Sie sind auf Seite 1von 109

Instrucciones 95-5533

Eagle Quantum™ Premier™


Sistema de Detección de gas
y fuego/sistemas de descarga

Detector Electronics Corporation


6901 West 110th Street • Minneapolis, Minnesota 55438 USA
2.2 Tel: 952.941.5665 or 800.765.3473 • Fax: 952.829.8750
3/04 95-5533
Tabla de Contenidos

Sección 1 - Seguridad Tiempo de respuesta vs. Tamaño del Sistema 3-6


MENSAJES DE ALERTA 1-1 Protector de Daños por Humedad 3-7
Descarga Electrostática 3-7
Sección 2 - Introducción
FALLA DEL MONITOR DE TIERRA(GFM) INSTALACIÓN 3-7
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA 2-1 Montaje 3-7
Enlace de comunicación 2-1 Cableado 3-7
LON Señales constantes de comunicación 2-2
Teoría de la Operación 2-2 INSTALACIÓN DE LA RED Y DE LOS EXTENSORES DE RED 3-8
Lógica del Usuario 2-4 Montaje 3-8
Fallas en la Red de Comunicaciones 2-4 Cableado 3-8
Fallas Múltiples Del Cableado 2-4
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO DE INTERACCIÓN DE ALARMA 3-10
DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES IMPORTANTES 2-5 Series EQ22xxIDC Instalación de dispositivo
Controlador del Sistema 2-5 de interacción de alarma 3-10
Red de funcionamiento local(LON) 2-5 Montaje 3-10
Extensores de Red 2-5 Cableado 3-10
Fuentes de poder EQ21xxPS Series y EQ2100PSM
Monitor de fuentes de Poder 2-6 EQ22xxIDCGF Circuito de iniciación del dispositivo
EQ2110PS, EQ2130PS y EQ2175PS Fuentes de poder 2-6 de tierra Falla 3-11
EQ2220GFM Monitor de falla de tierra 2-6 Montaje 3-11
Dispositivos de campo 2-6 Cableado 3-11
Detectores de flama 2-6
Módulo EQ3700 8 Canales DCIO 2-7 EQ22xxIDCSC Series iniciadores de cortocircuitos
Módulo EQ3720 8 Canales de relés 2-7 Circuitos 3-12
MóduloEQ3710AIM Entrada análoga 2-8 Montaje 3-12
Módulo EQ3740IPM Protección inteligente 2-8 Cableado 3-12
Módulo EQ25xxARM de Agente Liberador 2-8
MóduloEQ25xxSAM de Señal audible 2-10 EQ3000 INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR 3-13
EQ22xxIDC Series Initiating Device Circuit 2-10 Requisitos del empaque 3-13
EQ22xxDCU / EQ22xxDCUEX Digital Montaje 3-13
Unidades de comunicación digital 2-11 Cableado 3-13
Cableado de Poder 3-13
Sección 3 - Instalación Conexiones Eléctricas 3-14
Configuración 3-17
REQUISITOS DEL SISTEMA DE SEGURIDAD 3-1 Direcciones Definidas por el Software 3-17
Identificación del Área de Protección 3-1
Identificación de Cableado, Red(LON), y INSTALACIÓN DEL SUMINISTRO Y MONITOR
Requerimientos del Sistema de Poder 3-1 DE FUENTES DE ALIMENTACIÓN 3-17
Requerimientos Generales de Cableado 3-1 Montaje 3-17
Cableado de alimentación 3-1 Cableado 3-17
Determinación de los Requerimientos Puesta en marcha 3-19
de alimentación electrica 3-3 Medición del Voltaje y carga de la Batería 3-19
EQ2110PS, EQ2130PS and EQ2175PS
Fuentes de alimentación 3-5 INSTALACIÓN DCIO DE 8 CANALES 3-20
Batería de Respaldo 3-5 Montaje 3-20
Cargador de Batería 3-5 Cableado 3-20
Tierra Física 3-6 Configuración 3-24
Tierra de la Caja de Conexiones 3-6 Instalando DCIO Direcciones de red 3-24

3
Tabla de Contenidos-Continuación

INSTALACION DEL MODULO DEL 8 CHANNEL DE RELÉS 3-24 Seción 4 - Operación


Montaje 3-24
Cableado 3-24 CONTROLADOR DEL SISTEMA 4-1
Configuración 3-25 Botones 4-1
Indicadores de Estado del Controlador 4-2
MODULO DE INSTALACION DE ENTRADA ANÁLOGA 3-26 Pantalla de texto 4-2
Montaje 3-26 Opciones del menú del controlador 4-2
Cableado 3-26 Alarma Audible del Controlador 4-5
Configuración 3-27 Secuencia de la función de alarma positiva 4-5
Indicadores de estatus del ControlNet (Opcional) 4-6
INSTALACIÓN DEL MÓDULO INTELIGENTE DE PROTECCIÓN 3-27 Secuencia de eventos durante la configuración
Cableado 3-27 de datos 4-6
Configuración 3-30
MÓDULO DCIO DE 8 CANALES 4-7
LOCALIZACIÓN E INSTALACIÓN DEL DETECTOR DE GAS 3-31 Secuencia de Encendido 4-7
Entorno y sustancias que afectan el rendimiento del
Detector de Gas 3-31 MÓDULO DE RELÉS DE 8 CANALES 4-8
Unidad de Comunicación Digital EQ22xxDCU para Secuencia de encendido 4-8
utilizarse con otros sensores Det- Tronics H2S/O2 u
otros dispositivos de cable de 2 hilos 4 to 20 mA 3-32 MODULO DE LA ENTRADA ANALOGA 4-9
Procedimiento de ensamble y cableado 3-32 Secuencia de encendido 4-9
Separación de sensores para DCU
con sensores H2S y O2 3-33 MODULO DE PROTECCION INTELIGENTE 4-10
Unidad de comunicación Digital EQ22xxDCU para Secuencia de encendido 4-10
usarse con pointWatch 3-34 Lógica interna - Propósito 4-10
Procedimiento de cableado y Ensamble 3-34 Lógica interna - Descripción de la secuencia del control 4-10
Separación de sensores para DCU con PointWatch 3-34 Lógica interna - S3 Opciones configurables 4-11
Unidad Digital de Comunicación EQ22xxDCUEX Lógica interna - Operación 4-12
(utilizada con los sensores de gas combustible
Det-Tronics) 3-35 MONITOR DE SUMINISTRO DE ENERGIA EQ21XXPS 4-12
Montaje 3-35
Cableado 3-35 EQ2220GFM MONITOR DE FALLA DE TIERRA 4-13
Separación de Sensores con DCUEX 3-36
Módulo de Agente de descarga del EQ25xxARM Series 3-38 INICIANDO LOS CIRCUITOS DEL DISPOSITIVO EQ22XXIDC 4-13
Montaje 3-38
Cableado 3-38 UNIDADES DE COMUNICACIÓN DIGITAL
Jumpers 3-40 EQ22XXDCU Y EQ22XXDCUEX 4-13
Configuración de la Dirección 3-40
Serie EQ25xxSAM Módulo de señal audible 3-40 EQ25xxARM MÓDULO DEL AGENTE DE DESCARGA 4-14
Montaje 3-40
Cableado 3-40 EQ25xxSAM MÓDULO DE SEÑAL AUDIBLE 4-14
Jumpers 3-41
Configuración de la Dirección 3-41 EQ24xxNE EXTENSOR DE RED 4-14

CONFIGURACION DEL SISTEMA 3-42 INICIO DEL SISTEMA 4-15


Configuración de las direcciones del dispositivo de red 3-42 Chequeo de la preoperación 4-15
Resumen de las Direcciones de red 3-42 Procedimiento de puesta en marcha General 4-16
Configuración de las direcciones del Dispositivo de Campo 3-42 Procedimiento de puesta en marcha del controlador 4-17
Procedimiento de puesta en marcha del módulo DCIO 4-17
APLICACIONES CARACTERISTICAS 3-42

4
Tabla de Contenidos-Continuación

Sección 5 - Mantenimiento Sección 6 - Especificaciones

MANTENIMIENTO DE RUTINA 5-1 Controlador del EQ3000 6-1


Baterías 5-1 Módulo EQ3700 DCIO 6-2
Revisión Manual de los dispositivos de salida 5-1 EQ3720 Módulo de relevo 6-3
Mantenimiento de los empaques 5-1 Módulo de la entrada análoga EQ3710AIM 6-4
Módulo de interfaz HART 6-4
MANTEMIENTO DEL SENSOR DE GAS 5-1 Módulo de protección inteligente EQ3740IPM 6-5
Fuentes de poder EQ21xxPS 6-6
CALIBRACIÓN Y AJUSTE 5-2 Monitor de Fuentes de Poder EQ21xxPSM 6-7
Algoritmo de calibración A para la calibración Inicio del Dispositivo de circuitos EQ22xxIDC Series 6-7
manual del Universal DCU 5-2 Monitor de falla de tierra EQ2220GFM 6-8
Calibración Normal 5-2 Unidad de Comunicación Digital EQ22xxDCU Series 6-9
Repuesto del Sensor 5-3 Módulo del agente liberador EQ25xxARM 6-9 Módulo de
Algoritmo de calibración C para Gas DCUs de Señal audible EQ25xxSAM 6-10
Combustible y Calibración Automática del Universal Extensor de red EQ24xxNE 6-11
DCUs 5-3 Sensor de Gas Combustible 6-12
Calibración de rutina 5-3 Sensores Electroquímicos 6-12
Repuesto del Sensor - Gas Combustible 5-4 Fuente de poder EQ21xxPS 6-12
Repuesto del Sensor - Gas Toxico 5-4
Algoritmo de Calibración D el sensor Universal DCUs APENDICE A - DESCRIPCION DE LA APROBACIÓN FM A-1
Con sensor de O2 5-5
Calibración Normal 5-5 APENDICE B - DESCRIPCION DE LA CERTIFICACIÓN CSA B-1
Repuesto del Sensor 5-5
Algoritmo de Calibración G para DCUs con PointWatch 5-6 APPENDIX C - CE MARK C-1
Calibración de Rutina 5-6
Repuesto del sensor 5-6 APPENDIX D - TABLA DE DIRECCIONES D-1

REGISTRO E HISTORIAL DE CALIBRACIÓN DEL


DISPOSITIVO 5-6

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5-7

PARTES DE REPUESTO 5-8

REPARACIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL DISPOSITIVO 5-8

INFORMACIÓN DE PEDIDOS 5-8

5
DET-TRONICS
®
Instrucciones

Eagle Quantum™ Premier™


Sistema de Detección de gas
y fuego/sistemas de descarga

Sección 1 PRECAUCIÓN!
Seguridad 1. Asegúrese de leer y entender en su totalidad el
manual de instrucciones antes de instalar u operar el
Eagle Quantum Premier System. Sólo el personal
MENSAJES DE ALERTA calificado deberá instalar, dar mantenimiento y operar
el sistema.
Los siguientes Mensajes de Aler ta: PELIGRO,
ADVERTENCIA, PRECAUCION e IMPORTANTE se usan a 2. El procedimiento de cableado en este manual
lo largo de este manual y en el sistema para alertar al pretende asegurar el correcto funcionamiento de los
lector, así como al operador de condiciones peligrosas dispositivos bajo condiciones normales de operación.
y/o información importante acerca de la operación y Sin embrago, debido a la muchas variaciones en los
mantenimiento. códigos y regulaciones de cableado, la conformidad
total con estas especificaciones no se puede
PELIGRO! asegurar. Asegúrese de que todo el cableado
Identifica un riesgo inmediato que RESULTARÁ en concuerde con el NEC así como de las regulaciones
locales. Si se presenta alguna duda, consulte las
severos daños personales o la muerte.
autoridades pertinentes antes de instalar el sistema.
ADVERTENCIA! 3. Algunos de los dispositivos Eagle Quantum Premier
Identifica riesgo o prácticas inseguras que PODRÍAN contienen dispositivos semiconductores que son
resultar en severos daños en su persona o la muerte. suceptibles a daños por descargas electrostáticas.
Una carga electrostática se genera en la piel y se
PRECAUCIÓN! descarga cuando se toca algún objeto. Observe
Identifica riesgo o prácticas inseguras que PODRÍAN siempre las precauciones normales para manejar los
resultar en lesiones mínimas en su persona o dañar dispositivos sensibles electrostáticos, por ejemplo,
el equipo o el lugar donde se instaló. usar una correa antiestática de muñeca conectada a
tierra.
IMPORTANTE!
4. Para prevenir la activación indeseada, los dispositivos
Una declaración breve del hecho, de la experiencia o de las alarmas y extinción se deben asegurar antes
de la importancia que se proporciona como una de realizar pruebas del sistema.
ayuda o explicación.
NOTAS
ADVERTENCIA! La instalación del cableado y de equipo debe cumplir
El área peligrosa se debe de desclasificar antes de o exceder las últimas revisiones de los estándares
quitar la cubierta de la caja de ensamble o de abrir el apropiados de NFPA, del código eléctrico nacional
montaje del detector con la energía encendida. (NEC), y de las autoridades que tienen jurisdicción
en el tema.

Todo el cableado deberá ser instalado de acuerdo a las


recomendaciones del fabricante.

2.2 ©Detector Electronics Corporation 2004 3/04 95-5533


Sección 2 Para tener una mejor integración en el sistema, el
controlador tiene la capacidad para comunicarse con
Introducción otros sistemas como el PLCs y DCSs. Tiene
implementados distintos protocolos de
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA comunicación, permitiéndole así comunicarse con otros
sistemas ya sea directamente o a través de interfases de
El Sistema de Eagle Quantum Premier (EQP) combina comunicación.
detección de fuego y liberación de extinción junto con el
ministro de gas en áreas de riesgo en un sólo paquete. Se NOTA
pretende que el sistema sea utilizado en lugares Los dispositivos de campo Eagle Quantum existentes
peligrosos y está diseñado para cumplir los requisitos de tales como EQ22xxUV, EQ22xxUVIR y
las agencias de aprobación de todo el mundo. EQ22xxUVHT son soportados por el sistema Eagle
Quantum Premier.
El sistema consiste en un controlador y varios
microprocesadores direccionables basados en
dispositivos de campo. El controlador coordina los LAZO DE COMUNICACIONES
dispositivos de configuración, monitoreo, aviso y control Eagle Quantum Premier utiliza un circuito Det-Tronics de
mientras que los dispositivos de campo comunican su señalización en línea (SLC), una versión de la Red de
estado y las condiciones de alarma del Controlador. Operación Local (LON) de Echelon´s desarrollada
específicamente para la Eagle Quantum Premier. Esta red
Varias combinaciones de los dispositivos de campo ofrece varias ventajas importantes:
pueden ser configuradas como parte del sistema. La
selección actual depende de los requisitos de la
aplicación y de las regulaciones del tipo de protección • Cableado clase A, estilo 7 del SLC
requerida. Observa la figura 2-1 de un diagrama de • Comunicaciones de igual a igual
bloque del sistema Eagle Quantum Premier.
• Mensajes de formato pequeño
Todos los dispositivos de campo están unidos en un • Expandibilidad
enlace de comunicación que comienza y termina en el
Controlador. A cada dispositivo de este enlace de El controlador utiliza varios mecanismos que están
comunicación se le asigna una identidad única por medio checando continuamente al LON de alguna falla,
de switches de dirección. Todos los demás parámetros de otorgando así un nivel muy fiable de comunicación.
operación son configurados a través del "Sistema de
Software de Seguridad" Det-Tronics. Estas selecciones Cada dispositivo LON tiene la habilidad de comunicarse
definen el tipo de dispositivo y su operación. Esta con el controlador a cualquier hora. Esto comúnmente
configuración de datos del sistema es descargada dentro tiene que ver con las comunicaciones de igual a igual.
del Controlador. Este diseño per mite mandar mensajes de alar ma
inmediatos a los dispositivos de campo del contolador.
Un controlador programado está configurado para
descargar automáticamente los datos de la configuración Todos los mensajes son almacenados por poco tiempo
dentro de dispositivos individuales cuando se comunican para maximizar así el rendimiento de la red y minimizar
primero con el Controlador. los cuellos de botella.

Además de los detectores avanzados de flama y gas Det- El sistema Eagle Quantum Premier se modifica fácilmente
Tronics, El Eagle Quantum Premier tiene la capacidad para adaptar cualquier cambio en el diseño o algún
para incorporar equipos de protección de fuego y gas crecimiento de la planta. Esto involucra tener que
dentro del sistema de terceros. Estos pueden ser aumentar, reinstalar o quitar secciones LON del lazo.
dispositivos ya sea de entrada o de salida. Los Existen algunos detalles de implementación de
dispositivos típicos de entrada incluyen alarmas manuales comunicación LON que afectan y limitan cuando el
de fuego "call boxes", detectores de calor e instrumentos enlace LON es cambiado.
para medir el gas tóxico y el combustible análogo. El
equipo típico de salida incluye solenoides, estrobos y Sólo pueden ser conectados al LON los dispositivos que
bocinas. Todo el equipo está monitoreado para checar han sido aprobados para ser utilizados con el Eagle
alguna falla en las condiciones del cableado. Quantum Premier. Después de ser puestos a prueba, se
certifica su funcionamiento adecuado en LON y se
aprueban.

2.2 2-1 95-5533


Figura 2.1 Diagrama de bloque del Sistema Eagle Quantum Premier

SEÑALES CONSTANTES DE COMUNICACIÓN EN LON determinado tiempo, entrará en modo de falla. Si llegara a
pasar esto, el dispositivo abre un lado del LON
El Controlador transmite una señal continua sobre el lazo
y escucha las señales del otro lado. Si el dispositivo no
LON. Esta señal se utiliza para verificar la integridad de
recibe estas señales, escucha del otro lado del LON y
lazo y cuidar que los dispositivos de campo entren a
abre la conexión opuesta.
modo de falla aislado. La señal continua tiene la hora y la
fecha que utilizan los dispositivos de campo para
almacenar eventos y las calibraciones. TEORIA DE OPERACIÓN
El Controlador durante la operación nor mal está
El Controlador prueba periódicamente la continuidad de
checando continuamente al sistema de las fallas y utiliza
LON mandándole señales a un puer to y después
una lógica programada que maneja el control de los
escuchándolas en el otro puerto. También puede trasmitir
dispositivos de campo. Al mismo tiempo, estos
señales en dirección opuesta alrededor del enlace. De
dispositivos están continuamente controlando los
esta manera se asegura que todos los dispositivos de
dispositivos de fallas y las condiciones de alarma.
campo, extensores de red (NE) y el cableado de las
comunicaciones estén pasando la información digital
Cuando una falla ocurre, el Controlador visualiza la falla
alrededor del enlace.
en la pantalla fluorescente de texto, activa el LED
apropiado, también a la señal problemática, utiliza un
Los dispositivos de campo utlizan estas señales
anunciador interno del controlador y quita la energía del
continuas como un mecanismo para asegurar que existe
relé de falla controlador.
una ruta de comunicación con el Controlador . Si el
dispositivo de campo no recibe estas señales en

2.2 2-2 95-5533


En las En las condiciones de falla del controlador se
incluyen el estado y las comunicaciones LON tales como
las señales constantes mandadas alrededor del enlace y
las pérdidas de comunicación de los dispositivos de
campo. Se pueden observar en la tabla 2-1.

Cuando existe una falla en los dispositivos de campo se


transmite al Controlador . Observa la tabla 2-2 donde se
enlistan las fallas de los dispositivos de campo. Cada
dispositivo de campo transmite su estado al Controlador.

Cuando ocurre una condición de alarma, el Controlador lo


despliega en la pantalla de texto, activa la alarma
pertinente LED(s) y activa la señal de alarma por medio
del anunciador interno.

Cada dispositivo del campo debe comunicar condiciones


del alarma y fallas al controlador. El tiempo calculado
para transmitir cualquier alarma o fallas se puede
observar en la tabla 2-3.

Tabla 2.3. Rangos actualizados del Eagle Quantum Premier

2.2 2-3 95-5533


NOTA Cada dispositivo de campo, excepto los extensores de
Todas las condiciones de fallas y alarma son red, tienen dos relés de aislamiento de fallas de LON.
sostenidas en el controlador. Para restablecer el Cada relé se une a un puerto de comunicación en el
controlador, las condiciones indicadas en la pantalla dispositivo. Cuando un dispositivo de campo no puede
de texto deben estar en el modo APAGADO. Si se recibir las señales constantes del controlador, inicia una
rutina de aislamiento de fallas de LON. Ésta desconecta
aprieta el botón se restablece el controlador. Las
uno de los puertos de comunicación hacia uno de los
alarmas activas permanecerán aun se haya relevadores del aislamiento de fallas de LON. El
restablecido el controlador. dispositivo escucha las señales constantes en el puerto de
comunicación que está conectado. Si no se encuentran
LÓGICA DEL USUARIO estas señales, la rutina desconecta el otro puerto de
comunicación y las escucha en el lado conectado. Se
El controlador continuamente ejecuta los programas de repite el proceso hasta que se localizan las señales o
lógica del usuario que son programados con el software cuando se cumplen 2 horas de la falla en LON. Rutina del
S3. Los programas de lógica del usuario se instalan de la aislamiento de fallas de LON es deshabilitada y los relés
misma manera que la lógica programable del IEC 61131- del aislamiento de fallas de LON son cerrados cuando ha
3 grabada en los controladores programables de la lógica transcurrido el periodo determinado de falla. La rutina del
aislamiento de fallas de LON se reiniciará cuando el
(PLCs). La lógica del diagrama de bloque se une junto
dispositivo reciba otra vez las señales constantes.
con las entradas, salidas, y otras compuertas lógicas
para realizar una tarea específica. Se pueden unir varias Para una falla del cableado, los dispositivos de campo
tareas para realizar una función del sistema. aislarán la falla abriendo los relevadores del aislamiento de
fallas LON. Después de que se aísle, las comunicaciones
Las funciones típicas programadas incluyen flama/gas, serán reasumidas entre el controlador y los dispositivos de
retrasos y ejecuciones cronometradas, notificación de campo. Observa la figura 2-3.
alarmas y problemas, control de la supresión y de la
condición así como la notificación de que el proceso se FALLAS MÚLTIPLES DEL CABLEADO
detuvo.
Cuando existen varias fallas en el cableado del LON, los
El controlador maneja una lógica programada dispositivos que se encuentran entre las fallas continuarán
funcionando, pero las fallas evitarán que se comuniquen
comenzando con la primer página lógica del primer
con el controlador. Observe la figura 2-4. En este ejemplo,
programa y luego pasando así por las siguientes páginas los nodos 1 a 4 se comunican con un puerto del
del mismo programa. Alternadamente, son ejecutados los Controlador (la trayectoria A) y los nodos 7 y 8 utilizan el
programas subsecuentes. otro puerto del controlador (trayectoria B). Los nodos 5 y 6
no pueden reportar al controlador porque son aislados por
Cada cien milisegundos, el controlador comenzará a las dos fallas de cableado. Si un dispositivo se previene
ejecutar la lógica del usuario que se programa de comunicarse con el controlador, el texto desplegado en
controlador. Dentro de este ciclo de ejecución lógica, el controlador mostrará el mensaje de "dispositivo fuera de
controlador realizará tantas páginas lógicas como sea línea".
posible. Si toda la lógica programada se realiza en un
ciclo, el controlador comenzará a ejecutar la lógica
programada con el siguiente ciclo. De otra manera, los
siguientes ciclos lógicos son utilizados para acabar de
ejecutar de las compuertas lógicas restantes. Sólo hasta
que todas éstas han sido ejecutadas al Controlador se
reiniciará. El controlador ejecutará la primera página
lógica del primer programa al principio del siguiente ciclo.
Figura 2.2. Comunicación normal a través de LON
FALLAS EN LA RED DE COMUNICACIONES

Durante la operación nor mal, el controlador está


emitiendo señales continuas alrededor del lazo de
comunicación como es mostrado en la figura 2-2. El
controlador emite estas señales en ambas direcciones. Al
mismo tiempo, los dispositivos de campo están
transmitiendo información de su estado al controlador por
medio del enlace de comunicación.

Figura 2.3. Comunicación con una sola falla de cableado a través de LON

2.2 2-4 95-5533


Figura 2.4. Comunicación con varias fallas de cableado Figura 2.5. Controlador del sistema.
a través de LON

RED DE FUNCIONAMIENTO LOCAL (LON)

IMPORTANTE! El circuito se arregla al principio del enlace de


Ya que es imposible predecir cuándo va a existir una comunicación y que termina en el controlador. El circuito
falla en la red o qué efecto tendrá en la operación de aguanta hasta 246 dispositivos de campo inteligentes
sistema, es importante diagnosticar y reparar repartidos en una distancia hasta de 10.000 metros
cualquier falla lo más pronto posible cuando se (32.500 pies).
detecta para asegurar la operación ininterrumpida del
sistema. NOTA
Todos los dispositivos de LON apoyan la clase A de
ANSI/NFPA 72, estilo 7 tienen comunicación con el
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES controlador.
IMPORTANTES
EXTENSORES DE RED
El sistema cuenta con 3 grupos de componentes
principales; el controlador del sistema, el LON (red de Las señales transmitidas pueden viajar una distancia
funcionamiento local), y los dispositivos de campo máxima de 2.000 metros a través del cable de
inteligentes. comunicación de LON. Al final de esta distancia, un
extensor de red (observar la figura 2-6) debe ser instalado
para retransmitir las comunicaciones en el siguiente
EL CONTROLADOR DEL SISTEMA segmento del cable. Para cada extensor de red
El controlador (observe la figura 2-5) realiza toda la agregado, la longitud del enlace de comunicación se
comunicación, comando y funciones de control para el extiende hasta 2.000 metros. Debido al retraso de la
sistema. El controlador apoya la lógica estática y la propagación alrededor del enlace, la longitud máxima de
programable. Otras características incluyen: enlace se limita a 10.000 metros.

- Controles de botón (para reiniciar, reconocer, etc.)


- Reloj de tiempo real del sistema
- Una señal interna de alarma
- Una pantalla fluorescente de texto para mostrar el
estado actual del sistema
- 8 entradas programables sin supervisión
- 8 salidas programables de relés sin supervisión
- un interfaz de comunicaciones de RS-485 Modbus RTU
con bobinas, entradas discretas, y para llevar a cabo
los registros
- un tablero de comunicación opcional de ControlNet que
Figura 2.6. Extensor de Red Eagle Quantum Premier
apoya los canales de comunicación redundantes.

2.2 2-5 95-5533


NOTAS EQ2220GFM Monitor de falla de tierra
Las longitudes de segmento del cable de la
Monitor de falla de tierra de EQ2220GFM (observa figura
comunicación depende de las características físicas
2-7/) proporciona la supervisión de éste en un sistema
y eléctricas del cable. Esto se refiere a la sección de
que incluye una fuente de alimentación flotante de 24
la instalación del cable de LON.
VDC. El dispositivo detecta las condiciones de fallas de
tierra en energía +/- y todos los circuitos secundarios de
No pueden utilizarse más de 6 extensores de red en
I/O. Una condición de falla de tierra positiva o negativa es
el lazo de comunicación
indicada inmediatamente por LEDs locales, y por un
contacto de relés después de un retraso de 10 segundos.
Sólamente se pueden instalar 40 dispositivos de
Monitor de falla de tierra debe ser montado en el mismo
campo en un segmento de la red cuando un extensor
gabinete con el controlador.
de red está instalado en el enlace de comunicación.
El segmento de la red es el segmento del cableado
entre 2 extensores de red o entre un extensor y un
controlador.

Fuentes de alimentación de la serie de EQ21XXPS y


monitor de la Fuente de alimentación de EQ2100PSM
La fuente de alimentación, el monitor de la fuente de
alimentación, y las baterías de reserva son utilizados para
proporcionar energía al sistema. El monitor de la fuente
de alimentación comunica las fallas al contolador. Las
condiciones de estado supervisadas incluyen: fallas en la
fuente de alimentación, pérdida de corriente ALTERNA,
pérdida de energía de batería, falla de tierra de la Figura 2.7. Monitor de falla de tierra
energía, voltaje de la CA y de C.C. (nivel de alto/bajo), y
los niveles de carga de la batería de reseva.

Fuentes de alimentación de EQ2110PS, de EQ2130PS DISPOSITIVOS DE CAMPO


y de EQ2175PS
La fuente de alimentación proporciona la energía principal Detectores de flamas
y de reserva al sistema de EQP. El dispositivo incluye
muchas características tales como regulación del voltaje, Para la instalación del detector de flama, la operación, el
gran eficiencia y factor de mantenimiento, las especificaciones y la información se
muestran en la tabla 2-4.
energía alta. Un switch del ecualizador está situado en el
panel frontal del cargador para activarlo manualmente, o
un contador de tiempo electrónico con varios modos de
funcionamiento que puede ser utilizado para la activación
automática. El estado de voltaje de la salida permanece
constante entre +/- 1/2% del ajuste de ninguna carga a
carga completa para los voltajes de entrada de la CA
dentro del +/- 10% del voltaje de entrada nominal. Las
fuentes de alimentación son filtradas internamente para
no pasar de 32dBr n (mensaje de carga "C") y 30
milivoltios de RMS para todas las condiciones en voltaje
de entrada y cargas de salida, con o sin las baterías
conectadas.

2.2 2-6 95-5533


EQ3700 Módulo de 8 canales DCIO EQ3720 8 Módulo de Relés de canal
El módulo de la entrada-salida de corriente directa de 8 El módulo de relés de 8 canales (observar figura 2-9)
canales (DCIO) (observar figura 2-8) consiste en ocho consiste en ocho canales de salida configurados
canales configurados individualmente. Cada canal se individualmente.
configura ya sea como una entrada o como salida con la
supervisión apropiada del cableado. La supervisión del NOTA
cableado incluye: circuitos abiertos, circuitos abiertos y El módulo de relés sólo soporta equipo que opera
cortos. Además de definir el tipo de supervisión, un canal con 24 VDC en cada canal de salida. (Sin exceder 2
de entrada es también configurado para generar el amperios).
mensaje apropiado de alarma lógica al controlador.
El módulo de relés tiene dos LEDs para el dispositivo y
NOTA dos LED para cada canal. En el nivel del dispositivo, un
La NFPA 72 requiere de una selección de LED verde indica energía, mientras que el otro LED
supervisión de cable para los dispositivos de amarillo indica una falla de la comunicación de LON. Para
detección y notificación de fuego. cada canal, un LED rojo indica la activación del canal y el
otro LED amarillo indica que módulo de funcionamiento
Los detectores de calor, humo o detectores de flama del voltaje está bajo o que el módulo no se ha
unitizado pueden ser cableados en los canales definidos configurado (los ocho canales LED´s parpadean).
como entradas. Las bocinas, el estrobo y los solenoides
pueden ser cableados en los canales definidos como Para mayor infor mación buscar en la hoja de
salidas. especificación de módulos de relés (forma número 90-
1181)
NOTA
Las salidas de DCIO soportan sólo al equipo que
funciona con 24 VDC (no pueden excederse de 2
amperios por canal). El DCIO tiene dos dispositivos
de estado LED, así como dos LED para cada canal.

En el dispositivo de nivel un LED verde indica energía,


mientras que el otro LED amarillo indica una falla en la
comunicación de LON. Para cada canal, un LED rojo
indica que la activación del canal y el otro LED amarillo
indica una falla cuando la supervisión del cableado está
definida por el canal.
Figura 2.9. Módulo de Relé de 8 canales
Si se desea más información buscar la especificación de
la hoja de datos DCIO (forma número 90-1149).

Figura 2.8. Módulo DCIO

2.2 2-7 95-5533


EQ3710AIM Módulo de entrada análoga dispositivo de supervisión. Dos canales adicionales de la
entrada (zonas) proporcionan las conexiones detectores
El módulo de entrada análoga de 8 canales (observe la convencionales con dos cables para humo y calor.
figura 2-10) proporciona un medio para conectar los
dispositivos con una señal de salida calibrada de 4-20 En el lado de la salida, tres salidas supervisadas para
mA al Quantum Premier System. proporcionar las conexiones para una aplicación de la
notificación ya sea una campana, bocina o lámpara y dos
El módulo de entrada análoga (AIM) proporciona 8 circuitos para la liberación del agente principal y el de
canales configurables que pueden ser utilizados para el reserva.
modo de gas combustible o el modo universal. El modo
de gas combustible proporciona un número de ajustes Cada canal del módulo contiene indicadores individuales
automáticamente programados, y los umbrales de la para las fallas.
alarma que se limitan a los requisitos de la aprobación. El
modo universal se utiliza para los dispositivos genéricos Para mayor información buscar en la hoja de datos
donde se requiere el control sobre todos los parámetros inteligentes específicos del módulo de protección (forma
de la configuración. Todos los dispositivos deben número 90-1184).
proporcionara facilidades para su calibración.

Para mayor información, buscar en la hoja de datos de la


especificación del módulo de entrada análoga (forma
número 90-1183).

Figura 2.11. Módulo de Protección Inteligente

EQ25xxARM Módulo de descarga de agente


El Módulo de descarga de agente de la serie de
Figura 2.10. Módulo de entrada análoga de 8 canales EQ25xxARM (ARM) (observe figura 2-12) proporciona la
liberación del agente o la capacidad de la pre-acción. El
EQ3740IPM Módulo inteligente de protección dispositivo es controlado por una lógica programable en
el controlador. El retraso, interrupciones y las secuencias
El módulo de entrada análoga (AIM) proporciona 8
liberadoras manuales permiten que el dispositivo de
canales configurables que pueden ser utilizados para el
modo de gas combustible o el modo universal. El modo salida sea programado para el uso de aplicaciones
de gas combustible proporciona un número de ajustes específicas.
automáticamente programados, y los umbrales de la
alarma que se limitan a los requisitos de la aprobación. El El dispositivo es programado para funcionar en uno de
modo universal se utiliza para los dispositivos genéricos los modos siguientes:
donde se requiere el control sobre todos los parámetros
de la configuración. Todos los dispositivos deben Cebo eléctrico: La salida se activa por un período
proporcionara facilidades para su calibración. de ajuste de fábrica para apagar
del dispositivo explosivo.
Para mayor información, buscar en la hoja de datos de la
especificación del módulo de entrada análoga (forma
Sincronizada: La salida se activa por un rango
número 901183).
seleccionable de 1 a 65.000
El IPM utiliza ocho canales preconfigurados de entrada- segundos.
salida (I/O) para realizar sus funciones de monitoreo,
supervisión y difusión. Continuos: Salida se mantiene hasta que se
restablece.
En el lado de la entrada, tres canales supervisados
proporcionan las conexiones para una estación de la Sin-trabas: La salida sigue la entrada.
interrupción, una estación de interrupción manual y un

2.2 2-8 95-5533


El dispositivo puede supervisar y controlar dos
dispositivos de salida (con rango de 24 VDC ) que son
programados y energizados juntos. Los circuitos
liberadores son compatibles con una variedad de
sistemas basados de la supresión del solenoide o del
iniciador (cebo eléctrico).

El circuito liberador se supervisa para las condiciones del


circuito abierto. Si ocurre algún problema (el circuito
abierto o del solenoide suministra un voltaje menor de 19
voltios), esto será indicado en el controlador. Cada salida
es clasificada en 2 amperios y las terminales auxiliares de
la entrada se proveen de energía de salida adicional de
24 VDC donde son necesitados.

NOTA
Para inundaciones y aplicaciones preactivadas, el Figura 2.12. Módulo de descarga de agente
voltaje al ARM o al DCIO debe ser mínimo de 21
VDC con conexión a cualquier solenoide que se
enlista en la tabla 2-5 o 2-6. EL cableado debe
coincidir con las longitudes máximas de los cables Para más información buscar en la hoja de especificación
mencionados. de datos de EQ25xxARM (forma número 90-1128).

Tabla 2.5. Compatibilidad del soleoinde con el Módulo de descarga de


agente liberador para diluvios y aplicaciones preactivadas

Tabla 2.6. Longitud máxima de cable para solenoides FM aprobados para diluvios y aplicaciones preactivadas

2.2 2-9 95-5533


EQ25xxSAM Módulo de señal audible Dispositivo de iniciación de alarma EQ22xxIDC
El módulo de la serie EQ25xxSAM de señal audible (SAM) Existen tres modelos de IDC disponibles (observe la
(observar figura 2-13) proporciona dos circuitos figura 2-14):
indicadores para controlar aparatos de indicación
audible/ visible polarizados de 24 VCD y listados por UL El EQ22xxIDC permite entradas discretas de detectores
de humo/calor, de estaciones manuales de llamadas o de
El dispositivo se localiza en LON y es controlado por la otros dispositivos de contacto.
lógica programable en el controlador.
El IDC permite dos entradas secas del contacto para
Cada circuito de salida es programable utilizarlas con dispositivos tales como relés, botones,
independientemente para permitir la notificación y interruptores clave, etc. El IDC acepta la clase B, circuitos
separar los eventos. Cada salida se puede ser activada de entrada supervisados ANSI/NFPA 72.
individualmente para cualquiera de las siguientes salidas
predefinidas: Cada circuito necesita su propio resistor de línea final
(EOL) para supervisar la continuidad del circuito. La
resistencia nominal del resistor es 10 k ohmios.
1. Continuas
2. 60 golpes por minuto El EQ22xxIDCGF de circuito del dispositivo del monitor
de falla de tierra (IDCGF) responde a la presencia de una
3. 120 golpes por minuto
falla de tierra dentro del circuito de energía del sistema.
4. Patrón temporal Proporciona la entrada seca del contacto sin supervisión
y la falla de la tierra de monitor indica problemas con el
Las salidas del dispositivo funcionan al revés de la suministro de energía. Se pensó para ser utilizada con
polaridad cuando están activadas. Cada salida es una fuente alternativa de suministro de energía.
estimada en 2 amperios. Las terminales de entrada de la
potencia auxiliar se proveen de 24 VDC adicionales El EQ22xxIDCSC el dispositivo de circuito de corto
cuando es requerido. Los circuitos de salida son circuito (IDCSC) es parecido al IDC, pero soporta
supervisados para las condiciones de circuitos abiertos y circuitos de entrada supervisados ANSI/NFPA 72 Class B
cortos. Si ocurre una falla en el cableado, se indicará éste Style C . (No aprobados por FM.)
problema en el controlador.
Para mayor información ir a la hoja de especificación de
Para mayor información buscar en la hoja de datos de la datos de EQ22xxIDC (forma número 90-1121).
especificación de EQ25xxSAM (forma número 90-1129).

Figura 2.13. Dispositivo iniciacion de alarma

NOTA
Figura 2.13. Módulo de señal auditiva
Los tipos de entrada (por ejemplo alarma de fuego,
problemas y alarma de gas) son configurables a
través del software de seguridad Det-Tronics (S3).

2.2 2-10 95-5533


EQ22xxDCU y EQ22xxDCUEX Unidades de NOTA
comunicación digital Un sensor catalítico puede conectarse al DCU a
través de un transmisor, que convierte la señal del
La unidad de la comunicación digital EQ22xxDCU (DCU)
milivoltio a una señal de 4 a 20 miliamperios.
es un dispositivo de entrada de señal análoga que acepta
una señal de 4 a 20 miliamperios. El dispositivo
El EQ22xxDCUEX es una versión especializada del DCU
regularmente se conecta a los detectores del gas, donde
que contiene un transmisor para la conexión del sensor
la señal análoga representa la concentración del gas.
Catalítico de gas combustible Det-Tronics CGS.
La calibración de la DCU implica un procedimiento que
Para mayor información ir a la hoja de especificaciones
no implica que pueda ser realizado por una persona en el
EQ22xxDCU (forma número 90-1118).
dispositivo sin desclasificar el área.

El dispositivo puede manejar dos alarmas fijas que se Eclipse PIRECL PointWatch
definen como par te de la puesta en marcha del
Para instalación de PIRECL, la operación, el
dispositivo. Cuando se detectan los gases combustibles,
mantenimiento, las especificaciones y la información de
las señales de alarma representan niveles bajos y altos
orden de compra, se encuentran en la forma número 95-
de gas. Al detectar el oxígeno la alarma representa el
8526
rango del nivel aceptable del oxígeno. Si el oxígeno está
por debajo del rango de la alarma, una alarma baja es
generada por el dispositivo.

El detector IR del gas de PIR9400 Pointwatch así como


los sensores electroquímicos (sulfuro de hidrógeno,
monóxido de carbono, cloro, bióxido de azúfre, y bióxido
del nitrógeno) son dos ejemplos de los dispositivos que
pueden conectar a la DCU.

2.2 2-11 95-5533


Sección 3 ¡PRECAUCIÓN!
Cualquier diferencia con los consejos de cableado
Instalación recomendados por el fabricante puede comprometer
la operación y la eficacia de sistema. Consulte
SIEMPRE a la fábrica si se están considerando
REQUISITOS DEL DISEÑO DEL SISTEMA DE diferentes tipos o métodos del cable.
SEGURIDAD
NOTA
Se necesitan ser considerados muchos factores para Todo el cableado debe ser regulado por el artículo
determinar el diseño apropiado del sistema de EQP. Los 760 de NFPA 70.
siguientes párrafos discutirán estos factores y otras
cuestiones útiles en el diseño, la instalación y la NOTA
configuración del Sistema Eagle Quantum Premier. Los requisitos específicos de la instalación pueden
variar dependiendo de las prácticas locales y
IDENTIFICACIÓN DE ÁREAS DE PROTECCIÓN conformidades de certificaciones de terceras partes.
Para prácticas de instalación locales, consulte la
Para que el sistema proporcione la cobertura y protección jurisdicción de la autoridad local. Para acuerdos de
óptimas, es muy importante definir correctamente el área certificaciones con terceros, para requisitos de
de protección requerida (área total que es supervisada instalación adicionales, consulte el apéndice de este
por el sistema). Ésta debe incluir todas las fuentes de manual.
peligro que requieren ser supervisadas, así como buscar
las localizaciones convenientes para la detección del
montaje, extinción, notificación y los dispositivos Cableado de Poder
manuales. Para definir exactamente el área de la
protección y proporcionar la mayor protección, deben ser IMPORTANTE!
identificadas todas las fuentes "verdaderas y falsas" En aplicaciones de Diluvio y pre-acción asegurar la
potencialmente peligrosas. El número y la localización de operación apropiada del dispositivo de salida, el
peligros reales determina el grado del área de la voltaje de entrada al DCIO o ARM debe ser mínimo
protección, y afecta todas las decisiones subsecuentes de 21 VDC.
del diseño.
IMPORTANTE!
¡ADVERTENCIA! Para asegurar la operación adecuada de los
Al perforar a la hora de montar el equipo, verifique dispositivos de campo, la entrada del voltaje al
que la localización está libre de cableado eléctrico y dispositivo (medido en el dispositivo) debe estar
de componentes eléctricos. dentro de la gama indicada para ese dispositivo en la
sección de las "especificaciones" de este manual
IDENTIFICANDO LOS REQUISITOS DE CABLEADO, (mínimo de 18 VDC).
RED (LON) Y REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA DE
PODER

Requisitos generales de cableado

¡ADVERTENCIA!
No abra ningún recinto de la caja o del dispositivo
cuando la energía se aplica sin antes desclasificar el
área peligrosa.

2.2 3-1 95-5533


El sistema del Eagle Quantum Premier utiliza una fuente Para calcular el voltaje de la fuente de poder para el
de alimentación aislada de 24 VDC y una batería de dispositivo del extremo, calcule las caídas de voltaje que
reserva en los dispositivos de protección contra incendios ocurren entre cada segmento del cable y los dispositivos.
según se describe en la NFPA 72. Se puede utilizar más Esto implica el determinar la corriente actual total y de la
de una fuente de alimentación en un sistema para resistencia del cable de dos conductores por cada
proporcionar energía a los diversos sistemas de equipo segmento de éste.
como parte del sistema.
Ejemplo:
El cableado de la fuente de alimentación consiste en unos ¿Se puede utilizar un cable de 18 AWG para accionar tres
o más segmentos conectados en serie del cable que dispositivos de fuentes de poder de 24 VDC? Observa la
proporcionan energía a los dispositivos. Para cada uno de figura abajo para la información la corriente del cableado
los segmentos conectados en serie, el instalador debe y del dispositivo junto con cálculos del descenso de
calcular la caída de voltaje que ocurre a través de los voltaje.
dispositivos para determinar el calibre del cable que será
instalado. Respuesta:
Si la autoridad que tiene jurisdicción (AHJ) requiere una
Un diagrama de la fuente de poder debe contener la caída del voltaje de el 10% o menos, sólo podría ser
información que describa las distancias del cable y utilizado el cable de 16 AWG ya que el dispositivo del
dibujos asociados con todos los dispositivos conectados extremo requeriría 21.4 VDC. Si no hay requisito local, se
con el segmento del cable. Una de las recomendaciones podría utilizar el cable de 18 AWG para proporcionar
típicas del cableado de la fuente de poder es que la energía a los dispositivos.
caída de voltaje de la fuente de poder al dispositivo del
extremo no debe ser mayor del diez por ciento. Usando
24 VDC como referencia, la caída de voltaje máximo no
debe exceder 2.4 VDC. Se debe seleccionar el calibre del
cable para asegurar que el dispositivo del extremo tiene
por lo menos 21.6 VDC o más.

2.2 3-2 95-5533


Determinación los requisitos de poder
Consulta las tablas 3-1 y 3-2 para calcular los requisitos
totales para donde el sistema necesite batería de
respaldo.

Tabla 3.1. Standby Requerimientos para la corriente de 24 vdc

Note: La corriente Standby es el promedio del flujo de corriente para el


dispositivo en modo normal. Esta tabla es solamente para cálculos de
batería.

2.2 3-3 95-5533


Tabla 3.2. Requerimientos para la corriente alarma de 24 vdc

2.2 3-4 95-5533


EQ2110PS, EQ2130PS y Fuentes de alimentación Cargador de la batería
EQ2175PS
Utilice la siguiente fórmula para calcular el tamaño mínimo
Consultar la tabla 3-3 donde están los rangos para para el cargador:
reservas de alimentación.
Cantidad de = corriente de la alarma + Total de horas ampers
carga mínima 48
Batería de respaldo
Consultar la tabla 3-4 o 3-5 para calcular el tamaño PRECAUCIÓN!
mínimo para la batería de reserva (sobre horas ampers). ¡Precaución! Debe de tenerse mucho cuidado al
Seleccione una batería de acumulador de plomo/ acido considerar el final de voltaje en el dispositivo durante
sellada con una adecuada clasificación de horas ampers. pérdida de corriente AC. Con ésta pérdida de
corriente, el voltaje del dispositivo bajará en cierto
NOTA plazo las baterías. Si se esperan largos períodos de
Conecta dos baterías en serie para 24 voltios. Esté pérdida de la corriente, se debe considerar ya sea un
seguro que el recinto de la batería esté ventilado cable de calibre más grande o baterías más grandes
adecuadamente. de horas ampers.

Tabla 3.3. Especificaciones de la fuente de poder EQ21xxPS

2.2 3-5 95-5533


Tabla 3.4. Requerimientos de reserva para batería de descarga automática para sistemas de extinción exceptuando
diluvios

Tabla 3.5. Requerimientos de reserva para batería en caso de diluvio y aplicaciones preactivadas

Blindaje de tierra física en el lazo de la comunicación, la cantidad de tiempo


requerido para un mensaje del cambio del estado de un
Dos terminales de tierra del protector se proporcionan
dispositivo de la detección también aumenta.
dentro de la caja de conexión de cada dispositivo y
también en el controlador del sistema. Conecte los
El controlador del sistema requiere un lapso de tiempo
extremos del protector con las terminales proporcionadas
para procesar cada bit de la información que se transfiere
(no una a la otra) dentro de la caja de conexiones.
a lo largo del lazo de la comunicación. Como el número
de nodos aumenta, igual la cantidad de datos que es
PELIGRO!
procesada lo mismo que el tiempo requerido para
Aísle los protectores para evitar un cortocircuito de la
procesarlo por el controlador.
cubierta del dispositivo o de cualquier otro conductor.
Si es muy rápida la respuesta de la comunicación, es un
Tierra de la caja de conexiones criterio importante en un sistema grande, se recomienda
que el número de nodos en un enlace individual esté lo
Todas las cajas de conexiones se deben conectar
más pequeño posible. Considere utilizar múltiples
eléctricamente con la tierra física.
controladores con pocos nodos por enlace.

Tiempo de respuesta vs. Tamaño del sistema


Cuando se diseña un sistema, es importante darse cuenta
que si se aumenta el número de los nodos (dispositivos)

2.2 3-6 95-5533


Protección de daños por humedad MONITOR DE FALLA A TIERRA (GFM)
La humedad puede afectar el funcionamiento de INSTALACIÓN
dispositivos electrónicos. Es importante tomar las
El GFM es un dispositivo diseñado para ser montado en
precauciones adecuadas durante la instalación del
un riel DIN en el mismo gabinete que el controlador de
sistema para asegurarse de que ésta no tendrá contacto
EQP.
con las conexiones o los componentes eléctricos.

Cuando existen aplicaciones de cableado de la red está Cableado


instalado por conducto, se recomienda el uso de sellos
herméticos, los drenajes y los respiraderos para prevenir
1. Conecte el cableado de la alimentación a las
el daño causado por la condensación dentro del
terminales 1 y 2 del controlador EQP a las terminales
conducto.
1 y 2 de GFM.

Descarga electrostática 2. Conecte el cableado de la alimentación a las


terminales 3 y 4 GFM al las terminales 3 y 4 del
Una carga electrostática puede acumularse en la piel y
controlador EQP.
descargarse cuando se toca un objeto. SIEMPRE tenga
cuidado al manejar los dispositivos, cuidando de nunca
3. Conecte la tierra con la terminal 5 o 10 del protector.
tocar las terminales o los componentes electrónicos.
4. Conecte los contactos del relé según lo requerido.
PELIGRO!
SIEMPRE descárguese de las manos las cargas
Observe la figura 3-1 para identificar el bloque de
estáticas antes de manejar los dispositivos
terminales.
electrónicos o las terminales del dispositivo. Muchos
dispositivos contienen semiconductores que son
susceptibles de dañarse por una descarga
electrostática.

NOTA
Para mayor información y un manejo adecuado
consulte la forma 75-1005 de la nota del servicio de
Det-Tronics.

Figura 3.1. Configuración de terminales para el monitor de falla de tierra

2.2 3-7 95-5533


INSTALACIÓN DE RED Y EXTENSORES DE
RED Tabla 3.7. Longitudes máximas de cable.

Montaje
El dispositivo debe ser montado con seguridad para
resistir cualquier vibración de la superficie. (Busque la
sección de las especificaciones para las dimensiones del
dispositivo en el manual.)

Cableado
Todos los dispositivos en el LON son cableados en un
enlace que comienza y termina en el controlador del
sistema. Para asegurar la operación, el LON debe tener
cables con un alto grado de velocidad en la
comunicación.

NOTA
En la tabla 3-6 se mencionan las especificaciones de
cable convenientes para las distancias hasta 2000
metros.

Cualquiera de los tipos del cable enumerados en la tabla


3-pueden ser utilizados para cablear el LON en distancias
indicadas.

NOTA
Si no se utilizan extensores de red, las distancias
enumeradas son para la comunicación completa. Si
se utilizan, las distancias enumeradas son para la
longitud del cable entre los extensores de red o entre
el controlador del sistema y un extensor.

Tabla 3.6. Especificaciones para cableado LON

2.2 3-8 95-5533


IMPORTANTE! Tabla 3.8. Longitud máxima de cableado desde una fuente de
Det-Tronics recomienda el uso de cable blindado poder nominal de 24 vdc a un extensor de red ( las longitudes
(requerido por CENELEC) para prevenir de cable máximas están basadas en las características físicas y
interferencias electromágneticas externas que eléctricas del cable).
afectan los dispositivos del campo.

IMPORTANTE!
Para el mejor funcionamiento del aislamiento de
fallas, la longitud máxima del cableado LON no debe
exceder 1600 pies (500 metros).

IMPORTANTE!
Asegúrese que el cable seleccionado reúne las
especificaciones. El uso de otros tipos del cable
puede degradar la operación de sistema. Si es 3. Conecte la malla de protección con las terminales
necesario, consulte la fábrica para otros tipos de señaladas del "shield". Los dos terminales del shield
cable sugeridos. están conectadas internamente para asegurar su
continuidad.
1. Quite la cubierta del recinto del extensor de red.
PELIGRO!
2. Conecte los cables con 24 VCD y el cable de No ponga a tierra cualquier protector en el recinto del
comunicación de red con el bloque de terminales. extensor de red. Aísle los protectores para evitar un
(Observe la figura 3-2 para la localización terminal y cortocircuito en la cubierta del dispositivo o a
figura 3-3 para su identificación). cualquier otro conductor.

Vea la tabla 3-8 para determinar longitud máxima del 4. Revise que TODO EL cableado para asegurarse de
cableado. que se han hecho las conexiones apropiadas.

COM 1 - conexiones de la red de 5. Examine la junta de la caja de conexiones para estar


comunicaciones: Conecte las seguro que está en buenas condiciones.
ter minales COM 2 con el
dispositivo siguiente del lazo, de 6. Lubrique la junta y los cables delgados de la cubierta
A a A y de B a B. en la caja de conexiones con una capa delgada de
grasa para facilitar la instalación y para asegurar un
COM2 - conexiones de la red de recinto hermético.
comunicaciones: Conecte con las
ter minales de COM 1 del NOTA
dispositivo anterior del lazo, la A a El lubricante recomendado es un silicón libre de
A y el B a B. grasa, disponible de Det-Tronics.

24 VDC- Conecte la terminal "+" con el 7. Ponga la cubierta en el recinto. Apriete sin forzar.
lado positivo de la fuente de
energía 24 VDC. (Ambas
terminales "+" están conectadas
internamente.)

Conecte la terminal "-" con el lado


negativo de la fuente de energía
24 VDC. (Ambas terminales "-"
están conectadas internamente.)

Figura 3.2. Locación de cableado de las terminales de los


Extensores de Red.

2.2 3-9 95-5533


Figura 3.4. Terminal IDC del panel de cableado montado en una
caja de conexiones de 6 puertos.

Cableado
1. Quite la cubierta de la caja de conexiones del
Figura 3.3. Identificación termianl del cableado de los
dispositivo.
Extensores de Red.
2. Conecte el cableado externo con las terminales
apropiadas en el bloque de terminales. (Observe
figura 3-4 para la localización del bloque de
terminales y figura 3-5 para la identificación). La
DE INICIACIÓN DE ALARMA INSTALACIÓN entrada al IDC consiste en unos o más interruptores
normalmente abiertos (los botones momentáneos no
SERIE EQ22XXIDC DISPOSITIVO DE INICIACIÓN DE se recomiendan), con un ohmio 10K, resistor de 1/4
ALARMA INSTALACIÓN (IDC) vatio EOL en paralelo a través del interruptor más
lejano de la entrada.
Los siguientes párrafos describen cómo instalar
correctamente el EQ22xxIDC que inicia el circuito del IMPORTANTE!
dispositivo. Un resistor de EOL debe ser instalado en ambas
entradas de IDC (incluyendo entradas inesperadas).
Montaje La resistencia al flujo de corriente del cableado no
debe exceder 500 ohmios.
El dispositivo debe ser montado con seguridad para
resistir cualquier vibración de la superficie. (Busque la 3. Cheque el cableado para asegurarse de que TODAS
sección de las especificaciones para las dimensiones del las conexiones se han hecho correctamente.
dispositivo.)
IMPORTANTE!
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el cable plano esté conectado
El área peligrosa se debe de-clasificar antes de correctamente con el tablero terminal.
quitar una cubierta de la caja de conexiones con la
energía aplicada. 4. Examine la junta de la caja de conexiones para
asegurarse que está en buenas condiciones.

5. Lubrique la junta y los cables delgados de la cubierta


en la caja de conexiones con una capa delgada de
grasa para facilitar la instalación y para asegurar un
recinto hermético.

2.2 3-10 95-5533


NOTA Montaje
El lubricante recomendado es un silicón libre de
El dispositivo debe ser montado con seguridad para
grasa, disponible de Det-Tronics.
resistir cualquier vibración de la superficie. (Busque la
sección de las especificaciones para las dimensiones del
6. Instale el nodo de direcciones para el dispositivo.
dispositivo.)
(Consulte en esta sección Instalaciones de
direcciones de red del dispositivo.)
Cableado
7. Ponga la cubierta en el recinto. Apriete sin forzar.
¡ADVERTENCIA!
La cubierta debe de ser conectada eléctricamente a
tierra.

1. Quite la cubierta de la caja de conexiones del


dispositivo.

2 Quitar el módulo de comunicación de la caja de


conexiones. Conecte el cableado externo con las
terminales apropiadas en el bloque de terminales.
(Observe figura 3-4 para la localización del bloque de
terminales y figura 3-6 para la identificación).

3. Cheque el cableado para asegurarse de que TODAS


las conexiones se han hecho correctamente.

4. Examine la junta de la caja de conexiones para


asegurarse que está en buenas condiciones.
Lubrique la junta y los cables delgados de la cubierta
en la caja de conexiones con una capa delgada de
grasa para facilitar la instalación y para cuando se
quiera quitar la cubierta.

NOTA
Figura 3.5. Configuración de las terminales de LON. El lubricante recomendado es un silicón libre de
grasa, disponible en Detector Electronics.

SERIES EQ22XXIDCGF DISPOSITIVO DE INICIACIÓN


DE ALARMA DE FALLA A TIERRA
Los siguientes párrafos describen cómo instalar y
configurar correctamente el EQ22xxIDCGF que inicia la
falla de tierra del circuito del dispositivo.

Figura 3.6. Configuración de las terminales de IDCGF.

2.2 3-11 95-5533


PELIGRO! Cableado
Si la instalación utiliza combustible catalítico de
sensores de gas, es imprescindible que no sean
¡ADVERTENCIA!
utilizados los lubricantes que contienen silicón ya que
pueden causar un daño irreversible al sensor.
La cubierta debe de ser conectada eléctricamente a
tierra.
5. Instale el módulo de la comunicación en el recinto del
dispositivo.
1. Quite la cubierta de la caja de conexiones del
dispositivo.
NOTA
Asegúrese que el cable plano esté conectado
2. Quitar el módulo de comunicación de la caja de
correctamente.
conexiones. Conecte el cableado externo con las
terminales apropiadas en el bloque de terminales.
6. Fije la dirección del nodo para el dispositivo.
(Observe figura 3-4 para la localización del bloque de
(consultar en esta sección en "fijar direcciones de red
terminales (observar figura 3-4 para la localización de
en el dispositivo".
las ter minales de bloque y la 3-7 para su
identificación). La entrada al IDCSC consiste un uno o
Cuando se configura el EQ22xxIDCGF, su "tipo de
más switches generalmente abier tos con una
dispositivo" debe configurarse como circuito del
resistencia en serie de 3.3 ohm para cada uno y un
dispositivo que inicia (IDC).
resistor de 10K ohm 1.4 watt en paralelo a través del
último switch.
Ambas entradas deben configurarse para cualquier
problema.
NOTA
Un resistor de EOL debe ser instalado en ambas
Circuito 1 - "Abierto" indica una condición de
entradas de IDCSC (incluyendo entradas inusuales).
falla de tierra de -24 VDC. "activo"
La resistencia al flujo de corriente del cableado no
indica una condición de falla de
debe exceder 500 ohms.Un resistor de 3.3K ohm
tierra de +24 VDC.
debe de ser instalado en series con cada switch.
Circuito 2 - "Activo" indica una pérdida de
3. Cheque el cableado para asegurarse de que TODAS
energía de entrada, "abier to"
las conexiones se hicieron correctamente.
indica una pérdida de energía de
batería.
4. Instale el módulo de la comunicación en el recinto del
dispositivo.
7. Ponga la cubierta en el recinto. Apriete sin forzar.
5. Examine la junta de la caja de conexiones para
asegurarse que está en buenas condiciones.
SERIES EQ22XXIDCGF DISPOSITIVO DE INICIACIÓN Lubrique la junta y los cables delgados de la cubierta
DE ALARMA POR CORTO CIRCUITO (FM NO en la caja de conexiones con una capa delgada de
APROBADO) grasa para facilitar la instalación y para cuando se
quiera quitar la cubierta.
Los siguientes párrafos describen cómo instalar y
configurar correctamente el EQ22xxIDCSC que inicia el
NOTA
dispositivo de corto circuito.
El lubricante recomendado es un silicón libre de
grasa, está disponible en Detector Electronics.
Montaje
NOTA
El dispositivo debe ser montado con seguridad para
Asegúrese que el cable plano está conectado en
resistir cualquier vibración de la superficie. (Busque la
serie esté bien conectado.
sección de las especificaciones para las dimensiones del
dispositivo.)
6. Fije la dirección del nodo para el dispositivo.
(consultar en esta sección en "fijar direcciones de red
en el dispositivo".

7. Ponga la cubierta en el recinto. Apriete sin forzar.

2.2 3-12 95-5533


NOTA
Cualquier gabinete deberá cumplir las regulaciones y
requerimientos aplicados.

NOTA
La señal de problema deberá ser localizada en un
área donde sea fácil de escucharse.

Algunas locaciones requieren un gabinete clasificado


como peligroso. Se recomienda que se instalen botones /
switches en él. Esto evita la necesidad de desclasificar el
área para operar el controlador. Los reglamentos
requieren que se instalen para algunas operaciones.
Debe de ser parte del empaque una ventana apropiada
para permitir así el operador ver la pantalla de texto y al
indicador LED.

NOTA
Si el gabinete no tiene una cerradura, es requerida
una herramienta especial para acceder a él.

Det-Tronics tiene varios gabinetes aprobados


(FM/CSA/CENELEC/CE) clasificados como peligrosos
Figura 3.7. Terminal de identificación IDCSC instalados en el empaque del equipo Eagle Quantum
Premier. Contacte a Det-Tronics para mayor información.

INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR EQ3000 MONTAJE


Los siguientes párrafos describen cómo instalar y El controlador está diseñado para instalarse directamente
configurar correctamente el controlador EQ3000. en un montaje de panel o un riel DIN opcional. (Buscar en
la sección de especificaciones de este manual para las
dimensiones de montaje).
REQUISITOS DE EMPAQUE
El controlador debe ser correctamente instalado en un NOTA
gabinete idóneo para la locación. El gabinete debe tener Los clips para el montaje de riel DIN están
el espacio suficiente para instalar y cablear en disponibles pero debe de especificarse a la hora de
controlador y también para las terminaciones de cable de levantar el pedido.
tierra. También debe contener una cerradura o una
herramienta especial para facilitar el acceso al gabinete. NOTA
Debe ser el idóneo para el rango de temperatura de la Se requieren mínimo 4 pulgadas entre el controlador
locación, además de los implementos de temperatura y el equipo más cercano para facilitar el cableado y
instalados dentro del empaque. Debe ser el idóneo para la ventilación del cuarto.
el equipo eléctrico que va a ser instalado.
CABLEADO
NOTA
El controlador y el gabinete deben ser conectados a
Cableado de alimentación eléctrica
tierra física.

Para locaciones ordinarias, cuando una entrada es PELIGRO!


requerida para operar el equipo, el gabinete debe tener El voltaje de entrada en el controlador debe ser
entrada frontal y acero cold-rolled calibre 16. El sistema mínimo de al menos 18 vdc para asegurar la
de cerradura debe aceptar diferentes llaves para su operación adecuada.
acceso. Sólo el personal autorizado y el personal a cargo
permitirán el acceso al gabinete. El gabinete deberá tener Es importante considerar tanto el calibre de cable como
una ventana para alimentación ver la pantalla de texto del la distancia del controlador a la fuente de energía; así
controlador y las indicaciones del LED. como la distancia entre el controlador y la fuente de

2.2 3-13 95-5533


alimentación se incrementa, también aumenta el diámetro Conector P2, terminales 5 to12 -
del cableado de energía para mantener un mínimo de 18 Entrada digital sin supervisión Canales 1 al 4
vdc al controlador.
El conectador P3, terminales 13 a la 20 -
IMPORTANTE! Entrada digital sin supervisión Canales 5 al 8
Para asegurar el funcionamiento correcto de los
Observe por ejemplo la figura 3-10. Sólamente se muestra
dispositivos, el voltaje de entrada (medido en el
el canal 1 en la figura ya que información para los canales
dispositivo) deberá estar dentro del rango indicado
2-8 es típica.
para este aparato en la sección "Especificaciones"
de este manual.
Conector P4, terminales 21 a la 32 -
Salida sin supervisión de los relés.
Conexiones Eléctricas
La figura 3-8 muestra la localización de los conectores de Canales 1 al 4 Conector P5, 33 a la 44 -
cableado en el módulo del controlador. La figura 3-9 Salida sin supervisión de los relés. Canales 5 al 8
identificará las señales individuales.
Observe por ejemplo la figura 3-11. Solamente se muestra
el canal 1 en la figura ya que información para los canales
Conector P1, terminales 1 a 4 - 24 2-8 es típica.
VDC de energía de entrada
NOTA
Conecte la fuente de alimentación con las terminales 1 y 2
El software de configuración incluye todas las
del controlador. Las terminales 3 y 4 se deben también
funciones del indicador del panel para mostrar en
conectar con la energía.
forma gráfica y automática los indicadores del panel
en la parte frontal de controlador.
Se recomiendan dos cables de transmisión de manera
que si se pierde uno, el controlador continúe funcionando
y avisando acerca de las fallas.

Los protectores en los cables de transmisión se deben


conectar con la tierra del chasis (tierra).

Figura 3.8. Localización de las terminales de cableado en el Controlador EQP.

2.2 3-14 95-5533


Figura 3.10. Cableado insupervisado de
entrada

Figura 3.11. Relé insupervisado de


salida

Figura 3.9. Identificación de terminal del


controlador EQP.

2.2 3-15 95-5533


Conector P6, terminales 45, 46 y 47 - Relé de falla Jumper P25 - terminaciones LON COM 1
1-2 COM 1 terminado (configuración por default de
El relé falla no es configurable. En condiciones normales, fábrica)
la bobina del relé se energiza, cerrando el contacto de 3-3 COM 1 sin terminar
N.O. (terminales 45-46) y abriendo el contacto del N.C.
(terminales 4547). La bobina del relé se desenergiza
Jumper P26 - terminaciones LON COM 2
cuando existe una falla.
1-2 COM 2 terminado (configuración por default de f
ábrica)
Conector P7, terminales 48 a 53 - Terminales de
3-4 COM 2 sin terminar
circuitos en línea LON
El lazo de LON es cableado, entonces los controladores
Conectores P8, terminales 54, 55 y 56 —RS- 485
de LON COM 1 es conectada a las conexiones COM2 del
Interfase serial del usuario
dispositivo de campo. Los dispositivos de campo COM1
se cablean a los siguientes dispositivos de conexión Los datos de configuración descargados en el
COM2. Esto continúa hasta el último dispositivo del controlador configuran la velocidad de la transmisión de
enlace. El último dispositivo de campo COM 1 es la interfaz serial, comprobando la dirección del puerto
entonces recableado a la conexión COM 2 del serial, y de dispositivo de Modbus. Las velocidades
controlador. Las polaridades de LON A y de B se deben seleccionables del software son 2400, 4800, 9600.19200,
mantener a través del lazo (es decir, siempre una A con A 38400, 57600, y 115200. La paridad seleccionable del
y B con B entre los dispositivos). software es ninguna, par e impar. El controlador utiliza 8
bits de datos con 1 bit de parada.
Puerto de pin (bloque de terminales con 6 posiciones)
Configuración del puerto (bloque de terminales con 3
48 - conexión de protección COM1 posiciones)
49 - "B" lado de señalización de circuito para COM1
50 - "A" lado de señalización de circuito para COM1 54 - GND
51 - conexión de protección COM2 55 - B
52 - "B" lado de señalización de circuito para COM2 56 - A
53 - "A" lado de señalización de circuito para COM2

Figura 3.12. Localización de Jumpers de terminación LON

2.2 3-16 95-5533


Jumper P24 - RS-485 Terminaciones Jumper MONTAJE
1-2 COM 1 sin terminar Se debe instalar el monitor de la fuente de alimentación
2-3 COM 1 terminado (configuración por default de en un recinto etiquetado del laboratorio de prueba
fábrica) nacionalmente reconocido (NRTL). Buscar en la sección
de las "especificaciones" para las dimensiones de
montaje.
Conectores P9, terminales 57, 58 y 59 —
RS- 232 Puerto de configuración - Interface serial
CABLEADO
Los datos de configuración descargados en el
controlador configuran la velocidad de la transmisión de PRECAUCIÓN!
la interfaz en serie y la paridad del puerto serial. Las La fuente de alimentaci[on se debe conectado
velocidades seleccionables del software son 2400, 4800, correctar con una tierra! SE DEBE conectar un cable
9600.19200, 38400, 57600, y 115200.( 9600 es la default de tierra con la tierra de la caja de alimentación de
de fábrica). La paridad seleccionable del software es las unidades de la fuente!
ninguna, par e impar. El controlador utiliza 8 bits de datos
con 1 bit de parada. 1. Verifique que la fuente de la entrada sea del mismo
voltaje y frecuencia como se marca en la placa de
Configuración del puerto (bloque de terminales con 3 identificación de la fuente de alimentación.
posiciones)
2. Verifique que los taps del transformador estén fijados
57 - GND para la entrada correcta del a.c.. (los taps de entrada
58 - RXD está localizan dentro del recinto de la fuente de
59 - TXD poder.)

3. Verifique que el tamaño de los cables de la fuente de


CONFIGURACIÓN
poder y la fusión sean los adecuados para la
corriente indicada en la placa de identificación de la
Direcciones definidas de software
fuente de poder.
El software del sistema de seguridad Det-Tronics (S3) es
programado con las direcciones que son asignanadas al NOTA
controlador cuando el archivo de la configuración se Consulte el manual de instrucciones de fuentes de
descarga en el controlador. Las direcciones definen y poder del fabricante proporcionado con la
configuran la dirección del controlador LON, la de documentación adjunta del Sistema Eagle Quantum.
Modbus, y la del tablero ControlNet.
NOTA
La corriente de sobrecarga requerida es
INSTALACIÓN DE LA FUENTE generalmente igual al 15% del grado nominal.
ALIMENTACIÓN Y DEL MONITOR
4. Conecte el cableado exter no con los puntos
PELIGRO! apropiados de la fuente de alimentación. Busque en
¡SIEMPRE Siga todas las notas e instrucciones de el cuadro 3-13 para ver las localizaciones y los
seguridad cuando se instale la fuente de cuadros del bloque de terminales 3-14 y 3 15 para la
alimentación o las baterías! identificación de las terminales. Conecte los cables
de energía de 24 vdc y el cable de la red de LON con
ADVERTENCIA! los puntos apropiados en J1. (Redundante "+", "-" y
¡Asegúrese de que energía del a.c. esté en apagado las terminales del protector están conectados
(OFF) antes de comenzar la instalación de fuente de internamente.) NO haga tierra con ningún protector al
alimentación! gabinete de distribución de poder al monitor. Aísle los
protectores cortocircuitos a la cubierta del dispositivo
IMPORTANTE! o a cualquier otro conductor.
Las fuentes de alimentación requieren un flujo de
aire sin restricción para enfriar adecuadamente. 5. Conecte un cable de 2 hilos entre la entrada de la AC
de la fuente de poder y las terminales 1 y 4 en J3, la
entrada de bloque de terminales AC en el monitor de
la fuente de alimentación. Véase El Cuadro 3-15.

2.2 3-17 95-5533


Figura 3.13. Terminal de fuente de poder del monitor y locación del switch

Figura 3.15. Terminal de entrada J3:AC

Figura 3.14. Terminal de cableado LON y energía J1

2.2 3-18 95-5533


Figura 3.16. Conexiones del cableado para la fuente de poder del monitor, fuente de poder y baterías de reserva.

6. Conecte la terminal de "B" con (-) el lado negativo de PUESTA EN MARCHA


la batería de reserva de la fuente de poder del
Encienda la fuente de poder y permita que el voltaje se
monitor. Conecte un interruptor correctamente
estabilice en 27 voltios antes de cerrar el circuito a la
clasificado o desconecte el switch en el circuito de la
batería.
batería, como se muestra en la figura 3-16. Si se
utiliza un interruptor, debe ser clasificado entre el
150% y el 250% de la carga total. MEDIDA DEL VOLTAJE DE LA BATERÍA Y CORRIENTE
DE CARGA
7. Conecte la terminal de "C" en el monitor de la fuente
Mida el voltaje de la batería en las terminales 3 y 4 del
de alimentación con el lado negativo (-) de la fuente
bloque de terminales J2. Observe la figura 3-17.
de alimentación.
Para medir la corriente de carga de la batería, conecte un
8. Cablé los interruptores de distribución de energía a la
voltímetro digital con los terminales 1 y 2 del bloque de
salida de la fuente de poder. Deben estar entre 150%
terminales J2. El voltímetro leerá 1 milivoltio (0.001 voltio)
y el 250% del grado de la carga completa.
para cada 2 amperios de la corriente.
9. Fije la dirección de red del dispositivo para el monitor
Corriente en amperios = medir la lectura en milivolts x 2
de la fuente de poder.
Ejemplo: Una lectura de 50 milivoltios indica una corriente
NOTA
de carga de 100 amperios.
Para mayor información, consulte en el manual de
instrucción de alimentación proporcionado por el
fabricante con la documentación de la ayuda recibida
con el sistema Eagle Quantum Premier.

2.2 3-19 95-5533


tener el espacio suficiente para instalar y cablear en
controlador y también para las terminaciones de cable de
tierra. También debe contener una cerradura o una
herramienta especial para facilitar el acceso al gabinete.
Debe ser el idóneo para el rango de temperatura de la
locación, además de los implementos de temperatura
instalados dentro del gabinete. Debe ser el idóneo para el
equipo eléctrico que va a ser instalado.

El DCIO puede ser montado en panel o en riel DIN.

Figura 3.17. Puntos de prueba de corriente J2 NOTA


Se recomienda mantener un espacio de al menos 4
pulgadas entre el módulo y cualquier otro equipo
para tener buena ventilación y espacio para cablear.
INSTALACION DEL DCIO DE 8 CANALES
CABLEADO
Los siguientes parámetros describen como instalar y
Todas las conexiones eléctricas se hacen al cableado de
configurar correctamente el modulo de 8 canales DCIO.
los conectores de campo con el módulo. Vea la figura 3-
18 para la identificación de las terminales.
MONTAJE
El DCIO debe ser correctamente instalado en un
empaque idóneo para la locación. El empaque debe

Figura 3.18. Configuración del cableado terminal del módulo DCIO

2.2 3-20 95-5533


Conector de energía, Teminales 1 a 6 24 Vdc entrada
Las conexiones eléctricas al DCIO depende totalmente
del consumo de todos los canales del dispositivo. Cada
canal de salida configurado puede consumir hasta 2
amperes. Las conexiones de entrada que están hechas a
través del plug terminal se pueden manejar hasta 10
amperes. Si la corriente total es de más de 10 amperes la
energía deberá de ser suministrada al dispositivo
utilizando las dos entradas eléctricas. En este caso,
conecte el suministro de energía a las terminales 1 y 2, y
también a la 4 y 5. de otra manera conecte el suministro
de energía a las terminales 1 y 2. el protector del cable de Figura 3.19. Configuración de entrada insupervisada
energía debe ser conectado a las terminales 3 y 6.

1-+
2--
3 - Protector* NOTA
4-+ No se requiere una resistencia EOL.
5--
6 - protector* NOTA
Ninguna conexión se deberá hacer en la terminal "+
*Los protectores en los cables de energía son opcionales Supply"
a menos que sean requeridos por los códigos locales.
NFPA - CLASE B, ESTILO B SUPERVISIÓN DE
Conecte el modulo de suministro de energía a las CIRCUITO ABIERTO, ENTRADA SUPERVISADA (IDC)
terminales 1 y 2. Si se requieren terminales adicionales
suministrar de energía a otros dispositivos, éstos deberán Conecte el cableado de sistema externo al las terminales
ser conectados a las terminales 4 y 5. Los protectores se adecuadas en el bloque te terminales DCIO. OBSERVE
conectarán a las terminales 3 y 6. LA FIGURA 3-20.

La entrada al módulo DCIO consiste en uno o más


Conector COM, Terminales 1 a 6 Terminales LON switches generalmente abiertos con un resistor EOL en
Asegúrese de observar la polaridad cuando se cableé el paralelo de 10Kohm, 1.4 watt a través del último switch.
LON
NOTA
1 - Lado "A" para señalar el circuito para el COM 1 Ninguna conexión debe de ser instalada a la terminal
2 - Lado "B" para señalar el circuito para el COM 1 "+ Supply".
4 - Lado "A" para señalar el circuito para el COM 2
5 - Lado "B" para señalar el circuito para el COM 2
3 y 6 - Conexiones de protección.

Conectores de canal, Terminales 1 a 24


Terminales A, B y C
Terminales de canales 1 a 8 de entrada/salida
Para la descripción de los canales referirse a las
configuraciones de cableado individual. Sólo se muestra
el canal 1 en cada diagrama. La información es la misma
para los canales 2 al 8.

Salida sin supervisión Figura 3.20. Configuración de salida supervisada.


Conecte el cableado del sistema externo a las terminales
correctas. Observe la Figura 3-19.

La entrada al DCIO consiste en uno o más switches


normalmente abiertos o cerrados.
2.2 3-21 95-5533
Figura 3.21. Configuración supervisada de entrada (abierta y corta. Figura 3.22. Configuración de salida supervisada (Notificación).

NFPA - CLASS B, STYLE C NFPA - CLASS B, STYLE Y NOTIFICACIÓN DE


SUPERVISIÓN DE SALIDA (BOCINAS Y
(Tres estados - abierto, swith cerrado y corto circuito)
ESTROBOSCOPIO) SALIDAS SUPERVISADAS DE
Entrada, supervisada (IDCSC) supervición de corto
CORTO CIRCUITOS Y ABIERTOS
circuito y abierto)
Conecte el cableado externo a las terminales adecuadas
en el bloque de terminales en DCIO. Observe figura 3-22.
Conecte el cableado externo a las terminales adecuadas
en el bloque de terminales en DCIO. Observe figura 3-21.
La salida del módulo DCIO supervisa al circuito de
notificación revirtiendo la polaridad de los circuitos de
La entrada de módulo DCIO consiste en uno o más
monitoreo.
switches, normalmente abiertos con un resistor de 10k
ohm, 1/4 watt en series con cada switch en el circuito.
NOTA
Se debe de observar la polaridad al conectar el
NOTA
circuito de notificación.
Ninguna conexión debe ser hecha hacia la terminal
"+ Supply".
Es muy importante utilizar un dispositivo de notificación
aprobado para la detección de alarma de fuego. Éstos
dispositivos, son polarizados y no necesitan utilizar un
diodo externo para su supervisión. Cablea uno o más de
los dispositivos de notificación a la salida, con un resistor
EOL 10K ohm en paralelo a través de último dispositivo.

NOTA
Ninguna conexión debe ser hecha hacia la terminal
"+ Supply".

Cada canal de salida es activado individualmente para un


patrón de respuesta:

- salida continua
- 60 beats por minuto
- 120 golpes por minuto
- temporal
- supervisora
- cronometrada
- en conflicto.

2.2 3-22 95-5533


Salida supervisada de liberación automática Salida Salida supervisada para diluvio, y pre-acción
supervisada de descarga automática Salida
Conecte el cableado externo a las terminales adecuadas
automática para circuitos abiertos
en el bloque de terminales en DCIO. Observe figura 3-23.
Conecte el cableado externo a las terminales adecuadas Se cablea uno o más dispositivos al módulo de salida.
en el bloque de terminales en DCIO. Observe figura 3-23.
La salida del módulo DCIO supervisa los circuitos de
Se cablea uno o más dispositivos al módulo de salida. liberación hacia la bobina del solenoide de liberación. Es
de suma importancia utilizar un dispositivo de liberación
NOTA autorizado para ser utilizado en este módulo de salida.
Ninguna conexión debe ser hecha hacia la terminal
"+ Supply". NOTA
Este tipo de salida no necesita el uso de resistores
La salida del módulo DCIO supervisa los circuitos de EOL o de diodos para supervisar el circuito.
descarga hacia la bobina del solenoide de descarga. Es
de suma importancia utilizar un dispositivo de descarga NOTA
autorizado para ser utilizado en este módulo de salida. Para instalaciones nuevas o retroactivas, ninguna
válvula con agente de liberación que no trabaje con
NOTA agua puede ser cableada a las salidas de los
Este tipo de salida no necesita el uso de resistores módulos ARM y DCIO a menos que los dispositivos
EOL o de diodos para supervisar el circuito. utilicen 24 vdc y no sean mayores de 2 amperes de
corriente eléctrica.
La salida puede ser configurada para responder a
bloqueos, continua y cronometradamente. NOTA
Las aplicaciones para el sistema de aprobación de
Para asiganar el funcionamiento adecuado voltaje, la FM, para las preactivadas e inundaciones, se
longitud del cable de la fuente de alimentación del necesitan que sólo las válvulas para inundaciones o
módulo DCIO no debe exceder los valores indicados en diluvios autorizadas sean cableadas los módulos
la tabla 3-9 para aplicaciones de descarga automática. ARM y DCIO. En la tabla 3-10 se enlistan los grupos
de solenoides. Recuerde que las válvulas deben
NOTA utilizar corriente eléctrica de 24 vdc y que no
Para los solenoides, la longitud del cable incluye excedan a los 2 amperes.
ambos; el cableado de la fuente de alimentación al
módulo DCIO y el cableado del módulo al solenoide. La salida puede ser configurada para responder a
bloqueos, continua y respuesta cronometradamente.
NOTA
El cebo eléctrico no es compatible con esta salida.

Tabla 3.9. Longitud máxima de cable para aplicaciones de liberación


automática

Figura 3.23. Configuración supervisada de salida (liberación automática).

2.2 3-23 95-5533


Tabla 3.10. Longitud máxima de cable para solenoides FM aprobados para diluvio y aplicaciones preactivadas.

Para asegurar el funcionamiento correcto del voltaje, el Cuando se utilizan los switches localizados en el módulo
Para asegurar el funcionamiento correcto del voltaje, el DCIO, la dirección lleva código binario y es la suma de
voltaje de entrada al DCIO debe se estar en un rango de todos los switches que tienen la posición de "cerrado".
21 a 30 vdc y la longitud de cable máxima no debe
exceder los valores indicados en la tabla 3-10 para las Cada punto del módulo DCIO tiene un número etiquetado
aplicaciones para inundaciones y preactivaciones. Para
y un descriptor para su identificación única.
los requisitos de aprobación de FM, la corriente
secundaria de operación de relevo debe tener la
capacidad de 90 horas seguida de 10 minutos de la
operación de liberación y alarma. Los circuitos de INSTALACIÓN DEL RELÉ DE 8 CANALES
iniciación de alarma utilizados en sistemas de diluvio o
pre-acción deben ser cableados a 20 pies y en un Los siguientes párrafos describirán la instalación y
conducto de IDC DCIO. Además de esto, los dispositivos configuración correcta del relé de 8 canales.
de energía deben tener una técnica de cableado de
NFPA72 Class A.
MONTAJE
Aplicaciones auxiliares de salida sin supervisión (no El modulo del relé debe correctamente instalado en un
está relacionado con detección de fuego y protección) empaque idóneo para la locación. El empaque debe
tener el espacio suficiente para instalar y cablear el
Conecte el cableado externo a las terminales adecuadas
módulo del relé y también para las terminaciones de
en el bloque de terminales en DCIO. Observe figura 3-24.
cable de tierra. Debe contener una cerradura o una
NOTA herramienta especial para facilitar el acceso al empaque.
Ninguna conexión debe ser hecha hacia la terminal Debe ser el idóneo para el rango de temperatura de la
"+ Supply". locación, además de los implementos de temperatura
instalados dentro del empaque. Debe ser el idóneo para
el equipo eléctrico que va a ser instalado. El dispositivo
CONFIGURACIÓN
puede se montado en panel o en riel DIN.
Instalando las direcciones de red DCIO
NOTA
Se debe de asignar sólo una dirección por módulo DCIO. Es recomendable mantener un mínimo de 4
La dirección se instala por los 8 switches de ensamblaje pulgadas entre el módulo y otros equipos para
DIP en el módulo. facilitar el cableado y la ventilación del cuarto.

CABLEADO
Todas las instalaciones eléctricas se hacen en los
conectores de cableado de campo con el módulo.
Observe la figura 3-25 para la identificación de las
terminales.

Figura 3.24. Configuración insupervisada de salida.


2.2 3-24 95-5533
Conector de energía, Terminales 1 a 6 24 Vdc entrada Conectores de canal, Terminales 1 a 24
1-+
Aplicaciones de salida sin supervisión.
2--
(Independientes de la detección de fuego y su
3 - Malla de protección*
protección
4-+
5-- Conecte el cableado externo a las terminales apropiadas
6 - malla de protección del módulo del relé- Observe la figura 3-25.

*Los protectores en los cables de energía son opcionales


CONFIGURACIÓN
a menos que sean requeridos por los códigos locales.
Instalando las direcciones de red en el módulo del relé
Conecte el modulo de suministro de energía a las
terminales 1 y 2. si se requieren terminales adicionales Se debe de asignar sólo una dirección por módulo relé.
suministrar de energía a otros dispositivos, éstos deberán La dirección debe se instala por los 8 switches DIP en el
ser conectados a las terminales 4 y 5. Los protectores se módulo.
conectarán a las terminales 3 y 6.
Cuando se utilizan los switches localizados en el módulo
del relé, la dirección lleva código binario y es la suma de
Conector COM, Terminales 1 a 6 Terminales LON
todos los switches que tienen la posición de "cerrado".
Asegúrese de observar la polaridad cuando se cableé el
LON Cada punto del módulo relé tiene un número etiquetado y
un descriptor para su identificación única.
1 - Lado "A" para señalar el circuito para el COM 1
2 - Lado "B" para señalar el circuito para el COM 1 El software de sistema de seguridad Det-Tronics S3 es
4 - Lado "A" para señalar el circuito para el COM 2 utilizado para la configuración del dispositivo. Lo
5 - Lado "B" para señalar el circuito para el COM 2 siguiente indica el mínimo de software y
3 y 6 - Conexiones de protección. microprogramación cableada:

2.2 3-25 95-5533


MÓDULO DE ENTRADA ANÁLOGA Conector de energía, Terminales 1 a 6 24 Vdc entrada
INSTALACIÓN 1-+
2--
MONTAJE 3 - Malla de protcción
4-+
El modulo de entrada análoga debe ser instalado
5--
correctamente en un gabinete idóneo para la locación. El
6 - Malla de protcción
empaque debe tener el espacio suficiente para instalar y
cablear el dispositivo y también para las terminaciones de
*Los protectores en los cables de energía son opcionales
cable de tierra. Debe contener una cerradura o una
a menos que sean requeridos por los códigos locales.
herramienta especial para facilitar el acceso al empaque.
Debe ser el idóneo para el rango de temperatura de la
Conecte el modulo de suministro de energía a las
locación, además de los implementos de temperatura
terminales 1 y 2. Si se requieren terminales adicionales
instalados dentro del empaque. Debe ser el idóneo para
suministrar de energía a otros dispositivos, éstos deberán
el equipo eléctrico que va a ser instalado.
ser conectados a las terminales 4 y 5. Los protectores se
conectarán a las terminales 3 y 6.
NOTA
Es recomendable mantener un mínimo de 4
pulgadas entre el módulo y otros equipos para Conector COM, Terminales 1 a 6 Terminales LON
facilitar el cableado y la ventilación del cuarto.
Asegúrese de observar la polaridad cuando se cableé el
LON
CABLEADO
1 - Lado "A" para señalar el circuito para el COM 1
Todas las instalaciones eléctricas se hacen en los
2 - Lado "B" para señalar el circuito para el COM 1
conectores de cableado de campo con el módulo. (Los
4 - Lado "A" para señalar el circuito para el COM 2
conectores aceptan cables de 12 AWG) Observe la figura
5 - Lado "B" para señalar el circuito para el COM 2
3-26 para la identificación de las terminales en el módulo.
3 y 6 - Conexiones de protección.

Figura 3.26. Configuración de las terminales del cableado del Módulo de entrada análogo.

2.2 3-26 95-5533


Figura 3.27. Transmisor de 2 cables- sin aislar de 4 a 20 mA de Figura 3.29. Transmisor de 3 cables- sin aislar de 4 a 20 mA de
corriente de salida (dispositivo de energía) corriente de salida (dispositivo de energía)

Figura 3.28. Transmisor de 2 cables con Módulo de interfase HART sin Figura 3.29. Transmisor de 3 cables- sin aislar de 4 a 20 mA de
aislar de 4 a 20 mA de corriente de salida (dispositivo de energía) corriente de salida (dispositivo de energía)

Conectores de canal, Terminales 1 a 24 Dispositivos MÓDULO DE PROTECCIÓN INTELIGENTE


de entrada de 4-20mA INSTALACIÓN
Conecte el cableado externo a las terminales apropiadas
del bloque de terminales- Observe la figura 3-27 para ver CABLEADO
un ejemplo de una entrada de 2 cables. Observe la figura
Todas las instalaciones eléctricas se hacen en los
3-28 para ver un ejemplo de entrada de 2 cables con un
conectores de cableado de campo con el módulo.
módulo HART de interfase. Observe la figura 3-29 para
Observe la figura 3-31 para la identificación de las
ver una entrada de 3 cables, donde el transmisor deberá
terminales.
generar una señal de 4-20 mA. Observe la figura 3-30
para ver una entrada de 3 cables con un módulo de
interfase HART. Conector de energía, terminales 1 a la 6 24 Vdc
Energía de entrada
Sólo el canal 1 es mostrado en cada diagrama. La
Conecte el modulo de suministro de energía a las
información de los canales 2-8 es típica.
terminales 1 y 2. Si se requieren terminales adicionales
para suministrar de energía a otros dispositivos, éstos
CONFIGURACIÓN deberán ser conectados a las terminales 4 y 5. Los
protectores se conectarán a las terminales 3 y 6 de las
Instalando las direcciones de red en el módulo terminales de tierra. Las terminales resisten 10 amperes.
análogo de entrada. Utilice las dos entradas de terminales en paralelo si la
corriente total de salida excede 10 amperes.
Se debe de asignar sólo una dirección por módulo
análogo de entrada. La dirección debe se instalada por
los 8 switches DIP en el módulo análogo de entrada. Conector COM, Terminales 1 a 6 Terminales LON
Asegúrese de observar la polaridad cuando se cableé el
Cuando se utilizan los switches localizados en el módulo
LON/SLC
análogo de entrada, la dirección lleva código binario y es
la suma de todos los switches que tienen la posición de
1 - Lado "A" para señalar el circuito para el COM 1
"cerrado".
2 - Lado "B" para señalar el circuito para el COM 1
4 - Lado "A" para señalar el circuito para el COM 2
Cada punto del módulo análogo de entrada tiene un
5 - Lado "B" para señalar el circuito para el COM 2
número etiquetado y un descriptor para su identificación
3 y 6 - Conexiones de protección.
única.

El software de sistema de seguridad Det-Tronics S3 es


utilizado para la configuración del dispositivo. Lo
siguiente indica el mínimo de software y
microprogramación cableada:

2.2 3-27 95-5533


Figura 3.31. Configuración de las terminales del cableado IPM.

Canales 1 al 3, terminales de 1 a 9 Canales de 1 a 3


entradas
Consultar en las descripciones de las configuraciones de
terminales de cableado individual. Sólo el canal 1 es
mostrado en cada diagrama. La información de los
canales 1-3 es típica.

ENTRADA SIN SUPERVISIÓN


Conecte el cableado de sistema externo al las terminales
adecuadas en el bloque te terminales DCIO. OBSERVE
LA FIGURA 3-32.
Figura 3.32. Configuración de entrada sin supervisión.

La entrada al IPM consiste en uno o más switches NINGUNA CONEXIÓN SE DEBE HACER EN LA TERMINAL “+
generalmente abiertos. No es requerido un resistor EOL . SUMINISTRO”

Ninguna conexión debe de ser instalada a la terminal "+


Supply".

NOTA
Las entradas sin supervisión no son recomendadas
para aplicaciones de alarma de fuego.

NFPA - CLASS B, STYLE B (Dos tipos - Abierto, y


switch cerrado)

Entrada supervisada (IDC) de supervisión de circuitos Figura 3.32. Configuración de entrada sin supervisión.
abiertos NINGUNA CONEXIÓN SE DEBE HACER EN LA TERMINAL “+
Conecte el cableado externo a las terminales adecuadas SUMINISTRO”
en el bloque de terminales. Observe figura 3-33.

La entrada al IPM consiste en uno o más switches


generalmente abiertos. No es requerido un resistor EOL
con 10K ohm, 1/4 watt en paralelo a través del último
switch.

2.2 3-28 95-5533


NFPA- Clase B Estilo C (De 3 tipos; abierto, con
switch y corto)

Entrada supervisada (IDCSC) abierta y de


cortocircuitos
Conecte el cableado de sistema externo al las terminales
adecuadas en el bloque te terminales. OBSERVE LA
FIGURA 3-34.

La entrada al IPM consiste en uno o más switches


generalmente abiertos. No es requerido un resistor EOL
con 10K ohm, 1/4 watt en paralelo a través del último
Figura 3.34. Configuración de entrada sin supervisión. (Abierta y corta)
switch y un resistor de 1/4 watt en línea de 3.3K ohm con
cada switch en el circuito.

Ninguna conexión debe de ser instalada a la terminal "+


Supply".

Canales 4 y 5, Terminales 10 a las 15 Entradas de


Zona-1 y Zona-2
El IPM soporta dispositivos de 2 cables de Kidde-Fenwall
y Apollo. LA figura 3-35 muestra el cableado para los
detectores Apollo conectados al IPM de 4 canales a
través de las terminales 10 y 11.
Figura 3.37. Configuración de salida sin supervisión.
La figura 3-36 muestra el cableado típico de los
detectores Kidde-Fenwall conectados al IPM a través del
canal 5 utilizando las terminales 13 y 14. 2. En los circuitos que inician los dispositivos en caso de
inundación y preactivación, la configuración del sistema
Los canales IPM 4 y 5, etiquetados en los módulos de debe de ser cableada en 20 pies y en circuito del IPM.
cableado de las zona-1 y zona-2. soportan ya sea
productos de detección o de marcas de fábrica, sin
embargo no se acepta que se mezclen los de fábrica no Canal 6, Terminales 16 y 18 Salida sin supervisión
en los de módulo ni en los de un sólo canal.
Conecte el sistema de cableado externo a las terminales
Notas: 1. Los dispositivos de contacto como los de adecuadas en el bloque. Observe la figura 3-37. Ninguna
detección de calor Fenwall pueden ser utilizados en las conexión debe de ser hecha a la terminal "+ Supply".
Zona 1 y es seleccionada la supervisión de 2 entradas
NFPA Clase B, Estilo B.
IN IN IN
+ SUMINISTRO A 10 L1 -R L1 -R L1 -R

L1 L2 L1 L2 L1 L2
OUT OUT OUT

DENTRO-/FUERA+ B 11 A2241

COMÚN C 12 SIN UTILIZAR


Figura 3.35. Dispositivos de 2 cables Apollo Ch-4 y/o 5.

+ SUMINISTRO A 13

1 2 1 2 1 2

3 3 3

7 6 7 6 7 6

DENTRO-/FUERA+ B 14 A2242

COMÚN C 15 SIN UTILIZAR

Figura 3.35. Dispositivos de 2 cables Kidde-Fenwal Ch-4 y/o 5.

2.2 3-29 95-5533


Salida supervisada Notificación supervisada para circuitos
abiertos y de cortocircuito
Conecte el cableado externo a las terminales adecuadas en el
bloque de terminales. Observe figura 3-38. La salida del módulo
IPM supervisa al circuito de notificación revirtiendo la polaridad de
los circuitos de monitoreo. Se debe de observar la polaridad al
conectar el circuito de notificación. Es muy importante utilizar un
dispositivo de notificación aprobado para la detección de alarma Figura 3.38. Configuración de salida supervisada. (Notificación).
de fuego. Éstos dispositivos son polarizados y no necesitan
utilizar un diodo externo para su supervisión. Cablea uno o más
de los dispositivos de notificación a la salida, con un resistor EOL
10K ohm de 1/4watt en paralelo a través de último dispositivo.

Ninguna conexión debe ser hecha hacia la terminal "+ Supply".


Cada canal de salida es activado individualmente para un patrón
de respuesta:
Figura 3.39. CH-7&8.Configuración de salida supervisada (Agente liberador)
- supervisora
- salida continua Tabla 3.11. Longitud de cable máxima para aplicaciones de liberación
- 60 golpes por minuto
- 120 golpes por minuto
- temporal
- en problema.

Canales 7 y 8, Terminales 19 y 24 Salida automática para


agentes liberadores
Conecte el cableado externo a las terminales adecuadas en el
bloque de terminales. Observe figura 3-39.

Se cablea uno o más dispositivos de liberación al módulo de


salida. NOTA
El cebo eléctrico no es compatible con esta salida. Si se
Ninguna conexión debe ser hecha hacia la terminal "+ Supply". necesitan éstos, utilice EQ2500ARM.

La salida del módulo de IPM supervisa los circuitos de liberación


CONFIGURACIÓN
hacia la bobina del solenoide de liberación. Es de suma
importancia utilizar un dispositivo de liberación autorizado para
ser utilizado en este módulo de salida. Este tipo de salida no Instalando las direcciones de red
necesita el uso de resistores EOL o de diodos para supervisar el Se debe de asignar sólo una dirección por cada módulo
circuito. de protección inteligente. La dirección se debe instalar
por los 8 switches DIP en el módulo.
La salida puede ser configurada para responder continua y
cronometradamente. Cuando se utilizan los switches localizados en el módulo,
la dirección lleva código binario y es la suma de todos los
Para asegurar la operación adecuada de voltaje del dispositivo switches que tienen la posición de "cerrado".
de salida, la longitud del cable de la fuente de poder al dispositivo
de salida no debe exceder los valores mostrados en la tabla 3-11 Cada punto del módulo de protección inteligente tiene un
que habla de las aplicaciones de liberación automática o la tabla número etiquetado y un descriptor para su identificación
3-12 en caso de inundación o de aplicaciones preactivadas. única.

Para los solenoides, esta longitud de cable incluye a ambas; a la El software de sistema de seguridad Det-Tronics S3 es
del cableado de la fuente de poder al IPM y a la del cableado del utilizado para la configuración del dispositivo. Lo
módulo al solenoide. siguiente indica el mínimo de software y
microprogramación cableada:
NOTA
Las aplicaciones para el sistema de aprobación de FM, para
las preactivadas y diluvios, se necesitan que sólo las
válvulas para inundaciones o diluvios autorizadas sean
cableadas a los módulos IPM. Recuerde que las válvulas
deben utilizar corriente eléctrica de 24 vdc y que no excedan
a los 2 amperes.
2.2 3-30 95-5533
Tabla 3.12. Longitud máximade cableado para FM solenoides aprobadas para diluvio u aplicaciones preactivadas.

INSTALACIÓN Y LOCALIZACIÓN DEL NOTA


DETECTOR DE GAS Deben de ser requeridos los Kits de separación de
sensores en algunas instalaciones.
Los dispositivos de detección de gas deben de estar
localizados correctamente y dar la protección máxima. Se
MEDIOS AMBIENTES Y SUSTANCIAS QUE AFECTAN
necesita determinar el número apropiado de dispositivos
EL RENDIMIENTO DE LOS DETECTORES DE GAS
y el acomodo varía dependiendo de los requisitos del
área de protección. Los detectores catalíticos deben de ser localizados
donde estén a salvo de la contaminación que puede
Se debe de considerar lo siguiente para localizar el causar una baja en la sensibilidad del dispositivo:
dispositivo de localización de gas:
A. Sustancias que pueden atascar los poros del detector
1. Tipo de gas. Si es menos pesado que el aire de la flama y reducir la difusión de gas al sensor:
(acetileno, hidrógeno, metanol, etc) coloque el sensor
por encima de la fuente potencial. Coloque el sensor Suciedad y aceite, sustancias corrosivas como el CL2
cerca de los gases del suelo, que son más pesados (Cloro) o HCl, pintura en spray o residuos de
que el aire (benceno, butano, butileno, propano, soluciones limpiadoras.
hexano, pentano, etc.) o por los vapores que resultan
de los derrames flamables de líquido. NOTA
Se debe de instalar una cubierta para polvo para
NOTA proteger el detector de fuego aún cuando estas
Las corrientes de aire pueden provocar que se eleve condiciones existan.
un gas que es más pesado que el aire. También se
puede elevar si el gas es más caliente que el aire del B. Sustancias que tapan los sitios activos de la
ambiente. superficie catalítica de un elemento sensible tal como
metales orgánicos volátiles, gases o vapores de
2. Qué tan rápido se puede difundir un gas en el aire? hídridos o que contengan fósforo, boro, silicon, etc.
Seleccione la localización del sensor tan cerca como
sea posible de la fuga de gas. Ejemplos:
Selladores RTV de silicón
3. Características de ventilación. El movimiento del aire Aceites de silicón o grasas
causará que el gas se acumule de manera más Tetraetilo de plomo
pesada en un área u otra. Los dispositivos deben de Fosfato
ser colocados en áreas donde esté acumulada la Diboranio
concentración más grande de gas. Silano
Trimetil clorsilano
4. Los dispositivos deberán ser point down para prevenir Fluoruro de hidrógeno
que se haga humedad o contaminantes en el filtro. Trifloruro de boro
Éster de fósforo
5. Los dispositivos deben ser fáciles para pruebas y
calibración.

2.2 3-31 95-5533


C. Materiales que remueven los metales catalíticos del UNIDAD DE COMUNICACIÓN DIGITAL EQ22XXDCU
elementos activo del sensor. Algunas sustancias UTILIZADA CON SENSORES DET-TRONICS H2S/O2 U
reaccionan con el metal catalítico formando un OTROS DISPOSITIVOS DE 2 CABLES DE 4 A 20 MA
compuesto volátil que corroe el metal de la superficie
Deter minar el mejor lugar para el montaje de los
del sensor activo del elemento.
detectores. Deben de ser colocados donde tengan un
fácil acceso para su calibración
Halógenos y compuestos que contienen halógeno
son materiales de esta tipo y otros incluídos:
PELIGRO!
No encender el sistema sin la cubierta, a menos que
Ejemplo:
el área ya haya sido verificada de que no exista
Cloro
ningún gas ni vapor combustible.
Bromo
Yodo
El DCU utiliza lo siguiente:
Cloruro de hidrógeno, de Bromo y de Iodo
Haldeidos orgánicos:
1. Una tablilla de terminales para el cableado montada
Tricloroetileno
al fondo de la caja de conexiones
Dicloroetileno
Cloruro de Vinyl
2. Un módulo de comunicaciones montado sobre la
Feones
tablilla de terminales utilizando los empatadores
Halon 1302
proporcionados. Observe la figura 3-40
(Bromotrifluorometanol)

NOTA Procedimiento de ensamblado y cableado


Las exposiciones breves de estos materiales pueden
Una el sensor al recinto del DCU. No apriete de más. Si
incrementar temporalmente la sensibilidad del sensor
se utiliza un kit de separación de sensores, una el sensor
debido a que la superficie del elemento activo ha
a la caja de conexiones del kit y cableé el dispositivo
sido corroída. Las exposiciones prolongadas
como se describe en la sección de separación de
continúan este proceso hasta que la sensiblidad del
sensores.
sensor es degradada provocando que su vida se
acorte.

D. La exposición a altas concentraciones de gas


combustible por períodos largos puede enfatizar la
sensibilidad del elemento y afectar seriamente su
funcionamiento.

El grado de daño causado al sensor es determinado


por una combinación de tipos de contaminantes,
concentración de contaminantes en a atmósfera y el
tiempo que el sensor fue expuesto.

NOTA
Si un sensor ha sido expuesto a un contaminante o a
un nivel alto de gas combustible, el sensor deberá
ser calibrado al momento de la exposición. Se
deberá realizar una calibración adicional un par de
días después para determinar si ha ocurrido un
cambio en la sensibilidad. De ser necesario, el
sensor deberá ser reemplazado.

NOTA
La combinación de accesorios tales como
protectores de lluvia y polvo no son recomendados
ya que pueden provocar una respuesta lenta a una Figura 3.40. Tableros de circuitos impresos en un CDU universal.
fuga de gas.

2.2 3-32 95-5533


PELIGRO!
Para facilitar la instalación los cables del sensor
pueden ser cubiertos con una grasa apropiada.
También lubrique los cables de la cubierta (Vea la
sección "Para Ordenar" el número de parte del
lubricante recomendado)

Conecte el cableado externo a las terminales correctas


del DCU de la tabla de cableado. Observe la figura 3-41
para la identificación de terminales. Observe la figura 3-
42 para ver un ejemplo de sensor electroquímico Det-
Tronics conectado a un DCU.

Una el módulo de comunicación a los empatadores como


se muestra en a figura 3-40. Conecte el cable plano
desde la tabla de cableado de terminales hacia el módulo
de comunicación.

Determine la dirección del dispositivo. Para mayor


información busque en la sección "Determinando las Figura 3.41. Configuración de cableado para DCU.
Direcciones de Red del Dispositivo" referente al
procedimiento de configuración del switch.

Checar el cableado para asegurar las conexiones


correctas, aplicar el sellador en los conductos y dejarlo
secar (si un conducto está siendo usado)

NOTA
Antes de poner la cubierta trasera del recinto
completando el ensamble y cableado, cheque la
junta del empaque para asegurarse de que está en
buenas condiciones e instalado correctamente.
Lubrique la junta y los cables pequeños con una
capa delgada de grasa para facilitar su instalación.
Vea la sección "Para Ordenar" para seleccionar el
número de parte de la grasa recomendad (Disponible
en Detector Electronics). Si la instalación utiliza
sensores catalíticos de gas combustible es
imprescindible que no se utilicen lubricantes que
contengan silicón, ya que pueden provocar un daño
irreversible en el sensor. Coloque la cubierta al
empaque cierre sin forzar.
Figura 3.42. Sensor eletroquímico conectado a DCU.

Sensores de separación para DCU con sensores de


H2S y O2.
Tabla 3.13. Distancias máximas de separación. Sensor
Como el transmisor de sensores electroquimicos ya ha electromecánico al DCU.
sido montado dentro de la caja de sensores, sólo monte
el ensamble de sensores completo al kit de caja de
conexiones de separación de sensores y cabléelos a las
terminales 2 y 4 dentro del DCU, lo mismo que una
instalación normal (sin separación de sensores). Conecte
el protector a las terminales de tierra en la caja de
conexiones del DCU.

Observe la tabla 3-13 para ver las limitaciones de


separación de distancia de los sensores de H2S y O2.

2.2 3-33 95-5533


UNIDAD DE COMUNICACIÓN DIGITAL EQ22XXDCU
UTILIZADO CON POINTWATCH
Deter minar el mejor lugar para el montaje de los
detectores. Deben de ser colocados donde tengan un
fácil acceso para su calibración

PELIGRO!
No encender el sistema sin la cubierta, a menos que
el área ya haya sido verificada y que no exista
ningún gas ni vapor combustible.

El DCU utiliza lo siguiente:

1. Una tabla de cableado de terminales montada al


fondo de la caja de conexiones.

2. Un módulo de comunicaciones montado sobre la


tabla de cableado de terminales utilizando los
empatadores proporcionados. Observe la figura 3-40.

Procedimiento de ensamblado y cableado


Una el POINTWATCH al empaque del DCU. No apriete de
más. Si se utiliza un kit de separación de sensores, una el
sensor a la caja de conexiones del kit y cableé el
Figura 3.43. Pointwatch conectado al DCU.
dispositivo como se describe en la sección de separación
de sensores.

Consulte el Manual de Instrucciones del POINTWATCH


(Forma No. 95-8440) para una mayor información acerca
de su instalación y su aplicación. Sensor de separación del DCU con el Pointwatch
Se recomienda utilizar una conexión de protección de 4
Observe la figura 3-43 cuando se cablea un detector de cables para conectar la caja de conexiones al DCU. Se
gas IR y un DCU. El código de cableado para el recomienda utilizar un cable con protección. La
POINTWATCH es: protección de cable deberá estar abierta en la caja de
conexiones del detector y conectada a tierra física en la
Rojo= + (24 Vdc) caja de conexiones del DCU.
Negro= - (común) B
lanco = Señal de 4 a 20 ma NOTA
Amarillo = Entrada de calibración Para asegurar la correcta operación, es necesario
Verde = Tierra del gabinete mantener un mínimo de 18 vdc (incluyendo las
ondas) al detector del PointWatch.
Determine la dirección del dispositivo. Para mayor
información busque en la sección "Determinando las
Direcciones del Dispositivo de Red" referente al
procedimiento de configuración del switch.

2.2 3-34 95-5533


UNIDAD DE COMUNICACIÓN DIGITAL EQ22XXDCUEX 7. Conecte el sensor al P2 del la tabla de transmisor.
(UTILIZADO CON SENSORES DET-TRONICS DE GAS
COMBUSTIBLE) 8. Monte la tabla del transmisor a la tabla de cableado
de terminales y únalas a las juntas.
Deter minar el mejor lugar para el montaje de los
detectores. Deben de ser colocados donde tengan un
NOTA
fácil acceso para su calibración
Asegúrese que la tabla de transmisión tenga la
orientación correcta. Si es girada 180° de su
IMPORTANTE
orientación, el dispositivo no funcionará
Siempre hay que orientar la caja de conexiones con
correctamente por lo tanto dará como resultado una
el sensor!
falla de comunicación en LON. (Observe figura 3-45)
PELIGRO!
9. Conecte le cable plano al módulo de comunicación y
No encender el sistema sin la cubierta, a menos que
vuélvalo a atar en la tabla de transmisión.
el área ya haya sido verificada de que no exista
ningún gas ni vapor combustible.
10. Determine la dirección de red del dispositivo. Para
mayor infor mación busque en la sección
CABLEADO "Deter minando las Direcciones de Red del
Dispositivo.
1. Quitar la cubierta del DCUEX.
11. Cheque la junta del empaque para asegurarse de
PELIGRO!
que está en buenas condiciones e instalado
SIEMPRE descargue la estática de las herramientas
correctamente. Lubrique la junta y los cables
y de las manos tocando el dispositivo antes de tocar
pequeños con una capa delgada de grasa para
el módulo de comunicación o la tabla del transmisor.
facilitar su instalación. (Disponible en Det-Tronics).
2. Afloje los tornillos del módulo de comunicación y
12. Vuelva a colocar la cubierta del dispositivo.
quítelo de la tabla de transmisión de los empates.

3. Desconecte el cable plano del módulo de


comunicación.

4. Quitar los empates y desate la tabla de transmisión


de la tabla cableado de terminales.

5. Conecte todo el cableado externo al la tabla de


cableado de terminales.

NOTA
Asegúrese que el cable plano esté conectado a la
tabla de cableado de terminales.

6. Una el sensor con el empaque del dispositivo. Apriete


sin forzar.

NOTA
Si está siendo utilizado un kit de separación de
sensores, una el sensor al kit de separación de la
caja de conexiones. (Busque en la sección de
separación con DCUEX).

2.2 3-35 95-5533


Separación de sensor con DCUEX
Si la instalación necesita que se monte el sensor en otro
lugar que no sea DCUEX, tome en cuenta lo siguiente:

Existen dos métodos que pueden ser utilizados para


separar el sensor del DCUEX:

El método preferido:
1. Desarme el DCUEX y quite la tabla de transmisión.
(Checar en la sección de cableado y desarmado.)

2. Instale la tabla de transmisión dentro de la caja de


conexiones de los sensores de separación.

NOTA
Este ensamble puede tener una separación de más
de 1000 pies de DCUEX. Usando un cable protegido
de 3 conductos de 18 AWG. (Sin tomar en cuenta la
distancia de separación, el voltaje operativo al
transmisor deberá ser al menos de 18 vdc para la
operación correcta del dispositivo.) (Observe la figura
3-46)

3. Monte el sensor a la caja de separación de


conexiones. Cierre SIN forzar. Conecte el sensor al P2
en la tabla del transmisor.

4. Use un cable protegido de 3 conductos de 18 AWG


para conectar el P1 en la caja del transmisor a las
terminales 2, 3 y 4 en la tabla de terminales del DCU
(observe figura 3-46). Conecte el protector a la
terminal de tierra de la caja de conexiones del
DCUEX.

5. Conecte todo el cableado externo a la tabla terminal


de conexiones dentro del DCU (si no está todavía
completo). Reensamble el DCUEX como se describe
en la sección de "cableado". Cuando se haya
completado, el DCU se deberá ver como se muestra
en la figura 3-40.

6. Cheque la junta del empaque para asegurarse de


que está en buenas condiciones e instalado
Figura 3.45. Tableros de circuitos impresos el en DCU de gas
combustible.
correctamente. Lubrique la junta y los cables
pequeños con una capa delgada de grasa libre de
silicón. (Disponible en Det-Tronics).

7. Vuelva a colocar la cubierta del DCU y de la caja de


separación de conexiones.

2.2 3-36 95-5533


Tabla 3.14. Distancia máxima de separación - Sensor combustible de gas
al DCU (Método alternativo)

Método alternativo
Si la tabla del transmisor debe de ser montada separada
del sensor (aplicaciones de alta temperatura, etc.),
separe sólamente el sensor, dejando la tabla del
transmisor PC adentro del empaque del DCUEX. Cuando
se utilice esta opción de instalación, vea la tabla 3-14
para checar las distancias máximas de cableado.

Monte el sensor directamente al kit de la caja de


separación de conexiones. Use un cable protegido para
la conexión entre el bloque terminal en el kit de la caja de
separación de conexiones y el P2 en la tabla del
transmisor del DCUEX. Es proporcionado n plug con
terminales de tornillo para conectar el cable al P2 en la
tabla del transmisor. Observe el código de colores del
cableado. Conecte el protector a la terminal de tierra en la
caja de conexiones del DCUEX.

Figura 3.46. Kits de separación de sensores.

2.2 3-37 95-5533


MÓDULO DE AGENTE DE LIBERACIÓN EQ25XXARM Terminales 5 a la 10. Ter minales de circuito /
señalización
Montaje
NOTA
El dispositivo debe ser montado con seguridad para
Asegúrese de checar la polaridad cuando coloque
resistir cualquier vibración de la superficie. (Busque la
LON.
sección de las "especificaciones para las dimensiones del
dispositivo" en el manual.)
5- "A" lado de circuito de
señalización para COM2.
Cableado
6- "B" lado de circuito de
Para el buen funcionamiento del voltaje en la salida del
señalización para COM2.
dispositivo, la longitud de cable máxima de la fuente de
alimentación al dispositivo no debe de exceder los
7 y 8- conexiones de protección.
valores mostrados en la tabla 3-15 para aplicaciones de
descarga automática y tabla 3-16 para casos de
9- "A" lado de circuito de
inundación y aplicaciones preactivadas.
señalización para COM1.
NOTA
10- "B" lado de circuito de
Para solenoides, este longitud incluye tanto al
señalización para COM1.
cableado de la fuente de poder al dispositivo como el
cableado del dispositivo al solenoide. Para
Terminales 11 a la 14. Entradas de poder de 24 vdc
detonadores, utilice sólo la longitud de cable de la
fuente de poder al módulo ya que la resistencia del
Conecte las corrientes a las
cable del módulo al detonador es incluida cuando se
terminales 12 y 13
determina el valor del resistor de compensación.
NOTA
Observa la figura 3-47 para identificar las terminales del
Si una fuente de salida auxiliar a las solenoide, debe
cableado.
ser conectada a las terminales 11 Y 14
Terminales 1 a la 4. Terminales de salida Conecte un
solenoide sencillo entre las
ter minales 1 y 4. Conecte un Tabla 3.15. Distancia máxima de cableado para aplicaciones de
solenoide doble entre las liberación automática.
ter minales 1 y 2 y entre las
terminales 3 y 4.

NOTA
Para hacer puebas, ponga un resistor de 1200 a
1500 ohms. Se puede colocar un watt a través de las
terminales 1 y 4.

Cuando se utilice un iniciador


explosivo, conecte el resistor
entre las terminales 1 y 2 y el
iniciador entre las terminales 3 y4
como se muestra en la figura 3-
47.

PRECAUCIÓN!
No mezcle diferentes tipos de iniciadores en circuitos
liberadores.

2.2 3-38 95-5533


Tabla 3.16. Distancia máxima de cableado para FM solenoides aprobadas para diluvios y aplicaciones preactivadas.

Figura 3.47. Configuración de cableado para Módulo de Agente liberador.

2.2 3-39 95-5533


Salidas supervisadas para diluvio y pre-acción
Conecte el cableado externo a las terminales adecuadas
en el bloque de terminales. Observe figura 3-47. Se
cablea uno o más dispositivos al módulo de salida.

La salida del módulo del agente de descargar supervisa


los circuitos de liberación hacia la bobina del solenoide
de liberación. Es de suma impor tancia utilizar un
dispositivo de liberación autorizado para ser utilizado en
este módulo de salida.

NOTA
Este tipo de salida no necesita el uso de resistores Figura 3.48. Terminales de cableado de agente liberador y Jumpers.
EOL o de diodos para supervisar el circuito.

La salida puede ser configurada para responder a


bloqueos, continua y cronometradamente. MÓDULO DE SEÑAL AUDIBLE SERIE EQ25XXSAM

Para asegurar el funcionamiento correcto del voltaje, el Montaje


voltaje de entrada al DCIO debe se estar en un rango de El dispositivo debe ser montado con seguridad para
21 a 30 vdc y la longitud de cable máxima no debe resistir cualquier vibración de la superficie. (Busque la
exceder los valores indicados en la tabla 3-16 para las sección de las "especificaciones para las dimensiones del
aplicaciones para inundaciones y preactivaciones. Para dispositivo" en el manual.)
los requisitos de aprobación de FM, la corriente
secundaria de operación de relevo debe tener la
capacidad de 90 horas seguida de 10 minutos de la Cableado
operación de liberación y alarma. Los circuitos de IMPORTANTE!
inicializan los dispositivos utilizados en caso de Para el buen funcionamiento del voltaje en la salida
inundación o preactivación de la configuración del del dispositivo, la longitud de cable máxima de la
sistema deben ser cableados a 20 pies y en un conducto fuente de poder al dispositivo de salida no debe de
de IDC DCIO. Además de esto, los dispositivos de exceder los valores mostrados en la tabla 3-17 (Esta
energía deben tener una técnica de cableado de NFPA72 longitud de cable incluye ambas; el cableado de la
Class A. fuente de poder a la señal audible y el cableado del
módulo al dispositivo de señalización.)
Jumpers
Observe la figura 3-49 para identificar las terminales del
Las terminales 13 y 14 son conectadas por un jumper JP2 Manual Eagle Quantum Premier
y terminales 11 y 12 son conectadas por un jumper JP3.
Estos 2 jumpers (JP2 y JP3) deben de ser cortados si se
está siendo utilizada una fuente de poder auxiliar de
salida. (Observe la figura 3-48 para localizar los jumpers.)
Tabla 3.17. Distancia máxima de cableado para Fuentes de poder de 24
VDC nominales a los dispositivos de señalización
Cuando está siendo utilizado un iniciador explosivo, el
jumper JP1 debe ser cortado. Si se está utilizando un
solenoide, el jumper debe de permanecer.

Configuración de direcciones
Configure la dirección de red del dispositivo. (Buscar en
la sección "configurando direcciones de red del
dispositivo.)

2.2 3-40 95-5533


Terminales 1 a la 4. Terminales de salida

Conecte el primer dispositivo de


salida entre las terminales 1 y 2 y
las siguientes entre las terminales
3 y 4.

NOTA
La polaridad que se muestra en la figura 3-49 es
para las condiciones de monitoreo; la polaridad es
revertida cuando se activa.

Cada circuito deberá tener un


resistor de 10 k ohm EOL.

Terminales 5 a la 10. Señalizaciones de circuito de


terminales LON

Asegúrese de observar la
polaridad cuando se cable el
LON.

5- "A" lado de circuito de


señalización para COM2.

6- "B" lado de circuito de


señalización para COM2.

7 y 8- conexiones de protección.
Figura 3.49. Configuración de cableado para Módulo de señal auditiva.
9- "A" lado de circuito de
señalización para COM1.

10- "B" lado de circuito de


señalización para COM1.

Terminales 11 a la 14. Entradas de poder de 24 vdc

Conecte el módulo de fuente de


poder a las terminales 12 y 13. Si
se utiliza una fuente de salida
auxiliar es utilizada para dar
energía a dispositivos de
señalización, debe de ser
conectada a las terminales 11 y
14.

Jumpers
Las terminales 13 y 14 son conectadas por un jumper JP2
y terminales 11 y 12 son conectadas por in jumper JP3.
Estos 2 jumpers (JP2 y JP3) deben de ser cortados si se
está siendo utilizada una fuente de poder auxiliar de
salida. (Observe la figura 3-50) para localizar los jumpers.

Configuración de direcciones
Configure la dirección de red del dispositivo. (Buscar en Figura 3.50. Cableado de terminales de Módulo de señal auditiva y
la sección "configurando direcciones de red del Jumpers.
dispositivo.)

2.2 3-41 95-5533


CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

CONFIGURANDO DIRECCIONES DE RED DEL


DISPOSITIVO

Visión general de las direcciones de red

A cada dispositivo en el LON se le debe de asignar una


dirección única. Las direcciones 1 a la 4 están reservadas
Figura 3.52. Switch de dirección para DCIO y Módulo de Relé.
para el controlador. Las direcciones válidas para los
dispositivos de campo son desde 5 al 250.

IMPORTANTE!
Si la dirección es de 0 o arriba de 250, el módulo de Ejemplo: para el nodo #5 cierre los switches oscilantes 1
comunicación ignorará la configuración del switch. y 3 (valores binarios 1+4); para el nodo #25 cierre los
switches oscilantes 1,4 y 5 (valores binarios 1+8+16).
Las direcciones que se duplican no son detectadas
automáticamente. Los módulos que se les dio la misma NOTA
dirección, utilizarán el número dado y reportarán al EL dispositivo de campo asigna la dirección del LON
controlador utilizando esa dirección. El estatus de palabra sólo cuando la energía eléctrica es aplicada al
mostrará la última actualización, que puede ser de dispositivo, por lo tanto, es importante colocar los
cualquiera de los módulos que reportan utilizando esa switches antes de aplicarles energía eléctrica. Si una
dirección. dirección es alguna vez cambiada, el sistema de
poder deberá ser reciclado antes de que las nuevas
direcciones tengan efecto.
Instalando direcciones de dispositivos de campo
Esta selección del nodo de dirección para los dispositivos Después de asignar las direcciones de los switches,
de campo se realiza colocando switches oscilantes en un grabe el número de dirección y el tipo de dispositivo en la
switch DIP dentro del recinto del dispositivo. (tabla de identificación de direcciones) proporcionada en
este manual. Pegue la tabla en un lugar conveniente
NOTA cerca del controlador para futuras referencias.
Sólo los primeros 8 de los 12 switches se usan para
seleccionar las direcciones de los dispositivos.
APLICACIONES COMUNES
La dirección es un número binario codificado con cada
switch teniendo un valor binario específico con el switch 1 La figura 3-53 es un dibujo simplificado de un sistema
siendo el LSB (least significant beat). (Observe la figura 3- típico EQP. Este sistema incluye un controlados EQP,
51). La dirección del dispositivo LON es igual al valor DCIO y varios dispositivos de campo LON.
añadido de todos los switches oscilantes cerrados. Todos
los switches (cerrados) son ignorados.

NOTA
Las direcciones de los switches en el módulo DCIO y
el módulo del relé que aparecen un poco diferentes
de los que están en otros dispositivos. Observe la
figura 3-52.

Figura 3.51. Switches de dirección de dispositivo de campo para ARM,


SAM, DCU e IDC.

2.2 3-42 95-5533


2.2 3-43 95-5533
SECCIÓN 4 Enter elige la opción de menú seleccionada, y avanza el
menú a la siguiente lista de opciones. (Para mayor
OPERACIÓN información, vea "las opciones del menú del controlador"
en esta sección.)

CONTROLADOR DEL SISTEMA NOTA


El presionar ENTER mientras que una alarma está
BOTONES funcionando activamente regresa la pantalla al menú
principal.
El controlador tiene 7 botones (localizados en el panel
frontal) para la interfaz del usuario. Estos botones NEXT permite que el operador pueda moverse entre las
permiten al operador interactuar con el controlador para opciones enumeradas dentro de cada menú. Cada vez
responder a alarmas y a las condiciones de status de que el botón NEXT es presionado, las opciones son
sistema, acceso a informes de status de sistema y ordenadas en cada opción. (Para mayor información vea
configuración de ajustes de la hora y de la fecha del "las opciones del menú del regulador" en esta sección.)
controlador.
Cada vez que el botón PREVIOUS es presionado permite
Los siguientes párrafos describen la función de cada que el operador pueda moverse entre las opciones
botón. Observe la figura 4-1 para la localización de los enumeradas dentro de cada menú. Cada vez que el
botones. botón PREVIOUS es presionado, las opciones son
ordenadas en cada opción. (Para mayor información vea
El botón "cancel" cancela el comando seleccionado, y "las opciones del menú del regulador" en esta sección.)
vuelve el menú a la última opción mostrada.
El botón RESET resetea todas las salidas del controlador
NOTA
Presionando y sosteniendo Cancel y Enter se inicia ACKNOWLEDGE silencia el viper interno
una prueba.
SILENCE enciende el LED de silencio y fija estado del
silencio en lógica del usuario

Figura 4.1. Controlador EQP. Botones de localización

2.2 4-1 95-5533


INDICADORES DE ESTATUS DEL CONTROLADOR OPCIONES DE MENU DEL CONTROLADOR
El estado del sistema se muestra en la pantalla del El controlador está diseñado para mostrar el estado del
controlador de dos maneras - a través del uso de una sistema y la información relacionada con el dispositivo.
pantalla de texto (vea la figura 4-2), y a través de LEDs de Los siguientes parámetros describen cómo moverse
colores. (ver la tabla 4-1). Los siguientes parámetros dentro de la estructura del menú del controlador para
describen estos indicadores y su función. tener acceso a la información y para realizar ajustes de
menor importancia al sistema (Observe figura 4-3).
PANTALLA DE TEXTO
NOTA
El controlador utiliza una pantalla basada en texto para Durante la operación normal (cuando no existe
mostrar el estado de sistema actual, alarmas activas y ningún problema o alarma), la pantalla muestra la
fallas. hora y la fecha actual del sistema.

Cuando ocurre una falla o suena una alarma, la pantalla Main menu muestra una lista de opciones para tener
muestra un mensaje detallado de la condición, incluyendo acceso a los tipos de información disponibles para
la dirección, el número de etiqueta y la condición (alarma, mostrar a través del controlador. Estas lista también
falla, supervisión, etc.) Si existen múltiple alarmas o incluyen acceso a las opciones utilizadas para fijar día,
problema, la pantalla mostrará todas las condiciones de fecha y opciones del diagnóstico.
estado activo hasta que se reconocen o se reajustan con
los botones del controlador.

Figura 4.2. Localización de la pantall de texto del Controlador EQP e indicadores del estado del sistema.

Tabla 4.1. Indicadores de estado del sistema LED del Controlador EQP.

2.2 4-2 95-5533


Figura 4.3. Pantalla de Menú del mensaje del Controlador EQP.

2.2 4-3 95-5533


DISPLAY DEVICES Muestra información de todos los
dispositivos en el enlace LON. El nombre de la etiqueta
del dispositivo, el tipo, y la dirección del nodo son mos.

Z398 - 63 U / I
Add: 63 UV / IR Detec
No Flt
Moverse dentro del menú principal es posible usando los
botones NEXT Y PREVIOUS situados en el panel frontal
del controlador. Las opciones del menú se moverán hacia
arriba (botón NEXT) o hacia abajo (botón PREVIOUS)
mientras que el nombre del menú principal permanece Presionando los botones NEXT Y PREVIOUS permite
inmóvil. Cuando la opción deseada del menú está completar un ciclo a través de los dispositivos.
directamente bajo el menú principal, se presiona el botón Presionando el botón CANCEL regresará la pantalla al
ENTER para avanzar la pantalla del menú al grupo de menú principal.
información deseada.
DISPLAY TAG NAMES Muestra la información del
NOTA nombre de la etiqueta para todos los dispositivo del
Presionando el botón CANCEL desde cualquier sub- enlace LON. El tipo y el nombre de la etiqueta son
menu regresa la pantalla al menú principal. La mostrados.
pantalla también regresará al menú principal si se
deja sin atender por un periodo; la pantalla cambiará
al mensaje de alarma existente o problema.

DISPLAY ALARMS Muestra un menú de las condiciones


existentes de alarma o problema. Para moverse dentro
del menú principal es posible usando los botones NEXT Y
PREVIOUS situados en el panel frontal del controlador.
Las opciones del menú se moverán hacia arriba (botón
NEXT) o hacia abajo (botón PREVIOUS) mientras que el
nombre del display alarms permanece inmóvil. Cuando la Presionando los botones NEXT Y PREVIOUS permite
opción deseada del menú está directamente bajo el completar un ciclo a través de los dispositivos.
display alarms, se presiona el botón ENTER para avanzar Presionando el botón CANCEL regresará la pantalla al
la pantalla del menú al grupo de información deseada. La menú principal.
información de la alarma puede ser ordenada y mostrada
por tiempo, tipo o etiqueta. SET TIME & DATE Proporciona el acceso a los controles
de configuración para los ajustes del reloj y de la fecha
del sistema.

NOTA
La información de varias alarmas se puede mostrar NOTA
presionando los botones NEXT Y PREVIOUS. Cuando el menú SET TIME & DATE del sistema se
Presionando CANCEL se regresará al menú de abre, la hora actual parpadea.
DISPLAY ALARMS.

2.2 4-4 95-5533


Para moverse dentro de este menú presione la tecla
ENTER hasta que la opción deseada esté parpadeando.
Para fijar el valor deseado presione el botón NEXT para
incrementar o el botón PREVIOUS para disminuir el valor.
Cuando se muestre el valor deseado, presione el botón
ENTER. Esto avanzará el menú a la siguiente propiedad y
parpadeará. Cuando todas las propiedades han sido
cargadas, presione el botón ENTER hasta que el mensaje
"Press ENTER to save" sea mostrado. Cuando el botón
ENTER es presionado, las configuraciones se graban y el
menú regresa al MAIN MENU.

DIAGNOSTICS muestra información para servicio de


campo.

Figura 4.4. Tono del patrón para el buzzer del controlador.

CONTROLLER AUDIBLE ALARM NOTA


El regulador tiene una alarma audible interna para la Si están presentes varias alarmas, el reconocimiento
notificación local del estado de sistema (Observe la tabla silenciará todas las alarmas auditivas.
4-2 y la figura 4-4). Cuando el sistema está funcionando
en el modo normal (sin ninguna condición de alarma o
falla), la alarma está silenciosa (apagado). Si un evento POSITIVE ALARM SEQUENCE FUNCTION
(cualquier condición de alarma o problema) ocurre, la El sistema contiene una función de alarma positiva para la
alar ma per manecerá activa hasta ser reconocida investigación de alarma por personal capacitado. Cuando
presionando el botón Acknowledge o reiniciada una señal se recibe de un dispositivo automático de
presionando el botón RESET en el panel de control frontal detección de fuego seleccionado para la operación de
del controlador. secuencia de alarma positiva, la señal se debe reconocer
en el controlador en un plazo de 15 segundos para iniciar
Tabla 4.2. Patrones de tono del Controlador EQP.
la fase de la investigación de alarma. Si la señal no se
reconoce en el plazo de 15 segundos, la señale remota
será activada inmediata y automáticamente. Si un
segundo detector de incendios automático seleccionado
para la secuencia de alarma positiva o cualquier otro
dispositivo actúa durante la fase de la investigación, las
señales remotas serán activadas inmediata y
automáticamente. Una señal de alarma reconocida
activará la señalización remota dentro de los siguientes
180 segundos cuando el sistema no se reajusta. Los
medios para puentear la secuencia positiva de alarma se
proporcionan dentro la programación lógica". Consulte la
fábrica para la "programación logica" para el uso de esta
característica del sistema.

2.2 4-5 95-5533


Tabla 4.3. Estado de los indicadores del LED de ControlNEt.

INDICADORES DE ESTADO CONTROLNET EVENTOS DURANTE LA TRASNFERENCIA DE LOS


(Opcionales) DATOS DE CONFIGURACIÓN
Los LEDs del indicador de estado opcional de ControlNet Durante una transferencia de la configuración, el
funcionan como sigue: (vea la tabla 4-3) controlador recibe los datos de la configuración que son
almacenados en la memoria instantánea. Durante el
Constante - el indicador está encendido continuamente proceso de la transferencia, el controlador interrumpe la
en el estado definido. A operación normal y reajusta un número de funciones del
controlador. Los artículos afectados y desplegados
lternando - los dos indicadores se alternan entre los dos durante una transferencia son los siguientes:
estados definidos al mismo tiempo (se aplica a ambos
indicadores vistos juntos). Los dos indicadores siempre 1. Interrumpa los programas estáticos de lógica y la
están en estados opuestos, desfasados. lógica de usuario.

Intermitente - el indicador se alterna entre los dos estados 2. Ignore las comunicaciones del dispositivo de campo
definidos (se aplica a cada vista independiente uno de LON. Sin embargo, el controlador continúa generando
otro). Si ambos indicadores están intermitentes, deberán señales continuas.
parpadear juntos, en fase.
3. Apague el anunciador audible del controlador.

4. Inicie una condición de falla que sea señalada por


LED de falla color ambar y el relé.

5. Borre todos los acontecimientos de falla y de alarma.

6. Desenergice los 8 relés del controlador.

7. Ignore la comunicación de Modbus.

2.2 4-6 95-5533


8. La comunicación de ControlNet continúa. MÓDULO DE 8 CANALES DCIO
9. La primer línea de la pantalla de texto indica *** Modo El módulo de DCIO (observe la figura 4-5) tiene 18
de Programa*** indicadores de estado del LED, dos para el dispositivo y
dos para cada canal, localizados en el panel frontal.
10. La tercer línea de la pantalla de texto despliega el Consulte las tablas 4-4 y 4-5 para una descripción de los
estado de la descarga. indicadores del LED.

a) "Config Download" indica la transferencia serial en


memoria de la PC al controlador. SECUENCIA DEL ENCENDIDO
La secuencia del encendido del módulo DCIO ilumina los
b) "Erasing flash" indica que el controlador está LED para el dispositivo y todos sus canales. Primero son
borrando electrónicamente el contenido completo encendidos los LEDs de encendido y de falla, indicando
de la memoria flash o instantánea. que el dispositivo está en un modo de ciclo inicial. Luego
los LED se iluminan en las siguientes secuencias:
c) "Writing to flash" indica que los datos de
configuración almacenados en memoria que son
escritos en la memoria flash. • Cada canal del LED rojo se activa secuencialmente,
comenzando con el canal 1 y continuando así hasta el
d) "flash lock" indica que el controlador está canal 8.
bloqueando los datos de la configuración en la • Cuando el LED rojo del canal 8 se ilumina, cada canal
memoria flash. de LED rojo se va apagando secuencialmente,
comenzando con el canal 1 y continuando así hasta el
e) "Cntl X.XX" indica la versión de los soportes lógicos canal 8.
inalterable del controlador.
• Después, los LED color amarillo se van probando de la
11. Borre la condición de problema. misma manera como el canal de LED activo rojo.

12. Inicialice el RS-485 y los puertos seriales de la Cuando todos los LED han sido iluminados, el módulo de
configuración con nuevos parámetros. DCIO despliega las direcciones del dispositivo de LON
iluminando el canal activo rojo de LED. Los Interruptores
13. Inicialice la tabla de opción ControlNet con los nuevos dip de LON del 1 al 8 serán desplegados. Cuando un
parámetros. interruptor dip se pone en la posición ON, el canal rojo
activo LED será iluminado. La dirección se mostrará por
14. Reestablezca los programas estáticos de lógica y de dos segundos.
lógica para operar. Primero se corre el primer
escaneo del programa. Una vez que la dirección ha sido exhibida, la condición
de falla LED del dispositivo será apagada.
15. Acepte las comunicaciones del dispositivo de campo
LON. Después de la secuencia de encendido, el dispositivo
exhibirá ya sea un estado de la operación desconfigurada
16. Quite el dispositivo de tipo de la variable desde los o normal. En el estado de desconfiguración, el canal del
dispositivos del campo de LON. LED amarillo va a parpadear en ON y OFF para todos los
canales.
17. Configure los dispositivos de campo LON.

18. La pantalla de texto muestra un mensaje normal de la


operación.

a) La primer línea de texto de la pantalla indica " Det-


Tronics Eagle Quantum Premier".

b) La primer tercer de texto de la pantalla indica el


tiempo (formato de 24 horas) y fecha (mes
día/año).

NOTA
Dependiendo de la condición de los dispositivos de
LON, las fallas pueden persistir por varios minutos.
Figura 4.5. Localización de los indicadores de estado del Módulo DCIO.

2.2 4-7 95-5533


Tabla 4.4. Módulo DCIO -Indicadores del estado del dispositivo. Una vez que la dirección ha sido exhibida, la condición
de falla LED del dispositivo será apagada.

Después de la secuencia de encendido, el dispositivo


exhibirá ya sea un estado de la operación desconfigurada
o normal. En el estado de desconfiguración, el canal del
LED amarillo va a parpadear en ON y OFF para todos los
canales.

Tabla 4.5. Módulo DCIO -Indicadores del estado de los canales.


Tabla 4.6. Módulo Relé -Indicadores del estado del dispositivo.

MÓDULO RELÉ DE 8 CANALES


El módulo de relé (observe la figura 4-6) tiene 18
indicadores de estado del LED, dos para el dispositivo y Tabla 4.7. Módulo Relé -Indicadores del estado de canales.
dos para cada canal, localizados en el panel frontal.
Consulte las tablas 4-6 y 4-7 para una descripción de los
indicadores del LED.

SECUENCIA DEL ENCENDIDO


La secuencia del encendido del módulo relé ilumina los
LED para el dispositivo y todos sus canales. Primero son
encendidos los LEDs de encendido y de fallas, indicando
que el dispositivo está en un modo de ciclo inicial. Luego
los LED se iluminan en las siguientes secuencias:

• Cada canal del LED rojo se activa secuencialmente,


comenzando con el canal 1 y continuando así hasta el
canal 8.
• Cuando el LED rojo del canal 8 se ilumina, cada canal
de LED rojo se va apagando secuencialmente,
comenzando con el canal 1 y continuando así hasta el
canal 8.
• Después, los LED color amarillo se van probando de la
misma manera como el canal de LED activo rojo.

Cuando todos los LED han sido iluminados, el módulo de


relé despliega las direcciones del dispositivo de LON
iluminando el canal activo rojo de LED. Los Interruptores
dip de LON del 1 al 8 serán desplegados. Cuando un Figura 4.6. Localización de los indicadores de estado del
interruptor dip se pone en la posición ON, el canal rojo Módulo Relé.
activo LED será iluminado. La dirección se mostrará por
dos segundos.

2.2 4-8 95-5533


MÓDULO DE ENTRADA ANÁLOGA Una vez que la dirección ha sido exhibida, la condición
de falla LED del dispositivo será apagada.
El módulo de entrada análoga (observe la figura 4-7) tiene
18 indicadores de estado del LED, dos para el dispositivo Después de la secuencia de encendido, el dispositivo
y dos para cada canal, localizados en el panel frontal. exhibirá ya sea un estado de la operación desconfigurada
Consulte las tablas 4-8 y 4-9 para una descripción de los o normal. En el estado de desconfiguración, el canal del
indicadores del LED. LED amarillo va a parpadear en ON y OFF para todos los
canales.
SECUENCIA DEL ENCENDIDO
La secuencia del encendido del módulo de entrada
Tabla 4.8. Módulo de entrada análoga -Indicadores del estado del
análoga ilumina los LED para el dispositivo y todos sus dispositivo.
canales. Primero son encendidos los LEDs de encendido
y de fallas, indicando que el dispositivo está en un modo
de ciclo inicial. Luego los LED se iluminan en las
siguientes secuencias:

• Cada canal del LED rojo se activa secuencialmente,


comenzando con el canal 1 y continuando así hasta el
canal 8.
• Cuando el LED rojo del canal 8 se ilumina, cada canal
de LED rojo se va apagando secuencialmente,
comenzando con el canal 1 y continuando así hasta el
canal 8.
• Después, los LED color amarillo se van probando de la
misma manera como el canal de LED activo rojo. Tabla 4.9. Módulo de entrada análoga -Indicadores del estado del canal.

Cuando todos los LED han sido iluminados, el módulo de


entrada análoga despliega las direcciones del dispositivo
de LON iluminando el canal activo rojo de LED. Los
Interruptores dip de LON del 1 al 8 serán desplegados.
Cuando un interruptor dip se pone en la posición ON, el
canal rojo activo LED será iluminado. La dirección se
mostrará por dos segundos.

Figura 4.7. Localización de los indicadores de estado del Módulo de


entrada análoga.

2.2 4-9 95-5533


MÓDULO DE PROTECCIÓN INTELIGENTE Tabla 4.10. Módulo de protección inteligente -Indicadores del estado del
dispositivo.
El módulo de protección inteligente (observe la figura 4-8)
tiene 18 indicadores de estado del LED, dos para el
dispositivo y dos para cada canal, localizados en el panel
frontal. Consulte las tablas 4-8 y 4-9 para una descripción
de los indicadores del LED.

SECUENCIA DEL ENCENDIDO


La secuencia del encendido del Módulo de Proteción
Inteligente ilumina los LED para el dispositivo y todos sus
Tabla 4.11. Módulo de protección inteligente -Indicadores del estado del
canales. Primero son encendidos los LEDs de encendido canal.
y de fallas, indicando que el dispositivo está en un modo
de ciclo inicial. Luego los LED se iluminan en las
siguientes secuencias:

• Cada canal del LED rojo se activa secuencialmente,


comenzando con el canal 1 y continuando así hasta el
canal 8.
• Cuando el LED rojo del canal 8 se ilumina, cada canal
de LED rojo se va apagando secuencialmente,
comenzando con el canal 1 y continuando así hasta el
canal 8. LÓGICA INTERNA - PROPÓSITO
• Después, los LED color amarillo se van probando de la El IPM utiliza una característica de "lógica interna" que
misma manera como el canal de LED activo rojo. cuando está activada durante la configuración del módulo
puede asegurar una protección local para el peligro
Cuando todos los LED han sido iluminados, el módulo de cuando la comunicación con el controlador de EQP se
protección inteligente despliega las direcciones del pierde o cuando el regulado EQP está fuera de línea por
dispositivo de LON iluminando el canal activo rojo de reparación o reemplazo.
LED. Los Interruptores dip de LON del 1 al 8 serán
desplegados. Cuando un interruptor dip se pone en la
posición ON, el canal rojo activo LED será iluminado. La LÓGICA INTERNA - DESCRIPCIÓN DE LA SECUENCIA
dirección se mostrará por dos segundos. DE CONTROL DE LA TRASFERENCIA
Una selección configurable del usuario se proporciona
Una vez que la dirección ha sido exhibida, la condición para escoger el modo operacional del IPM. Se
de falla LED del dispositivo será apagada. proporcionan tres modos, dos de los cuales se utiliza la
característica de lógica interna.
Después de la secuencia de encendido, el dispositivo
exhibirá ya sea un estado de la operación desconfigurada Si se habilita, la lógica interna es siempre utilizada pero el
o normal. En el estado de desconfiguración, el canal del control de las salidas depende del modo seleccionado.
LED amarillo va a parpadear en ON y OFF para todos los
canales. En "modo backup" el control del IPM hace salir
transferencias a la lógica encajada del IPM en el
acontecimiento de una pérdida diagnosticada IPM de
comunicaciones entre sí mismo y el controlador de EQP.

Una reanudación del IPM en las comunicaciones


normales con el controlador causará un control de salidas
de IPM para transferir de nuevo al controlador a menos
de que una secuencia liberadora se haya iniciado y no
sea todavía completada.

Figura 4.8. Localización de los indicadores de estado del Módulo de


protección inteligente.

2.2 4-10 95-5533


NOTA Acción de liberación manual - retrasada o no
Una vez que se ha iniciado una secuencia de retrasada: Una selección del software permite la entrada
liberación dentro de la lógica interna, la secuencia de liberación manual del módulo, canal 2, ya sea
continuará así hasta que se complete. retrasada o no. Si no; la liberación es inmediata. Si está
retrasada, la señal utilizará el tiempo de retraso
Cuando la secuencia de lógica interna es completada, seleccionado para los circuitos de liberación pero con un
máximo de 30 segundos.
una condición del estado del "Requisitos de reajuste
manual" será reportada por el IPM. La lógica del usuario Selección de liberación de circuitos retrasados: Se da
dentro del controlador de EQP debe ser utilizada para un retraso cuando las entradas (los canales 2, 4 o 5) se
enviar un comando del "reset" al IPM que reajustará todos activan hasta que las salidas de liberación (los canales 7
los cronómetros, trabas, etc. a su estado normal. y 8) se activan. La salida del timbre (el canal 6) se activa
inmediatamente cuando una entrada se convierte en
Si una estación del interfaz (OIS) del Detector Electronics activa. La selección de opciones de retraso se enumera
S3 se une al controlador de EQP, el punto de exhibición abajo:
para el IPM puede ser utilizado para enviar un comando
de reajuste. Segundos
10 Segundos
20 Segundos
NOTA
30 Segundos
El IPM no aceptará un comando de reset si la 40 Segundos
entrada del "manual de liberación" está en el estado 50 Segundos
del "alarma". 60 Segundos

NOTA
LÓGICA INTERNA - OPCIONES CONFIGURABLES S3
La liberación manual es limitada a 30 segundos, aún
El IPM tiene varias opciones configurables, que son cuando un retraso de 40, 50 o 60 segundos es
seleccionadas durante la configuración del nodo en el seleccionado.
paquete de software S3.
Cancelar el modo de selección: La entrada cancelada
IPM, canal 1, es un software configurable para utilizar
Selección de lógica interna: El IPM tiene 3 modos de la
cualquiera de los tres modos de operación. Estos tres
operación; Sólamente controlador, modo de reserva y modos actúan de la siguiente manera:
sólamente interna.
Modo 1: A partir de la activación, el cronómetro o
Sólamente controlador: En este modo el I/O del IPM timer empezará una cuenta regresiva y se detendrá
será controlado del controlador de EQP solamente y la cuando llegue a 10 segundos; a par tir de la
lógica interna es inactiva. liberación, continuará bajando hasta llegar a cero.
Sólamente este modo cumple con UL 864.
Modo de reserva: (selección por default) el IPM I/O es
normalmente controlado por el controlador de EQP pero Modo 2: A partir de la activación, el cronómetro se
utiliza una lógica interna que va de acuerdo con "la reiniciará a su valor inicial y al liberarlo continuará
bajando hasta llegar a cero.
descripción de la secuencia del control de transferencia"
para controlar su I/O bajo ciertas circunstancias. Modo de IRI: Sus funciones son similares a las del
"modo 1" excepto la interrupción (abor t) sólo
Sólamente interno: En este modo el IPM funciona funcionará si se activa antes de una segunda alarma.
continuamente desde su lógica interna. El estado de todo
el IPM I/O está disponible para el controlador de EQP Configuración de señalización de circuito - Circuito
pero el control de las salidas no; sin embargo, las Bell (SAM), Canal 6: Este canal de la salida puede ser
instrucciones del controlador y las de reinicio de S3 son software seleccionado a cualquier módulo estándar EQP
aceptadas. de configuración de señal audible (SAM). En modo
cruzado, las selecciones son así:
Estilo de la detección - Zona individual o cruzada: Una
Modo de una zona: El circuito de señales se puede
selección del software permite ya sea "1 zona de
configurar a cualquier selección estándar del SAM.
liberación" o de "2 zona de liberación" (zona cruzada) de
operación. Modo De Dos Zonas: En este modo el usuario debe
hacer dos selecciones. Una selección estándar del SAM
para cuando está en alarma un circuito de detección
individual y otra selección para cuando ambos circuitos
de detección están en alarma.

2.2 4-11 95-5533


LÓGICA INTERNA - OPERACIÓN Condición de alarma manual - modo de 2 zonas (zona
cruzada):
Condiciones de supervisión: La entrada de supervisión
en el canal 3 no tiene ninguna función de lógica interna y A partir de la recepción de una alarma manual del canal
transmite como información sólamente al controlador de 2:
EQP donde se exhibe como una falla de supervisión.
Los dispositivos del circuito de señalización se
activan por la configuración del software de
Condición de alarma - Modo de zona individual: A
señalización de circuito de modo de dos zonas, dos
partir de la recepción de una alarma desde un detector zonas en alarma, como se describe anteriormente
activado de IPM en el canal 4 o 5 OR activación de la canal 6 del circuito Bell.
estación manual, canal 2:
Retraso activado programado de la liberación del
Los dispositivos del circuito de la señal son activados tiempo.
por un software seleccionado anteriormente de
configuración de circuitos de señalización - Circuitos Activación de la liberación de las salidas.
Bell Canal 6.
Módulo de reinicio: después de completarse la
Retraso activado programado de la liberación del liberación del cronómetro de salida, si no se presenta
ninguna condición de alarma en el canal 2 (Liberación
tiempo.
manual) entonces el módulo se puede reiniciar a través
de los comandos en el Módulo S3 Display o si el
Activación de la liberación de las salidas. controlador EQP está fuera de línea, deteniendo la
entrada de cancelación, Canal 1, se activará
Operación de la interrupción: La descarga se momentáneamente.
interrumpe SÓLAMENTE cuando la alarma es de un
detector, y la interrupción se activa durante la Cuando de reinicia, el IPM quita de energía los 2 circuitos
liberación programada del retraso. La secuencia de la detectores, canales 4 y 5, por un lapso de 2 segundos
interrupción depende en la selección del modo de la para reiniciar los detectores de humo. Cualquier salida
interrupción según se describe anteriormente. trabada también será reiniciada.

Liberando salidas: Cuando se ordena la liberación, las


Condición de alarma - modo de 2 zonas (zona
salidas se llenarán de energía el tiempo configurado y
cruzada): A partir de la recepción del detector de una luego se desenergizarán.
alarma en la zona.

Los dispositivos del circuito de la señal se activan por MONITOR DE FUENTE DE PODER
el software seleccionado de configuración de circuito EQ21XXPSM
de señalización, zona de modo de dos zonas, una
zona en alarma, como se describe anteriormente - El monitor de fuente de poder (observe la figura 4-9) tiene
canal 6 del circuito Bell. 3 LEDs que se utilizan para dar una indicación visual del
estado del dispositivo:
Condición de la segunda alarma: A partir de la
recepción de una alarma de un segundo detector
activado en la otra zona.

Los dispositivos del circuito de señalización se


activan por la configuración del software de
señalización de circuito de modo de dos zonas, dos
zonas en alarma, como se describe anteriormente -
canal 6 del circuito Bell. Figura 4.9. Localización de los indicadores de estado del EQ21xxPMS.

Retraso activado programado de la liberación del


tiempo. Tabla 4.12. Indicadores de estado de la fuente de poder del monitor.

Activación de la liberación de las salidas.

2.2 4-12 95-5533


FALLA DE MONITOR DE TIERRA Q2220GFM EQ22XXIDC CIRCUITO DE SERIES
INICIADORAS (IDC)
La falla de monitor de tierra (observe figura 4-10) tiene 3
LEDs que se utilizan para dar una indicación visual del
estado del dispositivo: El IDC tiene tres LEDs (situados en el centro del tablero
de circuito del módulo de comunicación IDC) para
proporcionar una indicación visual del estado del
dispositivo.

Tabla 4.14. Indicadores de estado del dispositivo iniciador de circuito.

Figura 4.10. Localización del estado de los indicadores del monitor de


falla de tierra

Tabla 4.13. Indicadores de estado del monitor de falla de tierra.


NOTA
El dispositivo que inicia que el monitor de falla de
tierra responde a la presencia de falla de tierra
dentro del circuito de poder. Proporciona un contacto
seco de entrada que supervisado y un circuito de
monitoreo de falla de tierra para indicar una
condición de problema.

NOTA
Un LED rojo que parpadea en IDCSC indica un
problema tal como una falla en el cableado
(cortocircuito o abierto) o sin configurar.

NOTA EQ22XXDCU AND EQ22XXDCUEX UNIDADES


El LED de falla de monitor de tierra responderá DE COMUNICACIÓN DIGITAL
inmediatamente a cualquier condición de falla de
tierra. El contacto del relé necesita que exista la Los DCUs tienen tres LEDs que proporcionar una
condición de falla por un espacio de 10 seg. antes de indicación visual del estado del dispositivo. Son visibles a
ser activado. través de la ventana en la cubierta del gabinete.

NOTA
Si el módulo de la comunicación no se ha
configurado, el LED rojo parpadea con una magnitud
de 4 Hz.

NOTA
El LED amarillo se proporciona para diagnóstico de
fábrica y no se utiliza en el sistema. Si se enciende el
LED amarillo normalmente indica una falla en
comunicación del chip. Se requiere el reemplazo del
tablero de circuito del módulo de comunicación.

2.2 4-13 95-5533


Tabla 4.15. Indicadores de estado del DCU. EQ25XXSAM SIGNAL AUDIBLE MODULE
El EQ25xxSAM tiene tres LEDs para indicar el estado del
dispositivo. Se localizan en el centro del tablero de
circuito.

Tabla 4.17. Indicadores de estado del Módulo de señal auditiva.

EQ25XXARM MODULO LIBERADOR DE


AGENTE
El EQ25xxARM tiene tres LEDs para indicar el estado del
dispositivo. Se localizan en el centro del tablero de
circuito.

Tabla 4.16. Indicadores de estado del Módulo de agente liberador.


EQ24XXNE NETWORK EXTENDER
Tiene tres LEDs ( uno verde y dos color amarillo) para
indicar el estado del dispositivo.

Tabla 4.18. Indicadores de estado de los extensores de red.

2.2 4-14 95-5533


PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA El módulo de DCIO

Verifica la configuración correcta de la dirección.


PRE-OPERACIÓN
Compruebe las señales de los circuitos para saber si
General tienen la polaridad correcta.
Checar la instalación correcta de los resistores de EOL.
Aísle todos los protectores para prevenir cortocircuitos a
la cubierta del dispositivo o a cualquier otro conductor.
Coloque la salida alarm/release en "Bypass/Isolate" El módulo de relé
cuando se estén utilizando los dispositivos.
Verifica la configuración correcta de la dirección.
Mantenga un libro de registro que contenga el tipo y los
números de serie de dispositivos así como la Compruebe que las conexiones de salida sean las
localización y la fecha de la instalación. adecuadas.
Mantenga un registro de las actividades de
mantenimiento.
El módulo de entrada análoga
Tomar en cuenta las precauciones normales para manejar
los dispositivos sensibles electrostáticos. Verifica la configuración correcta de la dirección.
Compruebe que las conexiones de salida sean las
adecuadas.
LON
Compruebe cada canal con una entrada de enlace de
Los interruptores Rocker para cada dispositivo de LON se corriente.
deben colocar en la dirección deseada antes
encenderlos.
El módulo inteligente de protección
Pruebe el lazo sin aplicar energía. La resistencia de D.C.
debe ser igual en A y B.
Verifica la configuración correcta de la dirección.
Revise la polaridad en A y B (sin rodillos). COM 1 se
Compruebe que las conexiones de entrada-salida sean
conecta con COM 2; COM 2 se conecta con COM 1. A
las adecuadas.
se conecta con A y B con el voltaje de B.
Medida del voltaje. A con las medidas del gabinete de
tierra aproximadamente +7.5 vdc. B hacia las medidas Las fuentes de poder y los monitores
de tierra aproximadamente -7.5 vdc.
Verifica todas las conexiones de tierra según lo
Mida la señal (400 mv P-P min.). (Utilice un osciloscopio si
especificado en las instrucciones del cableado.
es posible).
Verifique que la energía de la fuente de poder sea la
Compruebe la tolerancia de la falla produciendo un
correcta.
cortocircuito.
Compruebe la distribución de energía para asegurarse de
que todos los dispositivos la estén recibiendo.
Controlador
Compruebe que el indicador del falla de energía
introduciendo un circuito abierto a la batería.
El cableado de I/O y de LON está correctamente
instalado, si se toma en cuenta su polaridad. Todos los
protectores de cable deben ser correctamente
Falla de monitor de tierra
terminados y se aislados.
El cableado del suministro eléctrico es instalado y la Verifica las conexiones de tierra como se especifica en
fuente de alimentación es operativa. las instrucciones del cableado.
Los pernos del gabiente deben ser conectados a tierra. Compruebe la distribución de energía para asegurarse de
que todos los dispositivos la estén recibiendo.

2.2 4-15 95-5533


DCUs PROCEDIMIENTOS GENERALES DE REINICIO
1. Las cargas de la salida que son controladas por el
Verifica la configuración correcta de la dirección.
sistema deben ser aseguradas (quite la energía de
Compruebe los módulos para saber si tienen la todos los dispositivos de salida) para prevenir que se
orientación correcta. pongan en marcha.
Compruebe si no existe la presencia de contaminantes o
2. Compruebe todo el cableado del sistema para
de agentes de envenenamiento.
verificar si tiene la conexión apropiada.
El dispositivo se debe orientar con el sensor apuntando
hacia abajo. 3. Examine todos los dispositivos para verificar que no
han sido dañados físicamente en el envío.

IDCs 4. Encienda el sistema.

Verifica la configuración correcta de la dirección. NOTA


Para evitar que los módulos de la red entren una
Compruebe si los resistores de EOL tienen la instalación
condición de aislamiento de fallas, encienda el
correcta.
controlador de EQP antes de encender los
dispositivos de la red.
ARMs
5. Programe el sistema para la operación deseada
utilizando el Software de Seguridad de Sistema Det-
Verifica la configuración correcta de la dirección.
Tronics (S3). Descargue los datos de configuración a
Cheque los jumpers. todos los dispositivos.

NOTA
SAMs Después de que la configuración ha sido completada
se debe de probar el sistema completo para asegurar
Verifica la configuración correcta de la dirección. que la configuración fue realizada adecuadamente.
Compruebe la señal de los circuitos de para saber si
6. Calibre los sensores.
tienen la polaridad correcta.
Compruebe si los resistores de EOL tienen la instalación 7. Asegúrese que todos los sensores de problema y
correcta. condiciones de alarma han sido borradas y el
controlador EQP se reinicia; después retire los
Cheque los jumpers.
dispositivos de bloqueo mecánico (si es que son
utlizados) y restaure la energía de las cargas de
salida.

2.2 4-16 95-5533


PROCEDIMIENTO DE INICIO PARA EL CONTROLADOR MÓDULO DE PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN
MARCHA
El controlador se acciona cuando se prende la fuente de
poder. Cuando Ésto pase, verifique la energía en el
Configuración
controlador checando que el indicador LED verde esté
encendido. Este indicador se localiza en el frente del El modulo DCIO es un dispositivo de 8 canales. Cada
controlador. canal es capaz de ser configurado como entrada o como
salida, independiente de cualquier otro canal.
Para verificar que el controlador esté encendido y
funcionando correctamente, asegúrese de: NOTA
El módulo es configurado utilizando el software de
1. Cuando se aplica la energía, todos los LED están sistema de seguridad Det-Tronics.
encendidos. El LED ACK parpadea mientras está
corriendo la prueba de la memoria. Cuando se
Tiempo de activación
completa la inicialización, sólo el LED verde
permanece encendido. Los cronómetros de la activación están disponibles sólo
para los circuitos de salida. Se utilizan sobre todo para
2. Que los indicadores seriales estén continuamente establecer la liberación de la salida en un sistema de
parpadeando. supresión. Los cronómetros proporcionan un pulso
cronometrado de salida especificado en la configuración
3. La pantalla de texto empieza una rutina de del canal. El canal de salida se activa cuando es
inicialización. Cuando la inicialización es completa y ordenado por la lógica del sistema y encendido hasta que
si son todos las alarmas y condiciones de falla se el tiempo se termina.
despejaron, la pantalla de texto muestra la hora y la
fecha actual. Si el controlador no ha sido prendido
Modo de lógica estática
por más de 12 horas, la hora y la fecha tienen que ser
fijadas. Si existe una condición de alarma o de falla, Cada canal de entrada puede ser configurado como
será exhibida hasta que se corrige la condición y se alarma de fuego, de problemas, de poco gas, de mucho
presiona el botón de reinicio. gas, supervisoras, u otro tipo de canal independiente de
cualquier otra configuración del canal. El tipo
Si el controlador no ha sido configurado con el seleccionado determina la lógica que el sistema utiliza
software, se desplegarán los dispositivos sin para configurar indicadores, alarmas y mensajes.
configurar. La configuración se debe hacer utilizando
el software del sistema de seguridad S3 antes de Por ejemplo: Cuando una entrada se selecciona como
seguir adelante. tipo de fuego, el LED de fuego en el controlador y la
alarma audible actuarán automáticamente cuando ése
4. Los LED del panel frontal proporcionan una indicación canal de entrada esté activo.
del estado de sistema.

5. Asegure la configuración fue realizada correctamente.

6. Después de que se hayan hecho modificaciones ya


sea a la instalación o al software de la configuración,
compruebe siempre el sistema entero para ver si el
funcionamiento es el adecuado y asegurar así que los
cambios fueron realizados correctamente.

2.2 4-17 95-5533


Inicio del DCIO Módulo de inicio para entrada análoga
1. Se debe de iluminar el LED de Power-on. El LED de 1. Se debe de iluminar el LED de Power-on. El LED de
falla se prenderá sólo una vez cuando se prende, falla se prenderá sólo una vez cuando se prende,
luego permanecerá apagado. luego permanecerá apagado.

2. Los circuitos de entrada deben indicar el estado 2. Los circuitos de salida deben indicar el estado
apropiado del dispositivo de entrada (el canal LED apropiado para el dispositivo programado (el LED de
activo se ilumina cuando el circuito es cerrado). canal activo se ilumina cuando el circuito es activo).
Compruebe la fuente de poder de entrada y el
cableado asociado. Verifique el voltaje apropiado por 3. Los circuitos no deben de indicar una condición de
la matriz de localización de fallas. falla (el canal LED se ilumina cuando el circuito tiene
una falla).
3. Los circuitos de salida deben indicar el estado
apropiado para el dispositivo programado (el LED de 4. Pruebe el sistema completo para comprobar que la
canal activo se ilumina cuando el circuito es activo). configuración fue realizada correctamente.
Compruebe la fuente de poder y el cableado
asociado. Verifique el voltaje apropiado por la matriz
Módulo de inicio de protección inteligente
de localización de fallas.
1. Se debe de iluminar el LED de Power-on. El LED de
4. Los circuitos no deben de indicar una condición de falla se prenderá sólo una vez cuando se prende,
falla (el canal LED se ilumina cuando el circuito tiene luego permanecerá apagado.
una falla). Compruebe los dispositivos del end-of-line
y el cableado asociado. Verifique el voltaje apropiado 2. Los circuitos de salida deben indicar el estado
por la matriz de localización de fallas. apropiado para el dispositivo programado (el LED de
canal activo se ilumina cuando el circuito es activo).
5. Pruebe el sistema completo para comprobar que la
configuración fue realizada correctamente. 3. Los circuitos no deben de indicar una condición de
falla (el canal LED se ilumina cuando el circuito tiene
una falla).
Módulo de relé de inicio
1. Se debe de iluminar el LED de Power-on. El LED de 4. Pruebe el sistema completo para comprobar que la
falla se prenderá sólo una vez cuando se prende, configuración fue realizada correctamente.
luego permanecerá apagado.

2. Los circuitos de salida deben indicar el estado


apropiado para el dispositivo programado (el LED de
canal activo se ilumina cuando el circuito es activo).

3. Pruebe el sistema completo para comprobar que la


configuración fue realizada correctamente.

2.2 4-18 95-5533


SECCIÓN 5 de que está asentado correctamente en el surco de la
cubierta. Es imprescindible que este empaque de goma
MANTENIMIENTO esté instalado correctamente y adentro en buenas
condiciones. La falta de mantenimiento correcto puede
permitir que el agua entre en el recinto y que cause una
MANTENIMIENTO DE RUTINA falla prematura. Una capa de lubricante se debe también
aplicar a los hilos de rosca en la cubierta antes de volver
Para asegurar una protección segura, es importante a montar el recinto. Esto quiere lubrica los hilos de rosca
revisar calibrar el sistema de manera calendarizada. La de la cubierta y ayuda a evitar que la humedad entre en
frecuencia de las revisiones es determinada por los el recinto.
requerimientos de cada instalación en particular.
PRECAUCIÓN!
BATERIAS Los empaques de goma se deben lubricar con una
grasa libre de silicón. El uso de otros lubricantes no
Las Baterías deberán de ser reemplazadas cada 48 se recomienda, puesto que pueden afectar el
meses o antes si se requiere por los códigos locales. funcionamiento de algunos sensores. Bajo ningunas
circunstancias se deberá usar un lubricante que
IMPORTANTE! contenga compuestos de silicón en sistemas usando
Solo se usarán baterías selladas. el sensores catalíticos de gas combustibles.

MANUAL DE REVISION DE DISPISITIVOS DE SALIDA


MANTENIMIENTO DE SENSOR DE GAS
Es importante que los dispositivos de respuesta sean
revisados cuando se instale el sistema, así como Todos los sensores del gas se deben calibrar sobre una
siguiendo un programa de mantenimiento. base regular. La calibración se debe realizar
regularmente cada 90 días para los sensores catalíticos y
PRECAUCION! electroquímicos.
Asegure todos los dispositivos de salida que sean
actuados por el sistema para prevenir la activación Los sensores catalíticos tienen un tiempo de vida
indeseada del equipo, y recuerde poner estos definido. Si una calibración correcta no se puede realizar,
dispositivos de salida nuevamente dentro de servicio se debe sustituir el sensor y volver a calibrar después del
cuando la comprobación esté completa. procedimiento descrito en la sección "Calibración".
Compare siempre los números de pieza para estar seguro
MANTENIMIENTO DE LA JUNTA que se está utilizando el reemplazo correcto del sensor.

PRECAUCIÓN!
ADVERTENCIA! La exposición del sensor a altas concentraciones de
gas combustible por largos periodos de tiempo
El área peligrosa se debe desclasifcar antes de alteran el elemento de detección y afectan
quitar la cubierta de la caja de ensambladura con la seriamente su funcionamiento. Después de la
energía encendida. exposición, debe ser realizada inmediatamente a
recalibración, y el sensor debe sustituirse en caso de
Un empaque de goma se utiliza para asegurarse de que ser necesario.
la cubierta de la caja de ensambladura sellará firmemente
y proporcionará la protección contra entrada del agua. El NOTA
recinto se debe abrir periódicamente, y el empaque de Los sensores electroquímicos tienen un tiempo de
goma examinado para prevenir las roturas, las grietas y la vida definido. Si no puede ser realizada una
sequedad. calibración correcta, examine el filtro hidrofóbico. Si
se tapa el filtro, substitúyalo y vuelva a calibrar el
Para probar el empaque de goma: quítelo del recinto y sensor. Si el filtro está en buenas condiciones,
estírelo levemente. Si las grietas son visibles, substitúyalo. substituya el sensor. Vuelva a calibrar siguiendo el
Si se siente seco, una capa fina de lubricante debe ser procedimiento descrito en sección "Calibración".
aplicada. Al reinstalar el empaque de goma, asegúrese

2.2 5-1 95-5533


CALIBRACIÓN Y AJUSTES
Para asegurar el funcionamiento óptimo, la calibración se
debe realizar de manera programada. Ya que cada uso
es diferente, el tiempo entre las recalibraciones
programadas regularmente puede variar a partir de una
instalación siguiente. En general, mientras más
frecuentemente se compruebe el sistema, es mayor es la
confiabilidad.

IMPORTANTE!
Los dispositivos de 4 a 20 mA no fabricados por Det-
Tronics deben pre-ser calibrados. Para asegurar la
protección adecuada, la calibración se debe realizar
regularmente.
Figura 5.1. Tablero de cableado de terminales de 6 puertos de la caja de
NOTA conexiones.
Si el procedimiento de calibración no se termina en
un término de 12 minutos, el detector invertirá de
nuevo a los valores anteriores de la calibración. El
LED rojo parpadea. La calibración será registrada ALGORITMO DE CALIBRACIÓN A PARA LA
como abortada. CALIBRACIÓN MANUAL DEL DCU UNIVERSAL

NOTA Calibración Normal


El procedimiento de calibración de "Reemplazo del
Sensor" se debe utilizar para la calibración inicial de 1. Active el interruptor de láminas. (El LED rojo parpadea
un sensor nuevo. El procedimiento de la "Calibración mientras que el interruptor de láminas está cerrado.)
de Rutina" se puede utilizar para todas las
calibraciones subsecuentes. 2. Después de que el interruptor de láminas haya estado
cerrado por 3 segundos, el LED de calibración
NOTA parpadea, indicando que es lista para la entrada cero.
Algunos procedimientos de la calibración requieren
que el operador active el interruptor de láminas 3. Incorpore la entrada cero (4 mA).
situado en un tablero de circuito dentro de la caja de
conexiones. Véase el cuadro 5-1 para la localización 4. Active el interruptor de láminas. (El LED rojo parpadea
del interruptor de láminas. Para activar el interruptor, mientras el interruptor está cerrado.)
sostenga el imán de la calibración contra el lado de
la caja de conexiones cerca de la localización del 5. Después de que el interruptor de láminas haya estado
interruptor aproximadamente a una pulgada sobre la cerrado por 3 segundos, el módulo de la
superficie de montaje. (no abra la caja de comunicación registra el valor sin calibrar en el
conexiones.) Sostenga el imán de la calibración en el registro de la calibración y calibra el valor cero. (El
lugar por aproximadamente 4 segundos para iniciar LED de calibración permanece encendido.)
el procedimiento de la calibración.
6. Aplique el gas de calibración.

7. EL LED de calibración parpadea mientras que la


entrada aumenta.

8. Active el interruptor de láminas. (El LED rojo parpadea


mientras que el interruptor de láminas está cerrado.)

9. El módulo de la comunicación registra el valor sin


calibrar en el registro de la calibración y calibra el
valor del palmo después de que el interruptor de
láminas sea encendido por 3 segundos.

10. El LED de calibración LED permanece estable

2.2 5-2 95-5533


11. Quite el Span gas, y vuelva la entrada análoga a 13. La calibración es completada. (el LED de calibración
normal. se apaga.)

12. Active el interruptor de láminas. (El LED rojo NOTA


parpadea por 3 segundos mientras que el interruptor Presionando el Switch de Reemplazamiento del
de láminas está cerrado)
Sensor aborta la calibración y empieza de nuevo.
13. La calibración se completada. El LED de calibración
se apaga. NOTA
Al reiniciar el modulo de comunicación, se abortará el
NOTA reemplazo del sensor.
Si la calibración no se termina en un plazo de 12
minutos, se restauran los valores anteriores de la
calibración y la calibración se registra como ALGORITMO DE CALIBRACIÓN C PARA EL DCU´S DE
abortada. El LED de calibración parpadeará. GAS COMBUSTIBLE CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA
UNIVERSAL DEL DCU
Reemplazo de Sensores
PRECAUCION!
Después de exponer el sensor de H2S a altas
ADVERTENCIA!
El área de riesgo se debe desclasificar antes de concentraciones de gas, deberá ser expuesto al aire
quitar la cubierta de la caja de ensambladura con fresco por espacio de al menos 30 minutos y deberá
energía eléctrica de ser recalibrado

1. Abra la cubierta de la caja de conexiones y presione


Calibración de Rutina
el Interruptor de Reemplazo del Sensor.
1. Aplicar el gas cero
2. EL LED de calibración en el módulo de la
comunicación destellará, indicando que está listo 2. Active el interruptor de láminas por lo menos 4
para la entrada cero. segundos. (El LED rojo destella por 3 segundos
mientras que se activa el interruptor.)
3. Substituya el sensor y aplique la entrada cero (4 mA).

4. Active el interruptor de láminas. (El LED rojo destella 3. El LED de calibración parpadea en el módulo de
por 3 segundos mientras que el interruptor está comunicación, indicando que está listo para la
cerrado.) entrada cero.

5. El módulo de la comunicación registra el valor sin 4. Espere hasta que el LED de calibración permanezca
calibrar en la posición uno del registro de la en constante (aproximadamente 4 segundos).
calibración y calibra el valor cero.( El LED de
calibración permanece en constante.) NOTA
El módulo de comunicación registra el valor sin
6. Aplique el gas de la calibración.
calibrar en el registro de la calibración y calibra el
7. El LED de calibración parpadea cuando la entrada valor cero durante este tiempo.
aumenta.
5. Aplique el gas de calibración. (el LED de calibración
8. Active el interruptor de láminas. (El LED rojo destella destella cuando el sensor detecta el gas.)
por 3 segundos mientras que el interruptor de láminas
está cerrado.) 6. Cuando la entrada del sensor ha estado estable por
30 segundos, el módulo de comunicación registra el
9. El módulo de la comunicación graba el valor sin valor sin calibrar en el registro de la calibración, y
calibrar en el primer registro de la hoja de la calibra el valor nuevo.
calibración y calibra el nuevo valor.
7. El LED de calibración permanece constante.
10. El LED de calibración permanece constante.

11. Quite el gas y regrese la entrada análoga a normal. 8. Quite el gas de la calibración.

12. Active el interruptor de láminas. (El LED rojo destella 9. El módulo de la comunicación espera hasta que el
por 3 segundos mientras que el interruptor está sensor de entrada marca 4% de su escala completa.
cerrado.)

2.2 5-3 95-5533


10. La calibración completa. (El LED de calibración de 8. Active el interruptor de láminas por 4 segundos. (El
apaga.) LED rojo destella por 3 segundos mientras que se
activa el interruptor.) El módulo de comunicación
NOTA registra el valor sin calibrar en la posición uno del
Si la calibración no se termina en un plazo de 12 registro de la calibración y calibra el valor cero. El
minutos, se restauran los valores anteriores de la LED de calibración permanece constante
calibración y la calibración se registra como
abortada. El LED de calibración parpadeará. 9. Mueva el interruptor de calibración a la posición
"calibrate"
Reemplazo de Sensores - Gas Combustible (CGS
10. Aplique el gas de calibración y espere a que la salida
Sensor)
se estabilice.

NOTA 11. Con el gas de calibración a un 50% LFL aplicado al


Cuando se reemplaza un sensor, compare los sensor, ajuste el R3 para que haya una lectura de 1.2
números de partes para asegurarse de que el sensor VDC (12 mA) en el voltímetro.
correcto está siendo usado.
12. Mueva el interruptor de calibración a la posición
ADVERTENCIA! "normal". (los LEDs rojos parpadean.)
El área de riesgo se debe desclasificar antes de
quitar la cubierta de la caja de conexiones con 13. Active el interruptor de láminas. El LED rojo destella
energía eléctrica por 3 segundos mientras que se activa el interruptor.

1. Quite la cubierta del recinto del DCU. 14. El módulo de comunicación registra el valor sin
calibrar en el primer registro de la hoja de calibración
2. Presione el interruptor del reemplazo del sensor en el y calibra el valor nuevo. El LED de calibración
módulo de comunicación por aproximadamente 1 permanece constante.
segundo. (EL LED de calibración en los parpadearán
en el módulo de comunicación, indicando que está 15. Quite el gas de calibración y substituya la cubierta
listo para la entrada cero.) del recinto del DCU.

NOTA 16. El módulo de comunicación espera hasta que el valor


Al presionar el switch de reemplazo del sensor evita análogo, marque por debajo del 4% completa. La
que el módulo de comunicación genere una señal de calibración se completa. (el LED de calibración se
la avería cuando la entrada cae a cero debido al apaga.)
retiro del sensor. La calibración no será abortada si el
procedimiento de calibración no se termina en el NOTA
plazo de 12 minutos. Presionando el Switch de Reemplazamiento del
Sensor, aborta la calibración actual.
3. Mueva el interruptor de calibración a la posición
"calibrate"
Reemplazo del sensor de Gas Tóxico
4. Substituya el sensor. NOTA
Cuando se reemplaza un sensor, compare los
5. Conecte un voltímetro con los puntos de prueba en el números de partes para asegurarse de que el sensor
tablero del transmisor. Conecte "+" a TP1 (rojo). correcto está siendo usado.
Conecte "-" a TP2 (negro).
ADVERTENCIA!
6. Espere por lo menos 5 minutos para que la salida del El área de riesgo se debe desclasificar antes de
sensor se estabilice, después ajuste R2 para que quitar la cubierta de la caja de conexiones con
haya una lectura de 0.40 VDC (4 mA) en el medidor. energía eléctrica

NOTA 1. Quite la cubierta del recinto del DCU.


No haga ajustes al R1 cuando se esté calibrando el
sensor. 2. Presione el interruptor de reemplazo del sensor en el
módulo de comunicación por aproximadamente 1
7. Mueva el switch de calibración a la posición "normal". segundo. (El LED de calibración estará parpadeando,
para indicar que está listo para la entrada cero.)
2.2 5-4 95-5533
NOTA 4. El módulo de comunicación espera 3 segundos.
Presionar el switch de reemplazo del sensor previene
al módulo de comunicación de generar una señal de 5. El módulo de la comunicación registra el valor sin
falla cuando la entrada cae a cero debido al retiro del calibrar en el registro de la calibración y calibra el valor
sensor. La calibración no será abortada si el alcanzado.
procedimiento de calibración no se ha completado al
término de 12 minutos. 6. El LED de calibración permanece estable

3. Sustituya el sensor. 7. El módulo de comunicación espera 3 segundos.

4. Espere por lo menos 5 minutos a que la salida del 8. La calibración se completa. El LED de calibración se
sensor. apaga.

5. Active el interruptor de láminas. (los LEDs rojos


Reemplazo de Sensores
parpadean 3 segundos mientras que se activa el
interruptor.) El módulo de comunicación registra el ADVERTENCIA!
valor sin calibrar en la posición uno del registro de la El área de riesgo se debe desclasificar antes de quitar
calibración y calibra el valor cero. (EL LED de la cubierta de la caja de conexiones con energía
calibración permanece constante.) eléctrica.

6. Aplique el gas de calibración. (El LED de calibración 1. Abra la cubierta de la caja de conexiones y presione el
parpadea cuando la entrada aumenta.) Interruptor de Reemplazo del Sensor.

7. Active el interruptor de láminas. (los LEDs rojos 2. EL LED de calibración en el módulo de la comunicación
parpadean por 3 segundos mientras que se activa el destellará, indicando que está listo para la entrada cero.
interruptor.)
3. Substituya el sensor y ponga el switch del sensor
8. El módulo de comunicación registra el valor sin calibrar (localizado en la celda del sensor)en cero
en la posición uno del registro de la calibración y
calibra el valor cero. El LED de calibración permanece 4. Active el interruptor de láminas. (El LED rojo destella por
constante. 3 segundos mientras que el interruptor está cerrado.)

9. Quite el gas de calibración y coloque de nuevo la 5. El módulo de la comunicación registra el valor sin
cubierta del DCU. calibrar en la posición uno del registro de la calibración y
calibra el valor cero.( El LED de calibración permanece
10. El módulo de la comunicación espera hasta que el en constante.)
sensor de entrada marca 4% de su escala completa.
La calibración se completa. (El LED de calibración se 6. Ponga el switch Zero en el sensor en posición normal.
apaga.) Aplique aire limpio (20.9% de oxígeno) para poner el
sensor análogo.
NOTA
Si el interruptor de reemplazo del sensor es 7. El LED de calibración parpadea cuando la entrada
presionado, se cancela la calibración y vuelve aumenta.
comenzar.
8. Active el interruptor de láminas. (El LED rojo parpadea
por 3 segundos mientras que el interruptor de láminas
ALGORITMO DE CALIBRACIÓN D PARA DCUS
está cerrado.)
UNIVERSALES CON SENSOR O2
9. El módulo de la comunicación graba el valor sin calibrar
Calibración Normal
en el primer registro de la hoja de la calibración y calibra
1. Aplique aire limpio (20.9% de oxígeno). el nuevo valor.

2. Active el interruptor por lo menos por 4 segundos. (El 10. La calibración se completa. El LED de calibración se
LED rojo parpadea mientras que el interruptor de apaga.
láminas está cerrado.)
NOTA
3. Los LEDs calibrados parpadean indicando que la Presionando el Switch de Reemplazamiento del Sensor
calibración ha comenzado. aborta la calibración.
2.2 5-5 95-5533
ALGORITMO DE CALIBRACIÓN G PARA DCUS CON NOTA
POINTWATCH Permita que por lo menos 10 minutos para que el
sensor se caliente encima.
Calibración de Rutina
NOTA
1. Aplique el gas cero.
Presionar el switch de reemplazo del sensor previene
al módulo de comunicación de generar una señal de
2. Active el interruptor de láminas por lo menos 4
falla cuando la entrada cae a cero debido al retiro del
segundos. (El LED rojo destella por 3 segundos mientras
sensor.
que se activa el interruptor.)
NOTA
3. Los LEDs de calibración parpadean, indicando que está
La calibración no será abortada si el procedimiento
listo para la entrada cero.
de calibración no se ha completado al término de 12
minutos.
4. Cuando se obtiene una lectura en cero constante, el
módulo de comunicación registra el valor sin calibrar en
2. Aplique el gas cero.
el registro de la calibración y calibra el calor cero
durante este tiempo. El LED permanece en constante.
3. Los LEDs de calibración parpadean, indicando que
está listo para la entrada cero.
5. Aplique el gas de la calibración. (los LEDs de
calibración parpadean cuando el sensor detecta el gas.)
4. Continúe con el paso 4 del procedimiento de
calibración de rutina del PointWatch descrito arriba.
6. Cuando la entrada del sensor ha sido estable por 30
segundos, el módulo de comunicación registra valor sin
calibrar en el registro de la calibración y calibra el valor
nuevo. REGISTRO E HISTORIAL DE CALIBRACIÓN
DEL DISPOSITIVO
7. El LED de calibración permanece constante.
La DCU mantiene un registro de calibración permanente
en la memoria que se puede ser utilizada por el operador
8. Quite el gas de calibración.
para evaluar la vida restante de algunos sensores. Este
registro incluye el cero, el span, la fecha y la hora para
9. El módulo de la comunicación espera hasta que el
cada calibración acertada. Una calibración abortada es
sensor de entrada marca 4% de su escala completa.
indicada por ceros en el cero y valores del palmo. El
registro de la calibración se limpia cuando el interruptor
10. La calibración se completa. (El LED de calibración se
del reemplazo del sensor es presionado y la calibración
apaga.)
se termina de manera satisfactoria.
NOTA
La calibración inicial se registra en la entrada uno, donde
La calibración se cancela si no se completa en un plazo
permanece por el resto de la vida del sensor. Si más de 8
de 12 minutos. Si no ha terminado, el detector invertirá
calibraciones se realizan sin el sensor del interruptor sea
de nuevo a los valores anteriores de la calibración. El
presionado, los datos de la nueva calibración sustituirán a
LED rojo destellará y la calibración será registrada
la anterior, de modo que los datos iniciales de la
como cancelada.
calibración pueden ser guardados. Los datos de la
calibración anterior se perderán. Esta característica
Reemplazo Del Sensor per mite sensibilidad del sensor que ayuda a su
mantenimiento o a la rápida localización de fallas.
¡ADVERTENCIA!
El valor análogo para el sensor se representa en crudo
El área de riesgo se debe desclasificar antes de quitar
cuentas de analógico a digital 0 a 4095, donde 0
la cubierta de la caja de conexiones con energía
representa 0 mA y 4095 representan 24 mA.
eléctrica

1. Quite la energía de DCU y de la unidad PointWatch.


Substituya la unidad PointWatch. Encienda la energía.
Presione el interruptor del reemplazo del sensor en el
módulo de comunicación por espacio de
aproximadamente un segundo.

2.2 5-6 95-5533


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las tablas 5-1 y 5-2 se proporcionan para ayudar a la
localización del origen de algún problema en el sistema.

2.2 5-7 95-5533


Tabla 5.2. Guía para la lcalización de fallas - Módulo DCIO

PARTES DE REPUESTO INFORMACIÓN DE PEDIDOS


Los dispositivos Eagle Quantum Premier no han sido Al ordenar, especifique por favor:
diseñados para repararse en campo. Si un problema se
presenta, primero cheque cuidadosamente que el FUENTES DE ALIMENTACIÓN
cableado, programación y calibración sean las correctas.
Si se determina que es el problema causado por un Número De Parte Descripción
006979-001 Monitor De la Fuente De Alimentación
defecto electrónico, el dispositivo debe ser devuelto a la
De EQ21xxPSM
fábrica para su reparación. 000604-013 Fuente de alimentación de
EQ2110PS (10 amperios)
NOTA 000604-014 Fuente de alimentación de
Al sustituir un dispositivo, asegúrese de que todos EQ2130PS (30 amperios)
los rocker switches en el kit de reemplazo sean 000604-015 Fuente de alimentación de
iguales a los del dispositivo original. Consulte los EQ2175PS (75 amperios)
ajustes durante la instalación y la disposición del 007941-001 Monitor de falla de tierra
sistema para determinar los ajustes apropiados para EQ2220GFM
el nuevo dispositivo. Quite la energía antes de retirar
un dispositivo o al retirar una unidad de reemplazo. DISPOSITIVOS LON
Cuando un dispositivo se sustituye, la configuración
se realiza automáticamente. Número De Parte Descripción
006608-xxx EQ22xxIDC Que inicia El Circuito
Del Dispositivo
006943-xxx EQ22xxIDCGF Monitor De tierra
REPARACIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL De la Avería
DISPOSITIVO 007257-xxx EQ22xxIDCSC Que inicia El
Dispositivo Cortocircuito
Antes de los dispositivos o de los componentes sean Del Circuito Comunicación De
devueltos, póngase en contacto con la oficina de 006607-xxx EQ22xxDCU Digital Unidad
Detector Electronics más cercana de modo que un (especifique el gas) Módulo Del
Número de Orden de Servicio le sea asignado. Una Lanzamiento Del Agente De
explicación por escrito describiendo el malfuncionamiento 006733-xxx EQ25xxARM Módulo Audible De la
debe acompañar el dispositivo o el componente devuelto Señal De
006738-xxx EQ25xxSAM Suplemento De la Red De
de manera que se pueda encontrar la causa de la falla.
006941-xxx EQ24xxNE 008056-001 Módulo De
Interfaz del CIERVO
Empaque la unidad o el componente correctamente.
Utilice suficiente material de embalaje además de un Refiera a la matriz el número del OS en la página
bolso antiestático o cartulina de aluminio como protección siguiente para los dispositivos siguientes:
contra descarga electrostática.
Controlador de EQ300X EQP
Devuelva todo el equipo a la fábrica en Minneapolis. Módulo de EQ3700DCIO DCIO
Módulo De Entrada Análoga de EQ3710AIM
Módulo De Relais de EQ3720RM
Módulo Inteligente De la Protección de EQ3740IPM

2.2 5-8 95-5533


2.2 5-9 95-5533
Tabla 5.3. Sensores de gas combustible. KITS DE CALIBRACIÓN PARA CATALÍTICOS DE GAS
COMBUSTIBLES
Número De Parte Gas
225130-001 Metano (50% LFL)
225130-002 Etano (50% LFL)
225130-003 Etileno (50% LFL)
225130-004 Propano (50% LFL)
225130-005 Hidrógeno (50% LFL)
225130-006 Metano (20% LFL)
225130-007 Metano (25% LFL)
225130-008 Metano (35% LFL)

CILINDROS DEL REEMPLAZO


Número De Parte Gas
226166-001 Metano (50% LFL)
226166-002 Etano (50% LFL)
226166-003 Etileno (50% LFL)
226166-004 Propano (50% LFL)
226166-005 Hidrógeno (50% LFL)
226166-006 Aire (0% LFL)
SENSOR DE H2S 226166-007 Metano (20% LFL)
Número De Parte Descripción 226166-008 Metano (25% LFL)
226166-009 Metano (35% LFL)
004539-009 Cubierta A prueba de
explosiones del Sensor de H2S
005434-001 Detección Electroquímica De H2 S PIEZAS DE REPUESTO PARA EL KIT DE CALIBRACIÓN
Ensamble del Elemento Número De Parte Descripción
162552-001 Controlador
NOTA 101678-007 manguera de 3 pies
004976-001 taza estándar de calibración
Otros sensores de gas tóxico están disponibles. 225777-001 taza de calibración para la
Consulte la fábrica para los tipos y la disponibilidad. separación del sensor

ACCESORIOS DEL SENSOR DEL GAS KIT DE CALIBRACIÓN DE H2S

Número De Parte Descripción 227115-001 kit de calibración de H2S (para


sensores electroquímicos solamente)
102868-001 Grasa libre de silicón incluyen controlador, manguera, taza
102740-001 Imán de Calibración de la calibración, y dos cilindros de gas
226365-113 kit de separación de sensores de la calibración.
para Sensores catalíticos
226365-104 kit de separación de sensores PIEZAS DE REPUESTO - H2S
para Sensores Electroquímicos
Número De Parte Descripción
006414-001 kit de separación de sensor para 005434-001 Elemento de Detección
PointWatch Electroquímico Ensamble para el
226349-001 Protector de Lluvia para el Sensor sensor de H2S
225312-001 Protector contra Polvo del Sensor 004532-002 Filtro hidrofóbico para el sensor de
(Acero Inoxidable) H2S
107427-034 Junta de goma (para el filtro
226190-001 Protector contra Polvo del Sensor hidrofóbico)
(Porex) 107427-004 Junta de goma (para la cubierta
226354-001 Protector Del Chapoteo del sensor)
227117-001 Envase de gas para kit de
NOTA calibración- 50 PPM
Otrosaccesorios están disponibles. Para información adicional o para ayuda sobre cómo
ordenar, por favor contacte a:
Detector Electronics Corporation
6901 West 110th Street
Minneapolis, Minnesota 55438 USA
Operadora: (952) 941-5665 o (800) 765-FIRE
Servicio al cliente: (952) 946-6491
Fax: (952) 829-8750
Internet: www.detronics.com
E-mail: detronics@detronics.com

2.2 5-10 95-5533


SECCIÓN 6 SALIDA DE PROBLEMA-
Es un contacto SPDT nor malmente cerrado
ESPECIFICACIONES Cerrado/Normal, no es Configurable, solo energizado
normalmente.

CONTROLADOR DEL EQ3000 RANGO DE TEMPERATURA-


Operando: -40°F a +185°F (-40°C a +85°C).
VOLTAJE DE ENTRADA Almacenado: -40°F a +185°F (-40°C a +85°C).
Voltaje nominal de entrada de 24 VDC, 18 a 30 VDC. Una Excluyendo el Puerto de comunicación opcional
descarga del 10% no causará daño al equipo.
RANGO GE HUMEDAD-
5 a 95% RH, no condensado.
ENERGÏA DE ENTRADA-
9 watts nominal, 12 watts máximo. VIBRACIÓN-
FM 3260, FM 6310/6320.
COMUNICACION LON-
Comunicación Digital, transformador aisaldo (78.5 kbps). DIMENSIONES-
Vea la Figura 6-1.
RS-485 COMUNICACIÓN-
Comunicación Digital, transformador aisaldo (más de 115 PESO DEL EMBARQUE-
kbps). 2 libras(4.4 kilogramos).

CERTIFICACIÓN-
RS-232 COMMUNICACIÓN- FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).
Comunicación Digital, opticamente aíslado. Classe I, Zona 2, Grupo IIC (T4).
Desempeño verificado.
CONTROLNET- Vea el apéndice A para los detalles de la Aprobación A
Comunicación digital, transformador aisaldo (5 Mbps). Vea el apéndice B para los detalles de la Certificación
SCA
SALIDAS SIN SUPERVISAR-
Nivel del Contacto Seco: 1 amperio a 30 VDC máximo. CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directo.
SPDT contacto normalmente cerrado, configurable para Desempeño verificado por EN 61779-4.
ser energizado o desenergizado (desenergizado es el 0539 II 3 G
EEx nC IIC T4
modo predeterminado de fábrica).
DEMKO 02 ATEX 133867U
T4 (Tamb = -40°C to +85°C).
ENTRADAS SIN SUPERVISAR-
Entrada en dos estado (prendido/apagado). Vea el apéndice C para los detalles de la CE Mark
Seleccionable por el usuario para Normalmente Abierto, o Condiciones especiales para el uso seguro: El dispositivo
Normalmente Cerrado (N.A. es el valor por default). deberá ser instalado en un recinto que cumpla con todos
los requisitos importantes de la norma EN 50021: 1999, y
proporciona un grado de protección del ingreso por lo
menos de IP54. El dispositivo puede ser instalado, ser
conectado o ser quitado sólamente cuando se sabe el
área es no-peligrosa.

Figura 6.1. Dimensiones del Controlador EQP en pulgadas (centímetros).

2.2 6-1 95-5533


MÓDULO EQ3700 DCIO CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directo.
Desemeño verificado por EN 61779-4.
REQUISITOS DE ENERGÍA - EEx nC IIC T4
3 watts nominal, 7 watts maximo. DEMKO 02 ATEX 133864U
T4 (Tamb = -40°C to +85°C).
VOLTAJE DE ENTRADA- Vea el apéndice B para los detalles de la CE Mark
24 vdc nominal, 18 a 30 vdc. Un sobrevoltaje del 10% no Condiciones especiales para el uso seguro:
causará daño al equipo. El dispositivo deberá ser instalado en un recinto que
21 a 30 vdc for Preacción / aplicaciones de diluvio cumpla con todos los requisitos importantes de la norma
NOTA: Para estas dos últimas aplicaciones, el voltaje de EN 50021: 1999, y proporciona un grado de protección
entrada al dispositivo deberá ser de 21 vdc como mínimo del ingreso por lo menos de IP54. El dispositivo puede ser
para asegurar la correcta operación del dispositivo de instalado, ser conectado o ser quitado sólamente cuando
salida conectado. se sabe que el área es no-peligrosa.

VOLTAJE DE SALIDA-
CIRCUITOS DE DISPOSITIVOS DE
(Voltaje de entrada- 0.5 vdc) @ 2 amperes.
ENTRADA/INICIALIZADORES
COMUNICACIÓN LON- ENTRADA SIN SUPERVISAR-
Comunicación Digital, transformador aislado (78.5 kbps). Entrada en dos estados (prendido/apagado).
Contacto normalmente abierto
RANGO DE TEMPERATURA-
Operando: -40°F a +185°F (-40°C a +85°C). ENTRADA SUPERVISADA, CLASE B, ESTILO B-
Almacenado: -67°F a +185°F (-55°C a +85°C). Entrada en dos estados (Activo/problema):
- Resitencia al Final de la Línea de 10 K ohms nominal
RANGO DE HUMEDAD- -Circuito abierto > 45 K ohms
5 a 95% RH, sin condensamiento -Circuito Activo < 5 K ohms.

DIMENSIONES- ENTRADA SUPERVISADA, CLASE B, ESTILO C-


Vea la Figura 6-2. Entrada en dos estados (activo/corto/abierto):
- Resitencia al Final de la Línea de 10 K ohms nominal
PESO DEL EMBARQUE - - Resitencia en la Línea 3.3 K ohms nominal
1 libra(0.45 kilogramos). - Circuito abierto> 45 K ohms
- Corto circuito< 1.4 K ohms
CERTIFICACIÓN- -Circuito Activo2.5 K ohms a 5 K ohms.
FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4). ENTRADA, TIPOS-
Vea el apéndice A para los detalles de la Aprobación A Configurable para los usos fijos lógicos:
Vea el apéndice B para los detalles de la Certificación - Alarma de fuego
CSA. - Supervisión
- Problemas
- Alarma de gas alto
- Alarma de gas bajo
- Otras.

Figura 6.2. Dimensiones del CDCIO/Módulo Relé /AIM / IPM en pulgadas (centímetros)

2.2 6-2 95-5533


CIRCUITOS DE SALIDA / NOTIFICACION / MÓDULO DE RELEVO EQ3720
LIBERACION
REQUISITOS DE ENERGÍA -
RANGO SIN SUPERVISAR DE SALIDA-
3 watts nominal, 4 watts máximo.
Protegido contra corto circuito: 2 amperes a 30 Vdc
máximo.
VOLTAJE DE ENTRADA-
24 vdc nominal, 18 a 30 vdc. Un sobrevoltaje del 10% no
RANGO DE SALIDA SUPERVISADO-SEÑALIZACIÓN
causará daño al equipo
TYPE, CLASE B, ESTILO "Y".
CONTACTOS DE RELEVO-
CORRIENTE DE SALIDA MAXIMAAXIMUM-
30 VDC, 2 amps resistencia.
2 amperes máximo, 15 Amp inrush. Se proporciona
protección automática contra corto circuito.
COMUNICACIÓN LON-
Comunicación Digital, transformador aislado(78.5 kbps).
CORRIENTE DE SUPERVISIÓN -
Corriente inversa supervisada e 3.0 mA, ± 2.0mA.
RANGO DE TEMPERATURA-
Operando: -40°F a +185°F (-40°C a +85°C).
TIEMPO DE RESPUESTA-
Almacenado: -67°F a +185°F (-55°C a +85°C).
La salida actúa <0.15 segundos después de reconocer
un comando con mensaje de alarma.
RANGO DE HUMEDAD-
5 a 95% RH, SN CONDENSAR
RESITENCIAS EOL-
10 K ohms ±2 K ohms.
DIMENSIONES-
Vea la Figura 6-2.
SEÑALIZACIÓN DE SALIDA, TIPOS-
Configurable para las aplicaciones del dispositivo:
PESO DEL EMBARQUE-
- Continuo
1 libra(0.45 kilogramos).
- 60 golpes por segundo
- 120 golpes por segundo
CERTIFICACIÓN-
- Patrón Temporal.
FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupes A, B, C, D (T4).
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4).
NOTA
Vea el apéndice A para los detalles de la Aprobación A
Se sincronizan los ocho canales cuando están
Vea el apéndice B para los detalles de la Certificación
programados como salida.
CSA.
RANGO DE ALIDA SUPERVISADA- TIPO LIBERACIÓN
CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directivo.
Desemeño verificado por EN 61779-4.
CORRIENTE MAXIMA DE SALIDA-
EEx nC IIC T4
2 amperes máximo, 15 Amp inrush.
DEMKO 02 ATEX 133864U
Protegido contra corto circuito.
T4 (Tamb = -40°C to +85°C).
CORRIENTE SUPERVISADA-
Vea el apéndice B para los detalles de la CE Mark
Monitoreado a 3.0 mA ±2.0 mA.
Condiciones especiales para el uso seguro:
El dispositivo deberá ser instalado en un recinto que
TIEMPO DE RESPUESTA-
cumpla con todos los requisitos importantes de la norma
La salida actúa <0.15 segundos después de reconocer
EN 50021: 1999, y proporciona un grado de protección
un comando con mensaje de alarma.
del ingreso por lo menos de IP54. El dispositivo puede ser
instalado, ser conectado o ser quitado solamente cuando
SALIDA DE LIBERACIÓN, TIPOS-
se sabe que el área es no-peligrosa.
Configurable para las aplicaciones de dispositivo:
- Continuo
TIEMPO DE RESPUESTA-
- Sincronizado.
Actúa <0.15 segundos después de reconocer un
comando con mensaje de alarma.

2.2 6-3 95-5533


MODULO DE ENTRADA ANALOGICA MÓDULO DE INTERFAZ HART (HIM)
EQ3710AIM
VOLTAJE DE ENTRADA-
REQUISITOS DE ENERGIA- 24 vdc nominal, 18 a 30 vdc. Un sobrevoltaje del 10% no
Consumo del módulo de energía: 6 watts. causará daño al equipo
Cuando se aplica energía a un cable de transisor de 3
ENERGÍA DE ENTRADA-
alambres:
1.0 watt máximo.
Corriente máxima a la entrada de energía: 7.4 amperes.
Corriente de salida: 900 mA por canal máximo. CORRIENTE DE ENTRADA / SALIDA-
Operando: 4 -20 mA. Máximo: 0-30 mA.
VOLTAJE DE ENTRADA / SALIDA-
24 vdc nominal, 18 a 30 vdc. Un sobrevoltaje del 10% no RANGO DE TEMPERATURA-
causará daño al equipo Operando: -40°F a +185°F (-40°C a +85°C). Almacenado:
--67°F a +185°F (-55°C a +85°C).
RANGO DE TEMPERATURA-
Operando: -40°F a +185°F (-40°C a +85°C). RANGO DE HUMEDAD-
Almacenado: -67°F a +185°F (-55°C a +85°C). 5 a 95% RH, sin condensar

DIMENSIONES-
RANGO DE HUMEDAD- Vea la Figura 6-3.
0 A 95% RH, SIN CONDENSAR
PESO DEL EMBARQUE-
EXACTITUD DEL CANAL - 0.5 libras(0.2 kilogramos)
Zero: ±0.3% escala completa de -40°C a +85°C.
Palmo: ±0.5% escala completa de -40°C a +85°C. CERTIFICACIÓN-
FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).
TIEMPO DE RESPUESTA- Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4).
1 a 100 dispositivos LON: < 2 segundos
101 a 200 dispositivos LON: < 3 segundos CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directivo.
201 to 246 dispositivos LON: < 4 segundos Desemeño verificado por EN 61779-4.
EEx nC IIC T4
DEMKO 02 ATEX 133864U
COMUNICACIÓN LON-
T4 (Tamb = -40°C to +85°C).
Comunicación Digital, transformador aislado(78.5 kbps).
Vea el apéndice B para los detalles de la CE Mark
DIMENSIONES- Condiciones especiales para el uso seguro:
Vea la figura 6-2. El dispositivo deberá ser instalado en un recinto que
cumpla con todos los requisitos importantes de la norma
PESO DEL EMBARQUE EN 50021: 1999, y proporciona un grado de protección
1 libra(0.45 kilogramos). del ingreso por lo menos de IP54.

CERTIFICACIÓN- El dispositivo puede ser instalado, ser conectado o ser


FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4). quitado solamente cuando se sabe que el área es no-
peligrosa.
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4).

CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directivo.


Desemeño verificado por EN 61779-4.
EEx nC IIC T4
DEMKO 02 ATEX 133864U
T4 (Tamb = -40°C to +85°C).

Vea el apéndice B para los detalles de la CE Mark


Condiciones especiales para el uso seguro:
El dispositivo deberá ser instalado en un recinto que
cumpla con todos los requisitos importantes de la norma
EN 50021: 1999, y proporciona un grado de protección
del ingreso por lo menos de IP54. El dispositivo puede ser
instalado, ser conectado o ser quitado solamente cuando Figura 6.3. Dimensiones del Módulo de Interfase HART en pulgadas
se sabe que el área es no-peligrosa. (centímetros)

2.2 6-4 95-5533


MÓDULO DE PROTECCION INTELIGENTE DISPOSITIVO DE CIRCUITOS DE ENTRADA / INICIO -
EQ3740IPM CONTACTO DE TIPO MONITOR - CANALES 1 - 3
NOTA
REQUISITOS DE ENERGÍA-
Una entrada deberá de estar activa por espacio de al
3 watts nominal, 7 watts máximo.
menos 750 millisegundos para que pueda ser
reconocida.
VOLTAJE DE ENTRADA-
24 vdc nominal, 18 a 30 vdc. Un sobrevoltaje del 10% no
ENTRADA NO SUPERVISADA-
causará daño al equipo.
Entrada en dos estados (Activo/problema):
Contacto normalmente abierto
COMUNICACIONES LON-
No se requiere resistencia EOL
Comunicación Digital, transformador aislado(78.5 kbps).
ENTRADA SUPERVISADA, CLASE B, ESTILO B-
RANGO DE TEMPERATURA-
Entrada en dos estados (activo/problema):
Operando: -40°F a +185°F (-40°C a +85°C).
Resitencia al Final de la Línea de 10 K +- 20%
Almacenado: -67°F a +185°F (-55°C a +85°C).
Resitencia en la Línea 3.3 K ohms +- 20%
Circuito abierto> 45 K ohms
RANGO DE HUMEDAD-
Corto circuito< 1.4 K ohms
0 A 95% RH, Sin condensar
Circuito Activo 2.5 K ohms a 5 K ohms.
DIMENSIONES-
Vea la Figura 6-2. CIRCUITOS DE ENTRADA 2 HILOS- TIPO
HUMO/CALOR- CANALES 4 Y 5
PESO DEL EMBARQUE-
ENTRADA SUPERVISADA, ESTILO B:
1 libra(0.45 kilogramos).
Hasta 15 detectores de cable por circuito.
Resistencia máxima de la línea: 50 ohms
CERTIFICACIÓN-
Estilo B, 5K ohm EOL
FM / CSA: ClasE I, Div. 2, GrupOs A, B, C, D (T4).
Impedancia del circuito abierto 22K ohms
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4).

Condiciones especiales para el uso seguro: CIRCUITO DE SALIDA/NOTIFICACIÓN/LIBERACIÓN


El ensamble electrónica debe ser instalada en un recinto PARA EL DISPOSITIVO SIN SUPERVISAR CANALES 6-8
NRTL clasificado
RANGO DE SALIDA SIN SUEPRVISAR-
Rango: 2 amperes a 30 Vdc máximo.
CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directivo.
Nota: El voltage disponible a la salida, depende del
0539 II 3 G
voltaje de entrada (Vout ≈ Vin - 1 Vdc).
EEx nC IIC T4
DEMKO 03 ATEX 136206U
ESTILO DE LA SALIDA-
T4 (Tamb = -40°C to +85°C).
DESDE "A" normalmente apagado.
Condiciones especiales para el uso seguro:
TIEMPO DE RESPUESTA-
El dispositivo deberá ser instalado en un recinto que
La salida actúa <0.15 segundos después de reconocer
cumpla con todos los requisitos importantes de la norma
un comando con mensaje de alarma.
EN 50021: 1999, y proporciona un grado de protección
No se requiere resistencia EOL.
del ingreso por lo menos de IP54. El dispositivo puede ser
instalado, ser conectado o ser quitado solamente cuando
se sabe que el área es no-peligrosa.

2.2 6-5 95-5533


RANGO DE SALIDA SUPERVISADA-SEÑALIZACION SUMINISTRO DE ENERGÍA EQ2110PS,
TIPO, ESTILO "Y" - CANAL 6 EQ2130PS Y EQ2175PS
CORRIENTE MAXIMA DE SALIDA-
VOLTAGE DE ENTRADA-
2 amperes a 30 Vdc maximum, 15 Amp inrush.
Se puede seleccionar para 120, 208 or 240 vac entrada
Protección automática de corto circuito incluída.
de energía, ±10%.
SUPERVISOR DE CORRIENTE-
FRECUENCIA DE ENTRADA-
Corriente inversa monitoreada a 1.5 mA, ± 0.5 mA.
60 Hz ±5% standard, 50 Hz ±5% opcional.
Resistencia al final de la linea de 10 K ohms ±20%.
CORRIENTE DE ENTRADA-
TIEMPO DE RESPUESTA-
EQ2110PS: 4 amps a 120 VAC (60 Hz)
La salida actúa <0.15 segundos después de reconocer
EQ2130PS: 11 / 6 / 6 amps a 120 / 208 / 240 VAC*
un comando con mensaje de alarma.
EQ2175PS: 24 / 15 / 12 amps a 120 / 208 / 240 VAC*.
*Especifico 50 Hz o 60 Hz.
SALIDA DE SEÑALIZACION, TIPOS-
Configurable para la aplicaciones del dispositivo:
CORRIENTE DE SALIDA-
EQ2110PS: 10 amperes a 24 VDC
SELECCIONES "SAM" STANDARD-
EQ2130PS: 30 amperes a 24 VDC
- Continua 60 golpes por minuto
EQ2175PS: 75 amperes a 24 VDC.
- 120 golpes por minuto
- Patrón Temporal
CONSUMO DE ENERGÍA-
- Problemas
EQ2110PS: 46 Watts
- Supervisión
EQ2130PS: 140 Watts
EQ2175PS: 349 Watts.
RANGO DE SALIDA SUPERVISADA- TIPO
LIBERADOR- CANALES 7 Y 8 RANGO DE TEMPERATURA-
Operando: +32°F to +122°F (0°C to +50°C)
CORRIENTE MAXIMA DE SALIDA-
Almacenado: -40°F to +185°F (-40°C to +85°C).
2 amperes a 30 Vdc máximo, 15 Amp inrush.
Protección automática de corto circuito incluída.
RANGO DE HUMEDAD-
5 to 95% RH, no condensado
SUPERVISOR DE CORRIENTE -
Monitoreado a 1.3 mA ±0.2 mA.
DIMENSIONES-
No se requiere resistencia EOL.
En Pulgadas(Centimetros)
TIEMPO DE RESPUESTA-
Ancho Alto Espesor
La salida actúa <0.15 segundos después de reconocer
EQ2110PS: 19 (48.3) 7(17.8) 15(38.1)
un comando con mensaje de alarma.
EQ2130PS: 19 (48.3) 14 (35.6) 15 (38.1)
EQ2175PS: 19 (48.3) 14 (35.6) 15 (38.1)
SALIDA DE LIBERACIÓN, TIPOS-
Configurable las aplicaciones del dispositivo:
NOTA
- Continuo
Los Suministros de Energía están diseñados para
- Sincronizado.
ser montados en un rack de 19 pulgadas. Los
accesorios para montajes opcionales están
disponibles para piso o pared.

CERTIFICACION-
FM / CSA: Locaciones ordinarias

2.2 6-6 95-5533


MONITOR SUMINISTRO DE ENERGÍA CIRCUITO DEL DISPOSITIVO DE
EQ21XXPSM INICIALIZACIÓN EQ22XXIDC/IDCGF
VOLTAGE DE ENTRADA- VOLTAGE DE ENTRADA-
24 vdc nominal, 18 a 30 Vdc. 24 vdc nominal, 18 a 30 vdc. Un sobrevoltage del 10% on
causará daño al equipo E
CONSUMO DE ENERGÍA-
2.0 watts máximo. ENTRADA DE EMERGENCIA-
4.0 watts máximo.
RANGO DE MEDICIÓN-
AC Voltage: 240 vac máximo. ENTRADAS-
Corriente DC de carga de batería: 75 amperes máximo. Dos entradas digitales supervisadas contra incendio
(selladas o sin sellar contacto de switch o relé). 10 kohm
SALIDA- se requieren resistencias EOL.
Comunicación, Digital transformador aislado (78.5 k bps).
SALIDAS-
RANGO DE TEMPERATURA- Comunicación Digital, transformador aislado (78.5 kbps).
Operando: +32°F a +122°F (0°C a +50°C)
Almacenado: -67°F a+185°F (-55°C a +85°C). RANGO DE TEMPERATURA-
Operando: -40°F to +167°F (-40°C to +75°C).
RANGO DE HUMEDAD- Almacenado: -67°F to +185°F (-55°C to +85°C).
5 a 95% RH, no condensado.
RANGO DE HUMEDAD-
DIMENSIONES- 5 to 95% RH, Sin condensar
Vea Figura 6-4.
VIBRACIÓN-
CERTIFICACIÓN- FM 3260.
FM / CSA: Locaciones Ordinarias.
DIMENSIONES-
Vea la Figura 6-5.

Figura 6.5. Dimensiones de la cubierta de caja de conexiones en


Figura 6.4. Dimensiones del monitor de fuente dc poder (centímetros) pulgadas (centímetros)

2.2 6-7 95-5533


CERTIFICACION- MONITOR DE FALLA DE TIERRA EQ2220GFM
FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D.
Clase I, Zona 1, Grupo IIC. VOLTAGE DE ENTRADA-
Clase II/III, Div. 1, Grupos E, F, G. 24 vdc nominal, 18 a 30 vdc. Un sobrevoltage del 10% no
Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D causará daño al equipo
(T4A).
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4). ENERGÍA DE ENTRADA-
Clase II/III, Div. 2, Grupos F & G (T4A). 1.0 watt máximo.
NEMA/Tipo 4X.
Vea el apéndice A para os detalles de la Aprobación FM. SALIDA-
Vea el apéndice B para los detalles Form C NO/NC relé de contacto valorado en 1 ampere
(resistiente) a 30 Vdc máximo.
CSA. CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directivo.
0539 II 2 G RANGO DE TEMPERATURA-
EEx d IIC T4-T6 Operando: -40°F a +185°F (-40°C a +85°C).
DEMKO 02 ATEX 131321X Almacenado: --67°F a +185°F (-55°C a +85°C).
T6 (Tamb = -55°C a +50°C).
T5 (Tamb = -55°C a +65°C). RANGO DE HUMEDAD-
T4 (Tamb = -55°C a +75°C). 5 to 95% RH, No condensado.
IP66.
DIMENSIONES-
Condiciones especiales para uso seguro(X): Vea la Figura 6-6.
El dispositivo tiene un rango de temperatura ambiente de-
40°C a +75°C. PESO DEL EMBARQUE-
0.5 libras(0.2 kilogramos)
Vea el Apéndice para los detalles de la CE Mark.
CERTIFICACIÓN-
FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).
Clase I, Zone 2, Grupo IIC (T4).

CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directivo.


0539 II 3 G
EEx nC IIC T4
DEMKO 03 ATEX 136222U
T4 (Tamb = -40°C a +85°C).

Condiciones especiales para el uso seguro:


El dispositivo deberá ser instalado en un recinto que
cumpla con todos los requisitos importantes de la norma
EN 50021: 1999, y proporciona un grado de protección
del ingreso por lo menos de IP54.

El dispositivo puede ser instalado, ser conectado o ser


quitado solamente cuando se sabe que el área es no-
peligrosa.

Figura 6.6. Dimensiones de Monitor de falla de tierra en pulgadas


(centímetros)

2.2 6-8 95-5533


UNIDAD DE COMUNICACION DIGITAL MODULO DEL AGENTE DE LIBERACION
EQ22XXDCU Y EQ22XXDCUEX EQ25XXARM
VOLTAGE DE ENTRADA- RANGO DE SALIDA DE LIBERACION-
24 vdc nominal, 18 a 30 vdc. Un sobrevoltage del 10% no 2 amperes at 30 vdc máximo.
causará daño al equipo
CORRIENTE SUPERVISADA-
CONSUMO DE ENERGIA- 2.0 ma, ±1.0 ma para cada circuito.
DCU con sensor/transmisor de gas tóxico:
95 ma máximo. VOLTAGE DE ENTRADA-
DCU con transmisor y sensor de gas combustible: 24 vdc nominal, 18 to 30 vdc. Un sobrevoltage del 10%
180 ma máximo durante la operación normal, 500 ma no causará daño al equipo.
durante la puesta en marcha. NOTA: Para aplicaciones y usos de pre-acción, el voltaje
de entrada al dispositivo debe ser mínimo de 21 VDC
ENTRADAS- para asegurar la operación correcta del dispositivo de
4 to 20 ma señal análoga. salida conectado.
Calibración No intrusiva.
CORRIENTE DE ENTRADA-
SALIDAS- En espera: 75 ma máximo a 24 vdc. Alarma: 120 ma
Comunicación Digital, transformador aislado(78.5 kbps). máximo a 24 vdc.

RANGO DE TEMPERATURA- STATUS DE LAS SALIDAS-


Operando: -40°F a +167°F (-40°C a +75°C). Comunicación Digital, transformador aislado (78.5 kbps).
Almacenado: -67°F a +185°F (-55°C a +85°C).
RANGO DE TEMPERATURA-
RANGO DE HUMEDAD- Operando: -40°F to +167°F (-40°C to +75°C).
5 to 95% RH, No condensado. Almacenado: -67°F to +185°F (-55°C to +85°C).

VIBRACIÓN- RANGO DE HUMEDAD-


FM 6310/6320. 5 A 95% RH, Sin condensación.

DIMENSIONES- VIBRACIÓN-
Vea la Figura 6-5. Cumple con MIL SPEC 810C, método 514.2, curva AW.

CERTIFICACIÓN- DIMENSIONES-
FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D. Vea la figura 6-5.
Clase I, Zona 1, Grupo IIC.
Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A). CERTIFICACIÓN-
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4). FM / CSA: ClasE I, Div. 1, GrupOs B, C, D.
Clase II/III, Div. 1 & 2 (para usarse con el Clase I, Zona 1, Grupo IIC.
Modelo STB). Clase II/III, Div. 1, Grupos E, F, G.
NEMA/Tipo 4X (para usarse con el Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A).
modelo STB). Clase I, Zone 2, Grupo IIC (T4).
Vea el Apéndice A for para los detalles de la Aprobación FM. Clase II/III, Div. 2, Grupos F & G (T4A).
Vea el Apéndice B para los detalles de la Aprobación CSA NEMA/Tipo 4X.
Vea el Apéndice A for para los detalles de la Aprobación FM.
CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directivo. Vea el Apéndice B para los detalles de la Aprobación CSA
0539 II 2 G
EEx d IIC T4-T6 CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directivo.
DEMKO 02 ATEX 131321X 0539 II 2 G
T6 (Tamb = -55°C to +50°C). EEx d IIC T4-T6
T5 (Tamb = -55°C to +65°C). DEMKO 02 ATEX 131321X
T4 (Tamb = -55°C to +75°C). T6 (Tamb = -55°C a +50°C).
IP66. T5 (Tamb = -55°C a +65°C).
Special Conditions for Safe Use (X): T4 (Tamb = -55°C a +75°C).
El dispositivo tiene un rango de temperatura ambiente de IP66.
of -40°C a +75°C. Condiciones especiales para uso seguro (X):
Vea el Apéndice C for para detalles de la CE Mark. Este dispositivo tiene un rango de temperatura ambiente
de -40°C a +75°C.

2.2 6-9 95-5533


MÓDULO DE SEÑAL AUDIBLE EQ25XXSAM CERTIFICACIÓN-
FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D.
RANGO DE SALIDA- Clase I, Zona 1, Grupo IIC.
2 amperes a 30 vdc máximo. Clase II/III, Div. 1, Grupos E, F, G.
Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A).
TIEMPO DE RESPUESTA- Clase I, Zone 2, Grupo IIC (T4).
El relé de salida actúa en <0.1 segundos después de Clase II/III, Div. 2, Grupos F & G (T4A).
reconocer una señal de alarma. NEMA/Tipo 4X.
Vea el Apéndice A para los detalles de la Aprobación FM.
CORRIENTE SUPERVISADA- Vea el Apéndice B para los detalles de la Aprobación CSA
3.0 ma ± 2.0ma, para cada circuito.
CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directivo.
RESISTENCIAS EOL- 0539 II 2 G
10 kohm ± 2 kohm. Cada circuito deberá tener una EEx d IIC T4-T6
resistencia EOL. DEMKO 02 ATEX 131321X
T6 (Tamb = -55°C a +50°C).
VOLTAGE DE ENTRADA- T5 (Tamb = -55°C a +65°C).
24 vdc nominal, 18 to 30 vdc. Un sobrevoltage del 10% T4 (Tamb = -55°C a +75°C).
no causará daño al equipo. IP66.

CORRIENTE DE ENTRADA(Excluyendo La Corriente De Condiciones especiales para uso seguro (X):


Salida)- Este dispositivo tiene un rango de temperatura ambiente
En espera: 60 ma máximo a 24 vdc. de -40°C a +75°C.
Alarma: 120 ma máximo a24 vdc.

STATUS DE LA SALIDA-
Comunicación Digital, transformador aislado (78.5 kbps).

RANGO DE TEMPERATURA-
Operando: -40°F to +167°F (-40°C to +75°C).
Almacenado: -67°F to +185°F (-55°C to +85°C).

RANGO DE HUMEDAD-
5 a 95% RH, Sin condensar.

VIBRACIÓN-
Cumple con MIL SPEC 810C, método 514.2, curva AW.

DIMENSIONES-
Vea la figura 6-5.

2.2 6-10 95-5533


EXTENSOR DE RED EQ24XXNE
VOLTAGE DE ENTRADA-
24 vdc nominal, 18 to 30 vdc. Un sobrevoltage del 10%
no causará daño al equipo.

CONSUMO DE ENERGÍA
2.2 watts nominal a 24 vdc, 2.7 watts máximo.

ENTRADAS / SALIDAS-
Digital, transformador aislado (78.5K baudios).

RANGO DE TEMPERATURA-
Operando: -40°F to +167°F (-40°C to +75°C).
Almacenado: -67°F to +185°F (-55°C to +85°C).

RANGO DE HUMEDAD-
5 a 95% RH, Sin condensar.

HUMEDAD -
5 a 95% RH a 70° C

DIMENSIONES-
Vea la figura 6-5.

CERTIFICACIÓN-
FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D.
Clase I, Zona 1, Grupo IIC.
Clase II/III, Div. 1, Grupos E, F, G.
Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A).
Clase I, Zone 2, Grupo IIC (T4).
Clase II/III, Div. 2, Grupos F & G (T4A).
NEMA/Tipo 4X.
Vea el Apéndice A para los detalles de la Aprobación FM.
Vea el Apéndice B para los detalles de la Aprobación CSA

CENELEC/CE: ATEX/EMC Directive Compliant.


0539 II 2 G
EEx d IIC T4-T6
DEMKO 02 ATEX 131321X Figura 6.7. Dimensiones de la cubierta de la caja de conexiones en
pulgadas (centímetros)
T6 (Tamb = -55°C a +50°C).
T5 (Tamb = -55°C a +65°C).
T4 (Tamb = -55°C a +75°C).
IP66.

Condiciones especiales para uso seguro (X):


Este dispositivo tiene un rango de temperatura ambiente
de -40°C a +75°C.

2.2 6-11 95-5533


SENSOR DE GAS COMBUSTIBLE EQ21XXPS SUMINISTRO DE ENERGÍA
Vea la hoja de datos Forma 90-1041 de especificación del La fuente del de alimentación del rectificador EQ21xxPS
sensor de gas combustible para las especificaciones. tiene muchas ventajas tales como regulación del voltaje,
alta eficacia, factor de la alta energía y protección del
cortocircuito.
SENSORES ELECTROQUÍMICOS
Estos cargadores proporcionan voltajes ajustables
Vea la hoja de datos Forma 90-1079 de especificación del separados para flotar o plomo que iguala las celdas de
sensor de gas electroquímico para las especificaciones. níquel-cadmium. Un switch ecualizador está situado en el
Los sensores electroquímicos disponibles de Det-Tronics panel delantero del cargador para la activación manual o
incluyen sulfuro del hidrógeno, oxígeno, monóxido de un contador de tiempo electrónico con varios modos de
carbono, cloro, dióxido de sulfuro, y dióxido del nitrógeno. funcionamiento que se pueden utilizar para su activación
automática.

El voltaje de salida permanece constante dentro de +/-


1/2% del ajuste de ninguna carga a la carga completa y
para los voltajes de entrada de la CA dentro del +/- 10%
del voltaje de entrada nominal. La fuente de alimentación
es filtrada internamente para que no sea mayor que
32dBrn (mensaje de cargando "C") y 30 milivoltios de
RMS para todas las condiciones en voltaje de entrada y
carga de la salida con o sin las baterías conectadas. Esto
permite que el A36D sea utilizado como eliminador de
baterías.

2.2 6-12 95-5533


APÉNDICE A
FM DESCRIPCIÓN DE LA APROBACIÓN FM

LOCACIONES PELIGROSAS

• Observe la figura A-1 para los detalles de la Clasificación del sistema.


• EQxxxxEM versiones clasificadas no-incendiarias para Clase I, Div. 2, Grupo A, B, C, D (T4A).

DETECCIÓN DE FUEGO Y LIBERACIÓN

• Funcionamiento del código nacional de alarma de incendio verificado por ANSI/NFPA 72-1999.
• Consulte la tabla A-1 para las características de supervisión.
• Consulte los modelos X3301, X5200, X2200 y los manuales de X9800 (observe la tabla 2-4) para futuros detalles del
funcionamiento de la flama de FM. Se suman 2 segundos de respuesta para la comunicación del sistema.
• Las series de los modelos EQ3700 y las de EQ22xxARM se aprueban como circuitos liberadores de agente y son
aprobadas para el uso con los solenoides automáticos de inundación y preactivados.

DETECCIÓN DE GAS

• Desempeño del Gas Combustible verificado desde 0 a 100% LFL metanol-en-aire atmósferas por FM 6310/6320.
Exactitud: ±3% LFL desde 0 a 50% LFL, ±5% LFL desde 51% a 100% LFL. Para el modelo PIRECL, busque en el
manual PIRECL (forma número 95-8526) para más detalles del desempeño de gas.

NOTA: En la detección del gas combustible Detector Electronics combustible; los factores K aún no han sido
verificados por FM.

• Desempeño del Gas Tóxico H2S verificado 0 a 20,50 o 100 por requerimientos FM. Exactitud: ±2% ppm desde 21 a
100 ppm. Modelos C7064E4012 y C7064E5012 Sulfuro de Hidrógeno (H2S) Sensores de prueba de explosión para
clase I, Div. 1, Grupos C y D Peligrosos (Clasificados) Locaciones por FM 3615. Modelo C7064E5014 Sulfuro de
Hidrógeno (H2S) Sensores de prueba de explosión para Clase I, Div. 1, Grupos B, C y D peligrosos (Clasificados)
Locaciones por FM 3615. Los límites de temperatura de operación son -40°C to +40°C.

NOTA: La sensibilidad del sensor cruzado no ha sido verificada por FM.

• La calibración de los dispositivos expuestos anteriormente ha sido verificada por FM utilizando el respectivo
EQ22xxDCU, EQ22xxDCUEX y PIRECL Series con el Det-Tronics 225130-001 (50% LFL metanol) y 227115-001 H2S
Kits de calibración.

• El EQ22xxDCU Series puede ser utilizado con cualquier dispositivo CSA certificado 4-20 ma.

2.2 A-1 95-5533


NOTA
La certificación CSA de la entrada 4-20 ma no incluye o implica aprobación del aparato de la detección de gas, tal
como sensores, transmisores, o dispositivos conectados al sistema. Para mantener ésta certificación, los
instrumentos de detección de gas 4-20 ma que son conectados en la entrada también deben ser certificados.

NOTA
La certificación CSA permite la presencia y la operación de software de comunicaciones seriales en el Controlador
(MODBUS, Allen Bradley protocolos, etc.);sin embargo, las funciones de las comunicaciones no están incluidas en
la certificación.

Tabla A-1. Clasificación de productos

2.2 A-2 95-5533


2.2
DWG NO SH REV

8 7 6 5 4 3 1
CL I, DIV 1, GRPS B, C & D
CL I, DIV 2 GRPS A, B, C & D (T4) CL I, ZONE 1, GRP IIB + H2 (T4)
CL I, ZONE 2, GRP IIC (T4) CL II, DIV 1, GRPS E, F & G, CL III
CL I, DIV 1, GRPS C & D
HAZARDOUS LOCATIONS CL I, DIV 2, GRPS A, B, C & D (T4A)
ORDINARY LOCATIONS CL I, DIV 2, GRPS A,B,C & D (T4A)
(Tamb = -40°C TO +85°C) CL I, ZONE 2, GRP IIC (T4)
(Tamb = 0°C to +50°C) HAZARDOUS LOCATIONS
EXCEPT WHERE SHOWN CL II, DIV 2, GRPS F & G (T4A) (Tamb = -40°C TO +40°C)
HAZARDOUS LOCATIONS NEMA/TYPE 4X
(Tamb = -40°C TO +75°C)
EXCEPT WHERE SHOWN
CGS SERIES
EAGLE QUANTUM PREMIER
Safety System Controller COMBUSTIBLE GAS SENSOR
D EQ22xxDCUEX SERIES (006888-001) D
F1=50mA F2=50mA
Fire Alarm Trouble Inhibit Power

High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr


COMBUSTIBLE DIGITAL

CONTROLLER
1
Low Gas Lon Fault Ack Silence COMMUNICATION UNIT
1
(CLASS I LOCATIONS ONLY)

DETECTOR ELECTRONICS CORPORATION


MINNEAPOLIS, MN, USA
(006684-001)

007390-002 REV. B

S/N:
DATE CODE:

MODEL: EQ3000
Cancel Enter Nex Previous Rese Acknowledge Silence
1

EQ300X SERIES CONTROLLER


006974-001
(007394-001)
CGS SERIES
COMBUSTIBLE GAS SENSOR
EQ2100PSM SERIES EQ22xxDCUEX SERIES (006888-001)
POWER SUPPLY MONITOR COMBUSTIBLE DIGITAL C7064E4012 or C7064E5012
(006982-001) EQ2220GFM COMMUNICATION UNIT (CLASS I LOCATIONS ONLY)
4 HYDROGEN SULFIDE
(007947-001) SENSOR TERMINATION BOX
(006684-001) SENSOR
SUITABLE METALLIC NRTL LABELED (006723-001)
EQ2110PS, EQ2130PS OR NEMA RATED ENCLOSURE EAGLE QUANTUM PREMIER
(006705-001)
POWER DISTRIBUTION
DETECTOR ELECTRONICS CORPORATION MODULE
MINNEAPOLIS, MN, USA
EQ2175PS POWER SUPPLY CAUTION:
READ AND UNDERSTAND
INSTRUCTION MANUAL
BEFORE OPERATING
OR SERVICING.

MODEL: EQ3800
(006691-001) S/N:
DATE CODE:
INPUT VOLTAGE: 24 Vdc NOM. 18-30 Vdc
C7064E5014 SERIES
INPUT CURRENT: 20A
OUTPUT VOLTAGE: 27 Vdc NOM.
BATTERY OUTPUT CURRENT: SEE MANUAL
POWER GROUND MUST BE INSTALLED IN
POWER FAULT FAULT SUITABLE NRTL LABELED
NEMA RATED ENCLOSURE HYDROGEN SULFIDE EQ2200DCU SERIES
2 3 + -
INPUT
+ -
CONTROLLER
+ - + -
LOCAL PWR FIELD PWR
+ - + - + - + -
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
BACK-UP SENSOR
EQ22xxDCU SERIES DIGITAL
(Tamb -40°C TO +40°C) COMMUNICATION UNIT
EQ3800 PDM DIGITAL (CLASS I, DIV 1 (006705-001)
CL I, DIV 2 GRPS A, B, C & D(T3A) COMMUNICATION UNIT LOCATIONS ONLY) (006684-001)
CL I, ZONE 2, GRP IIC (T3) (006684-001)
(007372-001)
6
LOCAL POWER
PIR9400 SERIES
EAGLE QUANTUM PREMIER 8 CHANNEL DCIO
MODEL: EQ22xxDCU SERIES INFRARED GAS SENSOR
DETECTOR ELECTRONICS CORPORATION S/N:
MINNEAPOLIS, MN, USA
DATE CODE:
(CLASS I (006535-001)
POWER COM 1 COM 2 DIGITAL
FM APPROVED + - S + - S ABS ABS LOCATIONS ONLY, T3C)
COMMUNICATION UNIT OR OTHER
INITIATING DEVICE, NOTIFICATION APPLIANCE FM APPROVED
EQ3700 DCIO ONLY ADDRESS P F
(006684-001)
OR SUPPRESSION ACTUATOR 4-20mA DEVICE 5
C INSTALL PER C
NFPA 70 & 72
HART INTERFACE MODULE C7064E4012 or C7064E5012
P/N 008056-001 FM APPROVED
(007949-001)
HYDROGEN SULFIDE
NOTIFICATION APPLIANCE
INSTALL PER SENSOR
(006705-001)
S3 NFPA 70 & 72

EQ3720 RM EQ3710 AIM EQ3740 IPM EQ25xxSAM SERIES C7064E5014 SERIES


EQ3700 DCIO
(007373-001) / (007793-001) / (007943-001) / (007945-001) SIGNAL AUDIBLE MODULE HYDROGEN SULFIDE SENSOR TERMINATION BOX
4 (006753-001) SENSOR (006723-001)
(CLASS I, DIV 1 (Tamb -40°C TO +40°C)
SUITABLE LOCKED NRTL LABELED (Tamb = -40°C TO +75°C) LOCATIONS ONLY) (006705-001)
NEMA RATED ENCLOSURE FM APPROVED
OPTIONAL OPERATOR SUPPRESSION ACTUATOR
OR
INTERFACE STATION INSTALL PER
ADALET CN4X-201610 OR CN4X-161206 OR
NFPA 70 & 72
TSC4X-141008U-ABCD R6095 OR
TSC4X-141008U-ABCD R6096

A-3
CLASS I, DIV 2 GRPS A, B, C & D (T3A) EQ25xxARM SERIES PIR9400 SERIES
CLASS I, ZONE 2, GRP IIC (T3) EQ22EMDCU & EQ22EMDCUEX AGENT RELEASE MODULE SENSOR TERMINATION BOX INFRARED GAS SENSOR
(Tamb = -40°C TO +60°C) DIGITAL COMMUNICATION UNIT (006752-001) (006723-001) (CLASS I (006535-001)
NEMA/TYPE 4X (006684-001, ITEMS 16, 17,18 & 19) LOCATIONS ONLY, T3C)
(007569-001) OR OTHER
FM APPROVED FM APPROVED
OR INITIATING DEVICE 5
4-20mA DEVICE
KILLARK EXB-12128 N34 (SEALED OR UNSEALED)
WITH OR WITHOUT GLXR27 WINDOW INSTALL PER
CLASS I, DIV 1, GRPS B, C & D (T5); NFPA 70 & 72
CLASS I, ZONE 1, GROUP IIB (T5); EQ25EMSAM
CLASS II, DIV 1, GRPS E, F, G (T5); CLASS III; EQ22xxIDC/EQ22xxIDCGF SERIES
SIGNAL AUDIBLE MODULE INITIATING DEVICE CIRCUIT
B (Tamb = -40°C TO +60°C) (006753-001, ITEMS 10, 11,12 & 13)
B
NEMA/TYPE 4 (006685-001) CONNECTED IN
OR CONJUNCTION WITH
EAGLE QUANTUM
KILLARK EXB-122412 N34
WITH OR WITHOUT GLXR27 WINDOW FIELD DEVICES
CLASS I, DIV 1, GROUPS C & D;
CLASS II, DIV 1, GROUPS E, F, G; CLASS III EQ24xxNE SERIES
(Tamb = -40°C TO +60°C) EQ25EMARM NETWORK EXTENDER
NEMA/TYPE 4 AGENT RELEASE MODULE (006980-001)
(007568-001) (006752-001, ITEMS 10, 11,12 & 13)

SUITABLE LOCKED NRTL LABELED 4


NEMA RATED ENCLOSURE
PIRECLx4 SERIES
7. PART NUMBERS IN PARENTHESIS DEFINE DESIGN REFERENCE DRAWING
IR GAS DETECTOR
ASSOCIATED WITH A DEVICE UNLESS OTHERWISE SPECIFIED. EQ22EMIDC & EQ22EMIDCGF CL I, DIV 1, GRPS C & D (T4)
INITIATING DEVICE CIRCUIT CL I, DIV 2, GRPS A, B, C & D (T4)
6 WIRING MUST BE IN ACCORDANCE WITH ANSI/NFPA 72-1999, (006685-001, ITEMS 10, 11,12 & 13) (007262-001) PIRTB TERMINATION BOX
CL. 1-5.8, EXCEPTIONS #7 & #8. E 7050 ADD C7050B,EQ22xxUVHT & EQ22EM.
(006542-001)
5 WARNING: ENSURE SENSOR HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION D 7142 EQP UPDATE : AIM, IPM, HIM, GFM
RATING IS APPLICABLE FOR THE INTENDED USE. C 7021 COMPLETE MODEL NUMBERS FOR 9/10/03 KAT

4 NO MODIFICATIONS ARE PERMITTED ON FLAME DETECTORS AND EQ300X.


NRTL LABELED NEMA RATED ENCLOSURE(S). C7050B SERIES B 6868 ADD X22\52\98 & EQ3720. 06/03 KAT

EQ24EMNE EQ22xxUVHT SERIES UV FLAME DETECTOR REMOVE C7050B & EQ22XXUVHT.


3 WHERE THE PRIMARY POWER IS SUPPLIED BY A DEDICATED BRANCH UV FLAME DETECTOR Tamb = A 6715 NEW RELEASE 12/17/02 KAT
NETWORK EXTENDER
CIRCUIT OF AN OPTIONAL STANDBY SYSTEM IN ACCORDANCE WITH ELECTRONIC MODULE -40°C TO +125°C
(006980-001, ITEMS 11 & 22) REV ECO NO. DESCRIPTION DATE APPROVED
NFPA 70, NATIONAL ELECTRICAL CODE, ARTICAL 702, WHICH ALSO MEETS (006839-001) DRAWN DATE UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
A (007097-001) TOLERANCES ARE : A
THE PERFORMANCE REQUIREMENTS OF ARTICAL 700 OR ARTICAL 701, CDS 12/17/02 DIMENSION TOLERANCE
CHECKED DATE INCH (MM) INCH (MM)
A SECONDARY SUPPLY SHALL NOT BE REQUIRED. 0.0 (0) ±.02 ±(0.5)
DETECTOR ELECTRONICS CORP.
X3301xxx14 SERIES X2200xxx14 SERIES X9800xxx14 SERIES X5200xxx14 SERIES 0.00 (0.0) ±.01 ±(0.25)
APP'D DATE MINNEAPOLIS, MINNESOTA 55438
0.000 (0.00) ±.005 ±(0.13)
IR FLAME DETECTOR UV FLAME DETECTOR IR FLAME DETECTOR UVIR FLAME DETECTOR ANGLE ±1'
2 WHERE THE PRIMARY POWER IS SUPPLIED BY A DEDICATED BRANCH APP'D DATE REMOVE ALL BURRS BREAK ALL
EDGES AND SHARP CORNERS
CIRCUIT OF AN EMERGENCY SYSTEM IN ACCORDANCE WITH NFPA 70, CL I, DIV 2, GRPS A, B, C & D (T3C) CL I, DIV I, GRP B,C & D(T5); FIRST USED ON THIS DRAWING AND SPECIFICATION CONTAIN PROPRIETARY
EQ22EMUVHT CL II, DIV 2, GRPS F & G (T3C) CL II, DIV I, GRP E,F &G(T5), CL III; INFORMATION AND ANY REPRODUCTION DISCLOSURE OR USE
NATIONAL ELECTRICAL CODE, ARTICLE 700, OR A LEGALLY REQUIRED CL I, DIV 2, GRP A,B,C & D (T3); BILL OF MAT'L REQ.
(007264-001) THEREOF IS EXPRESSLY PROHIBITED WITHOUT THE WRITTEN
STANDBY SYSTEM IN ACCORDANCE WITH NFPA 70, NATIONAL ELECTRICAL UV FLAME HIGH TEMPERATURE MODULE CL II/III, DIV 2, GRP F&G (T3); NO PERMISSION OF DETECTOR ELECTRONICS CORPORATION.
(007097-001, ITEM 17) (007399-001) SHEET SCALE
CODE, ARTICAL 701, A SECONDARY SUPPLY SHALL NOT BE REQUIRED. 1 OF 1 DO NOT SCALE DRAWING N/A SIZE DRAWING NO. REV

TITLE

1. FM APPROVED DRAWING - NO MODIFICATIONS PERMITTED WITHOUT REFERENCE TO FM. DWG, DESIGN REFERENCE D 007545-001 E
EAGLE QUANTUM PREMIER SYSTEM "FMA"
CADDS NAME: 7545-01e
8 7 6 5 4 3 2 1

Figura A-1. Dibujo 007545-001

95-5533
APÉNDICE B
CSA DESCRIPCIÓN DE CERTIFICACIÓN NACIONAL

LOCACIONES PELIGROSAS

• Observe la figura B-1 para los detalles de la Clasificación del sistema.


• EQxxxxEM versiones clasificadas Class I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A).

DETECCIÓN DE GAS

• Desempeño del Gas Combustible verificado desde 0 a 100% LFL metanol-en-aire atmósferas por CSA C22.2 No. 152.
Exactitud: ±3% LFL desde 0 a 50% LFL, ±5% LFL desde 51% a 100% LFL. Para el modelo PIRECL, busque en el
manual PIRECL (forma número 95-8526) para más detalles del desempeño de gas.

NOTA: En la detección del gas combustible Detector Electronics combustible; los factores K aún no han sido
verificados por FM.

• La calibración de los dispositivos CSA ha sido verificada utilizando el respectivo EQ22xxDCU, EQ22xxDCUEX y
PIRECL Series con el Det-Tronics 225130-001 (50% LFL metanol) y 227115-001 H2S Kits de calibración.
• El EQ22xxDCU Series puede ser utilizado con cualquier dispositivo CSA certificado 4-20 ma.

NOTA
La certificación CSA de la entrada 4-20 ma no incluye o implica aprobación del aparato de la detección de gas, tal
como sensores, transmisores, o dispositivos conectados al sistema. Para mantener ésta certificación, los
instrumentos de detección de gas 4-20 ma que son conectados en la entrada también deben ser certificados.

NOTA
La certificación CSA permite la presencia y la operación de software de comunicaciones seriales en el Controlador
(MODBUS, Allen Bradley protocolos, etc.);sin embargo, las funciones de las comunicaciones no están incluidas en
la certificación.

2.2 B-1 95-5533


2.2
DWG NO SH REV

8 7 6 5 4 3 1
CL I, DIV 1 GRPS B, C & D
CL I, DIV 2 GRPS A, B, C & D (T4) CL I, ZONE 1, GRP IIB + H2 (T5)
CL I, ZONE 2, GRP IIC (T4) CL II, DIV 1 GRPS E, F & G, CL III
CL I, DIV 1, GRPS C & D
HAZARDOUS LOCATIONS CL I, DIV 2 GRPS A, B, C & D (T4A)
ORDINARY LOCATIONS CL I, DIV 2, GRPS A,B,C & D (T4A)
(Tamb = -40°C TO +85°C) CL I, ZONE 2, GRP IIC (T4)
(Tamb = 0°C to +50°C) HAZARDOUS LOCATIONS
EXCEPT WHERE SHOWN CL II, DIV 2 GRPS F & G (T4A) (Tamb = -40°C TO +40°C)
HAZARDOUS LOCATIONS NEMA/TYPE 4X
(Tamb = -40°C TO +75°C)
EXCEPT WHERE SHOWN
CGS SERIES
EAGLE QUANTUM PREMIER
Safety System Controller COMBUSTIBLE GAS SENSOR
D EQ22xxDCUEX SERIES (006887-001) D
F1=50mA F2=50mA
Fire Alarm Trouble Inhibit Power

High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr


COMBUSTIBLE DIGITAL

CONTROLLER
1
Low Gas Lon Fault Ack Silence COMMUNICATION UNIT
1
(CLASS I LOCATIONS ONLY)

DETECTOR ELECTRONICS CORPORATION


MINNEAPOLIS, MN, USA
(006688-001)

007390-002 REV. B

S/N:
DATE CODE:

MODEL: EQ3000
Cancel Enter Nex Previous Rese Acknowledge Silence
1

EQ300X SERIES CONTROLLER


006974-001
(007394-001)
CGS SERIES
COMBUSTIBLE GAS SENSOR
EQ2100PSM SERIES EQ22xxDCUEX SERIES (006887-001)
POWER SUPPLY MONITOR COMBUSTIBLE DIGITAL
(006982-001) EQ2220GFM COMMUNICATION UNIT STB SERIES (CLASS I LOCATIONS ONLY)
4
(007947-001) SENSOR TERMINATION BOX C7064E SERIES
(006688-001)
SUITABLE METALLIC NRTL LABELED (006724-001) HYDROGEN SULFIDE
EQ2110PS, EQ2130PS OR NEMA RATED ENCLOSURE EAGLE QUANTUM PREMIER
POWER DISTRIBUTION SENSOR
DETECTOR ELECTRONICS CORPORATION MODULE
MINNEAPOLIS, MN, USA
EQ2175PS POWER SUPPLY CAUTION:
READ AND UNDERSTAND
INSTRUCTION MANUAL
BEFORE OPERATING
OR SERVICING.
(005557-001)
MODEL: EQ3800
(006691-001) S/N:
DATE CODE:
INPUT VOLTAGE: 24 Vdc NOM. 18-30 Vdc
C7064E5014 SERIES
INPUT CURRENT: 20A
OUTPUT VOLTAGE: 27 Vdc NOM.
BATTERY OUTPUT CURRENT: SEE MANUAL
POWER GROUND MUST BE INSTALLED IN
POWER FAULT FAULT SUITABLE NRTL LABELED
2 3 NEMA RATED ENCLOSURE HYDROGEN SULFIDE EQ22xxDCU SERIES OR OR
INPUT CONTROLLER LOCAL PWR FIELD PWR
+ - + - + - + - + - + - + - + -
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
BACK-UP SENSOR
EQ22xxDCU SERIES DIGITAL C7065E SERIES C7066E SERIES
(Tamb -40°C TO +40°C) COMMUNICATION UNIT
EQ3800 PDM DIGITAL (CLASS I, DIV 1
(005557-001) OXYGEN SENSOR CARBON MONOXIDE
CL I, DIV 2 GRPS A, B, C & D(T3A) COMMUNICATION UNIT LOCATIONS ONLY) (006688-001)
(005897-001) SENSOR
CL I, ZONE 2, GRP IIC (T3) (006688-001) (005897-001)
(007372-001)
6
OR OR
LOCAL POWER
PIR9400 SERIES C7068E SERIES C7069E SERIES
EAGLE QUANTUM PREMIER 8 CHANNEL DCIO
MODEL: EQ22xxDCU SERIES INFRARED GAS SENSOR
DETECTOR ELECTRONICS CORPORATION S/N: SULFUR DIOXIDE NITROGEN DIOXIDE
MINNEAPOLIS, MN, USA
DATE CODE:
(CLASS I
POWER COM 1 COM 2 DIGITAL LOCATIONS ONLY, T3C) (006367-001) SENSOR SENSOR
FM APPROVED + - S + - S ABS ABS
COMMUNICATION UNIT OR OTHER (005557-001) (005557-001)
INITIATING DEVICE, NOTIFICATION APPLIANCE
EQ3700 DCIO ONLY ADDRESS P F
(006688-001) CSA APPROVED
OR SUPPRESSION ACTUATOR
C INSTALL PER 4-20mA DEVICE 3 C
NFPA 70 & 72
HART INTERFACE MODULE
P/N 008056-001
(007949-001) C7064E SERIES
HYDROGEN SULFIDE
S3 SENSOR
C7050B SERIES
(005557-001)
EQ22xxUVHT SERIES UV FLAME DETECTOR C7064E5014 SERIES
EQ3700 DCIO EQ3720 RM EQ3710 AIM EQ3740 IPM
/ / / UV FLAME DETECTOR Tamb = HYDROGEN SULFIDE STB SERIES OR OR
(007373-001) (007793-001) (007943-001) (007945-001) -40°C TO +125°C
4 EQ22xxUVIR SERIES ELECTRONIC MODULE SENSOR SENSOR
UV/IR FLAME DETECTOR (006862-001) (Tamb -40°C TO +40°C) C7065E SERIES C7066E SERIES
(007088-001) (CLASS I, DIV 1 TERMINATION BOX
(006909-001) (005557-001) OXYGEN SENSOR CARBON MONOXIDE
(Tamb = -40°C TO +75°C) LOCATIONS ONLY) (006724-001)
SUITABLE LOCKED NRTL LABELED (005897-001) SENSOR
OPTIONAL OPERATOR NEMA RATED ENCLOSURE (005897-001)
INTERFACE STATION OR CSA CERTIFIED
ADALET CN4X-201610 OR CN4X-161206 OR NOTIFICATION APPLIANCE OR OR

B-2
TSC4X-141008U-ABCD R6095 OR C7068E SERIES C7069E SERIES
TSC4X-141008U-ABCD R6096 PIR9400 SERIES
EQ22EMDCU & EQ22EMDCUEX STB SERIES SULFUR DIOXIDE NITROGEN DIOXIDE
CLASS I, DIV 2 GRPS A, B, C & D (T3A) INFRARED GAS SENSOR
(CLASS I SENSOR SENSOR
CLASS I, ZONE 2, GRP IIC (T3) DIGITAL COMMUNICATION UNIT SENSOR TERMINATION BOX (006367-001)
EQ25xxSAM SERIES LOCATIONS ONLY, T3C) (005557-001) (005557-001)
(Tamb = -40°C TO +60°C) (006688-001, ITEMS 16, 17,18 & 19) (006724-001)
SIGNAL AUDIBLE MODULE
NEMA/TYPE 4X (006772-001) OR OTHER
(007569-001) CSA APPROVED
3
4-20mA DEVICE
OR CSA CERTIFIED
KILLARK EXB-12128 N34 SUPPRESSION ACTUATOR
WITH OR WITHOUT GLXR27 WINDOW
CLASS I, DIV 1, GRPS B, C & D (T5); EQ25EMSAM
CLASS I, ZONE 1, GROUP IIB (T5); SIGNAL AUDIBLE MODULE
B CLASS II, DIV 1, GRPS E, F, G (T5); CLASS III; (006772-001, ITEMS 10, 11,12 & 13)
B
EQ25xxARM SERIES
(Tamb = -40°C TO +60°C)
AGENT RELEASE MODULE
NEMA/TYPE 4 (006771-001)
OR
KILLARK EXB-122412 N34
WITH OR WITHOUT GLXR27 WINDOW CSA CERTIFIED CONNECTED IN
CLASS I, DIV 1, GROUPS C & D; INITIATING DEVICE
EQ25EMARM CONJUNCTION WITH
CLASS II, DIV 1, GROUPS E, F, G; CLASS III (SEALED OR UNSEALED) EAGLE QUANTUM
(Tamb = -40°C TO +60°C) AGENT RELEASE MODULE FIELD DEVICES
NEMA/TYPE 4 (006771-001, ITEMS 10, 11,12 & 13)
(007568-001)
EQ22xxIDC/EQ22xxIDCGF SERIES EQ24xxNE SERIES
INITIATING DEVICE CIRCUIT NETWORK EXTENDER
SUITABLE LOCKED NRTL LABELED 4 (006689-001)
NEMA RATED ENCLOSURE (006981-001)

EQ22EMIDC & EQ22EMIDCGF


INITIATING DEVICE CIRCUIT
(006689-001, ITEMS 10, 11,12 & 13)

EQ22xxUV SERIES
UV FLAME DETECTOR
(006690-001) C 7155 COMPLETE MODEL #S FOR NFP & EQ300X.
ADD AIM, IPM, GFM, HIM.

PIRECLx4 SERIES B 6912 ADD X22,X52,X98 & EQ3720. 8/28/03 KAT


EQ24EMNE
IR GAS DETECTOR A 6715 NEW RELEASE 12/17/02 KAT
NETWORK EXTENDER CL I, DIV 1, GRPS C & D (T4)
(006981-001, ITEMS 11 & 22) REV ECO NO. DESCRIPTION DATE APPROVED
4 NO MODIFICATIONS ARE PERMITTED ON CL I, DIV 2, GRPS A, B, C & D (T4)
(007227-001) DRAWN DATE UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
A NRTL LABELED NEMA RATED ENCLOSURE(S). PIRTB SERIES TOLERANCES ARE : A
CDS 12/17/02 DIMENSION TOLERANCE
TERMINATION BOX CHECKED DATE INCH (MM) INCH (MM)
0.0 (0) ±.02 ±(0.5)
(006559-001) DETECTOR ELECTRONICS CORP.
0.00 (0.0) ±.01 ±(0.25)
APP'D DATE MINNEAPOLIS, MINNESOTA 55438
3 WARNING: ENSURE SENSOR HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION 0.000 (0.00) ±.005 ±(0.13)
ANGLE ±1'
APP'D DATE REMOVE ALL BURRS BREAK ALL
RATING IS APPLICABLE FOR THE INTENDED USE. EDGES AND SHARP CORNERS
X3301xxx14 SERIES X2200xxx14 SERIES X9800xxx14 SERIES X5200xxx14 SERIES
FIRST USED ON THIS DRAWING AND SPECIFICATION CONTAIN PROPRIETARY
IR FLAME DETECTOR UV FLAME DETECTOR IR FLAME DETECTOR UVIR FLAME DETECTOR INFORMATION AND ANY REPRODUCTION DISCLOSURE OR USE
2. PART NUMBERS IN PARENTHESIS DEFINE THE DESIGN REFERENCE EQ22EMUVHT BILL OF MAT'L REQ. THEREOF IS EXPRESSLY PROHIBITED WITHOUT THE WRITTEN
DRAWING ASSOCIATED WITH A DEVICE UNLESS OTHERWISE SPECIFIED. UV FLAME HIGH TEMPERATURE MODULE CL I, DIV 2, GRPS A, B, C & D (T3C) CL I, DIV I, GRP B,C & D(T5); NO PERMISSION OF DETECTOR ELECTRONICS CORPORATION.
CL II, DIV 2, GRPS F & G (T3C) CL II, DIV I, GRP E,F &G(T5), CL III; SHEET SCALE
(007088-001, ITEM 17) 1 OF 1 DO NOT SCALE DRAWING N/A SIZE DRAWING NO. REV
(007264-001) CL I, DIV 2, GRP A,B,C & D (T3);
1. CSA APPROVED DRAWING - NO MODIFICATIONS PERMITTED CL II/III, DIV 2, GRP F&G (T3); TITLE DWG, DESIGN REFERENCE
WITHOUT REFERENCE TO CSA. (007399-001) EAGLE QUANTUM PREMIER SYSTEM D 007546-001 C
"CSA"
CADDS NAME: 7546-01c
8 7 6 5 4 3 2 1

Figura B-1. Dibujo 007546-001

95-5533
APÉNDICE C
CE MARK

EMC DIRECTIVO
Eagle Quantum Premier Fuego y Sistema de Detection/Liberación Gas para trabajar bien con EN50081-2, EN50082-2,
EN50130-4, y EN50270. Se deben de tomar en cuenta varias consideraciones para la instalación del sistema del Eagle
Quantum Premier.

• Para el cable blindado instalado en conducto, una los protectores del cable a las conexiones del "protector" en los
bloques de terminales, o a la tierra.
• Para el cable blindado sin el conducto, los protectores SE DEBEterminar en la tierra.
• Para el cable blindado doble, termine el protector externo a la tierra. Termine el protector interno a la conexión del
"protector" en los bloques de terminales.

EL DIRECTORIO DE ATEX
The Eagle Quantum Premier Fire and Gas Detection / Releasing System fue probado y certificado en localizaciones
peligrosas y a los estándares de funcionamiento combustibles del gas. Observe la figura C-1 para detalles de la
clasificación del sistema.

2.2 C-1 95-5533


2.2
DWG NO SH REV

8 7 6 5 4 3 1

HAZARDOUS LOCATIONS HAZARDOUS LOCATIONS HAZARDOUS LOCATIONS


COMPONENT CERTIFICATIONS EEx d IIC T4-T6 EEx d IIC T3, T5
DEMKO 02 ATEX 131323X HAZARDOUS LOCATION TESTING
DEMKO 02 ATEX 131321X
EQ3900E ENCLOSURE HAZARDOUS LOCATION TESTING PROJECT REPORT NO. 131323-XX
T6(Tamb = -55°C TO +50°C) PROJECT REPORT NO. 131321-XX T5(Tamb = -40°C TO +75°C) PERFORMANCE TESTING
(KILLARK EXB-12128 N34 OR
KILLARK EXB-122412 WITH OR WITHOUT GLXR27 WINDOW) T5(Tamb = -55°C TO +65°C) EXCEPT WHERE SHOWN T3(Tamb = -55°C TO +125°C) PROJECT NO. 133189-XX
EEx d IIB T5 T4(Tamb = -55°C TO +75°C)
DEMKO O2 ATEX 133187 HAZARDOUS LOCATION TESTING
EXCEPT WHERE SHOWN
T5 (Tamb = -40°C TO +60°C) PROJECT REPORT NO. 133187-XX
(007400-001)
CGS SERIES
OR
EQ3900N ENCLOSURE COMBUSTIBLE GAS SENSOR 4 3
EQ22xxDCUEX SERIES (006881-001)
D ADALET CN4X-201610 OR CN4X-161206 OR COMBUSTIBLE DIGITAL
D
TSC4X-141008U-ABCD R6095 OR COMMUNICATION UNIT 3 4
TSC4X-141008U-ABCD R6096 PERFORMANCE TESTING
EEx nC IIC T3 PROJECT NO. 133189-XX
DEMKO O3 ATEX 133754X HAZARDOUS LOCATION TESTING
(006976-001)
T3 (Tamb = -40°C TO +60°C) PROJECT REPORT NO. 133754-XX CGS SERIES
IP66 COMBUSTIBLE GAS SENSOR 4 3
STB SERIES
(007570-001) EQ22xxDCUEX SERIES (006881-001)
SENSOR TERMINATION BOX, OPTIONAL 4
COMBUSTIBLE DIGITAL 3 4 DEMKO 02 ATEX 131324
COMMUNICATION UNIT HAZARDOUS LOCATION TESTING
EAGLE QUANTUM PREMIER PERFORMANCE TESTING PROJECT REPORT NO. 131324-XX
PROJECT NO. 133189-XX

INSTALLED IN SUITABLE NRTL


ELECTRONIC ASSEMBLY MUST BE
LABELED NEMA RATED ENCLOSURE
4 (006976-001) PERFOMANCE TESTING
PROJECT REPORT NO. 133189-XX

INPUT VOLTAGE: 24 VDC NOM.


INPUT CURRENT: SEE MANUAL

CONTROLLER
Fire Alarm Trouble Inhibit Power

High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr


(007006-001)
Low Gas
CENELEC APPROVED
Lon Fault Ack Silence

DETECTOR ELECTRONICS CORPORATION


MINNEAPOLIS, MN, USA
S/N:
DATE CODE:

MODEL:
4-20mA DEVICE 5

REV. A

AUX

MAIN
POWER

POWER
DIGITAL
INPUT 1
EQ22xxDCU SERIES

007390-002
+ - + - + -

TROUBLE

RELAY
OUTPUT 8
2 3 4 5
NO C NC NO C NC
Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence 42 43 44 45 46 47

HART INTERFACE MODULE DIGITAL


HIM COMMUNICATION UNIT 3 4
EQ300X SERIES CONTROLLER
P/N 008056-001 PERFORMANCE TESTING
EEx nC IIC T4 EEX nA II T4 PROJECT NO. 133189-XX
DEMKO O2 ATEX 133867U DEMKO ATEX 03 136507U (006976-001)
T4(Tamb = -40°C TO +85°C) T4(Tamb = -40°C TO +85°C)
HAZARD LOCATION TESTING (007950-001) CENELEC APPROVED
PROJECT REPORT NO. 133867-XX 4-20mA DEVICE
PERFORMANCE TESTING STB SERIES 5
PROJECT REPORT NO. 133189-XX EQ22xxDCU SERIES
3 4 SENSOR TERMINATION BOX, OPTIONAL 4
(007532-001) DIGITAL
DEMKO 02 ATEX 131324
COMMUNICATION UNIT
PERFORMANCE TESTING HAZARDOUS LOCATION TESTING
EAGLE QUANTUM PREMIER 8 CHANNEL DCIO EAGLE QUANTUM PREMIER 8 CHANNEL AIM PROJECT NO. 133189-XX PROJECT REPORT NO. 131324-XX
MODEL: MODEL:
DETECTOR ELECTRONICS CORPORATION S/N: DETECTOR ELECTRONICS CORPORATION S/N: PERFOMANCE TESTING
MINNEAPOLIS, MN, USA MINNEAPOLIS, MN, USA
DATE CODE: DATE CODE:
(006976-001)
POWER COM 1 COM 2 PROJECT REPORT NO. 133189-XX
+ - S + - S ABS ABS
CENELEC APPROVED (007006-001)
007383-002
C REV. B C
ADDRESS P F
NOTIFICATION APPLIANCE
EQ25xxSAM SERIES
SIGNAL AUDIBLE MODULE
(006976-001)

CENELEC APPROVED
SUPPRESSION ACTUATOR
EQ25xxARM SERIES
EQ3700 SERIES EQ3710 SERIES
AGENT RELEASE MODULE
DIRECT CURRENT I/O ANALOG INPUT MODULE
DCIO AIM (006976-001)
EEx nC IIC T4 EEx nC IIC T4
DEMKO O2 ATEX 133864U DEMKO O3 ATEX 136207U
T4(Tamb = -40°C TO +85°C) T4(Tamb = -40°C TO +85°C) CENELEC APPROVED
HAZARD LOCATION TESTING
PROJECT REPORT NO. 133864-XX (007944-001) INITIATING DEVICE
(007534-001) (SEALED OR UNSEALED)

EAGLE QUANTUM PREMIER 8 CHANNEL RELAY EAGLE QUANTUM PREMIER 8 CHANNEL IPM
EQ22xxIDC/IDCSC/IDCGF SERIES
MODEL: INPUT VOLTAGE: 24 Vdc NOM., 18-30 Vdc MODEL:
INPUT CURRENT: 0.12A
DETECTOR ELECTRONICS CORPORATION S/N: RELAY RATING: 30 VDC, S/N:
MINNEAPOLIS, MN, USA 2 AMPS RESISITIVE
DATE CODE: ELECTRONIC ASSEMBLY MUST BE INSTALLED IN DATE CODE:
SUITABLE NRTL LABELED NEMA RATED ENCLOSURE
INITIATING DEVICE CIRCUIT/SHORT CIRCUIT/GROUND FAULT
POWER COM 1 COM 2
+ - S + - S A B S A B S
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
(006976-001)

C-2
007383-003
REV. A
ADDRESS P F

CENELEC APPROVED
MANUAL CALL POINT

EQ22xxMCP SERIES
MANUAL CALL POINT
(006976-001)
B B
CONNECTED IN
EQ3720 SERIES EQ3740 SERIES CONJUNCTION WITH
RELAY MODULE INTELLIGENT PROTECTION MODULE EAGLE QUANTUM
EQ24xxNE SERIES
EEx nC IIC T4 IPM FIELD DEVICES
DEMKO O3 ATEX 135246U EEx nC IIC T4 NETWORK EXTENDER
T4(Tamb = -40°C TO +85°C) DEMKO O3 ATEX 136206U (006976-001)
HAZARD LOCATION TESTING T4(Tamb = -40°C TO +85°C)
PROJECT REPORT NO. 135246-XX C7050B SERIES
(007946-001)
(007804-001)
UV FLAME DETECTOR
EEX d IIC T4-T6 T130∞C
DEMKO 03 ATEX 135866
T6(Tamb = -55°C TO +75°C)
EAGLE QUANTUM PREMIER
POWER DISTRIBUTION
EQ22xxUVHT SERIES
DETECTOR ELECTRONICS CORPORATION MODULE T5(Tamb = -55°C TO +90°C)
MINNEAPOLIS, MN, USA

UV FLAME DETECTOR
MODEL: EQ3700
T4(Tamb = -55°C TO +125°C)
S/N: ELECTRONIC MODULE
DATE CODE:
INPUT VOLTAGE: 24 VDC NOM.
INPUT CURRENT:
OUTPUT VOLTAGE:
OUTPUT CURRENT: SEE MANUAL
HAZARDOUS LOCATION TESTING
POWER GROUND

007389-002 REV. A
POWER FAULT FAULT

+ - S + - S + - S + - S + - S + - S
(006976-001) PROJECT REPORT NO. 135866-XX
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

(006924-001)
EQ2220GFM SERIES
EQ3800 SERIES GROUND FAULT MONITOR
POWER DISTRIBUTION MODULE GFM
PDM
EEx nA II T4
EEx nA II T3
DEMKO O3 ATEX 133222U
DEMKO O2 ATEX 133865U
T4(Tamb = -40°C TO +85°C) PIRECLx4 SERIES PIRTB SERIES
T3(Tamb = -40°C TO +85°C)
TERMINATION BOX
HAZARD LOCATION TESTING (007948-001) GAS DETECTOR
PROJECT REPORT NO. 133865-XX EEx d [ib] IIC T4-T5 EEx d IIC T5-T6
(007372-001) DEMKO 02 ATEX 131326
EEx d e [ib] IIC T4-T5 T6(Tamb = -55°C TO +60°C)
B 7150 ADD AIM, IPM, GFM, HIM.
DEMKO 01 ATEX 129485X 4 T5(Tamb = -55°C TO +75°C)
T5(Tamb = -40°C TO +40°C) A 6718 NEW RELEASE 7/03 KAT
T4(Tamb = -40°C TO +75°C) HAZARDOUS LOCATION TESTING
5 WARNING: ENSURE SENSOR HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION X3301xxx14 SERIES X2200xxx14 SERIES X9800xxx14 SERIES X5200xxx14 SERIES PROJECT REPORT NO. 131326-XX REV ECO NO. DESCRIPTION DATE APPROVED

RATING IS APPLICABLE FOR THE INTENDED USE. HAZARDOUS LOCATION TESTING DRAWN DATE UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
A IR FLAME DETECTOR UV FLAME DETECTOR IR FLAME DETECTOR UVIR FLAME DETECTOR PERFORMANCE TESTING TOLERANCES ARE : A
PROJECT REPORT NO. 129485-XX CDS 6/6/03 DIMENSION TOLERANCE
PROJECT REPORT NO. 132113-XX INCH (MM) INCH (MM)
CHECKED DATE
PERFORMANCE TESTING 0.0 (0) ±.02 ±(0.5)
DETECTOR ELECTRONICS CORP.
4 CONFORMS TO EN 61779-4 FOR COMBUSTIBLE GAS PERFORMANCE EEx d IIC T4-T6 EEx d IIC T5-T6 T86°C PROJECT REPORT NO. 132370-XX (007007-001) 0.00 (0.0) ±.01 ±(0.25)
APP'D DATE MINNEAPOLIS, MINNESOTA 55438
EEx de IIC T5-T6 0.000 (0.00) ±.005 ±(0.13)
EEx de IIC T5-T6 T86°C (007263-001) ANGLE ±1'
DEMKO 01 ATEX 130204 DEMKO 02 ATEX 132195 APP'D DATE REMOVE ALL BURRS BREAK ALL
3 SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE ('X'): T6(Tamb = -55°C TO +60°C) EDGES AND SHARP CORNERS
T6(Tamb = -55°C TO +60°C)
PERFORMANCE TEMP. RATING -40°C TO +75°C T5(Tamb = -55°C TO +75°C) FIRST USED ON THIS DRAWING AND SPECIFICATION CONTAIN PROPRIETARY
T5(Tamb = -55°C TO +75°C)
T4(Tamb = -55°C TO +125°C) INFORMATION AND ANY REPRODUCTION DISCLOSURE OR USE
HAZARDOUS LOCATION TESTING BILL OF MAT'L REQ. THEREOF IS EXPRESSLY PROHIBITED WITHOUT THE WRITTEN
2. PART NUMBERS IN PARENTHESIS DEFINE THE DESIGN REFERENCE DRAWING HAZARDOUS LOCATION TESTING PROJECT REPORT NO. 132195-XX NO PERMISSION OF DETECTOR ELECTRONICS CORPORATION.
ASSOCIATED WITH A DEVICE UNLESS OTHERWISE SPECIFIED. PROJECT REPORT NO. 130204-XX (007380-001) SHEET SCALE
1 OF 1 DO NOT SCALE DRAWING N/A SIZE DRAWING NO. REV
(007288-001)
1. DEMKO APPROVED DRAWING - NO MODIFICATIONS PERMITTED TITLE DWG, DESIGN REFERENCE
WITHOUT REFERENCE TO DEMKO. EAGLE QUANTUM PREMIER SYSTEM 007547-001 D B
"DEMKO"
CADDS NAME: 7547-01b
8 7 6 5 4 3 2 1

Figura A-1. Dibujo 007547-001

95-5533
APÉNDICE D

2.2 D-1 95-5533


2.2 D-2 95-5533
Printed in USA

Detector Electronics Corporation


6901 West 110th Street • Minneapolis, Minnesota 55438 USA
Tel: 952.941.5665 or 800.765.3473 • Fax: 952.829.8750

Das könnte Ihnen auch gefallen