
pron. indef.
quicquam,
any
one.
pubes,
puella,
is, f.
(or
as
girl,
maiden.
puer,
firi,
m. boy, youth.
t.
quisquis, quicquid,
ever, ivhatever.
pugna,
pulvis,
ae,
fight (nv^).
pulcher,
quo,
that
;
adv. whither.
eris,
is, f.
m.
dust.
quod,
used as conj., as
to
the fact
puppis,
stern, poop.
adj. pure, bright (root
in excl. wherefore.
purus,
pu,
a,
um,
"cleanse,"
also
in
poena,
puto,
at
punio).
116
quoque,
conj. also.
adj. indecl. hoio
VOCABULARY.
regnator,
many.
oris,
m. ruler (rego).
quot, num.
regnum,
as oblig-atio),
i,
n.
kingdom {ref^o).
"bind," hence same
;
R.
rabies, no gen. or
rage (rabio).
dat. rabieni, rabie,
religio, onis
f.
(liq,
religion, piety
object of
religious awe.
religiosus,
a,
a,
um,
adj. holy,
vener-
rapidus,
(rapio).
um,
adj. hurrying,
rapid
able.
relinquo,
&re,
Cti,
I^pio,
opTTT),
raptum
(root apir
cp.
ere,
luxi,
no
sup.,
flash,
seize, snatch.
remeo,
are,
.ivi,
atum, return
(re,
rapto,
draj
meo, "go").
(rapio).
oris,
f.
remetior,
m. plunderer.
reason, caitse (reor,ratus).
Sans.
dus),
Iri,
raptor,
ratio, Onis,
measure back
retrace.
raucus,
recede,
retire.
a,
um
(ru,
"make
loud
remitto,
6re, misi,
noise"), hoarse.
Sre, cessi,
renovo,
cessum, icithdraw;
are, avi,
inf.
reor, no
repello,
6re, reppuli,
repulsum, drive
recens,
recipio,
tis,
adj. fresh.
back.
ere, c5pi,
rependo,
back.
fere, di,
recover (capio).
recondo,
back).
ere, dldi,
repente,
repeto,
seek anew.
adv. suddenly.
Ivi
ere,
or
Ii,
itum, re-seek,
reCUSO,
causo).
are,
avi,
atum,
refuse (re,
repleo,
Sre, cussi,
ere, plevi,
pletum, fill.
recutio,
cussum, strike
reporto,
reddo,
redeo,
(re-d-eo).
ere,
reddldi,
redditum, give
reposco,
in return.
no
back, restore.
ire,
ivi,
or
ii,
itum, return
reprimo,
back (premo).
6re, pressi,
pressum, keep
reditus,
iis,
m. return
requiesco,
(redeo).
ere, 6vi,
ere,
etum,
rest.
requiro,
res,
qulslvi,
quisltum,
refero,
carry
" the
or take back
relate.
thing thought of
thing
affair.
reflecto,
6re, flexi,
ere, fiigi,
resideo,
stay behind.
ere, gedi,
no
sup., sit
down,
refugio,
shrink.
fOgitum,
flee back,
resisto,
fulsi,
6re,
restiti,
no sup.,
resist
refulgeo, ere,
no su-p., shine
out.
(root sta).
regina,
regio,
ae,
f,
f.
queen (rex).
distnict (rego).
resolvo,
respicio.
re, vi,
Ere,
s61utum, unloose.
onis,
a,
spexi,
spectum,
look
regius,
um,
VOCABULARY.
responsum,
restinguo,
resto,
left.
i,
117
a,
n.
sanctus,
fi\ "
"
; ;
vun (sancio,
"ordain,"
root SAK,
"accompany," "hon-
fre, nxi,
nctum, put
remain,
out.
are, stiti,
no
sup.,
am
sanguineus,
blood-red.
um,
blood.
adj.
bloody,
retro
(re
and pronominal
suffix -ter,
sanguis,
sanies,
sanguis).
mis,
f.
m.
iei,
reverter,
revincio,
reviso,
i,
ire, nxi,
si,
sat = satis
sata, orum,
(sero, root sa).
(a5)]r).
ere,
sum,
n. plur.
sown
thiiigs,
crops
revolvo,
rex,
tain "
;
ere, vi,
vOlutum,
"to
sati-O,
ob-
-are, -avi,
-atum,
a<!'/j/ (satis).
recht),
m. king.
saucius,
Oris, n.
;
a,
um,
adj.
wounded.
robur,
(puj>>'v/ii,
strength
saxum,
stone.
cp.
pwMl, "strength").
avi,
rogo,
rego,
are,
atum
(prob.
akin to
scalae, arum,
f.
ladder (scando).
opc'yu)),
axk.
scando,
adj. rosy (rosa).
ere, di,
a,
roseus,
rota,
ae,
a,
f.
um,
sceleratus,
scelus,
um,
adj. guilty.
fall "
;
wheel.
f.
eris (root
skhal, "
akin
ruina,
cause
to
ae,
rumpo,
ere,
ruptum,
break
may
know, doubt-
rush.
SCindo,
(crx'^u),
Ger. scheiden).
(scio),
.';eek
S.
knoiv
to
crum, adj. holy sacrum, sacred rite; sacred object (root SA Gk. <ra6i, trwos, "safe"; Lat. sanus Gk. oiytos).
sacer,
;
era,
seco,
are,
fii,
i,
n. as subst.
securis, sexus,
sectum (sak, " cut " cp. saxum, sica, a-xiif), cut.
;
secretus,
mote,
"divide").
a,
um,
(se,
hidden
"apart";
cerno,
sacerdos,
sacro,
halloic.
otis,
m.
priest.
are, avi,
atum,
inake
holy,
secundus,
(sequor).
a,
um,
adj.
favourable
seciiris,
is, f.
axe
(seco).
saepe,
saevio,
ful
a<lv. often.
Ire,
ii,
itum,
am
secus,
fierce, j/Taf/t-
adv.
otherwise
(root sec, in
sequor).
(saeviis).
sed,
a, a,
conj. but.
ere, sedi,
is, f.
saevns,
salsus,
saltus,
um,
um,
Sedeo, sedes,
seges,
fill
sessum,
sit (i^oixai).
seat.
us,
i,
m. leap
;
&tis
(probably root
f.
sag, " to
salum,
n. brine
sea
(sal).
" or
" feed
"),
cornfield
crop.
utis (root sar, Salus, "guard," whence servo, servus, oAos), safety.
segnities, em,
ing),
f.
118
semper,
senex,
sentio,
sentis,
adv. always.
adj. old,
f.
VOCABULARY.
simdlo,
comp.
senior,
(similis).
are,
avi,
atum,
imitate
sfinis,
sententia,
ae,
opinion, judgment.
if.
ire, seusi,
is,
sensum, perceive.
abl. without.
m. thorn.
or
ii,
sinistra,
sepultum,
hitry.
ae,
f.
left
hand.
;
sepelio,
ire, ivi
sino,
alloiv.
permit,
septem, num,
Sepulcrum
chrum),
i,
(less
correctly
sepul-
make
to
bend or
n.
i,
tomb
(sepelio).
sinus,
us,
f.
bay, gulf.
sequor,
sero,
Gk.
serenus,
um,
sisto, ere,
root sta).
stiti,
statum, place
(i<rTr)/u,i.,
ere, sevi,
(Taui, crjdui,
socer.
6ri,
m. father-in-law
(exvpo^).
serpens,
serpo,
serus,
adj. late.
tis,
6re, psi,
a,
ptum, creep
(epn-io).
federate, tmited.
"),
um
(Sans, sarat,
"thread
sol,
solis,
;
m.
the
sun (Sans,
svar,
"shine"
ire,
servio,
Ivi
or
ii,
am a servant,
servo,
"guard"),
soleo,
sum,
am accustomed
" will,"
serve.
avi,
(akin to suesco
Sans, svadha,
").
are,
atum
(root
sar,
servans,
vant
of.
ntis,
solidus,
a,
um
e,
(soUus, root
sar
0A05,
"whole"), adj.
solid, w'nole.
seu,
si,
see si.
sollemnis,
adj. yearly
religious,
conj. if;
.
sive (seu)
sive (seu)
solemn
whether
.or.
a,
solum,
um,
adj. hissing.
so.
;
(root sar,
"to guard";
cp.
Sibllus,
solidus), n.
ground.
sOlutum, unloose {=se-
solvo,
luo, Aucu).
ere, vi,
siccus,
Gk.
a,
avui), adj.
solus,
a,
sidus,
guish.
somnus,
sonitus,
i,
sZcej;(
= sopnus,
virvot:).
signum,
sileo, ere,
i,
n. sign.
li,
us,
m. sound.
Sllentium,
n. silence (sileo).
fii,
no sup.,
am silent.
;
sono, are, tii, Itum (Sans, svan, "to sound"; Eng. swan), sotmd.
Silva,
ae,
f.
icood
(iiAvj).
sonus,
sopor,
sors,
lis,
m.
sou7id.
slee}) (viTrvo?).
similis, e (Sans,
oris,
m.
;
tis, f. lot
Iri,
fate.
sortior,
choose (by
itus
sum,
draw
lots;
lots).
simulacrurQ,
(similis).
i,
n.
image, phantom
spargo,
abroad
ere,
si,
sum,
scatter,
spread
(o-n-eipu)).
VOCABULARY.
species,
ei,
f.
119
:
appearance
atuni
(specie).
spero,
hope for,
are,
avi,
(spes),
hope,
"sweet"), advise.
to,
sub,
ei
beneath
to-
spes,
<rn-a<o),
f.
ivards
;
hope
ae,
f.
expectation.
coil {antipa).
subeo,
come up,
or
Ii,
itum, go under,
Spira,
apijroacJi, enter.
spissus,
a,
um,
adj. thick.
")
(subeo).
spoliura,
ii,
subitus,
subicio,
(iacio).
a,
um,
adj.
sudden.
Sponsa,
dee).
ae,
betrothed
bride (spon-
ere, ieci,
sublabor,
glide away.
i,
SUbsistO,
nd still.
squaleo,
"black"; cp.
no sup.
(Sans, k.alas,
SUCCedo,
KcAati'ds),
a,
amroiigh.
(squama),
adj.
squameus,
scaly.
um
n.
successus,
SUCCUrro,
to,
us,
m.
success.
ere, curri,
cursum, run up
stabulum,
root sta).
i,
stall,
stable
(sto,
aid
sudo,
f.
atum
cp. ISpds
prob. akin to
oris,
sweat.
sudor,
fii,
m. sweat (sudo).
sublatum,
n.
Statuo,
sta).
ere,
utum,
set
(root
SUfFero,
bear
ferre, sustQli,
up
Stella,
acrrip).
ae,
f.
star
= ster-ula;
cp.
SUfiFTcio, Sre,
fectum, supply;
sterno,
sto, are,
stand).
stravi,
stratum, stretch
sulcus,
sulfur,
i,
tiris, n.
cp.
= <7i(TTa/a.i,
Vlng.
summus,
see superus.
a,
um,
stride, 6re
(also
strideo,
Sre), di,
no
sumo,
super,
ere,
(Tpit,"u)).
stringO,
"squeeze,"
straight), of
ere, nxi,
of; concerning;
addition.
"draw
superbus,
Bupero,
survive
;
a,
um,
avi,
adj.
haughty.
a sword, unsheath.
are,
Struo,
ere, xi,
ii,
ctum, build
devise.
am superior;
a,
Studium,
stupeo,
at.
n. zeal (o-ttouSij).
iii,
supersum,
superus,
is
esse, fdi,
remain
over.
um (super,
above
superl.
supremus,
amazed
summus,
a,
stuppeus,
part of flax
"),
um
(stuppa,
" coarse
those above
the gods.
Tcis,
adj. of tow.
supplex,
suasum
(Sans.
adj.
suadeo,
ere,
suasi,
suppliant (sub,
plico).
120
Surgo,
rego), rise.
Sre,
VOCABULARY.
Burrexi,
surrectum (sub,
tempus,
tendo,
firis,
n.
time
in plur. th^
(rifivui,
"cut").
;
SUSCitO,
cito).
atum,
ere, tetendi,
;
tensum, stretch
(reiVo)).
pitch a tent
f.
suspectus,
(sub, specie).
um, um,
adj.
s^tspected
tenebrae, arum,
teneo,
ere,
ui,
plur. darkness.
suspensus,
SUUS,
their own.
a,
a,
adj.
huny np;
cp.
TAN, "stretch," in
doubtful (suspendo).
holdfast, restrain.
um
(Sans,
sva
"own";
,
adj. his
her
its
tener,
(reiVco).
era,
e,
tenuis,
T.
tenus,
(tabula,
n. fioor
tabulatum,
' '
"board,"
or storey.
taceo,
Ere,
a,
tli,
itum,
am silent.
root tag,
in,
terebro,
are, a\n,
atum (terebra
tero,
tacitus,
um,
(
adj. silent.
"rub"), bore.
tactus, us
= tagr-tus,
tergnm,
terra,
TeptTO/xat).
i,
n. hack.
f.
ae,
talis, e (containing demonst. element Tin iste, Eng. it, that), adj. of such kind,
such.
terreo,
testor,
(testis).
ere,
.ari,
tii,
itum, terrify.
to u'itness
tain, adv.
so.
testudo,
;
Inis,
f.
tantum,
as adv. only.
a,
i,
tardus,
thalamus,
(OdKatiO';).
i,
m. marriage chamber
taUTUS,
tecttona,
m. bull (raOpo?).
n. roof;
i,
house
(tego).
timeo,
toUo,
Gk.
ere, Oi,
teg'O, ere, xi, ctum, cover, hide (Sans, sthag, "to hide"; o-reyto).
6re, sustOli,
titl;
tuli),
TO-K in
Td\avTOv,
cp.
tellus,
uris,
i
f.
the earth
country.
raise, carry,
carry aivay.
ntis,
telum,
TiKTio,
\a.vixi,
(for
tex-lum
root tek of
torrens,
"boil").
m.
torrent
(torreo,
"to beget"; tvx or tv^- in my"hit," " chance upon " cp. toIov,
;
torus,
couch.
(fr.
stonis
texo), n.
weapon.
are,
avi,
tempero,
check
;
atum (tempus),
storm.
off,
refrain.
tatis (tempus),
n.
f.
tempestas,
totiens, adv.
so
many
times.
templum,
tempto,
i,
totus, a, uni (perh. akin to tutus, "safe," "guarded"; cp. eollus, "whole,"
fr.
are, avi,
atum,
try, attempt,
probe, explore.
trabs,
trabis,
f.
beam.
VOCABULARY.
trfirho, 5re, traxi, tractum (Sans, trakh,
121
ari,
tutor,
atus sum,
make
safe, pro-
"move";
draw
along.
iacio),
tect (tutus),
tutus,
a,
um,
tuus,
carry
a,
um,
tranquillus,
a,
um,
adj. calm.
transfero,
across.
rre,
tttli,
latum,
U.
ubi, adv. where, when.
tremefacio,
to tremble.
6re, feci,
factum,
make
ubique,
avenge.
adv. everywhere.
i,
ulciscor,
UllUS,
ultus
sum,
V.
dep.,
tremendus, a, um, adj. terrible. tremo, ere, fti, no sup. tremble, quiver
(TpU>).
a,
um
tremor,
hasten.
m. trembling.
avi,
trepido, are,
superl.
(ultra).
a,
trepidus,
tridens,
"tooth"),
tristis,
e,
um,
adj.
alarmed.
(tres,
ultor,
dens,
oris,
m. avenger
(ulciscor).
tis,
m. trident
sad
stem.
adj.
a,
ululo,
are, avi,
f.
atum, howl
(oAoAu^io).
trisulCUS,
um
i,
ulva,
ae,
sedge.
umbo,
A6?).
Onis,
m. boss
of a shield (hix^a-
umbra,
ae,
f.
shade
spirit, ghost.
atum
(truncus,
a,
caedo), butcher.
umidus
truncus,
limbs.
i,
umerus
una,
Gess correctly,
humerus),
m. shoulder (^SiiJLO';).
adv. at one time, together.
ae,
f.
tuba,
defend.
ae,
f.
trumpet.
Itus
tueor,
eri,
sum,
see,
watch
unda,
;
wave.
theyi.
tumeo,
ere,
a,
fii,
no
sup., swell.
whence.
adv. on all sides, every-
tumidus, tumultus,
(tumeo).
um,
us,
adj. swelling.
undo,
waves;
are, avi,
atum
at
(unda), rise in
m. uprising, tumult
swell.
tumulus,
turba,
ae,
i,
m. mound,
crowd.
unquam,
(o?;i
ad\
any
time, ever.
& (tumeo).
unus,
urbs,
strong"),
a, is
f.
um,
(
adj. one.
f.
Sans,
vardh,
" to
make
turbo, turbo,
turpis,
adj. foul.
are, avi,
city.
fusion, disturb.
inis,
urgeo,
m. whirhcind.
be ashamed
"),
ere, ursi,
"shut
uro,
Ls; Gk.
ussi,
ustum
root
tvUTiS,
is,
i.
tower
(jvp<n.<;).
burn.
122
VOCABULARY.
(us, for
USquam
usque,
USUS,
ubs
fr.
ubi, indef.),
truth.
are, avi,
lis,
m. use, employment
(utor).
vertex,
verto,
yet.
icis,
m.
top,
head
(verto).
ut, adv. and conj. as, tvhen, how; so that, in order that.
Sre,
tl,
verum,
verus,
a,
uterque,
uterus,
udder).
i,
utraque,
utrumque, pro.
um,
adj. true.
belly,
womb
(ovBap,
vester,
tra,
vestibulum,
n.
porch, entrance.
utinam,
adv.
that
would that
vestigium,
vestis,
is, f.
ii
(vestigo), n. footstep.
V.
vacuus, a, um (vaco), adj. empty. vado, Sre, no perf or sup. go, advance. Vagor, ari, atus sum (vagus, root
.
itum, forbid.
(Sans,
vatsas,
vetus,
Sris
"year";-
VAGii
cp.
veho,
"wagon"),
v.
dep.
veterrimus.
wander.
valeo,
fareivell.
ere, ui.
vetustus,
cp. veho,
a,
um,
adj. ancient.
Validus,
vallis,
um,
"wagon"),
f.
road.
is, f.
valley.
vibro
vip,
atum
(Sans,
vanus,
false.
a,
um (vaco), adj.
um,
"tremble"), quiver.
(gen.),
empty, vain,
vicis
a,
Iiko)
Varius,
adi.differeiit,
changiwj.
change; turn.
vastus,
huge, waste.
a,
um
victor,
oris (vinco),
m. conquer, or as
adj. conquering.
Vates,
is,
m. prophet, hard.
or.
victoria,
ae,
f.
victory.
vel, conj.
video,
vulsum
(eAxw), plvck,
el&ov), sec.
ere, vidi,
VellO,
ere, velli,
tear away.
vigeo,
avi,
velO,
veil.
are,
atum
(valuni),
covfr,
ugras,
'
'
vigil,
i
(vigeo), adj.
watchful; as
velum,
(root
VAR "cover"),
as.
ii.
sail.
subst.
watchman.
or
vinculum
"bind"),
(akin to Sans.
n.
vinclum,
(vincio,
venenum,
VeniO,
come.
chain.
i,
n. poison.
Ire, veni,
ventum
;
vinco,
ere, vici,
i,
victum, conquer.
(olio?).
Eng. "come"),
vinum,
2ir(ifaned.
n.
wine
violabilis, e
trls,
i
(vis), adj.
that
may
be
venter,
m. belly
(evTepof).
ventus,
Gk. aTui,
"blow";
Violo,
violate.
are, avi,
atum, do violence
to,
afrjp),
i,
m. wind.
verbum,
n.
word
(epw).
vir,
viri,
m. man,
hero.
VOCABULARY.
Virgineus,
maiden.
a,
123
are,
.vi,
in
voco,
" say"
;
atum
call,
(Sans,
vak,
summon.
"turn
virgO,
maiden.
f.
volo,
volo,
atum
(Sans, val,
yfi/.
one's self"
utis,
f.
cp. velox),
virtus,
manliness, virtue
f-
(vir).
var
Gk. Po\
in /3ouXo/uat
Eng.
cris,
will), ivish.
violence, force;
VOlucer,
"fly").
ere,
adj.
swift (volo,
viso,
(video).
no
volumen,
volvo,
(voveo).
inis, n.
fold (volvo).
visus,
us,
m. sight
(video).
votum,
vita, ae (vivo, Vito,
are, a\i,
jSi'os), f. life.
n. V02V
votive offering.
VOX,
vocis,
f.
ViVUS,
a,
um,
adj. living.
VUlnus,
akin to vello),
vociferor,
cry aloud.
ari,
atus
sum
(vox, fero),
n.
wound.
vultus,
us,
m. countenance.
PECULIARITIES OF VERGIL.
(1)
(a)
Grammatical.
Graecisms
185.
(1) (2)
with intra,
Case forms ace, 213, 569. adytum, Words, 257 asylum, 761.
Constructions, 377, 40S.
accusative of specification,
221, 273.
1, SO, 210,
217,
(3)
ame7is,
demens distinguished,
pi.
archaisms: gen.
-tim=orum
14
;
in
Danadiv-
hypotaxis, 172.
um = Danaorum,
apex derived,
at,
-om = -orum,
arit, -ve,
a verb of shoiving for ut with subjunctive, 64, 74, 165, 220, 455,
520.
Auster derived,
112.
ingruit, derivation
of, 301.
inmanis, derived,
i7istar,
156.
of, 15.
480.
lego, in
limen derived,
indie, 117.
male limiting
moenia,
adjectives, 23.
murus
derived
and
distin-
guished, 232.
225.
delubrum derived,
101.
demens, aniens distinguished, 95. deponent verbs used passive!}-, 46. distributive for cardinal numerals, draco derived, 225.
trans., 67.
126.
m perfect,
pahna
derived, 153.
parataxis, 172.
gemini = duo,
"
203, 415.
"
" "
respect, 22.
objective, 30.
causal, 413.
dus, 195.
141.
Pergama
derived, 175.
126
PECULIARITIES OP VERGIt.
super, adv., 348.
testudo, 441.
meaning
of, 145.
poena, derivation
of, 71.
unus, force of with superlatives, umbo, derivation of, 546. ut = when with indie, 117.
ut, exclamatorj-, 283.
ve aut, distinguished, 7.
426.
quia with
indie,
and
subj., 84.
rauco, derivation
of, 545.
(sense
construction), 30
(b)
Prosody.
spondees, uses
systole, 774.
of, 26, 261.
parWUbus=pdrye492.
= drygtf,
quantity,
Belidae
for
Belidae, 81.
ddmUs,
563.
(2)
Aeneid
498.
metonymj', 311.
night said to rise and
set, 8.
573.
emphasis gained
(2) (3)
by
noun, 668.
adverb, 108, 530, 354.
"
"
statuary, painting
of, 200.
(4) position of
pronoun,
86.
euphemism,
11, 325.
city, 357.
the Greeks
according to
Homer and
Vergil, 45.
human
sacrifices
bound,
134.
C^
Vi