Sie sind auf Seite 1von 16

Un programme complet de moteurs basse tension jusqu 1250 kW

www.siemens.com/lowvoltagemotors

Du standard au spcifique : des moteurs aux possibilits illimites

Moteurs haut rendement Rduire les cots nergtiques, prserver lenvironnement Moteurs pour atmosphre explosible Scurit maximale, extrme robustesse

Rsoudre la problmatique des entranements est une activit passionnante. Car chaque cas est diffrent, avec cependant une constante : lattente dune solution rentable, sre et surtout globale. Cette solution, nous vous loffrons grce aux entranements et lautomatisation impliquant des variateurs de vitesse, des entranements dcentraliss, des motorducteurs et une gamme complte de moteurs basse tension : des moteurs triphass rpondant de srie aux exigences les plus varies ou des modles spcifiques adapts sur mesure vos besoins. Des moteurs pour chaque secteur industriel, chaque application, partout dans le monde. Des moteurs toujours lavant-garde de linnovation.

Moteurs spciques aux secteurs industriels Exigence particulire, solution sur mesure 8 Trs robustes et tests pour les conditions les plus rudes Applications La force insouponne Totally Integrated Automation

10

12 13

Vue densemble des moteurs basse tension 14

So gut schmeckt Produktivitt: unser Angebot fr die Getrnkeindustrie


Erhhter Wettbewerbsdruck auf globalen Mrkten, strengere gesetzliche Vorgaben, steigende Rohstoffund Energiepreise sowie Verbraucher, deren Prferenzen sich immer schneller ndern wer heute in der Getrnkeindustrie erfolgreich sein will, muss eine Handvoll wesentlicher Aufgaben erfllen. Allen voran: Kosten reduzieren. Denn um schnell und flexibel auf Markttrends reagieren zu knnen, braucht die Getrnkeindustrie schlanke und effiziente Prozesse.

Warum Insellsungen schwer verdaulich sind... Getrnkeherstellern, die mehr Effizienz in ihren Prozessen umsetzen mchten, stehen hufig die gngigen Anlagenstrukturen im Weg. Insellsungen beherrschen das Bild. Maschinen unterschiedlichster Hersteller formen Strukturen, die wenig flexibel und mhsam zu modernisieren sind. Kommunikation, soweit vorhanden, lsst sich nur aufwendig realisieren. Die Pflege der Systeme ist kostspielig. Eine bergreifende Steuerung des Prozesses fehlt. Kurzum: Insellsungen gehen auf Dauer ins Geld und bieten wenig Raum zur Vernderung.

eines ganzheitlichen und durchgngigen Branchenangebots fr die Getrnkeindustrie ein. Im engen Dialog mit unseren internationalen Kunden aus der Nahrungs- und Genussmittelindustrie entwickeln wir unser Angebot stetig weiter und richten es an den spezifischen Bedrfnissen und Markttrends der Branche aus. Standardisierte Produkte, intelligente Systeme und mageschneiderte Dienstleistungen untersttzen heute Mlzereien, Brauereien und Softdrink-Hersteller weltweit dabei, ihre Produktivitt zu steigern.

...und durchgngige Automatisierung den Appetit anregt. Doch Vernderung tut Not. Vor allem im Hinblick auf den wachsenden Kostendruck, dem sich die GetrnkeToujours la puissance approprie industrie wie andere Branchen auch heute gegenDisponibles dans une plage de puissance de 0,06 ber sieht. Der sichere und einfachere Weg zur Optimie1250 kW, noseine moteurs basse tension couvrent toutes rung fhrt ber durchgngige Automatisierung les applications. Selon les exigences, nous vous pro basierend auf internationalen Standards. Vom Waposons moteurs haut rendement pour un bilan reneinbisdes zum ausgang. Von der Produktionsbis hin positif, moteurs antidflagrants zurnergtique ERP-Ebene. Denn jedes ganzheitlicher man die Prozesse pour des standard betrachtet, de scurit desto levs, des moteurs eines Unternehmens mehr Potenzial aux secteurs industriels ou des moteurs zurspcifiques Produktivittssteigerung lsst sich entfalten. personnaliss, moteurs aux normes CEI ou Seit vielen Jahren des bringen wir unsere Erfahrung aus NEMA. Ils intgrent tous, de srie, multiples foncverschiedensten Industriebranchen inde die Entwicklung tionnalits permettant un maximum de rentabilit, avec un rapport qualit-prix loquent et, en plus, la garantie de notre prsence mondiale tant au plan de la production que de la commercialisation et du service aprs-vente.

Die wichtigste Zutat fr mehr Produktivitt: eine durchgngige Automatisierung.

Sie hilft Ihnen: Toujours avec un grand potentiel dconomie die Total Cost of Ownership zu minimieren, dnergie Les entranements lectriques consomment environ die Ablufe flexibler zu gestalten und die deuxTime-to-Market tiers de lnergie dans lindustrie. zulectrique reduzieren, Dans la perspective de laugmentation des cots eine gleich bleibend hohe Qualitt in groen de lnergie et des dbats sur le changement Stckzahlen und global zu produzieren, und climatique, la consommation nergtique des entranements revt de plus en plus dimportance. gesetzliche Vorgaben effektiver einzuhalten. Nos moteurs basse tension vous aident exploiter pleinement les potentiels dconomie dnergie pour rester concurrentiels long terme et prserver lenvironnement. Kurzum: Unser Angebot fr die Getrnkeindustrie wird Ihnen schmecken. Wohl bekomms.

3 3

Moteurs haut rendement Rduire les cots nergtiques, prserver lenvironnement


Les cots nergtiques reprsentent 95 % des cots du cycle de vie dun moteur contre seulement 5 % pour lacquisition et linstallation. Ds aujourdhui, rien que lutilisation de moteurs haut rendement permettrait dconomiser annuellement 1,5 milliard deuros sur les cots nergtiques au niveau mondial. Pour les marchs CEI et NEMA, nous proposons des moteurs de diffrentes classes de rendement. Les moteurs Ultra NEMA Premium destins au march NEMA affichent un trs haut rendement, les moteurs EFF1 pour le march CEI se caractrisent non seulement par leur rentabilit mais aussi par leur compacit : la nouvelle gnration de moteurs 1LE1 utilise les mmes carcasses pour les classes EFF1 et EFF2. En plus de lexcellent rapport qualit-prix et de la haute scurit de fonctionnement, le bilan cologique sur lensemble du cycle de vie plaide en faveur de nos moteurs. Ils conviennent tous les entranements et couvrent au niveau mondial plus de 90 % de tous les domaines demploi imaginables. Tout le monde prote de ces qualits : le constructeur de machines, lexploitant de linstallation et lenvironnement.

Avec notre outil informatique SinaSave, nous proposons une aide la dcision qui facilite le choix dun moteur conomie dnergie pour le march CEI ou NEMA. www.siemens.com/energysaving

Gamme de produits Nous sommes lun des rares fournisseurs de moteurs vous proposer lchelle mondiale une gamme complte de moteurs conomie dnergie : Pour le march CEI Moteurs haut rendement de la classe CE la plus leve EFF1 (high efciency) Moteurs rendement augment de la classe CE EFF2 (improved efciency) Motors puissance augmente en classe EFF1 et EFF2 Pour le march NEMA Moteurs conomie dnergie CEI conformes la loi fdrale amricaine EPAct (Energy Policy Act of 1992) pour fonctionnement 60 Hz avec numro CC Moteurs NEMA avec rendement minimal lgal selon la loi fdrale amricaine EPAct (Energy Policy Act of 1992 U.S.A. Federal Law) Moteurs NEMA avec rendement NEMA Premium selon NEMA MG1 Moteurs NEMA avec rendement Ultra NEMA Premium : dpassent le rendement NEMA Premium conseill par NEMA
4

Avantages Rduction sensible des cots dexploitation grce un rendement optimis Moteurs particulirement compacts de la gamme 1LE1 en classe EFF1 avec technologie innovante de rotors en cuivre Grandes rserves de surcharge en service continu (SF 1,15) Aptitude lalimentation par variateur, en standard jusqu 460 V, en excution ddie jusqu 690 V Prservation de lenvironnement grce la rduction de CO2 Bilan cologique positif des moteurs haut rendement Partie intgrante de Totally Integrated Automation par le biais des variateurs de vitesse et de PROFIBUS et PROFINET Modication aise possible grce aux kits de transformation modulaires

Gamme CEI

Gamme NEMA

Moteurs pour atmosphre explosible Scurit maximale, extrme robustesse


Dans les secteurs risque dexplosion comme la chimie, la ptrochimie ou les usines de production de gaz, les moteurs doivent satisfaire des normes maximales de scurit pour protger les hommes, les machines et lenvironnement. Avec les moteurs pour atmosphre explosible de Siemens, vous jouez la carte de la scurit. Car ce sont des moteurs EEx robustes et capables dun fonctionnement longue dure sans la moindre perturbation, mme dans les conditions les plus extrmes. Leur utilisation dans le monde entier en atteste. Mais ce nest pas tout. Notre gamme complte de moteurs EEX rpond toutes les exigences dexploitation avec une scurit maximale et une robustesse extrme. Avec lacquisition de la St Loher GmbH, Siemens a tendu et complt son offre dentranements pour atmosphre explosible, notamment avec des moteurs antidagrants et scurit augmente. Le rsultat : une gamme de moteurs sans pareil sur le march mondial, en termes dtendue et dexigences. Pour des applications plus spciques, Loher fournit des solutions dentranement double protection, combinant la protection contre les poussires et contre les gaz explosibles ou les modes EEx d et EEx e. La conception mcanique de ces moteurs correspond au mode enveloppe antidagrante et, en plus, les tempratures des parties actives correspondent au mode scurit augmente. Les moteurs EEx de Loher conviennent lalimentation par variateurs et sont certis ATEX pour le systme avec variateurs DYNAVERT T.

Gamme de produits CEI Nos moteurs pour atmosphre explosible sont conformes la directive ATEX 95 : gamme cohrente de moteurs standard et EEx en fonte grise excution VIK possible en option moteurs en mode de protection scurit augmente e (EEx e II) moteurs enveloppe antidagrante d (EEx e IIC) moteurs en excution anti tincelles n (EEx nA) moteurs pour atmosphres explosibles poussireuses pour zones 21/22 Gamme de produits NEMA Les moteurs explosion proof remplissent les exigences svres selon Class I, Group D Class II, Groups F&G Division 1, hazardous areas

Test de qualit Les moteurs pour atmosphre explosible NEMA sont certis selon NEMA MG1 et UL. Nos moteurs pour atmosphre explosible pour le march CEI ont t conus, fabriqus et certis conformment la directive CE 94/9/CE (ATEX 95). De plus, ils ont t tests et certis par le laboratoire fdral allemand Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB) et la socit Deutsche Montan Technologie GmbH (DMT). Ils disposent donc dune abilit et dun rendement certis pour chaque application dentranement.

Moteur antidflagrant

Chemstar

Moteurs spcifiques aux secteurs industriels Exigence particulire, solution sur mesure

Chaque secteur a ses propres exigences envers les entranements. En tant quensemblier riche dune longue exprience, nous en savons quelque chose. Nos ingnieurs sont capables de trouver la solution individuelle correspondant vos besoins. Les entranements standard de Siemens sont prsents dans la quasi totalit des secteurs, dans le monde entier. Et ce nest pas tout : pour une rentabilit optimale, nous ne cessons de rechercher les solutions novatrices. En plus de notre gamme standard, nous proposons ainsi des moteurs spciques qui remplissent entirement les exigences spciales de chaque secteur industriel et qui garantissent donc un trs haut rendement.

Moteurs de dsenfumage : ventilation able mme des tempratures leves En cas daccident dans les btiments ou les dices quips de dtecteurs de fume, les installations daration et dvacuation de chaleur peuvent avoir subir rapidement une chaleur intense. Il sagit alors de maintenir aussi long-temps que ncessaire la ventilation pour dsenfumer les sorties de secours et augmenter les chances de survie. Nos moteurs basse tension certis pour ventilateurs de dsenfumage accomplissent leur mission mme des

tempratures ambiantes leves. Ils rduisent la sollicitation thermique du btiment et veillent de faon able ce que les accs et issues de secours ne soient pas envahis par la fume. Domaines dapplication Btiments publics trs frquents, tels que discothques, centres commerciaux, cinmas, thtres, aroports, parkings ferms ainsi que btiments industriels, cages descalier, tunnels, etc.

Avantages Gamme de moteurs jusqu 200 kW selon la norme EN 12101-3/ juin 2002, certis pour le fonctionnement en cas dincident F200/300, 200/300 C durant 120 minutes et F400, 400 C durant 120 minutes Ventilation sre en cas daccident Dure de fonctionnement plus leve que la normale en cas dincident Entranement de ventilateurs hlicodes ou centrifuges Voies daccs sans fume pour la lutte contre lincendie et le sauvetage de vies humaines Rduction des dommages dus lincendie Utilisation sans test dans les installations dj certies
8

Moteur de dsenfumage

Moteur de grue

Moteurs de grue : puissance maximale mme par tempte A limage des moteurs marine, les moteurs de grue sont soumis des conditions atmosphriques souvent extrmes ainsi qu des exigences dexploitation svres. Ils doivent supporter une forte humidit de lair, un air salin et des vitesses de vent leves et offrir en mme temps une forte capacit de surcharge et une large plage de variation de vitesse. Nos moteurs de grue sont protgs contre la corrosion, lextrieur comme lintrieur, par des peintures et des tanchits spciales.

Domaines dapplication Les robustes moteurs en fonte grise sont particulirement appropris au rude quotidien des engins de levage dans des conditions hostiles : utilisation lintrieur et lextrieur, par exemple dans les ports pour les grues sur pneus, les grues sur rail, les grues automatiques de dchargement.

Avantages Rserves de couple permettant de forts -coups de charge Tempratures ambiantes jusqu 50 C, plus levs en option Protection contre lhumidit de lair jusqu 100 % et contre lair salin Capacit de surcharge jusqu 230 % en phase dacclration Une excution de moteur pour les services types usuels (par exemple S2, S3) Bote bornes largement dimensionne Protection intrieure contre la corrosion (enroulement, carcasse, asques) En option, pattes et brides extra robustes en fonte sphrodale rigide En option, possibilit de monter un gnrateur dimpulsions Moteurs de mcanismes de translation en excution sans ventilateur Les moteurs-freins avec freins disque encapsuls rsistants leau de mer forment une unit compacte et sont lidal en tant que moteurs de mcanisme de translation pour les grues alimentes par variateur
9

Trs robustes et tests pour les conditions les plus rudes


Moteurs de tables rouleaux : entranement puissant, extrmement robuste Les tables rouleaux des laminoirs rversibles sont dsormais presque toutes quipes de rouleaux entranement direct. Les exigences pour la ralisation mcanique de lentranement sont leves. Pour y satisfaire, nous avons conu des moteurs triphass spciaux pour lalimentation par variateurs. Ils sont conus en tant que moteurs asynchrones triphass entirement ferms avec carcasse en fonte sphrodale nervures circulaires et asques renforces. Domaines dapplication Les robustes moteurs sans ventilateur pour tables rouleaux saccommodent des rudes conditions de service dans les laminoirs, sur les tables rouleaux de laminage et de transport, en prsence de tempratures ambiantes leves, dune forte humidit de lair et de calamine. Avantages La carcasse rigide en fonte sphrodale possde une grande robustesse mcanique La carcasse nervures circulaires empche les dpts de calamine Les rserves de couple permettent des -coups de couple de jusqu 4 fois le nominal Une excution de moteur pour les services-types usuels (par exemple S2, S3) Aptitude lalimentation par variateur, en standard jusqu 460 V, avec isolation spciale en option jusqu 690 V Utilisation optimale en alimentation par variateur grce ladaptation de lenroulement la tension/ frquence En option, possibilit de monter un gnrateur dimpulsions Moteurs marine Lair salin et lhumidit de lair leve peuvent mettre rude preuve les quipements lectriques des navires et des quipements ctiers. Cest la raison des prescriptions svres formules par les organismes dhomologation des moteurs marine concernant les qualications supplmentaires des moteurs. Nos moteurs marine satisfont aux prescriptions des organismes dhomologation (BV, DNV, GL, LR) et possdent des certicats dexamen de type jusqu une puissance de 200 kW. Ils sont adapts aux tempratures ambiantes plus leves rgnant bord des navires. Sur demande, une rception individuelle par des reprsentants des socits de classication est possible.

Avantages Fabrication selon les prescriptions des organismes dhomologation BV (Bureau Veritas, France), DNV (Det Norske Veritas, Norvge), GL (Germanischer Lloyd, Allemagne), et LR (Lloyds Register, Grande-Bretagne) et certication dexamen de type (Type Approved) Pas de rception individuelle ncessaire jusqu une puissance limite < 100 kW (BV), < 300 kW (DNV), < 50 kW (GL), < 100 kW (LR) Moteurs disponibles selon les spcications des organis mes dhomologation ABS (American Bureau of Shipping, Etats-Unis), RINA (Registro Italiano Navale, Italie), CCS (Chinese Classication Society, Chine) ; certicat dexamen de type uniquement avec rception individuelle Excutions spciales possibles sur demande

10 10
Moteur de tables rouleaux Moteur marine

Moteurs sous le pont Nos moteurs marine avec certication dexamen de type sont spcialement conus pour lutilisation lintrieur de navires et dans lindustrie offshore, par exemple sur les plate-formes dextraction. Entranements pour navires : ventilateurs (par exemple pour climatisations et installations frigoriques) pompes (pour eau dextinction et de refroidissement, carburants, huiles) treuils (guindeaux, treuils damarrage, appareils de levage) compresseurs propulseurs dtrave

Moteurs de pont Les entranements sur le pont des navires doivent faire face aux vents et aux temptes. Ils doivent rsister aux embruns, la submersion et au givrage. Les moteurs de pont spciaux de Loher sont prcisment conus pour ces conditions demploi et continuent fonctionner mme sous submersion complte. Une peinture spciale pour air marin assure une protection supplmentaire contre la corrosion. Pour les zones du pont qui ne risquent pas dtre directement submerges, Loher propose des moteurs avec capot de ventilateur de forme spciale pour garantir la ventilation. La gamme de moteurs de pont de Loher est complte par des entranements lpreuve de la glace. En plus de la gamme de moteurs de pont, Loher fournit dautres moteurs pour navires. Un exemple : les moteurs de propulseurs dtrave qui amliorent la manuvrabilit des navires.

11

Applications La force insouponne


Nos moteurs basse tension conviennent lemploi dans tous les secteurs industriels et pour toutes les applications, en particulier lentranement de pompes, de ventilateurs et de compresseurs. Partout dans le monde. Bien que souvent peu visibles, les entranements de pompes, ventilateurs et compresseurs sont dune importance signicative dans de nombreux secteurs de notre quotidien. Sans ces techniques, il ne serait pas possible de pomper le ptrole de Sibrie vers lEurope centrale et les installations de climatisations seraient inconcevables.

Pompes Les pompes sont utilises dans de nombreux secteurs. Elles transportent les uides les plus varis dans lindustrie chimique, pharmaceutique, agroalimentaire, textile, du papier, minire ou des eaux et eaux uses. Les entranements doivent couvrir la trs large plage de vitesse des pompes, des trs bas jusquaux trs haut rgimes. Un rendement lev est donc important pour un fonctionnement efcace ainsi que des variateurs ux magntique adapt. Les moteurs de pompes palier xe du ct entranement et thermistances intgres sont le garant dune haute disponibilit. Ventilateurs Les ventilateurs se retrouvent aussi dans de nombreux secteurs tels que le btiment, le traitement des eaux, lindustrie chimique, pharmaceutique, minire ou encore dans lindustrie du ptrole, du gaz et du papier. Les principales exigences portent sur le rendement nergtique et le fonctionnement silencieux.

Il faut faire ici attention aux courbes caractristiques particulires en raison de laugmentation quadratique de la puissance avec la vitesse. Grce lhomognit de notre gamme de moteurs motoventils silencieux, il est possible de concevoir des systmes de ventilation parfaitement cohrents. Compresseurs Comme pour les pompes et les ventilateurs, les domaines dapplication des compresseurs sont multiples : climatisation et rfrigration, industrie chimique et pharmaceutique, industrie des eaux et eaux uses, agro-alimentaire, minire ou du papier. Il ny a gure de secteur o ils ne sont pas prsents. Les compresseurs transportent et compriment les gaz jusquaux plus hautes pressions. Cest l quentrent en jeu nos moteurs compacts puissance augmente. Ils remplissent les exigences internationales de rendement. Selon le type utilis, les facteurs de service des moteurs de compresseur peuvent aller jusqu 1,25.

12

Totally Integrated Automation

Grce Totally Integrated Automation et son offre de services et de produits unique en son genre, nos moteurs basse tension peuvent tre facilement intgrs aux solutions complexes dautomatisation. Quelles que soient vos exigences en entranement, vous pouvez raliser vos projets avec des composants harmoniss provenant dun seul fournisseur.
MES

Les moteurs sont conus pour lalimentation par variateurs, et ils sont intgrables dans les automatismes par lintermdiaire des dparts-moteurs et des variateurs de vitesse. Rsultat : des solutions cohrentes, conomiques, efcaces et un investis-sement sr.

Ethernet

SIMATIC S7 SIMATIC HMI

Profinet DP/AS-i Link Profibus DP/AS-i Link

MICROMASTER

SINAMICS G120

AS-Interface/ASIsafe SINAMICS G120D SIMATIC ET 200pro Interrupt. Arrt d'urgence de position SIMATIC FS

SIMATIC ET 200S

Moteur

Moteur

Moteur

Moteur

Moteur

13

Vue densemble des moteurs basse tension


Matriau de la carcasse Domaine dapplication Moteurs conomie dnergie selon CEI alu fonte grise standard Moteurs conomie dnergie selon NEMA Moteurs EEx CEI alu/fonte grise fonte grise Severe Duty alu, fonte grise mode de protec. e zone 1 II 2G EEx e II T1-T3

standard, conditions General Purpose ambiantes rigoureuses

Puissance assigne Hauteur daxe Vitesse assigne Couple assign Tension assigne

0,06 kW - 45 kW 56M - 225 750 3000 tr/min 0,3 - 293 Nm toutes les tensions usuelles EFF1, EFF2

0,75 kW - 1250 kW 71 - 450 750 3600 tr/min 7 - 10300 Nm toutes les tensions usuelles EFF1, EFF2

1-20 HP 140-250/140-440 900 3600 tr/min 1.5-60 Ib-ft 208-230/460 & 575 V 60 Hz

1-400 HP 140-440 1.5-1772 Ib-ft 208-230/460 & 575 V 60 Hz

0,12 - 165 kW 63M - 315L 0,61 - 1300 Nm toutes les tensions usuelles voir catalogue D81.1 / IM01 IP55, IP56 (nonheavy-sea), IP65 par la surface toutes les formes usuelles Isolation 155(F) chauffement 130(B)/155(F)

1 900 3600 tr/min 850 2986 tr/min

Rendement

High Efciency, NEMA Premium Efciency TEFC Fan Cooling formes NEMA usuelles Class B @1.0 SF, Class F @1.15SF

High Efciency, NEMA Premium Efciency TEFC Fan Cooling formes NEMA usuelles Class B @1.0 SF, Class F @1.15SF

Degr de protection Mode de refroidissement Forme de construction Classe thermique

IP55, IP56 (nonheavy-sea), IP65 par la surface toutes les formes usuelles Isolation 155(F) chauffement 130(B)/155(F)

IP55, IP56 (nonheavy-sea), IP65 par la surface toutes les formes usuelles Isolation 155(F) chauffement 130(B)/155(F)

Pour alimentation par variateur jusqu 460 V Pour alimentation par variateur jusqu 690 V Homologations*

standard isolation spciale CE, CCC, UL, CSA CNS14400, KEMKO, ABNT/INMETRO utilisation sous le pont : BV, DNV, GL, LR

standard isolation spciale CE, CCC, UL, CSA CNS14400, KEMKO, ABNT/INMETRO utilisation sous le pont : BV, DNV, GL, LR utilisation sous le pont : moteurs Loher oui oui oui pompes, ventilateurs, compresseurs, manutention, applications marine, mlangeurs, extrudeuses dans lindustrie chimique et ptrochimique D81.1, IM01

non non CE, CSA, UL, ee, NOM non

Oui non CE, CSA, UL, ee, NOM non

oui (essai de type ncessaire) oui (essai de type ncessaire) CE, CCC, GOST, ATEX

Homologations pour navires

utilisation sous le pont : ABS, BV, DNV, GL, LR, RINA

Gnrateur dimpulsions Frein Motoventilateur Applications typiques

oui oui oui pompes, ventilateurs, compresseurs, manutention, applications marine avec exigences particulires de faible poids et de trs haut rendement D81.1

oui non oui pompes, compresseurs, ventilateurs, manutention, applications industrielles

oui oui oui - chimie et ptrochimie - industrie du charbon et de lacier - imprimerie et industrie du papier

sur demande non sur demande prsence occasionnelle de gaz explosibles dans - industrie chimique et ptrochimique - ptrole et gaz etc.

Catalogue

D81.2, U.S./Canada

D81.2, U.S./Canada D81.1, IM01

* CE - dclaration de conformit CE CSA - Canadian Standard Association NOM - Norma Oficial Mexicana 14

CCC - China Compulsory Certification CNS - 14400 Chinese National Standard, Taiwan KEMKO - Korean Energy Management Corporation ABNT - Associao Brasileira de Normas Tcnica

Moteurs EEx NEMA fonte grise, acier mode de protec. d zone 1 II 2G EEx de IIC T1-T6 alu, fonte grise mode de protec. n zone 2 II 3G EEx nA II T3 alu, fonte grise atmos. poussire zones 21/22 zone 21: II 2D EE tD A21 IP65 T120C zone 22: II 3D EE tD A22 IP55 T120C 0,06 - 1000 kW 56M - 450 750 3600 tr/min 0,3 - 8090 Nm toutes les tensions usuelles analogue EFF1/EFF2 zone 21: IP65 zone 22: IP55 par la surface toutes les formes usuelles Isolation 155(F) chauffement 130(B) fonte grise Class I, Group D, Class II, Groups F & G, Division 1 hazardous areas 1-300 HP 140-440 900 3600 tr/min 1.5-1772 Ib-ft 230, 460 & 575 V 60 Hz

Train de rouleaux fonte grise sidrurgie

Dsenfumage alu, fonte grise ventilation des btiments et des tunnels

Grue fonte grise ponts roulants

0,25 - 950 kW 71M - 450 750 3600 tr/min 1 - 8579 Nm toutes les tensions usuelles voir catalogue D81.1 / IM01 IP55, IP56 (nonheavy-sea) par la surface toutes les formes usuelles Isolation 155(F) chauffement 130(B) (sur rseau) Isolation 155(F) chauffement 155(F) (sur variateur) oui oui CE, CCC, GOST, ATEX, NEPSI ABS, BV, DNV, GL,LR, RINA

0,09 - 1000 kW 63M - 450 750 3600 tr/min 1 - 8090 Nm toutes les tensions usuelles analogue EFF1/EFF2 IP55, IP56 (nonheavy-sea), IP65 par la surface toutes les formes usuelles Isolation 155(F) chauffement 130(B)

2,5 - 66 kW 112M...400 295 1460 tr/min 16 - 2135 Nm toutes les tensions usuelles sur demande

0,37 - 200 kW 80M - 315L 750 3600 tr/min 2,5 - 1546 Nm 230VD/400 VY, 500 VD, 400VD/690 VY, 500 VY EFF1, EFF2

1,1 - 481 kW 132S - 315L 727 1726 tr/min 10,6 - 3142 Nm toutes les tensions usuelles voir catalogue HE 1 N IP55, IP56 (nonheavy-sea), IP65 avec ou sans ventilateur toutes les formes usuelles Isolation 155(F) chauffement 155(F)

High Efciency

TEFC Fan Cooling toutes les formes NEMA usuelles Class B @1.0SF

IP55, IP56 (nonheavy-sea), IP65 par la surface, sans ventilateur IMB3 Isolation 155(F) chauffement 155(F)

IP 55, IP56 (nonheavy-sea) par la surface toutes les formes usuelles Isolation 180(H) chauffement 130(B) 155(F)

oui oui CE, CCC, GOST, ATEX, NEPSI ABS, BV, DNV, GL, LR, RINA

oui sur demande CE, CCC, GOST, ATEX

oui non CSA, UL,UR, ee, NOM

oui oui CE

oui sur demande CE

oui, jusqu 100 Hz oui, jusqu 100 Hz CE

ABS, BV, DNV, GL, LR, RINA

non

non

non

non

oui oui (jusqu HA250) oui prsence occasionnelle de gaz explosibles dans - chimie et ptrochimie - ptrole et gaz etc.

oui non oui prsence rare et passagre de gaz explosibles dans - chimie et ptrochimie - ptrole et gaz etc.

oui non oui poussires explosibles dans - industrie du bois - chimie - plasturgie - agriculture

oui non oui - chimie et ptrochimie - industrie du charbon et de lacier - imprimerie et industrie du papier

oui sur demande non laminoirs froid et chaud comme tables rouleaux de laminage et de transport

oui oui non aration et ventilation des tunnels, parkings, centre commerciaux

oui oui non grues de port, gares de conteneurs

D81.1, IM01

D81.1, IM01

D81.1, IM01

D81.2, U.S./Canada

liste technique

D81.1, IM01

HE 1 N

ATEX - Atmosphre Explosible NEPSI - Nat. Supervision ans InspectionCenter for Explosion Protection & Safety of Instrumentation, Chine NEMA - National Electrical Manufacturers Association GOST - Gossudarstwenny Standart , Russland

UL - Underwriters Laboratories ee - Energy Efficiency 15

Vous souhaitez en savoir plus ? Vous trouverez de plus amples informations concernant la gamme de produits Standard Drives sur Internet : Moteurs www.siemens.com/lowvoltagemotors Motorducteurs www.siemens.com/gearedmotors Variateurs de vitesse www.siemens.com/micromaster www.siemens.com/sinamics-g110 www.siemens.com/sinamics-g120 Entranements dcentraliss www.siemens.com/et200s-fc www.siemens.com/et200pro-fc www.siemens.com/combimaster www.siemens.com/sinamics-g120d Economie dnergie www.siemens.com/energysaving SAV et assistance www.siemens.com/automation/service&support Vos partenaires www.siemens.com/automation/partners Commande et tlchargement dinformations www.siemens.com/motors/brochures

Siemens AG Automation and Drives Standard Drives

Sous rserve de modifications N de rf. : E80001-A450-P220-X-7700 DISPO 21505 2100/6148 MK.SD.SM.SDSM.59.8.01 WS 11073.0 Imprim en Allemagne Siemens AG 2007

Les informations dans cette brochure contiennent des descriptions gnrales et des caractristiques qui ne sappliquent pas forcment sous la forme dcrite au cas concret dapplication ou qui sont susceptibles dtre modifies du fait du dveloppement constant de nos produits. Les caractristiques souhaites de performance ne nous engagent que si elles sont expressment convenues la conclusion du contrat. Toutes les dsignations de produits peuvent tre des marques ou des noms de produits de Siemens AG ou dautres entreprises soustraitantes, dont lutilisation par des tiers leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propritaires respectifs