Sie sind auf Seite 1von 35

NCLEO DE ESTUDOS SOBRE COOPERAO

E CONFLITOS INTERNACIONAIS
http://www.neccint.ufop.br/
________________________
Conveno de Viena sobe o Diei!o dos Ta!ados "#$%$&
'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''
Os Estados Partes na presente Conveno,
Considerando o papel fundamental dos tratados na histria das rela!es internacionais,
"econhecendo a import#ncia cada ve$ maior dos tratados como fonte do %ireito &nternacional
e como meio de desenvolver a cooperao pac'fica entre as na!es, (uais(uer (ue se)am seus
sistemas constitucionais e sociais,
Constatando (ue os princ'pios do livre consentimento e da boa f* e a re+ra pacta sunt
servanda so universalmente reconhecidos,
,firmando (ue as controv*rsias relativas aos tratados, tais como outras controv*rsias
internacionais, devem ser solucionadas por meios pac'ficos e de conformidade com os
princ'pios da -ustia e do %ireito &nternacional,
"ecordando a determinao dos povos das .a!es /nidas de criar condi!es necess0rias 1
manuteno da -ustia e do respeito 1s obri+a!es decorrentes dos tratados,
Conscientes dos princ'pios de %ireito &nternacional incorporados na Carta das .a!es /nidas,
tais como os princ'pios da i+ualdade de direitos e da autodeterminao dos povos, da
i+ualdade soberana e da independ2ncia de todos os Estados, da no3interveno nos assuntos
internos dos Estados, da proibio da ameaa ou do empre+o da fora e do respeito universal
e observ#ncia dos direitos humanos e das liberdades fundamentais para todos,
,creditando (ue a codificao e o desenvolvimento pro+ressivo do direito dos tratados
alcanados na presente Conveno promovero os propsitos das .a!es /nidas enunciados
na Carta, (ue so a manuteno da pa$ e da se+urana internacionais, o desenvolvimento das
rela!es amistosas e a consecuo da cooperao entre as na!es,
,firmando (ue as re+ras do %ireito &nternacional consuetudin0rio continuaro a re+er as
(uest!es no re+uladas pelas disposi!es da presente Conveno,
Convieram no se+uinte:

P , " 4 E &
&ntroduo

,rti+o 5
6mbito da Presente Conveno
, presente Conveno aplica3se aos tratados entre Estados.

,rti+o 7
E8press!es Empre+adas
5. Para os fins da presente Conveno:
a9 :tratado: si+nifica um acordo internacional conclu'do por escrito entre Estados e re+ido pelo
%ireito &nternacional, (uer conste de um instrumento ;nico, (uer de dois ou mais
instrumentos cone8os, (ual(uer (ue se)a sua denominao espec'fica<
b9 :ratificao:, :aceitao:, :aprovao: e :adeso: si+nificam, conforme o caso, o ato
internacional assim denominado pelo (ual um Estado estabelece no plano internacional o seu
consentimento em obri+ar3se por um tratado<
c9 :plenos poderes: si+nifica um documento e8pedido pela autoridade competente de um
Estado e pelo (ual so desi+nadas uma ou v0rias pessoas para representar o Estado na
ne+ociao, adoo ou autenticao do te8to de um tratado, para manifestar o consentimento
do Estado em obri+ar3se por um tratado ou para praticar (ual(uer outro ato relativo a um
tratado<
d9 :reserva: si+nifica uma declarao unilateral, (ual(uer (ue se)a a sua redao ou
denominao, feita por um Estado ao assinar, ratificar, aceitar ou aprovar um tratado, ou a ele
aderir, com o ob)etivo de e8cluir ou modificar o efeito )ur'dico de certas disposi!es do tratado
em sua aplicao a esse Estado<
e9 :Estado ne+ociador: si+nifica um Estado (ue participou na elaborao e na adoo do te8to
do tratado<
f9 :Estado contratante: si+nifica um Estado (ue consentiu em se obri+ar pelo tratado, tenha ou
no o tratado entrado em vi+or<
+9 :parte: si+nifica um Estado (ue consentiu em se obri+ar pelo tratado e em relao ao (ual
este este)a em vi+or<
h9 :terceiro Estado: si+nifica um Estado (ue no * parte no tratado<
i9 :or+ani$ao internacional: si+nifica uma or+ani$ao inter+overnamental.
7. ,s disposi!es do par0+rafo 5 relativas 1s e8press!es empre+adas na presente Conveno
no pre)udicam o empre+o dessas e8press!es, nem os si+nificados (ue lhes possam ser dados
na le+islao interna de (ual(uer Estado.

,rti+o =
,cordos &nternacionais E8clu'dos do 6mbito da Presente Conveno

O fato de a presente Conveno no se aplicar a acordos internacionais conclu'dos entre
Estados e outros su)eitos de %ireito &nternacional, ou entre estes outros su)eitos de %ireito
&nternacional, ou a acordos internacionais (ue no se)am conclu'dos por escrito, no
pre)udicar0:
a9 a efic0cia )ur'dica desses acordos<
b9 a aplicao a esses acordos de (uais(uer re+ras enunciadas na presente Conveno 1s (uais
estariam su)eitos em virtude do %ireito &nternacional, independentemente da Conveno<
c9 a aplicao da Conveno 1s rela!es entre Estados, re+uladas em acordos internacionais
em (ue se)am i+ualmente partes outros su)eitos de %ireito &nternacional.

,rti+o >
&rretroatividade da Presente Conveno

?em pre)u'$o da aplicao de (uais(uer re+ras enunciadas na presente Conveno a (ue os
tratados estariam su)eitos em virtude do %ireito &nternacional, independentemente da
Conveno, esta somente se aplicar0 aos tratados conclu'dos por Estados aps sua entrada em
vi+or em relao a esses Estados.

,rti+o @
4ratados Constitutivos de Or+ani$a!es &nternacionais e 4ratados ,dotados no
6mbito de uma Or+ani$ao &nternacional
, presente Conveno aplica3se a todo tratado (ue se)a o instrumento constitutivo de uma
or+ani$ao internacional e a todo tratado adotado no #mbito de uma or+ani$ao
internacional, sem pre)u'$o de (uais(uer normas relevantes da or+ani$ao.

P , " 4 E &&
Concluso e Entrada em Ai+or de 4ratados

? E B C D 5
Concluso de 4ratados

,rti+o E
Capacidade dos Estados para Concluir 4ratados
4odo Estado tem capacidade para concluir tratados.

,rti+o F
Plenos Poderes
5. /ma pessoa * considerada representante de um Estado para a adoo ou autenticao do
te8to de um tratado ou para e8pressar o consentimento do Estado em obri+ar3se por um
tratado se:
a9 apresentar plenos poderes apropriados< ou
b9 a pr0tica dos Estados interessados ou outras circunst#ncias indicarem (ue a inteno do
Estado era considerar essa pessoa seu representante para esses fins e dispensar os plenos
poderes.
7. Em virtude de suas fun!es e independentemente da apresentao de plenos poderes, so
considerados representantes do seu Estado:
a9 os Chefes de Estado, os Chefes de Governo e os Hinistros das "ela!es E8teriores, para a
reali$ao de todos os atos relativos 1 concluso de um tratado<
b9 os Chefes de misso diplom0tica, para a adoo do te8to de um tratado entre o Estado
acreditante e o Estado )unto ao (ual esto acreditados<
c9 os representantes acreditados pelos Estados perante uma confer2ncia ou or+ani$ao
internacional ou um de seus r+os, para a adoo do te8to de um tratado em tal confer2ncia,
or+ani$ao ou r+o.

,rti+o I
Confirmao Posterior de um ,to Praticado sem ,utori$ao
/m ato relativo 1 concluso de um tratado praticado por uma pessoa (ue, nos termos do
arti+o F, no pode ser considerada representante de um Estado para esse fim no produ$
efeitos )ur'dicos, a no ser (ue se)a confirmado, posteriormente, por esse Estado.

,rti+o J
,doo do 4e8to
5. , adoo do te8to do tratado efetua3se pelo consentimento de todos os Estados (ue
participam da sua elaborao, e8ceto (uando se aplica o disposto no par0+rafo 7.
7. , adoo do te8to de um tratado numa confer2ncia internacional efetua3se pela maioria de
dois teros dos Estados presentes e votantes, salvo se esses Estados, pela mesma maioria,
decidirem aplicar uma re+ra diversa.

,rti+o 5D
,utenticao do 4e8to
O te8to de um tratado * considerado aut2ntico e definitivo:
a9 mediante o processo previsto no te8to ou acordado pelos Estados (ue participam da sua
elaborao< ou
b9 na aus2ncia de tal processo, pela assinatura, assinatura ad referendum ou rubrica, pelos
representantes desses Estados, do te8to do tratado ou da ,ta Kinal da Confer2ncia (ue
incorporar o referido te8to.

,rti+o 55
Heios de Hanifestar Consentimento em Obri+ar3se por um 4ratado
O consentimento de um Estado em obri+ar3se por um tratado pode manifestar3se pela
assinatura, troca dos instrumentos constitutivos do tratado, ratificao, aceitao, aprovao
ou adeso, ou por (uais(uer outros meios, se assim acordado.

,rti+o 57
Consentimento em Obri+ar3se por um 4ratado Hanifestado pela ,ssinatura
5. O consentimento de um Estado em obri+ar3se por um tratado manifesta3se pela assinatura
do representante desse Estado:
a9 (uando o tratado disp!e (ue a assinatura ter0 esse efeito<
b9 (uando se estabelea, de outra forma, (ue os Estados ne+ociadores acordaram em dar 1
assinatura esse efeito< ou
c9 (uando a inteno do Estado interessado em dar esse efeito 1 assinatura decorra dos plenos
poderes de seu representante ou tenha sido manifestada durante a ne+ociao.
7. Para os efeitos do par0+rafo 5:
a9 a rubrica de um te8to tem o valor de assinatura do tratado, (uando ficar estabelecido (ue
os Estados ne+ociadores nisso concordaram<
b9 a assinatura ad referendum de um tratado pelo representante de um Estado, (uando
confirmada por esse Estado, vale como assinatura definitiva do tratado.

,rti+o 5=
Consentimento em Obri+ar3se por um 4ratado Hanifestado pela 4roca dos
seus &nstrumentos Constitutivos
O consentimento dos Estados em se obri+arem por um tratado, constitu'do por instrumentos
trocados entre eles, manifesta3se por essa troca:
a9 (uando os instrumentos estabeleam (ue a troca produ$ir0 esse efeito< ou
b9 (uando fi(ue estabelecido, por outra forma, (ue esses Estados acordaram em (ue a troca
dos instrumentos produ$iria esse efeito.

,rti+o 5>
Consentimento em Obri+ar3se por um 4ratado Hanifestado pela "atificao,
,ceitao ou ,provao
5. O consentimento de um Estado em obri+ar3se por um tratado manifesta3se pela ratificao:
a9 (uando o tratado disponha (ue esse consentimento se manifeste pela ratificao<
b9 (uando, por outra forma, se estabelea (ue os Estados ne+ociadores acordaram em (ue a
ratificao se)a e8i+ida<
c9 (uando o representante do Estado tenha assinado o tratado su)eito a ratificao< ou
d9 (uando a inteno do Estado de assinar o tratado sob reserva de ratificao decorra dos
plenos poderes de seu representante ou tenha sido manifestada durante a ne+ociao.
7. O consentimento de um Estado em obri+ar3se por um tratado manifesta3se pela aceitao
ou aprovao em condi!es an0lo+as 1s aplic0veis 1 ratificao.

,rti+o 5@
Consentimento em Obri+ar3se por um 4ratado Hanifestado pela ,deso
O consentimento de um Estado em obri+ar3se por um tratado manifesta3se pela adeso:
a9 (uando esse tratado disponha (ue tal consentimento pode ser manifestado, por esse
Estado, pela adeso<.
b9 (uando, por outra forma, se estabelea (ue os Estados ne+ociadores acordaram em (ue tal
consentimento pode ser manifestado, por esse Estado, pela adeso< ou
c9 (uando todas as partes acordaram posteriormente em (ue tal consentimento pode ser
manifestado, por esse Estado, pela adeso.

,rti+o 5E
4roca ou %epsito dos &nstrumentos de "atificao,
,ceitao, ,provao ou ,deso
, no ser (ue o tratado disponha diversamente, os instrumentos de ratificao, aceitao,
aprovao ou adeso estabelecem o consentimento de um Estado em obri+ar3se por um
tratado por ocasio:
a9 da sua troca entre os Estados contratantes<
b9 do seu depsito )unto ao deposit0rio< ou
c9 da sua notificao aos Estados contratantes ou ao deposit0rio, se assim for convenc'onado.

,rti+o 5F
Consentimento em Obri+ar3se por Parte de um 4ratado e
Escolha entre %isposi!es %iferentes
5. ?em pre)u'$o do disposto nos arti+os 5J a 7=, o consentimento de um Estado em obri+ar3se
por parte de um tratado s produ$ efeito se o tratado o permitir ou se outros Estados
contratantes nisso acordarem.
7. O consentimento de um Estado em obri+ar3se por um tratado (ue permite a escolha entre
disposi!es diferentes s produ$ efeito se as disposi!es a (ue se refere o consentimento
forem claramente indicadas.

,rti+o 5I
Obri+ao de .o Krustrar o Ob)eto e Kinalidade de um
4ratado antes de sua Entrada em Ai+or
/m Estado * obri+ado a abster3se da pr0tica de atos (ue frustrariam o ob)eto e a finalidade de
um tratado, (uando:
a9 tiver assinado ou trocado instrumentos constitutivos do tratado, sob reserva de ratificao,
aceitao ou aprovao, en(uanto no tiver manifestado sua inteno de no se tornar parte
no tratado< ou
b9 tiver e8pressado seu consentimento em obri+ar3se pelo tratado no per'odo (ue precede a
entrada em vi+or do tratado e com a condio de esta no ser indevidamente retardada.

? E B C O 7
"eservas

,rti+o 5J
Kormulao de "eservas
/m Estado pode, ao assinar, ratificar, aceitar ou aprovar um tratado, ou a ele aderir, formular
uma reserva, a no ser (ue:
a9 a reserva se)a proibida pelo tratado<
b9 o tratado disponha (ue s possam ser formuladas determinadas reservas, entre as (uais
no fi+ure a reserva em (uesto< ou
c9 nos casos no previstos nas al'neas a e b, a reserva se)a incompat'vel com o ob)eto e a
finalidade do tratado.

,rti+o 7D
,ceitao de "eservas e Ob)e!es 1s "eservas
5. /ma reserva e8pressamente autori$ada por um tratado no re(uer (ual(uer aceitao
posterior pelos outros Estados contratantes, a no ser (ue o tratado assim disponha.
7. Luando se infere do n;mero limitado dos Estados ne+ociadores, assim como do ob)eto e da
finalidade do tratado, (ue a aplicao do tratado na 'nte+ra entre todas as partes * condio
essencial para o consentimento de cada uma delas em obri+ar3se pelo tratado, uma reserva
re(uer a aceitao de todas as partes.
=. Luando o tratado * um ato constitutivo de uma or+ani$ao internacional, a reserva e8i+e a
aceitao do r+o competente da or+ani$ao, a no ser (ue o tratado disponha
diversamente.
>. .os casos no previstos nos par0+rafos precedentes e a menos (ue o tratado disponha de
outra forma:
a9 a aceitao de uma reserva por outro Estado contratante torna o Estado autor da reserva
parte no tratado em relao 1(uele outro Estado, se o tratado est0 em vi+or ou (uando entrar
em vi+or para esses Estados<
b9 a ob)eo feita a uma reserva por outro Estado contratante no impede (ue o tratado entre
em vi+or entre o Estado (ue formulou a ob)eo e o Estado autor da reserva, a no ser (ue
uma inteno contr0ria tenha sido e8pressamente manifestada pelo Estado (ue formulou a
ob)eo<
c9 um ato (ue manifestar o consentimento de um Estado em obri+ar3se por um tratado e (ue
contiver uma reserva produ$ir0 efeito lo+o (ue pelo menos outro Estado contratante aceitar a
reserva.
@. Para os fins dos par0+rafos 7 e >, e a no ser (ue o tratado disponha diversamente, uma
reserva * tida como aceita por um Estado se este no formulou ob)eo 1 reserva (uer no
decurso do pra$o de do$e meses (ue se se+uir 1 data em (ue recebeu a notificao, (uer na
data em (ue manifestou o seu consentimento em obri+ar3se pelo tratado, se esta for
posterior.

,rti+o 75
Efeitos -ur'dicos das "eservas e das Ob)e!es 1s "eservas
5. /ma reserva estabelecida em relao a outra parte, de conformidade com os arti+os 5J, 7D
e 7=:
a9 modifica para o autor da reserva, em suas rela!es com a outra parte, as disposi!es do
tratado sobre as (uais incide a reserva, na medida prevista por esta< e
b9 modifica essas disposi!es, na mesma medida, (uanto a essa outra parte, em suas rela!es
com o Estado autor da reserva.
7. , reserva no modifica as disposi!es do tratado (uanto 1s demais partes no tratado em
suas rela!es inter se.
=. Luando um Estado (ue formulou ob)eo a uma reserva no se opMs 1 entrada em vi+or do
tratado entre ele prprio e o Estado autor da reserva, as disposi!es a (ue se refere a reserva
no se aplicam entre os dois Estados, na medida prevista pela reserva.

,rti+o 77
"etirada de "eservas e de Ob)e!es 1s "eservas
5. , no ser (ue o tratado disponha de outra forma, uma reserva pode ser retirada a (ual(uer
momento, sem (ue o consentimento do Estado (ue a aceitou se)a necess0rio para sua
retirada.
7. , no ser (ue o tratado disponha de outra forma, uma ob)eo a uma reserva pode ser
retirada a (ual(uer momento.
=. , no ser (ue o tratado disponha ou fi(ue acordado de outra forma:
a9 a retirada de uma reserva s produ$ir0 efeito em relao a outro Estado contratante (uando
este Estado receber a correspondente notificao<
b9 a retirada de uma ob)eo a uma reserva s produ$ir0 efeito (uando o Estado (ue formulou
a reserva receber notificao dessa retirada.

,rti+o 7=
Processo "elativo 1s "eservas
5. , reserva, a aceitao e8pressa de uma reserva e a ob)eo a uma reserva devem ser
formuladas por escrito e comunicadas aos Estados contratantes e aos outros Estados (ue
tenham o direito de se tornar partes no tratado.
7. /ma reserva formulada (uando da assinatura do tratado sob reserva de ratificao,
aceitao ou aprovao, deve ser formalmente confirmada pelo Estado (ue a formulou no
momento em (ue manifestar o seu consentimento em obri+ar3se pelo tratado. .esse caso, a
reserva considerar3se30 feita na data de sua confirmao.
=. /ma aceitao e8pressa de uma reserva, ou ob)eo a uma reserva, feita antes da
confirmao da reserva no re(uer confirmao.
>. , retirada de uma reserva ou de uma ob)eo a uma reserva deve ser formulada por escrito.

? E B C D =
Entrada em Ai+or dos 4ratados e ,plicao Provisria

,rti+o 7>
Entrada em vi+or
5. /m tratado entra em vi+or na forma e na data previstas no tratado ou acordadas pelos
Estados ne+ociadores.
7. .a aus2ncia de tal disposio ou acordo, um tratado entra em vi+or to lo+o o
consentimento em obri+ar3se pelo tratado se)a manifestado por todos os Estados
ne+ociadores.
=. Luando o consentimento de um Estado em obri+ar3se por um tratado for manifestado aps
sua entrada em vi+or, o tratado entrar0 em vi+or em relao a esse Estado nessa data, a no
ser (ue o tratado disponha de outra forma.
>. ,plicam3se desde o momento da adoo do te8to de um tratado as disposi!es relativas 1
autenticao de seu te8to, 1 manifestao do consentimento dos Estados em obri+arem3se
pelo tratado, 1 maneira ou 1 data de sua entrada em vi+or, 1s reservas, 1s fun!es de
deposit0rio e aos outros assuntos (ue sur)am necessariamente antes da entrada em vi+or do
tratado.

,rti+o 7@
,plicao Provisria
5. /m tratado ou uma parte do tratado aplica3se provisoriamente en(uanto no entra em
vi+or, se:
a9 o prprio tratado assim dispuser< ou
b9 os Estados ne+ociadores assim acordarem por outra forma.
7. , no ser (ue o tratado disponha ou os Estados ne+ociadores acordem de outra forma, a
aplicao provisria de um tratado ou parte de um tratado, em relao a um Estado, termina
se esse Estado notificar aos outros Estados, entre os (uais o tratado * aplicado
provisoriamente, sua inteno de no se tornar parte no tratado.

P , " 4 E &&&
Observ#ncia, ,plicao e &nterpretao de 4ratados

? E B C D 5
Observ#ncia de 4ratados

,rti+o 7E
Pacta sunt servanda
4odo tratado em vi+or obri+a as partes e deve ser cumprido por elas de boa f*.

,rti+o 7F
%ireito &nterno e Observ#ncia de 4ratados
/ma parte no pode invocar as disposi!es de seu direito interno para )ustificar o
inadimplemento de um tratado. Esta re+ra no pre)udica o arti+o >E.

? E B C O 7
,plicao de 4ratados

,rti+o 7I
&rretroatividade de 4ratados
, no ser (ue uma inteno diferente se evidencie do tratado, ou se)a estabelecida de outra
forma, suas disposi!es no obri+am uma parte em relao a um ato ou fato anterior ou a uma
situao (ue dei8ou de e8istir antes da entrada em vi+or do tratado, em relao a essa parte.

,rti+o 7J
,plicao 4erritorial de 4ratados
, no ser (ue uma inteno diferente se evidencie do tratado, ou se)a estabelecida de outra
forma, um tratado obri+a cada uma da partes em relao a todo o seu territrio.

,rti+o =D
,plicao de 4ratados ?ucessivos sobre o Hesmo ,ssunto
5. ?em pre)u'$o das disposi!es do arti+o 5D= da Carta das .a!es /nidas, os direitos e
obri+a!es dos Estados partes em tratados sucessivos sobre o mesmo assunto sero
determinados de conformidade com os par0+rafos se+uintes.
7. Luando um tratado estipular (ue est0 subordinado a um tratado anterior ou posterior ou
(ue no deve ser considerado incompat'vel com esse outro tratado, as disposi!es deste
;ltimo prevalecero.
=. Luando todas as partes no tratado anterior so i+ualmente partes no tratado posterior, sem
(ue o tratado anterior tenha cessado de vi+orar ou sem (ue a sua aplicao tenha sido
suspensa nos termos do arti+o @J, o tratado anterior s se aplica na medida em (ue as suas
disposi!es se)am compat'veis com as do tratado posterior.
>. Luando as partes no tratado posterior no incluem todas a partes no tratado anterior:
a9 nas rela!es entre os Estados partes nos dois tratados, aplica3se o disposto no par0+rafo =<
b9 nas rela!es entre um Estado parte nos dois tratados e um Estado parte apenas em um
desses tratados, o tratado em (ue os dois Estados so partes re+e os seus direitos e obri+a!es
rec'procos.
@. O par0+rafo > aplica3se sem pre)u'$o do arti+o >5, ou de (ual(uer (uesto relativa 1
e8tino ou suspenso da e8ecuo de um tratado nos termos do arti+o ED ou de (ual(uer
(uesto de responsabilidade (ue possa sur+ir para um Estado da concluso ou da aplicao de
um tratado cu)as disposi!es se)am incompat'veis com suas obri+a!es em relao a outro
Estado nos termos de outro tratado.

? E B C O =
&nterpretao de 4ratados

,rti+o =5
"e+ra Geral de &nterpretao
5. /m tratado deve ser interpretado de boa f* se+undo o sentido comum atribu'vel aos termos
do tratado em seu conte8to e 1 lu$ de seu ob)etivo e finalidade.
7. Para os fins de interpretao de um tratado, o conte8to compreender0, al*m do te8to, seu
pre#mbulo e ane8os:
a9 (ual(uer acordo relativo ao tratado e feito entre todas as partes em cone8o com a
concluso do tratado<
b9 (ual(uer instrumento estabelecido por uma ou v0rias partes em cone8o com a concluso
do tratado e aceito pelas outras partes como instrumento relativo ao tratado.
=. ?ero levados em considerao, )untamente com o conte8to:
a9 (ual(uer acordo posterior entre as partes relativo 1 interpretao do tratado ou 1 aplicao
de suas disposi!es<
b9 (ual(uer pr0tica se+uida posteriormente na aplicao do tratado, pela (ual se estabelea o
acordo das partes relativo 1 sua interpretao<
c9 (uais(uer re+ras pertinentes de %ireito &nternacional aplic0veis 1s rela!es entre as partes.
>. /m termo ser0 entendido em sentido especial se estiver estabelecido (ue essa era a
inteno das partes.

,rti+o =7
Heios ?uplementares de &nterpretao
Pode3se recorrer a meios suplementares de interpretao, inclusive aos trabalhos
preparatrios do tratado e 1s circunst#ncias de sua concluso, a fim de confirmar o sentido
resultante da aplicao do arti+o =5 ou de determinar o sentido (uando a interpretao, de
conformidade com o arti+o =5:
a9 dei8a o sentido amb'+uo ou obscuro< ou
b9 condu$ a um resultado (ue * manifestamente absurdo ou desarra$oado.

,rti+o ==
&nterpretao de 4ratados ,utenticados em %uas ou Hais N'n+uas
5. Luando um tratado foi autenticado em duas ou mais l'n+uas, seu te8to fa$ i+ualmente f* em
cada uma delas, a no ser (ue o tratado disponha ou as partes concordem (ue, em caso de
diver+2ncia, prevalea um te8to determinado.
7. /ma verso do tratado em l'n+ua diversa da(uelas em (ue o te8to foi autenticado s ser0
considerada te8to aut2ntico se o tratado o previr ou as partes nisso concordarem.
=. Presume3se (ue os termos do tratado t2m o mesmo sentido nos diversos te8tos aut2nticos.
>. ?alvo o caso em (ue um determinado te8to prevalece nos termos do par0+rafo 5, (uando a
comparao dos te8tos aut2nticos revela uma diferena de sentido (ue a aplicao dos arti+os
=5 e =7 no elimina, adotar3se30 o sentido (ue, tendo em conta o ob)eto e a finalidade do
tratado, melhor conciliar os te8tos.

? E B C O >
4ratados e 4erceiros Estados

,rti+o =>
"e+ra Geral com "elao a 4erceiros Estados
/m tratado no cria obri+a!es nem direitos para um terceiro Estado sem o seu
consentimento.

,rti+o =@
4ratados (ue Criam Obri+a!es para 4erceiros Estados
/ma obri+ao nasce para um terceiro Estado de uma disposio de um tratado se as partes
no tratado tiverem a inteno de criar a obri+ao por meio dessa disposio e o terceiro
Estado aceitar e8pressamente, por escrito, essa obri+ao.

,rti+o =E
4ratados (ue Criam %ireitos para 4erceiros Estados
5. /m direito nasce para um terceiro Estado de uma disposio de um tratado se as partes no
tratado tiverem a inteno de conferir, por meio dessa disposio, esse direito (uer a um
terceiro Estado, (uer a um +rupo de Estados a (ue pertena, (uer a todos os Estados, e o
terceiro Estado nisso consentir. Presume3se o seu consentimento at* indicao em contr0rio, a
menos (ue o tratado disponha diversamente.
7. /m Estado (ue e8erce um direito nos termos do par0+rafo 5 deve respeitar, para o e8erc'cio
desse direito, as condi!es previstas no tratado ou estabelecidas de acordo com o tratado.

,rti+o =F
"evo+ao ou Hodificao de Obri+a!es ou %ireitos de 4erceiros Estados
5. Lual(uer obri+ao (ue tiver nascido para um terceiro Estado nos termos do arti+o =@ s
poder0 ser revo+ada ou modificada com o consentimento das partes no tratado e do terceiro
Estado, salvo se ficar estabelecido (ue elas haviam acordado diversamente.
7. Lual(uer direito (ue tiver nascido para um terceiro Estado nos termos do arti+o =E no
poder0 ser revo+ado ou modificado pelas partes, se ficar estabelecido ter havido a inteno de
(ue o direito no fosse revo+0vel ou su)eito a modificao sem o consentimento do terceiro
Estado.

,rti+o =I
"e+ras de um 4ratado 4ornadas Obri+atrias para 4erceiros Estados
por Kora do Costume &nternacional
.ada nos arti+os => a =F impede (ue uma re+ra prevista em um tratado se torne obri+atria
para terceiros Estados como re+ra consuetudin0ria de %ireito &nternacional, reconhecida como
tal.

P , " 4 E &A
Emenda e Hodificao de 4ratados

,rti+o =J
"e+ra Geral "elativa 1 Emenda de 4ratados
/m tratado poder0 ser emendado por acordo entre as partes. ,s re+ras estabelecidas na parte
&& aplicar3se3o a tal acordo, salvo na medida em (ue o tratado dispuser diversamente.

,rti+o >D
Emenda de 4ratados Hultilaterais
5. , no ser (ue o tratado disponha diversamente, a emenda de tratados multilaterais re+er3
se30 pelos par0+rafos se+uintes.
7. Lual(uer proposta para emendar um tratado multilateral entre todas as partes dever0 ser
notificada a todos os Estados contratantes, cada um dos (uais ter0 o direito de participar:
a9 na deciso (uanto 1 ao a ser tomada sobre essa proposta<
b9 na ne+ociao e concluso de (ual(uer acordo para a emenda do tratado.
=. 4odo Estado (ue possa ser parte no tratado poder0 i+ualmente ser parte no tratado
emendado.
>. D acordo de emenda no vincula os Estados (ue )0 so partes no tratado e (ue no se
tornaram partes no acordo de emenda< em relao a esses Estados, aplicar3se30 o arti+o =D,
par0+rafo > Ob9.
@. Lual(uer Estado (ue se torne parte no tratado aps a entrada em vi+or do acordo de
emenda ser0 considerado, a menos (ue manifeste inteno diferente:
a9 parte no tratado emendado< e
b9 parte no tratado no emendado em relao 1s partes no tratado no vinculadas pelo acordo
de emenda.

,rti+o >5
,cordos para Hodificar 4ratados Hultilaterais somente
entre ,l+umas Partes
5. %uas ou mais partes num tratado multilateral podem concluir um acordo para modificar o
tratado, somente entre si, desde (ue:
a9 a possibilidade de tal modificao se)a prevista no tratado< ou
b9 a modificao em (uesto no se)a proibida pelo tratado< e
i9 no pre)udi(ue o +o$o pelas outras partes dos direitos provenientes do tratado nem o
cumprimento de suas obri+a!es
ii9 no di+a respeito a uma disposio cu)a derro+ao se)a incompat'vel com a e8ecuo
efetiva do ob)eto e da finalidade do tratado em seu con)unto.
7. , no ser (ue, no caso previsto na al'nea a do par0+rafo 5, o tratado disponha de outra
forma, as partes em (uesto notificaro 1s outras partes sua inteno de concluir o acordo e
as modifica!es (ue este introdu$ no tratado.

P , " 4 E A
.ulidade, E8tino e ?uspenso da E8ecuo de 4ratados
?EBCO 5
%isposi!es Gerais

,rti+o >7
Aalidade e Ai+2ncia de 4ratados
5. , validade de um tratado ou do consentimento de um Estado em obri+ar3se por um tratado
s pode ser contestada mediante a aplicao da presente Conveno.
7. , e8tino de um tratado, sua den;ncia ou a retirada de uma das partes s poder0 ocorrer
em virtude da aplicao das disposi!es do tratado ou da presente Conveno. , mesma re+ra
aplica3se 1 suspenso da e8ecuo de um tratado.

,rti+o >=
Obri+a!es &mpostas pelo %ireito &nternacional,
&ndependentemente de um 4ratado
, nulidade de um tratado, sua e8tino ou den;ncia, a retirada de uma das partes ou a
suspenso da e8ecuo de um tratado em conse(P2ncia da aplicao da presente Conveno
ou das disposi!es do tratado no pre)udicaro, de nenhum modo, o dever de um Estado de
cumprir (ual(uer obri+ao enunciada no tratado 1 (ual estaria ele su)eito em virtude do
%ireito &nternacional, independentemente do tratado.

,rti+o >>
%ivisibilidade das %isposi!es de um 4ratado
5. D direito de uma parte, previsto num tratado ou decorrente do arti+o @E, de denunciar,
retirar3se ou suspender a e8ecuo do tratado, s pode ser e8ercido em relao 1 totalidade
do tratado, a menos (ue este disponha ou as partes acordem diversamente.
7. /ma causa de nulidade, de e8tino, de retirada de uma das partes ou de suspenso de
e8ecuo de um tratado, reconhecida na presente Conveno, s pode ser ale+ada em relao
1 totalidade do tratado, salvo nas condi!es previstas nos par0+rafos se+uintes ou no arti+o
ED.
=. ?e a causa di$ respeito apenas a determinadas cl0usulas, s pode ser ale+ada em relao a
essas cl0usulas e desde (ue:
a9 essas cl0usulas se)am separ0veis do resto do tratado no (ue concerne a sua aplicao<
b9 resulte do tratado ou fi(ue estabelecido de outra forma (ue a aceitao dessas cl0usulas
no constitu'a para a outra parte, ou para as outras partes no tratado, uma base essencial do
seu consentimento em obri+ar3se pelo tratado em seu con)unto< e
c9 no se)a in)usto continuar a e8ecutar o resto do tratado.
>. .os casos previstos nos arti+os >J e @D, o Estado (ue tem o direito de ale+ar o dolo ou a
corrupo pode fa$23lo em relao 1 totalidade do tratado ou, nos termos do par0+rafo =,
somente 1s determinadas cl0usulas.
@. .os casos previstos nos arti+os @5, @7 e @= a diviso das disposi!es de um tratado no *
permitida.

,rti+o >@
Perda do %ireito de &nvocar Causa de .ulidade,E8tino, "etirada
ou ?uspenso da E8ecuo de um 4ratado
/m Estado no pode mais invocar uma causa de nulidade, de e8tino, de retirada ou de
suspenso da e8ecuo de um tratado, com base nos arti+os >E a @D ou nos arti+os ED e E7, se,
depois de haver tomado conhecimento dos fatos, esse Estado:
a9 tiver aceito, e8pressamente, (ue o tratado * v0lido, permanece em vi+or ou continua em
e8ecuo conforme o caso, ou
b9 em virtude de sua conduta, deva ser considerado como tendo concordado em (ue o tratado
* v0lido, permanece em vi+or ou continua em e8ecuo, conforme o caso.

? E B C D 7
.ulidade de 4ratados

,rti+o >E
%isposi!es do %ireito &nterno sobre Compet2ncia para Concluir 4ratados
5. /m Estado no pode invocar o fato de (ue seu consentimento em obri+ar3se por um tratado
foi e8presso em violao de uma disposio de seu direito interno sobre compet2ncia para
concluir tratados, a no ser (ue essa violao fosse manifesta e dissesse respeito a uma norma
de seu direito interno de import#ncia fundamental.
7. /ma violao * manifesta se for ob)etivamente evidente para (ual(uer Estado (ue proceda,
na mat*ria, de conformidade com a pr0tica normal e de boa f*.

,rti+o >F
"estri!es Espec'ficas ao Poder de Hanifestar o Consentimento de um Estado
?e o poder conferido a um representante de manifestar o consentimento de um Estado em
obri+ar3se por um determinado tratado tiver sido ob)eto de restrio espec'fica, o fato de o
representante no respeitar a restrio no pode ser invocado como invalidando o
consentimento e8presso, a no ser (ue a restrio tenha sido notificada aos outros Estados
ne+ociadores antes da manifestao do consentimento.

,rti+o >I
Erro
5. /m Estado pode invocar erro no tratado como tendo invalidado o seu consentimento em
obri+ar3se pelo tratado se o erro se referir a um fato ou situao (ue esse Estado supunha
e8istir no momento em (ue o tratado foi conclu'do e (ue constitu'a uma base essencial de seu
consentimento em obri+ar3se pelo tratado.
7. O par0+rafo 5 no se aplica se o referido Estado contribui para tal erro pela sua conduta ou
se as circunst#ncias foram tais (ue o Estado devia ter3se apercebido da possibilidade de erro.
=. /m erro relativo 1 redao do te8to de um tratado no pre)udicar0 sua validade< neste caso,
aplicar3se30 o arti+o FJ.

,rti+o >J
%olo
?e um Estado foi levado a concluir um tratado pela conduta fraudulenta de outro Estado
ne+ociador, o Estado pode invocar a fraude como tendo invalidado o seu consentimento em
obri+ar3se pelo tratado.

,rti+o @D
Corrupo de "epresentante de um Estado
?e a manifestao do consentimento de um Estado em obri+ar3se por um tratado foi obtida
por meio da corrupo de seu representante, pela ao direta ou indireta de outro Estado
ne+ociador, o Estado pode ale+ar tal corrupo como tendo invalidado o seu consentimento
em obri+ar3se pelo tratado.

,rti+o @5
Coao de "epresentante de um Estado
.o produ$ir0 (ual(uer efeito )ur'dico a manifestao do consentimento de um Estado em
obri+ar3se por um tratado (ue tenha sido obtida pela coao de seu representante, por meio
de atos ou ameaas diri+idas contra ele.

,rti+o @7
Coao de um Estado pela ,meaa ou Empre+o da Kora
Q nulo um tratado cu)a concluso foi obtida pela ameaa ou o empre+o da fora em violao
dos princ'pios de %ireito &nternacional incorporados na Carta das .a!es /nidas.

,rti+o @=
4ratado em Conflito com uma .orma &mperativa de %ireito
&nternacional Geral O)us co+ens9
Q nulo um tratado (ue, no momento de sua concluso, conflite com uma norma imperativa de
%ireito &nternacional +eral. Para os fins da presente Conveno, uma norma imperativa de
%ireito &nternacional +eral * uma norma aceita e reconhecida pela comunidade internacional
dos Estados como um todo, como norma da (ual nenhuma derro+ao * permitida e (ue s
pode ser modificada por norma ulterior de %ireito &nternacional +eral da mesma nature$a.

? E B C D =
E8tino e ?uspenso da E8ecuo de 4ratados

,rti+o @>
E8tino ou "etirada de um 4ratado em Airtude de suas
%isposi!es ou por consentimento das Partes
, e8tino de um tratado ou a retirada de uma das partes pode ter lu+ar:
a9 de conformidade com as disposi!es do tratado< ou
b9 a (ual(uer momento, pelo consentimento de todas as partes, aps consulta com os outros
Estados contratantes.

,rti+o @@
"eduo das Partes num 4ratado Hultilateral a(u*m do .;mero .ecess0rio
para sua Entrada em Ai+or
, no ser (ue o tratado disponha diversamente, um tratado multilateral no se e8tin+ue pelo
simples fato de (ue o n;mero de partes ficou a(u*m do n;mero necess0rio para sua entrada
em vi+or.

,rti+o @E
%en;ncia, ou "etirada, de um 4ratado (ue no Cont*m %isposi!es
sobre E8tino, %en;ncia ou "etirada
5. /m tratado (ue no cont*m disposio relativa 1 sua e8tino, e (ue no prev2 den;ncia ou
retirada, no * suscet'vel de den;ncia ou retirada, a no ser (ue:
a9 se estabelea terem as partes tencionado admitir a possibilidade da den;ncia ou retirada<
ou
b9 um direito de den;ncia ou retirada possa ser dedu$ido da nature$a do tratado.
7. /ma parte dever0 notificar, com pelo menos do$e meses de anteced2ncia, a sua inteno de
denunciar ou de se retirar de um tratado, nos termos do par0+rafo 5.

,rti+o @F
?uspenso da E8ecuo de um 4ratado em Airtude de suas %isposi!es
ou pelo Consentimento das Partes
, e8ecuo de um tratado em relao a todas as partes ou a uma parte determinada pode ser
suspensa:
a9 de conformidade com as disposi!es do tratado< ou
b9 a (ual(uer momento, pelo consentimento de todas as partes, aps consulta com os outros
Estados contratantes

,rti+o @I
?uspenso da E8ecuo de 4ratado Hultilateral
por ,cordo apenas entre ,l+umas da Partes
5. %uas ou mais partes num tratado multilateral podem concluir um acordo para suspender
temporariamente, e somente entre si, a e8ecuo das disposi!es de um tratado se:
a9 a possibilidade de tal suspenso estiver prevista pelo tratado< ou
b9 essa suspenso no for proibida pelo tratado e:
i9 no pre)udicar o +o$o, pelas outras partes, dos seus direitos decorrentes do tratado nem o
cumprimento de suas obri+a!es
ii9 no for incompat'vel com o ob)eto e a finalidade do tratado.
7. ?alvo se, num caso previsto no par0+rafo 5 Oa9, o tratado dispuser diversamente, as partes
em (uesto notificaro 1s outras partes sua inteno de concluir o acordo e as disposi!es do
tratado cu)a e8ecuo pretendem suspender.

,rti+o @J
E8tino ou ?uspenso da E8ecuo de um 4ratado em Airtude da
Concluso de um 4ratado Posterior
5. Considerar3se30 e8tinto um tratado se todas as suas partes conclu'rem um tratado posterior
sobre o mesmo assunto e:
a9 resultar do tratado posterior, ou ficar estabelecido por outra forma, (ue a inteno das
partes foi re+ular o assunto por este tratado< ou
b9 as disposi!es do tratado posterior forem de tal modo incompat'veis com as do anterior,
(ue os dois tratados no possam ser aplicados ao mesmo tempo.
7. Considera3se apenas suspensa a e8ecuo do tratado anterior se se depreender do tratado
posterior, ou ficar estabelecido de outra forma, (ue essa era a inteno das partes.

,rti+o ED
E8tino ou ?uspenso da E8ecuo de um
4ratado em Conse(P2ncia de sua Aiolao
5. /ma violao substancial de um tratado bilateral por uma das partes autori$a a outra parte
a invocar a violao como causa de e8tino ou suspenso da e8ecuo de tratado, no todo ou
em parte.
7. /ma violao substancial de um tratado multilateral por uma das partes autori$a:
a9 as outras partes, por consentimento un#nime, a suspenderem a e8ecuo do tratado, no
todo ou em parte, ou a e8tin+uirem o tratado, (uer:
i9 nas rela!es entre elas e o Estado faltoso<
ii9 entre todas as partes<
b9 uma parte especialmente pre)udicada pela violao a invoc03la como causa para suspender
a e8ecuo do tratado, no todo ou em parte, nas rela!es entre ela e o Estado faltoso<
c9 (ual(uer parte (ue no se)a o Estado faltoso a invocar a violao como causa para
suspender a e8ecuo do tratado, no todo ou em parte, no (ue lhe di+a respeito, se o tratado
for de tal nature$a (ue uma violao substancial de suas disposi!es por parte modifi(ue
radicalmente a situao de cada uma das partes (uanto ao cumprimento posterior de suas
obri+a!es decorrentes do tratado.
=. /ma violao substancial de um tratado, para os fins deste arti+o, consiste:
a9 numa re)eio do tratado no sancionada pela presente Conveno< ou
b9 na violao de uma disposio essencial para a consecuo do ob)eto ou da finalidade do
tratado.
>. Os par0+rafos anteriores no pre)udicam (ual(uer disposio do tratado aplic0vel em caso
de violao.
@. Os par0+rafos 5 a = no se aplicam 1s disposi!es sobre a proteo da pessoa humana
contidas em tratados de car0ter humanit0rio, especialmente 1s disposi!es (ue pro'bem
(ual(uer forma de repres0lia contra pessoas prote+idas por tais tratados.

,rti+o E5
&mpossibilidade ?uperveniente de Cumprimento
5. /ma parte pode invocar a impossibilidade de cumprir um tratado como causa para e8tin+uir
o tratado ou dele retirar3se, se esta possibilidade resultar da destruio ou do
desaparecimento definitivo de um ob)eto indispens0vel ao cumprimento do tratado. ?e a
impossibilidade for tempor0ria, pode ser invocada somente como causa para suspender a
e8ecuo do tratado.
7. , impossibilidade de cumprimento no pode ser invocada por uma das partes como causa
para e8tin+uir um tratado, dele retirar3se, ou suspender a e8ecuo do mesmo, se a
impossibilidade resultar de uma violao, por essa parte, (uer de uma obri+ao decorrente
do tratado, (uer de (ual(uer outra obri+ao internacional em relao a (ual(uer outra parte
no tratado.

,rti+o E7
Hudana Kundamental de Circunst#ncias
5. /ma mudana fundamental de circunst#ncias, ocorrida em relao 1s e8istentes no
momento da concluso de um tratado, e no prevista pelas partes, no pode ser invocada
como causa para e8tin+uir um tratado ou dele retirar3se, salvo se:
a9 a e8ist2ncia dessas circunst#ncias tiver constitu'do uma condio essencial do
consentimento das partes em obri+arem3se pelo tratado< e
b9 essa mudana tiver por efeito a modificao radical do alcance das obri+a!es ainda
pendentes de cumprimento em virtude do tratado.
7. /ma mudana fundamental de circunst#ncias no pode ser invocada pela parte como causa
para e8tin+uir um tratado ou dele retirar3se:
a9 se o tratado estabelecer limites< ou
b9 se a mudana fundamental resultar de violao, pela parte (ue a invoca, se)a de uma
obri+ao decorrente do tratado, se)a de (ual(uer outra obri+ao internacional em relao a
(ual(uer outra parte no tratado.
=. ?e, nos termos dos par0+rafos anteriores, uma parte pode invocar uma mudana
fundamental de circunst#ncias como causa para e8tin+uir um tratado ou dele retirar3se, pode
tamb*m invoc03la como causa para suspender a e8ecuo do tratado.

,rti+o E=
"ompimento de "ela!es %iplom0ticas e Consulares
O rompimento de rela!es diplom0ticas ou consulares entre partes em um tratado no afetar0
as rela!es )ur'dicas estabelecidas entre elas pelo tratado, salvo na medida em (ue a
e8ist2ncia de rela!es diplom0ticas ou consulares for indispens0vel 1 aplicao do tratado.

,rti+o E>
?uperveni2ncia de uma .ova .orma &mperativa de
%ireito &nternacional Geral O)us co+ens9
?e sobrevier uma nova norma imperativa de %ireito &nternacional +eral, (ual(uer tratado
e8istente (ue estiver em conflito com essa norma torna3se nulo e e8tin+ue3se.

? E B C D >
Processo

,rti+o E@
Processo "elativo 1 .ulidade, E8tino, "etirada ou ?uspenso
da E8ecuo de um 4ratado
5. /ma parte (ue, nos termos da presente Conveno, invocar (uer um v'cio no seu
consentimento em obri+ar3se por um tratado, (uer uma causa para impu+nar a validade de
um tratado, e8tin+ui3lo, dele retirar3se ou suspender sua aplicao, deve notificar sua
pretenso 1s outras partes. , notificao indicar0 a medida (ue se prop!e tomar em relao
ao tratado e as ra$!es para isso.
7. ?alvo em caso de e8trema ur+2ncia, decorrido o pra$o de pelo menos tr2s meses contados
do recebimento da notificao, se nenhuma parte tiver formulado ob)e!es, a parte (ue fe$ a
notificao pode tomar, na forma prevista pelo arti+o EF, a medida (ue propMs.
=. ?e, por*m, (ual(uer outra parte tiver formulado uma ob)eo, as partes devero procurar
uma soluo pelos meios previstos, no arti+o == da Carta das .a!es /nidas.
>. .ada nos par0+rafos anteriores afetar0 os direitos ou obri+a!es das partes decorrentes de
(uais(uer disposi!es em vi+or (ue obri+uem as partes com relao 1 soluo de
controv*rsias.
@. ?em pre)u'$o do arti+o >@, o fato de um Estado no ter feito a notificao prevista no
par0+rafo 5 no o impede de fa$er tal notificao em resposta a outra parte (ue e8i)a o
cumprimento do tratado ou ale+ue a sua violao.

,rti+o EE
Processo de ?oluo -udicial, de ,rbitra+em e de Conciliao
?e, nos termos do par0+rafo = do arti+o E@, nenhuma soluo foi alcanada, nos 57 meses
se+uintes 1 data na (ual a ob)eo foi formulada, o se+uinte processo ser0 adotado:
a9 (ual(uer parte na controv*rsia sobre a aplicao ou a interpretao dos arti+os @= ou E>
poder0, mediante pedido escrito, submet23la 1 deciso da Corte &nternacional de -ustia, salvo
se as partes decidirem, de comum acordo, submeter a controv*rsia a arbitra+em<
b9 (ual(uer parte na controv*rsia sobre a aplicao ou a interpretao de (ual(uer um dos
outros arti+os da Parte A da presente Conveno poder0 iniciar o processo previsto no ,ne8o 1
Conveno, mediante pedido nesse sentido ao ?ecret0rio3Geral das .a!es /nidas.

,rti+o EF
&nstrumentos %eclaratrios da .ulidade, da E8tino, da "etirada
ou ?uspenso da E8ecuo de um 4ratado
5. , notificao prevista no par0+rafo 5 do arti+o E@ deve ser feita por escrito.
7. Lual(uer ato (ue declare a nulidade, a e8tino, a retirada ou a suspenso da e8ecuo de
um tratado, nos termos das disposi!es do tratado ou dos par0+rafos 7 e = do arti+o E@, ser0
levado a efeito atrav*s de um instrumento comunicado 1s outras partes. ?e o instrumento no
for assinado pelo Chefe de Estado, Chefe de Governo ou Hinistro das "ela!es E8teriores, o
representante do Estado (ue fa$ a comunicao poder0 ser convidado a e8ibir plenos poderes.

,rti+o EI
"evo+ao de .otifica!es e &nstrumentos
Previstos nos ,rti+os E@ e EF
/ma notificao ou um instrumento previstos nos arti+os E@ ou EF podem ser revo+ados a
(ual(uer momento antes (ue produ$am efeitos.

? E B C O @
Conse(P2ncias da .ulidade, da E8tino
e da ?uspenso da E8ecuo de um 4ratado

,rti+o EJ
Conse(P2ncias da .ulidade de um 4ratado
5. Q nulo um tratado cu)a nulidade resulta das disposi!es da presente Conveno. ,s
disposi!es de um tratado nulo no t2m efic0cia )ur'dica.
7. ?e, todavia, tiverem sido praticados atos em virtude desse tratado:
a9 cada parte pode e8i+ir de (ual(uer outra parte o estabelecimento, na medida do poss'vel,
em suas rela!es m;tuas, da situao (ue teria e8istido se esses atos no tivessem sido
praticados<
b9 os atos praticados de boa f*, antes de a nulidade haver sido invocada, no sero tornados
ile+ais pelo simples motivo da nulidade do tratado.
=. .os casos previsto pelos arti+os >J, @D, @5 ou @7, o par0+rafo 7 no se aplica com relao 1
parte a (ue * imputado o dolo, o ato de corrupo ou a coao.
>. .o caso da nulidade do consentimento de um determinado Estado em obri+ar3se por um
tratado multilateral, aplicam3se as re+ras acima nas rela!es entre esse Estado e as partes no
tratado.

,rti+o FD
Conse(P2ncias da E8tino de um 4ratado
5. , menos (ue o tratado disponha ou as partes acordem de outra forma, a e8tino de um,
tratado, nos termos de suas disposi!es ou da presente Conveno:
a9 libera as partes de (ual(uer obri+ao de continuar a cumprir o tratado<
b9 no pre)udica (ual(uer direito, obri+ao ou situao )ur'dica das partes, criados pela
e8ecuo do tratado antes de sua e8tino.
7. ?e um Estado denunciar um tratado multilateral ou dele se retirar, o par0+rafo 5 aplica3se
nas rela!es entre esse Estado e cada uma das outras partes no tratado, a partir da data em
(ue produ$a efeito essa den;ncia ou retirada.

,rti+o F5
Conse(P2ncias da .ulidade de um 4ratado em Conflito com uma .orma
&mperativa de %ireito &nternacional Geral
5. .o caso de um tratado nulo em virtude do arti+o @=, as partes so obri+adas a:
a9 eliminar, na medida do poss'vel, as conse(P2ncias de (ual(uer ato praticado com base em
uma disposio (ue este)a em conflito com a norma imperativa de %ireito &nternacional +eral<
e
b9 adaptar suas rela!es m;tuas 1 norma imperativa do %ireito &nternacional +eral.
7. Luando um tratado se torne nulo e se)a e8tinto, nos termos do arti+o E>, a e8tino do
tratado:
a9 libera as partes de (ual(uer obri+ao de continuar a cumprir o tratado<
b9 no pre)udica (ual(uer direito, obri+ao ou situao )ur'dica das partes, criados pela
e8ecuo do tratado, antes de sua e8tino< entretanto, esses direitos, obri+a!es ou situa!es
s podem ser mantidos posteriormente, na medida em (ue sua manuteno no entre em
conflito com a nova norma imperativa de %ireito &nternacional +eral.

,rti+o F7
Conse(P2ncias da ?uspenso da E8ecuo de um 4ratado
5. , no ser (ue o tratado disponha ou as partes acordem de outra forma, a suspenso da
e8ecuo de um tratado, nos termos de suas disposi!es ou da presente Conveno:
a9 libera as partes, entre as (uais a e8ecuo do tratado se)a suspensa, da obri+ao de
cumprir o tratado nas suas rela!es m;tuas durante o per'odo da suspenso<
b9 no tem outro efeito sobre as rela!es )ur'dicas entre as partes, estabelecidas pelo tratado.
7. %urante o per'odo da suspenso, as partes devem abster3se de atos tendentes a obstruir o
rein'cio da e8ecuo do tratado.

P , " 4 E A&
%isposi!es %iversas

,rti+o F=
Caso de ?ucesso de Estados, de "esponsabilidade de um Estado
e de &n'cio de Rostilidades
,s disposi!es da presente Conveno no pre)ul+aro (ual(uer (uesto (ue possa sur+ir em
relao a um tratado, em virtude da sucesso de Estados, da responsabilidade internacional de
um Estado ou do in'cio de hostilidades entre Estados.

,rti+o F>
"ela!es %iplom0ticas e Consulares e Concluso de 4ratados
D rompimento ou a aus2ncia de rela!es diplom0ticas ou consulares entre dois ou mais
Estados no obsta 1 concluso de tratados entre os referidos Estados. , concluso de um
tratado, por si, no produ$ efeitos sobre as rela!es diplom0ticas ou consulares.

,rti+o F@
Caso de Estado ,+ressor
,s disposi!es da presente Conveno no pre)udicam (ual(uer obri+ao (ue, em relao a
um tratado, possa resultar para um Estado a+ressor de medidas tomadas em conformidade
com a Carta das .a!es /nidas, relativas 1 a+resso cometida por esse Estado.

P , " 4 E A&&
%eposit0rios, .otifica!es, Corre!es e "e+istro

,rti+o FE
%eposit0rios de 4ratados
5. , desi+nao do deposit0rio de um tratado pode ser feita pelos Estados ne+ociadores no
prprio tratado ou de al+uma outra forma. O deposit0rio pode ser um ou mais Estados, uma
or+ani$ao internacional ou o principal funcion0rio administrativo dessa or+ani$ao.
7. ,s fun!es do deposit0rio de um tratado t2m car0ter internacional e o deposit0rio *
obri+ado a a+ir imparcialmente no seu desempenho. Em especial, no afetar0 essa obri+ao o
fato de um tratado no ter entrado em vi+or entre al+umas das partes ou de ter sur+ido uma
diver+2ncia, entre um Estado e o deposit0rio, relativa ao desempenho das fun!es deste
;ltimo.

,rti+o FF
Kun!es dos %eposit0rios
5. ,s fun!es do deposit0rio, a no ser (ue o tratado disponha ou os Estados contratantes
acordem de outra forma, compreendem particularmente:
a9 +uardar o te8to ori+inal do tratado e (uais(uer plenos poderes (ue lhe tenham sido
entre+ues<
b9 preparar cpias autenticadas do te8to ori+inal e (uais(uer te8tos do tratado em outros
idiomas (ue possam ser e8i+idos pelo tratado e remet23los 1s partes e aos Estados (ue
tenham direito a ser partes no tratado<
c9 receber (uais(uer assinaturas ao tratado, receber e +uardar (uais(uer instrumentos,
notifica!es e comunica!es pertinentes ao mesmo<
d9 e8aminar se a assinatura ou (ual(uer instrumento, notificao ou comunicao relativa ao
tratado, est0 em boa e devida forma e, se necess0rio, chamar a ateno do Estado em causa
sobre a (uesto<
e9 informar as partes e os Estados (ue tenham direito a ser partes no tratado de (uais(uer
atos, notifica!es ou comunica!es relativas ao tratado<
f9 informar os Estados (ue tenham direito a ser partes no tratado sobre (uando tiver sido
recebido ou depositado o n;mero de assinaturas ou de instrumentos de ratificao, de
aceitao, de aprovao ou de adeso e8i+idos para a entrada em vi+or do tratado<
+9 re+istrar o tratado )unto ao ?ecretariado das .a!es /nidas<
h9 e8ercer as fun!es previstas em outras disposi!es da presente Conveno.
7. ?e sur+ir uma diver+2ncia entre um Estado e o deposit0rio a respeito do e8erc'cio das
fun!es deste ;ltimo, o deposit0rio levar0 a (uesto ao conhecimento dos Estados si+nat0rios
e dos Estados contratantes ou, se for o caso, do r+o competente da or+ani$ao
internacional em causa.

,rti+o FI
.otifica!es e Comunica!es
, no ser (ue o tratado ou a presente Conveno disponham de outra forma, uma notificao
ou comunicao (ue deva ser feita por um Estado, nos termos da presente Conveno:
a9 ser0 transmitida, se no houver deposit0rio, diretamente aos Estados a (ue se destina ou,
se houver deposit0rio, a este ;ltimo<
b9 ser0 considerada como tendo sido feita pelo Estado em causa somente a partir do seu
recebimento pelo Estado ao (ual * transmitida ou, se for o caso, pelo deposit0rio<
c9 se tiver sido transmitida a um deposit0rio, ser0 considerada como tendo sido recebida pelo
Estado ao (ual * destinada somente a partir do momento em (ue este Estado tenha recebido
do deposit0rio a informao prevista no par0+rafo 5 Oe9 do arti+o FF.

,rti+o FJ
Correo de Erros em 4e8tos ou em Cpias ,utenticadas de 4ratados
5. Luando, aps a autenticao do te8to de um tratado, os Estados si+nat0rios e os Estados
contratantes acordarem em (ue nele e8iste erro, este, salvo deciso sobre diferente maneira
de correo, ser0 corri+ido:
a9 mediante a correo apropriada no te8to, rubricada por representantes devidamente
credenciados<
b9 mediante a elaborao ou troca de instrumento ou instrumentos em (ue estiver consi+nada
a correo (ue se acordou em fa$er< ou
c9 mediante a elaborao de um te8to corri+ido da totalidade do tratado, se+undo o mesmo
processo utili$ado para o te8to ori+inal.
7. Luando o tratado tiver um deposit0rio, este deve notificar aos Estados si+nat0rios e
contratantes a e8ist2ncia do erro e a proposta de corri+i3lo e fi8ar um pra$o apropriado
durante o (ual possam ser formulados ob)e!es 1 correo proposta. ?e, e8pirado o pra$o:
a9 nenhuma ob)eo tiver sido feita, o deposit0rio deve efetuar e rubricar a correo do te8to,
lavrar a ata de retificao do te8to e remeter cpias da mesma 1s partes e aos Estados (ue
tenham direito a ser partes no tratado<
b9 uma ob)eo tiver sido feita, o deposit0rio deve comunic03la aos Estados si+nat0rios e aos
Estados contratantes.
=. ,s re+ras enunciadas nos par0+rafos 5 e 7 aplicam3se i+ualmente (uando o te8to,
autenticado em duas ou mais l'n+uas, apresentar uma falta de concord#ncia (ue, de acordo
com os Estados si+nat0rios e os Estados contratantes, deva ser corri+ida.
>. D te8to corri+ido substitui ab initio o te8to defeituoso, a no ser (ue os Estados si+nat0rios e
os Estados contratantes decidam de outra forma.
@. , correo do te8to de um tratado )0 re+istrado ser0 notificado ao ?ecretariado das .a!es
/nidas.
E. Luando se descobrir um erro numa cpia autenticada de um tratado, o deposit0rio deve
lavrar uma ata mencionando a retificao e remeter cpia da mesma aos Estados si+nat0rios e
aos Estados contratantes.

,rti+o ID
"e+istro e Publicao de 4ratados
5. ,ps sua entrada em vi+or, os tratados sero remetidos ao ?ecretariado das .a!es /nidas
para fins de re+istro ou de classificao e catalo+ao, conforme o caso, bem como de
publicao
7. , desi+nao de um deposit0rio constitui autori$ao para este praticar os atos previstos no
par0+rafo anterior.

P , " 4 E A&&&
%isposi!es Kinais

,rti+o I5
,ssinatura
, presente Conveno ficar0 aberta 1 assinatura de todos. os Estados Hembros das .a!es
/nidas ou de (ual(uer das a+2ncias especiali$adas ou da ,+2ncia &nternacional de Ener+ia
,tMmica, assim como de todas as partes no Estatuto da Corte &nternacional de -ustia e de
(ual(uer outro Estado convidado pela ,ssembl*ia Geral das .a!es /nidas a tornar3se parte
na Conveno, da se+uinte maneira: at* =D de novembro de 5JEJ, no Hinist*rio Kederal dos
.e+cios Estran+eiros da "ep;blica da Sustria e, posteriormente, at* =D de abril de 5JFD, na
sede das .a!es /nidas em .ova TorU.

,rti+o I7
"atificao
, presente Conveno * su)eita 1 ratificao. Os instrumentos de ratificao sero depositados
)unto ao ?ecret0rio3Geral das .a!es /nidas.

,rti+o I=
,deso
, presente Conveno permanecer0 aberta 1 adeso de todo Estado pertencente a (ual(uer
das cate+orias mencionadas no arti+o I5. Os instrumentos de adeso sero depositados )unto
ao ?ecret0rio3Geral das .a!es /nidas.

,rti+o I>
Entrada em Ai+or
5. , presente Conveno entrar0 em vi+or no tri+*simo dia (ue se se+uir 1 data do depsito do
tri+*simo (uinto instrumento de ratificao ou adeso.
7. Para cada Estado (ue ratificar a Conveno ou a ela aderir aps o depsito do tri+*simo
(uinto instrumento de ratificao ou adeso, a Conveno entrar0 em vi+or no tri+*simo dia
aps o depsito, por esse Estado, de seu instrumento de ratificao ou adeso.

,rti+o I@
4e8tos ,ut2nticos
O ori+inal da presente Conveno, cu)os te8tos em chin2s, espanhol, franc2s, in+l2s e russo
fa$em i+ualmente f*, ser0 depositado )unto ao ?ecret0rio3Geral das .a!es /nidas.
Em f* do (ue, os plenipotenci0rios abai8o assinados, devidamente autori$ados por seus
respectivos Governos, assinaram a presente Conveno.
Keita em Aiena, aos vinte e tr2s dias de maio de mil novecentos e sessenta e nove.


A N E ( )
5. D ?ecret0rio3Geral das .a!es /nidas deve elaborar e manter uma lista de conciliadores
composta de )uristas (ualificados. Para esse fim, todo Estado membro das .a!es /nidas ou
parte na presente Conveno ser0 convidado a nomear dois conciliadores e os nomes das
pessoas assim nomeadas constituiro a lista. , nomeao dos conciliadores, inclusive os
nomeados para preencher uma va+a eventual, * feita por um per'odo de cinco anos,
renov0vel. Com a e8pirao do per'odo para o (ual forem nomeados, os conciliadores
continuaro a e8ercer as fun!es para as (uais tiverem sido escolhidos, nos termos do
par0+rafo se+uinte.
7. Luando um pedido * apresentado ao ?ecret0rio3Geral nos termos do arti+o EE, o ?ecret0rio3
Geral deve submeter a controv*rsia a uma comisso de conciliao, constitu'da do se+uinte
modo:
D Estado ou os Estados (ue constituem uma das partes na controv*rsia nomeiam:
a9 um conciliador da nacionalidade desse Estado ou de um desses Estados, escolhido ou no da
lista prevista no par0+rafo 5< e
b9 um conciliador (ue no se)a da nacionalidade desse Estado ou de um desses Estados,
escolhido da lista.
D Estado ou os Estados (ue constitu'rem a outra parte na controv*rsia nomeiam dois
conciliadores do mesmo modo. Os (uatro conciliadores escolhidos pelas partes devem ser
nomeados num pra$o de sessenta dias a partir da data do recebimento do pedido pelo
?ecret0rio3Geral.
.os sessenta dias (ue se se+uirem 1 ;ltima nomeao, os (uatro conciliadores nomeiam um
(uinto, escolhido da lista, (ue ser0 o presidente. ?e a nomeao do presidente ou de (ual(uer
outro conciliador no for feita no pra$o acima previsto para essa nomeao, ser0 feita pelo
?ecret0rio3Geral nos sessenta dias se+uintes 1 e8pirao desse pra$o. D ?ecret0rio3Geral pode
nomear como presidente uma das pessoas inscritas na lista ou um dos membros da Comisso
de %ireito &nternacional. Lual(uer um dos pra$os, nos (uais as nomea!es devem ser feitas,
pode ser prorro+ado, mediante acordo das partes na controv*rsia.
Lual(uer va+a deve ser preenchida da maneira prevista para a nomeao inicial.
=. , Comisso de Conciliao adotar0 o seu prprio procedimento. , Comisso, com o
consentimento das partes na controv*rsia, pode convidar (ual(uer outra parte no tratado a
submeter seu ponto de vista oralmente ou por escrito. , deciso e as recomenda!es da
Comisso sero adotadas por maioria de votos de seus cinco membros.
>. , Comisso pode chamar a ateno das partes na controv*rsia sobre (ual(uer medida
suscet'vel de facilitar uma soluo ami+0vel.
@. , Comisso deve ouvir as partes, e8aminar as pretens!es e ob)e!es e fa$er propostas 1s
partes a fim de a)ud03las a che+ar a uma soluo ami+0vel da controv*rsia.
E. , Comisso deve elaborar um relatrio nos do$e meses (ue se se+uirem 1 sua constituio.
?eu relatrio deve ser depositado )unto ao ?ecret0rio3Geral e comunicado 1s partes na
controv*rsia. D relatrio da Comisso, inclusive todas as conclus!es nele contidas (uanto aos
fatos e 1s (uest!es de direito, no vincula as partes e no ter0 outro valor seno o de
recomenda!es submetidas 1 considerao das partes, a fim de facilitar uma soluo ami+0vel
da controv*rsia.
F. D ?ecret0rio3Geral fornecer0 1 Comisso a assist2ncia e as facilidades de (ue ela possa
necessitar. ,s despesas da Comisso sero custeadas pelas .a!es /nidas.
C*di!os
Orientao: -os* Nui$ ?in+i ,lbu(uer(ue
Coordenao: "aphael ,ntunes do ,maral ?antos/Na's .iman
Pes(uisa: Valdir ,ra;)o Carvalho
Or+ani$ao: Valdir ,ra;)o Carvalho
Kinali$ao: "aphael ,ntunes do ,maral ?antos
UNIVERSIDADE FEDERAL DE OURO PRETO + ,)##

Das könnte Ihnen auch gefallen