Sie sind auf Seite 1von 2

AS-Interface

Extension Plug, Extension Plug Plus Connecteur d'Extension, Connecteur d'Extension Plus Plugue de Extenso, Plugue de Extenso Plus Betriebsanleitung Instructivo
Deutsch Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Gerts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. ! GEFAHR

3RK1901-1MX00 3RK1901-1MX01
IP65/ IP67

Operating Instructions Istruzioni operative


English Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. CAUTION Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components. Italiano Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. ! PERICOLO Tensione pericolosa. Pu provocare morte o lesioni gravi. Scollegare lalimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. CAUTELA Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura garantito soltanto con componenti certificati. Cblage Cableado IT

Instructions de service Instrues de Servio


Franais Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet quipement avant d'avoir lu et assimil les prsentes instructions et notamment les conseils de scurit et mises en garde qui y figurent. ! DANGER Tension lectrique. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant dintervenir sur lappareil. PRUDENCE La scurit de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifis. Portugus Ler e compreender estas instrues antes da instalao, operao ou manuteno do equipamento. ! PERIGO Tenso perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a alimentao eltrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento. CUIDADO O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados. Cablaggio

Gefhrliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gert spannungsfrei schalten. VORSICHT Eine sichere Gertefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewhrleistet. Espaol Leer y comprender este instructivo antes de la instalacin, operacin o mantenimiento del equipo. ! PELIGRO Tensin peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentacin elctrica antes de trabajar en el equipo. PRECAUCIN El funcionamiento seguro del aparato slo est garantizado con componentes certificados. DE Verdrahtung EN Wiring FR ES

PT Cablagem

alternative ! alternative !

1) 2

1 = UAS-i + 3 = UAS-i
1

100 < distance 200 m

) 3RK1901-1MX00: IAS-i <10 mA 2) 3RK1901-1MX01: I AS-i <15 mA


Wichtige Hinweise: Reihenschaltung von Repeatern nicht zulssig! Darf bei einer Leitungslnge < 100 m nicht montiert werden! Important Notices: Repeaters must not be connected in series! May NOT be installed when the connection line is < 100 m! Remarques importantes: Ne pas connecter en srie les rpteurs ! Ne pas monter si la longueur de cble est < 100 m ! Notas importantes: No es admisible conectar en serie los repetidores! Si la longitud del cable es < 100 m no est permitido el montaje! Avvertenze importanti: Non ammesso il collegamento in serie dei repeater! Non montare se il cavo di lunghezza inferiore a 100 m. Indicaes importantes: No permitida a ligao de repetidores em srie! No pode ser montado em um comprimento de cabo < 100 m!

GWA 4NEB 333 1061-10 DS 01 Bestell-Nr. / Order No.: 3RK1701-2MB07-0AA1

Last update: 19 December 2008

DE EN FR ES IT PT

Mazeichnung Dimension drawing


20

Encombrement Dibujo acotado Disegno quotato Desenho cotado

3RK1901-1MX00
10 45 10

20

3RK1901-1MX01
55

[mm]

Funktion / Function / Fonction / Funcin / Funzione / Funcionamento


Leitungsverlngerung: 200 m (statt bisher 100 m) Gesamtlnge (einschlielich aller Abzweige) des AS-i Netzwerks mglich, wenn die Abschluss-Impedanz 3RK1901-1MX00/01 an dem Punkt mit der grten Entfernung zum AS-i Netzteil installiert wird (Bild I). Es ist nicht erforderlich diesen Punkt exakt zu lokalisieren, sondern es reicht aus, den Extension Plug in der Nhe (ca. 10 m) anzuschlieen. Unterspannungserkennung: 3RK1901-1MX00:Wenn die AS-i-Spannung auf Werte < 26 V DC absinkt, blinkt die grne LED mit ca. 1 Hz. 3RK1901-1MX01:Signalverhalten siehe Bild II. Line extension: 200 m (so far 100 m) overall length (including all branches) of the AS-i network is possible if the terminating impedance 3RK1901-1MX00/01 is installed at the point that is farthest from the AS-i power supply (Fig. I). It is not necessary to precisely locate this point. It is sufficient to connect the extension plug in the vicinity of the point (approx. 10 m). Undervoltage recognition: 3RK1901-1MX00: If the AS-i voltage falls down to values < 26 V DC, the green LED will flash at approx. 1 Hz. 3RK1901-1MX01:Signal behavior, see Fig. II. Cble de rallonge: Longeur totale du rseau AS-i possible : 200 m (au lieu de 100 m auparavant), y compris toutes les drivations, si limpdance terminale 3RK1901-1MX00/01 est monte au point le plus distant du bloc dalimentation AS-i (figure I). Il n'est pas ncessaire de localiser exactement ce point ; il suffit de raccorder le connecteur d'extension proximit (env. 10 m). Dtection du minimum de tension : 3RK1901-1MX00: Si la tension AS-i atteint une valeur < 26 V DC, la LED verte clignote avec une frquence de 1 Hz env. 3RK1901-1MX01:comportement de la signalisation voir la figure II. Prolongacin de cables: Se pueden realizar redes AS-i de una longitud total de 200 m (antes: 100 m; incluyendo todas las derivaciones), siempre y cuando se monte la resistencia terminal 3RK1901-1MX00/ 01 con la mayor distancia posible con la fuente de alimentacin AS-i (figura I). No es necesario localizar precisamente este punto, pues se puede conectar el conector de extensin a una distancia de unos 10 metros. Deteccin de subtensin: 3RK1901-1MX00: Si la tensin AS-i cae por debajo de un valor de < 26 V CC, el LED verde aparece parpadeando con una frecuencia de aproximadamente 1 Hz. 3RK1901-1MX01:comportamiento de sealizacin vease la figura II. Allungamento cavo: Possibili 200 m (invece degli attuali 100 m) lunghezza totale (inclusi tutte le diramazioni) della rete AS-i , se l'impendenza della chiusura 3RK1901-1MX00/01 viene installata al punto di maggiore distanza dall'alimentatore AS-i (figura I). Non necessario localizzare esattamente questo punto, bens sufficiente collegare nelle vicinanze il connettore di allungamento (ca. 10 m). Riconoscimento di sottotensione: 3RK1901-1MX00: Se la tensione AS-i sui valori si abbassa < 26 V CC, il LED verde lampeggia con ca. 1 Hz (frequenza). 3RK1901-1MX01:Reazione del segnale vedi figura II. Prolongamento de condutores: possvel um comprimento total da rede AS-i (incluindo todas as ramificaes) de 200 m (em vez de 100 m como at agora), se a impedncia de fecho 3RK1901-1MX00/01 for instalada no ponto com a maior distncia em relao fonte de alimentao de AS-i ( figura I). No necessrio localizar exatamente este ponto, pelo contrrio, suficiente ligar a ficha de extenso na proximidade (aprox. 10 m). Deteco de corrente mnima: 3RK1901-1MX00: Se a tenso AS-i desce a valores < 26 V CC, o LED verde pisca com aprox. 1 Hz. 3RK1901-1MX01:comportamento de sinalizao, ver figura II.

3RK1901-1MX00 LED-Status / Status LED / LED dtat / LED de estado / LED di stato / LED de estado
LED aus / off / arrt / apagado / LED off / desligado: LED an / on / marche / iluminado / LED on / ligado: LED blinkt / flashes / clignote / parpadeando / lampeggia / intermitente: keine AS-i-Spannung / No AS-i voltage / Sans tension AS-i / Sin tensin AS-i / Senza tensione AS-i / No h tenso na AS-i AS-i-Spannung ok (> 26,5 V DC) / AS-I voltage ok (> 26,5 V DC) / Tension AS-i ok (> 26,5 V DC) / Tensin AS-i OK (> 26,5 V CC) / Tensione AS-i ok (> 26,5 V CC) / Tenso de AS-i ok (> 26,5 V CC) AS-i-Spannung zu niedrig! / AS-i-voltage too low! / Tension AS-i trop basse! / Tensin AS-i baja! / Tensione AS-i troppo bassa! / Tenso de AS-i demasiado baixa!

II
UAS-i Ux 1)

PT

IT

ES

FR

EN

DE

3RK1901-1MX01 Slave Profile SB.A.E

< 5 ms 0V D3 IN D2 IN 5 ms

> 5 ms < 50 ms

50 ms 5 ms ca.100 ms 50 ms

=0 =1

ca. 100 ms

1)

Ux = 26,5 V (PLC D1 OUT=0) Ux = 23 V (PLC D1 OUT=1)

Technical Assistance:

Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8 - 17 CET) E-mail: technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance

Fax: +49 (0) 911-895-5907

Technische nderungen vorbehalten. Zum spteren Gebrauch aufbewahren. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.

Bestell-Nr./Order No.: 3RK1701-2MB07-0AA1 Siemens AG 2004

Das könnte Ihnen auch gefallen