Sie sind auf Seite 1von 46
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 1 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 Deutsch .

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 1 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

HL mit FB LB1 Seite 1 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 Deutsch . . .

Deutsch

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

3

Bitte beachten Sie die Ausklappseite

 

Français

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

13

Veuillez tenir compte des informations fournies sur le rabat

 

Italiano

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

24

Osservare la pagina pieghevole

 

Nederlands

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

34

Neem a.u.b. ook de uitklappagina in acht.

. . . . . . . . . 34 Neem a.u.b. ook de uitklappagina in

SHLF 2000 A1_10_V1.7_DE_FR_IT_NL

. . . . . . . . . 34 Neem a.u.b. ook de uitklappagina in
. . . . . . . . . 34 Neem a.u.b. ook de uitklappagina in
. . . . . . . . . 34 Neem a.u.b. ook de uitklappagina in
. . . . . . . . . 34 Neem a.u.b. ook de uitklappagina in
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 1 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 1 2
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 1 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 1 2

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 1 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

1 2 3 4 5 6 7 9 8 18 10 17 11 16 12
1
2 3
4
5
6
7
9
8
18
10
17
11
16
12
13
15
14
19
25
20
21
24
22
23
Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 1 2 3 4 5 6 7 9 8 18
Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 1 2 3 4 5 6 7 9 8 18
Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 1 2 3 4 5 6 7 9 8 18
Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 1 2 3 4 5 6 7 9 8 18
Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 1 2 3 4 5 6 7 9 8 18
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 2 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 2 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 2 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 2 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 2 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 2 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 2 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 2 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 3 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 Inhalt 1.

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 3 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

Inhalt

mit FB LB1 Seite 3 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 Inhalt 1. Benennung der Teile

1.

Benennung der Teile (siehe

 

3

2.

Gerätebeschreibung

 

3

3.

Sicherheitshinweise

4

4.

Auspacken, aufstellen, Batterie einlegen

 

7

5.

Bedienen .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

8

6.

Reinigen

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

10

7.

Störungen beheben

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

11

8.

Entsorgung

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

11

9.

Technische Daten

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

12

10.

Garantie

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

12

1. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)

. . 12 1. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite) 1 Warnsymbol „Nicht abdecken“ 2 3 4

1 Warnsymbol „Nicht abdecken“

2

3

4 Fach für Fernbedienung

5

6

7 Temperaturfühler

8

9 Sockel

Bedienfeld

Luftaustritt

Griff

Lufteintritt

Hauptschalter

10

11

12 Temperatur höher

13 Temperatur niedriger

Display

Funktionswähler

14 Infrarot-Empfänger

15

16

17 Schwenkfunktion

18

19

Minuten

Stunden

Kontroll-Leuchte

Fernbedienung

20 Temperatur höher

21

22 Temperatur niedriger

23

Minuten

25 Stunden

24

Schwenkfunktion

Funktionswähler

2. Gerätebeschreibung

24 Schwenkfunktion Funktionswähler 2. Gerätebeschreibung 2.1 Verwendungszweck Mit SHLF 2000 A1 können Sie trockene

2.1

Verwendungszweck

Mit

SHLF 2000 A1 können Sie trockene Wohn- räume beheizen. Sie können ihn auch ohne Lufterhitzung als Ventilator benutzen.

SilverCrest

diesem

Heizlüfter

Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privat- haushalten und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet. Das Gerät ist geeignet als Zusatzheizung. Als Alleinheizung für große Räume ist es weniger geeignet. Das Gerät darf ausschließlich auf dem Boden aufgestellt werden.

große Räume ist es weniger geeignet. Das Gerät darf ausschließlich auf dem Boden aufgestellt werden. SHLF

SHLF 2000 A1

große Räume ist es weniger geeignet. Das Gerät darf ausschließlich auf dem Boden aufgestellt werden. SHLF

3

große Räume ist es weniger geeignet. Das Gerät darf ausschließlich auf dem Boden aufgestellt werden. SHLF
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 4 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 2.2 Lieferumfang

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 4 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

2.2 Lieferumfang

2.3 Kennzeichnungen am Gerät

• 1 Heizlüfter

• 1 Fernbedienung

• 1 Knopfzelle CR2032

• 1 Bedienungsanleitung

Nebenstehendes Symbol 1 warnt davor, das Gerät abzudecken, da der dabei entstehende Hitzestau zu Schäden und Brandgefahr führen könnte.Nebenstehendes Symbol 1

3. Sicherheitshinweise

und Brandgefahr führen könnte. 3. Sicherheitshinweise 3.1 Begriffserklärung Folgende Signalbegriffe finden Sie
und Brandgefahr führen könnte. 3. Sicherheitshinweise 3.1 Begriffserklärung Folgende Signalbegriffe finden Sie

3.1 Begriffserklärung

Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Bedienungsanleitung:

Warnung! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.

Vorsicht! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann einen Sachschaden verursachen. Hinweis:

Geringes Risiko: Sachverhalte, die im Um- gang mit dem Gerät beachtet werden sollten.

3.2 Allgemeine Hinweise

dem Gerät beachtet werden sollten. 3.2 Allgemeine Hinweise • Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorg-

• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorg- fältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist Bestandteil des Gerätes und muss jeder- zeit verfügbar sein.

• Verwenden Sie das Gerät nur für den beschriebenen Verwendungszweck (siehe „2.1 Verwendungszweck“ auf Seite 3).

• Überprüfen Sie, ob die erforderliche Netz- spannung (siehe Typenschild am Gerät) mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden,

es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- sichtigt oder erhielten von ihr Anweisun- gen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Bei eventuellen Funktionsstörungen darf die Instandsetzung des Gerätes nur durch unser Service-Center erfolgen.

• Das Gerät darf ausschließlich auf einem festen, ebenen, trockenen und nicht brenn- baren Untergrund aufgestellt werden.

• Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist, damit Sie eventuell den Netzstecker schnell ziehen können.

3.3 Schutz vor elektrischem Schlag

Warnung! Die folgenden Sicher- heitshinweise sollen Sie vor einem elektrischen Schlag schützen.Warnung!

• Schließen Sie das Gerät nur an eine vor- schriftsmäßig installierte Schutzkontakt- steckdose an.

• Sollte das Gerät zu Boden gefallen sein oder einen harten Schlag abbekommen haben, oder sollte es ins Wasser gefallen sein, dürfen Sie es nicht weiterbenutzen. Wenden Sie sich in diesem Fall an unser Service-Center. Die Service-Adresse fin- den Sie in „10. Garantie” auf Seite 12.

Sie sich in diesem Fall an unser Service-Center. Die Service-Adresse fin- den Sie in „10. Garantie”
4
4
Sie sich in diesem Fall an unser Service-Center. Die Service-Adresse fin- den Sie in „10. Garantie”
Sie sich in diesem Fall an unser Service-Center. Die Service-Adresse fin- den Sie in „10. Garantie”
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 5 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 • Wenn

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 5 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

HL mit FB LB1 Seite 5 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 • Wenn das Gerät

• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen Sie das Gerät in diesem Falle von quali- fiziertem Fachpersonal reparieren. Die Service-Adresse finden Sie in „10. Garantie” auf Seite 12.

• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder eine ähnlich qualifi- zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

• Benutzen Sie das Gerät niemals in unmittelbarer Nähe eines Spülbeckens, einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens, da Spritzwasser in das Gerät gelangen könnte.

• In das Gerät dürfen keinesfalls Wasser oder andere Flüssigkeiten gelangen. Daher:

– niemals im Freien einsetzen – niemals mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße, wie Trinkgläser, Vasen etc. auf das Gerät stellen – niemals in sehr feuchter Umgebung wie z.B. einem Badezimmer einsetzen

Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die Service-Adresse finden Sie in „10. Garantie” auf Seite 12.

• Versuchen Sie niemals mit Fingern oder Gegenständen durch die Schutzgitter in das Innere des Gerätes zu fassen.

• Fassen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker niemals mit feuch- ten Händen an.

• Ziehen Sie das Netzkabel stets am Ste- cker heraus. Ziehen Sie niemals am Kabel selber.

• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nie geknickt oder gequetscht wird.

dass das Netzkabel nie geknickt oder gequetscht wird. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht

• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten beschädigt wird.

• Halten Sie das Netzkabel von heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.

• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Nur dann ist das Gerät völlig stromfrei.

• Die Benutzung von Verlängerungskabeln

sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter ganz bestimmten Voraussetzungen gestattet:

– Das Verlängerungskabel muss für die Stromstärke des Gerätes geeignet sein.

– Das Verlängerungskabel darf nicht „fliegend“ verlegt sein: es darf nicht zur Stolperfalle werden oder von Kin- dern erreichbar sein.

– Das Verlängerungskabel darf keines- falls beschädigt sein.

– Es dürfen keine weiteren Geräte als dieses Gerät an der Netzsteckdose angeschlossen werden, da es sonst zu einer Überlastung des Stromnetzes kommen kann (Verbot von Mehrfach- steckdosen!).

• Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie zum Beispiel einer Funksteckdose, betrieben werden.

3.4 Schutz vor Brandgefahr

Funksteckdose, betrieben werden. 3.4 Schutz vor Brandgefahr Warnung! Da das Gerät mit hohen Temperaturen arbeitet,

Warnung! Da das Gerät mit hohen Temperaturen arbeitet, beachten Sie die folgenden Sicherheitshin- weise, damit kein Brand entstehen kann.

• Während des Betriebes dürfen sich keine brennbaren Gegenstände (z.B. Vorhänge, Papier usw.) in unmittelbarer Umgebung des Gerätes befinden.

brennbaren Gegenstände (z.B. Vorhänge, Papier usw.) in unmittelbarer Umgebung des Gerätes befinden. SHLF 2000 A1 5
brennbaren Gegenstände (z.B. Vorhänge, Papier usw.) in unmittelbarer Umgebung des Gerätes befinden. SHLF 2000 A1 5

SHLF 2000 A1

brennbaren Gegenstände (z.B. Vorhänge, Papier usw.) in unmittelbarer Umgebung des Gerätes befinden. SHLF 2000 A1 5

5

brennbaren Gegenstände (z.B. Vorhänge, Papier usw.) in unmittelbarer Umgebung des Gerätes befinden. SHLF 2000 A1 5
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 6 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 • Benutzen

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 6 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

HL mit FB LB1 Seite 6 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 • Benutzen Sie das

• Benutzen Sie das Gerät niemals dazu, Textilien oder andere Dinge auf, über oder vor dem Gerät zu trocknen.

• Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät niemals abgedeckt wer- den.

• Halten Sie beim Aufstellen des Gerätes ringsrum einen Mindestabstand von 1,5 m zu anderen Geräten oder der Wand ein.

• Betreiben Sie das Gerät nie in explosi- onsgefährdeten Räumen oder in der Nähe von brennbaren Gasen oder Flüs- sigkeiten.

• Das Gerät darf niemals direkt unter einer Wandsteckdose aufgestellt wer- den, da die entstehende Hitze zu Schä- den an der elektrischen Installation führen könnte.

• Achten Sie immer darauf, dass die Luft frei ein- und austreten kann. Ansonsten kann es zu einem Hitzestau in dem Gerät kommen.

• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt laufen. Schäden kündigen sich fast immer durch intensive Geruchsbildung an. Ziehen Sie in diesem Falle sofort den Netzstecker und lassen Sie das Gerät überprüfen. Die Service-Adresse finden Sie in „10. Garantie” auf Seite 12.

3.5 Schutz vor Verletzungen

Warnung! Beachten Sie folgende Hinweise, um Verletzungen zu ver- meiden.

• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nie zur Stolperfalle wird oder sich jemand darin verfangen oder darauftreten kann.

• Halten Sie ausreichend Abstand von dem Gerät, damit nicht die Haare oder Kleidungsstücke vom Ventilator in das Gerät gesaugt werden.

vom Ventilator in das Gerät gesaugt werden. • Wenn Sie das heiße Gerät transportie- ren wollen,

• Wenn Sie das heiße Gerät transportie- ren wollen, schalten Sie es aus, ziehen den Netzstecker und warten ab, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Ansonsten könnten Sie sich an der heißen Oberflä- che verbrennen.

3.6 Zur Sicherheit Ihres Kindes

Warnung! Kinder können Gefah- ren oft nicht richtig einschätzen und sich dadurch Verletzungen zuziehen. Beachten Sie daher:Warnung!

• Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden um sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich das Gerät immer außerhalb der Reich- weite von Kindern befindet.

• Die Fernbedienung enthält eine Knopf- zelle. Achten Sie darauf, dass diese nie- mals in die Hände von Kindern gerät und verschluckt wird.

Verschluckte Batterien können lebensge- fährlich sein. Wurde die Batterie ver- schluckt, holen Sie sofort ärtztliche Hilfe.

• Achten Sie darauf, dass die Verpa- ckungsfolie nicht zur tödlichen Falle für Kinder wird. Verpackungsfolien sind kein Spielzeug.

3.7 Umgang mit Batterien

Warnung! Um eine Explosionsgefahr zu ver- meiden, dürfen normale Batterien nicht geladen, erhitzt oder durch Verbrennen Um eine Explosionsgefahr zu ver- meiden, dürfen normale Batterien nicht geladen, erhitzt oder durch Verbrennen beseitigt werden.

• Versuchen Sie niemals die Batterie zu öffnen.

Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, ver- meiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten, um Verletzungen zu

Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, ver- meiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten, um Verletzungen
Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, ver- meiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten, um Verletzungen
6
6
Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, ver- meiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten, um Verletzungen
Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, ver- meiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten, um Verletzungen
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 7 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 verhindern. Spülen

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 7 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

verhindern. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.

Vorsicht! Um Schäden am Gerät zu vermei- den und die Funktion zu gewährleisten beachten Sie:

Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom Typ CR2032.

3.8 Sachschäden

Batterien vom Typ CR2032. • 3.8 Sachschäden Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden, beachten Sie

Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden, beachten Sie folgende Bestimmungen.

• Versuchen Sie niemals das Gerät von Hand zu drehen, dadurch könnte der Motor beschädigt werden.

• Nehmen Sie die Batterie aus der Fernbe- dienung, wenn Sie diese längere Zeit nicht benutzen. Durch eine auslaufende Batterie könnte die Fernbedienung beschädigt werden.

4. Auspacken, aufstellen, Batterie einlegen

werden. 4. Auspacken, aufstellen, Batterie einlegen 4.1 Gerät aufstellen Hinweis: Da das Gerät bzw. die

4.1 Gerät aufstellen

Hinweis: Da das Gerät bzw. die Heizschlan- gen leicht eingefettet geliefert werden, kann es bei der ersten Benutzung zu leichter Rauch- und Geruchsbildung kommen. Dies ist unschädlich und hört nach kurzer Zeit auf. Bitte achten Sie währenddessen auf ausreichende Lüftung.

1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpa- ckung.

2. Entfernen Sie die Transportverpackung.

Hinweis: Zwischen Gerät und Sockel 9 befindet sich ein Stück Wellkarton, das ebenfalls entfernt werden muss.

3. Überprüfen Sie, dass das Gerät keine Beschädigungen aufweist.

Warnung! Achten Sie auf genü- gend Abstand zur Wand, Einrich- tungsgegenständen oder anderen Geräten. Der Abstand sollte min- destens 1,5 m betragen, um eine Brandgefahr auszuschließen.

4. Wählen Sie einen Standort, der den Sicherheitshinweisen entspricht (siehe „3. Sicherheitshinweise“ auf Seite 4).

entspricht (siehe „3. Sicherheitshinweise“ auf Seite 4). 5. Wählen Sie den Standort so, dass Perso- nen,

5. Wählen Sie den Standort so, dass Perso- nen, Tiere oder Pflanzen nicht sofort vom heißen Luftstrom getroffen werden.

6. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, die den technischen Daten entspricht.

Hinweis: Das Gerät zieht bis zu 10 Ampere Strom. Sollten Sie noch wei- tere Verbraucher am gleichen Stromkreis angeschlossen haben, achten Sie dar- auf, dass die maximale Belastbarkeit der installierten Sicherung nicht überschrit- ten wird, da sonst die Sicherung auslöst.

4.2 Batterie einlegen

Wenn das Gerät neu ist oder wenn die Bat- terie in der Fernbedienung leer ist, muss eine neue Batterie vom Typ CR2032 einge- legt werden.

1. Drücken Sie die Verschlusslasche in Richtung Mitte und ziehen Sie das Batteriefach heraus.

–
werden. 1. Drücken Sie die Verschlusslasche in Richtung Mitte und ziehen Sie das Batteriefach heraus. –
werden. 1. Drücken Sie die Verschlusslasche in Richtung Mitte und ziehen Sie das Batteriefach heraus. –

SHLF 2000 A1

werden. 1. Drücken Sie die Verschlusslasche in Richtung Mitte und ziehen Sie das Batteriefach heraus. –

werden. 1. Drücken Sie die Verschlusslasche in Richtung Mitte und ziehen Sie das Batteriefach heraus. –

7

werden. 1. Drücken Sie die Verschlusslasche in Richtung Mitte und ziehen Sie das Batteriefach heraus. –
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 8 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 2. Entnehmen

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 8 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

2. Entnehmen Sie die alte Batterie, sofern vorhanden.

Hinweis: Beachten Sie die Entsorgungs- hinweise (siehe „8.2 Batterien/Akkus“ auf Seite 11).

3. Legen Sie eine neue Batterie ein.

Hinweis: Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die korrekte Polarität (+/–). Die korrekte Polarität ist auf dem Batte- riefach eingeprägt.

4. Schieben Sie das Batteriefach wieder hinein.

5. Bedienen

4. Schieben Sie das Batteriefach wieder hinein. 5. Bedienen 5.1 Anzeigen im Display Die gewählte Funktion
4. Schieben Sie das Batteriefach wieder hinein. 5. Bedienen 5.1 Anzeigen im Display Die gewählte Funktion

5.1 Anzeigen im Display

Die gewählte Funktion wird im Display 10 angezeigt.

A B CD G E F
A
B
CD
G
E
F

A Schwenkfunktion ist eingeschaltet

B Automatikbetrieb: Gerät passt Heizlei- stung automatisch an Raumtemperatur an. Sobald die Raumtemperatur die Soll-Temperatur erreicht hat, wird die Heizung abgeschaltet.

C kleine Heizleistung: Gerät arbeitet mit

1000 Watt

D große Heizleistung: Gerät arbeitet mit

2000 Watt

E Laufzeit

F Anzeige der Raumtemperatur

G Anzeige der eingestellten Soll-Tempera- tur

Sobald das Gerät arbeitet, leuchtet die Kon- troll-Leuchte 25 .

5.2 Fernbedienung

Die Bedienung des Gerätes kann am Bedi- enfeld 2 oder mit der Fernbedienung 19 erfolgen. Die im Text angegebenen Bezugs- nummern gelten für das Bedienfeld 2 bzw. die Fernbedienung 19 .

5.3 Gerät ein- und ausschalten

1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, die den technischen Daten entspricht (siehe „9. Technische Daten“ auf Seite 12).

2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Hauptschalter 8 auf I stellen.

Der Hauptschalter 8 und das Display 10 leuchten.

3. Um das Gerät ganz auszuschalten, legen Sie den Hauptschalter 8 auf 0.

5.4 Heizleistung einstellen

1. Aktivieren Sie das Gerät, indem Sie eine Heizstufe wählen. Drücken Sie hierzu den Funktionswähler 11 bzw. 23 so oft, bis die gewünschte Heizstufe im Display 10 angezeigt wird:

– kleine Heizleistung: Gerät arbeitet mit 1000 Watt

bis die gewünschte Heizstufe im Display 10 angezeigt wird: – kleine Heizleistung: Gerät arbeitet mit 1000
bis die gewünschte Heizstufe im Display 10 angezeigt wird: – kleine Heizleistung: Gerät arbeitet mit 1000
8
8
bis die gewünschte Heizstufe im Display 10 angezeigt wird: – kleine Heizleistung: Gerät arbeitet mit 1000
bis die gewünschte Heizstufe im Display 10 angezeigt wird: – kleine Heizleistung: Gerät arbeitet mit 1000
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 9 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 – große

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 9 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

– große Heizleistung: Gerät arbeitet mit 2000 Watt

– große Heizleistung: Gerät arbeitet mit 2000 Watt

– Automatikbetrieb: Gerät passt Heizleistung automatisch an Raumtemperatur an.

– Automatikbetrieb: Gerät passt Heizleistung automatisch an Raumtemperatur an.

2. Um das Gerät zu deaktivie- ren, drücken Sie den Funk-

2. Um das Gerät zu deaktivie- ren, drücken Sie den Funk- tionswähler 11 bzw. 23 so

tionswähler 11 bzw. 23 so oft, bis die obere Zeile im Display 10 ver- schwindet und die Anzeige für die Lauf- zeit E blinkt.

Nachlaufzeit

Nach

einigen

Sekunden

schaltet

das

Gerät

in

den

Standby-

Modus.

Hinweis: In diesem Zustand verbraucht das Gerät Strom.

5.5 Temperatur wählen

Zustand verbraucht das Gerät Strom. 5.5 Temperatur wählen Mit der Taste „Temperatur höher“ 12 bzw. 20

Mit der Taste „Temperatur höher“ 12 bzw. 20 erhöhen Sie die Soll-Temperatur bis auf maximal 38 °C, mit der Taste „Temperatur niedriger“ 13 bzw. 22 verringern Sie die Soll-Temperatur bis auf minimal 6 °C. Die gewählte Soll-Temperatur wird im Dis- play 10 angezeigt. Die Raumtemperatur wird mit dem Tempera- turfühler 7 gemessen. Sobald die Raumtemperatur die Soll-Tempe- ratur erreicht hat, wird die Heizung abge- schaltet. Der Lüfter läuft weiter. Fällt die Raumtemperatur unter die Soll-Temperatur, schaltet sich die Heizung automatisch wie- der ein.

5.6 Laufzeit einstellen

Das Gerät besitzt einen Timer, mit der Sie die gewünschte Laufzeit einstellen können. Nach Ablauf der Laufzeit schaltet das Gerät automatisch ab.

1. Drücken Sie die Taste „H“ 16 bzw. 25, um die Stunden einzustellen.

Taste „H“ 16 bzw. 25 , um die Stunden einzustellen. 2. Drücken Sie die Taste „M“

2. Drücken Sie die Taste „M“ 15 bzw. 24, um die Minuten einzustellen.

Hinweis: Wenn Sie die Tasten festhalten, laufen die Werte weiter, bis Sie die Taste wieder loslassen. Die gewählte Laufzeit wird im Display 10 angezeigt.

5.7 Schwenkfunktion

Das Gerät besitzt eine Schwenkfunktion. Diese bewirkt, dass das Gerät hin- und her schwenkt und dadurch die austretende Luft gleichmäßiger im Raum verteilt wird:

1. Schalten Sie die Schwenkfunktion ein, indem Sie die Taste für Schwenkfunktion 17 bzw. 21 drücken.

2. Schalten Sie die Schwenkfunktion aus, indem Sie den Schalter für die Schwenk- funktion 17 bzw. 21 erneut drücken.

5.8 Überhitzungsschutz

Zu Ihrer Sicherheit besitzt dieses Gerät einen Überhitzungsschutz. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes zu hoch wird, schaltet es sich automatisch aus:

1. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Hauptschalter 8 auf 0 legen.

2. Überprüfen Sie, ob der Lufteintritt oder Luftaustritt behindert ist und beseitigen Sie die Ursache.

Sollte keine Ursache feststellbar sein und der Fehler wiederholt auftreten, lassen Sie das Gerät reparieren oder nehmen es außer Betrieb.

3. Warten Sie ab, bis sich das Gerät abge- kühlt hat.

4. Danach können Sie es normal weiterbe- treiben.

3. Warten Sie ab, bis sich das Gerät abge- kühlt hat. 4. Danach können Sie es
3. Warten Sie ab, bis sich das Gerät abge- kühlt hat. 4. Danach können Sie es

SHLF 2000 A1

3. Warten Sie ab, bis sich das Gerät abge- kühlt hat. 4. Danach können Sie es

9

3. Warten Sie ab, bis sich das Gerät abge- kühlt hat. 4. Danach können Sie es
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 10 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 5.9 Sicherheitsschalter
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 10 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12
5.9
Sicherheitsschalter

Das Gerät wird mit einem Sicherheitsschal- ter gegen Schäden durch Umfallen geschützt. Der Sicherheitsschal- ter sitzt an der Unter- seite des Gerätes und schaltet dieses sofort ab, falls das Gerät umfallen sollte:

1. Stellen Sie das Gerät wieder aufrecht hin.

2. Wählen Sie erneut die gewünschte Funk- tion (siehe „5.1 Anzeigen im Display“ auf Seite 8).

tion (siehe „5.1 Anzeigen im Display“ auf Seite 8). 6. Reinigen Damit Sie lange Freude an

6. Reinigen

„5.1 Anzeigen im Display“ auf Seite 8). 6. Reinigen Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät
„5.1 Anzeigen im Display“ auf Seite 8). 6. Reinigen Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät

Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät ha- ben, sollten Sie es regelmäßig reinigen. Warnung! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Verbrennung zu vermeiden:

–Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. –Lassen Sie das Gerät abkühlen. –Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser. –Lassen Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel in das Gerät laufen.

1. Entfernen Sie grobe Staubablagerungen in den Schutzgittern vorsichtig mit einem Staubsauger.

2. Die Reste entfernen Sie mit einer wei- chen Bürste.

Achten Sie darauf, dass dabei kein Staub in das Innere des Gerätes fällt. Halten Sie daher das Gerät so, dass das Schutzgitter, das Sie gerade reinigen, nach unten zeigt.

das Schutzgitter, das Sie gerade reinigen, nach unten zeigt. 3. Reinigen Sie das Gerät außen mit

3. Reinigen Sie das Gerät außen mit einem feuchten Lappen. Sie können auch etwas Spülmittel nehmen.

Vorsicht! Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel, da Ihr Gerät dadurch beschädigt werden könnte.

4. Wischen Sie mit einem Lappen, der mit klarem Wasser angefeuchtet ist, nach.

5. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig getrocknet ist.

mit klarem Wasser angefeuchtet ist, nach. 5. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig
10
10
mit klarem Wasser angefeuchtet ist, nach. 5. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig
mit klarem Wasser angefeuchtet ist, nach. 5. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 11 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 7. Störungen

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 11 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

7. Störungen beheben

11 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 7. Störungen beheben Störung Ursache Beseitigung Gerät lässt sich
11 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 7. Störungen beheben Störung Ursache Beseitigung Gerät lässt sich

Störung

Ursache

Beseitigung

Gerät lässt sich nicht einschalten

Sicherung oder Steckdose defekt

Andere Steckdose wählen.

Gerät defekt

Durch Fachwerkstatt instand setzen las- sen oder Gerät entsorgen. Die Service- Adresse finden Sie in „10. Garantie” auf Seite 12.

Gerät lässt sich nicht ausschalten

Elektronische Komponente defekt

Durch Fachwerkstatt instand setzen las- sen oder Gerät entsorgen. Die Service- Adresse finden Sie in „10. Garantie” auf Seite 12.

Gerät schaltet

Sicherheitsschalter hat ausgelöst

Gerät aufrecht stellen (siehe „5.9 Sicherheitsschalter“ auf Seite 10)

automatisch ab

Überhitzungsschutz hat ausgelöst

Gerät abkühlen lassen (siehe „5.8 Überhitzungsschutz“ auf Seite 9)

Gerät reinigen (siehe „6. Reinigen“ auf Seite 10)

Es kommt nur kalte Luft

gewählte Temperatur ist erreicht

Gerät schaltet sich automatisch wieder ein, sobald Raumtemperatur sinkt

höhere Soll-Temperatur wählen

8. Entsorgung

sinkt höhere Soll-Temperatur wählen 8. Entsorgung 8.1 Gerät Das Symbol der durchgestri- chenen Abfalltonne

8.1

Gerät

Das Symbol der durchgestri-

chenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Sym- bol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektroni-

für das Recycling von elektrischen und elektroni- schen Geräten abgegeben werden. Recyc- ling hilft, den
für das Recycling von elektrischen und elektroni- schen Geräten abgegeben werden. Recyc- ling hilft, den

schen Geräten abgegeben werden. Recyc- ling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und zur Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.

8.2 Batterien/Akkus Batterien dürfen nicht in den Haus- müll. Verbrauchte Batterien müssen sachgerecht entsorgt
8.2
Batterien/Akkus
Batterien dürfen nicht in den Haus-
müll. Verbrauchte Batterien müssen
sachgerecht entsorgt werden. Zu die-
sem Zweck stehen im batterievertreibenden
Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu die- sem Zweck stehen im batterievertreibenden SHLF 2000 A1 11

SHLF 2000 A1

Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu die- sem Zweck stehen im batterievertreibenden SHLF 2000 A1 11

11

Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu die- sem Zweck stehen im batterievertreibenden SHLF 2000 A1 11
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 12 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 Handel sowie

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 12 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

Handel sowie bei den kommunalen Sammel- stellen entsprechende Behälter zur Batterie- Entsorgung bereit. Batterien und Akkus, die mit den folgenden Buchstaben versehen sind, beinhalten u.a. die Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei).

8.3

Verpackung

Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch- ten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land. Entsorgen Sie die Verpackung in Deutschland über eine Sammlung des Dualen Systems (Grüner Punkt).

9. Technische Daten

des Dualen Systems (Grüner Punkt). 9. Technische Daten Spannungsversorgung: 220 - 240 V~/50 Hz Leistung:

Spannungsversorgung:

220 - 240 V~/50 Hz

Leistung:

1.000/2.000 Watt

Schutzklasse:

II

Batterie für Fernbedienung:

CR2032/3 V

Umgebungsbedingungen:

0 °C bis +40 °C, max. 85 % relative Luftfeuchtigkeit

10. Garantie

+40 °C, max. 85 % relative Luftfeuchtigkeit 10. Garantie Die Garantie für Ihr Gerät beträgt 3
+40 °C, max. 85 % relative Luftfeuchtigkeit 10. Garantie Die Garantie für Ihr Gerät beträgt 3

Die Garantie für Ihr Gerät beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Bei falschem Anschließen, Verwenden von Teilen fremder Hersteller, normalem Verschleiß, Gewalteinwirkung, eigenen Reparaturversuchen oder unsach- gemäßer Benutzung entfällt der Garantiean- spruch. Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien produziert und vor der Auslieferung überprüft. Sollten dennoch Funktionsfehler auftreten, rufen Sie bitte zuerst das Service-Center an. Bitte senden Sie keine Geräte ohne Rück- sprache mit unserem Service-Center ein. Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, halten Sie bitte den Kaufbeleg sowie die Artikelnummer (für die- ses Gerät: SHLF 2000 A1) bereit.

Service-Adresse:

Docdata e-business GmbH HOYER Handel Service Sonnenhügel 1 37296 Eschwege Tel.: 089/32 94 03 30 (Montag – Freitag von 09:00 bis 17:00 Uhr MEZ)

94 03 30 (Montag – Freitag von 09:00 bis 17:00 Uhr MEZ) Österreich und Schweiz: Für

Österreich und Schweiz:

Für die Garantieabwicklung und bei techni- schen Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Servicehotline: 00800/4212 4212 (Montag – Freitag von 09:00 bis 17:00 Uhr MEZ)

12
12
Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Servicehotline: 00800/4212 4212 (Montag – Freitag von 09:00 bis
Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Servicehotline: 00800/4212 4212 (Montag – Freitag von 09:00 bis
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 13 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 Sommaire 1.

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 13 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

Sommaire

FB LB1 Seite 13 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 Sommaire 1. Désignation des pièces (voir

1.

Désignation des pièces (voir rabat)

 

13

2.

Description de

 

13

3.

Consignes de

 

14

4.

Déballage, installation et insertion des piles

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

17

5.

Utilisation .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

18

6.

Nettoyage.

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

20

7.

Dépannage

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

21

8.

Mise au rebut

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

22

9.

Caractéristiques

 

22

10.

Garantie

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

23

1. Désignation des pièces (voir rabat)

. . . 23 1. Désignation des pièces (voir rabat) 1 Symbole d'avertissement « Ne pas

1 Symbole d'avertissement « Ne pas couvrir »

2 Panneau de commande

3

4 Logement de télécommande

5 Poignée

6

7 Capteur de température

8 Interrupteur principal

9 Socle

Sortie d’air

Entrée d’air

10 Affichage

11 Sélecteur de fonctions

12 Température plus haute

13 Température plus basse

14 Récepteur infrarouge

15 Minutes

16

17 Fonction de pivotement

18 Voyant de contrôle

Télécommande

19

20 Température plus haute

21 Fonction de pivotement

22 Température plus basse

23 Sélecteur de fonctions

24 Minutes

25 Heures

Heures

2. Description de l’appareil

24 Minutes 25 Heures Heures 2. Description de l’appareil 2.1 Destination Ce radiateur soufflant SilverCrest SKT

2.1

Destination

Ce radiateur soufflant SilverCrest SKT 2000 A1 vous permet de chauffer des pièces d'habitation sèches. Vous pouvez aussi l’utiliser en tant que ventilateur sans réchauffer l’air.

Cet appareil est conçu pour un usage domestique privé et n’est pas adapté à un usage commercial. L'appareil est adapté comme chauffage d'appoint. Il n’est pas adapté pour être une source de chauffage unique dans de grands volumes. L'appareil doit être placé exclusivement au sol.

source de chauffage unique dans de grands volumes. L'appareil doit être placé exclusivement au sol. SKT

SKT 2000 A1

source de chauffage unique dans de grands volumes. L'appareil doit être placé exclusivement au sol. SKT

13

source de chauffage unique dans de grands volumes. L'appareil doit être placé exclusivement au sol. SKT
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 14 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 2.2 Volume

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 14 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

2.2 Volume de livraison

2.3 Marquages sur l'appareil

• 1 radiateur soufflant

• 1 télécommande

• 1 pile ronde CR2032

• 1 notice d’utilisation

• 1 pile ronde CR2032 • 1 notice d’utilisation Le symbole ci-contre 1 vous avertit de

Le symbole ci-contre 1 vous avertit de ne jamais couvrir l'appareil, car l'accumulation de chaleur pourrait causer des dommages et un risque d'incendie.

3. Consignes de sécurité

et un risque d'incendie. 3. Consignes de sécurité 3.1 Signification des termes La présente notice
et un risque d'incendie. 3. Consignes de sécurité 3.1 Signification des termes La présente notice

3.1 Signification des termes

La présente notice d’utilisation contient les termes de mise en garde suivants :

Attention ! Haut risque. Toute non-observation de cette mise en garde peut occasionner des dommages corporels et représente un risque vital. Prudence ! Risque moyen. Toute non-observation de cette mise en garde peut engendrer des dommages matériels. Remarque :

Faible risque. Comportements à observer dans le cadre de l’utilisation et de la manipulation de l’appareil.

3.2 Consignes générales

la manipulation de l’appareil. 3.2 Consignes générales • Veuillez lire avec attention la présente notice

• Veuillez lire avec attention la présente notice d’utilisation avant utilisation. Elle fait partie intégrante de l’appareil et doit être à tout moment disponible.

• Utilisez l’appareil uniquement aux fins

(voir

auxquelles

« 2.1 Destination » à la page 13).

il

est

destiné

• Assurez-vous que la tension secteur nécessaire (voir plaque signalétique sur

l’appareil) concorde avec la tension secteur de l’installation.

• L’emploi de cet appareil est interdit aux personnes (y compris les enfants) souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne pouvant pas s'en servir pour cause d'un manque d'expériences et / ou de connaissances, sauf s’ils sont surveillés par une personne compétente pour la sécurité ou si ladite personne leur a donné des instructions d’emploi pour l’appareil. Il est important de surveiller les enfants en bas âge, afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

• Seul notre centre de service après-vente est habilité à remettre en état l'appareil dans le cas de dysfonctionnements éventuels.

• L’appareil peut être installé uniquement sur une surface stable, plane, sèche et non inflammable.

• Veillez à ce

que la prise reste bien

accessible pour pouvoir éventuellement la

débrancher rapidement.

• Veillez à ce que la prise reste bien accessible pour pouvoir éventuellement la débrancher rapidement.
14
14
• Veillez à ce que la prise reste bien accessible pour pouvoir éventuellement la débrancher rapidement.
• Veillez à ce que la prise reste bien accessible pour pouvoir éventuellement la débrancher rapidement.
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 15 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 3.3 Protection

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 15 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

3.3 Protection contre la décharge électrique

2010 12:24 12 3.3 Protection contre la décharge électrique Attention ! Les consignes de sécurité suivantes

Attention ! Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à vous protéger contre une décharge électrique.

• Ne branchez l'appareil qu’à une prise de courant de sécurité installée en toute conformité.

• Vous ne devez pas continuer à utiliser l’appareil s'il est tombé par terre, s'il a reçu un choc violent ou s'il est tombé dans l'eau. Veuillez dans ce cas vous adresser au centre de service après- vente. L’adresse de notre service après- vente vous est fournie au paragraphe « 10. Garantie » à la page 23.

• Si l’appareil est endommagé, ne l’utiliser en aucun cas. Faites dans ce cas réparer l’appareil par une main d’oeuvre qualifiée. L’adresse de notre service après-vente vous est fournie au paragraphe « 10. Garantie » à la page 23.

• Si le câble secteur de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble neuf auprès du fabricant ou d’une autre personne compétente afin d’éviter le moindre risque.

• N'utilisez jamais l'appareil à proximité immédiate d'un lavabo, d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine, car de l'eau pourrait être projetée sur l'appareil.

• L’eau ou d’autres liquides ne peuvent en aucun cas pénétrer dans l’appareil. Par conséquent :

– Ne jamais l’utiliser à l’air libre ; – Ne jamais poser sur l’appareil des récipients remplis de liquide tels que des verres, des vases, etc ;

remplis de liquide tels que des verres, des vases, etc ; – n'utilisez jamais l'appareil dans
remplis de liquide tels que des verres, des vases, etc ; – n'utilisez jamais l'appareil dans

– n'utilisez jamais l'appareil dans un environnement très humide tel qu'une salle de bains ; – Ne jamais le faire fonctionner directement à côté d’un évier.

Si du liquide pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur et confiez la réparation de l’appareil au personnel spécialisé et qualifié. L’adresse du service après-vente figure dans « 10. Garantie » à la page 23.

• N'essayez jamais d'accéder à l'intérieur de l'appareil à travers la grille de protection avec les doigts ou avec des objets.

• Ne saisissez jamais l’appareil, le câble secteur ou la prise secteur, les mains humides.

• Débranchez toujours le câble secteur en tirant sur la prise mâle. Ne tirez jamais sur le câble lui-même.

• Veillez à ne jamais couder ou coincer le câble d’alimentation.

• Veillez à ce que le câble secteur ne soit pas endommagé par des arêtes vives.

• Maintenez le câble secteur éloigné des surfaces à haute température (comme de la table de cuisson par ex.).

• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez la fiche secteur de la prise de courant. Dès lors, l’appareil ne sera plus du tout alimenté en courant.

• Evitez l’utilisation de rallonges. Elle est autorisée dans certaines conditions uniquement :

– la rallonge doit convenir à l’ampérage de l'appareil ; – la rallonge ne doit pas être posée « volante » : elle ne doit ni pouvoir provoquer de chute, ni pouvoir être atteinte par des enfants ;

« volante » : elle ne doit ni pouvoir provoquer de chute, ni pouvoir être atteinte
« volante » : elle ne doit ni pouvoir provoquer de chute, ni pouvoir être atteinte

SKT 2000 A1

« volante » : elle ne doit ni pouvoir provoquer de chute, ni pouvoir être atteinte

15

« volante » : elle ne doit ni pouvoir provoquer de chute, ni pouvoir être atteinte
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 16 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 – la

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 16 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

HL mit FB LB1 Seite 16 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 – la rallonge ne

– la rallonge ne doit en aucun cas être endommagée ;

– aucun autre appareil que celui-ci ne doit être raccordé à la prise femelle secteur, une surcharge du secteur pouvant sinon survenir (multiprises interdites !).

• L'appareil ne doit pas être mis en marche au moyen d'un interrupteur horaire programmable ni d'un système de déclenchement à distance séparé, par ex. prise à télécommande RF.

3.4 Protection contre le risque d’incendie

Attention ! Puisque l’appareil fonctionne à des températures élevées, respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter de déclencher un incendie.

• Durant le fonctionnement, aucun objet inflammable (par ex. rideaux, papier, etc.) ne peut se trouver à proximité de l’appareil.

• N’utilisez jamais l’appareil pour sécher des textiles ou autres objets, notamment en les mettant sur ou devant l’appareil.

• Afin d’éviter une surchauffe, ne couvrez jamais l'appareil.

• En installant l’appareil, gardez une distance minimale de 1,5 m par rapport aux autres appareils ou au mur.

• N'utilisez jamais l'appareil dans des zones explosives ou à proximité de gaz ou de liquides inflammables.

• L’appareil ne doit jamais être placé directement sous une prise dans le mur, étant donné que la chaleur pourrait causer des dommages à l'installation électrique.

• Veillez toujours à ce que l’air puisse entrer et sortir librement. Sinon, cela

que l’air puisse entrer et sortir librement. Sinon, cela risque de provoquer une accumulation de chaleur.

risque de provoquer une accumulation de chaleur.

• Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. Une formation intense d’odeurs est presque toujours synonyme de dommages. Dans ce cas, débranchez immédiatement la fiche secteur et faites contrôler l’appareil. L’adresse du service après-vente figure dans « 10. Garantie » à la page 23.

3.5 Protection contre les blessures

» à la page 23. 3.5 Protection contre les blessures Attention ! Respectez les consignes suivantes

Attention

!

Respectez

les

consignes

suivantes

pour

éviter

toute blessure.

• Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne représente pas un obstacle sur lequel une personne pourrait trébucher ou marcher ou dans lequel elle pourrait se prendre les pieds.

• Conservez une distance suffisante avec l’appareil pour empêcher que les che- veux ou les vêtements ne soient aspirés par le ventilateur.

• Si vous voulez transporter l’appareil mais qu'il est encore chaud, éteignez-le, débranchez la prise et attendez que l'appareil ait refroidi. Autrement, vous risquez de vous brûler sur les surfaces chaudes.

3.6 Pour la sécurité de votre enfant

les surfaces chaudes. 3.6 Pour la sécurité de votre enfant Attention ! Les enfants ne sont

Attention !

Les enfants ne sont

fréquemment

pas

à

même

d’évaluer

correctement

 

les

dangers,

risquant

ainsi

de

se

blesser.

Prenez

note

par

conséquent :

• Ce produit ne doit être utilisé que sous la surveillance d'adultes pour empêcher que des enfants jouent avec.

Ce produit ne doit être utilisé que sous la surveillance d'adultes pour empêcher que des enfants
Ce produit ne doit être utilisé que sous la surveillance d'adultes pour empêcher que des enfants
16
16
Ce produit ne doit être utilisé que sous la surveillance d'adultes pour empêcher que des enfants
Ce produit ne doit être utilisé que sous la surveillance d'adultes pour empêcher que des enfants
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 17 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 • Veillez

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 17 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

• Veillez attentivement à ce que l’appareil se trouve toujours hors de la portée des enfants.

• La télécommande contient une pile ronde. Veillez à ne jamais mettre à la portée des enfants pour ne pas risquer qu’ils les avalent.

des enfants pour ne pas risquer qu’ils les avalent. Si de l'acide s'est échappé des piles,

Si de l'acide s'est échappé des piles, évi- tez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses afin d'éviter toute bles- sure. En cas de contact avec de l'acide, rincez immédiatement et abondamment les points de contact à l'eau claire et consultez un médecin sans attendre.

L'ingestion des piles peut être mortelle.

Prudence ! Pour éviter tout dommage à

Si des piles ont été avalées, appelez

l'appareil

et

pour

garantir son

immédiatement des secours médicaux.

fonctionnement, respectez

les

points

médicaux. fonctionnement, respectez les points • Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’emballage

• Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’emballage plastique (risque d’étouffement). Les films d’emballage ne sont pas des jouets.

3.7 Manipulation des piles

ne sont pas des jouets. 3.7 Manipulation des piles Attention ! Afin d’éviter un risque d’explosion,

Attention ! Afin d’éviter un risque d’explosion, les piles normales ne peuvent pas être chargées, chauffées ni être éliminées en les brûlant.

• Ne tentez jamais d’ouvrir les piles.

suivants :

• Utilisez exclusivement les piles du type

CR2032.

3.8 Dommages matériels

Prudence

!

Respectez

les

consignes

suivantes

pour

éviter

les

dommages

matériels.

• N’essayez jamais de faire tourner l’appareil à la main, ceci pourrait endommager le moteur.

• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps, retirez les piles de la télé- commande. En cas de fuite, elles pour- raient endommager la télécommande.

de fuite, elles pour- raient endommager la télécommande. 4. Déballage, installation et insertion des piles 4.1

4. Déballage, installation et insertion des piles

4.1 Mise en place de l'appareil

Remarque : Comme l'appareil ou les éléments chauffants ont été légèrement graissés avant la livraison, il est possible qu'une légère formation de fumée ou d'odeur se produise lors de la première utilisation. Ceci est sans conséquence et s'arrête après quelques minutes. Veillez à assurer une ventilation suffisante à ce moment-là.

1. Retirez l’appareil de son emballage.

2. Enlevez l'emballage de transport.

Remarque : Entre l’appareil et le socle 9 il se trouve un morceau de carton ondulé qu’il faut aussi retirer.

3. Vérifiez que l’appareil n’est pas endom- magé.

Attention ! Conservez une distance suffisante avec le mur, le mobilier ou les autres appareils. Cette distance doit être d'au moins 1,5 m, pour éviter tout risque d'incendie.

4. Choisissez un emplacement qui corres- pond aux consignes de sécurité (voir

tout risque d'incendie. 4. Choisissez un emplacement qui corres- pond aux consignes de sécurité (voir SKT
tout risque d'incendie. 4. Choisissez un emplacement qui corres- pond aux consignes de sécurité (voir SKT

SKT 2000 A1

tout risque d'incendie. 4. Choisissez un emplacement qui corres- pond aux consignes de sécurité (voir SKT

17

tout risque d'incendie. 4. Choisissez un emplacement qui corres- pond aux consignes de sécurité (voir SKT
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 18 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 « 3.

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 18 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

HL mit FB LB1 Seite 18 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 « 3. Consignes page

« 3. Consignes page 14).

de

sécurité »

à

la

5. Choisissez l’emplacement de façon à ce que le flux d’air chaud ne soit pas dirigé directement vers les personnes, les ani- maux ou les plantes.

6. Insérez la fiche secteur dans une prise en conformité avec les données techniques.

Remarque : L’appareil consomme jusqu’à 10 ampères. Si d'autres consommateurs de courant sont bran- chés sur le même circuit, veillez à ce que la charge maximale admissible du dis- joncteur général ne soit pas dépassée, car cela déclencherait le disjoncteur.

4.2 Insertion des piles

Si l'appareil est neuf ou si la pile de la télécommande est déchargée, il faut mettre une pile neuve de type CR2032.

1. Enfoncez la lan- guette de ferme- ture dans le sens du milieu et sortez le logement de la pile.

2. Retirez l’anci- enne pile le cas échéant.

–

Remarque : Attention aux consignes de mise au rebut (voir « 8.2 Piles/accus » à la page 22)

3. Insérez une pile neuve.

Remarque : Lors du placement de la pile, veillez à respecter la polarité cor- recte (+/–). La polarité correcte est gra- vée sur le logement de pile.

4. Refermez le logement des piles.

5. Utilisation

5.1 Afficher sur l’écran

La fonction choisie est affichée sur l’écran

10.

A B CD G E F
A
B
CD
G
E
F

A La fonction pivotement est enclenchée

B Mode automatique : L’appareil adapte la puissance de chauffage automatiquement à la température de la pièce. Dès que la température de la pièce a atteint la température théorique, le chauffage s’arrête.

C Petite puissance de chauffage :

L’appareil fonctionne avec 1000 Watt

D Grande puissance de chauffage :

L’appareil fonctionne avec 2000 Watt

E Durée

F Affichage de la température de la pièce

G Affichage de la température théorique réglée

Dès que l’appareil fonctionne, le voyant de contrôle s’éclaire 25.

5.2

Télécommande

L’appareil peut être commandé sur le panneau de commande 2 ou avec la télécommande 19. Les numéros de référence indiqués dans le texte sont valables pour le panneau d’affichage 2 ou la télécommande 19.

de référence indiqués dans le texte sont valables pour le panneau d’affichage 2 ou la télécommande
de référence indiqués dans le texte sont valables pour le panneau d’affichage 2 ou la télécommande
18
18
de référence indiqués dans le texte sont valables pour le panneau d’affichage 2 ou la télécommande
de référence indiqués dans le texte sont valables pour le panneau d’affichage 2 ou la télécommande
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 19 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 5.3 Mise

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 19 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

5.3 Mise en marche et à l’arrêt de l’appareil

1. Insérez la fiche secteur dans une prise en conformité avec les données techniques (voir « 9. Caractéristiques techniques » à la page 22).

2. Mettez l'appareil sous tension en plaçant l'interrupteur principal 8 sur I.

L’interrupteur principal 8 et l’affichage 10 s’éclairent.

3. Pour mettre l’appareil entièrement hors tension, réglez l’interrupteur principal 8 sur 0.

5.4 Réglage de la puissance de chauf- fage

8 sur 0 . 5.4 Réglage de la puissance de chauf- fage 1. Activez l’appareil en

1. Activez l’appareil en choisissant le niveau de chauffage. Pour ce faire, appuyez sur le sélecteur 11 ou 23 autant que nécessaire jusqu’à ce que le niveau de chauffage s’affiche sur l’écran 10:

– Petite puissance de chauffage :

L’appareil fonctionne avec 1000 Watt

– Grande puissance de chauf- fage : L’appareil fonctionne avec 2000 Watt

– Mode automatique : L’appareil adapte la puissance de chauf-

de chauf- fage : L’appareil fonctionne avec 2000 Watt – Mode automatique : L’appareil adapte la
de chauf- fage : L’appareil fonctionne avec 2000 Watt – Mode automatique : L’appareil adapte la
de chauf- fage : L’appareil fonctionne avec 2000 Watt – Mode automatique : L’appareil adapte la
de chauf- fage : L’appareil fonctionne avec 2000 Watt – Mode automatique : L’appareil adapte la

fage automatiquement à la tempéra- ture de la pièce.

2. Pour désactiver l’appareil, appuyez sur le sélecteur 11 ou

désactiver l’appareil, appuyez sur le sélecteur 11 ou 23 autant que nécessaire jusqu’à ce que la

23 autant que nécessaire jusqu’à ce que la ligne supérieure sur l’écran 10 disparaisse et que l’affichage de la durée E clignote.

Après quelques secondes de temporisa- tion l’appareil passe en mode veille.

de temporisa- tion l’appareil passe en mode veille. Remarque : Dans ce mode, l’appareil consomme du

Remarque : Dans ce mode, l’appareil consomme du courant.

5.5 Sélection de la température

Avec la touche „température plus élevée“ 12 ou 20 vous élevez la température théorique jusqu’à une maximale de 38 °C, avec la touche „température plus basse“ 13 ou 22 vous abaissez la température théorique jusqu’à une minimale de 6 °C.

La température théorique choisie est affichée

sur l’écran 10.

La température de la pièce est mesurée par

le capteur de température 7.

Dès que la température de la pièce a atteint la température théorique, le chauffage

s’arrête. Le ventilateur fonctionne encore. Si

la température de la pièce passe en dessous

de la température théorique, le chauffage se réenclenchent automatiquement.

5.6 Réglage de la durée

L’appareil est doté d’une minuterie vous

permettant de régler la durée de votre choix.

A la fin de la durée de chauffage, l'appareil

s'éteint automatiquement.

1. Appuyez sur la touche „H“ 16 ou 25, pour régler les heures.

2. Appuyez sur la touche „M“ 15 ou 24, pour régler les minutes.

Remarque : Si vous maintenez les touches enfoncées, les valeurs continuent de défiler jusqu’à ce que la touche soit de nouveau relâchée.

La durée choisie est affichée sur l’écran 10.

5.7 Fonction de pivotement

affichée sur l’écran 10 . 5.7 Fonction de pivotement L’appareil possède une fonction de

L’appareil

possède

une

fonction

de

pivotement.

10 . 5.7 Fonction de pivotement L’appareil possède une fonction de pivotement. SKT 2000 A1 19

SKT 2000 A1

10 . 5.7 Fonction de pivotement L’appareil possède une fonction de pivotement. SKT 2000 A1 19

19

10 . 5.7 Fonction de pivotement L’appareil possède une fonction de pivotement. SKT 2000 A1 19
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 20 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 Elle permet

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 20 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

HL mit FB LB1 Seite 20 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 Elle permet à l’appareil

Elle permet à l’appareil de pivoter et de répartir par conséquent l’air sortant de manière homogène dans la pièce :

1. Pour enclencher la fonction de pivote- ment, appuyez sur la touche de fonction de pivotement 17 ou 21.

2. Pour arrêter la fonction de pivotement, appuyez de nouveau sur la touche de fonction de pivotement 17 ou 21.

5.8 Protection contre la surchauffe

Pour votre sécurité, cet appareil est muni d'une protection contre la surchauffe. Si la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée, celui-ci s'éteint automatiquement :

1. Mettez l'appareil hors tension en plaçant l'interrupteur principal 8 sur O.

2. Vérifiez si l'entrée d'air ou la sortie d'air est obstruée et éliminez la cause.

Si aucune cause n'est constatée et que le problème se reproduit, faites réparer l'appareil ou mettez-le hors service.

3. Attendez que l'appareil ait refroidi.

4. Vous pourrez alors le remettre en service normalement.

5.9 Interrupteur de sécurité

L’appareil

est

protégé

à

l’aide

d’un

interrupteur de

sécurité

contre

les

dommages dus à la chute.

L’interrupteur de sécurité se trouve sur la partie inférieure de l’appareil et le désenclenche immédiatement en cas de chute :

1. Replacez l’appareil en position droite.

2. Sélectionnez de nouveau la fonction désirée (voir « 5.1 Afficher sur l’écran » à la page 18).

(voir « 5.1 Afficher sur l’écran » à la page 18). 6. Nettoyage Afin que puissiez

6. Nettoyage

5.1 Afficher sur l’écran » à la page 18). 6. Nettoyage Afin que puissiez profiter à
5.1 Afficher sur l’écran » à la page 18). 6. Nettoyage Afin que puissiez profiter à

Afin que puissiez profiter à long terme de votre appareil, vous devez le nettoyer régulièrement. Attention ! Pour éviter le risque de décharge électrique ou de brûlure :

–Avant chaque nettoyage, débranchez la fiche secteur ; –Laissez refroidir l’appareil ; –N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ; –Ne laissez pas pénétrer l’eau ou du produit de nettoyage dans l’appareil.

1. Éliminez avec précaution les dépôts de poussières importants présents dans la

les dépôts de poussières importants présents dans la grille aspirateur. de protection à l’aide d’un 2.

grille

aspirateur.

de

protection

à

l’aide

d’un

2. Vous pouvez enlever les restes avec une brosse souple.

Ce faisant, veillez à ce que la poussière ne puisse pas pénétrer à l’intérieur de l’appareil. Maintenez l’appareil de façon à ce que la grille de protection que vous êtes en train de nettoyer indique le sens du bas.

3. Nettoyez l’appareil à l’extérieur avec un chiffon humide. Vous pouvez également utiliser un peu de produit de vaisselle.

20
20
l’appareil à l’extérieur avec un chiffon humide. Vous pouvez également utiliser un peu de produit de
l’appareil à l’extérieur avec un chiffon humide. Vous pouvez également utiliser un peu de produit de
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 21 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 des produits

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 21 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

des

produits de nettoyage corrosifs ou

car d’endommager votre appareil.

abrasifs

N’utilisez

Prudence

!

jamais

cela

risquerait

4. Nettoyez

l'appareil

avec

humidifié à l'eau claire.

l'appareil avec humidifié à l'eau claire. un chiffon 5. Ne réutilisez l’appareil qu’une fois ce

un

chiffon

5. Ne réutilisez l’appareil qu’une fois ce dernier totalement sec.

7. Dépannage

qu’une fois ce dernier totalement sec. 7. Dépannage Problème Cause   Elimination   Fusible
qu’une fois ce dernier totalement sec. 7. Dépannage Problème Cause   Elimination   Fusible

Problème

Cause

 

Elimination

 

Fusible ou prise défectueux

Choisir une autre prise

 

L'appareil ne veut pas s'allumer

Appareil défectueux

Faire réparer l'appareil par un atelier spécialisé ou le mettre au rebut. L’adresse de notre service après-vente vous est fournie au paragraphe

«

10. Garantie » à la page 23.

L’appareil ne se laisse pas désenclencher

Composants électroniques défectueux

Faire réparer l'appareil par un atelier spécialisé ou le mettre au rebut. L’adresse de notre service après-vente vous est fournie au paragraphe

«

10. Garantie » à la page 23.

L'appareil s'éteint

L'interrupteur de sécurité s'est déclenché

Placez l’appareil en position droite (voir « 5.9 Interrupteur de sécurité » à la page 20)

automatiquement

La protection contre la surch- auffe s'est déclenchée

Laissez refroidir l'appareil (voir

 

5.8 Protection contre la surchauffe » à la page 20)

«

 

Nettoyer l'appareil (voir

 

«

6. Nettoyage » à la page 20)

L'air qui sort est froid

La température définie est atteinte

L'appareil se rallume automatiquement dès que la température ambiante descend

Sélectionner une température de consigne plus élevée

SKT 2000 A1

SKT 2000 A1 21

21

que la température ambiante descend Sélectionner une température de consigne plus élevée SKT 2000 A1 21
que la température ambiante descend Sélectionner une température de consigne plus élevée SKT 2000 A1 21
que la température ambiante descend Sélectionner une température de consigne plus élevée SKT 2000 A1 21
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 22 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 8. Mise

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 22 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

8. Mise au rebut

Seite 22 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 8. Mise au rebut 8.1 Appareil le sur
Seite 22 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 8. Mise au rebut 8.1 Appareil le sur

8.1

Appareil

le

sur signifie que le produit doit être

des

déchets séparées dans les Etats membres de l'Union européenne. Cette disposition s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce pictogramme. Il est interdit de jeter les produits marqués en conséquence dans les ordures ménagères normales et imposé de les remettre à un poste de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage aide à réduire la consommation de matières premières et soulage notre environnement. Vous trouverez des informations sur la mise au rebut et la présence de points de collecte et de recyclage près de chez vous auprès de votre mairie ou dans les pages jaunes.

barré

auprès de votre mairie ou dans les pages jaunes. barré Le pictogramme à une avec tonneau
auprès de votre mairie ou dans les pages jaunes. barré Le pictogramme à une avec tonneau

Le

pictogramme

à

une

avec

tonneau

affecté

roues

collecte

8.2

Piles/accus

Les piles ne doivent jamais être jetées aux ordures ménagères. Les piles usagées doivent être éliminées conformément aux règlements locaux. Des conteneurs adéquats sont mis à disposition chez les vendeurs ou dans les points de collecte municipaux. Les piles et accus possédant les lettres ci-après contiennent des substances toxiques : Cd (cadmium), Hg (mercure), Pb (plomb).à une avec tonneau affecté roues collecte 8.2 Piles/accus 8.3 Emballage Si vous souhaitez mettre l'emballage

8.3 Emballage

Si vous souhaitez mettre l'emballage au rebut, respectez les règlements en vigueur dans votre pays. En Allemagne, éliminez l'emballage en effectuant un tri sélectif (Duales System - Grüner Punkt).

9. Caractéristiques techniques

System - Grüner Punkt). 9. Caractéristiques techniques Alimentation en tension : Puissance : Classe de protection

Alimentation en tension :

Puissance :

Classe de protection :

Pile de télécommande :

Conditions ambiantes :

220 - 240 V~ / 50 Hz 1000/2000 watt II CR2032/3 V 0 °C à +40 °C, max. 85 % d'humidité relative

ambiantes : 220 - 240 V~ / 50 Hz 1000/2000 watt II CR2032/3 V 0 °C
22
22
ambiantes : 220 - 240 V~ / 50 Hz 1000/2000 watt II CR2032/3 V 0 °C
ambiantes : 220 - 240 V~ / 50 Hz 1000/2000 watt II CR2032/3 V 0 °C
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 23 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 10. Garantie

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 23 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

10. Garantie

LB1 Seite 23 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 10. Garantie Cet appareil est garanti pendant
LB1 Seite 23 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 10. Garantie Cet appareil est garanti pendant

Cet appareil est garanti pendant 3 ans à compter de la date d’achat. La garantie ne s’applique pas en cas de mauvais raccordement, d’utilisation de pièces d’autres fabricants, d’usure normale, d’utilisation de la force, de tentatives de réparation par ses propres moyens ou d’utilisation non conforme à cette notice. Cet appareil a été produit dans le respect de sévères normes de qualité et contrôlé avant d’être livré. Si des défauts de fonctionnement se produisaient néanmoins, contactez d'abord le service après-vente. Ne renvoyez aucun appareil sans en avoir convenu avec le service après-vente. Pour traiter rapidement votre demande d'application de la garantie, préparez le justificatif d'achat et le numéro de série (pour cet appareil : SKT 2000 A1).

Pour toute questions concernant la garantie ou un problème technique, veuillez contacter notre hotline de service:

00800/4212 4212 (Du lundi au vendredi de 09h00 à 17h00 MEZ)

veuillez contacter notre hotline de service: 00800/4212 4212 (Du lundi au vendredi de 09h00 à 17h00
veuillez contacter notre hotline de service: 00800/4212 4212 (Du lundi au vendredi de 09h00 à 17h00

SKT 2000 A1

veuillez contacter notre hotline de service: 00800/4212 4212 (Du lundi au vendredi de 09h00 à 17h00

23

veuillez contacter notre hotline de service: 00800/4212 4212 (Du lundi au vendredi de 09h00 à 17h00
RP53439 HL mit FB LB1 Seite 24 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 Indice 1.

RP53439 HL mit FB LB1 Seite 24 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12

Indice

mit FB LB1 Seite 24 Mittwoch, 14. Juli 2010 12:24 12 Indice 1. Denominazione dei componenti

1.

Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)

 

24

2.

Descrizione dell’apparecchio

 

24

3.

Indicazioni di

 

25

4.

Disimballaggio, posizionamento, inserimento della batteria

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

28

5.

Funzionamento

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

29

6.

Pulizia

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

31

7.

Risoluzione dei problemi

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

32

8.

Smaltimento

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.