Sie sind auf Seite 1von 6

Installer log.txt for X-Plane Demo Installer 3.

20r3 compiled on Feb 12 2013 10:4 1:32 This log file is generated automatically by Laminar Research applications and co ntains diagnostics about your graphics hardware, installation, and any error con ditions. If you need to contact tech support or file a bug, please send us this file. NOT E: this file is rewritten every time you start ANY of your X-System applications . If you got a hard system crash and want to report this to Laminar Research, then be sure to send your LIBRARY/LOGS/CRASH REPORTER file generated by the crash. Mac OS X 10.8.2 CPU type: 1418770316 (unknown PowerPC) CPU speed (mhz): 1700 Bus speed (mhz): 10 0 RAM (MB): 4096 X-System folder:'', case sensitive=0 ------------------------------------------------------------------Application was launched with the following command line options... '-psn_0_20485' ------------------------------------------------------------------OpenGL Vendor : Intel Inc. OpenGL Render : Intel HD Graphics 3000 OpenGL Engine OpenGL Version : 2.1 APPLE-8.0.61 (210/0) OpenGL Extensions: GL_ARB_color_buffer_float GL_ARB_depth_buffer_float GL_ARB_de pth_clamp GL_ARB_depth_texture GL_ARB_draw_buffers GL_ARB_draw_elements_base_ver tex GL_ARB_draw_instanced GL_ARB_fragment_program GL_ARB_fragment_program_shadow GL_ARB_fragment_shader GL_ARB_framebuffer_object GL_ARB_framebuffer_sRGB GL_ARB _half_float_pixel GL_ARB_half_float_vertex GL_ARB_instanced_arrays GL_ARB_multis ample GL_ARB_multitexture GL_ARB_occlusion_query GL_ARB_pixel_buffer_object GL_A RB_point_parameters GL_ARB_point_sprite GL_ARB_provoking_vertex GL_ARB_seamless_ cube_map GL_ARB_shader_objects GL_ARB_shader_texture_lod GL_ARB_shading_language _100 GL_ARB_shadow GL_ARB_sync GL_ARB_texture_border_clamp GL_ARB_texture_compre ssion GL_ARB_texture_compression_rgtc GL_ARB_texture_cube_map GL_ARB_texture_env _add GL_ARB_texture_env_combine GL_ARB_texture_env_crossbar GL_ARB_texture_env_d ot3 GL_ARB_texture_float GL_ARB_texture_mirrored_repeat GL_ARB_texture_non_power _of_two GL_ARB_texture_rectangle GL_ARB_texture_rg GL_ARB_transpose_matrix GL_AR B_vertex_array_bgra GL_ARB_vertex_blend GL_ARB_vertex_buffer_object GL_ARB_verte x_program GL_ARB_vertex_shader GL_ARB_window_pos GL_EXT_abgr GL_EXT_bgra GL_EXT_ blend_color GL_EXT_blend_equation_separate GL_EXT_blend_func_separate GL_EXT_ble nd_minmax GL_EXT_blend_subtract GL_EXT_clip_volume_hint GL_EXT_draw_buffers2 GL_ EXT_draw_range_elements GL_EXT_fog_coord GL_EXT_framebuffer_blit GL_EXT_framebuf fer_multisample GL_EXT_framebuffer_object GL_EXT_framebuffer_sRGB GL_EXT_geometr y_shader4 GL_EXT_gpu_program_parameters GL_EXT_gpu_shader4 GL_EXT_multi_draw_arr ays GL_EXT_packed_depth_stencil GL_EXT_packed_float GL_EXT_provoking_vertex GL_E XT_rescale_normal GL_EXT_secondary_color GL_EXT_separate_specular_color GL_EXT_s hadow_funcs GL_EXT_stencil_two_side GL_EXT_stencil_wrap GL_EXT_texture_array GL_ EXT_texture_compression_dxt1 GL_EXT_texture_compression_s3tc GL_EXT_texture_env_ add GL_EXT_texture_filter_anisotropic GL_EXT_texture_integer GL_EXT_texture_lod_ bias GL_EXT_texture_rectangle GL_EXT_texture_shared_exponent GL_EXT_texture_sRGB GL_EXT_texture_sRGB_decode GL_EXT_timer_query GL_EXT_transform_feedback GL_EXT_ vertex_array_bgra GL_APPLE_aux_depth_stencil GL_APPLE_client_storage GL_APPLE_el ement_array GL_APPLE_fence GL_APPLE_float_pixels GL_APPLE_flush_buffer_range GL_ APPLE_flush_render GL_APPLE_object_purgeable GL_APPLE_packed_pixels GL_APPLE_pix el_buffer GL_APPLE_rgb_422 GL_APPLE_row_bytes GL_APPLE_specular_vector GL_APPLE_ texture_range GL_APPLE_transform_hint GL_APPLE_vertex_array_object GL_APPLE_vert

ex_array_range GL_APPLE_vertex_point_size GL_APPLE_vertex_program_evaluators GL_ APPLE_ycbcr_422 GL_ATI_separate_stencil GL_ATI_texture_env_combine3 GL_ATI_textu re_float GL_IBM_rasterpos_clip GL_NV_blend_square GL_NV_conditional_render GL_NV _depth_clamp GL_NV_fog_distance GL_NV_light_max_exponent GL_NV_texgen_reflection GL_SGIS_generate_mipmap GL_SGIS_texture_edge_clamp GL_SGIS_texture_lod threaded_avail : 0 dis_fog_avail : 1 instance_avail : 1 pbo_avai l : 1 aniso_avail : 1 gshader_avail : 1 buniform_avail : 0 shad_lod _avail : 1 gpu_shad4_avail : 1 framebuf_avail : 1 frameblit_avail : 1 drawbuf2 _avail : 1 tex_float_avail : 1 packed_stencil : 1 texture_rg : 1 framebuf fer_srgb : 1 copy_buf_avail : 0 pinned_avail : 0 sync/fence : 1 max tex units : 8 (16/8) max iso filtering: 16.000000 max texture size : 8192 (hardware limit) max point size : 64.000000 idx in vram : 1 GLSL Version :1.20/120 first-gen shaders: 0 (16/4096/60/16/16/4096/4096) This video card is: DX10 or 11 - With instancing (found glMapBufferRange) CPU count : 4 ==== CHANGING LANGUAGE TO: Deutsch. ==== ERROR: language file line 'radial: ====Radial:' does not have the same trailing spaces. ERROR: language file line 'distance: ====Entfernung:' does not have the same tra iling spaces. ERROR: language file line 'ELLIPSE====' missing right side translation. ERROR: language file line 'Enter the arm and maximum weight of the passengers an d cargo that you expect to carry here.====' missing right side translation. ERROR: language file line 'Then go to the next tab over to see the range of weig ht and balance you could encounter in flight!====' missing right side translatio n. ERROR: language file line 'NOTE: THIS IS ONLY FOR WEIGHT AND BALANCE INVESTIGATI ON FOR YOU, AND DOES NOT AFFECT X-PLANE IN ANY WAY!====' missing right side tran slation. ERROR: language file line 'Each red dot is a possible loading configuration. See here what range of weight and CG you could see in flight!====' missing right si de translation. ERROR: language file line 'Enter weights below to see the weight and CG for that load.====' missing right side translation. ERROR: language file line 'cg|-at current test====' missing right side translati on. ERROR: language file line 'weight|-at current test====' missing right side trans lation. ERROR: language file line 'fwd limit====' missing right side translation. ERROR: language file line '|aft limit====' missing right side translation. ERROR: language file line 'wgt min====' missing right side translation. ERROR: language file line '|wgt max====' missing right side translation. ERROR: language file line '-steers with gear | { Check this to let the light ste er with the landing gear steering!====' missing right side translation. ERROR: language file line '-aoa|====' missing right side translation. ERROR: language file line 'Spoolup/Boost====' missing right side translation. ERROR: language file line '|has verbal 500 AGL callout { ====' missing right sid e translation. ERROR: language file line 'ang{ This is the angle of the lowest value we can dis play. You can wrap from 0 to 720 for 2 rotations, or 0 to NEGATIVE 360 to go bac

kwards once, for example! Enter any angles you like, even negative ones, and eve n values well greater than 360. Zero is obviously the top of the instrument.==== ' missing right side translation. ERROR: language file line 'RAM-inlet pressure recovery|(fraction) { This is the percentage of the RAM air pressure that your inlet manages to recover to increas e engine power.====' missing right side translation. ERROR: language file line 'prop mass ratio|(to solid aluminum) { This is how hea vy the prop or rotor is compared to one made of pure aluminum. Composite props, for example, are lighter. Heavier props speed up and slow down more slowly, and provide more auto-rotation ability in helicopters.====' missing right side trans lation. ERROR: language file line 'minimum prop governor RPM|(engine RPM) { If you pull the prop control back, you can lower the engine RPM to this setting. This does N OT include reverse or beta or feathered... enter the prop pitches for those thin gs over to the left, and whatever rpm you get as a result, you get.====' missing right side translation. ERROR: language file line 'max efficient inlet Mach|(Mach) { This is the maximum mach number at which the inlet can pass air to the engine efficiently. Above th is mach number, losses in shock waves around the inlet will reduce engine effici ency.====' missing right side translation. ERROR: language file line 'fan RPM at 100% N1|(rpm)====' missing right side tran slation. ERROR: language file line '{ The prop direction will indicate which way the engi ne torques the craft under power. For jets, this is the compressor rotation dire ction.====' missing right side translation. ERROR: language file line 'electric engine drive efficiency|(ratio) { If you hav e an electric engine, this percentage of the power coming from the battery that will make it to the prop.====' missing right side translation. ERROR: language file line 'electric engine re-gen efficiency|(ratio) { If you ha ve an electric engine with re-gen braking, enter the efficiency of that re-gen b raking here, and this percentage of the power going into the prop (if any) will be loaded into the battery.====' missing right side translation. ERROR: language file line '|CWS button adjusts altitude hold { Checking this but ton ON is the modern convention, used in the G-1000, for example. With this type of autopilot, you simply hold the CWS button while flying up or down in altitud e mode to change the altitude selection.====' missing right side translation. ERROR: language file line '|auto-load speed into pre-sel when ASI mode engaged { Checking this button ON is the modern convention, used in the G-1000, for examp le. With this type of autopilot, you simply hit the ALT button to load your curr ent altitude.====' missing right side translation. ERROR: language file line '|auto-load VVI into pre-sel when VVI mode engaged { C hecking this button ON is the modern convention, used in the G-1000, for example . With this type of autopilot, you simply hit the ALT button to load your curren t altitude.====' missing right side translation. ERROR: language file line 'has radio-alt decision-height callout|{ If you enter a decision-height into a radio altimeter in the cockpit, you will get a callout when you get to or near that altitude.====' missing right side translation. ERROR: language file line 'has radio-alt callout advance|(ft) { SOME radio altim eters give the decision-height callout in ADVANCE of the decision-height to give you some warning. Enter that advance, in feet, here.====Radarhhenmesser-Warnung im Voraus|(Fu) { Manche Radarhhenmesser rufen die Entscheidungshhe vor dem Erreiche n der Hhe aus, sozusagen als Vorwarnung. Geben Sie diese Hhendifferenz hier in Fu e in. ' does not have the same trailing spaces. ERROR: language file line 'TOP check to trigger MASTER CAUTION. BOTTOM check to trigger MASTER WARNING. SELECTOR for WAV FILE to play in the your aircraft's SOU NDS/CUSTOM folder.====' missing right side translation. ERROR: language file line 'Each bus may be driven by any number of generators an d batteries.====' missing right side translation. ERROR: language file line 'If you have more buses than generators or batteries, then you will need the cross-tie always on!====' missing right side translation.

ERROR: language file line ' goes to bus #====' missing right side translation. ERROR: language file line 'max MP|(max POWER, redline RPM, sea level, ISA)====' missing right side translation. ERROR: language file line 'spring k per unit mass lon, lat, vert| { ====' missin g right side translation. ERROR: language file line '#====#' missing right side translation. ERROR: language file line ' { You may, optionally, assign a dataref for a switch in the sim to drive the slider, rather than having it driven by the but_command _slider switch. NOTE: YOU SHOULD PROBABLY START ASSIGNMENTS FROM #24 AND WORK DO WN, SINCE THE PRESENCE OF BUT_COMMAND_SLIDER BUTTONS ON THE PANEL WILL START AT THE FIRST SLIDER AND WORK UP!====' missing right side translation. ERROR: language file line 'ELEMENT SPECS (ROOT AT LEFT, TIP AT RIGHT)====' missi ng right side translation. ERROR: language file line 'shadow mode | { Controls which views this object cast s shadows in. You may be able to improve framerate by limiting which objects ca st shadows. For example, in an airliner with small windows there is probably no need to have the cabin seat objects cast shadows in an exterior view.====' miss ing right side translation. ERROR: language file line '| hi-res { Check this to use higher texture resolutio n on this object. This is only recommended for objects that make up the cockpit instrument panel so the instruments are sharp!====' missing right side translati on. ERROR: language file line '| pre-fill { Check this to cause X-Plane to exclude c louds behind this object. Inside the 3-d cockpit blocking out clouds can signif icantly improve framerate. Only do this with fully opaque, cheap-to-draw object s. If you use a translucent objects the clouds will be missing through the tran slucency!====' missing right side translation. ERROR: language file line '| use LOD { Check this to honor the LOD attributes in the OBJ. By default X-Plane ignores LOD on airplanes and draws them from any d istance. Enable this to use LOD. Using low LODs on tiny details of your plane improves framerate in the far view; X-Plane will simply stop drawing those detai ls when the plane is far away.====' missing right side translation. ERROR: language file line 'roll input to engage|(ratio)====' missing right side translation. ERROR: language file line 'aileron trim full-deflection time|(sec, from center t o either extreme) { This is the total time taken for the trim to go from center to either extreme.====' missing right side translation. ERROR: language file line 'elevator trim full-deflection time|(sec, from center to either extreme) { This is the total time taken for the trim to go from center to either extreme.====' missing right side translation. ERROR: language file line 'rudder trim full-deflection time|(sec, from center to either extreme) { This is the total time taken for the trim to go from center t o either extreme.====' missing right side translation. ERROR: language file line 'rotor trim full-deflection time|(sec, from center to either extreme) { This is the total time taken for the trim to go from center to either extreme.====' missing right side translation. ERROR: language file line '|aileron trim tab adjust { 0 is centered, -1.0 is for full left aileron, +1.0 is for right aileron.====' missing right side translati on. ERROR: language file line '|elevator trim tab adjust { 0 is centered, -1.0 is fo r full down elevator, +1.0 is for full up elvator.====' missing right side trans lation. ERROR: language file line '|rudder trim tab adjust { 0 is centered, -1.0 is for full left rudder, +1.0 is for right rudder.====' missing right side translation. ERROR: language file line ' minimum rudder deflection time|seconds { Enter 0.0 to be able to deflect the controls as fast as the pilot can move the stick or th e art stab system can command a deflection, as is the case with all manual contr ol systems. If the plane has a hydraulic system and a max rate of control deflec tion, though, enter how long it takes to go from center to fully-deflected here. ====Minimale Seitenruder-Auslenkzeit|Sekunden { Geben Sie 0.0 ein, wenn die Steu

erflchen unmittelbar der Steuereingabe des Piloten oder des Stabilisierungssystem s folgen soll, wie es bei manuellen Steuersystemen der Fall ist. Wenn das Flugze ug jedoch ein Hydrauliksystem mit einer maximalen Auslenkgeschwindigkeit besitzt , geben Sie die Zeit ein, die fr die Fahrt von der Mittelstellung bis zur vollen Auslenkung bentigt wird.' does not have the same leading spaces. ERROR: language file line '-gear castors| { Just check here if you want this gea r to free-castor. Enter the steering values above if you want it to steer.====-F ahrwerklaufrollen { Gegen Sie die Steuerungswerte oben ein, wenn Sie wollen, das es steuert. ' does not have the same trailing spaces. ERROR: language file line 'additional gear flatplate area|(square feet) { X-Plan e already considers the frontal area of struts, tires, and doors in its landing gear drag estimates. BUT, in real airplanes, there is ADDITIONAL drag from the g ear WELLS disrupting the airflow over the craft. Enter the effective flatplate a rea here associated with that drag to increase the drag associated with landing gear deployment. A Beech Baron, for example, might have 2 square feet of effecti ve frontal area from this effect. ====Zustzlicher Flchenwiderstand|(Fu) { X-Plane be zieht grundstzlich die Frontalflche von Fahrwerkbeinen, Reifen und Schachttren in d ie Berechnung des Luftwiderstands schon mit ein. Aber die Fahrwerksschchte erzeug en in der Realitt zustzlichen Widerstand, da sie den Fluss stren. Hier knnen Sie die quivalente Flche eingeben, die den Widerstand auf entsprechende Weise wie die Sch achtffnung bei ausgefahrenem Fahrwerk erhhen wrde. Eine Beech Baron kann z.B. 2 Qua drat-Fu quivalente Frontalflche haben, die auf diesen Effekt zurckgeht.' does not ha ve the same trailing spaces. ERROR: language file line 'deflection when under zero load|==== Auslenkung unter Nulllast' does not have the same leading spaces. ERROR: language file line '-tank #====Tank Nr. ' does not have the same trailing spaces. ERROR: language file line 'Prop ====Propeller' does not have the same trailing s paces. ERROR: language file line 'Misc Wing ====Diverse Flgel' does not have the same tr ailing spaces. ERROR: language file line ' warhead type { Do you really need an explanation?== ==Sprengkopftyp { Brauchen Sie wirklich eine Erklrung?' does not have the same le ading spaces. ERROR: language file line 'coeff-20====' missing right side translation. ERROR: language file line 'coeff-180====' missing right side translation. ERROR: language file line 'finite-L/D====' missing right side translation. ERROR: language file line 'AR|to use for L/D estimation at right and below====' missing right side translation. ERROR: language file line 'e|to use for L/D estimation at right and below====' m issing right side translation. ERROR: language file line 'Departure ICAO should be blank when filing for a popu p clearance.====' missing right side translation. ERROR: language file line 'm====m' missing right side translation. ERROR: language file line 'a multiplayer to plane #====einem(r) Mitspieler(in), Flugzeug Nr. ' does not have the same trailing spaces. ERROR: language file line 'Above ====Oberhalb von' does not have the same traili ng spaces. ERROR: language file line 'G-units. We will try to give you this G-load by movin g the pitch controls ====G-Faktor. Dieser wird durch Bewegung des Hhenruders nach geahmt' does not have the same trailing spaces. ERROR: language file line ' ailn-elev-rudd====Quer-/Hhen-/Seitenruder' does not h ave the same leading spaces. ERROR: language file line 'www.X-Plane.com for tech support contact info!==== Be suchen Sie bei Problemen www.X-Plane.com!' does not have the same leading spaces . os_dir_this_app =/Users/orhan/Downloads/ os_dir_desktop =/Users/orhan/Desktop/ os_dir_default_apps =/Users/orhan/Desktop/ os_dir_temp =/private/var/folders/1f/9dqvztws78d13k9m2hrm4ns

40000gn/T/TemporaryItems/ os_dir_prefs Clean exit from threads.

=/Users/orhan/Library/Preferences/

Das könnte Ihnen auch gefallen