Sie sind auf Seite 1von 90

V 1.

23










Deutsch ............................................................................................... 2
Franais ............................................................................................. 19
Italiano ............................................................................................. 36
Nederlands ....................................................................................... 53
English ............................................................................................... 70


SilverCrest SDJ 100 A1
2 - Deutsch
Inhalt
Einleitung .............................................................................................................. 3
Bestimmungsgeme Verwendung ....................................................................... 3
Lieferumfang ......................................................................................................... 3
Technische Daten ................................................................................................... 4
Systemanforderungen .............................................................................................................................. 4
Sicherheitshinweise ............................................................................................... 4
Betriebsumgebung .................................................................................................................................... 4
Kabel ......................................................................................................................................................... 5
Kinder und Personen mit Einschrnkungen ............................................................................................. 6
Urheberrecht ............................................................................................................................................. 6
Datensicherung ......................................................................................................................................... 6
Bedienelemente .................................................................................................... 7
Vor der Inbetriebnahme ........................................................................................ 9
Die Software installieren .......................................................................................................................... 9
Die Software Cross DJ ............................................................................................................................. 9
USB Mixer anschlieen ........................................................................................................................ 10
Inbetriebnahme ................................................................................................... 10
Player ..................................................................................................................................................... 10
Track laden ............................................................................................................................................ 10
Track wiedergeben ................................................................................................................................ 11
Playerlautstrke anpassen .................................................................................................................... 11
Gesamtlautstrke anpassen .................................................................................................................. 11
Tracks mischen ....................................................................................................................................... 11
Scratchen und suchen ........................................................................................................................... 11
Geschwindigkeit anpassen ................................................................................................................... 12
Tracks automatisch angleichen ............................................................................................................. 12
Hohe Frequenzen .................................................................................................................................. 12
Tiefe Frequenzen ................................................................................................................................... 13
Wiedergaberichtung umkehren ............................................................................................................ 13
Verwendung eines CUE-Punktes ........................................................................................................... 13
Verwendung der HOT-Punkte ............................................................................................................... 13
Effekte ..................................................................................................................................................... 14
SilverCrest SDJ 100 A1
Deutsch - 3
Wartung / Reinigung .......................................................................................... 15
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ........................................................ 15
Konformittsvermerke ........................................................................................ 15
Fehlerhilfe ........................................................................................................... 16
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung .................................................... 17

Einleitung
Vielen Dank fr den Kauf des SilverCrest SDJ 100 A1 USB Mixers. Vor der ersten Verwendung des
Gertes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle
Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Gerten vertraut ist. Bewahren Sie
dieses Handbuch sorgfltig als zuknftige Referenz auf. Wenn Sie das Gert verkaufen oder
weitergeben, hndigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Bestimmungsgeme Verwendung
Der SilverCrest SDJ 100 A1 USB Mixer ermglicht Ihnen das Mixen und Scratchen von digitaler
Musik auf einem Computer. Sie knnen somit Ihre Lieblingsmusik mit Ihrer eigenen Note versehen
oder auf Partys Ihre eigenen Mixe gestalten.
Dies ist ein Gert der Informationstechnik. Es darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen und
kommerziellen Zwecken verwendet werden. Auerdem darf das Gert nicht auerhalb von
geschlossenen Rumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieses Gert erfllt alle im
Zusammenhang mit der CE Konformitt relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem
Hersteller abgestimmten nderung des Gertes ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr
gewhrleistet. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehr.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Lieferumfang
Bitte berprfen Sie die Vollstndigkeit des Verpackungsinhalts anhand dieser Liste:

- USB Mixer SilverCrest SDJ 100 A1
- USB Kabel
- Software CD
- Dieses Benutzerhandbuch

Wenn Teile fehlen oder beschdigt sind, rufen Sie bitte die Hotline an. Die Telefonnummer finden Sie
im letzten Kapitel Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung.
SilverCrest SDJ 100 A1
4 - Deutsch
Technische Daten
Abmessungen (BxHxT) ca. 48,5 x 5,5 x 21 cm
Gewicht ca. 1300 g
USB-Kabellnge ca. 150 cm
Eingangsspannung 5 V
Leistungsaufnahme max. 1W
Systemanforderungen
Computer PC oder Notebook mit Soundausgabe
Prozessorleistung Intel

Core 2 Duo mit 1.8 GHz oder bessere CPU
Betriebssystem Windows

XP/Vista oder Windows



7
Arbeitsspeicher 1 GB oder mehr
Anschluss USB 1.1, USB 2.0 oder USB 3.0 Schnittstelle
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gertes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und
beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Gerten vertraut
ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfltig als zuknftige Referenz auf. Wenn Sie das Gert
verkaufen oder weitergeben, hndigen Sie unbedingt auch dieses Handbuch aus.

Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise fr den sicheren Betrieb des
Gertes und zum Schutz des Anwenders.


Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.

Betriebsumgebung
Stellen Sie das Gert auf eine feste, ebene Oberflche und stellen Sie keine schweren Gegenstnde
auf das Gert. Das Gert ist nicht fr den Betrieb in Rumen mit hoher Temperatur oder
Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder bermigem Staubaufkommen ausgelegt.
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5 C bis 35 C, max. 75 % rel. Feuchte.
SilverCrest SDJ 100 A1
Deutsch - 5

Achten Sie darauf, dass
immer eine ausreichende Belftung gewhrleistet ist (stellen Sie das Gert nicht in Regale, auf
einem dicken Teppich, auf ein Bett oder dorthin, wo Belftungsschlitze verdeckt werden, und
lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zu allen Seiten);
keine direkten Wrmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gert wirken;
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gert trifft;
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flssigkeiten vermieden wird und das
Gert nicht in der Nhe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf das Gert niemals
untergetaucht werden (Stellen Sie keine mit Flssigkeiten gefllten Gegenstnde, z.B. Vasen oder
Getrnke auf oder neben das Gert.);
das Gert nicht in unmittelbarer Nhe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht;
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gert stehen;
keine Fremdkrper eindringen;
das Gert keinen starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit
kondensieren und zu elektrischen Kurzschlssen fhren kann;
das Gert keinen bermigen Erschtterungen und Vibrationen ausgesetzt wird;


Kabel
Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker und ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie weder das
Gert, Mbelstcke oder andere schweren Gegenstnde auf Kabel und achten Sie darauf, dass
diese nicht geknickt werden, insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen. Machen Sie
niemals einen Knoten in ein Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Alle Kabel
sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird.



SilverCrest SDJ 100 A1
6 - Deutsch


Kinder und Personen mit Einschrnkungen
Elektrische Gerte gehren nicht in Kinderhnde. Auch Personen mit Einschrnkungen sollten
elektrische Gerte nur angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit Einschrnkungen
niemals unbeaufsichtigt elektrische Gerte benutzen. Diese Personengruppen knnen mgliche
Gefahren nicht immer richtig erkennen. Kleinteile knnen bei Verschlucken lebensgefhrlich sein.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser
ausschlielich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfltigen von Daten
und Informationen ist ohne ausdrckliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten.
Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen
dem technischen Stand bei Drucklegung.
Datensicherung
Bitte beachten Sie: Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf externe
Speichermedien. Es bestehen keine Regressansprche fr verloren gegangene Daten bzw. fr durch
Datenverlust entstandene Folgeschden.
SilverCrest SDJ 100 A1
Deutsch - 7
Bedienelemente

1 BROWSE Mit diesem Regler knnen Sie durch die Tracks blttern, welche in
der Software geladen wurden.
2 PITCH Drehen Sie diesen Regler, um die Geschwindigkeit des Tracks zu
verndern. Die minimale bzw. maximale Geschwindigkeit knnen
Sie hier in der Software einstellen.
3 FX Whlen Sie mit den Regler SEL ON/OFF durch Drehen den
gewnschten Effekt aus. Der ausgewhlte Effekt wird hier in der
Software angezeigt. Um den ausgewhlten Effekt zu aktivieren,
drcken Sie auf den Regler SEL ON/OFF. Drcken Sie erneut auf
den Regler SEL ON/OFF, um den Effekt wieder zu deaktivieren.
Die Intensitt des Effekts knnen Sie durch Drehen des Reglers
GAIN verndern.
4 JOG WHEEL Mit den JOG WHEELs knnen Sie den Track scratchenoder exakt
an eine bestimmte Stelle im Track spulen. Die gewnschte Funktion
knnen Sie mit der Taste SCRATCH/SEARCH [10] einstellen.
5 TREBLE Dieser Regler dient zum Dmpfen bzw. Verstrken von hohen
Frequenzen.
6 LOAD Drcken Sie die Taste A, um den ausgewhlten Track in Player A
bzw. die Taste B, um den ausgewhlten Track in Player B zu laden.
Bitte beachten Sie, dass der Track nur geladen wird, wenn noch kein
Track im gewnschten Player geladen ist bzw. der Player pausiert
ist.
7 MASTER VOLUME Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstrke fr beide Player ein.
SilverCrest SDJ 100 A1
8 - Deutsch
8 BASS Dieser Regler dient zum Dmpfen bzw. Verstrken von tiefen
Frequenzen (Bass).
9 VOLUME Mit diesem Regler wird nur die Lautstrke des gewnschten Players
verndert.
10 SCRATCH/SEARCH Drcken Sie diese Taste, um den JOG WHEEL [4] in den
SCRATCH-Modus bzw. in den SEARCH-Modus zu setzen.
11 CROSSFADER Zum nahtlosen berblenden zwischen den beiden Playern, schieben
Sie dazu den CROSSFADER von einem Player zu den anderen.
12 SYNC Drcken Sie diese Taste, um den Track automatisch an den Beat des
anderen Tracks anzugleichen.
13 REV Drcken Sie diese Taste, um die Wiedergaberichtung umzukehren
(Rckwrts/Vorwrts).
14 CUE Drcken Sie diese Taste, um einen CUE-Punkt an eine gewnschte
Position eines Tracks zu setzen.
15 II Wiedergabe oder Pausieren des Tracks.
16 HOT1 Drcken Sie auf diese Taste, um eine Markierung an die aktuelle
Position des Tracks zu setzen. Wurde eine Markierung gesetzt,
leuchtet diese Taste. Sie knnen nun whrend der Wiedergabe
durch erneutes Drcken zur Markierung springen. Der Track wird
dann ab dieser Markierung wiedergegeben.
17 HOT2 Drcken Sie auf diese Taste, um eine Markierung an die aktuelle
Position des Tracks zu setzen. Wurde eine Markierung gesetzt,
leuchtet diese Taste. Sie knnen nun whrend der Wiedergabe
durch erneutes Drcken zur Markierung springen. Der Track wird
dann ab dieser Markierung wiedergegeben.

SilverCrest SDJ 100 A1
Deutsch - 9
Vor der Inbetriebnahme
Die Software installieren

Schlieen Sie das Gert zuerst an den Computer an, bevor Sie die erforderliche
Software installieren. Bei der Installation von Programmen oder Treibern knnen
wichtige Dateien berschrieben und verndert werden. Um bei eventuellen
Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu knnen,
sollten Sie vor der Installation der Programme eine Sicherung Ihres
Festplatteninhaltes erstellen.

Legen Sie die mitgelieferte CD-Rom ein, das Installationsmen startet daraufhin automatisch.
Installieren Sie die Software (Cross DJ) gem den Anleitungen auf dem Bildschirm.
Wurde das Gert ordungsgem an den Computer angeschlossen, erscheint nun das Fenster zur
Eingabe des Lizenzschlssels:

Geben Sie nun Ihren Lizenzschlssel ein, dieser befindet sich auf der CD-Hlle.
Besttigen Sie die Eingabe, indem Sie auf Submit klicken.

Sollte der Installationsassistent nicht automatisch starten, wenn Sie die CD-Rom
eingelegt haben, ist die Autorun- Funktion des CD-Laufwerks deaktiviert. Gehen
Sie dann wie folgt vor:

Klicken Sie auf die Schaltflche Start, um das Startmen zu ffnen.
Klicken Sie auf den Eintrag Ausfhren.
Geben Sie nun den Laufwerksbuchstaben Ihres CD-ROM-Laufwerks ein, gefolgt von einem
Doppelpunkt und dem Programmnamen Autorun (z.B. D:autorun).
Besttigen Sie die Eingabe mit einem Klick auf die Schaltflche OK.
Die Software Cross DJ
Eine ausfhrliche Beschreibung der Softwarefunktionen, wie zum Beispiel die Aufnahmefunktion finden
Sie auf der beiliegenden CD-Rom. Bitte beachten Sie, dass die Funktion Vorhren nicht vom
SilverCrest SDJ 100 A1 USB Mixer untersttzt wird.
SilverCrest SDJ 100 A1
10 - Deutsch
USB Mixer anschlieen
Verbinden Sie den USB Mixer mit Ihrem Computer. Stecken Sie dazu den kleinen Stecker des
mitgelieferten USB-Kabels in den USB-Anschluss auf der Rckseite des USB Mixers. Den breiten
Stecker des USB-Kabels stecken Sie in einen freien USB-Anschluss Ihres Computers.
Inbetriebnahme
Nachdem Sie den USB Mixer an Ihrem Computer angeschlossen haben und die Software Cross DJ
installiert haben, ist das Gert einsatzbereit. Starten Sie nun die mitgelieferte Software, um Ihre Mixe
zu gestalten. Eine ausfhrliche Bedienungsanleitung der Software finden Sie auf der beiliegenden CD-
Rom.
Player
Sie knnen mit den USB Mixer zwei Player steuern. Der USB Mixer ist dazu so aufgeteilt, dass die
linken Bedienelemente zum Steuern des linken Players (Player A) und die rechten Bedienelemente
zum Steuern des rechten Players (Player B) verwendet werden.
Der in der Mitte angeordnete Regler MASTER VOLUME [7] regelt die Lautstrke fr beide Player
(Player A und B). Mit den CROSSFADER [11] knnen Sie nahtlos zwischen beide Player
berblenden. Der Regler BROWSE [1] dient zum Auswhlen eines Tracks. Lesen Sie dazu das
folgende Kapitel.
Track laden
Mit den Regler BROWSE [1] knnen Sie einen Track in der Software markieren. Drehen Sie dazu
diesen Regler rechts bzw. links herum. Um den markierten Track in ein Player zu laden, verwenden Sie
die LOAD [6] Tasten A oder B. Drcken Sie die Taste LOAD A [6], um den markierten Track in
Player A zu laden. Um den markierten Track in Player B zu laden, drcken Sie die Taste LOAD B [6].

Bitte beachten Sie, dass ein Track nur in einen Player geladen werden kann, wenn
der Player pausiert ist bzw. zuvor noch kein Track geladen wurde.


Wird ein Track zum ersten Mal in einen Player geladen, wird dieser analysiert. Erst
nach der Analyse wird das Tracktempo, die vollstndige Trackanzeige usw.
angezeigt.

SilverCrest SDJ 100 A1
Deutsch - 11
Track wiedergeben
Drcken Sie die Taste II [15] des gewnschten Players, um die Wiedergabe des geladenen Tracks
zu starten. Die Taste II [15] leuchtet whrend der Wiedergabe grn. Ein erneutes Drcken der
Taste II [15] pausiert den Track.
Playerlautstrke anpassen
Die Lautstrke eines Players knnen Sie mit dem Regler VOLUME [9] anpassen. Verwenden Sie
dazu den gewnschten Regler VOLUME [9] des entsprechenden Players.

Diese Regler knnen Sie zum Beispiel dazu verwenden, um zwei Tracks beim
Mischen auf die gleiche Lautstrke anzupassen.

Gesamtlautstrke anpassen
Die Gesamtlautstrke knnen Sie mit dem Regler MASTER VOLUME [7] anpassen. Dabei wird die
Lautstrke beider Player entsprechend verndert.
Tracks mischen
Der CROSSFADER [11] ermglicht Ihnen das berblenden der Tracks. Bewegen Sie den
CROSSFADER [11] vollstndig nach links, ist nur der Track im Player A hrbar. Mchten Sie nur
den Track im Player B hren, muss der CROSSFADER [11] vollstndig nach rechts bewegt werden.
Stellen Sie den CROSSFADER [11] in die Mittelstellung, um beide Tracks (Player A und B)
gleichzeitig zu hren.

Mchten Sie zum Beispiel von Player A auf Player B berblenden, mssen Sie
dazu den CROSSFADER [11] von links nach rechts bewegen.

Scratchen und suchen
Mit den JOG WHEEL [4] knnen Sie einen Track scratchen bzw. eine Position im Track suchen.
Weiterhin knnen Sie die Geschwindigkeit eines Tracks anpassen. Drcken Sie die Taste
SCRATCH/SEARCH [10], um zwischen den SCRATCH- bzw. SEARCH-Modus zu wechseln.
Leuchtet die Taste SCRATCH/SEARCH [10], ist der SCRATCH-Modus aktiviert. Leuchtet die Taste
SCRATCH/SEARCH [10] nicht, ist der SEARCH-Modus aktiviert.
SilverCrest SDJ 100 A1
12 - Deutsch
SCRATCH-Modus (Taste leuchtet):
In diesem Modus bewirkt ein bewegen des JOG WHEEL [4], dass der Track gescratcht wird. Bitte
beachten Sie dabei, dass beim Loslassen des JOG WHEEL [4] der Track wieder normal weiter luft
bzw. im Pause-Modus pausiert wird. Ein eventuelles Nachlaufen des JOG WHEEL [4] hat keinen
weiteren Einfluss auf den Track.

Der SCRATCH-Modus steht Ihnen bei laufendem oder pausiertem Player zur
Verfgung.
SEARCH-Modus (Taste leuchtet nicht):
Ist der Player pausiert, kann durch Bewegen des JOG WHEEL [4] eine Position im Track gesucht
werden. Falls der Player einen Track wiedergibt, kann durch Bewegen des JOG WHEEL [4] die
Geschwindigkeit angepasst werden. Beim Loslassen des JOG WHEEL [4], wird der Track wieder in
der normalen Geschwindigkeit abgespielt.

Der SEARCH-Modus steht Ihnen nur bei pausiertem Track zur Verfgung.
Geschwindigkeit anpassen
Verwenden Sie den Regler PITCH [2], um die Geschwindigkeit eines Tracks anzupassen. Die
minimale bzw. maximale einstellbare Geschwindigkeit knnen Sie hier in der Software einstellen.
Stellen Sie den Regler PITCH [2] auf die Mittelstellung, bis dieser einrastet, um den Track in der
normalen Geschwindigkeit wiederzugeben. Beachten Sie auch die Dokumentation der Software auf
der mitgelieferten CD.
Tracks automatisch angleichen
Mit der Taste SYNC [12] knnen Sie den Track automatisch an den Beat des anderen Tracks
angleichen. Bei Bettigung der Taste SYNC [12], leuchtet diese kurz auf. Beide Tracks laufen jetzt
synchron und knnen ohne Rhytmusunterbrechnung bergeblendet werden.
Hohe Frequenzen
Sie knnen die hohen Frequenzen mit den Regler TREBLE [5] anpassen. Drehen Sie den Regler
TREBLE [5] gegen den Uhrzeigersinn, um die hohen Frequenzen zu dmpfen. Um die hohen
Frequenzen zu verstrken, drehen Sie den Regler TREBLE [5] im Uhrzeigersinn. Stellen Sie den
Regler TREBLE [5] auf die Mittelstellung, bis dieser einrastet, um keine Frequenzganganpassung
vorzunehmen.
SilverCrest SDJ 100 A1
Deutsch - 13
Tiefe Frequenzen
Sie knnen die tiefen Frequenzen (Bass) mit dem Regler BASS [8] anpassen. Drehen Sie den Regler
BASS [8] gegen den Uhrzeigersinn, um die tiefen Frequenzen zu dmpfen. Um die tiefen
Frequenzen zu verstrken, drehen Sie den Regler BASS [8] im Uhrzeigersinn. Stellen Sie den Regler
BASS [8] auf die Mittelstellung, bis dieser einrastet, um keine Frequenzganganpassung
vorzunehmen.
Wiedergaberichtung umkehren
Durch Drcken der Taste REV [13] knnen Sie die Wiedergaberichtung umkehren. Sie knnen den
Track mit dieser Funktion somit rckwrts abspielen. Ein erneutes Drcken der Taste REV [13] spielt
den Track wieder vorwrts ab. Wird der Track rckwrts abgespielt, leuchtet die Taste REV [13] rot.
Verwendung eines CUE-Punktes
Setzen Sie zuerst einen CUE-Punkt an die gewnschte Position des Tracks, ab der die Wiedergabe
gestartet werden soll. Pausieren Sie dazu die Wiedergabe nahe der Position, an der Sie den CUE-
Punkt erstellen mchten, indem Sie die Taste II [15] drcken. Verwenden Sie nun den JOG
WHEEL [4], um die genaue Position des Tracks zu finden.

Beachten Sie, dass sich der JOG WHEEL [4] dabei im SEARCH-Modus befindet.
Weitere Informationen zum Einstellen des SEARCH-Modus finden Sie auf Seite 11
im Kapitel Scratchen und suchen.
Die Taste CUE [14] blinkt nun und zeigt damit an, dass ein neuer CUE-Punkt gesetzt werden kann.
Drcken Sie jetzt die Taste CUE [14], um den CUE-Punkt an die aktuelle Position des Tracks zu setzen.
Die Taste CUE [14] blinkt nun nicht mehr und der CUE-Punkt wurde gesetzt.
Drcken Sie die Taste CUE [14] whrend der Wiedergabe, wird die Wiedergabe sofort gestoppt
und zum CUE-Punkt gesprungen. Wurde zuvor kein CUE-Punkt gesetzt, wird zum Anfang des Tracks
gesprungen. Halten Sie die Taste CUE [14] gedrckt, wird der Track am CUE-Punkt wiedergegeben.
Erst nach Loslassen der Taste CUE [14] wird die Wiedergabe gestoppt und wieder zum CUE-Punkt
zurckgesprungen.
Verwendung der HOT-Punkte
Sie knnen fr jeden Player zwei HOT-Punkte setzen. Dazu stehen Ihnen die Tasten HOT1 [16] und
HOT2 [17] zur Verfgung.
Pausieren Sie die Wiedergabe nahe der Position, an der Sie den HOT-Punkt erstellen mchten, indem
Sie die Taste II [15] drcken. Verwenden Sie nun den JOG WHEEL [4], um die genaue Position
des Tracks zu finden.
SilverCrest SDJ 100 A1
14 - Deutsch

Beachten Sie, dass sich der JOG WHEEL [4] dabei im SEARCH-Modus befindet.
Weitere Informationen zum Einstellen des SEARCH-Modus finden Sie auf Seite 11
im Kapitel Scratchen und suchen.
Drcken Sie jetzt die Taste HOT1 [16], um den HOT1-Punkt an die aktuelle Position des Tracks zu
setzen oder die Taste HOT2 [17], um den HOT2-Punkt an die aktuelle Position des Tracks zu setzen.
Die Taste HOT1 [16] bzw. HOT2 [17] leuchtet nun und zeigt damit an, dass ein HOT-Punkt gesetzt
wurde.
Drcken Sie die Taste HOT1 [16] bzw. HOT2 [17], whrend der Wiedergabe, wird zum HOT-Punkt
gesprungen und die Wiedergabe ab dort fortgefhrt.
Tippen Sie bei pausierter Wiedergabe kurz auf die Taste HOT1 [16] bzw. HOT2 [17], um zum
HOT-Punkt zu springen. Drcken Sie die Taste HOT1 [16] bzw. HOT2 [17] lnger als zwei
Sekunden (der Track wird whrenddessen wiedergegeben), wird der HOT-Punkt gelscht und zur
Position des gelschten HOT-Punktes gesprungen. Die Wiedergabe wird nun pausiert.

Drcken Sie die Taste HOT1 [16] bzw. HOT2 [17] mehrfach kurz hintereinander,
um ein Stottereffekt zu erzeugen.


Die angelegten HOT-Punkte werden dauerhaft gespeichert. Laden Sie somit einen
Track in den Player, stehen zuvor erstellte HOT-Punkte direkt zur Verfgung.

Effekte
Es stehen Ihnen eine ganze Reihe von Effekten zur Auswahl, die Sie in Ihren Tracks einbauen knnen.
Whlen Sie dazu durch Drehen des Reglers FX SEL ON/OFF [3] den gewnschten Effekt aus. Der
aktuell ausgewhlte Effekt wird Ihnen in der Software angezeigt. Drcken Sie auf den Regler FX SEL
ON/OFF [3], um den ausgewhlten Effekt zu aktivieren. Wurde ein Effekt aktiviert, leuchtet die rote
LED unterhalb des Reglers FX SEL ON/OFF [3]. Die Intensitt des Effekts knnen Sie nun durch
Drehen des Reglers FX GAIN [3] verndern. Drcken Sie erneut auf den Regler FX SEL ON/OFF
[3], um den ausgewhlten Effekt wieder zu deaktivieren. Beachten Sie dazu bitte auch die
Dokumentation der Software auf der mitgelieferten CD.
SilverCrest SDJ 100 A1
Deutsch - 15
Wartung / Reinigung
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gert beschdigt wurde, z.B. wenn das Gehuse
beschdigt wurde, Flssigkeit oder Gegenstnde ins Innere des Gertes gelangt sind, es Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, oder, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewhnliche Gerusche oder Gerche feststellen, trennen Sie das
Gert sofort von Ihrem Computer. In diesen Fllen darf das Gert nicht weiter verwendet werden,
bevor eine berprfung durch einen Fachmann durchgefhrt wurde. Lassen Sie alle
Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchfhren. ffnen Sie niemals das Gehuse
des Gertes. Reinigen Sie das Gert nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven
Flssigkeiten. Versuchen Sie nicht, das Gehuse des Gertes zu ffnen. Dabei wrde Ihr
Garantieanspruch verfallen.
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Gerte unterliegen der europischen
Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektronik-Altgerte mssen getrennt vom
Hausmll ber dafr staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der
ordnungsgemen Entsorgung des alten Gertes vermeiden Sie Umweltschden und
eine Gefhrdung der persnlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung
des alten Gertes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in
dem Geschft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Fhren Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen knnen bei
Altpapiersammlungen oder an ffentlichen Sammelpltzen zur Wiederverwertung abgegeben
werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden ber Ihr rtliches Entsorgungsunternehmen
eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Konformittsvermerke
Dieses Gert entspricht hinsichtlich bereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie
2004/108/EC sowie der RoHS II Richtlinie 2011/65/EU. Die Konformittserklrung
finden Sie auch am Ende dieser Bedienungsanleitung.

SilverCrest SDJ 100 A1
16 - Deutsch
Fehlerhilfe
Der angeschlossene USB Mixer wird vom Betriebssystem nicht erkannt.
berprfen Sie die USB-Verbindung.
Benutzen Sie ein untersttztes Betriebssystem?
Ein Track wird abgespielt, jedoch ist kein Ton zu hren.
berprfen Sie den Regler MASTER VOLUME [7] und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn,
um die Gesamtlautstrke zu erhhen.
berprfen Sie den Regler VOLUME [9] des entsprechenden Players und drehen Sie diesen
im Uhrzeigersinn, um die Lautstrke fr den Player zu erhhen.
Prfen Sie die Stellung des CROSSFADER [11] und bewegen Sie diesen ggf. in die
Mittelstellung, um beide Player zu hren.
Ein ausgewhlter Track wird nicht im Player geladen.
Prfen Sie, ob der Player einen Track abspielt. Pausieren Sie dann ggf. die Wiedergabe,
bevor ein neuer Track geladen werden soll.
SilverCrest SDJ 100 A1
Deutsch - 17
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der Targa GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gert 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mngeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrnkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den original Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis fr den Kauf bentigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns nach
unserer Wahl fr Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mngelansprche
Die Garantiezeit wird durch die Gewhrleistung nicht verlngert. Dies gilt auch fr ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schden und Mngel mssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gert wurde nach strengen Qualittsrichtlinien sorgfltig produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprft. Die Garantieleistung gilt fr Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleiteile angesehen werden knnen oder fr Beschdigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfllt, wenn das Produkt
beschdigt, nicht sachgem benutzt oder gewartet wurde. Fr eine sachgeme Benutzung des
Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgefhrten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich fr den privaten und nicht
fr den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbruchlicher und unsachgemer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewhrleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
SilverCrest SDJ 100 A1
18 - Deutsch
- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfltig die beigefgte Dokumentation
bzw. Onlinehilfe. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht
gelst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
- Bitte halten Sie fr alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn
vorhanden die Seriennummer als Nachweis fr den Kauf bereit.
- Fr den Fall, dass eine telefonische Lsung nicht mglich ist, wird durch unsere Hotline in
Abhngigkeit der Fehlerursache ein weiterfhrender Service veranlasst.


Service



Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93
E-Mail: service.DE@targa-online.com



Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09
E-Mail: service.AT@targa-online.com



Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
E-Mail: service.CH@targa-online.com

IAN: 76095


Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunchst die
oben benannte Servicestelle.
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
www.targa.de

SilverCrest SDJ 100 A1
Franais - 19
Sommaire
Introduction ........................................................................................................ 20
Utilisation conforme sa destination .................................................................. 20
Contenu du coffret ............................................................................................... 20
Fiche technique .................................................................................................... 21
Configuration requise ............................................................................................................................ 21
Consignes de scurit .......................................................................................... 21
Conditions ambiantes ............................................................................................................................ 21
Cbles .................................................................................................................................................... 22
Enfants et personnes aux facults rduites .......................................................................................... 23
Droits d'auteur ........................................................................................................................................ 23
Sauvegarde de donnes ....................................................................................................................... 23
Elments de commande ....................................................................................... 24
Avant la mise en service ...................................................................................... 26
Installation du logiciel ........................................................................................................................... 26
Le logiciel Cross DJ ................................................................................................................................ 26
Connexion de la table de mixage USB ............................................................................................... 27
Mise en service .................................................................................................... 27
Lecteur .................................................................................................................................................... 27
Chargement d'une piste ........................................................................................................................ 27
Lecture d'une piste ................................................................................................................................. 28
Rglage du volume du lecteur .............................................................................................................. 28
Rglage du volume global .................................................................................................................... 28
Mixage de pistes ................................................................................................................................... 28
Scratch et recherche .............................................................................................................................. 28
Rglage de la vitesse ............................................................................................................................ 29
Alignement automatique des pistes ...................................................................................................... 29
Frquences hautes ................................................................................................................................. 29
Frquences basses ................................................................................................................................ 30
Inversement du sens de lecture ............................................................................................................. 30
Utilisation d'un point CUE ..................................................................................................................... 30
Utilisation de points HOT ...................................................................................................................... 30
Effets ....................................................................................................................................................... 31
SilverCrest SDJ 100 A1
20 - Franais
Maintenance/nettoyage ...................................................................................... 32
Consignes sur l'environnement et sur l'limination .............................................. 32
Marquages de conformit ................................................................................... 32
En cas d'erreurs ................................................................................................... 33
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique ............................. 34

Introduction
Nous vous remercions pour votre achat de la table de mixage USB SilverCrest SDJ 100 A1. Avant
d'utiliser l'appareil pour la premire fois, merci de lire attentivement les consignes ci-aprs et
d'observer tous les avertissements, mme si vous tes familier avec la manipulation des appareils
lectriques. Conservez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultrieurement. Si vous
vendez ou prtez l'appareil, joignez-y imprativement cette notice.
Utilisation conforme sa destination
La table de mixage USB SilverCrest SDJ 100 A1 vous permet de mixer et "scratcher" de la musique
numrique sur un ordinateur. Vous pouvez ainsi mettre votre propre griffe sur votre musique prfre
ou raliser vos propres mixages lors de soires.
Cet appareil est un priphrique informatique. Il ne peut tre utilis qu' des fins personnelles et non
pas des fins industrielles ni commerciales. En outre, il ne doit pas tre utilis en dehors de locaux
ferms ni dans des zones de climat tropical. Cet appareil rpond toutes les normes et tous les
standards applicables dans le cadre de la conformit CE. La conformit ces normes n'est plus
assure si une modification est apporte l'appareil sans l'accord du fabricant. Utilisez exclusivement
les accessoires mentionns par le fabricant.
Veuillez tenir compte des rglementations et lois nationales du pays d'utilisation.
Contenu du coffret
Vrifiez l'intgrit du contenu du coffret sur la base de cette liste :

- Table de mixage USB SilverCrest SDJ 100 A1
- Cble USB
- CD de logiciels
- Ce mode d'emploi

Si des pices manquent ou sont endommages, merci d'appeler l'assistance technique. Vous
trouverez le numro de tlphone dans le dernier chapitre Remarques sur la garantie et en cas
d'intervention technique .
SilverCrest SDJ 100 A1
Franais - 21
Fiche technique
Dimensions (l x h x p) env. 48,5 x 5,5 x 21 cm
Poids env. 1 300 g
Longueur du cble USB env. 150 cm
Tension d'entre 5 V
Puissance absorbe max. 1 W
Configuration requise
Ordinateur Ordinateur fixe ou portable avec carte son
Puissance du processeur Intel

Core 2 Duo de 1,8 GHz ou suprieur
Systme d'exploitation Windows

XP/Vista ou Windows

7
Mmoire de travail 1 Go minimum
Connexion Port USB 1.1, USB 2.0 ou USB 3.0
Consignes de scurit
Avant d'utiliser l'appareil pour la premire fois, merci de lire attentivement les consignes ci-aprs et
d'observer tous les avertissements, mme si vous tes familier avec la manipulation des appareils
lectriques. Conservez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultrieurement. Si vous
vendez ou cdez cet appareil une tierce personne, veillez lui remettre galement ce manuel.

Ce symbole indique des remarques importantes portant sur l'utilisation en toute
scurit de l'appareil et sur la protection de l'utilisateur.


Ce symbole indique des informations supplmentaires sur le sujet abord.

Conditions ambiantes
Placez l'appareil sur une surface plane et stable. Ne placez aucun objet lourd dessus. L'appareil n'a
pas t conu pour tre utilis dans des environnements fortement poussireux ou exposs une forte
temprature ou humidit (salle de bains, par exemple). Temprature et humidit de fonctionnement :
de 5 C 35 C, humidit relative de 75 % max.
SilverCrest SDJ 100 A1
22 - Franais

Prcautions prendre :
assurez-vous que la ventilation est suffisante (ne placez pas l'appareil sur une tagre, un tapis
pais, un lit ou sur un endroit o les fentes d'aration seront obstrues, et prvoyez un espace
d'au moins 10 cm tout autour de l'appareil) ;
n'exposez pas l'appareil des sources de chaleur directes (radiateurs, par exemple) ;
n'exposez pas l'appareil la lumire directe du soleil ou une lumire artificielle trop intense ;
protgez l'appareil des projections et gouttes d'eau ainsi que des liquides corrosifs. N'utilisez
jamais l'appareil proximit d'eau et ne limmergez jamais. Ne placez aucun objet rempli de
liquide, comme un vase ou un verre, proximit de l'appareil ;
ne placez pas lappareil proximit immdiate de champs magntiques (p. ex. prs
denceintes) ;
ne placez pas de sources incandescentes nues (bougies, etc.) sur l'appareil ou proximit ;
n'introduisez pas de corps trangers dans l'appareil ;
ne soumettez pas l'appareil des changements brusques de temprature qui risqueraient de
crer de la condensation, et par consquent, des courts-circuits ;
vitez dexposer lappareil des vibrations et chocs excessifs.


Cbles
Saisissez toujours les cbles au niveau de la fiche ; ne tirez pas sur le cble lui-mme. Ne placez pas
d'objets lourds, de meubles ou l'appareil lui-mme sur les cbles et veillez ce que les cbles ne
soient pas plis, notamment au niveau de la fiche et des connexions. Ne faites jamais de nud sur un
cble et ne l'attachez pas d'autres cbles. Tous les cbles doivent tre disposs de faon ce quils
ne gnent pas le passage et que personne ne puisse marcher dessus.



SilverCrest SDJ 100 A1
Franais - 23


Enfants et personnes aux facults rduites
Les appareils lectriques ne doivent pas tre mis entre les mains des enfants. Les personnes aux
facults rduites doivent utiliser les appareils lectriques uniquement de manire approprie. Ne
laissez jamais les enfants et les personnes aux facults rduites utiliser des appareils lectriques sans
surveillance. Ces personnes ne sont gnralement pas conscientes des risques encourus. Les petites
pices reprsentent un danger mortel si elles sont ingres. Conservez galement l'emballage hors de
porte. Ils prsentent un risque de suffocation.
Droits d'auteur
Le contenu de ce mode d'emploi est soumis aux droits d'auteur et n'est communiqu au lecteur qu'
titre d'informations. La copie et la reproduction des donnes et des informations sont interdites sans
l'accord exprs et par crit de l'auteur. Ceci s'applique galement l'utilisation commerciale des
contenus et des donnes. Le texte et les figures sont conformes l'tat de la technique au moment de
l'impression.
Sauvegarde de donnes
noter : effectuez des copies de sauvegarde sur des supports d'enregistrement externes aprs
chaque actualisation de vos donnes. Vous ne disposez d'aucun droit de recours en cas de pertes de
donnes et de consquences qui en dcoulent.
SilverCrest SDJ 100 A1
24 - Franais
Elments de commande

1 BROWSE Ce bouton de rglage vous permet de naviguer parmi les pistes
charges dans le logiciel.
2 PITCH Tournez ce bouton de rglage pour modifier la vitesse de lecture de
la piste. Vous pouvez dfinir ici dans le logiciel la vitesse minimum et
maximum.
3 FX Slectionnez l'effet souhait en tournant le bouton de rglage SEL
ON/OFF. L'effet slectionn s'affiche dans le logiciel. Pour activer
l'effet slectionn, appuyez sur le bouton de rglage SEL
ON/OFF. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de rglage SEL
ON/OFF pour dsactiver l'effet. Vous pouvez modifier l'intensit
de l'effet en tournant le bouton de rglage GAIN.
4 JOG WHEEL La JOG WHEEL vous permet de "scratcher" la piste ou de trouver un
endroit prcis dans la piste. Vous pouvez rgler la fonction
souhaite l'aide de la touche SCRATCH/SEARCH [10].
5 TREBLE Ce bouton de rglage sert attnuer ou amplifier les hautes
frquences.
6 LOAD Appuyez sur la touche A pour charger la piste slectionne sur le
lecteur A et appuyez sur la touche B pour charger la piste
slectionne sur le lecteur B. noter que la piste n'est charge que
s'il n'y a encore aucune piste dans le lecteur souhait ou si le lecteur
est en pause.
7 MASTER VOLUME Ce bouton de rglage vous permet de rgler le volume des deux
lecteurs.
SilverCrest SDJ 100 A1
Franais - 25
8 BASS Ce bouton de rglage sert attnuer ou amplifier les frquences
basses (graves).
9 VOLUME Ce bouton de rglage vous permet de rgler uniquement le volume
du lecteur slectionn.
10 SCRATCH/SEARCH Appuyez sur cette touche pour activer la JOG WHEEL [4] en
mode SCRATCH ou en mode SEARCH.
11 CROSSFADER Pour passer d'un lecteur l'autre en effectuant une transition
parfaite, faites glisser le bouton CROSSFADER d'un lecteur l'autre.
12 SYNC Appuyez sur cette touche pour synchroniser automatiquement la
piste au rythme de l'autre piste.
13 REV Appuyez sur cette touche pour inverser le sens de lecture (vers
l'avant/vers l'arrire).
14 CUE Appuyez sur cette touche pour placer un point CUE un endroit
souhait d'une piste.
15 II Lecture ou pause d'une piste.
16 HOT1 Appuyez sur cette touche pour placer un repre la position
actuelle de la piste. Lorsqu'un repre a t plac, cette touche
s'illumine. Pendant la lecture, vous pouvez alors aller jusqu'au repre
en appuyant une nouvelle fois sur cette touche. La piste est lue
partir de ce repre.
17 HOT2 Appuyez sur cette touche pour placer un repre la position
actuelle de la piste. Lorsqu'un repre a t plac, cette touche
s'illumine. Pendant la lecture, vous pouvez alors aller jusqu'au repre
en appuyant une nouvelle fois sur cette touche. La piste est lue
partir de ce repre.

SilverCrest SDJ 100 A1
26 - Franais
Avant la mise en service
Installation du logiciel

Connectez l'appareil l'ordinateur avant d'installer les logiciels ncessaires. Lors
de l'installation de programmes et de pilotes, il peut arriver que des fichiers
importants soient crass ou modifis. Pour pouvoir accder aux fichiers originaux
en cas de problmes ventuels aprs l'installation, il est fortement recommand
d'effectuer une sauvegarde du contenu de votre disque dur avant d'installer les
programmes.

Insrez le CD-ROM fourni, le menu d'installation dmarre automatiquement.
Installez le logiciel (Cross DJ) selon les instructions l'cran.
Une fois que l'appareil a t connect correctement l'ordinateur, la fentre de saisie de la cl
de licence apparat :

Saisissez la cl de licence qui se trouve sur la pochette du CD.
Validez la saisie en cliquant sur Submit .

Si l'assistant d'installation ne dmarre pas automatiquement une fois le CD-
ROM insr, c'est que la fonction Autorun du lecteur de CD a t dsactive.
Procdez alors comme suit :

Cliquez sur le bouton Dmarrer pour ouvrir le menu de dmarrage.
Cliquez sur l'entre Excuter .
Saisissez la lettre de votre lecteur de CD-ROM, suivie de deux points : p. ex. D:autorun).
Validez la saisie en cliquant sur le bouton de commande OK .
Le logiciel Cross DJ
Vous trouverez une description dtaille des fonctions du logiciel, comme p. ex. l'enregistrement, sur
le CD-ROM fourni. noter que la fonction Pr-coute n'est pas prise en charge par la table de
mixage USB SilverCrest SDJ 100 A1.
SilverCrest SDJ 100 A1
Franais - 27
Connexion de la table de mixage USB
Connectez la table de mixage USB votre ordinateur. Pour ce faire, branchez la petite fiche du cble
USB fourni sur le port USB l'arrire de la table de mixage USB. Branchez la fiche plus large du
cble USB sur un port USB disponible de votre ordinateur.
Mise en service
Une fois que vous avez connect la table de mixage sur votre ordinateur et que le logiciel Cross DJ a
t install, l'appareil est oprationnel. Dmarrez le logiciel fourni pour raliser vos mixages. Vous
trouverez une description dtaille du logiciel sur le CD-ROM fourni.
Lecteur
La table de mixage USB vous permet de grer deux lecteurs. La table de mixage USB est conue de
telle sorte que les lments de commande gauche servent piloter le lecteur gauche (A), et les
lments de commande droite servent piloter le lecteur droit (B).
Le bouton de rglage MASTER VOLUME [7] plac au milieu rgle le volume des deux lecteurs (A
et B). CROSSFADER [11] vous permet de passer d'un lecteur l'autre en effectuant une transition
parfaite. Le bouton de rglage BROWSE [1] sert slectionner une piste. ce sujet, reportez-vous
au chapitre suivant.
Chargement d'une piste
Le bouton de rglage BROWSE [1] vous permet de slectionner une piste dans le logiciel. Pour ce
faire, tournez le bouton de rglage vers la droite ou vers la gauche. Pour charger dans un lecteur la
piste slectionne, utilisez les touches LOAD [6] A ou B. Appuyez sur la touche LOAD A [6] pour
charger la piste slectionne dans le lecteur A. Pour charger la piste slectionne dans le lecteur B,
utilisez la touche LOAD B [6].

noter que la piste ne peut tre charge dans un lecteur que si le lecteur est en
pause ou si aucune piste n'a encore t charge.


Si une piste est charge pour la premire fois dans un lecteur, elle est analyse. Le
rythme de la piste, la piste complte etc. s'affichent une fois l'analyse termine.

SilverCrest SDJ 100 A1
28 - Franais
Lecture d'une piste
Appuyez sur la touche II [15] du lecteur souhait pour dmarrer la lecture de la piste charge. La
touche II [15] s'allume en vert pendant la lecture. Une nouvelle pression sur la touche II [15] met
la piste en pause.
Rglage du volume du lecteur
Vous pouvez rgler le volume d'un lecteur l'aide du bouton de rglage VOLUME [9]. Pour ce
faire, utilisez le bouton de rglage VOLUME [9] du lecteur correspondant.

Vous pouvez utiliser ces boutons de rglage pour p. ex. rgler deux pistes sur le
mme niveau de volume pendant le mixage.

Rglage du volume global
Vous pouvez rgler le volume global l'aide du bouton de rglage MASTER VOLUME [7]. Le
volume des deux lecteurs est alors modifi.
Mixage de pistes
CROSSFADER [11] permet d'effectuer des transitions sur des pistes. Si vous positionnez
CROSSFADER [11] tout gauche, seule la piste du lecteur A est audible. Si vous souhaitez
entendre uniquement la piste du lecteur B, CROSSFADER [11] doit tre dplac entirement vers la
droite. Positionnez CROSSFADER [11] au milieu pour entendre en mme temps les deux pistes
(lecteurs A et B).

Si vous souhaitez faire un fondu du lecteur A au lecteur B, vous devez dplacer
CROSSFADER [11] de la gauche vers la droite.

Scratch et recherche
La JOG WHEEL [4] vous permet de scratcher une piste ou de chercher un endroit dans une piste. En
outre, elle vous permet de modifier la vitesse d'une piste. Appuyez sur la touche
SCRATCH/SEARCH [10] pour alterner entre le mode SCRATCH et SEARCH. Quand la touche
SCRATCH/SEARCH [10] s'allume, cela signifie que le mode SCRATCH est activ. Quand la touche
SCRATCH/SEARCH [10] n'est pas allume, cela signifie que le mode SEARCH est activ.
SilverCrest SDJ 100 A1
Franais - 29
Mode SCRATCH (touche allume) :
dans ce mode, tout dplacement de la JOG WHEEL [4] effectue un scratch sur la piste. noter que
lorsque vous relchez la JOG WHEEL [4], la piste continue d'tre lue normalement ou revient en
pause. Un dplacement ventuel par inertie de la JOG WHEEL [4] n'a aucune autre influence sur la
piste.

Le mode SCRATCH est disponible lorsque le lecteur fonctionne ou est en pause.
Mode SEARCH (touche teinte) :
Si le lecteur est en pause, l'actionnement de la JOG WHEEL [4] permet de chercher un endroit dans
une piste. Si la piste est en cours de lecture sur le lecteur, l'actionnement de la JOG WHEEL [4]
permet de rgler la vitesse. Quand vous relchez la JOG WHEEL [4], la piste est nouveau lue
vitesse normale.

Le mode SEARCH est disponible uniquement lorsque la piste est en pause.
Rglage de la vitesse
Utilisez le bouton de rglage PITCH [2] pour rgler la vitesse d'une piste. Vous pouvez dfinir ici
dans le logiciel la vitesse minimum et maximum qu'il est possible de rgler. Positionnez le bouton de
rglage PITCH [2] en position centrale jusqu' ce qu'il s'enclenche pour lire la piste vitesse
normale. Reportez-vous galement la documentation du logiciel sur le CD fourni.
Alignement automatique des pistes
La touche SYNC [12] vous permet d'aligner automatiquement une piste au rythme de l'autre piste. La
touche SYNC [12] s'allume brivement quand elle est actionne. Les deux pistes sont prsent lues
de manire synchronise et peuvent tre fondues sans interrompre le rythme.
Frquences hautes
Vous pouvez rgler les frquences hautes l'aide du bouton de rglage TREBLE [5]. Tournez le
bouton de rglage TREBLE [5] dans le sens antihoraire pour attnuer les frquences hautes. Pour
amplifier les frquences hautes, tournez le bouton de rglage TREBLE [5] dans le sens horaire.
Positionnez le bouton de rglage TREBLE [5] en position centrale jusqu' ce qu'il s'enclenche pour ne
pas modifier la rponse en frquences.
SilverCrest SDJ 100 A1
30 - Franais
Frquences basses
Vous pouvez rgler les frquences basses (graves) l'aide du bouton de rglage BASS [8]. Tournez
le bouton de rglage BASS [8] dans le sens antihoraire pour attnuer les frquences basses. Pour
amplifier les frquences basses, tournez le bouton de rglage BASS [8] dans le sens horaire.
Positionnez le bouton de rglage BASS [8] en position centrale jusqu' ce qu'il s'enclenche pour ne
pas modifier la rponse en frquences.
Inversement du sens de lecture
Vous pouvez inverser le sens de lecture en appuyant sur la touche REV [13]. Avec cette fonction,
vous pouvez lire la piste vers l'arrire. Une nouvelle pression sur la touche REV [13] rtablit la lecture
vers l'avant. Si la piste est lue vers l'arrire, la touche REV [13] s'allume en rouge.
Utilisation d'un point CUE
Commencez par placer un point CUE l'endroit souhait de la piste partir duquel la lecture doit
commencer. Pour ce faire, mettez la lecture en pause prs de l'endroit o vous souhaitez placer le
point CUE en appuyant sur la touche II [15]. Utilisez ensuite JOG WHEEL [4] pour trouver
l'endroit prcis sur la piste.

noter que JOG WHEEL [4] se trouve alors en mode SEARCH. Vous trouverez
d'autres informations sur le rglage du mode SEARCH au chapitre Scratch et
recherche page 28.
La touche CUE [14] clignote et indique ainsi qu'un nouveau point CUE peut tre plac. Appuyez
prsent sur la touche CUE [14] pour placer le point CUE l'endroit actuel de la piste. La touche CUE
[14] ne clignote plus, et le point CUE a t plac.
Si vous appuyez sur la touche CUE [14] pendant la lecture, la lecture s'arrte immdiatement et
passe directement au point CUE. Si aucun point CUE n'a t plac, la lecture revient en dbut de
piste. Si vous maintenez la touche CUE [14], la piste est lue partir du point CUE. Aprs relchement
de la touche CUE [14], la lecture s'arrte et passe directement au point CUE.
Utilisation de points HOT
Vous pouvez placer deux points HOT pour chaque lecteur. Pour ce faire, vous avez disposition les
touches HOT1 [16] et HOT2 [17].
Mettez la lecture en pause prs de l'endroit o vous souhaitez placer le point HOT en appuyant sur la
touche II [15]. Utilisez ensuite JOG WHEEL [4] pour trouver l'endroit prcis sur la piste.
SilverCrest SDJ 100 A1
Franais - 31

noter que JOG WHEEL [4] se trouve alors en mode SEARCH. Vous trouverez
d'autres informations sur le rglage du mode SEARCH au chapitre Scratch et
recherche page 28.
Appuyez prsent sur la touche HOT1 [16] pour placer le point HOT1 l'endroit actuel de la piste,
ou appuyez sur la touche HOT2 [17] pour placer le point HOT2 l'endroit actuel de la piste. La
touche HOT1 [16] ou HOT2 [17] clignote et indique ainsi qu'un nouveau point HOT peut tre
plac.
Si vous appuyez sur la touche HOT1 [16] ou HOT2 [17] pendant la lecture, la lecture passe
directement au point HOT et continue partir de ce point.
Pendant une lecture en pause, tapez sur la touche HOT1 [16] ou HOT2 [17] pour passer au point
HOT. Si vous appuyez sur la touche HOT1 [16] ou HOT2 [17] pendant plus de deux secondes (la
piste continue tre lue), le point HOT est effac et la lecture se place l'endroit du point HOT
effac. La lecture est alors mise en pause.

Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche HOT1 [16] ou HOT2 [17] pour
crer un effet de rptition.


Les points HOT crs restent enregistrs. Si vous chargez une nouvelle piste dans
le lecteur, les points HOT crs prcdemment sont toujours disponibles.

Effets
Vous avez disposition toute une palette d'effets que vous pouvez intgrer dans vos pistes.
Slectionnez l'effet souhait en tournant le bouton de rglage FX SEL ON/OFF [3]. L'effet
slectionn s'affiche dans le logiciel. Appuyez sur le bouton de rglage FX SEL ON/OFF [3] pour
activer l'effet slectionn. Si un effet a t slectionn, la DEL rouge en dessous du bouton de rglage
FX SEL ON/OFF [3] s'allume. Vous pouvez prsent modifier l'intensit de l'effet en tournant le
bouton de rglage FX GAIN [3]. Appuyez nouveau sur le bouton de rglage FX SEL ON/OFF
[3] pour dsactiver l'effet slectionn. Reportez-vous galement la documentation du logiciel sur le
CD fourni pour plus d'informations ce sujet.
SilverCrest SDJ 100 A1
32 - Franais
Maintenance/nettoyage
L'appareil doit tre soumis une maintenance lorsqu'il a t endommag, par exemple si le botier a
t endommag, si un liquide ou des objets ont pntr l'intrieur de l'appareil, s'il a t expos
la pluie ou l'humidit, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tomb. Si vous dcelez de la
fume, des bruits ou des odeurs inhabituels, dbranchez immdiatement l'appareil de votre
ordinateur. Si cela se produit, cessez immdiatement d'utiliser l'appareil et faites-le rviser par un
service technique agr. En cas de rparation de maintenance, faites appel uniquement un
personnel qualifi. N'ouvrez jamais le botier de l'appareil. Utilisez uniquement un chiffon propre et
sec pour nettoyer l'appareil ; n'utilisez jamais de liquides corrosifs. Ne tentez pas d'ouvrir le botier de
l'appareil. Cela invaliderait la garantie.
Consignes sur l'environnement et sur l'limination
Les appareils portant ce symbole sont soumis la directive europenne 2002/96/EC.
Les appareils lectriques ou lectroniques usags ne doivent en aucun cas tre jets
aux ordures mnagres, mais dposs dans des centres de rcupration prvus cet
effet. En procdant la mise au rebut conforme de votre appareil usag, vous
contribuez la protection de l'environnement et de la sant des personnes. Pour plus
d'informations sur la mise au rebut des appareils usags, contactez votre mairie, la
dchetterie ou le centre de rcupration le plus proche de chez vous ou encore le
magasin o vous avez achet le produit.
liminez aussi l'emballage dans le respect de l'environnement. Les cartons peuvent tre dposs dans
des conteneurs de collecte de papier ou dans les dchetteries collectives pour tre recycls. Les films
et les lments en plastique livrs sont collects par le service de recyclage local et sont limins dans
le respect de l'environnement.
Marquages de conformit
Cet appareil rpond entirement aux exigences essentielles et autres rglementations
applicables de la directive CEM 2004/108/EC ainsi que de la directive
2011/65/EU dite RoHS (limitation de lutilisation de certaines substances
dangereuses dans les quipements lectriques et lectroniques). Vous trouverez
galement la dclaration de conformit la fin de ce manuel.

SilverCrest SDJ 100 A1
Franais - 33
En cas d'erreurs
La table de mixage USB connecte n'est pas reconnue par le systme d'exploitation.
Vrifiez la connexion USB.
Utilisez-vous un systme d'exploitation pris en charge ?
Une piste est lue mais aucun son n'est audible.
Vrifiez le bouton de rglage MASTER VOLUME [7] et tournez-le dans le sens horaire
pour augmenter le volume global.
Vrifiez le bouton de rglage VOLUME [9] du lecteur correspondant et tournez-le dans le
sens horaire pour augmenter le volume du lecteur.
Vrifiez la position du CROSSFADER [11] et dplacez-le ventuellement en position
centrale pour entendre les deux lecteurs.
Une piste slectionne ne se charge pas dans le lecteur.
Vrifiez si le lecteur est en train de lire une piste. Le cas chant, mettez la lecture en pause
avant de charger une nouvelle piste.
SilverCrest SDJ 100 A1
34 - Franais
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique
Garantie de Targa GmbH
Cher client, chre cliente,
La garantie accorde sur ce produit est de trois ans partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce
produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis--vis du vendeur du produit.
Lexercice de ces droits nest pas limit par notre garantie expose ci-aprs.
Conditions de garantie
La priode de garantie commence la date dachat. Merci de conserver soigneusement le ticket de
caisse dorigine. Il vous sera demand comme preuve dachat. Si un vice matriel ou de fabrication
survient dans les trois ans qui suivent la date dachat de ce produit, le produit sera rpar ou
remplac gratuitement, le choix restant notre discrtion.
Priode de garantie et droits rsultant de vices
La priode de garantie nest pas prolonge en cas de son exercice. La mme chose sapplique pour
les pices remplaces et rpares. Les dgts et vices ventuellement prsents ds lachat doivent tre
signals immdiatement ds le dballage. Une fois la priode de garantie coule, toute rparation
est payante.
Prestations incluses dans la garantie
Lappareil a t fabriqu selon des directives qualit strictes et a t soigneusement contrl avant
dtre livr. La garantie sapplique aux dfauts matriels ou de fabrication. Cette garantie ne s'tend
pas aux pices soumises une usure normale et qui peuvent donc tre considres comme des
pices dusure, ni aux dgts sur les pices fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles
rechargeables ou les pices en verre. Cette garantie est invalide si le produit est endommag, est
utilis ou entretenu de manire inapproprie. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes
les instructions indiques dans le mode demploi doivent tre soigneusement respectes. Les
utilisations et manipulations non conseilles dans le mode demploi ou qui font lobjet dun
avertissement doivent imprativement tre vites. Ce produit est destin exclusivement une
utilisation prive et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et
inapproprie, de recours la force et d'interventions qui ne sont pas effectues par notre service
technique autoris. La rparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la priode
de garantie.
Processus dapplication de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications
suivantes :
SilverCrest SDJ 100 A1
Franais - 35
- Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation
jointe et/ou laide en ligne. Si un problme survient qui ne peut tre rsolu de cette
manire, merci de vous adresser notre assistance tlphonique.
- Pour toute demande, ayez la rfrence de l'article et si disponible, le numro de srie,
porte de main pour apporter la preuve de votre achat.
- Sil est impossible dapporter une solution par tlphone, notre assistance tlphonique
organisera une intervention technique en fonction de lorigine de la panne.


Service technique


Tlphone : 01 712 302 83
E-Mail : service.FR@targa-online.com



Tlphone : 02 700 16 43
E-Mail : service.BE@targa-online.com



Tlphone : 800 24 14 3
E-Mail : service.LU@targa-online.com



Tlphone : 044 511 82 91
E-Mail : service.CH@targa-online.com

IAN: 76095


Fabricant

Important : ladresse suivante n'est pas ladresse de notre service technique. Contactez dabord notre
service technique aux coordonnes ci-dessus.

TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
www.targa.de


SilverCrest SDJ 100 A1
36 - Italiano
Sommario
Introduzione ........................................................................................................ 37
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ........................................................... 37
Dotazione ............................................................................................................ 37
Dati tecnici ........................................................................................................... 38
Requisiti di sistema ................................................................................................................................. 38
Disposizioni di sicurezza ...................................................................................... 38
Condizioni operative ............................................................................................................................. 38
Cavi ........................................................................................................................................................ 39
Bambini e persone diversamente abili ................................................................................................. 40
Diritto d'autore ....................................................................................................................................... 40
Salvataggio dei dati .............................................................................................................................. 40
Comandi .............................................................................................................. 41
Prima della messa in funzione ............................................................................. 43
Installazione del software ..................................................................................................................... 43
Il software Cross DJ ............................................................................................................................... 43
Collegare il mixer USB .......................................................................................................................... 44
Messa in funzione ................................................................................................ 44
Lettore ..................................................................................................................................................... 44
Caricare una traccia ............................................................................................................................. 44
Riprodurre la traccia ............................................................................................................................. 45
Regolare il volume del lettore ............................................................................................................... 45
Regolare il volume generale ................................................................................................................. 45
Mixare le tracce .................................................................................................................................... 45
Scratching e ricerca .............................................................................................................................. 45
Regolare la velocit .............................................................................................................................. 46
Sincronizzare automaticamente le tracce............................................................................................ 46
Alte frequenze ....................................................................................................................................... 46
Basse frequenze .................................................................................................................................... 47
Invertire la direzione di riproduzione ................................................................................................... 47
Utilizzo di un punto CUE ...................................................................................................................... 47
Utilizzo dei punti HOT .......................................................................................................................... 47
Effetti ....................................................................................................................................................... 48
SilverCrest SDJ 100 A1
Italiano - 37
Manutenzione/pulizia ......................................................................................... 49
Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento...................................... 49
Marchio di conformit ......................................................................................... 49
Guida per la risoluzione degli errori ................................................................... 50
Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza ...................................................... 51

Introduzione
Grazie per aver acquistato il mixer USB SilverCrest SDJ 100 A1. Prima di utilizzare per la prima volta
l'apparecchio leggere attentamente le istruzioni qui di seguito riportate e attenersi a tutte le
avvertenze di sicurezza, anche se si possiede una certa familiarit con le apparecchiature
elettroniche. Conservare accuratamente questo manuale come riferimento futuro. In caso di vendita o
cessione dell'apparecchio consegnare anche queste istruzioni.
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
Il mixer USB SilverCrest SDJ 100 A1 vi consente di mixare la vostra musica digitale su un computer e
di creare effetti come lo scratching. Potete aggiungere una nota individuale alla vostra musica
preferita o creare i vostri mix musicali personalizzati per una festa.
Questo apparecchio appartiene al settore della tecnologia informatica. destinato all'uso privato e
non pu essere utilizzato per scopi commerciali o industriali. Inoltre l'apparecchio non deve essere
utilizzato all'aperto e in zone geografiche con clima tropicale. Questo apparecchio rispetta tutte le
norme e le direttive previste dalla dichiarazione di conformit CE. In caso di eventuali modifiche
apportate all'apparecchio, non garantita l'osservanza di tali norme se le modifiche stesse non sono
state concordate con il produttore. Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti dal produttore.
Vi preghiamo di rispettare le direttive locali ovvero le leggi in vigore nel paese in cui viene utilizzato
l'apparecchio.
Dotazione
Sulla base di questo elenco vi preghiamo di verificare la completezza del contenuto della confezione:

- Mixer USB SilverCrest SDJ 100 A1
- Cavo USB
- CD con software
- Questo manuale d'uso

Qualora dovessero mancare dei pezzi o se fossero danneggiati, vi preghiamo di contattare la nostra
assistenza clienti. Il numero telefonico riportato all'ultimo capitolo "Informazioni sulla garanzia e
sull'assistenza".
SilverCrest SDJ 100 A1
38 - Italiano
Dati tecnici
Dimensioni (LxAxP) circa 48,5 x 5,5 x 21 cm
Peso circa 1300 g
Lunghezza del cavo USB circa 150 cm
Tensione d'ingresso 5 V
Consumo max. 1W
Requisiti di sistema
Computer PC fisso o portatile con scheda audio
Processore Intel

Core 2 Duo con 1,8 GHz oppure una CPU pi potente
Sistema operativo Windows

XP/Vista oppure Windows



7
RAM 1 GB o superiore
Collegamento Interfaccia USB 1.1, USB 2.0 oppure USB 3.0
Disposizioni di sicurezza
Prima di utilizzare per la prima volta l'apparecchio leggere attentamente le istruzioni qui di seguito
riportate e attenersi a tutte le avvertenze di sicurezza, anche se si possiede una certa familiarit con
le apparecchiature elettroniche. Conservare accuratamente questo manuale come riferimento futuro.
In caso di vendita o cessione dell'apparecchio consegnare anche queste istruzioni.

Questo simbolo contrassegna indicazioni importanti per il funzionamento sicuro
dell'apparecchio e per la protezione dell'utente.


Questo simbolo contrassegna ulteriori note informative relative all'argomento.

Condizioni operative
Collocare lapparecchio su una superficie stabile e piana. Non appoggiare oggetti pesanti
sullapparecchio. Non utilizzare l'apparecchio in ambienti ad elevata temperatura o con alta umidit
dellaria (ad es. in bagno) oppure in luoghi eccessivamente polverosi. Temperatura e umidit
operative: da 5 C a 35 C, max. 75 % di umidit relativa.
SilverCrest SDJ 100 A1
Italiano - 39

Attenzione:
deve essere garantita costantemente una sufficiente ventilazione dell'apparecchio (non collocare
lapparecchio su scaffali, su un tappeto folto, su un letto e lasciare almeno 10 cm. di spazio su
tutti i lati);
non sottoporre l'apparecchio all'azione diretta di fonti di calore (ad es. caloriferi);
non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta o a una forte luce artificiale;
l'apparecchio non deve venire a contatto con spruzzi o gocce d'acqua o liquidi aggressivi. Non
utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua e non immergerlo in acqua (non collocare oggetti colmi
di liquidi, ad es. vasi o bevande sopra o vicino all'apparecchio);
non collocare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di campi magnetici (ad es. altoparlanti);
non collocare fuochi vivi (ad es. candele accese) sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze;
non lasciar penetrare corpi esterni;
non esporre l'apparecchio ad elevate variazioni della temperatura, poich l'umidit potrebbe
condensarsi e causare cortocircuiti elettrici;
non sottoporre l'apparecchio a scosse e vibrazioni eccessive.


Cavi
Afferrare il cavo sempre attraverso il connettore e non tirare il cavo stesso. Non collocare
lapparecchio, mobili o altri oggetti pesanti sui cavi e non piegare i cavi, in particolare in
corrispondenza del connettore e delle prese di collegamento. Non fare mai nodi in un cavo e non
legarlo ad altri cavi. Tutti i cavi devono essere posizionati in modo tale da non ostacolare o urtare
nessuno.




SilverCrest SDJ 100 A1
40 - Italiano


Bambini e persone diversamente abili
Gli apparecchi elettrici devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini. Anche le persone
diversamente abili dovrebbero utilizzare gli apparecchi elettrici solo in modo adeguato. Non lasciare
mai bambini e persone diversamente abili incustoditi a contatto con apparecchi elettrici. Queste
persone potrebbero non essere sempre in grado di riconoscere i pericoli. Le piccole parti, se
inghiottite, possono costituire un pericolo mortale. Tenere lontani anche i fogli di cellophane degli
imballaggi. Pericolo di soffocamento.
Diritto d'autore
Il contenuto di queste istruzioni d'uso soggetto al diritto d'autore e viene fornito al lettore
esclusivamente a titolo informativo. Qualsiasi copia o riproduzione dei dati e delle informazioni senza
autorizzazione scritta ed esplicita da parte dell'autore vietata. Ci riguarda anche l'uso
commerciale del contenuto e dei dati. Testo e immagini corrispondono allo stato tecnico al momento
della stampa.
Salvataggio dei dati
Attenzione: dopo ogni aggiornamento dei dati salvare delle copie in dispositivi di memoria esterni.
Non possibile esercitare alcun diritto di rivalsa per la perdita dei dati o per i danni conseguenti a
tale perdita.
SilverCrest SDJ 100 A1
Italiano - 41
Comandi

1 BROWSE Con questo selettore possibile far scorrere le tracce che sono state
caricate nel software.
2 PITCH Ruotare il selettore per modificare la velocit delle tracce. Nel
software possibile impostare la velocit minima e massima.
3 FX Ruotando il selettore SEL ON/OFF possibile impostare l'effetto
desiderato. L'effetto selezionato si visualizza sullo schermo tramite il
software. Per attivare l'effetto selezionato premere il selettore SEL
ON/OFF. Premere di nuovo il selettore SEL ON/OFF per
disattivare l'effetto. Ruotando il selettore GAIN possibile
modificare l'intensit dell'effetto.
4 JOG WHEEL Con la JOG WHEEL possibile aggiungere l'effetto scratch alla
traccia oppure "ripulirla" in un punto determinato. possibile
selezionare la funzione desiderata con il tasto
SCRATCH/SEARCH [10].
5 TREBLE Con questo selettore si attenuano o si potenziano le alte frequenze.
6 LOAD Premere il tasto A per caricare la traccia selezionata nel lettore A o
il tasto B per caricare la traccia selezionata nel lettore B. La traccia
viene caricata solo quando non c' ancora alcuna traccia nel lettore
selezionato ovvero se il lettore in pausa.
7 MASTER VOLUME Con questo selettore si imposta il volume per i due lettori.
8 BASS Con questo selettore si attenuano o si potenziano le basse
frequenze (Bass).
SilverCrest SDJ 100 A1
42 - Italiano
9 VOLUME Con questo selettore si modifica il volume del lettore selezionato.
10 SCRATCH/SEARCH Premendo questo tasto si imposta la modalit SCRATCH o SEARCH
per la JOG WHEEL [4].
11 CROSSFADER Far scorrere il CROSSFADER da un lettore a un altro per una
dissolvenza fluida e senza interruzioni.
12 SYNC Premere questo tasto per adeguare automaticamente la traccia al
beat dell'altra traccia.
13 REV Premere questo tasto per invertire la direzione di riproduzione
(indietro/avanti).
14 CUE Premere questo tasto per definire un punto CUE in una determinata
posizione di una traccia.
15 II Riproduzione della traccia o pausa.
16 HOT1 Premere questo tasto per contrassegnare la posizione attuale di una
traccia. Il tasto risulta illuminato se stato impostato un
contrassegno. Durante la riproduzione possibile passare al punto
contrassegnato premendo nuovamente questo tasto. La
riproduzione riprende dal punto contrassegnato.
17 HOT2 Premere questo tasto per contrassegnare la posizione attuale di una
traccia. Il tasto risulta illuminato se stato impostato un
contrassegno. Durante la riproduzione possibile passare al punto
contrassegnato premendo nuovamente questo tasto. La
riproduzione riprende dal punto contrassegnato.

SilverCrest SDJ 100 A1
Italiano - 43
Prima della messa in funzione
Installazione del software

Collegare l'apparecchio al computer prima di installare il software. Durante
l'installazione di programmi o driver possibile che dati importanti vengano
sovrascritti o modificati. Per poter accedere ai file originali in caso di problemi
successivi all'installazione, opportuno eseguire un backup dei dati contenuti nel
disco rigido prima di installare i programmi.

Inserire il CD-ROM in dotazione; il menu di installazione si avvia automaticamente.
Installare il software (Cross DJ) secondo le istruzioni presenti sullo schermo.
Se l'apparecchio stato collegato correttamente al computer, compare ora lo schermo per
l'inserimento del codice della licenza:

Inserite ora il codice della licenza presente sulla custodia del CD.
Confermate l'inserimento con un clic su "Submit" (Invia).

Se il wizard di installazione non dovesse avviarsi automaticamente dopo
l'inserimento del CD-ROM, vuol dire che la funzione di Autorun (esecuzione
automatica) dell'unit CD disattivata. Procedere quindi come segue:

Fare clic sul pulsante "Start" per aprire il menu di avvio.
Fare clic sul comando "Eseguire".
Inserire quindi la lettera dell'unit a dischi del proprio CD-ROM, seguita da due punti e il
nome del programma "Autorun" (ad es. D:autorun).
Confermare l'inserimento facendo clic sul pulsante "OK".
Il software Cross DJ
Una descrizione completa delle funzioni del software, ad esempio della funzione di registrazione, si
trova sul CD-ROM in dotazione. Attenzione: la funzione di preascolto non supportata dal mixer
USB SilverCrest SDJ 100 A1.
SilverCrest SDJ 100 A1
44 - Italiano
Collegare il mixer USB
Collegate il mixer USB con il computer inserendo il connettore pi piccolo del cavo USB in dotazione
nella porta USB presente sul retro del mixer USB. Inserite il connettore pi grande, posto all'altra
estremit del cavo USB, in una porta USB libera del vostro computer.
Messa in funzione
Una volta collegato il mixer USB al computer e installato il software Cross DJ, l'apparecchio pronto
all'uso. Avviate il software in dotazione per configurare il vostro mixer. Il CD-ROM in dotazione
riporta le istruzioni d'uso complete del software.
Lettore
Con il mixer USB potete utilizzare due lettori. Gli elementi di comando sulla sinistra del mixer USB vi
consentono di utilizzare il lettore di sinistra (lettore A), mentre con gli elementi di comando sulla
destra del mixer USB si utilizza il lettore di destra (lettore B).
Il selettore in posizione centrale MASTER VOLUME [7] permette di regolare il volume per i due
lettori (lettore A e B). Con la funzione CROSSFADER [11] possibile impostare una dissolvenza
fluida e senza interruzioni tra i due lettori. Con il selettore BROWSE [1] possibile selezionare una
traccia. A questo proposito consultate il capitolo seguente.
Caricare una traccia
Con il selettore BROWSE [1] possibile scegliere una traccia visualizzata dal software. A questo
scopo ruotate il selettore a destra e a sinistra. Per caricare la traccia selezionata nel lettore, si
utilizzano i tasti LOAD [6] A oppure B. Premendo il tasto LOAD A [6] si carica la traccia
selezionata nel lettore A. Premendo il tasto LOAD B [6] si carica la traccia selezionata nel lettore B.

Attenzione: possibile caricare la traccia solo quando il lettore in pausa oppure
se non stata ancora caricata alcuna traccia nel lettore.


Una traccia caricata per la prima volta nel lettore viene analizzata. Solo dopo
l'analisi si visualizzano dati come il tempo track e la traccia completa.

SilverCrest SDJ 100 A1
Italiano - 45
Riprodurre la traccia
Premere il tasto II [15] del lettore selezionato per avviare la riproduzione della traccia selezionata.
Durante la riproduzione il tasto II [15] si illumina di verde. Premendo nuovamente il tasto II [15]
la riproduzione della traccia viene temporaneamente arrestata.
Regolare il volume del lettore
possibile regolare il volume del lettore con il selettore VOLUME [9]. Utilizzate il selettore
VOLUME [9] del lettore selezionato.

I selettori si possono utilizzare, ad esempio, per impostare lo stesso volume per
due tracce che vengono mixate.

Regolare il volume generale
possibile regolare il volume generale con il selettore MASTER VOLUME [7]. In questo modo si
modifica il volume di entrambi i lettori.
Mixare le tracce
La funzione CROSSFADER [11] vi consente di eseguire la dissolvenza tra le tracce.. Spostando il
CROSSFADER [11] completamente verso sinistra, si ascolta solo la traccia del lettore A. Se si
desidera ascoltare solo la traccia del lettore B, si deve spostare il CROSSFADER [11]
completamente verso destra. Lasciare il CROSSFADER [11] in posizione centrale per ascoltare
contemporaneamente le due tracce (lettore A e B).

Se si desidera eseguire la dissolvenza dal lettore A al B, si deve spostare il
CROSSFADER [11] da sinistra a destra.

Scratching e ricerca
Con la JOG WHEEL [4] possibile eseguire lo scrachting di una traccia oppure ricercare una
posizione nella traccia. Inoltre possibile regolare la velocit di una traccia. Premere il tasto
SCRATCH/SEARCH [10], per passare dalla modalit SCRATCH alla modalit SEARCH. Il tasto
SCRATCH/SEARCH [10] si illumina, se la modalit SCRATCH attivata. Il tasto
SCRATCH/SEARCH [10] non si illumina, se attivata la modalit SEARCH.
SilverCrest SDJ 100 A1
46 - Italiano
Modalit SCRATCH (il tasto si illumina)
In questa modalit, muovendo la JOG WHEEL [4], si esegue lo scratching della traccia. Rilasciando
la JOG WHEEL [4], la traccia riprende normalmente oppure viene temporaneamente arrestata. Il
fatto che la JOG WHEEL [4] continui a spostarsi per qualche tempo dopo il rilascio non ha alcuna
conseguenza sulla traccia.

La modalit SCRATCH disponibile quando il lettore in funzionamento oppure
in pausa.
Modalit SEARCH (il tasto non si illumina)
Mentre il lettore si trova in pausa, muovendo la JOG WHEEL [4] possibile cercare una posizione
della traccia. Mentre il lettore riproduce una traccia, muovendo la JOG WHEEL [4] possibile
regolare la velocit. Rilasciando la JOG WHEEL [4], la riproduzione della traccia prosegue a
velocit normale.

La modalit SEARCH disponibile quando l'apparecchio in pausa.
Regolare la velocit
Utilizzate il selettore PITCH [2] per regolare la velocit della traccia. Nel software possibile
impostare la velocit minima e massima. Portate il selettore PITCH [2] in posizione centrale fino
all'arresto, per riprodurre la traccia alla velocit normale. Consultate le istruzioni sul software presenti
sul CD in dotazione.
Sincronizzare automaticamente le tracce
Con il tasto SYNC [12] possibile sincronizzare automaticamente una traccia al beat di un'altra
traccia. Il tasto SYNC [12] si accende brevemente se viene selezionato. Le due tracce vengono ora
riprodotte sincronicamente ed possibile eseguire la dissolvenza senza interrompere il beat.
Alte frequenze
Il selettore TREBLE [5] consente di regolare le alte frequenze. Ruotando il selettore TREBLE [5] in
senso antiorario si attenuano le alte frequenze. Per potenziare le alte frequenze ruotare il selettore
TREBLE [5] in senso orario. Portare il selettore TREBLE [5] in posizione centrale fino all'arresto, se
non si vuole intervenire sulle frequenze.
SilverCrest SDJ 100 A1
Italiano - 47
Basse frequenze
Il selettore BASS [8] consente di regolare le basse frequenze. Ruotando il selettore BASS [8] in
senso antiorario si attenuano le basse frequenze. Per potenziare le basse frequenze ruotare il
selettore BASS[8] in senso orario. Portare il selettore BASS [8] in posizione centrale fino all'arresto,
se non si vuole intervenire sulle frequenze.
Invertire la direzione di riproduzione
Premendo il tasto REV [13] si inverte la direzione di riproduzione. Con questa funzione possibile
riprodurre la traccia a ritroso. Premendo nuovamente il tasto REV [13] la riproduzione riprende a
scorrere in avanti. Durante la riproduzione a ritroso della traccia il tasto REV [13] si illumina di rosso.
Utilizzo di un punto CUE
possibile impostare un punto CUE in una determinata posizione della traccia, a partire dal quale si
avvia la riproduzione. Arrestate la riproduzione vicino alla posizione per la quale volete impostare il
punto CUE, premendo il tasto II [15] . Utilizzate ora la JOG WHEEL [4] per trovare la posizione
della traccia.

Per questa operazione la JOG WHEEL [4] deve trovarsi in modalit SEARCH.
Altre informazioni per l'impostazione della modalit SEARCH si trovano a pagina
45 nel capitolo "Scratching e ricerca.
Il tasto CUE [14] lampeggia per indicare che possibile definire un nuovo punto CUE. Premere ora il
tasto CUE [14] per definire il punto CUE nella posizione attuale della traccia. Il tasto CUE [14]
smette di lampeggiare. Il punto CUE risulta ora impostato.
Se durante la riproduzione si preme il tasto CUE [14], la riproduzione si arresta e l'apparecchio
passa direttamente al punto CUE. Se non stato impostato un punto CUE, l'apparecchio torna
all'inizio della traccia. Se si tiene premuto il tasto CUE [14], la traccia viene riprodotta dal punto
CUE. Una volta rilasciato il punto CUE [14], la riproduzione viene arrestata e l'apparecchio ritorna al
punto CUE.
Utilizzo dei punti HOT
Per ogni lettore possibile impostare due punti HOT. Sono disponibili a questo scopo i tasti HOT1
[16] e HOT2 [17].
Arrestate la riproduzione vicino alla posizione per la quale volete impostare il punto HOT, premendo
il tasto II [15] . Utilizzate ora la JOG WHEEL [4] per trovare la posizione della traccia.
SilverCrest SDJ 100 A1
48 - Italiano

Per questa operazione la JOG WHEEL [4] deve trovarsi in modalit SEARCH.
Altre informazioni per l'impostazione della modalit SEARCH si trovano a pagina
45 nel capitolo "Scratching e ricerca.
Premete ora il tasto HOT1 [16] per impostare il punto HOT1 per la posizione attuale della traccia
oppure il tasto HOT2 [17] per impostare il punto HOT2 per la posizione attuale della traccia. Il tasto
HOT1 [16] ovvero HOT2 [17] si illumina per indicare che stato definito un punto HOT.
Se durante la riproduzione si preme il tasto HOT1 [16] ovvero HOT2 [17], l'apparecchio passa al
punto HOT e la riproduzione viene ripresa da questo punto.
Mentre l'apparecchio si trova in pausa toccate brevemente il tasto HOT1 [16] ovvero HOT2 [17]
per passare al punto HOT. Se si tiene premuto il tasto HOT1 [16] ovvero HOT2 [17] pi a lungo di
due secondi (durante la riproduzione della traccia), il punto HOT viene cancellato e l'apparecchio
passa alla posizione del punto HOT cancellato. La riproduzione viene temporaneamente arrestata.

Se si preme ripetutamente il tasto HOT1 [16] ovvero HOT2 [17] uno dopo l'altro,
si crea un effetto balbettamento.


I punti HOT creati vengono salvati in modo permanente. Se si carica una traccia
nel lettore, sono disponibili i punti HOT definiti.

Effetti
disponibile per la selezione una gamma di effetti che potete aggiungere alle vostre tracce.
Ruotando il selettore FX SEL ON/OFF [3] possibile scegliere l'effetto desiderato. L'effetto
selezionato si visualizza sullo schermo tramite il software. Premere il selettore FX SEL ON/OFF per
attivare l'effetto selezionato. Se stato attivato un effetto, il LED sotto il selettore FX SEL ON/OFF
[3] si illumina di rosso. Ruotando il selettore FX GAIN [3] possibile modificare l'intensit
dell'effetto. Premere nuovamente il selettore FX SEL ON/OFF [3], per disattivare l'effetto
selezionato. Consultate le istruzioni sul software presenti sul CD in dotazione.
SilverCrest SDJ 100 A1
Italiano - 49
Manutenzione/pulizia
Se lapparecchio viene danneggiato, ad es se il corpo esterno ha subito danni, se liquidi oppure
oggetti esterni penetrano allinterno dellapparecchio oppure se lapparecchio viene esposto alla
pioggia o allumidit e non funziona correttamente oppure se caduto, sono necessari lavori di
riparazione. Se si dovessero sviluppare fumo, rumori oppure odori insoliti, scollegare subito
l'apparecchio dal computer. In questi casi utilizzare nuovamente lapparecchio solo dopo un controllo
effettuato da un tecnico specializzato. Tutti i lavori di manutenzione devono essere eseguiti da
personale specializzato. Non aprire mai il corpo esterno dell'apparecchio. Pulire lapparecchio solo
con un panno asciutto e pulito e mai con liquidi aggressivi. Non cercare di aprire il corpo esterno
dellapparecchio. In questo caso non verr riconosciuto il diritto di garanzia.
Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento
Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla direttiva europea
2002/96/EC. Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici non pi utilizzati devono
essere smaltiti, separatamente dai rifiuti domestici, presso appositi punti di raccolta
previsti dalla propria amministrazione comunale. Lo smaltimento corretto
dell'apparecchio non pi utilizzato evita danni all'ambiente e tutela la salute personale.
L'amministrazione comunale, l'ufficio responsabile dello smaltimento rifiuti oppure il
negozio nel quale stato acquistato il prodotto forniscono ulteriori informazioni
riguardanti lo smaltimento dell'apparecchio non pi utilizzato.
Smaltire anche l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Gli imballaggi possono essere smaltiti nella
raccolta della carta o consegnati nei punti di raccolta pubblici per il riciclaggio. Pellicole e plastiche
in dotazione vengono raccolte tramite l'impresa di smaltimento locale e smaltite nel rispetto
dell'ambiente.
Marchio di conformit
L'apparecchio conforme, nel rispetto dei requisiti essenziali e delle relative
disposizioni, alla direttiva EMC 2004/108/EC e alla direttiva RoHS 2 2011/65/EU.
La dichiarazione di conformit riportata anche alla fine del presente manuale.

SilverCrest SDJ 100 A1
50 - Italiano
Guida per la risoluzione degli errori
Al momento della connessione il mixer USB non viene riconosciuto dal sistema operativo.
Verificare il collegamento USB.
Si utilizza un sistema operativo supportato?
Quando si riproduce una traccia non si avverte alcun suono.
Verificare il selettore MASTER VOLUME [7] ruotandolo in senso orario per alzare il volume
generale.
Verificare il selettore VOLUME [9] ruotandolo in senso orario per alzare il volume del
lettore.
Verificare la posizione del CROSSFADER [11] e spostarlo ev. in posizione centrale per
ascoltare i due lettori.
Una traccia selezionata non viene caricata nel lettore.
Verificate se il lettore riproduce una traccia. Arrestate la riproduzione temporaneamente
prima di caricare una nuova traccia.
SilverCrest SDJ 100 A1
Italiano - 51
Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza
Garanzia di Targa GmbH
Gentile cliente,
con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Nel caso in cui
dovesse riscontrare difetti del presente prodotto, Lei gode di diritti legali nei confronti del venditore
del prodotto. Tali diritti non sono in alcun modo limitati dalla garanzia qui di seguito riportata.
Condizioni di garanzia
Il periodo di validit della garanzia ha inizio con la data di acquisto. Conservare lo scontrino fiscale
originale come prova d'acquisto. Se entro tre anni dalla data di acquisto dovessero essere riscontrati
difetti di materiale o di fabbricazione, il prodotto sar, a nostra discrezione, riparato o sostituito
gratuitamente.
Durata della garanzia e diritti per difetti
La durata della presente garanzia non viene prolungata dalla garanzia legale. Ci vale anche per i
pezzi sostituiti e riparati. Eventuali danni e difetti gi presenti al momento dell'acquisto devono essere
notificati immediatamente dopo l'apertura della confezione. Allo scadere della garanzia le
riparazioni saranno a carico del cliente.
Copertura della garanzia
L'apparecchio stato accuratamente prodotto nel rispetto di elevati standard qualitativi e controllato
scrupolosamente prima della consegna. La garanzia valida per difetti di materiale o fabbricazione.
Tale garanzia non si estende alle parti del prodotto esposte a normale usura (i cosiddetti pezzi
d'usura) o al danneggiamento di pezzi fragili, ad es. interruttori, accumulatori o pezzi in vetro. La
presente garanzia decade se il prodotto viene danneggiato, non utilizzato correttamente o sottoposto
a manutenzione. Per un corretto utilizzo del prodotto, attenersi scrupolosamente alle istruzioni
descritte nel manuale d'uso. Evitare nel modo pi assoluto utilizzi e azioni sconsigliate o segnalate
come pericolose nelle istruzioni d'uso. Il prodotto destinato esclusivamente all'uso privato e non
commerciale. In caso di utilizzo improprio, scorretto o violento e in caso di interventi non eseguiti dal
nostro centro di assistenza autorizzato, la garanzia da considerarsi nulla. La riparazione o
sostituzione del prodotto non comporta linizio di un nuovo periodo di garanzia.
Gestione in caso di garanzia
Per una rapida soddisfazione della Sua richiesta, si attenga alle seguenti istruzioni:
- Prima della messa in funzione del prodotto, leggere attentamente la documentazione
allegata o la guida in linea. Se dovesse presentarsi un problema che non si riesce a
risolvere con i mezzi indicati, contattare la nostra assistenza clienti.
SilverCrest SDJ 100 A1
52 - Italiano
- Per ogni richiesta, si prega di custodire come prova d'acquisto lo scontrino fiscale e il
codice articolo oppure il numero di serie, se esistente.
- Nel caso in cui non sia possibile trovare una soluzione per via telefonica, tramite la nostra
assistenza clienti viene contattata una seconda assistenza, in base alla causa del difetto.


Assistenza



Telefono: 02 69 68 28 59
E-Mail: service.IT@targa-online.com



Telefono: 044 511 82 91
E-Mail: service.CH@targa-online.com



Telefono: 800 62 175
E-Mail: service.MT@targa-online.com

IAN: 76095


Produttore
Considerare che il seguente indirizzo non coincide con l'indirizzo dell'assistenza. Contattare in primo
luogo il centro di assistenza sopra indicato.
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
www.targa.de



SilverCrest SDJ 100 A1
Nederlands - 53
Inhoud
Inleiding .............................................................................................................. 54
Bedoeld gebruik ................................................................................................. 54
Leveringsomvang ............................................................................................... 54
Technische gegevens ........................................................................................... 55
Systeemeisen ......................................................................................................................................... 55
Veiligheidsaanwijzingen ..................................................................................... 55
Gebruiksomgeving ................................................................................................................................ 55
Kabels .................................................................................................................................................... 56
Kinderen en personen met beperkingen .............................................................................................. 57
Auteursrecht ........................................................................................................................................... 57
Gegevensbeveiliging ............................................................................................................................ 57
Bedieningselementen .......................................................................................... 58
Voor de ingebruikname ...................................................................................... 60
De software installeren .......................................................................................................................... 60
De software Cross DJ ............................................................................................................................ 60
USB mixer aansluiten ............................................................................................................................ 61
Ingebruikname ................................................................................................... 61
Spelers .................................................................................................................................................... 61
Track laden ............................................................................................................................................ 61
Track afspelen ........................................................................................................................................ 62
Spelervolume aanpassen ...................................................................................................................... 62
Totale volume aanpassen ..................................................................................................................... 62
Tracks mixen .......................................................................................................................................... 62
Scratchen en zoeken ............................................................................................................................. 62
Snelheid aanpassen .............................................................................................................................. 63
Tracks automatisch synchroniseren ...................................................................................................... 63
Hoge tonen ............................................................................................................................................ 63
Lage tonen ............................................................................................................................................. 64
Afspeelrichting omkeren ........................................................................................................................ 64
Gebruik van een CUE-punt ................................................................................................................... 64
Gebruik van de HOT-punten ................................................................................................................ 64
Effecten ................................................................................................................................................... 65
SilverCrest SDJ 100 A1
54 - Nederlands
Onderhoud / Reiniging ........................................................................................ 66
Milieurichtlijnen en afvoerbepalingen ................................................................. 66
Conformiteit ........................................................................................................ 66
Hulp bij storingen ................................................................................................ 67
Service en garantie ............................................................................................. 68

Inleiding
Hartelijk bedankt voor de aanschaf van de SilverCrest SDJ 100 A1 USB mixer. Lees onderstaande
aanwijzingen grondig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt en neem alle
waarschuwingen in acht, zelfs wanneer u ervaren bent in de omgang met elektronische apparatuur.
Bewaar deze handleiding goed om er ook later op terug te kunnen vallen. Wanneer u het apparaat
verkoopt of doorgeeft, geef dan in ieder geval ook deze handleiding erbij.
Bedoeld gebruik
Met de SilverCrest SDJ 100 A1 USB mixer kunt u digitale muziek mixen en scratchen op een
computer. U kunt ermee uw lievelingsmuziek een eigen klank geven of er op feestjes uw eigen mixen
mee maken.
Dit is een informatietechnologisch apparaat. Het mag uitsluitend worden gebruikt voor
privdoeleinden en niet voor industrile of commercile doeleinden. Bovendien mag het apparaat
niet buiten afgesloten ruimten en in tropische klimaatzones worden gebruikt. Dit apparaat voldoet aan
alle voor CE-markering relevante richtlijnen en normen. Wijzigingen aan het apparaat, die niet door
de fabrikant zijn toegestaan, kunnen de overeenstemming met deze richtlijnen en normen teniet doen.
Gebruik uitsluitend de door de fabrikant vermelde accessoires.
Gelieve de nationale voorschriften of wetten van het land van gebruik in acht te nemen.
Leveringsomvang
Controleer aan de hand van de volgende lijst of de inhoud van de verpakking compleet is:

- USB mixer SilverCrest SDJ 100 A1
- USB-kabel
- Software-CD
- Deze gebruikershandleiding

Bel als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn onze hotline. Het telefoonnummer is te vinden in
het laatste hoofdstuk Service en garantie.
SilverCrest SDJ 100 A1
Nederlands - 55
Technische gegevens
Afmetingen (bxhxd) ca. 48,5 x 5,5 x 21 cm
Gewicht ca. 1300 g
USB-kabellengte ca. 150 cm
Ingangsspanning 5 V
Opgenomen vermogen max. 1W
Systeemeisen
Computer PC of laptop met audioweergave
Processor Intel

Core 2 Duo met 1,8 GHz of betere CPU
Besturingssysteem Windows

XP/Vista of Windows

7
Werkgeheugen 1 GB of meer
Aansluiting USB 1.1-, USB 2.0- of USB 3.0-poort
Veiligheidsaanwijzingen
Lees onderstaande aanwijzingen grondig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt
en neem alle waarschuwingen in acht, zelfs wanneer u ervaren bent in de omgang met elektronische
apparatuur. Bewaar deze handleiding goed om er ook later op terug te kunnen vallen. Wanneer u
het apparaat verkoopt of doorgeeft, geef dan in ieder geval ook deze handleiding erbij.

Dit symbool duidt op belangrijke instructies voor een veilig gebruik van het
apparaat en ter bescherming van de gebruiker.


Dit symbool duidt op nadere informatie of aanwijzingen over het onderwerp.

Gebruiksomgeving
Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond en plaats geen zware voorwerpen op het
apparaat. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in omgevingen met een hoge temperatuur of
vochtigheid (zoals een badkamer) en dient stofvrij te worden gehouden. Gebruikstemperatuur en
luchtvochtigheid: 5 C tot 35 C, max. 75 % relatieve luchtvochtigheid.
SilverCrest SDJ 100 A1
56 - Nederlands

Zorgt u ervoor dat
er voldoende ventilatie is (plaats het apparaat niet op een plank, op een dik vloerkleed, op een
bed of daar waar de ventilatie-openingen worden afgedekt en zorg altijd voor ten minste 10 cm
vrije ruimte aan alle zijden);
het apparaat niet wordt blootgesteld aan directe warmtebronnen (bijv. radiatoren);
het apparaat niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht of fel kunstlicht;
contact met waternevel, waterdruppels en agressieve vloeistoffen wordt vermeden en dat dit
apparaat nooit in de buurt van water wordt gebruikt en het in geen geval wordt ondergedompeld
(plaats daarom geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen of glazen, in de buurt van
het apparaat);
het apparaat niet in de directe nabijheid van magneetvelden (bijv. luidsprekers) staat;
er geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de buurt van het apparaat staan;
er geen voorwerpen in het apparaat worden gestoken;
het apparaat niet wordt blootgesteld aan grote temperatuurschommelingen, omdat dit kan leiden
tot vocht door condensvorming en kortsluiting kan veroorzaken;
het apparaat niet wordt blootgesteld aan hevige schokken en trillingen;


Kabels
Pak alle kabels altijd vast bij de stekker en trek nooit aan de kabel zelf. Plaats noch het apparaat,
noch meubels of andere zware voorwerpen op kabels en let erop dat ze niet knikken, in het bijzonder
bij de stekkers en de aansluitingen. Maak nooit knopen in kabels en bind ze niet samen met andere
kabels. Alle kabels moeten zo worden gelegd dat niemand erop kan gaan staan en dat ze niemand
in de weg liggen.



SilverCrest SDJ 100 A1
Nederlands - 57


Kinderen en personen met beperkingen
Elektrische apparatuur behoort niet in kinderhanden. Ook personen met beperkingen dienen
elektrische apparatuur aangepast te gebruiken. Laat kinderen en personen met beperkingen nooit
zonder toezicht elektrische apparatuur gebruiken. Deze kunnen eventuele gevaren niet altijd juist
inschatten. Kleine onderdelen kunnen bij inslikken levensgevaarlijk zijn. Houd ook
verpakkingsmateriaal, met name plastic zakken, buiten bereik. Er bestaat gevaar voor verstikking.
Auteursrecht
De inhoud van deze bedieningshandleiding is auteursrechtelijk beschermd en dient uitsluitend als
bron van informatie voor de lezer. Het kopiren of reproduceren van gegevens en informatie is
verboden zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor het
commercile gebruik van de inhoud en de gegevens. Tekst en afbeeldingen voldoen aan de stand
der techniek op het moment van drukken.
Gegevensbeveiliging
Neem het volgende in acht: maak elke keer na het bijwerken van uw gegevens een reservekopie op
een extern geheugenmedium. Er bestaat geen recht op schadevergoeding voor gegevensverlies of
voor gevolgschade door gegevensverlies.
SilverCrest SDJ 100 A1
58 - Nederlands
Bedieningselementen

1 BROWSE Met deze knop kunt u door de in de software geladen tracks
bladeren.
2 PITCH Draai aan deze knop om de snelheid van de track te veranderen. U
kunt hier in de software de minimum en maximum snelheid instellen.
3 FX Draai aan de knop SEL ON/OFF om het gewenste effect te
selecteren. Het geselecteerde effect wordt hier in de software
weergegeven. Druk om het geselecteerde effect te activeren op de
knop SEL ON/OFF. Druk opnieuw op de knop SEL ON/OFF om
het effect weer te deactiveren. U kunt de sterkte van het effect
veranderen door aan de knop GAIN te draaien.
4 JOG WHEEL Met de JOG WHEEL kunt u de track scratchen of precies naar
een bepaalde plek in de track spoelen. U kunt de gewenste
functie instellen met de toets SCRATCH/SEARCH [10].
5 TREBLE Met deze knop kunt u de hoge tonen naar wens dempen of
versterken.
6 LOAD Druk op toets A om de geselecteerde track in speler A of op toets B
om de geselecteerde track in speler B te laden. Houdt u er rekening
mee dat de track alleen dan wordt geladen, als er nog geen track in
de gewenste speler geladen is of als de speler op pauze staat.
7 MASTER VOLUME Met deze knop kunt u het volume instellen van beide spelers.
8 BASS Met deze knop kunt u de lage tonen naar wens dempen of
versterken.
SilverCrest SDJ 100 A1
Nederlands - 59
9 VOLUME Met deze knop kunt u het volume van de gewenste speler
aanpassen.
10 SCRATCH/SEARCH Druk op deze toets om de JOG WHEEL [4] in de SCRATCH-modus
of in de SEARCH-modus te zetten.
11 CROSSFADER Schuif voor een naadloze overgang tussen de twee spelers de
CROSSFADER van de ene speler naar de andere.
12 SYNC Druk op deze toets om de track automatisch met de beat van de
andere track te synchroniseren.
13 REV Druk op deze toets om de afspeelrichting om te keren
(achteruit/vooruit).
14 CUE Druk op deze toets om op een bepaalde positie in een track een
CUE-punt te plaatsen.
15 II Afspelen of pauzeren van een track
16 HOT1 Druk op deze toets om op de huidige positie in een track een
markering te plaatsen. Als er een markering is geplaatst, licht deze
toets op. U kunt nu tijdens het afspelen door opnieuw op de toets te
drukken naar de markering springen. De track wordt dan vanaf
deze markering afgespeeld.
17 HOT2 Druk op deze toets om op de huidige positie in een track een
markering te plaatsen. Als er een markering is geplaatst, licht deze
toets op. U kunt nu tijdens het afspelen door opnieuw op de toets te
drukken naar de markering springen. De track wordt dan vanaf
deze markering afgespeeld.

SilverCrest SDJ 100 A1
60 - Nederlands
Voor de ingebruikname
De software installeren

Sluit het apparaat eerst aan op de computer voor u de benodigde software
installeert. Bij de installatie van (stuur)programma's kunnen belangrijke bestanden
worden overschreven en gewijzigd. Om bij eventuele problemen na de installatie
terug te kunnen grijpen op de oorspronkelijke bestanden, dient u voorafgaand aan
de installatie van de programma's een backup te maken van de inhoud van uw
harde schijf.

Plaats de meegeleverde CD-ROM. Het installatiemenu start automatisch.
Installeer nu de software (Cross DJ) door het volgen van de aanwijzingen op het beeldscherm.
Als het apparaat correct is aangesloten op de computer, verschijnt nu het venster voor het
invoeren van de licentiecode.

Voer nu uw licentiecode in, die zich op de cd-hoes bevindt.
Bevestig uw invoer door op Submit te klikken.

Wanneer de installatieassistent niet automatisch start nadat u de CD-ROM
hebt geplaatst, is de autorunfunctie van het CD-station uitgeschakeld. Handel
in dat geval als volgt:

Klik op de schermknop Start om het startmenu te openen.
Klik op Uitvoeren....
Voer nu de letter in van het CD-ROM-station, gevolgd door een dubbele punt en de
programmanaam autorun (bijv. D:autorun).
Bevestig de invoer met een klik op de schermknop OK.
De software Cross DJ
Een uitvoerige beschrijving van de verschillende softwarefuncties, zoals het opnemen, vindt u op de
meegeleverde CD-rom. Houdt u er rekening mee dat de SilverCrest SDJ 100 A1 USB mixer geen
Monitor-functie heeft.
SilverCrest SDJ 100 A1
Nederlands - 61
USB mixer aansluiten
Sluit de USB mixer aan op uw computer. U steekt daartoe de kleine stekker van de meegeleverde
USB-kabel in de USB-poort aan de achterzijde van de USB mixer. Vervolgens steekt u de brede
stekker van de USB-kabel in een vrije USB-poort van uw computer.
Ingebruikname
Zodra u de USB mixer heeft aangesloten op uw computer en u de software Cross DJ heeft
genstalleerd, is het apparaat klaar voor gebruik. Start nu de meegeleverde software om te gaan
mixen. Een uitvoerige bedieningshandleiding van de software is te vinden op de meegeleverde CD-
rom.
Spelers
U kunt met de USB mixer twee spelers bedienen. De USB mixer is dusdanig ingedeeld, dat de linker
bedieningselementen voor het bedienen van de linker speler (A) en de rechter bedieningselementen
voor het bedienen van de rechter speler (B) worden gebruikt.
De in het midden geplaatste knop MASTER VOLUME [7] regelt het volume voor beide spelers
(speler A en B). Met de CROSSFADER [11] kunt u naadloos overgaan van de ene naar de andere
speler. Met de knop BROWSE [1] kunt u een track selecteren. Lees daarvoor het volgende
hoofdstuk.
Track laden
Met de knop BROWSE [1] kunt u een track in de software markeren. Draai daartoe de knop naar
links of rechts. Om de gemarkeerde track in de speler te laden, gebruikt u de LOAD [6] toetsen A of
B. Druk op de toets LOAD A [6] om de gemarkeerde track in speler A te laden. Om de
gemarkeerde track in speler B te laden, drukt u op de toets LOAD B [6].

Houdt u er rekening mee dat er alleen een track in een speler kan worden geladen
als de speler op pauze staat of als er nog geen track is geladen.


Als een track voor de eerste keer in een speler wordt geladen, wordt deze
geanalyseerd. Pas na de analyse wordt het tracktempo, de volledige
trackweergave etc. weergegeven.

SilverCrest SDJ 100 A1
62 - Nederlands
Track afspelen
Druk op de toets II [15] van de gewenste speler om het afspelen van de geladen track te starten.
De toets II [15] licht tijdens het afspelen groen op. Door opnieuw op de toets II [15] te drukken
wordt de track gepauzeerd.
Spelervolume aanpassen
U kunt het volume van een speler aanpassen met de knop VOLUME [9]. Gebruik daartoe de
gewenste knop VOLUME [9] van de desbetreffende speler.

U kunt deze knoppen bijvoorbeeld gebruiken om twee tracks bij het mixen op
hetzelfde volume te zetten.

Totale volume aanpassen
U kunt het totale volume aanpassen met de knop MASTER VOLUME [7]. Daarbij wordt het volume
van beide spelers tegelijk veranderd.
Tracks mixen
Met de CROSSFADER [11] kunt u tracks in elkaar laten overgaan. Als u de CROSSFADER [11]
volledig naar links schuift, is alleen de track in speler A te horen. Als u nu de track in speler B wilt
beluisteren, dient u de CROSSFADER [11] volledig naar rechts te schuiven. Zet de CROSSFADER
[11] in het midden om beide tracks (speler A en B) tegelijkertijd te beluisteren.

Als u bijvoorbeeld wilt overgaan van speler A naar speler B, dient u de
CROSSFADER [11] van links naar rechts te schuiven.

Scratchen en zoeken
Met de JOG WHEEL [4] kunt u een track scratchen of een positie in de track zoeken. Bovendien
kunt u de snelheid van een track aanpassen. Druk op de toets SCRATCH/SEARCH [10] om te
wisselen tussen de SCRATCH- en de SEARCH-modus. Als de toets SCRATCH/SEARCH [10]
oplicht, is de SCRATCH-modus actief. Als de toets SCRATCH/SEARCH [10] niet oplicht, is de
SEARCH-modus actief.
SilverCrest SDJ 100 A1
Nederlands - 63
SCRATCH-modus (toets licht op):
In deze modus kunt u door het bewegen van de JOG WHEEL [4] de track scratchen. Houdt u er
daarbij rekening mee dat bij het loslaten van de JOG WHEEL [4] de track weer normaal verder
speelt of in de pauzestand terecht komt. Een eventueel achterlopen van de JOG WHEEL [4] heeft
verder geen invloed op de track.

De SCRATCH-modus staat u zowel tijdens het afspelen als in de pauzestand ter
beschikking.
SEARCH-modus (toets licht niet op):
Als de speler in de pauze staat, kan er door het bewegen van de JOG WHEEL [4] naar een positie
in de track worden gezocht. Als de speler een track aan het afspelen is, kan door het bewegen van
de JOG WHEEL [4] de snelheid worden aangepast. Bij het loslaten van de JOG WHEEL [4] wordt
de track weer op normale snelheid afgespeeld.

De SEARCH-modus staat u alleen ter beschikking als er een track in de pauzestand
staat.
Snelheid aanpassen
U kunt de knop PITCH [2] gebruiken om de snelheid van een track aan te passen. U kunt hier in de
software de minimaal en maximaal instelbare snelheid vastleggen. Zet de knop PITCH [2] in de
middenstand tot deze vastklikt om de track op normale snelheid af te spelen. Neem ook de
documentatie van de software op de meegeleverde cd in acht.
Tracks automatisch synchroniseren
Met de toets SYNC [12] kunt u een track automatisch met de beat van de andere track
synchroniseren. Bij het indrukken van de toets SYNC [12] licht deze kort op. De twee tracks lopen nu
synchroon en kunnen zonder onderbreking van het ritme worden gemixt.
Hoge tonen
U kunt de hoge tonen aanpassen met de knop TREBLE [5]. Draai de knop TREBLE [5] tegen de klok
in om de hoge tonen te dempen. Draai om de hoge tonen te versterken de knop TREBLE [5] met de
klok mee. Zet de knop TREBLE [5] in de middenstand tot deze vastklikt om de hoge tonen weer te
geven zoals ze zijn opgenomen.
SilverCrest SDJ 100 A1
64 - Nederlands
Lage tonen
U kunt de lage tonen aanpassen met de knop BASS [8]. Draai de knop BASS [8] tegen de klok in
om de lage tonen te dempen. Draai om de lage tonen te versterken de knop BASS [8] met de klok
mee. Zet de knop BASS [8] in de middenstand tot deze vastklikt om de lage tonen weer te geven
zoals ze zijn opgenomen.
Afspeelrichting omkeren
Door het indrukken van de toets REV [13] kunt u de afspeelrichting omkeren. U kunt de track met
deze functie dus achteruit afspelen. Door de toets REV [13] opnieuw in te drukken wordt de track
weer normaal afgespeeld. Als de track achteruit wordt afgespeeld, licht de toets REV [13] rood op.
Gebruik van een CUE-punt
Plaats eerst een CUE-punt op de gewenste positie in de track waarop het afspelen dient te worden
gestart. Pauzeer het afspelen in de buurt van de positie waarop u het CUE-punt wilt vastleggen door
het indrukken van de toets II [15]. Gebruik nu de JOG WHEEL [4] om de exacte positie in de
track te vinden.

Houdt u er rekening mee dat de JOG WHEEL [4] zich daarbij in de SEARCH-
modus bevindt. Nadere informatie over het instellen van de SEARCH-modus vindt u
op pagina 62 in het hoofdstuk Scratchen en zoeken.
De toets CUE [14] knippert nu en geeft daarmee aan dat er een nieuw CUE-punt kan worden
geplaatst. Druk vervolgens op de toets CUE [14] om het CUE-punt op de huidige positie in de track te
plaatsen. De toets CUE [14] houdt nu op te knipperen en het CUE-punt wordt geplaatst.
Als u tijdens het afspelen op de toets CUE [14] drukt, wordt er meteen gestopt met afspelen en naar
het CUE-punt gesprongen. Als er nog geen CUE-punt is vastgelegd, wordt er naar het begin van de
track gesprongen. Als u de toets CUE [14] ingedrukt houdt, wordt de track vanaf het CUE-punt
afgespeeld. Pas als de toets CUE [14] weer wordt losgelaten, wordt er met afspelen gestopt en weer
teruggesprongen naar het CUE-punt.
Gebruik van de HOT-punten
U kunt voor elke speler twee HOT-punten plaatsen. Daarvoor staan u de toetsen HOT1 [16] en
HOT2 [17] ter beschikking.
Pauzeer het afspelen in de buurt van de positie waarop u het HOT-punt wilt vastleggen door het
indrukken van de toets II [15]. Gebruik nu de JOG WHEEL [4] om de exacte positie in de track te
vinden.
SilverCrest SDJ 100 A1
Nederlands - 65

Houdt u er rekening mee dat de JOG WHEEL [4] zich daarbij in de SEARCH-
modus bevindt. Nadere informatie over het instellen van de SEARCH-modus vindt u
op pagina 62 in het hoofdstuk Scratchen en zoeken.
Druk nu op de toets HOT1 [16] om het HOT1-punt op de huidige positie in de track te plaatsen of
op de toets HOT2 [17] om het HOT2-punt op de huidige positie in de track te plaatsen. De toets
HOT1 [16] of HOT2 [17] licht op en geeft daarmee aan dat er een HOT-punt is geplaatst.
Als u tijdens het afspelen op de toets HOT1 [16] of HOT2 [17] drukt, wordt er naar het HOT-punt
gesprongen en daarvandaan verder gegaan met afspelen.
Druk in de pauzestand kort op de toets HOT1 [16] of HOT2 [17] om naar het desbetreffende HOT-
punt te springen. Als u de toetsen HOT1 [16] of HOT2 [17] langer dan twee seconden ingedrukt
houdt (de track blijft ondertussen verderspelen), wordt het desbetreffende HOT-punt gewist en wordt
er naar de positie van het gewiste HOT-punt gesprongen. Het afspelen wordt nu gepauzeerd.

Druk de toets HOT1 [16] of HOT2 [17] meermaals kort na elkaar in om een
stottereffect te produceren.


Vastgelegde HOT-punten worden permanent opgeslagen. Als u dus een track in
de speler laadt, staan u de eerder vastgelegde HOT-punten meteen ter
beschikking.

Effecten
Er staan u een hele reeks effecten ter beschikking, die u in uw tracks kunt inbouwen. Selecteer het
gewenste effect door aan de knop FX SEL ON/OFF [3] te draaien. Het geselecteerde effect wordt
in de software weergegeven. Druk op de knop FX SEL ON/OFF [3] om het geselecteerde effect te
activeren. Als er een effect geactiveerd is, gaat de rode LED onder de knop FX SEL ON/OFF [3]
branden. U kunt de sterkte van het effect veranderen door aan de knop FX GAIN [3] te draaien.
Druk opnieuw op de knop FX SEL ON/OFF [3] om het geselecteerde effect weer te deactiveren.
Gelieve ook de documentatie van de software op de meegeleverde cd in acht te nemen.
SilverCrest SDJ 100 A1
66 - Nederlands
Onderhoud / Reiniging
Onderhoudswerkzaamheden zijn vereist als het apparaat op welke wijze dan ook is beschadigd,
bijvoorbeeld als de behuizing is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht
zijn gekomen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, of als het apparaat is gevallen of
niet naar behoren functioneert. Als u merkt dat het apparaat rook, ongewone geluiden of geuren
produceert, dient het onmiddellijk te worden losgekoppeld van uw computer. In dit geval dient het
apparaat niet verder te worden gebruikt en moet het worden nagekeken door een bevoegd
onderhoudstechnicus. Neem contact op met een gekwalificeerd vakman als er
onderhoudswerkzaamheden nodig zijn. Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Reinig
het apparaat uitsluitend met een schone, droge doek en gebruik nooit agressieve vloeistoffen. Probeer
niet de behuizing van het apparaat open te maken. Daarmee zou uw garantie komen te vervallen.
Milieurichtlijnen en afvoerbepalingen
De met dit symbool gemarkeerde apparaten zijn onderhevig aan de Europese richtlijn
2002/96/EC. Alle elektrische en elektronische apparatuur dient gescheiden van het
huisvuil via daarvoor aangewezen inzamelpunten te worden afgevoerd. Door een
juiste afvoer van oude apparatuur voorkomt u schade aan het milieu en uw
gezondheid. Informatie over het afvoeren van oude apparatuur is te verkrijgen bij uw
gemeente en bij de winkel waar u dit product hebt aangeschaft.
Voer ook de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Karton kan ter recycling worden
verzameld als oud papier of gedeponeerd bij openbare inzamelpunten. Meegeleverde folie en
plastic kan via uw gemeente worden ingezameld en milieuvriendelijk worden afgevoerd.
Conformiteit
Dit apparaat beantwoordt aan de essentile eisen en overige relevante voorschriften
van de EMC-richtlijn 2004/108/EC en de RoHS II-richtlijn 2011/65/EU. De
conformiteitsverklaring vindt u ook aan het einde van deze bedieningshandleiding.

SilverCrest SDJ 100 A1
Nederlands - 67
Hulp bij storingen
De aangesloten USB mixer wordt niet door het besturingssysteem herkend.
Controleer de USB-verbinding.
Gebruikt u een besturingssysteem dat wordt ondersteund?
Er wordt een track afgespeeld, maar er is niets te horen.
Controleer de knop MASTER VOLUME [7] en draai deze met de klok mee om het totale
volume te verhogen.
Controleer de knop VOLUME [9] van de desbetreffende speler en draai deze met de klok
mee om het volume van de speler te verhogen.
Controleer de positie van de CROSSFADER [11] en schuif deze zo nodig naar het midden
om beide spelers te kunnen horen.
Een geselecteerde track wordt niet in de speler geladen.
Controleer of de speler een track afspeelt. Pauzeer dan het afspelen voordat er een nieuwe
track wordt geladen.
SilverCrest SDJ 100 A1
68 - Nederlands
Service en garantie
Garantie van Targa GmbH
Geachte klant,
U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan
dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten. Deze
wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint op de datum van aankoop. Bewaart u de originele kassabon goed. Deze
bon is nodig als bewijs van aankoop. Indien er binnen drie jaar vanaf de datum van aankoop van dit
product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons naar ons goeddunken
gratis gerepareerd of vervangen.
Garantietermijn en wettelijke aanspraak bij gebreken
De garantietermijn wordt door de wettelijke aanspraak bij gebreken niet verlengd. Dit geldt ook voor
vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel reeds bij aankoop aanwezige schade en
gebreken dienen onmiddellijk na het uitpakken te worden gemeld. Na afloop van de garantietermijn
benodigde reparaties worden alleen tegen betaling uitgevoerd.
Garantiedekking
Het apparaat is zorgvuldig gefabriceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en voor de levering
nauwgezet onderzocht. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie dekt geen
onderdelen van het product die onderhevig zijn aan normale slijtage en daardoor kunnen worden
beschouwd als slijtbare onderdelen of beschadigingen aan breekbare onderdelen zoals schakelaars,
batterijen of onderdelen gemaakt van glas. De garantie vervalt als het product beschadigd, niet
doelmatig gebruikt of onderhouden is. Voor een doelmatig gebruik van het product dienen alle in de
meegeleverde handleiding opgenomen aanwijzingen strikt te worden nageleefd .
Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of waarvoor wordt
gewaarschuwd, dienen in elk geval te worden vermeden. Het product is uitsluitend bestemd voor
privgebruik en niet voor commercieel gebruik. In geval van misbruik of niet doelmatig gebruik,
gebruik van geweld of ingrepen die niet zijn uitgevoerd door onze geautoriseerde service-afdeling,
komt de garantie te vervallen. Met de reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe
garantietermijn.
Afwikkeling van een garantieclaim
Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen:
SilverCrest SDJ 100 A1
Nederlands - 69
- Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie of online help
aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden
opgelost, neem dan contact op met onze hotline.
- Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het
serienummer als bewijs van aankoop bij de hand.
- In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk
van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt
opgelost.


Service



Telefoon: 020 201 39 89
E-Mail: service.NL@targa-online.com



Telefoon: 02 700 16 43
E-Mail: service.BE@targa-online.com



Telefoon: 800 24 14 3
E-Mail: service.LU@targa-online.com

IAN: 76095


Fabrikant
Merk op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met de bovenvermelde
service-afdeling.
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
www.targa.de



SilverCrest SDJ 100 A1
70 - English
Content
Introduction ......................................................................................................... 71
Intended use ........................................................................................................ 71
Supplied items ..................................................................................................... 71
Technical data ..................................................................................................... 72
System requirements .............................................................................................................................. 72
Safety instructions ............................................................................................... 72
Operating environment ......................................................................................................................... 72
Cables .................................................................................................................................................... 73
Children and persons with disabilities .................................................................................................. 74
Copyright ............................................................................................................................................... 74
Back up .................................................................................................................................................. 74
Control elements ................................................................................................. 75
Prior to use .......................................................................................................... 77
Installing the software ........................................................................................................................... 77
The Cross DJ software ........................................................................................................................... 77
Connecting the USB Mixer ................................................................................................................... 78
Set-up .................................................................................................................. 78
Players .................................................................................................................................................... 78
Loading a track ...................................................................................................................................... 78
Track playback ...................................................................................................................................... 79
Adjusting the player volume ................................................................................................................. 79
Adjusting the master volume ................................................................................................................. 79
Mixing tracks ......................................................................................................................................... 79
Scratch and search functions ................................................................................................................ 79
Varying the speed ................................................................................................................................. 80
Automatic track synchronisation ........................................................................................................... 80
High frequencies .................................................................................................................................... 80
Low frequencies ..................................................................................................................................... 80
Reversing the playback direction ......................................................................................................... 81
Using a CUE point ................................................................................................................................. 81
Using the HOT points ............................................................................................................................ 81
Effects ..................................................................................................................................................... 82
SilverCrest SDJ 100 A1
English - 71
Servicing/cleaning .............................................................................................. 83
Environmental and disposal information ............................................................. 83
Conformity information ....................................................................................... 83
Troubleshooting .................................................................................................. 84
Warranty and servicing information ................................................................... 85

Introduction
Thank you for purchasing the SilverCrest SDJ 100 A1 USB Mixer. Before using this device for the first
time please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you
are familiar with the use of electronic devices. Please keep this manual safe for future reference. If you
sell or pass on this device, always include this user guide.
Intended use
The SilverCrest SDJ 100 A1 USB Mixer allows you to mix and scratch digital music on a computer.
You can add your own style to your favourite music or create your own mixes at parties.
This is an information technology device. It is only designed for private use and not for industrial or
commercial purposes. Furthermore, the device may not be used outdoors or in tropical climates. This
device fulfills all relevant norms and standards related to CE conformity. In the event of any
modification to the device that was not approved by the manufacturer, compliance with these
standards is no longer guaranteed. Only use accessories specified by the manufacturer.
Please observe the regulations and laws in the country of use.
Supplied items
Please check that all the following items are contained in the packaging:

- USB Mixer SilverCrest SDJ 100 A1
- USB cable
- Software CD
- This User Manual

If parts are missing or damaged, please call our hotline. The telephone number can be found in the
last chapter: "Warranty and servicing information".
SilverCrest SDJ 100 A1
72 - English
Technical data
Dimensions (WxHxD) approx. 48.5 x 5.5 x 21 cm
Weight approx. 1300 g
USB cable length approx. 150 cm
Input voltage 5 V
Power consumption 1W max.
System requirements
Computer PC or notebook with sound output
Processor Intel

Core 2 Duo with 1.8 GHz or higher
Operating system Windows

XP/Vista or Windows

7
RAM 1 GB or more
Connection USB 1.1, USB 2.0 or USB 3.0 interface
Safety instructions
Before using this device for the first time please read the following instructions carefully and take note
of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Please keep this
manual safe for future reference. If you sell the device or pass it on, always include this manual.

This symbol indicates important information for safe operation of the device and
the safety of the user.


This symbol indicates other important information on the topic.

Operating environment
Place the device on a stable, even surface and do not place any heavy objects on the device. The
device is not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms) or
in extremely dusty conditions. Operating temperatures and operating air humidity: 5 C to 35 C,
max. 75 % rel. air humidity.
SilverCrest SDJ 100 A1
English - 73

Ensure that
air can always circulate freely (do not place the device on shelves, on a thick carpet or a bed or
anywhere where ventilation slots are covered, and always leave at least 10 cm clearance on all
sides);
no direct heat sources (e.g. heating) can affect the device;
no direct sunlight or bright artificial light reaches the device;
contact with sprayed and dripping water and corrosive liquids is prevented and the device is
never operated near water; in particular it should never be immersed (do not place any objects
filled with liquids such as vases or drinks on or near the device);
the device is not in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. speakers);
no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the device;
no foreign objects penetrate the device;
the device is not subjected to any extreme temperature fluctuations, as this may result in moisture
caused by condensation and therefore a short circuit;
the device is never subjected to excessive shocks and vibrations.


Cables
Always handle the cables by the plug and do not pull on the cables themselves. Never place the
device, any furniture or other heavy objects on the cable and take care that the cable is not kinked,
especially near the plug and connection sockets. Never make knots in any of the cables or tie them
together with other cables. Ensure that all cables are placed so that no one can trip over them and
they do not cause an obstruction.





SilverCrest SDJ 100 A1
74 - English


Children and persons with disabilities
Electrical devices do not belong in the hands of children. Persons with disabilities should also only use
electrical devices appropriately. Never allow children or persons with disabilities to use electrical
devices unsupervised. They may not recognise potential risks. Small parts can be fatal if swallowed.
Also always keep plastic packaging out of reach, as it poses a suffocation risk.
Copyright
All information contained in this User Manual is subject to copyright and is provided for information
purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and
written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text and
illustrations are based on the state of the art at the time of printing.
Back up
Please note: Please ensure that you back up your data after every update to external storage media.
Damage claims for lost data or for consequential losses as a result of lost data are excluded.
SilverCrest SDJ 100 A1
English - 75
Control elements

1 BROWSE Use this control to scroll through the tracks loaded in the software.
2 PITCH Turn this control to vary the track speed. You can set the minimum
and maximum speed here in the software.
3 FX Select the required effect by turning the SEL ON/OFF control. The
selected effect is shown here in the software. To activate the selected
effect, press the SEL ON/OFF control. Press the SEL ON/OFF
control again to deactivate the effect. You can vary the intensity of
the effect by turning the GAIN control.
4 JOG WHEEL With the JOG WHEELs you can "scratch" the track or fast forward to
a specific place in the track. You can select the required function
with the SCRATCH/SEARCH [10] button.
5 TREBLE This control serves for damping or amplifying high frequencies.
6 LOAD Press the A button to load the selected track in player A or the B
button to load the selected track in player B. Please note that the
track is only loaded if you have not already loaded a track into the
respective player and if the player is paused.
7 MASTER VOLUME Use this control to adjust the volume for both players.
8 BASS This control serves for damping or amplifying low frequencies (bass).
9 VOLUME This control only varies the volume of the required player.
10 SCRATCH/SEARCH Press this button to set the JOG WHEEL [4] to SCRATCH mode or
to SEARCH mode.

SilverCrest SDJ 100 A1
76 - English
11 CROSSFADER To seamlessly crossfade between both players, push the
CROSSFADER from one player to the other.
12 SYNC Press this button to automatically synchronise the track with the beat
of the other track.
13 REV Press this button to reverse the playback direction
(forwards/backwards).
14 CUE Press this button to set a CUE point at a specific point of a track.
15 II Play or pause the track.
16 HOT1 Press this button to mark the current position of the track. If a mark
has been set, this button lights up. You can jump to the mark by
pressing the button again during playback. Playback of the track is
then started from this mark.
17 HOT2 Press this button to mark the current position of the track. If a mark
has been set, this button lights up. You can jump to the mark by
pressing the button again during playback. Playback of the track is
then started from this mark.

SilverCrest SDJ 100 A1
English - 77
Prior to use
Installing the software

First connect the device to the computer before installing the necessary software.
Important files can be overwritten and altered during installation of programs or
drivers. You should back up the contents of your hard drive before installing the
program so that you can still access your original files if there is a problem with the
installation.

Insert the enclosed CD ROM into the drive and the installation menu opens automatically.
Install the software (Cross DJ) according to the directions on the screen.
If the device has been correctly connected to the computer, the window for entering the product
key opens:

Now enter the product key shown on the CD case.
Confirm the entry by clicking "Submit".

If the setup wizard does not automatically start when the CD-ROM is inserted,
then the auto run function of your CD drive is deactivated. Then proceed as
follows:

Click on the 'Start' button to open the Start Menu.
Click on the option 'Run...'
Insert the drive letter of your CD-ROM drive, followed by a colon and the program name
'Autorun' (e.g. D:autorun).
Click on the 'OK' button to confirm the entry.
The Cross DJ software
A detailed description of the software functions such as the recording function is given on the
enclosed CD-ROM. Please note that the "Preview" function is not supported by the SilverCrest SDJ
100 A1 USB Mixer.
SilverCrest SDJ 100 A1
78 - English
Connecting the USB Mixer
Connect the USB Mixer to the computer. To this purpose insert the small plug of the supplied USB
cable into the USB port on the rear of the USB Mixer. Insert the wide plug of the USB cable into a
free USB port of your computer.
Set-up
When you have connected the USB Mixer to your computer and have installed the Cross DJ software,
the device is ready for use. Start the supplied software to create your mixes. A detailed User Manual
for the use of the software is provided on the enclosed CD-ROM.
Players
With the USB Mixer you can control two players. The USB Mixer is designed so that the left-hand
controls are used to control the left-hand player (player A) and the right-hand controls for controlling
the right-hand player (player B).
The MASTER VOLUME control [7] located in the centre controls the volume of both players
(players A and B). Use the CROSSFADER [11] to seamlessly crossfade between both players. The
BROWSE control [1] is used to select a track. For more information, read the following section.
Loading a track
You can highlight a track in the software with the BROWSE control [1]. To this purpose turn the
control either clockwise or anti-clockwise. To load the highlighted track into a player, use the LOAD
buttons A or B [6] . Press the LOAD A button [6] to load the highlighted track into player A. To load
the highlighted track into player B, press the LOAD B button [6].

Please note that a track can only be loaded into a player when the player is
paused and if you have not previously loaded a track into the player.


When a track is loaded into the player for the first time, it is analysed. The track
speed and the full track information is displayed after this analysis.

SilverCrest SDJ 100 A1
English - 79
Track playback
Press the II button [15] of the respective player to start playback of the loaded track. The II
button [15] lights up green during playback. To pause the track, press the II button [15] again.
Adjusting the player volume
You can adjust the player volume with the VOLUME control [9]. To this purpose use the VOLUME
control [9] of the respective player.

You can use this control, for example, to adjust the volume of two tracks to the
same level during mixing.

Adjusting the master volume
You can adjust the master volume with the MASTER VOLUME control [7]. The volume of both
players is then adjusted accordingly.
Mixing tracks
The CROSSFADER [11] permits crossfading of the tracks. If you move the CROSSFADER [11] to
the far left, only the track in player A is audible. If you only wish to listen to the track in player B, move
the CROSSFADER [11] to the far right. Set the CROSSFADER [11] to the centre position to listen
to both tracks (players A and B) at the same time.

If, for example, you want to crossfade from player A to player B, move the
CROSSFADER [11] from the left to the right.

Scratch and search functions
You can use the JOG WHEEL [4] to scratch the track or search for a position in the track. You can
also adjust the speed of a track. Press the SCRATCH/SEARCH button [10] to switch from SCRATCH
to SEARCH mode. If the SCRATCH/SEARCH button [10] lights up, SCRATCH mode is activated. If
the SCRATCH/SEARCH button [10] does not light up, SEARCH mode is activated.
SilverCrest SDJ 100 A1
80 - English
SCRATCH mode (button lights up):
In this mode the track is scratched when the JOG WHEEL [4] is moved. Please note that when you
release the JOG WHEEL [4], the track continues to run normally or is paused. If the JOG WHEEL
[4] runs on, the track remains unaffected.

SCRATCH mode is available when the player is running or paused.
SEARCH mode (button does not light up):
If the player is paused, a position in the track can be searched for by moving the JOG WHEEL [4]. If
the player is playing a track, the speed can be varied by moving the JOG WHEEL [4]. The track is
played at the normal speed once more when the JOG WHEEL [4] is released.

The SEARCH mode is only available when a track is paused.
Varying the speed
Use the PITCH control [2] to vary the track speed. You can set the minimum and maximum possible
speed here in the software. Set the PITCH control [2] to the centre position until it engages to play
the track at the normal speed. Also refer to the software documentation on the enclosed CD.
Automatic track synchronisation
Use the SYNC button [12] to automatically synchronise the beat of the track with the beat of the
other track. When you press the SYNC button [12], it lights up briefly. Both tracks then run
synchronously and can be crossfaded without interrupting the rhythm.
High frequencies
You can adjust the high frequencies with the TREBLE control [5]. Turn the TREBLE control [5] anti-
clockwise to dampen the high frequencies. To amplify the high frequencies, turn the TREBLE control
[5] clockwise. Set the TREBLE control [5] to the centre position until it engages to ensure an
unchanged frequency response.
Low frequencies
You can adjust the low frequencies (bass) with the BASS control [8]. Turn the BASS control [8] anti-
clockwise to dampen the low frequencies. To amplify the low frequencies, turn the BASS control [8]
SilverCrest SDJ 100 A1
English - 81
clockwise. Set the BASS control [8] to the centre position until it engages to ensure an unchanged
frequency response.
Reversing the playback direction
Press the REV button [13] to reverse the playback direction. You can therefore use this function to
play a track backwards. To play the track forwards again, press the REV button [13] again. When
the track is playing backwards, the REV button [13] lights up red.
Using a CUE point
First set a CUE point at the point in the track from which playback should be started. To this purpose
pause playback near the position at which you want to set the CUE point by pressing the II button
[15]. Now use the JOG WHEEL [4] to find the exact position on the track.

Ensure that the JOG WHEEL [4] is in SEARCH mode during this function. For
further information for setting the SEARCH mode, turn to page 79 in the "Scratch
and search functions" section.
The CUE button [14] now flashes and shows that a new CUE point can be set. Now press the CUE
button [14] to set the CUE point to the current track position. The CUE button [14] stops flashing and
the CUE point was set.
If you press the CUE button [14] during playback, playback is stopped immediately and the player
jumps to the CUE point. If no CUE point has been set, the player jumps to the beginning of the track. If
you hold down the CUE button [14], the track is played from the CUE point. When you release the
CUE button [14], playback is stopped and the player jumps back to the CUE point.
Using the HOT points
You can set two HOT points for each player. To this purpose use the HOT1 button [16] and the
HOT2 button [17].
Pause playback near the position at which you want to set the HOT point by pressing the II button
[15]. Now use the JOG WHEEL [4] to find the exact position on the track.

Ensure that the JOG WHEEL [4] is in SEARCH mode during this function. For
further information for setting the SEARCH mode, turn to page 79 in the "Scratch
and search functions" section.
Now press the HOT1 button [16] to set the HOT1 point at the current position of the track or the
HOT2 button [17] to set the HOT2 point at the current position of the track. The HOT1 button [16]
or HOT2 button [17] now lights up and shows that a HOT point has been set.
SilverCrest SDJ 100 A1
82 - English
If you press the HOT1 button [16] or the HOT2 button [17] during playback, the player jumps to the
HOT point and continues playback from this point.
When playback is paused, briefly press the HOT1 button [16] or the HOT2 button [17] to jump to
the HOT point. If you press the HOT1 button [16] or the HOT2 button [17] for longer than two
seconds (the track is played during this time), the HOT point is deleted and the player jumps to the
position of the deleted HOT point. Playback is then paused.

Press the HOT1 button [16] or the HOT2 button [17] several times in quick
succession to create a stuttering effect.


The created HOT points are permanently saved. If you load a track into the player,
the previously created HOT points are immediately available.

Effects
A wide range of effects are at your disposal that you can integrate into your tracks. Select the desired
effect by turning the FX SEL ON/OFF control [3]. The currently selected effect is displayed in the
software. Press the FX SEL ON/OFF control [3] to activate the effect. If an effect has been activated,
the red LED below the FX SEL ON/OFF control [3] lights up. You can vary the intensity of the effect
by turning the FX GAIN control [3]. Press the FX SEL ON/OFF control [3] again to deactivate the
effect. Also refer to the software documentation on the enclosed CD.
SilverCrest SDJ 100 A1
English - 83
Servicing/cleaning
Maintenance work is necessary when the device has been damaged in any way, for example if the
housing was damaged, if liquid or objects have penetrated the device, if the product has been
exposed to rain or moisture or if it does not work correctly or has been dropped. If smoke is
produced, or there are any unusual sounds or smells, disconnect the device from your computer
immediately. In these cases the device should not be used until it has been inspected by authorised
service personnel. Only have the device serviced by qualified personnel. Never open the housing of
the device. Only use a clean, dry cloth for cleaning and never use any corrosive liquids. Never try to
open the housing of the device as this would void your warranty.
Environmental and disposal information
When this symbol appears on a product, it indicates that the product is subject to the
European Directive 2002/96/EC. All electrical and electronic devices must be
disposed of separately from household waste at designated disposal points. The
correct disposal of old devices in this manner will prevent environmental pollution and
human health hazards. For further information about proper disposal contact your local
authorities, waste disposal office or the shop where you bought the device.
Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can be put out for
municipal paper collections or brought to public collection points for recycling. Films and plastic used
for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed of in an
environmentally compatible manner.
Conformity information
This device conforms with the basic requirements and other required provisions of the
EMC Directive 2004/108/EC and RoHS II Directive 2011/65/EU. The conformity
declaration is to be found at the end of this instruction manual.
SilverCrest SDJ 100 A1
84 - English
Troubleshooting
The USB Mixer is connected but is not recognised by the operating system.
Check the USB connection.
Are you using a supported operating system?
A track is played but there is no audio output.
Check the MASTER VOLUME control [7] and turn it clockwise to increase the master
volume.
Check the VOLUME control [9] of the respective player and turn it clockwise to increase the
player volume.
Check the position of the CROSSFADER [11] and if necessary move it to the centre position
to hear both players.
A selected track is not loaded into the player.
Check whether the player is playing a track. Then pause playback before loading a new
track.
SilverCrest SDJ 100 A1
English - 85
Warranty and servicing information
Warranty of Targa GmbH
Dear Customer,
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product
defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our
warranty as described below.
Warranty conditions
The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe
place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within three
years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we deem
appropriate.
Warranty period and legal warranty rights
The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced
and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported immediately
when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period will be subject
to charge.
Scope of warranty
The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected
to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and manufacturing faults.
This warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can
therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components such as switches,
rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the product is damaged,
incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always comply fully with all
instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations in the user manual
regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be observed and
complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for commercial
applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and misuse, if it is
subjected to force, and also if any person other than our authorised service technicians interfere with
the device. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced.
Submitting warranty claims
To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:
SilverCrest SDJ 100 A1
86 - English
- Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation or
online help carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way,
please call our hotline.
- Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if
available) to hand as proof of purchase.
- If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate
further servicing procedures depending on the fault.


Service



Phone: 0207 36 50 744
E-Mail: service.GB@targa-online.com



Phone: 01 242 15 83
E-Mail: service.IE@targa-online.com



Phone: 800 62 175
E-Mail: service.MT@targa-online.com



Phone: 800 92 496
E-Mail: service.CY@targa-online.com

IAN: 76095


Manufacturer

Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated
above.

TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
www.targa.de

SilverCrest SDJ 100 A1
English - 87