Sie sind auf Seite 1von 40

OWNERS MANUAL

Shallow Well Jet Pumps


NOTICE DUTILISATION
293 Wright Street, Delavan, WI 53115 Phone: 800-365-6832 Fax: 800-526-3757 www.flotecwater.com

Pompes jecteur pour puits peu profonds


MANUAL DEL USUARIO

Bombas de chorro para pozos poco profundos

FP4800

558 0397

FP4000
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or maintenance assistance:

FP4100
Installation/Fonctionnement/Pices
Pour plus de renseignements concernant lutilisation, linstallation ou lentretien,

2489 0696

Instalacin/Operacin/Piezas
Para mayor informacin sobre el funcionamiento, instalacin o mantenimiento de la bomba:

Call 800-365-6832 English. . . . . . . . . . Pages 2-13

Composer le (800) 365-6832 Franais. . . . . . . . Pages 14-25

Llame al 800-365-6832 Espaol . . . . . . . . Paginas 26-36

2012

FP922 (07/20/12)

Safety 2
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important instructions that should be followed during installation, operation, and maintenance of the product. This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury! indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. indicates a hazard which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE addresses practices not related to personalinjury. Carefully read and follow all safety instructions in this manual and on pump. Keep safety labels in good condition. Replace missing or damaged safety labels. California Proposition 65 Warning This product and related accessories contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.

Electrical Safety
Risk of electric shock. Can shock, burn or kill. Capacitor voltage may be hazardous. To discharge motor capacitor, hold insulated handle screwdriver BY THE HANDLE and short capacitor terminals together. Do not touch metal screwdriver blade or capacitor terminals. If in doubt, consult a qualified electrician.

General Safety
Risk of burns. Do not touch an operating motor. Motors are designed to operate at high temperatures. To avoid burns when servicing pump, allow it to cool for 20minutes after shut-down beforehandling. Do not allow pump or any system component to freeze. To do so will void warranty. Pump water only with this pump. Periodically inspect pump and system components. Wear safety glasses at all times when working on pumps. Keep work area clean, uncluttered and properly lighted; store properly all unused tools and equipment. Keep visitors at a safe distance from the work areas. Risk of explosion. Do not ground to a gas supply line. Pump body may explode if used as a boosterpump.

WARNING

 ire motor for correct W voltage. See Electrical section of this manual and motor nameplate.  round motor before G connecting to power supply.  eet National Electrical M Code, Canadian Electrical Code, and local codes for all wiring. Follow wiring instructions in this manual when connecting motor to power lines.

WARNING
Hazardous pressure! Install pressure relief valve in discharge pipe. Release all pressure on system before working on any component.

Hazardous voltage. Can shock, burn, or cause death. Ground pump before connecting to power supply. Disconnect power before working on pump, motor or tank.

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832

Warranty 3
Retain Original Receipt For Warranty Eligibility Limited Warranty
This Limited Warranty is effective June 1, 2011 and replaces all undated warranties and warranties dated before June 1, 2011. FLOTEC warrants to the original consumer purchaser (Purchaser or You) that its products are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTECs option, subject to the terms and conditions set forth herein. Note that this limited warranty applies to manufacturing defects only and not to ordinary wear and tear. All mechanical devices need periodic parts and service to perform well. This limited warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment. The original purchase receipt and product warranty information label are required to determine warranty eligibility. Eligibility is based on purchase date of original product not the date of replacement under warranty. The warranty is limited to repair or replacement of original purchased product only, not replacement product (i.e. one warranty replacement allowed per purchase). Purchaser pays all removal, installation, labor, shipping, and incidental charges. For parts or troubleshooting assistance, DO NOT return product to your retail store - contact FLOTEC Customer Service at800-365-6832. Claims made under this warranty shall be made by returning the product (except sewage pumps, see below) to the retail outlet where it was purchased or to the factory immediately after the discovery of any alleged defect. FLOTEC will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service will be accepted if received more than 30 days after the warranty expires. Warranty is not transferable and does not apply to products used in commercial/rentalapplications.

Sewage Pumps
DO NOT return a sewage pump (that has been installed) to your retail store. Contact FLOTEC Customer Service. Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them. If your sewage pump has failed: Wear rubber gloves when handling the pump; For warranty purposes, return the pumps cord tag and original receipt of purchase to the retail store; Dispose of the pump according to local disposal ordinances.

Exceptions to the Twelve (12) Month Limited Warranty


Product FP0F360AC, FP0FDC FP0S1775A, FP0S1790PCA, FP0S2400A, FP0S2450A, FP0S4100X, FP2800DCC, FPCP-20ULST, FPPSS3000, FPSC2150A, FPSC3150A, FPSC3350A 4 Submersible Well Pumps, FP0S3200A, FP0S3250A, FP0S6000A, FPSC1725X, FPSC2200A, FPSC2250A, FPSE3601A, FPPSS5000 FP7100 Series Pressure Tanks, E100ELT, E3305TLT, E3375TLT, E5005TLTT, E50TLT, E50VLT, E75STVT, E75VLT, FPSC3200A, FPSC3250A, FPSC4550A Warranty Period 90 days 2 Years 3 Years 5 Years

General Terms and Conditions; Limitation of Remedies


You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1) acts of God; (2) products which, in FLOTECs sole judgment, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration; (3) failures due to improper installation, operation, maintenance or storage; (4) atypical or unapproved application, use or service; (5) failures caused by corrosion, rust or other foreign materials in the system, or operation at pressures in excess of recommended maximums. This warranty sets forth FLOTECs sole obligation and purchasers exclusive remedy for defective products. FLOTEC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR CONTINGENT DAMAGES WHATSOEVER. THE FOREGOING LIMITED WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE FOREGOING LIMITED WARRANTIES SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION PROVIDED HEREIN. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to You. This warranty gives You specific legal rights and You may also have other rights which vary from state to state.

FLOTEC 293 Wright Street Delavan, WI U.S.A. 53115 Phone: 800-365-6832 Fax: 800-526-3757 www.flotecwater.com

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832

Installation 4
To Household Water System Pump Priming Tee with Plug or Gauge

Replacing An Old Pump


Risk of electric shock. Can shock, burn or kill. Disconnect power to pump before working on pump or motor. 1. Drain and remove the old pump. Check the old pipe for scale, lime, rust, etc., and replace it if necessary. 2. Install the pump in the system. Make sure that all pipe joints in the suction pipe are air-tight as well as water tight. If the suction pipe can suck air, the pump will not be able to pull water from the well. 3. Adjust the pump mounting height so that the plumbing connections do not put a strain on the pump body. Support the pipe so that the pump body does not take the weight of piping or fittings. You have just completed the well plumbing for your new shallow well jet pump. Please go to Page 6 for discharge pipe and tank connections.

Priming Tee and Plug

Check Valve

Drive point below water level Drive Coupling

Well Point (Driven Point) Installation (Figure 1)


1. Drive the well, using drive couplings and a drive cap. Drive fittings are threaded all the way through and allow the pipe ends to butt against each other so that the driving force of the maul is carried by the pipe and not by the threads. The ordinary fittings found in hardware stores are not threaded all the way through the fitting and can collapse under impact. Drive fittings are also smoother than standard plumbing fittings, making ground penetration easier. 2. Mount the pump as close to the well as possible. 3. Use the fewest possible fittings (especially elbows) when connecting the pipe from the well point to the pump suction port. The suction pipe should be at least as large as the suction port on the pump (include a check valve if your pump is not equipped with one see Figure 1). Support the pipe so that there are no dips or sags in the pipe, so it doesnt strain the pump body, and so that it slopes slightly upward from the well to the pump (high spots can cause air pockets which can air lock the pump). Seal the suction pipe joints with PTFE pipe thread sealant tape or a PTFE-based pipe joint compound. Joints must be airand water-tight. If the suction pipe can suck air, the pump cannot pull water from the well. If one well point does not supply enough water, consider connecting two or three well points to one suction pipe. You have just completed the suction piping for your new shallow well jet pump. Please go to Page 6 for discharge pipe and tank connections.

Typical pump Notherein shown notto to scale.

Drive Point

Scale

1861 0205 NEW SWJ Figure 1 - Driven Point Installation

To Household Water System Pump Priming Tee with Plug or Gauge Suction Pipe From Well

Check Valve

Priming Tee and Plug Sanitary Well Seal

Cased Well Installation, 2 or Larger Casing (Figure2)


1. Mount the pump as close to the well as possible. 2. Assemble the foot valve, strainer, and well pipe (see Figure 2). Make sure that the foot valve works freely. 3. Lower the pipe into the well until the strainer is five feet above the bottom of the well. It should also be at least 10 feet below the wells water level while the pump is running in order to prevent the pump from sucking air. Install a sanitary well seal.

Not to Scale

10' Min.

Foot Valve

510'

Figure 2 - Cased Well Installation


1862 0205 SWJ

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832

Installation 5
To Household Water System Pump Priming Tee with Plug or Gauge Suction Pipe From Well

4. Install a priming tee, priming plug, and suction pipe to the pump (see Figure 2). Connect the pipe from the well to the pump suction port, using the fewest possible fittings especially elbows as fittings increase friction in the pipe (however, include a foot valve see Figure2). The suction pipe should be at least as large as the suction port on the pump. Support the pipe so that there are no dips or sags in the pipe, so it doesnt strain the pump body, and so that it slopes slightly upward from the well to the pump (high spots can cause air pockets which can air lock the pump). Seal the suction pipe joints with PTFE pipe thread sealant tape or a PTFE-based pipe joint compound. Joints must be air- and water-tight. If the suction pipe can suck air, the pump cannot pull water from the well. You have just completed the suction piping for your new shallow well jet pump. Please go to Page 6 for discharge pipe and tank connections.

Installation for Surface Water (Figure 3)


Possible contamination. Do not use surface water for drinking. The installation shown could be used for sprinkler applications. 1. The pump should be installed as close to the water as possible, with the fewest possible fittings (especially elbows) in the suction pipe. The suction pipe should be at least as large as the suction port on thepump. 2. Assemble a foot valve and suction pipe (see Figure 3). Make sure that the foot valve works freely. Use PTFE pipe thread sealant tape or a PTFE-based pipe joint compound on threaded pipe joints. Protect the foot valve assembly from fish, trash, etc, by installing a screen around it (see Figure 3). 3. Lower the pipe into the water until the strainer is five feet above the bottom. It should also be at least 10 feet below the water level in order to prevent the pump from sucking air. 4. Install a priming tee, priming plug, and suction pipe to the pump (see Figure 3). Support the pipe so that there are no dips or sags in the pipe, so it doesnt strain the pump body, and so that it slopes slightly upward from the well to the pump (high spots can cause air pockets which can air lock the pump). Seal the suction pipe joints with PTFE pipe thread sealant tape or a PTFE-based pipe joint compound. Joints must be airand water-tight. If the suction pipe can suck air, the pump cannot pull water from thewater source. You have just completed the plumbing for your new shallow well jet pump. Please go to Page 6 for discharge pipe and tank connections.

Not to Scale

10' Min. 510'

Foot Valve Screen

Figure 3 - Surface Water Installation

1863 0205 NEW SWJ

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832

Discharge Pipe and Pressure Tank Connections


To Household Water System Pump Priming Tee with Plug or Gauge From Well Pressure Switch

Pre-Charge Tank Connection (Figure 4)


1. Install two tees in the pump discharge port (see Figure 4). The pipe size must be at least as large as the discharge port. 2. Run a pipe or reinforced hose from one arm of the first tee to the port on the pre-charged tank. 3. Connect the other end of the discharge tee to your plumbing system. Cap the tee with a threaded plug or a pressure gauge. 4. Check the pre-charge of air in the tank with an ordinary tire gauge. The pre-charge should be 2 PSI less than the cut-in setting of the pumps pressure switch. The pre-charge is measured when there is no water pressure in the tank. Your new pump has a 30/50 PSI switch, so adjust the tank pre-charge pressure to 28 PSI. Congratulations! You have just completed the tank connection for your jet pump. Please go to Page 7 for electrical hookup.

Standard Tank Connection (Figure 5)


1. Install one tee in the pump discharge port (see Figure 5). Figure 4 - Pre-charged Tank Connections 2. Run a pipe from the pump discharge port to the inlet port of your tank. The pipe size must be at least as large as the discharge port. 3. Install a tee in the suction pipe near the pump. Install a reducer bushing down to 1/8 NPT in the tee. Run tubing from the tee to the port on the AVC mounted on the tank. Seal all joints with PTFE pipe thread sealant tape or a PTFE-based pipe joint compound. See instructions provided To Household Water System with the tank and the AVC for details. Congratulations! You have just completed the tank connection for your jet Air Volume Control pump. Please go to Page 7 for electrical hookup.
1864 0205 NEW SWJ

Pressure Switch

Pump Priming Tee and Plug or Gauge

Air Volume Control Tube

From Well

Figure 5 - Standard Tank Connections

Sealing Pipe Joints Use only PTFE pipe thread sealant tape or PTFE-based joint compounds for making all threaded connections to the pump itself. Do not use pipe joint compounds on plastic pumps:they can react with the plastic in pump components. Make sure that all pipe joints in the suction pipe are air tight as well as water tight. If the suction pipe can suck air, the pump will not be able to pull water from the well.

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832

Electrical
Risk of electric shock. Can shock, burn or kill. Disconnect power before working on pump, motor, pressure switch, or wiring.

Motor Switch Settings


NOTICE 1/2 HPmotors are dual voltage and are factory set to 115V. 3/4 & 1 HPmotors are also dual voltage, but are factory set to 230V. Motor terminal board (located under the motor end cover) should look like that shown below. Use the instructions to set your motor to match your power source. Risk of electric shock. Can shock, burn or kill. Never connect a motor set to 115V to a 230V power source.

Plug Type Voltage Selector


Voltage is set to 230V. To change to 115V:
Power Connections Voltage Change Plug

Dial Type Voltage Selector


Voltage is set to 230 volts. To change to 115 V:
Power Supply Connections

Voltage Change Dial

Pressure Switch
Ground Wire Connection Pressure Switch
4530

Ground Wire Connection

Figure 6 - Voltage set to 230V, Plug Type

Figure 8 - Voltage set to 230V, Dial Type 1. Make sure power is off. 2. Turn the dial counter-clockwise until 115 shows in the dial window as shown in Figure 9.

1. Make sure power is off. 2. Pull the voltage change plug off of the tabs. 3. Move the voltage change plug to the 115V position. The plug will now cover 2 metal tabs and the arrow on the plug will line up with the 115V arrow on the label (see Figure 7).

Figure 9 - Voltage set to 115V, Dial Type Figure 7 - Voltage set to 115V, Plug Type 4. Attach the incoming power leads to the two outer screws on the pressure switch as shown in Figure6. 5. Attach the ground wire to one of the grounding connections, shown in Figure 6. 6. If there are other wires, they should be capped. 7. Reinstall the motor end and pressure switch covers. 3. Attach the incoming power leads to the two outer screws on the pressure switch as shown in Figure 8. 4. Attach the ground wire to the grounding connections as shown in Figure 8. 5. If there are other wires, they should be capped. 6. Reinstall the motor end and pressure switch covers.

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832

Electrical 8
Risk of electric shock. Can shock, burn or kill. Connect ground wire before connecting power supply wires. Use the wire size (including the ground wire) specified in the wiring chart. If possible, connect the pump to a separate branch circuit with no other appliances on it. Risk of explosion. Do not ground to a gas supply line.

WiringConnections
Risk of fire. Incorrect voltage can cause a fire or seriously damage the motor and voids the warranty. The supply voltage must be within 10% of the motor nameplate voltage. NOTICE Dual-voltage motors may be set for 115V or 230V. If necessary, reset the motor to the desired voltage, as shown. Do not alter the wiring in single voltagemotors. Install, ground, wire, and maintain your pump in compliance with the National Electrical Code (NEC) or the Canadian Electrical Code (CEC), as applicable, and with all local codes and ordinances that apply. Consult your local building inspector for code information. Connection Procedure: 1. Connect the ground wire first as shown in Figure 6. The ground wire must be a solid copper wire at least as large as the power supply wires. 2. There must be a solid metal connection between the pressure switch and the motor for motor grounding protection. If the pressure switch is not connected to the motor, connect the green ground screw in the switch to the green ground screw under the motor end cover. Use a solid copper wire at least as large as the power supply wires. 3. Connect the ground wire to a grounded lead in a service panel, to a metal underground water pipe, to a metal well casing at least ten feet (3m) long, or to a ground electrode provided by the power company or the hydro authority. 4. Connect the power supply wires to the pressure switch as shown in Figure 6. You have just completed the wiring for your pump. Please go to Page 9 for startup preparations.

Wiring Chart Recommended Wire and Fuse Sizes


DISTANCE IN FEET FROM MOTOR TO SUPPLY Motor HP 1/2 3/4 1 Volts 115/230 115/230 115/230 Max. Load Amp 9.9/4.95 14.8/7.4 19.2/9.6 Branch Fuse Rating Amp 15/15 20/15 25/15 0 - 100 14/14 (2/2) 12/14 (3/2) 10/14 (5.5/2) 101 - 200 14/14 (2/2) 8/14 (8.4/2) 8/14 (8.4/2) 201 - 300 AWG WIRE SIZE (mm2) 12/14 (3/2) 6/14 (14/2) 6/12 (14/3) 10/14 (5.5/2) 6/12 (4/3) 4/10 (21/5.5) 10/12 (5.5/3) 4/10 (21/5.5) 4/10 (21/5.5) 301 - 400 401 - 500

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832

Preparing to Start the Pump


Priming

Figure 10 - Prime the Pump

Risk of explosion. Do not ground to a gas supply line. Never run pump against closed discharge. To do so can boil water inside pump, causing hazardous pressure in unit, risk of explosion and possibly scalding persons handling pump. Risk of burns. Never run pump dry. Running pump without water may cause pump to overheat, damaging seal and possibly causing burns to persons handling pump. Fill pump with water before starting. 1. Remove the priming plug or tee from the pump and fill the pump, fill all piping between the pump and the well, and make sure that all piping in the well is full. If you have also installed a priming tee in the suction piping, remove the plug from the tee and fill the suction piping. 2. Replace all fill plugs. Open a sink faucet. 3. Power on! Start the pump. If you dont have water after 2 or 3 minutes, stop the pump and remove the fill plugs. Refill the pump and piping. You may have to repeat this several times in order to get all the trapped air out of the piping. A pump lifting water 25 may take as long as 15minutes to prime. 4. After the pump begins building pressure in the system, shut the faucet off. Let the pump build pressure until it shuts off. Check the pressure switch operation by opening a faucet or two and running enough water out to bleed off pressure until the pump starts. The pump should start when pressure drops to 30 PSI and stop when pressure reaches 50 PSI. Run the pump through one or two complete cycles to verify correct operation. This will also help clean the system of dirt and scale dislodged during installation.

Winterizing the Pump


To prepare the pump for freezing temperatures: 1. Shut off power to the pump. 2. Relieve system pressure. Open a faucet and let it drain until water stopsflowing. 3. Drain the pump. Your pump may have a separate drain plug. Remove this plug and let it drain. Your pump may only have a plug or connection on the side of the pump. Remove this and let the pump drain. Some water will remain in the pump. Leave the plug out until you are ready to re-prime.

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832

Troubleshooting 10
Symptom Possible Cause(s) Disconnect switch is off Fuse is blown or circuit breaker tripped Starting switch is defective Motor will not run Wires at motor are loose, disconnected, or wired incorrectly Corrective Action Be sure switch is on. Replace fuse or reset circuit breaker. DISCONNECT POWER; Replace starting switch. Refer to instructions on wiring (Page 9). DISCONNECT POWER; check and tighten all wiring. Risk of electric shock. Can shock, burn or kill. Capacitor voltage may be hazardous. To discharge capacitor, hold insulated handle screwdriver BY THE HANDLE and short capacitor terminals together. Do not touch metal screwdriver blade or capacitor terminals. If in doubt, consult a qualified electrician. Refer to instructions on wiring. Check with power company. Install heavier wiring if wire size is too small (See Electrical / Wiring Chart). See section below on too frequent cycling. In new installation: 1. Re-prime according to instructions. 2. Check all connections on suction line and AVC with shaving cream. 3. Replace foot valve or check valve. In installation already in use: 1. Check all connections on suction line and shaft seal. 2. Lower suction line into water and re-prime. If receding water level in well exceeds 25 (7.6M), a deep well pump is needed. Clean foot valve or strainer. Clean Nozzle or impeller. Replace check valve or foot valve. Thaw pipes. Bury pipes below frost line. Heat pit or pump house. Raise foot valve and/or strainer above bottom of water source. Clean foot valve and strainer. A deep well jet will be needed if your well is more than 25 (7.6M) depth to water. Replace with plastic pipe where possible, otherwise with new steel pipe. Use larger piping. DISCONNECT POWER; adjust or replace pressure switch. Close faucets. Clean venturi, nozzle or impeller. Drain tank to air volume control port. Check AVC for defects. Check all connections for air leaks. Check connections. Replace foot valve. Adjust or replace pressure switch. DISCONNECT POWER and open faucets until all pressure is relieved. Using tire pressure gauge, check air pressure in tank at valve stem located on the tank. If less than pressure switch cut-in setting (30-50 PSI), pump air into tank from outside source until air pressure is 2 PSI less than cut-in setting of switch. Check air valve for leaks (use soapy solution) and replace core if necessary. When pump has picked up prime, it should pump solid water with no air. Suction pipe is sucking air. Check joints for leaks with shaving cream. Consult factory about installing a sleeve in the well. Lower foot valve if possible, otherwise restrict pump discharge.

Motor is wired incorrectly Motor runs hot and overload kicks off Voltage is too low Pump cycles too frequently Pump in new installation did not pick up prime through: 1. Improper priming 2. Air leaks 3. Leaking foot valve or check valve Pump in existing installation has lost prime through: 1. Air leaks 2. Water level below suction pipe inlet Foot valve or strainer is plugged Nozzle or impeller is plugged Check valve or foot valve is stuck shut * Stop pump; then check prime before looking for other causes. Unscrew priming plug and see if water is in priming hole. Pump does not deliver water to full capacity (Also check point 3 immediately above) Pipes are frozen Foot valve and/or strainer are buried in sand or mud Water level is too low for shallow well setup to deliver water Steel piping (if used) is corroded or limed, causing excess friction Piping is too small in size Pressure switch is out of adjustment or contacts are welded together Faucets have been left open Venturi, nozzle or impeller is clogged Standard pressure tank is waterlogged and has no air cushion Pipes leak Foot valve leaks Pressure switch is out of adjustment

Motor runs but no water is delivered*

Pump delivers water but does not shut off or pump cycles too frequently

Air charge too low in pre-charged tank

Pump is picking up prime Leak in suction side of pump Air spurts from faucets Well is gaseous Intermittent over-pumping of well. (Water drawn down below foot valve.)

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832

Repair Parts
1

11

2 14 15 13 12 3 4 6 5 5A 7 8 9

10 11
Ref. 1 2 3 4 5 5A 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Description Motor Seal Plate O-Ring Shaft Seal Impeller Floating Wear Ring Priming Baffle Nozzle / Venturi / Diffuser Assembly Nozzle O-Ring Pump Body 1/4 NPT Plug Barbed Fitting Base Rubber Pad 3/8 x 2 Capcrews Pressure Switch Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 4 1 N101-30PA U9-449 N76-46P U111-212T J104-9F C35-5 TC2151 J105-40PNB N23-12SS U97-153P N101-30P FP4012 J218-582A-115-PKG N3-15P U9-390 U9-6 J105-42PNB FP4022 J218-590PKG
4793 0105

Common hardware, purchase locally.

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832

Repair Parts
1 3 6 2 4

12

5 (Includes Key No. 3)

AVC Port

Ref. 1 2 3 4 5 6

Part Description Motor Seal Plate Assembly Seal and Gasket Kit** Pump Body Assembly Overhaul Kit Pressure Switch

FP4112 and FP4112C J218-582A-115-PKG N3-1043P FPP1550 N176-38 FPP1560 TC2151

FP4122 and FP4122C J218-590PKG

2490 0696

N176-38F FPP1561

** Includes: Water slinger, seal plate O-Ring or gasket, shaft seal, and diffuser O-Ring or gasket. Includes: Pump body, nozzle, and venturi. Includes: Seal and Gasket Kit (Ref. 3), impeller, and diffuser.

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832

Safety 13
21 19 20 1 2 3 4 5A

5B

18

6 7 8 9 10

17 16 15 14

13 12 11
Ref. 1 2 3 4 5A 5B 6 7 8 9 10 11, 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Part Description Motor Slinger Seal Plate O-Ring Shaft Seal Seat Shaft Seal Rotating Impeller Venturi O-Ring 90 Hose Barb Pump Body Plug, Stainless Steel; Washer Screw, Socket Head Base Bolt Pressure Switch Tube 1/4NPT 90 Hose Barb Nut Pressure Switch 1/2Locknut Connector Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 1 2 1 1 8 1 1 1 101P1720 101P2900 111P1100 171P4750T 723S0850 111P0990 121P0310 C4-42P U30-73SS U37-677P U111-212T U36-207SS TC2151 U36-112ZP L43-5C FP4822 J218-1006 C69-7 784S0070 111P0490 111P0510 111P0500 101P1730 FP4832
341 0397

J218-1007C

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832

Safety 14
Di rectives de scurit importantes
Conservez ces directives Ce manuel renferme dimportantes directives quil faut suivre durant linstallation et lentretien de lapompe. Ce symbole indique quil faut tre prudent. Lorsque ce symbole apparat sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher une des mises en garde qui suivent, car elles indiquent un potentiel de blessures corporelles! Le mot signal indique un danger qui, sil nest pas vit, causera la mort ou des blessures graves. Le mot signal indique un risque qui, sil nest pas vit, pourrait causer la mort ou des blessures graves. Le mot signal indique un risque qui, sil nest pas vit, pourrait causer des blessures mineures ou modres. Le mot AVIS est utilis pour les pratiques qui ne sont pas relies aux blessures personnelles. Lire attentivement toutes les consignes de scurit contenues dans cette Notice ou colles sur la pompe. Garder les autocollants de scurit en bon tat; les r emplacer sils manquent ou sils ont t endommags. Avertissement li la Proposition 65 de la Californie Ce produit et les accessoires connexes contiennent des produits chimiques reconnus dans ltat de la Californie comme pouvant provoquer des cancers, des anomalies congnitales ou dautres dangers relatifs la reproduction.

Scurit concernant llectricit


Risque de secousses lectriques. Pouvant causer des brlures, voire la mort. La tension du condensateur peut tre dangereuse. Pour dcharger le condensateur du moteur, tenir un tournevis manche isol PAR LE MANCHE et mettre en court-circuit les bornes du condensateur. Ne pas toucher la lame mtallique du tournevis ni les bornes du condensateur. En cas de doute, consulter un lectricien qualifi.

Scurit gnrale
Risque de brlures. Ne pas toucher un moteur qui fonctionne. Les moteurs modernes sont conus pour fonctionner par des tempratures leves. Pour ne pas se brler lorsque lon interviendra sur la pompe, la laisser refroidir pendant 20 minutes aprs lavoir arrte avant de latoucher. Ne pas laisser geler la pompe ni aucun autre lment du systme, sinon la garantie sera annule. Ne pomper que de leau avec cette pompe. Priodiquement, inspecter la pompe et tous les lments dusystme. Toujours porter des lunettes de scurit lorsque lon intervient sur une pompe. Garder la zone de travail propre, non encombre et bien claire; tous les outils et tout lquipement non utiliss doivent tre entreposs correctement. Ne pas laisser les visiteurs sapprocher de la zone detravail. Risque de brlure et dexposion. Le corps de la pompe peutexploser.

AVERTISSEMENT

 bler le moteur en C fonction de la bonne tension. Voir la Section lectricit de cette Notice et la plaque signaltique du moteur.  ettre la terre le M moteur avant de le brancher sur le courant lectrique.  onforme au Code C national de llectricit, au Code canadien de llectricit et aux codes municipaux pour tous les cblages.

AVERTISSEMENT
Pression dangereuse! Poser une soupape de sret sur le tuyau de refoulement. Dissiper toute la pression du systme avant dintervenir sur un lment.

Tension dangereuse. Risque de secousses lectriques, de brlures, voire de mort. Mettre la terre la pompe avant de la brancher sur le courant lectrique. Couper larrive de courant avant dintervenir sur la pompe, sur le moteur ou sur lerservoir.

 especter les instructions de cblage figurant dans R cette Notice lorsque lon branche le moteur sur une ligne haute tension.

Pour les services des pices ou dassistance, appeler le service la clientle Flotec en composant le (800) 365-6832

Garantie 15
Conserver le reu de caisse original aux fins dadmissibilit la garantie Garantie limite
La prsente garantie limite est entre en vigueur le 1er juin 2011 et remplace toute garantie non date ou antrieure cette date. FLOTEC garantit lacheteur/au consommateur dorigine (lAcheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matriau et de fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois partir de la date dachat dorigine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date dachat dorigine, un produit se rvle dfectueux, il doit tre rpar ou remplac, la discrtion de FLOTEC, selon les modalits nonces aux prsentes. Il est noter que la prsente garantie limite sapplique aux dfauts de fabrication seulement. Elle ne couvre pas lusure normale. Tout dispositif mcanique doit faire lobjet dun entretien priodique pour veiller son bon fonctionnement. La prsente garantie limite ne couvre pas les rparations attribuables lusure normale dune pice ou de lquipement. Le reu de caisse original et ltiquette dinformation sur la garantie sont ncessaires pour dterminer ladmissibilit la garantie. Cette dernire est tablie en fonction de la date dachat de larticle et non de la date de son remplacement sous garantie. La garantie se limite la rparation ou au remplacement de larticle original seulement et ne couvre pas larticle de rechange (c.--d. un article remplac sous garantie par achat). LAcheteur assume les frais de retrait, dinstallation, de transport et tous les frais accessoires. Pour obtenir des pices ou de laide technique, NE PAS retourner le produit au dtaillant. Contacter le service la clientle de FLOTEC au 800 365-6832. Toute demande de rglement en vertu de la prsente garantie doit tre faite en retournant larticle ( lexception des pompes de puisard; voir la marche suivre ci-dessous) au magasin o celui-ci a t achet ou lusine ds quune dfectuosit est souponne. FLOTEC prendra les mesures correctives ncessaires dans un dlai rapide et raisonnable. Aucune demande de rparation ne sera accepte plus de 30 jours aprs lexpiration de la garantie. La garantie ne peut tre cde et ne sapplique pas aux produits utiliss des fins commerciales ou de location.

Pompes deaux dgout


NE PAS RETOURNER une pompe deaux dgout (qui a t installe) au dtaillant. Communiquer avec le service la clientle de FLOTEC. Les pompes deaux dgout qui ont t utilises, puis retires prsentent un risque de contamination. En cas de dfaillance de la pompe deaux dgout : Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe. des fins de garantie, retourner ltiquette figurant sur le cordon de la pompe et loriginal du reu au dtaillant. Mettre la pompe au rebut conformment la rglementation locale.

Exceptions la garantie limite de douze (12) mois


Produit FP0F360AC, FP0FDC FP0S1775A, FP0S1790PCA, FP0S2400A, FP0S2450A, FP0S4100X, FP2800DCC, FPCP-20ULST, FPPSS3000, FPSC2150A, FPSC3150A, FPSC3350A Pompes de puits submersibles de 10,2 cm (4 po), FP0S3200A, FP0S3250A, FP0S6000A, FPSC1725X, FPSC2200A, FPSC2250A, FPSE3601A, FPPSS5000 Rservoir prcharg de systme deau (gamme FP7100), E100ELT, E3305TLT, E3375TLT, E5005TLTT, E50TLT, E50VLT, E75STVT, E75VLT, FPSC3200A, FPSC3250A, FPSC4550A Priode de garantie 90 jours 2 ans 3 ans 5 ans

Modalits gnrales et restriction des recours


LAcheteur doit payer tous les frais de main duvre et de transport ncessaires au remplacement du produit garanti couvert par cette garantie. Cette garantie ne sapplique pas ce qui suit : (1) Les catastrophes naturelles; (2) Les produits qui, selon FLOTEC, ont fait lobjet dune ngligence, dune utilisation abusive, dun accident, dune mauvaise application ou dune altration; (3) Les dfaillances dues une installation, une utilisation, un entretien ou un entreposage inappropris; (4) Une application, une utilisation ou une rparation atypique ou non approuve; (5) Les dfaillances causes par la corrosion, la rouille ou dautres matriaux trangers au systme, ou par une utilisation une pression suprieure au maximum recommand. Cette garantie tablit la responsabilit unique de FLOTEC et le recours exclusif de lAcheteur en cas de produit dfectueux. FLOTEC NE POURRA TRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSCUTIF QUEL QUIL SOIT. LA GARANTIE LIMITE SUSMENTIONNE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ET TACITES, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, LES GARANTIES DE QUALIT MARCHANDE ET DADAPTATION UN USAGE PARTICULIER. LA GARANTIE LIMITE SUSMENTIONNE NE DOIT PAS TRE PROLONGE AU-DEL DE LA DURE PRVUE AUX PRSENTES. Certains tats ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages indirects ou conscutifs, ni les limitations relatives la dure des garanties implicites. Par consquent, il se peut que les limitations ou les exclusions ci-dessus ne sappliquent pas. Cette garantie procure des droits juridiques prcis lAcheteur. Cependant, il est possible de bnficier dautres droits, qui varient selon ltat.

FLOTEC 293 Wright Street Delavan, WI U.S.A. 53115 Tlphone : 800 365-6832 Tlcopieur : 800 526-3757 www.flotecwater.com

Pour les services des pices ou dassistance, appeler le service la clientle Flotec en composant le (800) 365-6832

Installation 16
Vers le systme To Household deau de la maison Water System

Remplacement dune ancienne pompe


Pump Priming Manomtre et orifice Tee with Plug damorage or Gauge

Priming T damorage Tee and et bouchon Plug

Check Clapet anti-retour Valve

Risque de secousses lectriques. Pouvant causer des brlures, voire la mort. Couper larrive de courant la pompe avant dintervenir sur la pompe ou sur le moteur. 1 Vider toute leau de lancienne pompe; dposer lancienne pompe. Vrifier lancienne tuyauterie la recherche de dpts de tartre, de chaux, de rouille, etc.; la remplacer selon le besoin. 2 Brancher la pompe sur le systme. Sassurer que tous les raccords du tuyau daspiration sont bien tanches, aussi bien lair qu leau. Si le tuyau daspiration aspire de lair, la pompe ne pompera pas leau du puits. 3 Rgler la hauteur de montage de la pompe de faon que les raccords de plomberie nexercent aucune contrainte sur le corps de la pompe. Supporter les tuyaux de faon que le corps de la pompe ne supporte pas le poids de la tuyauterie ni desraccords. Le branchement de cette pompe jecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant termin. Passer la page 18 pour le branchement de la tuyauterie de refoulement et sur un rservoir.

Drive point Raccord denfoncement de below water la pointe filtrante level Drive Coupling

Installation de la pointe filtrante (Figure 1)


1 Enfoncer la pointe dans le sol, en utilisant des raccords denfoncement et des chapeaux de battage. Les raccords denfoncement sont filets sur toute leur longueur, ce qui permet aux extrmits des tuyaux de venir en bute lune contre lautre de faon que la force denfoncement du maillet soit absorbe par le tuyau et non pas par les filets. Les raccords ordinaires que lon trouve dans les quincailleries ne sont pas filets sur toute leur longueur et ils risquent de scraser sous limpact des coups. Les raccords denfoncement sont galement plus lisses que les raccords de plomberie standard, ce qui leur permet de pntrer plus facilement dans le sol. 2 Monter la pompe aussi prs que possible du puits. 3 Utiliser le moins possible de raccords (en particulier des coudes) lorsque lon branche la tuyauterie de la pointe filtrante sur lorifice daspiration de la pompe. Le diamtre du tuyau daspiration doit tre au moins aussi grand que le diamtre de lorifice daspiration de la pompe (y compris le clapet anti-retour si la pompe nen comporte pas un - voir la Figure 1). Supporter le tuyau de faon quil ne soit pas cintr afin quil nexerce pas de contraintes sur le corps de la pompe; de plus, il doit tre lgrement inclin vers le haut, du puits jusqu la pompe (les points hauts risquent de causer des poches et des bouchons dair dans la pompe). Rendre tanches les raccords du tuyau daspiration avec du ruban dtanchit en PTFE pour filetage ou une pte pour raccords filets base de PTFE. Les raccords doivent tre tanches lair et leau. Si le tuyau daspiration aspire de lair, la pompe ne pompera pas leau du puits. Si une pointe filtrante ne fournit pas suffisamment deau, considrer brancher deux ou trois pointes filtrantes sur un mme tuyau daspiration. Le branchement de cette pompe jecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant termin. Passer la page 18 branchement pour la tuyauterie de refoulement et sur un rservoir.

Not Pas lchelle to Scale

Drive Pointe filtrante Point

1861 0205 NEW SWJ Figure 1- Installation avec une pointefiltrante

To Household Vers le systme deau deSystem la maison Water


Manomtre et orifice Pump Priming Teedamorage with Plug or Gauge Tuyau daspiration Suction Pipe venant Well du puits From

Clapet Check anti-retour

Valve

Tuyau Priming daspiration Tee du and venant Plug puits Joint sanitaire Sanitary du puits

Well Seal

In stallation sur un puits tubage de 2 pouces de diamtre ou plus grand (Figure 2)

Not to Scale

Au moins 10' 10Min. pi

Foot Clapet de pied Valve

5 10 pi 510'

Figure 2 - Installation dans un puits 1862 0205 SWJ tubage

1 Monter la pompe aussi prs que possible du puits. 2 Brancher le clapet de pied, la crpine et le tuyau du puits (voir la Figure 2). Sassurer que le clapet de pied fonctionne librement. 3 Abaisser le tuyau dans le puits jusqu ce que la crpine soit cinq pieds du fond du puits. Pour que la pompe naspire pas dair, la crpine doit tre au moins 10pieds sous le niveau de leau du puits pendant que la pompe fonctionne. Poser un joint sanitaire de puits.

Pour les services des pices ou dassistance, appeler le service la clientle Flotec en composant le (800) 365-6832

Installation
Vers le systme To Household deau de la maison Water System

17
Pump Priming T damorage de la Tee with Plug pompe avec bouchon ou manomtre or Gauge Suction Pipe Tuyau daspiration From venantWell du puits

4 Poser le t damorage, le bouchon damorage et le tuyau daspiration sur la pompe (voir la Figure 2). Brancher le tuyau provenant du puits sur lorifice daspiration de la pompe en utilisant le moins possible de raccords - en particulier des coudes - tant donn que les raccords augmentent le frottement de leau dans les tuyaux (il faut toutefois ajouter un clapet de pied voir la Figure 2). Le diamtre du tuyau daspiration doit tre au moins aussi grand que le diamtre de lorifice daspiration de la pompe. Supporter le tuyau de faon quil ne soit pas cintr afin quil nexerce pas de contraintes sur le corps de la pompe; de plus, il doit tre lgrement inclin vers le haut, du puits jusqu la pompe (les points hauts risquent de causer des poches et des bouchons dair dans la pompe). Rendre tanches les raccords du tuyau daspiration avec du ruban dtanchit en PTFE pour filetage ou une pte pour raccords filets base de PTFE. Les raccords doivent tre tanches lair et leau. Si le tuyau daspiration aspire de lair, la pompe ne pompera pas leau dupuits. Le branchement de cette pompe jecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant termin. Passer la page 18 pour le branchement de la tuyauterie de refoulement et sur un rservoir.

Installation dans le cas deaux en surface (Figure 3)

Not to Scale

Au moins Min. 10 pied

10'

Clapet Foot de Valve pied Crpine Screen

5 10 pi

510'

Figure 3 - Installation pour les eaux desurface

1863 0205 NEW SWJ

Contamination possible. Ne pas boire leau de surface. Linstallation montre peut tre utilise pourlarrosage. 1 Monter la pompe aussi prs que possible du puits en utilisant le moins possible de raccords (en particulier des coudes) sur le tuyau daspiration. Le diamtre du tuyau daspiration doit tre au moins aussi grand que le diamtre de lorifice daspiration de la pompe. 2 Assembler le clapet de pied et le tuyau daspiration (voir la Figure 3). Sassurer que le clapet de pied fonctionne librement. Utiliser du ruban dtanchit en PTFE pour filetage ou de la pte pour raccords filets base de PTFE sur les raccords filets. Poser une crpine autour du clapet de pied pour le protger contre les poissons, les dchets, etc. (voir la Figure3). 3 Abaisser le tuyau dans le puits jusqu ce que la crpine soit cinq pieds du fond du puits. Pour que la pompe naspire pas dair, la crpine doit tre au moins 10pieds sous le niveau de leau du puits pendant que la pompe fonctionne. 4 Poser le t damorage, le bouchon damorage et le tuyau daspiration sur la pompe (voir la Figure 3). Supporter le tuyau de faon quil ne soit pas cintr afin quil nexerce pas de contraintes sur le corps de la pompe; de plus, il doit tre lgrement inclin vers le haut, du puits jusqu la pompe (les points hauts risquent de causer des poches et des bouchons dair dans la pompe). Rendre tanches les raccords du tuyau daspiration avec du ruban dtanchit en PTFE pour filetage ou une pte pour raccords filets base de PTFE. Les raccords doivent tre tanches lair et leau. Si le tuyau daspiration aspire de lair, la pompe ne pompera pas leau du puits. Le branchement de cette pompe jecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant termin. Passer la page 18 pour le branchement de la tuyauterie de refoulement et sur un rservoir.

Pour les services des pices ou dassistance, appeler le service la clientle Flotec en composant le (800) 365-6832

Branchements du tuyau de refoulement


To Household Vers le systme Water deau deSystem la maison Pump Priming T damorage de la Tee with Plug pompe avec bouchon orou Gauge manomtre From En provenance Well du puits
Manocontacteur

18

Branchement sur un rservoir prcharg (Figure 4)


1 Poser deux ts dans lorifice de refoulement de la pompe (voir la Figure 4). Le diamtre du tuyau doit tre au moins aussi grand que le diamtre de lorifice derefoulement. 2 Poser un tuyau rigide ou un tuyau souple renforc entre une des branches du premier t et lorifice du rservoir prcharg. 3 Brancher lautre extrmit du t de refoulement sur le systme de la plomberie. Boucher le t avec un bouchon filet ou un manomtre. 4 Vrifier la prcharge dair dans le rservoir avec un manomtre pour pneu. La prcharge doit tre de 2 lb/po infrieure au rglage de la pression denclenchement du manocontacteur de la pompe. La prcharge se mesure lorsquil ny a pas de pression deau dans le rservoir. Cette pompe neuve est quipe dun manocontacteur 30/50 lb/po; la pression de prcharge du rservoir devra donc tre rgle 28 lb/po. Flicitations! Le branchement de la pompe jecteur sur le rservoir est maintenanttermin. Passer la page 19 pour les branchements lectriques.

Pressure Switch

1864 0205 NEW SWJ

Figure 4 - Branchements sur un rservoirprcharg

Branchement sur un rservoir standard (Figure 5)


1 Poser un t dans lorifice de refoulement de la pompe (voir la Figure 5). 2 Poser un tuyau entre lorifice de refoulement de la pompe et lorifice dadmission du rservoir. Le diamtre du tuyau doit tre au moins aussi grand que le diamtre de lorifice de refoulement de la pompe. 3 Poser un t dans le tuyau daspiration prs de la pompe. Poser une bague de rduction jusqu 1/8 po NPT dans le t. Poser un tube entre le t et lorifice du contrleur dair mont sur le rservoir. Rendre tanches les raccords du tuyau daspiration avec du ruban dtanchit en PTFE pour filetage ou une pte pour raccords filets base de PTFE. Se reporter aux instructions fournies avec le rservoir et le contrleur dair pour plus de dtails. Flicitations! Le branchement de la pompe jecteur sur le rservoir est maintenanttermin. Passer la page 19 pour les branchements lectriques.

Vers le systme To Household deau de la maison Water System Contrleur Air Volume dair Control

Pump Priming T damorage de la and Plug pompe Tee avec bouchon ou Pressure manomtre or Gauge Switch Manocontacteur

Tube du Air Volume contrleur dair Control Tube

En provenance From du Well puits

Figure 5 - Branchements sur un rservoirstandard

tanchit des raccords des tuyaux Nutiliser que du ruban dtanchit en PTFE pour filetage base de PTFE pour procder tous les raccords filets sur la pompe. Ne pas utiliser de pte pour raccords filets sur les pompes en plastique : cette pte peut ragir avec les lments en plastiques de la pompe. Sassurer que tous les raccords du tuyau daspiration sont bien tanches, aussi bien lair qu leau. Si le tuyau daspiration aspire de lair, la pompe ne pompera pas leau du puits.

Pour les services des pices ou dassistance, appeler le service la clientle Flotec en composant le (800) 365-6832

lectricit
Risque de secousses lectriques. Pouvant causer des brlures, voire la mort. Dbrancher le courant lectrique avant dintervenir sur la pompe, le moteur, le manostat ou le cblage.

19

Rglages de linterrupteur du moteur

AVIS Les moteurs de 1/2 cheval sont des moteurs bitension. Ils ont t rgls en usine pour fonctionner sur le courant de 115 V. Les moteurs de 3/4 et de 1 cheval sont des moteurs bitension. Ils ont t rgls en usine pour fonctionner sur le courant de 230 V. La plaquette de connexions des moteurs (loge sous le couvercle arrire du moteur) ressemble une de celles illustres ci-dessous. Se reporter aux instructions pour rgler le moteur conformment la source dnergie. Risque de secousses lectriques. Pouvant causer des brlures, voire la mort. Ne jamais brancher un moteur rgl 115 V une source dalimentation de 230 V.

Slecteur de tension fiche


La tension est rgle en usine 230V. Pour passer au courant de 115V :
Power Connections Conexiones de alimentacin Plug Ficha deVoltage cambioChange de tensin

Slecteur de tension cadran


La tension est rgle en usine 230V. Pour passer au courant de 115V :
PowerConexiones Supply Connections de alimentacin

Voltagede Cuadrante cambio de Change tensin Dial

Pressure InterruptorSwitch de presin


Ground Wire Conexin delConnection cable a tierra

Interruptor de Presin Pressure Switch


4530

Ground Connection Conexin Wire del cable a tierra

Figura 6 -Tensin configurada para 230 V, tipo ficha.

Figura 8 - Tensin configurada para 230 V, tipocuadrante.


1. Sassurer que le courant est coup. 2. Tourner le cadran dans le sens des aiguilles dune montre jusqu ce que le nombre 115 soit visible dans la fente du cadran (figure9).

1. Sassurer que le courant est coup. 2. Dcrocher la fiche de slection de tension de ses pattes. 3. Dplacer la fiche sur le courant de 115V. Sur cette position, la fiche couvre 2 pattes mtalliques et la flche sur la prise est aligne sur la flche 115V de ltiquette (figure7).

Figura 9 - Tensin configurada para 115 V, tipocuadrante. Figura 7 - Tensin configurada para 115 V, tipo ficha.
4. Fixer les fils darrive de courant aux deux vis extrieures du manostat (figure6). 5. Relier le fil de terre lune des bornes de mise la terre (figure6). 6. Sil y a dautres fils, leurs bouts doivent tre isols. 7. Reposer les couvercles dextrmit du moteur et dumanostat. 3. Fixer les fils darrive de courant aux deux vis extrieures du manostat (figure8). 4. Relier le fil de terre aux bornes de raccord de mise la terre (figure8). 5. Sil y a dautres fils, leurs bouts doivent tre isols. 6. Reposer les couvercles dextrmit du moteur et dumanostat.

Pour les services des pices ou dassistance, appeler le service la clientle Flotec en composant le (800) 365-6832

lectricit 20
Risque de secousses lectriques. Pouvant causer des brlures, voire la mort. Brancher le fil de terre avant de brancher les fils de tension. Utiliser des fils de calibre spcifi (y compris le fil de terre) dans le tableau de cblage. Dans la mesure du possible, brancher la pompe sur un circuit spar, sur lequel aucun autre appareil ne sera branch. Risque dexplosion. Ne pas mettre la terre sur une conduite de gaz.

Connexions des fils


Risque dincendie. Lutilisation dune mauvaise tension risque de causer un incendie ou dendommager gravement le moteur et dannuler la garantie. La tension dalimentation doit correspondre 10 % de la tension figurant sur la plaque signaltique du moteur. AVIS Les moteurs bi-tension peuvent fonctionner sur le courant de 115 ou de 230 V. Au besoin, rgler le moteur sur la tension dsire, comme il est indiqu. Ne pas modifier le cblage des moteurs fonctionnant sur une tension. Installer la pompe, la mettre la terre, la cbler et lentretenir conformment au National Electrical Code (NEC) ou au Code canadien de llectricit, selon le cas, et conformment tous les codes et dcrets en vigueur de la municipalit. Consulter linspecteur des btiments de la localit pour plus de renseignements sur les codes.

Mthodes de connexion
1 Brancher tout dabord le fil de mise la terre, comme il est illustr la Figure6. Le fil de mise la terre doit tre un fil de cuivre massif dun diamtre au moins aussi gros que le diamtre des fils de tension. 2 Il doit y avoir un raccordement en mtal solide entre le manostat et le moteur pour une protection la terre du moteur. Si le manostat nest pas branch sur le moteur, brancher la vis verte de mise la terre du manostat sur la vis verte de mise la terre qui se trouve sous le couvercle du moteur. Utiliser un fil de cuivre massif ayant un diamtre au moins aussi gros que celui des fils de tension. 3 Brancher le fil de mise la terre sur le fil de mise la terre du tableau de distribution, sur un tuyau mtallique deau enterr, sur le tubage dun puits en mtal ayant au moins 10 pieds (3m) de long, ou sur une lectrode de mise la terre que fournira la compagnie dlectricit. 4 Brancher les fils de tension sur le manostat, comme il est illustr la Figure6. Le cblage de la pompe est maintenant termin. Se reporter la page 21 pour les prparations avant le dmarrage.

Tableau de cblage - Cbles et diamtres des fusibles recommands


Puissance du moteur en ch 1/2 3/4 1 Charge max. en ampres 9.9/4.95 14.8/7.4 19.2/9.6 Fusible Intensit en ampres 15/15 20/15 25/15 Distance en pieds entre le moteur et le courant dalimentation 0 - 100 14/14 (2/2) 12/14 (3/2) 10/14 (5.5/2) 101 - 200 14/14 (2/2) 8/14 (8.4/2) 8/14 (8.4/2) 201 - 300 12/14 (3/2) 6/14 (14/2) 6/12 (14/3) 301 - 400 10/14 (5.5/2) 6/12 (4/3) 4/10 (21/5.5) 401 - 500 10/12 (5.5/3) 4/10 (21/5.5) 4/10 (21/5.5) Diamtre du fil -calibre awg (mm2)

Tension 115/230 115/230 115/230

Pour les services des pices ou dassistance, appeler le service la clientle Flotec en composant le (800) 365-6832

Prparations avant le dmarrage de la pompe


Amorage

21

Figure 10 - Amorage de la pompe

Risque dexplosion. Ne pas mettre terre sur une conduite de gaz. Ne jamais faire fonctionner la pompe contre un refoulement ferm, sinon leau risque de bouillir lintrieur de la pompe, une accumulation dangereuse de pression risque de se produire, un danger dexplosion risque de sensuivre et les personnes qui manipuleront la pompe pourront peut-tre trebouillantes. Risque de brlures. Ne jamais faire fonctionner la pompe sec. Faire fonctionner la pompe sans eau risque de causer une surchauffe de la pompe, dendommager les joints et, possiblement, causer des brlures aux personnes qui manipuleront la pompe. Faire le plein deau de la pompe avant de la dmarrer. 1 Dposer le bouchon damorage de la pompe et faire le plein de la pompe et de tous les tuyaux branchs entre la pompe et le puits et sassurer que tous les tuyaux du puits sont pleins. Si un t damorage a dj t pos sur le tuyau daspiration, le dposer du t et faire le plein de la tuyauterie daspiration. 2 Reposer tous les bouchons de remplissage. Ouvrez un robinet dvier. 3 tablir le courant! Dmarrer la pompe. Sil ny a pas de prsence deau aprs 2ou 3 minutes de fonctionnement, arrter la pompe et dposer les bouchons de remplissage. Refaire le plein de la pompe et de la tuyauterie. Cette opration devra peut-tre tre rpte plusieurs fois de faon chasser tout lair emprisonn dans la tuyauterie. Il faudra jusqu 15 minutes pour quune pompe aspirant de leau 25pieds samorce. 4 Aprs que la pompe commence construire la pression dans le systme, fermer le robinet off. Laissez la pompe accumuler de la pression jusqu ce sarrte. Vrifier le fonctionnement du manocontacteur en ouvrant un ou deux robinets du systme; laisser couler suffisamment deau pour dissiper la pression jusqu ce que la pompe redmarre. La pompe doit redmarrer lorsque la pression chute 30 lb/po et sarrter lorsque la pression atteint 50 lb/po. Faire fonctionner la pompe pendant un ou deux cycles complets pour confirmer son bon fonctionnement. Ceci permettra galement de nettoyer le systme de toute la salet et de tout le tartre qui se seront dtachs pendant linstallation.

ATTENTION
La pompe et les tuyaux peuvent tre endommags sils glent parce quils nauront pas t vids. Observer les instructions concernant lhivrisation.

Hivrisation de la pompe
Pour prparer la pompe pour lhiver: 1 Couper le courant qui lalimente. 2 Dissiper la pression du systme. Ouvrir un robinet et attendre que leau cesse decouler. 3 Vider la pompe en dposant son bouchon de vidange. Laisser toute leau sevider. La pompe peut tre munie dun bouchon ou dun branchement sur son ct. Dposer lun ou lautre pour vider la pompe. Un peu deau peut rester dans la pompe. Laisser le bouchon jusqu ce que vous tes prt re-prime.

Pour les services des pices ou dassistance, appeler le service la clientle Flotec en composant le (800) 365-6832

Diagnostic des pannes


Symptmes Causes probables Le sectionneur est ouvert Le fusible est saut ou le disjoncteur est dclench Linterrupteur de dmarrage est dfectueux Le moteur ne tourne pas Les fils ct moteur sont desserrs, dbranchs ou mal branchs Remdes Sassurer que le sectionneur est enclench. Remplacer le fusible ou renclencher le disjoncteur. COUPER LARRIVE DE COURANT; remplacer linterrupteur de dmarrage.

22

Se reporter aux instructions sur le cblage (page 24). COUPER LARRIVE DE COURANT; vrifier tout le cblage et le resserrer. Risque de secousses lectriques. Pouvant causer des brlures, voire la mort. La tension du condensateur peut tre dangereuse. Pour dcharger le condensateur du moteur, tenir un tournevis manche isol PAR LE MANCHE et mettre en court-circuit les bornes du condensateur. Ne pas toucher la lame mtallique du tournevis ni les bornes du condensateur. En cas de doute, consulter un lectricien qualifi. Se reporter aux instructions concernant le cblage. Sadresser la compagnie dlectricit. Poser des cbles plus gros si le diamtre des fils est trop petit (voir lectricit/Tableau de cblage). Se reporter ci-dessous si la pompe dmarre trop frquemment. Dans le cas dune installation neuve : 1. Ramorcer la pompe conformment aux instructions. 2. Vrifier tous les raccords de la conduite daspiration et du rgulateur de volume dair. 3. Remplacer le clapet de pied ou le clapet de non retour. Dans le cas dune installation dj en utilisation : 1. Vrifier tous les raccords de la conduite daspiration et le joint de larbre. 2. Abaisser la conduite daspiration dans leau et ramorcer la pompe. Si, dans le puits, la surface libre jusqu leau dpasse 7,60mtres (25pieds), utiliser une pompe pour puits profond. Nettoyer le clapet de pied ou la crpine. Nettoyer lorifice ou limpulseur. Remplacer le clapet de non retour ou le clapet de pied. Dgeler les tuyauteries. Enterrer les tuyauteries sous le point de glivation. Chauffer la fosse ou le btiment o se trouve la pompe. Relever le clapet de pied et/ou la crpine plus haut que le fond de la source deau. Nettoyer le clapet de pied et la crpine. Utiliser un jecteur pour puits profonds si la surface libre jusqu leau dans ce puits est suprieure 7,60mtres (25pieds). Dans la mesure du possible, remplacer par des tuyaux en plastique, sinon poser des tuyaux en acierneufs. Utiliser des tuyaux de plus grand diamtre. COUPER LARRIVE DE COURANT; rgler le pressostat ou le remplacer. Les fermer. Nettoyer le venturi, la buse ou limpulseur. Penser lide dutiliser une pompe jecteur pour puits profonds. Vider le rservoir jusqu lorifice du rgulateur de volume dair. Vrifier le rgulateur de volume dair la recherche de dfectuosits. Sassurer que les raccords naspirent pas dair. Vrifier les raccords. Remplacer le clapet de pied. Rgler ou remplacer le pressostat. COUPER LARRIVE DE COURANT et ouvrir les robinets du systme jusqu ce que toute la pression soit dissipe. laide dun manomtre pour pneus, vrifier la pression dair dans le rservoir par la tige de la valve qui se trouve sur le rservoir. Si la pression est infrieure au rglage de fonctionnement du pressostat entre (206 et 344,7 kPa [30 et 50 lb/po]), pomper de lair dans le rservoir partir dune source extrieure jusqu ce que la pression dair soit de 2 lb/po infrieure au rglage de dclenchement du pressostat. Sassurer que la valve ne fuit pas (lenduire dune solution savonneuse); remplacer lobus de la valve au besoin. Lorsque la pompe sera amorce, tout lair sera chass. Le tuyau daspiration aspire de lair. Vrifier tous les raccords. Sassurer quils sont bien serrs. Sadresser lusine pour la possibilit dinstaller un manchon dans le puits. Dans la mesure du possible, abaisser le clapet de pied. Sinon, limiter le refoulement de la pompe.

Le moteur chauffe et le dispositif de protection contre les surcharges sedclenche

Le moteur est mal cbl La tension est trop faible La pompe fonctionne trop frquemment. Dans une installation nouvelle, la pompe ne sest pas amorce cause : 1. Dun mauvais amorage 2. De prises dair 3. De fuites du clapet de non retour ou du clapet de pied. La pompe sest dsamorce : 1. cause de prises dair 2. Parce que le niveau deau est plus bas que la prise deau du tuyau daspiration.

Le moteur fonctionne mais la pompe ne dbitepasdeau * *Arrter la pompe, puis vrifier lamorage avant de rechercher toute autrecause. Dvisser le bouchon damorage et voir si le trou damorage contient de leau.

Le clapet de pied ou la crpine sont bouchs Lorifice ou limpulseur sont bouchs Le clapet de non retour ou le clapet de pied sont gripps en position ferme Les tuyauteries sont geles. Le clapet de pied et/ou la trmie sont enfouis dans le sable ou la boue Dans le cas dun puits peu profond, le niveau de leau est trop bas pour que la pompe dbite

La pompe ne dbite pas pleine capacit. (Vrifier aussi les 3points immdiatement prcits)

La tuyauterie en acier (le cas chant) est corrode ou bouche par la chaux, ce qui cause un frottement excessif Le diamtre des tuyaux est trop petit Le pressostat est drgl ou bien ses contacts sont souds ensemble Les robinets du systme sont rests ouverts Le venturi, la buse ou limpulseur sont bouchs Le rservoir sous pression standard est satur deau et na plus de coussin dair

La pompe dbite mais ne sarrte pas ou bien pelle fonctionne tropfrquemment

Les tuyaux fuient Le clapet de pied fuit Le pressostat est drgl

La charge dair dans le rservoir prcharg est tropbasse

La pompe samorce Lair jaillit des robinets dusystme Prise dair ct aspiration de la pompe Le puits est gazeux Surpompage intermittent du puits. (Leau estpompe plus bas que le clapet de pied.)

Pour les services des pices ou dassistance, appeler le service la clientle Flotec en composant le (800) 365-6832

Pices de rechange
1

23

2 14 15 13 12 3 4 6 5 5A 7 8 9

10 11
Rf. 1 2 3 4 5 5A 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Dsignation de pices Moteur Plaque dtanchit Joint torique Joint darbre Impulseur Bague dusure flottante Chicane damorage Ensemble buse/venturi/diffuseur Joint torique de buse Corps de pompe Bouchon mle de 1/4 pouce de NPT Raccord cannel Socle Support en caoutchouc Vis de 3/8 x 2 pouces Pressostat Qt. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 4 1 N101-30PA U9-449 N76-46P U111-212T J104-9F C35-5 TC2151 J105-40PNB N23-12SS U97-153P N101-30P FP4012 J218-582A-115-PKG N3-15P U9-390 U9-6 J105-42PNB FP4022 J218-590PKG
4793 0105

Pices courantes. acheter localement.

Pour les services des pices ou dassistance, appeler le service la clientle Flotec en composant le (800) 365-6832

Pices de rechange
1 3 6 2 4

24

5 (Includes 5 (y compris la n 3) Key rf. No. 3)

contrleur AVC dair Port

Orifice du

Rf. 1 2 3 4 5 6

Dsignation des pices Moteur Plaque dtanchit Ncessaire de joints et de bagues dtanchit** Corps de la pompe Ncessaire de rvision Manocontacteur

FP4112 et FP4112C J218-582A-115-PKG N3-1043P FPP1550 N176-38 FPP1560 TC2151

FP4122 et FP4122C J218-590PKG

2490 0696

N176-38F FPP1561

** C  omprend : Le dflecteur deau, le joint dtanchit ou le joint torique de la plaque dtanchit, le joint darbre et le joint torique ou le joint dtanchit dudiffuseur. Comprend : Le corps de la pompe, la buse, et le venturi. Comprend : Le ncessaire de joints et de bagues dtanchit (Rf. 3), limpulseur et le diffuseur.

Pour les services des pices ou dassistance, appeler le service la clientle Flotec en composant le (800) 365-6832

Pices de rechange
1 2 3 4 5A

25

21 19 20

5B

18

6 7 8 9 10

17 16 15 14

13 12 11
Rf. 1 2 3 4 5A 5B 6 7 8 9 10 11, 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Dsignation de pices Moteur Dflecteur Plaque dtanchit Joint torique Sige du joint de larbre Joint rotatif de larbre Impulseur Venturi Joint torique Raccord cannel de tuyau de 90 Corps de la pompe Bouchon en acier inoxydable ; Rondelle Vis tte creuse Socle Boulon Tube de manostat Raccord cannel de tuyau de 90, 1/4 de po NPT crou Manocontacteur crou de 1/2 pouce Raccord Qt 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 1 2 1 1 8 1 1 1 101P1720 101P2900 111P1100 171P4750T 723S0850 111P0990 121P0310 C4-42P U30-73SS U37-677P U111-212T U36-207SS TC2151 U36-112ZP L43-5C FP4822 J218-1006 C69-7 784S0070 111P0490 111P0510 111P0500 101P1730 FP4832
341 0397

J218-1007C

Pour les services des pices ou dassistance, appeler le service la clientle Flotec en composant le (800) 365-6832

Seguridad 26
Instrucciones importantes deseguridad
Guarde estas instrucciones - Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalacin y el mantenimiento del bombas de sumidero. Este es un smbolo de alerta sobre la seguridad. Cuando vea este smbolo en su bomba o en este manual, busque para ver si hay alguna de las siguientes palabras de seal y est alerta a la posibilidad de lesiones personales. indica un riesgo que, de no evitarse, provocar la muerte o lesiones de gravedad. indica un riesgo que, de no evitarse, podra provocar la muerte o lesiones de gravedad. indica un riesgo que, de no evitarse, podra provocar lesiones leves o moderadas. AVISO hace referencia a una prctica no relacionada con una lesin fsica. Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad en este manual y en la bomba. Mantenga las etiquetas de seguridad en buenas condiciones. Reemplace las etiquetas de seguridad faltantes o daadas. Advertencia de la Proposicin 65 de California Este producto y accesorios relacionados contienen sustancias qumicas reconocidas en el Estado de California como causantes de cncer, malformaciones congnitas y otros daos al sistema reproductivo.

Seguridad electrica
Riesgo de choque elctrico. Puede provocar choque, quemadura o muerte. El voltaje del capacitor puede ser peligroso. Para descargar el capacitor del motor, tome un desatornillador con mango aislado POR EL MANGO y ponga en corto las terminales del capacitor. No toque la superficie de metal del desatornillador ni las terminales del capacitor. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista calificado.

Seguridad general
Riesgos de quemaduras. No toque un motor en operacin. Los motores estn diseados para operar a temperaturas altas. Para evitar quemaduras al realizar el servicio a una bomba, djela enfriar por 20 minutos despus de apagarla. No permita que la bomba o cualquier componente del sistema se congele. Hacerlo invalidar la garanta. Utilice esta bomba slo para agua. Inspeccione la bomba y los componentes del sistemaperidicamente. Utilice gafas de seguridad durante todo el tiempo mientras trabaje en la bomba. El rea de trabajo se debe mantener limpia, ordenada y con iluminacin adecuada; guarde las herramientas y el equipo que no utilice en el lugar apropiado. Mantenga a los visitantes a una distancia segura de las reas detrabajo. Riesgo de explosin. No haga la conexin a tierra en una lnea de suministro de gas. El cuerpo de la bomba puedeexplotar.

ADVERTENCIA

 onecte el motor al C voltaje correcto. Vea la seccin Electricidad en este manual y la placa del motor.  onecte el motor a C tierra antes de conectarlo a la alimentacin de energa.  umpla con las C indicaciones del Cdigo Nacional Elctrico, el de Canad y los cdigos locales para toda la conexin elctrica.  iga las instrucciones de S conexin elctrica en este manual al conectar el motor a las lneas de energa elctrica.

ADVERTENCIA
Presin peligrosa! Instale una vlvula de alivio de presin en la tubera dedescarga. Libere toda la presin en el sistema antes de trabajar en alguno de los componentes.

Voltaje peligroso. Puede ocasionar conmocin, quemaduras e incluso lamuerte. Conecte la bomba a tierra antes de conectarla a la alimentacin elctrica. Desconecte la alimentacin de energa antes de trabajar en la bomba, el motor oeltanque.

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 800 365-6832.

Garanta
Retener el recibo original a fin de determinar la elegibilidad para la garanta Garanta limitada

27

Esta Garanta Limitada entra en vigor el 1 de junio de 2011 y sustituye toda garanta sin fecha o garanta con fecha anterior al 1 de junio de 2011. FLOTEC le garantiza al comprador consumidor original (el Comprador o Usted) de sus productos, que stos estarn libres de defectos en materiales y en mano de obra por un perodo de doce (12) meses, a partir de la fecha de la compra original del consumidor. si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Ser reparado o reemplazado a opcin de la FLOTEC, sujeto a los trminos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garanta limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste comn. Todos los aparatos mecnicos peridicamente necesitan repuestos y servicio para un funcionamiento correcto. Esta garanta limitada no cubre las reparaciones que se realicen cuando el uso normal haya agotado la vida til de una pieza o del aparato. Es necesario retener el recibo de compra original y la etiqueta de informacin de la garanta a fin de determinar la elegibilidad para la garanta. La elegibilidad se basa en la fecha de compra del producto original - no en la fecha del reemplazo bajo la garanta. La garanta es limitada y cubre solamente la reparacin o el reemplazo del producto original adquirido, no del producto reemplazado (es decir que se permite un reemplazo por compra bajo la garanta). El comprador pagar todos los costos de remocin, instalacin, mano de obra y envo necesarios, as como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolucin de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 800-365-6832. Las reclamaciones hechas bajo esta garanta se realizarn mediante la devolucin del producto (a excepcin de las bombas cloacales ver a continuacin) al concesionario de venta al pblico en donde se haya adquirido o a la fbrica, inmediatamente despus de haber descubierto cualquier presunto defecto. FLOTEC entonces tomar la medida correctiva tan pronto como sea razonablemente posible. No se aceptarn solicitudes de servicio, si se reciben ms de 30 das despus del vencimiento de esta garanta. La garanta no es transferible y no cubre productos utilizados en aplicaciones comerciales o de alquiler.

Bombas cloacales
NO devuelva una bomba cloacal (que se haya instalado) a su tienda minorista. Comunquese con el Departamento de Atencin al Cliente de FLOTEC. Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro decontaminacin. Si su bomba cloacal ha fallado: Use guantes de caucho cuando manipule la bomba; Para los fines de la garanta, devuelva la etiqueta del cordn de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista; Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminacin.

Excepciones para la Garanta limitada de Doce (12) Meses


Producto FP0F360AC, FP0FDC FP0S1775A, FP0S1790PCA, FP0S2400A, FP0S2450A, FP0S4100X, FP2800DCC, FPCP-20ULST, FPPSS3000, FPSC2150A, FPSC3150A, FPSC3350A Bombas de pozo sumergibles de 4, FP0S3200A, FP0S3250A, FP0S6000A, FPSC1725X, FPSC2200A, FPSC2250A, FPSE3601A, FPPSS5000 Tanque precargado del sistema de agua (Serie FP7100), E100ELT, E3305TLT, E3375TLT, E5005TLTT, E50TLT, E50VLT, E75STVT, E75VLT, FPSC3200A, FPSC3250A, FPSC4550A Perodo de garanta 90 das 2 aos 3 aos 5 aos

Trminos y condiciones generales; Limitacin de recursos


Usted deber pagar por todos los gastos de mano de obra y de envo necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garanta. Esta garanta no se aplicar en las siguientes situaciones: (1) caso de fuerza mayor (2) productos que, a slo juicio de FLOTEC hayan sido sometidos a negligencia, abuso, accidente, mala aplicacin, manejo indebido o alteraciones; (3) fallas debido a instalacin, operacin, mantenimiento o almacenamiento inadecuados; (4) aplicaciones, usos o servicios que no sean normales o aprobados; (5) fallas provocadas por corrosin, herrumbre u otros materiales extraos en el sistema, o una operacin a presiones que excedan los mximosrecomendados. Esta garanta establece la nica obligacin de FLOTEC y el recurso exclusivo del Comprador con respecto a los productos defectuosos. FLOTEC NO SE HAR RESPONSABLE DE NINGN DAO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE. LAS GARANTAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTA EXPLCITA E IMPLCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECFICO. LAS GARANTAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERN MS ALL DEL PERODO DE DURACIN INDICADO EN LA PRESENTE. Algunos Estados no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o consecuentes o de limitaciones de tiempo sobre garantas implcitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta garanta le otorga derechos legales especficos y es posible que Usted tambin tenga otros derechos que pueden variar de un Estado al otro.

FLOTEC 293 Wright Street Delavan, WI 53115 U.S.A. Telfono: 800-365-6832 Fax: 800-526-3757 www.flotecwater.com
Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 800 365-6832.

Instalacin 28
Al Sistema Domstico To Household de Agua

Reemplazo de una bomba vieja


Te de cebadura de la Pump Priming bomba conPlug tapn o Tee with manmetro or Gauge

Water System

T y Tapn Tee and para Cebar

Priming Plug

Vlvula Check check Valve

Riesgo de choque elctrico. Puede provocar choque, quemadura o muerte. Desconecte la alimentacin de energa de la bomba antes de trabajar en ella o en el motor. 1. Drene y quite la bomba vieja. Revise la tubera vieja por si estuviera oxidada, tuviera cal o moho, etc., y reemplcela si es necesario. 2. Instale la bomba en el sistema. Asegrese de que todas las uniones de los tubos en la tubera de succin estn unidas hermticamente y son impermeables al agua. Si la tubera de succin puede succionar aire, la bomba no podr jalar agua del pozo. 3. Ajuste la altura de montaje de la bomba de modo que las conexiones de plomera no ocasionen un esfuerzo de deformacin sobre el cuerpo de la bomba. Dele el soporte adecuado a los tubos de modo que el cuerpo de la bomba no reciba todo el peso de la tubera o los herrajes. Usted acaba de terminar las conexiones de plomera del pozo de su nueva bomba tipo jet para pozo poco profundo. Consulte la Pgina 30 para realizar las conexiones del tanque y de la tubera de descarga.

Punto de hincar Drive point debajo del water nivel below delagua

Instalacion del punto del pozo (punto de hincar)


(Figura1)
1. Hinque el pozo utilizando manguitos de tubera de hincar y una caperuza para la hinca. Las conexiones de perforar estn roscadas a todo lo largo y permiten que los extremos de la tubera empalmen para que la fuerza de perforacin del mazo sea soportada por la tubera y no por el enroscado. Las conexiones ordinarias que se encuentran en las tlapaleras no estn roscadas a todo lo largo y se pueden colapsar por el impacto. Las conexiones de hincado tambin son ms suaves que las conexiones de plomera comunes, y esto facilita la penetracin en el suelo. 2. Monte la bomba tan cerca del pozo como sea posible. 3. Utilice el menor nmero de conexiones posible (especialmente codos) al conectar la tubera desde el punto del pozo al orificio de succin de la bomba. La tubera de succin debe ser por lo menos del mismo tamao que el orificio de succin en la bomba (incluya una vlvula check si su equipo no est equipado con una) - Vea la Figura 1. Soporte la tubera para que no haya inclinaciones verticales o hundimientos en ella a fin de que no se ejerza tensin sobre el cuerpo de la bomba y con el propsito de que no se incline ligeramente hacia arriba desde el pozo hacia la bomba (los puntos altos pueden ocasionar que se formen bolsas de aire que pueden bloquear la bomba). Selle las juntas de la tubera de succin con cinta sellante de PTFE para roscas de tubera o con un compuesto a base de PTFE especial para las juntas de las tuberas. Las juntas deben de ser a prueba de agua y estar hermticamente cerradas. Si la tubera de succin pudiera succionar aire, la bomba no podra sacar agua del pozo. Si un punto de pozo no proporciona suficiente agua, considere la posibilidad de conectar dos o tres puntos de pozo a una tubera de succin. Usted acaba de realizar la conexin de tubera de succin para su nueva bomba tipo jet para pozo poco profundo. Por favor pase a la Pgina 30 para realizar las conexiones del tanque y de la tubera de descarga.

level

Manguito de tubera Drive de hincar

Coupling
Punto de Drive Hincar Point

Not to Scale
No est a Escala

0205 NEW SWJ Figura 1 - Instalacin del 1861 punto de hincar


Al Household sistema domstico To agua Waterde System Te de cebadura de la Pump Priming bomba con tapn o Tee manmetro with Plug or Gauge Tubera de succin Suction Pipe del pozo From Well

Check check Valve

Vlvula

T y tapn Priming para cebar

Tee and Plug


sanitario Sanitary delpozo Well Seal Sello

Instalacion de pozo recubierto con un recubrimiento de 2 o mas (Figura 2)

Not to Scale

(Por10' lo Min. menos 10) 5 y 10

Vlvula Foot de retencin Valve

510'

1. Monte la bomba tan cerca del pozo como sea posible. 2. Instale la vlvula de retencin, el filtro y la tubera del pozo (vea la Figura 2). Asegrese de que la vlvula de retencin funcione libremente. 3. Baje la tubera hacia el pozo hasta que el filtro se encuentre a cinco pies sobre el fondo del pozo. Tambin debe estar a por lo menos 10 pies debajo del nivel del agua del pozo cuando la bomba est funcionando a fin de evitar que la bomba succione aire. Instale un sello sanitario para pozo.

Figure 2 - Instalacin para pozorecubierto

1862 0205 SWJ

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 800 365-6832.

Instalacin
Al sistema To Household domstico Water System de agua Te de cebadura de la Pump Priming bomba tapn o Tee withcon Plug manmetro or Gauge Tubera de succin Suction Pipe pozo Fromdel Well

29
4. Instale una T para cebar, tapn para cebar y la tubera de succin a la bomba (vea la Figura 2). Conecte la tubera del pozo al orificio de succin de la bomba; utilice el menor nmero de conexiones posible especialmente codos ya que las conexiones incrementan la friccin de la tubera, pero incluya una vlvula de aspiracin vea la Figura 2. La tubera de succin debe ser por lo menos del mismo tamao que el orificio de succin de la bomba. Soporte la tubera para que no haya inclinaciones verticales o hundimientos en ella a fin de que no ejerza tensin sobre el cuerpo de la bomba y con el propsito de que no se incline ligeramente hacia arriba desde el pozo hacia la bomba (los puntos altos pueden ocasionar que se formen bolsas de aire que pueden bloquear la bomba). Selle las juntas de la tubera de succin con cinta sellante de PTFE para roscas de tubera o con un compuesto a base de PTFE especial para las juntas de las tuberas. Las juntas deben ser a prueba de agua o estar hermticamente cerradas. Si la tubera de succin pudiera succionar aire, la bomba no podr sacar agua del pozo. Usted acaba de realizar la conexin de tubera de succin para su nueva bomba tipo jet para pozo poco profundo. Por favor pase a la Pgina 30 para realizar las conexiones del tanque y de la tubera de descarga.

Instalacion para agua superficial (Figura 3)

Not to Scale

Por lo Min. menos 10

10'

Vlvula de Foot retencin Valve Malla Screen

5 y 10

510'

Figura 3 - Instalacin para aguasuperficial

1863 0205 NEW SWJ

Riesgo de contaminacin. No use la capa de agua superficial para beber. La instalacin ilustrada se podra usar para rociar/regar/pulverizar. 1. La bomba se debe instalar lo ms cerca del agua que sea posible, con el menor nmero posible de conexiones (especialmente codos) en la tubera de succin. La tubera de succin debe ser por lo menos del mismo tamao que el orificio de succin de la bomba. 2. Instale una vlvula de retencin y la tubera de succin (vea la Figura 3). Asegrese de que la vlvula de retencin funcione libremente. Utilice cinta sellante de PTFE para roscas de tubera o un compuesto a base de PTFE especial para juntas de tuberas den las juntas roscadas de la tubera. Proteja la conexin de la vlvula de retencin de peces, basura, etc., con la instalacin de una malla de alambre a su alrededor (vea la Figura3). 3. Baje la tubera hacia el agua hasta que el filtro se encuentre a cinco pies sobre el fondo. Tambin debe estar a por lo menos 10 pies debajo del nivel del agua a fin de evitar que la bomba succione aire. 4. Instale una T para cebar, tapn para cebar y la tubera de succin a la bomba (vea la Figura 3). Soporte la tubera para que no haya inclinaciones verticales o hundimientos en ella a fin de que no ejerza tensin sobre el cuerpo de la bomba y con el propsito de que no se incline ligeramente hacia arriba desde el pozo hacia la bomba (los puntos altos pueden ocasionar que se formen bolsas de aire que pueden bloquear la bomba). Selle las juntas de la tubera de succin con cinta sellante de PTFE para roscas de tubera o con un compuesto a base de PTFE especial para las juntas de las tuberas. Las juntas deben ser a prueba de agua o estar hermticamente cerradas. Si la tubera de succin pudiera succionar aire, la bomba no podr sacar agua del pozo. Usted acaba de realizar la conexin de tubera de succin para su nueva bomba tipo jet para pozo poco profundo. por favor pase a la Pgina 30 para realizar las conexiones del tanque y de la tubera de descarga.

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 800 365-6832.

Tubera de descarga y Conexiones del tanque de presin 30


Household Al To sistema domstico Water System de agua
Te de cebadura de Pump Priming la bomba con tapn Tee with Plug omanmetro or Gauge

Conexin para tanque pre-cargado (Figura 4)


1. Instale dos Ts en el puerto de descarga de la bomba (Vea la figura 4). El tamao de la bomba debe de ser por lo menos tan grande como el puerto de descarga. 2. Instale un tubo o una manguera reforzada desde un brazo de la primera T al puerto en el tanque pre-cargado. 3. Conecte el otro extremo de la T de descarga a su instalacin de tuberas. Tape el Te con un tapn fileteado o con un manmetro. 4. Verifique la pre-carga de aire en el tanque con un medidor ordinario de aire para neumticos. La pre-carga debe ser de 2 PSI menos que el ajuste de cierre del interruptor de presin de la bomba. La pre-carga se mide cuando no haya presin de agua en el tanque. Su nueva bomba tiene un interruptor de 30/50 PSI, por lo tanto ajuste la presin de pre-carga del tanque a 28 PSI. Felicidades! Usted acaba de realizar la conexin del tanque para su bomba tipo jet. Por favor pase a la pgina 31 donde se encuentra la seccin sobre la conexin elctrica.

Desde el pozo

From Well

Pressure Interruptor Switch de presin

Conexin para tanque estndar (Figura 5)


1864 0205 NEW SWJ

Figura 4 - Conexiones del tanque pre-cargado

AlTo sistema domstico Household de agua Water System

1. Instale una T en el puerto de descarga de la bomba (Fig. 5). 2. Ponga una bomba desde el puerto de descarga al puerto de entrada de su tanque. El tamao del tubo debe ser por lo menos tan grande como el puerto de descarga. 3. Instale una T en el tubo de aspiracin cerca de la bomba. Instale un anillo reductor de hasta 1/8 NPT en la T. Instale la tubera desde la T hasta el orificio del regulador de volumen de aire integrado sobre el tanque. Selle las juntas de la tubera de succin con cinta sellante de PTFE para roscas de tubera o con un compuesto a base de PTFE especial para las juntas de las tuberas. Para ms detalles, consulte las instrucciones que vienen con el tanque y el regulador de volumen de aire. Felicidades! Usted acaba de realizar la conexin del tanque para su bomba tipo jet. Por favor pase a la pgina 31 para saber acerca de la conexin elctrica.

Air Volume Control de Control volumen de aire


Te de cebadura de Tee and Plug la bomba con tapn or o Gauge manmetro

Pump Priming

Pressure Interruptor Switch depresin

Tubo de control de Air Volume volumen de aire Control Tube

Desde From elpozo Well

Figura 5 - Conexiones para tanqueestndar

Sellado de Juntas de Tubera Utilice solamente sellante de PTFE para roscas de tubera a base de PTFE para todas las conexiones de rosca a la bomba. No use compuestos de burlete para tuberas en bombas de plstico: estos pueden reaccionar con los componentes de plstico de la bomba. Asegrese de que todos los burletes en la tuberas de aspiracin sean impermeables y hermticos. Si la tubera de aspiracin aspira aire, la bomba no podr sacar agua del pozo.

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 800 365-6832.

Electricidad 31
Riesgo de choque elctrico. Puede provocar choque, quemadura o muerte. Desconecte la corriente antes de trabajar en la bomba, el motor, el conmutador a presin, o los cables.

Configuraciones del interruptor del motor


AVISO Los motores de 1/2 HP son de doble tensin y estn configurados de fbrica a 115V. Los motores de 3/4 y 1 HP tambin son de doble tensin, pero vienen configurados de fbrica a 230 V. Los tableros de bornes del motor (ubicados por debajo de la cubierta del motor) debern ser similares a los que se ilustran a continuacin. Utilice las instrucciones para configurar su motor conforme a su suministro de energa. Riesgo de choque elctrico. Puede provocar choque, quemadura o muerte. Nunca conecte un motor configurado a 115 V a una fuente de energa de 230 V.

Selector de tensin de tipo ficha


Power Connections La configuracin de fbrica es para 230V. Para cambiar a 115V: Voltage Change Plug Ficha de cambio de tensin

Selector de tensin de tipo cuadrante


La configuracin de fbrica es para 230 V. Para cambiar a 115 V:
Power Supplyde Connections Conexiones alimentacin

Conexiones de alimentacin

Cuadrante de Change cambio de Dial tensin

Voltage

Wire Connection ConexinGround del cable a tierra

Pressure Switch

Interruptor de Presin
Pressure Switch Interruptor de Presin
4530

Figura 14 Tensin configurada para 230V, tipo ficha.

Grounddel Wire Connection Conexin cable a tierra

1. Verifique que la corriente elctrica est desconectada. 2. Jale de la ficha de cambio de tensin y squela de laslengetas. 3. Mueva la ficha de cambio de tensin a la posicin de 115V. Ahora la ficha cubrir 2 lengetas metlicas y la flecha en la ficha quedar alineada con la flecha de 115V en la etiqueta (consulte la Figura 7).

Figura 8 Tensin configurada para 230V, tipocuadrante.


1. Verifique que la corriente elctrica est desconectada. 2. Gire el cuadrante hacia la izquierda hasta que aparezca 115en la ventana del cuadrante segn se ilustra en la fig.9.

Figura 9 Tensin configurada para 115V, tipocuadrante. Figura 7 Tensin configurada para 115 V, tipoficha.
4. Conecte los conductores de alimentacin a los dos tornillos exteriores en el manstato segn se ilustra en el Figura 6. 5. Conecte el cable a tierra a una de las conexiones a tierra segn se ilustra en la Figura 6. 6. Si hay otros cables, tpelos. 7. Vuelva a instalar las cubiertas del extremo del motor y delmanstato. 3. Conecte los conductores de alimentacin a los dos tornillos exteriores en el manstato segn se ilustra en el Figura 8. 4. Conecte el cable a tierra a una de las conexiones a tierra segn se ilustra en la Figura 8. 5. Si hay otros cables, tpelos. 6. Vuelva a instalar las cubiertas del extremo del motor y delmanstato.

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 800 365-6832.

Electricidad 32
Riesgo de choque elctrico. Puede provocar choque, quemadura o muerte. Puede causar choques, quemaduras o muerte. Conecte el alambre de puesta a tierra antes de conectar los alambres de suministro de corriente. Use el cable del tamao especificado en la tabla de cableado (incluyendo el alambre de puesta a tierra). Si es posible, conecte la bomba a un circuito separado de derivacin sin ningn otro artefacto en elmismo. Riesgo de explosin. No haga la conexin a tierra en una lnea de suministro de gas.

Conexiones de los cables


Peligro de incendio. Una tensin incorrecta puede causar un incendio o daar el motor seriamente e invalidar la garanta. La tensin de suministro debe ser entre 10 % de la tensin especificada en la placa de datos del motor. AVISO Los motores de doble tensin se pueden configurar para 115V o 230 V. De ser necesario, vuelva a configurar el motor a la tensin deseada, segn se ilustra. No modifique el cableado en los motores de tensin singular. Instale, ponga a tierra, conecte los alambres y mantenga su bomba conforme al Cdigo Nacional de Electricidad (NEC) o al Cdigo Canadiense de Electricidad (CEC), segn corresponda, y conforme a todos los cdigos y normas locales que correspondan. Consulte con su inspector local de construcciones para obtener informacin sobre loscdigos.

Procedimiento para las conexiones


1. Conecte el alambre de puesta a tierra primero segn se ilustra en la Figura 6. El alambre de puesta a tierra debe ser un alambre de cobre slido por lo menos tan grande como los alambres de suministro de corriente. 2. Debe haber una conexin metlica slida entre el conmutador a presin y el motor para brindar proteccin a tierra para el motor. Si el conmutador a presin no est conectado al motor, conecte el tornillo de puesta a tierra verde en el conmutador al tornillo de puesta a tierra verde debajo de la tapa de extremo del motor. Use un alambre de cobre slido que sea por lo menos tan grande como los alambres de suministro de corriente. 3. Conecte el alambre de puesta a tierra a un alambre conectado a tierra del tablero de servicio, a un tubo metlico para agua subterrnea, a un entubamiento metlico para pozos de por lo menos 3 metros (10 pies) de largo, o a un electrodo a tierra suministrado por la empresa de energa o hidroelctrica. 4. Conecte los alambres de suministro de corriente al conmutador de presin segn se ilustra en la Figura 6. Usted acaba de realizar las conexiones elctricas para su bomba. Por favor pase a la pgina 33 a las preparaciones para arrancar labomba.

Tabla de conexiones - Cables recomendados y Tamaos de fusibles


Amp de Carga Mxima 9.9/4.95 14.8/7.4 19.2/9.6 Amp de Rango de Fusible de Derivacin 15/15 20/15 25/15 Distancia en pies desde el motor al suministro de energia 0 - 100 14/14 (2/2) 12/14 (3/2) 10/14 (5.5/2) 101 - 200 14/14 (2/2) 8/14 (8.4/2) 8/14 (8.4/2) 201 - 300 12/14 (3/2) 6/14 (14/2) 6/12 (14/3) 301 - 400 10/14 (5.5/2) 6/12 (4/3) 4/10 (21/5.5) 401 - 500 10/12 (5.5/3) 4/10 (21/5.5) 4/10 (21/5.5) Calibre del cable awg (mm cuadrados)

HP del Motor 1/2 3/4 1

Voltios 115/230 115/230 115/230

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 800 365-6832.

Preparacin para arrancar la bomba - Pozo profundo 33


Cebado
Riesgo de explosin. No haga la conexin a tierra en una lnea de suministro de gas. Nunca ponga a funcionar una bomba hacia una descarga cerrada. Hacerlo puede ocasionar que el agua en el interior de la bomba ebullicione, produciendo una presin peligrosa en la unidad, riesgo de explosin y posibles quemaduras con el agua a la persona que est manejando la bomba. Riesgos de quemaduras. Nunca ponga a funcionar la bomba en seco. Poner a funcionar la bomba sin agua puede ocasionarle sobre calentamiento, daar el sello y tal vez causar quemaduras a las personas que la estn manejando. Llene la bomba con agua antes dearrancarla. 1. Quitar el tapn de cebado de la bomba y llenar la bomba, llenar toda la tubera que va de la bomba el pozo y asegurese que toda la tubera del pozo est llena. En caso de haber instalado una T de cebado en la tubera de succin, quitar el tapn de la T y llenar la tubera de succin. 2. Vuelva a colocar todos los tapones de llenado. Abrir un grifo del lavabo. 3. Encindala! Arranque la bomba. Si no tiene agua despus de 2 a 3 minutos, detenga la bomba y retire los tapones. Vuelva a llenar la bomba y la tubera. Es probable que tenga que repetir este paso varias veces con el fin de sacar todo el aire atrapado dentro de la tubera. Es probable que necesite hasta 15 minutos para cebar la bomba con una elevacin de agua de 25. 4. Despus de la bomba comienza a construir la presin en el sistema, cierre la llave del agua. Vamos a construir la bomba de presin hasta que se apague. Verifique la operacin del interruptor de presin abriendo una llave o dos y dejando correr suficiente agua para descargar la presin hasta que la bomba arranque. La bomba debe arrancar cuando la presin caiga a 30 PSI y se debe detener cuando la presin alcance los 50 PSI. Haga funcionar la bomba durando uno o dos ciclos completos para verificar su correcta operacin. Esto tambin le ayudar a limpiar el sistema de polvo y basura producida durante la instalacin.

Figura 10 - Llenado de la bomba

ATENCION
La bomba y la tubera se daarn si se congelan y no se han drenado. Siga las instrucciones de preparacin para el invierno.

Preparacin de la bomba para el invierno


Para preparar la bomba en caso de temperaturas heladas: 1. Corte la alimentacin a la bomba. 2. Descargue la presin del sistema. Abra el grifo y drene hasta que el agua deje decorrer. 3. Drene la bomba. Es posible que su bomba tenga un tapn de drenaje separado. Saque este tapn y drene. Es posible que su bomba tenga slo un tapn o una conexin del lado de la bomba. Saque y drene la bomba. Un poco de agua permanecer en la bomba. Deje el tapn hasta que est listo para volver a primera.

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 800 365-6832.

Localizacin de fallas
Sntoma Causa(s) probable(s) El interruptor de desconexin est apagado El fusible est quemado o el disyuntor se abri El interruptor de encendido est defectuoso El motor no funciona Los cables en el motor estn sueltos, desconectados o conectados incorrectamente Accin correctiva Verifique que el interruptor est encendido. Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor. DESCONECTE LA CORRIENTE ELCTRICA; reemplace el interruptor de encendido. Consulte las instrucciones sobre el cableado (pgina 39); DESCONECTE LA CORRIENTE ELCTRICA; inspeccione y ajuste todo el cableado.

34

Riesgo de choque elctrico. Puede provocar choque, quemadura o muerte. La tensin del capacitor puede ser peligrosa. Para descargar el capacitor, tome un destornillador con mango aislado POR EL MANGO y haga un corto circuito con los bornes del capacitor. No toque la hoja metlica del destornillador ni los bornes del capacitor. Si tiene alguna duda, consulte con un electricista competente. Consulte las instrucciones sobre el cableado. Verifique con la compaa de energa elctrica. Instale un cableado de mayor calibre si ste es muy pequeo (Ver el Grfico de Cableado/Electricidad). Consulte la seccin a continuacin sobre ciclos demasiado frecuentes. En una instalacin nueva: 1. Vuelva a cebarla segn las instrucciones. 2. R  evise todas las conexiones en la lnea de aspiracin en el AVC con crema deafeitar. 3. Reemplace la vlvula de pie o la vlvula de retencin. En una instalacin que ya est en uso: 1. Inspeccione todas las conexiones en la lnea de aspiracin y en el sello deleje. 2. Baje la lnea de aspiracin hacia el agua y vuelva a cebar. Si la disminucin del nivel de agua supera los 25 pies (7.6 m), ser necesario instalar una bomba para pozo profundo. Limpie la vlvula de pie o el colector. Limpie el orifice o el impulsor. Reemplace la vlvula de retencin o la vlvula de pie. Descongele las tuberas. Entierre las tuberas debajo de la lnea de congelacin. Caliente el recinto de bombas o el foso. Eleve la vlvula de pie y/o el colector por encima del fondo de la fuente de agua. Limpie la vlvula de pie y el colector. Se necesitar un paquete de chorro para pozo profundo si su pozo tiene ms de 25 pies (7.6 m) de profundidad al agua. Reemplace con tubera de plstico donde sea posible, o de lo contrario con tubera nueva de acero. Utilice una tubera acodada ms grande. DESCONECTE LA CORRIENTE ELCTRICA; ajuste o reemplace el manstato. Cierre las llaves. Limpie el venturi, la tobera o el impulsor. Drene el tanque a la abertura de regulador de volumen de aire. Verifique que el AVC no presente defectos. Verifique que no haya fugas de aire en ningunaconexin. Inspeccione las conexiones. Reemplace la vlvula de pie. Ajuste o reemplace el manstato. DESCONECTE LA CORRIENTE ELCTRICA y abra las llaves hasta que se haya liberado la presin. Mida la presin del aire en el tanque con un manmetro para neumticos en el vstago de la vlvula que se encuentra en el tanque. Si la presin es menor que la del disparo del manstato (30-50 PSI), bombee aire hacia el tanque desde una fuente externa hasta que la presin del aire sea 2 PSI menos que la presin de disparo del interruptor. Verifique que no haya fugas en la vlvula de aire (utilice una solucin jabonosa) y reemplace el ncleo si fuesenecesario. Cuando la vlvula est cebando, debera bombar slo agua, sin aire. La tubera de aspiracin est aspirando aire. Verifique que no haya fugas en las juntas usando crema deafeitar. Consulte a la fbrica sobre la instalacin de una camisa en el pozo. Baje la vlvula de pie si es posible, de lo contrario, restrinja la descarga de labomba.

El motor est cableado incorrectamente El motor se calienta y dispara la sobrecarga La tensin es muy baja Los ciclos de la bomba son muy frecuentes La bomba en una instalacin nueva no recogi el cebado debido a: 1. Cebado inadecuado 2. Fugas de aire 3. Fugas en la vlvula de pie o en la vlvula de retencin

La bomba ha perdido cebadura debido a: 1. Fugas de aire 2. Nivel de agua por debajo de la entrada de la tubera de aspiracin El motor funciona pero no sale agua* * Detenga la bomba: despus verifique el cebado antes de buscar otras causas. Destornille el tapn de cebar y vea si hay agua en el orificio decebado) La vlvula de pie o el colector estn tapados El orifice o el impulsor estn tapados La vlvula de retencin o la vlvula de pie est cerrada y atascada Las tuberas estn congeladas La vlvula de pie y/o el colector estn enterrados en arena o en lodo El nivel de agua es demasiado bajo para que la instalacin del pozo poco profundo produzca agua La tubera de acero (si se utiliz) est corroda u oxidada, ocasionando una friccin excesiva El tamao de la tubera es muy pequeo El manstato est desajustado o los contactos estn soldados juntos Se dejaron las llaves abiertas El venturi, la tobera o el impulsor estn tapados El tanque de presin estndar est inundado y no tiene amortiguador de aire La bomba entrega agua pero no se apaga o los ciclos de bombeo son demasiado frecuentes Las tuberas presentan fugas Las vlvulas de pie presentan fugas El manstato est desajustado

La bomba no produce agua a toda su capacidad (Tambin verifique el punto 3 de arriba)

La carga de aire es demasiado baja en el tanque precargado

La bomba est cebando Fuga del lado de la aspiracin de la bomba Sale aire de los grifos El pozo es gaseoso Sobre-bombeo intermitente del pozo, (aspiracin adicional de agua por debajo de la vlvula de pie)

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 800 365-6832.

Piezas de repuesto
1

35

2 14 15 13 12 3 4 6 5 5A 7 8 9

10 11
Ref. 1 2 3 4 5 5A 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Descripcin Motor Placa de estancamiento Aro trico Sello del eje Impulsor Anillo de desgaste flotante Deflector de cebadura Unidad de Tobera - Venturi - Difusor Aro trico de la tobera Unidad de la bomba Tapn de 1/4 de NPT Accesorio nervado Base Cojinete de caucho Tornillos prisioneros de 3/8 x 2 Manstato (Interruptor de presin) Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 4 1 N101-30PA U9-449 N76-46P U111-212T J104-9F C35-5 TC2151 J105-40PNB N23-12SS U97-153P N101-30P FP4012 J218-582A-115-PKG N3-15P U9-390 U9-6 J105-42PNB FP4022 J218-590PKG
4793 0105

Quincallera comn, se compra a nivel local.

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 800 365-6832.

Piezas de repuesto
1 3 6 2 4

36

5 (Includes 5 (Incluye la Llave num. 3) Key No. 3)

Puerto CVA

AVC Port

2490 0696

Ref. 1 2 3 4 5 6

Descripcin Motor Ensamble de la Placa del Sello Kit de Sello y Junta** Ensamble del Cuerpo de la Bomba Kit de Desmontaje Interruptor de Presin

FP4112 y FP4112C J218-582A-115-PKG N3-1043P FPP1550 N176-38 FPP1560 TC2151

FP4122 y FP4122C J218-590PKG

N176-38F FPP1561

** Incluye: Deflector, Junta o anillo de O de la placa del sello, sello de flecha, y anillo O del difusor o junta. Incluye: Cuerpo de la bomba, tobera, y tubo de venturi. Incluye: El Kit de la junta y el sello (Ref. 3), impulsor, y difusor.

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 800 365-6832.

Piezas de repuesto
21 19 20 1 2 3 4 5A

37

5B

18

6 7 8 9 10

17 16 15 14

13 12 11
Ref. 1 2 3 4 5A 5B 6 7 8 9 10 11,12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Descripcin Motor Deflector Placa selladora Anillo-O Asiento del obturador del eje Obturador rotatorio de eje Impulsor Venturi Anillo-O Boquilla de manguera de 90 Cuerpo de la bomba Tapn, acero inoxidable; Roldana Tornillo de cabeza hueca Base Perno Tubo de conmutador a presin Boquilla de manguera de 90 de 1/4NPT Tuerca Interruptor de Presin Contratuerca de 1/2 Conector Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 1 2 1 1 8 1 1 1 101P1720 101P2900 111P1100 171P4750T 723S0850 111P0990 121P0310 C4-42P U30-73SS U37-677P U111-212T U36-207SS TC2151 U36-112ZP L43-5C FP4822 J218-1006 C69-7 784S0070 111P0490 111P0510 111P0500 101P1730 FP4832
341 0397

J218-1007C

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 800 365-6832.

Das könnte Ihnen auch gefallen