Sie sind auf Seite 1von 162

TODA UNA VIDA DE EXPERIENCIA Y MS DE 35 AOS A SU SERVICIO

ndice
Bombas multicelulares / Multicellular pumps
NIZA VIENA BARI MI 316 IHM HMI TRITON

10

11

12

13

14

Bombas centrfugas / Centrifugal pumps


HM - 100 HM - 155 HM - 95 CEA CO MO BMO

15

16

17

18

19

20-21

22-25

SB

RGM

26-27

33

Bombas Jet, Duojet y Autocebantes / Jet, Duojet and self priming pumps
NPM APM MEGA A

28

29

30

31

Bombas para piscinas / Swimming pool pumps


PTF PUMA PANTHER TIGER PETUNIA - G PETUNIA

34

35

37

38

39

40

MANTA

CONTRA

41

42

ndice
Accesorios para piscinas / Pool Accessories
CASETAS FCO CLORADOR SALINO EQ. FILTRACIN FILTROS ACCESORIOS

43

44

45

36

46

47

Bombas verticales / Vertical pumps


ROMA 5-9 ROMA 10-20 VS VIX TAV

48

49

50-51

52-53

54-55

Bombas sumergibles aguas limpias / Submersible pumps for clean water


NENUFAR ATENAS PISA KIT-PISA 4 4 INOX

56

57

58

59

60

61

4 FLOTANTE

MOT. FRANKLIN

MOT. BAO ACEITE

CAMISAS REFRIG.

62

63

64

65

66

Bombas perifricas, alta presin, gasolina, diesel, fuentes decorativas / Peripheral, high pressure, gasoline, diesel, decorative fountains pumps
FUCSIA CLEANER NEXUS NILFISK GASOLINA DIESEL

32

67

68

69

70

71

FONTANA

72

ndice
Accesorios aguas limpias / Accessories for clean water
PRESSCONTROL LOGICVAR ECOVAR PRESOSTATOS MANMETROS FILTROS

73

74-75

76

77

77

78-79

INYECTORES

NIVELES

CUADROS ELEC.

COLECTORES

BANCADAS

81

88-89

90-92

93

93

HASABOX

GALVANIZADOS

SANITARIO

VASO EXPANSIN

SOLAR / HIDROCARBUROS

80

81

82

83

84

PRESSURE WAVE

C2 - LITE CAD

85

86

Equipos de presin / Pressure Equipments


GRUPOS - 24 GRUPOS - PRESS. GRUPOS SIMPLES GRUPOS DOBLES GRUPOS - LOGICVAR GDLVALT

94

95

98-99

100-101

102-103

104-105

VARIADOR FREC.

AQUACOMPACT

106-107

87

ndice
Equipos contra-incendios y generadores / Firefighting units equipment and generators
UNE FITOR

108-109

110

Bombas sumergibles achique aguas cargadas, residuales y accesorios / Submersible drainage pumps for laden water, sewage and accessories
SUB - 3500 AUT MOPA DRINOX TURBO INOX PALM IPX

111

112

113

114

115

116

MINIPAF

PAF

PAF - 20

AT - VT

LFC

TRITURANT 130

117

118

119

120-123

124-125

126

TRITURANT 150

SUB - C

SUPERSAND

SRI

AGITADOR

OXIGENADOR

127

128

129

130

131

131

GT

TRAMPILLA

PIE ACOPLAM.

HASA-FOS

CLARIF. STANDARD

CLARIF. COMPACT

132-133

134

134

135

136

137

ndice
Bombas para gas-oil grupos de presin y accesorios / Gas-oil pumps, pressure groups and Accessories
NOVAX BE BM HGM GHSM BAG BAG50 COM/ECO

139

140

141

142

143

144

145

CUENTA LITROS

PISTOLA

DRILL

146

147

148

148

148

Otras bombas / Other pumps


SOLAR SUB-CC/24V. MEGA-CC/24V. ZV MAG TEXAS

138

149

149

150

151

155

Bombas para calefaccin y accesorios / Heatings pumps and accessories


HRS L

152-153

154

Informacin Tcnica / Technical Information

156-158

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NIZA TURBINA INOX

NIZA 100/4 M

APLICACIONES
Electrobombas muy silenciosas ideales para pequeos grupos de presin domsticos, viviendas unifamiliares y riegos por aspersin.

APPLICATIONS
Silent electro-pumps suitable for small units for home pressure, semidetached houses and spray irrigation.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable AISI 316. Tapa aspiracin y cuerpo unin en fundicin gris. Turbinas y camisa en acero inoxidable AISI 304. Difusores en policarbonato con fibra de vidrio. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
AISI 316 Stainless steel shaft. Aspiration cover and junction body in grey casting. Turbines and extrenal cladding in AISI 304 stainless steel. Polycarbonate diffusers with fiberglass. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc. Motor cerrado con ventilacin externa. Protector trmico incorporado. Proteccin IP-44. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 40 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
One-piece pump. Closed motor with external ventilation. Incorporated thermal protector. IP-44 Protection. F class insulation. Maximum water temperature 40 C.

Modelo Model Modle NIZA 35/2 M NIZA 60/3 M NIZA 80/4 M NIZA 100/4 M NIZA 130/5 M NIZA 150/3 M NIZA 150/3 T NIZA 200/4 M NIZA 200/4 T NIZA 250/5 M NIZA 250/5 T NIZA 300/6 T

P1

P2

I (A)

10 15 20 25

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 30 35 40 45 50 55 60 65 70 80

kW kW

1~ 3~ 3~ CV Asp Imp 230V 230V 400V 4,3 5,2 6,8 8 1 1 1 1 1 1 1 Caudal / Flow / Dbit (l/h) 1 1 1

0,45 0,26 0,35 2,4 0,6 0,37 0,5 3,3

4000 3300 1200 4500 3800 3400 2500 1600 4800 4200 4000 3500 2800 2100 300

0,8 0,55 0,75 3,9 1,2 0,75 1 5,2 6,2 6,1 7,7 9,3 -

5700 5400 5000 4600 4200 3800 3000 1500 6000 5700 5400 5100 4800 4400 4100 3700 2900 1700 9200 8500 7400 6500 5200 4200 2000 9200 8500 7400 6500 5200 4200 2000 9800 9200 8400 7600 6800 5900 5100 4000 2500 9800 9200 8400 7600 6800 5900 5100 4000 2500 500 500 600 600 500

1,44 0,96 1,3 1,8 1,8 2,2 2,2 2,6 2,6 3,1 1,1 1,1 1,5 1,5 1,9 1,9 2,2 1,5 1,5 2 2 2,5 2,5 3

1 1

2,4 1 1 1 1

3,1 1 1 4 1 1 1 1

10500 9800 9100 8400 7900 7200 6500 5800 5100 4200 2300 10500 9800 9100 8400 7900 7200 6500 5800 5100 4200 2300

4,6 1 1

10600 10200 9600 9400 8700 8200 7600 7000 6400 5700 5000 4400 2000

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Nizabox (Consultar pginas 94-95). With these models our Nizabox pressure units can be mounted (See page 94-95).

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie VIENA TURBINA INOX

V NO

ED

AD

VIENA 5.3 M

APLICACIONES
Electrobombas muy silenciosas ideales para pequeos grupos de presin domsticos, viviendas unifamiliares y riegos por aspersin.

APPLICATIONS
Very silent electropumps, idea for small domestic pressure units, detached homes and sprinkler systems.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable AISI 420. Tapa aspiracin y cuerpo unin en fundicin gris. Turbinas y camisa en acero inoxidable AISI 304. Difusores en policarbonato con fibra de vidrio. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
AISI 420 stainless steel shaft. Suction cover and body in cast iron. AISI 304 stainless steel impellers and external cladding. Polycarbonate diffusers with glass fibre. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc multicelulares. Motor cerrado con ventilacin externa. Protector trmico incorporado. Proteccin IP-55. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 40 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Single-casing multistage pumps. Enclosed motor with external ventilation. Incorporated thermal protector. IP-55 protection. F class insulation. Maximum water temperature 40 C.

VIENA 5.3 M VIENA 5.3 T VIENA 5.4 M VIENA 5.4 T VIENA 5.5 M VIENA 5.5 T

1,0 0,9 1,2 1,1 1,4 1,3

0,6 0,6 0,75 0,75 0,92 0,92

0,8 0,8 1 1 1,2 1,2

3,6 5,0 6,4 -

2,4 3,3 4,1

1,4 1,9 2,3

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo Model Modle

P1 kW kW

P2 CV

I (A)

15 4300 4300 20 3800 3800 4400 4400 4600 4600 25 3200 3200 4100 4100 4300 4300

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 30 2300 2300 3700 3700 4100 4100 35 1000 1000 3300 3300 3900 3900 40 300 300 2700 2700 3600 3600 2000 2000 3400 3400 500 500 3000 3000 2500 2500 2000 2000 1300 1300 45 50 55 60 65

1~ 3~ 3~ Asp Imp 230V 230V 400V

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Vienabox (Consultar pginas 94-95). Our Vienabox pressure units can be assembled with these models (See page 94-95).

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie BARI TURBINA INOX

BARI 10.4M

APLICACIONES
Electrobombas muy silenciosas ideales para pequeos grupos de presin domsticos, viviendas unifamiliares y riegos por aspersin.

APPLICATIONS
Silent electro-pumps suitable for small units for home pressure, semidetached houses and spray irrigation.

MATERIALES
Turbinas, camisa y eje en acero inoxidable. Tapa de aspiracin y cuerpo de unin en fundicin gris. Difusores en policarbonato con fibra de vidrio. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Stainless steel turbines, external cladding and shaft. Aspiration cover and junction body in grey casting. Polycarbonate diffusers with fiber glass. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-44. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 40 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
One-piece pump. Closed motor with external ventilation. IP-44 Protection. F class insulation. Maximum water temperature 40 C.

Modelo Model Modle BARI 10.3 T BARI 10.3 M BARI 10.4 T BARI 10.4 M BARI 10.5 T BARI 10.5 M BARI 10.6 T

P1

P2

I (A)

10 Caudal / Flow / Dbit (l/h) 15 20 25

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 30 35 40 200 200 45 50 55 60 65 70 80

1~ 3~ 3~ Asp Imp kW kW CV 230V 230V 400V 1,4 0,75 1,5 0,75 1,8 1,8 2,2 2,3 2,7 1,1 1,1 1,5 1,5 2,2 1 1 1,5 1,5 2 2 3 6,7 8,4 10,2 4,5 5,3 6,9 8,3 2,6 1 1 1 1

9600 8500 7500 6000 4700 3000 9600 8500 7500 6000 4700 3000

3,1 1 1 4 1 1 1 1 1 1

10500 9800 9000 8100 7200 6300 5100 4000 2000 10500 9800 9000 8100 7200 6300 5100 4000 2000 10500 9900 9200 8400 7800 6900 6100 5200 4500 3000 1500 10500 9900 9200 8400 7800 6900 6100 5200 4500 3000 1500 10800 10200 9600 9000 8700 8000 7300 6600 6000 5100 4200 2000

4,8 1 1

10

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie MULTICELULAR INOX 316

MI 316/3T

APLICACIONES
Electrobombas totalmente en acero inoxidable AISI 316, ideales para la industria alimentaria, tratamiento de aguas, pequeos grupos de presin domsticos, viviendas unifamiliares, etc.

APPLICATIONS
Electro-pumps completely of AISI 316 stainless steel, suitable for the food industry , water treatments, small home pressure units, semidetached houses, etc.

MATERIALES
Cuerpo bomba, difusores, tapas difusor, cuerpo unin bombamotor, turbinas, eje y tapones cebadores en acero inoxidable AISI 316. Juntas tricas en EPDM. Cierre mecnico de cermica/carbn/EPDM.

MATERIALS
Pump body, diffusers, diffuser covers, pump-motor joint body, turbines, shaft and starter caps in AISI 316 stainless steel. O-rings in EPDM. Mechanical seal of ceramics/coal/EPDM.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-55. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 110 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
One-piece pump. Closed motor with external ventilation. IP-55 Protection. F class insulation. Maximum water temperature 110 C.

Modelo Model Modle

P2 kW 0,3 0,3 0,45 0,45 0,45 0,45 0,75 0,75 0,3 0,3 0,45 0,45 0,55 0,55 0,75 0,75 CV 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 1 1 0,4 0,4 0,6 0,6 0,75 0,75 1 1

I (A) 1~ 3~ 3~ Asp 230V 230V 400V 2,3 2,8 3,3 4,6 2,4 3,0 3,5 5,1 1,8 2,5 2,8 3,0 1,8 2,6 2,9 3,7 1,0 1,5 1,6 1,8 1,0 1,5 1,7 2,1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Imp 1 1 1 1 Caudal / Flow / Dbit (l/h) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 4400 4400 10 3500 3500 4200 4200 15

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 20 500 500 2700 2700 3600 3600 4000 4000 7500 7500 5600 5600 7000 7000 2400 2400 5400 5400 6600 6600 7500 7500 300 300 3600 3600 5500 5500 6600 6600 1300 1300 4200 4200 5700 5700 2400 2400 4800 4800 1200 1200 3400 3400 2200 2200 1200 1200 1500 1500 2900 2900 3600 3600 400 400 2100 2100 3200 3200 1200 1200 2600 2600 600 600 2000 2000 1200 1200 600 600 25 30 35 40 45 50

MI316/1 T MI316/1 M MI316/2 T MI316/2 M MI316/3 T MI316/3 M MI316/4 T MI316/4 M MI316/5 T MI316/5 M MI316/6 T MI316/6 M MI316/7 T MI316/7 M MI316/8 T MI316/8 M

2200 2200 3500 3500 4100 4100

11

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie MULTICELULAR

IHM-75/3

APLICACIONES
Electrobombas silenciosas ideales para pequeos grupos de presin domsticos, viviendas unifamiliares y riegos por aspersin.

APPLICATIONS
Silent electro-pumps suitable for small units for home pressure, semidetached houses and spray irrigation.

MATERIALES
Eje y cuerpo de bomba en acero inoxidable. Cuerpo de unin bomba-motor en latn estampado. Turbinas en acero inoxidable. Difusores en Policarbonato. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Stainless steel shaft and body pump. Stamping brass pump-motor junction body. Stainless steel turbines. Polycarbonate diffusers. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-44. Aislamiento clase F. Temperatura mxima de agua 50 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
One-piece pump. Closed motor with external ventilation. IP-44 Protection. F class insulation. Maximum water temperature 50 C.

kW 0,55 0,55 0,75 0,75

CV 0,75 0,75 1 1

1~ 230V 5,0 6,6

3~ 230V 2,8 3,9 -

3~ 400V 1,6 2,2 -

Asp 1 1 1 1

Imp 1 1 1 1

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo Model Modle IHT-75/3 IHM-75/3 IHT-95/4 IHM-95/4

P2

I (A)

10 5500 5500 5700 5700 15 4800 4800 5400 5400

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 20 4200 4200 4900 4900 25 3300 3300 4300 4300 30 2400 2400 3600 3600 35 900 900 2800 2800 1900 1900 900 900 40 45

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Liderbox (Consultar pginas 94-95). With these models our Liderbox pressure units can be mounted (See page 94-95).

12

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie INOX 304

ED OV

AD

HMI 2/60 M

APLICACIONES
Electrobombas silenciosas totalmente en acero inoxidable AISI 304, ideales para grupos de presin, uso industrial, conduccin de lquidos qumicamente no agresivos y recirculacin de agua fra y caliente.

APPLICATIONS
AISI 304 stainless steel silent electropumps, ideal for pressure units, industrial use, flow of chemically non corrosive liquids and cold and hot water recirculation.

MATERIALES
Cuerpo bomba, turbina, difusor, disco cierre mecnico y eje en acero inoxidable AISI 304. Cuerpo de unin bomba-motor en aluminio. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
AISI 304 stainless steel body, impeller diffuser, mechanical seal disc and shaft. Aluminium pump-motor casing joint. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc multicelulares. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-55. Aislamiento clase F. Temperatura de lquido soportada -15 C a 80 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Multistage single-casing pumps. Enclosed motor with external ventilation. IP-55 protection. F class insulation. Supported liquid temperature -15 C to 80 C.

HMI 2/40 M HMI 2/50 M HMI 2/60 M HMI 2/60 T HMI 4/40 M HMI 4/40 T

0,8 0,8 0,95 0,95 0,95 0,95

0,55 0,55 0,75 0,75 0,75 0,75

0,75 0,75 1 1 1 1

3,4 3,4 4,5 4,5 -

3,2 3,2

1,9 1,9

1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo Model Modle

P1 kW kW

P2 CV

I (A) 1~ 3~ 3~ 230V 230V 400V Asp

Imp 15 3800 20 3550 3800

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 25 3000 3600 3900 3900 7200 7200 6500 6500 30 1900 2950 3550 3550 5000 5000 35 500 2400 3200 3200 2000 2000 1300 2500 2500 500 1900 1900 1000 1000 300 300 40 45 50 55

13

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie TRITN

HT-90/103

APLICACIONES
Electrobombas robustas ideales para grandes grupos de presin, instalaciones industriales y riegos por aspersin.

APPLICATIONS
Robust electro-pumps suitable for large pressure units, industrial installations and spray irrigation.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable. Tapa de aspiracin, difusores, cuerpo de impulsin y cuerpo de unin en fundicin gris G-15. Turbinas estampadas en latn. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Stainless steel shaft. Aspiration cover, diffusers, impulse body and joint body in G-15 grey casting. Brass stamped turbines. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-54. Aislamiento clase B. Temperatura mxima del agua 80 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
One-piece pump. Closed motor with external ventilation. IP-54 Protection. B class insulation. Maximum water temperature 80 C.

Modelo Model Modle HT-50/103 HT-60/103 HT-75/103 HT-90/103 HT-70/140 HT-85/140 HT-100/140

P2 kW 3 3 4 4 3 4 4

I (A)

30 Caudal / Flow / Dbit (l/h) 35 40 9500 45 9000

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 50 8400 9900 55 6400 8100 60 2800 6000 9500 8500 7000 6200 9200 4600 7600 2000 6000 65 70 75 80 85 90

3~ 3~ CV Asp Imp 230V 400V 4 4 5,5 5,5 4 5,5 5,5 12,0 12,0 16,5 16,5 12,0 16,5 16,5 6,9 6,9 9,5 9,5 6,9 9,5 9,5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

11000 10200

12950 11950 11100 10800

12500 11950 11500 10850 10200

12950 12600 12200 11800 11300 10800 10000 8550 8100 7740 10000 6800 9800 6300 9600 9300 5500 9000 9060 3300 8400 8820 600 7700 8430 7000 8040 6200 7500

4800 6300

1000 4950 3600

14

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie BITURBINA

HM-100

APLICACIONES
Electrobombas biturbinas ideales para grupos de presin, instalaciones industriales y agrcolas.

APPLICATIONS
Biturbine electro-pumps suitable for pressure units, industrial and agricultural installations.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable. Tapa de aspiracin, cuerpo de bomba y cuerpo de unin en fundicin gris. Turbinas estampadas en latn. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Stainless steel shaft. Aspiration cover, pump body and joint body in grey casting. Brass stamped turbines. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-44. Aislamiento clase E y F. Temperatura mxima del agua 80 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
One-piece pump. Closed motor with external ventilation. IP-44 Protection. E and F class insulation. Maximum water temperature 80 C.

Modelo Model Modle HT-80 HM-80 HT-100 HM-100 HT-150 HM-150 HT-200 HM-200 HT-305 HT-400 HT-550 HT-750 HT-1000 HT-1300 HT-1500

P2

I (A)

20 25 30 35 40

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 98

1 ~ 3 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp kW CV 230V 230V 400V 690V 0,6 0,8 2,6 1,5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Caudal / Flow / Dbit (l/h)

3500 2900 2000 1500 700 3500 2900 2000 1500 700 4500 4000 3300 2400 1500 1000 4500 4000 3300 2400 1500 1000 6000 5200 4800 3600 2400 900 6000 5200 4800 3600 2400 900 7500 6900 6400 6000 5200 4600 3600 2400 900 7500 6900 6400 6000 5200 4600 3600 2400 900 9600 9000 8400 7200 6200 3800 1400 9600 8400 7500 6200 4800 2600 10800 10400 9800 9000 8400 7400 6000 4600 2800 1000 16000 14500 13000 11000 9500 6000 800 30000 28000 26000 24000 20000 16000 12000 6000 30000 28000 26000 24000 20000 18000 13000 7500 800 37000 36000 34000 33000 32000 31000 29000 27000 25000 20000 16000 10500 4500

0,6 0,8 4,5 0,75 1 0,75 1 1,1 1,5 1,1 1,5 1,5 1,5 2,2 3 4 2 2 3 4 5,5 5,2 8 11,5 -

3,2 1,8 4,8 3 -

6,4 3,8 9 14 17 5,2 8 10

5,5 7,5 7,5 10 9,2 12,5 11 15

14,7 8,5 1 1 17,2 9,5 2 1

18,9 10,4 2 1 20,4 11,3 2 1

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Centribox (Consultar pginas 94-95). With these models our Centribox pressure units can be mounted (See page 94-95).

15

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie BITURBINA

HM-155

APLICACIONES
Electrobombas biturbinas, ideales para grupos de presin e instalaciones domsticas de riego por aspersin.

APPLICATIONS
Biturbine electro-pumps suitable for pressure units and sprayirrigation home installations.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable. Tapa de aspiracin, cuerpo de bomba y cuerpo de unin en fundicin gris. Turbinas y difusores en Noryl. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Stainless steel shaft. Aspiration cover, pump body and joint body in grey casting. Noryl turbines and diffusers. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-44. Aislamiento clase E y F. Temperatura mxima del agua 50 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
One-piece pump. Closed motor with external ventilation. IP-44 Protection. E and F class insulation. Maximum water temperature 50 C.

kW 1,1 1,1 1,5 1,5 2,2

CV 1,5 1,5 2 2 3

Asp 1 1 1 1 1

Imp 1 1 1 1 1

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo Model Modle

P2 1~ 230V 9,5 10,5 -

I (A) 3~ 230V 6,3 6,6 8,5 3~ 400V 3,6 3,8 5

20 9600 9600 10000 10000 12600 25

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 30 7200 7200 9000 9000 10800 35 4800 4800 7200 7200 9900 40 500 500 4800 4800 8500 300 300 6000 300 45 50

HM-155 HT-155 HM-165 HT-165 HT-175

9000 9000 9600 9600 12000

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Centribox (Consultar pginas 94-95). With these models our Centribox pressure units can be mounted (See page 94-95).

16

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie MONOTURBINA

HM-95

APLICACIONES
Electrobombas monoturbinas de caudales medianos, ideales para riegos por aspersin, grupos de presin e industria.

APPLICATIONS
Medium-flow biturbine electro-pumps suitable for spray irrigation, pressure units and industry.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable. Cuerpo de bomba y cuerpo de unin en fundicin gris. Turbina estampada en latn. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Stainless steel shaft. Pump body and joint body in grey casting. Brass stamped turbines. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-44. Aislamiento clase E y F. Temperatura mxima del agua 80 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
One-piece pump. Closed motor with external ventilation. IP-44 Protection. E and F class insulation. Maximum water temperature 80 C.

Modelo Model Modle

P2

I (A)

17 20 23 25 27

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 30 33 35 37 40 43 45 47 49 51 53

1 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp kW CV 230V 230V 400V 0,55 0,75 2,6 3,2 4,8 6,4 9,2 1,5 1,8 1 1 1 1 1 1 1 1 Caudal / Flow / Dbit (l/h)

HT-75 HM-75 HT-95 HM-95 HT-145 HM-145 HT-195 HM-195 HT-295 HT-395 HT-495

5000 4800 3600 2400 900 5000 4800 3600 2400 900 5000 4500 3800 2400 1200 900 5000 4500 3800 2400 1200 900 6600 6000 5100 4200 3000 1200 6600 6000 5100 4200 3000 1200 8100 7200 6600 6000 5100 4200 3000 1800 8100 7200 6600 6000 5100 4200 3000 1800 9000 8400 7900 7200 6000 4800 3600 2400 1200 19000 17000 16000 15000 13500 10800 9000 7000 20000 19000 17800 16500 15000 13500 12000 10000 8600 6000

0,55 0,75 4,5 0,75 0,75 1,1 1,1 1,5 1,5 2 3 4 1 1 1,5 1,5 2 2 3 4 5,5 5,2 8,9 11,9 -

3,0 1 1 1 1

3,8 1 1 1 1

5,2 1 1 2 1 2 1

14,0 8,0 17,0 10,0

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Centribox (Consultar pginas 94-95) With these models our Centribox pressure units can be mounted (See page 94-95).

17

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie INOX 304

CEA 80/5T

APLICACIONES
Electrobombas centrfugas totalmente en acero inoxidable AISI 304, ideales para uso industrial, conduccin de lquidos quimicamente no agresivos y recirculacin de agua fria y caliente.

APPLICATIONS
Centrifugal electro-pumps completely in AISI 304 stainless steel, suitable for industrial use, non-chemically aggressive liquid line and hot and cold water recirculation.

MATERIALES
Cuerpo bomba, turbina, difusor, disco cierre mecnico, eje y tapones cebadores en acero inoxidable AISI 304. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Pump body, turbine, diffuser, mechanical seal disc and AISI 304 stainless steel shaft and starter cap. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-55. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 85 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
One-piece pump. Closed motor with external ventilation. IP-55 Protection. F class insulation. Maximum water temperature 85 C.

Modelo / Model / Modle 3~230/400 V 1~230 V

P1

P2

I (A)

10 15

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 20 25 30 35 40 45 50 55 60

1 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp kW kW CV 230V 230V 400V 0,9 0,55 0,75 4,6 1,35 0,9 1,7 1,1 1,2 1,5 1 1,2 6,2 7,9 4,9 6,2 2,9 4,5 5,2 3,7 4,5 5,1 6,6 8,9 3,8 4,7 6,0 8,4 8,4 9,1 1,7 1 2,6 1 3,0 1 2,1 1 2,6 1 2,9 1 3,8 1 5,1 1 1 1 1 1 Caudal / Flow / Dbit (l/h) 1 1 1 1

CEA 70/5 T CA 70/34 T CA 70/45 T CEA 80/5 T CEA 120/5 T CA 120/33 T CA 120/35 T CA 120/55 T CEA 210/2 T CEA 210/3 T CEA 210/4 T CEA 210/5 T CA 200/33 T CA 200/35 T CA 200/55 T CEA 370/2 T CEA 370/3 T

CEA 70/5 M CA 70/34 M CA 70/45 M CEA 80/5 M CEA 120/5 M

5000 3800 1200 5200 4800 4000 2900 1800 4800 4200 3400 2400 1200 6200 4800 1800 8400 6000 2000 9500 8000 6400 4700 2400 9000 7800 6400 4800 2700 9600 8500 7200 6000 4800 2500 19000 10800 17500 6000 17000 6000 21000 15000 2000 13000 10500 8000 4800 13500 11000 8400 5400 13200 11000 8200 4300 29500 22500 6000 32000 29000 20500 1200

0,9 0,75 1,35 0,9

CA 120/33 M 1,65 1,1 1,5 7,5 CA 120/35 M 2,15 1,5


2,6 2,2 2 3 1 1,5 2 9,9 5,1 6,7 8,6 9,3 -

CEA 210/2 M CEA 210/3 M

0,9 0,75 1,65 1,1

2,2 1 1 2,7 1 1 3,5 1 1 4,8 1 1 4,9 1 5,2 1 1 1 1 1 1

CEA 210/4 M 2,15 1,5

2,3 1,85 2,5 2,3 1,85 2,5 3 4 2,2 3 3 4 2

10,7 6,2 1 6,3 8,6 3,7 5,0 2 2

CEA 370/2 M 2,15 1,5

2,3 1,85 2,5

18

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie INOX 316 L

CO 350/15T

APLICACIONES
Electrobombas centrfugas totalmente en acero inoxidable AISI 316 L ideales para mltiples aplicaciones para la industria alimentaria textil y lavados industriales.

APPLICATIONS
Centrifugal electro-pumps completely in AISI 316L stainless steel, suitable for numerous applications in the food and textile industry and industrial washings.

MATERIALES
Cuerpo bomba, turbina, difusor, disco cierre mecnico, eje y tapones cebadores en acero inoxidable AISI 316 L. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Pump body, turbine, diffuser, mechanical seal disc and AISI 316 L stainless steel shaft and starter cap. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-55. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 110 C. Paso de slidos CO-350 de 11 mm. Paso de slidos CO-500 de 20 mm.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
One-piece pump. Closed motor with external ventilation. IP-55 Protection. F class insulation. Maximum water temperature 110 C. Pitch for solids for models CO-350 in 11 mm. Pitch for solids for models CO-500 in 20 mm.

Modelo / Model / Modle 3~230/400 V CO-350/03 T CO-350/05 T CO-350/07 T CO-350/09 T CO-350/11 T CO-350/15 T CO-500/15 T CO-500/22 T CO-500/30 T 1~230 V kW

P2

I (A)

4 6 8

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 10 12 14 16 18 20 22 24

1~ 3~ 3~ Asp Imp CV 230V 230V 400V 2,8 2,5 2,7 3,6 4,2 5,2 6,3 6,3 1,5 1 1 1,6 1 1 2,1 1 1 2,4 1 1 3 1 1 Caudal / Flow / Dbit (l/h)

CO-350/03 M 0,37 0,5

14600 8000

4000 5000 5000 2500 3000 4500

CO-350/05 M 0,55 0,75 4,3 CO-350/07 M 0,75 CO-350/09 M 0,9 CO-350/11 M CO-350/15 M CO-500/15 M CO-500/22 M 1,1 1,5 1,5 2 3 1 1,2 1,5 2 2 3 4 4,7 5,5 7,9 9,2 9,1

21000 15000 9500

20500 15000 9400

24000 19000 13200 8000

28500 24000 18000 12000 7000

3,6 1 1 3,6 5,2 2 2 2 1 1 1

36000 28400 24000 18800 13400 7600 42000 33000 26500 18000 9000 1000

12,7 9,1 -

47000 40500 33000 26000 17600 9000

1500 2000

11,4 6,6

52000 44500 38000 30000 23000 15000 8000

19

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NORMALIZADA a 2900 r.p.m.

M040-200B

APLICACIONES
Electrobombas normalizadas ideales para grandes grupos de presin, riegos en general, sistemas de aire acondicionado (calefaccin y refrigeracin), contra incendios, industria y abastecimientos de agua en general.

APPLICATIONS
Standardized electro-pumps suitable for large pressure units, irrigation in general, air-conditioning systems (heating and cooling), fire protection, industry and water supply in general.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable. Cuerpo de bomba en fundicin gris. Turbina de tipo cerrado en fundicin gris. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Stainless steel shaft. Pump body in grey casting. Closed-type turbine in grey casting. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Electrobomba monobloc monoturbina con cuerpo de bomba estandarizado segn normas EN 733 y DIN 24255. Motor asncrono cerrado con ventilacin externa. Velocidad 2900 rpm. (bajo demanda consultar prestaciones a 1450 rpm). Proteccin IP-44, aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 90 C. Temperatura ambiente mxima 40 C. Se suministran con contrabridas norma UNI 2236.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Single-turbine one-piece electro-pump with standardized pump body according to standards EN 733 and DIN 24255. Closed asynchronous motor with external ventilation. Speed 2900 rpm (upon request check performance at 1450 rpm). IP-44 Protection, F class insulation. Maximum water temperature 90 C. Maximum room temperature 40 C. Supplied with counter flanges stan.dard UNI 2236.

MO32-160 B MO32-160 A MO32-200 C MO32-200 B MO32-200 A MO32-250 C MO32-250 B MO32-250 A

2,2 3 4 5,5 7,5

3 4

8,6

5,2

7 9,5

50 50 50 50 50 50

32 32 32 32 32 32 32 32

Altura manom. / Height / Hateur (m)

Modelo Model Modle

P2

I (A)

0 29 36,8 41 53 61 70 82 93 6 28,5 36,4 40 52 60,5 9 27,3 35,4 38,8 51 59,5 68 80,5 92 12 25,7 34,2 37,5 50 58,5 67 79,5 91,5 15

Caudal / Flow / Dbit (m/h) 18 21,4 31,1 34,2 46,5 55,5 63,5 77 89,5 21 18,5 28,8 32,2 45 53,7 61,5 75 88 24 14,8 26 30 42,7 51,5 58,7 72,6 85,7 37 46,2 50,5 66,5 80 33,3 42,7 28,7 38,5 30 33 36

3~ 3~ 3~ Asp Imp kW CV 230V 400V 690V

23,8 32,8 36 48,5 57,2 65,5 78,5 90,5

11,7 7,1

5,5 15,5 9,4 7,5 10 13 16

9,2 12,5 11 15 15 20

20,1 11,1

24,2 13,3 50 30,1 16,6 50

MO40-160 B MO40-160 A MO40-200 B MO40-200 A MO40-250 B MO40-250 A

3 4 5,5 7,5 11 15

4 5,5 7,5 10 15 20

14 17 -

8 10 13 16 25 32

7 9,5 13 17

65 65 65 65 65 65

40 40 40 40 40 40

Altura / Height / Hateur (m)

Modelo Model Modle

P2

I (A)

0 30,4 36 47,5 58,5 75,5 91,5 9 30,1 35,6 47 58,1 74,6 90,4 12 30 35,5 46,8 58 74,2 89,8 15 29,6 35,3 46,4 57,9 73,5 89,3 18 29 35

Caudal / Flow / Dbit (m/h) 21 28,2 34,2 44,5 56,9 71,7 87,5 24 27,1 33,2 43,2 56 70,4 86,6 27 25,9 32 41,6 54,7 69 85,5 30 24,4 30,6 39,9 53 67,2 84 33 22,8 29 37,9 51,1 65 82,5 36 21 27,3 35,8 48,9 62,5 80,5 25,4 33,4 46,5 59,5 78,5 43,9 56 76 39 42

3~ 3~ 3~ Asp Imp kW CV 230V 400V 690V

45,6 57,6 72,7 88,5

20

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NORMALIZADA a 2900 r.p.m.

Modelo Model Modle MO50-125 C (RGT-30) MO50-125 B MO50-125 A MO50-160 B MO50-160 A MO50-200 C MO50-200 B MO50-200 A MO50-250 C

P2

I (A)

0 17,5 Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 20,2 25 31 37,5 47 52 58,5 71,5 78,5 90 21 17 20 24,8 30,5 37 24 16,7 19,8 24,6 30,3 36,9 45,7 51 58,1 70,8 78 27 16,4 19,3 24,4 30,1 36,8 45,1 50,5 58 70,3 77,4 89,5 30 16 19,1 24,2 29,8 36,6 44,5 50 57,5 69,7 76,8 88,8

Caudal / Flow / Dbit (m/h) 33 15,4 18,7 23,8 29,5 36,4 43,7 49,3 57 69 76,1 88,3 36 15 18,3 23,5 29 36,1 42,9 48,5 56,4 68,3 75,3 87,7 42 13,8 17,4 22,7 28 35,1 40,2 46,8 55 67,6 74,5 86,1 48 12,5 16,4 21,8 26,7 34 38,5 44,7 53,2 66 72,8 84,5 54 11,6 15,3 20,8 25,1 32,6 35,9 42,2 51,3 64 70,6 82,7 14 19,6 23,3 31 33 39,5 49 61,5 68,2 80,5 12,7 18,1 21,3 29,1 29 35,9 46,3 58,6 65,5 78 11,2 16,5 19,1 26,9 24,5 32 42,8 55 62,2 75,2 38,8 50,5 58,3 71,7 16,8 24,5 60 66 72 78

3~ 3~ 3~ Asp Imp kW CV 230V 400V 690V 2,2 3 4 5,5 7,5 3 4 9,7 12 5,6 8 7 9,5 10 13 17 65 65 65 65 65 65 65 65 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

5,5 15,4 10 7,5 10 14 16 18 22 28

9,2 12,5 11 15 15 15 20 20

32,5 17,9 65 41,5 22,9 65 51,5 28,4 65

MO50-250 B 18,5 25 MO50-250 A 22 30

Modelo Model Modle MO65-125 D (RGT-40) MO65-125 C (RGT-55) MO65-125 B MO65-125 A MO65-160 C MO65-160 B MO65-160 A MO65-200 C

P2

I (A)

0 12,5 Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 17 21,5 25 31,5 35 41 45 50 57 80 90 30 12 16 21 24,8 36 11,9 15,8 20,7 24,6 42 11,8 15,6 20,5 24,4 31,2 34,6 40,8 48 11,7 15,4 20,4 24,3 31,1 34,4 40,6

Caudal / Flow / Dbit (m/h) 54 11,5 15,2 20,1 24,1 30,8 34,2 40,4 44,8 49,5 56,7 79,5 89,5 60 11 15 19,7 23,9 30,5 34 40,2 44,5 49,3 56,5 78,5 88,5 66 10 14,5 19,3 23,7 30,1 33,7 40 44,1 49 56,2 77,3 87,5 72 9,4 14 18,8 23,4 29,6 33,3 39,7 43,7 48,5 55,7 76 86,5 12,4 17,7 22,3 28,3 32,1 38,9 42,3 47,3 54,7 73 84 14,3 19,4 24,6 28,8 36,2 38 43,5 51,6 65 76,5 12,3 17,5 22,1 26,7 34,3 35,3 41 49,6 60 72 15 19,3 24,1 32,2 32 38 47,1 54,5 66,5 44 48,5 60,5 16 21,1 29,8 84 108 120 132 144

3~ 3~ 3~ Asp Imp kW CV 230V 400V 690V 3 4 5,5 7,5 4 5,5 7,5 10 11,5 6,7 16 9,2 11 16 7 9,5 80 80 80 80 80 80 80 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65

9,2 12,5 11 15 15 15 20 20

19,5 10 23 27 13 17

31,4 17,5 80 39 45 24 25 80 80 80 80

MO65-200 B 18,5 25 MO65-200 A MO65-250 B MO65-250 A 22 30 37 30 40 50

63,5 35 74,5 41

MO80-160 D MO80-160 C MO80-160 B MO80-160 A MO80-200 B MO80-200 A

11 15

15 20

21 26 35 41

13 17 21 23

100 100 100 100 100 100

80 80 80 80 80 80

Altura / Height / Hateur (m)

Modelo Model Modle

P2

I (A)

0 26 30 34,5 38 51 60 66 25,6 29,6 34,1 72 25,3 29,3 33,9 37,9 84 24,7 28,7 33,4 37,3 50,8 108 22,9 27 32 36,2 50,3 59,2

Caudal / Flow / Dbit (m/h) 120 21,8 25,9 31 35,5 49,8 58,6 144 19,3 23,4 29 33,5 48,6 57,3 156 17,9 22 27,7 32,4 47,7 56,4 168 16,3 20,4 26,4 31,2 46,7 55,5 180 14,6 18,7 25 29,9 45,5 54,3 16,4 22,9 28 44,8 52,7 20,3 25,8 41,6 50,8 22,9 38,6 48,5 46,1 195 210 225 240

3~ 3~ 3~ kW CV Asp Imp 230V 400V 690V

18,5 25 22 30 37 30 40 50

63,5 35 74,5 41

Bajo demanda consultar prestaciones a 1.450 r.p.m. Upon request, consult services to 1.450 r.p.m.

21

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

BMO4-65/250-10

APLICACIONES
Electrobombas normalizadas ideales para grandes grupos de presin, riegos en general, sistemas de aire acondicionado (calefaccin y refrigeracin), contra incendios, industria y abastecimientos de agua en general.

APPLICATIONS
Standardized electro-pumps suitable for large pressure units, irrigation in general, air-conditioning systems (heating and cooling), fire protection, industry and water supply in general.

MATERIALS
Eje en acero inoxidable. Cuerpo de bomba y turbina en fundicin de hierro G25. Cierre mecnico en cermica-grafito.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable. Cuerpo de bomba y turbina en fundicin de hierro G25. Cierre mecnico en cermica-grafito.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Electrobombas monobloc monoturbina con cuerpo de bomba estandarizado segn normas DIN 24255 y UNI 7467. Motor asincrono cerrado con ventilacin externa, apto para servicio continuo. Proteccin IP-55. Aislamiento clase F. Voltaje 230/400 V hasta 5,5 CV y 400/690 V a partir de 7,5 CV. Temperatura mxima del agua 100 C. En estos modelos NO se incluyen las contrabridas, juntas y tornillos. Todos estos modelos se pueden fabricar totalmente en BRONCE MARINO ACERO INOXIDABLE AISI 316.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Single-turbine one-piece electro-pump with standardized pump body according to standards DIN 24255 and UNI 7467 Closed asynchronous motor with external ventilation, suitable for continuous service. IP-55 Protection. F class insulation. Voltage 230/400 V up to 5.5 CV and 400/690 V from 7.5 CV. Maximum water temperature 100 C. Counterflanges, joints and screws are NOT provided with this model. All these models can be completely manufactured in MARINE BRONZE or AISI 316 STAINLESS STEEL.

TABLA DE SELECCIN A 1.450 rpm / TABLE OF SELECTION AT 1.450 rpm


kW BMO4-32/125-0,75 0,55 BMO4-32/160-0,75 0,55 0,75 BMO4-32/200-1 1,1 BMO4-32/200-1,5 1,5 BMO4-32/250-2 2,2 BMO4-32/250-3 Modelo Model / Modle P2 CV 0,75 0,75 1 1,5 1,5 2 3 4 P2 kW 0,75 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4 CV 1 1 1,5 2 3 4 5,5 Asp 65 65 65 65 65 65 65 Asp 65 65 65 65 65 65 65 65 Imp 50 50 50 50 50 50 50 CV 0,75 0,75 1 1,5 2 3 Asp 50 50 50 50 50 50 Imp 40 40 40 40 40 40 40 40 Imp 32 32 32 32 32 32 Altura / Height / Hateur (m) Modelo Model / Modle P2 Caudal / Flow / Dbit (m/h) 4 6 11 6 5,4 10,8 12 16 21 25,5 8 4,6 10,2 11,4 15,4 20,8 25,2 10 3 9,7 10,8 14,8 20,4 25 12 9 9,6 13,8 19,5 24,1 14 8 8,2 12,5 17,5 23 16 7 6,4 10,5 21 Caudal / Flow / Dbit (m/h) 8 6,5 10 6,3 12 6,1 7 8,8 12 13,5 16,5 22 25 14 5,9 6,8 8,7 11,8 13,3 16 21,5 24,7 16 5,5 6,6 8,5 11,6 13 15,5 21 24,4 18 5,1 6,4 8,3 11,4 12,3 15 20,5 24 20 4 6,2 8,1 11,2 11,7 14,5 20 23,5 22 3,3 6,1 7,9 11 11 13 19,5 23,1 24 6 7,7 10,8 10 12,5 19 22,7 27 5,5 7 10,3 8 11 18 21,5 30 5 6,3 9,8 34 18

8,1

kW BMO4-40/125-0,75 0,55 BMO4-40/160-0,75 0,55 0,75 BMO4-40/160-1 1,1 BMO4-40/160-1,5 1,1 BMO4-40/200-1,5 1,5 BMO4-40/250-2 2,2 BMO4-40/250-3 3 BMO4-40/250-4 Modelo Model / Modle BMO4-50/125-1 BMO4-50/160-1 BMO4-50/160-1,5 BMO4-50/160-2 BMO4-50/200-3 BMO4-50/250-4 BMO4-50/250-5,5

Altura man. / Height / Hateur (m)

8,8

17 20

17,5

Altura man. / Height / Hateur (m)

Caudal / Flow / Dbit (m/h) 14 6,5 16 6,4 18 6,3 20 6,1 7 9,2 11,5 15,8 20,8 25 22 6 6,9 9,1 11,4 15,7 20,5 24,8 24 5,8 6,8 9 11,3 15,6 20,2 24,6 27 5,4 6,6 8,9 11,2 15,2 19,9 24,4 30 5 6,4 8,8 11 15 19,6 24,2 34 4,1 5,9 8,3 10,6 14,6 18,3 24 38 3,2 5,6 7,8 10,2 14,2 17,4 23,6 42 5,2 7,3 10 13,6 16 22,2 46 4,6 6,9 9,7 12,8 14,2 21,8 50 60

6,6 9 11,8 12 20,2

7,8

16

22

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

TABLA DE SELECCIN A 1.450 rpm (CONTINUACIN)/ TABLE OF SELECTION AT 1.450 rpm (CONTINUATION)
kW 0,55 0,75 1,1 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 P2 kW 1,5 2,2 3 3 4 5,5 7,5 9,2 9,2 11 15 P2 kW 3 4 4 5,5 7,5 9,2 11 15 15 18,5 22 P2 kW 9,2 11 15 18,5 22 P2 kW 15 18,5 22 CV 20 25 30 Asp 200 200 200 CV 12,5 15 20 25 30 Asp 150 150 150 150 150 Imp 150 150 150 CV 4 5,5 5,5 7,5 10 12,5 15 20 20 25 30 Asp 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 Imp 125 125 125 125 125 CV 2 3 4 4 5,5 7,5 10 12,5 12,5 15 20 Asp 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Altura / Height / Hateur (m) Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Imp 80 8 9,7 11,4 14,3 16 16,3 90 7,8 9,5 11 14 15,8 16,2 22,2 25 100 7,6 9,3 10,5 13,7 15,5 16,1 22 24,9 26 30,5 36 110 7,3 9,1 10 13,3 15,2 16 21,5 24,7 25,5 30 35,5 120 7 8,8 9,5 12,8 14,8 15,8 21 24,4 25 29,5 35 130 6,7 8,5 8,8 12,2 14,2 15,5 20,4 24 24,3 28,8 34,5 CV 0,75 1 1,5 1,5 2 3 4 5,5 7,5 10 Asp 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Imp 35 7,9 9,8 11 38 7,8 9,8 11 42 7,7 9,7 10,9 46 7,6 9,6 10,8 50 7,2 9,5 10,7 12 15 17 22,6 25,4 17,5 32 36,5 60 6,6 9 10,3 11,5 14,7 16,8 22,4 25 27 31,5 36 Imp 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Modelo Model / Modle BMO4-65/125-0,75 BMO4-65/125-1 BMO4-65/125-1,5 BMO4-65/160-1,5 BMO4-65/160-2 BMO4-65/160-3 BMO4-65/200-4 BMO4-65/250-5,5 BMO4-65/250-7,5 BMO4-65/250-10 Modelo Model / Modle BMO4-80/160-2 BMO4-80/160-3 BMO4-80/160-4 BMO4-80/200-4 BMO4-80/200-5,5 BMO4-80/200-7,5 BMO4-80/250-10 BMO4-80/250-12,5 BMO4-80/315-12,5 BMO4-80/315-15 BMO4-80/315-20 Modelo Model / Modle BMO4-100/160-4 BMO4-100/160-5,5 BMO4-100/200-5,5 BMO4-100/200-7,5 BMO4-100/200-10 BMO4-100/200-12,5 BMO4-100/250-15 BMO4-100/250-20 BMO4-100/315-20 BMO4-100/315-25 BMO4-100/315-30 Modelo Model / Modle BMO4-125/250-12,5 BMO4-125/250-15 BMO4-125/250-20 BMO4-125/250-25 BMO4-125/250-30 Modelo Model / Modle BMO4-150/250-20 BMO4-150/250-25 BMO4-150/250-30 P2 20 4,7 5,8 7 22 4,6 5,7 6,9 24 4,5 5,6 6,8 7,7 9,3 11,2 16 19,5 24,5 26 27 4,4 5,5 6,7 7,7 9,3 11,2 15,9 19,4 24,4 25,9 30 4,3 5,4 6,6 7,6 9 11,2 15,8 19,3 24,3 25,8 34 3,9 5,2 6,4 7,5 8,9 11,1 15,6 19,1 24,2 25,7 Caudal / Flow / Dbit (m/h) 38 3,7 4,8 6,2 7,3 8,9 11 15,4 18,9 24 25,6 42 3,4 4,6 6 7,1 8,8 10,8 15,2 18,5 23,8 25,5 46 2,8 4,3 5,8 6,8 8,7 10,6 15,1 18,2 23,6 25,4 50 2,1 3,9 5,4 6,5 8,6 10,4 15 17,9 23,2 25,2 2,5 4,4 5,8 7,8 9,8 14 16,5 22,5 24 2,8 4,8 6,8 8,8 12,6 14,5 21 22,5 19 20 5,7 7,8 6,6 60 70 80 90

Caudal / Flow / Dbit (m/h) 70 5,6 8,2 9,8 11 14,2 16,4 22 24,7 26,5 30,5 35,5 80 4 7,2 9 10 13,6 16 21,4 24,2 26 29,5 35 5,6 7,8 9 13 15,2 20,6 23,6 25 28,5 34 12 14,4 19,5 22,6 23 27,5 33 13,5 18,2 21,6 22 26 32 24,5 30,5 29 17 20,4 15,5 19 17,5 5,7 90 100 110 120 130 140

Caudal / Flow / Dbit (m/h) 140 6,4 8,2 8 11,5 13,7 15,2 19,8 23,4 23,5 28 34 150 5,9 7,8 7 10,8 13 14,8 19 22,5 23 27,5 33,5 10 12,2 14 18,2 22 22,5 27 33 10,8 13 16,2 20,2 21,5 26 32 11,4 14 18 20 24,8 30 11,6 15,4 18,5 23 28,5 26,5 12,4 160 5,3 7,2 180 4,5 6,5 5,5 200 220 240

Caudal / Flow / Dbit (m/h) 120 13,8 16 20 22,5 24,1 130 13,6 15,9 19,9 22,5 24,1 140 13,4 15,8 19,7 22,4 24 150 13 15,7 19,6 22,3 24 160 12,8 15,5 19,4 22,2 23,8 180 12,2 15,3 18,8 22 23,6 200 11,5 14 18,4 21,5 23 220 11 13,6 17,8 21 22,2 240 10 12,5 17 20 22 260 9 11,7 16 19,2 21 280 8,3 11 15 18,8 20 10 14 17,8 19 13 16,6 18 15,5 17 14 16 300 320 340 360

Altura man. (m)

Caudal / Flow / Dbit (m/h) 200 15 17,4 20 220 14,6 17,1 19,7 240 14,2 16,8 19,4 260 13,8 16,4 18,9 280 13,2 16 18,4 300 12,7 15,5 18 320 12,2 15 17,8 340 11,8 14,5 17,2 360 11,2 14 16,9 400 10,2 12,9 16 440 9,1 11,8 15 480 8 10,2 13,7 12 520

23

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

TABLA DE SELECCIN A 2.950 rpm/ TABLE OF SELECTION AT 2.950 rpm


Modelo Model / Modle BMO2-32/125-1 BMO2-32/125-1,5 BMO2-32/125-2 BMO2-32/160-2 BMO2-32/160-3 BMO2-32/160-4 BMO2-32/160-5,5 BMO2-32/200-10 BMO2-32/200-12,5 BMO2-32/250-12,5 BMO2-32/250-15 BMO2-32/250-20 BMO2-32/250-25 Modelo Model / Modle BMO2-40/125-1,5 BMO2-40/125-2 BMO2-40/125-3 BMO2-40/125-4 BMO2-40/160-5,5 BMO2-40/160-7,5 BMO2-40/160-10 BMO2-40/160-12,5 BMO2-40/200-10 BMO2-40/200-12,5 BMO2-40/250-15 BMO2-40/250-20 BMO2-40/250-25 BMO2-40/250-30 Modelo Model / Modle BMO2-50/125-3 BMO2-50/125-4 BMO2-50/125-5,5 BMO2-50/125-7,5 BMO2-50/160-7,5 BMO2-50/160-10 BMO2-50/160-12,5 BMO2-50/160-15 BMO2-50/160-20 BMO2-50/200A-15 BMO2-50/200A-20 BMO2-50/200A-25 BMO2-50/200B-15 BMO2-50/200B-20 BMO2-50/200B-25 BMO2-50/200B-30 BMO2-50/250-25 BMO2-50/250-30 BMO2-50/250-40 BMO2-50/250-50 P2 kW 0,75 1,1 1,5 1,5 2,2 3 4 7,5 9,2 9,2 11 15 18,5 P2 kW 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 9,2 7,5 9,2 11 15 18,5 22 P2 kW 2,2 3 4 5,5 5,5 7,5 9,2 11 15 11 15 18,5 11 15 18,5 22 18,5 22 30 37 CV 3 4 5,5 7,5 7,5 10 12,5 15 20 15 20 25 15 20 25 30 25 30 40 50 Asp 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 CV 1,5 2 3 4 5,5 7,5 10 12,5 10 12,5 15 20 25 30 Asp 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 Imp 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 Altura manomtrica / Head / Hateur (m) 50 24 16 19,5 24 26,5 28 15,5 19 23,5 26 32 15 18,5 23 25,5 36 14,5 18 22,5 25 CV 1 1,5 2 2 3 4 5,5 10 12,5 12,5 15 20 25 Asp 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 Imp 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 Altura manomtrica / Head / Hateur (m) 40 12 14 16,5 20 15 13,5 16,3 19,8 24,3 18 13 16 19,2 24 21 12,4 15 18,6 23 Imp 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 Altura manomtrica / Head / Hateur (m) 32 3 13,2 19,5 24,3 23,5 28,5 6 13 19 23,5 23 27,8 9 11,8 18 22,3 22,5 27,1 36,5 43,5 12 10 16 20,5 22 26,3 35,7 43 54 73 83 Caudal / Flow / Dbit (m/h) 15 7 13 18 21 25,5 34,8 41,5 52 62,5 72 82,5 18 4 9,5 14 19,8 24,8 33,5 40 50 60,5 71 81,5 95 100 10 18,5 23 32 38 47 58 69 80 93,5 99 16,5 21,5 30 36 44 55 64 76 90,5 96 69 84 91 78 84 14 19 26,5 32 38 50 28 31 42 32 21 24 28 32 36

Caudal / Flow / Dbit (m/h) 24 11,5 14 18 22,2 25,5 33 40,5 47,5 52 56 62 76 84 94 28 10 12,5 17 21,6 25 32,5 40 47 50 55 60 75 83 93 32 8 11 15,4 20 24,5 31,5 39,5 46,5 49 54 58 74 82 92 13,2 18,2 23,5 30,5 38,5 45,5 46 52 56 72 80,5 91 16,4 22,5 30 38 45 43 50 53 70,5 79 90 20,5 27 35 42 33 42 45 64 73 86 52 63 77 17 23,5 32 38,5 35 36 40 50 60 70

Caudal / Flow / Dbit (m/h) 40 13,5 16,5 22 24 25,5 34 38 42 47 50,5 57 68 50 56,5 67,5 49,5 56 67 41 54 60 66 65 74 90 102 50 11 15 20 23 23,5 32,5 37 41 46,5 48 55 66 40 53 59 65 63 73 88 101 60 7 11,5 17 20 22 31 36 40 45,5 45,5 53 63 38 51 57,5 64 59 70 86 100 48 59,5 35 48,5 55 61,5 55 65 82 98 30 45 52,5 59 48 58 78 94 50 71 90 62 83 40 48,5 55 35 43,5 51 12 15,5 20 29 34 38 44 18 27 32 36 42,5 15 25 30 34 40 22 27 32 37,5 32,5 70 80 90 100 120

24

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

TABLA DE SELECCIN A 2.950 rpm (CONTINUACIN)/ TABLE OF SELECTION AT 2.950 rpm (CONTINUATION)
Modelo Model / Modle BMO2-65/125-4 BMO2-65/125-5,5 BMO2-65/125-7,5 BMO2-65/125-10 BMO2-65/160-12,5 BMO2-65/160-15 BMO2-65/160-20 BMO2-65/160-25 BMO2-65/200-20 BMO2-65/200-25 BMO2-65/200-30 BMO2-65/200-40 BMO2-65/250-30 BMO2-65/250-40 BMO2-65/250-50 P2 kW 3 4 5,5 7,5 9,2 11 15 18,5 15 18,5 22 30 22 30 37 P2 kW 7,5 9,2 11 15 18,5 22 18,5 22 30 37 30 37 P2 kW 22 30 37 30 37 37 CV 30 40 50 40 50 50 Asp 125 125 125 125 125 125 CV 10 12,5 15 20 25 30 25 30 40 50 40 50 Asp 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Imp 100 100 100 100 100 100 Altura / Head / Hateur (m) 120 30 38 40 41 50 55 140 29 37,5 39,5 40 49 54 160 28 37 39 39 48 52 180 27 36 38 37,5 46,5 50 CV 4 5,5 7,5 10 12,5 15 20 25 20 25 30 40 30 40 50 Asp 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 Imp 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 Altura manomtrica / Head / Hateur (m) 80 60 23,5 27 30,5 35 39,5 44 42 48 70 23 26,5 30 35 39,5 44 41,5 47,5 80 22,5 26 29,5 34,5 39 43,5 41 47 59 66 90 21,5 25 28,5 34 38 43 40,5 46,5 58,5 65,5 Imp 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 Altura manomtrica / Head / Hateur (m) 65 40 14 19 23 25,5 50 13,5 18 22,5 25 30,5 34 40 44,5 45,5 51 57 67 62 76,5 88,5 60 13 17 21,5 24,6 30 33,5 39,5 44,5 44,5 50,5 56,5 66,5 61 76 88 70 11 16 20,5 23,5 29,5 32,5 39 44 43,5 49,5 56 66 60 74,5 86,5 Caudal / Flow / Dbit (m/h) 80 9,5 14 19 22,5 29 32 38,5 43,5 42,5 48,5 54,5 65 58 73 85 90 6 11,6 17,5 21,5 28 31 38 43 40,5 47,5 53,5 64 56 71,5 83,5 8,5 15 20 26 29 37 42 38,5 46 52,5 63 54 70 82 9 16 23 25 34 39 35 40,5 48 59 49 64 78 55 70 60 43 55 21,5 30 35,5 25,5 31 26 100 120 140 160 180

Modelo Model / Modle BMO2-80/160-10 BMO2-80/160-12,5 BMO2-80/160-15 BMO2-80/160-20 BMO2-80/160-25 BMO2-80/160-30 BMO2-80/200-25 BMO2-80/200-30 BMO2-80/200-40 BMO2-80/200-50 BMO2-80/250-40 BMO2-80/250-50

Caudal / Flow / Dbit (m/h) 100 20,5 23,5 27 33 37 42,5 40 46 58 65 61 71 120 16,5 20,5 25 31,5 36 41,5 38 44 57 64 60 70 140 10 15 20,5 28 34 39 36 42 54 62 58 68 14 22,5 29 36 33 39 51 60 54 65 15 22 30,5 30 35 48 57 48 60 54 44 53 22 160 180 200

Modelo Model / Modle BMO2-100/160-30 BMO2-100/160-40 BMO2-100/160-50 BMO2-100/200-40 BMO2-100/200-50 BMO2-100/250-50

Caudal / Flow / Dbit (m/h) 200 26,5 35 37 36 45 46 220 26 34 36 34 43 43 240 25 33 35 31 41 39 260 24 31,5 34 28 39 280 23,5 30 33 24 36 33 300 21 28 31 320 19 26 29 360 16 23 26

25

Electrobombas centrfugas ejecucin sobre bancada


Serie NORMALIZADA

APLICACIONES
Las electrobombas centrfugas de ejecucin sobre bancada estn especialmente diseadas para el suministro de agua domstico, para uso industrial, riego, agua condensada, agua caliente, agua de refrigeracin y, en general, cualquier tratamiento de agua.

APPLICATIONS
Centrifugal electro-pumps of frame mounted execution are specially designed for domestic water supply, industry use, irrigation, condensed water, hot water, cooling water and and water treatment in general.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable 13% Cr. Cuerpo de bomba y rodete en fundicin gris. Cierre mecnico de alta calidad. Sobre demanda pueden suministrarse con rodetes de bronce, cuerpo de bomba en otros materiales y cierres mecnicos adaptados a temperaturas y fluidos especiales.

MATERIALS
Stainless steel shaft 13% Cr. Pump body and impeller in grey casting. High quality mechanical seal. Upon request they can be supplied with bronze impeller, pump body in other materials and mechanical seals adapted to special temperatures and fluids.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas de ejecucin sobre bancada. Dimensiones bajo normas DIN 24255. Montados sobre bancada de acero con perfiles en U. Acoplamiento elstico bomba-motor. Opcionalmente puede realizarse el acoplamiento mediante distanciador.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Execution pumps on frame. Dimensions under standards DIN 24255. Mounted on steel frames with U profiles. Pump-motor elastic coupling. Optionally coupling through spacer can be carried out.

26

Electrobombas centrfugas ejecucin sobre bancada


Serie NORMALIZADA

TABLA DE SELECCIN A 1.450 rpm Serie Normalizada / TABLE OF SELECTION AT 1.450 rpm Serie Normalizada

TABLA DE SELECCIN A 2.900 rpm Serie Normalizada / TABLE OF SELECTION AT 2.900 rpm Serie Normalizada

27

Electrobombas centrfugas autoaspirantes


Serie JET

NPM-1

APLICACIONES
Electrobombas autoaspirantes ideales para grupos de presin y pequeos riegos. * Para aspiraciones superiores a 4 m, instalar tubera de un dimetro superior al indicado.

APPLICATIONS
Self-suction electro-pumps suitable for pressure units and small irrigations * For suctions over 4 m install a pipe with diameter higher than the specified.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable. Cuerpo de bomba y soporte del motor en fundicin gris. Turbina en Noryl. Difusor, uyelo y tubo del venturi en Noryl. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Stainless steel shaft. Pump body and motor support in grey casting. Noryl turbines. Diffuser, nozzle and venturi tube in Noryl. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas autoaspirantes hasta 9 m. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-44. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 40 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Self-suction pipes up to 9 m. Closed motor with external ventilation. IP-44 Protection. F class insulation. Maximum water temperature 40 C.

NP-1 NPM-1 NP-3 NPM-3 NP-4 NPM-4

0,6 0,6 0,75 0,75 1,1 1,1

0,8 0,8 1 1 1,5 1,5

4,3 4,5 7

2,1 2,3 4,5 -

1,3 1,4 2,6 -

1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo Model Modle

P2 kW CV 1~ 230V

I (A) 3~ 230V 3~ 400V Asp

Imp 15 3000 3000 20 2700 2700 3000 3000 5500 5500

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 25 2100 2400 2400 2700 4800 4800 30 1700 2100 2000 2400 3600 3600 35 1300 1700 1600 2100 2700 2700 40 900 1200 1200 1700 2000 2000 45 500 700 700 1200 1400 1400 700 1000 1000 50

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Jetbox (Consultar pginas 94-95). With these models our Jetibox pressure units can be mounted (See page 94-95).

28

Electrobombas centrfugas autoaspirantes


Serie DUOJET 4

APM-75

APLICACIONES
Electrobombas autoaspirantes para aspiraciones profundas con doble tubo hasta 50 m mediante inyector, ideales para pozos de mnimo 4.

APPLICATIONS
Self-suction electro-pumps for deep suctions with double tube up 50 m. through injector, suitable for wells of m 4 minimum.

MATERIALES
Eje de acero inoxidable. Cuerpo de bomba, soporte motor e injector en fundicin gris. Turbina, difusor y tubo del venturi en Noryl. Uyelo en latn. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Stainless steel shaft. Pump body, motor support and injector in grey casting. Turbine, diffuser and venturi tube in Noryl. Brass nozzle. High quality mechanical seals.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas de aspiracin profunda hasta 50 m. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-44. Aislamiento clase B hasta bomba de 1 CV, para modelos superiores clase F. Temperatura mxima del agua 40 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Deep suction pumps up to 50 m. Closed motor with external ventilation . IP-44 Protection. B class insulation for pumps up 1 CV, for higher models F class. Maximum water temperature 40 C.

Modelo Model Modle

P2 kW 0,6 0,6 0,75 CV 0,8 0,8 1 1

I (A) 1~ 3~ 3~ Asp 230V 230V 400V 3,6 3,8 2,3 2,5 1,3 1,4 1 + 1

Aspiracin Imp Aspiration (m) 15 1 20 30 15 Caudal / Flow / Dbit (l/h) 25

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 10 2300 1500 700 400 15 1800 900 400 100 2300 1600 1200 400 900 100 3800 3000 3000 2600 2400 2600 2100 2000 2100 1800 1600 1800 1500 1400 1200 900 1000 700 800 300 1800 1300 600 1400 900 400 900 600 200 500 200 200 20 1100 500 200 25 600 200 30 200 35 40 45 50

APT-75 APM-75 APT-100

APM-100 0,75

1 + 1

20 25 30 15 20

APT-150

1,1

1,5

5,2

1 + 1

25 35 50

APM-150

1,1

1,5

8,2

29

Electrobombas centrfugas autoaspirantes


Serie JETINOX

MEGA-100 M

APLICACIONES
Electrobombas autoaspirantes ideales para grupos de presin y pequeos riegos. * Para aspiraciones superiores a 4 m, instalar tubera de un dimetro superior al indicado.

APPLICATIONS
Self-suction electro-pumps suitable for pressure units and small irrigations * For suctions over 4 m Install a pipe with diameter higher than the specified.

MATERIALES
Eje y cuerpo de bomba en acero inoxidable. Difusor, eyector y tubo del venturi en Noryl. Turbina en Noryl para los modelos monofsicos y en latn para los modelos trifsicos. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Stainless steel shaft and pump body. Diffuser, ejector and venturi tube in Noryl. Turbine in Noryl for single-phase models and in brass for three-phase models. High quality mechanical seals.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas autoaspirantes hasta 9 m. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-44. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 40 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Suction pumps up to 9 m. Closed motor with external ventilation. IP-44 Protection. F class insulation. Maximum water temperature 40 C.

Modelo Model Modle

P2 kW 0,6 0,6 0,75 0,75 0,9 0,9 CV 0,8 0,8 1 1 1,2 1,2

I (A) 1~ 3~ 3~ 230V 230V 400V 5,4 5,6 6,1 3,0 3,2 3,8 1,8 1,9 2,2 Asp 1 1 1 1 1 1

Imp 1 1 1 1 1 1 Caudal / Flow / Dbit (l/h) 10 2580 2580 3000 3000 4200 4200 15 2400 2400 2580 2580 3900 3900

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 20 2100 2100 2400 2400 3800 3800 25 1800 1800 2200 2200 3600 3600 30 1500 1500 2000 2000 3100 3100 35 1100 1100 1500 1500 2400 2400 40 850 850 1100 1100 1500 1500 600 600 700 700 45

MEGA-80 M MEGA-80 T MEGA-100 M (NPM-2) MEGA-100 T (NP-2) MEGA-120 M MEGA-120 T

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Jetibox (Consultar pginas 94-95). With these models our Jetibox pressure units can be mounted (See page 94-95).

30

Electrobombas centrfugas autocebantes


Serie A

V NO

ED

AD

A-10 M

APLICACIONES
Electrobombas autocebantes hasta 7 m de altura sin vlvula de pie ideales para el trasvase de aguas limpias o ligeramente turbias.

APPLICATIONS
Self-priming electropumps up to 7 m, without foot valve, ideal for transfer of clean or slightly cloudy water.

MATERIALES
Cuerpo bomba, soporte motor y turbina en fundicin gris. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Cast iron pump body, motor bed and impeller. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc autocebantes hasta 7 m sin vlvula de pie. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-44. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 90 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Self-priming single-casing pumps up to 7 m without foot valve. Enclosed motor with external ventilation. IP-44 protection. F class insulation. Maximum water temperature 90 C.

Modelo Model Modle

P1 kW 1,5 1,5 2 2 2,7 2,7 5,5 7,5 kW 1,1 1,1 1,5 1,5 2,2 2,2 4 5,5

P2

I (A)

4 Caudal / Flow / Dbit (m3/h) 6 8 26 26 36 36 33,5 33,5 60 60 30 30 55 55

Altura manomtrica / Heigh / Hateurt (m) 10 22 22 26,7 26,7 48 48 12 18 18 22,5 22,5 38 38 75 14 14 14 18 18 24 24 67 16 6 6 12 12 12 12 60 74 18 1,5 1,5 6 6 2 2 53 68 48 60 24 48 12 24 18 1 1 20 22 24 25

1 ~ 3 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp CV 230V 230V 400V 690V 1,5 1,5 2 2 3 3 5,5 7,5 7,0 9,3 12 5,2 7,3 9,2 16,3 3 4,2 5,3 9,4 12 6,9 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2 2 3 3 3 3

A-10 M A-10 T A-20 M A-20 T A-30 M A-30 T A-40 T A-50 T

31

Electrobombas centrfugas perifricas


Serie FUCSIA

FM-50

APLICACIONES
Electrobombas perifricas ideales para instalaciones donde se precisen presiones elevadas y caudales reducidos.

APPLICATIONS
Peripheral electro-pumps suitable for installations where high pressure and reduced flows are required.

MATERIALES
Eje de acero inoxidable. Cuerpo de bomba y turbina en latn. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Stainless steel shaft. Brass pump body and turbine. High quality mechanical seals.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-44. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 40 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
One-piece pump. Closed motor with external ventilation. IP-44 protection. F class insulation. Maximum water temperature 40 C.

kW 0,37 0,37 0,9 0,9

CV 0,5 0,5 1,2 1,2

Asp 1 1 1 1

Imp 1 1 1 1

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo Model Modle

P2 1~ 230V 2,5 5

I (A) 3~ 230V 1,7 3,8 3~ 400V 1 2,7 -

10 2000 2000 15 1600 1600 3000 3000

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 20 1300 1300 2500 2500 25 1150 1150 2200 2200 30 800 800 1800 1800 35 300 300 1200 1200 1000 1000 900 900 600 600 40 45 50

FT-50 FM-50 FT-8 FM-8

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Peribox (Consultar pginas 94-95). With these models our Peribox pressure units can be mounted (See page 94-95).

32

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie GRAN CAUDAL

RGM-10

APLICACIONES
Electrobombas robustas de gran caudal y baja presin ideales para riegos de goteo y canales abiertos.

APPLICATIONS
Robust electro-pumps of high flow and low pressure suitable for drip irrigation and open channels.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable. Cuerpo de bomba y cuerpo de unin en fundicin gris. Turbinas en latn (mod. RGT-8 hasta RGM-10) y (mod. RGT15 hasta RGM-20), y en fundicin (mod. RGT-S-17/2 hasta RGM-S-20/2). Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Stainless steel shaft. Pump body and joint body in grey casting. Turbines of brass (mod. RGT-8 up to RGM-10) and (mod. RGT-15 up to RGM-20), and of casting (mod. RGT-17/2 up to RGM-S-20/2). High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-44. Aislamiento clase E y F. Temperatura mxima del agua 80 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
One-piece pumps. Closed motor with external ventilation. IP-44 Protection. E and F class insulation. Maximum water temperature 80 C.

Modelo Model Modle RGT-8 RGM-8 RGT-10 RGM-10 RGT-15 RGM-15 RGT-20 RGM-20 Modelo Model Modle

P2

I (A)

6 Caudal / Flow / Dbit (l/h) 8 9 10

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 11 12 14 16 18 20 22 24 26 28

1~ 3~ 3~ Asp Imp kW CV 230V 230V 400V 0,6 0,6 0,75 0,75 1,1 1,1 1,5 1,5 P2 0,8 0,8 1 1 1,5 1,5 2 2 4,5 5 9,2 11,5 2,6 3 5,9 7,2 I (A) 1,5 1 1 1 1

14700 12700 11900 10500 9100 8000 4800 1500 14700 12700 11900 10500 9100 8000 4800 1500 19200 17100 16100 15000 14400 13300 9200 4800 1800 19200 17100 16100 15000 14400 13300 9200 4800 1800 27000 26400 25600 24300 23500 22600 21700 20700 18600 16100 13000 8000 27000 26400 25600 24300 23500 22600 21700 20700 18600 16100 13000 8000 29200 28600 27900 25800 25200 24400 23600 22800 21000 19000 17000 14300 11000 6000 29200 28600 27900 25800 25200 24400 23600 22800 21000 19000 17000 14300 11000 6000 Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1,8 1 1 3,4 4,2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2

1~ 3~ 3~ Asp Imp kW CV 230V 230V 400V 1,1 1,1 1,5 1,5 1,5 2 2 8,5 10 4,8 6,7 2,8 3,8 3 3 3 3 3 3 3 3

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

10

11

12

13

RGT-S-17/2 RGM-S-17/2 RGT-S-20/2

51500 48000 45000 40600 35300 29500 24000 18000 9000 2000 51500 48000 45000 40600 35300 29500 24000 18000 9000 2000 56000 53500 51000 47000 43000 38500 34000 28000 19000 12000 2000 56000 53500 51000 47000 43000 38500 34000 28000 19000 12000 2000

RGM-S-20/2 1,5

33

Electrobombas centrfugas para piscinas


Serie NORMALIZADA

PTF-40

APLICACIONES
Electrobombas centrfugas para piscinas de elevado rendimiento, adecuadas para medianas y grandes instalaciones de filtracin. *La aspiracin siempre tiene que ser en carga.

APPLICATIONS
Centrifugal electro-pumps for high performance swimmingpools, suitable for large and medium filtration installations. *Suction is always required to be carried out in charge.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable. Cuerpo de bomba y rodete en fundicin gris. Prefiltro independiente en fundicin gris y cestillo en acero inoxidable. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Eje en acero inoxidable. Cuerpo de bomba y rodete en fundicin gris. Prefiltro independiente en fundicin gris y cestillo en acero inoxidable. Cierre mecnico de alta calidad.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP- 44. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 80 C. Se suministran con contrabridas norma UNI 2236. Bajo demanda consultar prestaciones a 1.450 rpm. Bajo demanda todos los modelos se pueden suministrar en BRONCE MARINO.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
One-piece pumps. Closed motor with external ventilation. IP-44 Protection. F class insulation. Maximum water temperature 80 C. Provided with counterflanges standard UNI 2236. On request consult services at 1,450 rpm. Upon request all models can be supplied in MARINE BRONZE.

Modelo Model Modle

P2 kW 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 CV 3 4 5,5 7,5 10 15 20 3~ 230V 9,7 11,5 16 -

I (A) 3~ 400V 5,6 6,7 9,2 11 16 21 26 3~ 690V 7 9,5 13 17 Asp 65 80 80 80 80 100 100

Imp 50 65 65 65 65 80 80 Caudal / Flow / Dbit (m/h) 10 50 72 92 12 45 67 85

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 14 37 50 75 100 62 90 110 30 74 100 150 180 57 90 128 165 75 113 155 55 90 140 16 25 18 20 22 24

PTF-30 PTF-40 PTF-55 PTF-75 PTF-100 PTF-150 PTF-200

Para mayores prestaciones srvanse consultar con nuestro departamento tcnico. Contact our technical department for higher performance.

34

Electrobombas autoaspirantes para piscinas


Serie PUMA

PUMA 75 M

Incluye 2 racord manguera 40 de serie Includes 2 racord hose 40 serial

APLICACIONES
Electrobombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro completo, ideales para la recirculacin y el filtrado de agua de pequeas y medianas piscinas.

APPLICATIONS
Self-suction centrifugal electro-pumps with complete prefilter, suitable for water recirculation and filtering for small and large swimming-polls.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable AISI 420. Cuerpo de bomba, pie, difusor y cuerpo unin bomba motor en polipropileno reforzado con fibra de vidrio. Turbina en Noryl, con carga de fibra de vidrio. Juntas en NBR. Tapa de prefiltro en policarbonato transparente. Cierre mecnico en grafito y xido de almina. Carcasa de motor en aluminio.

MATERIALS
AISI 420 stainless steel shaft. Pump body, base, diffuser and pump-motor joint body in polypropilene reinforced with fiberglass. Turbine in Noryl, with fiberglass charge. Joints in NBR. Prefilter cover in transparent polycarbonate. Mechanical seal in graphite and aluminium oxide. Motor casing in aluminium.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro incorporado. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-55, aislamiento clase F. Motores monofsicos con protector termico incorporado. Temperatura mxima del agua 40 C. Bobinado del motor impregnado por barniz epoxi. Todos los modelos incorporan de serie rcores de aspiracin e impulsin de dos piezas.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Self-suction centrifugal electro-pumps with incorporated prefilter. Closed motor with external ventilation. IP-55 protection, F class insulation. Single-phase motor with incorporated thermal protection. Maximum water temperature 40 C. Motor winding impregnated in epoxi varnish. All models incorporate as standard two-piece unions to glue in suction and impulse.

kW 0,45 0,65 0,85

kW 0,37 0,55 0,75

CV 0,5 0,75 1

Asp 50 50 50

Imp 50 50 50

Caudal / Flow / Dbit (l//h)

Modelo Model Modle PUMA 50 M PUMA 75 M PUMA 100 M

P1

P2

I (A) 1~ 230V 2 2,9 3,8

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 2 9500 14000 17000 4 8500 12500 16000 6 7500 11500 14000 8 5500 9500 12500 10 3000 7000 10500 3000 7500 12

Piscina Swimming pool Piscine (m3) 30 m3 60 m3 70 m3

35

Equipos de filtracin para piscinas

EF - 500/75

APLICACIONES
Equipos de filtracin compactos muy adecuados para piscinas privadas.

APPLICATIONS
Compact leakage equipments, suitable for private swimmingpools.

DESCRIPCIN
Equipo compuesto por filtro, bomba, vlvula, bancada y conexin filtro-bomba.

DESCRIPTION
Equipment composed of filter, pump, valve, frame and filterpump connections.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Cierre de tapa filtro por brida plstica. Colectores y difusor montados en ltro, de plstico inalterable. Vlvula selectora de 6 posiciones, con manmetro incorporado. Manguera exible unin ltro/bomba en PVC. Equipos montados con bombas serie PUMA.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Filter cover closing by plastic flange. Collectors and diffuser of inalterable plastic assembled in the filter. Selector valve of 6 positions with manometer incorporated. Flexible hose union filter/pump in PVC. Equipment assembled with pumps of PUMA Series.

DATOS TCNICOS / TECHNICAL DATA


Modelo Model / Modle EF-400/50 EF-500/75 EF-600/100 Bomba Pump / Pompe PUMA 50 M PUMA 75 M PUMA 100 M Caudal Filtro Presin mxima Flow / Dbit Filter / Filtre Max. pressure (l/h) (mm) Pression max. 6000 10000 14000 400 500 600 2 kg/cm2 2 kg/cm2 2 kg/cm2 P2 kW 0,37 I (A) 1~ HP 230V 0,5 2 2,9 3,8

0,55 0,75 0,75 1

DIMENSIONES / DIMENSIONS
Modelo Model Modle EF-400/50 EF-500/75 EF-600/100 Dimensiones / Dimensions (mm) Filtro Conexiones DNA DNI Filter Connections Filtre Raccords 50 50 50 50 50 50 400 500 600 1 1/2 1 1/2 1 1/2 A B C Peso Cantidad arena ltro Weight Quantity sand of lter Poids Quantit sable du ltre (kg) (kg) 28 37 41 60 90 120

600 450 730 630 500 1000 630 600 1160

36

Electrobombas autoaspirantes para piscinas


Serie PANTHER

PANTHER 50M

APLICACIONES
Electrobombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro de cestillo ideal para equipos de depuracin de piscinas.

APPLICATIONS
Self-suction centrifugal Electro-pumps with basket prefilter suitable for swimming-pool cleaning equipments.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable AISI 420. Cuerpo de bomba, pie, difusor y cuerpo unin bomba motor en polipropileno reforzado con fibra de vidrio. Turbina en Noryl, con carga de fibra de vidrio. Juntas en NBR. Tapa de prefiltro en policarbonato transparente. Cierre mecnico en grafito y xido de almina. Pintura del motor por electrofresis que garantiza una gran resistencia a la corrosin.

MATERIALS
AISI 420 stainless steel shaft. Pump body, base, diffuser and pump-motor joint body in polypropilene reinforced with fiberglass. Turbine in Noryl, with fiberglass charge. Joints in NBR. Prefilter cover in transparent polycarbonate. Mechanical seal in graphite and aluminium oxide. Electrophoresis motor paint which assures high resistance to corrosion.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro incorporado. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-55, aislamiento clase F. Motores monofsicos con protector termo-amperimtrico incorporado. Temperatura mxima del agua 40 C. Intensidad sonora inferior a 65 dBA. Todos los modelos incorporan de serie rcores para encolar y llave para apertura de la tapa del prefiltro.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Self-suction centrifugal Electro-pumps with incorporated prefilter. Closed motor with external ventilation. IP-55 protection, F class insulation. Single-phase motors with incorporated thermoampere protection. Maximum water temperature 40 C. Sound intensity lower than 65 dBA. All models incorporate as standard unions to glue and key for prefilter cover opening.

Modelo Model Modle PANTHER 50 M PANTHER 50 T PANTHER 75 M PANTHER 75 T PANTHER 100 M PANTHER 100 T PANTHER 150 M PANTHER 150 T

P1 kW 0,8 0,8 1,1 1,0 1,2 1,2 1,6 1,6 kW

P2 CV 0,5 0,5

I (A) 1~ 3~ 3~ Asp 230V 230V 400V 3,6 5,1 5,8 7,1 2,4 3,3 3,8 4,8 1,4 1,9 2,2 2,8 50/63 50/63 50/63 50/63 50/63 50/63 50/63 50/63

Imp Caudal / Flow / Dbit (m/h) 50 50 50 50 50 50 50 50 4

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 6 8 10 12 7500 7500 8000 8000 6000 6000 6000 6000 14 16 18

Piscina Swimming pool Piscine (m3) 50 m3 50 m3 70 m3 70 m3 90 m3 90 m3 120 m3 120 m3

0,37 0,37

15000 13500 12000 10000 15000 13500 12000 10000

0,55 0,75 0,55 0,75 0,75 0,75 1,1 1,1 1 1 1,5 1,5

18000 16500 14500 13000 11000 18000 16500 14500 13000 11000

21000 18500 17500 16000 13000 11500 21000 18500 17500 16000 13000 11500

26000 23000 22000 19500 17500 15500 11500 26000 23000 22000 19500 17500 15500 11500

37

Electrobombas autoaspirantes para piscinas


Serie TIGER

TIGER 150 M

APLICACIONES
Electrobombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro de cestillo ideal para equipos de depuracin de piscinas.

APPLICATIONS
Self-suction centrifugal Electro-pumps with basket prefilter suitable for swimming-pool cleaning equipments.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable AISI 420. Cuerpo de bomba, pie, difusor y cuerpo unin bomba motor en polipropileno reforzado con fibra de vidrio. Turbina en Noryl, con carga de fibra de vidrio. Juntas en NBR. Tapa de prefiltro en policarbonato transparente. Cierre mecnico en grafito y xido de almina. Pintura del motor por electrofresis que garantiza una gran resistencia a la corrosin.

MATERIALS
AISI 420 stainless steel shaft. Pump body, base, diffuser and pump-motor joint body in polypropilene reinforced with fiberglass. Turbine in Noryl, with fiberglass charge. Joints in NBR. Prefilter cover in transparent polycarbonate. Mechanical seal in graphite and aluminium oxide. Electrophoresis motor paint which assures high resistance to corrosion.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro incorporado. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-55, aislamiento clase F. Motores monofsicos con protector termo-amperimtrico incorporado. Temperatura mxima del agua 40 C. Todos los modelos incorporan de serie rcores para encolar y llave para apertura de la tapa del prefiltro.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Self-suction centrifugal Electro-pumps with incorporated prefilter. Closed motor with external ventilation. IP-55 protection, F class insulation. Single-phase motors with incorporated thermoampere protection. Maximum water temperature 40 C. All models incorporate as standard unions to glue and key for prefilter cover opening.

TIGER 150 M TIGER 150 T TIGER 200 M TIGER 200 T TIGER 300 M TIGER 300 T

1,5 1,6 1,9 1,9 2,8 2,6

1,1 1,1 1,5 1,5 2,2 2,2

1,5 1,5 2 2 3 3

7 8,5 9,7 -

4,8 5,3 6,5

2,8 3,1 3,8

63 63 63 63 63 63

63 63 63 63 63 63

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo Model Modle

P1 kW kW

P2 CV

I (A) 1~ 3~ 3~ Asp 230V 230V 400V

Imp 4 28000 28000 32000 32000 37000 37000 6

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 8 24000 24000 28000 28000 32000 32000 10 22000 22000 26000 26000 30000 30000 12 19000 19000 24000 24000 27000 27000 14 16000 16000 21000 21000 24000 24000 16 10000 10000 16000 16000 20000 20000 11000 11000 16000 16000 18

26000 26000 30000 30000 34000 34000

Piscina Swimming pool Piscine (m3) 120 m3 120 m3 140 m3 140 m3 160 m3 160 m3

38

Electrobombas autoaspirantes para piscinas


Serie PETUNIA-G

PT - 400 G

APLICACIONES
Electrobombas centrfugas autoaspirantes con preltro completo, ideal para grandes instalaciones de ltracin.

APPLICATIONS
Self-suction centrifugal electro-pumps with complete prefilter, suitable for large filtration installations.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable AISI 420. Cestillo preltro en acero inoxidable. Cuerpo bomba, preltro, tapa cuerpo bomba y pie en polipropileno reforzado con bra de vidrio. Turbina en Noryl (modelos 4 y 5,5 CV), resto de modelos en bronce. Tapa preltro en policarbonato transparente y cierre mediante palomillas. Juntas en EPDM. Cierre mecnico en cermica y grato.

MATERIALS
AISI 420 stainless steel shaft. Stainless steel prefilter basket. Pump body, prefilter, pump body cover and base in reinforced with fiberglass polypropilene. Noryl turbine (models 4 and 5,5 CV), rest of models in bronze. Prefilter cover in transparent polycarbonate and closing with brackets. Joints in EPDM. Mechanical seal in ceramics and graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas centrfugas autoaspirantes con preltro incorporado. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-55, aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 40 C. Todos los modelos incorporan de serie rcores dos piezas para encolar en aspiracin e impulsin.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Self-suction centrifugal pumps with incorporated prefilter. Closed motor with external ventilation. IP-55 protection, F class insulation. Maximum water temperature 40 C. All models incorporate as standard two-piece unions to glue in suction and impulse.

Modelo Model Modle PTS-300 G PTS-400 G PTS-550 G PT-400 G PT-550 G PT-750 G PT-1000 G PT-1250 G

P2 kW 2,2 3 4 3 4 5,5 7,5 9,2 CV 3 4 5,5 4 5,5 7,5 10 12,5

I (A) 3~ 3~ 3~ 230V 400V 690V 9 13,2 17,9 13,2 17,9 5,2 7,6 10,3 7,6 10,3 13,3 17,6 23,3 7,6 9,5 12,1 Asp 90 90 90 90 110 110 110 110

Imp Caudal / Flow / Dbit (m3/h) 75 75 75 90 110 110 110 110 6 52 70 80 100 120 140 150 165 8 46 64 72 80 95 125 140 155

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 10 40 55 65 72 85 115 130 150 12 30 45 56 65 75 105 122 140 14 15 32 45 50 55 92 108 125 70 90 105 40 70 85 50 65 20 40 15 30 5 16 18 20 22

Piscina Swimming pool Piscine (m3) 185 m3 260 m3 300 m3 320 m3 380 m3 500 m3 560 m3 620 m3

39

Electrobombas autoaspirantes para piscinas


Serie PETUNIA

PT-130

APLICACIONES
Electrobombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro de cestillo ideal para equipos de depuracin de piscinas.

APPLICATIONS
Self-suction centrifugal electro-pumps with basket prefilter suitable for swimming-pool water-cleaning equipments.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable. Cuerpo de bomba en pernaglass reforzado con fibra de vidrio y tapa prefiltro en makrolon transparente. Cuerpo de unin, difusor y turbina en Noryl. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Stainless steel shaft. Pump body in Permaglass reinforced with fiberglass and prefilter cover in transparent makrolon. Joint body, diffuser and turbine in Noryl. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas autoaspirantes con prefiltro incorporado. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-54. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 40 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Self-suction pumps with incorporated prefilter. Closed motor with external ventilation. IP-54 protection. F class insulation. Maximum water temperature 40 C.

Modelo Model Modle PT-40 PM-40 PT-60 PM-60 PT-90 PM-90 PT-130 PM-130 PT-160 PM-160 PT-190

P2 kW 0,37 0,37 0,55 0,55 0,75 0,75 1,1 1,1 1,5 1,5 2,2 CV 0,5 0,5 0,75 0,75 1 1 1,5 1,5 2 2 3 1~ 230V 3 4,3 5,8 7 9 -

I (A) 3~ 230V 2,7 3,2 4 5,2 6 9 3~ 400V 1,6 1,8 2,3 3 3,5 5,2 Asp 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Imp 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Caudal / Flow / Dbit (l/h) 4 13000 13000 15500 15500 20000 20000 26500 26500 31000 31000 35000 6 12000 12000 14500 14500 19500 19500 25500 25500 29500 29500 34000

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 8 10000 10000 13500 13500 17500 17500 23000 23000 28000 28000 32000 10 8000 8000 12500 12500 16000 16000 22000 22000 26000 26000 30000 12 5000 5000 9000 9000 13000 13000 20000 20000 23500 23500 26000 14 1000 1000 5000 5000 10000 10000 16500 16500 20500 20500 24000 1000 1000 6000 6000 12000 12000 17000 17000 20000 1000 1000 6000 6000 12000 12000 16000 16 18

40

Electrobombas centrfuga monobloc horizontal


Serie MANTA

MANTA 100 M

APLICACIONES
Bombas ideales para el funcionamiento de los limpiafondos automticos para las piscinas con agua clorada, agua de mar, agua desmineralizada y agua ozonizada.

APPLICATIONS
Pumps suitable for automatic bottom-cleaning operations for swimming-pools with chlorinated water, sea water, demineralized water and ozonized water.

MATERIALES
Eje y tornillera en acero inoxidable AISI 316. Turbinas y difusores en Noryl con carga de bra de vidrio. Cuerpo de bomba en poliamida con bra de vidrio. Cierre mecnico en cermica/grato.

MATERIALS
AISI 316 stainless steel shaft and screws. Turbines and diffusers in Noryl with fiberglass charge. Pump body in polyamide with fiberglass. Mechanical seal in ceramics/ graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bomba centrfuga multicelular. Motor cerrado con ventilacin extrena. Proteccin IP-55, aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 40 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Multicellular centrifugal pump. Closed motor with external ventilation. IP-55 protection, F class insulation. Maximum water temperature 40 C.

Modelo Model Modle MANTA 100 M MANTA 100 T

P2 kW 0,75 0,75 CV 1 1 1~ 230V 5,5 -

I (A) 3~ 230V 4,4 3~ 400V 2,5 Asp 1 1

Imp 1 1

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 5 6300 6300 10 5800 5800 15 5200 5200 20 4800 4800 25 4300 4300 30 3600 3600 35 2800 2800 40 1800 1800 45 800 800

41

Electrobomba para natacin contracorriente


Serie CONTRA

CONTRA 300 T

APLICACIONES
Bomba de gran caudal ideal para trabajar en equipos de natacin contracorriente.

APPLICATIONS
Large flow pumps suitable for working in equipments for swimming against the current.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable. Turbina, difusor y tapa cuerpo bomba en Noryl. Cuerpo bomba en polipropileno reforzado con fibra de vidrio. Cierre mecnico en grafito y cermica.

MATERIALS
Stainless steel shaft. turbine, diffuser and pump body cover in Noryl. Pump body in polypropilene reinforced with fiberglass. Mechanical seal in ceramics and graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bomba centrfuga de gran caudal. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-54, aislamiento clase F. Motor monofsico incorpora condensador y protector trmico. Bomba resistente a los productos qumicos de la piscina, garantizando una excelente duracin. Temperatura mxima del agua 40 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Large flow centrifugal pump Closed motor with external ventilation. IP-54 protection, F class insulation. Single-phase motor incorporates capacitor and thermal protection Pump resistant to swimming-pool chemical products, long life is assured. Maximum water temperature 40 C.

kW 2,2 2,2 3 4

CV 3 3 4 5,5

1~ 3~ 3~ 230V 230V 400V 11 9 13,2 17,9 5,2 7,6 10,3

Asp 2 2 3 3

Imp 2 2 3 3

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo Model Modle CONTRA 300 M CONTRA 300 T CONTRA 400 T CONTRA 550 T

P2

I (A)

2 52000 52000 4 48000 48000 78000 92000

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 6 44000 44000 73000 86000 8 40000 40000 65000 80000 10 35000 35000 58000 70000 12 30000 30000 48000 60000 14 24000 24000 36000 50000 16 10000 10000 20000 35000 2000 16000 18

ESQUEMA DE INSTALACIN/ INSTALLATION DIAGRAM

BOQUILLA CONTRACORRIENTE/ COUNTER-FLOW NOZZLE

Es imprescindible la instalacin de la boquilla contracorriente junto con la bomba, uniendo la aspiracin y la impulsin. No incluida con la bomba y de venta por separado. Installation of a counter-flow nozzle together with the pump is required, putting together suction and impulse. Not included with the pump and separately sold. Bajo demanda se puede suministrar cuadro elctrico para la bomba contracorriente. On request can be supplied to the pump control panel countercurrent.

42

Locales tcnicos para piscinas


Serie CASETAS

CASETA SEMIENTERRADA 600/100

APLICACIONES
Casetas enterradas o semienterradas para equipos de ltracin domsticos.

APPLICATIONS
Buried or semi-buried equipments. houses for domestic leakage

COMPONENTES
Caseta enterrada o semienterrada de polister y bra de vidrio. Bomba de piscina serie Panther de 0,75 1 CV II 230 V. Filtro laminado ASTRAL de 500 600 mm con vlvula lateral. Colector, valvulera y accesorios en PVC. Opcionalmente se puede suministrar con cuadro elctrico que se entrega a parte.

COMPONENTS
Buried or semi-buried houses in polyester and fiberglass. Swimming-pool pump series Panther 0,75 or 1 CV II 230 V. Laminated filter ASTRAL 500 or 600 mm. With side valve. Laminated filter ASTRAL 500 or 600 mm. With side valve. Can optionally be supplied with switchboard which is separately delivered.

Modelo Model Modle Caseta enterrada 500/75 Caseta enterrada 600/100 Caseta semienterrada 500/75 Caseta semienterrada 600/100

Filtro Filter Filtre (mm) 500 600 500 600

Bomba Pump Pompe PANTHER 75 M PANTHER 100 M PANTHER 75 M PANTHER 100 M

Tipo Type A A B B

Dimensiones / Dimensions (mm) A 1020 1020 900 900 B 1020 1020 1010 1010 C 910 910 560 560 D 600 600 240 240 E 70 60 550 550

Peso Weight Poids (kg) 80 85 75 80

TIPO A

TIPO B 43

Bombas dosificadoras electrnicas

APLICACIONES
Bombas especialmente diseadas para la dosificacin de productos qumicos, cloracin de piscinas y redes de suministro de agua en general: detergentes en plantas de lavado, abonos lquidos en plantas de riego, etc. * Con el embalaje de suministro de la bomba se incorporan todos los elementos para su instalacin.

APPLICATIONS
Pumps designed especially for dosage of chemical products, chlorination of swimming pools and water supply networks in general: detergents in washing plants, liquid fertilisers in irrigation systems, etc. * All components for installation are included with the pump.

MATERIALES
Cabezal en polipropileno. Membrana en tefln (PTFE), Juntas en vitn. Caja en plstico polipropileno. Panel en AISI 304 protegido de barniz epxico transparente.

MATERIALS
Polypropylene head. Teflon membrane (PTFE). Viton seals. Polypropylene plastic casing. AISI 304 panel protected by transparent epoxy varnish.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bomba dosificadora de membrana con regulacin manual automtica. Alimentacin elctrica: 230 V. Grado de proteccin IP-65. Temperatura mxima del fluido 45 C. Altura mxima de aspiracin 1,5 m.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Membrane dosing pump with manual or automatic regulation. Power supply: 230 V. IP-65 protection degree. Maximum fluid temperature 45 C. Maximum suction height 1.5 m.

FUNCIONAMIENTO
Un circuito de comando genera los impulsos necesarios para activar el electroimn. El funcionamiento de la bomba es intermitente, cada vez que se envia un impulso al electroimn, se genera un campo magntico que arrastra el pistn, el cual se mueve en una cavidad autolubrificada para facilitar su pequeo recorrido. Sobre la cabeza del pistn va fijada la membrana en tefln, la cual comprime el lquido en el cabezal donde van incorporadas las vlvulas de bola, abrindose la de impulsin y cerrndose la de aspiracin. Acabado el impulso, el muelle retorna el pistn a la posicin inicial, el lquido entra en el cabezal por la vlvula de aspiracin, mientras la de impulsin cierra. El caudal de la bomba es directamente proporcional al nmero de impulsos del electroimn, regulables externamente.

WORKING
A command circuit generates the necessary impulses to activate the electromagnet. The pump works intermittently; each time an impulse is sent to the electromagnet, a magnetic field is created which pulls the piston, moving inside a self-lubricating cavity to favour its short span.. The teflon membrane is attached to the piston head, compressing the liquid in the head incorporating the ball valves, the driver valve opening and the suction valve closing. After the drive, the spring returns the piston to the initial position, liquid enters the head through the suction valve, while the drive valve closes. The pump flow is directly proportional to the number of electromagnet drives, which are regulated externally.

MODELOS ELECTRONICOS
Los modelos Multifuncin VMS MF incorporan una entrada de sonda externa (no suministrada) para control de tipo Constante, Divisor, Multiplicador, PPM, Batch, Volt, %, mlq o mA.

ELECTRONIC MODELS
The VMS MF multifunction models incorporate an external probe (not supplied) inlet, for Constant, Divider, Multiplier, PPM, Batch, Volt, %, mlq or mA type control.

Modelo Model Modle

Caudal max. Max. flow Dbit max. (l/h) 1 3 5 10 6 10

Presin max. Max. pressure Pression max. (kg/cm) 7 7 5 10 7 5

IN LIAC AMP MA GA

FC-07.01 FCO-07.03 FCO-05.05 GCO-10.10 VMS MF 07.06 VMS MF 05.10

FCO-05.05

Bajo demanda podemos suministrar otras tensiones, caudales y presiones. Rogamos consulten con nuestro departamento tcnico. On order, we can supply other voltages, flows and pressures. Please contact our technical department.

44

Clorador Salino

NOVE

DAD

CS20 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO


La cloracin salina es una simple reaccin de electrlisis a partir del agua de la piscina con una ligera concentracin de sal comn, de 4 a 6 gramos por litro, prcticamente imperceptible por el baista en comparacin con el agua de mar que alcanza los 35 gramos de sal por litro.

CELULA WORKING PRINCIPLE


Salt water chlorination is a simple electrolytic reaction in swimming pool water containing a slight concentration of common salt, 4 to 6 grams per litre, which is practically imperceptible for the swimmer if compared to seawater which reaches 35 grams of salt per litre.

BENEFICIOS
100 % de ahorro en hipoclorito sdico u otros compuestos qumicos derivados del cloro. 80% de ahorro en trabajos de mantenimiento. nicamente es necesario limpiar los electrodos para asegurar un correcto funcionamiento del equipo. Mayor seguridad al evitarse la manipulacin de productos qumicos derivados del cloro. La sal es un antisptico suave y natural que no destie los trajes de bao ni estropea el cabello. No se produce irritacin en la piel ni picores en los ojos. Elimina el olor y sabor tradicional del cloro.

BENEFITS
100% saving on sodium hypochlorite or other chlorine-based chemical compounds. 80% saving in maintenance work. Only the electrodes have to be cleaned to ensure correcting working of the equipment. Greater safety by avoiding the handling of chlorine-based chemical products. Salt is a mild and natural antiseptic, that does not fade swimwear or damage hair. Does not cause skin irritation or stinging eyes. Eliminates the typical chlorine smell and taste.

OPCIONES
BASIC : Control manual del Cloro. REDOX : BASIC + Control automtico del Cloro mediante sonda Redox. pH : REDOX + Control automtico del Cloro y pH mediante sonda Redox y sonda pH.

OPTIONS
BASIC: Manual control of Chlorine. REDOX: BASIC + Automatic control of Chlorine using a Redox probe. pH: REDOX + Automatic control of Chlorine using Redox probe and pH probe.

CS15 230 Vac 15A 112,5 W 7,5 Vcc 15 gr/h 50 m3 30 m3

CS20 BASIC 230 Vac 20 A 150 W 7,5 Vcc 20 gr/h 70 m3 40 m3 REDOX pH

CS25 230 Vac 25 A 187,5 W 7,5 Vcc 25 gr/h 110 m3 65 m3

Tensin alimentacin / Power supply / Tension dalimentation Corriente mxima Celula / Max current of the cell / Courant maximum de la cellule Potencia mxima / Max Power / Puissance maximum Alimentacin Clula / Power supply of the cell / Alimentation de la cellule Produccin / Production / Production Piscina Clima Fro / Swimming pool Cold Climate / Piscine Climat Froid Piscina Clima Clido / Swimming pool Hot Climate / Piscine Climat Chaud Regulacin Manual / Manual Regulation / Rgulation Manuelle Indicacin falta Sal / Indicator of lack of Salt / Indication de manque de Sel Indicacin exceso Sal / Indicator of Salt excess / Indication de excs de Sel Seleccin Idioma / Language selection / Slection de la langue Regulacin Automtica Cloro / Aut. Regulation of Chlorine / Rgulation de Chlore aut. Indicacin Lectura Redox / Indicator of Redox reading / Indication de lecture Redox Indicacin Lectura pH / Indication of pH reading / Indication de lecture pH
Otros volmenes de piscina y mtodos de control consultar. Consult for other volumes of swimming pool and methods of control.

45

Accesorios para piscinas

Modelo Model Modle

(mm) 450 500 600 650 750 900

Conexiones Connections Raccords 1 1 1 1 2 2

Caudal Flow / Dbit V=50 m/h/m (m/h) 8 9 14 15 21 30

Arena Sand Sable (Kg) 70 95 170 230 305 510

Piscina Swimming pool Piscine (m3) 32 36 56 60 84 120

FV-450 FV-500 FV-600 FV-650 FV-750 FV-900

FV-650

Todos los modelos se suministran con vlvula. All models are provided with valve.

Tapa Lid Couvercle Redonda Cuadrada

Piscina Swimming pool Piscine Hormign Hormign

Boquilla Impulsin para piscinas hormign Impulsion nozzle for concrete pools

Boquilla Aspiracin para piscinas hormign Suction nozzle for concrete pools

Racord enlace Boquilla Aspiracin para piscinas hormign Racord link suction nozzle for concrete pools

ESCALERA STANDARD/ STANDARD LADDER


Peldaos Steps chelons 2 3 4 5

* Para mayor informacin rogamos soliciten catlogo de piscinas. * For more information please ask for pools catalog.

46

Accesorios para piscinas

LIMPIAFONDOS MANUALES ALUMINIO/ ALUMINIUM BOTTOM-CLEANER


Manguera Hose Tuyau (mm) 38 50 Fijacin Attachment Fermeture Palomillas Palomillas

RECOGEHOJAS/ LEAF SKIMMERS


Superfcie Surface Palomilla Palomilla Fondo Deep Fond

CEPILLOS/ BRUSHES
Curvo Curved Courbe Palomilla Palomilla Recto Straight Droit

MANGUERA AUTOFLOTANTE/ SELF-FLOATING HOSES


(mm) 38 38 38 38 Longitud Length Longueur (m) 8 10 12 15

* Para mayor informacin rogamos soliciten catlogo de piscinas. * For more information please ask for pools catalog.

47

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie ROMA 5-9 TURBINA INOX

ROMA 5.5 M

APLICACIONES
Electrobombas ideales por su posicin vertical y reducido tamao para instalaciones de grupos de presin y grupos contra incendios.

APPLICATIONS
Electro-pumps suitable for the installation of pressure and fire protection units due to its vertical position and small size.

MATERIALES
Turbinas y camisa en acero inoxidable AISI 304. Eje en acero inoxidable AISI 316. Cuerpo de aspiracin e impulsin en fundicin gris. Difusores en policarbonato con fibra de vidrio. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Turbines and external caldding in AISI 304 stainless steel. AISI 316 stainless steel shaft. Suction and impulse body in grey casting. Diffusers in polycarbonate with fiberglass. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas verticales monobloc. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-44. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 35 C. Todos los modelos se suministran con sus correspondientes contrabridas, tornillos y juntas.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
One-piece vertical pumps. Closed motor with external ventilation. IP-44 protection. F class insulation. Maximum water temperature 35 C. All models are supplied with corresponding counter flanges, screws and joints.

Modelo Model Modle ROMA 5.4 T ROMA 5.4 M ROMA 5.5 T

P1

P2

I (A)

10 20 30 40

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 45 50 55 60 65 70 75 80 90 100 110

1~ 3~ 3~ Asp Imp kW kW CV 230V 230V 400V 1,2 0,75 1,2 0,75 1 1 5,2 3,6 4,5 4,3 5,4 7 8,4 9,5 10,2 2,1 2,6 1 1 1 1 1 1 1 1 Caudal / Flow / Dbit (l/h)

5700 5000 4200 3000 1500 5700 5000 4200 3000 1500 6000 5400 4800 4100 3700 2900 1700 500 6000 5400 4800 4100 3700 2900 1700 500 9200 7400 5200 2000 9200 7400 5200 2000 9800 8400 6800 5100 4000 2500 500 9800 8400 6800 5100 4000 2500 500 10500 9100 7900 6500 5800 5100 4200 2300 600 10500 9100 7900 6500 5800 5100 4200 2300 600 10200 9400 8200 7600 7000 6400 5700 5000 4400 3400 2000 10300 9500 8400 7900 7400 6900 6500 6000 5500 4700 3900 1500 10500 9600 8600 8200 7800 7500 7200 6850 6300 5900 5500 4200 3000 1000

1,44 0,96 1,3

ROMA 5.5 M 1,44 0,96 1,3 6,2 ROMA 9.3 T ROMA 9,3 M ROMA 9,4 T ROMA 9,4 M ROMA 9,5 T ROMA 9,5 M ROMA 9,6 T ROMA 9,7 T ROMA 9,8 T 1,8 1,1 1,5 -

2,4 1 1 1 1

1,8 1,1 1,5 6,1 2,2 1,5 2,2 1,5 2 2 7,5 -

2,7 1 1 4 1 1 1 1 1 1

2,6 1,85 2,5

2,6 1,85 2,5 9,6 3,1 2,2 4 5,5 3 4 3 4 5,5 -

4,6 1 1 5,2 1 1 6 1 1

48

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie ROMA 10-20 TURBINA INOX

ROMA 10.5 T

APLICACIONES
Electrobombas ideales por su posicin vertical y reducido tamao para instalaciones de grupos de presin y grupos contra incendios.

APPLICATIONS
Electro-pumps suitable for the installation of pressure and fire protection units due to its vertical position and small size.

MATERIALES
Turbinas y camisa en acero inoxidable AISI 304. Eje en acero inoxidable AISI 320. Cuerpo de aspiracin e impulsin en fundicin gris. Difusores en policarbonato con fibra de vidrio. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Turbines and external cladding in AISI 304 stainless steel. AISI 320 stainless steel shaft. Suction and impulse body in grey casting. Diffusers in polycarbonate with fiberglass. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas verticales monobloc. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-44. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 35 C. Todos los modelos se suministran con sus correspondientes contrabridas, tornillos y juntas.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
One-piece vertical pumps. Closed motor with external ventilation. IP-44 protection. F class insulation. Maximum water temperature 35 C. All models are supplied with corresponding counter flanges, screws and joints.

Modelo Model Modle ROMA 10.4 T ROMA 10.4 M ROMA 10.5 T ROMA 10.5 M ROMA 10.6 T ROMA 10.8 T ROMA 10.10 T ROMA 20.4 T ROMA 20.6 T ROMA 20.7 T

P1

P2

I (A)

10 20 30 40

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 50 60 70 80 90 100 110 120 130

1~ 3~ 3~ Asp Imp kW kW CV 230V 230V 400V 1,8 1,8 2,2 2,3 2,7 3,6 4,9 2,8 4,2 4,9 1,1 1,1 1,5 1,5 2,2 3 4 2,2 3 4 1,5 1,5 2 2 3 4 5,5 3 4 5,5 8,4 10,2 5,3 6,9 8,3 3,1 1 1 Caudal / Flow / Dbit (l/h) 4 1 1 1 1 1 1

10000 9000 7200 5100 2000 10000 9000 7200 5100 2000 10000 8400 6900 5200 3000 10000 8400 6900 5200 3000 10800 9600 8700 7300 6000 4200 2000 10200 9300 8400 7500 6600 5100 3300 500

4,8 1 1

11,9 6,5 1 1 15,4 8,9 1 1 8,3 12,1 15,6 4,8 1 1 7 9 1 1 1 1

10800 10300 9600 9000 8400 7500 6600 5400 3900 2100 21000 18500 14000 8400 1200 20000 18000 16000 13000 9000 4800 600

21000 19000 17500 15000 12000 9000 5500 2000

49

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie VS

N IACI AMPL A GAM

VS 16-6

APLICACIONES
Electrobombas verticales multicelulares en lnea, ideales para suministro de agua en aplicaciones industriales, civiles, sistemas de riego, abastecimientos a urbanizaciones, grupos de presin, instalaciones de Osmosis y sistemas de climatizacin.

APPLICATIONS
Vertical multistage inline electropumps, ideal for water supply in industrial and civil engineering applications, irrigation systems, supplies to housing estates, pressure units, Osmosis plants and air-conditioning systems.

MATERIALES
Acoplamiento bomba-motor en acero al carbn. Cuerpo aspiracin-impulsin, camisa externa, camisa interna, difusores y turbinas en acero inoxidable AISI 304. Eje de bomba en acero inoxidable AISI 303. Base apoyo y cuerpo unin bomba-motor en fundicin de hierro. Cojinetes de rozamiento en carburo de tungsteno. Cierre mecnico en Silicio/Grafito.

MATERIALS
Pump-motor coupling in carbon steel. AISI 304 stainless steel suction and drive housing, external cladding, internal cladding, diffusers and impellers. AISI 303 stainless steel pump shaft. Cast iron support and pump-motor housing. Tungsten carbide bearings. Silicon/Graphite mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas verticales multicelulares con acoplamiento elstico. Motor asincrono cerrado con ventilacin externa apto para trabajo continuo a 2.850 rpm. Proteccin IP-55. Aislamiento clase F. Temperatura del lquido a bombear de -15 C a +110 C. Temperatura mxima ambiente 40 C. Presin mxima de trabajo 25 bar. Todas las bombas se suministran con sus correspondientes bridas, contrabridas de aspiracin e impulsin, tornillos y juntas. Bajo demanda todos los modelos se pueden suministrar en acero inoxidable AISI 316.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Vertical multistage pumps with flexible coupling. Closed induction motor with external ventilation, ideal for continuous duty at 2,850 rpm. IP-55 protection. F class insulation. Temperature of liquid to be pumped from -15 C to +110 C. Maximum ambient temperature 40C. Maximum working pressure 25 bar. All the pumps are supplied with their corresponding flanges, suction and drive counter-flanges, bolts and seals. On order, all models can be supplied in AISI 316 stainless steel.

50

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie VS

Modelo Model Modle VS 4 - 6 VS 4 - 7 VS 4 - 8 VS 4 - 10 VS 4 - 12 VS 4 - 16 VS 4 - 19 VS 8 - 6 VS 8 - 8 VS 8 - 10 VS 8 - 15

P2 kW 1,1 1,5 1,5 2,2 2,2 3 4 2,2 3 4 5,5 CV 1,5 2 2 3 3 4 5,5 3 4 5,5 7,5

I (A) 3~ 3~ 3~ 230V 400V 690V Asp 5,2 6 7,3 8,4 9,2 11,4 16,3 9,2 11,4 16,3 3 3,5 4,2 4,9 5,3 6,6 9,4 5,3 6,6 9,4 12 6,9 32 32 32 32 32 32 32 40 40 40 40

Imp Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 32 32 32 32 32 32 32 40 40 40 40 1600 56 65 74 95 113 150 182 2000 54 63 72 90 108 144 171 2400 53 62 71 89 106 142 170 3200 51 60 68 86 103 138 165

Caudal / Flow / Dbit (l/h) 4000 48 56 64 81 95 129 153 5000 41 48 55 71 85 115 137 62 83 104 155 6000 37 43 50 62 75 101 122 60 80 100 151 7000 28 33 38 48 58 78 93 57 77 97 146 8000 20 24 27 34 41 55 67 54 73 92 139 10000 11000 12000 20 24 27 34 41 55 67 48 65 81 121 43 58 73 110 39 52 65 99

Modelo Model Modle VS 16 - 4 VS 16 - 5 VS 16 - 6 VS 16 - 7 VS 16 - 8 VS 16 - 12 VS 20 - 3 VS 20 - 5 VS 20 - 7 VS 20 - 10 VS 20 - 14

P2 kW 4 5,5 5,5 7,5 7,5 11 4 5,5 7,5 11 15 CV 5,5 7,5 7,5 10 10 15 5,5 7,5 10 15 20

I (A) 3~ 3~ 3~ 230V 400V 690V Asp 16,3 13,2 9,4 11 12 14,9 16 22 7,6 10,3 13,5 20 26,5 6,4 6,9 8,7 9,2 12,7 5,9 7,8 11,5 15,3 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

Imp Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 8000 54 68 82 96 110 166

Caudal / Flow / Dbit (l/h) 10000 11000 12000 14000 16000 18000 20000 22000 24000 26000 28000 53 67 80 95 108 162 41 67 95 136 192 53 66 79 93 106 160 41 67 94 135 191 52 65 78 91 104 157 40 66 93 134 189 49 62 74 87 99 150 39 64 91 131 185 46 58 70 82 94 141 38 62 89 128 180 43 54 64 76 86 130 37 60 85 123 173 38 48 58 68 77 116 35 58 82 118 166 34 43 52 61 70 105 33 55 77 111 156 30 50 71 103 145 27 45 65 95 133 24 40 58 85 119

Modelo Model Modle VS 32 - 3 VS 32 - 4 VS 32 - 5 VS 32 - 6 VS 32 - 8 VS 42 - 2 VS 42 - 3 VS 42 - 4 VS 42 - 5 VS 42 - 6

P2 kW 5,5 7,5 11 11 15 7,5 11 15 18,5 22 CV 7,5 10 15 15 20 10 15 20 25 30

I (A) 3~ 3~ 3~ 230V 400V 690V Asp 12 16 22 22 30 16 22 30 37 45 6,9 9,2 12,7 12,7 17,3 9,2 12,7 17,3 21,4 26 65 65 65 65 65 80 80 80 80 80

Imp 65 65 65 65 65 80 80 80 80 80 Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Caudal / Flow / Dbit (l/h) 16000 18000 20000 24000 28000 32000 36000 40000 42000 45000 50000 55000 54 72 90 108 144 52 70 88 104 140 51 69 86 102 138 48 65 81 97 130 49 71 95 119 143 44 59 74 90 120 47 70 93 117 140 40 53 67 81 109 46 68 91 114 136 35 47 59 72 97 44 66 88 110 132 27 37 47 57 77 42 63 84 105 125 41 61 81 101 122 39 58 78 97 116 35 53 71 88 106 31 47 62 78 93

51

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie VIX

VIX - 8/11

APLICACIONES
Electrobombas verticales multicelulares en lnea ideales para suministro de agua en aplicaciones industriales, civiles, sistemas de riejo, abastecimientos a urbanizaciones, grupos de presin. Muy adecuadas para trabajar con lquidos de uso qumico-industrial.

APPLICATIONS
On-line multicellular vertical electro-pumps, suitable for water supply in industrial, civil, irrigation systems ,estate supplies, pressure units, Osmosis installations and air conditioning system applications. Highly suitable for working with chemical liquids.

MATERIALES
Pintura del motor por electrofresis que asegura una gran resistencia a la corrosin. Protector del acoplamiento, disco porta cierre mecnico, camisa exterior, difusores, y cuerpo de bomba inferior en acero inoxidable AISI 304. Tapones de cebado, turbinas y distanciadores de turbina en AISI 316 L. Acoplamiento de motor en aluminio. Soporte motor-bomba en hierro fundido. Cojinetes de rozamiento en cermica. Cierre mecnico en carburo de tungsteno/cabn.

MATERIALS
Electrophoresis motor paint which assures high resistance to corrosion. Coupling protection , mechanical seal disk, external cladding, diffusers and bottom pump body in AISI 304 stainless steel. Priming caps, turbines and turbine spacers in AISI 316 L. Motor coupling in aluminium. Support motor-pump support in iron casting. Friction bearings in ceramics. Mechanical seal in tungsten carbide/charcoal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas verticales multicelulares con acoplamiento. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-55. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 100 C. Todas las bombas se suministran con sus correspondientes bridas de aspiracin e impulsin tornillos y juntas en etilenopropileno. Bajo demanda todos los modelos se pueden suministrar en acero inoxidable AISI 316.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Multicellular vertical pumps with coupling. Closed motor with external ventilation. IP-55 protection. F class insulation. Maximum water temperature 100 C. All pumps are supplied with corresponding suction and impulse flanges, screws and joints in ethylene-propylene. On order, all models can be supplied in AISI 316 stainless steel.

52

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie VIX

Modelo Model Modle VIX-4/3 VIX-4/4 VIX-4/5 VIX-4/6 VIX-4/7 VIX-4/8 VIX-4/9 VIX-4/11 VIX-4/13 VIX-4/14 VIX-4/16 VIX-4/18 VIX-4/21 VIX-4/23 VIX-4/25 VIX-8/2 VIX-8/3 VIX-8/4 VIX-8/5 VIX-8/6 VIX-8/7 VIX-8/8 VIX-8/9 VIX-8/10 VIX-8/11 VIX-8/13 VIX-8/15 VIX-8/17 VIX-16/2 VIX-16/3 VIX-16/4 VIX-16/5 VIX-16/6 VIX-16/7 VIX-16/8 VIX-16/9 VIX-16/10 VIX-16/11 VIX-16/13 VIX-16/15

P2 kW

I (A)

0 21,8 30 38 45,3 52,7 60,1 68 82,8 98,3 105,7

Caudal / Flow / Dbit (l/h) 2400 3000 3600 4800 6000 7200 8500 10200 11000 14000 16200 19800 21000 24000 19,9 28,2 36,4 43,7 50,7 57,6 65,5 79,3 95 102 19,2 27,5 35,5 42,8 49,5 56,2 64 77,5 92,8 99,6 18,4 26,6 34,5 41,6 48,1 54,6 62,2 75,2 90 96,6 16,5 24,4 32 38,5 44,8 50,5 57,8 69,7 83,2 88,5 13,9 21,2 28,2 33,9 39,1 44,1 50,6 60,7 72,6 77,8 10,8 17,3 23,5 28,1 32,2 36,2 41,9 49,9 59,9 64 72,1 82,3 6,9 12,2 17,1 20,3 23,1 25,8 30,2 35,6 43,5 49,3 51,8 59,5 67,6

3~ 3~ 3~ CV Asp Imp 230V 400V 690V

0,55 0,75 2,5 0,55 0,75 2,5 0,75 1,1 1,1 1,1 1,5 1,5 2,2 2,2 2,2 3 3 4 4 0,75 1,1 1,5 2,2 2,2 3 3 4 4 4 5,5 5,5 7,5 2,2 3 4 4 5,5 5,5 7,5 7,5 11 11 11 15 1 1,5 1,5 1,5 2 2 3 3 3 4 4 5,5 5,5 1 1,5 2 3 3 4 4 5,5 5,5 5,5 7,5 7,5 10 3 4 5,5 5,5 7,5 7,5 10 10 15 15 15 20 3,1 4,1 4,1 4,1 5,1 5,1 7,5 7,5 7,5

1,4 1,4 1,8 2,4 2,4 2,4 3 3 4,3 4,3 4,3

4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 6 6 8,1 4,4 4,4 6 6 8,1 8,1

32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 50 50 50

32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

120,5 115,9 113,1 109,6 100,5 87,8 135,8 131,1 157,9 152 128 124,1 113,2 99,9

10,5 6,1 10,5 6,1 3,1 4,1 5,1 7,5 7,5 7,6 7,6 1,8 2,4 3 4,3 4,3

150,3 143,6 130,4 114,9 94,2

174,4 168,9 165,1 160,2 144,9 129,6 107,2 78,2 189,2 183,1 178,9 173,5 158,8 140,1 115,7 84,1 23,6 35,7 47,7 60 71,8 83,6 95,3 106,3 118 129,6 156 179,5 205 28,7 43,3 58,4 72,7 87,6 101,9 117,4 131,9 147,7 162,3 191,3 222,1 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------21,9 33 44,2 56,1 66,8 78,3 88,9 21,3 32,1 43 54,7 65 76,2 86,5 20,5 30,9 41,5 52,8 62,9 73,9 83 94 104 19,2 28,3 38,2 48,5 57,9 67,9 77,2 87,1 96,2 17 25,8 34,8 44,9 53,1 62,1 70,2 80 88,2 15,8 24,1 32,6 42,2 49,8 58,3 65,7 75,1 82,8 90,3 10 16 21,7 29 33,9 39,8 44,5 52,1 57,2 62,1

10,5 6,1 10,5 6,1 7,5 7,6 7,6 7,6 10,4 10,4 14 4,3

100,1 97,5 110,8 107,9

121,3 118,1 114,3 105,7 96,3

146,5 142,7 135,9 127,5 116,4 109,2 74,3 167,9 163,4 159,6 146,2 132,8 124,3 83,9 193,2 188,5 181,9 170,1 154,7 145,2 98,8 ------------------------------------------------------------------------26,4 40 54,2 67,1 81 93,8 110,2 123,2 25,9 39,1 53,1 65,8 79,4 91,9 108 121 25,5 38,6 52,5 65 78,4 90,8 23,9 36,2 49,4 61 74,1 85,7 22,4 33,8 46,3 57,1 69,9 80,6 18,9 28,7 39,7 48,7 60,3 69,4 82 17,4 26,5 36,9 45,2 56,3 64,7 76,7 85,5 13,1 20,1 28,7 34,9 44,2 50,5 60,6 67,4 77,5

10,5 6,1 7,6 7,6 10,4 10,4 14 14

106,8 100,8 94,9

119,6 112,8 106,1 91,5

20,3 11,7 50 20,3 11,7 50 20,3 11,7 50 26 15 50

137,7 135,3 133,8 126,7 119,6 103,9 97,4 151

148,5 146,8 138,9 131,1 113,8 106,5 84,7

177,5 174,5 172,5 163,1 153,7 133,1 124,5 98,6 207,3 204,8 202,6 192,2 181,7 158,3 148,5 118,8

53

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie TAV

TAV-37/10

APLICACIONES
Electrobombas verticales de alto rendimiento ideales para grandes grupos de presin y contra incendios.

APPLICATIONS
High performance vertical electro-pumps suitable for large pressure units and fire-protection.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Motor cerrado con ventilacin externa, norma ICE. Proteccin IP-55. Aislamiento clase F. Motores monofsicos y trifsicos hasta 1,5 CV y trifsicos a partir de 2 CV. Cierre mecnico de alta calidad y fcil acceso. Bajo demanda se pueden suministrar con la brida de aspiracin e impulsin en el mismo lado. Estos modelos no pueden trabajar en seco, en consecuencia aconsejamos siempre su instalacin en carga. Temperatura mxima del agua 70 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Closed motor with external ventilation standard ICE. IP-55 protection. F class insulation. Single and three-phase motors up to 1,5 CV and three-phase motors from 2 CV. High quality and easy access mechanical seal. Upon request all models can be supplied with suction and impulse flange on the same side. These models can not work in dry conditions so installation in charge is recommended. Maximum water temperature 70 C.

BOMBAS TAV-37 P.L. Y TAV-73 P.L.


Cuerpo aspiracin e impulsin en fundicin gris. Turbina y difusores en Noryl inyectado GFN-2 Eje y camisa en acero inoxidable. Cojinete superior e inferior en latn. Motor norma NEC con brida B-14 (TAV-37) B-5 (TAV-73).

TAV-37 P.L. AND TAV-73 P.L. PUMPS


Suction and impulse body in grey casting. Turbine and diffusers in GFN-2 injected Noryl. Shaft and external cladding in stainless steel. Top and bottom bearing in brass. Motor standard NEC with flange B-14 (TAV-37) B-5 (TAV73).

BOMBAS TAV-95
Cuerpo aspiracin, impulsin, difusores y soporte motor en fundicin gris. Turbinas en Noryl inyectado GFN-2. Eje en acero inoxidable. Cojinete superior e inferior en latn. Motor norma NEC con brida B-5.

TAV-95 PUMPS
Suction and impulse body, diffusers and motor base in grey casting. Turbines in GFN-2 injected Noryl. Stainless steel shaft. Top and bottom bearing in brass. Motor standard NEC with flange B-5.

54

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie TAV

Modelo Model Modle TAV-37/4 P.L. TAV-37/5 P.L. TAV-37/6 P.L. TAV-37/7 P.L. TAV-37/8 P.L. TAV-37/9 P.L. TAV-37/10 P.L. TAV-37/11 P.L. TAV-37/12 P.L. TAV-37/13 P.L.

P2

I (A)

20 30 40 50

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 60 70 80 90 100 110 120 130

3 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp kW CV 230V 400V 690V 1,1 1,5 2,2 2,2 2,2 3 3 4 4 4 1,5 2 3 3 3 4 4 5,2 5,8 8,1 8,1 8,1 3 3,4 4,7 4,7 4,7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Caudal / Flow / Dbit (l/h)

11000 8000 4000 15000 9800 7300 3000 10800 9000 7000 2500 11500 10000 8600 6800 3000 12000 10800 9600 8000 6600 2500 12300 11200 10200 9000 7800 6200 2500 11800 11000 10000 9000 8000 6100 2900 12200 11500 10700 9500 9000 7500 6000 2000 12500 11800 11000 10300 9500 8500 7500 6000 3000 13000 12100 11500 10800 10000 9200 8200 7200 6000 2500

10,8 6,2 10,8 6,2

5,5 13,5 7,8 5,5 13,5 7,8 5,5 13,5 7,8

Modelo Model Modle TAV-73/3 P.L. TAV-73/4 P.L. TAV-73/5 P.L. TAV-73/6 P.L. TAV-73/7 P.L. TAV-73/8 P.L. TAV-73/9 P.L.

P2

I (A)

20 Caudal / Flow / Dbit (l/h) 30 40 50

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

3 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp kW CV 230V 400V 690V 3 4 5,5 5,5 7,5 7,5 4 10,8 6,3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

24900 20000 15000 7500 26400 25000 20400 17500 12800 26200 23500 21500 19000 16000 10000 25200 24000 22000 19000 17000 13600 6000 25400 24600 22600 21000 18800 16200 12500 26500 24900 23200 21400 19700 17300 14500 8000 26600 25200 24500 22300 20000 18200 15500 12300 6000

5,5 13,5 7,8 7,5 7,5 10 10 -

11,8 6,8 11,8 6,8 15,4 8,9 15,4 8,9 18,5 10,7

9,3 12,5

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo Model Modle TAV-95/2 P.L. TAV-95/3 P.L. TAV-95/4 P.L. TAV-95/5 P.L. TAV-95/6 P.L.

P2

I (A)

20 30 40 50

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

3 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp kW CV 230V 400V 690V 7,5 10 15,4 8,9 2 2 18,5 10,7 2 2 29,4 17 2 2 29,4 17 2 2 34 19,6 2 2

45000 42000 33000 18000 47000 43000 40000 33000 25000 5000 47000 43000 42000 38000 33000 27000 15000 47000 44000 43000 40000 37000 33000 28000 20000 5000 45000 43000 42000 38000 37000 33000 28000 21000 12500

9,3 12,5 15 15 20 20

18,5 25

55

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares

NENUFAR-30 M

APLICACIONES
Electrobomba sumergible multicelular diseada para la elevacin de aguas limpias, indicada para riegos, instalaciones de presurizacin y vaciado de cisternas.

APPLICATIONS
Multicellular submersible electro- pumps designed for the lift of clean water, suitable for irrigation, pressurization installations and tank emptying.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable AISI 430. Carcasa superior e inferior en polipropileno. Turbinas en Noryl. Difusores en policarbonato. Cierre mecnico de cermica-grafito.

MATERIALS
AISI 430 Stainless steel shaft. Top and bottom casing in polypropilene. Turbines in Noryl. Diffusers in polycarbonate. Mechanical seal in ceramics-graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Electrobomba sumergible. Refrigeracin del motor por la misma agua bombeada. Proteccin IP68, aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 35 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible electro-pump. Motor cooling by the same pumped water. IP-68 protection, F class insulation. Maximum water temperature 35 C.

Modelo Model Modle

P2 kW 0,55 0,75 CV 0,75 1

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

I (A) 1~ 230V 3,5 5,3

Imp 1 1

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 5 4500 10 3800 4800 15 3400 4300 20 2500 3600 25 1600 3000 30 400 2300 1500 600 35 40

NENUFAR-30 M NENUFAR-40 M

Este modelo se suministra con 10 m. de cable elctrico con enchufe, interruptor de nivel, racord manguera y vlvula de retencin. This model is provided with 10 meters of cable with socket/plug, level switch, hose union, and retention valve.

Muy importante: La distancia mnima de la bomba al fondo del pozo no debe ser inferior a 50 cm. No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 60 grs/m Important: Minimum distance from the pump to the well bottom should not be lower than 50 cm. Do not use the pump in water with sand content higher than 60 grs/m.

56

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares


Serie ATENAS

ATENAS 105 M

APLICACIONES
Electrobombas sumergibles mulicelulares ideales para instalaciones domsticas y pozos abiertos.

APPLICATIONS
Multicellular submersible electro-pumps suitable for domestic installations and open wells.

MATERIALES
Eje motor en acero inoxidable AISI 420. Difusores en Noryl con anillos de desgaste en acero inoxidable. Turbinas en Noryl con fibra de vidrio. Camisa motor, cuerpo de impulsin y rejilla de aspiracin en acero inoxidable AISI 304. Soporta cojinetes superior e inferior en latn. Estanqueidad mediante retn de aceite y cierre mecnico en grafito/almina refrigerado por aceite.

MATERIALS
Motor shaft in AISI 420 stainless steel. Diffusers in Noryl with stainless steel wear rings. Turbines in Noryl with fiberglass. Motor extrenal cladding, impulsion body and suction grid in AISI 304 stainless steel. Supports brass top and bottom bearings. Tightness by oil retainer and mechanical seal in oil-cooled graphite and alumina.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Electrobombas sumergibles. Proteccin IP-68. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 35 C. Dimetro de la bomba 127 mm. Motor refrigerado por aceite mineral uso alimentario y por la propia agua bombeada. Modelos monofsicos con interruptor de nivel, condensador interno en la bomba y con proteccin trmica. Se suministran con 20 m de cable elctrico, excepto el modelo ATENAS 103 M que se suministra con 10 m de cable elctrico.
Modelo Model Modle ATENAS 103 M ATENAS 104 M ATENAS 105 M ATENAS 106 M ATENAS 107 M ATENAS 107 T ATENAS 203 M ATENAS 203 T ATENAS 204 M ATENAS 204 T ATENAS 205 T ATENAS 303 M ATENAS 303 T ATENAS 304 T ATENAS 305 T I (A) 1 ~ 3 ~ Imp kW kW CV 230V 400V 0,8 1 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,2 1,6 1,6 1,5 1,5 2 2 3 2 2 3 4 4,2 4,4 5,5 6,3 8,5 8 9,5 10,5 1 1 1 Caudal / Flow / Dbit (l/h) 1 1 P1 P2

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Electro-pumps submersibles. IP-68 protection. F class insulation. Maximum water temperature 35 C. Pump diameter 127 mm. Motor cooled by mineral food-use oil and pumped-water. Single-phase models with level switch, internal capacitor in the pump and thermal-protected. Provided with 20 m of cable, except model ATENAS 103 M which is supplied with 10 m of electric cable.

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 80

5200 4800 4100 3600 2400 1400 5400 5000 4500 4200 3800 2900 1600 1200 5200 4800 4600 4400 4000 3600 3200 2400 1600 1200 5400 5200 5000 4700 4400 4200 3900 3600 3000 2400 1600 1200 5400 5200 5000 4800 4600 4400 4000 3800 3600 3000 2400 2000 1000 5400 5200 5000 4800 4600 4400 4000 3800 3600 3000 2400 2000 1000 11300 10200 9000 7200 5700 3800 11300 10200 9000 7200 5700 3800 600 600 300 300

1,25 0,75 1,4 1,8 1,8 1,7 1,7 1,8 1,8 2,8 2,4 2,4 3 3,6 0,9 1,2 1,2 1,1 1,1 1,5 1,5 2,2 1,5 1,5 2,2 3

3,2 1 1

3,4 1 4 1 1

11500 10700 9800 8400 7400 6500 5400 3100 2000 11500 10700 9800 8400 7400 6500 5400 3100 2000

6,2 1 1

11500 10400 9500 8100 7400 5400 3600 1800 15000 14100 13000 11700 10200 9800 8100 4500 15000 14100 13000 11700 10200 9800 8100 4500 300 300 600 600

4,5 1 6 7 1 1

16100 15000 14100 13000 12200 10200 9000 7200 5700

15600 14700 13800 12800 11700 10300 9000 7800 6600 3600

MUY IMPORTANTE: No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 60 grs/m3 VERY IMPORTANT: Do not use the pump in water with sand content higher than 60 grs/m3

57

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares 4


Serie PISA

PISA

FILTRO ANTI-ARENA

APLICACIONES
Bombas sumergibles monobloc multicelulares para pozo de 4 diseadas para la elevacin de aguas limpias, ideales para pequeas instalaciones de riego y usos domsticos.

APPLICATIONS
Multicellular submersible single-block pumps for 4 wells designed for the lifting of clean water, suitable for small irrigation installations and domestic use.

MATERIALES
Eje del motor en acero inoxidable AISI 420. Difusores y turbinas en Noryl con fibra de vidrio. Camisa bomba, carcasa motor, rejilla de aspiracin y asa de sujeccin en acero inoxidable AISI 304. Cierre mecnico en grafito/Almina lubricado con aceite.

MATERIALS
AISI 420 stainless steel motor shaft. Diffusers and turbines in Noryl with fiberglass. AISI 304 stainless steel pump extrenal cladding, motor casing, suction grid and handhold. Mechanical seal in graphite/Alumina oil-lubricated.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Electrobomba sumergible. Motor refrigerado por aceite dielctrico no contaminante y por la propia agua bombeada. Proteccin IP-68. Aislamiento clase F. Proteccin trmica incorporada en el bobinado. Temperatura mxima del agua 35 C. Mximo contenido de arena 60 gr/m3. Mximo nmero de arranques a la hora: 40. Diametro mximo de la bomba 99 mm. Todos los modelos PISA incorporan el condensador en el interior. Todos los modelos se suministran con 20 m de cable elctrico H07RNF.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible electro-pump. Non polluting dielectric oil and pumped water-cooled motor. IP-68 protection. F class insulation. Built-in thermal protection in the winding. Maximum water temperature 35 C. Maximum sand content 60 gr/m3. Maximum number of starting-up per hour 40. Pump maximum diameter 99 mm. Model Pisa 3/35M and 3/55M with capacitor assembled inside the pump. Model Pisa 6/70M and 6/100M with loose capacitor to be assembled outside the well. All models are provided with 20 m of H07RNF cable.

Altura man. / Height / Hateur (m)

Modelo Model Modle PISA 3/35 M PISA 3/55 M PISA 6/70 M PISA 6/70 T PISA 6/100 M PISA 6/100 T

P1 kW kW

P2

I (A) 1 ~ 3 ~ Imp CV 230V 400V 0,5 2,8 4 7 9 2,5 3,5 1 1 1 1 1 1

Caudal / Flow / Dbit (l/h) 500 35 55 75 75 100 100 1000 31 46 73 73 97 97 1200 30 42 70 70 95 95 1500 25 40 69 69 93 93 1800 21 35 67 67 90 90 2100 15 25 65 65 86 86 2400 10 20 62 62 82 82 2700 5 15 54 54 70 70 5 45 45 58 58 37 37 45 45 26 26 30 30 12 12 15 15 5 5 5 5 3500 4200 4800 5500 6000

0,65 0,37 0,9 1,5 1,5 2 2

0,55 0,75 0,75 0,75 1,1 1,1 1 1 1,5 1,5

Todos los modelos monofsicos NO incorporan interruptor de nivel. All single-phase models dont incorporate level switch. Para pozos con contenido de arena superior a 60 gr/m3 utilizar nuestro filtro especial anti-arena. Use our special anti-sand filter for wells with sand content higher than 60 gr/m3.

58

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares 4


Serie KIT-PISA

KIT-PISA 6/70 M

APLICACIONES
Bombas sumergibles monobloc multicelulares para pozo de 4 diseadas para la elevacin de aguas limpias, ideales para pequeas instalaciones de riego y usos domsticos.

APPLICATIONS
One-piece submersible multicellular pumps for 4 wells, designed for clean water lifting, suitable for small irrigation installations and domestic purposes.

MATERIALES
Eje del motor en acero inoxidable AISI 420. Difusores y turbinas en Noryl con fibra de vidrio. Camisa bomba, carcasa motor, rejilla de aspiracin y asa de sujeccin en acero inoxidable AISI 304. Cierre mecnico en grafito/Almina lubricado con aceite.

MATERIALS
AISI 420 motor shaft. Diffusers and turbines in Noryl with fiberglass. Pump external cladding, motor casing, suction grid and handle in AISI 304 stainless steel. mechanical seal in graphite/alumina oil-lubricated.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Electrobomba sumergible. Motor refrigerado por aceite dielctrico no contaminante y por la propia agua bombeada. Proteccin IP-68. Aislamiento clase F. Proteccin trmica incorporada en el bobinado. Temperatura mxima del agua 35 C. Mximo contenido de arena 60 gr/m3. Mximo nmero de arranques a la hora: 40. Dimetro mximo 99 mm.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible electro-pumps. Motor cooled by non-polluting dielectric-oil and pumped water. IP-68 protection. F class insulation. Thermal protection built-in in winding. Maximum water temperature 35 C. Maxim sand content 60 gr/m3. Maximum number of starting-up per hour: 40. Maximum diameter 99 m.

COMPOSICIN
Bomba sumergible multicelular PISA. Cable elctrico H07. Cuerda sujecin bomba. Vlvula retencin 1. Cuadro elctrico con condensador, protector trmico, interruptor ONOFF y cable con enchufe, slo en las versiones monofsicas. Opcional filtro especial anti-arena para pozos con contenido de arena superior a 60 gr/m3.

COMPOSITION
Multicellular submersible pump PISA. H07 cable. Pump fixing rope. 1 retention valve. Electrical board with capacitor, ONOFF thermal protection switch and cable with plug, only in single-phase models. Optional:anti-sand special filter for wells with sand content higher than 60 gr/m3.

Altura / Height / Hateur (m)

Modelo Model Modle KIT - PISA 6/70 M KIT - PISA 6/70 T KIT - PISA 6/100 M KIT - PISA 6/100 T

I (A) Cuerda Cable Rope 1 ~ 3 ~ Imp Cble kW CV Corde 230V 400V 0,75 0,75 1 1 1 1 1,5 1,5 7 9 1 30 m. 30 m. 30 m. 40 m. 40 m.

P2

Caudal / Flow / Dbit (l/h) 500 75 75 100 100 1000 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3500 4200 4800 5500 6000 73 73 97 97 70 70 95 95 69 69 93 93 67 67 90 90 65 65 86 86 62 62 82 82 54 54 70 70 45 45 58 58 37 37 45 45 26 26 30 30 12 12 15 15 5 5 5 5

2,5 1 30 m. 1 40 m.

3,5 1 40 m.

Todos los modelos monofsicos NO incorporan interruptor de nivel. All single-phase models dont incorporate level switch. Para pozos con contenido de arena superior a 60 gr/m3 utilizar nuestro filtro especial anti-arena. Use our special anti-sand filter for wells with sand content higher than 60 gr/m3.

59

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares


Serie 4

APLICACIONES
Bombas sumergibles para pozos de 4 de dimetro mnimo y agua limpia, indicadas para aplicaciones civiles e industriales, riegos, abastecimiento a poblaciones, plantas industriales, etc.

APPLICATIONS
Submersible pumps for wells of 4 in diameter and clean water, suitable for civil and industrial applications, irrigations, population supply, industrial facilities, etc.

MATERIALES
Camisa de la bomba y eje, en acero inoxidable. Cuerpo de aspiracin e impulsin en latn. Turbinas radiales semiaxiales y difusores en policarbonato.

MATERIALS
Stainless steel pump external cladding and shaft. Brass suction and impulse bodies. Radial or semi-axial turbines and diffusers in polycarbonate.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Motor elctrico franklin (rotor baado en agua) motor baado en aceite atxico. Todos los tipos M son de corriente monofsica 230 V. y se suministran con condensador. Los tipos trifsicos se suministran a una sola tensin 230 400 V. El nmero mximo de arranques en los motores monofsicos ser de 12 y 30 en los trifsicos hasta 1,5 CV. Vlvula de retencin incorporada en todos los modelos. Temperatura mxima del agua 30 C. Es imprescindible proteger la bomba contra la falta de agua. No puede trabajar en vacio. Para pozos abiertos aconsejamos nuestro nivel hasa 85 y controlador de sondas para perforaciones de 4 6.
Modelo / Model / Modle III 230/400V ST-3-16 ST-3-22 ST-3-32 ST-3-46 ST-6-7 ST-6-10 ST-6-15 ST-6-20 ST-6-30 ST-6-40 ST-10-5 ST-10-7 ST-10-10 ST-10-13 ST-10-19 ST-10-24 ST-10-32 ST-14-8 ST-14-12 ST14-17 ST-14-24 ST-14-30 ST-24-7 ST-24-10 ST-24-14 ST-24-19 ST-24-26 SM-24-7 SM-14-8 SM-14-12 SM-10-5 SM-10-7 SM-10-10 SM-10-13 SM-10-19 II 230V SM-3-16 SM-3-32 SM-3-46 SM-6-7 SM-6-10 SM-6-15 SM-6-20 SM-6-30 P2 kW CV Imp 0,55 0,75 1 1,1 1,5 1 1,5 2 1 0,55 0,75 1 0,75 1 1 1,1 1,5 1 2,2 3 3 1 4 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 1,5 2 1

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Franklin electrical motor (water-covered rotor) or atoxic-oil covered motor. All M types are single-phase voltage 230 V. and are provided with capacitor. Three-phase types are provided to one only voltage 230 or 400 V. 12 as maximum number of starting-up in single-phase motors and 30 for three-phase motors up to 1,5 CV. Retention valve built-in in all models. Maximum water temperature 30 C. It is necessary to protect the pump against lack of water. It can not work in emptying. For open wells, our level hasa 85 and probe driver for drilling 4 or 6 is recommended.

Caudal / Flow / Dbit (l/h) 600 75 102 900 1200 1800 2100 2400 3600 4800 5400 7200 8400 9600 10800 13200 16800 20400 24000 70 96 65 89 49 69 99 39 54 85 39 57 79 38 52 82 29 40 58 80 36 50 79 30 42 61 84 20 26 39 52 78 26 36 50 66 96 12 16 26 34 49 68 24 34 46 62 91 19 26 36 48 72 86 44 65 91 14 20 26 36 56 64 93 40 59 83 10 12 16 22 35 40 57 30 52 72 99 32 44 61 82 111 29 43 57 77 91 30 42 57 77 105 10 12 16 27 32 26 36 49 66 89 20 27 37 49 65 13 17 23 31 41 5 6 7 11 13

SM-3-22 0,75 1 1

147 138 127 42 62 93 41 58 91

210 198 183 137 110

124 122 115

110 105

182 179 168 161 154 124 35 46 66 85 34 45 64 84 33 44 63 82 32 43 62 80 29 40 58 74

242 236 223 215 207 163 102

0,55 0,75 2 0,75 1 1,1 1,5 1,5 2,2 3 4 1,5 2,2 3 4 1,5 3 4 2 3 4 5,5 2 3 4 5,5 2 3 4 5,5

125 122 120 118 108

156 153 150 148 138 124 114 55 81 115 53 79 111 51 74 49 72

205 200 197 194 180 166 157 122

105 102

163 154 146 141 125 115 40 56 76 39 55 75 38 54 73 99 36 49 68 90 34 46 65 86

5,5 7,5 SM-24-10 2,2

202 193 182 175 152 135 115

105 102

5,5 7,5

138 135 132 123 117

S-6-15

Muy importante: La distancia mnima de la bomba al fondo del pozo ser de 30 cm. No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 30 gr./m. Very important: Minimum distance between the pump and the well bottom will be 30 cm. Do not use the pump in water with sand content higher than 30 gr./m.

60

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares


Serie INOX 4

APLICACIONES
Bombas sumergibles para pozos de 4 de dimetro mnimo y agua limpia, indicadas para aplicaciones civiles e industriales, riegos, abastecimiento a poblaciones, plantas industriales, etc.

APPLICATIONS
Submersible pumps for wells of 4 in diameter and clean water, suitable for civil and industrial applications, irrigations, population supply, industrial facilities, etc.

MATERIALES
Camisa de la bomba, eje, cuerpo de aspiracin, cuerpo de impulsin, turbinas, difusores, cubre-cable y tornilleria en acero inoxidable AISI 304. Vlvula de retencin en acero inoxidable incorporada en todos los modelos.

MATERIALS
AISI 304 stainless steel pump external cladding, suction body, impulse body, turbines, diffusers, cablecovering and screws. Retention valve built-in in all models.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Motor elctrico Franklin (rotor baado en agua) motor baado en aceite atxico. Todos los tipos M son de corriente monofsica 230 V. y se suministran con condensador. Todos los tipos T son de corriente trifsica y se suministran a una sola tensin 230 400 V. El nmero mximo de arranques en los motores monofsicos ser de 12 y 30 en los trifsicos hasta 1,5 CV. Temperatura mxima del agua 40 C. Es imprescindible proteger la bomba contra la falta de agua. No puede trabajar en vacio. Para pozos abiertos aconsejamos nuestro nivel hasa 85 y controlador de sondas para perforaciones de 4 6.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Franklin electrical motor (water-covered rotor) or atoxic-oil covered motor. All M types are single-phase voltage 230 V. and are provided with capacitor. All T types are three-phase voltage and are provided to one only voltage 230 or 400 V. 12 as maximum number of starting-up in singlephase motors and 30 for three-phase motors up to 1,5 CV. Maximum water temperature 40 C. It is necessary to protect the pump against lack of water. It can not work in emptying. For open wells, our level hasa 85 and probe driver for drilling 4 or 6 is recommended.

IX ST-25-12
Modelo / Model / Modle III 230/400V IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX ST-10-13 ST-10-18 ST-10-23 ST-10-33 ST-10-48 ST-18-9 ST-18-12 ST-18-15 ST-18-18 ST-18-25 ST-18-33 ST-18-45 ST-25-8 ST-25-12 ST-25-17 ST-25-25 ST-25-33 ST-25-44 ST-40-7 ST-40-10 ST-40-15 ST-40-18 ST-40-25 ST-40-37 ST-70-5 ST-70-7 ST-70-10 ST-70-13 ST-70-18 IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX IX II 230V SM-10-13 SM-10-18 SM-10-23 SM-10-33 SM-10-48 SM-18-9 SM-18-12 SM-18-15 SM-18-18 SM-18-25 SM-18-33 SM-25-8 SM-25-12 SM-25-17 SM-25-25 P2 kW 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 0,55 0,75 1,1 1,1 1,5 2,2 3 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 1,5 2,2 3 4 5,5 CV Imp 0,75 1 1 1 1,5 1 2 1 3 1 0,75 1 1 1 1,5 1 1,5 1 2 1 3 1 4 1 1 1 1,5 1 2 1 3 1 4 1 5,5 1 1,5 2 2 2 3 2 4 2 5,5 2 7,5 2 2 2 3 2 4 2 5,5 2 7,5 2 Caudal / Flow / Dbit (l/h) 900 1200 1500 71 68 61 98 92 84 124 118 108 181 171 157 258 241 221 54 67 84 101 140 180 250 1800 56 77 98 141 199 52 65 81 98 134 173 243 44 68 95 140 182 244 2100 48 66 84 120 171 49 62 78 93 128 168 233 43 66 92 136 178 239 2400 38 51 67 97 137 48 59 74 89 121 160 223 42 65 90 131 173 232 36 52 79 91 131 192 2700 3000 3600 4200 5400 7200 8400 9600 10800120001500018000

IX SM-40-7 IX SM-40-10 IX SM-40-15

47 56 71 83 113 150 209 41 64 87 129 170 226 35 52 78 90 130 190

43 52 67 78 106 138 195 40 63 85 127 165 221 34 51 77 89 128 188

36 42 52 64 86 109 153 38 58 79 118 155 208 34 51 76 88 126 184

IX SM-70-5 IX SM-70-7

25 28 38 62 58 73 107 35 28 53 42 73 58 110 90 142 115 191 155 33 32 29 25 50 49 46 40 75 72 66 60 87 83 77 70 122 116 107 97 180 170 157 139 28 27 39 37 56 54 72 70 100 97

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

20 34 50 60 81 118 26 36 52 67 93

15 27 40 48 61 92 25 35 50 65 90

23 32 46 60 83

19 26 38 49 68

13 18 26 34 46

Muy importante: La distancia mnima de la bomba al fondo del pozo ser de 30 cm. No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 50 gr./m. Very important: Minimum distance between the pump and the well bottom will be 30 cm. Do not use the pump in water with sand content higher than 50 gr./m.

61

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares


Serie FLOTANTE 4

APLICACIONES
Bombas sumergibles para pozos de 4 de dimetro mnimo y aguas limpias, indicadas para aplicaciones civiles e industriales, riegos, abastecimiento a poblaciones, plantas industriales, etc.

APPLICATIONS
Submersible pumps for wells of 4 in diameter and clean water, suitable for civil and industrial applications, irrigations, population supply, industrial facilities, etc.

MATERIALES
Camisa de la bomba, eje, protector del cable y cuerpo de aspiracin e impulsin en acero inoxidable AISI 304. Turbinas flotantes en Noryl. Difusores en policarbonato reforzados con fibra de vdrio. Vlvula de retencin en acero inoxidable incorporada en todos los modelos.

MATERIALS
ASI304 stainless steel pump external cladding, shaft, cable protector and suction and impulse bodies. Floating turbines in Noryl. Fiberglass-reinforced diffusers in polycarbonate. Rubber spherical retention valve built-in in all models.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Motor elctrico Franklin (rotor baado en agua) motor baado en aceite atxico. Todos los tipos M son de corriente monofsica 230 V. y se suministran con condensador. Los tipos trifsicos se suministran a una sola tensin 230 400 V. El nmero mximo de arranques en los motores monofsicos ser de 12 y 30 en los trifsicos hasta 1,5 CV. Temperatura mxima del agua 30 C. Es imprescindible proteger la bomba contra la falta de agua. No puede trabajar en vacio. Para pozos abiertos aconsejamos nuestro nivel hasa 85 y controlador de sondas para perforaciones de 4 6.
Modelo / Model / Modle III 230/400V F ST-10-10 F ST-10-14 F ST-10-20 F ST-18-7 F ST-18-9 F ST-18-14 F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F ST-18-18 ST-18-27 ST-18-35 ST-18-48 ST-35-7 ST-35-10 ST-35-14 ST-35-20 ST-35-27 ST-35-36 ST-35-49 ST-40-6 ST-40-8 ST-40-13 ST-40-17 ST-40-23 ST-40-32 ST-60-7 ST-60-10 ST-60-14 ST-60-19 ST-60-26 II 230V F SM-10-10 F SM-10-14 F SM-10-20 F SM-18-7 F SM-18-9 F SM-18-14 F SM-18-18 F SM-18-27 kW CV Imp 0,55 0,75 1 0,75 1 1 1,1 1,5 1 0,55 0,75 1 0,75 1 1 1,1 1,5 1 2 1 3 1 4 1 5,5 1 2 1 1,5 2 2 2 2 3 2 4 5,5 2 7,5 2 1,5 2 2 2 2 3 2 4 5,5 2 7,5 2 2 2 2 3 2 4 5,5 2 7,5 2 Altura manomtrica / Height / Hateur (m) P2

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Franklin electrical motor (water-covered rotor) or atoxic-oil covered motor. All M types are single-phase voltage 230 V. and are provided with capacitor. All T types are three-phase voltage and are provided to one only voltage 230 or 400 V. 12 as maximum number of starting-up in singlephase motors and 30 for three-phase motors up to 1,5 CV. Maximum water temperature 30 C. It is necessary to protect the pump against lack of water. It can not work in emptying. For open wells, our level hasa 85 and probe driver for drilling 4 or 6 is recommended.

F ST-35-20
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

900 1200 1500 1800 2400 2700 3000 3600 4800 5400 6000 7200 8400 9600 10200 12000 13000 16000 65 86 131 63 83 127 60 79 120 43 55 87 113 164 217 299 55 74 111 42 54 86 111 161 212 292 44 60 90 40 51 81 105 152 202 276 37 52 75 39 49 79 102 147 196 267 29 42 60 37 47 76 98 141 189 256 36 53 77 107 145 190 257 33 43 68 88 127 170 231 34 51 74 102 139 181 246 21 28 47 60 87 120 160 30 45 68 92 123 164 222 36 48 75 98 134 182 13 20 33 42 61 87 118 28 41 63 86 115 154 209 35 47 73 96 131 178 7 10 20 25 35 50 70 25 38 59 80 107 143 193 34 46 71 94 127 172 37 54 76 102 136

1,5 2,2 3 4 F SM-35-7 0,75 F SM-35-10 1,1 F SM-35-14 1,5 F SM-35-20 2,2 3 4 5,5 1,1 F SM-40-6 1,5 F SM-40-8 F SM-40-13 2,2 3 4 5,5 1,5 F SM-60-7 F SM-60-10 2,2 3 4 5,5

19 29 46 62 84 112 151 32 43 66 87 118 160 36 52 72 97 129

11 18 28 40 55 72 96 29 39 59 79 108 143 33 48 67 91 120

26 35 50 70 95 125 31 44 62 89 111

24 32 45 64 87 115 29 42 58 79 105

17 24 30 46 60 80 25 36 49 68 87

22 32 43 58 75

14 20 28 37 48

Muy importante: La distancia mnima de la bomba al fondo del pozo ser de 30 cm. No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 150 gr./m. Very important: Minimum distance between the pump and the well bottom will be 30 cm. Do not use the pump in water with sand content higher than 150 gr./m.

62

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares


Serie 6

APLICACIONES
Bombas sumergibles para pozos de 6 de dimetro mnimo y agua limpia, indicadas para aplicaciones civiles e industriales, riegos, abastecimiento a poblaciones, plantas industriales, etc..

APPLICATIONS
Submersible pumps for wells of 6 in diameter and clean water, suitable for civil and industrial applications, irrigations, population supply, industrial facilities, etc.

MATERIALES
Camisa de la bomba y eje en acero inoxidable. Cuerpo de aspiracin e impulsin en latn. Turbinas y difusores en policarbonato. Vlvula de retencin incorporada en todos los modelos. A partir de 20 CV (inclusive) incorporan vlvula de retencin en latn.

MATERIALS
Stainless steel pump external cladding and shaft. Brass suction and impulse bodies. Turbines and diffusers in polycarbonate. Retention valve built-in in all models. From 20 CV (inclusive) incorporate brass retention valve.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Motor elctrico Franklin (rotor baado en agua). Temperatura mxima del agua 30 C. Es imprescindible proteger la bomba contra la falta de agua. No puede trabajar en vaco. Para pozos abiertos aconsejamos nuestro interruptor de nivel hasa 85 y controlador de sondas para perforaciones de 6.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Franklin electrical motor (water-covered rotor). Maximum water temperature 30 C. It is necessary to protect the pump against lack of water. It can not work in emptying. For open wells, our level hasa 85 and probe driver for drilling 6 is recommended.

Modelo Model Modle ST-25-8 ST-25-12 ST-25-15 ST-25-23 ST-25-30 ST-36-6 ST-36-8 ST-36-12 ST-36-16 ST-36-20 ST-36-24 ST-48-4 ST-48-5 ST-48-8 ST-48-10 ST-48-12 ST-48-15

P2 kW 4 5,5 7,5 11 15 5,5 7,5 11 15 18,5 22 5,5 7,5 11 15 18,5 22 CV 5,5 7,5 10 15 20 7,5 10 15 20 25 30 7,5 10 15 20 25 30

I (A) 3 ~ 3 ~ Imp 400V 690V 9,3 12,5 16 23,3 31,3 12,5 16 23,3 31,3 38,5 45,3 12,5 16 23,3 31,3 38,5 45,3 7,2 9,3 2 2 2 Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Caudal / Flow / Dbit (m/h) 0 86 124 159 236 300 80 117 174 233 292 350 60 74 121 150 180 225 6 77 110 141 206 269 76 110 163 218 277 335 58 72 118 146 174 219 12 68 96 124 185 241 72 101 152 203 254 305 56 70 115 140 169 208 15 66 93 122 181 234 70 96 144 193 240 290 55 69 112 138 166 206 18 58 79 106 158 207 68 91 137 182 228 274 54 68 109 136 163 204 20 48 63 84 129 165 62 86 126 168 213 258 52 65 105 131 155 198 24 36 45 63 93 118 56 75 114 151 190 228 50 63 101 127 144 191 42 55 84 112 140 168 46 57 92 114 137 171 24 32 48 64 80 97 38 48 66 96 115 144 28 36 57 72 86 108 18 22 35 46 53 67 30 36 42 48

13,5 2 18,1 2 7,2 9,3 2 2

13,5 2 18,1 2 22,3 2 26,3 2 7,2 9,3 13,5 18,1 22,3 26,3 3 3 3 3 3 3

ST-36-8
Muy importante: La distancia mnima de la bomba al fondo del pozo ser de 30 cm. No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 30 gr./m. Very important: Minimum distance between the pump and the well bottom will be 30 cm. Do not use the pump in water with sand content higher than 30 gr./m. Para bombas de 8 y 10 srvanse consultar nuestro departamento comercial. Please contact our commercial/sales department for 8 and 10 pumps.

63

Motores Franklin 4 y 6

CARACTERSTICAS TCNICAS
Motores elctricos sumergibles Franklin con rotor baado en agua, fabricados segn norma ISO 9001. Acoplamiento tipo NEMA para montaje en bombas de 4 6. Proteccin IP-68. Aislamiento clase B (4) o clase F (6). Construidos en acero inoxidable AISI 304. Temperatura mxima del agua 30 C. Mximo nmero de arranques a la hora: 20. Todos los modelos se suministran con 1,5 m de cable elctrico. Los modelos monofsicos se suministran sin condensador. Bajo demanda se pueden suministrar en acero inoxidable AISI 316.
P2 kW CV

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Franklin electric submersible motors with rotor filled with water. NEMA coupling for mounting in 4 or 6 pumps. IP-58 protection. B class insulation (4) or F class (6). Made in stainless steal AISI 304. Maximum water temperature 30 C. Maximum starts/hour: 20. All motors ara supplied with 1,5 m of cable Single phase motors are supplied without capacitor. Upon request, can be supplied in AISI 316 stainless steel.

Modelo Model Modle

Arranque Start Dmarrage DOL (AD)

Tensin Voltage (V) 1 ~ 230 3 ~ 230 3 ~ 400 1 ~ 230 3 ~ 230 3 ~ 400 1 ~ 230 3 ~ 230 3 ~ 400 1 ~ 230 3 ~ 230 3 ~ 400 1 ~ 230 3 ~ 230 3 ~ 400 3 ~ 230 3 ~ 400 3 ~ 230 3 ~ 400 3 ~ 230 3 ~ 400 3 ~ 400 3 ~ 400 3 ~ 400 3 ~ 400 3 ~ 400 3 ~ 400 3 ~ 400 3 ~ 400 3 ~ 400 3 ~ 400 3 ~ 400

nN (min-1) 2850 2870 2870 2845 2865 2865 2845 2850 2850 2830 2855 2855 2840 2845 2845 2845 2845 2840 2840 2865 2865 2860 2860 2870 2870 2860 2860 2860 2860 2860 2860 2860

IN (A) 4,3 2,8 1,6 5,7 3,5 2 8,4 4,9 2,8 10,7 6,7 3,9 14,7 9,5 5,5 13 7,5 17,2 9,9 21,8 12,6 9,3 9,3 12,5 12,5 16 16 23,3 23,3 31,3 38,5 45,3

ISTART (A) 17,7 12,9 7,4 22,7 18,3 10,6 33,9 27,8 16 41,7 35,9 20,7 61,8 51,6 29,8 72,8 42 98,7 57 133,7 77,2 43 43 64 64 83 83 129 129 169 231 268

(%) 63 68 68 59 70 70 63 74 74 66 73 73 68 75 75 76 76 78 78 79 79 78 78 79 79 79 79 81 81 81 82 83

cos 0,94 0,74 0,74 0,98 0,77 0,77 0,92 0,78 0,78 0,95 0,78 0,78 0,97 0,77 0,77 0,77 0,77 0,77 0,77 0,81 0,81 0,82 0,82 0,82 0,82 0,86 0,86 0,80 0,80 0,85 0,85 0,86

Carga axial Charge axial Charge axiale (N) 3.000 3.000 3.000 3.000 3.000 3.000 3.000 3.000 3.000 3.000 3.000 3.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 6.500 6.500 6.500 6.500 15.500 15.500 15.500 15.500 15.500 15.500 15.500 15.500 15.500 15.500 15.500

Condens. Capacitor (F) 20 --35 --40 --50 --70 -----------------------

L (mm) 253 228 228 283 248 248 307 283 283 339 307 307 437 339 339 394 394 543 543 653 653 581 581 615 615 646 646 711 711 776 842 907

Peso Weight Poids (kg) 9,2 7,7 7,7 10,4 8,7 8,7 11,8 10,2 10,2 12,9 11,2 11,2 17,3 12,6 12,6 15 15 20 20 26,6 26,6 37,5 37,5 41,1 41,1 45,2 45,2 50,9 50,9 56,7 63,3 69,3

FRANKLIN 4 - 0,75

0,55

0,75

DOL (AD) DOL (AD) DOL (AD)

FRANKLIN 4 - 1

0,75

DOL (AD) DOL (AD) DOL (AD)

FRANKLIN 4 - 1,5

1,1

1,5

DOL (AD) DOL (AD) DOL (AD)

FRANKLIN 4 - 2

1,5

DOL (AD) DOL (AD) DOL (AD)

FRANKLIN 4 - 3

2,2

DOL (AD) DOL (AD) DOL (AD) DOL (AD) DOL (AD) DOL (AD) DOL (AD) DOL (AD) DOL (AD) Y (E/T) DOL (AD) Y (E/T) DOL (AD) Y (E/T) DOL (AD) Y (E/T) Y (E/T) Y (E/T) Y (E/T)

FRANKLIN 4 - 4 FRANKLIN 4 - 5,5 FRANKLIN 4 - 7,5 FRANKLIN 6 - 5,5 FRANKLIN 6 - 7,5 FRANKLIN 6 - 10 FRANKLIN 6 - 15 FRANKLIN 6 - 20 FRANKLIN 6 - 25 FRANKLIN 6 - 30

3 4 5,5 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22

4 5,5 7,5 5,5 7,5 10 15 20 25 30

Para tensiones o pottencias no especificadas en la tabla, consulten con nuestro departamento tcnico. For powers not specified in the table, please contact our technical department.

64

Motores BAO ACEITE 4

CARACTERSTICAS TCNICAS
Motores elctricos sumergibles baados en aceite atxico. Acoplamiento tipo NEMA para montaje en bombas de 4. Proteccin IP-68. Aislamiento clase F. Construidos en acero inoxidable AISI 304. Temperatura mxima del agua 40 C. Mximo nmero de arranques a la hora: 30. Todos los modelos se suministran con 1,5 m de cable elctrico. Los modelos monofsicos se suministran sin condensador.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Electric submersible motors filled with non toxic oil. NEMA coupling for mounting in 4 pumps. IP-58 protection. F class insulation. Made in stainless steal AISI 304. Maximum water temperature 40 C. Maximum starts/hour: 30. All motors ara supplied with 1,5 m of cable. Single phase motors are supplied without capacitor.

Modelo Model Modle B. ACEITE 4 - 0,75

P2 kW 0,55 CV 0,75

Tensin Voltage (V) 1 ~ 230 3 ~ 400 1 ~ 230

nN (min-1) 2850 2850 2850 2850 2850 2850 2850 2850 2850 2850 2850 2850 2850

IN (A) 4,3 1,9 5,7 2,2 8,6 3 9,6 4,2 12 5,5 7 10 12,5

ISTART (A) 17,7 10,1 22,7 11,7 34,4 16,4 38,5 22,3 48,3 29,8 39,2 57,3 76,8

(%) 66 73 61 85 62 84 73 85 84 91 81 67 74

cos 0,85 0,58 0,93 0,58 0,90 0,62 0,91 0,60 0,94 0,64 0,76 0,85 0,85

Carga axial Charge axial Charge axiale (N) 1.500 1.500 1.500 1.500 1.500 1.500 1.500 1.500 2.500 2.500 2.500 2.500 4.500

Condens. Capacitor (F) 20 --32 --40 --45 --60 ---------

L (mm) 320 300 340 320 375 340 410 375 472 422 422 472 642

Peso Weight Poids (kg) 8 7 9 8 10,5 9 12 10,5 14,5 12,5 13 15,5 19

B. ACEITE 4 - 1

0,75

3 ~ 400 1 ~ 230

B. ACEITE 4 - 1,5

1,1

1,5

3 ~ 400 1 ~ 230

B. ACEITE 4 - 2

1,5

3 ~ 400 1 ~ 230

B. ACEITE 4 - 3 B. ACEITE 4 - 4 B. ACEITE 4 - 5,5 B. ACEITE 4 - 7,5

2,2 3 4 5,5

3 4 5,5 7,5

3 ~ 400 3 ~ 400 3 ~ 400 3 ~ 400

Para tensiones o potencias no especificadas en la tabla, consulten con nuestro departamento tcnico. For powers not specified in the table, please contact our technical department.

65

Camisas de refrigeracin para motores sumergibles

HORIZONTAL

VERTICAL

APLICACIONES
Camisas de refrigeracin para bombas sumergibles de 4, ideales para garantizar una refrigeracin correcta del motor en pozos, depsitos, etc.

APPLICATIONS
Cooling jackets for 4 submersible motors, recommended for guarantee a correct cooling of motor in wells, depots, etc.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Construidas totalmente en PVC. Aspiracin del agua a travs de rejilla para evitar la entrada de partculas en suspensin. Los modelos para montaje en posicin horizontal se suministran con soportes.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Made fully in PVC. Aspiraction through grating to prevent entry of particles in suspension. Models for assembly in horizontal position are supplied with supports.

Modelo Model Modle CAMISA 4 P-1 CAMISA 4 P-2 CAMISA 4 P-3 CAMISA 4 DH-1 CAMISA 4 DH-2 CAMISA 4 DH-3 CAMISA 4 DV-1 CAMISA 4 DV-2 CAMISA 4 DV-3

Ubicacin Location Emplacement Pozo Well Puits

Motor Moteur 4 4 4 4 4

Cuerpo Body Corps 4 4 4 4 4 4 4 4 4

Camisa Jacket Enveloppe (mm) 125 125 125 125 125 125 125 125 125

P2 kW 2,2 3-4 5,5 - 7,5 2,2 3-4 5,5 - 7,5 2,2 3-4 5,5 - 7,5 CV 3 4 - 5,5 7,5 - 10 3 4 - 5,5 7,5 - 10 3 4 - 5,5 7,5 - 10

Montaje Assembly Montage

Vertical

Horizontal

Depsito Tank Dpt

4 4 4 4

Vertical

Para bombas con dimetros superiores a 4 consulten con nuestro departamento tcnico. For pumps with diameters greater than 4 please consult our technical department.

66

Electrobombas de pistones para pruebas hidralicas

CLEANER-35

APLICACIONES
Pequea hidrolimpiadora porttil gracias a su maleta especialmente concebida para la limpieza a media presin de aparatos de aire acondicionado o para la comprobacin rpida y precisa de la presin y estanqueidad en instalaciones de fontanera, calefaccin, refrigeracin, etc.

APPLICATIONS
Small portable hydrocleaner designed for medium pressure cleaning of air-conditioning appliances or fast and accurate checking of pressure and tightness in plumbing, heating installations,etc.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas de alta presin con 3 pistones axiales. Motor sin mantenimiento con proteccin incorporada. Sistema de by-pass con retorno de agua. Regulador de presin entre 5 y 35 bar. 5 metros de cable elctrico con enchufe Schuko. trmica

TECHNICAL CHARACTERISTICS
High pressure pump with 3 axial pistons. Non-maintenance motor with built-in thermal protection. By-pass systems with water return. Pressure regulator within 5 and 35 bar. 5 meters cable with Schuko plug.

ACCESORIOS QUE INCORPORA


Manguera de aspiracin del detergente. Filtro de aspiracin. Manmetro. Pistola, lanza y 10 m de manguera de alta presin. Kit de pruebas con vlvulas y manmetro. Maleta de transporte de 300x155x215 m.

BUILT-IN ACCESSORIES
Suction hose for detergent. Suction filter. Manometer. Pistol/gun, hitch and 10 m high pressure hose. Test-kit with manometer valves. 300x155x215 m carrying-case.

Modelo Model Modle CLEANER-35

P2 kW 0,4 CV 0,55

I (A) 1~ 230V 3,2

r.p.m. 2800

Caudal Flow Dbit (l/h) 210

Presin Pressure Pression (bar) 5 - 35

T mx. 50 C

67

Electrobomba de pistones para alta presin

NEXUS-120

APLICACIONES
Pequea hidrolimpiadora porttil de elevadas prestaciones, compacta, potente y manejable, apta para todo tipo de empleos domsticos.

APPLICATIONS
High performance small portable hydrocleaner. Compact, powerful and easy-to-use. Suitable for all type of domestic purposes.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas de alta presin con 3 pistones inox. Motor sin mantenimiento con proteccin incorporada. Vlvula by-pass (retorno de agua). Cable elctrico de alimentacin con enchufe. trmica

TECHNICAL CHARACTERISTICS
High pressure pumps with 3 stainless steel pistons. Non-maintenance motor with built-in thermal protection. By-pass systems with water return. Feeding cable with plug.

ACCESORIOS QUE INCORPORA


Pistola con bloqueo de disparador. Manguera de 6 metros de alta presin. Lanza y prolongacin de lanza. Depsito de jabn. Carretilla.

BUILT-IN ACCESSORIES
Pistol/gun with lock tripping. 6 meters high pressure hose. Hitch and extension hitch. Soap tank. Trolley.

ACCESORIOS OPCIONALES
Prolongacin manguera de 4 mts. Manguera de 4 mts. desatascador de tuberas. Cepillo rotativo.

OPTIONAL ACCESSORIES
4 meters hose extension. 4 meters hose. Pipe plunger. Brush.

Modelo Model Modle NEXUS-120

P2 kW 1,8 CV 2,5

I (A) 1~ 230V 12,8

r.p.m. 1450

Caudal Flow Dbit (l/h) 360

Presin Pressure Pression (bar) 130

T mx. 40 C

68

Electrobombas de pistones para alta presin

C125.3-8

P 150.2-10

Poseidn 2-29 XT

Poseidn 4-30 XT

Poseidn 5-62 PA

APLICACIONES
Electrobombas de pistones semi-industriales, porttiles y de elevadas prestaciones. Potentes y manejables, aptas para la limpieza a alta presin.

APPLICATIONS
Semi-industrial piston electro-pumps. Portable and high performance pump. Powerful and easy-to-use. Suitable for high pressure cleaning.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas de alta presin con 3 pistones recubiertos de cermica. Cabezal de bomba en latn. Motor sin mantenimiento con proteccin trmica incorporada. Vlvula by-pass. Regulacin contnua de la presin. Cable elctrico de alimentacin de 5 m con enchufe.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
3-piston high performance pump in ceramics coating. Brass pump head. Non-maintenance motor with built-in thermal protection. Bay-pass valve. Continuous pressure regulation. 5 m feeding cable with plug.

ACCESORIOS OPCIONALES
Cepillo de limpieza rotativa. Desatascador de tuberas.

OPTIONAL ACCESSORIES
Rotation cleaning brush. Pipe plunger.

Caractersticas Characteristics / Caractristiques Presin / Pressure / Pression (bar) Caudal / Flow / Dbit (l/h) r.p.m. T max. agua / T max. water / T max. eau (C) Altura mxima aspiarcin (m) Max. height aspiration Hateur max. aspiration Manguera alta presin (m) High pressure hose Tuyau darrosage haut pression Boquilla adicional rotativa Additional rotary mouthpiece Embouchure rotatoire supplmentaire Aspiracin de jabn Aspiration of soap / Aspiration de savon Potencia / Power / Puissance (kW) Tensin / Voltage (V) Peso / Weight / Poids (kg) Dimensiones / Dimensions (mm)

C125.3-8 125 520 2.800 40 0

P 150.2-10 150 610 2.800 60 0

Poseidn 2-29 XT 160 600 2.800 60 1

Poseidn 4-30 XT 160 620 1.450 60 1,5

Poseidn 5-62 PA 220 1130 1.450 60 1

10

15

15

10

1,8 II 230 10,7 280x250x850

2,9 II 230 29,5 495x380x975

3,3 II 230 24,5 394x391x955

3,8 II 230 46 400x400x1030

7,4 III 400 78 735x570x1020

69

Motobombas con motor de gasolina

MC-2

APLICACIONES
Motobombas ideales para jardinera, agricultura y riegos a canal abierto compactas y porttiles gracias al asa que incorporan.

APPLICATIONS
Motopumps suitable for gardening, agriculture and openchannel irrigations, compact and portable thanks to the built-in handle.

MATERIALES
Cuerpo de bomba y turbina en aluminio de alta resistencia mecnica al desgaste. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Body pump and turbine in high mechanical resistance to wear aluminium. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Motobombas con motor de gasolina de 2 tiempos refrigeradas por aire. Carburante: gasolina con mezcla al 5% de aceite SAE-30 o similar. Los modelos MA son autoaspirantes, no necesitan vlvula de retencin en la aspiracin. Todos los modelos se suministran con recogedor automtico y llave de buja.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Motopumps with 2-stroke air-cooled gasoline motor. Fuel: gasoline with mixture of 5% of SAE-30 oil or similar. MA models are self-suction, require no retention valve on the suction. All models are provided with automatic collector and spark cock.

MC-2 MA-2 MC-3 MA-3 MC-6 MA-6

1,5 1,5 2,2 2,2 3,7 3,7

2 2 3 3 5 5

48 48 79 79 102 102

5000 5000 5000 5000 5000 5000

2 Tiempos 2 Tiempos 2 Tiempos 2 Tiempos 2 Tiempos 2 Tiempos

8 6 8 6 5 6

1 1 1 1

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo Model Modle

Cilindrada Cubic Cap. r.p.m. Cylindre kW CV (C.C.) P

Ciclos Cycles

Aspiracin Aspiration (m) Asp Imp

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 5 10 15 20 8400 6300 25 6300 5300 9900 8400 30 4200 4200 9000 4200 3800 7100 1500 5400 4200 3600 35 40 45 50

15600 12600 10300 9900 9000 7800

1 1 1 1 3 2 3 2

15000 13200 11700 10800 24000 20400 16800 13200

48000 41500 37000 32000 26000 20000 15000 41000 36000 32000 27000 21000 15000 10000

70

Motobombas con motor diesel

B-640 MP

APLICACIONES
Motobombas especialmente diseadas, por su construccin, para obras pblicas, riegos y grupos contra-incendios.

APPLICATIONS
Motopumps specially designed, because of its making, for public construction works, irrigations and fire units.

MATERIALES
Cuerpo de bomba y turbina en fundicin gris. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Pump body and turbine in grey casting. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Motobombas con motor diesel Lombardini refrigerados por aire. Carburante: gasoleo. Inyeccin directa sobre el pistn. Depsito de combustible con filtro incorporado. Lubricacin forzada mediante bomba de engranajes. Acelerador y paro con mando directo. Altura de aspiracin mxima de 7 m.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Motopumps with Lombardini diesel air-cooled motor. Fuel gas oil. Direct injection on the piston. Fuel tank with incorporated filter. Forced lubrication by gear pump. Accelerator and stop with direct drive. Maximum suction height 7 m.

B-450-AP B-400-MP B-450-MP B-450-BP B-640-AP B-820-MP

8 8 8 8

11 11 11 11

450 400 450 440 640 820

3000 3600 3000 3000 3000 3000

4 Tiempos 2

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Modelo Model Modle

Cilindrada Cubic Cap. r.p.m. Cylindre kW CV (C.C.) P

Ciclos Cycles

Asp Imp 5 10 15 20 44 60 73 120 105 68 85 53 62 56 60

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 25 40 45 55 30 36 37 47 35 32 28 41 40 28 20 33 45 24 50 20 55 60 65 70 75

4 Tiempos 2 2 4 Tiempos 4 Tiempos 4 Tiempos 4 Tiempos 80 100 65 100 65 100 50 80

12 16,3 12 16,3

56

52 88

47 76

43 50

38

34

30

26

22

17

13

110 102

Para mayores prestaciones srvase consultar nuestro departameto tcnico. Please contact our technical department for higher performance.

71

Electrobombas sumergibles para fuentes decorativas

FONTANA 40

FONTANA 30

KIT FONTANA

APLICACIONES
Pequeas electrobombas sumergibles ideales para fuentes decorativas, surtidores, acuarios, refrigeracin de mquinas de corte, etc.

APPLICATIONS
Small submersible electro-pumps suitable for decoration fountains, jets, aquariums, cutting-machine cooling, etc.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Electrobombas sumergibles para corriente monofsica 230 V. Motor asncrono con retn estanco, de accionamiento magntico. Electrobombas con filtro incorporado y regulador de flujo. Se suministran con 1,5 m de cable elctrico. Temperatura mxima del agua 35 C. El kit de accesorios del surtidor es opcional en cada modelo.
Altura mxima Max. height Hateur max. (m) 8 1,3 2,1 3,3 3,7 Caudal mximo Max. ow Dbit max. (l/h) 500 800 1400 3000 4000

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible electro-pumps for single-current 230 V. Asynchronous motor with sealed retainer, magnetic drive. Electro-pumps with built-in system and flow control. Supplied with 1,5 m cable. Maximum water temperature 35 C. Accessory kit is optional for each model.

Modelo Model Modle FONTANA-10 FONTANA-20 * FONTANA-30 * FONTANA-40 ** FONTANA-50 **

P2 (W) 5 14,5 35 50 65

Dimensiones Dimensions (mm) 67 x 52 x 55 64 x 85 x 75 80 x 109 x 97 104 x 141 x 126 104 x 141 x 126

Kit accesorios (opcional) Accesories kit (optional) Kit accessoires (optionnel) Kit surtidor Fontana - 10/20 Kit surtidor Fontana - 10/20 Kit surtidor Fontana - 30/40/50 Kit surtidor Fontana - 30/40/50 Kit surtidor Fontana - 30/40/50

(*) Tapa aspiracin includa / Suction cover included (**) Tapa aspiracin opcional bajo demanda / Optional suction cover on request

MICROFONTIRETE
Submersible electro-pumps for direct current 12 V, suitable for fresh and salt water. Supplied with 1 m cable . Maximum continuous operation time: 20 min. Waiting time until next start: 20 min. Maximum water temperature 60 C.
Caudal mximo Max. flow Dbit max. (l/h) 760 Dimensiones Dimensions (mm) 36 x 130

Electrobombas sumergibles para corriente continua de 12 V, aptas para agua dulce y salada. Se suministran con 1 m de cable elctrico. Tiempo mximo de funcionamiento contnuo: 20 min. Tiempo de espera hasta siguiente arranque: 20 min. Temperatura mxima del agua 60 C.
Modelo Model Modle MICROFONTIRETE Altura mxima Max. height Hateur max. (m) 7,6

I (A) 12Vcc 2,8

Imp 3/8 (10mm) 1/2 (13mm)

72

Reguladores de presin

PRESSCONTROL mini (ECOPRESS)

PRESSCONTROL

CONTROLPRES

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
La diferencia fundamental del regulador de presin respecto al sistema tradicional de acumulador hidroneumtico, es que el regulador de presin mantiene conectada la bomba mientras exista un consumo en la red, garantizando asi, una presin constante en funcin del caudal solicitado. Por el contrario, en el sistema tradicional, la presin vara constantemente en funcin del volumen de agua acumulada en el depsito hidroneumtico.

OPERATION PRINCIPLE
The main difference for the pressure regulator regarding traditional systems of hydropneumatic accumulators, is that the pressure regulator keeps the pump connected while power supply consumption exists, assuring constant pressure according to the requested flow. On the other hand, in the traditional system, pressure constantly varies according to accumulated water volume in the hydropneumatic tank.

VENTAJAS DEL REGULADOR DE PRESIN


Presin constante (en funcin del caudal solicitado). Sustituye: Hasabox, Presostato, Racord 5 vas e interruptor de nivel. Sistema de proteccin de bomba cuando falta la alimentacin del agua. No utiliza colchn de aire. Pulsador para accionamiento manual. Vlvula de retencin incorporada. Dimensiones reducidas de todo el grupo. Funcionamiento totalmente silencioso. No necesita regulacin ni mantenimiento. * Muy importante: Es imprescindible el empleo de vlvula de pie o retencin en la aspiracin de la bomba. Asmismo se aconseja la instalacin de una vlvula de cierre en la impulsin. Si la columna de agua entre la bomba y el suministro ms alto es superior a 15 m, el regulador no puede ser montado directamente sobre la bomba, debe ser intercalado en la tubera.

PRESSURE REGULATOR ADVANTAGES


Constant pressure (according to requested flow). Replaces: Hasabox, Pressostat, 5-way union and level switch. Pump protection system when water feeding is missing. Air-cushion is not used. Push-button for manual drive. Built-in retention valve. Reduced dimensions in all the unit. Completely silent operation. Adjustment and maintenance is not needed . * Very important: Stand or retention valve for the pump suction is required. Likewise, the installation of a closing valve for impulse is recommended. . If the water column between the pump and the highest supply is over 15 m, the regulator can not be directly mounted on the pump, it should be inserted into the pipe..

Modelo Model Modle PRESSCONTROL mini (ECOPRESS) PRESSCONTROL MASCONTROL MASCONTROL 24 V. CONTROLPRES REGULABLE RP-90

Caudal max. Presin arranque Presin paro Presin mx. Tensin I max. Proteccin T max./ min. Max. Flow Start pressure Stop pressure Max. pressure Potencia mx. Voltage Dbit max. Pres. dmarrage Pression arrt Pression max. Max. power (A) Protection (C) (V) (kg/cm) (kg/cm) (kg/cm) (l/h) 230 230 230 24 Vcc 230 230 6 8 16 20 16 10 IP-65 IP-65 IP-65 IP-65 IP-65 IP-54 60 - 0 60 - 0 60 - 0 60 - 0 60 - 0 60 - 0 7000 7000 10000 7000 10000 7000 0,8 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Mximo de la bomba Mximo de la bomba Mximo de la bomba Mximo de la bomba Regulable Mximo de la bomba 10 10 10 10 10 6 1 CV 1,5 CV 3 CV 1 CV 3 CV 1 CV

Homologacin Agreement Homologation CE CE - VDE CE - VDE CE - VDE CE - VDE -

1 M 1 M 1 M 1 M 1 M 1 M

Bajo demanda se puede modificar la presin de arranque, la tensin de alimentacin (12-24-230 V.) y la membrana para utilizar el regulador en trasvases de gas-oil. Starting-up pressure, feeding power (12-24-220 v.) and the diaphragm for using the regulator in gas-oil transfers can be modified upon request.

73

Controlador de bombas con variador de velocidad


Serie LOGICVAR

N IACI AMPL A GAM

LOGICVAR STP 8.5/COM

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
El controlador de bombas LOGICVAR, gestiona y protege grupos de presin, mediante un able sistema electrnico de control. Adems, consigue mantener una presin constante independientemente de la demanda de caudal variando la velocidad del motor mediante un sistema INVERTER en el control de potencia. Simple conguracin de las caractersticas del motor, siendo el ajuste de presiones y la intensidad nominal los nicos parmetros a programar por parte del usuario.

CARACTERSTICAS
Tensin de alimentacin monofsica1~230 V y trifsica 3~400 V (modelo TP). Tensin salida bomba regulada monofsica 1~230 V (modelos SP), trifsica 3~230 V (modelos STP) y trifsica 3~400 V (modelo TP). Posibilidad de alternancia de bomba regulada en sistemas multibomba mediante protocolo de comunicacin (modelos COM). Sin presostatos, nicamente con transductor interno integrado. Proteccin contra el trabajo en seco. Indicadores de funcionamiento de presencia de tensin, bombas en marcha y fallo. Pulsador para activacin/desactivacin modo de funcionamiento automtico. Teclado formado por pulsadores para una programacin fcil e intuitiva. Gran supercie de disipacin de calor. Proteccin IP-65. Temperatura mxima del agua 60 C. Temperatura ambiente mxima 60 C.

WORKING PRINCIPLE
LOGICVAR pump controller handles and safeguards pressure units by means of a reliable electronic control system. Furthermore, it can keep constant pressure regardless of the flow demand, by varying motor speed by means of an INVERTER system in power control. Simple motor specification configuration, as the user only has to programme pressure adjustment and nominal intensity.

SPECIFICATIONS
230 V single-phase input power and 400 V three-phase (TP model). Regulated pump outlet power single-phase 230 V (models SP), three-phase 230 V (models STP) and three-phase 400 V (model TP). Possibility of alternation of regulated pump in multipump systems by means of communication protocol (COM models). Without pressure regulators, only with integrated internal transducer. Safeguard against working in dry conditions. Voltage, pump in operation and failure indicators. Switch to activate/deactivate automatic function mode. Push button keyboard for easy and intuitive programming. Large heat dissipation surface. IP-65 protection. Maximum water temperature 60 C. Maximum ambient temperature 60 C.

74

Controlador de bombas con variador de velocidad


Serie LOGICVAR

Alimentacin Monofsica 230V - Salida Monofsica 230V Input single phase 230V - Output single phase 230V
Modelo / Model Tensin alimentacin / Suply Voltage Frecuencia / Frequency Tensin salida bomba / Pump output voltage Intensidad mx. bomba / Max. intensity of pump Presin mxima / Max. pressure Presin consigna / Set point pressure Presin arranque / Start pressure Caudal mximo / Max. ow T mxima agua / Max. temperature water T ambiente mxima / Max. temp. Environment Conexiones / Connections Proteccin IP / IP protection Modulo comunicacin / Communication module SP 8,5 SP 8,5/COM 50/60 Hz 1~ 230 V 8,5 A 16 bar 2 - 12 bar 1 - 11 bar 18 m3/h 60 C 60 C 1 M - 1 M IP 65 SP 11 SP 11/COM 50/60 Hz 1~ 230 V 11 A 16 bar 2 - 12 bar 1 - 11 bar 18 m3/h 60 C 60 C 1 M / 1 M IP 65 SP 13 SP 13/COM 50/60 Hz 1~ 230 V 13 A 16 bar 2 - 12 bar 1 - 11 bar 18 m3/h 60 C 60 C 1 M / 1 M IP 65

1~ 230 V 15 %

1~ 230 V 15 %

1~ 230 V 15 %

Alimentacin Monofsica 230V - Salida Trifsica 230V Input single phase 230V - Output three phase 230V
Modelo / Model Tensin alimentacin / Suply Voltage Frecuencia / Frequency Tensin salida bomba / Pump output voltage Intensidad mx. bomba / Max. intensity of pump Presin mxima / Max. pressure Presin consigna / Set point pressure Presin arranque / Start pressure Caudal mximo / Max. ow T mxima agua / Max. temperature water T ambiente mxima / Max. temp. Environment Conexiones / Connections Proteccin IP / IP protection Modulo comunicacin / Communication module STP 8,5 STP 8,5/COM 50/60 Hz 3~ 230 V 8,5 A 16 bar 2 - 12 bar 1 - 11 bar 18 m3/h 60 C 60 C 1 M / 1 1/4 M IP 65 STP 11 50/60 Hz 3~ 230 V 11 A 16 bar 2 - 12 bar 1 - 11 bar 18 m3/h 60 C 60 C 1 1/4 M / 1 1/2 M IP 65 STP 11/COM 1~ 230 V 15 %

1~ 230 V 15 %

Alimentacin Trifsica 400V - Salida Trifsica 400V Input three phase 400V - Output three phase 400V
Modelo / Model Tensin alimentacin / Suply Voltage Frecuencia / Frequency Tensin salida bomba / Pump output voltage Intensidad mx. bomba / Max. intensity of pump Presin mxima / Max. pressure Presin consigna / Set point pressure Presin arranque / Start pressure Caudal mximo / Max. ow T mxima agua / Max. temperature water T ambiente mxima / Max. temp. Environment Conexiones / Connections Proteccin IP / IP protection Modulo comunicacin / Communication module TP 6 TP 6 /COM 50/60 Hz 3~ 400 V 6A 16 bar 2 - 12 bar 1 - 11 bar 18 m3/h 60 C 60 C 1 1/4 M / 1 1/2 M IP 65 TP 9 TP 9 /COM 50/60 Hz 3~ 400 V 9A 16 bar 2 - 12 bar 1 - 11 bar 18 m3/h 60 C 60 C 1 1/4 M / 1 1/2 M IP 65 TP 12 TP 12 /COM 50/60 Hz 3~ 400 V 12 A 16 bar 2 - 12 bar 1 - 11 bar 18 m3/h 60 C 60 C 1 1/4 M / 1 1/2 M IP 65 TP 16 TP 16 /COM 50/60 Hz 3~ 400 V 16 A 16 bar 2 - 12 bar 1 - 11 bar 18 m3/h 60 C 60 C 1 1/4 M / 1 1/2 M IP 65

3~ 400 V 15 %

3~ 400 V 15 %

3~ 400 V 15 %

3~ 400 V 15 %

75

Controlador de bombas con variador de velocidad


Serie ECOVAR

ECOVAR-2010

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
El controlador de bombas ECOVAR, gestiona y protege grupos de presin de hasta 3 bombas, mediante un able sistema electrnico de control. Adems, consigue mantener una presin constante independientemente de la demanda de caudal variando la velocidad del motor mediante un sistema INVERTER en el control de potencia.

OPERATION PRINCIPLE
ECOVAR pump driver manages and protects pressure units up to 3 pumps, by means of a reliable control electronic system. Besides, constant pressure is achieved regardless of the flow request, changing the motor speed by means of an INVERTER system in the control of power.

CARACTERSTICAS
Funcin EMERGENCIA. En caso de avera en bomba regulada, cambio automtico a control de arranque todo/nada de la bomba auxiliar. Sin presostatos, nicamente con transductor interno integrado. Proteccin contra falta de aire en el hasabox. Proteccin contra el trabajo en seco. Pantalla LCD de 2 lneas x 20 caracteres para indicacin de proceso y conguracin del equipo. Indicadores de funcionamiento de presencia de tensin, bombas en marcha y fallo. Pulsador para activacin/desactivacin modo de funcionamiento automtico. Pulsador para activacin/desactivacin arranque manual de bombas.

CHARACTERISTICS
EMERGENCY operation. In case of breakdown in regulated pump, automatic change to starting-up control of the auxiliary pump. No pressostats, only with built-in transducer. Protection against lack of air in the hasabox. Protection against dry work. 2 line x 20 characters LCD screen for process instructions and equipment setting-up. Operation indicators for power presence, working and failing pumps. Push button for switching on/off automatic operation mode. Push button for switching on/off pump manual starting-up.

MANIOBRA
Bombas reguladas mediante INVERTER y bomba/s auxiliar/ es en cascada mediante arranque directo. Bomba principal 3~ 230 V. Bombas auxiliares 3~ 400 V. En caso de fallo en bomba regulada, cambio automtico a modo tradicional todo/nada de la/s bomba/s auxiliar/es.

COMMAND
1 regulated pump by INVERTER and auxiliary cascade pump/ s through direct starting-up. Three-phase main pump 230 V. Three-phase auxiliary pumps 400 V. If failure in regulated pump, automatic change to traditional mode all/nothing of the auxiliary pump/s.

Modelo / Model
Tensin alimentacin / Suply Voltage Frecuencia / Frequency Tensin salida bomba / Pump output voltage Tensin salida bomba / Pump output voltage Tensin salida bomba / Pump output voltage Presin mxima / Max. pressure Presin mx. consigna / Max. set point pressure Caudal mximo / Max. flow T mxima agua / Max. temperature water T ambiente mxima / Max. temp. Environment Conexiones / Connections Proteccin IP / IP protection Alternancia / Alternation

ECOVAR 2010
3~ 400 V 50/60 Hz 3~ 230 V - 10 A 3~ 400 V - 5 A --15 bar 12 bar 15 m3/h 40 C 50 C 1 M - 1 M IP 55 NO

ECOVAR 3010
3~ 400 V 50/60 Hz 3~ 230 V - 10 A 3~ 400 V - 5 A 3~ 400 V - 5 A 15 bar 12 bar 15 m3/h 40 C 50 C 1 M - 1 M IP 55 Solo Auxiliares

76

Accesorios para grupos de presin

PRESOSTATOS / PRESSURE SWITCH


Modelo Model Modle FAC-1 FSG-2 FYG-22 FYG-32 TELEM 6 kg TELEM 12 kg TELEM 25 kg FXG-2 FAC-GAS-OIL Regulacin Regulation Rglage (kg/cm) 1,4 - 4,6 1,4 - 4,6 2,8 - 7 5,6 - 10,5 0,9 - 6 1,3 - 12 3,4 - 25 1,4 - 4,6 1,4 - 4,6 Conexin Connection Raccord GAS GAS GAS GAS GAS GAS GAS GAS GAS

FSG-2

TELEM

FAC-1

RACORES 5 BOCAS/ 5-NECK RACORD


Modelo Model Modle 1 x 1 x 1 1 x 1 x 1 x 1 x 1 1 x 1 x Longitud Length Longueur (mm) 91 83 120 120

RACOR 1 x 1 x 1

MANMETROS/ MANOMETERS
Modelo Model Modle 0-6 Kg/cm 0-10 Kg/cm Comprobador presin de aire Glicerina 0-10 Conexin Connection Raccord GAS GAS GAS

(mm) 53 53 53 63

Tipo Type radial radial radial radial

MANMETRO 0-6 Kg/cm2

77

Filtros para agua

APLICACIONES
Los filtros de cartuchos son ideales en instalaciones domsticas e industriales donde se tengan que eliminar partculas slidas en suspensin o todos aquellos malos sabores existentes en el agua.

APPLICATIONS
Cartridge filters are suitable for domestic and industrial installations where solid suspended particles or any existing smells in water need to be eliminated.

PORTACARTUCHOS
Compuesto por cabezal de dos piezas con vlvula de purga y racord de conexin 1 en latn, vaso transparente para el control y verificacin de los cartuchos standard de 9 3/4 (248 mm). Todos los componentes estn construidos con materiales aptos para uso alimentario.

CARTRIDGE-HOLDER
Made up of two-piece head with drainage valve and 1 connecting union in brass, transparent vessel for control and checking of 9 3/4 (248 mm) standard cartridges. All components are manufactured with materials sutable for food use.

CARTUCHOS FILTRANTES Cartucho hilo bobinado


Cartucho apto para la eliminacin de partculas o impurezas en suspensin con el agua. Desechable.

FILTER CARTRIDGES Wound yarn cartridge


Cartridge suitable for the elimination of particles or water suspended impurities. Disposable.

Cartucho red lavable


Cartucho apto para la filtracin de partculas en suspensin, proteccin de maquinaria industrial, prefiltro y posfiltro para bombas. Lavable.

Washable red cartridge


Cartride suitable for suspended particle filtration, industrial machinery protection, prefilter and postfilter for pumps. Washable.

Cartucho carbn activo


Cartucho apto para la eliminacin del cloro y compuestos clorados que producen sabor y olor desagradables en el agua de consumo.

Active coal cartridge


Cartridge suitable for chlorine elimination and chlorinated compounds producing unpleasant taste and smells in drinking water.

Cartucho sales polifosfatos


Cartucho apto para la eliminacin de la cal y proteccin de las tuberas, se aconseja su instalacin en la entrada de agua a los electrodomsticos.

Polyphosphate salts cartridge


Cartridge suitable for lime elimination and pipe protection, installation at water inlet for household appliances is recommended.

Modelo Model Modle Cartucho hilo bobinado 20 Cartucho red lavable Cartucho carbn activo Cartucho sales polifosfatos

Dimensiones Dimensions (mm) 9 248 9 248 9 248 9 248

Filtracin Filtration Filtrage () 20 50 -

Caudal mximo Max. flow Max. Dbit (l/h) 1700 3500 1500 1500

Presin mxima Max. pressure Pression max. (kg/cm) 8 8 8 8

T max. (C) 50 50 50 50

Se recomienda instalar vlvula reductora de presin antes del portacartucho para amortiguar cualquier golpe de ariete. Pressure reduction valve installation before cartridge-holder is recommended for hammering snubbing.

78

Filtros de red y descalcificacin


EDA D

NOV

DESCALCIFICADOR DOSAL 3/4

Envase sales polifosfatos 0,5 kg.

APLICACIONES
Descalcificador domstico para proteger de la cal y la corrosin la lavadora y el lavavajillas con una fcil instalacin.

APPLICATIONS
Water softener intended for household use for the protection against limescale and for preventing the corrosion of washing machines. Easy to install.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Material atxico. Cabezal en polipropileno reforzado. Vaso transparente SAN. Junta trica en EPDM. Juntas planas en PVC. Entrada y Salida: 3/4. Contenido de Polifosfatos: 150 gr. Dimensiones en mm: 70x130.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Non toxic material. Head of reinforced polypropylene. Transparent container SAN. EDPM rubber O-ring. Flat PVC joints. Input and output: 3/4. Polyphosphate content: 150 gr. Dimensions in mm: 70x130.

CONDICONES DE TRABAJO
Caudal mximo: 1.000 l/h. Presin mxima de trabajo: 7 bars. Temperatura mxima del agua: 35 C. Dureza mxima del agua: 50 F (500ppm CaCo3).

WORKING CONDITIONS
Maximum flow: 1.000 l/h. Maximum working pressure: 7 bars. Highest temperature of water: 35 C. Maximum hardness of the water: 50 F (500ppm CaCo3).

MANTENIMIENTO
Sustituir la carga de polifosfato aproximadamente cada 6 meses si antes no se ha disuelto.

MAINTENANCE
Replace the polyphosphate load approximately once every 6 months if it has not dissolved before.

NOV

EDA

FILTRO MICRO 3/8

APLICACIONES
Pequeo filtro de impurezas ideal para la proteccin de griferas, mquinas industriales e instalaciones de riego.

APPLICATIONS
Small impurity filter for the protection of pies, industrial machines, and irrigation installations.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Material atxico. Cabezal en polipropileno reforzado. Vaso transparente SAN. Junta trica en EPDM. Cartucho filtrante en acero inoxidable AISI 304 lavable. Temperatura mxima 45 C. Grado de filtracin 300 micras. Entrada y Salida: 3/8. Caudal mximo: 500 l/h. Presin mxima: 7 bars. Dimensiones en mm: 75x50x65.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Non toxic material. Head of reinforced polypropylene. Transparent container SAN. EDPM rubber O-ring. Washable stainless steel filtering cartridge AISI 304. Highest temperature 45 C. Filtering degree 300 microns. Input and output: 3/8. Maximum flow: 500 l/h. Maximum pressure: 7 bars. Dimensions in mm: 75x50x65.

79

Depsitos de Membrana recambiable


Serie HASABOX

CARACTERSTICAS TCNICAS
Depsitos con membrana recambiable. Construidos con chapa de acero embutido con pintura exterior. Membrana EPDM atxica alimentaria. Temperatura de: -10 C a 99 C. Homologados y conformes a la directiva 97/23/CE. La presin de aire idonea en el interior del depsito debe de ser 0,2 bar inferior a la presin de arranque de la bomba. La presin del aire debe revisarse peridicamente. Depsitos ideales en instalaciones de grupos de presin.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Tanks with replaceable membrane. Made of embossed steel sheet with external paint. EPDM Food atoxic membrane. Temperature from -10 C to 99 C. Approved and in accordance with 97/23/CE standard. Right air pressure inside the tank should be 0,2 bar lower than the pump starting-up pressure. Air pressure should be periodically checked. Tanks suitable for pressure unit installations.

Modelo Model Modle

Capacidad Capacity Capacit (L) 5 20 24 24 24 24 50 50 50 50 80 80 100 100 150 200 300 500 700 700

Presin mx. Max. pressure Pression max. (kg/cm) 8 25 8 16 8 8 10 16 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 8 10

Pres. precarga Tare pressure Pression tare (Bar) 1,5 5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

Conexin Connection Raccord 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Dimensiones (mm) Dimensions Alto High / Haut 240 485 365 470 290 470 620 620 425 600 480 815 585 805 1030 1065 1270 1420 1690 1690 Largo Long 470 515 765 720 205 270 360 270 270 270 360 360 400 400 400 400 500 500 500 600 650 775 800 800

Membrana Membrane 5 24 24 24 24 24 50 50 50 50 80-100 80-100 80-100 80-100 150-200 150-200 300 500 700 700

hasabox-5 l. hasabox-20 l. hasabox-24 l. hasabox-24 l. hasabox-24 l. H hasabox-24 l. Inox hasabox-50 l. hasabox-50 l. hasabox-50 l. H hasabox-50 l. V hasabox-80 l. H hasabox-80 l. V hasabox-100 l. H hasabox-100 l. V hasabox-150 l. hasabox-200 l. hasabox-300 l. hasabox-500 l. hasabox-700 l. hasabox-700 l.

Para diferentes volmenes o presiones, consultar con nuestro departamento tcnico. Please contact our technical department for different volumes or pressures.

80

Depsitos hidroneumticos galvanizados e inyectores de aire

CARACTERSTICAS TCNICAS
Depsitos en chapa de acero con tratamiento galvanizado en caliente. La lmina de agua est en contacto directo con la cmara superior de aire a presin. La renovacin continua de aire, se realizar mediante inyectores. Temperatura de: -10 C a 50 C. Homologacin CE. Depsitos galvanizados ideales para instalaciones de grupos de presin.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Tanks in steel sheet with hot galvanized treatment. Water sheet is in direct contact with the pressure-air top chamber. Continuous air renewal is carried out by injectors. Temperature from -10 C to 50 C. CE Approval. Galvanized tanks suitable for pressure unit installations.

Depsito galvanizado
Modelo Model Modle Capacidad Capacity Capacit (L) 100 200 300 500 750 1000 1500 2000 Presin mx. Max. pressure Pression max. (kg/cm) 10 10 10 10 8 8 8 8 Dimensiones (mm) Dimensions Alto High / Haut 785 1025 1210 1410 2060 2170 2425 2505 500 600 650 775 750 800 950 1100

Galvanizado 100 l. Galvanizado 200 l. Galvanizado 300 l. Galvanizado 500 l. Galvanizado 750 l. Galvanizado 1000 l. Galvanizado 1500 l. Galvanizado 2000 l.

Para diferentes volmenes, presiones medidas, consultar con nuestro departamento tcnico. For different volumes, pressures and measures, consult our technical department. * Bajo demanda se pueden suministrar depsitos en Acero Inoxidable AISI 316. * AISI 316 stainless steel tanks can be provided upon request.

INYECTORES DE AIRE/ AIR EJECTORS


Modelo Model Modle Inyector MINI Inyector MIDI Insuflair 300 Insuflair 600 Surpress II Para depsitos hasta For tanks up to Pour rservoirs jusqu 500 L 2000 L 300 L 1000 L 2000 L

MINI

MIDI

INSUFLAIR 81

Depsitos sanitarios de membrana fija


Serie SANITARIO

CARACTERSTICAS TCNICAS
Depsitos con membrana fija. Construidos con chapa de acero embutido. Pintura exterior epoxi de larga duracin color blanco. Exclusivo tratamiento interno anticorrosivo, electroesttico y atxico, TOP - PRO. Proteccin interna de la conexin del agua en NYLON 66. Membrana en Butilo para uso alimentario. Temperatura de -10 C a 99 C. Homologados CE y conformes a la directiva 97/23 CE. Garantia de 3 aos. Depsitos multifuncionales gracias a su construccin, ideales tanto en instalaciones de agua sanitaria, grupos de presin o vasos de expansin para calefaccin.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Fixed membrane tanks. Made of embossed steel sheet. Long-live epoxi external paint , white colour. Exclusive anti-corrosion treatment, electro-static and atoxic, TOP - PRO. Water connection internal protection in NYLON 66. Butyl membrane for food use. Temperature from -10 C to 99 C. CE Approved and in accordance with 97/23/CE standard. 3-year guarantee. Multi-functional tanks thanks to its making, suitable for sanitary water installations, pressure units or expansion containers for heating systems.

Modelo Model Modle

Capacidad Capacity Capacit (L) 8 18 24 50 80 100 150 200 300 500

Presin mx. Max. pressure Pression max. (kg/cm) 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Pres. precarga Tare pressure Pression tare (Bar) 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

Conexin Connection Raccord 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Dimensiones (mm) Dimensions Alto High / Haut 300 410 355 585 820 775 1005 1065 1240 1400 Largo Long 205 270 320 400 400 500 500 600 650 775

Sanitario 8 l. Sanitario 18 l. Sanitario 24 l. Sanitario 50 l. V Sanitario 80 l. Sanitario 100 l. Sanitario 150 l. Sanitario 200 l. Sanitario 300 l. Sanitario 500 l.

82

Vasos expansin membrana fija


Serie VASO EXPANSIN

CARACTERSTICAS TCNICAS
Depsitos con membrana fija. Construidos con chapa de acero embutido. Pintura epoxi de larga duracin color rojo. Membrana en goma SBR. Temperatura de -10 C a 99 C. Homologados CE conformes a la directiva 97/23/CE. Depsitos expansores para instalaciones de calefaccin y refrigeracin, ideales para absorber los aumentos de volumen producidos por las diferencias de temperaturas.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Fixed membrane tanks. Made of embossed steel sheet. Long-live epoxi external paint , red colour. Membrane in SBR rubber. Temperature from -10 C to 99 C. CE Approved and in accordance with 97/23/CE standard. Expander tanks for heating and cooling installations, suitable for absorbing volume increases produced by difference in temperatures.

Modelo Model Modle

Capacidad Capacity Capacit (L) 5 8 12 18 24 35 50 80 100 150 200 250 300 500

Presin mx. Max. pressure Pression max. (kg/cm) 8 8 8 8 8 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Pres. precarga Tare pressure Pression tare (Bar) 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

Conexin Connection Raccord 1 1 1 1

Dimensiones (mm) Dimensions Alto High / Haut 225 300 300 410 355 390 500 820 775 1005 1065 1160 1240 1400 Largo Long 205 205 270 270 320 400 400 400 500 500 600 650 650 775

Vaso expansin 5 l. Vaso expansin 8 l. Vaso expansin 12 l. Vaso expansin 18 l. Vaso expansin 24 l. Vaso expansin 35 l. Vaso expansin 50 l. Vaso expansin 80 l. Vaso expansin 100 l. Vaso expansin 150 l. Vaso expansin 200 l. Vaso expansin 250 l. Vaso expansin 300 l. Vaso expansin 500 l.

Modelos verticales desde 80 l. hasta 500 l. con base de apoyo y entrada del agua por la parte inferior del caldern. Models from 80 l. up to 500 l, vertical, with base and water inlet at the bottom of the boiler. Muy Importante: Montar siempre el vaso de expansin en el retorno y cercano a la caldera. Very Important: Always install the expansion tank in the back and close to the boiler.

83

Vasos de expansin para energa solar y Vasos de expansin para hidrocarburos


CARACTERSTICAS TCNICAS
Depsitos con membrana fija. Construidos con chapa de acero embutido. Pintura exterior epoxi de larga duracin color blanco. Exclusivo tratamiento interno anticorrosivo, electroesttico y atxico, TOP-PRO. Membrana en goma SBR. Temperatura de -10 C a 99 C. Homologados CE y conformes a la directiva 97/23/CE. Depsitos expansores de membrana fija que por su construccin son ideales en instalaciones solares.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Fixed membrane tanks. Made of embossed steel sheet. Long-live epoxi external paint , white colour. Exclusive anti-corrosion treatment, electro-static and atoxic, TOP - PRO. Membrane in SBR rubber. Temperature from -10 C to 99 C. CE Approved and in accordance with 97/23/CE standard. Fixed membrane expander tanks suitable for solar installations due to its making.
Modelo Model Modle Solar 8 l. Solar 18 l. Solar 24 l. Solar 35 l. Solar 50 l. Solar 80 l. Solar 100 l. Solar 150 l. Solar 200 l. Solar 300 l. Capacidad Capacity Capacit (L) 8 18 24 35 50 80 100 150 200 300 Presin mx. Max. pressure Pression max. (kg/cm) 8 8 8 10 10 10 10 10 10 10

VASOS DE EXPANSIN PARA ENERGA SOLAR

Pres. precarga Tare pressure Pression tare (Bar) 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

Conexin Connection Raccord 1 1

Dimensiones (mm) Dimensions Alto Largo High / Haut Long 300 205 410 355 390 585 820 775 1005 1065 1240 270 320 400 400 400 500 500 600 650

Modelos desde 50 l. hasta 300 l., verticales, con base de apoyo y entrada del agua por la parte inferior del caldern. Models from 50 l. up to 300 l, vertical, with base and water inlet at the bottom of the boiler.

VASOS DE EXPANSIN PARA HIDROCARBUROS

CARACTERSTICAS TCNICAS
Depsitos con membrana fija de 5 l. y recambiable de 15 - 24 l. Construidos con chapa de acero embutido. Pintura exterior epoxi de larga duracin color rojo. Membrana de PERBUNAN. Temperatura de -10 C a 99 C. Homologados CE y conformes a la directiva 97/23/CE. Depsitos expansores ideales para instalaciones de grupos de presin para hidrocarburos.
Capacidad Capacity Capacit (L) 5 8 15 24 Presin mx. Max. pressure Pression max. (kg/cm) 10 10 10 8

TECHNICAL CHARACTERISTICS
5 l. fixed membrane expander tanks and replaceable in 15 24 l. Made of embossed steel sheet. Long-live epoxi external paint , red colour. PERBUNAN membrane.Temperature from -10 C to 99 C. CE Approved and in accordance with 97/23/CE standard. Expander tanks suitable for installations of pressure units for hydrocarbons.
Pres. precarga Tare pressure Pression tare (Bar) 1,5 1,5 1,5 1,5 Dimensiones (mm) Dimensions Alto Largo High / Haut Long 250 200 340 320 430 200 270 320

Modelo Model Modle

Conexin Connection Raccord 3/4 3/4 3/4 3/4

Hidrocarburos Hidrocarburos Hidrocarburos Hidrocarburos

5 l. 8 l. 15 l. 24 l.

84

Depsitos hidroneumticos de membrana


Serie CHALLENGER y PRESSURE WAVE

CARACTERSTICAS TCNICAS
Acumulador hidroneumtico de membrana fija. Membrana de butilo 100% resistente al cloro, ideal para agua de consumo humano segn el anexo I del Real Decreto 140/2003 y con la certificacin FDA. La membrana queda fijada en la pared del depsito mediante un anillo de acero. La vlvula de aire es de latn, sellada mediante un tapn con junta trica, para evitar los escapes de aire. La conexin del agua es en acero inoxidable. Acabado exterior del depsito con pintura de poliuretano y una capa base de epox, y el interior en polipropileno. Depsitos que no requieren mantenimiento. 5 aos de Garantia. Homologacin CE. Apto para instalaciones de agua caliente. Fluido agua limpia. Temperatura del liquido: -10 C a 90 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Fixed membrane hydropneumatic accumulator. 100% butyl membrane and chlorine-resistant , suitable for human consumption water according to appendix I of R.D. 140/2003 and with FDA certification. Membrane fixed on the tank wall by a steel ring. Air valve in brass, sealed by an O-ring cap in order to prevent air leakage. Water connection in stainless steel. Tank external finishing with polyurethane paint and a base layer of epoxi, and internal part in polypropilene. Free of maintenance tanks. 5-year guarantee. CE Approval. Suitable for hot water installations. Clean water fluid. Liquid temperature from -10 C to 90 C.

SERIE CHALLENGER
Modelo Model Modle Challenger 130 Challenger 200 Challenger 240 Challenger 310 Challenger 450 Capacidad Presin mx. Pres. precarga Conexin Dimensiones (mm) Dimensions Capacity Max. pressure Tare pressure Connection Capacit Pression max. Pression tare Alto Largo Raccord (Bar) (kg/cm) (L) High / Haut Long 130 200 240 310 450 10 10 10 10 10 2,6 2,6 2,6 2,6 2,6 1 1 1 1 1 1100 940 1210 1500 1530 410 530 530 530 660 Peso Weight Poids (Kg) 23,1 29,9 36,5 45,4 69,3

CHALLENGER

SERIE PRESSURE WAVE


MODELO VERTICAL SIN PATAS / VERTICAL MODEL WITHOUT BASE
Modelo Model Modle PWB - 8 PWB - 18 PEWB - 24 Capacidad Presin mx. Pres. precarga Conexin Dimensiones (mm) Dimensions Capacity Max. pressure Tare pressure Connection Capacit Pression max. Pression tare Raccord Alto Largo (L) (kg/cm) (Bar) High / Haut Long 8 10 1,9 1 310 200 18 24 10 10 1,9 1,9 1 1 368 360 279 280 Peso Weight Poids (Kg) 2,4 4,1 4,3

MODELO HORIZONTAL CON PATAS / HORIZANOTAL MODEL WITH BASE


Modelo Model Modle PWB - 60 H PWB - 80 H Capacidad Presin mx. Pres. precarga Conexin Dimensiones (mm) Dimensions Capacity Max. pressure Tare pressure Connection Capacit Pression max. Pression tare Raccord Alto Largo (L) (kg/cm) (Bar) High / Haut Long 60 10 1,9 1 414 528 80 10 1,9 1 414 724 Peso Weight Poids (Kg) 11,4 16,1

MODELO VERTICAL CON PATAS / VERTICAL MODEL WITH BASE


Modelo Model Modle PWB - 60 V PWB - 80 V PWB - 100 V Capacidad Presin mx. Pres. precarga Conexin Dimensiones (mm) Dimensions Capacity Max. pressure Tare pressure Connection Capacit Pression max. Pression tare Raccord Alto Largo (L) (kg/cm) (Bar) High / Haut Long 60 10 1,9 1 626 388 80 100 10 10 1,9 1,9 1 1 790 804 388 430 Peso Weight Poids (Kg) 11,8 16,2 19,1

PRESSURE WAVE

85

Depsitos hidroneumticos de membrana


Serie C2 - LITE CAD

C2B - 100

CARACTERSTICAS TCNICAS
Acumulador hidroneumtico de membrana fija. Membrana de butilo 100% resistente al cloro, ideal para agua de consumo humano. La membrana queda fijada en la pared del depsito mediante un anillo de acero. La vlvula de aire es de latn, sellada mediante un tapn con junta trica, para evitar los escapes de aire. La conexin del agua es de plstico reforzado. Acabado exterior del depsito en tela de fibra de vidrio en rollo de gran duracin sellada con resina epox. Base del caldern de polipropileno copolmero compacto. Los depsitos C2 - Lite CAD no contienen acero, por tanto no pueden oxidarse, evitando as las engorrosas tareas de mantenimiento (5 aos de garanta). Son facilmente manejables debido a su reducido peso y en consecuencia, ligereza de manejo, diseados para soportar las condiciones ambientales ms extremas. Homologacin CE. Fluido agua limpia. Temperatura mxima del lquido 60 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Fixed membrane hydropneumatic accumulator. Butyl membrane 100% chlorine resistant, ideal for drinking water. Membrane fixed on the tank wall by a steel ring. Air valve in brass, sealed by an O-ring cap in order to prevent air leakage. Water connection in reinforced plastic. Tank external finishing with fiberglass fabric in high service life sealed with epoxi resin. Reboiler base in compact copolymer polypropilene . C2 tanks- Lite CAD do not have steel so they can not get rusty. Maintenance jobs are not needed (5-year guarantee) Easy to handle due to its low weight, designed for bearing extreme weather conditions. CE Approval.. Clean water fluid. Liquid maximum temperature 60 C.

Modelo Model Modle C2B - 60 C2B - 80 C2B - 100 C2B - 130 C2B - 200 C2B - 250 C2B - 300 C2B - 350 C2B - 450

Capacidad Capacity Capacit (L) 60 80 100 130 200 250 300 350 450

Presin mx. Max. pressure Pression max. (kg/cm) 8,6 8,6 8,6 8,6 8,6 8,6 8,6 8,6 8,6

Pres. precarga Tare pressure Pression tare (bar) 2,6 2,6 2,6 2,6 2,6 2,6 2,6 2,6 2,6

Conexin Connection Raccord 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Dimensiones (mm) Dimensions Alto High / Haut 649 852 967 1227 1098 1303 1644 1448 1831 Largo Long 418 418 418 418 542 542 542 614 614

Peso Weight Poids (Kg) 5 6,6 8 9,9 16,5 21,7 28,4 31,2 42,1

86

Grupos de presin compactos con acumulacin


Serie AQUACOMPACT

AQUACOMPACT - 500

SECCIN AQUACOMPACT - 500/ AQUACOMPACT - 500 SECTION

APLICACIONES
Grupo de presin automtico y totalmente silencioso, gracias a incorporar una bomba sumergible, que juntamente con un depsito de reserva de 500, 700 1.100 l, presuriza una instalacin donde la presin y/ el caudal de la red pblica es insuficiente. Este grupo de presin compacto con reserva de agua es ideal para asegurar un servicio continuo y silencioso de agua en instalaciones domsticas.

APPLICATIONS
Automatic pressure unit and totally silent, thanks to the incorporation of a submersible pump that together with a reserve tank of 500, 700 or 1.100 l, pressurizes an installation where pressure and/or public network flow is insufficient. This compact pressure unit with water reserve is suitable for assuring continuous and silent water service in domestic installations.

COMPOSICIN
Depsito de acumulacin de agua potable cerrado (500, 700, 1.100 l) con boca de hombre 400. Bomba sumergible multicelular NENUFAR 40 M 1 CV II 230 V. Regulador de presin PRESSCONTROL. Flotador de nivel 1 con acople exterior de 2. Rebosadero sifnico de 50. Seta de ventilacin. Indicador de nivel mecanico con rosca 2. By-pass de 3 llaves de paso de 1. Tubera de empalme entre bomba y presscontrol.

COMPOSITION
Accumulation closed tank for drinking water (500, 700, 1.100 l) with inlet 400. Multicellular submersible pump NENUFAR 40 M 1 CV II 230 V. Pressure regulator PRESSCONTROL. Level 1 floater with external coupling 2. Sipnocic trough 50. Ventilation poppet. Level mechanical indicator with thread 2. 3-stopcock bay-pass in 1. Jonting pipe between pump and presscontrol.

Modelo Model Modle AQUACOMPACT-500 AQUACOMPACT-700 AQUACOMPACT-1100

Capacidad Capacity Capacit (L) 500 700 1100

Dimensiones (mm) Dimensions Ancho Wide Large 1060 1060 1060 Largo Long 660 660 660 Alto High Haut 1304 1695 2113

Boca hombre Inlet Bouche dhomme 400 1 1 1

Tapones a perforar Stoppers to drill Bouchons perforer 4 4 4

Para capacidades inferiores o superiores, consultar con nuestro departamento tcnico. For lower or upper capacities, please consult with our technical department. Todos los componentes del AQUACOMPACT son aptos para contactos con alimentos y ms especificamente con agua de consumo humano, segn el Real Decreto 140/03. All AQUACOMPACT components are suitable for contact with food and more precisely with human consumption water, according to the Royal Decree 140/03.

87

Interruptores de nivel

INTERRUPTOR DE NIVEL hasa 85


Su estructura compacta, su sistema de construccin de doble cmara hermtica y su reestampado nal con inyeccin de moplen fundido a 1,25 atmsferas, hacen que en el interruptor de nivel hasta 85 no pueda existir ningn tipo de ltracin de agua. Se puede suministrar con 2, 5 10 metros de cable tripolar (negro [comn], azl y marrn) y contrapeso.

hasa 85 LEVEL SWITCH


Because of its compact structure, making system with waterresistant double chamber and final stamping with casted moplen injection at 1,25 atmospheres, make the hasa 85 level switch have no leakage Can be supplied with 2, 5 or 10 meters of three-polar cable (black [usual], blue and brown) and counterweight.

INTERRUPTOR DE NIVEL KEY


Su estructura es compacta y su sistema de construccin es de cmara simple con inyeccin de polipropileno fundido bajo presin que garantiza su total estanqueidad. Se suministra con 2 metros de cable tripolar (negro [comn], azl y marrn) y contrapeso.

KEY LEVEL SWITCH


Compact structure and making system with simple chamber with injection in under-pressure coated polypropilene assuring complete tightness. Can be supplied with 2 metres of three-polar cable (black [usual], blue and brown) and counterweight.

INTERRUPTOR DE NIVEL ILA


La facilidad de uso es lo que diferencia el interruptor de nivel ILA de los dems interruptores. El ILA trabaja correctamente con slo el lastre, sin necesidad de contrapeso, balances, poleas, etc., gracias a esta caracterstica, puede ser colocado directamente en la tapa del depsito, haciendo 3 agujeros (2 para fijar la caja en la tapa del depsito) que quedarn cubiertos por la misma caja de conexiones. La nica regulacin necesaria es fijar los topes de las cuerdas con el fin de establecer la diferencia de altura que se requiere. La caja de conexiones es de aluminio barnizado y la tapa resistente al agua gracias a su junta de goma. Los mecanismos son microinterruptores con 2 muelles que proporcionan el mximo de seguridad, corroborada por todos los usuarios que han utilizado este interruptor desde hace ms de 20 aos.

ILA LEVEL SWITCH


Easy use make level switch ILA different from the other switches. ILA has high performance only with the ballast, no counterweight is needed, balances, pulleys, etc., . Thanks to such characteristic it can be directly placed on the tank cover drilling 3 holes (2 for fixing the case on the tank cover) which will be covered by the connection case. Fixing the rope stoppers for establishing required height is the only needed adjustment. Connection case is in varnishing aluminium and the cover is water-proof thanks to its rubber joint. Such devices are micro-switches with 2 springs offering top safety, corroborated by users who have been using such switch for more than 20 years.

88

Interruptores de nivel

Interruptor de nivel ILA-GASOIL

INTERRUPTOR DE NIVEL ILA-GASOIL


La facilidad de uso es lo que diferencia el interruptor de nivel ILA de los dems interruptores. El ILA trabaja correctamente con slo el lastre, sin necesidad de contrapeso , balances, poleas, etc., gracias a esta caracterstica, puede ser colocado directamente en la tapa del depsito, haciendo 3 agujeros (2 para fijar la caja en la tapa del depsito) que quedarn cubiertos por la misma caja de conexiones. La nica regulacin necesaria es fijar los topes de las cuerdas con el fin de establecer la diferencia de altura que se requiere. La caja de conexiones es de aluminio barnizado y la tapa resistente al agua gracias a su junta de goma. El flotador es de Nylon, especial para Gas-oil. Los mecanismos son microinterruptores con 2 muelles que proporcionan el mximo de seguridad, corroborada por todos los usuarios que han utilizado este interruptor desde hace ms de 20 aos.

ILA-GAS-OIL LEVEL SWITCH


Easy use is what makes the level switch ILA different from the other switches. ILA has high performance only with the ballast, no counterweight is needed, balances, pulleys, etc., . Thanks to such characteristic it can be directly placed on the tank cover drilling 3 holes (2 for fixing the case on the tank cover) which will be covered by the connection case. Fixing the rope stoppers for establishing required height is the only needed adjustment. Connection case is in varnishing aluminium and the cover is water-proof thanks to its rubber joint. Floater in Nylon, special for Gas-oil. Such devices are micro-switches with 2 springs offering top safety, corroborated by users who have been using such switch for more than 20 years.

Interruptor de nivel AGUAS RESIDUALES

INTERRUPTOR DE NIVEL AGUAS RESIDUALES


Regulador de nivel estanco hasta 100 m. de profundidad, insensible a la humedad y a la condensacin. Est indicado para uso industrial particularmente para aguas residuales con slidos en suspensin. Se suministra con 5 mts. de cable elctrico y contrapeso. Cuerpo externo en polietileno inyectado en una sla pieza. Contrapeso interno situado en el centro de masa del interruptor. Conmutador del control elctrico de 10A-250V c.a. con contacto por micro interruptor con elevada distancia de apertura. Esta particular construccin mantiene el contacto elctrico sensible a la conmutacin motivada por mnimas variaciones de nivel. Temperatura mxima de trabajo 55 C. Bajo demanda se puede suministrar en versin ATEX-EX con 10 m. de cable sin contrapreso, junto con la barrera intrnseca ATEX-EX.

WASTE WATER LEVEL SWITCH


Sealed water level up to 100 m. in depth, insensitive to humidity and condensation. Suitable for industrial use particularly for waste water with suspended solids. Provided with 5 meters of cable and counterweight. External body in one-piece injected polyethilene. Internal counterweight placed in the middle of the switch mass. Electrical control commutator 10A-250V c.a. with contact by micro-switch with high opening distance. Such particular construction keeps electrical contact sensitive to commutation caused by minimum level variations. Maximum operation temperature 55 C. Upon request it is possible to supply in version ATEX-EX with 10 m. of cable without counterweight, together with the intrinsic barrier ATEX-EX.

89

Cuadros elctricos de proteccin y maniobra

CUADRO SIMPLE

CUADRO DOBLE AGUAS RESIDUALES

CUADRO V.F.

CUADROS ELCTRICOS PARA GRUPOS DE PRESIN Y AGUAS RESIDUALES


- Caja material plstico hasta 5,5 CV y metlica a partir de 7,5 CV. - Seccionador general a partir de 7,5 CV. - Proteccin bomba mediante disyuntor o rel trmico. - Tensin monofase 230 V, trifase 230 V o trifase 400 V. - Arrancador Directo (AD) hasta 5,5 CV y Estrella-Tringulo (ET) a partir de 7,5 CV. - Selector 3 posiciones MAN-O-AUT - Pilotos bomba en marcha y disparo trmico. - Alternancia de bombas. - Maniobra 230 V. - Para equipos de aguas residuales alarma acstica de sobrenivel. - Bajo demanda se pueden suministrar con barreras intrnsecas ATEX-EX.

CONTROL PANEL FOR PRESSURE UNITS AND WASTE WATER


- Plastic box up to 5,5 CV and metallic from 7,5 CV. - Switch disconnector from 7,5 CV. - Pump protection by circuit breaker or thermal relay. - Single-phase 230 V, three-phase 230 V or three-phase 400 V. - Direct on line start (DOL) up to 5,5 CV and Star-Delta (Y) from 7,5 CV. - 3 positions selector switch MAN-O-AUT - Pump on and themal switch pilots. - Pumps rotation sequence. - 230 V control circuit. - For wastewater equipment overlevel acoustic alarm. - On request can be supplied with ATEX-EX intrinsic secutity barriers.

CUADROS ELCTRICOS CON VARIADOR DE FRECUENCIA


- Armario metlico. - Seccionador general. - Variador/es de frecuencia. - Alimentacin III 400 V. Salida III 400 V. - Alimentacin II 230 V. Salida III 230 V. - Panel de control Variador de Frecuencia. - Transductor de presin 0-10 bar, 4-20 mA. - Ventilador forzada y juego rejillas para aireacin, segn calibre Variador. - Selector 3 posiciones MAN-0-AUT. - Fusibles proteccin variador, bomba y maniobra. - Opcin arranque bomba auxiliares. - Arrancador Directo (AD) - Arrancador Estrella - Tringulo (ET). - Otro Variador de Frecuencia. - Arrancadores estticos - Proteccin trmica para bombas auxiliares. - Maniobra 230 V. - Sealizacin de estado de funcionamiento y alarmas.

CONTROL PANEL FOR DRIVES

- Metal box. - Switch disconnector. - Drives. - Input III 400 V. Output III 400 V. - Input II 230 V. Output III 230 V. - Drive control panel. - Pressure sensor 0-10 bar, 4-20 mA. - Forced fan refrigeration and grids, according Drive size. - 3 positions selector switch MAN-O-AUT - Fuse protection Drive, pump and control circuit. - Auxiliary pumps boot options. - Direct on line start (DOL) - Star - Delta start (Y). - Another Drive. - Soft starters. - Thermal protection for auxiliary pumps. - 230 V control circuit. - Operating state and alarms indication.

90

Cuadros elctricos de proteccin y maniobra

CUADRO CON SONDAS

CUADRO SUBCARGA

CUADRO PISCINA

CUADROS ELCTRICOS CON SONDAS


- Caja material plstico hasta 5,5 CV y metlica a partir de 7,5 CV. - Seccionador general a partir de 7,5 CV. - Proteccin bomba mediante disyuntor o rel magnetotrmico. - Arrancador Directo (AD) hasta 5,5 CV y Estrella-Tringulo (ET) a partir de 7,5 CV. - Selector 3 posiciones MAN-O-AUT. - Pilotos bomba en marcha y disparo trmico. - Maniobra 230 V. - Versin pozo : 3 sondas colgantes y contacto externo para marcha bomba. - Versin pozo - depsito 6 sondas colgantes (3+3).

CONTROL PANEL WITH PROBE


- Plastic box up to 5,5 CV and metallic from 7,5 CV. - Switch disconnector from 7,5 CV. - Pump protection by circuit breaker or thermal relay. - Direct on line start (DOL) up to 5,5 CV and Star-Delta (Y) from 7,5 CV. - 3 positions selector switch MAN-O-AUT - Pump on and themal switch pilots. - 230 V control circuit. - Well version : 3 probes and external contact for pump turn on. - Well-tank version: 6 probes (3+3).

CUADROS ELCTRICOS SUBCARGA


- Caja material plstico. - Selector 3 posiciones MAN-O-AUT. - Arrancador Directo (AD). - Proteccin Sobrecarga y Subcarga mediante rel electrnico. - Maniobra 230 V. - Control de nivel mediante Subcarga del motor. - 3 modos de rearme configurables. - Contacto externo para marcha bomba.

UNDERLOAD CONTROL PANEL


Plastic box. 3 positions selector switch MAN-O-AUT. Direct on line start (DOL). Overload and underload protection with electronic relay. 230 V control circuit. Level control through motor underload. 3 modes of configurable reset. External contact for pump turn on.

CUADROS ELCTRICOS PARA PISCINAS


- Caja material plstico IP-55. - Diferencial general. - Selector 3 posiciones MAN-O-AUT. - Disyuntor magnetotrmico. - Programador diario en fracciones. - Contactor en bombas trifsicas. - Arrancador Directo (AD). - Opcionalmente puede implementarse con focos de iluminacin. Incluye : - Magnetotrmico. - Transformador para 300 W. - Interruptor para foco.

CONTROL PANEL FOR SWIMING-POOLS


IP55 plastic box. Differencial switch. 3 positions selector switch MAN-O-AUT Magnetothermic circuit-breaker. Fractions daily programmer. Contactor for three-phase pumps. Direct on line start (DOL) Optionally can be implemented with spotlights. includes: - Magnetothermic. - 300 W transformer. - On-off switch for spotlights.

91

Cuadros elctricos de proteccin y maniobra

CUADRO UNE

CUADRO CEPREVEN

CUADROS ELCTRICOS CONTRAINCENDIOS


- Construdos bajo las diferentes normas utilizadas: - UNE 23.500.90 - UNE 23.500.12 - UNE 12.845 - CEPREVEN RT2-ABA - CEPREVEN RT1-ROC - Los cuadros para bomba principal elctrica estan compuestos por armario metlico IP-54 color RAL3000, seccionador general, arranque directo (AD) hasta 5,5 CV y Estrella - Tringulo (ET) a partir de 7,5 CV, selector de 3 posiciones MAN-O-AUT para bombas principales electricas y electrobomba jockey. - Los cuadros para bombas accionadas por motor Diesel, estn implementados por tacmetro, sensor de temperatura y presin de aceite. Sistema de carga de bateras, as como selector 4 posiciones MAN-O-AUT-SIMULACROS. Adems, segn la norma utilizada, ir acompaado de un pequeo cuadro para arranque de emergencia del motor diesel. - Todos los cuadros incorporan las sealizaciones, alarmas y transmisin de seales remotas, exigidas de manera particular por cada una de las diferentes normas.

FIREFIGHTING CONTROL PANEL


- Built under the different standards used: - UNE 23,500.90 - UNE 23.500.12 - UNE 12.845 - CEPREVEN RT2-ABA - CEPREVEN RT1-ROC - The main pump control panel are composed of IP-54 metal box RAL3000 color, disconnect switch, direct on line (DOL) up to 5,5 CV and Star - Delta (Y) from 7.5 CV, 3 position selector switch MAN-O-AUT for main electric pump and electric pump jockey. - Control panel for diesel engine pumps, are implemented by tachometer, temperature sensor and oil pressure. Battery charging system, and 4 position selector switch MAN-OAUT-SIMULATION. Moreover, according to the standard used, shall be accompanied by a small control panel for emergency starting diesel engine. - All control panels incorporate signals, alarms and remote signaling, required special way by each of the different standards.

92

Accesorios para grupos de presin

COLECTORES INOXIDABLES EN AISI 304 PULIDO POLISHED INOX AISI 304 COLLECTOR
Dobles / Doubles 1 x 1 x 1 1 x 1 x 2 1 x 1 x 2 2 x 2 x 3

Triples 1 x 1 x 1 x 3 2 x 2 x 2 x 3

BANCADAS DE CHAPA GALVANIZADA FOLDED GALVANIZED-SHEET


Dimensiones / Dimensions (mm) 300 x 270 650 x 450 1000 x 400 1200 x 400 600 x 300 850 x 520 1000 x 800 1200 x 800

SOPORTE DE CUADRO BOARD SUPPORT

VLVULAS DE BOLA BALL-VALVE


Tipo / Type 1 1 1 2 2 3 4

VLVULAS DE RETENCIN CON OBTURADOR EN INOX BRASS RETENTION VALVE WITH STAINLESS STEEL SHUTTER
Tipo / Type 1 1 1 2 2 3 4

GRIFO AFORO PRESOSTATO TAP GAUGING PRESSOSTAT 93

Pequeos grupos de presin automticos para servicios domsticos

NIZABOX 63/24

CENTRIBOX 100/24

CARACTERSTICAS TCNICAS
Es imprescindible el empleo de vlvula de retencin o de pie, ya sea trabajando en carga o en aspiracin. Se recomienda proteger los grupos con nuestro interruptor de nivel hasa 85 para evitar funcionamiento en seco. Antes de proceder a la conexin del grupo es imprescindible cebar perfectamente la bomba. Peridicamente debe revisar la presin internadel Hasabox, sta debe ser siempre 0,2 Kg/cm2 menos que la presin de arranque del conjunto. La mayora de las roturas de membrana se producen por una presin de aire incorrecta en el acumulador. El presostato est regulado de fbrica de 1,4 Kg/cm2 a 2,8 Kg/cm2. Recuerde que si vara la regulacin del presostato, deber variar la presin de aire en el acumulador: tornillo muelle largo: atornillndolo se aumenta la presin de arranque y paro. Tornillo muelle corto: atornillndolo se aumenta la diferencia entre la presin de arranque y paro. Comprobar que la tensin de alimentacin sea 230 V. La conexin errnea puede originar averas al motor elctrico. Todas las capacidades de Hasabox son de membrana recambiable. Estos grupos se suministran totalmente montados y comprobados elctricamente de fbrica. Estos grupos se suministran sin cuadro de proteccin elctrica.
Modelo Model Modle Peribox-50/5 Peribox-8/24 Nizabox-32/24 Nizabox-63/24 Nizabox-84/24 Nizabox-104/24 Nizabox-135/24 Liderbox-73/24 Liderbox-94/24 Vienabox-53/24 Vienabox-54/24 Vienabox-55/24 Centribox-80/24 Centribox-100/24 Centribox-151/24 Centribox-75/24 Centribox-95/24 Centribox-145/24 Jet-box-60/24 Jet-box 100/24 Bomba Pump Pompe FM-50 FM-8 NIZA 35/2 M NIZA 60/3 M NIZA 80/4 M NIZA 100/4 M NIZA 130/5 M IHM-75/3 IHM-95/4 VIENA 5.3M VIENA 5.4M VIENA 5.5M HM-80 HM-100 HM-150 HM-75 HM-95 HM-145 NPM-1 NPM-3 Caudal mx. Max. flow Dbit max. (l/h) 2000 3000 4000 4500 4800 5500 6000 5500 5700 4300 4400 4600 3500 4500 6000 5000 5000 6600 2800 3500

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Retention or stand valves are required when loading or suction operation. It is recommended to protect units with our level switch hasa 85 in order to prevent from operating in dry conditions. Perfect priming of the pump is required before activating the unit. Hasabox internal pressure needs to be periodically checked, it should always be at 0,2 Kg/cm lower than the unit startingup pressure. Most membrane breakages are produced due to incorrect air pressure in the accumulator. Pressostat is factory-default adjusted 1,4 Kg/cm at 2,8 Kg/ cm. Remember that if pressostat adjustment is modified, air pressure in the accumulator should be also modified: long spring screw: starting-up and stop pressure are increased when screwing it. Short spring screw: starting-up and stop pressure difference is increased when screwing it. Check that feeding power is 230 V. Wrong connection can damage the electrical motor. All capacities for Hasabox are replaceable membrane Such units are supplied completely mounted and electrically checked as factory default. Such units are supplied with no electrical protection board.

Altura edificio Regulacin presostato Height of building Pressure switch regulation Hateur immeuble Rglage pressostat (m) (kg/cm) 3 2-3 6 3-4 3 1-2 3 2-3 6 2,5-3,5 6 3,5-4,5 9 4,5-5,5 6 2-3 9 3-4 6 2,5-3,5 9 3,5-4,5 15 4,5-5,5 6 2,5-3,5 6 3-4 9 3,5-4,5 3 1,5-2,5 6 2,5-3,5 9 3-4 6 3-4 9 3,5-4,5

Nmero viviendas Number housings Nombre logements 1 1-2 1-2 2-3 3 3-4 3-5 2-3 3-4 2-3 3-4 3-5 2 3 3-5 2 3 3-5 1-2 2-3

P2 (CV) 0,5 0,8 0,35 0,5 0,75 1 1,3 0,75 1 0,8 1 1,2 0,8 1 1,5 0,75 1 1,5 0,8 1

Volumen Volume Hasabox (L) 5 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24

94

Pequeos grupos de presin constante y automticos para servicios domsticos


CARACTERSTICAS TCNICAS
Es imprescindible el empleo de vlvula de pie cuando el grupo trabaja en aspiracin, y de retencin, cuando trabaja en carga. Antes de proceder a la conexin del grupo es imprescindible cebar perfectamente la bomba. Se aconseja la instalacin de un manguito flexible a la salida del regulador de presin. El regulador de presin puede ser instalado alejado de la bomba, en cualquier punto de la instalacin, siempre antes del primer consumo. Comprobar que la tensin de alimentacin sea 230 V. la conexin errnea puede inutilizar el circuito impreso. Es imprescindible montar el regulador de presin con las flechas hacia arriba. En caso de suspensin temporanea de energa elctrica, el rearme es automtico. En el caso de falta de agua en la aspiracin, el regulador de presin reconoce la avera y procede a desconectar la bomba con el fin de evitar daos derivados de su funcionamiento en seco. Una vez solucionada la anomala, apretar el pulsador de rearme con el fin de reestablecer el normal funcionamiento de la instalacin.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
The use of a stand valve is required when the unit is working in suction. Retention valve is required when the unit is working in load. Priming is required before connecting the pump. The installation of a flexible coupling at the pressure control outlet is required. The pressure control can be installed far away from the pump, at any point of the installation, always before first consumption. Check that feeding power is 230 V. Wrong connection can damage the printed circuit. Mounting the pressure control with arrows upwards is required. In case of temporary power supply cut-off, reset is automatic If lack of water during suction, the pressure control knows the reason for the breakdown and proceeds to disconnect the pump with the objective of preventing damages derived from operation in dry conditions. Once the anomaly is solved, push the reset button for resetting the installation running.

Modelo Model Modle Nizabox-32/Ecopress Nizabox-63/Ecopress Nizabox-84/Ecopress Nizabox-104/Ecopress Vienabox-53/Ecopress Vienabox-54/Ecopress Centribox-80/Ecopress Centribox-100/Ecopress Jet-box 60/Ecopress Jet-box 100/Ecopress Jetibox-100/Ecopress Nizabox-32/Presscontrol Nizabox-63/Presscontrol Nizabox-84/Presscontrol Nizabox-104/Presscontrol Nizabox-135/Presscontrol Liderbox-73/Presscontrol Liderbox-94/Presscontrol Vienabox-53/Presscontrol Vienabox-54/Presscontrol Vienabox-55/Presscontrol Centribox-80/Presscontrol Centribox-100/Presscontrol Centribox-150/Presscontrol Centribox-75/Presscontrol Centribox-95/Presscontrol Centribox-145/Presscontrol Jet-box 60/Presscontrol Jet-box 100/Presscontrol Jetibox-100/Presscontrol Centribox-80/RP Centribox-100/RP Jet-box 60/RP Jet-box 100/RP

Altura edicio Caudal Presin Height of Nmero viviendas mx. mxima P2 building Max. ow Max. pressure Number housings Hateur (CV) Dbit max. Pression max. Nombre logements immeuble (l/h) (kg/cm) (m) NIZA 35/2 M 4000 2 3 1-2 0,35 Bomba Pump Pompe NIZA 60/3 M NIZA 80/4 M NIZA 100/4 M VIENA 5.3 M VIENA 5.4 M HM-80 HM-100 NPM-1 NPM-3 MEGA 100M NIZA 30/2 M NIZA 60/3 M NIZA 80/4 M NIZA 100/4 M NIZA 130/5 M IHM-75/3 IHM-95/4 VIENA 5.3 M VIENA 5.4 M VIENA 5.5 M HM-80 HM-100 HM-150 HM-75 HM-95 HM-145 NPM-1 NPM-3 MEGA 100M HM-80 HM-100 NPM-1 NPM-3 4500 4800 5500 5000 5200 3500 4500 3000 3500 3300 4000 4500 4800 5500 6000 5500 5700 5000 5200 5500 3500 4500 6000 5000 5000 6600 3000 3500 3300 3500 4500 3000 3500 3 4 4,5 4 5 4 4,5 4,2 4,7 4,5 2 3 4 4,5 5,5 3,5 4,5 4 5 6,5 4 4,5 5 2,7 3,5 4 4,2 4,7 4,5 4 4,5 4,2 4,7 3 6 6 6 9 6 6 3 9 6 3 3 6 6 9 6 9 6 9 15 6 6 9 3 6 9 3 9 6 6 6 3 9 2-3 3 3-4 2-3 3-4 2 3 1 2-3 1-2 1-2 2-3 3 3-4 3-5 2-3 3-4 2-3 3-4 3-5 2 3 3-5 2 3 3-5 1 2-3 1-2 2 3 1 2-3 0,5 0,75 1 0,8 1 0,8 1 0,8 1 0,8 0,35 0,5 0,75 1 1,3 0,75 1 0,8 1 1,2 0,8 1 1,5 0,75 1 1,5 0,8 1 0,8 0,8 1 0,8 1

NIZABOX 63/Ecopress

NIZABOX 84/Presscontrol

95

Grupos de presin automticos

GRUPO DOBLE: GDB-ROMA 5.5T

APLICACIONES
Equipos hidroneumticos de presin para el suministro de agua a bloques de viviendas, instalaciones deportivas, industrias, hoteles, etc., en aquellos casos en los que la presin de agua procedente del servicio municipal o pblico es insuficiente para cubrir la demanda, especialmente en ciertas horas del da.

APPLICATIONS
Pressure hydropneumatic units for the water supply to block of flats, sport facilities, industries, hotels, etc., where public pressure water supply is insufficient to meet the demand, specially at certain time. during the day.

DESCRIPCIN
La serie standard de grupos de presin automticos hasa est compuesta por una o dos electrobombas, un depsito galvanizado o de membrana, un cuadro elctrico o electrnico, colector, vlvulas, presostatos y dems accesorios. Bajo demanda disponemos de equipos para mayores caudales, presiones e incluso con velocidad variable minimizando la capacidad de los depsitos. Nuestros grupos de presin automticos incorporan electrobombas hasa horizontales de uno o ms impulsores, verticales multicelulares, atendiendo siempre las necesidades de la instalacin. La ejecucin resulta compacta, de reducido espacio, con un peso mnimo y un muy bajo nivel de ruidos. Segn el sistema de acumulacin deseado, los equipos se suministran con depsito de membrana o depsito galvanizado. Los equipos de control y proteccin constan de presostatos (uno por cada bomba), manmetro de control y un cuadro elctrico, o electrnico construido en caja de doble aislamiento. Todos los equipos se suministran totalmente montados y comprobados elctricamente, incluyen bancada comn de bombas y cuadro, colector de bombas con derivacin a presostatos y manmetro, vlvulas de compuerta y retencin en cada bomba y pequeos accesorios de montaje.

DESCRIPTION
The standard series of automatic pressure unitshasa is composed of one or two electro-pumps, a galvanized or membrane tank, an electrical or electronic switchboard, collector, valves, pressostats and other accessories. Higher flow, pressures and even variable speed units can be supplied upon request. Our automatic pressure units have hasa electro-pumps , horizontal with one or more impellers, vertical multi-cellulars, meeting the installations needs. Operation is compact, reduced space, with minimum weight and very low sound level. According to desired accumulation tank, equipments are provided with membrane tank or galvanized tanks. Control and protection units have pressostats (one for each pump),control manometer and an electrical or electronic switchboard manufactured in double isolation box. All units are supplied completely mounted and electrically checked, including pump common frame and switchboard, collector for pumps with by-pass to pressostats and manometer, gate and retention valves in each pump and small mounting accessories.

SERVICIOS DE QUE CONSTA UNA VIVIENDA SEGN TIPO:


Tipo A: Tipo B: Tipo C: Tipo D: Tipo E: una cocina, un lavadero, un sanitario. una cocina, un lavadero, un cuarto de aseo. una cocina, un lavadero, un cuarto de bao completo. una cocina, un lavadero, un cuarto de bao y otro de aseo. una cocina, un lavadero, dos cuartos de bao y otro de aseo.

SERVICES FOR HOUSING ACCORDING TO TYPE:


A-Type: B-Type: C-Type: D-Type: E-Type: a kitchen, a laundry, a bathroom. a kitchen, a laundry room and half-bathroom. a kitchen, a laundry room and bathroom. a kitchen, a laundry room, half-bathroom and bathroom. a kitchen, a laundry room, 2 bathrooms and 1 half-bathroom.

96

Grupos de presin automticos Clculo del caudal, presin y acumulacin

Determinacin del caudal para bloques de viviendas


El caudal de la bomba funcionando en el lmite ms alto de presin deber aproximarse a los valores representados en la siguiente tabla, en l/min., en funcin del nmero de suministros que alimenta.

Flow determination for blocks of flats


The pump flow operating at the highest limit of pressure should approximate to the values shown on the following table, in l/min., depending on the number of supplies fed.

Nmero viviendas o locales Number housings or premises Nombre logements ou locaux 0 - 10 11 - 20 21 - 30 31 - 50 51 - 75 76 - 100 101 - 150

Tipo A Type A 25 40 50 90 150 200 250

Tipo B Type B 35 60 75 150 220 270 300

Tipo C Type C 50 85 110 180 250 290 320

Tipo D Type D 60 100 140 220 290 320 -

Tipo E Type E 75 125 180 280 320 -

Determinacin del acumulador para bloques de viviendas


El volumen del depsito en litros ser en este caso igual o superior al que resulta de multiplicar los coeficientes adjuntos por el nmero de suministros que alimenta el recipiente.

Determination of the accumulator for blocks of flats


The tank volume in litres will be, in this case, equal or higher than the one resulting from multiplying the attach coefficients by the number of supplies the container feeds.

Tipo depsito Type of tank Type de rservoir Depsito galvaizado Galvanized tank Rservoir galvanis Depsito membrana recambiable Reexchangeable membrane tank Rservoir membrane rechangeable

Tipo A Type A 40

Tipo B Type B 50

Tipo C Type C 60

Tipo D Type D 70

Tipo E Type E 80

15

18

20

23

26

Pt= Ha + Hg + Pc + Pmin
Ha (Altura de aspiracin): Distancia entre la aspiracin de la bomba y el nivel del agua. Ha (Height of aspiration): Distance between the inlet of the pump and the water level. Hg (Altura Geomtrica): Diferencia de altura entre la bomba y el consumo ms elevado de la instalacin. Hg (Geometric Height): Height difference between the pump and the higher consumption of the installation. Pc (Prdidas de carga): Aproximadamente 15% de la altura geomtrica. Pc (Load losses): Approximately 15% of the geometric height. Pmin (Presin mnima): Mnima presin en el suministro ms desfavorable. De manera aproximadas se considerar 25 m.c.a. Pmin (Minimum pressure): Low pressure in the supply worst. Be considered approximate 25 m.c.a.

97

Grupos de presin automticos simple (1 bomba)

GS-BARI 10.5 T

CARACTERSTICAS
Los grupos de presin automticos simples estn compuestos por los siguientes materiales. - 1 Electrobomba. - Multicelular horizontal. - Multicelular vertical. - Biturbina. - 1 Cuadro elctrico simple para grupo de presin. - 1 Vlvula de retencin. - 1 Vlvula de bola. - 1 Vlvula de aforo. - 1 Manmetro. - 1 Presostato. - 1 Colector de impulsin. - 1 Bancada de chapa galvanizada. - 1 Soporte cuadro galvanizado. - Hasabox caldern galvanizado con inyector.

CHARACTERISTICS
Simple automatic pressure units are made up with the following materials. - 1 electro-pump. - Horizontal multicellular. - Vertical multicellular. - Biturbine. - 1 Simple electrical board for pressure units. - 1 Retention valve. - 1 Ball valve. - 1 Flume valve. - 1 Manometer. - 1 Pressure switch. - 1 Impulse collector. - 1 galvanized-sheet frame. - 1 Galvanized support board. - hasabox or galvanized accumulator with injector.

Muy importante: Indiquen tensin de trabajo del grupo, trifsica 230 V., trifsica 400 V. monofsica 230 V. Para equipos no especificados consultar con nuestro departamento tcnico. Very important: Indicate the unit operation voltage, three-phase 230 V., three-phase 400 V. or single-phase 230 V. Please contact our technical department for not specified units.

Altura edicio Nmero viviendas Height of building Number housings Hateur immeuble Nombre logements (m)

Caudal Flow Dbit (l/h)

Modelo Model Modle GS-VIENA 5.5 T

Bomba Pump Pompe VIENA 5.5 T HT-150 ROMA 5.5 T BARI 10.4 T HT-150 ROMA 10.4 T BARI 10.5 T HT-200 ROMA 10.5 T BARI 10.5 T HT-200 ROMA 10.5 T HT-305 BARI 10.6 T HT-550 ROMA 10.6 T

Volmen depsito Tank volume Volume rservoir Galvanizado Membrana Galvanized Membrane Galvanis 25 - 250 100 - 750 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750

Potencia Power Puissance (CV) 1,2 1,5 1,3 1,5 1,5 1,5 2 2 2 2 2 2 3 3 5,5 3

10

GS-150 T GS-ROMA 5.5 T GS-BARI 10.4 T

15

GS-150 T GS-ROMA 10.4 T GS-BARI 10.5 T

1 - 10

20

3600

GS-200 T GS-ROMA 10.5 T GS-BARI 10.5 T GS-200 T GS-ROMA 10.5 T GS-305 T GS-BARI 10.6 T GS-550 T GS-ROMA 10.6 T

25 30 40

98

Grupos de presin automticos simples (1 bomba)

Altura edicio Nmero viviendas Height of building Number housings Hateur immeuble Nombre logements (m)

Caudal Flow Dbit (l/h)

Modelo Model Modle GS-BARI 10.4 T

Bomba Pump Pompe BARI 10.4 T HT-200 ROMA 10.4 T BARI 10.5 T HT-200 ROMA 10.5 T BARI 10.5 T HT-305 ROMA 10.5 T HT-70/140 BARI 10.6 T HT-305 ROMA 10.6 T BARI 10.6 T HT-400 ROMA 10.6 T HT-550 HT-85/140 HT-90/103 ROMA 10.8 T VS 4-12 BARI 10.6 T HT-305 ROMA 10.6 T HT-50/103 HT-305 HT-50/103 HT-400 VS 8-6 HT-60/103 HT-400 ROMA 10.8 T VS 8-6 HT-85/140 HT-550 ROMA 10.8 T VS 8-8 HT-75/103 ROMA 10.10 T VS 8-8 HT-90/103 HT-400 HT-550 ROMA 20.6 T ROMA 20.6 T VS 16-4

Volmen depsito Tank volume Volume rservoir Galvanizado Membrana Galvanized Membrane Galvanis 250 - 500 750 - 1500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500

Potencia Power Puissance (CV) 1,5 2 1,5 2 2 2 2 3 2 4 3 3 3 3 4 3 5,5 5,5 5,5 4 3 3 3 3 3 3 4 4 3 4 4 4 3 5,5 5,5 4 4 5,5 5,5 4 5,5 4 5,5 4 4 5,5

10

GS-200 T GS-ROMA 10.4 T GS-BARI 10.5 T

15

GS-200 T GS-ROMA 10.5 T GS-BARI 10.5 T GS-305 T GS-ROMA 10.5 T GS-70/140 T 6000 GS-BARI 10.6 T GS-305 T GS-ROMA 10.6 T GS-BARI 10.6 T

20

11 - 20 25

30

GS-400 T GS-ROMA 10.6 T GS-550 T GS-85/140 T GS-90/103 T GS-ROMA 10.8 T GS-VS 4-12 GS-BARI 10.6 T

40

50

10

GS-305 T GS-ROMA 10.6 T GS-50/103 T GS-305 T GS-50/103 T GS-400 T GS-VS 8-6 GS-60/103 T GS-400 T GS-ROMA 10.8 T GS-VS 8-6 GS-85/140 T GS-550 T GS-ROMA 10.8 T GS-VS 8-8 GS-75/103 T

15

20

21 - 30

25

8400

30

40 50 10 31 - 50 15 20 13200

GS-ROMA 10.10 T GS-VS 8-8 GS-90/103 T GS-400 T GS-550 T GS-ROMA 20.6 T GS-ROMA 20.6 T GS-VS 16-4

99

Grupos de presin automticos dobles (2 bombas)

CARACTERSTICAS
Los grupos de presin automticos dobles estn compuestos por los siguientes materiales. - 2 Electrobombas. - Multicelular horizontal. - Multicelular vertical. - Biturbina. - 1 Cuadro elctrico doble electrnico para grupo de presin. - 2 Vlvulas de retencin. - 2 Vlvulas de bola. - 1 Vlvula de aforo. - 1 Manmetro. - 2 Presostatos. - 1 Colector de impulsin. - 1 Bancada de chapa galvanizada. - 1 Soporte cuadro galvanizado. - Hasabox caldern galvanizado con dos inyectores.

CHARACTERISTICS
Automatic pressure double units are made up of the following materials. - 2 electro-pumps. - horizontal multi-cellular. - vertical multi-cellular. - Biturbine. - 1 Double electronical switchboard for pressure units. - 2 Retention valves. - 2 Ball valves. - 1 Flume valve. - 1 Manometer. - 2 Pressure switch. - 1 Impulse collector. - 1 Galvanized-sheet frame. - 1 Galvanized support board. - Hasabox or galvanized accumulator with 2 injectors.

Muy importante: Indiquen tensin de trabajo del grupo, trifsica 230 V., trifsica 400 V. monofsica 230 V. Para equipos no especificados consultar con nuestro departamento tcnico. Very important: Indicate the unit operation voltage, three-phase 230 V., three-phase 400 V. or single-phase 230 V. Please contact our technical department for not specified units.

Altura edicio Caudal Nmero viviendas Height of building Flow Number housings Hateur immeuble Dbit Nombre logements (m) (l/h)

Modelo Model Modle

Bomba Pump Pompe

Potencia Power Puissance Galvanizado Membrana Galvanized (CV) Membrane Galvanis

Volmen depsito Tank volume Volume rservoir

GDB-VIENA 5.3 T 10 GDB-100 T GDB-ROMA 5.4 T 15 20 25 30 40 GDB-VIENA 5.4 T GDB-ROMA 5.5 T GDB-VIENA 5.5 T 3600 GDB-ROMA 5.5 T GDB-VIENA 5.5 T GDB-200 T GDB-200 T GDB-BARI 10.5 T GDB-BARI 10.6 T GDB-ROMA 10.6 T GDB-VIENA 5.4 T 10 GDB-150 T GDB-ROMA 5.5 T 15 20 11 - 20 25 6000 GDB-VIENA 5.4 T GDB-150 T GDB-200 T GDB-VIENA 5.5 T GDB-200 T GDB-BARI 10.5 T GDB-ROMA 10.5 T GDB-70/140 T 30 40 50 GDB-BARI 10.5 T GDB-ROMA 10.5 T GDB-BARI 10.6 T GDB-ROMA 10.6 T GDB-75/103 T

VIENA 5.3 T HT-100 ROMA 5.4 T VIENA 5.4 T ROMA 5.5 T VIENA 5.5 T ROMA 5.5 T VIENA 5.5 T HT-200 HT-200 BARI 10.5 T BARI 10.6 T ROMA 10.6 T VIENA 5.4 T HT-150 ROMA 5.5 T VIENA 5.4 T HT-150 HT-200 VIENA 5.5 T HT-200 BARI 10.5 T ROMA 10.5 T HT-70/140 BARI 10.5 T ROMA 10.5 T BARI 10.6 T ROMA 10.6 T HT-75/103

25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 25 - 250 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500 250 - 500

100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 100 - 750 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500 750 - 1500

0,8 + 0,8 1+1 1+1 1+1 1,3 + 1,3 1,2 + 1,2 1,3 + 1,3 1,2 + 1,2 2+2 2+2 2+2 3+3 3+3 1+1 1,5 + 1,5 1,3 + 1,3 1+1 1,5 + 1,5 2+2 1,2 + 1,2 2+2 2+2 2+2 4+4 2+2 2+2 3+3 3+3 5,5 + 5,5

1 - 10

GDB-ROMA 10.6 T

100

Grupos de presin automticos dobles (2 bombas)

Altura edicio Caudal Nmero viviendas Height of building Flow Number housings Hateur immeuble Dbit Nombre logements (m) (l/h)

Modelo Model Modle GDB-BARI 10.4 T GDB-150 T GDB-ROMA 10.4 T GDB-200 T GDB-BARI 10.4 T GDB-ROMA 10.4 T GDB-BARI 10.5 T GDB-ROMA 10.5 T GDB-200 T GDB-305 T GDB-BARI 10.5 T GDB-ROMA 10.5 T GDB-305 T GDB-BARI 10.6 T GDB-ROMA 10.6 T GDB-550 T GDB-BARI 10.6 T GDB-ROMA 10.6 T GDB-VS 4-10 GDB-75/103 T GDB-VS 4-12 GDB-BARI 10.4 T GDB-ROMA 10.4 T GDB-200 T GDB-305 T GDB-70/140 T GDB-BARI 10.5 T GDB-ROMA 10.5 T GDB-305 T GDB-50/103 T GDB-BARI 10.6 T GDB-ROMA 10.6 T GDB-BARI 10.6 T GDB-ROMA 10.6 T GDB-305 T GDB-50/103 T GDB-VS 4-12 GDB-85/140 T GDB-550 T GDB-85/140 T GDB-ROMA 10.8 T GDB-90/103 T GDB-VS 4-16 GDB-ROMA 20.4 T GDB-305 T GDB-50/103 T GDB-400 T GDB-85/140 T GDB-VS 8-6 GDB-550 T GDB-VS 8-8 GDB-85/140 T GDB-75/103 T GDB-90/103 T GDB-VS 8-10 GDB-ROMA 20.4 T GDB-50/103 T GDB-400 T GDB-550 T GDB-75/103 T GDB-ROMA 20.7 T GDB-90/103 T GDB-VS 8-8 GDB-VS 8-10

Bomba Pump Pompe

Potencia Power Galvanizado Puissance Membrana Galvanized (CV) Membrane Galvanis

Volmen depsito Tank volume Volume rservoir

10

15

20

21 - 30

25

8400

30

40

50 10

15

20 31 - 50 25 13200

30 40 50

20 51 - 75 30 40 50 10 20 76 - 100 30 40 50 19200 17400

BARI 10.4 T HT-150 ROMA 10.4 T HT-200 BARI 10.4 T ROMA 10.4 T BARI 10.5 T ROMA 10.5 T HT-200 HT-305 BARI 10.5 T ROMA 10.5 T HT-305 BARI 10.6 T ROMA 10.6 T HT-550 BARI 10.6 T ROMA 10.6 T VS 4-10 HT-75/103 VS 4-12 BARI 10.4 T ROMA 10.4 T HT-200 HT-305 HT-70/140 BARI 10.5 T ROMA 10.5 T HT-305 HT-50/103 BARI 10.6 T ROMA 10.6 T BARI 10.6 T ROMA 10.6 T HT-305 HT-50/103 VS 4-12 HT-85/140 HT-550 HT-85/140 ROMA 10.8 T HT-90/103 VS 4-16 ROMA 20.4 T HT-305 HT-50/103 HT-400 HT-85/140 VS 8-6 HT-550 VS 8-8 HT-85/140 HT-75/103 HT-90/103 VS 8-10 ROMA 20.4 T HT-50/103 HT-400 HT-550 HT-75/103 ROMA 20.7 T HT-90/103 VS 8-8 VS 8-10

500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 500 - 700 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 700 - 1000 1000 - 1750 1000 - 1750 1000 - 1750 1000 - 1750 1000 - 1750 1000 - 1750 1000 - 1750 1000 - 1750 1000 - 1750 1000 - 1750 1000 - 1750 1000 - 1750 1750 - 2500 1750 - 2500 1750 - 2500 1750 - 2500 1750 - 2500 1750 - 2500 1750 - 2500 1750 - 2500 1750 - 2500

1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 1500 - 2000 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 2000 - 3500 3500 - 5000 3500 - 5000 3500 - 5000 3500 - 5000 3500 - 5000 3500 - 5000 3500 - 5000 3500 - 5000 3500 - 5000 3500 - 5000 3500 - 5000 3500 - 5000 5000 - 7000 5000 - 7000 5000 - 7000 5000 - 7000 5000 - 7000 5000 - 7000 5000 - 7000 5000 - 7000 5000 - 7000

1,5 + 1,5 1,5 + 1,5 1,5 + 1,5 2+2 1,5 + 1,5 1,5 + 1,5 2+2 2+2 2+2 3+3 2+2 2+2 3+3 3+3 3+3 5,5 + 5,5 3+3 3+3 3+3 5,5 + 5,5 3+3 1,5 + 1,5 1,5 + 1,5 2+2 3+3 4+4 1,5 + 1,5 1,5 + 1,5 3+3 4+4 3+3 3+3 3+3 3+3 3+3 4+4 2+2 5,5 + 5,5 5,5 + 5,5 5,5 + 5,5 4+4 5,5 + 5,5 4+4 3+3 3+3 4+4 4+4 5,5 + 5,5 3+3 5,5 + 5,5 4+4 5,5 + 5,5 5,5 + 5,5 5,5 + 5,5 5,5 + 5,5 3+3 4+4 4+4 5,5 + 5,5 5,5 + 5,5 5,5 + 5,5 5,5 + 5,5 4+4 5,5 + 5,5

GDB-BARI 5.5 T

GDB-150 T

GT-ROMA 10.8 T

101

Grupos de presin con variador de velocidad


Serie LOGICVAR

ED OV

AD

BARIBOX 55 M/LOGICVAR

GENERALIDADES
Son grupos de presin constante independientemente de la demanda de caudal, accionados mediante variador de velocidad. El controlador de bombas LOGICVAR, gestiona y protege grupos de presin de multi bombas, mediante un able sistema electrnico de control. El sistema consigue mantener una presin constante variando la velocidad del motor mediante un sistema INVERTER en el control de potencia. Sistema AUTOTEST para la conguracin automtica de las caractersticas del motor, siendo el ajuste de presiones los nicos parmetros a programar por parte del usuario.

GENERAL INFORMATION
These groups maintain constant pressure, independently of flow demand and are activated by a speed variator. The LOGICVAR pump controller controls and protects groups with multiple pumps by means of a reliable electronic control system. The system maintains constant pressure by varying the motor speed by means of an INVERTER system in the power control. AUTOTEST system for the automatic configuration of the motor characteristics, and the pressure settings are the only parameters to be programmed by the user.

COMPOSICIN DOMSTICO
- Bomba monofsica 1~230 V trifsica 3~230 V. - LOGICVAR entrada 1~230 V. - Fcil programacin.

DOMESTIC CONFIGURATION
- Single phase 230 V or three phase 400 V pump. - LOGICVAR 230 V input. - Easy programming.

102

Grupos de presin con variador de velocidad


Serie LOGICVAR

TABLA DE SELECCIN / SELECTION TABLE


Modelo Model Modle NIZABOX 84 M / SP-8,5 NIZABOX 104 M / SP-8,5 NIZABOX 135 M / SP-8,5 VIENABOX 53 M / SP-8,5 VIENABOX 53 T / STP-8,5 VIENABOX 54 M / SP-8,5 VIENABOX 54 T / STP-8,5 VIENABOX 55 M / SP-8,5 VIENABOX 55 T / STP-8,5 NIZABOX 153 M / SP-8,5 NIZABOX 153 T / STP-8,5 NIZABOX 204 M / SP-11 NIZABOX 204 T / STP-8,5 NIZABOX 255 M / SP-11 NIZABOX 255 T / STP-8,5 NIZABOX 306 T / STP-8,5 BARIBOX 103 M / SP-8,5 BARIBOX 103 T / STP-8,5 BARIBOX 104 M / SP-11 BARIBOX 104 T / STP-8,5 BARIBOX 105 M / SP-13 BARIBOX 105 T / STP-8,5 BARIBOX 106 T / STP-8,5 ROMABOX 54 M / SP-8,5 ROMABOX 54 T / STP-8,5 ROMABOX 55 M / SP-8,5 ROMABOX 55 T / STP-8,5 ROMABOX 93 M / SP-8,5 ROMABOX 93 T / STP-8,5 ROMABOX 94 M / SP-8,5 ROMABOX 94 T / STP-8,5 ROMABOX 95 M / SP-8,5 ROMABOX 95 T / STP-8,5 ROMABOX 96 T / STP-8,5 ROMABOX 104 M / SP-8,5 ROMABOX 104 T / STP-8,5 ROMABOX 105 M / SP-8,5 ROMABOX 105 T / STP-8,5 ROMABOX 106 T / STP-8,5 P2 kW 0,55 0,75 0,96 0,6 0,6 0,75 0,75 0,92 0,92 1,1 1,1 1,5 1,5 1,9 1,9 1,9 0,75 0,75 1,1 1,1 1,5 1,5 2,2 0,75 0,75 0,96 0,96 1,1 1,1 1,5 1,5 1,85 1,85 2,2 1,1 1,1 1,5 1,5 2,2 CV 0,75 1 1,3 0,8 0,8 1 1 1,2 1,2 1,5 1,5 2 2 2,5 2,5 2,5 1 1 1,5 1,5 2 2 3 1 1 1,3 1,3 1,5 1,5 2 2 2,5 2,5 3 1,5 1,5 2 2 3 I (A) 1~ 3~ Asp 230V 230V 3,9 5,2 6,2 3,6 5,0 6,4 6,1 7,7 9,3 6,7 8,4 10,2 5,2 6,2 6,1 7,5 9,6 8,4 10,2 1,9 2,3 2,5 4,3 5,2 6,8 8 4,5 5,3 6,9 8,3 3,6 4,5 4,3 5,4 7 8,4 5,3 6,9 8,3 1 1 1 Imp 1 1 1 10 20 30 Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 35 40 300 45 50 55 60 65 70 80

4800 4000 2800 2100

5700 5000 4200 3800 3000 1500 6000 5400 4800 4400 4100 3700 2900 1700 3800 2300 1000 3800 2300 1000 300 300 500 500 500

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Caudal / Flow / Dbit (l/h)

4400 3700 3300 2700 2000 4400 3700 3300 2700 2000

4600 4100 3900 3600 3400 3000 2500 2000 1300 4600 4100 3900 3600 3400 3000 2500 2000 1300 9200 7400 5200 4200 2000 9200 7400 5200 4200 2000 9800 8400 6800 5900 5100 4000 2500 9800 8400 6800 5900 5100 4000 2500 500 500 600 600

10500 9100 7900 7200 6500 5800 5100 4200 2300 10500 9100 7900 7200 6500 5800 5100 4200 2300

10200 9400 8700 8200 7600 7000 6400 5700 5000 4400 2000 9600 7500 4700 3000 9600 7500 4700 3000 200 200

10500 9000 7200 6300 5100 4000 2000 10500 9000 7200 6300 5100 4000 2000 9900 8400 7800 6900 6100 5200 4500 3000 1500 9900 8400 7800 6900 6100 5200 4500 3000 1500 10800 9600 9000 8700 8000 7300 6600 6000 5100 4200 2000 5700 5000 4200 3800 3000 1500 5700 5000 4200 3800 3000 1500 6000 5400 4800 4400 4100 3700 2900 1700 6000 5400 4800 4400 4100 3700 2900 1700 9200 7400 5200 4200 2000 9200 7400 5200 4200 2000 9800 8400 6800 5900 5100 4000 2500 9800 8400 6800 5900 5100 4000 2500 500 500 600 600 500 500

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

10500 9100 7900 7200 6500 5800 5100 4200 2300 10500 9100 7900 7200 6500 5800 5100 4200 2300

10200 9400 8700 8200 7600 7000 6400 5700 5000 4400 2000 10000 9000 7200 6300 5100 4000 2000 10000 9000 7200 6300 5100 4000 2000 10000 8400 7800 6900 6100 5200 4500 3000 1500 10000 8400 7800 6900 6100 5200 4500 3000 1500 10800 9600 9000 8700 8000 7300 6600 6000 5100 4200 2000

Tensin de alimentacin II 230 V. en todos los equipos indicados. Single phase power voltage 230 V. in all groups indicated.

103

Grupos de presin con variador de velocidad


Serie LOGICVAR

GSLV-ROMA 9.5 T/LOGICVAR

GDLVALT-ROMA 9.5 T/LOGICVAR

COMPOSICIN INDUSTRIAL SIMPLE


- 1 Electrobomba. - Multicelular horizontal. - Multicelular vertical. - Biturbina - 1 Variador de velocidad LOGICVAR - SP entrada 1~230 V, salida 1~230 V. - STP entrada 1~230 V, salida 3~230 V. - TP entrada 3~400 V, salida 3~400 V. - 1 Vlvula de retencin. - 1 Vlvula de bola. - 1 Bancada de chapa galvanizada. - Transductor de presin integrado.

SIMPLE INDUSTRIAL CONFIGURATION


- 1 Electro-pump. - Horizontal multicellular. - Vertical multicellular. - Biturbine. - 1 Speed variator LOGICVAR. - SP input 1~230 V, output 1~230 V. - STP input 1~230 V, output 3~230 V. - TP input 3~400 V, output 3~400 V. - 1 Check valve. - 1 Ball valve. - 1 Folded galvanized-sheet. - Built-in pressure transducer.

COMPOSICIN INDUSTRIAL DOBLE


- 2 Electrobombas. - Multicelular horizontal. - Multicelular vertical. - Biturbina. - 2 Variadores de velocidad LOGICVAR/COM. - SP/COM entrada 1~230 V, salida 1~230 V. - STP/COM entrada 1~230 V, salida 3~230 V. - TP/COM entrada 3~400 V, salida 3~400 V. - 2 Vlvulas de retencin. - 2 Vlvulas de bola. - 1 Colector de impulsin. - 1 Bancada de chapa galvanizada. - 1 Hasabox de 24 l. - Transductor de presin integrado.

DOUBLE INDUSTRIAL CONFIGURATION


- 2 Electro-pumps. - Horizontal multicellular. - Vertical multicellular. - Biturbine. - 2 Speed variator LOGICVAR with comunication. - SP/COM input 1~230 V, output 1~230 V. - STP/COM input 1~230 V, output 3~230 V. - TP/COM input 3~400 V, output 3~400 V. - 2 Check valves. - 2 Ball valves. - 1 Impulse collector. - 1 Folded galvanized-sheet. - 1 Hasabox of 24 l. - Built-in pressure transducer.

104

Grupos de presin con variador de velocidad


Serie LOGICVAR

TABLA DE SELECCIN / SELECTION TABLE


Modelo Model
GSLV - NIZA 150/3 M (SP) GSLV - NIZA 150/3 T (STP) GSLV - NIZA 150/3 T (TP) GSLV - NIZA 200/4 M (SP) GSLV - NIZA 200/4 T (STP) GSLV - NIZA 200/4 T (TP) GSLV - NIZA 250/5 M (SP) GSLV - NIZA 250/5 T (STP) GSLV - NIZA 250/5 T (TP) GSLV - NIZA 300/6 T (STP) GSLV - NIZA 300/6 T (TP) GSLV - BARI 10.3 M (SP) GSLV - BARI 10.3 T (STP) GSLV - BARI 10.3 T (TP) GSLV - BARI 10.4 M (SP) GSLV - BARI 10.4 T (STP) GSLV - BARI 10.4 T (TP) GSLV - BARI 10.5 M (SP) GSLV - BARI 10.5 T (STP) GSLV - BARI 10.5 T (TP) GSLV - BARI 10.6 T (STP) GSLV - BARI 10.6 T (TP) GDLVALT-ROMA 5.4M (SP) GDLVALT-ROMA 5.4T (STP) GDLVALT-ROMA 5.4T (TP) GDLVALT-ROMA 5.5M (SP) GDLVALT-ROMA 5.5T (STP) GDLVALT-ROMA 5.5T (TP) GDLVALT-ROMA 9.3M (SP) GDLVALT-ROMA 9.3T (STP) GDLVALT-ROMA 9.3T (TP) GDLVALT-ROMA 9.4M (SP) GDLVALT-ROMA 9.4T (STP) GDLVALT-ROMA 9.4T (TP) GDLVALT-ROMA 9.5M (SP) GDLVALT-ROMA 9.5T (STP) GDLVALT-ROMA 9.5T (TP) GDLVALT-ROMA 9.6T (STP) GDLVALT-ROMA 9.6T (TP) GDLVALT-ROMA 9.7T (STP) GDLVALT-ROMA 9.7T (TP) GDLVALT-ROMA 9.8T (STP) GDLVALT-ROMA 9.8T (TP) GDLVALT-ROMA 10.4M (SP) GDLVALT-ROMA 10.4T (TP) GDLVALT-ROMA 10.5M (SP) GDLVALT-ROMA 10.5T (TP) GDLVALT-ROMA 10.6T (TP) GDLVALT-ROMA 10.8T (TP) GDLVALT-ROMA 10.10T (TP) Otras conguraciones consultar. Consult for others congurations.

Tensin P2 I (A) Voltage 1 ~ 3 ~ 3 ~ kW CV 230V 230V 400V Asp Imp (V) 1 ~ 230 1,1 1,5 6,1 - 1 1 1 ~ 230 1,1 3 ~ 400 1,1 1 ~ 230 1,5 1 ~ 230 1,5 3 ~ 400 1,5 1 ~ 230 1,9 1 ~ 230 1,9 3 ~ 400 1,9 1 ~ 230 2,2 3 ~ 400 2,2 1 ~ 230 0,75 1 ~ 230 0,75 3 ~ 400 0,75 1 ~ 230 1,1 1 ~ 230 1,1 3 ~ 400 1,1 1 ~ 230 1,5 1 ~ 230 1,5 3 ~ 400 1,5 1 ~ 230 2,2 3 ~ 400 2,2 1 ~ 230 0,75 1 ~ 230 0,75 3 ~ 400 1 ~ 230 0,96 1,3 1 ~ 230 0,96 1,3 3 ~ 400 1 ~ 230 1,1 1 ~ 230 1,1 3 ~ 400 1 ~ 230 1,5 1 ~ 230 1,5 3 ~ 400 1 ~ 230 1,85 2,5 1 ~ 230 1,85 2,5 3 ~ 400 1 ~ 230 2,2 3 ~ 400 2,2 1 ~ 230 3 ~ 400 1 ~ 230 3 ~ 400 3 3 4 4 3 3 4 4 5,5 5,5 1,5 1,5 1,5 2 2 2 3 3 4 5,5 2 2 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 1 1 1 1,5 1,5 1,5 2 2 2 3 3 1 1 7,7 9,3 6,7 8,4 10,2 5,2 6,2 6,1 7,5 9,6 8,4 10,2 4,3 5,2 6,8 8 4,5 5,3 6,9 8,3 3,6 4,5 4,3 5,4 7 8,4 9,5 10,2 5,3 6,9 8,3 4 4 2,1 2,6 4 6 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Caudal / Flow / Dbit (l/h) 2,4 1 1

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130

9200 7400 5200 2000 9200 7400 5200 2000 9200 7400 5200 2000 9800 8400 6800 5100 2500 9800 8400 6800 5100 2500 9800 8400 6800 5100 2500 10500 9100 7900 6500 5100 2300 10500 9100 7900 6500 5100 2300 10500 9100 7900 6500 5100 2300 10200 9400 8200 7000 5700 4400 2000 10200 9400 8200 7000 5700 4400 2000 9600 7500 4700 200 9600 7500 4700 200 9600 7500 4700 200 10500 9000 7200 5100 2000 10500 9000 7200 5100 2000 10500 9000 7200 5100 2000 9900 8400 6900 5200 3000 9900 8400 6900 5200 3000 9900 8400 6900 5200 3000 10800 9600 8700 7300 6000 4200 2000 10800 9600 8700 7300 6000 4200 2000 5700 5000 4200 3000 5700 5000 4200 3000 5700 5000 4200 3000 6000 5400 4800 4100 2900 500 6000 5400 4800 4100 2900 500 6000 5400 4800 4100 2900 500 9200 7400 5200 2000 9200 7400 5200 2000 9200 7400 5200 2000 9800 8400 6800 5100 2500 9800 8400 6800 5100 2500 9800 8400 6800 5100 2500 10500 9100 7900 6500 5100 2300 10500 9100 7900 6500 5100 2300 10500 9100 7900 6500 5100 2300 10200 9400 8200 7000 5700 4400 2000 10200 9400 8200 7000 5700 4400 2000 10300 9500 8400 7400 6500 5500 3900 1500 10300 9500 8400 7400 6500 5500 3900 1500 10500 9600 8600 7800 7200 6300 5500 4200 3000 1000 10500 9600 8600 7800 7200 6300 5500 4200 3000 1000 10000 9000 7200 5100 2000 10000 9000 7200 5100 2000 10000 9000 7200 5100 2000 10000 8400 6900 5200 3000 10000 8400 6900 5200 3000 10000 8400 6900 5200 3000 10800 9600 8700 7300 6000 4200 2000 10800 9600 8700 7300 6000 4200 2000 10200 9300 8400 7500 6600 5100 3300 500 10800 10300 9600 9000 8400 7500 6600 5400 3900 2100

3,1 1 1

4,6 1 1

2,6 1 1

3,1 1 1

4,8 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

2,4 1 1

2,7 1 1

4,6 1 1 5,2 1 1

1 ~ 230 1,1 3 ~ 400 1,1 1 ~ 230 1,5 3 ~ 400 1,5 3 ~ 400 2,2 3 ~ 400 3 ~ 400 3 4

GDLVALT-ROMA 10.4T (STP) 1 ~ 230 1,1

3,1 1 1

GDLVALT-ROMA 10.5T (STP) 1 ~ 230 1,5 GDLVALT-ROMA 10.6T (STP) 1 ~ 230 2,2

4,8 1 1 6,5 1 1 8,9 1 1

105

Grupos de presin equipados con variador de frecuencia

GTVF-VS 16.7

GENERALIDADES
Son grupos de presin que incorporan un variador de frecuencia que regula la velocidad de una bomba, en funcin de la demanda de caudal, manteniendo siempre una presin constante en la instalacin.

GENERAL INFORMATION
Pressure units with speed variator for regulated pumps according to the flow demand, maintaining constant pressure in the installation.

APLICACIONES
Suministro de agua a presin constante en bloques de viviendas, instalaciones deportivas, industrias y hoteles. Transformacin de grupos hidroneumticos a grupos de presin con variador, nicamente con el cambio del cuadro elctrico, sin cambiar las bombas.

APPLICATIONS
Water supply at constant pressure in blocks of flats, sport facilities, industries and hotels. Transformation of hydropneumatic units to pressure units with variator, only with replacement of the electrical board, without replacing pumps.

VENTAJAS
Mantiene la presin constante en la instalacin, eliminando el diferencial de presin que aparece en los grupos hidroneumticos. Proporciona el caudal necesario durante el tiempo de demanda. Al no ser necesaria la instalacin de grandes acumuladores, se obtiene una ejecucin compacta de reducido espacio. La variacin de velocidad se traduce en una variacin de la potencia a suministrar, reducindose la factura de consumo elctrico. El paro retardado y a baja velocidad de la bomba regulada elimina el golpe de ariete, alargando la vida del conjunto. La eliminacin de elementos mecnicos de control reduce los costes de mantenimiento.

ADVANTAGES
Maintain the installation constant pressure, eliminating the pressure differential appearing in hydropneumatic units. Provide with the needed flow during demand time. As the installation of large accumulators is not necessary , compact performance in reduced space is achieved. Speed variation means power variation to be supplied, reducing the cost of electricity consumption. Delayed stop and low speed of the regulated pump eliminate hammering, offering the unit a longer service life.. Elimination of control mechanical elements reduces maintenance costs.

FUNCIONAMIENTO
El transductor instalado en la tubera de impulsin, informa en todo momento al variador de la presin real existente. Este acta aumentando la velocidad de giro de la bomba, en caso de aumento de demanda de caudal, o disminuyendo la velocidad de giro en caso de descenso de la demanda de caudal, y combinando la puesta en marcha o paro de las bombas auxiliares en el momento preciso.

OPERATION
The installed transducer in the impulse pipe informs the variator on the actual existing pressure. The variator increases the pump, rotation speed when an increase in the flow demand is required; or the rotation speed is reduced when the flow demand is lower. Also combining the starting-up or stop of the auxiliary pumps in the right moment.

OPCIONES DE MANIOBRA
- 1 bomba regulada fija y bombas auxiliares en cascada. - Alternancia de bomba regulada y bombas auxiliares en cascada. - 1 bomba regulada fija y alternancia de bombas auxiliares. - Las maniobras anteriores pueden complementarse con limitacin del tiempo de funcionamiento. - Posibilidad de doble maniobra mediante presostatos. (Para el funcionamiento de la forma tradicional en caso de avera del Variador de Frecuencia) - Maniobra para enclavamiento por seal externa (boya, interruptor de nivel,...)

OPERATION OPTIONS
- 1 fixed regulated pump and auxiliary pumps in cascade pump. - Alternation of regulated pump and auxiliary pumps in cascade. - 1 fixed regulated pump and alternation of auxiliary pumps. - Previous operations can be complemented with operation time limit. - Possibility of double operation through pressostats. (For the operation in the traditional mode if breakdaown of Frquency Variator). - Operation for interlocking by esternal signal (buoy, switch level,...)

106

Grupos de presin con variador de frecuencia

Tabla de seleccin 2 bombas serie Roma Table of selection 2 pumps Roma series
Caudal Flow / Dbit (m3/h) 10 15 20 30 Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 40 GDVF - ROMA 10.4 T GDVF - ROMA 10.6 T GDVF - ROMA 10.8 T GDVF - ROMA 20.6 T 50 GDVF - ROMA 10.5 T GDVF - ROMA 10.6 T GDVF - ROMA 10.10 T GDVF - ROMA 20.7 T 60 GDVF - ROMA 10.6 T GDVF - ROMA 10.8 T GDVF - ROMA 20.6 T --70 GDVF - ROMA 10.8 T GDVF - ROMA 10.8 T ----80 GDVF - ROMA 10.8 T GDVF - ROMA 10.10 T ----90 GDVF - ROMA 10.8 T GDVF - ROMA 10.10 T -----

Tabla de seleccin 2 bombas serie VS Table of selection 2 pumps VS series


Caudal Flow / Dbit (m3/h) 10 15 20 30 40 50 Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 40 GDVF - VS 4-6 GDVF - VS 8-6 GDVF - VS 8-6 GDVF - VS 16-4 GDVF - VS 32-3 GDVF - VS 32-3 50 GDVF - VS 4-8 GDVF - VS 8-6 GDVF - VS 16-4 GDVF - VS 16-5 GDVF - VS 32-3 GDVF - VS 32-4 60 GDVF - VS 4-10 GDVF - VS 8-8 GDVF - VS 8-8 GDVF - VS 16-5 GDVF - VS 32-4 GDVF - VS 32-4 70 GDVF - VS 4-10 GDVF - VS 8-8 GDVF - VS 16-6 GDVF - VS 16-6 GDVF - VS 32-5 GDVF - VS 32-5 80 GDVF - VS 4-12 GDVF - VS 8-10 GDVF - VS 8-10 GDVF - VS 16-7 GDVF - VS 32-5 GDVF - VS 32-6 90 GDVF - VS 4-16 GDVF - VS 8-15 GDVF - VS 16-8 GDVF - VS 16-8 GDVF - VS 32-6 GDVF - VS 32-6

Tabla de seleccin 3 bombas serie Roma Table of selection 3 pumps Roma series
Caudal Flow / Dbit (m3/h) 15 20 30 45 Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 40 GTVF - ROMA 10.4 T GTVF - ROMA 10.6 T GTVF - ROMA 10.8 T GTVF - ROMA 20.6 T 50 GTVF - ROMA 10.5 T GTVF - ROMA 10.6 T GTVF - ROMA 10.10 T GTVF - ROMA 20.7 T 60 GTVF - ROMA 10.6 T GTVF - ROMA 10.8 T GDVF - ROMA 20.6 T --70 GTVF - ROMA 10.8 T GTVF - ROMA 10.8 T ----80 GTVF - ROMA 10.8 T GTVF - ROMA 10.10 T ----90 GTVF - ROMA 10.8 T GTVF - ROMA 10.10 T -----

Tabla de seleccin 3 bombas serie VS Table of selection 3 pumps VS series


Caudal Flow / Dbit (m3/h) 15 20 30 45 60 75 Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 40 GTVF - VS 4-6 GTVF - VS 4-8 GTVF - VS 8-6 GTVF - VS 16-4 GTVF - VS 32-3 GTVF - VS 32-3 50 GTVF - VS 4-8 GTVF - VS 4-8 GTVF - VS 16-4 GTVF - VS 16-5 GTVF - VS 32-3 GTVF - VS 32-4 60 GTVF - VS 4-10 GTVF - VS 4-12 GTVF - VS 8-8 GTVF - VS 16-5 GTVF - VS 32-4 GTVF - VS 32-4 70 GTVF - VS 4-10 GTVF - VS 4-16 GTVF - VS 16-6 GTVF - VS 16-6 GTVF - VS 32-5 GTVF - VS 32-5 80 GTVF - VS 4-12 GTVF - VS 4-16 GTVF - VS 8-10 GTVF - VS 16-7 GTVF - VS 32-5 GTVF - VS 32-6 90 GTVF - VS 4-16 GTVF - VS 4-19 GTVF - VS 16-8 GTVF - VS 16-8 GTVF - VS 32-6 GTVF - VS 32-6

107

Grupos de presin contra incendios

Segn Normativa UNE-23.500.90 y Regla Tcnica CEPREVEN

GRUPO CONTRA INCENDIOS

GENERALIDADES
Son equipos contra incendios construidos bajo normas UNE23.500.90 o segn reglas tcnicas CEPREVEN. Estn compuestos bsicamente por una bomba principal accionada por motor elctrico, una bomba Jockey o auxiliar, y una bomba de reserva accionada por motor diesel con capacidad igual a la principal.

GENERAL INFORMATION
Fire-proof units manufactured under standards UNE23.500.90 or according to technical rules CEPREVEN. Basically they are made up with a main pump driven by electrical motor, a Jockey or auxiliary pump and a backup pump driven by diesel motor with same capacity as the main one.

ELEMENTOS DE LOS EQUIPOS


Bomba principal tipo normalizada segn DIN 24255 accionada por motor elctrico. Grupo electrobomba Jockey, vertical multicelular montado en bancada comn con la bomba principal. Bomba de reserva de similares caractersticas a la principal accionada por motor diesel (se suministra opcionalmente). Acumulador de membrana de capacidad acorde a la bomba Jockey, timbrado a una presin superior a la mxima del circuito. Vlvulas de regulacin de mariposa o de husillo ascendente, que permiten conocer visualmente la posicin de apertura. Vlvulas de retencin de baja prdida de carga, conos difusores, vlvulas de seguridad de escape conducido. Colector de impulsin de amplio dimensionado y opcionalmente colector de pruebas con derivacin, curva, vlvula y caudalmetro. Presostatos, manmetros y accesorios. Cuadro elctrico de mando segn normativa UNE-23.500.90, UNE-23.500.12 CEPREVEN. Todos los equipos se suministran montados sobre bancada y comprobados elctricamente de fbrica.

ELEMENTS IN THE UNITS


Standardized-type main pump according to DIN 24255 driven by electrical motor. Jockey electro-pump unit, vertical multicellular mounted in common frame with the main pump. Backup pump similar characteristics to the main one driven by diesel motor (se optionally supplied). Membrane accumulator, capacity appropriate to Jockey pump, stamped at higher pressure than the maximum in the circuit. Butterfly or upward spindle control valves which enable visual checking of the opening position. Retention valves with low loss of load, diffuser cones, safety valves for driven leakage. Wide-dimension impulse collector and optionally test collector with by-pass, curve, valve and flowmeter. Pressostats, manometers and accessories. Electrical switchboard according to standard UNE-23.500.90, UNE-23.500.12 or CEPREVEN. All units are supplied completely mounted and electrically checked as standard.

BOMBA PRINCIPAL
Debe ser capaz de impulsar como mnimo, el 140% del caudal nominal a una presin no inferior al 70% de la presin nominal. La potencia nominal del motor debe ser superior a la mxima consumida por la bomba en toda su curva.

MAIN PUMP
Should be able to impulse 140%, as the lowest, of the nominal flow to pressure not lower than 70%of the nominal pressure. Motor nominal power should be higher than the maximum consumed by the pump in all the curve.

BOMBA JOCKEY
Se utiliza para presurizar la red de incendios, reponiendo las fugas que pudiera tener la instalacin y para, de manera automtica, siempre comandada por un presostato regulado a una presin superior al de la bomba principal.

JOCKEY PUMP
Used for pressurizing fire net, replacing leakages in the installation, and stops automatically always commanded by a regulated pressostat at higher pressure than the main pump.

MOTORES DIESEL
Deben estar diseados para el funcionamiento estacionario y la determinacin de la potencia nominal se efectuar segn normas DIN-6270 (curva A).

DIESEL MOTORS
Should be designed for stationay operation and nominal power determination will be carried out according standards DIN-6270 (curve A).

108

Grupo de presin contra incendios


Segn Normativa UNE-23.500.90

TABLA DE SELECCIN / SELECTION TABLE


Bombas / Pumps / Pompes Modelo Model Modle UNE EJ 12/45 UNE EJ 12/50 UNE EJ 12/55 UNE EJ 12/60 UNE EJ 12/65 UNE EJ 12/70 UNE EJ 12/75 UNE EJ 12/80 UNE EJ 12/85 UNE EJ 12/90 UNE EJ 12/95 UNE EJ 24/45 UNE EJ 24/50 UNE EJ 24/55 UNE EJ 24/60 UNE EJ 24/65 UNE EJ 24/70 UNE EJ 24/75 UNE EJ 24/80 UNE EJ 24/85 UNE EJ 24/90 UNE EJ 24/95 UNE EJ 36/45 UNE EJ 36/50 UNE EJ 36/55 UNE EJ 36/60 UNE EJ 36/65 UNE EJ 36/70 UNE EJ 36/75 UNE EJ 36/80 UNE EJ 36/85 UNE EJ 36/90 UNE EJ 48/45 UNE EJ 48/50 UNE EJ 48/55 UNE EJ 48/60 UNE EJ 48/65 UNE EJ 48/70 UNE EJ 48/75 UNE EJ 48/80 UNE EJ 48/85 UNE EJ 48/90 Principal Elctrica Electric lectrique ROMA 18.6 T ROMA 18.6 T ROMA 18.7 T ROMA 18.7 T HT-750 HT-750 HT-1000 HT-1000 HT-1300 HT-1500 HT-1500 MO40-200B MO40-200A MO40-200A MO40-250B MO40-250B MO40-250B MO40-250A MO40-250A MO40-250A BMO32-250 BMO32-250 MO50-200B MO50-200A MO50-200A MO50-250C MO50-250C MO50-250C MO50-250B MO50-250A MO50-250A BMO40-250 MO50-200B MO50-200A MO-50/200A MO-50/250C MO-50/250C MO-50/250B MO-50/250B MO-50/250A MO-50/250A BMO-50/250A P2 (CV) 4 4 5,5 5,5 7,5 7,5 10 10 12,5 15 15 7,5 10 10 15 15 15 20 20 20 20 25 15 20 20 20 20 20 25 30 30 30 15 20 20 20 20 25 25 30 30 40 Jockey Elctrica Electric lectrique ROMA 5.5 T ROMA 5.5 T ROMA 8.6 T ROMA 8.6 T ROMA 8.6 T ROMA 8.6 T ROMA 10.8 T ROMA 10.8 T ROMA 10.8 T ROMA 10.8 T ROMA 10.8 T ROMA 5.5 T ROMA 5.5 T ROMA 8.6 T ROMA 8.6 T ROMA 8.6 T ROMA 8.6 T ROMA 10.8 T ROMA 10.8 T ROMA 10.8 T ROMA 10.8 T ROMA 10.8 T ROMA 5.5 T ROMA 5.5 T ROMA 8.6 T ROMA 8.6 T ROMA 8.6 T ROMA 8.6 T ROMA 10.8 T ROMA 10.8 T ROMA 10.8 T ROMA 10.8 T ROMA 5.5 T ROMA 5.5 T Bari 10.6 T Bari 10.6 T Bari 10.6 T Bari 10.6 T Roma 10.8 T Roma 10.8 T Roma 10.8 T Roma 10.8 T P2 (CV) 1,3 1,3 1,2 2 2 2 4 4 4 4 4 1,3 1,3 2 2 2 2 4 4 4 4 4 1,3 1,3 2 2 2 2 4 4 4 4 1,3 1,3 3 3 3 3 4 4 4 4 Aspiracin Aspiration P 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Colector Collector Collecteur 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 Dimensiones Dimensions (mm) A 670 670 670 670 720 720 720 920 920 920 920 720 720 720 720 720 720 820 820 820 820 820 720 820 820 820 820 820 820 820 820 820 720 820 820 820 820 820 820 820 820 820 L 800 800 800 800 730 730 730 680 680 680 680 780 780 780 780 780 780 780 780 780 1100 1100 840 840 840 840 840 840 840 840 840 1100 840 840 840 840 840 840 840 840 840 1100 H 1800 1800 1840 1840 1740 1740 1740 1575 1575 1575 1575 1770 1770 1770 1770 1770 1770 1800 1800 1800 1800 1800 1770 1820 1820 1800 1800 1800 1860 1860 1860 1860 1770 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1860 1860 1900

Muy importante: Indiquen tensin de trabajo del grupo 230 400 V. Para equipos no especificados consultar con nuestro departamento tcnico. Very important: Please indicate the group working voltage 230 or 400 V. For non-specified units contact our technical department.

109

Grupos electrgenos
Serie FITOR

FITOR 4M

APLICACIONES
Grupos electrgenos especialmente diseados para funcionamiento de emergencia en equipos de bombeo para achique segn CTE - HS5.

APPLICATIONS
Electric generating units specially designed for emergency operation in pumping equipments for drainage according to CTE - HS5.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Grupo electrgeno monobloc sobre chasis tubular pintado al horno con amortiguadores antivibratorios o sobre bancada a partir de 10 KVA. Motor diesel a 3000 rpm refrigerado por aire. Arranque elctrico mediante batera con sistema de carga incluido. Posibilidad de carrocera insonorizada y refrigeracin por agua.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Monoblock electric generating unit on furnace-painted tubular chassis with anti-vibration dampers or on frame from 10 KVA on. Air-cooled diesel engine at 3000 rpm. Electric started through battery with charge system included Possibility of soundproof body and water-cooled.

Modelo Model Modle FITOR - 4M FITOR - 6M FITOR - 10M FITOR - 8T FITOR - 10T FITOR - 12T FITOR - 20T FITOR - 30T

Potencia continua Continuous power Puissance continue (KVA) 4,0 6,0 10 8 10 12 20 30

Potencia bombas Power of pumps Puissance pumps (CV) 1,0 2,0 4 3 6 7,5 E/T 15 E/T 20 E/T

Tensin Voltage

Tomas de corriente Sockets Prises de courant

Depsito combustible Tank of fuel Rservoir dessence 5L

Autonoma Autonomy Autonomie (3/4 Carga) 7 5 3 5 3 2 4 4

Dimensiones Dimensions L x A x H (mm) 800x500x600 800x500x600 1000x700x730 800x500x600 1000x700x700 1000x700x700 1300x610x1200 1430x640x1200

Peso Weight Poids (kg) 78 85 115 116 136 152 330 420

1~ 230V 50 Hz 1~ 230V 50 Hz 1~ 230V 50 Hz 3~ 400V 50 Hz 3~ 400V 50 Hz 3~ 400V 50 Hz 3~ 400V 50 Hz 3~ 400V 50 Hz 1 x 3P+N+T + 1 SCHUKO (1/3 P) 2 Schuko

5L 4L 5L 4L 4L 10 L 15 L

Para mayores prestaciones consulten con nuestro servicio tcnico. Contact our technical service for higher performance.

110

Electrobombas sumergibles para achique y aguas residuales


Serie SUB

SUB 3500 AUT

SUB 7500 D AUT

APLICACIONES
SUB 3500 AUT Electrobomba sumergible especialmente indicada para el achique de aguas de lluvia, sumideros y estanques. SUB 7500 D AUT Electrobomba sumergible especialmente indicada para el achique de aguas cargadas con partculas o pequeos slidos en suspensin.

APPLICATIONS
SUB 3500 AUT Submersible electro-pump suitable for rain water sump, drainage inlets and ponds. SUB 7500 D AUT Submersible electro-pump suitable for the sump of water with particles or small suspended solids.

MATERIALES
Carcasa exterior en polipropileno. Turbina en Noryl. Eje y carcasa interior del motor en acero inoxidable. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
External casing in polypropilene. Turbine in Noryl. Stainless steel shaft and motor internal casing. High quality mechanical seal.

CARACTERISTICAS TCNICAS
Electrobombas sumergibles con motor refrigerado por la misma agua bombeada. Proteccin IP-X8. Aislamiento clase B. Proteccin termoamperimtrica incorporada. Temperatura mxima del agua 35 C. Se suministran con 10 metros. de cable elctrico, interruptor de nivel y racord salida manguera.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Motor cooled by the same pumped water. IP-X8 protection. B class insulation. Built-in thermo-amperometric protection. Maximum water temperature 35 C. Provided with 10 meters of wire, level switch and hose outlet union.

ACCESORIOS OPCIONALES
KIT MANGUERA 7 m. de manguera de descarga. Exterior 25 mm. Codo acoplamiento bomba-manguera 1 - 1

OPTIONAL ACCESSORIES
HOSE KIT 7 m. of discharge hose. Exterior 25 mm. 1 - 1 Coupling elbow pump-hose.

kW 0,35 0,75

CV 0,5 1

Caudal (l/h) Flow / Dbit

Modelo Model Modle SUB 3500 AUT SUB 7500 D AUT

P2

I (A) 1~ 230V 1,5 3

Imp 1 1

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 1 9500 16000 2 8900 15500 3 7400 15000 4 6300 13500 5 5400 11500 6 4600 9800 7 3000 7700 8 1300 5400 2500 9

Turbina Impeller Turbine Abierta Desplazada

111

Electrobombas sumergibles para achique y aguas cargadas


Serie MOPA

ED OV

AD

MOPA - 45 M

APLICACIONES
Electrobomba sumergible aptas para recoger el agua hasta un nivel minimo de 2 mm gracias al diseo de su turbina. Ideales para inundaciones de stanos, garajes y ascensores, recogida de aguas pluviales y vaciado de piscinas.

APPLICATIONS
Submersible electro-pump suitable for water collection up to 2mm. minimum level thanks to the turbine design. Suitable for floods in basements, garages and lifts, rain water collection and emptying of swimming-pools.

MATERIALES
Carcasa exterior y rejilla de aspiracin en acero inoxidable. Turbina en Noryl. Asa superior en polipropileno. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Stainless steel external casing and suction grid. Turbine in Noryl. Polypropylene upper handle. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bomba sumergible. Motor refrigerado por la misma agua bombeada. Proteccin IP-68 y aislamiento clase F. Proteccin termoamperimtrica incorporada. Temperatura mxima del agua 35 C. Se suministra con 10 metros de cable elctrico. Incluye interruptor de nivel + fijacin en la camisa para poder anularlo. Incluye vlvula de retencin y racord manguera (25/30/35mm). NIVEL MNIMO DE EVACUACIN: 2 mm. NIVEL MNIMO PARA ARRANQUE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA: 5 cm.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible pump. Motor cooled by the same pumped water. IP-68 protection and F class insulation. Built-in thermo-amperometric protection. Maximum water temperature 35 C. Provided with 10 meters. of cable. Includes level switch and fixation on the jacket to cancel it. Includes return valve and racord hose (25/30/35mm). DRAINAGE MINIMUM LEVEL: 2 mm. STARTING-UP MINIMUM LEVEL AND CORRECT PUMP PERFORMANCE: 5 cm.

BUEN

kW 0,37

CV 0,5

Imp 1 20/30/35 mm

Caudal (l/h) Flow / Dbit

Modelo Model Modle MOPA-45 M

P2

I (A) 1~230V 3,4

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 2 7000 3 6000 4 4700 5 3600 6 2100 7 800

Turbina Impeller Turbine Abierta

112

Electrobombas sumergibles para drenajes


Serie DRINOX

V NO

ED

AD

DRINOX-1A

INTERRUPTOR DE NIVEL VERTICAL VERTICAL LEVEL SWITCH

APLICACIONES
Electrobombas sumergibles particularmente indicadas para la evacuacin de aguas pluviales, aguas sucias filtradas, en garajes, stanos, piscinas, etc. Con elevadas prestaciones en altura de evacuacin, gracias al diseo de su turbina y cuerpo de bomba.

APPLICATIONS
Submersible electro-pumps suitable for rain water drainage, dirty or filtered water, in garages, basements, swimmingpools, etc. With high performance in drainage height thanks to turbine and pump body design.

MATERIALES
Tapa motor, camisa motor, asa, tornillera y turbina en acero inoxidable AISI 304. Eje en acero inoxidable AISI 316. Cuerpo de bomba y rejilla en Noryl con fibra de vidrio. Cierre mecnico en grafito/almina.

MATERIALS
AISI 304 stainless steel motor cover, motor external cladding, handle, screws and turbine. AISI 316 Stainless steel shaft . Pump body and grid in Noryl with fiberglass. Mechanical seal in graphite/alumina.

CARACTERISTICAS TCNICAS
Bombas sumergibles. Motor refrigerado por aceite dielctrico no contaminante. Proteccin IP-68. Aislamiento clase F. Proteccin termo-amperimtrica incorporada en todos los modelos. Temperatura mxima del agua 40 C. Todos los modelos se suministran con 5 metros. de cable elctrico e interruptor de nivel.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible pumps. Non-polluting dielectric oil-cooled motor. IP-68 protection. F class insulation. Built-in thermo-amperometric protection in all models. Maximum water temperature 40 C. All models are supplied with 5 meters of cable and level switch.

kW 0,77 1,1

kW 0,6 0,88

CV 0,8 1,2

Caudal (l/h) Flow / Dbit

Modelo Model Modle DRINOX-1A DRINOX-2A

P1

P2

I (A) 1~230V 3,5 5,2

Imp 1 1

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 0 2 4 5 6 9000 7 7600 8 6000 10 2000 12 500 8000 5000 2000 500 14 16 18

Turbina Impeller Turbine Abierta Abierta

13000 12500 12000 10500

21000 20000 18000 17200 16300 14800 13000 10000

Bajo demanda estos modelos se pueden suministrar con interruptor de nivel VERTICAL. Upon request these models are available with VERTICAL level switch.

113

Electrobombas sumergibles para achique y aguas residuales


Serie TURBO

TURBO 55

TURBO 100 D

APLICACIONES
TURBO 55 Electrobomba sumergible especialmente indicada para el achique de aguas de lluvia sumideros y estanques. TRUBO 100 D Electrobomba sumergible especialmente indicada para el achique de aguas cargadas con partculas o pequeos slidos en suspensin.

APPLICATIONS
TURBO 55 Submersible electro-pump suitable for rain water sump, drainage inlets and ponds. TURBO 100 D Submersible electro-pump suitable for water sump, waste water and septic tanks.

MATERIALES
Carcasa exterior en acero inoxidable. Turbina y difusor en Noryl. Eje y carcasa interior del motor en acero inoxidable. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Stainless steel external casing. Turbine and diffuser in Noryl. Stainless steel shaft and motor internal casing. High quality mechanical seal.

CARACTERISTICAS TCNICAS
Electrobombas sumergibles con motor refrigerado por la misma agua bombeada. Proteccin IP-X8. Aislamiento clase B. Proteccin termoamperimtrica incorporada. Temperatura mxima del agua 35 C. Se suministran con 10 mteros de cable elctrico, interruptor de nivel y racord salida manguera.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible electro-pumps with cooled motor by the same pumped water. IP-X8 protection. B class insulation. Built-in thermo-amperometric protection. Maximum water temperature 35 C. Provided with 10 meters of wire and hose outlet union .

kW 0,35 0,75

CV 0,5 1

Caudal (l/h) Flow / Dbit

Modelo Model Modle TURBO 55 TURBO 100 D

P2

I (A) 1~230V 1,3 2,8

Imp 1 1

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 1 8000 13500 2 7500 12700 3 6100 12000 4 5400 10000 5 4200 8200 6 2700 6500 7 500 5100 3900 1400 8 9

Turbina Impeller Turbine Abierta Desplazada

114

Electrobombas sumergibles para achique aguas cargadas


Serie INOX-PALM

INOX-PALM I A APLICACIONES
Electrobombas sumergibles ideales para la evacuacin de aguas residuales, pluviales e industriales con slidos en suspensin, gracias a su turbina de tipo vortex con gran distancia para el paso de slidos.

INOX-PALM 4 APPLICATIONS
Submersible electro-pumps suitable for waste water, rain water, industrial water with suspended solids drainage, thanks to its vorotex-type turbine with large distance for solid pitch.

MATERIALES
Camisa motor, tapa motor, asa y tornilleria en acero inoxidable AISI 304. Cuerpo de bomba y pie en fundicin de hierro G 20. Turbina en acero inoxidable AISI 304 en todos los modelos a excepcin de la Inox-Palm 5 en fundicin de hierro G 20. Eje en acero inoxidable AISI 420. Cierre mecnico de Grafito / Alumina en todos los modelos a excepcin de la Inox-Palm 5 que incorpora doble cierre mecnico, uno en Grafito / Alumina y el otro en Carburo de Silicio / Alumina.

MATERIALS
External cladding, motor cover, handle and screws in AISI 304 stainless steel. Pump body and base in G 20 iron casting. Turbine in AISI 304 stainless steel in all models except for Inox-Palm 5 in G 20 iron casting. Stainless steel shaft AISI 420. Mechanical seal in Graphite / Alumina in all models except for Inox-Palm 5 which incorporates double mechanical seal, one in Graphite / Alumina and the other one in Silicon-Carbide / Alumina.

CARACTERISTICAS TCNICAS
Bombas sumergibles. Motor refrigerado por aceite dielctrico no contaminante en toda la serie Inox-Palm. Proteccin IP-68. Aislamiento clase F. Proteccin termo-amperimtrica incorporada en todos los modelos monofsicos. Temperatura mxima del agua 40 C. Los modelos Inox-Palm 1 y 2 se suministran con 5 metros de cable elctrico y los modelos Inox-Palm 3, 4 y 5 con 10 metros de cable elctrico. Todos los modelos monofsicos se suministran con interruptor de nivel.
Caudal / Flow / Dbit (l/h) Modelo Model Modle INOX-PALM 1A INOX-PALM 2A INOX-PALM 2 Modelo Model Modle INOX-PALM 3A INOX-PALM 3 INOX-PALM 4A INOX-PALM 4 INOX-PALM 5 P1 P2 I (A) 1~ 3~ CV 230V 400V 0,8 3,5 5,2 Imp 1 1

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible pumps. Non-polluting dielectric oil-cooled motor in all Inox-Palm series. IP-68 protection. F class insulation. Built-in thermo-amperometric protection in single-phase models. Maximum water temperature 40 C. ModelsInox-Palm 1 and 2 are provided with 5 meters of cable and models Inox-Palm 3, 4 and 5 with 10 meters of cable.. All single-phase models are provided with level switch.

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

kW kW 0,77 0,6

Turbina Impeller Turbine Vortex Vortex Vortex Turbina Impeller Turbine Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex

14400 13200 12000 10200 8400 6100 3600 1200 22000 21000 19500 18000 16000 14000 12000 9000 5500 4500 3000 1200 22000 21000 19500 18000 16000 14000 12000 9000 5500 4500 3000 1200 Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Slidos Solids Solides (mm) 35 35 35 Slidos Solids Solides (mm) 45 45 45 45 45

1,1 0,88 1,2 0,92 0,88 1,2 P1 P2

1,8 1 I (A)

kW kW 1,6 1,1

1~ 3~ CV 230V 400V 1,5 1,5 2 2 3 7,5 10,5 3 3,4 5,6

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Imp 2 2 2 2 2

10

11

12

13

15

17

18

19

32000 25000 20000 14000 9000 3000 32000 25000 20000 14000 9000 3000 45000 36000 32000 27000 22000 17000 12000 6000 45000 36000 32000 27000 22000 17000 12000 6000 50000 45000 40000 37000 33000 30000 26000 23000 21000 13000 8000 1000

1,65 1,1 1,95 1,5 1,92 1,5 3 2,2

Bajo demanda los modelos monofsicos se pueden suministrar con interruptor de nivel VERTICAL. (ver pag. 113) Upon request the singlephase models are available with VERTICAL level switch. (See page 113)

115

Electrobombas sumergibles para achique aguas cargadas


Serie IPX

ED OV

AD

IPX - 3A

APLICACIONES
Electrobombas sumergibles totalmente en acero inoxidable ideales para la evacuacin de aguas residuales, pluviales e industriales, con slidos en suspensin, gracias a su turbina de tipo Vrtex con gran distancia para el paso de slidos.

APPLICATIONS
Submersible electro-pumps suitable for waste water, rain water, industrial water with suspended solids drainage, thanks to its vorotex-type turbine with large distance for solid pitch.

MATERIALES
Bomba totalmente en acero inoxidable AISI 304 a excepcin del eje en AISI 316. Cierre mecnico en Grato/Almina.

MATERIALS
AISI 304 stainless steel pump except for the shaft in AISI 316. Mechanical seal en Graphite/Alumina.

CARACTERISTICAS TCNICAS
Bombas sumergibles. Motor refrigerado por aceite dielctrico no contaminante en toda la serie IPX. Proteccin IP-68. Aislamiento clase F. Proteccin termo-amperimtrica incorporada en todos los modelos monofsicos. Temperatura mxima del agua 40 C. Los modelos monofsicos se suministran con interruptor de nivel. Los modelos IPX 1A y 2A se suministran con 5 metros de cable elctrico. Los modelos IPX 3 y 4 se suministran con 10 metros de cable elctrico.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible pumps. Non-polluting dielectric oil-cooled motor in all IPX series. IP-68 protection. F class insulation. Built-in thermo-amperometric protection in all models. Maximum water temperature 40 C. Single-phase models are provided with level switch. Models IPX 1A and 2A are provided with 5 meters of cable. Models IPX 3 and 4 are provided with 10 meters of cable.

kW 0,77 1,1

kW 0,6 0,88

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo Model Modle IPX - 1A IPX - 2A IPX - 2

P1

P2

I (A) 1~ 3~ Imp CV 230V 400V 0,8 1,2 1,2 3,1 4,6 1 1

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 0 1 2 3 4 7500 5 5800 6 3000 7 2500 8000 8000 8 1200 6000 6000 4500 4500 3000 3000 2000 2000 9 10 11

Turbina Slidos Solids Impeller Solides Turbine (mm) Vortex Vortex Vortex 35 35 35

15000 13500 11000 9000

21000 18000 15000 14000 13000 11000 9000 21000 18000 15000 14000 13000 11000 9000

0,92 0,88

1,8 1

kW 1,6 1,65 1,95 1,92

kW 1,1 1,1 1,5 1,5

1~ 3~ CV 230V 400V 1,5 1,5 2 2 6,7 10,5 2,3 3,4

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo Model Modle IPX - 3A IPX - 3 IPX - 4A IPX - 4

P1

P2

I (A)

Imp 2 2 2 2

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1000 1000 12 14

Turbina Slidos Solids Impeller Solides Turbine (mm) Vortex Vortex Vortex Vortex 45 45 45 45

36000 32000 29000 25000 21000 18000 15000 11000 7000 36000 32000 29000 25000 21000 18000 15000 11000 7000

40000 35000 33000 30000 28000 26000 24000 22000 19500 17000 14000 4000 40000 35000 33000 30000 28000 26000 24000 22000 19500 17000 14000 4000

Bajo demanda los modelos monofsicos se pueden suministrar con interruptor de nivel VERTICAL. (ver pag. 113) Upon request the singlephase models are available with VERTICAL level switch. (See page 113)

116

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie MINIPAF

MINIPAF M-7 T. DESPLAZADA T. ABIERTA

APLICACIONES
Electrobombas sumergibles especialmente indicadas para el bombeo de aguas cargadas, residuales, fecales, fosas spticas y estaciones depuradoras.

APPLICATIONS
Submersible electro-pump suitable for water sump, waste water, septic tanks and water purification plants.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable AISI 420. Tornillera en acero inoxidable AISI 304. Carcasa, tapa de motor, cuerpo de bomba y turbina en fundicin gris G-25. Cierre mecnico, parte fija en Alumina y parte rotante en carburo de silicio.

MATERIALS
AISI 420 stainless steel shaft. AISI 304 stainless steel screws. Casing, motor cover, pump body and turbine in grey casting G-25. Mechanical seal, fixed part in Alumina and rotation part in silicon carbide.

CARACTERISTICAS TCNICAS
Bombas sumergibles. Motor cerrado con bao de aceite. Proteccin IP-68, aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 60 C. pH del lquido bombeado de 6 a 11. Densidad del lquido no superior a 1100 Kg/m3. Se suministran con 10 m. de cable elctrico, excepto los modelos de 0,5 CV (5 m). Las bombas con turbina abierta permiten el paso de lquidos con slidos en suspensin. Las bombas con turbina desplazada (Vortex) de paso total, permiten el paso de slidos de gran tamao, prcticamente del mismo dimetro que el de la boca de entrada. Los modelos monofsicos se suministran con interruptor de nivel.
Modelo Model Modle MINIPAF-4 MINIPAF M-4 MINIPAF-7 MINIPAF M-7 MINIPAF-10 MINIPAF M-10 MINIPAF-4 D MINIPAF M-4 D MINIPAF-7 D MINIPAF M-7 D MINIPAF-10 D MINIPAF M-10 D MINIPAF-15 D MINIPAF M-15 D P2 kW 0,37 0,37 I (A) 1~ 3~ 3~ Imp CV 230V 230V 400V 0,5 0,5 2,8 4,1 4,3 3,3 4,1 4,3 7,5 3,7 3,9 3,7 3,9 4,2 1,1 2,2 2,3 1,2 2,2 2,3 2,4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 Caudal / Flow / Dbit (m/h) 1

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible pumps.Closed motor with oil bath. IP-68 protection. F class insulation. Maximum water temperature 60 C. pH of the pumped liquid from 6 to 11. Liquid density not higher than 1100 Kg/m. Provided with 10 meters of cable, except 0,5 CV models (5 meters). Pumps with open turbine allow liquid pitch with suspended solids. Pumps with moved turbine with total pitch (Vortex), allow pitch of large solids, practically same diameter as inlet. Single-phase models are provided with level switch.

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 1 15 15 20 20 24 24 12 12 16 16 18 18 30 30 2 14 14 17 17 23 23 10 10 13 13 17 17 26 26 3 12 12 15 15 20 20 9 9 11 11 13 13 25 25 4 11 11 14 14 17 17 7 7 8 8 11 11 23,5 23,5 5 10 10 12 12 15 15 5 5 5 5 8 8 21 21 6 8 8 10 10 13 13 2 2 3 3 6 6 18 18 7 7 7 8 8 10 10 1 1 1 1 4 4 14,5 14,5 1 1 11,5 11,5 9 9 6 6 2 2 8 5 5 6 6 8 8 9 3 3 2 2 4 4 10 2 2 0,6 0,6 3 3 0,6 0,6 11

Turbina Impeller Turbine Abierta Abierta Abierta Abierta Abierta Abierta Desplazada Desplazada Desplazada Desplazada Desplazada Desplazada Desplazada Desplazada

Slidos Solids Solides (mm) 11 11 18 18 18 18 25 25 35 35 35 35 45 45

0,55 0,75 0,55 0,75 0,75 0,75 0,37 0,37 1 1 0,5 0,5

0,55 0,75 0,55 0,75 0,75 0,75 1,1 1,1 1 1 1,5 1,5

117

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie PAF

PAF-13

APLICACIONES
Electrobombas sumergibles especialmente indicadas para el bombeo de aguas residuales, fecales, fosas spticas y estaciones depuradoras.

APPLICATIONS
Submersible electro-pump suitable for water sump, waste water, septic tanks and water purification plants.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable AISI 420. Tornillera en acero inoxidable AISI 304. Carcasa, tapa de motor, cuerpo de bomba y turbina en fundicin gris G-20. Cierre mecnico, parte fija en Alumina y parte rotante en carburo de silicio.

MATERIALS
AISI 420 stainless steel shaft. AISI 304 stainless steel screw. Casing, motor cover, pump body and turbine in G 20 grey casting. Mechanical seal, fixed part in Alumina and rotation part in silicon carbide.

CARACTERISTICAS TCNICAS
Bombas sumergibles. Motor cerrado con bao de aceite. Proteccin IP-68, aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 60 C. pH del lquido bombeado de 6 a 11. Densidad no superior a 1100 Kg/m3. Se suministran con 10 metros de cable elctrico. Los modelos monofsicos se suministran con interruptor de nivel.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible pumps. Closed motor with oil bath. IP-68 protection. F class insulation. Maximum water temperature 60 C. pH of the pumped liquid from 6 to 11. Density not higher than 1100 Kg/m. Provided with 10 meters of cable. Single-phase models are provided with level switch.

Modelo Model Modle PAF-12 PAF M-12 PAF-13 PAF M-13 PAF-14 PAF-12 D PAF M-12 D PAF-13 D PAF M-13 D PAF-14 D

1~ 3~ 3~ Imp kW CV 230V 230V 400V 1,1 1,1 1,5 1,5 2,2 1,1 1,1 1,5 1,5 2,2 1,5 1,5 2 2 3 1,5 1,5 2 2 3 8,4 10,7 8,4 10,9 4,8 7 9,9 4,8 7 9 3 4 5,7 3 4 5,2 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 Caudal / Flow / Dbit (m/h)

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 1 40 40 48 48 54 36 36 43 43 50 3 36 36 41 41 48 29 29 34 34 40 4 35 35 40 40 47 26 26 31 31 36 5 29 29 36 36 44 22 22 28 28 33 6 26 26 33 33 41 18 18 24 24 30 7 23 23 31 31 39 14 14 20 20 27 8 20 20 28 28 37 8 8 16 16 23 9 17 17 25 25 35 2 2 11 11 19 7 7 15 5 5 10 5 10 15 15 22 22 32 11 11 11 19 19 29 12 7 7 15 15 26 13 4 4 12 12 23 5 5 16 8 15 17

Turbina Impeller Turbine Abierta Abierta Abierta Abierta Abierta Desplazada Desplazada Desplazada Desplazada Desplazada

Slidos Solids Solides (mm) 20 20 25 25 29 45 45 45 45 45

118

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie PAF-20

NOV

EDA

PAF-21 D

APLICACIONES
Electrobombas sumergibles especialmente indicadas para el bombeo de aguas residuales, fecales, fosas spticas y estaciones depuradoras.

APPLICATIONS
Submersible electropumps especially indicated for pumping of waste water, sewage, septic tanks and water treatment plants.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable AISI 304. Tornillera en acero inoxidable. Cuerpo bomba, turbina y tapa de motor en fundicin gris G-20. Doble cierre mecnico, uno es Carburo de Silicio (lado bomba) y otro en Cramica/Grafito (lado motor).

MATERIALS
AISI 304 stainless steel shaft. Stainless steel screws. G-20 cast iron pump housing, impeller and motor hood. Double mechanical seal, one in Silicone Carbide (pump side) and the other in Ceramic/Graphite (motor side).

CARACTERISTICAS TCNICAS
Bombas sumergibles. Motor cerrado con bao de aceite. Proteccin IP-68, aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 40 C Todos los modelos se suministran con 10 m de cable elctrico y contrabrida para montaje con junta y tornillos. Se suministran con base de apoyo para instalacin mvil y opcionalmente con pie de acoplamiento para instalacin fija.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible pump. Enclosed motor with oil bath. IP-68 protection, F class insulation. Maximum water temperature 40 C. All models supplied with 10 m of electric cable and counterflange for assembly with seal and screws. Supplied with support base for mobile installation or optionally with coupling unit for fixed installation.

Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

Modelo Model Modle PAF M-20 D PAF-20 D PAF M-21 D PAF-21 D PAF-22 D

P1 kW 2,8 2,6 3,3 3,1 4,1 kW 1,1 1,1 1,5 1,5 2,2

P2 CV 1,5 1,5 2 2 3

I (A) 1 ~ 3 ~ Imp 230V 400V 12,5 15 4,4 5,5 6,9 65 65 65 65 65

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 4 53 53 62 62 6 46 46 58 58 67 8 38 38 50 50 63 10 30 30 42 42 57 12 21 21 32 32 50 14 10 10 23 23 41 16 3 3 14 14 32 7 7 23 14 7 18 20 22

Turbina Impeller Turbine Monocanal Monocanal Monocanal Monocanal Monocanal

Slidos Solids Solides (mm) 50 50 50 50 50

Ninguno de los modelos incorpora interruptor de nivel. None of the models incorporates level switch.

119

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie MONOCANAL y VORTEX

APLICACIONES
Electrobombas sumergibles de construccin robusta, las cuales permiten su utilizacin en diferentes fluidos, tales como: aguas limpias, aguas pluviales, aguas mixtas, aguas residuales con contenidos slidos y fibrosos, aguas fangosas, etc.

APPLICATIONS
Submersible electropumps of robust making, that allow use in different fluids such as: clean water, rain water, mixed water, waste water with solid and fibrous content, muddy water, etc.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable AISI 420. Tornillera en acero inoxidable AISI 304. Carcasa motor, cuerpo bomba y turbina en fundicin gris GG-25. Juntas en NBR. Doble cierre mecnico, uno en Carburo de Silicio (lado bomba) y otro en Cramica/Grafito (lado motor).

MATERIALS
AISI 420 stainless steel shaft. AISI 304 stainless steel screws. GG-25 cast iron pump housing, impeller and motor hood. Joints in NBR. Double mechanical seal, one in Silicone Carbide (pump side) and the other in Ceramic/Graphite (motor side).

CARACTERISTICAS TCNICAS
Bombas sumergibles. Motores elctricos asncronos de 2 4 polos, cerrados con bao de aceite. Proteccin IP-68, aislamiento clase F. Temperatura mxima del fluido: 40 C con la bomba completamente sumergida. Mxima profundidad de immersin: 20 m. Valor de pH admitido: de pH 6 a pH 10. Nivel de ruido mximo: 70 dB (A). Segn la instalacin y el punto de trabajo, pueden llegar a superar este valor. Sentido de giro horario, desde el punto de vista superior. Mximo nmero de arranques: 15 arranques/hora, debidamente distanciados en el timpo. Todos los modelos se suministran con 10 mts. de cable elctrico y contrabrida para montaje con junta y tornillos. Se suministran con base de apoyo para instalacin mvil y opcionalmente con pie de acoplamiento para instalacin fija. Todas las bombas incorporan 2 sensores trmicos (T1/T2) en el bobinado que indican la temperatura del interior del motor y un electrodo (S) que produce una seal en el caso de infiltraciones de fluido en la cmara del cierre mecnico. Dichos sensores deben estar conectados correctamente a un cuadro de control adecuado, el cual no se incluye con la bomba. Las caractersticas hidrulicas representadas son vlidas para fluidos con una densidad <1,1 kg/dm3.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible pump. 2 or 4 pole asynchronous electrical motors, enclosed motor with oil bath. IP-68 protection, F class insulation. Maximum fluid temperature: 40 C with the pump totally submerged. Immersion maximum depth: 20 m. Admitted pH value: from pH 6 to pH 10. Top level for noise: 70 dB (A). According to the type of installation and in certain working point of the curve, is possible to go over such top point. Rotation direction: Time form the upper point of view. Maximum number of starting-up: 15 starting-up/hour, properly spaced in time. All models supplied with 10 m of electric cable and counterflange for assembly with seal and screws. Supplied with support base for mobile installation or optionally with coupling unit for fixed installation. All pumps are equipped with 2 thermal sensors (T1/T2) in the winding wich display the temperature inside the motor, and an electrode (S) wich produces a signal revealing a fluid infiltration in the mechanical seal chamber. These sensors should be correctly connected to the suitable control board, which is not included with the pump. Represented hydraulic characteristics are valid for fluids with density <1,1 kg/dm3.

120

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie MONOCANAL y VORTEX

TIPO DE TURBINAS TYPE OF IMPELLERS

TRICANAL THREE CHANNEL

CUADRICANAL FOUR CHANNEL

TRITURADOR GRINDER

VORTEX VORTEX

MONOCANAL ABIERTO OPEN SINGLE CHANNEL

MONOCANAL CERRADA CLOSED SINGLE CHANNEL

TIPO DE INSTALACION TYPE OF INSTALLATIONS

Instalacin Mvil Mobile installation

Instalacin Fija Stationary installation

Instalacin mvil
Bomba montada sobre base de apoyo para operaciones mviles en casos de emergencia. La bomba debe funcionar completa o parcialmente sumergida en los intervalos 1 y 2 definidos en las caractersticas tcnicas.

Mobile Installation
Pump mounted on base of support for mobile operations in emergency cases. The pump must work complete or partially plunged in the intervals 1 and 2 defined ones in the technical characteristics.

Instalacin fija
Las instalaciones fijas sumergidas con el sistema de dos tubos gua permiten el acoplamiento automtico de la bomba al pie de canalizacin y evacuacin del fluido. El sellado de la instalacin se garantiza por el propio peso de la bomba. La bomba puede ser fcilmente extrada para trabajos de mantenimiento sin la necesidad de tener que entrar en la zona de trabajo. Las bombas pueden operar completa o parcialmente sumergidas entre los intervalos 1 y 2 definidos en las caractersticas tcnicas.

Stationary installation
The stationary installations plunged with the system of two guide pipes allows the automatic coupling of the pump at the foot of channeling and evacuation of the fluid. The sealed one of the installation is guaranteed by the own weight of the pump. The pump can be easily extracted for works of maintenance without the need to have to enter the zone of work. The pumps must work complete or partially plunged in the intervals 1 and 2 defined ones in the technical characteristics.

1- Tubo de aireacin / Aeration pipe 2- Registro vlvula de retencin / Record of retention valve 3- Vlvula de compuerta / Sluice valve 4- Colector de descarga / Discharge collector 5- Vlvula de retencin / Retention valve 6- Manguito flexible / Flexible coupling 7- Proteccin del cable / Wire protection 8- Sujecin interruptores de nivel / Fastening for level switches 9- Fosa sptica / Septic tank 10- Tubos gua / Guiderail 11- Tubera de descarga / Discharge pipe 12- Difusor / Diffuser 13- Tubo alimentacin / Supply pipe 14- Electrobomba / Pump 15- Interruptores de nivel / Level switches 16- Fondo de la fosa de cemento / Tank base of cement 17- Pie de acoplamiento / Base coupling

121

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie MONOCANAL y VORTEX
TABLA DE SELECCIN / SELECTION TABLE
Modelo Model / Modle Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52

AM-AT 65/2/125 C. 236 AT 65/2/125 C. 237 AT 65/2/152 C. 247 AT 80/2/152 C.247 AT 80/2/173 C. 257 AT 80/2/200 C. 267 AT 80/2/200 C. 268 VM-VT 65/2/125 C. 336 VT 65/2/125 C. 337 VT 65/2/152 C. 346 VT 65/2/152 C. 347 VT 80/2/173 C. 354 VT 80/2/173 C. 357 VT 80/2/200 C. 367 VT 80/2/200 C. 368 VT 80/2/240 C.369 VT 80/2/240 C.370 HM-HT 50/2/125 C. 500 HT 50/2/125 C. 501 HT 65/2/152 C. 502 HT 65/2/152 C. 503 HT 65/2/173 C. 504 HT 65/2/173 C. 505 AM-AT 80/4/125 C.242 AT 80/4/152 C.244 AT 80/4/152 C.245 AT 100/4/152 C.243 AT 100/4/152 C.244 AT 100/4/152 C.245 AT 100/4/173 C.255 AT 100/4/173 C.256 AT 150/4/173 C.258 AT 150/4/200 C.260 AT 150/4/200 C.263 AT 150/4/200 C.264 AT 150/4/200 C.265 AT 150/4/240 C.275 AT 150/4/240 C.280 AT 150/4/340 C.285 AT 150/4/340 C.290 AT 150/4/340 C.295 VM-VT 80/4/125 C.341 VM-VT 80/4/125 C.342 VT 80/4/152 C.343 VT 80/4/152 C.344 VT 80/4/152 C.345 VT 100/4/152 C.348 VT 100/4/152 C.349 VT 100/4/152 C.350 VT 100/4/173 C.355 VT 100/4/173 C.356 VT 100/4/173 C.358 VT 100/4/200 C.362 VT 100/4/200 C.363 VT 100/4/240 C.375 VT 100/4/240 C.380 VT 150/4/340 C.385 VT 150/4/340 C.390 VT 150/4/340 C.395

50,4 44,3 39,0 34,0 28,8 23,2 16,3 9,6 62,0 56,8 51,7 46,2 41,0 34,5 30,0 24,4 18,0 11,7 5,4 79,2 74,0 68,4 62,9 56,3 50,4 43,2 36,0 28,8 21,6 14,4 7,2 108 98,4 88,5 80,2 72,0 63,1 54,8 46,7 38,1 28,8 21,6 10,8 152 144 133 122 112 101 90,0 78,5 66,6 57,6 43,2 33,1 25,2 17,6 178 168 161 150 143 130 122 112 102 94,0 79,0 72,0 58,0 43,0 36,0 21,6 216 211 203 194 187 178 168 159 149 140 130 121 109 97,5 86,0 78,3 65,6 51,3 38,0 25,2 41,2 33,3 24,0 14,4 3,6 52,2 49,0 41,6 33,5 24,8 15,6 7,2 57,6 52,9 48,1 43,2 37,4 31,0 23,2 14,4 68,4 63,7 58,7 54,0 48,8 43,2 36,0 28,8 21,6 14,4 101 91,8 81,7 72,0 59,4 47,5 34,2 20,9 7,2 122 112 102 92,9 82,4 72,0 61,2 50,4 38,5 24,1 7,2 112 101 91,1 79,2 65,5 54,0 36,2 14,4 144 135 126 117 107 98,3 86,4 76,7 64,8 50,4 36,7 14,4 130 123 114 104 95,4 82,8 67,7 54,0 36,0 11,9 151 145 136 127 117 108 96,8 82,8 69,8 54,0 36,0 7,2 28,8 25,9 23,0 20,0 16,9 13,7 10,8 7,2 3,6 32,4 31,0 28,8 27,0 25,2 22,2 19,3 15,8 12,0 8,8 5,8 31,5 30,2 28,3 26,3 23,4 20,5 17,3 13,7 10,8 8,3 5,4 3,6 33,8 33,1 32,4 32,3 31,3 28,1 26,5 23,9 21,6 18,9 16,7 13,7 10,8 9,0 8,0 3,7 51,5 48,6 46,1 43,6 40,7 38,5 34,9 32,0 29,5 26,6 23,8 20,9 17,5 14,7 11,1 9,0 4,7 63,0 60,8 58,9 56,9 54,7 52,6 50,2 47,9 45,5 43,2 40,7 38,2 36,0 32,4 29,5 26,6 23,0 19,3 15,5 11,5 6,8 88,6 72,0 50,8 28,8 Caudal / Flow / Dbit (l/h) 93,6 75,6 54,0 27,0 124 88,6 77,4 54,0 27,0 9,0 94,0 72,0 49,5 27,0 108 90 72,0 47,2 27,0 126 111 90 72,0 49,8 27,0 9,0 131 111 90 67,5 42,2 18,0 157 132 119 98,5 78,1 54,0 32,2 13,8 260 228 196 162 126 86,4 43,2 223 209 195 180 157 130 113 90,0 72,0 54,0 36,0 22,0 267 252 243 232 219 206 180 160 135 110 90,0 54,0 36,0 18,0 324 288 252 208 162 108 60,0 340 307 275 240 202 161 108 72,0 36,0 390 361 332 299 260 222 180 144 108 72,0 42,0 405 378 349 315 280 247 216 180 146 112 72,0 36,0 504 473 432 408 378 344 316 288 252 216 180 157 126 94,0 72,0 36,0 504 473 444 418 387 360 328 288 260 225 196 162 126 94,0 72,0 36,0 504 481 456 432 401 372 343 314 288 252 216 180 144 108 72,0 36,0 52,5 28,8 7,2 64,8 40,8 21,6 79,2 49,1 25,0 93,2 72,0 50,0 28,8 7,0 115 89,8 70,4 50,0 28,8 7,2 74,0 32,4 90,0 57,6 28,8 115 82,5 59,3 35,0 7,2 130 110 84,8 57,6 28,8 144 126 108 90,8 72,0 50,0 28,8 166 151 135 115 101 80,3 59,5 38,4 14,4 153 133 111 87,4 54,0 11,0 191 175 158 138 115 88,3 48,5 144 126 104 81,3 54,0 25,9 190 168 144 120 90,0 63,3 36,0 396 347 288 242 196 144 90,0 415 360 324 288 243 204 160 108 36,0 432 396 334 288 259 216 180 136 72,0

122

Bombas monofsicas con interruptor de nivel y cuadro de control. Single phase pumps with level switch and control panel.

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie MONOCANAL y VORTEX

TABLA DE SELECCIN / SELECTION TABLE


Modelo Model Modle AM-AT 65/2/125 C. 236 AT 65/2/125 C. 237 AT 65/2/152 C. 247 AT 80/2/152 C.247 AT 80/2/173 C. 257 AT 80/2/200 C. 267 AT 80/2/200 C. 268 VM-VT 65/2/125 C. 336 VT 65/2/125 C. 337 VT 65/2/152 C. 346 VT 65/2/152 C. 347 VT 80/2/173 C. 354 VT 80/2/173 C. 357 VT 80/2/200 C. 367 VT 80/2/200 C. 368 VT 80/2/200 C. 369 VT 80/2/200 C. 370 HM-HT 50/2/125 C. 500 HT 50/2/125 C. 501 HT 65/2/152 C. 502 HT 65/2/152 C. 503 HT 65/2/173 C. 504 HT 65/2/173 C. 505 AM-AT 80/4/125 C.242 AT 80/4/152 C.244 AT 80/4/152 C.245 AT 100/4/152 C.243 AT 100/4/152 C.244 AT 100/4/152 C.245 AT 100/4/173 C.255 AT 100/4/173 C.256 AT 150/4/173 C.258 AT 150/4/200 C.260 AT 150/4/200 C.263 AT 150/4/200 C.264 AT 150/4/200 C.265 AT 150/4/240 C.275 AT 150/4/240 C.280 AT 150/4/340 C.285 AT 150/4/340 C.290 AT 150/4/340 C.295 VM-VT 80/4/125 C.341 VM-VT 80/4/125 C.342 VT 80/4/152 C.343 VT 80/4/152 C.344 VT 80/4/152 C.345 VT 100/4/152 C.348 VT 100/4/152 C.349 VT 100/4/152 C.350 VT 100/4/173 C.355 VT 100/4/173 C.356 VT 100/4/173 C.358 VT 100/4/200 C.362 VT 100/4/200 C.363 VT 100/4/240 C.375 VT 100/4/240 C.380 VT 150/4/340 C.385 VT 150/4/340 C.390 VT 150/4/340 C.395 P1 P2 I (A) 1~ 3~ 3~ 3~ 230V 230V 400V 690V 11 6,2 3,6 - 9,2 5,3 - 15,6 9 - 15,6 9 - 14,5 8,4 23 13,3 - 29,5 17,0 11 5,2 3 - 9,2 5,3 - 12,3 7,1 - 15,2 8,8 - 10,7 6,2 - 14,5 8,4 22 12,7 - 29,5 17,0 41 23,7 - 47,5 27,4 11 6,6 3,8 - 9,0 5,2 - 12,8 7,4 - 15,2 8,8 - 12,5 7,2 - 15,5 8,9 10 6,6 3,8 - 9,0 5,2 - 12,5 7,2 - 6,8 3,9 - 8,8 5,1 - 12,1 7 - 15,8 9,1 - 11,5 6,6 - 15,6 9,0 - 21,3 12,3 - 33,2 19,2 - 23,4 13,5 - 31,8 18,4 - 39,7 22,9 - 47,7 27,5 68 39,3 - 75,3 43,5 - 92,2 53,2 7,3 4,8 2,8 8,7 5,5 3,2 - 6,8 3,9 - 9,0 5,2 - 12,5 7,2 - 6,8 3,9 - 9,0 5,2 - 12,5 7,2 - 15,9 9,2 - 12,5 7,2 - 15,5 8,9 - 23,8 13,7 - 30,4 17,6 41 23,7 - 50,8 29,3 68 39,3 - 85,1 49,1 - 100,5 58,0 r.p.m. 2.850 2.850 2.850 2.850 2.850 2.850 2.850 2.850 2.850 2.850 2.850 2.850 2.850 2.850 2.850 2.850 2.850 2.850 2.850 2.850 2.850 2.850 2.850 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 1.450 Imp DN-65 DN-65 DN-65 DN-80 DN-80 DN-80 DN-80 DN-65 DN-65 DN-65 DN-65 DN-80 DN-80 DN-80 DN-80 DN-80 DN-80 G 2 G 2 DN-65 DN-65 DN-65 DN-65 DN-80 DN-80 DN-80 DN-100 DN-100 DN-100 DN-100 DN-100 DN-150 DN-150 DN-150 DN-150 DN-150 DN-150 DN-150 DN-150 DN-150 DN-150 DN-80 DN-80 DN-80 DN-80 DN-80 DN-100 DN-100 DN-100 DN-100 DN-100 DN-100 DN-100 DN-100 DN-100 DN-100 DN-150 DN-150 DN-150 Slidos Solids Solides (mm) 40 40 45 45 55 33 33 50 50 60 60 70 70 70 70 70 70 16,5 16,5 10 10 10 10 75 75 75 90 90 90 90 90 100 80 80 110 110 120 120 110 120 130 75 75 80 80 80 100 100 100 90 90 90 90 90 90 90 130 130 130 Turbina Impeller Turbine Monocanal Monocanal Monocanal Monocanal Monocanal Tricanal Tricanal Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Bicanal Bicanal Cuadricanal Cuadricanal Cuadricanal Cuadricanal Monocanal Monocanal Monocanal Monocanal Monocanal Monocanal Monocanal Monocanal Monocanal Monocanal Monocanal Monocanal Monocanal Monocanal Monocanal Monocanal Monocanal Monocanal Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Pie acoplamiento Coupling Foot Pied daccouplement B4 - DN 65 B4 - DN 65 B4 - DN 65 B5 - DN 80 B5 - DN 80 B5 - DN 80 B5 - DN 80 B4 - DN 65 B4 - DN 65 B4 - DN 65 B4 - DN 65 B5 - DN 80 B5 - DN 80 B5 - DN 80 B5 - DN 80 B5 - DN 80 B5 - DN 80 B3 - 2 B3 - 2 B4 - DN 65 B4 - DN 65 B4 - DN 65 B4 - DN 65 B5 - DN 80 B5 - DN 80 B5 - DN 80 B6 - DN 100 B6 - DN 100 B6 - DN 100 B6 - DN 100 B6 - DN 100 B7 - DN 150 B7 - DN 150 B7 - DN 150 B8 - DN 150 B8 - DN 150 B8 - DN 150 B8 - DN 150 B8 - DN 150 B8 - DN 150 B8 - DN 150 B5 - DN 80 B5 - DN 80 B5 - DN 80 B5 - DN 80 B5 - DN 80 B6 - DN 100 B6 - DN 100 B6 - DN 100 B6 - DN 100 B6 - DN 100 B6 - DN 100 B6 - DN 100 B6 - DN 100 B6 - DN 100 B6 - DN 100 B8 - DN 150 B8 - DN 150 B8 - DN 150 Disponible ATEX ATEX available

kW kW CV 2,1 3,1 5,2 5,2 8,7 13,8 18,5 1,9 3,1 3,7 4,7 6,2 9,2 13,4 18,3 23,7 28,1 2,2 3 4,1 5,1 7,5 9 2,2 2,8 3,8 2,1 2,8 3,8 5,1 6,3 9,1 11,5 18,8 13,8 17,6 20,3 25,8 37,5 44,2 48,5 1,3 1,7 2,1 2,8 3,8 2,1 2,8 3,8 5,3 7,1 8,9 14,2 17,3 22,2 28,2 38 50,4 60,4 1,5 2,2 4 4 7,5 12 15 1,5 2,2 3 4 5,2 7,5 12 15 20 24 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 1,5 2,2 3 1,7 2,2 3 4 5,5 7,5 10 16,5 12 16 20 25 35 40 45 1,1 1,25 1,7 2,2 3 1,7 2,2 3 4 6 7,5 12 15 20 25 35 45 55 2 3 5,5 5,5 10 16 20 2 3 4 5,5 7 10 16 20 27 33 2 3 4 5,5 7,5 10 2 3 4 2,2 3 4 5,5 7,5 10 13,5 22,5 16 22 27 34 47 54 61 1,5 1,7 2,3 3 4 2,3 3 4 5,5 8 10 16 21 27 34 48 61 75

123

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie LFC

CARACTERSTICAS TCNICAS
Motor asncrono con bao de aceite dielctrico (slo ejecucin bomba sumergible) aislamiento clase F. Motor cerrado con ventilacin externa, Norma ICE (slo ejecucin bomba superficie y semisumergible). Velocidad nominal del motor 1.450 r.p.m. 2.850 r.p.m. Temperatura mxima del agua 40 C. Sentido de giro a derecha, visto desde el motor hacia la bomba.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Asynchronous motor with dielectric oil bath (only submersible pump execution) F class insulation. Closed motor with external ventilation, standard ICE (only submersible and surface pump execution). Motor nominal speed1.450 r.p.m. or 2.850 r.p.m. Maximum water temperature 40 C. Right rotation direction, seen from the motor towards the pump.

MATERIALES
Cuerpo de bomba en fundicin de hierro GG-25. Eje y tornillera en acero inoxidable. Turbina serie F y C en fundicin de hierro GG-25. Turbina serie L en fundicin de bronce GSnBz10. Cierre mecnico de alta calidad o estopada.

MATERIALS
Pump body in GG 25 iron casting. Stainless steel shaft and screws. Turbine series F and C in iron casting GG25. Turbine series L in bronze casting GSnBz10. High quality mechanical seal or gaske.

APLICACIONES
Electrobombas ideales para el bombeo de aguas sucias y residuales con impurezas. Asmismo por su construccin y diseo son insustituibles en las industrias de alimentacin (sustancias maceradas, pulpas de fruta, desperdicios de mataderos, etc.), industria agropecuaria (estircol, purines, etc.), industria del papel y celulosa (suspensiones papel de celulosa, pulpal, agua con pasta, etc.), industria qumica (aguas residuales con productos qumicos, salmuera, aguas alcalinas, etc.), industria de la construccin (drenajes, vaciados de fosas, etc.).

APPLICATIONS
Electro-pumps suitable for dirty and waste water with impurities pumping. Likewise, because of making and design, they are irreplaceable in the food industry (soaked substances, fruit pulp, slaughterhouse waste,etc.), agricultural and livestock industry(manure, purines,etc.), paper and cellulose industry (suspensions of cellulose paper, , pulp, pasted-water, etc.), chemical industry (waste water with chemical products,brine, alcaline water, etc.), Construction works industry (drainage, tank emptying, etc.).

TURBINA ABIERTA serie L


Para lquidos sucios y cargados con slidos en suspensin. El lquido a bombear no ha de tener elementos como fibras largas u otra configuracin que puedan motivar la formacin de trenzas.

OPEN TURBINE series L


Right rotation direction, seen from the motor towards the pump. The liquid to be pumped should not have elements such as long fibers or other configurations which may result in braids.

TURBINA VORTEX serie F


Para lquidos cargados que contengan gran cantidad de gas o aire conteniendo slidos en suspensin, y mezclas que tiendan a la formacin de trenzas. Paso libre de slidos equivalente en a las bocas de impulsin y aspiracin de las electrobombas.

SUMERGIBLE

TURBINE VORTEX series F


For loaded liquids with high quantity of gas or air containing suspended solids and mixtures resulting in braids. Free pitch for soilds equivalent at at impulse and suction electro-pumps outlets.

VERTICAL TURBINA MONOCANAL serie C


Diseada para el bombeo de aguas residuales sin desbastar con contenido de slidos en suspensin. Las mismas aplicaciones que los otros impulsores, con prestaciones superiores en rendimientos hidrulicos. El paso libre de slidos vara entre 50 y 100 mm. segn tipo de turbina.

HORIZONTAL

Tipos de bombas segn la turbina

SINGLE-CHANNEL TURBINE series C


Design for the pumping of waste water without being roughed with content of suspended solids Same applications as other impellers with higher performance on hydraulics. Free pitch for solids may range between 50 and 100 mm. according to the type turbine.

Abierta L

Vortex F

Monocanal C

124

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie LFC

Modelos con Turbina abierta (serie L) Models with open Turbine (serie L)
Modelo / Model / Modle Sumergible Submersible
GL-40/II GL-40/II M GL-40/1500 GL-40/15 GL-40/25 GL-60/20 GL-60/50 GL-60/55 GL-80/30 GL-80/40 GL-80/55 GL-100/55 GL-100/75 GL-100/100

P2 kW CV

Vertical Verticale
SLW-48/15 SLW-48/15 M SLW48/10

Horizontal Horizontale
LH-40/15 LH-40/10

Tensin Voltage (V)

r.p.m. Imp

LH-40/15 M 1,1 1,5

1,1 1,5 3~230/400 2850 40 1~230 2850 40 1~230 1450 40 Caudal / Flow / Dbit (m/h) 3~230/400 1450 40 3~230/400 2850 40 3~230/400 2850 40 3~230/400 1450 50

Slidos Solids Solides 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 (mm) 30 25 22 18 14 10 5 35 Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 30 25 22 18 14 10 20 14 20 14 4 4 7 7 9 5 5 35 35 35 35 35 45 45 45 65 8 65 65 85 8 85 85 30 27 23 17 10 75 65 53 40 23 82 73 63 50 25 120 80 40 144 128 100 73 45 180 170 145 125 90 70 50 20 92 83 75 65 55 42 26 12

0,75 1 SLW-48/10 M LH-40/10 M 0,75 1 1,5 2 SLW-48/20 LH-40/20


SLW-48/30 SLW-60/20 SLW-60/50 SLW-60/55 SLW-80/30 SLW-80/40 SLW-80/55 SLW-100/55 SLW-100/75 SLW-100/100 LH-40/30 LH-60/20 LH-60/50 LH-60/55 LH-80/30 LH-80/40 LH-80/55 LH-100/55 LH-100/75

35 31 28 25 21 17 12 35 25 13

2,2 1,5 4 4 2,2 3 4 4

3 2

40 35 32 29 26 22 18 13

5,5 3~230/400 2850 50 5,5 3~230/400 2850 50 3 4 3~230/400 1450 80 3~230/400 1450 80

55 52 49 43 39 35 31 26 21 15

5,5 3~230/400 1450 80 5,5 3~230/400 1450 100

5,5 7,5 3~400/690 1450 100 LH-100/100 7,5 10 3~400/690 1450 100

Modelos con Turbina desplazada (Serie F) Models with displaced Turbine (Serie F)
Modelo / Model / Modle Sumergible Submersible
GF-40/II GF-40/II M GF-40/1500 SFW-48/10 GF-40/15 GF-40/25 GF-60/20 GF-60/50 GF-60/55 GF-80/30 GF-80/40 GF-80/55 GF-100/55 GF-100/75 GF-100/100 SFW-100/55 SFW-100/75 SFW-100/100 SFW-80/40 SFW-60/50 FH-40/10

P2 kW CV

Vertical Verticale

Horizontal Horizontale

Tensin Voltage (V)

r.p.m. Imp 2 2 Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 2 4 6 5 5 2 2 3 8 8 10 12 14 16 18 20 22 24

1,1 1,5 3~230/400 2850 1,1 1,5 1~230 2850 0,75 1 SFW-48/10 M FH-40/10 M 0,75 1 SFW-48/20 FH-40/20 1,5 2
SFW-48/30 FH-40/30 FH-60/20 FH-60/50 FH-60/55 FH-80/30 FH-80/40 FH-80/55 FH-100/55 FH-100/75

18 14 18 14 19 12 19 12

Slidos Solids Solides (mm) 35 35 35 35 35 35 45 45

3~230/400 1450 40 1~230 1450 40 3~230/400 2850 40 3~230/400 2850 40 3~230/400 1450 50

28 24 18 11 30 27 17 5

2,2 1,5 4 4 2,2 3 4 4

3 2

37 34 31 26 21 15

5,5 3~230/400 2850 50 5,5 3~230/400 2850 50 3 4 3~230/400 1450 80 3~230/400 1450 80

53 51 47 35 29 21 12 38 34 28 22 15 60 44 20 70 52 32 12 80 68 52 25 100 87 65 35 125 105 80 50 20 145 125 105 80 46 22

45 75 75 75 95 95 95

5,5 3~230/400 1450 80 5,5 3~230/400 1450 100

FH-100/100 7,5

5,5 7,5 3~400/690 1450 100 10 3~400/690 1450 100

Modelos con Turbina monocanal (Serie C) Models with Turbine single-channel (Serie C)
Modelo / Model / Modle Sumergible Submersible
GC-60/20 GC-80/30 GC-100/40 GC-150/55 GC-150/75 GC-150/100 GC-80/55 GC-100/75 GC-100/100 GC-100/125

P2 kW CV 1,5 2,2 3 2 3 4

Vertical Verticale
SGW-60/20 SGW-80/30 SGW-100/40 SGW-150/55 SGW-150/75 SGW-150/100 SGW-80/55 SGW-100/75 SGW-100/100

Tensin Voltage (V)

r.p.m. Imp Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26

3~230/400 1450 50 3~230/400 1450 80 3~230/400 1450 100

50 45 40 33 20 10 96 84 70 54 32 120 117 100 90 72 45 210 180 150 105 75 250 225 195 160 120 70 285 255 225 195 165 120 70 75 70 60 50 40 30 20 85 78 68 55 50 45 25 100 95 86 75 68 60 50 25 110 95 85 75 65 50 40

Slidos Solids Solides (mm) 45 60 85 100 100 100 60 85 85 85

4 5,5 3~230/400 1450 150 5,5 7,5 3~400/690 1450 150 7,5 10 3~400/690 1450 150 5,5 3~230/400 2850 80 5,5 7,5 3~400/690 2850 100 7,5 10 3~400/690 2850 100 9,2 12,5 3~400/690 2850 100 4

125

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie TRITURANT

TRITURANT 130 M

APLICACIONES
Electrobombas sumergibles con sistema de trituracin, idneas para la evacuacin de aguas residuales domsticas.

APPLICATIONS
Submersible electro-pumps with grinding system suitable for the discharge of domestic waste water.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable AISI 420. Carcasa de motor y tornillera en acero inoxidable AISI 304. Cuerpo de bomba, tapa de motor y turbina en fundicin de hierro G25. Triturador en acero inoxidable endurecido AISI 440. Cierre mecnico en carburo de silicio/carburo de silicio.

MATERIALS
AISI 420 stainless steel shaft. AISI 304 stainless steel motor casing and screws. Pump body, motor cover and turbine in G 25 iron casting. AISI 440 hardened stainless steel grinder. mechanical seal in Silicon carbide/Silicon Carbide.

CARACTERISTICAS TCNICAS
Bomba sumergible. Motor cerrado con bao de aceite. Versin monofsica con proteccin trmica, condensador, disyuntor e interruptor ON-OFF. Versin trifsica a una sola tensin 400 V. Proteccin IP-68 Aisalmiento clase F. Temperatura mxima del agua 40 C. Se suministra con 10 mts de cable elctrico. Los modelos monofsicos se suministran con interruptor de nivel.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible pump. Closed motor with oil bath. Single-phase model with thermal protection, capacitor, cut-out switch, and ON-OFF switch. Three-phase model for one only voltage at 400V. IP-68 protection. F class insulation. Maximum water temperature 40 C. Provided with 10 meters of cable. Single-phase models are provided with level switch.

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Modelo Model Modle TRITURANT 130 M TRITURANT 130 T TRITURANT 180 M TRITURANT 180 T

I (A) 1~ 3~ Imp kW kW CV 230V 400V 1,6 1,6 2,1 2,1 0,9 0,9 1,3 1,3 1,2 1,2 1,8 1,8 7,1 9,2 3,6 4,2 2 2 2 2

P1

P2

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 2 20,5 20,5 4 17,2 17,2 22,8 22,8 5 15 15 21,5 21,5 6 13,1 13,1 19,9 19,9 7 10 10 18 18 8 9,1 9,1 16,3 16,3 9 6,2 6,2 14,5 14,5 10 3 3 12 12 10,4 10,4 8,1 8,1 3 3 11 12 14

126

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie TRITURANT

TRITURANT-150 T

TRITURADOR

APLICACIONES
Electrobombas sumergibles especialmente indicadas para bombear pequeas cantidades de agua a una gran altura manomtrica. Gracias a su sistema de trituracin son idoneas para la evacuacin de aguas residuales en el sector civil, industrial, sanitario y agrcola.

APPLICATIONS
Submersible electro-pumps suitable for pumping low quantities of water to large manometric height. Thanks to its grinding system , they are suitable for waste water drainage in the civil, industrial, sanitary and agricultural sectors.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable AISI 420. Tornillera en acero inoxidable AISI 304. Carcasa, tapa de motor, cuerpo de bomba y turbina en fundicin gris G-25. Triturador en acero inoxidable AISI 416. Cierre mecnico del cuerpo de bomba en carburo de sicilio. Cierre mecnico de la cmara de aceite en cermica-grafito.

MATERIALS
AISI 420 stainless steel shaft. AISI 304 stainless steel screws. Casing, motor cover, pump body and turbine in grey casting G-25. AISI 416 stainless steel grinder. Pump body mechanical seal in silicon carbide. Oil chamber mechanical seal in ceramics-graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas sumergibles. Motor cerrado con bao de aceite. Proteccin IP-68, aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 60 C. Profundidad mxima de inmersin 20 m. pH del lquido bombeado de 6 a 11. Se suministran con 10 m. de cable elctrico.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible pumps. Closed motor with oil bath. IP-68 protection. F class insulation. Maximum water temperature 60C. Immersion maximum depth 20 m. pH of pumped liquid from 6 to 11. Provided with 10 m. cable.

CARACTERSTICAS TCNICAS TRITURADOR


Compuesto de una parte fija y otra mvil con 21 puntos cortantes. Ambas partes son construidas en acero inoxidable endurecido. Debido al especial diseo del triturador, unido a la velocidad del motor se consiguen hasta 60.000 operaciones de trituracin por minuto. Modelos monofsicos con cuadro de arranque incorporado (sin interruptor de nivel).
Modelo Model Modle
TRITURANT 120 M TRITURANT 120 T TRITURANT 150 M TRITURANT 150 T TRITURANT 200 M TRITURANT 200 T TRITURANT 300 M TRITURANT 300 T

GRINDER TECHNICAL CHARACTERISTICS


Composed of fixed and mobile parts with 21 cutting points. Both parts are made in hardened stainless steel. Due to the grinder special design together with the motor speed, 60.000 crushing works per minute are achieved. Singlephase models with built boot box (without level switch).

P1 kW 1,3 1,3 1,45 1,45 2,6 2,6 3,4 3,4 P1 kW 4,5 5,6 8,5 9,7 11,6 kW 3,2 4,2 6,2 7,8 9,5 kW 0,9 0,9 1,1 1,1

P2 CV 1,2 1,2 1,5 1,5 2,5 2,5 3 3 P2 CV 4,5 6 8,5 10 13

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

I (A) 1~ 3~ 3~ Imp 230V 230V 400V 5,8 2 M 6,5 11 13 4,3 4,8 7,3 8,7 2,5 2,8 4,2 5 2 M 2 M 2 M 2 M 2 M 2 M 2 M

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 6 12 12 14,4 14,4 14,7 14,7 15,3 15,3 Caudal / Flow / Dbit (m/h) 8 10,8 10,8 13,1 13,1 14,4 14,4 15,1 15,1 10 9 9 11,2 11,2 14,1 14,1 14,9 14,9 12 7,2 7,2 9,5 9,5 13 13 14,7 14,7 14 5,4 5,4 7,8 7,8 11,5 11,5 14,1 14,1 16 3,1 3,1 5,4 5,4 9,5 9,5 13,2 13,2 3,6 3,6 7,6 7,6 11,8 11,8 1,8 1,8 5,4 5,4 10,3 10,3 1,8 1,8 6,5 6,5 2,7 2,7 18 20 24 28

1,85 1,85 2,2 2,2

Modelo Model Modle


TRITURANT 400 T TRITURANT 550 T TRITURANT 750 T TRITURANT 1000 T TRITURANT 1300 T

I (A) 3~ 3~ 3~ Imp 230V 400V 690V 13,5 7,8 50 16,5 9,5 13,7 16,2 20 7,9 9,4 11,5 50 50 50 50

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 15 19,5 21 20 18 19,5 28 25 12,6 18,2 27 28,5 30 5,4 13,7 19,8 27,5 28,8 7,2 12,6 25,2 28,3 7,2 18 27,5 12,6 26,1 5,4 18 11,8 4,7 35 40 45 50 55 60

127

Electrobombas sumergibles para agotamiento y drenaje


Serie SUB-C

SUB-C-40

APLICACIONES
Electrobombas sumergibles especialmente indicadas para la construccin de minas y pozos abiertos, desecacin de encofrados antes del hormign y excavaciones de zanjas y canales.

APPLICATIONS
Submersible electro-pumps suitable for mine and open wells construction, sheathing drying before concrete and ditch and channel digging.

MATERIALES
Cuerpo de bomba, rejilla, carcasa del motor y tapa de motor en aluminio anticorrosivo. Turbina en fundicin nodular tratada. Cuerpo de bomba y turbina recubiertos en neopreno. Doble cierre mecnico de widia-widia refrigerado por aceite.

MATERIALS
Pump body, grid, motor casing and motor cover in anticorrosion aluminium. Turbine in treated nodular casting. Pump body and turbine coated in neoprene. Widia-widia double mechanical seal, oil-cooled.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bomba sumergible. Motor cerrado trifsico en cortocircuito. Refrigeracin del motor, mediante el paso del agua bombeada. Proteccin del motor mediante un contactor Magneto-trmico incorporado en la bomba. Temperatura mxima del agua 30 C. Se suministran con 10 m. de cable elctrico.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible pump. Three-phase closed motor in short-circuit. Motor cooling by pumped water pitch. Motor protection by magneto-thermal contactor, built-in in the pump. Maximum water temperature 30 C. Provided with 10 meters cable.

SUB-C-25 M SUB-C-25 SUB-C-40 SUB-C-80 SUB-C-40/2 SUB-C-80/2

1,85 1,85 3 6 3 6

2,5 2,5 4 8 4 8

13 -

7,3 11,2 11,2 -

4,2 6,5 13 6,5 13

7,5 7,5

2 2 3 3 2 3

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo Model Modle

P2 kW CV

I (A) 1~ 3~ 3~ 3~ 230V 230V 400V 690V

Imp

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 5 25000 25000 49500 100000 10 20500 20500 43000 95000 25000 43500 15 15500 15500 33500 80000 22500 42000 20 8000 8000 23000 60000 20000 38000 10000 40000 18000 34000 10000 15000 31000 12000 25000 8000 20000 14000 5000 25 30 35 40 45 50

Modelo Model Modle SUB-C-25 D M SUB-C-25 D SUB-C-40 D

P2 kW 1,85 1,85 3 CV 2,5 2,5 4

I (A) 1~ 3~ 3~ 3~ 230V 230V 400V 690V 13 7,3 11,2 4,2 6,5 -

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Imp 3 3 3

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 0 52000 52000 70000 2 50400 50400 68000 4 45000 45000 65000 6 40000 40000 60300 8 34000 34000 54700 10 28000 28000 50000 12 20500 20500 40000 13 15000 15000 36000 31000 20000 14 15

128

Electrobombas sumergibles para achique y drenaje


Serie SUPERSAND

SUPERSAND AG

SUPERSAND

APLICACIONES
Electrobombas sumergibles especialmente diseadas para el drenaje y agotamiento de aguas fangosas en minas, pozos abiertos, desecacin de encofrados excavaciones de zanjas y canales.

APPLICATIONS
Submersible electro-pumps specially designed for drainage and exhaustion of muddy water in mines, open wells, sheathing drying or trench and channel digging.

MATERIALES
Cuerpo de bomba, camisa motor en acero inoxidable AISI 304. Turbina multicanal abierta en fundicin de hierro al cromo templada con alta resistencia a la abrasin. Dureza de 60 Rocwel. Cuerpo aspiracin y rejilla en fundicin de hierro templado. Eje en acero inoxidable AISI 304. Doble cierre mecnico en carburo de silicio. Cable de alimentacin en neopreno H07RNF de 10 m.

MATERIALS
Pump body and motor shell in AISI 304 stainless steel. Open multi-channel turbine in iron-chromed tampered with high resistance to abrasion . Hardness of 60 Rocwel. Body and suction grid in tempered iron casting. AISI 304 Stainless steel shaft. Double mechanical seal in silicon carbide. Feeding cable in neoprene H07RNF of 10 m.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bomba sumergible. Refrigeracin del motor mediante el paso de la propia agua bombeada. Proteccin interna del motor tanto trmica como amperimtrica. Proteccin IP-68. Aislamiento clase F. Mxima profundidad de inmersin 10 m. Temperatura mxima del lquido 40 C. Mxima densidad del lquido 1100 Kg/m. Margen de pH de 6 a 13 Los modelos SUPERSAND AG incorporan de serie un agitador para un ms eficiente bombeo de aguas fangosas.
Modelo Model Modle SUPERSAND 150 M SUPERSAND 200 M SUPERSAND 200 T SUPERSAND 300 T SUPERSAND 500 T SUPERSAND 750 T SUPERSAND AG 300 T SUPERSAND AG 500 T P2 kW 1,1 1,5 1,5 2,2 3,8 5,5 2,2 3,8 CV 1,5 2 2 3 5 7,5 3 5 I (A) 1 ~ 3 ~ Imp 230V 400V 9,6 3,4 4,7 7,8 11,6 4,7 7,8 3 3 3 3 4 3 3 Caudal / Flow / Dbit (l/h) 7,3 2

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible pump. Motor cooling by the pumped water pitch. Thermal and amperometric internal motor protection. IP-68 protection. F class insulation. Maximum immersion depth 10 m. Liquid maximum temperature 40 C. Liquid maximum density 1100 Kg/m3. pH margin from 6 to 13. Models SUPERSAND AG have a stirrer as standard for a more efficient muddy water pumping.

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 5 23000 35000 35000 45000 67000 7 20000 32000 32000 42000 64000 10 18000 28500 28500 38000 60000 91500 35000 65000 12 14000 23000 23000 33000 56000 85000 30000 60000 15 8400 15500 15500 26000 51000 78000 24000 54000 5000 5000 15000 44000 70000 15000 45000 3000 35000 60000 4500 36000 22000 7000 22000 45000 3000 30000 17 20 22 25

Slidos Solids Solides (mm) 8 8 8 8 8 8 8 8

102000 97000 39000 70500 37000 68000

Es aconsejable proteger el motor con un guardamotor adecuado. Is recommended protect the motor with a suitable circuit breaker.

129

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie INOX 316

SRI - 2

APLICACIONES
Las bombas sumergibles modelo SRI son adecuadas para el tratamiento de aguas industriales, bombeo de aguas con cidos, agua de mar, desechos de estaciones de servicio con cidos procedentes de las bateras, aguas residuales de los procesos qumicos, y en general todo tipo de lquidos con partculas en suspensin. Son particularmente necesarias en la industria del curtido y para procesos qumicos, farmaceticos, laboratorios y hospitales.

APPLICATIONS
Submersible pumps model SRI are suitable for industrial water treatment, water with acid pumping, sea water, petrol station waste with acid from batteries, water water from chemical processes and all type of liquids with suspended particles in general. Specially necessary in the tanning industry and for chemical and pharmaceutical processes, laboratories and hospitals.

MATERIALES
Bombas construidas totalmente en acero inoxidable AISI 316. Doble cierre mecnico de carburo de silicio con juntas de vitn lubricados en cmara de aceite dielctrico.

MATERIALS
Pumps totally made in AISI 316 stainless steel. Double mechanical seal in Silicon carbide with joints in viton lubricated in dielectric oil chamber.

CARACTERISTICAS TCNICAS
Bombas sumergibles. Motores en seco sin aceite IP-68. Aislamiento clase F. Velocidad del motor 2.850 rpm. Todos los modelos monofsicos se suministran con el interruptor de nivel incorporado. Todos los modelos se suministraran con 5 m. de cable de santoprene con prensacable para una mayor proteccin frente a lquidos muy agresivos. Temperatura mxima del lquido 40 C. Viscosidad mxima: 200 CPS. pH desde 5 hasta 13.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible pumps. Dry motors with no oil IP-68. F class insulation. Motor speed 2.850 rpm. All single-phase models are supplied with built-in level switch. All models are supplied with 5 m. of santoprene cable with cable presser for higher protection against very aggressive liquids. Liquid maximum temperature 40 C. Maximum viscosity: 200 CPS. pH from 5 to 13.

kW 0,37 0,75 1,5 2,2 3,8

CV 0,5 1 2 3 5

1~ 230V 3,4 5,2 -

3~ 400V 3,9 5,3 8,4

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Modelo Model Modle SRI - 05 Aut. SRI - 1 Aut. SRI - 2 SRI - 3 SRI - 5

P2

I (A)

Imp 2 2 3 3 3

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 2 15 20 45 59 66 4 10,5 18 42 56 61 6 7 14 36 52 58 10 30 46 51 4 25 40 46 20 34 41 16 28 36 12 22 30 6 15 18 4 8 10 12 14 16 18 22

130

Equipos de aireacin y agitacin aguas residuales

OXIGENADORES
APLICACIONES
Equipos indicados para la agitacin/aireacin de aguas residuales. Ideales para todo tipo de oxigenacin de efluentes orgnicos, lodos, fosas spticas, disminucin de olores en balsas, reduccin de espumas y resto de procesos industriales en los cuales sea necesaria una aportacin extra de oxgeno. Estos equipos se basan en el efecto Venturi, el cual inyecta en el fludo a tratar aire superficial consiguiendo una ptima mezcla de agitacin/aireacin en su instalacin.

OXYGENATORS
APPLICATIONS
Devices for the agitation/aeration of waste water. Ideal for all kinds of oxygenation of organic effluent, sludges, septic tanks, reduction of odours in pools and basins, reduction of foams and other industrial processes where it is necessary to add extra oxygen. These devices are based on the Venturi effect, which involves the entry of surface air into the fluid to be treated, achieving an optimum mixture of agitation/ aeration in the facility..

CARACTERSTICAS TCNICAS
Mxima profundidad de airecin: 6 m. Mxima capacidad de aportacin de Oxgeno 45 Kg/h. Potencias desde 2,8 kW. hasta 40 kW. Srvanse contactar con nuetsro departamento tcnico para la seleccin correcta del equipo.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Maximum aeration depth: 6 m. Maximum Oxygen provision capacity: 45 Kg/h. Power from 2.8 kW to 40 kW. Please contact our technical department for help with choosing the right device.

AGITADORES
APLICACIONES
Agitadores sumergibles apropiados para la homogeneizacin de fangos y lquidos con slidos en suspensin, ideales para evitar sedimentaciones en fosas spticas, depsitos de trasvase de aguas residuales, etc. Versiones en AISI 316 y fundicin de hierro.

MIXERS
APPLICATIONS
Submersible agitators suitable for the homogenisation of silts and liquids containing suspended solids, ideal for avoiding sedimentation in septic tanks, waste water decanting tanks, etc. Versions in AISI 316 and cast iron.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Capacidad desde 60 l/s hasta 890 l/s. Potencias desde 0,6 kW hasta 9,8 kW. Srvanse contactar con nuestro departamento tcnico para la selecin correcta del equipo.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Capacity from 60 l/s to 890 l/s. Power from 0.6 kW to 9.8 kW. Please contact our technical department for help with choosing the right device.

131

Electrobombas centrfugas de superficie autoaspirantes para aguas residuales

GT-50-125

APLICACIONES
Electrobombas autoaspirantes ideales para el drenaje de zanjas, vaciado de estanques, pozos, bombeo de aguas residuales o lquidos qumicos.

APPLICATIONS
Self-suction electro-pumps suitable for ditch drainage, pond emptying, wells, waste water or chemical liquid pumping.

MATERIALES
Cuerpo de bomba, turbina y soporte del motor en fundicin gris (bajo demanda se pueden suministrar en bronce o inoxidable). Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Pump body, turbine, and motor support in grey casting (can be supplied in bronze or stainless steel upon request). High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc autoaspirantes hasta 7 m. Motor cerrado a 2.900 rpm con ventilacin externa. Proteccin IP-54. Temperatura mxima del lquido 95 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Self-suction one-piece pumps up to 7 m. Closed motor at 2.900 rpm with external ventilation. IP-54 protection. Liquid maximum temperature 95 C.

Modelo Model Modle GT-32-110 GT-32-150 GT-40-110 GT-50-125 B GT-50-125 GT-65-135 GT-65-155 GT-80-140

P2 kW 0,75 2,2 1,1 1,5 2,2 4 5,5 4

I (A)

3 Caudal / Flow / Dbit (l/h) 6 9

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 12 6000 15 500 8000 2000 18 21 24 27 30 32

3~ 3~ 3~ Asp Imp CV 230V 400V 690V 1 3 1,5 2 3 3,3 8,5 4,3 5,9 8,5 1,9 4,9 2,5 3,4 4,9 7,9 1 1 1 1 1 1 2 2 65 65 80 2 2 65 65 80

Slidos Solids Solides (mm) 6 5 10 8

17000 14500 10500

21000 19000 17500 15500 13500 11000 27000 22000 15500 8000 500 4000 5000 3000

31000 26000 19000 11000

40000 36000 26000 12000

16 19 5000 19 19

5,5 13,6 7,5 -

60000 55000 45000 28000 10000

18,8 10,9 7,9 -

65000 62000 60000 52000 45000 30000 15000 90000 82000 72000 60000 45000 17000

5,5 13,6

132

Electrobombas autoaspirantes sobre bancada para aguas residuales

GT - 70

APLICACIONES
Electrobombas autoaspirantes sin vlvula de pie ideales para el trasvase de aguas residuales, lquidos cargados, leche de cal, jarabes, pasta de papel, etc. De gran utilidad en industrias qumicas, conserveras, papeleras, mineras, navales y refineras.

APPLICATIONS
Self-suction no stand valve electro-pumps suitable for waste water transfer, loaded liquids, lime milk, syrups, paper paste, etc. Very useful in chemical industries, canned industries, paper industries, mine industries, navy industries and refineries.

MATERIALES
Cuerpo de bomba, turbina, soporte unin bomba motor en hierro fundido. Bajo demanda se pueden fabricar en bronce acero inoxidable AISI 316 de fundicin. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Pump body,turbine,joint support pump motor in iron casting. Can be manufactured in bronze or AISI 316 casting stainless steel upon request. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas sobre bancada autoaspirantes hasta 6,5 m. Motor cerrado a 2.900 rpm con ventilacin externa. Proteccin IP-54. Temperatura mxima del lquido 95 C.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Self-suction bed pumps up to 6,5 m. Closed motor at 2.900 rpm with external ventilation. IP-54 protection. Liquid maximum temperature 95 C.

Modelo Model Modle GT-25 GT-40 GT-50 GT-60 GT-70 GT-80 GT-90 GT-95 GT-100

P2 kW 0,37 1,1 2,2 4 5,5 7,5 11 15 18,5 CV 0,5 1,5 3 5,5 7,5 10 15 20 25

Aspiracin Aspiration (m) 4 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5

Asp 25 40 50 60 80 80 80 90 90 Imp 25 40 50 60 80 80 80 90 90 Caudal / Flow / Dbit (l/h 5 12000 25000 43000 52000 81000 8 7500 18000 40000 46000 74000 97000 8000 34000 41000 68000 85000 94000 11

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 14 17 21 25 30 35 40

Slidos Solids Solides (mm) 5 5

24000 35000 61000 76000 86000

15000 27000 50000 63000 74000 98000 19000 31000 48000 63000 86000 9000 18000 33000 47000 74000 90000 13000 29000 53000 68000 11000 30000 47000 20000

8 8 8 10 10 10 10

115000 105000

120000 115000 110000 104000

133

Accesorios para instalaciones aguas residuales

TRAMPILLAS PARA FOSAS SPTICAS


Trampillas galvanizadas con cierre sifnico para fosas spticas. Dimensiones (mm): 900 x 450 900 x 550 800 x 600 900 x 700 1000 x 800 1200 x 900

SEPTIC TANK TRAP


Septic tank trap totally sealed through siphonic closing. Dimensions (mm): 900 x 450 900 x 550 800 x 600 900 x 700 1000 x 800 1200 x 900

PIE DE ACOPLAMIENTO
- Pie de acoplamiento en fundicin ideal para insalaciones fijas de aguas residuales. - Dimetro 1 y 2 (serie MINIPAF y PAF) - Dimetro 65 - 80 - 100 - 150 (serie AT - VT)

COUPLING STAND
- Coupling base in iron casting for the fixed installation of submersible pumps for waste or dirty water. - Diameter 1 and 2 (series MINIPAF and PAF) - Diameter 65 - 80 - 100 - 150 - (series AT - VT)

RETENCIN

CIERRE

VLVULAS DE RETENCION DE BOLA EN PVC VLVULAS DE CIERRE DE BOLA EN PVC


- Vlvulas de retencin de bola que permiten un paso total del lquido bombeado. - Rosca de 1 - 1 - 2 - 2 - 3

RETENTION VALVES OF BALL IN PVC BALL VALVES IN PVC


- Casted retention valve which enables complete pitch of pumped liquid . - 1 - 1 - 2 - 2 - 3 thread

134

Estaciones de bombeo
Serie HASA-FOS

HASA-FOS 170/10

HASA-FOS 550/10

APLICACIONES
Estaciones de bombeo automticas para el almacenamiento y sobre elevacin de aguas residuales, y pluviales sin necesidad de hacer obra civil. Con tapa registrable estanca que garantiza la hermeticidad a los gases y lquidos.

APPLICATIONS
Automatic pumping stations for the storing and over-lifting of waste and rain water with no civil construction work. With registerable watertight cover assuring tightness to gas and liquids.

COMPOSICIN
Depsito de polietileno de alta densidad de 170 y 550 l. de capacidad. Bomba/s de aguas residuales paso total (turbina vortex) II 230 V. con 5 m. de cable elctrico e interruptor de nivel. Pie/s de acoplamiento rpido con tubos guas, para la extraccin de la/s bomba/s sin necesidad de manipulacin en el interior de la estacin de bombeo. Instalacin interna en PVC (evacuacin agua). Prensacables. Racord/s salida aguas residuales 2. Racord tubo ventilacin DN-50 HASA-FOS 170. Racord tubo ventilacin DN-63 HASA-FOS 550. Racord recogida aguas residuales DN-110. Dimensiones 170 l. : Alto 712,5 mm., Ancho 785 mm., fondo 490 mm. Dimensiones 550 l. : Alto 871 mm., Ancho 1.135 mm., fondo 922,5 mm.

COMPOSITION
Tank in high density polyethilene with capacity for 170 and 550 l. Complete pitch waste water pump/s (turbine vorotex) II 230 V. with 5 m.cable and level switch. Fast coupling stand/s with guide tube, for the pump extraction, handling inside the pumping station is not required. Internal installation in PVC (water discharge). Cablepresser. 2 waste water outlet union. Ventilation tube union DN-50 HASA-FOS 170. Ventilation tube union DN-63 HASA-FOS 550. Waste water collection union/s DN-110. Dimensions 170 lts: Height 712,5 mm., Width 785 mm., Depth 490 mm. Dimensions 550 lts: Height 871 mm., Width 1.135 mm., Depth 922,5 mm.

Modelo Model Modle HASA-FOS 170/4 HASA-FOS 170/7 HASA-FOS 170/10 HASA-FOS 170/15 HASA-FOS 550/4 HASA-FOS 550/7 HASA-FOS 550/10 HASA-FOS 550/15

Bombas Pumps Pompes MINIPAFM-4D MINIPAFM-7D MINIPAFM-10D MINIPAFM-15D 2 x MINIPAFM-4D 2 x MINIPAFM-7D 2 x MINIPAFM-10D 2 x MINIPAFM-15D

P2 kW 0,37 0,55 0,75 1,1 2 x 0,37 2 x 0,55 2 x 0,75 2 x 1,1 CV 0,5 0,75 1 1,5 2 x 0,5 2 x 0,75 2x1 2 x 1,5

I (A) 1~230V 2,8 4,1 4,3 7,5 2 x 2,8 2 x 4,1 2 x 4,3 2 x 7,5 Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 2 10 13 17 26 20 26 34 52 4 7 8 11 23 14 16 22 46 6 2 3 6 18 4 6 12 36 2 22 12 4 1 11 6 2 8 10 11

Slidos Solids Solides 25 mm 35 mm 35 mm 45 mm 25 mm 35 mm 35 mm 45 mm

Para volmenes superiores consultar con nuestro departamento tcnico. Contact our technical department for higher volumes.

135

Clarificador aguas grises

CLARIFICADOR ESTNDAR 250 LTS CON CLORACIN + COLORANTE

APLICACIONES
Equipo de depuracin simple y domstico basado en un proceso fsico-qumico para el reciclaje de las aguas grises de duchas y baeras, con el objetivo de conseguir una reutilizacin y posterior uso de estas aguas, para el rellenado de cisternas en los inodoros.

APPLICATIONS
Simple and domestic depuration equipment based on a physical-chemical process for the recycling of grey water from showers and baths, aimed at achieving further reutilization of such water for the filling of cisterns and lavatories.

COMPOSICIN
- Depsito acumulador de aguas grises (250 500 l.) provisto de entrada para las aguas grises, rebosadero de seguridad, vlvula de vaciado y boca de acceso para mantenimiento. - Grupo de presin Jetbox 100/Presscontrol 1CV II 230V. - Electrovlvula de rellenado ocasional con agua de red provista de vaso abierto para evitar la contaminacin del agua potable. Interruptores de nivel para el control del grupo de presin y electrovlvula de llenado. Preltro de gruesos. Filtro de cartuchos de 100 micras. Cuadro elctrico general de maniobra. Manmetro para comprobacin de presin de trabajo. - Depsito 10 lts. de acumulacin y bomba dosicadora de hipoclorito sdico. - Depsito 10 lts. de acumulacin y bomba dosicadora de colorante alimentario diluido (opcional). - Clula ultravioleta (opcional).

COMPOSITION
- Grey water accumulation tank (250 or 500 l.) with inlet for grey water, safety trough, emptying valve and access inlet for maintenance. - Pressure unit Jetbox 100/Presscontrol 1 CV II 230 V. - Electro-valve for occasional filling with water from the system with open vessel in order to prevent pollution on drinking water. Level switches for the control of the pressure unit and filling electro-valve. Prefilter for rough. Cartridge filter of 100 microns. Operation switchboard. Manometer for operation pressure checking. - Tank 10 lts. accumulation and batching pump for sodium hypochlorite. - Accumulation Tank 10 lts. and batching pump for diluted food colouring (optional). - Ultraviolet cell (optional).

Modelo Model Modle CLARIFICADOR ESTNDAR 250 LTS CON CLORACIN CLARIFICADOR ESTNDAR 250 LTS CON CLORACIN + COLORANTE CLARIFICADOR PLUS 250 LTS CON ULTRA-VIOLETA + COLORANTE CLARIFICADOR ESTNDAR 500 LTS CON CLORACIN CLARIFICADOR ESTNDAR 500 LTS CON CLORACIN + COLORANTE CLARIFICADOR ESTNDAR 500 LTS CON ULTRA-VIOLETA + COLORANTE

N max. usuarios Altura max. edicio Cloracin Colorante Max. number users Max. height building Chlorination Colouring Nombre max. Hauteur max. dice Chloration Colorant dutilisateurs 6 6 6 12 12 12 4 plantas oors / tages 4 plantas oors / tages 4 plantas oors / tages 4 plantas oors / tages 4 plantas oors / tages 4 plantas oors / tages

Dimensiones (mm) Dimensions Ultravioleta Ultraviolet Ancho Largo Alto Width Long High Large Haut 700 700 700 700 700 700 800 800 800 800 800 800 1400 1400 1400 1900 1900 1900

136

Clarificador aguas grises

CLARIFICADOR COMPACT 150 LTS. CON CLORACIN

APLICACIONES
Equipo de depuracin simple y domstico basado en un proceso fsico-qumico para el reciclaje de las aguas grises de duchas y baeras, con el objetivo de conseguir una reutilizacin y posterior uso de estas aguas, para el rellenado de cisternas en los inodoros.

APPLICATIONS
Simple and domestic depuration equipment based on a physical-chemical process for the recycling of grey water from showers and baths, aimed at achieving further reutilization of such water for the filling of cisterns and lavatories.

COMPOSICIN
- Depsito acumulador de aguas grises (150, 300 500 lts) de polister reforzado con bra de vidrio provisto de entrada para las aguas grises, rebosadero de seguridad, vlvula de vaciado y boca de acceso para mantenimiento. - Bomba sumergible Nenufar 30 M 40 M II 230V. - Regulador de presin Presscontrol. - Filtro de Nylon para gruesos. - Vlvula de fondo en acero inoxidable para garantizar un mnimo de agua de red en la depuradora, en caso de no disponer de aguas grises. - Bomba peristltica y programador para dosicacin de hipoclorito sdico (leja). - Bomba peristltica y programador para la dosicacin de colorante diluido (opcional). - Dispensador para tratamiento de los productos qumicos.

COMPOSITION
- Grey water accumulation tank (150, 300 o 500 l.) in reinforced with fiberglass polyester with inlet for grey water, safety trough, emptying valve and access inlet for maintenance. - Submersible pump Nenufar 30 M o 40 M II 230 V. - Presscontrol pressure regulator. - Filter in Nylon for rough. - Bottom valve in stainless steel to assure water in the purifying machine in case of not having grey water. - Peristatic pump and programmer for batching of sodium hypochlorite (bleach). - Peristaltic pump and programmer for the dosing of diluted colorant (optional). - Dispenser for the treatment of chemical products.

Modelo Model Modle CLARIFICADOR COMPACT 150 LTS CON CLORACIN CLARIFICADOR COMPACT 150 LTS CON CLORACIN + COLORANTE CLARIFICADOR COMPACT 300 LTS. CON CLORACIN CLARIFICADOR COMPACT 300 LTS. CON CLORACIN + COLORANTE CLARIFICADOR COMPACT 500 LTS CON CLORACIN CLARIFICADOR COMPACT 500 LTS CON CLORACIN + COLORANTE

N max. usuarios Max. number users Nombre max. dutilisateurs 7 7 14 14 21 21

Altura max. edicio Max. height building Hauteur max. dice 4 plantas oors / tages 4 plantas oors / tages 4 plantas oors / tages 4 plantas oors / tages 4 plantas oors / tages 4 plantas oors / tages

Cloracin Chlorination Chloration

Colorante Colouring Colorant

Dimensiones (mm) Dimensions 500 500 600 600 800 800 Alto High / Haut 1000 1000 1100 1100 1100 1100

137

Equipos de llenado circuitos solares


Serie SOLAR

KIT LLENADO SOLAR FIJO

APLICACIONES
Equipo compacto y fijo, especialmente diseado para el llenado del circuito de instalaciones de energa solar, que nos permite tambin mantener la instalacin a una presin de trabajo constante, llenando los captadores cuando existe una fuga o descenso de la presin configurada inicialmente.

APPLICATIONS
Compact and fixed equipment specially designed for the filling of the circuit in solar-energy installations. It enables to maintain the installation at constant operation pressure, filling collectors when there is leakage or decrease in the initially set pressure.

COMPOSICIN
- Grupo de presin NIZABOX 63/Presscontrol II 230 V. de 0,5 CV. - Depsito de polietileno alta densidad de 100 l. de capacidad. - Vvulas de pie y cierre de bola de 1. - Accesorios instalacin de aspiracin en PVC.

COMPOSITION
- NIZABOX 63/Presscontrol II 230 V. of 0,5 CV Pressure unit. - Tank in high density polyethilene, 100 l. in capacity. - Stand valve and ball closing 1. - Installation and suction accessories in PVC.

138

Electrobombas autoaspirantes para trasiegos


Serie NOVAX

NOV

EDA

NOVAX 25 M

APLICACIONES
Electrobombas autoaspirantes construidas totalmente con una aleacin de acero inoxidable. Ideales para el trasvase de lquidos alimentarios sin slidos en suspensin, cuya viscosidad no supere los 30 cst.

APPLICATIONS
Stainless steel alloy self-priming electropumps. Ideal for transferring fluid foods without solids in suspension, whose viscosity does not exceed 30 cst.

MATERIALES
Cuerpo de bomba, turbina, eje y racords en acero inoxidable.

MATERIALS
Stainless steel pump housing, impeller, shaft and couplings.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc autoaspirantes hasta 8 mts. con conmutador de cambio del sentido de giro. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-44. Aislamiento clase B para los modelos NOVAX 20/25, aislamiento clase F para los modelos NOVAX 30/40. Incorpora retn de aceite. Temperatura mxima del lquido 35 C. Temperatura ambiente de 4 C / 40 C. Racords verticales en modelos NOVAX 20/25. Racord vertical y curvo en modelos NOVAX 30/40. Modelos monofsicos con protector trmico incorporado. Para temperaturas hasta 95 C, consultar Kit Juntas Vitn.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Single-casing self-priming pumps up to 8 m with rotational direction inverter switch. Closed motor with external ventilation. IP-44 protection. B class insulation for NOVAX 20/25 models, F class insulation for NOVAX 30/40 models. Incorporates oil seal. Maximum liquid temperature 35 C. Ambient temperature of 4 C/40 C. Vertical couplings in NOVAX 20/25 models. Vertical and curved coupling in NOVAX 30/40 models. Single-phase models with incorporated heat protector. For temperatures up to 95 C, please consult Viton O-rings Kit.

NOVAX 20 M NOVAX 25 M NOVAX 30 M NOVAX 30 T NOVAX 40 M NOVAX 40 T

0,6 0,7 1,2 1,2 1,4 1,4

0,37 0,45 0,75 0,75 0,9 0,9

0,5 0,6 1 1 1,2 1,2

1,8 1,7 3,7 4 -

1,5 2

20 25 30 30 40 40

20 25 30 30 40 40

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo Model Modle

P1 kW kW

P2 CV

I (A) 1~ 3~ Asp 230V 400V

Imp 0 1700 2500 5000 5000 6500 6500 2 1540 2080 4460 4460 5700 5700 5

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 7 1230 1070 2680 2680 3520 3520 10 1020 450 1620 1620 2310 2310 12 870 100 970 970 1420 1420 200 200 200 200 15 650 18 480 21 310 24 200

1390 1550 3420 3420 4450 4450

139

Electrobombas autoaspirantes para trasiegos


Serie REVERSIBLE

BE-30 M

APLICACIONES
Electrobombas autoaspirantes de anillo lquido ideales para el trasiego de gas-oil, vino, mosto, agua dulce y salada y aceites cuya viscosidad no supere los 30 cst.

APPLICATIONS
Self-suction liquid ring electro-pumps suitable for the decanting of gas-oil, wine, grape juice, sweet and sea water and oils with viscosity not over 30 cst.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable AISI 304. Cuerpo de bomba y turbina en latn.

MATERIALS
Stainless steel shaft AISI 304. Pump body, turbine and unions in bronze.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc reversibles con conmutador de cambio del sentido de giro (excepto modelo MARINA). Autoaspirantes hasta 8 m. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-44 e IP-55. Aislamiento clase B para los modelos BE-20, 25 y MARINA, Aislamiento clase F para los modelos BE-30 y 40. Incorpora retn de aceite. Temperatura mxima del lquido 40 C. Racords verticales en modelos BE-20M, BE-25M y MARINA. Racord vertical y curvo en modelos BE-30/40.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Reversible one-piece pumps with rotation direction change commutator (except for model MARINA). Self-suction up to 8 m. Closed motor with external ventilation. Protection IP-44 and IP-55. B class insulation for models BE-20,25 and MARINA, F class insulation for models BE-30 and 40. Incorporates oil seal. Liquid maximum temperature 40 C. Vertical unions in models BE-20M, BE-25M and MARINA. Vertical and curved unions in models BE-30/40.

Modelo Model Modle BE-20-M BE-20-M IP-55 BE-25-M BE-25-M IP-55 BE-30-M BE-30-T BE-40-M BE-40-T Modelo Model Modle MARINA 20-12 MARINA 20-24

P2 kW 0,37 0,37 0,6 0,45 0,75 0,75 0,9 0,9 P2 kW 0,37 0,37 CV 0,5 0,5 CV 0,5 0,5 0,8 0,6 1 1 1,2 1,2

I (A) 1~ 3~ 230V 400V 1,8 1,8 2 1,9 4 5 I (A) 12 Vcc 22 24 Vcc 11 r.p.m. 2400 2400 Asp 20 20 1,7 2 r.p.m. 2850 2850 2850 1450 1450 1450 1450 1450 Asp 20 20 25 25 30 30 40 40

Imp Caudal / Flow / Dbit (l/h) 20 20 25 25 30 30 40 40 Imp 20 20 Caudal (l/h) 0 1700 1700 2 1540 1540 5 0 1700 1700 2500 2500 5000 5000 6500 6500 2 1540 1540 2340 2080 4460 4460 5700 5700 5

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 7 1230 1230 1750 1070 2680 2680 3520 3520 10 1020 1020 1470 450 1620 1620 2310 2310 12 870 870 1290 100 970 970 1420 1420 200 200 200 200 15 650 650 980 18 480 400 650 21 310 250 420 24 200 100 250

1390 1390 2050 1550 3420 3420 4450 4450

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 7 1230 1230 10 1020 1020 12 870 870 15 650 650 18 400 400 21 250 250 24 100 100

1390 1390

140

Electrobombas autoaspirantes para Gas-oil

BM-20

APLICACIONES
Electrobombas a paletas autoaspirantes para trasiego de agua de mar, vino, gas-oil, petrleo, etc., sin partculas slidas.

APPLICATIONS
Self-suction trowel electro-pumps for transfer of sea water, wine, gas-oil, petrol, etc. with no solid particles.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable. Cuerpo de aspiracin y tapa de bomba en bronce. Rodete en tefln con paletas en baquelita. Cierre mecnico en vitn.

MATERIALS
Stainless steel shaft. Suction body and pump cover in bronze. Impeller in teflon with trowel in bakelite. Mechanical seal in viton.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc autoaspirantes hasta 2,5 m. (con vlvula de pie hasta 7 m.). Motor cerrado con ventilacin externa.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Self-suction one-piece pumps up to 2,5 m. (with stand valve up to 7 m.) Closed motor with external ventilation.

Modelo Model Modle BC-12 (12V) BC-12 (24V) BC-12 C (12V) BC-12 C (24V) BT-20 BM-20 BT-40 BM-40 BT-60 BM-60

P2 kW 0,06 0,06 0,06 0,06 0,1 0,1 0,37 0,37 0,37 0,37 CV 1/12 1/12 1/12 1/12 1/8 1/8 0,5 0,5 0,5 0,5 Asp 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25

Imp 20 Caudal / Flow / Dbit (l/h) 20 20 20 20 20 20 20 25 25 0 1800 1800 720 720 2100 2100 1500 1500 3600 3600 2 1800 1800 680 680 1900 1900 1480 1480 3450 3450 5 1680 1680 640 640 1850 1850 1440 1440 3300 3300

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 8 1200 1200 600 600 1740 1740 1430 1430 3200 3200 540 540 1380 1380 1380 1380 3000 3000 480 480 1200 1200 1320 1320 2400 2400 1260 1260 1200 1200 1140 1140 1020 1020 900 900 420 420 10 15 20 25 30 35 40

141

Electrobombas autoaspirantes para Gas-oil

N IACI AMPL A GAM

HGM-50

HGM-60

APLICACIONES
Electrobombas autoaspirantes de anillo lquido aptas para el bombeo y suministro, mediante grupo de presin, de gas-oil, a las calderas de calefaccin.

APPLICATIONS
Self-suction liquid ring electro-pumps suitable for pumping and supply by pressure unit, gas-oil, to heating boilers.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable. Cuerpo de bomba y soporte de motor en fundicin gris. Turbina en latn estampado. Cierre mecnico resistente a los hidrocarburos.

MATERIALS
Stainless steel shaft. Pump body and motor support in grey casting. Turbine in stamped brass. Mechanical seal resistant to hydrocarbon.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas autoaspirantes de anillo lquido. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-55. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del lquido 90 C. Autoaspirantes hasta 7 m., en caso de aspiraciones superiores a 4 m., aumentar el dimetro del tubo.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Liquid-ring self-suction pumps. Closed motor with external ventilation. IP-55 protection. F class insulation. Liquid top temperature 90 C. Self-suction up to 7 m., in case of higher suctions than 4 m., increase the tube diameter.

kW 0,6 0,85 0,85 1,2 1,2

kW 0,37 0,6 0,6 0,75 0,75

CV 0,5 0,8 0,8 1 1

Asp 1 1 1 1 1

Imp 1 1 1 1 1

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo Model Modle HGM-50 HGM-60 HGT-60 HGM-80 HGT-80

P1

P2 1~ 230V 3,4 5 5 -

I (A) 3~ 230V 3 3 3~ 400V 1,7 1,7

5 3000 2700 2700 10 2700 2400 2400 2700 2700 15

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 20 2000 1800 1800 2100 2100 25 1500 1500 1500 1800 1800 30 700 1200 1200 1500 1500 35 300 900 900 1200 1200 600 600 900 900 300 300 600 600 300 300 40 45 50

2400 2100 2100 2400 2400

142

Grupos de presin automticos para Gas-oil

OILBOX

GHST

APLICACIONES
Los grupos de presin para gas-oil estn especialmente concebidos para el suministro automtico de gas-oil a los quemadores de las calderas.

APPLICATIONS
Pressure units for gas-oil are specially designed for gas-oil automatic supply to boiler burners.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas con sistema de anillo lquido autoaspirante. Cierre mecnico en vitn. Presostato de marcha y paro. Vaso expansin de 5 15 l. Proteccin del motor IP-55.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Pumps with self-suction liquid ring system. Mechanical seal in viton. Starting-up and stop pressostats. Expansion vessel of 5 or 15 l. IP-55 motor protection.

GRUPOS GH
Presostato de seguridad detector de fugas tanto en caudal mximo como en mnimo. Contactor y trmico para los grupos trifsicos. Pilotos para la sealizacin de marcha y paro. Vlvula de retencin incorporada. Grupos montados sobre bancada de chapa galvanizada. Vlvula reductora de presin a la salida de la bomba (opcional).

GH UNITS
Leakage detector safety pressostat for maximum and minimum flow. Contactor and thermal for three-phase units. Leds for starting-up and stop signalling. Built-in retention valve. Units mounted on galvanized-sheet frame. Pressure reduction valve at pump outlet (optional).

Modelo Model Modle OILBOX 50/5 OILBOX 60/5 GHSM 60 GHST 60 GHSM 80 GHST 80 GHDM 60 GHDT 60 GHDM 80 GHDT 80

Bombas Pumps Pompes HGM-50 HGM-60 HGM-60 HGT-60 HGM-80 HGT-80 2 x HGM-60 2 x HGT-60 2 x HGM-80 2 x HGT-80

Vaso expansin Expansion tank Rservoir expansion (L) 5 5 5 5 5 5 15 15 15 15

P2 kW 0,37 0,6 0,6 0,6 0,75 0,75 2 x 0,6 2 x 0,6 2 x 0,75 2 x 0,75 CV 0,5 0,8 0,8 0,8 1 1 2 x 0,8 2 x 0,8 2x1 2x1 1~ 230V 3,4 5 5 5 2x5 2x5 -

I (A) 3~ 230V 3 3 2x3 2x3 3~ 400V 1,7 1,7 2 x 1,7 2 x 1,7

Caudal mx. Max. ow Dbit max. (l/h) 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2 x 2700 2 x 2700 2 x 2700 2 x 2700

Altura mx. Max. height Hateur max. (m) 35 45 45 45 50 50 45 45 50 50

143

Electrobomba para gas-oil


Serie BAG

BAG-50

APLICACIONES
Electrobomba autoaspirante a paletas ideal para el trasvase de gas-oil aceite u otros lquidos similares de baja viscosidad. Viscosidad mxima: 43 cst..

APPLICATIONS
Self-suction trowel electro-pump suitable for gas-oil, oil or similar low viscosity liquids transfer. Maximum viscosity: 43 cst.

MATERIALES
Cuerpo de bomba en fundicin gris. Tapa cuerpo bomba y filtro en acero inoxidable AISI 304. Turbina en acero inoxidable AISI 316. Paletas de la turbina y vlvula by-pass en plstico POM. Retn y juntas en vitn.

MATERIALS
Pump body in grey casting. Pump cover, body and filter in AISI 304 stainless steel. Turbine in s AISI 316 stainless steel. Turbine trowels and by-pass valve in POM plastic. Unions and joints in viton.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bomba monobloc autoaspirante. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-55. Aislamiento clase F. La bomba se suministra con 2 m. de cable con clavija e interruptor de marcha - paro. La rosca del racord de 2 permite la conexin directa a los depsitos de gas-oil.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Self-suction one-piece pump. Closed motor with external ventilation. Protection IP-55. F class insulation. Pumps are supplied with 2 m. cable with plug and on-off switch. 2 thread union allows direct connection to gas-oil tanks.

Modelo Model Modle BAG-50

P2 kW 0,37 CV 0,5

I (A) 1~230V 2

Asp 2M - 1M Imp 1

Caudal (l/h)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 0 4000 5 3500 10 2600 15 1700 20 1000

144

Equipos de trasvase para gas-oil


Serie BAG

APLICACIONES
Electrobomba autoaspirante a paletas ideal para el trasvase de gas-oil, aceite u otros lquidos similares de baja viscosidad. Viscosidad mxima: 43 cst.

APPLICATIONS
Self-suction trowel electro-pump suitable for gas-oil, oil or similar low viscosity liquids transfer. Maximum viscosity: 43 cst.

COMPOSICIN MOD. BAG-50 ECO

COMPOSITION MOD. BAG-50 ECO


- Self-suction pump BAG-50. - 1 Rotation automatic gun/pistol flow 60 l/m. - 5 meters impulse hose unioned 20 special for gas-oil. - Impurity suction filter. - Suction hose special for gas-oil.

- Bomba autoaspirante BAG-50.


- Pistola automtica giratoria 1 caudal 60 l/m. - 5 metros manguera impulsin racorada 20 especial gas-oil. - Filtro impurezas en aspiracin. - Manguera aspiracin especial gas-oil.

COMPOSICIN MOD. BAG-50 COM


- Bomba autoaspirante BAG-50. - Contador de litros mecnico en aluminio. - Pistola automtica giratoria 1 caudal 60 l/m. - 5 metros manguera impulsin racorada 20 especial gas-oil. - Filtro impurezas en aspiracin. - Manguera aspiracin especial gas-oil.

COMPOSITION MOD. BAG-50 ECO


- Self-suction pump BAG-50. - Mechanical liter counter in aluminium. - 1 Rotation automatic gun/pistol flow 60 l/m. - 5 meters impulse hose unioned 20 special for gas-oil. - Impurity suction filter. - Suction hose special for gas-oil.

ESQUEMA DE MONTAJE

DESCRIPCIN DE ARTCULOS
1- Vlvula de pie 1 2- Manguera aspiracin racorada 1,5 mts. 3- Bomba BAG-50 4- Racord unin (solo en modelo BAG-50 COM) 5- Cuenta litros (solo en modelo BAG-50 COM) 6- Codo 1 7- Manguera impulsin racorada 5 mts. 8- Pistola automtica

ITEM DESCRIPTION
1- Foot valve 1 2- Suction hose 1,5 mts. 3- BAG-50 Pump 4- Union racord (only model BAG-50 COM) 5- Account litres (only model BAG-50 COM) 6- Elbow 1 7- Impulse hose 5 mts. 8- Automatic pistol

145

Electrobombas de engranajes monobloc


Serie W

WT-3

APLICACIONES
Electrobombas robustas ideales para el trasvase de gas-oil, fuel-oil, aceites y en general todo tipo de lquidos lubricantes sin partculas en suspensin.

APPLICATIONS
Robust electro-pumps suitable for the transfer of gas-oil, fuel-oil, oils and in general, all kind of lubricant liquids with no suspended particles.

MATERIALES
Cuerpo de bomba en fundicin de hierro GG - 20. Engranajes en Acero al carbn. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Pump body in GG 20 iron casting. Gears in coaled steel. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Electrobombas volumtricas autocebantes de engranajes. Altura mxima de aspiracin 5 m. Motores cerrados con ventilacin externa. Bajo demanda se pueden suministrar con motores antideflagrantes, antiexplosivos o a eje libre. Pueden instalarse en cualquier posicin, tanto horizontal como vertical, para adaptarse mejor al espacio disponible. Temperatura mxima de trabajo 90 C. Vlvula de seguridad incorporada en todos los modelos. Proteccin IP-54. Aislamiento clase F. Viscosidad mxima: 10.000 cps.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Volumetric self-priming electro-pumps for gears. Suction maximum height 5 m. Closed motors with external ventilation. Flameproof, antiexplosive or free shaft can be supplied upon request. Can be installed in any position, vertical or horizontal, in order to better fit to the available space. Maximum water temperature 90 C. Safety valve built-in in all models. Protection IP-54. F class insulation. Maximum viscosity: 10.000 cps.

Modelo Model Modle WM-3 WT-3 WM-5 WT-5 WM-10 WT-10 WM-16 WT-16 WT-17 WT-25 WT-35 WT-50

P2 kW 0,3 0,3 0,37 0,37 0,75 0,75 0,75 0,75 1,5 1,5 2,2 3 CV 0,4 0,4 0,5 0,5 1 1 1 1 2 2 3 4 1~ 230V 3,8 3,8 6 6 -

I (A) 3~ 230V 2,5 2,5 3,6 3,6 6,7 7,1 8,8 12,3 3~ 400V 1,5 1,5 2,1 2,1 3,9 4,1 5,1 7,1 r.p.m. 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 950 1450 1450 Asp 3/8 3/8 3/4 3/4 1 1 1 1 1 1 1 1

Imp 3/8 3/8 3/4 3/4 1 1 1 1 1 1 1 1

Presin max. Max. pressure Pression max. (kg/cm) 6 6 10 10 8 10 6 6 10 10 8 10

Caudal Flow Dbit (l/h) 220 220 500 500 1000 1000 1600 1600 1700 2500 3500 5000

Bajo demanda, con estos modelos, se pueden fabricar equipos de presin para gas-oil. With these models pressure equipments for gas-oil can be manufactured upon request.

146

Electrobombas de engranajes monobloc


Serie F

F-1

APLICACIONES
Electrobombas robustas tiles para el trasvase de fluidos viscosos, en particular: gas-oil, fuel-oil, aceites, jarabes, glicerina, pintura, etc., y en general, todo tipo de lquidos lubricantes sin partculas en suspensin.

APPLICATIONS
Robust electro-pumps useful for the transfer of viscous fluids, particularly: gas-oil, fuel-oil, oils, syrups , glicerine, paint, etc., and in general, all kind of lubricant liquids with no suspended particles.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas autoaspirantes monobloc de engranajes, volumtricas de desplazamiento positivo. Motor trifsico cerrado con ventilacin externa. Cuerpo de bomba y soporte en fundicin GG-25. Engranajes en acero tratado. Pueden instalarse en cualquier posicin, tanto horizontal como vertical, para mejor adaptarse al espacio disponible. Cierre mecnico de alta calidad en vitn. Vlvula de seguridad incorporada en la tapa de la bomba.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Self-suction one-piece pumps for gears, volumetric of positive displacement. Three-phase closed motor with external ventilation. Pump body and stand in GG-25 casting. Treated steel gears. Can be installed in any position, vertical or horizontal, in order to better fit to the available space. High quality mechanical seal in viton. Safety valve built-in in the pump cover.

Modelo Model Modle F-00/10 F-00/11 F-00/12 F-00/16 F-0 F-1 F-2 F-3 F-4 F-5 F-6

P2 kW 0,18 0,18 0,18 0,25 0,37 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 CV 0,25 0,25 0,25 0,33 0,5 1 2 3 4 5,5 7,5 r.p.m. 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1000 1000 Asp 1/4 1/4 3/8 3/8 3/4 1 1 1 1 2 2

Imp 1/4 1/4 3/8 3/8 3/4 1 1 1 1 2 2

Presin max. Max. pressure Pression max. (kg/cm) 5 5 7 5 7 7 7 6 6 1 1

Caudal Flow Dbit (l/h) 90 150 300 420 600 1200 2880 5400 7800 9900 15600

Eje Shaft Arbre (mm) 12 12 12 12 14 14 15 22 22 28 28

147

Accesorios para el trasvase de gas-oil

DIESEL KIT 20/25 MM.


- Conjunto de trasvase completo compuesto por: Pistola material plstico. 2 Bridas inox. Filtro aspiracin. Manguera de 5 mts. resistente al gas-oil.

DIESEL KIT 20/25 MM.


- Complete transfer group composed of: Pistol/gun, plastic material. 2 stainless steel flanges. Suction filter. 5m. resistant to hose gas-oil.

MEDIDOR DE CAUDAL
Contador mecnico sin filtro. Caudal mximo 4.500 l/h. Precisin 2%. Contador parcial de 3 cifras y totalizador de 9 cifras. - Presin mxima de utilizacin 3 bar. - Cuerpo del contador en aluminio.

FLOW GAUGE
- No-filter mechanical counter. - Maximum flow 4.500 l/h. - Accuracy 2%. - 3-digit partial counter and 9-digit totalization counter. - Utilization maximum pressure 3 bar. - Counter body in aluminium.

PISTOLA PARO MANUAL


Pistola de distribucin con rcord de 20 mm de dimetro con sistema de parada manual. Caudal 80 l/min.

MANUAL STOP/OFF PISTOL/GUN


Distribution pistol/gun with union of 20 mm in diameter with stop/off manual system. Flow 80 l/min.

PISTOLA PARO AUTOMTICO


Pistola de distribucin con rcord de 20 mm. de dimetro giratorio con sistema de parada automtica al llenarse el depsito. Caudal 60 l/min.

AUTOMATIC STOP/OFF PISTOL/GUN


Distribution pistol/gun with union of 20 mm. In rotation diameter with stop/off automatic system when the tank is full. Flow 60 l/min.

APLICACIONES
Bomba autoaspirante de anillo lquido ideal para el trasvase de agua dulce o salada, gasoil, vino, mostos y aceites cuya viscosidad no supere los 30 cst con adaptador para su utilizacin mediante taladro.

APPLICATIONS
Self-suction liquid ring electro-pumps suitable for the decanting of sweet and sea water, gasoil, wine, grape juice and oils with viscosity not over 30 cst. With adapter for use through drill.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bomba monobloc autoaspriante reversible. Eje en acero inoxidable AISI 304. Cuerpo de bomba turbina y racores en bronce. Cierre mecnico con muelle en acero inoxidable.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Reversible self-suction one-piece pump . AISI 304 stainless steel shaft. Pump body, turbine and unions in bronze. Mechanical seal with stainless steel spring.
Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 1 1800 5 1600 10 1200 15 600 20 300

DRILL-20
Modelo Model Modle DRILL-20 Aspiracin Aspiration (m) 5 Asp 20 Imp 20 Caudal (l/h)

r.p.m. 3000

148

Electrobombas de corriente continua a 24 V.

SUB - CC/24 V.
APLICACIONES
Electrobomba sumergible especialmente indicada para el achique de agua dulce o de mar.

APPLICATIONS
Submersible electro-pump suitable for sweet or sea water sump.

MATERIALES
Carcasa exterior en plastico. Turbina en Noryl. Eje y carcasa interior del motor en acero inoxidable. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
External casing in plastic. Turbine in Noryl. Stainless steel shaft and internal casing. High quality mechanical seal.

CARACTERISTCAS TCNICAS
Electrobomba sumergible con turbina abierta. Proteccin IP-68. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 35 C. Se suministran con 10 m. de cable elctrico y racord manguera de salida.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible electro-pump with open turbine. IP-68 protection. F class insulation. Maximum water temperature 35 C. Provided with 10 m. of wire and hose outlet union.

SUB - CC/24 V.

kW 0,37

CV 0,5

I (A) 24 Vcc 12

r.p.m. 2800

Imp 1

Caudal (l/h)

Modelo Model Modle SUB - CC / 24V

P2

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 0 9000 1 8400 2 7200 3 5400 4 3600 5 3000 6 1800

MEGA - CC/24 V.

MEGA - CC/24 V.
APLICACIONES
Electrobomba autoaspirante especialmente indicada como grupo de presin en embarcaciones donde se necesite aumentar la presin del agua.

JETIBOX CC/MASCONTROL 24 V. APPLICATIONS


Self-suction electro-pump specially for pressure units in vessels/boats/crafts where water pressure is needed to be increased.

MATERIALES
Cuerpo bomba en inox. Turbina, difusor eyector y tubo venturi en Noryl. Eje del motor en acero inoxidable. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Stainless steel pump body. Turbine, ejector diffuser and venturi tube in Noryl. Stainless steel motor shaft. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Electrobomba autoaspirante. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-44. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 35 C.
Modelo Model Modle MEGA - CC / 24V P2 kW 0,75 CV 1 Asp 1 Imp 1

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Self-suction electro-pumps. Sealed motor with external ventilation. IP-44 Protection, F class insulation. Maximum water temperature 35 C.
Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 0 2100 5 1800 10 1500 15 1200 20 900 25 600 30 300

I (A) 24 Vcc 29

r.p.m. 2800

Caudal (l/h)

149

Electrobombas de refrigeracin para mquinas-herramientas


Serie ZV

APLICACIONES
Electrobombas centrfugas semi-sumergibles especialmente diseadas para la recirculacin de lquidos refrigerante hasta 60 C.

MATERIALES
Eje de la bomba en acero inox AISI 416. Tubo de salida y turbina en el modelo ZV 35 en Nylon y los modelos ZV 90 y ZV 100 en PBT. Cuerpo bomba modelo ZV 35 en polipropileno y en el modelo ZV 90 y ZV 100 en PBT. Tornillera en acero inox.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas de caa semi-sumergibles. Motor trifsico 230/400 V. 50 Hz. Motor cerrado sin ventilacin en el modelo ZV 35 y en los modelos ZV 90 y ZV 100 motores con ventilacin externa.

APPLICATIONS
Centrifugal semi-submersible electro-pumps specially designed for the recirculation of coolant liquids up 60 C.

MATERIALS
AISI 416 stainless steel pump shaft. Outlet tube and turbine in model ZV 35 in Nylon and models ZV 90 and ZV 100 in PBT. Pump body model ZV 35 in polypropilene and in model ZV 90 and ZV 100 in PBT. Stainless steel screws.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Semi-submersible cane pumps. Three-phase motor 230/400 V. 50 Hz. No ventilation closed motor in model ZV 35 and in models ZV 90 and ZV 100 motors with external ventilation.

ZV 90

Modelo Model Modle

P2 kW CV

I (A)

Dimensiones / Dimensions (mm) b c 80 120 150 180 90 120 170 220 270 350 90 120 170 220 270 350 d e f Imp

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 1 2 3 4 5 6 7

3~ 3~ a 230V 400V

ZV 35

0,05 0,06 0,18 0,1 106 151

78

130

29

3/4 Caudal / Flow / Dbit (l/min)

23

ZV 90

0,34 0,45 2,7 1,65 125 213

99

130

25

3/4

50

43

38

30

20

ZV 100

0,37 0,5 2,85 1,7 125 213

99

130

25

3/4

62

56

50

42

35

22

DIMENSIONES

Para mayores prestaciones, consulte con nuestro departamento tcnico. For higher performance, consult our technical department.

150

Bombas de arrastre magntico


Serie MAG

MAG-13 M

MAG-150 T

APLICACIONES
Bombas monobloc magnticas desprovistas de sello mecnico, muy adecuadas para lquidos agresivos y limpios. Bombas para el bombeo de cidos, lquidos corrosivos, lcalis, agua salada, disolventes, fbricas de lejas, soluciones de revelado fotogrfico, acuarios, instalaciones de laboratorio, etc.

APPLICATIONS
Magnetic one-piece pumps with no mechanical seal, suitable for aggressive and clean liquids. Pumps for the pumping of acids, corrosive liquids, alkali, sea-water, solvents, bleach factories, photograph processing solutions, aquariums, laboratory installations, etc.

MATERIALES
Bombas fabricadas en polipropileno P.P o en fluoruro de polivinilideno P.V.D.F. Tambin bajo demanda en AISI 316.

MATERIALS
Pumps manufactured in P.P polypropilene or P.V.D.F. polyvinylidene fluoride. Also in AISI 316 upon request.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Los modelos MAG-33 y MAG-75 se pueden suministrar en ejecucin vertical. Las bombas MAG-13, MAG-15 y MAG-17 van equipadas con motores monofsicos a 230 v. asincrono y de ventilacin externa, con rel trmico. Proteccin IP-44, aislamiento clase F a 2.850 rpm. De la bomba MAG-33 a la bomba MAG-400 son bombas que van equipadas con motores standard IEC IP-55, a 2.850 rpm.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Modelos MAG-33 and MAG-75 can be supplied in vertical performance. Pumps MAG-13, MAG-15 and MAG-17 are fitted with singlephase, asynchronous and with external ventilation motors at 230 v. with thermal relay. IP-44 protection, F class insulation at 2.850 rpm. From MAG-33 pump to MAG-400 pump, are pumps fitted with motors IEC IP-55, at 2.850 rpm.

LMITES DE EMPLEO
Evitar que aspire partculas slidas. Temperatura ambiente de 0 a 40 C. No trabajar con mangueras de inf. a las bocas. No deben trabajar nunca en seco. Deben trabajar siempre en carga o con depsito de cebado (se suministra por separado).

OPERATION LIMITS
Prevent from solid particle suction. Ambient temperature from 0 to 40 C. No operation with hoses lower than inlets. No operation in dry conditions. They must be employed always at load or with priming tank (it is supplied separately).

Modelo Model Modle MAG-13 M MAG-15 M MAG-17 M MAG-33 T MAG-75 M MAG-75 T MAG-150 M MAG-150 T

P2 kW 0,1 CV 0,13

Densidad Density Densit max. 1,3 1,3 1,3 1 1,4 1,4 1 1 1,1 1

Temperatura max. fluido (C) PP 70 70 70 60 60 60 60 60 60 60 90 90 90 90 90 90 90 PVDF

Viscosidad Viscosity Viscosit max. Asp Imp 30 cPs 30 cPs 30 cPs 100 cPs 100 cPs 100 cPs 100 cPs 100 cPs 100 cPs 100 cPs 3/4 3/4 1 1 1 1 1 3/4 Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 2 3200 4800 5900 6000 4 2100 4400 5100 5000 6 300 3600 4000 4000 2400 2000 2000 9000 9000 7000 7000 5000 5000 8 10 12 16 20 24

0,15 0,20 0,12 0,17 0,24 0,33 0,55 0,75 0,55 0,75 1,1 1,1 1,5 1,5 3 5,5

1 1 1 1 2 1 2 1 2 2 50 40

13000 12000 10500 13000 12000 10500

20000 19000 18000 17000 15000 10000 20000 19000 18000 17000 15000 10000 32000 31000 30000 29000 28000 27000 24000 18000 10000 41000 39000 37000 35000 34000 31000 26000 20000 10000

MAG-300 T 2,2 MAG-400 T 4

Para mayores prestaciones, consulte con nuestro departamento tcnico. For higher performance, consult our technical department.

151

Electrobombas aceleradoras para la calefaccin


Serie Rotor Hmedo HRS

APLICACIONES
Bombas aceleradoras ideales para instalaciones de calefaccin domsticas de tipo medio y agua caliente sanitaria.

APPLICATIONS
Accelerating pumps suitable for installations of medium-type domestic heating systems and sanitary hot water.

MATERIALES
Cuerpo de bomba en fundicin gris GG-20 los modelos HRS25/4 y HRS-25/6, el modelo HRS-15/6 BZ en bronce. Turbina en polipropileno. Eje en cermica y camisa motor en Acero inoxidable AISI 304. Cojinetes cermica / grafito.

MATERIALS
Pump body in GG-20 grey casting for models HRS 25/4 and HRS 25/6, model HRS 15/6 BZ in bronze. Turbine in polypropilene. Shaft in ceramics and motor shell in AISI 304 stainless steel. Ceramic/graphite bearings.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bomba monobloc. Motor cerrado con rotor hmedo, diseado para trabajar a tres velocidades. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 110 C. Presin mxima de trabajo 10 Kg/m. Se suministran con los correspondientes racords de unin.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
One-piece pump. Closed motor with wet rotor, designed for 3-speed operation. F class insulation. Maximum water temperature 110 C. Operation maximum pressure 10 Kg/ cm. Supplied with corresponding union racors.

CURVAS DE CARACTERISTICAS CURVES OF CHARACTERISTICS HRS - 25/4

HRS - 25/6

HRS - 25/4

HRS - 15/6 BZ

HRS - 15/6 BZ
Para mayores prestaciones, consulte con nuestro departamento tcnico. For higher performance, consult our technical department

152

Electrobombas aceleradoras para la calefaccin


Serie Rotor Hmedo HRS

DIMENSIONES Y DATOS ELCTRICOS

Modelo Model Modle HRS 25/4 HRS 25/6 HRS 15/6 BZ

Dimensiones / Dimensions (mm) Bomba Pump Pompe 1 1/2 1 1/2 1 Racord Raccord 1 1 3/4 A 125 125 125 B 130 130 130 C 180 180 130 Q 34 34 34

Peso Weight Poids (Kg) 3,5 3,5 3,2

Embalaje Packaging Bote X 130 130 130 Y 180 180 130 Z 34 34 34

Modelo Model Modle

Tensin Voltage

Velocidad Velocity Vitesse 3

P2 (W) 70 50 35 95 73 55 90 70 50

I (A) 1 ~ 230V 0,30 0,23 0,18 0,45 0,35 0,30 0,45 0,35 0,30

r.p.m

Condens. Capacitor (F)

2060 1650 1530 2260 1830 1650 2260 1860 1620 3 3 2

HRS 25/4

1 ~ 230V

2 1 3

HRS 25/6

1 ~ 230V

2 1 3

HRS 15/6 BZ

1 ~ 230V

2 1

153

Electrobombas para agua caliente recirculacin in line


Serie Rotor Seco

APLICACIONES
Electrobombas para agua fra y caliente, diseadas para instalaciones de circuitos de calefaccin, refrigeracin y agua caliente sanitaria.

APPLICATIONS
Electro-pumps for hot and cold water, designed for installations of heating, cooling circuits and sanitary hot water.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable. Cuerpo de bomba, turbina y cuerpo de unin en fundicin gris GG-25. Cierre mecnico de alta calidad.

MATERIALS
Stainless steel shaft. Pump body, turbine and union body in GG-25 grey casting. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas monobloc. Motor cerrado con ventilacin externa. Proteccin IP-54. Aislamiento clase F. Temperatura mxima del agua 110 C. Se suministra con sus correspondientes contrabridas.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
One-piece pumps. Closed motor with external ventilation. IP-54 protection. F class insulation. Maximum water temperature 110 C. Supplied with corresponding counterflanges.

L-50

L-50 L-50/2 L-65 L-70 L-70/2 L-85 L-85/2

0,37 0,37 0,37 0,75 0,75 1,5 1,5

0,5 0,5 0,5 1 1 2 2

1,85 1,85 1,85 3,11 3,11 6,04 6,04

1,06 1,06 1,06 1,79 1,79 3,5 3,5

1400 1400 1400 2900 2900 2900 2900

Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

Modelo Model Modle

P2 kW CV

I (A) 3~ 230V 3~ 400V r.p.m. 1 18 18 28 2 14 14 26 35 35 52 52

Altura manomtrica / Height / Hateur (m) 4 6 6 14 27 27 50 50 8 22 22 48 48 16 16 42 42 39 39 35 35 32 32 28 28 5 7 9 10 12 14 DN 50 65 65 50 65 65 80

Dimensiones (mm) Dimensions A 320 340 340 320 340 340 340 D 140 190 160 140 190 160 190 K 110 150 125 110 150 125 150

Para mayores prestaciones, consulte con nuestro departamento tcnico. For higher performance, consult our technical department.

154

Bomba manual de pistn

TEXAS

APLICACIONES
Bomba manual a pistn para sondeos de mximo 7 m. de altura o como bomba decorativa para jardines.

APPLICATIONS
Piston manual pump for 7 m. in height maximum boring or as decoration pump for gardens.

MATERIALES
Construidas totalmente en fundicin de hierro. Pistn en acero.

MATERIALS
Completely manufactured in iron casting. Piston in steel.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bomba de pistn manual para elevacin de agua limpia. Aspiracin mxima 7 m.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Piston manual pump for clean water lifting. Maximum suction: 7 mt.

Modelo Model Modle TEXAS

Caudal Flow Dbit 28 l/min

Golpes / min. Knock / min. Coup / min. 40 (max.)

Asp

Carrera pistn Parcours pinton Piston stroke 160 mm

Peso Weight Poids 17 kg

155

Informacin tcnica

156

Informacin tcnica

PRDIDAS DE CARGA PARA TUBERAS DE P.V.C. / POLIETILENO LOAD LOSSES FOR P.V.C. / POLYETHYLENE PIPES
En metros por cada 100 metros de tubera. In meters per 100 meters of pipe.

19 25 32

Interior tubera / Inside pipe / Intrieur conduite (mm) 38 50 63 75 89 100 125 150

Interior tubera / Inside pipe / Intrieur conduite (P)

l/h
500 800 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 8000 9000 10000 12000 15000 18000 20000 25000 30000 35000 40000 45000 50000 60000 70000 80000 90000 100000 125000 150000 175000 200000

3/4 2,1 4,7 7,0 14,2 23,5

1 0,6 1,3 1,9 3,9 6,4 9,4 13,0 17,0 21,5

0,4 0,6 1,2 2,0 2,9 4,0 5,3 6,6 8,2 9,8 11,6 13,5 15,5 17,7 22,4 0,5 0,9 1,3 1,8 2,3 2,9 3,6 4,3 5,1 6,0 6,9 7,8 9,9 12,1 14,6 20,1 29,7 0,4 0,5 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,9 2,1 2,7 3,3 4,0 5,5 8,1 11,1 13,3 19,7 0,2 0,2 0,3 0,3 0,4 0,5 0,5 0,6 0,7 0,9 1,1 1,3 1,8 2,7 3,7 4,5 6,6 9,0 11,8 15,0 18,4 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1,2 1,6 1,9 2,9 4,0 5,2 6,5 8,0 9,7 0,2 0,2 0,3 0,4 0,5 0,7 0,9 1,3 1,8 2,3 2,9 3,6 4,3 5,9 7,7 10,4 12,9 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,7 1,0 1,3 1,7 2,0 2,5 3,4 4,4 5,6 7,3 8,9 0,1 0,2 0,3 0,3 0,5 0,6 0,7 0,9 1,2 1,5 1,9 2,4 2,9 4,5 6,3 8,4 10,7 0,1 0,2 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1,0 1,2 1,8 2,6 3,5 4,4

Para otras tuberas multiplicar el valor de la prdida de carga obtenido en la tabla por el siguiente coeficiente: Tuberas fibrocemento .. 1,2 Tuberas hierro galvanizado ........ 1,5 For other pipelines multiply the value of the load loss obtained in the table by the following ratio: Fibrocement pipes ........ 1,2 Galvanized iron pipelines ............ 1,5

13,3

157

Informacin tcnica

TABLAS PARA EL CLCULO DE SECCIN DEL CABLE ELCTRICO TABLES FOR THE CALCULATION OF SECTION OF THE ELECTRICAL CABLE MOTOR 1~230V 50 HZ
P2 kW 0,24 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 CV 0,33 0,5 0,75 1 1,5 2 20 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 40 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5 60 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5 4 Longitud cable / Length cable / Longueur cble (m) 80 1,5 1,5 2,5 2,5 4 6 100 1,5 1,5 2,5 2,5 4 6 120 1,5 1,5 2,5 4 4 6 140 1,5 1,5 2,5 4 4 6 160 2,5 2,5 2,5 4 4 6 180 2,5 2,5 4 4 4 10 200 2,5 2,5 4 4 4 10

MOTOR 3~230V 50 HZ
P2 kW 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 3,75 5,5 CV 0,5 0,75 1 1,5 2 3 4 5 7,5 20 1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 4 4 6 40 1,5 1,5 1,5 2,5 4 4 6 6 10 60 1,5 2,5 2,5 4 6 6 6 10 16 Longitud cable / Length cable / Longueur cble (m) 80 1,5 4 4 6 10 10 10 10 25 100 2,5 4 4 6 10 10 10 16 25 120 2,5 4 4 10 10 16 16 16 35 140 4 6 6 10 16 16 16 16 35 160 4 10 6 10 16 16 16 25 50 180 4 10 10 10 16 16 25 25 50 200 4 10 10 16 16 25 35 35 50

MOTOR 3~400V 50 HZ
P2 kW 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 3,75 5,5 CV 0,5 0,75 1 1,5 2 3 4 5 7,5 20 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 4 40 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 6 60 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 4 4 6 Longitud cable / Length cable / Longueur cble (m) 80 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 4 4 6 10 100 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5 4 6 6 10 120 1,5 2,5 2,5 2,5 2,5 6 6 10 16 140 2,5 2,5 2,5 2,5 4 6 10 10 16 160 2,5 2,5 2,5 4 4 6 10 10 16 180 2,5 2,5 4 4 4 10 10 16 16 200 2,5 4 4 4 4 10 10 16 25

TABLA DE POTENCIAS PARA GENERADORES GENERATOR POWER TABLE


Cuando no hay red elctrica y la corriente es producida por un generador ste debe dar las potencias mnimas siguientes en kW. (kilovatio) y en KVA. (kilovoltio-amperio) respectivamente. When there is no power supply and the current is produced by a generator, this one should give the following minimum power in kW. (kilowatt) and KVA. (kilovolt-ampere) respectively. P nom. motor / moteur (kW) P min. generador / generator / gnrateur (kW) P min. generador / generator / gnrateur (kVA)
0,37 1,5 2,0 0,55 2,0 2,5 0,75 2,5 3,0 1,1 3,5 4,5 1,5 4,0 5,0 2,2 6,0 7,5 3,7 9,0 11,0 5,5 12,5 15,5 7,5 15,0 18,5 11,0 22,5 28,0 15,0 30,0 37,5 18,5 40,0 50,0 22,0 45,0 56,0 30,0 60,0 75,0 37,0 75,0 94,0

Precaucin: Estos valores del generador son los mnimos exigidos para un motor y que tienen que ser observados al hacer la instalacin de dicho generador. Precaution: These values of the generator are the minimums demanded for an engine and have to be observed on having done the installation of the generator.

158

Condiciones generales de venta

PRECIOS
Los precios son de venta al pblico, siendo por cuenta del comprador los impuestos vigentes en el momento de la compra.

PRICES
Retail prices, current taxes will be borne by the buyer al the moment of purchasing.

PORTES
1) Siempre son a cuenta y riesgo del comprador. 2) Cuando el porte sea pagado, viajar por el transporte elegido por hidrulica alsina, s.a., cualquier otro que se indique, ser a cargo del comprador. En caso de reclamacin el comprador debe hacer constar el motivo de la misma en el albarn de entrega que deber firmar al transportista y remitir una copia del mismo a hidrulica alsina, s.a.. Si no se comunica la incidencia en un plazo de 24 h., posterior a la recepcin, no podemos cursar ninguna reclamacin a la compana de transporte.

CARRIAGE
1) Always at the expense and risk of the purchaser. 2) In case of carriage paid, Hidrulica Alsina, S. A. will choose the transport company, any other transport company will be held by the purchaser. In case of claims, the purchaser should indicate the reason for such claim on the delivery note to be signed and handed to the carrier and send a copy to Hidrulica Alsina, S. A.. If incidences are not reported within 24 hours after receipt, no claims to the transport company can be filed.

PAGO
Se acordar con el departamento comercial segn las condiciones establecidas por hidrulica alsina, s.a. y acorde con la Ley 15/2010 que regula los plazos mximos de pago. La propiedad del material suministrado ser de hidrulica alsina, s.a. hasta la cancelacin de la factura.

PAYMENT
To be agreed with the commercial department according to conditions established by Hidrulica Alsina, S.A. and in accordance with the Law 15/2010 stating the top terms of payment. Hidrulica Alsina, S.A, will be the owner of the material supplied until the invoice is paid.

DEVOLUCIONES
1) Ninguna devolucin ser aceptada sin la previa autorizacin de nuestro departamento tcnico-comercial. 2) Las devoluciones sern siempre a portes pagados. 3) No se efectuarn abonos de materiales que no estn en condiciones de venta o que les falte el embalaje. 4) El abono de dicho material se realizar con una reduccin, gastos a parte, del 10% sobre el precio que hubiese sido facturado.

RETURNS
1) Returns will not be accepted without prior approval from our technical-commercial department. 2) Returns will always be at carriage paid conditions. 3) No credit for materials which are not in good conditions for being sold or without their original packaging will be accepted. 4) Credit for such material will be made through a reduction, costs not included, of 10% on the price billed.

GARANTA
- Todas nuestras electrobombas tienen una garanta de un ao a partir de la fecha de venta, sobre cualquier defecto de fabricacin, quedando limitada al reemplazamiento de las piezas defectuosas por personal tcnico de hidrulica alsina, s.a. sin indemnizacin alguna. - El exmen de las averas y sus causas sern siempre exclusiva del personal autorizado de hidrulica alsina, s.a. - La intervencin o manipulacin en la bomba de cualquier persona ajena al servicio oficial anular la garanta. - La garanta no cubre las averas de motor elctrico, cuando vienen determinadas por falta de proteccin adecuada. - El envio de los materiales defectuosos a los servicios oficiales de reparacin, o a nuestros propios talleres, ser por cuenta y riesgo del comprador.

GUARANTEE
- All our electro-pumps are guaranteed for one year from the the date of sale, for manufacture faults, the replacement of faulty pieces will be exclusively carried out by Hidrulica Alsina, S.A. technical staff without compensation of any sort. - Inspection of faults and their causes will always be carried out by Hidrulica Alsina, S.A. authorized staff. - Intervention or operation on the pump by any person outside the approved service centre will invalid the guarantee. - Faults in the electrical engine will not be covered by the guarantee, when they are determined by inappropriate protection. - Shipping of faulty materials to the approved service centres or our own workshops will be at the expense and risk of the purchaser.

GENERALIDADES
- A fin de mejorar la calidad de nuestros productos, hidrulica alsina, s.a., se reserva el derecho a modificar en cualquier momento y sin previo aviso, las caractersticas de nuestros fabricados sin obligacin alguna de notificarlo al comprador. - Las ilustraciones y grabados de nuestros folletos y catlogos no tienen otro carcter que el orientativo, y no podrn en ningn caso, considerarse como contractuales. - hidrulica alsina, s.a., no se responsabiliza de posibles errores contenidos en este catlogo general, debidos a la impresin del mismo. As mismo se reserva el derecho de realizar las modificaciones oportunas sin prejuicio de las caractersticas bsicas de nuestros productos. - Se prohibe la reproduccin total o parcial, por cualquier medio, de la informacin contenida en este catlogo general.

GENERAL ASPECTS
- With the aim to improve the quality of our products, Hidrulica Alsina, S.A. reserves the right to modify at any moment and without prior notice, the characteristics of our manufactured products without the obligation to be reported to the purchaser. - Pictures and drawings in our brochures and catalogues are only of orientation nature and will never be considered as contractual. - Hidrulica Alsina, S.A. is not liable for possible errors made in this general catalogue due to printing. Likewise, it reserves the right to make the appropriate modifications without prejudice of the basic characteristics of our products - Total or partial reproduction, by any means, of the information contained in this general catalogue is prohibited.

JURISDICCIN
En caso de discrepancias o litigios por incumplimiento de las condiciones pactadas, comprador y vendedor se someten a los Juzgados y Tribunales del domicilio del vendedor, con renuncia expresa al que pudiera corresponderles.

JURISDICTION
In case of discrepancies or litigations due to non-compliance with the agreed conditions, the purchaser and the seller undertake to appear before the Courts and Tribunals of the seller domicile, with an express waiver of any other jurisdiction.

159

Notas

160

Das könnte Ihnen auch gefallen