Sie sind auf Seite 1von 41

Tondeuse poils nez et oreilles

PERSONAL CARE

Nasen- und Ohrhaartrimmer
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Tondeuse poils nez et oreilles
Instructions dutilisation et consignes
de scurit

Neus- en oorhaartrimmer
Bedienings- en veiligheidsinstructies
2
FR / BE Instructions dutilisation et consignes de scurit Page 5
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 17
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 29

Avant de lire le mode demploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-
vous ensuite avec toutes les fonctions de lappareil.

Vouw vr het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle
functies van het apparaat.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschlieend mit allen Funktionen des Gertes vertraut
1
2
4
5
6
7
3
B A
C D
4
2
2
6
6
5 FR/BE
Introduction ....................................................................... Page 6
Utilisation conforme ................................................................ Page 7
Fourniture ................................................................................. Page 7
Description des pices ............................................................ Page 7
Caractristiques....................................................................... Page 8
Consignes de scurit ............................................... Page 8
Utilisation
Prparation de lappareil ....................................................... Page 9
Changer les embouts (ill. B) ................................................... Page 10
Utilisation de lappareil avec
lembout de tondeuse nez et oreilles ..................................... Page 10
Utilisation de lappareil avec
lembout de tondeuse barbe ............................................... Page 11
Nettoyage, entretien, rangement
Nettoyage de lappareil ......................................................... Page 12
Nettoyage de lembout de tondeuse nez et oreilles............. Page 12
Nettoyage et ouverture de lembout de tondeuse barbe .... Page 13
Entretien de lembout de tondeuse barbe .......................... Page 13
Rangement ............................................................................... Page 14
Mise au rebut ................................................................... Page 14
Garantie et service ...................................................... Page 15
Conformit ......................................................................... Page 16
Table des matires
6 FR/BE
Introduction
Tondeuse poils nez et oreilles
Q
Introduction
Cher client,
nous vous remercions de votre achat et esprons que vous serez
satisfait de votre nouvelle tondeuse nez et oreilles.
La tondeuse nez et oreilles permet dliminer les poils disgracieux du
nez et des oreilles. La tondeuse barbe (embout) vous permet de
tondre votre barbe la longueur dsire et den former les contours.
Lclairage intgr facilite lextraction des poils dans le nez et les
oreilles.
Les pictogrammes suivants sont utiliss dans ce mode
demploi / appliqus sur lappareil :
Lire le mode demploi !
Respecter les avertissements et les consignes de scurit !
Tenir les enfants et les autres personnes lcart lors de
lutilisation de cet appareil lectrique.
Adapt au nettoyage sous leau courante.
Assurer une mise au rebut cophile de lemballage
et lappareil !
7 FR/BE
Introduction
Cette notice est sense vous familiariser avec votre tondeuse et vous
faciliter son utilisation.
Respecter les consignes de scurit pour viter tous endommagements,
accidents et blessures.
Q
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement conu pour liminer les poils du nez et
des oreilles et tondre les barbes naturelles sur des personnes.
Il nest pas homologu pour une utilisation professionnelle.
La garantie exclu tout usage non conforme.
Cet appareil est exclusivement conu pour un usage priv.
Q
Fourniture
1 x Tondeuse poils nez et oreilles
1 x embout tondeuse barbe
1 x socle pour tondeuse et 1 embout
1 x pile alcaline 1,5 V / AA
1 x brosse de nettoyage
1 x mode demploi
Q
Description des pices
1 Capuchon de protection
2 Embout tondeuse nez et oreilles
3 Interrupteur ON / OFF (marche / arrt)
4 Tondeuse
8 FR/BE
Introduction / Consignes de scurit
5 Socle pour tondeuse et 1 embout
6 Embout tondeuse barbe
7 Lampe intgre
Q
Caractristiques
Modle : 9154700
Appareil pile : pile alcaline 1,5 V AA
1 embout interchangeable : tondeuse barbe 6
Degr de protection : IPX5 (lavable)
Consignes de scurit
J Veuillez lire attentivement ce mode demploi avant
lutilisation. Veuillez remettre ce manuel aux utilisateurs
lorsque vous prtez cet appareil.
J Aprs lutilisation, ranger lappareil dans un endroit sr, hors de
porte des enfants.
J Ne pas immerger lappareil dans de leau ou
dautres liquides. Vous risquez dendommager lappareil.
J An dviter toutes blessures, ne jamais utiliser un appareil dfectueux.
J Uniquement coner les rparations un commerant spcialis.
J An dviter dendommager lappareil, respecter la polarit cor-
recte + / lors de linsertion de la pile.
m ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Ne pas utiliser sur
une plaie ouverte, coupure ou ampoule. Tenir lappareil lcart
des cheveux et des yeux.
9 FR/BE
Consignes de scurit / Utilisation
J Cet appareil nest pas conu pour tre utilis
par des personnes (enfants comprise) dont les
aptitudes physiques, sensorielles ou mentales
sont limites ou manquant dexprience et / ou des
connaissances requises, sauf sous la surveillance
dune personne responsable de la scurit ou aprs
avoir t instruit du maniement de lappareil. Surveiller
les enfants pour garantir quils ne jouent pas avec lappareil.
Q
Utilisation
Consulter galement la page des illustrations accole la couverture.
Q
Prparation de lappareil
j Avant la premire utilisation, insrer la pile alcaline 1,5 V de type
AA dans le botier pile en respectant la polarit.
j Pour insrer ou remplacer la pile, tourner la partie infrieure du
botier vers la gauche, puis la dmonter vers le bas (voir ill. A).
j Insrer la pile en respectant la polarit, remonter la partie infrieure
du botier et la tourner vers la droite pour la xer (voir ill. A).
j Vrier que lappareil est en tat irrprochable avant de le rutiliser.
10 FR/BE
Utilisation
Q
Changer les embouts (ill. B)
Remarque : la tondeuse nez et oreilles 2 est normalement quipe
de la tondeuse 4 .
j Les embouts 2 , 6 pour la tondeuse 4 peuvent aisment tre
changs (voir ill. B).
j Vrier que lappareil est teint.
j Dverrouiller lembout de la tondeuse nez et oreilles 2 par
une lgre rotation droite (voir ill. B).
j Dmonter lembout de la tondeuse nez et oreilles 2 de la
tondeuse 4 (voir ill. B).
j Lembout de tondeuse barbe 6 doit tre mont avec un mouvement
denchage et de rotation (fermeture baonnette) vers la gauche
(voir ill. B).
Q
Utilisation de lappareil avec
lembout de tondeuse nez et oreilles 2
m ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Pour viter toutes
blessures, tenir lappareil lcart des cheveux et des yeux. Veuil-
lez en outre toujours utiliser lappareil devant un miroir.
j Enlever le capuchon de protection 1 de la tondeuse 4 et pousser
linterrupteur ON / OFF 3 vers le haut. La lame tourne et la lampe
intgre 7 sallume. Vous pouvez commencer tondre les poils
du nez et des oreilles.
Tondre les poils des oreilles
j Rapprocher prudemment lembout de tondeuse nez et oreilles 2
contre les parties externes poilues de loreille.
11 FR/BE
Utilisation
Tondre les poils du nez
j Rapprocher prudemment lembout de tondeuse nez et oreilles 2
dans la partie avant du trou de nez. liminer les poils du nez avec
de petits mouvements circulaires.
j Aprs lusage de la tondeuse 4 pousser linterrupteur ON / OFF 3
vers le bas.
j Nettoyer lappareil (voir chapitre Nettoyage, entretien et range-
ment).
Q
Utilisation de lappareil avec
lembout de tondeuse barbe 6
j Lembout de tondeuse barbe 6 est plus spcialement indiqu
pour les endroits peu accessibles et couper les barbes courtes ou
former les contours.
j Aprs le changement des embouts (voir point Changement des
embouts), vous pouvez tondre les poils et former les contours de
la barbe avec lappareil.
j Allumer la tondeuse 4 en poussant linterrupteur ON / OFF 3
vers le haut.
j Passer lembout de tondeuse barbe 6 sur la peau de haut en
bas, avec un angle plat et sans appuyer.
Remarque : pour viter toutes coupures, ne pas tondre de bas
en haut, ni dplacer lappareil latralement.
j Aprs lusage de la tondeuse 4 pousser linterrupteur ON / OFF 3
vers le bas.
j Nettoyer lappareil (voir chapitre Nettoyage, entretien et range-
ment).
12 FR/BE
Nettoyage, entretien, rangement
Q
Nettoyage, entretien, rangement
Prudence - dgts matriels
1) Ne jamais immerger lappareil dans de leau.
2) Le botier pile doit tre correctement ferm.
Q
Nettoyage de lappareil
j Nettoyer lappareil aprs chaque usage.
j teindre lappareil en poussant linterrupteur ON / OFF 3 vers le bas.
j Dmonter lembout x. Nettoyer sparment lappareil et les
embouts.
j Essuyer les surfaces externes de lappareil avec un chion humide.
Ne pas utiliser de solvant ou dtergent agressif.
j Rincer rapidement larbre dentranement dnud sous leau
courante. Ne pas immerger larbre dentranement dans de leau.
Scher lappareil avec un chion doux.
Q
Nettoyage de lembout
de tondeuse nez et oreilles 2
J IMPORTANT ! Si le jet deau est trop puissant, la
lame peut aisment se dgager et tomber dans lcou-
lement. Dmonter lembout et le laver avec soin sous
leau courante. Laisser ensuite lembout scher entirement.
Remarque : vous pouvez dmonter la lame de lembout et la
nettoyer sparment (voir ill. D).
13 FR/BE
Nettoyage, entretien, rangement
j Remonter lembout de tondeuse nez et oreilles 2 sur la tondeuse 4
et xer le capuchon de protection 1 .
Q
Nettoyage et ouverture de
lembout de tondeuse barbe 6
j Dmonter lembout et le nettoyer avec la brosse de nettoyage
fournie.
j Lembout de tondeuse barbe 6 ne doit pas tre nettoy
leau, ni avec dautres liquides.
j Appuyer du pouce par le bas contre le bord de lembout de
tondeuse barbe 6 et enlever la partie suprieure avec la lame
(voir ill. C).
j Nettoyer soigneusement la lame avec la brosse de nettoyage fournie.
j Remonter la partie suprieure de lembout de tondeuse barbe 6
en positionnant dabord lavant, puis en enclenchant larrire
(voir ill. C).
Q
Entretien de lembout de tondeuse barbe 6
j Appliquer de temps autre une deux gouttes dhuile sur la lame
de lembout de tondeuse barbe 6 et rpartir lhuile de manire
rgulire.
j Uniquement utiliser de lhuile exempte dacide telle que par ex. de
lhuile pour machines coudre.
j Essuyer lhuile superue avec un chion.
14 FR/BE
Nettoyage, entretien, rangement / Mise au rebut
Q
Rangement
Remarque : pour le rangement de lappareil, laisser lembout de
tondeuse nez et oreilles 2 x sur la tondeuse 4 car sinon, le capuchon
de protection 1 ne peut pas tre mont sur la tondeuse 4 . Ranger
lappareil et lembout de tondeuse barbe 6 sur le socle 5 .
j Poser le socle 5 dans un endroit sr et sec pour viter dendommager
lappareil.
j Ranger lappareil hors de porte des enfants.
j Retirer la pile si vous nutilisez pas lappareil pendant plus dun
mois. Vous protgez ainsi votre appareil contre les dgts causs
par lventuel coulage de la pile.
Q
Mise au rebut
Conformment aux directives de la Communaut Europenne
2002 / 96 / CEE, 2003 / 08 / CEE, veuillez ne pas mettre
lappareil ou la pile use au rebut dans les ordures mnagres.
Renseignez-vous auprs de votre mairie ou de ladministration
municipale concernant les possibilits de mise au rebut
cophile et correcte de lappareil en tant que dchet lec-
tronique et dposez les piles uses aux centres de collecte
adquats (commerce spcialis, centre de recyclage).
15 FR/BE
Garantie et service
Q
Garantie et service
Lassistance tlphonique comptente pour votre pays
est indique dans les documents de garantie ci-joints.
Cet appareil a t fabriqu avec le plus grand soin.
Toutefois, en cas de panne, nous assurons bien entendu une garantie
pour ltat et le fonctionnement impeccable du produit dans le cadre
de nos conditions de garantie.
La dure de la garantie est de 36 mois et commence partir de la
date dachat. Veuillez conserver le ticket de caisse comme justicatif
de la date dachat. Lobligation lgale de garantie nest aucunement
limite par cette garantie.
La garantie ne couvre pas :
- les pices dusure, par ex. tous les composants de tonte et de coupe.
- les dommages des composants fragiles.
- les dommages dus des manipulations non autorises.
- les dommages dus lusage de pices de rechange autres que
celles dorigine.
- les dommages dus par une manipulation incorrecte.
- les dommages causs par force majeure.
- les dommages dus au non respect des instructions dentretien.
- les piles.
De mme, nous dclinons toute responsabilit pour les suites dune
utilisation non conforme de lappareil.
16 FR/BE
Conformit
Q
Conformit /
Cet appareil porte le sigle CE pour signaler sa conformit aux directives
europennes ci-dessous :
2004 / 108 / CE Compatibilit lectromagntique
La dclaration de conformit est en possession du distributeur :
LUTTER & PARTNER GmbH
Schleissheimer Strae 93a
D-85748 Garching prs de Munich
Remarque : dans le cadre de lamlioration des produits, nous nous
rservons le droit de modications techniques et esthtiques du produit
ou de ses accessoires.
17 NL/BE
Inhoudsopgave
Inleiding ........................................................................... Pagina 18
Doelmatig gebruik............................................................... Pagina 19
Leveringsomvang ................................................................ Pagina 19
Onderdelenbeschrijving ..................................................... Pagina 19
Technische gegevens .......................................................... Pagina 20
Veiligheidsinstructies ............................................ Pagina 20
Bediening
Het apparaat voorbereiden ............................................... Pagina 21
Hupstukken wisselen (afb. B) ............................................. Pagina 22
Bediening van het apparaat met
neus- en oorhaartrinmmer ................................................... Pagina 22
Bediening van het apparaat
met baardsnijder (opzetstuk) .............................................. Pagina 23
Reiniging, onderhoud, bewaring
Het apparaat reinigen ........................................................ Pagina 24
De neus- en oorhaartrimmer (opzetstuk) reinigen ............. Pagina 24
De baardsnijder (opzetstuk) reinigen en openen ............. Pagina 25
Baardsnijder (opzetstuk) onderhouden ............................. Pagina 25
Bewaren............................................................................... Pagina 26
Afvoer ................................................................................ Pagina 26
Garantie en service ................................................ Pagina 27
Conformiteit .................................................................. Pagina 28
18 NL/BE
Inleiding
Neus- en oorhaartrimmer
Q
Inleiding
Geachte klant,
Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u
veel plezier met uw neus- en oorhaartrimmer.
De neus- en oorhaartrimmer verwijdert lastige haartjes uit neus en oren.
Met de baardsnijder (opzetstuk) kunt u uw baard op de gewenste lengte
brengen of de baardcontouren vormen.
Dankzij het gentegreerde licht wordt de verwijdering van neus- en
oorhaar nu nog gemakkelijker.
In deze gebruiksaanwijzing / aan het apparaat wordt
gebruik gemaakt van de volgende pictogrammen:
Lees de gebruiksaanwijzing!
Waarschuwingen en veiligheidsinstructies in acht nemen!
Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik weg
van het elektrische apparaat.
Geschikt voor de reiniging onder stromend water
Voer de verpakking en het apparaat af op milieuvriendelijke
wijze!
19 NL/BE
Inleiding
Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld om u met uw nieuwe apparaat
vertrouwd te maken en de bediening te vergemakkelijken.
Neem de veiligheidsaanwijzingen strikt in acht om letsel, ongevallen
en schade te vermijden.
Q
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het verwijderen van menselijke
neus- en oorharen en voor het trimmen van een natuurlijk gegroeide baard.
Hij is niet goedgekeurd voor commercieel gebruik.
Bij ondoelmatig gebruik komt de garantieverlening te vervallen.
Dit product is uitsluitend bestemd voor privgebruik.
Q
Leveringsomvang
1 x neus- en oorhaartrimmer
1 x baardsnijder (opzetstuk)
1 x houder voor trimmer en 1 opzetstuk
1 x batterij 1,5 V / AA alkaline
1 x reinigingsborstel
1 x gebruiksaanwijzing
Q
Onderdelenbeschrijving
1 Beschermkap
2 Neus- en oorhaartrimmer-opzetstuk
3 ON / OFF-schakelaar (Aan / Uit)
4 Trimmer
20 NL/BE
Inleiding / Veiligheidsinstructies
5 Houder voor trimmer en 1 opzetstuk
6 Baardsnijder (opzetstuk)
7 Gentegreerd licht
Q
Technische gegevens
Model: 9154700
Apparaat met batterijvoeding: 1,5 V / AA alkalinebatterij
1 wisselkop: baardsnijder (opzetstuk) 6
Isolatieklasse: IPX5 (afwasbaar)
Veiligheidsinstructies
J Lees deze gebruiksaanwijzing vr het gebruik zorgvuldig
door. Geef ook de gebruiksaanwijzing door wanneer u
dit apparaat doorgeeft.
J Bewaar het apparaat na gebruik op een veilige plaats, buiten het
bereik van kinderen.
J Dompel het apparaat nooit onder in water of enige
andere vloeistof. Het apparaat zou kunnen worden beschadigd.
J Voorkom letsel en schakel een defect apparaat nooit in.
J Laat reparaties alleen uitvoeren door een vakman.
J Voorkom schade aan het apparaat en let op de juiste + / polariteit
bij het plaatsen van de batterij.
m VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Gebruik hem niet
bij open wonden, snijwonden, zonnebrand of blaren. Houd het
apparaat steeds verwijderd van hoofdharen en ogen.
21 NL/BE
Veiligheidsinstructies / Bediening
J Dit product mag niet worden gebruikt door
personen (inclusief kinderen) met beperkte
fysieke, sensorische of geestelijke vermogens
of gebrekkige ervaring en / of kennis, tenzij een voor
hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht
houdt of vooraf instructies heeft gegeven voor het
gebruik van het product. Op kinderen dient toezicht te worden
gehouden om te voorkomen dat ze met het product spelen.
Q
Bediening
Zie hiertoe ook de afbeeldingen op de vouwpagina.
Q
Het apparaat voorbereiden
j Plaats vr het eerste gebruik de bijgeleverde 1,5 V alkalinebatterij
type AA volgens de correcte polariteit in het batterijvakje.
j Draai voor het plaatsen / vervangen van de batterij de onderste
helft van de behuizing naar links en trek hem vervolgens naar
beneden weg (zie afb. A).
j Plaatse batterij volgens de juiste polariteit, breng de behuizingshelft
weer aan en zet hem vast met een draai naar rechts (zie afb. A).
j Waarborg dat het apparaat zich in optimale staat bevindt voor-
dat u het in gebruik neemt.
22 NL/BE
Bediening
Q
Hupstukken wisselen (afb. B)
Opmerking: de neus- en oorhaartrimmer 2 is standaard op de
trimmer 4 geplaatst.
j De opzetstukken 2 , 6

voor de trimmer 4 zijn gemakkelijk te
vervangen (zie afb. B).
j Waarborg dat het apparaat is uitgeschakeld.
j Ontgrendel het opzetstuk 2 voor de neus- en oorhaartrinmmer
met een lichte draai naar rechts (zie afb. B).
j Trek het opzetstuk 2 voor de neus- en oorhaartrinmmer van de
trimmer 4 (zie afb. B).
j De baardsnijder (opzetstuk) 6 wordt bevestigd met een steek-
draaibeweging (bajonetsluiting) naar links (zie afb. B).
Q
Bediening van het apparaat met
neus- en oorhaartrinmmer 2
m VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Voorkom letsel en
houd het apparaat verwijderd van hoofdhaar en ogen. Ga boven-
dien altijd voor de spiegel staan om het apparaat te gebruiken.
j Verwijder de beschermkap 1 van de trimmer 4 en schuif de
ON / OFF-schakelaar 3 naar boven. Het mesje draait en het in-
gebouwde lampje 7 brandt U kunt nu beginnen met het trimmen
van de neus- en oorharen.
Oorharen trimmen
j Voer het neus- en oorhaartrimmer-opzetstuk 2 voorzichtig langs
de haren buiten het oor.
23 NL/BE
Bediening
Neusharen trimmen
j Voer het neus- en oorhaartrimmer-opzetstuk 2 voorzichtig in het
voorste gedeelte van het neusgat. Verwijder de neusharen met
kleine, cirkelende bewegingen.
j Schuif na het gebruik van de trimmer 4 de ON / OFF-schakelaar 3
naar beneden.
j Reinig het apparaat (zie hoofdstuk Reiniging, onderhoud, opslag).
Q
Bediening van het apparaat
met baardsnijder (opzetstuk) 6
j De baardsnijder 6 is vooral geschikt voor moeilijke bereikbare
plaatsen en om (kortere) baardharen in te korten of in vorm te
trimmen.
j Na vervanging van de opzetstukken (zie onder Vervangen van
de opzetstukken) kunt u met het apparaat contouren trimmen en
baardharen snijden.
j Schakel de trimmer 4 in door de ON / OFF-schakelaar 3 naar
boven te schuiven.
j Leid de baarsnijder 6 in een vlakke hoek zonder druk van boven
naar beneden over de huid.
Opmerking: Voorkom letsel: snijd niet van beneden naar boven
en leid het apparaat niet zijwaarts.
j Schuif na het gebruik van de trimmer 4 de ON / OFF-schakelaar 3
naar beneden.
j Reinig het apparaat (zie hoofdstuk Reiniging, onderhoud, opslag).
24 NL/BE
Reiniging, onderhoud, bewaring
Q
Reiniging, onderhoud, bewaring
Let op, materile schade!
1) Dompel het apparaat nooit onder in water.
2) Het batterijvakje moet goed gesloten zijn.
Q
Het apparaat reinigen
j Reinig het apparaat na ieder gebruik.
j Schakel de het apparaat uit door de ON / OFF-schakelaar 3
naar beneden te schuiven.
j Verwijder het betreende hulpstuk. Reinig het apparaat en de
hulpstukken apart.
j Reinig de buitenzijde van het apparaat zorgvuldig met een vochtige
doek.
Gebruik geen oplosmiddelhoudende of scherpe reinigingsmiddelen.
j Spoel de zichtbare aandrijfas af onder stromend water. Dompel
de aandrijfas niet onder in het water. Droog het apparaat af met
een zachte doek.
Q
De neus- en oorhaartrimmer
(opzetstuk) 2 reinigen
J BELANGRIJK! Bij een te harde waterstraal op het
opzetstuk kan de snij-eenheid gemakkelijk losraken en
in de afvoer vallen. Verwijder het opzetstuk en reinig
het voorzichtig onder stromend water. Laat het opzetstuk vervolgens
helemaal droog worden.
25 NL/BE
Reiniging, onderhoud, bewaring
Opmerking: u kunt het opzetstuk uit het apparaat trekken en
apart reinigen (zie afb. D).
j Bevestig de neus- en oorhaartrimmer (opzetstuk) 2 weer op de
trimmer 4 en breng de beschermkap 1 aan.
Q
De baardsnijder (opzetstuk) 6
reinigen en openen
j Verwijder het opzetstuk en reinig het met de bijgeleverde borstel.
j De baardsnijder (opzetstuk) 6 mag niet met water of andere
vloeistoen gereinigd worden.
j Druk met uw duim van onderaf tegen de rand van de baardsnijder 6
en trek het bovenste gedeelte met de snij-eenheid eraf (zie afb. C).
j Reinig de snij-eenheid voorzichtig met de bijgeleverde borstel.
j Plaats het bovengedeelte van de baardsnijder 6 eerst vooraan
en laat het vervolgens achteraan vastklikken (zie afb. C).
Q
Baardsnijder (opzetstuk) 6 onderhouden
j Druppel af en toe een tot twee druppels olie op de snij-eenheid
van de baardsnijder 6 en verdeel de olie gelijkmatig.
j Gebruik alln zuurvrije olie, bijv. naaimachineolie.
j Veeg overtollige olie af met een doek.
26 NL/BE
Reiniging, onderhoud, bewaring / Afvoer
Q
Bewaren
Opmerking: plaats, om het apparaat weg te zetten, de neus- en
oorhaartrimmer 2 op de trimmer 4 omdat alleen dan de bescherm-
kap 1 op de trimmer 4 kan worden gestoken. Bewaar het apparaat
en de baardsnijder 6 in de houder 5 .
j Voorkom schade aan het apparaat en plaats de houder 5 op
een veilige, droge plaats.
j Bewaar het apparaat buiten het bereik van kinderen.
j Verwijder de batterij als u denkt, het apparaat langer dan een
maand niet te gebruiken Zo beschermt u het apparaat tegen
beschadigingen door eventueel lekken van de batterij.
Q
Afvoer
Voer het verbruikte apparaat en verbruikte batterijen niet af
via het huisvuil, maar neem de richtlijnen 2002 / 96 / EEG,
2003 / 08 / EEG van Europese Unie in acht. Vraag bij uw
gemeente naar mogelijkheden voor een milieuvriendelijke,
correcte afvoer van het apparaat als elektroschroot en geef
verbruikte batterijen af bij de daarvoor bestemde verzamel-
depots (vakhandel, milieupark).
27 NL/BE
Garantie en service
Q
Garantie en service
Voor de verantwoordelijke servicehotline voor uw land
verwijzen wij naar het bijgeleverde garantiedocument.
Onze apparaten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid
vervaardigd. Mocht desondanks een uitval voorkomen, verlenen wij
uiteraard binnen het kader van onze op de datum garantiebepalingen
ook garantie voor een foutloze uitvoering en een optimale werking
van het apparaat.
De garantieperiode bedraagt 36 maanden en begint op de dag van
aankoop. Bewaar de kassabon als bewijs voor de aankoop. De wettelijke
garantieplicht wordt niet beperkt door deze garantie.
Van de garantie uitgesloten:
- slijtageonderdelen zoals bijv. alle scheer- en snijelementen
- schade aan breekbare onderdelen.
- schade door ongeautoriseerde ingrepen.
- schade door gebruik van niet-originele reserveonderdelen
- schade door ondoelmatig gebruik.
- schade door overmacht.
- schade door negeren van de reinigingsinstructies.
- batterijen.
Wij kunnen ook niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen
van ondoelmatig gebruik van het apparaat.
28 NL/BE
Conformiteit
Q
Conformiteit /
Het CE-keurmerk werd aangebracht in overeenstemming met de
onderstaand vermelde Europese richtlijnen:
2004 / 108 / EG EMC-richtlijn
De conformiteitsverklaring ligt ter inzage bij de distributeur:
LUTTER & PARTNER GmbH
Schleissheimer Strae 93a
D-85748 Garching bij Mnchen
Opmerking: binnen het kader van productverbeteringen behouden
wij ons technische en optische veranderingen aan het product en het
toebehoren voor.
29 DE/AT/CH
Einleitung ............................................................................. Seite 30
Bestimmungsgeme Verwendung ........................................ Seite 31
Lieferumfang ............................................................................ Seite 31
Teilebeschreibung ................................................................... Seite 31
Technische Daten .................................................................... Seite 32
Sicherheitshinweise .................................................... Seite 32
Bedienung
Vorbereitung des Gertes ...................................................... Seite 33
Wechseln der Aufstze (Abb. B) ........................................... Seite 34
Bedienung des Gertes mit
Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz ..................................... Seite 34
Bedienung des Gertes mit Bartschneide-Aufsatz ................ Seite 35
Reinigung, Pflege, Aufbewahrung
Reinigen des Gertes.............................................................. Seite 36
Reinigen des Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatzes ........... Seite 36
Reinigen und ffnen des Bartschneide-Aufsatzes ................ Seite 37
Pflege des Bartschneide-Aufsatzes ......................................... Seite 37
Aufbewahrung......................................................................... Seite 38
Entsorgung ......................................................................... Seite 38
Garantie und Service ................................................ Seite 39
Konformitt ....................................................................... Seite 40
Inhaltsverzeichnis
30 DE/AT/CH
Einleitung
Nasen- und Ohrhaartrimmer
Q
Einleitung
Lieber Kunde,
wir bedanken uns fr Ihren Einkauf und wnschen Ihnen viel Freude
mit Ihrem Nasen- und Ohrhaartrimmer.
Der Nasen- und Ohrhaartrimmer entfernt lstige Hrchen in Nase und
Ohr. Mit dem Bartschneider(aufsatz) knnen Sie Ihren Bart auf die
gewnschte Lnge trimmen bzw. seine Konturen formen.
Mittels integriertem Licht wird die Entfernung der Hrchen im Nasen-
und Ohrenbereich zustzlich erleichtert.
In dieser Bedienungsanleitung / am Gert werden
folgende Piktogramme verwendet:
Bedienungsanleitung lesen!
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Halten Sie Kinder und andere Personen whrend der
Benutzung des Elektrogertes fern.
Geeignet fr die Reinigung unter flieendem Wasser
Entsorgen Sie Verpackung und Gert umweltgerecht!
31 DE/AT/CH
Einleitung
Diese Gebrauchsanleitung wird Sie mit Ihrem neuen Gert vertraut
machen und Ihnen die Bedienung erleichtern.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise, um Beschdigungen, Unflle
und Verletzungen zu vermeiden.
Q
Bestimmungsgeme Verwendung
Dieses Gert ist ausschlielich zum Entfernen von menschlichen Nasen-
und Ohrhrchen bzw. zum Trimmen natrlicher Brte vorgesehen.
Es ist nicht fr gewerbliche Zwecke zugelassen.
Bei zweckfremdem Einsatz erlischt die Gewhrleistung.
Das Gert ist ausschlielich fr den privaten Gebrauch bestimmt.
Q
Lieferumfang
1 x Nasen- und Ohrhaartrimmer
1 x Bartschneide-Aufsatz
1 x Halterung fr Trimmer und 1 Aufsatz
1 x Batterie 1,5 V / AA Alkaline
1 x Reinigungsbrste
1 x Bedienungsanleitung
Q
Teilebeschreibung
1 Schutzkappe
2 Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz
3 ON / OFF-Schalter (Ein / Aus)
4 Trimmer
32 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheitshinweise
5 Halterung fr Trimmer und 1 Aufsatz
6 Bartschneide-Aufsatz
7 Integriertes Licht
Q
Technische Daten
Modell: 9154700
Batteriegert: 1,5 V AA Alkaline Batterie
1 Wechselkopf: Bartschneide-Aufsatz 6
Schutzgrad: IPX5 (abwaschbar)
Sicherheitshinweise
J Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch
aufmerksam durch. Bitte geben Sie die Anleitung bei
Weitergabe des Gertes mit.
J Bewahren Sie das Gert nach Gebrauch an einem sicheren Ort,
auerhalb der Reichweite von Kindern auf.
J Tauchen Sie das Gert nicht in Wasser oder eine
andere Flssigkeit. Das Gert knnte beschdigt werden.
J Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie ein defektes Gert
auf keinen Fall.
J Lassen Sie Reparaturen nur von einem Fachhndler ausfhren.
J Um Schden am Gert zu vermeiden, achten Sie bitte auf korrekte
+ / Polung beim Einsetzen der Batterie.
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Nicht bei oenen
Wunden, Schnittwunden oder Blasen anwenden. Halten Sie das
Gert von Kopfhaar und Augen fern.
33 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise / Bedienung
J Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch
Personen (einschlielich Kinder) mit einge-
schrnkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung und /
oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine fr Sicherheit zustndige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie
das Gert zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen.
Q
Bedienung
Vergleichen Sie hierzu auch die Abbildungen auf der Klappseite.
Q
Vorbereitung des Gertes
j Legen Sie vor der Erstanwendung die mitgelieferte 1,5 V Alkaline-
Batterie vom Typ AA in der korrekten Polaritt in das Batteriefach
ein.
j Zum Einlegen bzw. Wechseln der Batterie die untere Gehusehlfte
nach links drehen und anschlieend nach unten abziehen (siehe
Abb. A).
j Batterie entsprechend der Polaritt einsetzen, Gehusehlfte wieder
aufstecken und mit einer Rechtsdrehung xieren (siehe Abb. A).
j Bitte achten Sie darauf, dass sich das Gert in einwandfreiem
Zustand bendet, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
34 DE/AT/CH
Bedienung
Q
Wechseln der Aufstze (Abb. B)
Hinweis: Der Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz 2 ist standard-
mig auf dem Trimmer 4 aufgesetzt.
j Die Aufstze 2 , 6 fr den Trimmer 4 knnen leicht ausge-
wechselt werden (siehe Abb. B).
j Vergewissern Sie sich, dass das Gert ausgeschaltet ist.
j Entriegeln Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz 2 mit
einer leichten Drehung nach rechts (siehe Abb. B).
j Ziehen Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz 2 vom
Trimmer 4 ab (siehe Abb. B).
j Der Bartschneide-Aufsatz 6

wird mit einer Steck-Dreh-Bewegung
(Bajonettverschluss) nach links befestigt (siehe Abb. B).
Q
Bedienung des Gertes mit
Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz 2
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Um Verletzungen zu
vermeiden, halten Sie das Gert von Kopfhaar und Augen fern.
Benutzen Sie das Gert zudem immer vor einem Spiegel.
j Nehmen Sie die Schutzkappe 1 des Trimmers 4 ab und schieben
Sie den ON / OFF-Schalter 3 nach oben. Das Messer dreht sich
und das integrierte Licht 7 leuchtet. Sie knnen mit dem Trimmen
der Hrchen im Nasen- und Ohrenbereich beginnen.
Ohrhaare schneiden
j Fhren Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz 2 vorsichtig
an den behaarten ueren Ohrpartien entlang.
35 DE/AT/CH
Bedienung
Nasenhaare schneiden
j Fhren Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz 2 vorsichtig
in den vorderen Bereich des Nasenloches ein. Mit kleinen kreisfr-
migen Bewegungen entfernen Sie die Nasenhaare.
j Nach Gebrauch des Trimmers 4 schieben Sie den ON / OFF-
Schalter 3 nach unten.
j Reinigen Sie das Gert (siehe Kapitel Reinigung, Pege, Aufbe-
wahrung).
Q
Bedienung des Gertes
mit Bartschneide-Aufsatz 6
j Der Bartschneide-Aufsatz 6

eignet sich besonders fr schwer
zugngliche Stellen und um (kleinere) Brte zu krzen bzw. in
Form zu trimmen.
j Nach dem Wechsel der Aufstze (siehe Punkt Wechseln der Auf-
stze) knnen Sie mit dem Gert Konturen und Barthaare schneiden.
j Schalten Sie den Trimmer 4 ein, indem Sie den ON / OFF-Schalter
3 nach oben schieben.
j Fhren Sie den Bartschneide-Aufsatz 6 in einem achen Winkel
ohne Druck von oben nach unten auf der Haut entlang.
Hinweis: Um Schnittverletzungen zu vermeiden, schneiden Sie
nicht von unten nach oben und fhren Sie das Gert nicht seitlich.
j Nach Gebrauch des Trimmers 4 schieben Sie den ON / OFF-
Schalter 3 nach unten.
j Reinigen Sie das Gert (siehe Kapitel Reinigung, Pege, Aufbe-
wahrung).
36 DE/AT/CH
Reinigung, Pflege, Aufbewahrung
Q
Reinigung, Pege, Aufbewahrung
Vorsicht - Sachschaden
1) Tauchen Sie das Gert niemals ins Wasser.
2) Das Batteriefach muss fest verschlossen sein.
Q
Reinigen des Gertes
j Reinigen Sie das Gert nach jedem Gebrauch.
j Schalten Sie das Gert aus, indem Sie den ON / OFF-Schalter 3
nach unten schieben.
j Entfernen Sie den jeweiligen Aufsatz. Reinigen Sie Gert und
Aufstze getrennt voneinander.
j Reinigen Sie die Gerte-Auenseite mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Lsungsmittel oder scharfen Reinigungsmittel.
j Splen Sie kurz die freiliegende Antriebswelle unter ieendem
Wasser ab. Tauchen Sie die Antriebswelle nicht ins Wasser ein.
Trocknen Sie das Gert mit einem weichen Tuch ab.
Q
Reinigen des Nasen- und
Ohrhaartrimmer-Aufsatzes 2
J WICHTIG! Bei zu starkem Wasserstrahl auf den Auf-
satz kann der Schneidesatz leicht herausgedrckt werden
und in den Abuss fallen. Nehmen Sie den Aufsatz ab
und reinigen Sie diesen vorsichtig unter ieendem Wasser. Lassen
Sie anschlieend den Aufsatz vollstndig abtrocknen.
Hinweis: Sie knnen den Schneidesatz aus dem Aufsatz ziehen
und separat reinigen (siehe Abb. D).
37 DE/AT/CH
Reinigung, Pflege, Aufbewahrung
j Befestigen Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz 2 wieder
auf dem Trimmer 4 und setzen Sie die Schutzkappe 1 auf.
Q
Reinigen und nen
des Bartschneide-Aufsatzes 6
j Nehmen Sie den Aufsatz ab und reinigen Sie diesen mit der
beiliegenden Reinigungsbrste.
j Der Bartschneide-Aufsatz 6 darf nicht mit Wasser und anderen
Flssigkeiten gereinigt werden.
j Drcken Sie mit dem Daumen von unten gegen die Kante des
Bartschneide-Aufsatzes 6 und ziehen Sie das obere Teil mit dem
Schneidesatz ab (siehe Abb. C).
j Reinigen Sie vorsichtig mit der beiliegenden Reinigungsbrste den
Schneidesatz.
j Setzen Sie das obere Teil des Bartschneide-Aufsatzes 6 zuerst
vorne ein und lassen Sie es dann hinten einrasten (siehe Abb. C).
Q
Pege des Bartschneide-Aufsatzes 6
j Geben Sie gelegentlich ein bis zwei Tropfen l auf den
Schneidesatz des Bartschneide-Aufsatzes 6 und verteilen
Sie das l gleichmig.
j Verwenden Sie nur surefreies l wie z.B. Nhmaschinenl.
j Wischen Sie berschssiges l mit einem Tuch ab.
38 DE/AT/CH
Reinigung, Pflege, Aufbewahrung / Entsorgung
Q
Aufbewahrung
Hinweis: Zur Aufbewahrung des Gertes setzen Sie den Nasen- und
Ohrhaartrimmer-Aufsatz 2 auf dem Trimmer 4 auf, da die Schutz-
kappe 1 nur dann auf den Trimmer 4 aufgesteckt werden kann. Gert
und Bartschneide-Aufsatz 6 bewahren Sie in der Halterung 5 auf.
j Stellen Sie die Halterung 5 an einem sicheren, trockenen Ort auf,
um Schden am Gert zu vermeiden.
j Bewahren Sie das Gert auerhalb der Reichweite von Kindern auf.
j Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn Sie das Gert lnger als
einen Monat nicht benutzen. Dadurch schtzen Sie Ihr Gert vor
Beschdigung durch eventuelles Auslaufen der Batterie.
Q
Entsorgung
Bitte entsorgen Sie gem den Richtlinien der Europischen
Gemeinschaft 2002 / 96 / EWG, 2003 / 08 / EWG das
Gert bzw. verbrauchte Batterien nicht ber den normalen
Hausmll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung nach Mglichkeiten einer umwelt- und
sachgerechten Entsorgung des Gertes als Elektronikschrott
und geben Sie verbrauchte Batterien an den dafr vorgese-
henen Sammelstellen (Fachhandel, Wertstohof) ab.
39 DE/AT/CH
Garantie und Service
Q
Garantie und Service
Die zustndige Servicehotline Ihres Landes entnehmen Sie
bitte der beigefgten Garantieunterlage.
Unser Gert wurde mit der grten Sorgfalt hergestellt.
Sollte dennoch ein Ausfall auftreten, bernehmen wir selbstverstndlich
im Rahmen unserer Garantiebedingungen die Garantie fr die einwand-
freie Beschaenheit und Funktion des Erzeugnisses.
Die Garantiezeit betrgt 36 Monate und beginnt am Tage des Kaufs.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis fr den Kauftermin auf.
Die gesetzliche Gewhrleistungspicht wird durch diese Garantie nicht
eingeschrnkt.
Von der Garantie ausgenommen sind:
- Verschleiteile wie z.B. alle Scher- und Schneideteile.
- Schden an zerbrechlichen Teilen.
- Schden durch unbefugte Eingrie.
- Schden durch Verwenden von Nicht-Original-Ersatzteilen.
- Schden durch unsachgeme Handhabung.
- Schden durch hhere Gewalt.
- Schden durch Nichteinhaltung der Pegehinweise.
- Batterien.
Ebenso knnen wir keine Haftung fr die Folgen einer unsachgemen
Anwendung des Gertes bernehmen.
40 DE/AT/CH
Konformitt
Q
Konformitt /
In bereinstimmung mit folgenden Europischen Richtlinien wurde
das CE-Zeichen angebracht:
2004 / 108 / EC EMV-Richtlinie
Die Konformittserklrung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt:
LUTTER & PARTNER GmbH
Schleissheimer Strae 93a
D-85748 Garching bei Mnchen
Hinweis: Im Rahmen von Produktverbesserungen behalten wir uns tech-
nische und optische Vernderungen am Produkt oder dem Zubehr vor.
IAN 54387
LUTTER & PARTNER GmbH
Schleissheimer Strae 93 a
D-85748 Garching bei Mnchen
L&P Art.-Nr. 9154700
by ORFGEN Marketing

Version des informations Stand van de informatie
Stand der Informationen: 06 / 2010
Ident.-No.: 9154700062010-2
2

Das könnte Ihnen auch gefallen