Sie sind auf Seite 1von 16

frmAudioEngine.frmAudioEngine Audio Engine Audio Engine frmAudioEngine.lblBitRate Bit Rate: Bit Rate: frmAudioEngine.lblSampleRate Sample Rate: Sample-Rate: frmAudioEngine.

lblLastError Last Error: Letzter Fehler: frmAudioEngine.lblMixingErrors Mixing Errors: Mixing Fehler: frmAudioEngine.lblStatus Status: Status: frmmain.cmdRestartM Restart Starten Sie frmmain.cmdFTB FTB FTB frmmain.cmdQuickPlay Quick Play Quick Play frmmain.cmdCut Cut Schneiden frmmain.cmdFade Fade Verblassen frmmain.cmdEffect Zoom Zoom frmmain.cmdFade2 Wipe Wischen frmmain.cmdFade4 Slide Gleiten frmmain.cmdRestart Restart Starten Sie frmmain.cmdOpen Open Preset Open-Preset frmmain.cmdSave Save Preset Voreinstellung speichern frmmain.cmdClose Close Preset Schlieen Sie Preset frmmain.cmdLastPreset Last Preset Letzte Preset frmmain.cmdSettings Settings Einstellungen frmmain.cmdPause Pause Inputs Pause Eingnge frmmain.cmdAdvanced Advanced Fortgeschritten frmmain.cmdScreen Fullscreen Vollbild frmmain.cmdStreaming Streaming Streaming frmmain.cmdMulticorder MultiCorder MultiCorder frmmain.cmdPlaylist PlayList PlayList frmmain.cmdOverlaySettings Overlay Auflage frmmain.cmdAddInput Add Input Add-Eingang frmmain.cmdRecSetup Setup Setupfrmmain.cmdRecStartStop Start Starten frmmain.lblRecording Recording Aufnahme frmmain.lblDecklink External Extern frmmain.cmdDeckLinkRender Start Starten frmAudioSettings.frmAudioSettings Audio Settings Audio-Einstellungen frmAudioSettings.cmdResetGain Reset Zurcksetzen frmAudioSettings.lblGain Gain Gewinnen frmAudioSettings.lblAudioFormat Format Formatieren frmAudioSettings.lblAudioChannel Channel Kanal frmAudioSettings.lblDelay Delay Verzgerung frmAudioSettings.cmdClose Close Schlieen frmAudioSettings.cmdReset Reset Zurcksetzen frmAudioSettings.lblMilliseconds milliseconds Millisekunden frmBlockedFilterList.frmBlockedFilterList DirectShow Blocked Filter List DirectShow Filter blockiert Liste frmBlockedFilterList.cmdCancel Cancel Kndigen frmBlockedFilterList.lblInfo Any filters checked in the list below will not b e used by vMix. Jeder Filter in der Liste unten berprft werden nicht von Vmix verw endet werden. frmColourSelect.frmColourSelect Colour Select Farbe auswhlen frmColourSelect.lblInfo Click on a neutral colour from the image below. A neutra l colour should reflect all light evenly (a grey sheet of cardboard, for example ) Klicken Sie auf eine neutrale Farbe aus dem Bild unten. Eine neutrale Fa rbe sollte all das Licht gleichmig reflektieren (ein graues Blatt Karton, zum Beis piel) frmError.frmError vMix Error Vmix Fehler frmError.lblMessage Error Message Fehlermeldung frmError.cmdSendErrorReport Send Error Report Fehlerbericht senden frmError.cmdClose Close In der Nhe frmfull.frmfull Fullscreen Vollbild frmInput.frmInput Input Select Input Select

frmInput.cmdCancel Cancel Stornieren frmInput.cmdStressTest Stress Test Stress Test frmInput.cmdSignalGenerator Signal Generator Signal Generator frmInput.tVideo Video Video frmInput.chkImageSequence Image Sequence Image Sequence frmInput.chkAlpha Video contains Alpha Channel Video enthlt Alpha-Kanal frmInput.lblRTMPMilliseconds milliseconds Millisekunden frmInput.lblRTMPBuffer RTMP Buffer: RTMP-Buffer: frmInput.lblFlashResolution Resolution: Auflsung: frmInput.cmdClear Clear Lschen frmInput.cmdBrowse Browse Blttern frmInput.tAudio Audio AudiofrmInput.tImage Image Bild frmInput.tPhotos Photos Fotos frmInput.tPowerpoint PowerPoint PowerPoint frmInput.tDVD DVD DVD frmInput.tCapture Capture Erfassen frmInput.lblVideoFormat Video Format: Video Format: frmInput.lblDeinterlacing Deinterlacing: Deinterlacing: frmInput.lblAudioFormat Audio Format: Audio Format: frmInput.lblAudioDevice Audio Device: Audio Device: frmInput.chkVMR Use VMR Verwenden Sie VMR frmInput.lblCapture Capture: Capture: frmInput.lblSystem System: System: frmInput.lblInput Input: Input: frmInput.lblResolution Resolution: Auflsung: frmInput.tNetwork Desktop Capture Desktop Capture frmInput.lblIPAddress Enter Manual IP Address: Geben Manuelle IP-Adress e: frmInput.tAudioInput Audio Input Audio-Eingang frmInput.lblAudioAudioFormat Audio Format: Audio Format: frmInput.lblAudioAudioDevice Audio Device: Audio Device: frmInput.tFlash Flash/RTMP Flash / RTMP frmInput.tXaml Xaml Xaml frmInput.tVideoDelay Video Delay Video Verzgerung frmInput.lblSaveCodec Save Codec: Speichern Codec: frmInput.lblSource Source: Quelle: frmInput.lblSeconds Seconds: Sekunden: frmInput.lblVideoDelayResolution Resolution: Auflsung: frmInput.tTitle Title Titel frmInput.tColour Colour Farbe frmInput.rTransparent Transparent Transparent frmInput.rColourBars Colour Bars Farbbalken frmInput.rColour Colour Farbe frmInput.tVideoList List Liste frmInput.cmdClearVideoList Clear Lschen frmInput.cmdRemove Remove Entfernen frmInput.cmdRandomise Randomise Randomise frmInput.cmdAdd Add Hinzufgen frmInput.tVirtualSet Virtual Set Virtual Set frmInput.tRTSP Stream Bach frmInput.cmdClearStream Clear Lschen frmInput.lblStreamPort Port Hafen frmInput.chkStreamLowLatency Low Latency Mode Low Latency Modus frmInput.lblStreamMilliseconds milliseconds Millisekunden frmInput.lblStreamBuffer Buffer Puffer frmInput.lblStreamURL URL URL frmInput.lblStreamType Stream Type Stream Type frmInputSettings.frmInputSettings Input Settings Input-Einstellungen frmInputSettings.cmdAudioSettings Audio Settings Audio-Einstellungen

frmInputSettings.cmdCreateVirtualInput Create Virtual Input Neues Virtual In put frmInputSettings.chkMirror Mirror Spiegel frmInputSettings.lblName Name Name frmInputSettings.chkPlayActive Automatically Play with Transition Automati sch mit Transition Spielen frmInputSettings.lblAspectRatio Aspect Ratio Seitenverhltnis frmInputSettings.chkPausePreview Automatically Pause after Transition Automatische Pause nach dem bergang frmInputSettings.chkRestart Automatically Restart with Transition Automati sch Neustart mit Transition frmInputSettings.chkDeinterlace Deinterlace Deinterlace frmInputSettings.chkAutoMixAudio Automatically mix audio Automatisch Misc hen von Audio frmInputSettings.chkSharpen Sharpen Schrfen frmInputSettings.lblInfoName Source Name Source Name frmInputSettings.lblInfoResolution Resolution Auflsung frmInputSettings.lblInfoSourceAspectRatio Source Aspect Ratio Quelle S eitenverhltnis frmInputSettings.lblInfoFrameRate Frame Rate Frame Rate frmInputSettings.tMenu.General General Allgemeine frmInputSettings.tMenu.Colour Adjust Colour Adjust Farbe anpassen frmInputSettings.tMenu.Colour Key Colour Key Farbe Key frmInputSettings.tMenu.Position Position Position frmInputSettings.tMenu.Multi View Multi View Multi View frmInputSettings.tMenu.Tally Lights Tally Lights Tally-Lichter frmInputSettings.tMenu.Advanced Advanced Fortgeschritten frmInputSettings.cmdRemoveMultiView Remove Entfernen frmInputSettings.cmdAddMultiView Add Hinzufgen frmInputSettings.cmdPosition5 Position Position frmInputSettings.cmdPosition4 Position Position frmInputSettings.cmdPosition3 Position Position frmInputSettings.cmdPosition2 Position Position frmInputSettings.cmdPosition1 Position Position frmInputSettings.cmdResetRotate Reset Zurcksetzen frmInputSettings.cmdResetZoomY Reset Zurcksetzen frmInputSettings.cmdResetZoomX Reset Zurcksetzen frmInputSettings.lblZoomY Zoom Y: Zoom Y: frmInputSettings.lblRotateZ Rotate: Drehen: frmInputSettings.lblZoomX Zoom X: Zoom X: frmInputSettings.cmdResetPanY Reset Zurcksetzen frmInputSettings.cmdResetPanX Reset Zurcksetzen frmInputSettings.cmdResetZoom Reset Zurcksetzen frmInputSettings.lblPanY Pan Y: Pan Y: frmInputSettings.lblPanX Pan X: Pan X: frmInputSettings.lblZoom Zoom: Zoom: frmInputSettings.chkEnableCrop Cropping Zuschneiden frmInputSettings.lblCropX1 Crop X1: Crop X1: frmInputSettings.lblCropY1 Crop Y1: Crop Y1: frmInputSettings.lblCropX2 Crop X2: Crop X2: frmInputSettings.lblCropY2 Crop Y2: Crop Y2: frmInputSettings.cmdResetPosition Reset All Reset All frmInputSettings.cmdProperties Properties Eigenschaften frmInputSettings.lblTallyStatusLabel Status Status frmInputSettings.lblComPort COM Port COM-Port frmInputSettings.lblTallyNumber Tally Number Tally Anzahl frmInputSettings.cmdClose Close In der Nhe frmInputSettings.chkPremultipliedAlpha Premultiplied Alpha Integriert Alpha frmInputSettings.lblSaturation Saturation Sttigung frmInputSettings.lblAlpha Alpha Alpha

frmInputSettings.cmdAuto Auto Auto frmInputSettings.cmdAutoWhiteBalance Auto White Balance Automatischer We iabgleich frmInputSettings.cmdReset Reset Zurcksetzen frmInputSettings.lblBlackStretch Black Stretch Black Stretch frmInputSettings.lblWhiteStretch White Stretch Wei Stretch frmInputSettings.lblRed Red Red frmInputSettings.lblGreen Green Grn frmInputSettings.lblBlue Blue Blau frmInputSettings.chkAntiAliasing Anti Aliasing Anti-Aliasing frmInputSettings.chkGreenFilter Chroma Key Filter Chroma Key Filter frmInputSettings.cmdResetTolerance Reset Zurcksetzen frmInputSettings.cmdAutoGreenScreen Auto Chroma Key Auto Chroma Key frmInputSettings.lblChromaKey Chroma Key Chroma Key frmInputSettings.lblRedKey Red Red frmInputSettings.lblBlueKey Blue Blau frmInputSettings.lblGreenKey Green Grn frmInputSettings.chkColorKey Colour Key Colour Key frmManual.frmManual Manual Registration Manuelle Registrierung frmManual.lblLicense Manual Registration is for purchased licenses only. Plea se use Internet Registration for Basic and Trial editions. Manuelle Registr ierung ist fr erworbene Lizenzen nur. Bitte verwenden Sie Internet Anmeldung fr Ba sic-und Testversionen. frmManual.cmdCancel Cancel Kndigen frmManual.cmdBrowseSignature Browse Blttern frmManual.lblSignature Signature.xml: Signature.xml: frmManual.cmdBrowseEdition Browse Blttern frmManual.lblEditionStore EditionStore.xml: EditionStore.xml: frmManual.lblHelp Email the MachineID above to info@vmix.com.au for furthe r instructions. Email des MachineID oben info@vmix.com.au fr weitere Anweisungen. frmManual.lblMachineID Machine ID: Machine ID: frmOverlay.frmOverlay Overlay Settings Overlay-Einstellungen frmOverlay.rFrames Frames Frames frmOverlay.rMilliseconds Milliseconds Millisekunden frmOverlay.rFrames Frames Frames frmOverlay.rMilliseconds Milliseconds Millisekunden frmOverlay.lblStingerInput Stinger Input: Stinger Input: frmOverlay.lblStingerMilliseconds (0 to disable) (0 zum Deaktivieren) frmOverlay.lblStingerCut Stinger Cut Point: Stinger Cut Point: frmOverlay.lblAlpha Alpha: Alpha: frmOverlay.cmdCancel Cancel Kndigen frmOverlay.lblMilliseconds2 (0 to disable) (0 zum Deaktivieren) frmOverlay.lblOverlayDuration Duration: Dauer: frmOverlay.lblMilliseconds Milliseconds Millisekunden frmOverlay.lblDuration Effect Duration: Wirkungsdauer: frmOverlay.lblOverlayEffect Effect: Wirkung: frmOverlay.lblOverlayNumber Number: Nummer: frmOverlay.lblRadius Radius: Radius: frmOverlay.lblThickness Thickness: Dicke: frmOverlay.lblColour Colour: Farbe: frmOverlay.lblBorder Border Grenze frmOverlay.cmdResetRotate Reset Zurcksetzen frmOverlay.cmdResetZoomY Reset Zurcksetzen frmOverlay.cmdResetZoomX Reset Zurcksetzen frmOverlay.lblZoomY Zoom Y: Zoom Y: frmOverlay.lblRotateZ Rotate: Drehen: frmOverlay.lblZoomX Zoom X: Zoom-X: frmOverlay.cmdResetPanY Reset Zurcksetzen frmOverlay.cmdResetPanX Reset Zurcksetzen frmOverlay.cmdResetZoom Reset Zurcksetzen

frmOverlay.lblPanY Pan Y: Pan Y: frmOverlay.lblPanX Pan X: Pan X: frmOverlay.lblZoom Zoom: Zoom: frmOverlay.lblPIPLocation Picture In Picture Location Picture In Pictu re Location frmOverlay.lblOverlayType Type: Typ: frmPlaylist.frmPlaylist PlayList PlayList frmPlaylist.chkClearOverlay Clear Overlays Klare Overlays frmPlaylist.cmdPrevious Previous Vorherige frmPlaylist.chkBeginSelected Begin from selected item Beginnen Sie von ausgewhlten Elements frmPlaylist.cmdNext Next Nchste frmPlaylist.chkLoop Loop Schleife frmPlaylist.lblAvailableInputs Available Inputs Verfgbare Eingnge frmPlaylist.lblPlayList Playlist Playlist frmPlaylist.cmdCreatePlayList New PlayList New PlayList frmPlaylist.cmdDeletePlayList Delete PlayList Playlist lschen frmPlaylist.cmdClose Close In der Nhe frmPlaylist.cmdStartStop Begin Beginnen frmPlayListItem.frmPlayListItem PlayList PlayList frmPlayListItem.lblDisplayType Display Type: Art des Displays: frmPlayListItem.lblVideo Video: Video: frmPlayListItem.lblStartingPosition Starting Position: Ausgangslage: frmPlayListItem.lblTransitionDuration Transition Duration (in Milliseconds): Transition Dauer (in Millisekunden): frmPlayListItem.lblTransition Transition: Transition: frmPlayListItem.Cancel_Button Cancel Kndigen frmPlayListItem.lblDuration Duration: Dauer: frmPlayListSave.frmPlayListSave Create PlayList Wiedergabeliste erstellen frmPlayListSave.lblSavePlaylist Select a name for the new PlayList. Each PlayLis t will be added to the open Preset Whlen Sie einen Namen fr die neue Wiederga beliste. Jede Playlist der offenen Preset hinzugefgt werden frmPlayListSave.cmdCancel Cancel Stornieren frmRecordingInfo.frmRecordingInfo Recording Information Aufzeichnung von Informationen frmRecordingInfo.lblSize Size: Gre: frmRecordingInfo.tRecording Recording Aufnahme frmRecordingInfo.tVirtualCapture Virtual Capture Virtuelle Erfassung frmRecordingInfo.tDeckLink DeckLink DeckLink frmRecordingInfo.gBuffer Buffer Puffer frmRecordingInfo.lblRead Read: Lesen Sie: frmRecordingInfo.lblWrite Write: Schreiben: frmRecordingInfo.gDroppedFrames Dropped Frames Dropped Frames frmRecordingInfo.lblJitter Jitter: Jitter: frmRecordingInfo.lblTotalThisSession Total This Session: Insgesamt Diese Session: frmRecordingInfo.lblHardDiskCpu Due To Hard Disk/CPU: Aufgrund Hard Disk / CPU : frmRecordingInfo.lblSourceFrameRate Due To Source Frame Rate: Aufgrund Source Frame Rate: frmRecordingInfo.lblTotalThisRecording Total This Recording: Insgesamt Diese Aufnahme: frmRecordingInfo.lblAudioDevice Audio Device: Audio Device: frmRecordingInfo.lblSystem System: System: frmRecordingInfo.lblCodec Codec: Codec: frmRecordingInfo.lblDuration Duration: Dauer: frmRecordingInfo.lblFilename Filename: Dateiname: frmRecordingInfo.cmdClose Close In der Nhe frmRecordingSetup.frmRecordingSetup Recording Setup Recording Setup frmRecordingSetup.cmdCancel Cancel Stornieren

frmRecordingSetup.lblSize Size: Gre: frmRecordingSetup.cmdBrowse Browse Blttern frmRecordingSetup.lblFilename Filename: Dateiname: frmRecordingSetup.lblSystem System: System: frmRecordingSetup.lblCodec Codec: Codec: frmRecordingSetup.lblMinutes Minutes Minutes frmRecordingSetup.lblRestart Restart Every: Starten Sie alle: frmRecordingSetup.lblMilliseconds Milliseconds Millisekunden frmRecordingSetup.lblAudioDelay Audio Delay: Audio Delay: frmRecordingSetup.lblAudioFormat Audio Format: Audio Format: frmRecordingSetup.lblAudio Audio Device: Audio Device: frmRecordingSetup.lblMbps Mbps Mbps frmRecordingSetup.lblMPEGBitRate Bit Rate: Bit Rate: frmRecordingSetup.lblFileFormat File Format: File Format: frmRecordingSetup.lblMpegFileFormat TS (Transport Stream) is recommended for Editing. TS (Transport Stream) ist fr die Bearbeitung empfohlen. frmRecordingSetup.lblHttpPort HTTP Port: HTTP Port: frmRecordingSetup.lblAudioCodec Audio Codec: Audio Codec: frmRecordingSetup.lblWMVCodec Codec: Codec: frmRecordingSetup.lblQuality Quality: Qualitt: frmRecordingSetup.lblFPS FPS: FPS: frmRecordingSetup.lblBitRate Bit Rate: Bit Rate: frmRecordingSetup.tMenu.AVI AVI AVI frmRecordingSetup.tMenu.MPEG-2 MPEG-2 MPEG-2 frmRecordingSetup.tMenu.WMV WMV WMV frmRecordingSetup.tMenu.WMV Streaming WMV Streaming WMV Streaming frmRegistration.frmRegistration vMix Registration Vmix Registration frmRegistration.lblInternetAccess Internet access required to complete Reg istration Internetzugang erforderlich um die Registrierung abzuschlieen frmRegistration.lblRegistration Registration Anmeldung frmRegistration.lblEmailAddressB Email Address E-Mail Adresse frmRegistration.rTrial Register for a fully functional 60 Day Trial Registri eren Sie sich fr eine voll funktionsfhige 60-Tage-Testversion frmRegistration.lnkvMix Visit http://www.vmix.com.au/ to purchase a Registration Key Besuchen Sie http://www.vmix.com.au/ einen Freischaltcode erwerben frmRegistration.cmdCancel Cancel Kndigen frmRegistration.lblEmailAddressA Email Address E-Mail Adresse frmRegistration.lblKey Key Schlssel frmRegistration.rFree Register for the FREE Basic Edition Registrieren Sie sich fr die kostenlose Basic Edition frmRegistration.rKey I have a Registration Key Ich habe einen Freischal tcode frmSettings.frmSettings Settings Einstellungen frmSettings.cVirtual vMix Video Device Vmix Video Device frmSettings.cDeckLink External Renderer Externe Renderer frmSettings.lblExSystem System: System: frmSettings.lblExPort Port: Port: frmSettings.lblExDevice Device: Device: frmSettings.lblExAudioFormat Audio Format: Audio Format: frmSettings.lblExAudioDevice Audio Device: Audio Device: frmSettings.lblExInputAudioDevice Input Audio Device: Eingang Audio De vice: frmSettings.lblDelayInfo This sets a delay on the audio input in millisec onds. For example if the audio is earlier than the video by 200ms, type in 200 h ere Dies setzt eine Verzgerung auf den Audio-Eingang in Millisekunden. Zum Be ispiel, wenn der Ton ist frher als das Video von 200ms, geben Sie in 200 hier frmSettings.lblAudioDelay Audio Delay: Audio Delay: frmSettings.lblExOutputSize Output Size: Output Size: frmSettings.lblDefaultFolder Default Folder for Recordings Default Folder fr Recordings

frmSettings.lblRecordingFilenameFormat Filename Format Dateiname Format frmSettings.cmdBrowse Browse Blttern frmSettings.chkRecordingSetup Automatically Setup Recording With Previous Sett ings Automatisches Einrichten Recording Mit Vorherige Einstellungen frmSettings.lblRecordingMemoryBuffer Recording Memory Buffer Recording Memory Buffer frmSettings.lblBuffer 5 Frames (Between 20 MB and 40 MB for 1080p) 5 Frames (zwischen 20 MB und 40 MB fr 1080p) frmSettings.cmdBlockedFilterList Blocked Filter List Blockierte Filte r List frmSettings.lblDirectShowFilters DirectShow Filters: DirectShow-Filte r: frmSettings.lblMPEG2Video MPEG 2 Video: MPEG 2 Video: frmSettings.cmd264Properties Properties Eigenschaften frmSettings.cmdProperties Properties Eigenschaften frmSettings.lblMPEGAudio MPEG Audio: MPEG Audio: frmSettings.lblx264Video x264 Video: x264 Video: frmSettings.chkDeinterlace Use vMix Deinterlacing Verwenden Sie Vmix Deint erlacing frmSettings.cmdAudioProperties Properties Eigenschaften frmSettings.chkDisableInputEffects Disable Effects on Input Previews Deaktivieren Sie Effekte an Eingang Previews frmSettings.chkYUVFix Automatically convert 16-235 to 0-255 for YUV inputs Automatische Konvertierung von 16-235 auf 0-255 fr YUV-Eingnge frmSettings.chkLockBackBuffer Synchronize Output with Refresh Rate (reduces te aring) Synchronisieren Output mit Refresh Rate (reduziert Reien) frmSettings.chkDirect3D9Ex Enable Direct3D9Ex Aktivieren Direct3D9Ex frmSettings.lblPreviewSkip Preview Skip: Preview Skip: frmSettings.lblApplicationPriority Application Priority: Application Prio rity: frmSettings.lblVideoRenderer Video Renderer: Video Renderer: frmSettings.lblOutputFormat Output Format: Ausgabeformat: frmSettings.chkPreviewClick Activate QuickPlay by clicking Preview Window Aktivieren Sie QuickPlay, indem Sie auf Vorschau-Fenster frmSettings.lblLanguage Language: Sprache: frmSettings.chkExternal Start External Output Starten External Output frmSettings.chkPausePreview Automatically Pause Preview Input after Transiti on Automatische Pause Preview Eingang nach Transition frmSettings.chkMaximised Start Maximised Starten Maximierte frmSettings.chkAdvanced Start in Advanced mode Starten Sie im erweiterten Modus frmSettings.chkRestartActive Automatically Restart Output Input with Transiti on Automatisch Neustart Ausgang Eingang mit bergangseffekten frmSettings.chkFullscreen Start Fullscreen display Starten Vollbild -Anzeige frmSettings.chkPlayActive Automatically Play Output Input with Transition Automatisches Abspielen Ausgang Eingang mit bergangseffekten frmSettings.lblMilliseconds Milliseconds Millisekunden frmSettings.lblQuickPlayTransition QuickPlay Transition: QuickPlay Transi tion: frmSettings.lblQuickPlayDuration QuickPlay Duration: QuickPlay Dauer: frmSettings.cmdCancel Cancel Stornieren frmSettings.lblRestartMayBeRequired Note: Some changes require a program res tart Hinweis: Einige nderungen erfordern einen Neustart des Programms frmSettings.tMenu.Display Display Anzeige frmSettings.tMenu.Outputs Outputs Ausgnge frmSettings.tMenu.Options Options Optionen frmSettings.tMenu.Performance Performance Leistung frmSettings.tMenu.Decoders Decoders Decoder frmSettings.tMenu.Recording Recording Aufnahme frmSettings.tMenu.External Output External Output Externer Ausgang

frmSettings.tMenu.Audio Audio Audio frmSettings.tMenu.Web Web Web frmSettings.tMenu.Tally Lights Tally Lights Tally-Lichter frmSettings.tMenu.Shortcuts Shortcuts Shortcuts frmSettings.tMenu.About About ber frmSettings.cmdImport Import Importieren frmSettings.cmdDefault Default Standard frmSettings.cmdExport Export Exportieren frmSettings.lblActiveColour Output Colour: Output Farbe: frmSettings.lblPreviewSize Preview Size: Preview Size: frmSettings.lblPreviewColour Preview Colour: Vorschau Farbe: frmSettings.lblOutputSize Output Size: Output Size: frmSettings.lblOutputAspectRatio Output Aspect Ratio: Output Aspect Ra tio: frmSettings.lblInputRows Input Rows: Eingabezeilen: frmSettings.lblInputSize Input Size: Input Size: frmSettings.lblOutputScreen Output Screen: Output Screen: frmSettings.lblTheme Theme: Thema: frmSettings.lblSystem System: System: frmSettings.chkOutputMinimise Minimise Minimieren frmSettings.chkOutputAlwaysOnTop On Top On Top frmSettings.lblOutputPosition Output Position: Output Position: frmSettings.chkOutputHideCursor Hide Cursor Hide Cursor frmSettings.lblMasterBitRate Master Bit Rate: Master Bit Rate: frmSettings.lblDefaultAudioRenderer Default Audio Renderer: Default Audio Re nderer: frmSettings.chkInputAudioMeter Show Audio Meter next to Inputs Anzeigen Audio M eter neben Eingnge frmSettings.chkAutoAudioMixing Automatically Mix Audio Automatisches Mischen Au dio frmSettings.chkMasterAudioMeter Show Master Audio Meter in Main Window Show Mas ter Audio Meter in Main Window frmSettings.lblSamplingRate Master Sample Rate: Master Sample Rate: frmSettings.lblFullscreenDisplay Fullscreen Vollbild frmSettings.lblOutputsDisplay Display Anzeige frmSettings.lblOutputsInputs Input Eingang frmSettings.lblExternalDisplay Recording/External Aufnahme / Externe frmSettings.lblProductName vMix Vmix frmSettings.chkUpdateCheck Check for updates on startup Nach Updates bei m Start frmSettings.lblFeatures Features: Features: frmSettings.lblCaptureInputs Capture Inputs: Capture-Eingnge: frmSettings.lblInputs Inputs: Eingnge: frmSettings.lblMaximumSize Maximum Size: Maximale Gre: frmSettings.lblExpiryDate Expiry Date: Gltig bis: frmSettings.lblVersion Version: Version: frmSettings.cmdChangeRegistration Change Registration Key ndern Freischaltc ode frmSettings.cmdSwapPreviewActive Swap Preview Active Swap Vorschau Ak tive frmSettings.cmdTallyReset Reset to Default Auf Standard zurcksetzen frmSettings.cmdTallyLightsLegacy Reset to Legacy Mode Zurcksetzen, um L egacy-Modus frmSettings.cmdEditShortcut Edit Bearbeiten frmSettings.cmdRemoveShortcut Remove Entfernen frmSettings.cmdAddShortcut Add Hinzufgen frmSettings.lblWebServerLink Not Enabled Nicht aktiviert frmSettings.chkWebServerEnabled Enabled Aktiviert frmSettings.lblWebServerAddress Web Site Address: Web-Site-Adresse: frmSettings.lblPort Port: Port:

frmWizard.frmWizard vMix Configuration Vmix Configuration frmWizard.lblSizeTip Size specifies output resolution for both the screen and recordings. {newline}This can be different from your display resolution. For SD work this is usually 720x480 for NTSC and 720x576 for PAL. HD is either 1280x7 20 (720p) or 1920x1080 (1080p){newline} Gre gibt an, Ausgangs-Auflsung sowohl fr den Bildschirm und Aufnahmen. Dies kann anders sein als die Bildschirmauflsung. Fr SD Arbeit dies in der Regel 720x480 fr NTSC und 720x576 fr PAL. HD ist entweder 1280 x720 (720p) oder 1920x1080 (1080p) frmWizard.lblSystemTip System specifies the Default Frame Rate. {newline}This i s typically NTSC for North America / Japan and PAL for Europe and Australia. {ne wline}FILM can also be selected if you will be working mainly with 24fps sources .{newline} System gibt die Standard-Bildwiederholrate. Dies ist normalerwei se NTSC fr Nordamerika / Japan und PAL fr Europa und Australien. FILM kann auch ge whlt werden, wenn Sie hauptschlich arbeiten werden mit 24fps Quellen. frmWizard.lblSize Size: Gre: frmWizard.lblSystem System: System: frmWizard.lblConfigureDescription You can configure the basic settings for vMix below. These settings can be changed later by clicking the Settings button . Sie knnen die Grundeinstellungen fr Vmix unten. Diese Einstellungen knnen s pter durch Klicken auf die Schaltflche Einstellungen gendert werden. frmWizard.lblConfigure Configuration Configuration frmLanguage.frmLanguage vMix Language Vmix Sprache frmLanguage.lblTranslation Translations provided by Google Translate b ersetzungen von Google Translate zur Verfgung gestellt frmLanguage.cboLanguage English Englisch frmTextEditor.frmTextEditor Title Editor Titel-Editor frmTextEditor.tFont Title Editor Titel-Editor frmTextEditor.lblCountdown Countdown Countdown frmTextEditor.cmdCountdownSettings Settings Einstellungen frmTextEditor.cmdClear Clear Lschen frmTextEditor.lblPresets Presets Presets frmTextEditor.cmdLiveEdit Live LivefrmDuration.frmDuration Duration Dauer frmDuration.gAnimation Animation Animation frmDuration.lblDuration Duration Dauer frmDuration.cmdCancel Cancel Stornieren frmMultiCorder.frmMultiCorder MultiCorder MultiCorder frmMultiCorder.chkMasterAudio Include Master Audio Gehren Master Audio frmMultiCorder.lblFileFormat File Format: File Format: frmMultiCorder.lblCodec Codec: Codec: frmMultiCorder.cmdRecStartStop Start Starten frmMultiCorder.cmdBrowse Change Recording Folder ndern Aufnahme-Ordner frmTallyLight.frmTallyLight Edit Tally Light Bearbeiten Tally Licht frmTallyLight.lblActivePin Active Pin: Aktive Pin: frmTallyLight.lblPreviewPin Preview Pin: Vorschau Pin: frmTallyLight.Cancel_Button Cancel Stornieren frmShortcuts.frmShortcuts Shortcuts Shortcuts frmShortcuts.cmdWebInterface Web Interface Web Interface frmShortcuts.cmdEdit Edit Bearbeiten frmShortCut.frmShortCut Add Shortcut Schnellwahl frmShortCut.tGeneral General General frmShortCut.chkLocal Local Shortcut (This Preset Only) Lokale Shortcut (Dieser Preset Only) frmShortCut.lblValue Value: Wert: frmShortCut.lblKey Key: Key: frmShortCut.lblSelectable Video: Video: frmShortCut.lblFunc Function: Funktion: frmShortCut.lblDescription2 Description2: Description2: frmShortCut.lblDuration Duration: Dauer: frmShortCut.lblDescription1 Description1: Description1:

frmShortCut.lblInput Input: Input: frmShortCut.lblCustomTitle Title: Titel: frmShortCut.lblMilliseconds Milliseconds Millisekunden frmShortCut.tAdvanced Advanced Fortgeschritten frmShortCut.cmdRemove &Remove & Entfernen frmShortCut.cmdAdd &Add & Hinzufgen frmShortCut.lblTrigger Trigger the following keys in addition to this Shortcut: Lsen Sie die folgenden Tasten zustzlich zu diesem Shortcut: frmShortCut.Cancel_Button Cancel Stornieren frmPowerPoint.frmPowerPoint PowerPoint PowerPoint frmPowerPoint.lblMilliseconds Milliseconds Millisekunden frmPowerPoint.lblDuration Duration: Dauer: frmPowerPoint.lblSeconds Seconds Sekunden frmPowerPoint.lblEffect Effect: Wirkung: frmPowerPoint.lblTransition Transition: Transition: frmDesktopCapture.frmDesktopCapture Desktop Capture Desktop Capture frmDesktopCapture.lblDisplay Display: Anzeige: frmDesktopCapture.lblWindow Window: Fenster: frmDesktopCapture.chkAudio Audio AudiofrmDesktopCapture.cmdCancel &Cancel & Abbrechen frmDesktopCapture.cmdColor Select Whlen frmDesktopCapture.lblColourKey Colour Key: Bedeutung der Farbgebung: frmDesktopCapture.lblQuality Quality: Qualitt: frmDesktopCapture.chkCursor Show Cursor Cursor zeigen frmDesktopCapture.lblFPS Frames Per Second: Die Rahmen fr die Zweite: frmVirtualSet.frmVirtualSet Virtual Set Zoom Editor Virtual Set Zoom-Editor frmVirtualSet.Cancel_Button Cancel Stornieren frmVirtualSet.cmdResetRotate Reset Zurcksetzen frmVirtualSet.cmdResetZoomY Reset Zurcksetzen frmVirtualSet.cmdResetZoomX Reset Zurcksetzen frmVirtualSet.lblZoomY Zoom Y: Zoom Y: frmVirtualSet.lblRotateZ Rotate: Drehen: frmVirtualSet.lblZoomX Zoom X: Zoom-X: frmVirtualSet.cmdResetPanY Reset Zurcksetzen frmVirtualSet.cmdResetPanX Reset Zurcksetzen frmVirtualSet.cmdResetZoom Reset Zurcksetzen frmVirtualSet.lblPanY Pan Y: Pan Y: frmVirtualSet.lblPanX Pan X: Pan X: frmVirtualSet.lblZoom Zoom: Zoom: frmCountdown.frmCountdown Countdown Settings Countdown Einstellungen frmCountdown.cmdCancel Cancel Kndigen frmCountdown.chkCountdownReverse Reverse Umkehren frmCountdown.lblDisplayFormat Display Format Display-Format frmCountdown.lblDuration Duration Dauer frmCountdown.lblStartTime Stop Time Stop Time frmStreaming.frmStreaming Streaming Settings Streaming-Einstellungen frmStreaming.cmdDelete Delete Lschen frmStreaming.cmdAdd Add Hinzufgen frmStreaming.lblProfile Profile Profil frmStreaming.lblURL URL URL frmStreaming.lblInputSizeTip This setting can be changed in the External Outp ut settings Diese Einstellung kann in den externen Output-Einstellungen gende rt werden frmStreaming.lblStream Stream Key Stream Key frmStreaming.lblInputSize Input Size Input Size frmStreaming.lblEncodeSize Encode Size Encode Gre frmStreaming.lblFrameRate Frame Rate Frame Rate frmStreaming.lblAudioDataRate Audio Bit Rate Audio Bit Rate frmStreaming.cmdAdvanced Advanced Fortgeschritten frmStreaming.lblDataRate Video Bit Rates Video-Bitraten

frmStreaming.cmdClose Save and Close Speichern und schlieen frmStreaming.cmdStartStop Start Starten UNDEFINED_ERROR UNDEFINED_ERROR UNDEFINED_ERROR RECORDING_NOT_READY Recording has not been configured Recording wurde nicht konfiguriert EMPTY_FILENAME Filename cannot be left blank Dateiname kann nicht leer sein DIRECT3D_SYSTEM_COPY_NOT_SUPPORTED Recording is not supported by the instal led graphics hardware. {newline}Performance will be adversely affected Die Aufn ahme ist nicht von der installierten Grafikhardware untersttzt. Die Leistung wird negativ beeinflusst werden DIRECT3D_HARDWARE_NOT_SUPPORTED Graphics hardware is not supported. {newline}Dir ectX 9 compatible hardware required. Graphics Hardware wird nicht untersttzt. DirectX 9-kompatible Hardware erforderlich. DIRECT3D_NOT_INSTALLED Direct3D Not Found. Please install the latest version of DirectX 9. Direct3D nicht gefunden. Bitte installieren Sie die neueste Vers ion von DirectX 9. DIRECT3D_DEVICE_LOST The Graphics Driver has reported an error. vMix will now reset to the last known good state. Die Graphics Driver hat einen Fehler gem eldet. Vmix wird nun an den letzten bekannten guten Zustand zurckzusetzen. CROSSBAR_NOT_FOUND Crossbar device could not be found Crossbar-Gert kon nte nicht gefunden werden CAPTURE_NOT_FOUND Capture device could not be found Aufnahmegert konn te nicht gefunden werden WINDOWS_7_REQUIRED Windows 7 or higher required. Windows 7 oder hher erfor derlich. POWERPOINT_LOAD_SLIDE_ERROR Could not load Slide, please ensure PowerPoint i s closed and try again. Could not load Slide, stellen Sie bitte sicher PowerPoin t geschlossen ist und versuchen Sie es erneut. EXTERNAL_RENDERER_NOT_FOUND External Renderer Not Found Externe Renderer nicht gefunden AUDIO_DEVICE_NOT_FOUND AUDIO_DEVICE_NOT_FOUND AUDIO_DEVICE_NOT_FOUND AUDIO_FORMAT_NOT_FOUND AUDIO_FORMAT_NOT_FOUND AUDIO_FORMAT_NOT_FOUND EXPIRED This Program has Expired, please visit http://www.vmix.com.au/ for an up dated version. Dieses Programm abgelaufen, besuchen Sie bitte http://www.vmix.c om.au/ nach einer aktualisierten Version. WIDTH_NOT_NUMBER Width must be a number. Breite muss eine Zahl sein. HEIGHT_NOT_NUMBER Height must be a number. Hhe muss eine Zahl sein. BITRATE_NOT_NUMBER BitRate must be a number. BitRate muss eine Zahl s ein. FPS_NOT_NUMBER FPS must be a number. FPS muss eine Zahl sein. PORT_NOT_NUMBER Port must be a number. Port muss eine Zahl sein. QUALITY_NOT_NUMBER Quality must be a number. Qualitt muss eine Zahl se in. WMV_FORMAT_INVALID WMV Format is not valid. WMV-Format ist nicht glti g. WMV_PORT_IN_USE Streaming Port is currently in use. Streaming-Port ist derze it im Einsatz. DELAY_NOT_NUMBER Delay must be a number. Verzgerung muss eine Zahl sein. CAPTURE_RESOLUTION_NOT_SUPPORTED Capture Resolution is not supported by t his device. Sicherung Auflsung ist von diesem Gert nicht untersttzt. CAPTURE_PIN_NOT_FOUND Capture Pin could not be found. Capture Pin konnte nicht gefunden werden. CAPTURE_CONFIGURE_CROSSBAR Could not Configure Crossbar. Konnte nicht kon figurieren Crossbar. CAPTURE_CONNECT_AUDIO Could not Connect Audio. Konnte keine Verbindung Audio. CAPTURE_ANALOG_FORMAT Could not set Analog Format. Konnte nicht festgelegt Analog Format. CAPTURE_PIN_FORMAT CAPTURE_PIN_FORMAT CAPTURE_PIN_FORMAT RENDER_PIN Could not Render Output. Konnte nicht Render Output.

VMR9_INIT Could not Configure VMR. Konnte nicht konfigurieren VMR. TRANSITION_DURATION_NOT_NUMBER Duration is not a number or is invalid. Dauer is t keine Zahl oder ist ungltig. STINGER_CUT_POINT_NOT_NUMBER The Stinger Cut Point must be a number in millis econds. Der Stinger Cut-Point muss eine Zahl in Millisekunden sein. STINGER_CUT_POINT_GREATER_DURATION The Stinger Cut Point cannot be greater than the Duration. Der Stinger Cut Point kann nicht grer sein als die Dauer. ASF_WRITER_NOT_FOUND ASF Writer could not be found. ASF Writer konnte nicht gefunden werden. WINDOWS_MEDIA_SERVICE_INTERFACE_NOT_FOUND Windows Media Service Interface could not be found. Windows Media-Service-Schnittstelle konnte nicht gefunde n werden. WINDOWS_MEDIA_PROFILE_MANAGER_NOT_FOUND Windows Media Profile Manager could not be found. Windows Media Profile Manager konnte nicht gefunden werden. ASF_WRITER_CONFIG_NOT_FOUND ASF Writer Configuration not found. ASF Writ er Configuration nicht gefunden. WINDOWS_MEDIA_PROFILE_SETTINGS_NOT_COMPATIBLE Windows Media Profile Settings a re not compatible. Windows Media Profil-Einstellungen sind nicht kompatibel . REGISTRATION_EXPIRED The current Registration Key has expired. Die aktu ellen Freischaltcode ist abgelaufen. REGISTRATION_INVALID The current Registration is invalid. Die aktuelle Reg istrierung ist ungltig. REGISTRATION_DIFFERENTMACHINE Hardware has changed. Activate your key at {newl ine} http://www.vmix.com.au/activate Hardware hat sich gendert. Aktivieren Sie Ihre Schlssel an http://www.vmix.com.au/activate~~V REGISTRATION_CORRUPT The current Registration is corrupt, please try register ing again. Die aktuelle Registrierung beschdigt ist, versuchen Sie bitte der Registrierung wieder. REGISTRATION_INVALIDDATE The System Date is invalid. Das System Date ist ungltig. INPUT_LIMIT_REACHED The Input Limit in this Edition has been reached. {newli ne}Upgrade vMix to enable more features. Die Input-Limit in dieser Ausgab e erreicht wurde. Upgrade Vmix um weitere Funktionen zu ermglichen. CAPTURE_LIMIT_REACHED The Capture Input Limit in this Edition has been reached . {newline}Upgrade vMix to enable more features. Die Capture-Eingang Limi t in dieser Ausgabe erreicht wurde. Upgrade Vmix um weitere Funktionen zu ermglic hen. RESOLUTION_LIMIT_EXCEEDED The selected resolution is not supported in this Edition of vMix. {newline}Upgrade vMix to enable more features. Die gewhl te Auflsung ist nicht in dieser Ausgabe von Vmix untersttzt. Upgrade Vmix um weite re Funktionen zu ermglichen. AVI_RECORDING_NOT_SUPPORTED AVI Recording is not supported in this Edition o f vMix. {newline}Upgrade vMix to enable more features. AVI Aufnahme ist nicht i n dieser Ausgabe von Vmix untersttzt. Upgrade Vmix um weitere Funktionen zu ermgli chen. WMV_RECORDING_NOT_SUPPORTED WMV Recording and Streaming is not supported in this Edition of vMix. {newline}Upgrade vMix to enable more features. WMV Reco rding und Streaming ist nicht in dieser Ausgabe von Vmix untersttzt. Upgrade Vmix um weitere Funktionen zu ermglichen. OVERLAY_LIMIT_REACHED Multiple Overlays are not supported in this Edition of v Mix. {newline}Upgrade vMix to enable more features. Multiple Overlays sind n icht in dieser Ausgabe von Vmix untersttzt. Upgrade Vmix um weitere Funktionen zu ermglichen. FEATURE_NOT_SUPPORTED This feature is not supported in this Edition of vMix. { newline}Upgrade vMix to enable more features. Diese Funktion ist nicht in dies er Ausgabe von Vmix untersttzt. Upgrade Vmix um weitere Funktionen zu ermglichen. MPG_RECORDING_NOT_SUPPORTED MPEG Recording is not supported in this Edition of vMix. {newline}Upgrade vMix to enable more features. MPEG-Aufnahme ist nicht in dieser Ausgabe von Vmix untersttzt. Upgrade Vmix um weitere Funktionen zu ermgl

ichen. MULTICORDER_NOT_SUPPORTED MultiCorder is not supported in this Edition of vMix. {newline}Upgrade vMix to enable more features. MultiCorder ist nicht in dieser Ausgabe von Vmix untersttzt. Upgrade Vmix um weitere Funktionen zu ermglic hen. INVALID_RECORDING_FILENAME_FORMAT Invalid Recording Filename Format. Missi ng one or more required options or contains invalid characters. Ungltige Recordin g Dateiname Format. Fehlen ein oder mehrere gewnschte Optionen oder ungltige Zeich en enthlt. MULTICORDER_SELECT_INPUT Highlight an Input first. Markieren Sie ei nen ersten Eingang. INPUT_TYPE_NOT_SUPPORTED The selected Input Type is not supported. Die ausgewhlte Eingabetyp wird nicht untersttzt. INPUT_FORMAT_NOT_SUPPORTED File Format Not Supported. Dateiformat wird nicht untersttzt. INPUT_LOAD_ERROR Error Loading Input. Fehler beim Laden der Input. DIRECT3D_SHADERS_NOT_SUPPORTED vMix requires a Graphics Card that supports Pixe l Shader 2.0 or higher. Vmix erfordert eine Grafikkarte, die Pixel Shader 2.0 od er hher untersttzt. DEVICE_NOT_READY Device Not Ready Gert nicht bereit NET_FRAMEWORK_35_REQUIRED .NET Framework 3.5 SP1 is required to run this s oftware. . NET Framework 3.5 SP1 ist erforderlich, um diese Software ausfh ren. CAPTURE_DEVICE_IN_USE Capture Device is still in use, close any open programs and try again. Capture Device noch in Gebrauch ist, schlieen Sie alle geffneten P rogramme und versuchen Sie es erneut. CAPTURE_DEVICE_LOAD_ERROR Capture Device could not be loaded, please check the device and try again. Capture Device konnte nicht geladen werden, berprf en Sie bitte das Gert und versuchen Sie es erneut. INVALID_HANDLE Invalid Handle. Invalid Handle. INVALID_LENGTH Invalid Length. Ungltige Lnge. VIDEO_SYSTEM_NOT_COMPATIBLE_WITH_FORMAT The selected Video System is not compati ble with this Recording Format. Die ausgewhlten Video-System ist nicht kompatibel mit diesem Aufnahmeformat. CODEC_NOT_SUPPORTED Codec Not Supported. Try different Output Format under S ettings, Performance. Codec nicht untersttzt. Probieren Sie verschiedene Output Format unter Einstellungen, Performance. CODEC_NOT_FOUND A Video Codec has not been configured. Ein Video Codec noch nic ht konfiguriert wurde. WEB_BROWSER_NOT_FOUND Web Browser Could Not Be Found. Web-Browser konnte nicht gefunden werden. DVD_FILES_MISSING DVD Files Missing. DVD-Dateien fehlen. RENDERER_NOT_CONNECTED Video could not be connected. Please make sure an approp riate video codec for this format is installed. Video konnte nicht verbunden wer den. Bitte stellen Sie sicher einen geeigneten Video-Codec fr dieses Format insta lliert ist. INVALID_RENDERER Invalid Renderer. Ungltige Renderer. DVD_NOT_FOUND DVD Could Not Be Found. DVD konnte nicht gefunden werden. DVD_NAVIGATOR_NOT_FOUND DVD Navigator Could Not Be Found. DVD Navigator ko nnte nicht gefunden werden. DESKTOP_CAPTURE_SOURCE_NOT_AVAILABLE Desktop Capture Source Is No Longer Avai lable. Desktop Capture Source ist nicht mehr verfgbar. AAC_AUDIO_FORMAT_NOT_SUPPORTED The selected Audio Sample Rate and Channels are not supported by this Encoder. Das ausgewhlte Audio Sample Rate und Kanle sind ni cht von dieser Encoder untersttzt. PRESET_NOT_FOUND Preset Not Found. Preset Not Found. PRESET_LOAD_ERROR Error Loading Preset. Fehler beim Laden von Preset. PLAYLIST_LOAD_ERROR PlayList Could Not Be Loaded. PlayList konnte nicht ge laden werden. PLAYLIST_NOT_FOUND PlayList could not be found. PlayList konnte nicht ge

funden werden. PLAYLIST_RUNNING PlayList is currently running, please stop PlayList and try again. PlayList luft derzeit, bitte hr auf Playlist und versuchen Sie es erneut. PLAYLIST_INPUT_NOT_FOUND PlayList Input Not Found. PlayList Eingang nicht gefunden. PLAYLIST_ALREADY_EXISTS PlayList name already exists. PlayList Namen existiert bereits. OUTPUT_POSITION_NOT_NUMERIC Output Position Values must be Numeric. Output P osition Werte mssen numerisch sein. OUTPUT_POSITION_WIDTH_HEIGHT_ZERO Output Position Width and Height must be greater than zero. Output Position Breite und Hhe muss grer als Null ist. INVALID_MEDIA_TYPE Invalid Media Type. Ungltige Medientyp. INVALID_RESOLUTION Invalid Resolution. Ungltige Auflsung. SELECT_CAPTURE_DEVICE Select Capture Device. Whlen Sie Capture Device. SELECT_AUDIO_DEVICE Select Audio Device. Whlen Sie Audio Device. QUICKTIME_INIT_ERROR Error Initialising QuickTime. Fehler Initialisierung Q uickTime. QUICKTIME_NOT_INSTALLED QuickTime 7.6 or higher is not installed. QuickTim e 7.6 oder hher ist nicht installiert. QUICKTIME_CONTEXT_ERROR QuickTime Context Error. QuickTime Context Error. QUICKTIME_UNDEFINED_ERROR Undefined QuickTime Error. Undefined QuickT ime-Fehler. INVALID_PORT Invalid Port. Invalid Port. FILE_FORMAT_NOT_RECOGNISED File Format Not Recognised. File Format Not Recognised. FILE_FORMAT_NEEDS_SOURCE_FILTER Windows needs an additional component installed to play this file format. Windows muss eine zustzliche Komponente installie rt, um dieses Dateiformat zu spielen. FILE_FORMAT_NEEDS_HAALI_FILTER Please install the Haali Media Splitter to play this file format. Bitte installieren Sie den Haali Media Splitter, dieses Dateiformat zu spielen. EMPTY_DIRECTORY Directory Is Empty. Verzeichnis leer ist. RECORDING_UNEXPECTED_ERROR Recording has stopped unexpectedly. Recordin g wurde unerwartet beendet. RECORDING_START_TIMED_OUT Recording timed out waiting for first frame. Recording Timeout beim Warten auf erste Frame. DVPIN_NOT_FOUND DV Pin could not be found. DV Pin konnte nicht gefunden wer den. DVSPLITTERPIN_NOT_FOUND DV Splitter Pin could not be found. DV Splitter Pin konnte nicht gefunden werden. HDVPIN_NOT_FOUND HDV Pin could not be found. HDV Pin konnte nicht gef unden werden. DVSPLITTER_NOT_FOUND DV Splitter could not be found. DV Splitter konnte nicht gefunden werden. MPEG2DEMULTIPLEXER_NOT_FOUND MPEG-2 Demultiplexer could not be found. MPEG-2 Demultiplexer konnte nicht gefunden werden. POWERPOINT_OPEN_ERROR Could not open PowerPoint presentation, make sure presen tation is in correct format and PowerPoint is installed. Konnte nicht geff net werden PowerPoint-Prsentation, stellen Sie sicher Prsentation ist im richtigen Format und PowerPoint installiert ist. VIDEO_DELAY_MEMORY_LIMIT A maximum of 1GB of Buffer Memory (32GB under x6 4) is supported in this version of vMix. Es knnen maximal 1 GB Pufferspeic her (32 GB unter x64) ist in dieser Version von Vmix untersttzt. VIDEO_DELAY_NOT_ENOUGH_MEMORY Not enough free memory to support this Buffer si ze. Nicht gengend Arbeitsspeicher zur Verfgung Puffergre zu untersttzen. VIDEO_DELAY_IN_USE Only one Video Delay per Source may be used at a time. Nur ein Video Verzgerung pro Quelle kann zu einem Zeitpunkt verwendet werden. MPEG2_ENCODER_NOT_FOUND Windows 7 or higher required for MPEG-2 support. Windows 7 oder hher fr MPEG-2-Untersttzung erforderlich.

MPEG2_BITRATE_NOT_COMPATIBLE_WITH_SIZE The selected MPEG2 BitRate is not compat ible with this resolution. Die ausgewhlten MPEG2 Bitrate ist nicht kompatibe l mit dieser Auflsung. MPEG2_ENCODER_NOT_AVAILABLE The MPEG-2 Encoder requires Windows Media Center to be installed on this version of Windows. Die MPEG-2 Encoder bentigt Window s Media Center auf dieser Version von Windows installiert werden. SHORTCUT_ALREADY_EXISTS Shortcut Already Exists. Shortcut ist bereits vor handen. SHORTCUT_INVALID_FORMAT Shortcut is in Invalid Format. Shortcut ist in Invalid Format. SHORTCUT_SELECT_FUNCTION Please select a Function. Bitte whlen Sie e ine Funktion. WEB_COULD_NOT_START Web Interface could not start. The port may already be i n use. Web Interface konnte nicht gestartet werden. Der Hafen kann bereits im E insatz sein. WEB_NOT_STARTED The Web Interface has not been enabled. Please enable in setting s and restart vMix. Das Web-Interface wurde nicht aktiviert. Bitte aktiviere n Sie in den Einstellungen und starten Vmix. STOP_RECORDING Stop Recording before Opening a Preset. Aufzeichnung beenden, be vor uns eine Voreinstellung. NOT_SUPPORTED_UNDER_X64 This feature does not support 64bit. Diese Funktion u ntersttzt keine 64-Bit. COULD_NOT_IMPORT_SETTINGS Could not import settings. Check the file format is correct. Konnte nicht importiert werden Einstellungen. berprfen Sie das Dat eiformat korrekt ist. COULD_NOT_EXPORT_SETTINGS Could not export settings. Konnte keine Exp ort-Einstellungen. WASAPI_RECORDER_NOT_SUPPORTED Audio Engine requires Windows 7 or higher. Audio-Engine erfordert Windows 7 oder hher. WASAPI_RECORDER_COULD_NOT_START Audio Engine could not start. Please ensure a so und device has been installed. Audio Engine konnte nicht gestartet werden. Bitt e stellen Sie sicher ein Audiogert installiert wurde. TALLY_COM_PORT_NOT_AVAILABLE Tally Lights could not be loaded. COM Port is un available. Tally Leuchtet konnte nicht geladen werden. COM-Port ist nicht v erfgbar. TALLY_PREVIEW_NOT_NUMBER Preview Pin is not a number. Vorschau Pin ist keine Nummer. TALLY_ACTIVE_NOT_NUMBER Active Pin is not a number. Aktive Pin ist keine Num mer. UI_THREAD Invalid UI Thread. Ungltige UI-Thread. INPUT_KEY_IN_USE Input Key is already in use. Eingang Key ist bereits im Einsatz. TIMED_OUT Timed Out waiting for a response. Out auf eine Antwort war tet Zeitberschreitung. INVALID_PARAMETERS Invalid Parameters. Ungltige Parameter. CAPTURE_INTERLACED_SOURCE_REQUIRED Interlaced System required for this Dein terlacing method. Interlaced-System fr diese Deinterlacing-Methode erforder lich. CAPTURE_VIRTUALGENLOCK_REQUIRED Virtual GenLock is required for this Deinterlaci ng method. Virtuelle GenLock wird fr dieses Deinterlacing-Methode erforderli ch. CAPTURE_VMR_NOT_SUPPORTED VMR not supported with this Deinterlacing method . VMR nicht mit dieser Methode Deinterlacing untersttzt. CAPTURE_DOUBLE_FRAME_RATE_REQUIRED Bob Deinterlace requires a System Frame Rate that is double the Interlaced Capture Frame Rate. Bob Deinterlacing erford ert ein System, Frame-Rate, die doppelt so hoch ist das Interlaced-Capture Frame -Rate. CORRUPT This program has been modified and will now exit. Dieses Programm wurde gendert und wird jetzt beendet. CORRUPT_CONFIGURATION vMix has repaired a corrupt configuration file. Please r

estart vMix to complete the repair. Vmix hat eine beschdigte Konfigurationsda tei repariert. Bitte starten Sie Vmix um die Reparatur abzuschlieen. AUDIO_DEVICE_IN_USE_INPUT The selected Audio Device is already in use by a n Input. Select a vMix Audio device instead. Das ausgewhlte Audio Device ist b ereits in Verwendung durch einen Input. Whlen Sie einen Vmix Audio-Gert statt. AUDIO_DELAY_NOT_SUPPORTED Audio Delay supports a value between -2000 and 2 000 milliseconds. Audio Delay untersttzt einen Wert zwischen -2000 und 2000 Millisekunden. INVALID_IMAGE_FORMAT Invalid Image Format. Ungltige Bild-Format. VIDEO_DELAY_SOURCE_NOT_READY Video Delay Source Not Ready. Video Verzgerung Quelle Not Ready. NAME_CANNOT_BE_EMPTY Name cannot be empty. Name darf nicht leer sein. RECORDING_NOT_ENOUGH_DISK_SPACE There is not enough disk space to continue this recording. Es ist nicht gengend Speicherplatz, um diese Aufnahme fortzusetze n. Start Start Start Stop Stop Stopp Basic Basic Grundlegende Advanced Advanced Fortgeschritten Pause Rendering Pause Rendering Screen-Rendering Resume Rendering Resume Rendering Resume-Rendering Translations provided by Google Translate Translations provided by Google Translate bersetzungen von Google Translate zur Verfgung gestellt