Sie sind auf Seite 1von 3

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL

INSTITUTO DE LETRAS DECLAVE - LNGUA LATINA


ABLATIVO ABSOLUTO
Ablativo absoluto uma construo sinttica latina que corresponde s nossas oraes
reduzidas de particpio e de gerndio.
Essa construo s possvel se o sujeito da subordinada for diverso do da principal,
no devendo ter relao gramatical alguma com o sujeito ou complementos da principal.
A regra para a formao do ablativo absoluto a seguinte:
O sujeito da subordinada vai para o ablativo e o verbo (no particpio presente ou
passado) vai tambm para o ablativo, concordando ainda em gnero e nmero com o sujeito.
Exemplo:
- Depois que foram expulsos os reis, os romanos criaram os cnsules.
- Expulsos os reis, os romanos criaram os cnsules.
- Expulsis regibus Romani consules creaverunt.
Exemplos com verbos no particpio passado:
1. Athenienses, non expectato auxilio, proelium commiserunt.
2. His dictis, abiit.
3. Bello finito milites Romam redierunt.

Exemplos com verbos no particpio presente:

1. Reluctante natura, irritus est labor.


2. Equites, nullo insequente, fugiebant.
3. Deo juvante, omnia prospere succedent.

O ablativo absoluto no empregado apenas com os particpios, mas tambm com os


substantivos e com os adjetivos.
- Cicerone consule sendo Ccero cnsul.
Como se v est subentendido o particpio do verbo SER, que no existe em latim.
Assim, diremos natura duce, Hannibale vivo. Esses ablativos se traduzem de vrios modos:
sendo Ccero cnsul, durante o consulado de Ccero, com a natureza por guia, sob a
direo da natureza, enquanto Anbal era vivo, etc.
Empregaremos esse tipo de construo quando tivermos predicado nominal.
- Veio para Roma, sendo cnsules Mrio e Catulo.
- Venit Romam, Mario et Catulo consulibus.

Outros exemplos:
- Cicerone et Antonio consulibus sob o consulado de Antnio e de Ccero.
- Caesare duce sob o comando de Csar.
- Nobis pueris enquanto ramos rapazes.
- Matre viva vivendo a me, estando a me viva.
Observaes:
- Usamos particpio presente (sai da I raiz, corresponde a um adjetivo de 2 a classe
uniforme) quando as oraes forem simultneas.
- Usamos particpio passado (sai da III Raiz, corresponde a um adjetivo de 1 a classe
us, -a, -um) quando a ao da subordinada for anterior da principal.
Traduzir as frases abaixo:
1. Urbe expugnata cives effugerunt.
2. Caesare duce Romani saepe hostes fugaverunt.
3. Patre invito filius domo decessit.
4. Hostibus victis patria liberata est.

EXERCCIOS
Traduzir as frases abaixo, indicando as construes de ablativo absoluto:
1. Direpta urbe Caesar profectus est.
2. Parentibus laborantibus liberi ludunt.
3. Magistro docente discipuli loquuntur.
4. Direpta urbe Caesar in Germaniam petit.
5. Nautae, spe amissa, in pontum se jecerunt.
6. Animo elapso nullus in corpore residit sensus.

7. Cicerone consule Catilina mortuus est.


8. Caesar Rheno traiecto constituit in Galliam se recipere.
9. Hostes castris relictis in suos fines subito se receperunt.
10. Exposito exercitu Caesar equitatum ante se mittit.
11. Imperator, re feliciter gesta, tributum victae genti imposuerat.
12. Tarquinio ex urbe expulso consules imperium susceperunt.
13. Caesare et Bibulo consulibus, hoc templum prope viam Latinam aedificatum est.
14. Regnante Tarquinio Pythagoras in Italiam venit.
15. Factis partibus sic locutus est leo:
16. Traiecto fluvio, Suevorum fines intrabimus, a quibus me iudice, nobis acerrime
resistetur.
17. Gaio haec dicente omnes tacebant, itaque Tullius, nullo reclamante, ab exilio
revocatus est.
18. Multis navibus amissis hostes bello navali desistere noluerunt.
19. Dominante libidine temperantiae nullus est locus.
20. Numa Pompilio regnante Romanis cum finitimis populis pax fuit.
21. Troia capta Graeci domum redierunt.

Das könnte Ihnen auch gefallen