1hls arLlcle ls one of nearly 300,000 scholarly works dlglLlzed and made freely avallable Lo everyone ln Lhe world by !S1C8. known as Lhe Larly !ournal ConLenL, Lhls seL of works lnclude research arLlcles, news, leLLers, and oLher wrlLlngs publlshed ln more Lhan 200 of Lhe oldesL leadlng academlc [ournals. 1he works daLe from Lhe mld-sevenLeenLh Lo Lhe early LwenLleLh cenLurles. We encourage people Lo read and share Lhe Larly !ournal ConLenL openly and Lo Lell oLhers LhaL Lhls resource exlsLs. eople may posL Lhls conLenL onllne or redlsLrlbuLe ln any way for non-commerclal purposes. 8ead more abouL Larly !ournal ConLenL aL hLLp://abouL.[sLor.org/parLlclpaLe-[sLor/lndlvlduals/early- [ournal-conLenL.
!S1C8 ls a dlglLal llbrary of academlc [ournals, books, and prlmary source ob[ecLs. !S1C8 helps people dlscover, use, and bulld upon a wlde range of conLenL Lhrough a powerful research and Leachlng plaLform, and preserves Lhls conLenL for fuLure generaLlons. !S1C8 ls parL of l1PAkA, a noL-for-proflL organlzaLlon LhaL also lncludes lLhaka S+8 and orLlco. lor more lnformaLlon abouL !S1C8, please conLacL supporL[[sLor.org. 227 NOTE TO COLONEL SYKES* PAPER ON THE MINIATURE CHAITYAS. Since the paper passed through the press two further notices by Mr. Prinscp of inscribed versions of tho Buddhist formula have como to my notice. The first is upon a Buddhist image, found at the fort of Indra Pye, in Bhagulpoor, and an engraving of which is published in Franklin's Palibothra. Of this Mr. Prinsep says, " the two lines sepa rately given are, though miserably perverted by the copyist, precisely the same as the Ye dharmma hetu, &c, of Sarnath. The threo lines on tho pedestal, though stated in tho text to bo diff?rent, would appear to bo tho same also ; at least tho two first words, Ye dharmmd are distinct." The second is upon an imago of Buddha, found in the year 1794, along with two urns, in the vicinity of the temple of Sarnath, by workmen employed in digging for stones among the ruins of somo ancient buildings. A copy was published by Mr. Jonathan Duncan, in the Asiatic Researches (vol. v., p. 133), and Mr. Prinsep in noti cing it says, " I was much pleased to discover the idontical sentence ' Yo dharmma/ &c, about which so much discussion has lately taken placo, occupying tho two lines at tho bottom of the page?they arc disguised by sovoral vory gross errors of the copyist, and it is there fore not surprising that no attempt should have been made by Wilford, who alludes several times in his Essay to the other part of the in scription, or by other Sanscrit scholars, to read it. The lines are thus given : Swadharimnahctu prakaro hetuin tesh?in tath?phalohyavadat Tcshtim cluiyovirodha ovani vt?il? muh?srainauah Major Kittoe, in his explorations of the Vih?ras and Chaityas of Bchar, found many Buddhist images, especially at Buddha Gaya, all of which had tho formula Yo dharma engraved upon them.8 I would also call attention to another inscription published in the Bengal Journal,2 (vol. iv., page 56,) which is called " Copy of an Inscription ou a stone found near the ruins of a Buddhist temple in Provinco Welleslcy, Malayan Peninsula," and of which uo further account is given, excepting an entry in the Proceedings of its presenta tion by Captain J. Low. This slab bears upon it the representation of 1 Bengal Journal, vol. iv., 288. lb. 71'l. 2 Bungiil Journal, vol. xvi,, 20'G. 228 NOTE. a dagopa, with the usual sevon stories or stages, and tho T?. On tho surfaco of tho slab is au inscription in characters, which Mr. Dowson considers indentically tho samo as thoso of tho inscription from Koduh, and which he has no difficulty in reading as : Ajn?u?ch ch?yate kariuma jumnanah karmma-kdrauam There aro four or fivo more letters, apparently by a different hand and much less deeply cut, which look as if thoy wero intended for tho commencement of tho second lino. On tho sides of tho slab thoro is another inscription, scvoral of tho letters of which aro dourly logiblo, but the stono is in such a mutilated condition that no consecutivo sonso can bo made out?no traco of tho Yo dharinuid is visible.