Sie sind auf Seite 1von 1

La literatura nhuatl durante el Virreinato tardo (ss.

XVII y XVIII)
La literatura nhuatl se va a enfrentar a una poca en la que va a resplandecer como un ceniciento Ave Fenix sin saber si renacer. Teatro, msica y poesa son una especie de ltima llamarada ante la llegada del siglo de las Luces. El siglo XVII supone el duro influyo del conceptualismo literario y el siglo XVIII del formalismo y la planificacin lingstica. Los mestizos y los ladinos cada vez se sentirn ms incmodos en el uso de la lengua nhuatl. Por un lado porque les parece limitado y encorsetado en su clasicismo, por otra porque como vehculo de comunicacin el nhuatl cultivado es una lengua arcaizada o demasiado florida para el nahua comn, por lo mismo se empieza a tejer el mito de ser ya una "lengua corrupta" y el espaol se muestra como una lengua cultivada, en un proceso de academizacin y sofisticacin suma y sobre todo tan til como fue el tecpillahtolli para ser vehculo de legitimacin del poder sin limitacin comunicativa con la creciente masa criolla, mulata y peninsular. Ahora la lengua nhuatl se ve como una barrera para el acceso a los puestos del poder y se reclama la castellanizacin como derecho a la igualdad. En medio de esto la literatura nhuatl se va relegando al espacio rural y las clases bajas. Siendo an la lengua mayoritaria de la Nueva Espaa va a lograr solo considerarse como un elemento "folclrico" dentro del mosaico racial y cultural novohispano como lo son los trajes emplumados para bailar el mitote. La obra llamada "El Gegense o Macho Ratn" es una obra de teatro profano y popular que dispones de partes dialogadas y bailadas. Es de los pocos ejemplos conservados de teatro nahua popular que curiosamente se ha conservado en Nicaragua. Aunque existe una interpretacin oficial sobre lo que representa, en realidad no deja de ser como en muchos casos una visin criolla y nacionalista de su sentido prstino que es objeto de varias controversias. Tomada como la obra prima de la literatura nicaragense se ha tendido a verla como una invocacin a la independencia ms que a una stira del sistema de castas y un alegato contra las autoridades locales de origen indgena. Pero lanla para hacerse su propia idea. Muy curioso artculo sobre el uso de la lengua nhuatl en la obra de Sor Juana Ins de la Cruz, que nos permite reflexionar sobre el carcter bilinge de la literatura novohispana que al margen de la identidad lingstica nos muestra un mundo de mltiples recursos expresivos aprovechando la riqueza lingstica de la Nueva Espaa aprovechando una visin conceptista de la creacin literaria.

Das könnte Ihnen auch gefallen