Sie sind auf Seite 1von 8

Uma exegese no Salmo 1 - Estudo

Escrito por Pr. Napoleo de Castro

Os hebreus conheciam bem os cnticos contidos no livro de Salmos, no hebraico "Tehilim" (louvores). Na verso dos setenta passaram a ser chamados salmos, por serem cantados ao som de um instrumento que os gregos

chamavam de saltrio. Os salmos eram cnticos especiais para os dias ou ocasies festivas, de vitrias, e muitos tambm deles tratam de situaes adversas, como a prosperidade dos mpios. O salmo primeiro enfoca uma bno que dada a um servo por seu comportamento adequado e seu amor a tor" [Lei] do Senhor.

1. O bem-aventurado

No hebraico temos: Ashrey que significa: bem-aventurado, feliz, ditoso. Aqui temos algo importante, este homem ser bem-aventurado, se cumprir as seguintes trs coisas que o salmista enumera.

2. Os trs no

2.1- No andar

O verbo usado aqui no hebraico : halakh que significa ir, caminhar, andar/passar. Este verbo, bem como os outros dois que o seguem esto no passado, logo a traduo ficaria: Bem aventurado aquele que no andou...

1/8

Uma exegese no Salmo 1 - Estudo


Escrito por Pr. Napoleo de Castro

2.2 No deter-se

O verbo usado aqui "amad": que significa parar, estacionar-se/deter-se/

O tempo conforme mostramos acima est no pretrito, levando para uma ao j concluda.

2.3 No assentar-se

Temos o verbo hebraico: Yashav = que significa sentar-se, permanecer, habitar

O tempo do verbo o mesmo mencionado acima [pretrito]. A traduo ficaria assim: Bem aventurado aquele que no assentou-se

3. Os trs perigos

3.1- O conselho dos mpios

Aqui temos o vocbulo hebraico: atsat, que significa conselho, parecer

A palavra usada no hebraico para expressar mpios : reshaym, que vem do radical rashea que d a ideia de condenar-se, ser mal portanto, podemos afirmar que o mpio para o hebreu era aquele que se condenava em algo, mesmo sabendo que aquilo que ele fazia era errado.

O conselho dos mpios fala da comunho com o mundo, com as trevas, com aqueles que

2/8

Uma exegese no Salmo 1 - Estudo


Escrito por Pr. Napoleo de Castro

conscientemente caminham para a perdio.

3.2- O caminho dos pecadores

No hebraico temos o vocbulo: hat, que vem do verbo da mesma grafia que significa pecar, errar.

Quando o salmista refere-se ao caminho dos pecadores cremos que ele tem em mente o caminho daqueles que esto em erro ou errados, ou seja esto em pecado. Eles esto desviados do alvo, que o termo teolgico para a definio de pecadop. Devemos tomar o cuidado para no parar ou estacionar neste caminho.

3.3- A roda dos escarnecedores

No original temos os seguintes vocbulos:

a) Moshav que significa assento, vila

b) Letsym que significa frvolos, palhaos, perversos.

No original d a seguinte ideia: esto escarnecendo, esto sendo frvolos.

Frvolo quer dizer sem importncia, sem valor. So estes que zombam do evangelho, da igreja, da Palavra de Deus.

4. Duas caractersticas do servo

3/8

Uma exegese no Salmo 1 - Estudo


Escrito por Pr. Napoleo de Castro

4.1- O seu prazer

A palavra hebraica usada aqui : hefts que significa desejo anelo.

O verso diz: O seu desejo est na lei do Senhor.

O maior prazer que o judeu fiel tinha era estar junto de sua Torh. Uma das primeiras coisas que uma criana judia aprendia a falar era o sehma: Shem Ysrael, Adonay Elocheinu, Adonay echad (Dt 6.3). Os pais quando estavam ensinando a torh para seus filhos, eles aprendiam, os pais davam mel para eles. Desse modo, eles associavam que a Palavra do Eterno era doce como o mel (Sl 119.103). Assim eles tinham prazer em aprenderem a lei do Senhor.

4.2- O meditar

O verbo hebraico aqui : hagah que significa falar, expressar, meditar

O texto diz: ....E na lei do Senhor medita dia e noite. notvel percebermos o sentido amplo deste verbo que nos auxilia nesta exegese.

O salmista est afirmando que Deus prova e a benoa o servo que medita(exame interior), fala, pensa, estuda a sua Palavra de dia e noite. A expresso dia e noite alm de especificar um tempo, pode tambm caracterizar tipologicamente, luta e vitria. Todavia, s ser abenoado o servo que meditar nas lutas quanto na vitria, na Palavra do Senhor.

5. Os dois exemplos

4/8

Uma exegese no Salmo 1 - Estudo


Escrito por Pr. Napoleo de Castro

5.1 O exemplos do servo justo

I) Uma rvore

a) plantada o verbo no original est no particpio e entendemos que o Eterno quem a plantou.

b) Junto as correntes de gua

A palavra hebraica para corrente : peleg que tambm pode significar faco, parte.

Caro leitor [a], voc j parou para pensar o que significa esta expresso: plantado junto a ribeiros de guas? Muitos pensam que o termo guas uma aluso as Escrituras. Mas no ! Aqui se refere ao mundo[sistema], e esta rvore[homem, mulher] foi plantada numa faco[ parte, separada] das guas [aluso ao mundo], ou seja, a Obra do Senhor[igreja] constitui-se uma faco, uma parte de homens e mulheres que tomaram outro rumo seguir a Cristo! Estamos no mundo , mas no pertecemos a ele. Somos cidados de outro pas!

c) D o seu fruto, na estao prpria

O verbo hebraico "natn" que significa dar, colocar

Aqui vemos um retrato perfeito do servo do Senhor. O homem dirigido pelo Esprito Santo no d fruto fora de hora, mas no tempo determinado, na estao prpria.

d) Cuja folha no cai.

5/8

Uma exegese no Salmo 1 - Estudo


Escrito por Pr. Napoleo de Castro

O verbo usado aqui navel que significa murchar, fenecer, secar. Alm de ser uma rvore que s d fruto na ocasio prpria, o servo tambm tipo de uma rvore cuja folha no murcha ou seca. Isto implica em dizer que est rvore no sente a mudana de tempo, uma vez que nesta poca as rvores perdem as folhas e na Palestina, isto ocorria no incio do inverno, sendo que a figueira ficava totalmente nua de folhas.

5.2 O exemplo dos mpios

I) A moinha

Esta palavra no hebraico : mots que significa palha cortada em pedaos, escria de cereais, pragana.

Se o mpio como a moinha, deduzimos que o mpio um ser leve, sem conscincia espiritual, vazio, verdadeiro dejeto humano largado as suas prprias sortes.

A moinha : Fragmentos midos de palha que ficam depois da debulha dos cereais.

b) o vento que espalha

O verbo hebraico aqui nadaf que significa dispersar, espalhar. O verbo est no futuro, indicando uma ao que ainda ocorrer. A palavra vento no hebraico a mesma usada para o Esprito : ruach, vento, sopro,m Esprito.

6. Os trs futuros

6.1 O futuro do justo E tudo quanto fizer prsperar

6/8

Uma exegese no Salmo 1 - Estudo


Escrito por Pr. Napoleo de Castro

O verbo hebraico usado aqui Tsalakh que significa prosperar, triunfar, atravessar

6.2- O futuro do mpio No subsistiro no juzo

No original traz o verbo kum, que significa: levantar-se, rebelar-se, resistir. O mpio no poder ao menos se levantar no dia do juzo.

6.3- O futuro do pecador No subsistiro na congregao do justo

A palavra para congregao no hebraico "odat", e oriunda do verbo que significar adornar.

O salmista est afirmando que os pecadores no comporo o adorno, joia dos justos[figura da salvao, promessas, dons etc]. Sendo assim, no sero reconhecidos pelo Senhor, e sero espalhados pelo horizonte aforaq.

7. Os dois caminhos

7.1 O caminho do justo conhecido pelo Senhor

7.2- O caminho do mpio conduz a ruina

O verbo usado no original "avad", que equivale a perder-se, errar, perecer, sumir. Deste verbo deriva-se a palavra Abadom, destruio. Entendemos que o caminho do mpio conduz a destruio. Enquanto que o caminho dos justos conhecido pelo Senhor.

7/8

Uma exegese no Salmo 1 - Estudo


Escrito por Pr. Napoleo de Castro

Este estudo foi feito baseado na Bblia hebraica.

8/8

Das könnte Ihnen auch gefallen