Sie sind auf Seite 1von 57

Acondicionador

CM701 CM901/CM30 CM901K CM1101 CM1101K

Tipo de manual: Manual del usuario Versin traducida nm.: 5, ES

Fecha de edicin: Enero de 2011 Distribucin: Documentacin mecnica

Contact: ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S Division: Machine documentation Machine responsible: Engineering Glentevej 5-7 6705 Esbjerg, Denmark Phone: +45.72.160-300 Fax: +45.72.160-301 E-mail: Andritz-fb.dk@andritz.com www.andritz.com

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Tabla de materias

Tabla de materias
Explicacin de captulos y smbolos 1.1 Manual mecnico del usuario 1.2 Orientacin para el uso del manual 1.3 Instrucciones en el uso del manual 1.4 Campos de aplicacin 1.5 Garanta 1.6 Fabricante 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 3.1 3.2 3.3 3.4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4 5 5 6 6 7 7

INTRODUCCIN 5

SEGURIDAD 8
Prescripciones de seguridad generales Obligaciones del usuario Seales de advertencia y de obligacin Zonas de peligro alrededor de la mquina Indicacin de los puestos de trabajo Seguridad durante los trabajos de reparacin y limpieza Uso seguro de la mquina Piezas de seguridad en la mquina Equipo protector personal Seguridad en el sitio de montaje Seguridad durante la operacin de la mquina Resumen informativo de seguridad para el operador Dimensiones de la mquina Datos de la mquina (datos de construccin bsicos) Apndice de actualizacin en caso de modificaciones de la mquina Componentes elctricos Funcionamiento de la mquina Componentes de la mquina Descripcin tcnica Principio del proceso Secuencia del proceso Funcin con otras mquinas

8 8 9 10 10 11 11 12 13 13 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 26 28 29 29 31 31 32 34 35

DATOS TCNICOS

15

DESCRIPCIN FUNCIONAL

19

TRANSPORTE E INSTALACIN

5.1 Generalidades 5.2 Prescripciones de seguridad 5.3 Transporte 5.4 Almacenamiento 5.5 Montaje 5.6 Requisitos generales para la conexin y la instalacin elctrica 5.7 Gua de instalacin 5.8 Instalacin de tubos de vapor 5.9 Diagrama de vapor 5.10 Preparativos para la puesta en marcha
Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

26

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 2

Tabla de materias

MODO DE EMPLEO

6.1 Aplicacin 6.2 Obligaciones del usuario 6.3 Lista de control antes de la puesta en marcha 6.4 Puesta en marcha de la mquina 6.5 Control durante la puesta en marcha 6.6 Control durante la operacin 6.7 Parada de la mquina 6.8 Localizacin de averas 7.1 Instrucciones generales 7.2 Prescripciones de seguridad 7.3 Procedimiento de seguridad para la apertura de puertas 7.4 Limpieza 7.5 Instrucciones de limpieza 7.6 Tratamiento 7.7 Esquema de lubricantes 7.8 Esquema de lubricacin 7.9 Esquema de ajuste y control 7.10 Mantenimiento de la mquina 7.11 Limpieza de la empaquetadura de puerta 7.12 Ajuste de la junta de eje 7.13 Ajuste y cambio de paletas 7.14 Ajuste del colector de vapor 7.15 Instalacin de la transmisin por correa trapezoidal 8.1 Desmontaje y desguazado

36

36 36 37 38 39 39 39 40 41 41 42 42 43 43 44 45 46 48 48 49 50 52 53 57

MANTENIMIENTO 41

Desmontaje 57

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 3

Tabla de materias

Explicacin de captulos y smbolos


= Introduccin

= Seguridad

= Datos tcnicos

= Descripcin funcional

= Montaje y transporte

= Instrucciones para el uso

= Mantenimiento

= Desmontaje y desguazado

= Lista de piezas de recambio

= Anexos de proveedores

Sin perjuicio de todos derechos! Andritz Feed & Biofuel A/S se reserva el derecho de modificar las ilustraciones e informaciones en este manual a consecuencia del desarrollo tcnico. Adems, cualquier traduccin est sujeta a reservas. Copyright Andritz Feed & Biofuel A/S Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 4

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

INTRODUCCIN

INTRODUCCIN
1.1 Manual mecnico del usuario
Este manual del usuario es una instruccin mecnica que forma parte de la documentacin tcnica de Andritz Feed & Biofuel. El manual est previsto para facilitar el proceso de familiarizacin y utilizacin de la mquina de la mejor manera posible. El manual contiene instrucciones importantes concernientes al uso seguro y econmico de la mquina. La observacin de estas instrucciones reducir los riesgos, los gastos de reparacin, el tiempo perdido, y prolongar adems la fiabilidad y la vida til de la mquina. Adems de este manual del usuario, el montador de la mquina es responsable de preparar un manual de instalacin.

1.2 Orientacin para el uso del manual


Es importante que el manual del usuario sea ledo y utilizado por el personal que trabaja con la mquina, p.ej. en las siguientes reas: Operacin: Montaje, remedio de fallos durante el proceso de trabajo, mantenimiento, eliminacin de materiales operacionales y auxiliares, etc.

Mantenimiento: Servicio, inspeccin, y/o reparacin, etc. Transporte: Elevacin de la mquina, etc.

Adems de este manual del usuario, es importante observar las prescripciones de seguridad nacionales y locales vigentes a cualquier hora.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 5

INTRODUCCIN

1.3 Instrucciones en el uso del manual


Este manual del usuario est dividido en captulos y secciones. Por lo tanto, se recomienda que la tabla de materias o el ndice al final del manual sea consultado para adquirir una vista general del manual. Instrucciones mecnicas estn disponibles.

Informacin importante con respecto al uso eficaz de la mquina.

Referencia a otro apndice o seccin.

Informacin/aviso de seguridad concerniente a disposiciones y prohibiciones para evitar lesiones y daos graves.

Prohibicin al uso inapropiado y peligroso de la mquina con respecto a la seguridad.

1.4 Campos de aplicacin


El acondicionador est construido para el acondicionamiento de alimentos para peces y animales, basndose en materias primas vegetales y animales transformadas por molienda en harina. El acondicionador est previsto para trabajar la harina a fin de obtener una subida de la temperatura de harina hasta que el contenido de humedad en la harina llegue al 15% como mnimo. En caso de cualquier duda con respecto al acondicionamiento posible de una materia prima dada, srvase tomar contacto con los tcnicos de Andritz Feed & Biofuel para ms detalles. Nunca introduzca harina que contiene objetos extraos duros, tales como piedras, pernos, tuercas, etc. Tenga cuidado de instalar separadores en la parte delantera del acondicionador para recoger los objetos extraos antes de que la harina llegue al acondicionador. Nunca utilice el acondicionador para otros fines que el acondicionamiento de productos de harina.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 6

INTRODUCCIN

1.5 Garanta
El contrato de venta detalla la garanta ofrecida por Andritz Feed & Biofuel A/S, Dinamarca, a partir de la fecha de entrega. La garanta no cubrir las piezas de desgaste y el desgaste general del equipo. Adems, la garanta estndar no cubrir los materiales daados a consecuencia del uso fuera del fin y de las condiciones, para los cuales fueron originalmente ofrecidos. Finalmente, la garanta estndar no cubrir daos, uso inadecuado, o mantenimiento deficiente que infringen las recomendaciones especificadas en los manuales de Andritz Feed & Biofuel. Andritz Feed & Biofuel ha prestado mucha atencin a la produccin y el diseo de su equipo para hacerlo tan seguro y fiable como posible. Si tendr, contra toda previsin, problemas con su equipo de Andritz Feed & Biofuel, le rogamos que se ponga en contacto con la empresa que ha instalado el equipo, o con Andritz Feed & Biofuel. Llegado el caso, srvase indicar el nmero de serie de la mquina que est especificado en la primera pgina del presente manual.

1.6 Fabricante
DINAMARCA

Andritz Feed & Biofuel

Glentevej 5-7 DK-6705 Esbjerg Dinamarca Tel. +45 72 16 03 00 Fax +45 72 16 03 01 email: andritz-fb.dk@andritz.com www.andritz-fb.com

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 7

SEGURIDAD

SEGURIDAD

2.1 Prescripciones de seguridad generales


Andritz Feed & Biofuel no puede responsabilizarse de daos debidos al uso incorrecto de la mquina. Para prevenir accidentes graves, es importante observar las prescripciones de seguridad indicadas. No se permite utilizar la mquina hasta que estas prescripciones hayan sido ledas y comprendidas completamente. Antes del uso, el comprador es responsable de la instalacin correcta de la mquina de acuerdo con las reglas de seguridad y sanidad vigentes a cualquier hora. No se permite modificar la mquina sin previo consentimiento escrito de Andritz Feed & Biofuel.

2.2 Obligaciones del usuario


Lea y comprenda el manual del usuario. Maneje inmediatamente eventuales fallos de funcionamiento audibles o sensibles de otra manera, que sean remediables por el comprador en el sitio, o que requieran la asistencia de un montador de Andritz Feed & Biofuel. Nunca arranque la mquina hasta que todas las pantallas estn montadas correctamente y que todas las puertas estn cerradas. Nunca abra las puertas o desmonte las pantallas durante la marcha de la mquina. Nunca introduzca manos, pies, herramientas u otros objetos extraos en la mquina durante su funcionamiento. Tales acciones podrn causar lesiones graves.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 8

SEGURIDAD

2.3 Seales de advertencia y de obligacin


Advertencias y smbolos Se utilizan las siguientes seales de advertencia y de obligacin para la mquina y en el manual del usuario:

P3
131852702 Guantes obligatorios

A9
131862190 Aviso - gancho para elevaciones

A2
131782999 Aviso superficies calientes

A5
131911594 Aviso. Riesgo de apriete de las manos en la transmisin por correa

A11

M1
Placa de tipo

M2
131195667 Especificacin del sentido de rotacin

131957214 Lee y sigue el procedimiento de seguridad antes de abrir la mquina.

A9

UBICACIN DE SEALES EN LA MQUINA

A11 M1 A5

A9

A2

P3 A2

P3

M2
Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 9

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

SEGURIDAD

2.4 Zonas de peligro alrededor de la mquina


Para evitar lesiones corporales al abrir las puertas de la tolva, se recomendia que la zona de peligro sea pintada en el suelo de la mquina de acuerdo con el siguiente dibujo. El peligro se producir a la apertura de la puerta en caso de una parada o una inspeccin del interior de la tolva inmediatamente despus de una parada de la mquina. Las superficies internas llegarn a una temperatura de 80oC o ms. Se debe llevar la ropa de trabajo apropiada para protegerse contra quemaduras. La indicacin de la zona de peligro tiene por fin de advertir al operador que pueda producirse un riesgo durante la realizacin de trabajos en este rea.
ZONA DE PELIGRO ALREDEDOR DE LA MQUINA VISTA DESDE ARRIBA

1000

500

500

2.5 Indicacin de los puestos de trabajo


OPERACIN PARADA

Para una mquina en funcionamiento, los reas de trabajo normales se encuentran inmediatamente delante de la mquina cerca de la salida. Una vez parada la mquina, la mquina entera se considera el rea de trabajo normal, ya que todos los trabajos de limpieza, lubricacin, y ajuste son realizados aqu (vase las secciones relevantes para ms detalles).

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 10

SEGURIDAD

2.6 Seguridad durante los trabajos de reparacin y limpieza


Desconecte el motor correspondiente y cierre el interruptor de corriente con llave en la posicin abierta (desconectada) antes de realizar trabajos o inspecciones cerca de las piezas mecnicas mviles, Encargue al personal responsable de realizar este trabajo que coloque un candado en el interruptor de corriente para asegurar que ste est desconectado. La llave ha de ser guardada por dicho personal. Fije una seal indicadora con el texto PELGRO - PERSONAS TRABAJANDO cerca de la cerradura. Slo el personal que coloc el candado en el interruptor debe ser capaz de quitarla. Interrumpa (descarge de presin) y cierre con llave todos los componentes operados de manera hidrulica y neumtica, los sistemas de vapor, y los circuitos elctricos para el suministro de los controles, siempre que estos sistemas sean independientes del suministro de energa principal. Observe las instrucciones indicadas para evitar que se produzcan rotaciones no intentadas durante los trabajos.

2.7 Uso seguro de la mquina


Pantallas estacionarias Todas las pantallas son estacionarias de acuerdo con EN13857, pudiendo slo ser desmontadas mediante una herramienta. Todos las pantallas y portillos estacionarios tienen una funcin de seguridad y deben estar bien sujetados durante el funcionamiento de la mquina. Antes de quitar las pantallas para hacer trabajos de limpieza o reparacin, se debe desconectar la mquina y cerrarla con llave en el interruptor de alimentacin principal. Se debe avisar con seales indicadoras en o cerca de la cerradura que no se permite arrancar el motor, hasta que todas las pantallas estn fijadas y en sus lugares. Pantallas / puertas mviles Las puertas de tolva son mviles y monitorizadas de acuerdo con la norma EN 13849-1. La monitorizacin asegura la observacin de la categora de seguridad PL c. A fin de la monitorizacin se utiliza un interruptor de seguridad para puertas, que nunca debe ser desconectado.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 11

SEGURIDAD

2.8 Piezas de seguridad en la mquina

LA MQUINA EST SLO PROVISTA DE PANTALLAS ESTACIONARIAS. LAS PANTALLAS DEBEN ESTAR FIJADAS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA MQUINA. EJEMPLO DE UNA PANTALLA DE SEGURIDAD ESTACIONARIA JUNTO AL EJE. HAY OTRA PANTALLA ESTACIONARIA SOBRE EL ACOPLAMIENTO ENTRE LOS ENGRANAJES Y EL MOTOR.

A LA APERTURA DE LA PUERTA PODR PRODUCIRSE UNA PEQUENA GENERACIN DE VAPOR. ADEMS, LAS SUPERFICIES DE MATERIALES Y METAL ESTARN CALIENTES.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 12

SEGURIDAD

2.9 Equipo protector personal


Cualquier forma de trabajo o manejo relacionado con la mquina y las piezas mecnicas requieren: equipo protector como indicado en el Resumen informativo de seguridad para el operador.

Adems, se refieren a las instrucciones dadas por la fbrica concerniente al uso de equipos protectores en el rea de trabajo. Nunca trate de manejar piezas mecnicas pesadas manualmente. Siempre utilice dispositivos de elevacin apropiados.

2.10 Seguridad en el sitio de montaje


Durante el cambio de piezas mecnicas existe el riesgo de perderlas. Debido al peso muerto de las piezas, an un pequeo golpe puede causar lesiones. Existe el riesgo de llagas, fracturas, y aplastamiento. Adems, existe el riesgo de de lesiones de agotamiento. Se recomiendan que las instrucciones arriba indicadas sean observadas.

2.11 Seguridad durante la operacin de la mquina


Se inyecta vapor en la mquina para calentar el alimento. El cuerpo interior de la mquina est provisto de cables de calefaccin para prevenir que se pierda calor durante el proceso. Utilice guantes y la ropa apropiada al abrir la mquina inmediatamente despus de la operacin. Coloque el tablero de mando dentro del alcance de la vista del operador. Conecte el acondicionador de manera tal que haya fcil acceso al dispositivo de interrupcin. Pruebe cada mes el circuito de seguridad y los interruptores de puerta (componentes de seguridad) . Lea la ficha de datos para los interruptores de puerta y obtenga informacin del sistema de control del electricista / montador. Se requiere ningn operador para la mquina durante el funcionamiento normal.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 13

SEGURIDAD

2.12 Resumen informativo de seguridad para el operador


TEMA
TEMPERATURA

EVALUACIN DE SEGURIDAD PARA EL FUNCIONAMIENTO NORMAL


Durante la instalacin el colector de vapor debe ser aislado para que la temperatura no exceda de 37oC. A la apertura de la tolva inmediatamente despus de la operacin, la temperatura de las piezas mecnicas y los materiales sern superiores a 60oC. Proteja el cuerpo y las manos con el equipo de seguridad apropiado.

SEAL

RUIDO

Las mediciones fueron realizadas con un acondicionador en funcionamiento. El acondicionador mismo no emite ruido. El ruido eventual proviene del motor principal. Las mediciones condujeron al siguiente resultado en dB(A) re 1pW: Nivel de ruido: <70 dB(A) +/- 4 dB

EQUIPO ELCTRICO GASES, POLVOS, VAPOR, O HUMO

Controle el circuito de seguridad cada mes. Obtenga una gua para el control del montador / electriciista. A la apertura de la puerta inmediatamente despus de la operacin, existe el riesgo de radiacin de vapor y calor en la zona de peligro. Lea y observe la descripcin Procedimiento de seguridad para la apertura de la puerta en el captulo Mantenimiento antes de la apertura.

ANTES DE LA APERTURA

LUBRICACIN Y MANTENIMIENTO

Observe estrictamente el manual del usuario en la ficha de datos para lubricantes.

PIEZAS MVILES

Las transmisiones y piezas mviles estn equipadas con una pantalla estacionaria de acuerdo con EN-13849-1. Las piezas de procesamiento estn equipadas con una pantalla monitorizada (vase los requisitos de instalacin para los controles en el manual Sistema de control):

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 14

DATOS TCNICOS

DATOS TCNICOS
3.1 Dimensiones de la mquina

Conditioner CM range
Conditioner type CM701 CM901/CM30 CM901K CM1101 CM1101K A mm 2500 3000 4000 3500 5000 B mm 500 600 600 750 750 Volume Litres 420 750 1000 1370 1960 C.F. 14.9 26.4 35.3 48.4 69.2 Steam inlet Number 7 x 1" 9 x 1" 5 or 9 x 1" 8 x 2" 8 x 2" Max Power 50 Hz kW HP 11 15 15/11 20/15 18,5 25 22 30 30 40 Weight kg 1250 1600 1950 2200 2900

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 15

DATOS TCNICOS

3.2 Datos de la mquina (datos de construccin bsicos)


DIMENSIONES DE LA MQUINA PESO - CARGA ESTTICA PESO - CARGA DINMICA CAPACIDAD, BIOCOMBUSTIBLES, ALIMENTOS ACUTICOS, Y ALIMENTOS PARA ANIMALES VELOCIDAD NOMINAL PARA EL EJE DE ENTRADA POTENCIA DEL MOTOR*
(VASE LAS ESPECIFICACIONES DE LA MQUINA)

Segn el tamao y el tipo de mquina Indicado en la placa de tipo Carga esttica x 1.3 Segn el producto

160 rpm Segn el tamao y el tipo de mquina

SALIDAS ELCTRICAS

(FRECUENCIA, TENSIN, CORRIENTE MXIMA, TIPO DE ENCHUFE)

3x 230 V/400V - 50 Hz 3x 400V/690V - 50 Hz

DIMENSIONES DE LOS COMPONENENTES DE MQUINA REQUISITOS PARA MATERIAS PRIMAS

Densidad de la materia prima de 200-800 g/l.

REQUISITOS DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNTICA


(CABLES DE INSTALACIN, PUESTA A TIERRA, OTRAS CONEXIONES)

De acuerdo con la Directiva 2004/108/EC

SELECCIN DE MATERIALES

Todas las piezas en contacto con el producto estn hechas de AISI 304 como mnimo. Como estndar, el lubricante no est aprobado para alimentos. Para pedir otro lubricante, srvase tomar contacto con los tcnicos de Andritz Feed & Biofuel. No clasificada, ATEX ZONA 22, Clase II, Div. 2 Dispositivo de limpieza para el medidor de temperatura. Tolva y puertas aisladas.

VERSIN A PRUEBA DE EXPLOSIN EQUIPO ADICIONAL

* VASE LOS DATOS DE COMPONENTES DEL PROVEEDOR EN EL APNDICE DEL PROVEEDOR.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 16

DATOS TCNICOS

3.3 Apndice de actualizacin en caso de modificaciones de la mquina

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 17

DATOS TCNICOS

3.4 Componentes elctricos

4 1

3 5

Pieza 1 2 3 4 5 6

Cantidad 2 1 1 1 1 1

Componente Interruptor de puerta Caja de unin Detector PT100 Detector inductivo Motor principal (no ilustrado) Control de velocidad

Pieza 7 8 9 10 11 12

Cantidad

Componente

Vase los apndices del proveedor para ms detalles.


Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 18

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

DESCRIPCIN FUNCIONAL

DESCRIPCIN FUNCIONAL

4.1 Funcionamiento de la mquina


FUNCIN

El acondicionador se utiliza para el procesamiento inicial de los compuestos alimenticios antes de la granulacin o extrusin. La mquina tiene por fin de proporcionar una alta calidad de grnulo y una utilizacin eficaz de la planta de granulacin. La mquina est desarrollado especialmente para la production de alimentos para animales. Debido a la alta temperatura de produccin, la mquina cumple con los requisitos rigurosos de higiene para la produccin de alimentos para animales. El acondicionador aumenta la comprimibilidad and el poder ligante del compuesto. Gracias al gran volumen del acondicionador, el producto de harina tiene un tiempo de estancia prolongado en el acondicionador. El grado de llenado de la tolva de mezcla es optimizado mediante las paletas de acondicionamiento ajustables. El colector de vapor distribuye el vapor al producto de harina de acurdo con el poder de absorcin del mezclador. La melaza, la grasa, etc. son inyectadas por las vlvulas de inyeccin que estn incorporadas en el colector de vapor para asegurar una absorcin absoluta del vapor y de los aditivos lquidos, optimizando as la temperatura y la homogeneidad del compuesto acondicionado. El fuerte eje pasante del acondicionador est suspendido en cojinetes de apoyo con cierres tricos. Las paletas de mezcla ajustables de acero inoxidable estn forjadas por golpe en una sola pieza. La tolva de acero inoxidable est equipada con puertas de fcil acceso. El mezclador est provisto de un colector de vapor con vlvulas de escala y entradas de vapor repartidas sobre el largo entero de la mquina.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 19

DESCRIPCIN FUNCIONAL

4.2 Componentes de la mquina

7 10 1 9

5 8 9 4

Pieza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Componente Tolva Eje de mezcla Paleta Frontn final Puerta Fundamento Colector de vapor Sensor de temperatura en la salida Salida Boquilla de inyeccin

Pieza 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23

Componente

Vase los anexos de proveedor para ms detalles.


Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 20

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

DESCRIPCIN FUNCIONAL

4.3 Descripcin tcnica


1 Tolva: Se puede aislar la tolva y equiparla con un detector de calor.

Eje de mezcla: El eje de mezcla pasante es accionado directamente por un motor de accionamiento plano. El eje de mezcla est suspendido mediante cojinetes de apoyo en ambos extremos.

Paletas: Las paletas ajustables pueden regularse individualmente para obtener un acondicionamiento ptimo de la harina.

Frontones finales: Los frontones finales estn aislados y equipoados con un cable de calefaccin.

Puertas: Las puertas estn aisladas y equipadas con un cable de calefaccin. Ademas, las puertas sirven de portillos de limpieza.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 21

DESCRIPCIN FUNCIONAL

Fundamento: El fundamento sostiene y refuerza la mquina entera. Adems, el fundamento se utiliza para el cableado y el aire comprimido para los detectores, los cables de calefaccin, y los cilindros.

Colector de vapor: El vapor es aadido a la harina desde el colector de vapor. Se puede casi aadir el vapor por encima del largo entero de la mquina. Las vlvulas de inyeccin forman parte integral del colector de vapor. Sensor de temperatura: La mquina est equipada con un sensor de temperatura para la medicin de la temperatura en la salida.

10 Boquilla de inyeccin: La grasa lquida y otros lquidos pueden ser aadidos a travs de las vlvulas de inyeccin que forman parte integral del colector de vapor.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 22

DESCRIPCIN FUNCIONAL

4.4 Principio del proceso


El acondicionador est construido para acondicionar alimentos para peces y animales preparados de materias primas vegetales y animales transformadas por molienda en harina. Como las recetas de los alimentos para animales son muy diferentes, no es posible establecer reglas para la mejor aparicin y constitucin del producto. Sin embargo, el ejemplo a continuacin describe un proceso de acondicionamiento ptimo. El material de harina filtrado es introducido en el acondicionador. La temperatura y la humedad del material suben durante el tiempo de retencin en el acondicionador, aumentado la comprimibilidad y el poder ligante del compuesto considerablemente. El colector de vapor distribuye el vapor al producto de harina de acuerdo con el poder de absorcin del mezclador. La melaza, la grasa, etc. son aadidas a travs de las vlvulas de inyeccin que forman parte del colector de vapor. De esta manera se asegura una adicin ptima de vapor y lquidos al producto de harina, proporcionando as la mejor temperatura y homegeneidad del compuesto acondicionado. El proceso perfecto depende de los siguientes parmetros. - Temperatura - Tiempo - Humedad - Ajuste de las paletas

EXPLICACIN DE LA FIGURA

La figura abajo muestra el desarrollo tpico de la temperatura durante el proceso de acondicionamiento.


O

SEC. Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 23

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

DESCRIPCIN FUNCIONAL

4.5 Secuencia del proceso


PROCESO A TRAVS DEL ACONDICIONADOR

Mediante un ajuste de precisin de la paleta segn el material de harina en cuestin, se puede optimizar la capacidad del acondicionador, ponindolo tambin en relacin al tiempo de retencin deseado para el material. Vase el captulo Mantenimiento para ms detalles sobre el colector de vapor y los reglajes de las paletas.

EJEMPLO DE LA RELACIN ENTRE CAPACIAD Y TIEMPO DE RETENCIN

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 24

DESCRIPCIN FUNCIONAL

4.6 Funcin con otras mquinas


El siguiente ejemplo muestra un acondicionador incorporado en una lnea de granulacin:

B C

A: El mezclador vertical mezcla y entrega los productos al alimentador de tornillo D315 --> B: El alimentador de tornillo introduce el producto en el acondicionador --> C: El acondicionador calienta y procesa el producto antes de entregarlo al CRT --> D: El acondicionador de larga duracin CRT procesa y entrega el producto de harina a la prensa granuladora PM --> E: La prensa granuladora PM comprime el producto de harina en grnulos.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 25

TRANSPORTE E INSTALACIN

TRANSPORTE E INSTALACIN
5.1 Generalidades
Este captulo contiene datos de transporte e instrucciones en el control y la preparacin de las piezas mecnicas antes del uso de la mquina. El manejo de la mquina debe siempre tener lugar de acuerdo con las instrucciones dadas a continuacin para minimizar el riesgo de lesiones corporales y de daos mecnicos.

5.2 Prescripciones de seguridad


ELEVACIN DE LA MQUINA

1. Quite cualquier objeto que pueda caer al suelo durante el transporte antes de elevar la mquina. 2. Verifique que no haya personas en el rea alrededor de la mquina antes de la elevacin. 3. Tenga cuidado de tirar y fijar el equipo de elevacin de manera apropiada, ya que una elevacin irregular pueda causar oscilaciones imprevistas de la mquina al comenzar el proceso de elevacin. Nunca tire la mquina por encima de la base para no daar el equipo de elevacin. Coloque rodillos u objetos similares debajo del fundamento de la mquina caso que sea necesario elevar el acondicionador en la base. Verifique que la estabilidad sea suficiente. Instale un dispositivo de elevacin en el techo y realice slo elevaciones verticales (vase y sigue las instrucciones en la seccin Transporte). 4. Advierta el transporte a cualquier persona en la cercana o debajo de la mquina antes de y durante el transporte de la mquina. 5. Coloque el acondicionador sobre una base con estabilidad suficiente para soportar el peso total de la mquina 6. Mantenga el equipo de elevacin tensado al realizar refuerzo requerido de la mquina. 7. Nunca coloque la mquina ms cerca de 0,5 m de piezas mviles en instalaciones correderas. 8. Sujete el equipo de elevacin al gancho de gra despus del uso.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 26

TRANSPORTE E INSTALACIN

Proteccin personal para el transporte

Riesgo de cadas.

Riesgo de cantos agudos y objetos pesados.

Riesgo de cantos agudos.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 27

TRANSPORTE E INSTALACIN

5.3 Transporte
Se debe desmontar la oreja de enganche naranja antes de conectar y aislar el colector de vapor. La oreja de enganche naranja debe slo ser utilizada para esta mquina y debe ser reservada para otro uso.
PROTEJA LOS TIRANTES EN CASO DE CANTOS AGUDOS

El peso del acondicionador resulta de la placa de tipo en la mquina.

ELEVACIN CON EL MOTOR

2 X OREJAS DE ENGANCHE

2 X OREJAS DE ENGANCHE

NUNCA UTILICE EL OREJO DE ENGANCHE EN EL MOTOR

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 28

TRANSPORTE E INSTALACIN

5.4 Almacenamiento
Es importante almacenar el acondicionador de Andritz Feed & Biofuel de manera segura y fiable. Caso que el acondicionador sea colocado en un almacn, se debe cubrirlo debidamente. Todas las piezas metlicas expuestas y no procesadas han de ser protegidas contra daos y corrosin. Tenga cuidado de hacer girar la mquina cada 4-6 semanas para mantener la capacidad de rotacin y para evitar una eventual flexin de los cojinetes. Al desplazar el acondicionador del almacn, se debe limpiarlo para quitar objetos extraos, agua, corrosin, plagas derivadas, etc.

5.5 Montaje
MONTAJE

Se debe ajustar la colocacin del acondicionador a la brida de entrada para la prensa o la extrusora. Es importante sujetar la base firmemente con tornillos. La electricidad es conectada al motor en la parte trasera. Nunca utilize la consola de motor como un apoyo de la mquina. El acondicionador debe slo estar apoyado en el rea indicado con el color negro.

EN CASO DE TALADRAR O SOLDAR, SE DEBE CONSIDERAR LOS CABLES Y SEMEJANTE INSTALADOS EN LA PARTE TRASERA.

El siguiente ejemplo muestra un modo de apoyo para el acondicionador. Se hace constar que la mquina debe ser apoyado en ambos extremos o en el centro.

APOYO Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 29

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

TRANSPORTE E INSTALACIN

Los eventuales topes terminales de seguridad deben ser conectados al control para que se pueda slo abrir las puertas, cuando el motor est parado. El tubo de vapor debe ser conectado al colector de vapor de acuerdo con la descripcin en la seccin Instalacin de tubos de vapor. Se recomienda que el colector de vapor sea aislado durante la instalacin. El aislamiento debe ser tan eficaz que puede mantener la temperatura de contacto debajo de 36oC. Se debe instalar una pasarela con barrera de seguridad a lo largo del acondicionador para los fines de limpieza y mantenimiento.

EL COLECTOR DE VAPOR DEL ACONDICIONADOR SIN AISLAMIENTO

SIN AISLAMIENTO, EL COLECTOR DE VAPOR LLEGAR A UNA TEMPERATURA DE 100OC O MS. POR LO TANTO, SE DEBE AISLARLO POR RAZONES DE SEGURIDAD.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 30

TRANSPORTE E INSTALACIN

5.6 Requisitos generales para la conexin y la instalacin elctrica


El comprador / el contratista es responsable de conectar un interruptor de seguridad aprobado al transportador de tornillo para que el mecnico / el operador pueda desconectar y mantener la desconexin de la mquina durante los trabajos en el interior de la mquina o sin las pantallas de seguridad montadas.

5.7 Gua de instalacin


Los requisitos para las conexiones, que estn descritos en Requisitos generales para la conexin y la instalacin elctrica, deben observarse estrictamente. El acondicionador debe ser conectado por un elctrico autorizado de acuerdo con la informacin dada en la descripcin funcional Sistema de control.

CONEXIN ELCTRICA

Una vez realizados el montaje y la instalacin, se debe medir la resistencia de tierra. El valor de las mediciones no debe exceder de 0,1 ohmios.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 31

TRANSPORTE E INSTALACIN

5.8 Instalacin de tubos de vapor


La tubera debe realizarse de acuerdo con las reglas vigentes para instalaciones de vapor. El sistema de tubera debe dar acceso libre a los puntos de operacin de la mquina. La tubera no debe cargar el colector de vapor. Normalmente, la conexin de vapor para al acondicionador se realiza en punto A1. Sin embargo, es posible volver el colector de vapor para que la conexin pueda realizarse al extremo contrario. Para permitir a la vlvula de drenaje del colector de vapor que pueda funcionar durante la operacin con una baja presin, la marcha atrs debe reailzarse sin contrapresin en absoluto. Caso que no sea posible establecer tal marcha sin contrapresin, se debe establecer una salida al aire libre para este punto de drenaje (vase tambin la seccin Diagrama de vapor). PIEZAS EN EL COLECTOR DE VAPOR
LOS LIQUIDOS SON AADIDOS POR VA DE ESTAS ENTRADAS TEMPRANO EN EL PROCESO COLECTOR DE VAPOR VLVULA DE VAPOR MANMETRO (LECTURA MANUAL)

SALIDA DE CONDENSADO A2

VAPOR CONEXIN A1

LA ADICIN DE LQUIDOS SE REALIZA A TRAVS DE VLVULAS DE INYECCIN EN LAS ENTRADAS DEL COLECTOR DE VAPOR COLECTOR DE VAPOR
Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 32

TRANSPORTE E INSTALACIN

CONEXIN VAPOR

La conexin del vapor al acondicionador tiene lugar en punto A1. Durante la instalacin del vapor es importante establecer un gradiente en direccin a la salida de condensado para el colector de vapor que puede ser torcido antes de su conexin hasta que el gradiente correcto est disponible. Se puede controlar el drenaje mediante pequeas vlvulas sobre piezas en T delante de cada vlvula de drenaje (vase el captulo Mantenimiento para ms detalles sobre el ajuste de las vlvulas de vapor).

CONEXIN LQUIDOS

Los lquidos aadidos pueden ser agua, melaza, grasa, o aceite. El lquido es conectado a las vlvulas a base del orden sucesivo para la adicin de lquidos durante el proceso. Las vlvulas estn construidas para la adicin de lquidos mediante vlvulas de inyeccin (vase la ilustracin a continuacin).
Contacto ptimo entre las partculas de harina y el vapor / la humedad. Distribucin ptima del lquido a cada partcula mediante la inyeccin multipunto.

Directrices generales para la adicin de lquidos durante el proceso: Aada los lquidos al acondicionador lo ms pronto posible durante el proceso. Aada el agua primeramente, cuando se aaden varios lquidos y uno de estos es agua, ya que los lquidos como aceite, grasa, y melaza capsularn el alimento e impedir en cierto grado al agua que sea absorbida.

La mquina est equipada con dos drenajes de condensacin para conectar a una salida para impedir al tapn que salte a la presin de vapor suministrada.
EL COLECTOR DE VAPOR EST CONSTRUDO PARA UNA PRESIN DE OPERACIN DE 7,5 A 10 BARES Y EST PROBADO PARA 13 BARES

REQUISITOS DE FONTANERA
Conexin de vapor Adicin de lquidos

PRESIN
2 bares 20 bares

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 33

TRANSPORTE E INSTALACIN

5.9 Diagrama de vapor


DIAGRAMA DE VAPOR
TO SEWER

CASCADEMIXER

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

Vlvula de cierre Cicln de vapor Transmisor de presin Manmetro Colector de polvos Vlvula de reduccin con presostato Vlvula de sobrepresin Vlvula de apertura/cierre Vlvula de cierre accionada por motor Colector de polvos Mirilla Separador de agua Vlvula de bolas Contravlvula

12

11

DN20

DN20

10

DN20

DN20

A1

A2

DN20

13

MAX. 2,5 BAR

MIN 1M

OUT

13

DN20

DN20

DN20

DN20

STEAM INLET 8-10 BAR

TO CC

RELESS

14

12

11

10

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 34

TRANSPORTE E INSTALACIN

5.10 Preparativos para la puesta en marcha


LISTA DE CONTROL

LISTA DE CONTROL ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA Y DESPUS DE REPARACIONES Controle la lubricacin de los cojinetes y las juntas de acero Controle la secuencia de arranque y parada para el motor Controle el sentido de rotacin del acondicionador Controle la tensin de las correas Controle el funcionamiento de los fusibles de seguridad Controle el ajuste de las paletas Controle la tolva con respecto a objetos extraos y aceite quemado Controle el nivel de aceite en el engranaje Controle el ajuste de las vlvulas de vapor

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 35

MODO DE EMPLEO

MODO DE EMPLEO
6.1 Aplicacin
El acondicionador debe slo utilizarse para los materiales especificados por Andritz Feed & Biofuel. Al utilizar la mquina para otros fines que los definidos en este manual, esto se considera en contradiccin con la aplicacin estipulada. Andritz Feed & Biofuel no puede responsabilizarse de daos ocurridos a consecuencia de un eventual uso incorrecto. Es de esperar que el comprador tenga cuidado de instruir los operadores en el mantenimiento y el manejo del equipo suministrado. Dicha instruccin debe realizarse por un tcnico de puesta en marcha, lo que es un servicio ofrecido por Andritz Feed & Biofuel segn queda convenido

6.2 Obligaciones del usuario


RIESGO DE LESIONES CORPORALES

Lea y comprenda las instrucciones de funcionamiento. Verifique que las marcaciones e instrucciones de seguridad correspondan a la descripcin dada en el captulo Seguridad. Maneje inmediatamente eventuales fallos de funcionamiento audibles o sensibles de otra manera, que sean remediables por el comprador en el sitio o que requieran la asistencia de un tcnico de Andritz Feed & Biofuel. Nunca arranque la mquina hasta que todas las pantallas estn montadas correctamente, y que todas las puertas estn cerradas. Nunca abra las puertas o desmonte las pantallas durante la marcha de la mquina. Nunca introduzca manos, pies, herramientas, u otros objetos extraos en la mquina durante su funcionamiento.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 36

MODO DE EMPLEO

6.3 Lista de control antes de la puesta en marcha


LISTA DE CONTROL

Fase 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Accin Verifique que el acondicionador est limpio despus de la ltima marcha. Limpie la mquina en caso de necesidad. Arranque la mquina (siempre que la mquina est en el modo automtico como esclavo de la produccin restante). Verifique que todas las pantallas estn en sus sitios. Verifique que los interruptores estn intactos. Controle la tensin de las correas. Controle el nivel de aceite. Controle la limpieza de la punta del sensor de temperatura en la salida. Limpie la punta en caso de necesidad.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 37

MODO DE EMPLEO

6.4 Puesta en marcha de la mquina


Se hace constar que las instrucciones para la puesta en marcha y la operacin deben ser elaboradas por el fabricante del control. El control debe ser construido de acuerdo con las specificaciones dadas en Sistema de control. Caso que la mquina fue entregada con un control de Andritz Feed & Biofuel, las instrucciones para la puesta en marcha y la operacin sern incluidas en el manual para el control.
PRINCIPIO DE PUESTA EN MARCHA

Secuencia de arranque para arranques en fro:

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 38

MODO DE EMPLEO

6.5 Control durante la puesta en marcha

Verifique que todas las pantallas y puertas montadas estn firmamente sujetadas antes de poner el acondicionador en funcionamiento.

6.6 Control durante la operacin

Verifique que el suministro de agua y vapor sea constante. Verifique que no haya disonancias de la mquina. Verifique que la adicin de aceite, vapor, y agua corresponda con el producto en cuestin. Verifique que las cargas de proceso, las temperaturas, y las capacidades sean ptimas para la mquina.

6.7 Parada de la mquina


PARADA NORMAL

1. El acondicionador para inmediatamente despus de la activacin del botn de parada en el control para la instalacin. 2. Es posible activar una secuencia de parada para la lnea de proceso total, despus de lo cual las mquinas paran a medida que sean vaciadas.

PARADA DE EMERGENCIA

El acondicionador no est provisto de una parada de emergencia, ya que la mquina se considera bastante segura durante el mantenimiento y la operacin. Una parada de emergencia no reducir ms los eventuales riesgos. Despus de una parada operacional, se debe quitar la causa de la parada. Quite eventualmente los sobrantes del alimento en la lnea. Reajuste el rel del tablero MCC antes de rearrancar la lnea. Caso que las mquinas consecutivas se bloqueen, el acondicionador parar automticamente (vase la seccin Localizacin de averas o tome contacto con Andritz Feed & Biofuel para ms soporte).

REARRANQUE

PARADA OPERACIONAL

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 39

MODO DE EMPLEO

6.8 Localizacin de averas


Caso que se produzcan variaciones en el funcionamiento del acondicionador durante el proceso de trabajo, se debe parar la mquina inmediatamente y comunicar el mal funcionamiento a la persona responsable de la mquina.

PROBLEMA
El acondicionador para La temperatura es demasiado baja La harina se escape en los extremos

CAUSA
Entrada tapada en la mquina consecutiva Insuficiente cantidad de vapor Junta de eje no estanca

REMEDIO
Limpie la entrada, quite el producto, y reajuste el dispositivo protector del motor. Controle la presin de vapor y las vlvulas. Apriete la placa de junta (vase el captulo Mantenimiento).

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 40

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

7.1 Instrucciones generales


Vase tambin las instrucciones de funcionamiento adjuntas de otros proveedores. Encargue slo al personal calificado que realice los trabajos de montaje y mantenimiento del equipo de acuerdo con los requisitos de seguridad nacionales.

7.2 Prescripciones de seguridad


PELIGRO:

Cierre todos los separadores de suministro con llave. Desconecte el acondicionador durante los trabajos de mantenimiento. Corte el aire en los sistemas visibles con cierre neumtico para evitar el riesgo de apriete. Corte el suminstro de vapor y drene los tubos de vapor, hasta que el manmetro indique 0 bar. Cierre eventuales otros suminstros conectados a la mquina. Verifique que los motores elctricos no estn activados y que la vlvula de vapor no est abierta durante los trabajos de mantenimiento o reparacin. Utilice una proteccin apropiada para las manos, los ojos, y el cuerpo durante el trabajo de mantenimiento, ya que las piezas interiores, tales como la tolva, el eje de mezcla, y las paletas se calentan mucho. Observe las instrucciones de seguridad para los productos en cuestin al manejar aceite, grasa, y otros productos qumicos, tales como detergentes.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 41

MANTENIMIENTO

7.3 Procedimiento de seguridad para la apertura de puertas


Entreabra las puertas, hasta que todo el vapor est desaperecido. Cuando el eje est parado, se puede abrir las puertas completamente.

PELIGRO:

Al abrir la puerta, una pequea generacin de vapor pueda producirse. Adems, el material y las superficies metlicas estn calientes.

7.4 Limpieza
LIMPIEZA

Considerando el funcionamiento de la mquina y la existencia de bacterias y microorganismos en la misma, es muy importante limpiar la mquina despus de cada parada de produccin. Se debe quitar todo el material sobrante del acondicionador antes de dejarla. Una limpieza inapropiada de la mquina interior pueda complicar la produccin siguiente. - Abra las mirillas, las entradas, y las salidas. - Vace la mquina de residuos de harina. - Utilice aire comprimido para limpiar la salida, en caso de necesidad. - Utilice eventualment desinfectantes. La mquina est construida para la operacin a altas temperaturas, por lo que es estril durante la operacin. Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento, la mquina debe estar parada, y el separador de suministro debe estar desconectado y cerrado con llave. Nunca utilice productos clricos, acidiferos, o abrasivos para la limpieza de la mquna. Nunca utilice cepillos metlicos.

Se debe realizar la limpieza de acuerdo con la norma EN 1672-2 y otros recomendaciones industriales. Tenga cuidado con la limpieza mojada en las zonas con componentes elctricos.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 42

MANTENIMIENTO

7.5 Instrucciones de limpieza


Se puede realizar la limpieza exterior mediante aire comprimido o agua y jabn. Como el material de harina llegar a una temperatura de ms de 85oC durante la produccin, existe no peligro bacteriano. Sin embargo, se recomienda que se realicen autocontroles de la lnea de produccin completa para evitar salmonella y colibacilos. Un desinfectante apropiado debe utilizarse con intervalos regulares en los puntos expuestos de la lnea de produccin.

7.6 Tratamiento
PARADA DE PRODUCCIN

Despus de una parada de produccin prolongada, es importante limpiar la mquina minuciosamente y proteger todas las piezas metlicas no procesadas y as expuestas contra daos y corrosin. Caso que el almacenamiento sea prorrogado, los cojinetes deben ser llenados de grasa mediante una bomba de grasa para evitar la formacin de corrosin. Los ejes de la mquina deben ser girados cada 4 a 6 semanas para mantener su capacidad de rotacin y para proteger los cojinetes y las ruedas de engranajes contra corrosin, etc. Antes de poner la mquina en servicio de nuevo, se debe limpiarla para quitar objetos extraos, agua, corrosin, plagas derivadas, etc.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 43

MANTENIMIENTO

7.7 Esquema de lubricantes

Lubricantes
Producto Mobil Klber SKF Grasa lubricante XHP 222 Klberfood NH1 64-422** Cojinetes de apoyo SKF LGEP2 * **HACCP REGISTRADO Ficha de datos adjunta Nunca mezclar los tipos de grasa y aceite arriba indicados (aprobado para alimentos)

En caso de comprar otro lubricante, el proveedor local de lubricantes debe ser capaz de documentar que el lubricante en cuestin es compatible con las instrucciones arriba indicadas.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 44

MANTENIMIENTO

7.8 Esquema de lubricacin

Diagrama de lubricacin para los cojinetes


Intervalo Pieza 1 Cantidad 2-3 empujes Cada hora Cada da Cada mes Grasa/ 200 h Cada 6 meses Cada ao Cada 3 aos

1. ENGRASE DEL COJINETE Y DE LA JUNTA

1. ENGRASE DEL COJINETE Y DE LA JUNTA

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 45

MANTENIMIENTO

7.9 Esquema de ajuste y control

Esquema de ajuste y control


Intervalo Pieza A B Cada hora Cada da Control Cada semana Cada mes Cada 6 meses Cada ao

Control y ajuste/ 2000 h Control/ 4000 h Control Control/ 2000 h Control y ajuste/ 10000 h Control Control/ 2000 h

C D E F

G H

B. Paletas de mezcla: Reapriete las paletas, verifique que las paletas no estn dobladas/ daadas o desgastadas, y cambie tales paletas, si necesario.

C. Controle el juego del cojinete.

A. Sensor de temperatura: Controle la limpieza de la punta del sensor de temperatura en la salida y lmpiela, si necesario.

C. Controle el juego del cojinete.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 46

MANTENIMIENTO

H. Interruptores de seguridad: Controle la funcin mecnica/ elctrica de los interruptores y reprelos, si necesario.

D. Correas trapezoidales: Controle la tensin de las correas y tnselas, si necesario. E. Correas trapezoidales: Controle el desgaste y cambie las correas, si necesario.

G. Tolva y eje de mezcla: Verifique que no haya objetos extraos o productos acumulados (quemados) en la cmara de mezcla y qutelos, si necesario.

F. Poleas para correas: Controle el desgaste y cambie, si necesario.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 47

MANTENIMIENTO

7.10 Mantenimiento de la mquina


MANTENIMIENTO CORRECTO

Un mantenimiento correcto de la mquina influir mucho en el largo de su vida til y su funcionamiento ptimo. Se recomienda que se tengan siempre las piezas de desgaste ms corrientes en almacn, tales como cojinetes, paletas, perfiles de goma, etc.

7.11 Limpieza de la empaquetadura de puerta


Cada puerta est provisto de un burlete de goma para mantener el acondicionador estanco durante el funcionamiento. Antes de cerrar la mquina despus de su funcionamineto y despus de los trabajos de limpieza, se debe verificar que las empaquetaduras estn intactas y limpias. El burlete de goma debe ser cambiado o limpiado segn el caso.

BURLETE DE GOMA

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 48

MANTENIMIENTO

7.12 Ajuste de la junta de eje


Las juntas de eje al lado del eje de mezcla constan de una caja de junta, una cuerda, un manguito de desgaste, y una tuerca de eje. Para evitar rotaciones no intentadas durante el funcionamiento, la tuerca de eje debe ser cerrada con un perno de presin. En caso de una fuga, se puede apretar la junta.

CAJA DE JUNTA

CAJA DE JUNTA TUERCA DE EJE

PERNO DE PRESIN

CUERDA MANGUITO

1. Afloje el perno de presin. 2. Haga girar la tuerca de eje 90o en el sentido de las agujas del reloj (dextrorso), hasta que la muesca en el perno de presin cuadre con un agujero roscado. 3. Instale el perno de presin. Apriete la junta algunas veces, hasta que la tuerca de eje llegue al fondo de la caja de junta, es decir apr. dos rotaciones enteras. Cambie la cuerda.
Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 49

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

MANTENIMIENTO

7.13 Ajuste y cambio de paletas


Las paletas del acondicionador estn ajustadas de antemano de acuerdo con la figura en la lista de piezas de recambio. La figura a continuacin sirve de ejemplo.
IN

AJUSTE DE LAS PALETAS CON LA ENTRADA A LA IZQUIERDA

SENTIDO DE ROTACIN SINISTRORSO

OUT FILA 1 FILA 2 FILA 3 FILA 4 COLUMNA IN

AJUSTE DE LAS PALETAS CON LA ENTRADA A LA DERECHA

SENTIDO DE ROTACIN DEXTRORSO

OUT FILA1 FILA 2 FILA 3 FILA 4 COLUMNA

Algunas de las paletas estn vueltas para reducir el flujo de materiales. Para reducir el flujo de materiales adicionalmente y as obtener un ms alto grado de llenado del acondicionador, se puede volver ms paletas dentro de la zona de ajuste. Se debe volver la misma cantidad de paletas en cada fila para evitar desequilibrios en el acondicionador.
Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 50

MANTENIMIENTO

Si las paletas estn ajustadas correctamente, las paletas echarn el material hacia las puertas, y el material ser repartido de manera uniforme a travs de la tolva. Observando el distribucin de materiales en la tolva, cuando la mquina est parada, se puede estimar, si las paletas estn correctamente ubicadas en relacin al material y al tiempo de retencin deseado.
DISTRIBUCIN DEL MATERIAL CON UN AJUSTE CORRECTO DE LAS PALETAS

DISTRIBUCIN DEL MATERIAL CON UN AJUSTE INCORRECTO DE LAS PALETAS

CAMBIO Y AJUSTE

Se debe inspeccionar y cambiar o reajustar las paletas cada seis meses en caso de daos.

1. QUITE LOS 8 PERNOS, 4 PERNOS POR AMBOS LADOS DEL REFUERZO CENTRAL

2. QUITE EL RELLENO

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 51

MANTENIMIENTO

7.14 Ajuste del colector de vapor


La distribucin del vapor aadido al colector de vapor se determina por el grado de apertura de las vlvulas de control. El ajuste de la cantidad de vapor aadido se realiza mediante la vlvula principal. En general, se debe aadir la mayor cantidad posible de vapor - y lo ms pronto posible - durante el pasaje del material por el mezclador. Para obtener una distribucin apropiada, la mitad de las vlvulas deben estar abiertas como mnimo.

EJEMPLO DEL GRADO DE APERTURA DE LA VLVULA: VLVULA ABIERTA VLVULA CERRADA LQUIDO 2, ACEITE LQUIDO 1, AGUA VAPOR

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 52

MANTENIMIENTO

7.15 Instalacin de la transmisin por correa trapezoidal Polea para correa trapezoidal con perno de sujecin con abrazadera

Limpie el eje, la abrazadera, y el cono. Lubrique el cono y el tornillo con hueco hexagonal en la cabeza con aceite sin cido. Engozne la polea en el eje, y monte la abrazadera. Haga girar la polea, hasta que los agujeros roscados cuadren con los agujeros lisos en la abrazadera. Monte y apriete los tornillos con hueco hexagonal en la cabeza de manera que la polea pueda todava desplazarse en el eje.

Alineacin de los ejes


Alinee el motor y el eje, eventualmente con un nivel de burbuja, hasta que sean paralelos. Note! La desviacin mxima de un paralelismo del 100% es igual a 0,5.

Alineacin de las poleas para correas trapezoidales


Alinee las poleas para correas trapezoidales, hasta que la parte exterior de las poleas estn a nivel segn una regla de nivelar. Note! Verifique que las poleas todava estn a nivel despus del apriete de las abrazadera.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 53

MANTENIMIENTO

Momentos de tensin para los pernos de sujecin [Nm]


Mnimo Mximo TB 1610+1615 16 20 TB 2012+2017 25 31 TB 2517+2525 39 49 TB 3020+3030 74 92 TB 3525+3535 92 115 TB 4535+4545 156 195

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 54

MANTENIMIENTO

Montaje de correas trapezoidales nuevas

Siempre coloque las correas trapezoidales flojamente en las poleas para correas trapezoidales sin utilizar fuerza alguna.

Tensin de las correas trapezoidales nuevas


Desplace el motor paralelamente, hasta que la tensin correcta [Tmin] sea obtenida. Haga girar la transmisin por correa y controle el valor [Tmin] . Retense, segn la necesidad. Repita este proceso hasta que el valor [Tmin] sea constante. Haga el primer control de la tensin de correa despus de 0,5-4 horas de operacin a plena carga.

Desviacin angular como mximo permisible


Una vez tensadas las correas, las poleas para correas ya no estn en lnea, p.ej. hay aire en el punto de medicin X. X mx. DW: 112 mm 0,5 mm 224 mm 1,0 mm 450 mm 2,0 mm 630 mm 3,0 mm 900 mm 4,0 mm

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 55

MANTENIMIENTO

Control de las correas trapezoidales


Es muy importante observar las tensiones de correa indicadas para obtener una larga vda til y una carga de cojinete ptima. Por lo tanto, se debe controlar la tensin de las coreras con intervalos regulares., p.ej. cada seis meses, y tensarlas de nuevo en caso de necesidad.

DEFLEXIN DE 1,6 mm por distancia entre centros de 100 mm

Fuerza requerida para desviar la correa 16 mm por metro de extensin


Profiel Ms pequeo dimetro de disco [mm] 90 - 132 140 - 200 Newton [N]

C-

C
SPA

20 - 27 28 - 36

B D A C

Medidor de la tensin (peson)


Se puede controlar la tensin de la correa mediante un medidor de la tensin: 1. Coloque el medidor con el gancho de carga A en el centro de la extensin de la correa. 2. Mueva la corredera B a su posicin, como mostrado. 3. Aplique carga para la seccin de correa, lo que figura en escala C. El valor resulta del diagrama ms arriba. Mantenga el medidor en ngulos rectos en relacin a la extensin de la correa. 4. Lea la deflexin en la escla mvil D: 1,6 mm por distancia entre centros de 100 mm. 5. Ajuste la tensin de la correa segn la necesidad, hasta que la deflexin calculada P sea obtenida.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 56

DESMONTAJE

DESMONTAJE
8.1 Desmontaje y desguazado
Cualquier desmontaje en conexin con el desplazamiento o el desguazado de la mquina debe efectuarse segn las reglas de seguridad vigentes a cualquier hora. El desmontaje mismo se realiza en el orden contrario al del montaje. Es importante suspender/apoyar cada componente seguramente antes de aflojar sus conexiones empernadas. En caso de desguazar la mquina, se recomienda que todas las piezas peligrosas para el ambiente sean separadas y enviadas a destruccin. Esto vale por las siguientes piezas: El aceite de la caja de engranajes y del motor reductor. La grasa de los dispositivos de lubricacin y de los rodillos. La goma de acoplamientos, juntas, etc.

Las piezas restantes pueden ser limpiadas y eventualmente enviadas a un chatarrero para su reciclaje. Con respecto al remontaje de la mquina despus de un desplazamiento, se refiere al captulo Transporte e instalacin.

Confidential document. All rights reserved. No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent of ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S

Type CM Octubre 2010 rev. 04 Page 57

Das könnte Ihnen auch gefallen