Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
l / l there "l" is a little bit nearer to the speaker than "l". Perhaps la is 'over there' "La donna l e l'uomo l." OR "La donna l e l'uomo l." In English, you'd probably also distinguish between the two uses of "there": "The woman is there and the man is over there." a native ... says there is no difference, but you'd use whichever sounds better (kind of like tra and fra).
Here's a good explanation from f. formica about qui / qua and l / la https://www.duolingo.com/comment /207660
NOTE: do not conjugate any adverb unless it is not functioning as an adverb but rather as a preposition that is modifying a noun
Lesson 1
Qui: exactly here where I am Qua: in my proximity Cost: exactly where you are Cost: in your proximity L: exactly over there L: around there
The distinction is matched by the adjectives/pronouns Questo (close to me) / Codesto (close to you) / Quello (far from both of us). Outside of books and a part of Tuscany, though, people only use qui/qua (here) and l/l (there) with no real difference; same goes for questo (this) and quello (that).
Lesson 2
dopo after
a dopo = see you later
cosi ... come qui / qua as ... as (quality) note: cosi is often left out
here Here's a good explanation from f. lei cose bella come sua madre
formica about qui / qua and l / la https://www.duolingo.com/comm ent/207660
tanto ... quanto as ... as (quantity) note: tanto is often left out
Lesson 4
Lesson 5
bene fine good fondness solo alone lonely only pure even if too also
Lesson 6
ancora still
Lesson 7 completamente completely totally altogether piuttosto instead rather quite / pretty
Lesson 8
Lesson 9
adesso now
interchangeable with ora
neither nor
certo certainly