Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
GIRO EXPOSURE
32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 eVeRYwheRe ALwAYS TV COVERAGE WORLD TV COVERAGE ITALY MEDIA ATTENDANCE GIRO ONLINE SOCIAL NETWORK SOCIAL MEDIA RACE MeDIA COVeRAGe LIVE AUDIENCE OFFICIAL RADIO
GIRO SHOW
56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 BIG START TEAM PRESENTATION DAILY START START VILLAGE ADV PARADE OPEN VILLAGE DAILY FINISH BIG FINISH hOSpItALItY pROGRAM GIRO KIDS pRO. AM. GIRO DItALIA GIRO PARTY GRAN FONDO GIRO DITALIA HALL OF FAME GIRO FOR GHISALLO SOCIAL RESPONSIBILITY
Promo 2014
For the rst time Giro dItalia is broadcasted own television in Africa Il Giro dItalia viene trasmesso per la prima volta in Tv in Africa Start in Athens in celebration of the hundredth anniversary of La Gazzetta dello Sport, as well as the inauguration of the Modern Era Olympic Games Partenza da Atene per celebrare il centenario de La Gazzetta dello Sport e quello della nascita delle Olimpiadi Moderne
1999 1996 1992 1961 1954 1940 1931 1924 1920 1909
500th anniversary of the discovery of America. Race starts in Genoa 500 anni dalla scoperta dellAmerica. Partenza da Genova Celebration of 100th anniversary of Italian Unity. Start in Turin Celebrazione dei 100 anni dellUnit dItalia. Partenza da Torino
For the rst time Giro dItalia is broadcasted live by RAI TV Il Giro dItalia viene trasmesso per la prima volta in diretta TV Rai First Giro dItalia won by Coppi, a few hours before war was declared on France Primo Giro dItalia vinto da Coppi, poche ore dopo viene dichiarata guerra alla Francia
Alfonsina Strada is the rst and only female to take part in Giro dItalia Alfonsina Strada la prima e unica donna a partecipare al Giro dItalia
For the rst time Giro crosses a border into a foreign country Per la prima volta il Giro sconna allestero
La Gazzetta dello Sport organizes the rst Giro dItalia La Gazzetta dello Sport organizza il primo Giro dItalia
The best riders in the world of all time have deed each other and triumphed on the roads of Giro dItalia. I migliori corridori al mondo di tutti i tempi si sono sdati e hanno trionfato sulle strade del Giro dItalia.
10
12
VALORI
ValuES
SAcRIfIcE / SAcRIfIcIO EffORT / fATIcA
fESTA
ENVIRONmENT / AmBIENTE
TIFOSI
FAIR PLAY
mADE IN ITALy
14
SYMBolS
SIMBOLI
Maglia Rosa
MAGLIA ROSA
VINCENZO NIBALI MAGLIA ROSA 2013
the OFFICIAL tROphY OF GIRO DItALIA Il trofeo ufciale del Giro dItalia
Highlights 2013
SPEED
SPRINT
POWER
LEADERSHIP
TRIUMPH
TEAM SPIRIT
CLIMBING
AGILITY
STAMINA
YOUTH
ENTHuSIASm
WILLFULNESS
Rossa come il fuoco, rossa per chi incendia la corsa, per chi si accende in uno scatto, per chi si ustiona in una volata. Rossa come la velocit, come i brividi, come lebbrezza. Ma anche rossa come il pericolo. La Maglia Rossa del primo nella classica a punti.
18
TIFOSI
GIRO DITALIA 2013 TRE cImE DI LAVAREDO 2013
BREScIA 2013
Tifosi
ALTOPIANO DEL MONTASIO 2013 GIRO DITALIA 2013
20
GIRBECCO
I was born in the woods, near the top of a mountain, and I immediately started to race but Im not sure why, I just raced. Of course, when I started out I raced on foot because I hadnt met the great bicycle maker Prometheus yet (who gave me my rst and only incredible racing bike), but I knew that one day I would do something important; with such great desire for speed and to feel the wind between my horns. My parents (Anna and Fausto Becco) had to constantly chase after me up and down the Pordoi Pass, down to the valley and beyond. Once my father chased me all the way to the big river that day, when I was coming back towards home and getting yelled at yet again, we heard shouting and we hid behind some trees. The shouts came closer and all of a sudden the fastest men in the world came around a bend on the road that ascends towards the Pordoi Pass (on the mountain). They zoomed, shouted, sweat and were like a huge snake sprinting on gleaming, incredible bicycles. I wanted to race so much that it took all of my fathers strength to hold me back. Now I knew what I was going to do in life: I was going to race, just like those men I just needed a bike. But thats a whole other story. Girbecco Girbecco Sono nato nel bosco, quasi in cima alla montagna, e subito ho cominciato a correre... ma non saprei dirti perch, semplicemente correvo. Certo allinizio correvo a piedi perch ancora non avevo conosciuto il grande costruttore di biciclette Prometeo (che mi ha regalato la mia prima e unica incredibilissima bicicletta da corsa) ma sapevo che un giorno avrei fatto qualcosa di importante con tutta questa voglia di velocit e di vento tra le corna. I miei genitori (Anna e Fausto Becco) non facevano che inseguirmi su e gi per il Pordoi e poi no alla valle e oltre. Una volta pap mi ha inseguito no al grande ume... quel giorno, tornando verso casa, mentre subivo la solita sgridata, sentimmo delle grida, e ci nascondemmo dietro gli alberi. Le grida si avvicinavano e improvvisamente da dietro una curva della strada che sale verso il passo del Pordoi (sulla montagna), spuntano gli uomini pi veloci del mondo. Sfrecciavano, gridavano, sudavano ed erano come un grande serpente in fuga a cavallo di splendenti incredibili biciclette. Mi venne talmente voglia di correre che pap dovette usare tutta la sua forza per tenermi fermo. Ora sapevo cosa avrei fatto nella vita, avrei corso, come quegli uomini... mi serviva solo una bicicletta. Ma questa unaltra storia.
MASCOTTE
22
MUSE OF GIRO
Im fascinated the great sacrices of riders. I cant imagine the fatigue and stress at every Giro stage. Sono affascinata dai grandi sacrici dei ciclisti. Provo ad immaginare la fatica e lo stress ad ogni tappa del Giro. Alessia Ventura
MADRINA
Each year, a well-known face is chosen to represent and embody the values of Giro dItalia. After Yolanthe Cabau van Kasbergen, Cristiana Capotondi and Giorgia Wurth, ALESSIA VENTuRA, was crowned as the 2013 guest of honour of the Corsa Rosa. Ogni anno un volto famoso viene scelto per rappresentare ed incarnare i valori del Giro. Dopo Yolanthe Cabau van Kasbergen, Cristiana Capotondi e Giorgia Wurth, nel 2013 a indossare la corona di madrina della Corsa Rosa stata ALESSIA VENTuRA, attrice e presentatrice italiana.
24
Le MISS
26
A terrible day for me on the bike! Got so cold I couldnt move my legs anymore on the last climb. Thanks @BlancoCycling for all your help! Che giornata terribile sulla bici! Ho preso cos tanto freddo che non potevo pi muovere le gambe sullultima salita. Grazie @BlancoCycling per laiuto! @RGUpdate - Robert Gesink
2 | GIRO EXPOSURE
GIRO EXPOSURE
GIRO EXPOSURE
30
2 | GIRO EXPOSURE
EVERYWHERE ALWAYS
uNfORGETTABLE STAGES tAppe SpettACOLARI
OVUNQUe, SeMpRe
21
32
2 | GIRO EXPOSURE
TV COVERAGE WORLD
NEW
Nuovi territori: - CANADA - MIDDLE EAST - CHINA - INDIA - THAILANDIA - SOuTHEAST ASIA
eSpN SUR
South America
TV COVERAGE WORLD
591MLN 174
GLOBAL CUMULATED AUDIENCE
COUNTRIES PAESI
SBS
166
IN DIRETTA LIVE
Australia
tRUe VISION
Thailand
J SPORT
Japan
EUROSPORT
Asia Pacific
CCTV 5
China
eSpN
Brasil
khABAR
Kazakistan
tDN
Mexico
SONY TV
India
Rtp
Principado De Asturias
AL JAzeeRA
Quatar
SVT
Sweden
EUROSPORT
Europe
tV2
Denmark
CESKA TELEVIZE
NOS
Netherland
Czech Republic
SRG-SSR
VRT
Belgium Switzerland
teLeVISIO De CAtALUNIA
Spain
etB1
Spain
BEIN SPORT
France and USA
RAI
Italy
HD
First time iN HD
Per la prima volta in HD
SkY SpORt Uk
England
SUpeRSpORtS
South Africa
34
2 | GIRO EXPOSURE
TV COVERAGE ITALY
TV COVERAGE ITALIA
498
127
63
hoUrs live oN eUrosport & eUrosport 2
Ore di diretta su Eurosport e Eurosport2
DAILY AUDIENCE
MULtIpLAtFORM multipiattaforma
1.897.000
(+3,40% vs 2012)
4.584.000
36
GIRO DITALIA I FIGHT FOR PINK
PeAk tIMe OF TV SpeCtAtORS AND 32,27% OF ShARe DURING StAGe OF TRE CIME DI LAVAREDO.
Record telespettatori e share del 32,27% durante la tappa delle Tre Cime di Lavaredo.
2 | GIRO EXPOSURE
MEDIA ATTENDANCE
mEDIA AT GIRO DITALIA / OPERATORI mEDIA AL GIRO DITALIA TV HELIcOPTER / ELIcOTTERO TV
PRESENZE MEDIA
mEDIA AccREDITATED FOR GIRO DItALIA 2013, RepReSeNtING DIFFeReNt LOCAL, NAtIONAL AND INteRNAtIONAL MeDIA Media accreditati al Giro dItalia 2013, in rappresentanza di media locali, nazionali e internazionali, cos suddivisi
1595
JOURNALISTS
Giornalisti
1132
463
PHOTOGRAPHERS
Fotogra
10
INteRNAtIONAL NewSpApeRS
Quotidiani stranieri
ItALIAN MAGAzINeS
Riviste italiane
35
INTERNATiONAL WEBSiTES
Siti stranieri
INteRNAtIONAL MAGAzINeS
Riviste straniere
70
92
ITALIAN WEBSITES
Siti italiani
463
78
LOCAL
phOtOGRApheRS
Fotogra locali
25
3
ItALIAN NewSpApeRS
Quotidiani nazionali
8 190
Quotidiani locali
Tv locali
31
Radio locali
phOtOGRAphY AGeNCIeS
Agenzie fotograche
25
62
10
30
38
2 | GIRO EXPOSURE
GIRO ONLINE
GIRO ONLINE
GIRODITALIA.IT
HigHligHTS gAllerY TeCHniCAl InFo ToUriST InFo
WEB
VIDEO ON DEMAND
oF STreAming
Di streaming
Streaming al giorno
ViDeo UPloADeD
Video caricati
290
GIRO MOBILE/APP
185.000
APPS DoWnloADeD DUring 3 WeeKS oF Giro
App scaricate durante le 3 settimane del Giro
www.giroditalia.it
SoCial
380.000
FANS
Fans sulla pagina ufciale
504.058 37.914
200.000
FOLLOWERS
Followers sul prolo ufciale
2.5MLN
Visualizzazioni
YOU TUBE
130.000
Followers sul prolo ufciale
GOOGLE+
FOLLOWERS
VieWS
FOLLOWERS
10.000
40
2 | GIRO EXPOSURE
SOCIAL NETWORK
TWITTER
MoSt twittEd StagES
Le tAppe pI twIttAte
FACEBOOK
200K
twEEtS
You cant get anywhere else the emotion you get from @giroditalia!! From tomorrow on, just go for it!! Lemozione che d il @giroditalia non lo d nessuna corsa!! Da domani massima concentrazione!!! @VincenzoNibali Tuscany!!!! Even when its hilly, I love an @giroditalia Tuscan stage. Beautiful scenery, smell of vegetation, friends out to watch. #bella @MarkCavendish Just wanted to say thank you to everyone, family,friends,fans and especially @Ride_Argyle @giroditalia the support is incredible. @ryder_hesjedal In Napoli! First time for me. On our way to the ght for pink Giro press conference. Fight starts Saturday... #giro @CadelOfcial Im really speechless...this feeling is priceless!!! So happy that I could complete the work of my team on the last 1km of the @giroditalia @johndegenkolb
MAY 07th, 2013
FOLLOWERS
303K
TWEETS
380K
IL POST PI GRADITO
FAN
200K
VIEWS
553.924
This is cycling: no jerseys, no nationalities. This is why it is the most beautiful sport in the world! Questo il ciclismo: non ci sono maglie, non ci sono nazionalit. Ecco perch lo sport pi bello del mondo!
Vincenzo Nibali triumphs at Tre Cime di Lavaredo! This stage will be forever in the history of sport...this is cycling! Vincenzo Nibali trionfa alle Tre Cime di Lavaredo! Questa tappa rester per sempre nella storia dello sport...questo il ciclismo!
GOOGLE+
130K
Placed IN the most important RECOMMENDED pAGeS IN the wORLD Inserita tra le suggested pages pi IMpORtANtI A LIVeLLO INteRNAzIONALe
INSTAGRAM
FOLLOWERS
YOUTUBE
SuBScRIBERS
20K
2.3 MLN
VIEWS
FOLLOWERS
10K
Exclusive videos and interviews Official Highlights of every stage Video esclusivi e interviste Highlights ufficiali di tutte le tappe
exclusive pICS Backstage Giro from another point of view Foto esclusive Backstage Levento raccontato da un altro punto di vista
42
2 | GIRO EXPOSURE
new!
44
noViT > Giro DITAliA Google HAngoUT PArTnerSHiP eSClUSiVA Con Google
An initiative launched to further enhance the link between the Giro and its fans, offering the chance to live the real emotions of the Giro and to interact with the Top Riders! Google hangouts are accessible from giroditalia.it, Giro dItalia ofcial YouTube channel and Google+ page, optimized to work for desktop, tablet and mobile Android and Apple devices.
Uniniziativa volta ad avvicinare la Corsa Rosa ai propri fans, offrendo la possibilit a tutti gli utenti collegati allhangout di parlare in diretta con i Top Rider! Gli hangout sono accessibili da Google+, dal canale ufciale YouTube e sul sito giroditalia.it, da computer e dispositivi Android e Apple.
2 | GIRO EXPOSURE
MEDIA COVERAGE
MEDIA COVERAge
ITALY
WORLD
+9,5% vs.2012
13.058 8
1.136.000.000
Web unique users across the globe Utenti unici sul web in tutto il mondo 10 countries that have generated more news: I 10 paesi che hanno generato pi notizie: iTAlY USA SWiTZerlAnD SWeDen NorWAY UniTeD KingDom GermAnY AUSTrAliA CAnADA DenmArK
Pages dedicated daily in La Gazzetta dello Sport newspaper Pagine dedicate tutti i giorni su La Gazzetta dello Sport
46
2 | GIRO EXPOSURE
950.000
1.000.000
450.000
2,400,000 under 14 involved in the event, including 1,950,000 kids aged 6 to 14. Among the under -34 involved in the event, 1 out of 4 has enjoyed it liVe
Si stimano 2.400.000 0-14Enni presenti al Giro dItalia di cui 1.950.000 dai 6 ai 14 anni di et. Tra gli under 34 che hanno seguito il Giro dItalia, 1 su 4 lo ha visto LIVE
LIVE AUDIENCE
Giro dItalia has a strange power: it makes every weekday Sunday Il Giro dItalia ha uno strano potere: quello di trasformare in domenica ogni giorno della settimana Indro Montanelli
LIVE AUDIENCE
STArT
FINISH
11.1
MLN
2.4 MLN
on STAge Sul percorso
Nellarea di partenza
2.1
MLN
6.6
MLN
* Live audience, considering stage 19 Ponte di Legno Val Martello/Martelltal cancellation * Numero di live audience, considerando lannullamento della tappa 19 Ponte di Legno Val Martello/Martelltal
48
2 | GIRO EXPOSURE
RADIO UFFICIALe
official radio
Every day, Rai Radio 1 and R101, two of the most important national radio stations, broadcasted various technical aspects and curiosities of the Pink race. On R101, Speciale Giro with Dini & Lester, a fully dedicated format with interviews, news and live comments. At each stage, R101 excitingly involves a town on the stage route with Km101 and special events. Rai Radio 1 e R101, due tra le pi importanti emittenti radiofoniche nazionali, hanno raccontato tutti i giorni aspetti tecnici e curiosit legate alla Corsa Rosa. Su R101, Speciale Giro con Dini&Lester, un programma interamente dedicato al Giro ogni giorno con interviste, curiosit e interventi in linea. In ogni tappa con il Km101 la Radio Ufciale riempie di festa e animazione un comune lungo il percorso della gara.
460 PROMO
174.000 30.200
45
HOURS
45 hOURS: LIVe + NewS COVeRAGe 45 ore: diretta + copertura news
10
MLN
CONtACtS peR MONth Di contatti/mese
Views / Visualizzazioni
Views / Visualizzazioni
Radio Rai 30
50
GIRO DITALIA I FIGHT FOR PINK
Tomorrow the @giroditalia starts and despite I graduated in 84, each time it makes me think: Good, school is about to nish Domani riparte il @giroditalia e anche se mi sono diplomato nell84 ogni volta la prima cosa che penso bene, sta per nire la scuola @lorenzojova
giro SHow
54
GRANDE PARTENZA
BIG START
A week OF eVeNtS AND CeLeBRAtION IN the COUNtDOwN tO the BIG StARt OF GIRO DItALIA. IN 2014 FOR the FIRSt tIMe the BIG StARt wILL Be FROM the ISLe OF IReLAND. Una settimana di eventi e festa in attesa della Grande Partenza del Giro dItalia, che nel 2014 sar per la prima volta dallIrlanda.
56
TEAM PRESENTATION
PRESENTAZIONE SQUADRE
58
60
DAILY START
GIRO DITALIA I FIGHT FOR PINK
PARTENZA
Every morning at sunrise for 21 days, there is a new Start of Giro dItalia. Signature check, alignment and parade are just some of the ways in which thousands of fans honour the Champions before the Start. Ogni mattina, per 21 giorni, con il sorgere del sole sorge una nuova Partenza del Giro. Foglio Firma, incolonnamento e slata cittadina sono solo alcuni dei momenti in cui migliaia di tifosi rendono omaggio ai Campioni prima della Partenza.
SIGNATuRE ON THE BILLBOARD BEfORE THE START fIRmA SuL TABELLONE PRImA DELLA PARTENZA
START VillagE
62
GIRO DITALIA I FIGHT FOR PINK
VILLAGGIO DI PARTENZA
Everyday in the beautiful squares that host the start of the race there is a village where the guests have a chance to meet famous cyclists and sponsors can carry out PR, sampling and product showcasing activities. Ogni giorno nelle pi belle piazze che ospitano la partenza sorge un villaggio dove gli invitati hanno la possibilit di incontrare i grandi campioni del ciclismo e gli sponsor di effettuare attivit di Pr, sampling e product showcasing.
STAND AL VILLAGGIO DI PARTENZA/BOOTHS IN THE START VILLAGE
adV paradE
CAROVANA
ADV Parade
Fun and entertainment, the Adv Parade gets in touch with the cycling world, surrounding it with passion and involvement. The Adv Parade brings the joy of Giro dItalia on the road for three weeks.
Calore, divertimento, gioia e coinvolgimento: il serpentone della Carovana abbraccia e stupisce, entra in diretto contatto con il pubblico del ciclismo, lo circonda di passione per portare la festa del Giro dItalia lungo tutto il percorso.
8.000
KM PERCORSI
MILEAGE
PE OP
50
500.000
GADGET DISTRIBUTED
GADGET CONSEGNATI
DE RA
HA NN O
NA VA O VIS R A TO SF ILARE LA C
PU BB LIC ITAR IA
2.400.000
140
E CH ONE PERS
1,5
ADV PARADE KILOmETRES LENGHT
KM DI LUNGHEZZA DELLA CAROVANA
64
1.100.000
PEOPLE ATTENDING / PERSONE
OPEN VillagE
The Village is an area open to the public, where partners in a setting of great celebration and enthusiasm, every day can contact thousands of people awaiting the arrival of cyclists. Il Villaggio unarea aperta al pubblico, dove i partner, in un contesto di grande festa ed entusiasmo, possono contattare migliaia di persone che ogni giorno attendono larrivo dei corridori.
OPEN VILLAGE
The main opportunities for those who take part in the Village: Le principali opportunit per chi partecipa al Villaggio:
SHOW PRODUCTS / mostrare prodotti DISTRIBUTE INFORMATION materiale MATERIALS / distribuire informativo SWITCH CONTACTS contatti WITH THE PUBLIC / attivare con il pubblico COLLECTION NAMES / raccogliere nominativi BRAND AWARENESS BRAND EXPERIENCE SEll / vendere
66
DAILY finiSH
AScEA MARINA GIRO 2013
ARRIVO
The nish line marks a physical limit, the stroke of a pen that puts a stop to the efforts of the day. All around, the essence of Giro dItalia: fun, passion, entertainment and fans willing to sleep in a tent only to feel close by the arrival of a stage. La linea del traguardo segna un limite sico, il tratto di penna che pone ne alle fatiche della giornata. Tutto attorno, lessenza del Giro dItalia: divertimento, passione, intrattenimento e tifosi disposti a dormire in tenda per vivere da vicino larrivo di una tappa.
MAGLIA ROSA AwARD CEREmONy GIRO 2013 PREmIAZIONI MAGLIA ROSA GIRO 2013
68
And nally the triumph, the closing celebration of the Giro, when the winner nds his Glory and all fatigue turns into joy for an entire city. Finalmente lapoteosi, la festa conclusiva del Giro, dove il vincitore trova la Gloria e la fatica si trasforma in gioia per una citt intera.
Big finiSH
70
GIRO DITALIA I FIGHT FOR PINK
GRANDe ARRIVO
HoSpitality program
It develops through the three most important stages of each stage:
giro ClUB
Giro Club
Giro Club is the hospitality service that takes guests inside Giro dItalia to give them an utterly exclusive perspective on the sport and its passion and excitement. The guests day begins with access to the Start Village followed by the chance to watch the race from an ofcial VIP car and, on certain stages, from a helicopter. Guests will enjoy the end of the race at a prime location near the nish line to catch the nal moments from a front row seat.
Giro Club il servizio hospitality che porta gli ospiti dentro il Giro dItalia per vivere, da una prospettiva assolutamente esclusiva, una tappa allinsegna dello sport, della passione e dellemozione. La giornata dellospite comincia con laccesso al Villaggio di Partenza, prosegue con la visione della corsa su unauto VIP ufciale e, se previsto, da un elicottero. La conclusione al top da posizione privilegiata, in prossimit del traguardo, per godersi larrivo in prima la.
72
giro KidS
Biciscuola
GIRO kIDS
BICI SCUOLA
A project to promote Giro dItalia among young people. For 12 years, Biciscuola has taught, amused and encouraged using a bicycle as part of a healthy lifestyle to over 1.2 million young Italians and has presented Giro dItalia prizes and awards to over 22 THOUSAND girls and boys. Un progetto che promuove il Giro dItalia tra i giovanissimi. In 12 anni, Biciscuola ha insegnato, divertito e incoraggiato lutilizzo della bicicletta per uno stile di vita sano oltre 1.2 milioni di giovani italiani, assegnando premi e riconoscimenti al Giro a oltre 22 MILA ragazzi.
468
YOUNG RIDERS Piccoli corridori
105.000
FAMILIeS INVOLVeD DURING the YeAR Famiglie coinvolte durante lanno
ChILDReN INVOLVeD IN the ACtIVItIeS At the VILLAGe Bambini che interagiscono con le attivit al villaggio
156
CYCLING CLUBS Societ di ciclismo
SPRINT ON THE fINISH LINE / VOLATA SuL RETTILINEO fINALE
CLASSES AwARDED ON GIRO OffIcIAL PODIum PREmIAZIONE SuL PALcO uffIcIALE DEL GIRO
74
PRO. AM.
76
78
GIRO PARTY
GIRO DITALIA I FIGHT FOR PINK
GIRO PARTY
pEoplE attEnding
PERSONE COINVOLTE
1200
Giro Party is a circuit of ofcial parties planned to involve the audience of young people. It takes place in the most beautiful squares in Italy and the protagonists are the animators of the Adv Parade. The tting of the shops, shop windows, balloons, pink ribbons and banners of every stage have been moved in the middle of the night to colour the event.
Il Giro Party un circuito di feste ufciali pensato e ideato per coinvolgere sempre di pi il pubblico dei giovani. Si svolge nelle piazze pi belle dItalia e i protagonisti sono i ragazzi della Carovana. Gli allestimenti personalizzati dei negozi, le vetrine, i palloncini, i nastri e i gagliardetti rosa di ogni tappa si trasferiscono nel cuore della notte per colorare levento.
8 EVEnti in 2 anni 8 EVEntS in 2 YEarS Pi di 12.000 partEcipanti MorE tHan 12.000 participantS 6 diffErEnt locationS worldwidE 6 diVErSE localit nEl Mondo
PaSadEna BEVErlY HillS NEw YorK CitY MiaMi JEruSalEM MontErEY
Gran Fondo Giro dItalia is a unique and exciting experience riders will never forget. It goes way beyond a cycling event, is the only authentic Made in Italy Gran Fondo. Gran Fondo Giro dItalia brings the taste of Italy to its events offering a singular experience and an exclusive treatment to its participants. This includes a suggestive mass start with thousands of cyclists, a personalized nisher certicate and medal, a goodie bag with typical Italian products, 2-day Expo with the best Italian brands, professional technical support, limited edition jersey, and an authentic Pasta Party. A distinguishing element is the Giro dItalia experience riders can live; holding the endless trophy, riding beside Pro and sharing passion for the mythical Italian cycling. Gran Fondo Giro dItalia is an international brand and event format beneting from the multi-year and consolidate experience of Giro dItalia organizers and spreading the passion for Italian cycling at a worldwide level, like never before. For 2014 events calendar visit www.granfondogiroditalia.com Gran Fondo Giro dItalia unesperienza unica ed emozionante per qualsiasi ciclista. Si tratta di un evento che va oltre una semplice manifestazione ciclistica, si tratta dellunico ed autentico Gran Fondo Made in Italy fuori dai conni italiani. Gran Fondo Giro dItalia arricchisce questi eventi con un tocco ditalianit, offrendo unesperienza unica e un trattamento esclusivo ai suoi partecipanti. Questo include una partenza di massa con migliaia di ciclisti schierati, un certicato di partecipazione personalizzato, un pacco gara con prodotti tipici italiani, due giornate di Expo con i migliori brand del settore, supporto tecnico professionale, la maglia in edizione limitata e un autentico Pasta Party. L elemento distintivo delle Gran Fondo Giro dItalia lesperienza stessa del Giro dItalia a disposizione degli amatori. Questi possono vivere il Giro sollevando il trofeo senza ne, pedalando accanto ai professionisti che hanno fatto e fanno la storia del ciclismo mondiale e condividendo la passione per il mito del ciclismo italiano. Gran Fondo Giro dItalia rappresenta un marchio internazionale che benecia della pluriennale e consolidata esperienza degli organizzatori del Giro dItalia e ambisce a diffondere la passione per il ciclismo italiano a livello mondiale, come mai stato fatto prima. Per il calendario degli eventi 2014, visita il sito www.granfondogiroditalia.com
www.granfondogiroditalia.com
80
82
HALL OF FAME
GIRO DITALIA I FIGHT FOR PINK
HALL OF FAME
Hall of Fame
To relive our history, to celebrate our past, to pay homage to the heroes who for over a century have raced, won and brought emotions to the roads of Giro. For all of these reasons, the Giro dItalia Hall of Fame is born. Felice Gimondi (who won the Corsa Rosa for in 1967, 1969 and 1976) joined the Hall of Fames inaugural member Eddy Merckx.
Per rivivere la nostra storia, celebrare il nostro passato, rendere omaggio agli eroi che in oltre un secolo hanno corso, emozionato, vinto sulle strade del Giro. Per questo nasce Giro dItalia Hall of Fame. Dopo Eddy Merckx, stato scelto Felice Gimondi (vincitore per tre volte della Corsa Rosa 1967, 1969 e 1976) come successore nellalbo doro di questo speciale riconoscimento.
MaGlia Rosa eXhiBition at MUseo del Ghisallo / Lesposizione delle MaGlie Rosa al MUseo del Ghisallo
Ghisallo
Giro For Ghisallo is a project sponsored by Giro dItalia and RCS Sport to create the worlds largest collection of pink jerseys in order to improve the collection in the Louvre of the world of cycling, the Madonna del Ghisallo Cycling Museum. This was established by Fiorenzo Magni, who continues to run it today, at the end of the famous climb above Bellagio. To date, 50 jerseys have been collected: voluntary free donations from champions, family heirs, race followers and journalists. Giro dItalia has funded the Museum with 500 Euros and has provided a plaque for each jersey with the name of the donor. Apart from completing the collection, the aim is to create travelling promotional events to make the display of jerseys a true and proper collection of works of art that is the heritage of us all.
Giro for Ghisallo un progetto targato Giro dItalia-RCS Sport per creare la pi grande collezione di maglie rosa al mondo e arricchire cos il Louvre del ciclismo, quel Museo del ciclismo Madonna del Ghisallo, voluto e presieduto da Fiorenzo Magni e situato al termine della celebre salita sopra Bellagio. A oggi sono state recuperate 50 maglie: donazioni spontanee, senza dazio, di campioni, eredi, suiveurs, giornalisti. Per ognuna il Giro dItalia ha provveduto a nanziare il museo con 500 euro e a confezionare una targa con dedica del donatore. Lobiettivo - oltre a completare la collezione - di creare eventi promozionali e itineranti per rendere la rassegna di maglie una vera e propria collezione di opere darte. E come tale, patrimonio di tutti.
SOCIAL RESPONSIBILITY
Giro has always taken a leading role in supporting national and international solidarity initiatives, involving the sport of cycling, which year after year contributes to achieving signicant social results. Alongside representatives with a high level of credibility in the voluntary sector, various editions of the Corsa Rosa have supported awareness campaigns and organised on-eld fundraising through text message donations and charity auctions. All this has often been done with the support of testimonies from distinguished guests and celebrities. Charity to people struck by tragedies, support for health research, aid to communities in need and care for the environment are just some of the goals that Giro dItalia sets itself in order to express its intrinsic social accountability. Il Giro da sempre protagonista nel supporto di iniziative solidali nazionali e internazionali e coinvolge anno dopo anno il mondo del ciclismo che contribuisce sempre con convinzione al raggiungimento di signicativi risultati sociali. A anco di esponenti di alto livello di credibilit del Terzo Settore, la Corsa Rosa ha sostenuto nelle diverse edizioni campagne di sensibilizzazione, raccolte fondi attivate on eld, tramite sms solidali e aste beneche. Tutto ci stato spesso realizzato con il supporto di testimonianze di ospiti illustri e personaggi famosi. Benecienza a popolazioni colpite da tragedie, sostegno alla ricerca in campo sanitario, aiuto a comunit bisognose, attenzione per lambiente sono solo alcuni degli obiettivi che il Giro dItalia si pregge per poter esprimere la propria intrinseca responsabilit sociale.
RESPONSABILIT SOCIALE
ALEx ZANARDI fOR UmBERTO VERONESI FOuNDATION / ALEx ZANARDI PER FONDAZIONE UmBERTO VERONESI
86
Tuscany!!!! Even when its hilly, I love a @giroditalia Tuscan stage. Beautiful scenery, smell of vegetation, friends out to watch. #bella Toscana!!!! Anche se ci sono le colline, adoro una tappa del @giroditalia in Toscana. Splendidi paesaggi, profumo della natura, amici che ti seguono. #bella @MarkCavendish
RCS Sport S.p.A. Via Solferino, 28 20121 Milano, Italia email: giroditalia@rcs.it
Foto: La Presse - Bettini Photo - Gruber Images Illustrazione Girbecco: Davide Tosello Artwork: zampediverse