ESTILO E LINGUAGEM NA RECEPO CRTICA DE GRANDE SERTO: VEREDAS
BELM 2012 II
UNIVERSIDADE FEDERAL DO PAR INSTITUTO DE LETRAS E COMUNICAO MESTRADO EM LETRAS ESTUDOS LITERRIOS
INGRED DE LOURDES PEREIRA
ESTILO E LINGUAGEM NA RECEPO CRTICA DE GRANDE SERTO: VEREDAS
Dissertao de Mestrado apresentada ao Curso de Ps-Graduao em Letras do Instituto de Letras e Comunicao da Universidade Federal do Par, como parte dos requisitos para obteno do grau de Mestre em Letras.
Orientador: Prof. Dr. Slvio Augusto de Oliveira Holanda
BELM 2012 III
Dados Internacionais de Catalogao-na-Publicao (CIP) Biblioteca do ILC/ UFPA-Belm-PA _______________________________________________ Pereira, Ingred de Lourdes, 1983-
Estilo e linguagem na recepo crtica de Grande serto: veredas / Ingred de Lourdes Pereira; orientador, Slvio Augusto de Oliveira Holanda. --- 2012.
Dissertao (Mestrado) Universidade Federal do Par, Instituto de Letras e Comunicao, Programa de Ps-Graduao em Letras, Belm, 2012.
1. Rosa, Joo Guimares, 1908-1967 Grande serto: veredas Crtica e interpretao. 2. Literatura brasileira Sc. XX - Histria e crtica. I. Ttulo.
ESTILO E LINGUAGEM NA RECEPO CRTICA DE GRANDE SERTO: VEREDAS
Dissertao de Mestrado apresentada ao Curso de Ps-Graduao em Letras do Instituto de Letras e Comunicao da Universidade Federal do Par, como parte dos requisitos para obteno do grau de Mestre em Letras.
Orientador: Prof. Dr. Slvio Augusto de Oliveira Holanda
Aprovado em: 27/04/2012 Conceito: Excelente
Banca Examinadora
Professor (a): Prof. Dr. Germana Maria Arajo Sales Instituio: Universidade Federal do Par
Professor (a): Prof. Dr. Maria Neuma Barreto Cavalcante Instituio: Universidade Federal do Cear
Professor: Prof. Dr. Slvio Augusto de Oliveira Holanda (Orientador) Instituio: Universidade Federal do Par
V
A inveno para Guimares Rosa no um devaneio formal. No um capricho ou um luxo desnecessrio. No tolerar neologismo para ele negar nominalmente a prpria existncia. Como saber o homem sem ter a sua linguagem? A linguagem no est fora do homem, no uma simples ferramenta a que se possa recorrer. A linguagem est no homem da mesma maneira que um homem est na linguagem. Por isso Jean-Paul Sartre, que terico insuspeito da literatura engajada, no vacila em nos afirmar que a palavra potica no sinal, no aponta para a realidade; antes uma imagem da realidade, uma palavra- coisa. Ns teramos de entender a imagem no como objeto projetado, porm como a constituio do objeto. A imagem cria a realidade, a realidade. Tem razo o autor de Tutamia: somente estando contra a histria, a estria conta a histria.
(Eduardo Portella)
VI
AGRADECIMENTOS
A Deus, companhia inquebrantvel nos momentos de solido que envolvem a feitura de um trabalho acadmico; Ao professor Slvio Holanda, a mais terna gratido pela confiana e irretocvel orientao; pela delicadeza e segurana em todas as horas; s professoras Germana Sales e Neuma Cavalcante, por terem gentilmente aceitado o convite para banca de defesa e pelas consideraes que contriburam sobremaneira para a melhora da verso final; professora Socorro Simes pelas acertadas sugestes e comentrios feitos no exame de qualificao; minha me, Maria Venina, como forma de agradecimento, dedico as palavras de Riobaldo: [p]ara mim, minha me era a minha me, essas coisas. Agora, eu achava. A bondade especial de minha me tinha sido a de amor constando com a justia, que eu menino[a] precisava. E a de, mesmo no punir meus demaseios, querer-bem s minhas alegrias.; Ao Carlos Eduardo, que me surpreende pela maneira como me ama o tempo todo. Eu j disse que preciso de voc todos os dias de minha vida? s avs Lourdes e Mundoca, in memorian, em quem sempre encontrei um bom conselho em meio a afagos; A Lgia Arajo e Luciana Alves, amigas-irms, pois amizade dada amor; Aos queridos amigos, Bernadeth Lameira, Camila Gaia e Rodrigo Trindade, com quem posso sempre compartilhar as dores e as alegrias; A Natalina Okada e Vanilda Sales, mais que colegas de trabalho, conselheiras e incentivadoras; Aos colegas pesquisadores do grupo EELLIP, que mantm sempre em movimento a discusso sobre a desafiadora obra rosiana; s mdicas Laila Morhy e Maria do Rosrio Botelho, que possibilitaram, por meio de seus cuidados, a concluso desta jornada.
VII
A Maria Eduarda, os olhos mais lindos que j contemplei.
1. MATRIZES TERICAS E METODOLGICAS - A ESTILSTICA E A ESTTICA DA RECEPO 016 1.1. Estilstica.................................................................................................................. 017 1.2. Esttica da recepo................................................................................................. 022 2. O ESTILO NA CRTICA ROSIANA: ESTUDOS CLSSICOS 027 2.1. Canto e plumagem das palavras............................................................................... 030 2.2. Trilhas no grande serto......................................................................................... 037 2.2.1. Grande serto: veredas lido por Cavalcanti Proena......................................... 039 2.2.2. Mrio de Andrade e Guimares Rosa: artfices da palavra................................. 048 2.3. Travessia Literria .................................................................................................. 053 3. O LEGADO DA ESTILSTICA PARA OS ESTUDOS LEXICAIS ROSIANOS 060 3.1. O problema do lxico................................................................................................ 061 3.2. A representao do universo sertanejo em um vocabulrio...................................... 064
Este estudo pretende examinar a recepo crtica voltada para a anlise dos aspectos estilsticos e lingusticos da obra de Joo Guimares Rosa (1908-1967). Na dcada de 1950, durante seu auge, a teoria estilstica, principalmente a de origem espanhola, exerceu grande influncia sobre crtica literria brasileira. Este evento coincidiu com o impacto do lanamento de duas das mais importantes obras do ficcionista mineiro, Grande serto: veredas (1956) e Corpo de baile (1956), em grande parte devido linguagem, que um amlgama de popular e erudito e detentora de grande poder de sugesto. Como fruto deste acaso, no mesmo horizonte da obra, surgiram os estudos que formaram a primeira recepo e, entre estes, os que se dedicaram a analisar os diferentes recursos utilizados por Guimares Rosa para compor o seu serto-linguagem, o que justifica a adoo da Estilstica como mtodo. Inseridos nesta corrente crtica esto os trabalhos que nos serviro de objeto de anlise, a exemplo da crtica pioneira de Cavalcanti Proena (1905-1966), Trilhas no Grande Serto (1958), e de trabalhos de outros estudiosos, como Oswaldino Marques (1916-2003), sobre Sagarana e outras publicaes dispersas, e da professora norte-americana Mary L. Daniel (1936). Estes estudos, embora sejam discutveis do ponto de vista metodolgico, conforme ser observado, tornaram-se peas incontornveis dentro da fortuna crtica rosiana por sua contribuio elucidao da obra. Um indicativo disso a existncia de trabalhos mais recentes que ainda ventilam categorias consideradas pela Estilstica como o lxico, que surge em estudos de Nei Leandro de Castro e Nilce SantAnna Martins. Como mtodo utilizado nesta dissertao de Mestrado, lana-se mo da hermenutica literria formulada por Hans Robert Jauss (1921-1997) com o objetivo de analisar a recepo crtica de uma abordagem especfica, a Estilstica, e destacar sua relevncia para a compreenso da obra de Guimares Rosa no perodo imediato publicao, assim como propor uma confrontao desta recepo com estudos posteriores que se balizam no mesmo campo de anlise. Igualmente, objetiva-se evidenciar a importncia do leitor para a (res) significao do material ficcional, aqui representado pelo crtico literrio, um leitor diferenciado capaz de oferecer propostas interpretativas e guiar a leitura dos leitores comuns.
This masters dissertation aims to examine the critic reception which is focused on linguistic- stylistic aspects of Joo Guimares Rosas (1908-1967) works. During its the best moment on 1950, the Stylistic theory, specially the one of Spanish origins, had greater influence on Brazilian literary criticism. This event matched to the excitement caused by the publishing of two important works by Guimares Rosa in the same year, Grande serto: veredas and Corpo de baile (both are from 1956), that is consequence of its language, which is a fusion of popular and erudite and which has a surprising imaginative power. As result of that coincidence appeared the studies which constitute the first reception and part of them intended to analyze different linguistic resources used by Guimares Rosa in order to create the hinterland-as-language of his works. The stylistic method accomplishes these objectives and is the basis of studies analyzed on this dissertation, such as Cavalcanti Proenas (1905-1966) pioneering critic study, Trilhas no Grande Serto (1958), and from other essayists as Oswaldino Marques (1916-2003), about Sagarana and others diffuses publications, and the American professor Mary L. Daniel (1936- ). Although these stylistic studies are open to discussion if we consider the methodological point of view, as it will be observed, they turned out to be classics inside the Guimares Rosas critic fortune due to their contribution to the enlightenment of the work. Evidence of what was said is the existence of recent studies that still discusses categories thought over by Stylistics like the lexical, examples are the works developed by Nei Leandro de Castro and Nilce SantAnna Martins. As method to the current dissertation, it will be adopted the literary hermeneutic formulated by Hans Robert Jauss (1921-1997), with the purpose of analyzing a specific critic reception (stylistic criticism) and understanding its relevance to the comprehension of Guimares Rosas work in a period close to the one it was first published, as well as the intent to make a contrast between the former reception and the latest one that still focuses in the language field. Equally, the dissertation aims to verify the readers importance to the (re)signification of fictional narrative. The reader is represented here by such a singular kind of reader, the literary critic, who is capable of offering interpretative guidelines in order to support the reading performed by a common reader.
Naturalmente, nas respostas acima, voc [Paulo Rnai] s tem o resduo lgico, isto , o que pode ser mais ou menos explicado, de expresses que uses justamente por transbordarem do sentido comum, por dizerem mais do que as palavras dizem; pelo poder sugeridor... So palavras apenas mgicas. Queira bem a elas, peo-lhe. 1
(Guimares Rosa)
A obra rosiana, por sua complexidade, oferece uma gama de leituras, como referiu seu lcido crtico Antonio Candido, sobre Grande serto: veredas, no ensaio O homem dos avessos:
Na extraordinria obra-prima Grande serto: veredas h de tudo para quem souber ler, e nela tudo forte, belo, impecavelmente realizado. Cada um poder abord-la a seu gosto, conforme o seu ofcio; mas em cada aspecto aparecer o trao fundamental do autor: a absoluta confiana na liberdade de inventar 2 .
A fico rosiana, marcada por um serto plurissignificativo, teve seu valor reconhecido pela crtica, que, desde a publicao das primeiras obras, tem produzido muitos trabalhos com vistas a ampliar a leitura, cujas possibilidades interpretativas e variedade temtica desfilam diante do olhar do crtico literrio. Agora, passados pouco mais de cinquenta anos da publicao de Grande serto: veredas (1956), a cuja recepo crtica esta dissertao se dedica, uma herclea tarefa se erige ante os pesquisadores que se lanam ao estudo da prosa de Guimares Rosa em pleno sculo XXI: propor um tema sobre um autor j muito explorado. Destarte, h que se encontrar um caminho outro para a apreenso da realidade criada pelo autor mineiro. Para dirimir esse impasse, a alternativa vislumbrada foi, ento, voltar a viso analtica no mais para o exame do texto literrio em si, mas para o modo como a obra foi recebida por aqueles que so dotados de acuidade privilegiada no trato com o material literrio e que, por isso, oferecem importantes diretrizes interpretativas, ou seja, os crticos literrios. Como a fortuna crtica sobre a obra do autor de Sagarana rene um nmero significativo de estudos, conformados nas mais variadas perspectivas tericas, faz-se necessrio um recorte que garanta um corpus adequado aos limites de um trabalho acadmico
1 ROSA, Guimares apud RNAI, Paulo. Pois . Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990. p. 35-36. 2 CANDIDO, Antonio. O homem dos avessos. In: Tese e anttese. So Paulo: Nacional, 1964, p. 121. 12
do porte deste. Assim, optou-se por analisar a recepo crtica circunscrita a um perodo prximo publicao de Grande serto: veredas, de 1956, e a uma corrente crtica especfica: a Estilstica. Alm disso, observar-se- a importncia desses trabalhos para a elaborao de lxicos dedicados exclusivamente obra rosiana, como Universo e vocabulrio do Grande serto (1970), de Nei Leandro de Castro, e O Lxico de Guimares Rosa (2001), de Nilce SantAnna Martins. Tal escolha se deu em funo da repercusso da linguagem ficcional de Guimares Rosa no meio literrio brasileiro, por ser uma forma de expresso literria indita, pautada em uma renovao lingustica capaz de criar um estilo particular que o distinguiu de seus contemporneos. A escrita de Guimares Rosa provocou, e ainda hoje provoca, sobressalto aos leitores iniciantes de sua obra, que conseguem observar nela caractersticas peculiares que tornam a leitura mais intrincada, ainda que no consigam depreender quais fatores determinam esta dificuldade. Percebendo que a linguagem laborada pelo ficcionista mineiro se diferenciava do que se costumava encontrar em obras de outros escritores da literatura brasileira, ainda nas dcadas de 1950 e 1960, estudiosos como Oswaldino Marques, Cavalcanti Proena e Mary L. Daniel se debruaram sobre a tarefa de pontuar os recursos expressivos e as inovaes lingusticas trazidas pela prosa rosiana, com seus neologismos, processos de formao de palavras e rearranjo sinttico. Em meio a outros estudos que se norteiam pela perspectiva da linguagem, os trs crticos citados foram selecionados para compor o corpus desta dissertao obedecendo a um critrio de relevncia dentro da fortuna crtica da obra rosiana, haja vista que suas publicaes podem ser consideradas seminais para a interpretao da obra de Guimares Rosa por dois motivos: primeiro, so trabalhos que propuseram uma anlise da linguagem rosiana em um tempo cuja dificuldade para compreend-la era maior, pelo fato de configurar-se, poca, como um aspecto novo e pouco abordado e, segundo, constituem pesquisas que ainda so amide consultadas atualmente por quem se prope a estudar a obra do autor, podendo-se afirmar que ao longo dos anos se tornaram estudos clssicos. Este segundo motivo torna-se mais relevante se considerarmos, por exemplo, que trabalhos de flego sobre a organizao do lxico do autor datam a partir da dcada de 1970, como o livro Universo e vocabulrio do Grande serto, de Nei Leandro de Castro, e O Lxico de Guimares Rosa, de Nilce SantAnna Martins, para os quais os estudos prvios de intelectuais como Proena, Marques e Daniel foram fundamentais. Por se tratar de um estudo de recepo, os pressupostos terico-metodolgicos de suporte so os da Esttica da Recepo, articulados pelo terico da Universidade de 13
Constana (Alemanha) Hans Robert Jauss (1921-1997). Na teoria esttico-recepcional, o leitor, personagem frequentemente abolido da teoria literria, tem papel privilegiado na interpretao do texto ficcional, cujo sentido atualizado de acordo com o perodo histrico em que lido. Pretende-se, assim, reconstituir o horizonte de expectativas do perodo em que a recepo dos crticos selecionados, vinculados a uma linha de apreciao literria lingustico-estilstica, surgiu com a sua contribuio significativa para o desvelamento deste serto-linguagem. Utilizamo-nos das palavras de Jauss para evidenciar a importncia deste tipo de estudo para a histria da literatura:
A reconstruo do horizonte de expectativa sob o qual uma obra foi criada e recebida no passado possibilita, por outro lado, que se apresentem as questes para as quais o texto constituiu uma resposta e que se descortine, assim, a maneira pela qual o leitor de outrora ter encarado e compreendido a obra 3 .
Alm de discutir o mtodo utilizado neste trabalho, cabe destacar tambm a teoria subjacente ao exerccio crtico destes estudiosos, a Estilstica, que tem um histrico de importante tradio, quer nos estudos lingusticos quer nos estudos literrios, cujo entendimento mais refinado deve ser considerado na feitura deste trabalho acadmico, para auxiliar na anlise a ser realizada do objeto em questo. A apresentao de conceitos que nos sero imprescindveis, tanto a respeito da Esttica da Recepo quanto da Estilstica, ser feita com mais vagar no primeiro captulo, eminentemente terico. Por ora, basta ressaltar que a Estilstica que influenciou a crtica brasileira foi a de origem espanhola, teorizada por Dmaso Alonso e seus discpulos, Amado Alonso e Carlos Bousoo, que a concebem como o estudo da relao entre linguagem e estilo, na qual o estilo o fator distintivo da produo de um autor, o que a torna nica. De acordo com Dmaso Alonso, a Estilstica a nica cincia da literatura possvel. Pensemos, mais uma vez, quo prodigiosa a individualidade, unicidade, em virtude da qual o poeta se torna o criador 4 . A linguagem utilizada na construo de um texto literrio impregnada pela emoo daquele que o escreve, ou seja, das opes lingusticas feitas deliberadamente pelo autor para atingir a sensibilidade de seu leitor. Na obra rosiana, o corpus muito vasto para um estudo que considere a perspectiva
3 JAUSS, Hans Robert. A histria da literatura como provocao teoria literria. Trad. Srgio Tellaroli. So Paulo: tica, 1994, p. 35. 4 ALONSO, Dmaso. Poesa espaola. 5. ed. Madrid: Gredos, 1976, p. 483. (...) es la nica posible Ciencia de la Literatura. Pensemos, una vez ms, cun prodigiosa es la individualidad, unicidad, por la que el poeta es el creador. [traduo minha] 14
supracitada, pois, para dar aos seus textos a conotao desejada, ele se valeu dos mais variados recursos lingusticos e poticos, criou e recriou a linguagem para dar asas a seu pensamento. Seu regionalismo de valor universal, de razes filosficas, metafsicas, psicolgicas etc., atinge estas propores no nvel da linguagem, ao fundir a fala regional com elementos eruditos (que comumente fogem ao ambiente rural), arcasmos, latinismos e uso de palavras estrangeiras das mais variadas lnguas, como poliglota que era, conforme escrevera prima:
Falo: portugus, alemo, francs, ingls, espanhol, italiano, esperanto, um pouco de russo; leio: sueco, holands, latim e grego (mas com o dicionrio agarrado); entendo alguns dialetos alemes; estudei a gramtica: do hngaro, do rabe, do snscrito, do litunio, do polons, do tupi, do hebraico, do japons, do tcheco, do finlands, do dinamarqus; bisbilhotei um pouco a respeito de outras. Mas tudo mal. E acho que estudar o esprito e o mecanismo de outras lnguas ajuda muito compreenso mais profunda do idioma nacional. Principalmente, porm, estudando-se por divertimento, gosto e distrao. 5
Vale ressaltar que, em seus ensaios, os crticos de que nos ocupamos, no raras vezes, atribuem significados a certas construes rosianas e expressam os efeitos por elas causados com base na intuio e em seus prprios conhecimentos, como Cavalcanti Proena, ao discorrer acerca das impresses suscitadas pelas onomatopeias de Guimares Rosa:
Para manter em permanente viglia a ateno de quem l, todos esses vocbulos de sons e forma inusitados funcionam como guizos, como coisas que se movem, criando, no raro, dificuldades compreenso imediata do texto e, de outras vezes, explicando alm do necessrio. Mas, vencido o primeiro movimento de resistncia esse existe at, e principalmente em leitores letrados a sensao do novo, do recomposto, do revivificado se impe e Guimares Rosa toma conta, quase leva a desejar que a lngua seja sempre assim, criadora e liberta de toda peia. 6
Convm que seja dito que o estudo de uma obra literria no est restrito ao estudo de sua linguagem, ao contrrio, ela o meio pelo qual o autor pode transmitir artisticamente contedos ilimitados. Vejamos o caso especfico de Joo Guimares Rosa, em que h uma multiplicidade de temas passveis de exame crtico, sendo a abordagem pelo vis do estilo e da linguagem apenas um dos assuntos possveis.
5 Entrevista: Joo Guimares Rosa Carta a Lenice Guimares de Paula Pitanguy. In: Germina Literatura Revista de Literatura e Arte Esp. Mineiros. Ano III/Edio 20: Agosto de 2006. Disponvel em: <http://www.germinaliteratura.com.br/pcruzadas_guimaraesrosa_ago2006.htm>. Data de acesso: 28/12/2010. 6 PROENA, M. Cavalcanti. Augusto dos Anjos e outros ensaios. 2. ed. Rio de Janeiro: Grifo; Braslia: INL, 1973, p. 223. 15
Grande serto: veredas (1956) pode ser considerado o pice deste carter experimental e renovador da linguagem, iniciado dez anos antes em Sagarana (1946), que, na poca imediata publicao, recebeu crticas depreciativas como a de Wilson Martins, que afirmava que sua obra no pode competir com a dos ficcionistas universais, com os que veem o homem atravs do indivduo, os que enriquecem a galeria do humano e do geral, sem cair no pitoresco. 7
A argcia crtica de Wilson Martins no compreende que o serto no apenas representado pela linguagem, mas a prpria linguagem. Ento, o estudioso insere Guimares Rosa no mesmo grupo de um Afonso Arinos e um Valdomiro Silveira 8 , sustentando o seu argumento no no reconhecimento de que a obra do autor de Corpo de baile tenha rompido com um regionalismo estrito, concluindo, portanto, que seu projeto esttico falhou em representar o ambiente rural brasileiro.
O estilo de Guimares Rosa , pois, artificial, em dois sentidos: em primeiro lugar, por ser inteiramente inventado por ele, partindo de uma matria-prima j agora de impossvel identificao; em segundo lugar, porque, sendo assim, no corresponde realidade que, em princpio, devia interpretar. 9
Ainda que a prosa rosiana nunca tenha sido unanimidade no meio crtico, comentrios como esse surgiram em menor quantidade. Ao contrrio, a maioria dos trabalhos exaltou o mrito da obra rosiana e nela apontou variados elementos, como as caractersticas do discurso oral e surpreendente inventividade nos nveis sinttico, rtmico, vocabular, etc., que conferem extrema poeticidade aos textos, mesmo sendo escritos em formato de prosa. Esta caracterstica situa a produo do autor em meio a um gnero hbrido, entre a prosa e a poesia, que Oswaldino Marques, em seu trabalho Canto e Plumagem das Palavras 10 , intitulou bastante a propsito de prosoema. Os estudiosos, alvos de anlise desta dissertao, ainda que com diferenas de abordagem, se dedicaram tarefa de empreender uma anlise estilstica a fim de contribuir para o esclarecimento e compreenso da obra do autor de Corpo de baile, j que ela apontada como hermtica devido ao seu elevado nvel de experimentalismo com a linguagem. Segundo o terico da Estilstica Dmaso Alonso, o papel do crtico o de esclarecer, ele
7 MARTINS, Wilson. Pontos de vista: crtica literria. So Paulo: T. A. Queiroz, 1991, v. 2, p. 172. 8 Afonso Arinos (1868-1916) e Valdomiro Silveira (1873-1941) foram precursores do regionalismo literrio; o primeiro elaborou narrativas sobre os tipos e os cenrios do serto mineiro e o segundo, sobre a vida do caboclo do interior paulista. 9 MARTINS, Wilson. Op. cit., p. 178-179. 10 MARQUES, Oswaldino. Canto e plumagem das palavras. In: ________. Ensaios escolhidos. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1968, p. 82-83. 16
um artista, transmissor, evocador da obra, despertador da sensibilidade dos futuros degustadores. A crtica uma arte. 11
De acordo com Aguiar e Silva, as autnticas obras literrias so permanncia e fulgurao, constituem um dilogo eterno, por entre o fluir dos tempos, entre a alma do criador e a alma do leitor 12 . Esta afirmao sobre as obras literrias, apresentada pelo autor, culmina em um ponto de convergncia entre a Esttica da Recepo e a teoria estilstica, visto que o leitor e o meio externo obra so contemplados. Jauss relaciona o carter perene da obra de arte capacidade que ela tem de assumir novos sentidos, oferecer novas respostas aos leitores ao longo do tempo, na medida em que ele tomado como uma entidade atuante na construo do sentido de um texto literrio e experimentador dos efeitos por ele causados; mas tambm Dmaso Alonso assevera que no h obra literria sem a mediao do leitor, propondo uma teoria estilstica para alm da anlise fragmentria dos constituintes do texto literrio. Dessa forma, a anlise da crtica estilstica do autor de Corpo de baile possibilita o exame das relaes existentes entre estas diferentes veredas tericas no mundo de conhecimento que o serto de Guimares Rosa. Frise-se que, em nossa anlise, a Estilstica corpus, no metodologia. A inteno realizar um estudo metacrtico acerca da crtica de orientao estilstica praticada, sobretudo, entre as dcadas de 1950 e 1960. Este trabalho composto de trs captulos integrados de modo a definir o lugar e a importncia dos estudos estilsticos para a recepo crtica e interpretao da obra de Joo Guimares Rosa. No primeiro captulo, sob o ttulo de Matrizes tericas e metodolgicas A Estilstica e a Esttica da recepo, discutir-se- de forma breve o surgimento e a evoluo da Estilstica e a orientao terico-metodolgica adotada nesta dissertao: a Esttica da Recepo. A relao entre a crtica universitria recm-formada no Brasil, o auge das teorias Estilsticas e a primeira recepo da obra de Guimares Rosa pelos autores Cavalcanti Proena, Oswaldino Marques e Mary L. Daniel, a partir da dcada de 1950, ser examinada luz da Esttica da Recepo no captulo 2, O estilo na crtica rosiana: estudos clssicos. O captulo final, O legado da Estilstica para os estudos lexicais rosianos, tratar do volume lexical produzido pelo engenhoso estilo de Guimares Rosa, que resultou na elaborao de dois lxicos Universo e vocabulrio do grande serto, de Ney Leandro de Castro, e O Lxico de Guimares Rosa, de Nilce SantAnna Martins e de como esses trabalhos ultrapassam os limites estritamente lingusticos e passam a interessar crtica literria.
11 ALONSO, Dmaso. Poesa espaola. 5. ed. Madrid: Gredos, 1976. p. 204. [...] es un artista, transmisor, evocador de la obra, despertador de la sensibilidad de futuros gustadores. La crtica es un arte. [traduo minha] 12 SILVA, Vtor Manuel de Aguiar. A Estilstica. In: Teoria da Literatura. 3. ed. Coimbra: Almedina, 1973, p. 613. 17
1 MATRIZES TERICAS E METODOLGICAS - A ESTILSTICA E A ESTTICA DA RECEPO
A poesia uma conexo entre dois mistrios: o do poeta e o do leitor. 13
(Dmaso Alonso)
O texto potico se torna compreensvel na sua funo esttica apenas no momento em que as estruturas poticas, reconhecidas como caractersticas no objeto esttico acabado, so retransportadas, a partir da objetivao da descrio, para o processo da experincia com o texto, a qual permite ao leitor participar da gnese do objeto esttico. 14
(Hans Robert Jauss)
A Teoria Literria encerra em sua histria uma boa quantidade de teorias e mtodos desenvolvidos a fim de contribuir com a anlise e compreenso do fenmeno literrio. Ao tratar de tema to complexo, tais teorias sobrelevam um elemento em detrimento de outros. H abordagens como a crtica biogrfica, proposta no sculo XIX por Sainte-Beuve (1804- 1869), cuja primazia era destinada ao autor da obra literria; outras como o formalismo russo, do princpio do sculo XX e representada por nomes como Tynianov (1894-1943) e Jakobson (1896-1982), traziam tona as qualidades intrnsecas do texto, o que se chamou de literariedade; o New Criticism de Burke, para o qual a obra literria autnoma e apenas elementos internos so considerados na anlise, e a semitica de Roland Barthes (1915-1980), que declarou a morte do autor e estabeleceu o texto como prioridade no estudo da obra literria, na segunda metade do sculo XX, apenas para citar alguns. Em meio a tantas perspectivas tericas, h duas que mais interessam para esta dissertao. A primeira a Estilstica, que, genericamente, d conta da utilizao de recursos expressivos utilizados pelo autor para representar ideias de maneira particular. Essa vertente terica foi concebida primeiramente por Karl Vossler e Leo Spitzer nos primeiros anos do sculo XX e depois difundida em larga escala pela Escola Estilstica Espanhola, sob o comando de Dmaso Alonso, na dcada de 1950. A Estilstica de orientao espanhola teve influncia direta nos estudos crticos brasileiros produzidos a partir deste perodo e repercutiu
13 ALONSO, Dmaso apud FERNNDEZ, Augusto B. Movimientos literarios espaoles en los siglos XIX y XX. Madrid: Alhambra, 1964, p. 125. 14 JAUSS, Hans Robert. O texto potico na mudana de horizonte de leitura. Trad. Luiz Costa Lima. In: LIMA, Luiz Costa (Org.). Teoria da Literatura em suas fontes. Rio de Janeiro: Civilizao brasileira, 2002, v. 2, p. 875-876. 18
na recepo crtica da obra de Guimares Rosa na poca, razo pela qual ser discutida neste captulo. Em seguida, tratar-se- das diretrizes da corrente terico-metodolgica que sustentar o exame da recepo crtica acima referida, a Esttica da Recepo. Essa abordagem, surgida na segunda metade da dcada de 1960, tem como principal terico o alemo Hans Robert Jauss (1921-1997), que ao contrrio dos seguidores das outras vertentes referidas no incio do captulo privilegia o papel do leitor, ressaltando sua relao histrica e dialgica com a obra literria, ao romper com o primado do texto nos estudos terico-crticos de ento.
1.1. Estilstica
As origens da Estilstica remontam antiga Retrica grega, uma vez que ambas tm como objetivo o estudo da expressividade. No entanto, h uma diferena fundamental na abordagem do tema entre as duas disciplinas. A Retrica, oriunda que de uma sociedade em que a arte de falar bem era requisito para dirimir impasses e ter participao poltica dentro da democracia, possua um carter prescritivo-normativo sobre as tcnicas de argumentao e persuaso; ao passo que a Estilstica, como disciplina, data dos primeiro anos do sculo XX e tem como objetivo precpuo a descrio e a interpretao de recursos expressivos da lngua que diferem do uso comum. Essa definio de Estilstica bastante genrica, j que o termo implica uma vasta discusso a respeito do lugar da disciplina nos estudos de linguagem. Afinal, o estudo do estilo pertence lingustica ou literatura? Quando se parte do princpio de que o estilo um uso individual ou partilhado da linguagem por pequenos grupos, isto , representa uma variao do uso geral, ele tende a ser excludo da esfera de estudos da lingustica por comprometer a sistematizao dos dados e categorias gerais e, consequentemente, a cientificidade dos estudos. Por outro lado, para se analisar uma obra literria do ponto de vista do estilo, necessrio recorrer-se a categorias lingusticas. Sobre este impasse, Enkvist, em Sobre o lugar do estilo em algumas teorias lingusticas 15 , constata a ausncia de uma teoria completa que d conta do problema do estilo e defende que a Estilstica deve ser tratada como disciplina autnoma, com liberdade para escolher os prprios mtodos de acordo com a teoria lingustica que melhor se adaptar
15 ENKVIST, Nils Erik. Sobre o lugar do estilo em algumas teorias lingusticas. Trad. Luiza Lobo. In: LIMA, Luiz Costa (org.). Teoria da Literatura em suas fontes. 2. ed. rev. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1983, v. 1, p. 277-296. 19
situao estudada. A Estilstica, desde os primeiros estudos, foi segmentada em uma Estilstica lingustica e uma Estilstica literria. O precursor da Estilstica lingustica foi o suo Charles Bally (1865-1947), discpulo direto de Ferdinand de Saussure (1857-1913) e um dos organizadores do Curso de Lingustica Geral (1915), livro que constitui a obra basilar da Lingustica, enquanto cincia, garantindo a ela autonomia e a definio de objeto e mtodos prprios. Para Saussure, linguagem e lngua so conceitos diferentes, embora a segunda esteja contida na primeira. Lngua definida como a parte social da linguagem, exterior ao indivduo, que, por si s, no pode cri-la nem modific-la; ela no existe seno em virtude de um contrato estabelecido entre os membros da comunidade 16 . Essa lngua, de carter social e coletivo, o objeto da Lingustica proposta por Saussure, que a considera um sistema de signos. Com isso, surgem outros conceitos de suma relevncia para toda a cincia da linguagem engendrada a partir do sculo XX: o signo e seus constituintes, o significante e o significado. Ambas so manifestaes psquicas unidas por vnculos associativos: uma perceptvel, que o significante, e outra inteligvel, o significado. Os termos significante e significado so adotados para designar o que Saussure chama de imagem acstica e conceito. Essa terminologia, segundo o linguista suo, demarca com mais eficincia a relao ao mesmo tempo de oposio e interdependncia existente na composio do signo lingustico, assim como resolve a ambiguidade que a expresso imagem acstica suscita ao poder ser remetida articulao de sons pelo aparelho fonador, quando, na verdade, remete a um ato psquico. O signo possui, ainda, duas caractersticas bsicas: 1) O signo arbitrrio, pois no h nenhuma relao entre o conceito (significado) e o conjunto de sons que o representa. O significante imotivado, isto , arbitrrio em relao ao significado, com o qual no tem nenhum lao natural na realidade 17 . Assim, a um significado pode ser atribudo qualquer outro grupo de sons, desde que seja uma forma reconhecida e aceita pela coletividade. 2) O significante linear, ou seja, realiza-se com uma extenso temporal na fala, contudo, quando transposto para a escrita, a sucesso de tempo substituda pela linha espacial dos signos grficos. Conforme vimos, a parte psquica faz parte do objeto da Lingustica, mas no em sua
16 SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de Lingustica Geral. Trad. A. Chelini et al. 27.ed. So Paulo: Cultrix, 2006, p. 22. 17 Idem. Ibidem. p. 83. 20
totalidade, j que o lado executivo fica de fora, pois a sua execuo jamais feita pela massa; sempre individual e dela o indivduo sempre senhor; ns a chamamos de fala (parole) 18 . Pelo fato de que a Lingustica busca definir princpios gerais da lngua e considerar que esta s est completa na coletividade, a fala no pode fazer parte de sua rea de atuao, pois as expresses individuais no contemplam todas as possibilidades de uma lngua. Da mesma forma, esto excludas a lngua literria, entendida como manipulao artificial da lngua para fins estticos, e as formas dialetais, que so variaes incapazes de afetar a lngua em seu cerne. Todo esse prembulo didtico exposto acerca do Curso de lingustica geral serve para situar em que contexto terico Bally concebeu a sua Estilstica, no Tratado de estilstica francesa (1909), pois esta se fundamenta nos pressupostos da teoria lingustica de Saussure. O objeto da Estilstica assim definido por Bally: A Estilstica estudar os fatos de expresso da linguagem organizada do ponto de vista do seu contedo afetivo, ou seja, a expresso dos fatos da sensibilidade pela linguagem e pela ao dos fatos de linguagem sobre a sensibilidade 19 . Essa delimitao decorre da ampliao do que Saussure entende por significado, ao postular que este exprime tambm afetividade e no apenas conceito. Todavia, essa nova possibilidade ainda circunscreve-se ao sistema da lngua, ou seja, est limitada a descrever a utilizao de recursos expressivo-afetivos dos usos consagrados pela comunidade. Concretamente, Bally desenvolveu uma Estilstica particular, ou da lngua, preocupando-se por definir as conexes entre as formas de expresso e do pensamento, assim como a determinao que vem imposta sobre determinadas formas de expresso devido ao sistema lingustico e ao grupo que o usa. Assim, Bally separa a cincia da linguagem em dois ramos: a Lingustica, que estuda a lngua enquanto sistema de signos intelectivos, e a Estilstica, responsvel pelo estudo da lngua como sistema de signos afetivos. De orientao positivista, assim como Saussure, Bally compreende que o indivduo no cria linguagem ao falar, mas utiliza o cdigo lingustico imposto pela comunidade. Por no se configurar como um ato espontneo, mas uma expresso idiossincrtica carregada de intenes estticas, a lngua literria mais uma vez preterida enquanto objeto de anlise. A Estilstica literria surgiu a partir dos estudos de Karl Vossler (1872-1949) e Leo Spitzer (1887-1960) o que Guiraud denominou Estilstica gentica, que aprecia o estilo em
18 SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de Lingustica Geral. Trad. A. Chelini et al. 27.ed. So Paulo: Cultrix, 2006, p. 21. 19 BALLY apud LIMA, Luiz Costa. Estruturalismo e Teoria da Literatura. Petrpolis: Vozes, 1973, p. 85-86. 21
seu processo de criao pelo artista. Nesta acepo, o texto no somente a manifestao individual e concreta, mas um fenmeno determinado pela personalidade do autor, como uma representao da alma. A Estilstica destes tericos sustenta-se em outro horizonte metodolgico e ideolgico, o idealismo de Benedetto Croce, para quem o potico reside no plano das ideias e impossvel de ser expresso na totalidade pela linguagem. Spitzer e Vossler aliaram, a uma base terica lingustico-filolgica, a percepo do valor esttico das obras sobre as quais se ocupava, alm de um conhecimento vasto sobre a literatura de seu tempo e de outras pocas. Para os autores, o estilo considerado como expresso individual, um desvio da norma motivado por uma alterao de seu estado psquico e espiritual. Apesar de essa Estilstica valorizar em excesso os elementos estilsticos como um reflexo da personalidade criadora, pode-se afirmar que h a introduo de um elemento novo o autor como componente importante na comunicao literria, em relao a concepes que tm na obra o nico objeto digno de interesse. O princpio de que o estilo e os fatos psquicos ou da biografia do autor so indissociveis problemtico e de pouco interesse para os estudos literrios, uma vez que o texto estudado prioritariamente como maneira de se chegar personalidade e aos estados mentais do autor. Em 1950, Dmaso Alonso publica Poesia Espanhola, no qual se contrape, assim como o fez Spitzer, ao historicismo positivista e suas histrias literrias impessoais, que pem lado a lado obras insignificantes e obras-primas. Vale mencionar que essa ser a mesma queixa apresentada por Jauss anos mais tarde, como ser destacado adiante, em relao s histrias literrias. Ambos concordam que deve haver um critrio de valorao para as obras, mas assumem posturas tericas diferentes. Enquanto Jauss prope a reabilitao da histria sob um novo procedimento metodolgico, Alonso entende a obra como ahistrica, quer dizer, eterna, dotada de uma intuio expressiva que captada pela intuio do leitor. Como parte dessa oposio ao positivismo, Alonso retoma em sua obra o conceito saussuriano de signo lingustico e de se seus componentes, j discutidos neste captulo. Sem ambicionar desprestigiar o mestre genebrino, cuja importncia reconhece para a evoluo da Lingustica, Alonso intenta expandir a ideia de signo. A maior contribuio dessa acepo a definio de significados e significantes parciais, quer dizer, uma mesma imagem acstica pode representar mais de um conceito, como ocorre, por exemplo, na metfora; da mesma forma como uma mesma imagem acstica pode transmitir intenes diferentes de acordo com o tom, a intensidade e a velocidade da voz. Outro aspecto questionado por Alonso a arbitrariedade do signo, pois, segundo ele, a 22
linguagem utilizada na construo de um texto, literrio ou no, impregnada pela emoo daquele que o escreve, ou seja, as opes lingusticas feitas deliberadamente pelo autor/falante para atingir a sensibilidade de seu leitor/ouvinte. Dmaso Alonso, em Poesia Espanhola, volume dos mais representativos da Escola Estilstica Espanhola, relaciona trs nveis de conhecimento do texto literrio que so relevantes para este estudo, a saber: Conhecimento do leitor emprico como pressuposto bsico para os outros nveis de conhecimento, pois a ele se destina a obra literria e esta, em contrapartida, recebe como resposta uma interpretao feita luz da intuio:
O primeiro conhecimento da obra potica , pois, o do leitor, e consiste em uma intuio totalizadora, que, iluminada pela leitura, vem a reproduzir a intuio totalizadora que deu origem obra, ou seja, a de seu autor. Este conhecimento intuitivo adquirido pelo leitor de uma obra literria imediato, e tanto mais puro quanto menos elementos estranhos se tenham interposto entre ambas as intuies. 20
Conhecimento burilado pelo crtico, leitor diferenciado e dotado de maior capacidade de intuio, a ele compete expressar uma avaliao sobre a obra e guiar os leitores:
Vemos como este conhecimento segundo se diferencia tambm do primeiro, do peculiar ao leitor, em que transcende a mera relao da obra e se converte em uma pedagogia: o crtico valora a obra e o seu juzo guia para os leitores. No pode haver crtica sem uma intensa capacidade expressiva. J dissemos que a intuio esttica , em si, inefvel: o crtico, portanto, a expressa criativamente, poeticamente. 21
O terceiro nvel corresponde ao conhecimento estilstico, ou seja, um conhecimento sistemtico acerca da linguagem constituinte do texto literrio, que visa a desnudar os fatores de sua peculiaridade. Contudo, este conhecimento est fadado ao fracasso, conforme o prprio autor adverte-nos, dada a impossibilidade de reduzir a linguagem literria a termos cientficos, em outras palavras, isenta da ao da intuio:
20 ALONSO, Dmaso. Poesa espaola. 5. ed. Madrid: Gredos, 1976, p. 38. El primer conocimiento de la obra potica es, pues, el del lector, y consiste en una intuicin totalizadora, que, iluminada por la lectura, viene como a reproducir la intuicin totalizadora que di origen a la obra misma, es decir, la de su autor. Este conocimiento intuitivo que adquiere el lector de una obra literaria es inmediato, y tanto ms puro cuanto menos elementos extraos se hayan interpuesto entre ambas intuiciones. [traduo minha] 21 Idem, Ibidem. p. 204. Vemos cmo este conocimiento segundo se diferencia tambin del primero, del peculiar al lector, en que trasciende de la mera relacin de la obra y se convierte en una pedagoga: el crtico valora la obra, y su juicio es gua de lectores. No puede haber crtica sin una intensa capacidad expresiva. Ya hemos dicho que la intuicin esttica es, en s, inefable: el crtico, pues, la expresa creativamente, poticamente. [traduo minha] 23
Partimos, portanto, para o conhecimento cientfico do fato potico, Quixotes conscientes de antemo de nossa derrota. Temos muitos fenmenos que analisar, muitas normas poderemos induzir. No penetraremos no mistrio. Porm, podemos limit-lo, extrair da confuso de sua atmosfera muitos fatos que podem ser estudados cientificamente. 22
No artigo Tticas dos conjuntos semelhantes na expresso literria, Dmaso Alonso analisa, em um grupo de poemas, sobretudo do barroco espanhol, as formas de ordenao de contedos similares, que ele classifica em correlao (parataxe) e o paralelismo (hipotaxe) 23 . Em suas observaes, o autor conclui que a ordenao paralelstica, como representao de contedos semelhantes, ocorre com maior frequncia em poemas de cunho popular, ao passo que a correlao surge como resultado de maior elaborao intelectual, sendo considerada, portanto, uma expresso artstica mais completa e refinada. Alonso afirma ser possvel enquadrar um vasto campo literrio em um rigoroso sistema, o que pode atribuir carter cientfico ao estudo. Entretanto, reconhece que no cosmo da Literatura (ou seja, da poesia em seu sentido mais geral), h, infelizmente, enormes zonas nas quais, cremos, nunca ser possvel uma sistematizao exata. que a poesia um complexo dos materiais mais distintos, fsicos e espirituais. 24
Ao esquematizar e atribuir frmulas a construes poticas de determinando momento, inegvel a contribuio da Estilstica teoria literria no sentido de evidenciar como produes de um mesmo perodo podem guardar semelhanas entre si. H que se observar, no entanto, que a anlise do elemento potico e da interpretao em si mesma tendem a ser relegadas a segundo plano em funo da preocupao em conferir cientificidade aos estudos estilsticos.
1.2. Esttica da Recepo
As bases da Esttica da Recepo foram lanadas por Hans Robert Jauss (1921-1997), em 1967, em uma aula magna proferida na Universidade de Konstanz, na Alemanha, como fruto de 12 anos de pesquisas. Na palestra, intitulada O que e com que fim se estuda a
22 ALONSO, Dmaso. Poesa espaola. 5. ed. Madrid: Gredos, 1976, p. 400. Partimos, pues, hacia el conocimiento cientfico del hecho potico, Quijotes conscientes de antemano de nuestra derrota. Muchos fenmenos tenemos que analizar, muchas normas podremos inducir. No penetraremos en el misterio. Pero s podemos limitarlo, extraer de la confusin de su atmsfera muchos hechos que pueden ser estudiados cientficamente. [traduo minha] 23 Idem. Tticas dos conjuntos semelhantes na expresso literria. In: LIMA, Luiz Costa (org.). Teoria da Literatura em suas fontes. 2. ed. rev. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1983, v. 1, p. 297-317. 24 Idem, Ibidem. p. 313. 24
histria da literatura?, Jauss critica o tratamento destinado histria literria pela teoria da literatura e questiona os mtodos tradicionais de ensino adotados pelo sistema universitrio europeu quela altura. Apresenta, ainda, as sete teses resultantes de sua pesquisa e uma reviso terica de autores que tiveram influncia sobre suas reflexes. Esta conferncia teve as ideias ampliadas e foi publicada, no ano de 1969, sob o ttulo de A histria da literatura como provocao teoria literria. Para desvencilhar a histria da literatura do sistema de compndios sobre vida e obra de autores e de formao de cnones com textos literrios do passado, to por ele criticados, Jauss enceta uma renovao aos estudos literrios indicando outros direcionamentos para a teoria e histria da literatura. Nessa perspectiva, a histria, assim como a experincia literria e o pblico leitor, passam a ser reputados como categorias fundamentais: a histria da literatura um processo de recepo e produo esttica que se realiza na atualizao dos textos literrios por parte do leitor que os recebe, do escritor, que se faz novamente produtor, e do crtico, que sobre eles reflete. 25
O pensador de Konstanz ressalta que estes aspectos foram de pouca importncia para vertentes como a formalista e a marxista da teoria literria, nas quais a prioridade era conferida ao autor e obra. Porm, Jauss apropriou-se criticamente das contribuies destas abordagens e discutiu as inconsistncias existentes para, ento, apresentar suas proposies, revelando-se um estudioso extremamente didtico. Assim, desnuda o conceito de leitor do Formalismo e do Marxismo, nos quais este apenas um elemento inerte, ora distinguindo formas e evidenciando procedimentos para leitura do texto literrio, como no primeiro, ora caracterizado como membro de determinado estrato social inserido em uma sociedade classista, como no ltimo, mas nunca como sujeito ativo no processo literrio. Ao se opor s metodologias expostas, Jauss prope outra em que a obra literria considerada em duas dimenses, a esttica e a histrica, e concilia-se com o leitor em uma relao dialtica de mtua influncia no ato da recepo. O carter esttico est intimamente ligado noo de valor, por meio da comparao com outras leituras; j o carter histrico se deve maneira como uma obra compreendida pela recepo no momento de sua publicao, assim como pela recepo do pblico ao longo do tempo. Nas palavras de Jauss:
Para a anlise da experincia do leitor ou da sociedade de leitores de um tempo histrico determinado, necessita-se diferenar, colocar e estabelecer a comunicao entre os dois lados da relao texto e leitor. Ou seja, entre o
25 JAUSS, Hans Robert. A histria da literatura como provocao teoria literria. Trad. Srgio Tellaroli. So Paulo: tica, 1994, p. 25. 25
efeito, como o momento condicionado pelo texto, e a recepo, como o momento condicionado pelo destinatrio, para a concretizao do sentido como duplo horizonte o interno ao literrio, implicado pela obra, e o mundivivencial (lebensweltlich), trazido pelo leitor de uma determinada sociedade. Isso necessrio a fim de se discernir como a expectativa e a experincia se encadeiam e para se saber se, nisso, se produz um momento de nova significao. 26
O ltimo enunciado da citao remete quela que a terceira tese da publicao inaugural da Esttica da recepo, que traz baila a noo de valor determinada pela fuso de horizontes entre o pblico e a obra no ato da recepo. Assim, tanto maior ser a valorao atribuda obra quanto maior for a ruptura ou sensao de estranhamento causada no leitor. A relao entre recepo e efeito se concretiza no acrscimo ao conhecimento prvio do leitor durante a leitura, resultando em um novo horizonte e, consequentemente em um novo sujeito. O estudo da leitura como um processo que envolve autor, obra e leitor como categorias intrnsecas, articulando o texto, ao mesmo tempo, como um produto do autor e tambm do leitor; considerando o momento histrico no qual o leitor est inserido e condicionando a existncia da obra literria quando esta atualizada por meio da leitura. A inter-relao entre esses elementos no mtodo de anlise da Esttica da Recepo encerra uma profunda raiz fenomenolgica, ao no separar o sujeito e o objeto, isto , postular que literatura e leitor so conceitos indissociveis. A obra literria s constitui-se como tal quando vivenciada e experimentada esteticamente pelo seu destinatrio, sem esta comunicao no h arte, pois este um valor atribudo por quem interage com ela. A Esttica da Recepo tambm tributria da hermenutica de Hans Georg Gadamer (1900-2002), que ampliou a participao do leitor ao afirmar que h a possibilidade de emergir novas leituras para um texto do passado, dependendo da sua posio histrica e de experincias prvias. De Gadamer tambm a definio da lgica da pergunta e resposta, segundo a qual um texto corresponde resposta para uma pergunta e s pode ser interpretado quando se identifica qual essa pergunta. tarefa do leitor, ento, reconstituir qual a pergunta para a qual o texto constitui uma resposta. Embora questione a ideia de superioridade do clssico desde sua origem, apresentada por Gadamer em Verdade e Mtodo (1960), por contradizer a noo de que o sentido da obra literria se constri progressivamente a cada nova recepo, Jauss garante que sua proposta no lograria xito sem a definio de Gadamer de que:
26 JAUSS, Hans Robert. A Esttica da Recepo: Colocaes Gerais. In: JAUSS, Hans Robert et alii. A Literatura e o Leitor. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1979, p. 49-50. 26
A hermenutica literria tem por tarefa interpretar a relao de tenso entre texto e atualidade como um processo, no qual o dilogo entre autor, leitor e novo autor refaz a distncia temporal no vai-e-vem de pergunta e resposta, entre resposta original, pergunta atual e nova soluo, concretizando-se o sentido sempre doutro modo e, por isso, sempre mais rico. 27
A relevncia de uma manifestao artstica se consolida na histria da literatura de acordo com a sua capacidade de renovao de sentido ao ser apreciada por leitores de diferentes pocas. A obra provoca um efeito no leitor, e este, por sua vez, dar vida obra e com ela dialogar. Na Pequena apologia da experincia esttica, de 1972, Jauss confronta a Teoria Esttica (1970) de Theodor Adorno (1903-1969), para quem o deleite diante da obra de arte completamente expurgvel em detrimento do olhar analtico, ao tematizar a experincia esttica como um ato que envolve, simultnea e indissociavelmente, um princpio de prazer e outro de reflexo. A arte dotada de funes comunicativas e transgressoras que so expressas no ato da experincia esttica, constituda por trs categorias, a poiesis, a aisthesis e a katharsis, consideradas autnomas, no hierrquicas e complementares, assim definidas pelo terico na segunda tese da obra citada:
A libertao por meio da experincia esttica pode efetuar-se em trs planos: para a conscincia produtiva, ao engendrar o mundo como sua prpria obra; para a conscincia receptiva, ao aproveitar a possibilidade de perceber o mundo de outra maneira e, finalmente, e deste modo a subjetividade se abre experincia intersubjetiva ao aprovar um juzo exigido pela obra ou na identificao com as normas de ao delineadas e que posteriormente ter que determinar. 28
Na poiesis, o primeiro estgio, o leitor desfruta de um prazer imediato pela sensao de pertencimento ao mundo no momento em que atua sobre a obra de arte de forma imaginativa e sobre ela constri representaes mentais, sentindo-se como um co-autor. A aisthesis agua os sentidos para alm da rotina, estimula a percepo do leitor acerca do mundo que o rodeia e tende a renov-lo e ampli-lo a partir do efeito provocado pela exposio arte. Por fim, a katharsis corresponde funo social da arte e maneira pela qual o leitor levado a
27 JAUSS, Hans Robert. A Esttica da Recepo: Colocaes Gerais. In: JAUSS, Hans Robert et alii. A Literatura e o Leitor. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1979, p. 56. 28 Idem. Pequea apologa de la experiencia esttica. Barcelona: Paids, 2002, p. 40. La liberacin por medio de la experiencia esttica puede efectuarse en tres planos: para la conciencia productiva, al engendrar el mundo como su propia obra; para la conciencia receptiva, al aprovechar la posibilidad de percibir el mundo de otra manera, y finalmente y de este modo la subjetividad se abre a la experiencia intersubjetiva, al aprobar un juicio exigido por la obra o en la identificacin con las normas de accin trazadas y que ulteriormente habr que determinar. [traduo minha] 27
modificar suas convices e sua prxis. Por meio da experincia esttica, o leitor levado a desvincular-se de interesses prticos e alado a um outro nvel de identificao com a manifestao artstica.
28
2 O ESTILO NA CRTICA ROSIANA: ESTUDOS CLSSICOS
O romancista brasileiro [Guimares Rosa] utiliza a lngua no como um instrumento anterior, apto a traduzir um mundo de antemo dimensionado, e sim como uma espcie de linguagem em estado nascente, que retoma a poiesis da lngua portuguesa, incidindo sobre as estruturas efetivas e as possibilidades latentes do idioma. o contrrio da lngua objeto, do realismo puro, a lngua sujeito, do realismo potico. 29
(Benedito Nunes)
A partir de 1950, a crtica literria no Brasil comeou a tomar novos rumos. Os primeiros intelectuais formados na recente universidade brasileira 30 tomaram conscincia da funo da crtica para a produo literria, como uma atividade que visa a analisar e valorar as obras a fim de colaborar para a formao de um pblico. Esse foi o momento do ocaso da crtica impressionista, como a de Slvio Romero e Jos Verssimo, e o incio do desenvolvimento da crtica como atividade autnoma, balizada por normas e critrios prprios, o que ocorreu em diferentes linhas: a Estilstica, o New criticism e o Formalismo, por exemplo. Foi em meio a esse contexto que a obra do ficcionista mineiro Joo Guimares Rosa apareceu pela primeira vez, em 1946, com a publicao de Sagarana, instaurando um estilo nico no cenrio literrio brasileiro, causador de uma revoluo em nossas letras ao forjar uma nova maneira de fazer literatura, que ocorre por meio de um projeto esttico que prima pela intensa recriao lingustica e por uma condensao de temas capazes de elevar o que h de regionalismo em sua obra a um patamar universal. Nas palavras de Antonio Candido 31 , o pitoresco acaba sendo ele mesmo relegado condio de acessrio no conjunto da produo literria de Guimares Rosa. Esta densa matria literria tem instigado, desde seu contexto original at a atualidade, grande quantidade de pesquisadores a esmiuar as diversas possibilidades temticas oferecidas pela obra do autor de Primeiras Estrias. A renovao lingustica e literria empreendida por Guimares Rosa iniciou com Sagarana, em 1946, ainda que fortemente vinculada a uma tradio regionalista, que pode remontar ao Romantismo, com os romances regionais de Jos de Alencar e Visconde de
29 NUNES, Benedito. A Rosa o que de Rosa. O Estado de So Paulo, 22 de maro de 1969. 30 A Universidade de So Paulo (USP), criada em 1934, foi a primeira a adotar o conceito que caracteriza a universidade moderna, ou seja, aquele que agrega ensino, pesquisa e extenso. 31 CANDIDO, Antonio. O homem dos avessos. In: ________. Tese e anttese. So Paulo: Nacional, 1964, p. 121-139. 29
Taunay, e ao Romance de 1930, do qual fazem parte Jorge Amado, Graciliano Ramos e Jos Lins do Rego, por exemplo. Talvez, por esse motivo, no tenha merecido a devida ateno por parte da crtica. Somente dez anos mais tarde, em 1956, surgem Corpo de baile 32 e Grande serto: veredas, este ltimo que se tornou o expoente mximo do estilo de elaborao literria do autor mineiro com a narrao ininterrupta do ex-jaguno Riobaldo ao longo das mais de quinhentas pginas do livro. Com estas duas publicaes de 1956, h a consolidao de seu estilo, que constitudo desde recriaes lingusticas reelaborao e insero de ideias filosficas no enredo das narrativas e na voz de personagens sertanejos. A dificuldade deste emaranhado lingustico funcionou como fora motriz que impulsionou os estudiosos rumo anlise da obra no tocante linguagem que a constitui. A crtica estilstica foi uma das primeiras vertentes a propor hipteses interpretativas para a obra do escritor mineiro com base em tais elementos, nas dcadas de 1950 e 1960. Para que possamos melhor analisar o papel da crtica estilstica neste perodo, luz da Esttica da Recepo, mister que se reconstitua o horizonte de expectativa da crtica literria neste contexto. De acordo com Jean-Yves Tadi:
A obra implica um horizonte de expectativa literria, funo dela mesma, de seu efeito resultante, e um segundo horizonte, social, que tem a ver com o cdigo esttico dos leitores. Esses comeam a entender o texto por meio do primeiro horizonte; porm, introduzem na sua anlise, concretizam numa significao atual um dilogo com sua prpria compreenso do mundo, ela prpria determinada pela sua sociedade, sua classe e biografia. 33
Partindo da ideia acima, de que o horizonte de expectativa social est relacionado recepo de uma obra pelo pblico leitor, o horizonte da poca de maior difuso da Estilstica caracterizado como um momento no percurso da crtica literria em que comearam a surtir efeito as tentativas de superao de uma apreciao meramente impressionista do texto. O critrio excessivamente subjetivo da crtica impressionista comprometia sua credibilidade e havia, neste perodo, um esforo por parte dos estudiosos para atribuir validade cientfica crtica literria, que foi possvel pela crtica estilstica, ainda que sem abandonar o aspecto afetivo no exame do texto literrio. A respeito disso, Oswaldino Marques afirma:
Acreditamos que quanto menos se recorra ao psicologismo vulgar, principalmente com o intuito de estabelecer a biotipologia do escritor, mais a
32 Publicado em 1956, Corpo de baile um conjunto de sete novelas, inicialmente divididas em dois volumes, de tom intimista e potico e cuja unidade continua a ser debatida por estudiosos da obra de Guimares Rosa. 33 TADI, Jean-Yves. A Crtica Literria no Sculo XX. Rio de Janeiro: Bertrand, p. 190. 30
crtica literria ganhar em rigor e em seriedade, aproximando-se do seu alvo que transformar-se numa axiologia, numa tcnica de fundao de valores. 34
A teoria estilstica espanhola, bastante em voga a partir da dcada de 1950, com a publicao do livro Poesia Espanhola, de Dmaso Alonso, atribuiu ao crtico um papel fundamental na compreenso do texto literrio. Segundo o autor, o crtico dotado de maior capacidade intuitiva que o leitor comum, portanto cabe a ele gui-lo e fornecer-lhe possibilidades interpretativas. Com relao Esttica da Recepo, vale mencionar que o leitor adquire posio central no processo interpretativo da obra literria e ela, por sua vez, s entendida como objeto esttico quando est em interao com o leitor por meio do ato da leitura. O mtodo esttico-recepcional, conforme enfatizado no captulo anterior, histrico e tem como meta o exame da recepo em diferentes pontos do tempo. Jauss, ao conceituar a recepo, refere-se a dois tipos sob os quais a obra literria poder ser compreendida:
De um lado [a recepo pretende] aclarar o processo atual em que se concretizam o efeito e o significado do texto para o leitor contemporneo e, do outro, reconstruir o processo histrico pelo qual o texto e sempre recebido e interpretado diferentemente, por leitores de tempos diversos. 35
Desta forma, optou-se por enfocar no trabalho um tipo de leitor em particular, que o crtico literrio, sobretudo os estudiosos Oswaldino Marques, Manuel Cavalcanti Proena e Mary L. Daniel, selecionados a ttulo de delimitao de corpus, no perodo imediato publicao da obra Grande serto: veredas. No trabalho que tentaremos empreender, com base na anlise comparativa dos estudos dos trs crticos supracitados, procuraremos evidenciar as semelhanas e diferenas em suas abordagens, que tanto contriburam para a recepo crtica rosiana.
34 MARQUES, Oswaldino. Canto e plumagem das palavras. In: ________. Ensaios escolhidos. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1968, p. 80. 35 JAUSS, Hans Robert. A Esttica da Recepo: Colocaes Gerais. In: JAUSS, Hans Robert et alii. A Literatura e o Leitor. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1979, p. 46. 31
2.1. Canto e plumagem das palavras
Oswaldino Marques 36 - poeta, dramaturgo, ensasta, tradutor e professor - nasceu na cidade de So Lus, capital do Maranho, em 17 de outubro de 1916. Desde muito jovem, comeou a frequentar uma roda de intelectuais, da qual fazia parte o crtico Franklin de Oliveira e o escritor Josu Montello. Desse grupo, surgiu a Sociedade Literria Cenculo Graa Aranha, que movimentou o meio artstico e literrio de So Lus com ideias da vanguarda modernista, do qual era colaborador escrevendo artigos e poemas. Aps concluir os estudos primrios, em 1937, transferiu-se para o Rio de Janeiro e ingressou na Faculdade de Direito da Universidade do Brasil. Trabalhou como tradutor de francs e de espanhol na revista Pan e comeou a se interessar por msica, pintura e teatro. Esse perodo marcado por suas primeiras incurses no campo da crtica. Publicou seu primeiro artigo literrio no Boletim da Casa do Estudante. Grande parte de sua produo foi dedicada ao estudo de Lngua Inglesa, tendo traduzido obras de grandes nomes da literatura inglesa e americana como William Blake, T. S. Eliot, Walt Whitman e Mark Twain. Em 1946, a editora Jos Olympio publicou o seu livro Poemas Quase Dissolutos e a traduo dos Cantos de Walt Whitman, com prefcio de Anbal Machado. Firmando-se como escritor, manteve uma carreira prolfica, escrevendo ensaio, teatro, poesia e traduzindo, mas a arte que acolheu com mais entusiasmo foi a msica clssica, que pesquisou at a sua morte em 2003. Foi professor e chefe do Departamento de Teoria Literria e Literatura Comparada da Universidade de Braslia (UnB). Em 1970, viajou para os Estados Unidos, aps ter os direitos cassados durante o regime militar, a fim de lecionar Literatura Brasileira e Portuguesa na Universidade de Wisconsin, em Madison, onde ficou por cinco anos e atingiu o mais elevado patamar da carreira de professor universitrio daquele pas, membro do senior staff. No campo da crtica aspecto de maior interesse deste trabalho -, autor de destacados estudos como O laboratrio potico de Cassiano Ricardo (1962) e Canto e plumagem das palavras, acerca da obra de Guimares Rosa. Neste ensaio prope uma anlise estilstica, no que diz respeito ao aspecto lxico, dos contos de Sagarana e das publicaes esparsas de Joo Guimares Rosa Com o vaqueiro Mariano, que se encontra publicado em Estas Estrias (1969), P-Duro, Chapu-de-Couro e Aqurio, ambas reunidas posteriormente em Ave, Palavra (1970). Frise-se que o ensaio j
36 Para mais informaes biogrficas e bibliogrficas a respeito do autor, consultar pgina na internet cujo link segue: http://www.guesaerrante.com.br/2005/11/30/Pagina375.htm 32
se encontrava concludo quando as obras Corpo de baile e Grande serto: veredas foram publicadas, razo pela qual no so contempladas no estudo. O trabalho examina os processos de afixao e inveno de palavras utilizados pelo autor de Grande serto: veredas, na tentativa de elucidar o emprego de tais recursos e atribuir um juzo de valor obra rosiana. O fato de o ensaio versar sobre aspectos formais da obra poderia gerar a interpretao de que se trata de um trabalho eminentemente estruturalista, o que no seria completamente falso afirmar, mas que serviria de motivo para crticas no que concerne diferena entre o encaminhamento terico seguido pelo autor e o que desenvolvido efetivamente na anlise. Oswaldino Marques, todavia, nos esclarece que o elemento estrutural faz parte de seu mtodo em virtude da prpria natureza do corpus o lxico , sem, no entanto, restringir-se a uma leitura fechada da obra ao considerar a mxima bousoiana de que a criao literria um produto resultante da relao entre autor e sociedade, entre o eu individual e o eu social. Nas palavras de Oswaldino Marques:
Se, de moto prprio, porm, nos empenhamos no deslindamento das questes tpicas, posicionais, do valor indicar onde este se encontra alojado e elucidar por que uma obra qualitativamente boa ou m ento a tnica tem que recair nas suas componentes estruturais, sem se perder, todavia, de vista a natureza heterotlica da crtica. 37
No ensaio em questo, datado de 1956, alm do exame detalhado de aspectos da obra rosiana, observa-se o cuidado do autor em no perder de vista a discusso terico- metodolgica no mbito da crtica literria, visto que, conforme j exposto neste trabalho, a dcada de 1950 considerada um momento decisivo nos rumos da crtica, que passava por uma transio da crtica de rodap de jornal para a crtica universitria. Nesse sentido, Marques critica abertamente o padro crtico predecessor:
inadmissvel e depe contra os nossos brios de nao j possuidora de mais de uma dezena de universidades, que continuemos a considerar a literatura como o sorriso da sociedade, na enjoativa definio desse trfego diletante que foi Afrnio Peixoto. As nossas letras, principalmente na fico e poesia, j ultrapassaram de muito a fase de recreao inconsequente, mas a nossa crtica, entre uma pitada de rap e uma mesura que lhe pe bem em realce os sapatos afivelados, persiste em mir-las, por trs dos seus lorgnons, como uma atividade palaciana. 38
37 MARQUES, Oswaldino. Canto e plumagem das palavras. In: ________. Ensaios escolhidos. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1968, p. 80-81. 38 Idem. Ibidem. p. 117-118. 33
Considerando-se que a recepo crtica de Marques foi contempornea publicao das obras de Guimares Rosa, h que se destacar duas variveis para este estudo de recepo: de um lado, a novidade que a obra representa naquele contexto, com todas as dificuldades e resistncias impostas pelo horizonte inovador da obra; de outro, o prprio horizonte de expectativas da crtica, que passava por um momento de nfase nos aspectos intrnsecos do texto, que encontrou na obra rosiana, com sua complexidade lingustica, um campo vasto para as incurses estilsticas, que era o que de mais moderno havia na teoria literria poca. No entanto, em meio ao discurso de que o exerccio crtico deve ser balizado por um mtodo cientfico com critrios objetivos, surge um impasse: como manter essa objetividade se o significado das palavras criadas por Guimares Rosa presentes no estudo depreendido por meio de um critrio semntico calcado na anlise contextual. Segundo Marques, o contexto como o sangue que irriga as clulas de um rgo. ao dicionarista que interessam vocbulos isolados; o crtico no tem olhos seno para o seu comportamento relacional. 39
Esta afirmao recai sobre a premissa da Estilstica de que somente pela intuio possvel se alcanar nveis mais profundos de significao, pois para a aferio integral dos recursos estilsticos, no se deve confiar demais no close-up de um desses planos, isolado do complexo de relaes a que pertence. 40
Um dos primeiros questionamentos surgidos a respeito da prosa de Guimares Rosa em relao ao que se pretende com essa revoluo lingustica, seja no plano sonoro, lexical ou sinttico: trata-se apenas de um estilo pomposo e preciosista ou h um propsito esttico subjacente a essa linguagem? Para comear a responder essa pergunta, vejamos o que Marques considera em relao funcionalidade dos processos de composio do autor de Corpo de Baile como os neologismos e a afixao dentro de sua obra:
No foi por acaso haver a ele cabido a primazia de gerar uma nova forma de expresso literria, onde se fundem, de modo orgnico, a prosa e o poema. falta de um termo corrente, fomos forados a cunhar o vocbulo prosoema, para nome-la. 41
Tal definio assenta-se sobre a premissa de que da poesia a funo primordial de buscar diferentes formas expressivas com objetivo de redenominar e reordenar a realidade e
39 MARQUES, Oswaldino. Canto e plumagem das palavras. In: ________. Ensaios escolhidos. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1968, p. 126 40 Idem. Ibidem. p. 81. 41 Idem. Ibidem. p.82-83. 34
de desafiar a percepo do leitor por meio de imagens nunca antes exploradas. Desta forma, Marques justifica a formao de palavras em Guimares Rosa com o argumento de que ela oriunda de uma intensa necessidade de expressar ideias por meio de uma nova perspectiva, de um novo olhar sobre o mundo e as coisas, o que acaba por inserir a prosa rosiana na categoria do potico, corroborando a assertiva anteriormente comentada. Em Guimares Rosa ocorre, ento, a prevalncia
(...) do inventor sobre o criador - tomado o primeiro como o que engendra novos smbolos para replicar realidade, e o ltimo como o que, para o mesmo fim, se serve dos veculos de ideao j existentes deve ser levada conta, no de um sestro retrico, ou de especiosa gratuidade verbal, mas de inalienvel necessidade de reavaliao do mundo. 42
Ao tomar a Estilstica como teoria norteadora para seu estudo, a ao da intuio e da afetividade est nele manifestadamente presente nas atribuies de significado dadas pelo crtico, por exemplo, aos prefixos utilizados na construo de novos vocbulos:
Poder-se- arguir contra ns que, ao caracterizarmos o papel do prefixo, recorremos mais amide tonalizao afetiva do tema do que ao contedo puramente denotativo daquele. A verdade que no h um contedo puramente denotativo desses morfemas, como o fazem crer todos os tratadistas, inclusive um estudioso to sagaz como o Sr. Rodrigues Lapa. 43
Assim, a sensibilidade do leitor e o rigor do crtico se confundem na anlise rumo a camadas mais profundas de interpretao do texto, que, segundo o autor, para ser alcanada, necessita de uma maior capacidade de abstrao do sentido primeiro. Isto no implica dizer que o texto literrio ilegvel em sua superfcie, apenas redunda em uma leitura mais desprovida das sutilezas que envolvem o leitor em uma atmosfera mirfica. Na palavra compertencem (Sua silhueta e a caatinga lvida compertencem... 44 ), que aparece em P duro chapu de couro, no sentido de participao recproca, de fuso entre ser animado e paisagem, Guimares Rosa consegue, pelo uso do prefixo, condensar em um nico vocbulo um contedo que necessitaria de um conjunto de palavras para express-lo. Aqui, a economia em palavras traduz-se em expressividade. O mesmo ocorre em alguns casos com a sufixao, como em cavtico (... se esquece de desinchar e fechar as pinas
42 MARQUES, Oswaldino. Canto e plumagem das palavras. In: ________. Ensaios escolhidos. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1968, p.118. 43 Idem. Ibidem. p. 91. 44 ROSA, Joo Guimares. Ave, Palavra; nota introdutria de Paulo Rnai. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1970. p. 137. 35
disformes. Cavtico, corre a esconder num buraco sua comida, como um cachorro. 45 ), presente em Aqurio, em que o sufixo tico constitui um adjetivo a partir do verbo cavar acrescentando a ideia de obsesso e loucura que o sufixo traz consigo, vide luntico e fantico. De maneira semelhante s afixaes, estabelecendo um critrio semntico alicerado no contexto, Oswaldino Marques procede com as palavras inventadas pelo ficcionista mineiro, a exemplo do vocbulo mugemem, identificado em Com o vaqueiro Mariano, em que h a aglutinao dos verbos mugir e gemer, que, juntos, expressam uma ideia nova dentro do contexto, a caracterizao de um som mpar em meio a tantos outros. A percepo do crtico acentua todas as nuanas de mugidos pretendidas pelo autor:
Veja-se, por exemplo, esse admirvel mugemem. O poeta acha-se diante de uma complexa realidade sonora. Seus instrumentos de captao se alertam para registrar as variaes mais sutis das vozes dos bezerros. [...] Sbito fere-lhe a sensibilidade um acento dual uma queixa que , ao mesmo tempo, mugido e gemido, e o Autor no vacila: cunha o neologismo outros mugemem. Uma ordem de fenmenos privativa de um, ou de poucos, vira propriedade coletiva. Operou-se a socializao da experincia. As reivindicaes da poesia esto satisfeitas. 46
Em 1958, ainda a respeito do estilo, Oswaldino Marques, no ensaio Guimares Rosa - Cineasta, traz tona a relao da obra do ficcionista mineiro com a linguagem do cinema, pela primeira vez em sua fortuna crtica. Para Marques, Guimares, em vez de filmar, de fora, os bichos que esto sempre a empolg-lo, infiltra-se no interior deles e descortina o real atravs dos olhos inocentes da criao 47 , isto , a escrita rosiana opera como uma cmera subjetiva que capta a realidade no do ponto de vista do narrador, mas sob o olhar dos animais. Esta tcnica anloga narrativa cinematogrfica confere uma espcie de humanidade aos animais e contraria a expectativa geral a respeito da irracionalidade destes. O serto ambivalente plasmado na fico rosiana envolve, alm de uma carga simblica latente, uma plasticidade edificada pela estilizao de elementos de fauna e flora catalogados em pesquisas feitas pelo escritor. Dado esse aspecto de reunio de informaes, ainda que seja para posterior recriao, permitiu Marques aproximar Guimares Rosa de um documentarista. As imagens capturadas pela matria verbal, tal qual pinturas, tm forte apelo sinestsico.
45 ROSA, Joo Guimares. Ave, Palavra; nota introdutria de Paulo Rnai. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1970. p. 166. 46 MARQUES, Oswaldino. Canto e plumagem das palavras. In: ________. Ensaios escolhidos. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1968, p. 138-139. 47 Idem. Guimares Rosa - Cineasta . In: ________. Ensaios escolhidos. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1968, p. 149. 36
Em outro ensaio, Problemtica da fico contempornea, Marques aduz a influncia da stima arte sobre a criao literria do sculo XX:
O cinema, com sua prodigiosa capacidade de desdobrar a nossos olhos a realidade em seu dinamismo imanente a primeira arte a nos apresentar diretamente o ser em movimento, em vez de simboliz-lo, merc de um sem- nmero de recursos que lhe conferem a simultaneidade e o ritmo da msica; os retrospectos, as projees e as integraes da memria; a inter-relao de planos e a perspectiva da pintura achava-se destinado a inspirar as solues mais felizes da fico nos dias presentes. 48
Os temas discutidos por Marques foram ponto de partida para outros estudiosos na rea da crtica rosiana, seja para retomar e ampliar o estudo dos mesmos aspectos em outros livros de Guimares Rosa, seja para embasar uma nova proposta. Vejamos o livro Fenomenologia da obra literria 49 (1969), da professora Maria Luiza Ramos, cuja metodologia de anlise do material literrio tinha por base a fenomenologia de Ingarden, com a diviso da obra em estratos. Apesar da proposta diferente, o que se observa em relao a este estudo que, ao referir-se s temticas supracitadas, ainda se encontra fundamentalmente atrelado a razes formalistas e estilsticas e no oferece leitura to diversa da que Marques apresentou mais de dez anos antes. A anlise ganha em qualidade quando se expande para a interpretao da obra como um todo, todavia, a seo que foca na formao de palavras continua sendo balizada pelo contexto imediato em que a palavra aparece na obra, ressaltando as qualidades potico- imagticas inerentes a esse processo quando se trata da composio rosiana. Sobre as qualidades cinematogrficas, Ramos acrescenta plasticidade abordada por Marques a noo de corte, que a tcnica utilizada no cinema para trocar de cena sem que seja necessria uma continuidade. Neste sentido, h que se destacar tambm estudos como o de Rui Mouro 50 , que destaca a importncia e o lugar da linguagem cinematogrfica no processo de composio de Cara-de-bronze, novela de Corpo de Baile. O trabalho de flego empreendido por Oswaldino Marques, no juzo de Eduardo Portella, no uma crtica de aventuras; uma crtica de certezas 51 , figurando entre um dos trabalhos mais esclarecedores acerca do estilo rosiano de representao. Portella,
48 MARQUES, Oswaldino. Problemtica da fico contempornea. In: ________. Ensaios escolhidos. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1968, p. 65 49 RAMOS, Maria Luiza. Fenomenologia da obra literria. 4ed. revista. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2011. 251p. 50 MOURO, Rui. Processo da Linguagem, Processo do Homem. In: COUTINHO, Eduardo F. (org.). Guimares Rosa. 2. ed. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1991. p. 283-290. 51 PORTELLA, Eduardo. Dignidade da crtica literria. In: ________. Dimenses I. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1958, p. 67. 37
posteriormente, explorou tambm as facetas do estilo rosiano no ensaio Um romance e sua dialtica, cujo cerne consiste em pontuar marcas expressivas caras ao nico romance rosiano, Grande serto: veredas, ainda que sem o labor exaustivo do trabalho de Marques. Em uma comparao dos trabalhos de Eduardo Portella e Oswaldino Marques, possvel identificar uma matriz terica comum a que estes crticos se subscrevem, que a Escola Estilstica Espanhola, representada por nomes do porte de Dmaso Alonso, Amado Alonso e Carlos Buosoo. De acordo Eduardo Portella, a crtica estilstica , pois,
cientfica sem deixar de valer-se do elemento intuitivo, atravs de uma atitude de conciliao de extremos aparentemente inconciliveis, como por conciliao de extremos aparentemente inconciliveis se vem resolvendo o problema filosfico de nosso tempo: unir a razo vida. 52
O afamado regionalismo universal rosiano, ou seja, o serto que transcende a sua prpria condio regional ao ser o palco em que se desenrolam temas universalmente vlidos, criado tambm no nvel da linguagem por meio da interpenetrao e at mesmo fuso de elementos da linguagem local com elementos eruditos de matriz europeia sem comprometer a naturalidade do texto, conforme Eduardo Portella afirma:
Grande serto: veredas se desenvolve numa forma estilstica ao mesmo tempo culta e popular. Onde o culto no artificializa a frase nem lhe rouba a espontaneidade. E onde, por outro lado, ao popular no lhe falta dignidade esttica. 53
Tal espontaneidade possibilitada pela tcnica narrativa do monlogo, notadamente marcado pelos traos de oralidade utilizados por Joo Guimares Rosa para expressar todas as inquietaes metafsicas e existenciais do ex-jaguno Riobaldo ao seu interlocutor implcito. Assim, um conjunto de recursos estilsticos, como a harmonia, a pontuao, a mudana de classe gramatical de certas palavras e o reforo pronominal serve de instrumento para o autor atingir o fim supremo que o experimentalismo esttico, condensador da totalidade da existncia humana. De acordo com o crtico:
Seremos muito mais corretos se concluirmos que a linguagem de Joo Guimares Rosa, antes de ser uma linguagem real, uma linguagem transreal. a assimilao do popular regional, do folclore, da geografia fontica, da gramtica rural, da ortografia at, mais o discernimento tico, a
52 PORTELLA, Eduardo. Dignidade da crtica literria. In: ________. Dimenses I. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1958, p. 48. 53 Idem. Um romance e a sua dialtica. In: _________. Dimenses I. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1958, p. 60. 38
conscincia metafsica, que fazem a grandeza do seu romance 54 .
Marques afirma que a literatura brasileira de pouca tradio e escassa em variedade de expresso, motivo pelo qual ele conclui que a prosa de Guimares Rosa constitui um divisor de guas que inspira e requer novas possibilidades da produo literria posterior a ela, no sendo possvel a indiferena.
2.2 - Trilhas no grande serto
No incio do ensaio O homem dos avessos, sobre Grande serto: veredas, Antonio Candido afirma que [p]ode-se adotar como roteiro crtico o ponto de vista de Cavalcanti Proena, no admirvel estudo sobre o estilo de Guimares Rosa que publicou na Revista do Livro, referindo-se ao texto Aspectos formais de Grande serto: veredas. Neste sentido, Candido corrobora o mrito do estudo de Proena ao utilizar-se deste como suporte para suas prprias reflexes acerca da obra. Todavia, Proena, um dos maiores representantes do Brasil contemporneo 55 , nas palavras de Antnio Houaiss, nem sempre emprestou sua competncia crtica literria, pois o percurso intelectual deste escritor e crtico por demais enviesado, embora seja similar ao de vrios outros contemporneos seus, todos pertencentes a uma gerao que primava por uma formao menos especializada e mais humanstica, de maneira diversa ao que se presencia hodiernamente. Manuel Cavalcanti Proena, mato-grossense de Cuiab, teve, desde jovem, educao militar, herana de seu pai, que era do Exrcito. Em 1919, transfere-se para o Rio de Janeiro, a fim de dar continuidade aos estudos no Colgio Militar, no qual possua bolsa por ser rfo de militar. Antes de enveredar pelo caminho da crtica literria, Cavalcanti Proena formou-se em Medicina Veterinria pela Escola Veterinria do Exrcito, de onde tambm foi professor, e estudou Biologia no Instituto Oswaldo Cruz, do qual se tornou pesquisador em 1933, tendo publicado, no Brasil e no exterior, trabalhos cientficos relevantes. Em concomitncia s suas funes de pesquisador e docente, ele tambm era militar atuante do Exrcito e foi congratulado com elevaes de patente por diversas vezes. Proena tem um vasto cabedal crtico comprometido com os pressupostos da Estilstica
54 PORTELLA, Eduardo. Um romance e a sua dialtica. In: _________. Dimenses I. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1958, p. 62-63. 55 HOUAISS, Antnio. Prefcio. In: PROENA, M. Cavalcanti. Estudos literrios. 2. ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio; Braslia: INL, 1974, p. 17. 39
e publicou importantes trabalhos sobre autores nacionais. Seu primeiro livro lanado na rea dos estudos literrios foi exatamente aquele que, talvez, seja o mais conhecido, Roteiro de Macunama (1950), sobre a obra de Mrio de Andrade, que considerado pea incontornvel para a compreenso do livro do heri sem nenhum carter. Roteiro de Macunama dividido em trs partes, que tentam dar conta do estilo andradiano tanto sob aspectos mais gerais, como as lendas e mitos pesquisados por Mrio de Andrade, quanto anlise minuciosa da linguagem do autor de Pauliceia Desvairada. Ele foi responsvel, ainda, pela edio crtica em comemorao ao centenrio de Iracema, de Jos de Alencar; publicou livros de contos, romances, novelas e literatura infantil de sua autoria, assim como outros assuntos correlatos. Sobre o assunto que sobremaneira nos interessa, ou seja, a contribuio para a recepo crtica de Grande serto: veredas, de Guimares Rosa, Cavalcanti Proena publicou na Revista do Livro, em maro de 1957, o ensaio Aspectos formais de Grande serto: veredas, que versa sobre algumas fontes e recursos utilizados pelo autor em seu nico romance, no que diz respeito ao aspecto lxico. O trabalho d conta dos processos de afixao, inveno de palavras, aproveitamento de vocbulos emprestados de outras lnguas e recursos rtmicos empreendidos pelo autor de Corpo de baile, na tentativa de esclarecer a relevncia de tais usos lingusticos para a construo do estilo inerente obra rosiana. Posteriormente, o referido ensaio foi acrescentado a outros estudos sobre Grande serto: veredas do mesmo autor e lanado sob o ttulo de Trilhas no Grande Serto, em 1958. Em 1959, essa sesso inteira dedicada a Guimares Rosa foi publicada como parte integrante de um livro sobre vrios autores, Augusto dos Anjos e outros ensaios. A reunio desse material evidencia o papel capital de peridicos como os jornais, com suas notas de rodap, e revistas literrias para a divulgao e circulao do material crtico produzido poca. Muitos estudos de nomes do porte de Antonio Candido, irmos Campos, Eduardo Portella e Benedito Nunes, para citar alguns exemplos, foram publicados nestes meios antes de se tornarem livros. Conforme assinala Benedito Nunes, a referida crtica estava apta, altura de seu objeto, de imediata receptividade a ele, talvez pelo dctil veculo jornalstico. 56
A verso citada neste trabalho a segunda edio, de 1973, do livro Augusto dos Anjos e outros ensaios. A seo Trilhas no Grande Serto formada por quatro partes que discutem aspectos presentes em Grande serto: veredas: a primeira, O plano subjetivo, diz respeito ao plano da obra que representa a eterna contradio humana plasmada nas dvidas
56 NUNES, Benedito. De Sagarana a Grande serto: veredas. In: ________. Crivo de Papel. So Paulo: tica, 1998, p. 248. 40
que inquietam o esprito questionador de Riobaldo sobre Deus e o Diabo; a segunda, Dom Riobaldo do Urucuia, cavaleiro dos campos gerais, trata das semelhanas que permitem uma aproximao entre o romance de Guimares Rosa e as novelas de cavalaria; O plano mtico, a terceira parte, pe em relevo a fora simblica dos elementos telricos presentes na obra, como os rios, o vento, o mar, o buriti etc. e, finalmente, a quarta parte, Aspectos formais, que trata especificamente de caractersticas da linguagem forjada por Guimares Rosa.
2.2.1. Grande serto: veredas lido por Cavalcanti Proena
Em O plano subjetivo, Proena prope uma diviso da obra em dois planos, um objetivo, que diz respeito aos combates e vida no jaguncismo, e outro subjetivo, que o conflito interno da personagem principal, Riobaldo, acerca das indagaes que envolvem o Bem e o Mal, Deus e Diabo e de como tais conceitos esto muito misturados. O crtico ressalta a dvida sobre a concretizao do pacto que perturba a conscincia de Riobaldo, sobretudo na velhice e h muito afastado da jagunagem, as reflexes sobre a possvel existncia de Deus e as aes dele sobre a humanidade, alm da religiosidade intensificada com a chegada da velhice. A dvida sobre a concretizao do pacto das Veredas- Mortas assombra o narrador-personagem de tal forma que ele necessita buscar respostas em vrias religies com a finalidade de reconfortar a alma das inquietaes. Proena destaca, ainda, o papel de Diadorim, que simboliza, algumas vezes, o anjo da guarda, a conscincia de Riobaldo 57 . Diadorim tambm, encarnado na figura de Miguel Arcanjo, quem tem que dar cabo da maior representao do mal existente na obra, o pactrio Hermgenes. Contudo, ele no faz meno outra faceta desta complexa personagem rosiana, que, ao mesmo tempo em que representa o bem e a pureza, rene em si os sentimentos malficos de dio e de vingana que conduzem o desenvolvimento da trama de Grande serto: veredas at a batalha final do Paredo. As implicaes desse plano subjetivo da obra, comentadas de forma breve pelo autor de Roteiro de Macunama, so retomadas e ampliadas por Antonio Candido no ensaio O homem dos avessos com o chamado princpio geral de reversibilidade, segundo o qual, no h uma fronteira bem delimitada entre o Bem e o Mal, ao contrrio, essas foras coexistem no interior do ser humano e podem transmutar-se, desde que haja uma motivao para que isso acontea. Segundo o narrador do romance, viver muito perigoso, uma vez que o porvir
57 PROENA, M. Cavalcanti. Augusto dos Anjos e outros ensaios. 2. ed. Rio de Janeiro: Grifo; Braslia: INL, 1973, p. 163. 41
ignorado. Ainda nas palavras do ex-jaguno Riobaldo: Querer o bem com demais fora, de incerto jeito, pode j estar sendo se querendo o mal, por principiar 58 . No entanto, a reversibilidade referida por Candido no se limita apenas impreciso revelada na postura no maniquesta das personagens rosianas, a ambiguidade tambm se espraia para outros aspectos da obra, como na:
Ambiguidade da geografia, que desliza para o espao lendrio; ambiguidade dos tipos sociais, que participam da Cavalaria e do banditismo; ambiguidade afetiva, que faz o narrador oscilar, no apenas entre o amor sagrado de Otaclia e o amor profano da encantadora militriz Nhorinh, mas entre a face permitida e a face interdita do amor, simbolizada na suprema ambiguidade da mulher-homem que Diadorim. 59
J no segundo ensaio, Dom Riobaldo do Urucuia, cavaleiro dos campos gerais, Cavalcanti Proena traa uma comparao entre Grande serto: veredas e as novelas de cavalaria devido s semelhanas, por exemplo, entre a descrio dos chefes do bando feita por Riobaldo e os nobres cavaleiros medievais. Assim, Medeiro Vaz comparado a Percival e Lancelot, Joca Ramiro, com Rolando e Riobaldo, a Amadis de Gaula e Galaaz. No entanto, como o crtico bem observou, Guimares Rosa no apenas transpe para o Serto mineiro um ideal cavaleiresco europeu e medieval, mas estilizou-o em proveito de um objetivo esttico. Alm disso, segundo Proena, [o] cangaceiro, como heri de poesia narrativa sertaneja, assunto pacfico entre folcloristas, e o paralelismo com as epopeias medievais e seu sucedneo o romance de cavalaria j tem sido apontado 60 , o que significa dizer que, embora de uma maneira prpria, Guimares Rosa no introduziu este tipo de analogia na literatura brasileira, porquanto a forma j era de uso corrente na literatura popular de cordel, da qual o crtico tambm foi pesquisador. Embora as novelas de cavalaria sejam ricas em elementos mticos e pertencentes ao campo do maravilhoso, que no foram completamente suplantados pela igreja catlica, h nelas um sentido religioso pujante. Assim, Riobaldo no pode ser estritamente tomado como representao de um cavaleiro medieval, j que o pacto com o Diabo supostamente efetuado nas Veredas-Mortas declina o ideal de ascese a ser cultivado pelos cavaleiros, do qual Galaaz o maior representante. Por outro lado, os jagunos de Grande serto: veredas assumem conduta honrada que no seria esperada de bandidos sociais, como bem se observa no
58 ROSA, Joo Guimares. Grande serto: veredas. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1956, p. 18. 59 CANDIDO, Antonio. O homem dos avessos. In: Tese e anttese. So Paulo: Cia. Ed. Nacional, 1964, p. 134- 135. 60 PROENA, M. Cavalcanti. Augusto dos Anjos e outros ensaios. 2. ed. Rio de Janeiro: Grifo; Braslia: INL, 1973, p. 167. 42
episdio do julgamento, em que tanto o juiz, Joca Ramiro, quanto o ru, Z Bebelo, se portam maneira de guerreiros medievais. Candido mais uma vez retorna, no j citado ensaio, a uma discusso iniciada por Proena, ao mostrar como esses jagunos paladinos atuam na manuteno da ordem na sociedade sertaneja, mas acrescentando outros elementos alusivos s novelas de Cavalaria identificados na obra, como a sucesso de ritos de passagem que atravessa Riobaldo, jaguno
de nascimento ilegtimo como tantos grandes paladinos, a comear por Roldo e Tristo. A princpio uma espcie de escudeiro, adido a Hermgenes, a quem serve no combate; em seguida, aps as provas de fogo, armado cavaleiro, no gesto simblico em que Joca Ramiro lhe d o rifle; mais tarde alcana a chefia, aps um ritual de iniciao e em consequncia do sacrifcio de outros chefes. 61
digno de nota o trabalho que Proena faz ao destacar os indcios apresentados ao longo da narrativa em relao verdadeira identidade de Diadorim enquanto mulher seja nos traos fisionmicos ou em atitudes melhor ajustveis ao comportamento feminino , que, a nosso ver, colabora para a criao de uma expectativa no leitor para refut-la ao final, principalmente se mantivermos o foco na primeira recepo da obra, em que era o acesso a informaes era mais difcil e, portanto, a possibilidade de saber o desfecho da narrativa por outros meios, antes da concluso da leitura, era menor. Certamente, sem estas pistas que constroem uma tenso sobre a existncia de uma ligao homoafetiva entre Riobaldo e Diadorim, o impacto da revelao no teria o mesmo efeito sobre o leitor. Em O plano mtico, terceiro ensaio de Trilhas do grande serto, Proena apresenta o aparato simblico que envolve os elementos da natureza como parte significativa para a interpretao de Grande serto: veredas. Assim, o rio e o serto, por exemplo, no so apenas partes constitutivas do espao da narrativa, mas atuam como foras autnomas capazes de antecipar e intervir na progresso dos acontecimentos. O serto configura-se como a maior dessas foras presentes na obra, um mundo movente e fluido, que est em toda parte e tem influncia na vida de todos. mais que o espao geogrfico situado em Minas Geras, na Bahia ou em Gois, um estado de esprito e um modo de entender a existncia. Afinal, serto: dentro da gente 62 . Na narrativa de Riobaldo, o serto caracterizado pelo signo da imprevisibilidade, no (...) malino nem caridoso, mano oh mano!: ...le tira ou d, ou agrada ou amarga, ao senhor, conforme o
61 CANDIDO, Antonio. O homem dos avessos. In: Tese e anttese. So Paulo: Cia. Ed. Nacional, 1964, p. 131. 62 ROSA, Joo Guimares. Grande serto: veredas. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1956, p. 305. 43
senhor mesmo 63 . Conforme destacado por Proena, as nicas leis que valem no serto so as suas prprias; por isso mesmo que intercede em favor dos jagunos que combatiam o avano da civilizao, representado pela figura de Z Bebelo, que queria introduzir tropas do governo no serto e tinha interesse em ser deputado. Porm, o serto era para, aos poucos e poucos, se ir obedecendo a le; no era para fra se compor. Todos que malmontam no serto s alcanam de reger em rdea por uns trechos: que sorrateiro o serto vai virando tigre debaixo da sela 64 . O homem sertanejo vivencia uma relao de simbiose com o espao. Assim, Riobaldo e o Rio Urucuia, por vezes, se confundem, a personagem fala do rio como fala de si mesmo. Riobaldo traz o rio no prprio nome e, assim como o Urucuia, baldo. O Urucuia no alcana a plenitude de um rio por no alcanar a imensido do mar, indo desembocar no So Francisco; j Riobaldo, nas palavras de Proena, [j]aguno frustrado na hora decisiva, ausente do ltimo combate, assiste da janela do sobrado, imobilizado pelo ataque, ao duelo entre Diadorim e Hermgenes 65 . Mais uma vez, Proena sintetiza a vida de Riobaldo fazendo uma analogia com o curso do rio: Acabou-se o Urucuia que nasceu de um buriti, amou um buriti e acabou no So Francisco 66 . A professora Mrcia Morais, em 2001, retoma esta fala de Proena para associar Bigri a Diadorim, enquanto figuras maternas, ao referir-se a ambas como buriti, em uma leitura pelo vis da psicanlise. De acordo com Morais:
Os olhos [de Diadorim] so os mesmos que, arenosos, evocam a velhice e remetem aos olhos de velhice da minha me. Cavalcanti Proena j fizera aluso a isso, referindo-se, curiosamente, transferncia reveladora, o que, se de um lado, dado o carter de seu estudo [estilstico],no tem certamente conotao psicanaltica, por outro, no nos impede de ler a transferncia como deslocamento de uma quantidade de investimento de uma representao psquica para outra segundo os processos primrios, num sentido lato ou substituio de uma pessoa por outra na troca das ligaes amorosas e afetivas do indivduo, em sentido estrito. 67
Surge, ento, outro elemento da natureza importante para a interpretao a obra de Guimares Rosa: o buriti, que sintetiza os prazeres e a beleza. Representa o refgio da dureza dos tempos de guerra e a beleza da poesia. Remonta s lembranas ternas de Bigri, a me
63 ROSA, Joo Guimares. Grande serto: veredas. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1956, p. 510. 64 Idem. Ibidem. p. 369. 65 PROENA, M. Cavalcanti. Augusto dos Anjos e outros ensaios. 2. ed. Rio de Janeiro: Grifo; Braslia: INL, 1973, p. 187. 66 Idem. Ibidem. p. 189. 67 MORAIS, Mrcia Marques de. A travessia dos fantasmas literatura e psicanlise em Grande serto: veredas. Belo Horizonte: Autntica, 2001. p. 21. 44
perdida; ao amor e ao desejo, representados por Otaclia, a noiva pura que est um uma fazenda nos Buritis Altos, e Diadorim, dos olhos verdes, o amor interdito. Proena trata exaustivamente, ainda, de como a natureza se manifesta diante dos acontecimentos. As mortes dos chefes Medeiro Vaz e Joca Ramiro causam grande pesar entre os jagunos e so refletidas sob a forma de fortes tempestades. O vento, que pode ser brisa ou ventania, entrev o porvir e indicia se as notcias vindouras so boas ou ms. O mar, apartado do serto por grandes distncias, costuma representar a fora do desconhecido ou daquilo que no se compreende. Quanto aos aspectos formais discutidos no quarto ensaio, Cavalcanti Proena afirma faltar expresso adequada para nomear o estilo desenvolvido por Guimares Rosa e define-o como barroco, ponderando, obviamente, sobre os questionamentos de cunho temporal que, por ventura, o termo pudesse suscitar. Apesar de a fico rosiana no se circunscrever esttica barroca, Proena a considera a melhor designao para a escrita rebuscada e complexa de Grande serto: veredas porque esta tende obscuridade, e sempre assimetria, fazendo-a oscilar entre a altiloquncia e o ldico, meramente encantatrio 68 . Esta linguagem foi assim concebida intencionalmente para surpreender o leitor, como afirma Guimares Rosa: Em meus textos, quero chocar o leitor, no deixar que ele repouse na bengala dos lugares comuns, das expresses acostumadas e domesticadas. Quero obrig-lo a sentir uma novidade nas palavras 69 . O crtico justifica a reinveno lingustica com o argumento de que ela oriunda de uma intensa necessidade de expressar ideias por meio de uma nova perspectiva, de um novo olhar sobre o mundo e as coisas derivado de uma afetividade que permite ao autor uma liberdade com a lngua portuguesa, da qual resultaram combinaes impensveis ou, pelo menos, pouco provveis. Segundo Cavalcanti Proena:
Dessa liberdade resultam aproximaes que causam estranheza regionalismos vizinhando com latinismos, termos da lngua oral e da linguagem castia entrelaando-se, contiguidades, surpreendentes do portugus arcaico e de formas recm-nascidas, mal arrancadas do poro das latncias idiomticas, a estrita semntica dos termos etimolgicos e translaes violentas, de impulso metafrico ou no. 70
O fragmento, em um curto espao, refere algumas fontes utilizadas na composio de
68 PROENA, M. Cavalcanti. Augusto dos Anjos e outros ensaios. 2. ed. Rio de Janeiro: Grifo; Braslia: INL, 1973, p. 210. 69 Guimares Rosa. Super-interessante, So Paulo, v. 2, n. 6, p.106, 1997. 70 PROENA, M. Cavalcanti. Op.cit. p. 212. 45
neologismos, como os latinismos e arcasmos, buscando recuperar a palavra base de sua formao. Assim, na ocorrncia Seja sem espera, quando j esto meio no meio, aquilo sucrepa a palavra em itlico um latinismo advindo de sucrepare (sub + crepare), juno de um prefixo que significa por baixo de com o verbo crepare que significa estalar, estrondar. No que diz respeito aos arcasmos, pontua o crtico que complicado assim definir certas expresses, haja vista que muitas palavras ditas arcaicas so de uso corrente na fala de pessoas do interior do Brasil. Isto no se limita somente ao serto mineiro, uma vez que, no Lxico de Guimares Rosa, de Nilce SantAnna Martins, h referncia a palavras e expresses de vrias regies do pas. No entanto, alguns vocbulos mencionados pelo crtico, no s no que concerne aos arcasmos, mas tambm s palavras eruditas e indianismos, carecem de maior explicao sobre seu significado no contexto da obra. Ao utilizar-se de vocbulos estrangeiros, Guimares Rosa recriava-os, diluindo-os em meio ao vernculo. Isto implica dizer que o ficcionista mineiro no almejava criar uma nova lngua, mas enriquec-la frente a uma necessidade criativa de exprimir contedos semnticos sem correspondente direto no portugus usual. Em Grande serto: veredas, particularmente, que tem como grande tema a ambiguidade em que a vida est envolta, muitas vezes referendada por Riobaldo na frase Viver muito perigoso, a leitura no deveria ser menos complexa.
Ter Guimares Rosa inventado uma lngua? Um dialeto? (...) Ainda que se considerem lngua e dialeto com mximo de amplitude semntica, ainda assim no houve criao. O que ocorreu foi ampla utilizao de virtualidades da nossa lngua, tendo a analogia, principalmente, fornecido os recursos de que ele se serviu para construir uma fala capaz de refletir a enorme carga afetiva do seu discurso. (...) no cabe falar em criao, mas em esforo consciente no sentido de uma evoluo da linguagem literria. 71
Em ensaio datado de fevereiro de 1957, portanto prximo da publicao de Grande serto: veredas e do ensaio de Proena, Benedito Nunes endossa o comentrio do crtico mato-grossense sobre a linguagem rosiana transcrito acima. Segundo Nunes, Guimares Rosa [a]dota uma linguagem que no , a rigor, nem dialeto regional nem criao arbitrria 72 . Com base nas falas de Proena e Nunes, podemos aduzir que a linguagem foi o primeiro grande entrave imposto pela obra rosiana crtica e aos leitores em geral. As primeiras pginas do romance, a princpio, parecem fazer pouco sentido, funcionando como um teste ao
71 PROENA, M. Cavalcanti. Augusto dos Anjos e outros ensaios. 2. ed. Rio de Janeiro: Grifo; Braslia: INL, 1973, p. 215. 72 NUNES, Benedito. Primeira notcia sobre Grande serto: veredas. Jornal do Brasil, 10 de fevereiro de 1957. 46
leitor: ou ele abandona o livro de incio, ou segue na tentativa de super-las e, passada esta etapa, alcanar uma nova forma de representao do mundo empreendida no serto dos Gerais. Com efeito, esta dificuldade atingiu, inclusive, leitores cultos e contumazes, como Emir Rodrguez Monegal:
Logo que o abri, descobri porque Guimares Rosa era (apesar de sua fama no Brasil) um autor ainda desconhecido. Li e reli e tornei a reler as trs ou quatro primeiras pginas do romance. No direi que no entendi nada porque seria exagerar. [...] Porm o que eu havia aprendido [de portugus], e que me permitia circular sem lgrimas pela literatura brasileira ou portuguesa, parecia nada, frente a essas primeiras formidveis pginas de Grande serto: veredas. 73
Como o romance uma narrao oral do sertanejo Riobaldo a um interlocutor da cidade, cuja participao est implcita na obra, h no discurso a presena premente das marcas de oralidade sem, no entanto, restringir-se a um registro escrito de uma estria contada oralmente. De acordo com Proena, o que existe a estilizao dos processos expressivos que a caracterizam e de suas tendncias para a intensificao. 74
No plano sinttico, a nfase e a reiterao de ideias caractersticas do discurso de Riobaldo so conseguidas por meio do uso de expletivo, que na gramtica tradicional mostrado como instrumento de realce dispensvel na anlise, mas na fala do narrador de Grande serto: veredas assume importante marcador estilstico de intensificao: Na hora, cada um deve de ver s um algum Judas de cada vez. 75 Experimentemos, ento, retirar os expletivos destacados em itlico do trecho acima: Na hora, cada um deve ver um Judas de cada vez, assim, a frase continua fazendo sentido, mas torna-se comum sem o destaque que atribui narrao o tom de importncia e pompa digna de uma epopeia sertaneja. Da mesma maneira, ocorrem outros recursos como o pleonasmo, o superlativo e a inverso da ordem das palavras. Os recursos rtmicos utilizados por Guimares Rosa merecem especial destaque, pois conferem sua obra uma extrema poeticidade, contribuindo ainda mais para o esgaramento dos frgeis limites entre os gneros literrios. O crtico apresenta a aliterao, coliterao, rimas em consonncia, rimas toantes, ritmo tnico e onomatopeias em oposio a versos populares; Cavalcanti Proena, alis, apresenta-nos essa dualidade com bastante propriedade,
73 MONEGAL, Emir Rodrguez. Em busca de Guimares Rosa. In: COUTINHO, Eduardo F. Guimares Rosa - Fortuna crtica. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira; Braslia: INL, 1983. p. 52. 74 PROENA, M. Cavalcanti. Augusto dos Anjos e outros ensaios. 2. ed. Rio de Janeiro: Grifo; Braslia: INL, 1973, p. 217. 75 ROSA, Joo Guimares. Grande serto: veredas. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1956, p. 95. 47
uma vez que grande conhecedor da cultura popular e da literatura de cordel. Por exemplo, a rima toante presente em o que arde cura o que aperta segura tambm aparece no grande serto: Tem coisa e cousa e o da raposa 76 . Vale ressaltar que, o crtico de que nos ocupamos, seguindo seu papel de guia apontado no incio deste trabalho, atribui significados a certas construes rosianas e expressa os efeitos por elas causados a partir de seus conhecimentos e de sua intuio privilegiada, como ao discorrer acerca das impresses suscitadas pelas onomatopeias de Guimares Rosa:
Para manter em permanente viglia a ateno de quem l, todos esses vocbulos de sons e forma inusitados funcionam como guizos, como coisas que se movem, criando, no raro, dificuldades compreenso imediata do texto e, de outras vezes, explicando alm do necessrio. Mas, vencido o primeiro movimento de resistncia esse existe at, e principalmente em leitores letrados a sensao do novo, do recomposto, do revificado se impe e Guimares Rosa toma conta, quase leva a desejar que a lngua seja sempre assim, criadora e liberta de toda peia. 77
O crtico lista outros processos largamente empregados na formao de palavras em lngua portuguesa como a afixao (prefixao e sufixao) e composio por aglutinao e justaposio, mas que so utilizados por Guimares Rosa de uma forma inusitada, que d origem a vocbulos inditos, de carga expressiva renovada. Desta forma, a formao de palavras nas obras de Guimares Rosa atende a um projeto esttico que prima pela reelaborao, pelo dizer de outro modo, que seja fora do lugar-comum, apontando em direo a uma leitura desses usos como recurso potico. Ao tomar a Estilstica como corrente crtica norteadora para seu estudo, a ao da intuio e da afetividade est nele manifestadamente presente nas atribuies de significado dadas por Proena, por exemplo, aos prefixos utilizados na construo de novos vocbulos:
A prefixao, tal como o romancista usou, , seguramente, um recurso criador de densidade semntica. De outras vezes, recurso de sntese. Ou, ainda, recurso sonoro, quase onomatopaico, como poderemos exemplificar com o vocbulo sonoite, em que nos parece encontrar a sugesto de sono e de todos aqueles barulhinhos de noite no mato, daquela noite to vivamente descrita em que a chuva, o vento, o rio acompanham a agonia de Medeiro Vaz. 78
O trabalho de Cavalcanti Proena foi pioneiro nesta linha crtica de anlise da
76 ROSA, Joo Guimares. Grande serto: veredas. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1956, p. 32. 77 PROENA, M. Cavalcanti. Augusto dos Anjos e outros ensaios. 2. ed. Rio de Janeiro: Grifo; Braslia: INL, 1973, p. 223. 78 Idem. Ibidem. p. 225. 48
construo lingustica de Grande Serto: veredas, com posies bastante firmes e esclarecedoras acerca da obra. Ainda sobre os estudos do crtico mato-grossense, Antonio Candido, em entrevista ao Jornal da USP, em 2006, portanto, h exatos cinquenta anos da primeira edio de Grande serto: veredas, salienta a importncia de tal recepo crtica para a obra poca de sua publicao:
Na minha lembrana ficaram as posies compreensivas, como a de Cavalcanti Proena, que viu logo o carter criador da sua linguagem, ao mesmo tempo tradicional e moderna, popular e erudita. Alm de assinalar as analogias com temas medievais, Proena registrou a rara capacidade de criao vocabular de Guimares Rosa, inclusive analisando com muita percepo os seus extraordinrios neologismos. 79
Todo estudo estilstico tende a limitar-se a uma anlise atomizante do objeto, uma vez que trata de camadas mnimas do texto literrio, como, por exemplo, os nveis rtmico e fonolgico, perdendo, assim, contato com a totalidade da obra, com uma interpretao mais voltada para o sentido do texto. Eduardo Portella, no ensaio Dignidade da crtica literria, escrito no pice da influncia da Escola Estilstica Espanhola na crtica literria brasileira, faz uma apreciao minuciosa do livro A seta e o alvo, de Oswaldino Marques, j estudado neste trabalho. Mesmo com todos os elogios que faz obra, que, de fato, esclarecedora acerca de parte da produo literria do autor de Corpo de baile, no deixa de enfatizar que Marques peca tambm pela conexo, nem sempre harmoniosa, de mincias lingusticas ou estilsticas com o sentido total da obra estudada: deixando ver um pesquisador excessivamente satisfeito com a rea fsica do texto 80 . Na anlise do aspecto lingustico-estilstico do autor mineiro, apenas em poucos casos Proena se detm a esmiuar o significado das palavras que lista no contexto em que surge na obra. Na maioria das vezes, o que se observa que a anlise limita-se ao reconhecimento e catalogao dos recursos expressivos utilizados na obra. Esta ressalva no quer dizer que o trabalho em questo tenha pouca importncia para a recepo crtica rosiana, ao contrrio. Os comentrios de Proena sobre o plano geral da obra, ao considerar a variedade de temas que a perpassa, a oscilao entre o Bem e o Mal, a analogia com outros textos pertencentes tradio literria ocidental, como as novelas de Cavalaria, e a carga simblica dos elementos telricos de Grande serto: veredas constituram-se, notadamente, em constantes
79 O super-realismo de Guimares Rosa. Jornal da USP, v. 21, n. 763, 15 a 21 de maio 2006, p. 14. 80 PORTELLA, Eduardo. Dignidade da crtica literria. In: _______. Dimenses I. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1958, p. 66. 49
hermenuticas do romance. Nunca demais ressaltar que esta uma recepo primria, quando pouco ou nada havia sobre a obra, e que as colocaes feitas por Proena constituem, de fato, subsdio para pesquisadores que queiram fazer estudos no mbito da linguagem e, tambm, de outras temticas.
2.2.2 Mrio de Andrade e Guimares Rosa: artfices da palavra
Quando se pensa nos livros de Guimares Rosa e nas invenes e misturas presentes na obra, impossvel no remeter escrita de Mrio de Andrade. Benedito Nunes, em 1957, assinalou esta possibilidade e Cavalcanti Proena, embora no tenha feito essa comparao, escreveu textos sobre o estilo de ambos. No horizonte da literatura brasileira moderna, dois nomes fulguram entre os escritores que mais contriburam para a renovao e a estilizao da lngua portuguesa: Mrio de Andrade e Guimares Rosa. O primeiro, em Macunama (1928), na esteira dos discursos inflamados em prol de uma literatura autenticamente brasileira preconizados pela Semana de Arte Moderna de 1922, mistura elementos das falas e das representaes folclricas que povoam o continental Brasil, de norte a sul, como forma de elaborar um relato vivo de brasilidade e forjar uma linguagem de expresso nacional capaz de fundir esta diversidade. Por outro lado, tempos depois, Guimares Rosa tambm promove uma revoluo na linguagem com as suas obras, com destaque para Grande serto: veredas (1956), nas quais o modo de falar sertanejo e regional acompanhado de perto por uma linguagem erudita ao extremo, que inclui a assimilao de vocbulos estrangeiros ao lxico vernculo, para trazer baila temas que sobremaneira instigam o ser humano e poetiz-los. A linguagem elaborada e burilada pelos autores, nos dois casos fruto de um intenso trabalho de pesquisa e de grande conhecimento acerca da lngua portuguesa, permite aproxim-los neste sentido. Benedito Nunes logo fez esta relao, ainda em 1957, em seu relato aps o primeiro contato com Grande serto: veredas:
O romancista deu a palavra a Riobaldo, sob a forma do discurso livre, entrecortado, muitas vezes desconexo, vasado numa prosa que se desenvolve ao sabor das recordaes do jaguno, e que adota a sua linguagem caracterstica. Esse no , porm, um mero registro de modismos, de invenes sintticas, de mudanas lxicas bastante pronunciadas, segundo o uso da regio. Torna-se a linguagem artstica, transforma-se, em estilo. Sob esse aspecto, o processo de Guimares Rosa no novo. Mrio de Andrade em Macunama fez, guardadas as propores, o mesmo, forjando uma lngua que reuniu vrias modalidades lingusticas existentes no pas; en- 50
trosou os termos de origem indgena aos de origem africana, alterou a sintaxe, deu vigor literrio s expresses familiares e de gria. 81
Neste mbito, o crtico Manuel Cavalcanti Proena publicou estudos distintos, em diferentes veculos, sobre Mrio de Andrade e Joo Guimares Rosa, que at a atualidade se constituem em descries argutas sobre os estilos de escrita dos autores e em possveis chaves de leitura e interpretao para Macunama e Grande serto: veredas, como o livro Roteiro de Macunama (1955) e o conjunto de ensaios Trilhas no Grande Serto (1959). Tais trabalhos, concebidos na dcada de 1950, sustentam-se terica e metodologicamente em postulaes da Estilstica, principalmente a espanhola, que trata da relao entre linguagem e estilo, na qual o estilo , como j exposto neste trabalho, o fator que determina a peculiaridade da produo de um autor. Macunama foi publicado em 1928 e obteve uma recepo crtica tmida, quase sempre publicada em peridico, sendo o nome mais significativo dessa poca a fazer consideraes sobre a obra Alceu Amoroso de Lima (Tristo de Atade). Jos de Paula Ramos Jr., em tese de doutorado acerca da obra andradiana, classifica a recepo crtica de Macunama em trs fases: a primeira, compreendida entre 1928 e 1954, referente a textos curtos publicados com Mrio de Andrade ainda vivo; a segunda, de 1955 a 1969, em que estudos crticos mais atentos interpretao da obra surgem, e a terceira, a partir de 1970, d conta de um maior volume de trabalhos sobre a obra, quando esta passou a ser estudada academicamente com maior rigor terico e metodolgico. De acordo com Ramos, o livro Roteiro de Macunama (1955) est situado na segunda fase da recepo crtica da obra e:
alude s especulaes centrais da primeira fase, especialmente contribuio de Tristo de Atade, e realiza a primeira exegese sistemtica da rapsdia; no mais opinio sobre o texto, mas exame minucioso do discurso ficcional e das relaes intertextuais deste com as suas fontes, na perspectiva combinada de campos do saber como a filologia, a estilstica, a hermenutica, a crtica e a histria literria. 82
Roteiro de Macunama dividido em trs partes: na primeira, Proena apresenta a obra e discute alguns aspectos gerais; a segunda trata especificamente da linguagem da obra, ressaltando as caractersticas especficas do estilo andradiano; por fim, na terceira parte,
81 NUNES, Benedito. Primeira notcia sobre Grande serto: veredas. Jornal do Brasil, 10 de fevereiro de 1957. 82 RAMOS Jr., Jos de Paula. A fortuna crtica de Macunama: primeira onda (1928-1936). 2006. 310p. Tese (Doutorado em Literatura Brasileira) Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo, So Paulo. 2006. p. 10. 51
realizado um levantamento, captulo por captulo, das fontes que serviram de base para a construo de Macunama. Nesta obra, anterior publicao de Grande serto: veredas, Proena destaca alguns aspectos na obra de Mrio de Andrade que poderiam, e foram, tambm pontuados na obra de Guimares Rosa. O crtico afirma ser difcil enquadrar Macunama em um gnero literrio estrito; o prprio Mrio de Andrade afirmou que se tratava de uma rapsdia, no sentido grego, onde reunida a obra de vrios autores que versam temas afins 83 . Por outro lado, Proena ressalta a semelhana com as canes de gesta e as novelas de cavalaria devido presena do elemento sobre-humano e do maravilhoso, relao tambm apontada na obra Grande serto: veredas, conforme j discutido neste trabalho. Em Macunama, Mrio de Andrade tentou, deliberadamente, criar uma lngua e uma identidade nacionais e, para alcanar este intento, foi um pesquisador incansvel. Viajou pelo Brasil para documentar o modo de vida e as representaes folclricas das regies brasileiras mais afastadas (Mrio de Andrade pesquisava, por exemplo, vrias verses de uma mesma lenda e misturava-as em seus escritos), como a Amaznia, e deu destaque a esses lugares na sua obra. Os grandes centros urbanos cedem espao a outro cenrio, igualmente brasileiro, mas pouco explorado, que o serto.
a fuga da corrupo urbana, da malandragem civilizada, que o aproxima do serto, desse serto vivendo isolado, conservando linguagem e tradies que primam pela pureza a prpria alma nacional sem as degeneraes deformadoras dos centros cosmopolitas. 84
Embora o serto mencionado por Proena se refira exclusivamente ao interior, a regies do Brasil afastadas do litoral e no tenha todas as conotaes sugeridas pelo termo na obra de Guimares Rosa, a citao acima conserva a ideia primordial de serto como um lugar remoto, intocado em suas tradies e propcio criao de estrias, como enfatiza o autor mineiro em entrevista a Gunther Lorenz:
Ns, homens do serto, somos fabulistas por natureza. Est no nosso sangue narrar estrias; j no bero recebemos esse dom para toda a vida. Desde pequenos, estamos constantemente escutando as narrativas multicoloridas dos velhos, os contos, as lendas, e tambm nos criamos em um mundo que s vezes pode se assemelhar a uma lenda cruel. Deste modo a gente se habitua,
83 PROENA, M. Cavalcanti. Roteiro de Macunama. 4. ed. Rio de Janeiro/Braslia: Civilizao Brasileira/INL, 1977. p. 07. 84 Idem. Ibidem. p. 34. 52
e narrar estrias corre por nossas veias e penetra em nosso corpo, em nossa alma, porque o serto a alma de seus homens. 85
Sobre a religio, Proena destaca que Macunama era uma espcie de catlico-esprita- macumbeiro 86 , que representa o sincretismo religioso caracterstico do brasileiro. Essa falta de apego a uma nica religio nos remete, de imediato, tambm a Riobaldo, personagem rosiana que frequenta todas as religies a que tem acesso para confirmar a no existncia do diabo e expurgar a culpa pelo suposto pacto:
Reza que sara da loucura. No geral. Isso que a salvao-da-alma... Muita religio, seu moo! Eu c, no perco ocasio de religio. Aproveito de todas. Bebo de todo rio... Uma s, para mim pouca, talvez no me chegue. Rezo cristo, catlico, embrenho a certo; e aceito as preces de compadre meu Quelemm, doutrina dele, de Cardque. Mas, quando posso, vou no Mindubim, onde um Matias crente, metodista: a gente se acusa de pecador, l alto a Bblia, e ora, cantando hinos belos deles. Tudo me quieta, me suspende. 87
Na segunda parte do Roteiro de Macunama, Proena faz uma espcie de catalogao das ocorrncias de certos usos lingusticos, cujo procedimento bastante comum nos estudos estilsticos. Com base em um slido conhecimento da lngua, que deve ser qualidade inerente a todo crtico literrio, Proena justifica que tais empregos pertencem a algum estgio da lngua falada no Brasil, com todas as suas influncias e particularidades regionais, que surgem na obra de Mrio de Andrade com uma finalidade estilstica. Macunama escrito propositadamente de maneira mais prxima lngua oral que lngua escrita para pr em relevo os falares do Brasil, colocando palavras do Rio Grande do Sul ao lado de regionalismos nordestinos, do Brasil Central ou da Amaznia 88 . Cavalcanti Proena destaca na obra elementos tipicamente utilizados no Nordeste como a alternncia entre tu e vs, tomados como equivalentes, e os respectivos pronomes possessivos que a eles se referem, como em Agora vossa me vai embora. Tu ficas perdido no coberto e podes crescer mais no 89 , assim como construes mais frequentes nas regies de So Paulo, Minas Gerais e Mato Grosso, como o uso do pronome no caso oblquo em oraes de infinitivo
85 LORENZ, Gnter W. Dilogo com Guimares Rosa. In: COUTINHO, Eduardo F. (org.). Guimares Rosa Fortuna crtica. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira; Braslia: INL, 1983. p. 69. 86 PROENA, M. Cavalcanti. Roteiro de Macunama. 4. ed. Rio de Janeiro/Braslia: Civilizao Brasileira/INL, 1977. p. 14. 87 ROSA, Joo Guimares. Grande serto: veredas. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1956, p. 17. 88 PROENA, M. Cavalcanti. Op. Cit. p. 10. 89 ANDRADE, Mrio de. Macunama o heri sem nenhum carter. Edio Crtica de Tel Porto A. Lopez. Paris/So Paulo: Archivos/Unesco/CNPq, 1988, p. 17. 53
regido pela preposio para. Como ocorre em Meu av, d caa pra mim comer 90 ; Abra a porta pra mim entrar! 91 . Macunama tem lugar ainda para o diz-que, antiga forma portuguesa que resiste at hoje na expresso do homem amaznico como, por exemplo, em gua fria diz-que bom pra espantar as vontades 92 . A escrita andradiana prima ainda pelas formas mais populares e coloquiais como a substituio do verbo haver pelo ter, em que ambos, etimologicamente, possuem a mesma significao embora o verbo haver tenha um emprego mais formal. Em Macunama esta mudana perceptvel nos seguintes exemplos: Quando a velha abriu os olhos estava l e tinha caa peixes, bananeiras dando, tinha comida por demais 93 . Assim como os dois verbos j citados h substituio com outros pares como virar no lugar de transformar: Quando botou nos carurus e sororocas da serrapilheira, o pequeno foi cresceno e virou prncipe lindo 94 . Proena ressalta que muitas formas populares utilizadas em larga escala no Brasil so na verdade construes bastante antigas do portugus, um exemplo a preposio em regendo verbos que indicam movimento, como ir, vir, sair, chegar etc., quando a regncia gramaticamente correta seria com a preposio a. Em Macunama tem-se: Agora voc fica no mocambo e no vai nunca na roa me espiar 95 e A princesa foi no roado Maanape foi no mato e Jigu foi no rio 96 . Tambm chamam a ateno os inmeros provrbios e frases feitas presentes em Macunama que, alm de ser mais um recurso para garantir o carter popular pretendido rapsdia, evidencia a pesquisa feita por Mrio de Andrade para reunir estas expresses. Cavalcanti Proena citou vrios deles indicando sempre que foi possvel, um autor que o tenha consignado, para testemunhar a autenticidade do trabalho de Mrio de Andrade 97 . Por sua vez, Guimares Rosa aproveitou provrbios em suas obras, estilizando-os para, ao mesmo tempo, inserir-se na tradio e renovar a expressividade de uma forma como essa, to desgastada pelo uso.
90 ANDRADE, Mrio de. Macunama o heri sem nenhum carter. Edio Crtica de Tel Porto A. Lopez. Paris/So Paulo: Archivos/Unesco/CNPq, 1988, p. 17. 91 Idem. Ibidem. p. 32. 92 Idem, Ibidem. p. 162. 93 Idem. Ibidem. p. 16. 94 Idem. Ibidem. p. 248. 95 Idem. Ibidem. p. 124. 96 Idem. Ibidem. p. 148. 97 PROENA, M. Cavalcanti. Roteiro de Macunama. 4. ed. Rio de Janeiro / Braslia: Civilizao Brasileira / INL, 1977, p. 115. 54
Seguindo a indicao de Tolstoi para o universal, Guimares Rosa permaneceu sempre nos limites da descrio de sua aldeia, at mesmo na matria da linguagem; a fala dos personagens e a expresso do discurso narrativo vicejam a da prpria terra, provedora de metforas, comparaes, provrbios, toadas, adivinhas de atribudo teor annimo e popular. 98
Assim, com base na leitura de Macunama e de Grande serto: veredas e no exaustivo levantamento lingustico empreendido por Cavalcanti Proena em relao s obras, entende-se ser possvel considerar, ao compar-los, que a transgresso lingustica desenvolvida por Guimares Rosa em muito superou a linguagem inventada por Mrio de Andrade, na medida em que o autor da Pauliceia Desvairada utiliza-se mais de formas antigas e populares do portugus do que as cria, ao passo que o autor de Sagarana, alm de fazer uso de tais formas arcaicas, tambm contribui para um enriquecimento da lngua com a criao de novas palavras, s vezes at com razes de outras lnguas, com sua maior poetizao e musicalidade da prosa. Mrio peca pela compilao em excesso, compreensvel pelo fato de o autor desejar reunir o mximo da diversidade existente no Brasil. No entanto, no difcil perceber que, em alguns momentos, isto compromete o bom desenvolvimento da narrativa, que, por vezes, soa artificial demais, conforme ele mesmo admite em carta endereada ao amigo Manuel Bandeira, em 1930: estou convencido que carreguei a mo, e tirava o mesmo efeito com menos coisas imorais. (...) palavra de honra que ia tentar reescrever Macu. (...) quanta coisa eu mudava 99 . Ressalte-se que estes comentrios de forma nenhuma diminuem ou suprimem a importncia do escritor paulista para a histria da literatura brasileira, ao contrrio, sua inovao e experimentao foram sobremaneira importantes para a consolidao de uma escrita nacional no princpio do Modernismo brasileiro e constitui-se em uma fonte em que, sem dvidas, Guimares Rosa recorreu para laborar seu multifacetado serto.
2.3. Travessia literria
O interesse pela obra de Guimares Rosa era praticamente nulo nos Estados Unidos at a publicao da traduo de Grande serto: veredas para a lngua inglesa, intitulada The devil to pay in the backlands, que foi um passo rumo ao incio dos primeiros estudos. A
98 NUNES, Benedito. De Sagarana a Grande serto: veredas. In: ________. Crivo de Papel. So Paulo: tica, 1998, p. 248. 99 ANDRADE, Mrio; BANDEIRA, Manuel. Correspondncia Mrio de Andrade & Manuel Bandeira. Organizao, introduo e notas Marcos Antonio de Moraes. So Paulo: Edusp/IEB, 2000 (2a ed., 2001). p. 207. 55
Universidade de Wisconsin-Madison (EUA), na regio dos Grandes Lagos, possui um Departamento de Lngua Espanhola e Lngua Portuguesa que frequentemente recebe professores visitantes. Um deles foi Wilson Martins, outro crtico da fico rosiana, que ministrou um seminrio cujo escopo era o estudo de obras do escritor mineiro e de rico Verssimo, entre os anos de 1964 e 1965. Um dos trabalhos que resultaram desse seminrio foi a tese de doutorado da professora norte-americana Mary Lou Daniel, defendida em 1965 sob o ttulo de Guimares Rosa: a linguistic study. Posteriormente, em 1968, a tese foi publicada em portugus e em formato de livro com o ttulo Travessia literria. Desde ento, a professora, que tambm possui formao em lngua espanhola, tem se dedicado e difundido a literatura de lngua portuguesa nos Estados Unidos, tendo fundado um programa de estudos sobre portugus na Universidade de Iowa, na qual lecionou durante 12 anos. A partir de 1976, retornou Universidade de Wisconsin-Madison, onde lecionou sobre lngua, literatura e cultura lusfona at sua aposentadoria em 1998. Atualmente, Daniel membro do corpo editorial da revista Luso-Brazilian Review, uma publicao da Universidade de Wisconsin. O livro de Daniel, Travessia Literria, veio suprir uma lacuna existente nos estudos rosianos da poca, haja vista que ningum at aquele momento se propusera a produzir um trabalho sobre a linguagem e estilo de Guimares Rosa que englobasse toda a sua obra. Vale ressaltar que o texto foi escrito anteriormente publicao de Tutamia e, por esta razo, a parte da anlise que concerne a esta obra aparece no livro sob a forma de apndice, separada das demais. O crtico Oswaldino Marques, como j apontado nesta dissertao, possui trabalho exemplar nesta rea, embora envolva apenas Sagarana e algumas publicaes esparsas, e Cavalcanti Proena se dedicou ao estudo estilstico de Grande serto: veredas em trabalhos notveis para a poca, embora sem o nvel de sistematizao alcanado pela professora americana. A anlise empreendida em Travessia Literria est dividida em trs partes: aspecto lxico, aspecto sinttico-gramatical e aspectos potico e retrico. Os neologismos de Rosa so forjados com base em alguns processos como a afixao (prefixao e sufixao), a composio por aglutinao e justaposio e a reduo fontica (afrese, sncope e apcope), cuja lista de ocorrncias organizada por Daniel, evidenciando os possveis significados das construes. Entretanto, a anlise dos elementos estilsticos no se restringe ao reconhecimento dos processos e contextualizao na obra, no que o trabalho em questo se diferencia dos estudos de Proena e de Marques comentados anteriormente. Alm do levantamento da quantidade de ocorrncias de cada processo de formao de 56
palavras por obra e registro de quais incidem com mais frequncia, Daniel relaciona-os, por vezes, s temticas gerais das obras. Neste sentido, a autora destaca a formao de substantivos abstratos a partir de palavras concretas para representar na linguagem a superposio de nveis de realidade presentes nas obras:
De relevo especial no conceito rosiano da realidade, tal como se exprime este na inveno de novas palavras para comunicar aspectos subjetivos dessa realidade, a contnua interao entre abstrato e concreto. talvez restritivo demais falar como se o Weltanschauung de um autor pudesse ser analisado base de seu lxico; mas no deixa de ser verdade que, se se entrelaam estilo e contedo nas verdadeiras obras de arte literria, as ntimas preocupaes do autor devem ser evitadas na sua maneira de escrever bem e de melhor dizer o que pretende. Em Guimares Rosa nunca encontramos um plateau na linguagem nem no contedo. A j referida justaposio entre o coloquial e o erudito encontra seu paralelo conceitual na justaposio do real e o ideal, do tangvel e o intangvel, do material e o espiritual, do concreto e o abstrato, de fatos e fantasia. 100
Outrossim, Daniel observa que a formao de substantivos coletivos, como jagunada, vacama e costelame, por exemplo, surge em menor frequncia em Primeiras Estrias, se comparada a Sagarana, Corpo de baile e Grande serto: veredas, pois os contos desta obra abordam temas que se manifestam subjetiva e individualmente nas personagens, diferente das outras trs obras, nas quais predomina a nfase em uma ideia de coletividade representada pela relao do homem sertanejo com o serto. A conciso de ideias outro trao estilstico fundamental da escrita rosiana comentado por Daniel. Os principais processos de que o ficcionista se vale para condensar grande carga significativa na menor quantidade de vocbulos possvel so a abreviaes por meio de metaplasmos (a apcope, principalmente) e as formas aglutinadas, que Daniel chama de palavras fundidas. Exemplo interessante o do sufixo im, que por vezes aparece como marca de diminutivo, como opo para substituir os sufixos inho (a) ou ino (a) em uma fala notadamente regional como no trecho de Grande serto: veredas: [...] de pouquinho em pouquim foram criando um prazer feio nisso 101 . Este sufixo atinge seu pice potico no nome da personagem Diadorim, haja vista que ele pode ser utilizado tanto em nomes do gnero masculino quanto feminino, refletindo no plano da linguagem a prpria impreciso e ambiguidade que cerca a extraordinria personagem de Grande serto: veredas. Por outro lado, im tambm aparece em formas no diminutivas como resultado de redues fonticas,
100 DANIEL, Mary L. Joo Guimares Rosa: travessia literria. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1968, p. 40-41. 101 ROSA, Joo Guimares. Grande serto: veredas. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1956, p. 49. 57
como em assassim, ao invs de assassino, e amofim, ao invs de amofinado. A autora assinala tambm que outros processos de formao vocabular utilizados por Guimares Rosa em suas obras como os latinismos, estrangeirismos de um modo geral e neologismos ocorrem com pouca frequncia, uma vez que o principal objetivo de tais criaes no o de ampliar o lxico da lngua portuguesa no nvel da langue, mas atender a uma necessidade expressiva imediata de dizer de forma diferente do convencional ou, ainda, de melhor transmitir uma ideia que no tenha equivalente direito em portugus. Esta concepo corroborada por Proena ao afirmar que:
[...] embora reconhecendo que, pela abundante contribuio individual, essa fala encontra dificuldades para se incorporar lngua, no cabe falar em criao, mas em esforo consciente no sentido de uma evoluo da linguagem literria. 102
Em outras palavras, a maior contribuio de Guimares Rosa est no nvel da parole, que individual e est inserida, portanto, na esfera que compreende Estilstica. Assim, a viso apresentada rebate quaisquer crticas que possam ser feitas obra de Guimares Rosa no sentido de que ela feita para fillogos, pois as invenes lingusticas ocorrem em quantidade reduzida se comparadas ao volume de vocbulos pertencentes ao uso comum da lngua portuguesa e, consequentemente, no se trata de um dialeto prprio do autor que beira o incompreensvel. Daniel prope, ainda, uma comparao do lxico de Guimares Rosa com escritores como Mrio de Andrade e James Joyce, pela renovao e revoluo lingusticas propostas por estes autores. Entretanto, a estudiosa afirma faltar lngua de Rosa o artificialismo e exagero da linguagem de Mrio de Andrade e a quase ilegibilidade de Joyce, sobretudo em Finnegans Wake. Portanto, falso asseverar que esse brincar com a lngua completamente sem precedentes, ao contrrio, Guimares Rosa est inserido em uma tradio literria que lhe permitiu apropriar-se de seus antecessores e refinar tcnicas e projetos por eles iniciados. A inovao lingustica de Joo Guimares Rosa ocorreu dentro das estruturas e padres permitidos pela lngua portuguesa, no figurando, portanto, como criao de uma lngua particular que somente o escritor entendesse, e sim como um instrumento de revitalizao e enriquecimento do vernculo, to cultuado pelo autor. No nvel sinttico, Mary L. Daniel destaca o uso mais frequente de oraes coordenadas em detrimento das subordinadas em decorrncia da caracterstica do texto rosiano de
102 PROENA, Manuel Cavalcanti. Trilhas no Grande Serto. Rio de Janeiro: MEC, 1958. p. 76. 58
assemelhar-se linguagem oral, uma vez que a subordinao notadamente um recurso mais explorado na escrita que na fala. Nas construes coordenativas rosianas h a constante introduo das frases pela conjuno e que, segundo Daniel, serve para descrever consecutivamente ondas de ao, para excitar suspenso dramtica e manter a relao leitor- ouvinte, e para reforar o carter oral da narrativa 103 . Ainda neste mbito, grande importncia tem o assndeto, que consiste na eliminao de conectivos de somenos importncia para atribuir mais conciso determinada ideia, bem como para garantir a simultaneidade de pensamento e ao das personagens; como no exemplo de Grande serto: veredas: Meu cavalo era bom, eu tinha dinheiro na algibeira, eu estava bem armado 104 . A conciso, alis, um dos grandes objetivos da prosa rosiana, que pretende condensar o mximo de significado no mnimo de texto. Guimares Rosa consegue esse efeito por meio de algumas tcnicas de formao de lxico, conforme j visto anteriormente, e por meio de recursos sintticos, como a substantivao de adjetivos, de verbos, de advrbios e at mesmo de interjeies, tornando o texto mais expressivo, atribuindo novas possibilidades a essas categorias devido flexibilidade dos substantivos 105 . A esse recurso Mary L. Daniel caracterizou como neologismos de funo e considerado pela autora um dos traos estilsticos mais importantes da obra de Guimares Rosa:
Os neologismos de funo, consistindo na utilizao de uma categoria gramatical em vez de outra, so bastante comuns na prosa rosiana. [...] Importa-lhe sempre, no a categoria gramatical das palavras, mas o efeito expressivo delas. Da que, quando uma palavra que pertence a uma categoria parece mais significante ou direta numa nova funo que qualquer palavra normalmente disponvel para aquela funo, o autor no hesita em utilizar a nova forma com risco de ser pouco gramatical. 106
Nos excertos a seguir, possvel identificar como o processo da substantivao se d no texto, por meio do uso de artigos definidos e indefinidos:
O que houve, foi um contente meu maior, de escutar aquelas palavras. Achando que eu podia gostar mais dele. Sempre me lembro. De todos, o pssaro mais bonito gentil que existe mesmo o manuelzinho-da-cra. 107
O senhor escutar e saber os cavalos em sangue e espuma vermelha, esbarrando uns nos outros, para morrer e no morrer, e o rinchar era um
103 DANIEL, Mary L. Joo Guimares Rosa: travessia literria. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1968, p. 122. 104 ROSA, Joo Guimares. Grande serto: veredas. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1956, p. 130. 105 DANIEL, Mary L. Op. Cit., p. 86. 106 Idem, Ibidem. p. 79. 107 ROSA, Joo Guimares. Op. Cit., p. 144. 59
chro alargado, despregado, uma voz dles, que levantava os couros, mesmo uma voz de coisas da gente: os cavalos estavam sofrendo com urgncia, les no entendiam a dr tambm. 108
No primeiro exemplo, o adjetivo contente desempenha funo de substantivo, como sentido de contentamento, alegria. No segundo excerto, o verbo rinchar substantivado pelo artigo, com o sentido de rincho, relincho; note-se que, neste caso, o uso do verbo enfatiza o ato e intensifica para o leitor o sofrimento dos animais. Segundo Daniel:
O aproveitamento de tais formas traz categoria nominal, tradicionalmente esttica, novos conceitos espaciais, temporais e modais e lhe infunde um esprito dinmicamente expressivo que no deixa de captar a imaginao do leitor e at expandir esta no processo de rompimento dos compartimentos gramaticais. 109
Outra tcnica estilstica empregada para alcanar a fora expressiva almejada a pontuao resultante do reordenamento sinttico dado pelo autor diferenciada da habitual pelo uso constante de vrgulas, mais que qualquer outro sinal grfico. , sem dvida, insupervel a explicao dada pela professora americana:
A pontuao rosiana , em face das normas tradicionais, bastante caprichosa. Mostra um emprego excessivo da vrgula, a desvalorizao de outros sinais convencionais pelo uso constante, e uma correspondncia geral s inflexes da expresso oral em vez da lgica gramatical da prosa escrita. A preocupao do nosso autor com a pontuao reflete com fidelidade o carter predominantemente linear, coordenativo, do seu estilo parattico. 110
No que concerne aos recursos poticos e retricos do ficcionista mineiro, Mary L. Daniel discorre sobre algumas tcnicas tambm pontuadas por Proena, ainda que a primeira tenha detalhado mais os recursos e suas funes dentro do contexto da obra, enquanto o ltimo se limitou a citar tais recursos e exemplificar com trechos. Daniel, no tocante s aliteraes, refere que h basicamente duas funes pretendidas com seu uso: a primeira funo a de reforar uma ideia e/ou sugerir uma atmosfera e a segunda, que para fins puramente musicais. Como exemplo, citamos as aliteraes em n em Grande serto: veredas, que intensificam a ideia constante de negao arraigada na obra, negao esta de cunho filosfico, ao afirmar desde o princpio a no existncia do diabo com a frase Nonada, o Diabo no h, que se estende ao plano lingustico com a sucessiva repetio do fonema /n/.
108 ROSA, Joo Guimares. Grande serto: veredas. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1956, p. 336. 109 DANIEL, Mary L. Joo Guimares Rosa: travessia literria. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1968, p. 86. 110 Idem, Ibidem. p. 136. 60
Vejamos um trecho:
Num n, nisto, nesse repente, desinterno em mim um nego forte se saltou! No. Diadorim, no. Nunca que eu poderia consentir. Nanje pelo tanto que eu dele era louco amigo [...] por isso mesmo, nimpes nada, era que eu no podia aceitar aquela transformao: negcio de para sempre receber mando dele [...] nhem, hem? Nulo que eu ia estuchar. No, hem, clamei... 111
A professora americana atenta, ainda, para o forte apelo auditivo que tem a obra de Guimares Rosa, como consequncia desta musicalidade obtida pelas tcnicas de versificao. De acordo com Daniel, para se experimentar e apreciar, contudo, esta prosa deve ser lida em voz alta ou pelo menos imaginada no ouvido mental do leitor. 112
A autora aponta trs palavras que podem sintetizar a contribuio de Joo Guimares Rosa para sua lngua e literatura: renovao (capacidade de moldar a lngua conforme a sua vontade), flexibilidade (caracterstica que permite a fuso de aspectos distintos como o erudito e o popular) e universalidade (capacidade de transpor para o serto os temas que angustiam e movem os homens em qualquer lugar e em qualquer poca). Conforme foi demonstrado, a crtica estilstica, na recepo rosiana, viu-se diante da dificuldade de leitura no que diz respeito linguagem poca de publicao das obras. Ainda que uma anlise literria se fundamente em teorias que foram sobrepujadas ao longo dos anos, se ela atende ao propsito de contribuir para a interpretao de seu objeto, ela pode ser considerada vlida. Isto foi o que ocorreu com a Estilstica, que teve os mtodos duramente questionados e criticados. No entanto, estudos como os apresentados neste captulo contriburam decisivamente para a compreenso e interpretao da obra de Guimares Rosa e continuam a ter relevncia no considervel conjunto da recepo crtica rosiana nos dias de hoje, no sculo XXI, sendo considerados clssicos.
111 ROSA, Joo Guimares. Grande serto: veredas. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1956, p. 79. 112 DANIEL, Mary L. Joo Guimares Rosa: travessia literria. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1968, p. 166. 61
3 O LEGADO DA ESTILSTICA PARA OS ESTUDOS LEXICAIS ROSIANOS
Hoje, um dicionrio ao mesmo tempo a melhor antologia lrica. Cada palavra , segundo sua essncia, um poema. Pense s em sua gnese. No dia em que completar cem anos, publicarei um livro, meu romance mais importante: um dicionrio. Talvez um pouco antes. E este far as vezes de minha autobiografia. 113
(Joo Guimares Rosa, em entrevista a Gnter Lorenz)
Guimares Rosa soube como poucos manipular a lngua em proveito de um projeto esttico de estilo inconfundvel. Como j foi observado neste trabalho, a crtica literria, desde o perodo imediato publicao das obras, preocupou-se com o valor estilstico destas, apontando suas peculiaridades lxicas, sintticas e potico-retricas. Dito isto, concluiu-se que a linguagem rosiana no pode ser facilmente categorizada como regional, popular, culta ou arcaica, pois um amlgama de todas essas possibilidades. Dessas combinaes extrada a sua poesia. Aps esse momento inicial de estudos sobre a obra de Guimares Rosa, os estudos estilsticos entraram em declnio com a ascenso do que Benedito Nunes refere como a fase propriamente hermenutica do estudo dessa obra [obra rosiana] 114 , voltadas para a anlise literria com base em abordagens do ponto de vista antropolgico, psicanaltico, filosfico, mstico-religioso, etc. O fato que, apesar dessa mudana de paradigma na crtica, os aspectos estilsticos continuaram a render estudos considerados importantes para a fortuna crtica rosiana, ainda que por um novo vis. Se os primeiros exegetas, como Oswaldino Marques, Cavalcanti Proena e Mary L. Daniel, detiveram-se ao reconhecimento e, em alguns casos, anlise dos processos de que Guimares Rosa disps para forjar um estilo to prprio, os trabalhos de que nos ocuparemos neste captulo, Universo e vocabulrio do Grande Serto, de Nei Leandro de Castro, e O lxico de Guimares Rosa, de Nilce SantAnna Martins, alcanaram um maior nvel de sistematizao dos termos empregados pelo ficcionista mineiro ao organiz-los em vocabulrios. A questo que urge, ento, ser esclarecida por que abordar nesta dissertao, que prope um estudo de recepo crtica, duas obras que, a rigor, no se concentram na rea
113 LORENZ, Gnter W. Dilogo com Guimares Rosa. In: COUTINHO, Eduardo F. (org.). Guimares Rosa Fortuna crtica. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira; Braslia: INL, 1983. p. 89. 114 NUNES, Benedito. De Sagarana a Grande serto: veredas. In: ________. Crivo de Papel. So Paulo: tica, 1998, p. 68. 62
crtica literria, mas em campos da lingustica como a lexicologia e a lexicografia. Assim, de forma sucinta e sem pretenses de estabelecer um conceito fechado, uma vez que sabemos se tratar de uma discusso muito ampla, apresentaremos a seguir quais as principais motivaes de estudos dessa natureza e porque a obra rosiana pode ser analisada de acordo com esse ponto de vista.
3.1. O problema do lxico
A lngua um conjunto de signos lingusticos regulados por um sistema normativo comum a sociedades especficas. Como meio que garante unidade a um determinado grupo social, a lngua atua como gerador de identidade, pela qual resguardada a transmisso de uma cultura de gerao para gerao, o patrimnio de uma comunidade, a aprendizagem de seus valores, concebidos e aceitos pelos seus membros. Embora apresente uma parte invarivel referente estrutura que no depende da vontade dos falantes, h outro lado da lngua suscetvel a mudanas e acrscimos, seja em virtude do meio social, do contexto de determinada poca, de uma dada histria e cultura e, principalmente, de acordo com as necessidades dos usurios. Com efeito, o lxico, cujas formas contemplam as experincias sociais, reflete o conjunto de aquisies culturais em torno das vivncias em uma comunidade. Portanto, est relacionado s crenas, aos interesses e s atividades de seus membros. Em suma, o universo lexical que sintetiza a maneira como um grupo compreende e estrutura a realidade circundante. Segundo Biderman:
[...] o lxico de uma lngua natural pode ser identificado como o patrimnio vocabular de uma dada comunidade lingustica ao longo de sua histria. Assim, para as lnguas de civilizao, esse patrimnio constitui um tesouro cultural abstrato, ou seja, uma herana de signos lexicais herdados e de uma srie de modelos categoriais para gerar novas palavras. Os modelos formais dos signos lingusticos preexistem, portanto, ao indivduo. No seu processo individual de cognio da realidade, o falante incorpora o vocabulrio nomeador das realidades cognoscentes juntamente com os modelos formais que configuram o sistema lexical. 115
A existncia desses modelos categoriais citados, associada s constantes mudanas sociais representadas pelo avano de tecnologias e das cincias e pela interao sempre
115 BIDERMAN, Maria Tereza. C. As Cincias do Lxico. In: OLIVEIRA, Ana Maria Pinto Pires de; ISQUERDO, Aparecida Negri. (Orgs.). As Cincias do Lxico: Lexicologia, Lexicografia, Terminologia. 2. ed. Campo Grande: UFMS, 2001. p. 14. 63
crescente entre os povos , permitem que o repertrio lxico de uma lngua viva esteja em contnuo processo de expanso e renovao. Outra motivao para a ampliao do lxico so as necessidades expressionais decorrentes do dia a dia dos usurios. Os indivduos, em situaes espontneas e em condies reais de uso, com o intuito de exprimir contedos semnticos ou para ocasionar maior expressividade no mbito da comunicao, estaro sempre incorporando novas palavras s lnguas. A tendncia geral que muitas dessas criaes lxicas produzidas perdurem e sejam dicionarizadas, outras tm utilidade muito especfica, servindo exclusivamente para a obteno de uma fora expressiva em certo contexto. Guimares Rosa era consciente da dinmica e dos processos que motivam a expanso do lxico de uma lngua ora apresentados e de sua importncia para o ofcio do escritor, pois, segundo ele relatou a Lorenz, [n]esta Babel espiritual de valores em que hoje vivemos, cada autor deve criar seu prprio lxico, e no lhe sobra nenhuma alternativa; do contrrio, simplesmente no pode cumprir sua misso 116 . Essa afirmao foi levada ao limite e o autor cunhou inmeros vocbulos para intensificar a representao de um mundo muito particular modelado no plano das ideias. Isto ocorre em casos de escritores que fazem um esforo deliberado para que a lngua seja, ela mesma, reflexo daquilo que se quer representar, sem torn-la um mero instrumento que possibilita o ato de narrar. Guimares Rosa imprime em sua linguagem as caractersticas que Barbosa afirma ser inerentes formao de neologismos:
O estudo dos problemas da origem, da estrutura e funes, formao e seleo das grandezas-signos, dentre numerosas outras proposies, permite detectar traos importantes dos grupos sociais, de sua atividade, de seus objetivos, mtodos, valores, prticas e, no raras vezes, obter informaes valiosas sobre suas fontes histricas, mticas e msticas. 117
O processo neolgico desenvolvido por Guimares Rosa regido por normas da lngua, ainda que com combinaes pouco usuais. O resultado disso so vocbulos renovados em seu significado e que causam estranhamento em um primeiro momento. Apesar disso, a diversificao ocorreu dentro dos limites da lngua portuguesa, no configurando, portanto, como uma outra lngua, como chegou-se a comentar nos primeiros tempos aps publicao
116 LORENZ, Gnter W. Dilogo com Guimares Rosa. In: COUTINHO, Eduardo F. (org.). Guimares Rosa Fortuna crtica. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira; Braslia: INL, 1983. p. 88. 117 BARBOSA, Maria Aparecida. Da neologia neologia na literatura. In: OLIVEIRA, Ana Maria Pinto Pires de; ISQUERDO, Aparecida Negri. (Orgs.). As Cincias do Lxico: Lexicologia, Lexicografia, Terminologia. 2. ed. Campo Grande: UFMS, 2001. p. 35. 64
das obras. O que impe limites liberdade expressiva o conjuto de normas a que se convencionou chamar de gramtica, cujas regras o autor conhece e, intencionalmente, transgride:
Escrevo, e creio que este o meu aparelho de controle: o idioma portugus, tal como o usamos no Brasil; entretanto, no fundo, quando vou escrevendo, eu traduzo, extraio de outros idiomas. Disso resultam meus livros, escritos em um idioma prprio, meu, e pode-se deduzir da que no me submeto tirania da gramtica e dos dicionrios dos outros. A gramtica e a chamada filologia cincia lingustica, foram inventadas pelos inimigos da poesia. 118
Mais elucidativo ainda sobre as preocupaes do autor mineiro no que diz respeito relao entre linguagem e criao literria o prfcio Antologia do conto hngaro, organizada por Paulo Rnai, no qual, ao comentar as particularidades da lngua hngara, apresenta especulaes que constituem um verdadeiro tratado acerca do que acredita e, de fato, realiza em termos de composio potica:
Sem desfigurar-se, como um prestante e moderno mecanismo, todo tratvel, ela [a lngua hngara] aceita quaisquer aperfeioamentos estruturais e instrumentais, que, nas exaltadas arremetidas criadoras de uma experimentao contnua, os escritores lhe infligem, segundo as mais sutis ou volumosas intenes. Suas partes obedecem arte. [...] Praticamente ili- mitada a criao de neologismos, o verbum confingere. O intercambiar dos sufixos e das partculas verbais universal: os radicais a esto, espera de um qualquer afixo, como os forames de um painel de mesa telefnica, para os engates ad libitum. Possvel, mesmo, a engendra de sufixos novos, partindo de terminaes singulares ou peregrinas de vocbulos. Vale o valvel. Imisses adlteras no so ilegtimas. A seiva arcaica se refestela. Absorvem-se os ruralismos. Recapturam-se as esquivas floraes da gria. Entre si, as palavras armam um fecundo comrcio. Molgvel, moldvel, digerente assim e no me refiro em espcie s lngua literria ela mesma se ultrapassa; como a arte deve ser, como o esprito humano: faz e refaz suas formas. Sem cessar, dia a dia, cedendo constante presso da vida e da cultura, vai-se desenrolando, se destorce, se enforja e forja, malia-se, faz m do montono, vira dinmica, vira agente, foge esclerose torpe dos lugares comuns, escapa viscosidade, sonolncia, indigncia; no se estatela. Seus escritores no deixam. [...] O que eles buscam, s inspiraes, tda-a-vida, a mxima expres- sividade, a mais pronta para penetrar a matria; o jogo eficaz. So todos individualistas. Desde que o entenda, cada um pode e deseja criar sua lngua prpria, seu vocabulrio e sintaxe, seu ser escrito. Mais do que isso: cada escritor hngaro, na prtica, quase que no pode deixar de ter essa lngua prpria, pessoal. O alcance disso mgico. Com isso, est o esprito geral da gente, que ele invoca. 119
118 LORENZ, Gnter W. Dilogo com Guimares Rosa. In: COUTINHO, Eduardo F. (org.). Guimares Rosa Fortuna crtica. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira; Braslia: INL, 1983. p. 70-71. 119 ROSA, Joo Guimares. Pequena palavra. In: RNAI, Paulo (org.). Antologia do conto hngaro. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1957. p. XXIV-XXV. 65
Conforme visto, para Guimares Rosa preciso inovar, imprescindvel que os escritores moldem a lngua para atingir os objetivos estticos pretendidos com a mxima expressividade, escapando do prosasmo que a lngua incorre pelo uso cotidiano. No entanto, escritores desse tipo no so a regra. Poucos, na verdade, subvertem a estrutura da lngua e, menos ainda, criam um lxico to particular. Por este motivo, a obra rosiana atraiu o interesse de estudiosos para a elaborao de lxicos, uma vez que a lexicografia no est restrita especificamente feitura de dicionrios gerais de uma lngua ou bilngues, mas tambm d conta de lxicos especializados em vrias reas do conhecimento, entre elas a literatura e, por que no, um autor especfico.
3.2. A representao do universo sertanejo em um vocabulrio
O primeiro motivo para a elaborao de lxicos foi dado anteriormente, que a prpria natureza da obra, predisposta a apresentar inovaes lexicais que necessitam do devido registro e apreenso do significado. Um segundo que tambm se pode destacar a dificuldade em decodificar o aparato lingustico construdo por Guimares Rosa, o que evidencia a importncia dos lxicos em termos prticos, como recurso de auxlio leitura e fonte de consulta direta aos leitores, especializados ou no. Ainda assim, tardou uma abordagem que se propusesse sistematizao das palavras cunhadas em um vocabulrio. Os leitores e estudiosos de Guimares Rosa contam com duas obras de referncia quando o assunto organizao lexical, que so o Universo e vocabulrio do Grande Serto (1970), de Nei Leandro de Castro, e O lxico de Guimares Rosa (2001), de Nilce SantAnna Martins, pois ambos so dicionrios dedicados exclusivamente ao vocabulrio presente na obra rosiana, sobretudo s palavras criadas pelo autor e a outras utilizadas por ele em sentido no usual. Em 1965, quase dez anos aps a publicao de Grande serto: veredas, o potiguar Nei Leandro de Castro entrou em contato com a fico rosiana, que quela altura no possua o status de unanimidade hodierno, e decidiu-se por empreender a organizao de um vocabulrio com palavras da obra citada, intitulado preliminarmente de Universo Vocabular do Grande Serto. Segundo Castro:
Havia uma boa poro de intelectuais na poca que no gostava de Guimares Rosa e diminua a qualidade de sua obra. Eu, jovem como era, tinha preconceito com a obra do mineiro por conta de artigos que eu lia, criticando duramente o estilo dele. S depois que li um conto publicado na 66
revista Senhor, que me apaixonei perdidamente por aquele universo. 120
O original do trabalho rendeu-lhe em 1967 o importante prmio Mrio de Andrade, do Instituto Nacional do Livro. Em 1968, foi concedida ao autor bolsa para estudar na Faculdade de Letras de Lisboa, onde aperfeioou a obra sob orientao dos professores Lindley Cintra e Jacinto do Prado Coelho. Somente em 1970, o estudo ganhou edio em livro e, consequentemente, atingiu maior pblico pela editora Jos Olympio, j com o nome de Universo e Vocabulrio do Grande Serto, pois, segundo o autor, o ttulo anterior anteciparia de forma equivocada que se tratava de um exame detidamente gramatical da obra. Como mtodo adotado para a atribuio de significado s palavras, Nei Leandro consultou, primeiramente, todo o material a que tinha acesso que pudesse ser til ao seu intento como dicionrios (etimolgico, folclrico, de lngua portuguesa, etc.), enciclopdias, estudos crticos anteriores sobre Guimares Rosa, etc. at esgotar as possibilidades de pesquisa. Somente aps esse estgio, o estudioso baseou-se em interpretaes pessoais fundamentadas no texto (e contexto) para analisar vocbulos cujos significados no foram suficientemente elucidados durante a pesquisa bibliogrfica. Universo e Vocabulrio do Grande Serto composto de duas partes, na primeira O universo: veredas Nei Leandro de Castro refere-se a Grande serto: veredas como uma obra aberta, segundo a definio de Umberto Eco, em livro homnimo, de que a obra de arte pode ser vista e compreendida segundo mltiplices perspectivas, manifestando riqueza de aspectos e ressonncias, sem jamais deixar de ser ela prpria 121 . Ainda nessa linha de pensamento, de produo artstica como fonte de inmeras possibilidade de leitura, Castro menciona o termo partitura, em uma acepo muito prxima de Iser, para quem [o] texto apenas uma partitura, so os leitores que individualmente instrumentam a obra 122 .
Observada desse prisma, assim pode parecer a partitura roseana: uma srie de sons de que emerge o significado; ou, mais amplamente, um encadeamento verbivocovisual que deixa ao leitor/visor/autor abertura e aprofundamento de significados. 123
120 Alexis Peixoto. Grande serto esquecido. Disponvel em: <http://www.nominuto.com/vida/cultura/grande- sertao-esquecido/15953/>. Data de acesso: 05/01/2012. 121 ECO, Umberto. Obra aberta. Trad. Giovanni Cutolo. 9.ed. So Paulo: Perspectiva, 2010, p. 40. 122 ISER, Wolfgang. O ato da leitura: uma teoria do efeito esttico. Trad. J. Kretschmer. So Paulo: Editora 34, 1999. v. 2. p. 11. 123 CASTRO, Nei Leandro de. Universo e vocabulrio do Grande Serto. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1970. p. 07. 67
Importa tambm a para discusso encetada por Castro a ligao entre a linguagem da narrativa e o fato narrado, o enredo. Na recepo crtica rosiana, alguns estudiosos apontaram a narrativa como um instrumento que possibilitaria o exerccio de estilo do autor Joo Guimares Rosa, restringindo sua fico a um meio e no a um fim propriamente dito. Castro rebate tais leituras apoiado em uma concepo formalista de Mukarovsky fundada na ideia de estrutura unificada, na qual material e procedimento concorrem para o efeito esttico pretendido. Castro retoma observaes j realizadas por Proena sobre a fluidez de gnero da literatura rosiana, uma vez que rene elementos romanescos, picos e poticos em uma fuso tal qual as palavras portmanteau empregadas pelo autor de Corpo de baile, para demonstrar como o autor redimensionou a estrutura do romance por meio de sua prpria viso de mundo e situou-se parte da crise do gnero, revivificando-o atravs da linguagem. Salienta, ainda, que Guimares Rosa recriou a lngua dentro da prpria lngua em um processo que Jackobson denomina de repalavramento pessoal do cdigo idiomtico. Segundo Nei Leandro de Castro, [] parte os termos regionais (...), as demais palavras do vocabulrio roseano recebem a participao criadora do autor, tomando novas formas 124 . Assim, dos 1.800 verbetes reunidos, exatos 1.432 so neologismos formados pelos diversos processos de formao de palavras j comentados neste trabalho (analogia, redobro, aglutinao, justaposio, verbificao, nominalizao, vocabulizao onomatopaica, afixao, indianismos, estrangeirismos, latinismos, arcasmos). Os regionalismos, com mdia de 300 vocbulos, foram catalogados separadamente, em um apndice, uma vez que eram formas preexistentes que tiveram seu sentido recuperado por Guimares Rosa, quando j haviam cado em desuso na fala corrente. Em 2001, mais de trinta anos aps o lanamento de Universo e Vocabulrio do Grande Serto que teve apenas uma reedio em 1982 a professora aposentada da Universidade de So Paulo, Nilce SantAnna Martins publicou o Lxico de Guimares Rosa como produto de uma pesquisa que se estendeu por mais de 10 anos, que trata dos mesmos processos de formao de palavras relacionados acima. Mesmo antes da proposta do lxico, Nilce SantAnna Martins j demonstrava interesse pelo valor estilstico da obra rosiana em seu livro Introduo estilstica, no qual essa constantemente citada guisa de exemplificao dos recursos expressivos examinados pela autora. Na obra em questo, a autora contesta, por exemplo, a interpretao de Nei Leandro de
124 CASTRO, Nei Leandro de. Universo e vocabulrio do Grande Serto. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1970. p. 12. 68
Castro para o vocbulo militriz, considerando-o apenas uma variao de pronncia para meretriz, tpica de falantes pouco letrados:
A troca do [r] por [l] se exemplifica com militriz (G. serto, p.104), forma que Nei Leandro de Castro (Universo e vocabulrio de Grande serto) explica como aglutinao de militante e meretriz. A explicao parece desnecessria, j que a troca de consoantes metaplasmo comum, bem como a pronncia do [e] tono como [i]. 125
Como, muitas vezes, palavras que surgem na obra rosiana no so dicionarizadas, os significados so aferidos pelo contexto, partindo da intuio e sensibilidade do estudioso, do modo como prev a Estilstica, para a qual esta a nica forma de se atingir o sentido total do texto literrio. importante que se faa esta observao, pois a Estilstica a teoria subjacente ao trabalho desempenhado por Martins que revela o comprometimento da pesquisadora com a disciplina da qual foi por muitos anos professora e se reflete diretamente no critrio de seleo dos verbetes que constam do lxico, conforme afirma na introduo de O lxico de Guimares Rosa:
Procurei selecionar, de preferncia, os vocbulos empregados com algum valor estilstico mais acentuado, vocbulos com alguma expressividade particular, como neologismos, arcasmos ou vocbulos arcaizantes, emprstimo, onomatopeias, palavras populares, regionais ou eruditas. Assim sendo, no foram includos vocbulos do lxico bsico da lngua, aqueles que todos conhecem e usam, a no ser que o seu emprego ultrapasse o puramente referencial, estando enriquecidos de uma conotao especial. 126
No entanto, pelo fato de demandar do intrprete impresses de cunho pessoal sobre o objeto analisado e cada um possuir experincias de vida e repertrio intelectual prprios, as leituras tendem a ser diferenciadas. Desse modo, o constante dilogo entre autores de diferentes pocas sobre a temtica da linguagem ajuda a manter aberta a discusso a respeito do contedo semntico do lxico rosiano, gerando interpretaes ora complementares, ora excludentes, que, ao final, sobremodo ampliam o conhecimento sobre o significado de palavras nos diversos contextos em que surgem nas obras. Exemplos desse dilogo so o j citado reparo que Martins faz leitura de Castro sobre a palavra meretriz e as observaes de Castro, a seguir, sobre a interpretao que considera equivocada de alguns vocbulos listados por Cavalcanti Proena, mostrando que, ainda que
125 MARTINS, Nilce SantAnna. Introduo estilstica. 3. ed. revista e aumentada. So Paulo: T. A. Queiroz, 2000, p. 54. 126 Idem. O lxico de Guimares Rosa. 2.ed. So Paulo: EDUSP, 2001, p. xii. 69
em pequena quantidade, at estudos muito eruditos so passveis de incorrees:
M. Cavalcanti Proena, que escreveu talvez o mais penetrante estudo sobre GS, atribuiu paternalidade a termos existentes, dicionarizados: Maiozinho (relativo ao ms de maio; que aparece em maio) inclui-se, para o roteirista de Macunama, dentre as derivaes imprevistas ou ldicas da estilstica de Guimares Rosa. Mexinflol, forma apocopada de mexinflrio (no Rio Grande do Sul, coisa atrapalhada, confuso, intriga) est registrado como puro jogo sonoro associativo. Troz-troz, regionalismo baiano (chuva rpida e grossa), tomado como onomatopeia inventada pelo romancista, maneira de plequeio, tutuco, xaxaxo etc. 127
O Lxico de Guimares Rosa, como trabalho mais recente nesta vertente, apresenta comentrios sobre a composio e o significado de cerca de 8.000 palavras, retiradas de todo o material publicado por Guimares Rosa, de Sagarana a Magma; diferentemente do trabalho de Nei Leandro de Castro, que se deteve exclusivamente a Grande serto: veredas. Desse total, 30% dos verbetes foram considerados no dicionarizados, ou seja, so vocbulos moldados pela capacidade inventiva do escritor mineiro, fator este que deve ser considerado, segundo Martins, para dar uma ideia da complexidade e extenso desse vocabulrio, o quanto dele patrimnio dicionarizado da lngua, o quanto se deve s inovaes e audcias do estilista 128 . A partir da dcada de 1960, a Estilstica passou a ser vista com desconfiana e, at mesmo, a ser questionada pelos tericos da literatura devido tendncia psicologizante e individualizante de seu mtodo e os estudos sob essa perspectiva sofreram um decrscimo desde ento. No entanto, observou-se nesta dissertao que os trabalhos da primeira fase da recepo rosiana, representada por Oswaldino Marques, Cavalcanti Proena e Mary L. Daniel, privilegiaram a anlise do texto literrio. As solues apresentadas por esses estudos crticos para a exuberncia verbal de Guimares Rosa so sustentculos que embasam a pesquisa dos dicionaristas na conceituao dos vocbulos. Vale destacar que no somente em estudos estilsticos buscaram suporte Nei Leandro de Castro e Nilce SantAnna Martins, que tambm consultaram material crtico de outras vertentes, embora os primeiros tenham maior relevncia para os vocabulrios. Esse deve ser considerado um fator importante para que os lxicos fossem bem recebidos pelos estudiosos da fico rosiana e sejam considerados bem-sucedidos (e quando se diz bem-sucedido, no
127 CASTRO, Nei Leandro de. Universo e vocabulrio do Grande Serto. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1970. p. 24. 128 MARTINS, Nilce SantAnna. O lxico de Guimares Rosa. 2.ed. So Paulo: EDUSP, 2001, p. xii. 70
quer dizer que seja isento de falhas), pois mostra que, apesar de no se constiturem como crtica, houve o cuidado de retomar uma tradio recepcional prvia da obra. A ttulo de exemplificao, observaremos a definio proposta por cada um dos lexicgrafos da obra rosiana ao verbete nonada, cuja carga semntica repercute no sentido do romance como um todo por exceder, na tessitura narrativa, o signicado imediato, dicionarizado. Destarte, o estudo do lxico aponta no somente para uma descrio lingustica da obra rosiana, mas para um interesse de ordem crtica, uma vez que considera camadas mais profundas de significao dos vocbulos no conjunto literrio. Nei Leandro de Castro refere as seis vezes que o vocbulo nonada citado em Grande serto: veredas, recorrendo etimologia da palavra para indicar o sentido de negao indicado no contexto da obra. Alm disso, recupera o texto crtico O Iapa de Joo Guimares Rosa, do filsofo tcheco-brasileiro Vilm Flusser, para acrescentar uma tematizao filosfica ideia de negatividade que emana de nonada. Flusser afirma que a lngua aperfeioada por Guimares Rosa est inserida em uma dialtica, ao apronfundar-se tanto no modo de dizer sertanejo quanto em gramticas de outras lnguas para forjar seu meio de expresso. Assim, o que seria um esforo contrrio intelectualizao da lngua, acaba por torn-la ainda mais propcia a especulaes filosficas. O significado que filsofo atribui a nonada completa e confirma raciocnio por ele desenvolvido: E a dupla negao do nonada uma afirmao dialtica, tanto do intelecto como da intuio, tanto da lngua como do silncio, tanto de Deus como do diabo 129 . Segue a definio de Castro:
NONADA Termo empregado em seis perodos de GS, significando, em quatro vezes, a forma reforada de negao, pelo processo de revitalizao da palavra, usado comumente por GR, dessa feita com base na etimologia da palavra (de non, forma arcaica de no, e nada). Nesta acepo, n. reg. nos lxicos, so exemplos: Nonada. Tiros que o senhor ouviu foram de briga de homem no, Deus esteja (9): Atirei, Atiraram. / Isso no isto? / Nonada (322); O Senhor nonada conhece de mim (582); Nonada. O diabo no h (594). pgina 371, h a expresso nonde nada (Nonde nada eu no disse), variante da forma superlativa de negao. | | Algumas vezes o termo transcende a sua acepo gramatical para ser veculo da preocupao ontolgica do romance. A propsito, Vilem Flusser (in Suplemento Literrio do Estado de So Paulo n. 360, ed. de 14-12-1963) prope uma lcida anlise da palavra, qual seja: No nada, No ao nada, No nada e finalmente non rem natam. Acrescenta o autor de Lngua e Realidade: A negao do nichts heideggeriano e do nant sartriano o ponto de partida do Grande Serto com suas veredas. E traduzo a frase heideggeriana Das Nichts nichtet (o nada nadifica) para a lngua de Guimares Rosa:
129 FLUSSER, Vilm. O Iapa de Guimares Rosa. In: __________. Da religiosidade: a literatura e o senso de realidade. So Paulo: Escrituras, 2002. p. 160. 71
Nonada. 130
Nei Leandro de Castro faz meno, ainda, a uma variante do termo (nonde nada) que, apesar de no ter citado nominalmente, parece aludir leitura sonora de Augusto de Campos, em Um lance de Ds do Grande serto. O ensaio foi publicado originalmente na Revista do Livro, em 1959, anterior, portanto, ao Universo e vocabulrio do Grande Serto, razo pela qual possvel fazer uma associao entre o conceito de Nei Leandro de Castro e a interpretao oferecida por Campos. Naquela poca, Augusto de Campos j destacava a importncia de estudos comparativos, explicitando sua relevncia para o estabelecimento de nexos de relaes estticas, que nos permitam discernir, no campo geral da literatura e das artes, uma evoluo de formas 131 . Nessa perspectiva, Um lance de Ds do Grande Serto situa a escrita rosiana dentro de uma genealogia, que rene o que h de mais radical do ponto de vista da experimentao da linguagem, como Mallarm, James Joyce e Mrio de Andrade. Posteriormente, Mary L. Daniel, no j discutido Joo Guimares Rosa: travessia literria, expande esta comparao, corroborando as afirmaes de Augusto de Campos. Mary L. Daniel relaciona a novela Cara- de-Bronze, de Corpo de Baile, ao Ulysses, de Joyce, por apresentarem em algumas passagens estruturadas na forma de pergunta e resposta ou, ainda, a Mrio de Andrade no que diz respeito fuso de termos populares e regionais em detrimento de termos eruditos como parte de um programa esttico. No entanto, a pesquisadora norte-americana resume a diferena entre Guimares Rosa e Joyce em uma palavra: moderao. Segundo Daniel, os recursos potenciais de todos os trs so surpreendentemente semelhantes, mas Guimares Rosa utiliza com moderao e premeditao o que os outros s vezes levam ao excesso 132 . O ttulo do ensaio Um lance de ds no Grande Serto faz remisso expresso utilizada pelo editor de Joyce, David Hayman, (um lance de dados do Finnegans Wake) para enfatizar o quanto James Joyce e Guimares Rosa so tributrios de Mallarm quando o assunto musicalidade, subverso e plurissignificao lxica. Por meio de uma estilstica fnica, Campos sustenta a tese de que o fonema /d/ sobressai no romance rosiano por isso o lance de ds como um recurso musical e a representao sonora do conflito do romance:
130 CASTRO, Nei Leandro de. Universo e vocabulrio do Grande Serto. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1970. p. 140. 131 CAMPOS, Augusto de. Um lance de ds do Grande Serto. In: COUTINHO, Eduardo F. (org.). Guimares Rosa. 2. ed. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1991. p. 322. 132 DANIEL, Mary L. Joo Guimares Rosa: travessia literria. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1968, p. 74. 72
Sem querer esgotar a riqueza de planos semnticos do romance, pode-se vislumbrar uma de suas significaes-chaves na dvida, a dvida existencial, a dvida hamletiana ser ou no ser que Guimares Rosa equaciona com uma frmula prpria: DEUS OU O DEMO. E como o fonema D a geratriz a partir da qual se estrutura a projeo, na linguagem, desse dilema [...] 133
Segundo Augusto de Campos, a musicalidade do texto rosiano ocorre, como visto, pelo privilgio dado a certos fonemas, em especial o /d/, e tambm pela repetio constante de palavras e frases e suas variaes que surgem no romance como refros: O diabo na rua no meio do redemoinho, Viver muito perigoso, Nonada, Serto e Travessia. Augusto de Campos entende a palavra nonada como parte desse jogo fontico com o som /d/ e com o som /n/, utilizado para enfatizar a ideia de negao e afirma, com base no que j havia sido dito pela crtica da poca, que nada ou quase nada parece haver de gratuito 134 , ou seja, qualquer expediente formal utilizado por Guimares Rosa tem uma relao intrnseca com o contedo. Assim, por meio da temtica de timbres, Campos salienta outras nuances do vocbulo, que reverberam na obra para alm das seis ocorrncias. Vejamos:
Nonada (9) (249) (309) (387) (571) De certo nadas e noves. (50) Demais que se est: muito no meio de nada. (200) Noves e nada eu no dissesse. (348) Nonde nada eu no disse. (355) No. Nada (398) No nada disso no pensei: (474) O senhor nonada conhece de mim; (560) 135
Na definio de nonada presente em O lxico de Guimares Rosa, Nilce SantAnna Martins faz meno a quatro das seis ocorrncias em Grande serto: veredas e, em seguida, transcreve o seu significado dicionarizado. Aponta, ainda, que a palavra a primeira e tambm uma das ltimas do livro, o que um dado interessante, pois a palavra nonada ao final, por mais que no seja a derradeira palavra da narrativa, retoma a inicial, como a unio de dois fios invisveis na trama textual. A referida repetio do vocbulo refora o ideia de continuum, de estria sem final 136 tal qual a cano de Siruiz , que perpassa toda a obra, cuja culminncia o desfecho representado pela palavra-conceito travessia e pela
133 CAMPOS, Augusto de. Um lance de ds do Grande Serto. In: COUTINHO, Eduardo F. (org.). Guimares Rosa. 2. ed. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1991, p.334. 134 Idem, Ibidem. p. 334. 135 Idem, Ibidem. p. 332-333. 136 ROSA, Joo Guimares. Grande serto: veredas. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1956, p. 314. 73
lemniscata.
NONADA. Nonada. Tiros que o senhor ouviu foram de briga de homem no, Deus esteja (GSV, 9/7) Atirei. Atiravam. Isso no isto? Nonada (GSV, 248/305) O senhor nonada conhece de mim; sabe o muito ou o pouco? (GSV, 451/556) Amigos somos. Nonada. O diabo no h! o que eu digo, se for... Existe homem humano (GSV, 460/594). / Nada; coisa sem importncia.// F. arc. resultante da aglut. de non + nada. a pal. que abre o romance, constituindo sozinha a primeira frase e a primeira estranheza e est tambm no ltimo pargrafo. 137
A autora remete a palavra em questo ao verbete tutamia porque, no glossrio apresentado no final de um dos prefcios, Entre a escova e a dvida, do livro Tutamia, Guimares Rosa lista nonada entre as possveis definies ou, melhor dizendo, sinnimos para tutamia, com o sentido mais prximo do dicionarizado de algo de pouco valor, ninharia, insignificncia: tutamia: nonada, baga, ninha, innias, ossos-de-borboleta, quiquiriqui, tuta-e-meia, mexinflrio, chorumela, nica, quase-nada; mea omnia 138 . A autora cita en passant a definio de Castro sobre a palavra, ressaltando o sentido ontolgico comentado por Flusser, e traz a contribuio para o significado do termo da diplomata e estudiosa Helosa Vilhena de Arajo, que interpretou a obra rosiana sob uma viso mstico-religiosa, por meio de uma metodologia que se aproxima a que Umberto Eco apresenta na Obra aberta como teoria do alegorismo, que permite trs possibilidades de interpretao para a sagrada escritura durante a Idade Mdia, alm do sentido literal, a saber: o alegrico, o moral e o anaggico. De acordo com essa viso, h somente um feixe de resultados fruitivos rigidamente prefixados e condicionados, de maneira que a reao interpretativa do leitor no escape jamais ao controle do autor 139 , em outras palavras, o texto literrio passa a ser entendido sob uma perspectiva interpretativa limitada. Assim, a leitura alegrica de Grande serto: veredas empreendida por Helosa Vilhena de Arajo atribui travessia do narrador Riobaldo um sentido teolgico-cristo de busca do divino, em referncia Divina Comdia e demanda de Dante por purificao. Nesse sentido, nonada lida por Arajo como palavra criadora, por ser a primeira da narrativa, equivalente alegoria bblica da criao do mundo:
A palavra nonada, que inicia o livro, poderia, assim, ser indicao de que o mundo de Grande serto: veredas estaria, numa imitao da Criao, sendo criado ex nihilo. Geraldo Frana de Lima, em prefcio para o livro Jardins e riachinhos (Salamandra, 1983), que rene contos de Guimares Rosa sobre
137 MARTINS, Nilce SantAnna. O lxico de Guimares Rosa. 2.ed. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 354. 138 ROSA, Joo Guimares. Tutamia: terceiras estrias. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1967, p.166. 139 ECO, Umberto. Obra aberta. Trad. Giovanni Cutolo. 9.ed. So Paulo: Perspectiva, 2010, p. 43. 74
jardins, o riachinho Sirimim e as garas, liga a palavra a uma tal criao de um mundo. 140
A pesquisadora Suzi Frankl Sperber teve acesso biblioteca-esplio que pertenceu a Guimares Rosa e l encontrou um livro de Santa Teresa de vila, no qual o termo nonada empregado de forma recorrente. Assim, partindo do pressuposto que Guimares Rosa leu a obra de Santa Teresa e com base na dualidade existente entre Deus e o diabo como um dos grandes temas do romance, o verbete em questo recebeu mais uma interpretao sob a constante hermenutica mstico-religiosa de que h em Grande serto: veredas uma demanda pelo divino:
Rosa abre com essa palavra o grande romance: Nonada. Como Guimares Rosa leu Santa Teresa de Jess e como o aspecto espiritual e propriamente religioso contava muito para ele, podemos apreender o sentido de Nonada a partir do contexto da obra de Santa Teresa. Nonada quer dizer, para Santa Teresa, menos que nada. Oh, vlgame Dios, y qu nonada son nuestros deseos para llegar a vuestras grandezas, Seor! Qu bajos quedaramos, si conforme a nuestro pedir fuese vuestro dar!. A palavra serve para criar um contraponto mais radical entre o ser humano e Deus. Corresponde ao enaltecimento de Deus e ao reconhecimento da misria humana. Saber que o homem nonada serve para encarecer a sua busca de tudo. Portanto, Guimares Rosa j indicia no incio do romance a sua busca e a da personagem principal e narrador do sagrado, de Deus. 141
No tocante exemplificao de outros autores que usaram a palavra em questo, j que este no se trata de um neologismo rosiano, Nei Castro cita indiretamente uma prosa barroca Arte de furtar, de autoria atribuda ao padre Manuel da Costa, via Grande dicionrio de lngua portuguesa, e Nilce SantAnna Martins traz baila textos da literatura brasileira anteriores a Grande serto: veredas, do sculo XIX e incio do sculo XX, em que o vocbulo nonada consta, como trecho de Sextilhas de Frei Anto, de Gonalves Dias, datado de 1848, Vida ociosa (1920), de Godofredo Rangel, e O Malhadinhas (1922), de Aquilino Ribeiro.
No sentido que tem abono nos dicionrios insignificncia, bagatela nonada geralmente empregada antecedida de preposio, como se encontra nos clssicos: Assim heresia na poltica do Mundo admitir que um homenzinho de nonada ocupe dois ofcios que requerem duas assistncias (Arte de Furtar, cit por Morais, GDLP). | | GR usa o termo emprestando-lhe carter pessoal e colorao nova: De dentro das guas mais clareadas, a
140 ARAUJO, Helosa Vilhena de. O roteiro de Deus. So Paulo: Mandarim, 1996, p. 337. 141 SPERBER, Suzi Frankl. Mandala, mandorla: figurao da positividade e esperana. Estudos avanados, So Paulo, n. 58, p. 98-99, 2006. 75
tem um sapo roncador. Nonada! (306); E o mais peta! nonada. 142
[Cf. G. Dias: Hoje leigos de nonnada / (He lhes o demo caudel). / Praguejo a mesa escaa / E a arestas do burel (Obras poticas, t. I, p. 382) G. Rangel: Gostava da conversaes cientficas,no admitindo que se perdesse tempo em prosas de nonada (Vida Ociosa, p. 36) A. Ribeiro: Danado aquele Malhadinhas de Barrelas... reles figura, voz to untuosa e tal ar de sisudez que nem o prprio demo o julgaria capaz de, por um nonada, crivar naifa o abdmen dum cristo (O Malhadinhas, p. 11)]. 143
Com exceo do texto barroco citado por Castro, no se recorreu a textos mais remotos da tradio literria, como os exemplos trazidos pela professora Suzi Frankl Sperber e outros que aqui acrescentamos, como o poema Nasce a rosa, e nasce a flor, de Gregrio de Matos, datado do sculo XVII: vendo o pouco que duraste, / da vida foste um nonada, / nem foste rosa, nem nada, / Se to depressa acabaste 144 . Tampouco exemplifica com obras mais conhecidas da tradio literria brasileira, como O guarani ( Que l isso? Falais srio, ou quereis fazer-me enraivar por nonadas? 145 ) e Os sertes (Causava d verem-se expostos venda, nas feiras, extraordinria quantidade de gado cavalar, vacum, caprino etc., alm de outros objetos, por preos de nonada, como terrenos, casas etc. 146 ).
142 CASTRO, Nei Leandro de. Universo e vocabulrio do Grande Serto. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1970. p. 140-141. 143 MARTINS, Nilce SantAnna. O lxico de Guimares Rosa. 2.ed. So Paulo: EDUSP, 2001, p. 354-355. 144 MATOS, Gregrio de. Crnica do viver baiano seiscentista. v. 4. Salvador: Janana, 1969, p. 1003. 145 ALENCAR, Jos de. O guarani. So Paulo: Companhia Editora Nacional, 2004. p. 216. 146 CUNHA, Euclides da. Os sertes: campanha de Canudos. 28.ed. Rio de Janeiro: F. Alves; Braslia: INL, 1079, p. 122. 76
CONSIDERAES FINAIS
A obra de Guimares Rosa, desde a publicao de Sagarana, em 1946, apresentou-se como um projeto esttico que oferece uma infinidade de leituras possveis. Como resultado, h uma vasta fortuna crtica sobre a fico rosiana, conformada sob as mais variadas perspectivas de estudo, da leitura sociolgica Semiologia. Considerando esse quantitativo bibliogrfico e a natureza dessa dissertao, que um exame de recepo crtica, fez-se um recorte metodolgico que circunscreveu o corpus aos estudos crticos que tiveram como orientao a Estilstica. A publicao de Corpo de baile e Grande serto: veredas, em 1956, coincidiu com o perodo de maior influncia da Estilstica, sobretudo a espanhola, na crtica literria brasileira e esse fator repercutiu na primeira recepo da obra de Joo Guimares Rosa, cujas leituras seminais foram feitas luz das teorias do estilo. Assim, no primeiro captulo, Matrizes tericas e metodolgicas a Estilstica e a Esttica da recepo, procurou-se apresentar didaticamente algumas particularidades do mtodo que importam para uma melhor compreenso da crtica rosiana estudada neste trabalho. Para o terico da Estilstica, Dmaso Alonso, h trs nveis de conhecimento do texto literrio: conhecimento do leitor emprico como pressuposto bsico para os outros nveis de conhecimento da obra; conhecimento burilado pelo crtico, leitor diferenciado e dotado de maior capacidade de intuio; e o conhecimento estilstico, ou seja, um conhecimento sistemtico acerca da linguagem constituinte do texto literrio, que visa a determinar os fatores de sua peculiaridade. Desses conceitos podemos inferir dois fatores que sintetizam o direcionamento dado aos estudos crticos de cunho estilstico importantes para se observar na crtica rosiana, que so a tentativa de identificar no texto literrio quais recursos lingusticos determinam o estilo de um autor e a importncia da intuio e da afetividade para a apreenso dos possveis sentidos de uma obra. Ainda neste captulo inicial, foi feito um apanhado terico sobre a Esttica da recepo, que a diretriz metodolgica adotada por este trabalho no exame da recepo crtica de Grande serto: veredas. Jauss prope que a obra literria considerada em duas dimenses, a esttica e a histrica, e concilia-se com o leitor em uma relao dialtica de mtua influncia no ato da recepo. O carter esttico est intimamente ligado noo de valor, por meio da comparao com outras leituras; j o carter histrico se deve maneira como uma obra compreendida pela recepo no momento de sua publicao, assim como pela recepo do pblico ao longo do tempo. Para a sua teoria, Jauss retoma as postulaes de Gadamer, de 77
quem reconhece a influncia, sobre horizonte de expectativa, que uma espcie de aparato histrico e cultural de uma dada poca, que influencia o modo como o material literrio compreendido. De Gadamer tambm a definio da lgica da pergunta e resposta, segundo a qual um texto corresponde resposta para uma pergunta e s pode ser interpretado quando se identifica qual essa pergunta. tarefa do leitor, ento, reconstituir a pergunta a que o texto responde. Para Jauss, o efeito equivale prpria experincia esttica, que a katharsis de que o autor fala, quando a obra atualizada pelo leitor, durante o ato da leitura, resultando em um novo horizonte e, consequentemente, em um novo sujeito. Jauss refere, ainda, que tanto maior ser a valorao atribuda obra quanto maior for a ruptura ou sensao de estranhamento causada no leitor. Assentadas as bases que permitem a compreenso da orientao terica e metodolgica dessa dissertao e o caminho interpretativo que os crticos do corpus trilharam, passou-se segunda parte do trabalho, O estilo na crtica rosiana: estudos clssicos, no qual pde-se observar o exerccio crtico de trs intrpretes da obra rosiana, sob uma perspectiva estilstica, que so Oswaldino Marques, Manuel Cavalcanti Proena e Mary L. Daniel, enfatizando a importncia desses estudos para a histria recepcional da obra rosiana como uma constante interpretativa em que o crtico empresta o seu aparato intelectual e a sua intuio mais refinada, para citar Alonso, com o objetivo de iluminar o texto no que ele apresentava de mais desafiador ao leitor quela altura: a sua linguagem. O primeiro, Oswaldino Marques, no ensaio Canto e plumagem das palavras, props uma anlise estilstica dos contos de Sagarana e das publicaes esparsas de Joo Guimares Rosa Com o vaqueiro Mariano, P-Duro, Chapu-de-Couro e Aqurio, quanto ao aspecto lxico e seus processos de formao a afixao e o neologismo , na tentativa de elucidar o emprego desses recursos. Marques foi pioneiro no sentido de organizar listas de palavras da obra rosiana com seus respectivos significados, embora tenha ressaltado que o seu objetivo era puramente estilstico, buscando apreender a expressividade dos vocbulos no contexto da obra, e no definir palavras isoladamente, como faria um dicionarista. Assim, Marques explicou a motivao por trs da revoluo lingustica empreendida por Guimares Rosa como uma necessidade expressional, que nada tem de preciosismo. O crtico enxergou ali uma nova forma de expresso literria, conceituada por ele como prosoema, no qual se fundem a prosa e a poesia, com o objetivo de criar uma perspectiva diferenciada ao leitor, ou seja, proporcionar uma nova viso de mundo, reordenando a realidade por meio de imagens impregnadas de ineditismo. Cavalcanti Proena, em Trilhas no Grande Serto, ampliou a discusso sobre Grande 78
serto: veredas para alm da linguagem. Os comentrios do crtico sobre o plano geral da obra constituram-se, notadamente, em constantes hermenuticas do romance no decorrer da histria recepcional da obra, ao considerar a variedade de temas que a perpassa, como a oscilao entre o Bem e o Mal, que no pode ser entendida de forma maniquesta, a analogia com outros textos pertencentes tradio literria ocidental, como as novelas de Cavalaria, e a carga simblica dos elementos telricos de Grande serto: veredas, como os rios, o vento, o mar, o buriti etc., capazes de refletir os conflitos da narrativa e os estados de esprito do narrador Riobaldo. Sobre os aspectos propriamente estilsticos da obra, Proena, ao contrrio de Marques, pouco se deteve atribuio de significados s palavras que listou; o crtico tratou, especificamente, dos recursos expressivos caractersticos da linguagem forjada por Guimares Rosa, como os processos de afixao, inveno de palavras, estrangeirismos, por exemplo, no que diz respeito ao lxico; os recursos expletivos, no plano sinttico, e recursos sonoros, como a aliterao, rimas e onomatopeias, utilizados intencionalmente dar poeticidade obra. Com base na leitura que Proena fez de Grande serto: veredas e de Macunama, de Mrio de Andrade, em livro intitulado Roteiro de Macunama, foi possvel fazer uma aproximao entre os dois escritores no que diz respeito ao gnero das narrativas, que no so bem definidos por envolverem elementos de outros gneros, como a poesia, a novela de cavalaria e a epopeia, bem como no mbito da linguagem de ambos, permeada de referncias variadas que amalgamam o popular e o erudito. A terceira estudiosa examinada no segundo captulo foi a norte-americana Mary Lou Daniel, que publicou sua tese de doutorado sobre a obra de Guimares Rosa em formato de livro, sob o ttulo de Travessia literria. O trabalho atingiu um nvel de sistematizao de dados lingustico-estilsticos sem precedentes na recepo crtica rosiana at o momento, que nem mesmo Oswaldino Marques ou Cavalcanti Proena alcanaram, organizando o estudo de todas as obras rosianas publicadas at a elaborao da tese com base em trs eixos, a saber: aspecto lxico, aspecto sinttico-gramatical e aspectos potico e retrico. A anlise dos elementos estilsticos no se restringe ao reconhecimento dos processos e contextualizao na obra, visto que, alm do levantamento dos recursos expressivos utilizados por Guimares Rosa e do registro de quais incidem com mais frequncia, Daniel relaciona-os, por vezes, s temticas gerais das obras. Daniel afirma que Guimares Rosa possui um estilo conciso, que pretende condensar a maior carga significativa em menor quantidade de texto. Como recursos de que o autor lanou mo para tornar possvel esse objetivo, a professora norte-americana cita, no nvel sinttico, 79
os neologismos de funo, que so a utilizao de uma categoria gramatical em vez de outra; no nvel lexical, as palavras fundidas, ou seja, a aglutinao de duas palavras em uma s e as abreviaes por meio de metaplasmos. Sobre a criao de palavras pelo autor de Corpo de baile, Daniel assinala esse expediente usado com menos frequncia do que se supe, j que a inteno no ampliar o lxico, mas atender a uma necessidade especfica em expressar uma determinada ideia. A autora aponta trs palavras que podem sintetizar a contribuio de Joo Guimares Rosa para lngua portuguesa e a literatura: renovao (capacidade de moldar a lngua conforme a sua vontade), flexibilidade (caracterstica que permite a fuso de aspectos distintos como o erudito e o popular) e universalidade (capacidade de transpor para o serto os temas que angustiam e movem os homens em qualquer lugar e em qualquer poca). A parte final da dissertao, O legado da Estilstica para os estudos lexicais rosianos, trouxe baila a importncia e a influncia da crtica estilstica discutida no captulo anterior para a elaborao de lxicos especficos com o objetivo de sistematizar os vocbulos que so particulares fico rosiana. O mtodo adotado pelos lexicgrafos Nei Leandro de Castro e Nilce SantAnna Martins para a conceituao dos verbetes parte da intensa pesquisa a fontes de consulta como dicionrios, enciclopdias e, claro, recepo crtica, na qual sobressaem os estudos estilsticos, por terem tratado prioritariamente das questes de expressividade do texto. Quando essas possibilidades se esgotaram, os dicionaristas seguiram o princpio da Estilstica que a aferio de significados por meio da intuio e da experincia do intrprete, com base no texto e no contexto. Ressaltou-se tambm que, apesar de a lexicografia ter na lingustica a sua rea de concentrao, Universo e vocabulrio do grande serto e O lxico de Guimares Rosa representam um interesse particular para a crtica devido a seu tema se circunscrever ao lxico de um escritor proeminente da literatura brasileira como Guimares Rosa e por no se limitarem, na anlise, ao sentido restrito dos vocbulos e buscarem correspondncias mais profundas para a interpretao da obra. Ao considerar a tradio recepcional, os lexicgrafos deram um passo importante para que os lxicos fossem bem recebidos pelos estudiosos da fico rosiana e sejam considerados bem-sucedidos, apesar de no serem isentos de incorrees. Para exemplificar o modo como a tradio recepcional rosiana foi retomada pelos lxicos, observou-se a conceituao proposta por cada um dos lexicgrafos para o verbete nonada, que constitui uma imagem chave para a interpretao do romance, excedendo, na tessitura narrativa, o significado dicionarizado do termo. Assim, ressaltou-se, na definio de Nei Leandro de Castro, a ideia de negao da palavra, que tem fundamento em uma crtica de cunho filosfico de Vilm Flusser. J a definio de Nilce SantAnna Martins destaca a interpretao religiosa de Grande serto: 80
veredas, representada por Helosa Arajo. Em sntese, nosso propsito com este trabalho no foi somente apresentar as consideraes sobre a obra feitas pelos intrpretes estudados, mas tambm observar o papel e a importncia da Estilstica para a crtica literria brasileira e, mais especificamente, para a histria recepcional da obra rosiana. Assim, pode-se afirmar que as anlises, delimitadas por um mtodo crtico datado das dcadas de 1950 e 1960, ainda hoje oferecem rumos vlidos, se considerarmos o pioneirismo da contribuio para compreenso da linguagem singular elaborada por Guimares Rosa, o valor humanstico das interpretaes, que muitas vezes escapam ao nvel puramente estilstico, e o modo como essas leituras reverberam em interpretaes mais recentes da fico rosiana.
81
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
1. De Guimares Rosa
1 ROSA, Joo Guimares. Magma. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1997, 146p. 2 _________. Sagarana. Rio de Janeiro: Universal, 1946, 344p. 3 _________. Sagarana. 13. ed. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1971, 370 p. 4 _________. Corpo de Baile. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1956, 2v. 824p. 5 _________. Corpo de Baile. 2. ed. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1960, 513p. 6 _________. Corpo de Baile. Ed. Comemorativa. 2v. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2006. 7 _________. Grande Serto: Veredas. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1956, 594p. 8 _________. Grande Serto: Veredas. 2. ed. Texto definitivo. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1956, 571p. 9 _________. Grande Serto: Veredas. 4. ed. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1965, 460p. 10 _________. Grande Serto: Veredas. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 19. ed. 2001. 11 _________. Primeiras estrias. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1962, 176p. 12 _________. Primeiras estrias. 6. ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1972, 175p. 13 _________. Manuelzo e Miguilim. 3. ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1964, 202p. 14 _________. Noites do serto. 3. ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1965, 251p. 15 _________. Noites do serto. 8. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990, 258p. 16 _________. Pequena palavra. In: RNAI, Paulo (org.). Antologia do conto hngaro. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1957. p. XI-XXVIII. [280p.] 17 _________. Tutamia. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1967, 276p. 18 _________. Tutamia. 3. ed. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1969, 210p. 19 _________. Discurso. Revista da Academia Brasileira de Letras (Rio de Janeiro), v. 53, p. 261-3, 1967. 20 _________. Estas Estrias. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1969, 236p. 21 _________. Estas Estrias. 2. ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1976, 231p. 22 _________. Ave, Palavra; nota introdutria de Paulo Rnai. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1970, 274p. 23 _________. No Urubuquaqu, no Pinhm. 6. ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1978, 248p. 24 _________. Fico Completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1994, 2v. 25 _________. Correspondncia com seu tradutor alemo Curt Meyer-Clason: (1958-1967). Edio, organizao e notas Maria Apparecida Faria Marcondes Bussoloti; trad. Erlon Jos Paschoal. Rio de Janeiro: Nova Fronteira: Academia Brasileira de Letras; Belo Horizonte: Ed. da UFMG, 2003. 26 _________. Correspondncia com seu tradutor italiano Edoardo Bizzarri. 3. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2003.
2. Sobre Guimares Rosa
27 ADONIAS FILHO. Modernos ficcionistas brasileiros; 2 a srie. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1965, 90p. 28 ARAUJO, Helosa Vilhena de. O roteiro de Deus. So Paulo: Mandarim, 1996. 556 p. 29 ARRIGUCCI JR., Davi. O mundo misturado: romance e experincia em Guimares Rosa. In: PIZARRO, Ana. Amrica Latina: palavra, literatura e cultura. So Paulo: Memorial; Campinas: UNICAMP, 1995, v. 3. 769p. p. 447-477. 30 _________. Guimares Rosa e Gngora. In: Outros achados e perdidos. So Paulo: Companhia das Letras, 1999, 388p. 82
31 CAMPOS, Augusto de. Um lance de ds do grande serto. Revista do Livro, Rio de Janeiro, v. 4, n. 16, p. 9-27, dez. 1959. 32 _________. Um lance de ds do Grande Serto. In: COUTINHO, Eduardo F. (org.). Guimares Rosa. 2. ed. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1991. p. 321-349. 33 CANDIDO, Antonio. O homem dos avessos. In: Tese e anttese. So Paulo: Nacional, 1964, p. 119-140. 34 CASTRO, Nei Leandro de. Universo e vocabulrio do Grande Serto. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1970. 195 p. 35 DANIEL, Mary Lou. Joo Guimares Rosa: travessia literria. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1968, 190p. 36 DUARTE, Llia Parreira (org.). Veredas de Rosa. Belo Horizonte: PUC/CESPUC, 2000, 765p. 37 _________. Veredas de Rosa II. Belo Horizonte: PUC/CESPUC, 2003, 872p. 38 DUARTE, Llia Parreira; ALVES, Maria Theresa Abelha (orgs.). Outras margens: estudos da obra de Guimares Rosa. Belo Horizonte: Autntica/Ed. PUC-Minas, 2001, 367p. 39 FAC, Aglada. Guimares Rosa: do cone ao smbolo. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1982, 84p. 40 FLUSSER, Vilm. O Iapa de Guimares Rosa. In: __________. Da religiosidade: a literatura e o senso de realidade. So Paulo: Escrituras, 2002. p. 155-160. 41 GALVO, Walnice. As formas do falso. So Paulo: Perspectiva, 1971, 136p. 42 Guimares Rosa. Super-interessante, So Paulo, v. 2, n. 6, p.106, 1997. 43 LORENZ, Gnter W. Dilogo com Guimares Rosa. In: COUTINHO, Eduardo F. (org.). Guimares Rosa Fortuna crtica. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira; Braslia: INL, 1983. p. 62-97. 44 MARQUES, Oswaldino. Canto e plumagem das palavras. In: A seta e o alvo. Rio de Janeiro: INL, 1957, 279p. 45 _________. Guimares Rosa: cineasta. Dirio de Notcias, Rio de Janeiro, 10 ago. 1958. 46 _________. A nova crtica brasileira e a fico de Guimares Rosa. Minas Gerais, Suplemento Literrio, Belo Horizonte, p. 4, 25 nov. 1967. 47 _________. Ensaios escolhidos. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1968, 352p. 48 _________. Apontamentos rosianos. O Estado de S. Paulo, Suplemento Literrio, So Paulo, 30 nov. 1968. 49 _________. O repertrio verbal. Minas Gerais. Suplemento Literrio, Belo Horizonte, v. 9, n. 395, p. 14-16, 23 mar. 1974. 50 MARTINS, Nilce SantAnna. O lxico de Guimares Rosa. 2.ed. So Paulo: EDUSP, 2001, 536p. 51 MONEGAL, Emir Rodrguez. Em busca de Guimares Rosa. In: COUTINHO, Eduardo F. Guimares Rosa - Fortuna crtica. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira; Braslia: INL, 1983. p. 47-61. 52 MORAIS, Mrcia Marques de. A travessia dos fantasmas literatura e psicanlise em Grande serto: veredas. Belo Horizonte: Autntica, 2001. 176p. 53 _________. Cismas do serto: etimologia, metonmias e metforas na inscrio identitria do jaguno rosiano. Revista ngulo (FATEA), n. 115, out./dez., 2008. p. 104-112. 54 NUNES, Benedito. A Rosa o que de Rosa. O Estado de So Paulo, 22 de maro de 1969. 55 _________. De Sagarana a Grande Serto: Veredas. In: ________. Crivo de Papel. So Paulo: tica, 1998, p. 247-262. 56 _________. O amor na obra de Guimares Rosa. In: COUTINHO, Eduardo F. (org.). Guimares Rosa. 2. ed. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1991, p.144-169. 83
57 _________. Primeira notcia sobre Grande Serto: Veredas. Jornal do Brasil, 10 de fevereiro de 1957. 58 O super-realismo de Guimares Rosa. Jornal da USP, v. 21, n. 763, 15 a 21 de maio 2006, p. 14. 59 PORTELLA, Eduardo. Um romance-sntese. Correio da Manh. Rio de Janeiro, 1 dez. 1956. Recorte. 60 PORTELLA, Eduardo. A estilstica e a expresso literria. Jornal do Commercio. Rio de Janeiro, 10 nov. 1957. 61 _________. Dimenses I. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1958, 224p. 62 _________. A nova crtica e a fico de Guimares Rosa. Suplemento Literrio, Belo Horizonte, p. 4, 25 nov. 1967. 63 _________. A estria cont(r)a histria. Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, 30 dez. 1967. 64 _________. A estria cont(r)a histria. In: COUTINHO, Eduardo de F. (org.). Guimares Rosa - Fortuna crtica. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira; Braslia: INL, 1983. p.198-201. 65 _________. Um romance e a sua dialtica. In: Dimenses I. 3. ed. rev. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro; Braslia: INL, 1977, p. 57-64. 66 PRIETO, Claudette Reis. Anlise estilstica de Conversa de bois. In: CHAVES, Albeniza de Carvalho e (org.). Lingustica e Literatura. Belm: Universidade Federal do Par, 1980. p. 79-102. 67 PROENA, M. Cavalcanti. Alguns aspectos formais de Grande serto: veredas. Revista do Livro, n. 5, mar. 1957. 68 _________. Alguns aspectos formais de Grande serto: veredas. Minas Gerais. Suplemento Literrio, Belo Horizonte, v. 9, n. 397, p. 8-12, 6 abr. 1974. 69 _________. Cavalcanti. Augusto dos Anjos e outros ensaios. 2. ed. Rio de Janeiro: Grifo; Braslia: INL, 1973, 240p. 70 _________. Encantao de Guimares Rosa. Comentrio, Rio de Janeiro, v. 6, n. 21, p. 79-80, 1965. 71 _________.. Trilhas no Grande Serto. Rio de Janeiro: MEC, 1958, 101p. 72 RNAI, Paulo. Trs motivos em Grande Serto: Veredas. In: Encontros com o Brasil. Rio de Janeiro: INL, 1958, p. 151-158. 73 _________. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990, p. 3-42. 74 SILVA, Vtor Manuel de Aguiar. Viso do mundo e estilo em Grande Serto: Veredas. In: ADONIAS FILHO et alii. Guimares Rosa. Lisboa: Instituto Luso-Brasileiro, 1969, p. 61- 79. 75 SPERBER, Suzi Frankl. Mandala, mandorla: figurao da positividade e esperana. Estudos avanados, So Paulo, n. 58, p. 97-108, 2006. 76 VERSIANI, Ivana. Para a sintaxe de Grande serto: veredas: valores do subjuntivo. In: Guimares Rosa. Braslia: Quron, 1975, p. 79-140. 77 WARD, Teresinha Souto. O discurso oral em Grande Serto: veredas. So Paulo: Duas Cidades; Braslia: INL, 1984, 149p.
3. Sobre Esttica da Recepo
68 ISER, Wolfgang. O ato da leitura: uma teoria do efeito esttico. Traduo J. Kretschmer. So Paulo: Editora 34, 1999. v. 2 69 JAUSS, Hans Robert. A Esttica da Recepo: Colocaes Gerais. In: JAUSS, Hans Robert et alii. A Literatura e o Leitor; seleo, coordenao e traduo de Luiz Costa Lima. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1979, p. 43-61. 84
70 _________. O texto potico na mudana de horizonte de leitura. Trad. Marion S. Hirschman. In: LIMA, Luiz Costa (org.). Teoria da Literatura em suas fontes. 2. ed. rev. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1983, v. 2, p. 305-358. 71 _________. Pequea apologa de la experiencia esttica. Barcelona: Paids, 2002, 95p. 72 _________. Pour une hermneutique littraire. Trad. Maurice Jacob. Paris: Gallimard, 1988, p. 97-101. 73 _________. A histria da literatura como provocao teoria literria. Trad. Srgio Tellaroli. So Paulo: tica, 1994, 78p. 74 ZILBERMAN, Regina. Esttica da Recepoe Histria da Literatura. So Paulo: tica, 1989, 124p.
4. Sobre Estilstica
73 ALONSO, Dmaso. Poesa espaola. 5. ed. Madrid: Gredos, 1976, 672p. 74 _________. Tticas dos conjuntos semelhantes na expresso literria. In: LIMA, Luiz Costa (org.). Teoria da Literatura em suas fontes. 2. ed. rev. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1983, v. 1, p. 297-317. 75 ENKVIST, Nils Erik. Sobre o lugar do estilo em algumas teorias lingusticas. Trad. Luiza Lobo. In: LIMA, Luiz Costa (org.). Teoria da Literatura em suas fontes. 2. ed. rev. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1983, v. 1, p. 277-296. 76 FERNNDEZ, Augusto B. Movimientos literarios espaoles en los siglos XIX y XX. Madrid: Alhambra, 1964, 311p. 77 LIMA, Luiz Costa. Estruturalismo e Teoria da Literatura. Petrpolis: Vozes, 1973, 489p. 78 MARTINS, Nilce Santanna. Introduo estilstica. 3. ed. revista e aumentada. So Paulo: T. A. Queiroz, 2000, 261p. 79 SILVA, Vtor Manuel de Aguiar. A Estilstica. In: Teoria da Literatura. 3. ed. Coimbra: Livraria Almedina, 1973, p. 597-627. 80 SPITZER, Leo. A Ode sobre uma urna grega ou contedo versus metagramtica. Trad. lvaro Mendes. In: LIMA, Luiz Costa (org.). Teoria da Literatura em suas fontes. 2. ed. rev. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1983, v. 1, p. 319-351. 81 _________. A Poesia espaola de Dmaso Alonso. Trad. Heidrun Krieger Olinto. In: LIMA, Luiz Costa (org.). Teoria da Literatura em suas fontes. 2. ed. rev. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1983, v. 1, p. 352-384.
5. Outros textos
82 ALENCAR, Jos de. O guarani. So Paulo: Companhia Editora Nacional, 2004. 302p. 83 ANDRADE, Mrio de. Macunama o heri sem nenhum carter. Edio Crtica de Tel Porto A. Lopez. Paris/So Paulo: Archivos/Unesco/CNPq, 1988. 480p. 84 ANDRADE, Mrio de; BANDEIRA, Manuel. Correspondncia Mrio de Andrade & Manuel Bandeira. Organizao, introduo e notas Marcos Antonio de Moraes. So Paulo: Edusp/IEB, 2000. 85 BARBOSA, Maria Aparecida. Da Neologia Neologia na Literatura. In: OLIVEIRA, Ana Maria Pinto Pires de; ISQUERDO, Aparecida Negri. (Orgs.). As Cincias do Lxico: Lexicologia, Lexicografia, Terminologia. 2. ed. Campo Grande: UFMS, 2001. p. 33-51. 86 BIDERMAN, Maria Tereza. C. As cincias do lxico. In: OLIVEIRA, Ana Maria Pinto Pires de; ISQUERDO, Aparecida Negri. (Orgs.). As Cincias do Lxico: Lexicologia, Lexicografia, Terminologia. 2. ed. Campo Grande: UFMS, 2001. p. 13-22. 87 COMPAGNON, Antoine. O demnio da teoria. Trad. Cleonice Mouro. Belo Horizonte: 85
Ed. UFMG, 2003, 303p. 88 CUNHA, Euclides da. Os sertes: campanha de Canudos. 28.ed. Rio de Janeiro: F. Alves;Braslia: INL, 1079. 416p. 89 ECO, Umberto. Obra aberta. Trad. Giovanni Cutolo. 9.ed. So Paulo: Perspectiva, 2010. 284p. 90 MATOS, Gregrio de. Crnica do viver baiano seiscentista. Salvador: Janana, 1969. 7v. 91 PROENA, M. Cavalcanti. Estudos literrios. 2. ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio; Braslia: INL, 1974, 508p. 92 _________. Roteiro de Macunama. 4. ed. Rio de Janeiro / Braslia: Civilizao Brasileira / INL, 1977. 93 RAMOS Jr., Jos de Paula. A fortuna crtica de Macunama: primeira onda (1928-1936). 2006. 310p. Tese (Doutorado em Literatura Brasileira) Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo, So Paulo. 2006. 94 SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de Lingustica Geral. Trad. A. Chelini et al. 27.ed. So Paulo: Cultrix, 2006, 278p.
6. Pginas da internet
95 OSWALDINO MARQUES: A sabedoria que clama do exlio. Disponvel em: <http://www.guesaerrante.com.br/2005/11/30/Pagina375.htm>. Data de acesso: 23/12/2011. 96 Alexis Peixoto. Grande serto esquecido. Disponvel em: <http://www.nominuto.com/vida/cultura/grande-sertao-esquecido/15953/>. Data de acesso: 05/01/2012. 97 Entrevista: Joo Guimares Rosa Carta a Lenice Guimares de Paula Pitanguy. In: Germina Literatura Revista de Literatura e Arte Esp. Mineiros. Ano III/Edio 20: Agosto de 2006. Disponvel em : <http://www.germinaliteratura.com.br/pcruzadas_guimaraesrosa_ago2006.htm>. Data de acesso: 28/12/2010.