Sie sind auf Seite 1von 365

307-01A-1 307-01A-1 Transmisi on autom atica 4R100

Manual Table of Contents


SECCI

ON 307-01A Transmisi on autom atica 4R100


Aplicaci on del vehculo: Expedition/Navigator
CONTENIDO P

AGINA
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO
Componentes principales y funciones .............................................................................307-01A-24
Convertidor de torsi on ..................................................................................................307-01A-25
Tren de engranes .........................................................................................................307-01A-26
Descripci on de la transmisi on ............................................................................................307-01A-4
Etiquetas de identificaci on..................................................................................................307-01A-4
Localizador de bujes, rodamientos y roldanas de empuje..............................................307-01A-20
Localizador de sellos, anillos y juntas..............................................................................307-01A-22
Patrones de cambio ...........................................................................................................307-01A-6
Selecci on de rango.............................................................................................................307-01A-4
Sistema de control electr onico de la transmisi on............................................................307-01A-36
Vistas desensambladas......................................................................................................307-01A-6
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON
Diagn ostico .......................................................................................................................307-01A-48
Antes de las Pruebas precisas.....................................................................................307-01A-50
Despu es del diagn ostico a bordo.................................................................................307-01A-50
Diagn ostico previo del solenoide de cambio................................................................307-01A-64
Diagn osticos a bordo con la herramienta de diagn ostico............................................307-01A-49
Diagramas de los conectores de la transmisi on..........................................................307-01A-60
Enfriador de lquido de la transmisi on........................................................................307-01A-119
Inspecci on de fugas....................................................................................................307-01A-114
Probador de transmisi on Rotunda................................................................................307-01A-60
Procedimientos especiales de prueba........................................................................307-01A-110
Prueba del ciclo de manejo de la transmisi on.............................................................307-01A-49
Pruebas de localizaci on................................................................................................307-01A-64
Tabla de c odigos de diagn ostico de falla.....................................................................307-01A-51
Diagn ostico por sntoma.................................................................................................307-01A-121
Diagn ostico por medio del ndice de sntomas ..........................................................307-01A-122
Rutinas de diagn ostico ...............................................................................................307-01A-123
Diagrama de flujo de diagn ostico.....................................................................................307-01A-41
Estrategia de diagn ostico.................................................................................................307-01A-40
Inspecci on preliminar........................................................................................................307-01A-42
Conocer/entender el problema .....................................................................................307-01A-42
Inspecci on visual ...........................................................................................................307-01A-47
Verificaci on de la condici on..........................................................................................307-01A-42
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO
Control principal Cuerpo de v alvulas, cuerpo del acumulador, cuerpo del
solenoide.....................................................................................................................307-01A-170
Flecha de la palanca de control manual y sello............................................................307-01A-192
Junta de la carcasa de extensi on 4x2 .......................................................................307-01A-186
Ret en y aislador de la transmisi on.................................................................................307-01A-206
Sello y buje de la carcasa de extensi on........................................................................307-01A-182
Sensor de velocidad de la turbina (TSS) y sensor de velocidad de la flecha de salida
(OSS) ..........................................................................................................................307-01A-179
Sensor digital de rango de la transmisi on (TR).............................................................307-01A-200
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-2 307-01A-2 Transmisi on autom atica 4R100
CONTENIDO P

AGINA
Servo de intermedia .......................................................................................................307-01A-203
Sistema de estacionamiento ..........................................................................................307-01A-204
Tubo de llenado de la transmisi on.................................................................................307-01A-167
V alvula de paso del enfriador ........................................................................................307-01A-197
Vaciado y llenado del lquido de la transmisi on ............................................................307-01A-162
DESMONTAJE
Transmisi on ....................................................................................................................307-01A-210
DESENSAMBLADO
Transmisi on ....................................................................................................................307-01A-217
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES
Bujes de caja delantera..................................................................................................307-01A-255
Bujes de caja trasera .....................................................................................................307-01A-257
Campana de entrada......................................................................................................307-01A-302
Comprobaci on de convertidor de torsi on de embrague de un s olo
sentido.........................................................................................................................307-01A-315
Comprobaci on de fugas de convertidor de torsi on........................................................307-01A-310
Comprobaci on de interferencias del estator a la turbina...............................................307-01A-316
Comprobaci on de interferencias del estator al impulsor ...............................................307-01A-312
Comprobaci on de juego axial.........................................................................................307-01A-313
Convertidor de torsi on....................................................................................................307-01A-308
Cuerpo principal de v alvulas de control Comprobaci on del cuerpo de
solenoide.....................................................................................................................307-01A-241
Cuerpo principal de v alvulas de control Comprobaci on del cuerpo del
acumulador..................................................................................................................307-01A-242
Cuerpo principal de v alvulas de control Desensamblado y
ensamblado.................................................................................................................307-01A-234
Ensamble de cilindro de sobremarcha/intermedio.........................................................307-01A-274
Ensamble de corona de sobremarcha y flecha central .................................................307-01A-268
Ensamble de embrague de baja de una va .................................................................307-01A-305
Ensamble de embrague de directa y tambor de freno intermedio................................307-01A-281
Ensamble de embrague hacia adelante ........................................................................307-01A-290
Ensamble de la bomba ..................................................................................................307-01A-243
Ensamble de v alvula de derivaci on del enfriador ..........................................................307-01A-259
Ensamble del embrague de inercia ...............................................................................307-01A-263
Ensamble del planeta hacia adelante............................................................................307-01A-301
Ensamble del planeta hacia atr as..................................................................................307-01A-303
Flecha de salida Verificaci on......................................................................................307-01A-298
Inspecci on y limpieza de convertidor de torsi on............................................................307-01A-308
Lavado del convertidor de torsi on..................................................................................307-01A-310
Maza hacia adelante y corona.......................................................................................307-01A-280
Pist on de embrague de reversa.....................................................................................307-01A-306
Soporte central ...............................................................................................................307-01A-278
ENSAMBLADO
Transmisi on ....................................................................................................................307-01A-317
INSTALACI

ON
Transmisi on ....................................................................................................................307-01A-351
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-3 307-01A-3 Transmisi on autom atica 4R100
CONTENIDO P

AGINA
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Enfriador del lquido de la transmisi on Retrolavado y limpieza................................307-01A-359
ESPECIFICACIONES........................................................................................................307-01A-360
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-4 307-01A-4 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO
Descripci on de la transmisi on
Ref. Descripci on
Las caractersticas de 4R100 incluyen:
1 Prefijo y sufijo del n umero de parte del
ensamble
cuatro velocidades.
2 Modelo de la transmisi on
completamente autom atica.
3 Serie
controlada electr onicamente.
4 Fecha de construcci on (a no, mes y da)
Los componentes de operaci on principales incluyen:
Embrague del convertidor de torsi on.
Selecci on de rango
Seis embragues de fricci on de discos m ultiples.
La transmisi on tiene seis posiciones de rangos: P, R,
N, (D) , 2 y 1.
Una banda.
Un embrague de directa de trinquete.
Dos embragues de directa de rodillos que
permiten la funci on deseada de tres juegos de
engranes planetarios.
Estacionamiento (Park)
En la posici on de estacionamiento:
no hay flujo de potencia a trav es de la
transmisi on.
el trinquete de estacionamiento asegura la flecha
Etiquetas de identificaci on
de salida a la caja.
Una etiqueta de identificaci on se localiza en el lado
se puede arrancar el motor.
izquierdo de la transmisi on, en la parte trasera del
se puede retirar la llave de encendido.
sensor de rango digital de la transmisi on (TR).
Reversa (Reverse)
En la posici on de reversa:
el vehculo se puede operar en direcci on hacia
atr as, a una relaci on de engranes reducida.
Neutral
En la posici on neutral:
no hay flujo de potencia a trav es de la
transmisi on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-5 307-01A-5 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Posici on de primera
la flecha de salida no est a sujeta y gira con
libertad.
Si se selecciona esta posici on a velocidades
normales del camino, la transmisi on cambiar a a
se puede arrancar el motor.
segunda velocidad, despu es a primera cuando el
Sobremarcha (Overdrive)
vehculo alcance una velocidad dentro del rango de
la 1 velocidad.
La sobremarcha es la posici on normal para casi toda
la conducci on hacia adelante.
Esta posici on proporciona:
La posici on de sobremarcha proporciona:
s olo la operaci on de la primera velocidad.
cambios autom aticos.
frenado del motor para bajar en pendientes
pronunciadas.
aplicaci on y liberaci on del embrague del
convertidor torsi on.
economa m axima de combustible durante la
operaci on normal.
Posici on de segunda - 2 velocidad
Esta posici on proporciona:
arranque y se mantiene en segunda velocidad.
aplicaci on y liberaci on del embrague del
convertidor de torsi on.
mejora la tracci on y frenado del motor en caminos
resbalosos.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-6 307-01A-6 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


esta condici on es temporal y eventualmente
Patrones de cambio
regresar a a su condici on de operaci on normal.
Cambios ascendentes
Los cambios ascendentes de la transmisi on se
Nota: Este vehculo se equip o con una estrategia
controlan por el PCM. El PCM recibe las entradas
especial de cambios para clima fro. Esto se dise n o
de diversos sensores del motor o del vehculo y las
para maximizar la salida del calefactor. Esta nueva
demandas del conductor para controlar la
estrategia opera bajo las siguientes condiciones:
programaci on de cambios, la sensibilidad de los
temperatura ambiente del aire al arranque es de -4C
cambios y la operaci on del embrague del
(25F) o por abajo, y la temperatura del refrigerante
convertidor de torsi on (TCC).
del motor al arranque es de 38C (100F) o por
Cambios descendentes
abajo. Durante esta condici on el vehculo puede
experimentar cambios ligeramente demorados con
Bajo ciertas condiciones, la transmisi on har a
una mariposa ligera. Los cambios de aceleraci on
cambios descendentes autom aticamente a un rango
media y pesada ser an normales. Una vez que el
de velocidad m as baja (sin mover la palanca
refrigerante del motor alcance los 71C (160F) o
selectora del rango de transmisi on). Hay tres
m as, se reanudar a la programaci on normal de
categoras de cambios descendentes autom aticos;
cambios. Si durante el diagn ostico de un problema
cambios por inercia, demanda de torsi on y forzados
de cambios demorados el problema desaparece
o descendentes obligados.
despu es que el refrigerante del motor alcanza m as
Marcha por impulso propio
de 71C (160F), esta es una operaci on normal de la
estrategia de cambios especial para clima fro. Si
El cambio descendente por inercia ocurre cuando el
esta condici on no desaparece despu es que el
vehculo est a en marcha por impulso propio hasta
refrigerante del motor alcanza 71C (160F),
parar.
refi erase a Diagn ostico por sntoma, en esta secci on.
Demanda de torsi on
Nota: Todos los vehculos de gasolina tendr an
El cambio descendente de demanda de torsi on
nuevas estrategias de cambios adaptables. Siempre
ocurre (autom aticamente) durante la aceleraci on con
que se desconecte la batera de los vehculos para
abertura parcial de la mariposa cuando la demanda
cualquier tipo de servicio o reparaciones, los
de la torsi on es mayor a la que el motor puede
par ametros de la estrategia que se almacenan en la
proporcionar a esa relaci on de engranaje.
memoria mantenida viva (KAM) se perder an. La
estrategia comenzar a a aprender nuevamente una
Cambio descendente obligado
vez que la batera se vuelva a conectar y el vehculo
Para la aceleraci on m axima, el conductor puede
se maneje. Esta es una condici on temporal y volver a
obligar un cambio descendente oprimiendo el pedal
a su condici on de operaci on normal una vez que el
del acelerador hasta el piso. Un cambio descendente
m odulo de control del tren motriz (PCM) vuelva a
forzado a una velocidad inferior es posible abajo de
aprender todos los par ametros de las condiciones de
las velocidades calibradas. Las especificaciones para
operaci on de conducci on. No hay tiempo en el
velocidades de cambios descendentes est an sujetas a
ajuste de bastidor para este proceso. Si este
variaciones debido a los requerimientos de tama no
problema est a presente durante los cambios
de la llanta, el motor y la calibraci on de la
descendentes o aplicaci on del embrague del
transmisi on.
convertidor, no se trata de la estrategia de cambios
y se requerir a un diagn ostico como se describe en el
Manual de taller.
Vistas desensambladas
Debe notificarse al cliente que puede experimentar
ligeros cambios ascendentes suaves o duros, que
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-7 307-01A-7 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Transmisi on, vista desensamblada
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-8 307-01A-8 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Transmisi on, vista desensamblada
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-9 307-01A-9 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Transmisi on, vista desensamblada
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-10 307-01A-10 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Ref. N de parte Descripci on
1 7902 Ensamble del convertidor
(depende del vehculo)
2 87650-S2 Tap on del drenaje del
convertidor 1/18 pulgadas - 27
x .0.37
3 7017 Entrada de la flecha
4 71323 Sello del soporte delantero de
la bomba
5 7A248 Sello de la bomba delantera
6 7A248 Sello - de corte cuadrado del
di ametro exterior de la bomba
delantera
7 N805260-S Ensamble de tornillo y roldana
de la bomba delantera a la caja.
8 7G379 Roldana de reemplazo (9
requeridas)
9 7A103 Ensamble delantero de la
bomba (depende del vehculo)
10 7D014 Roldana de empuje n 1 del
soporte de la bomba delantera
11 7A136 Junta de la bomba delantera
12 7G402 Sello de tefl on del anillo del
embrague de inercia (se
requieren 2)
13 7E486 Ensamble del rodamiento del
engrane solar de sobremarcha
n 2
14 7G387 Ensamble del cilindro del
embrague de inercia (depende
del vehculo)
15 7A262 Ensamble del pist on y sello del
embrague de inercia (depende
del vehculo)
16 7B070 Resorte del disco del pist on del
embrague (depende del
vehculo)
17 7A527 Anillo de retenci on del resorte
del embrague de inercia
(depende del vehculo)
18 7B164 Placa de fricci on del estriado
interno del embrague de inercia
19 7B442 Placa de acero del estriado
externo del embrague de
inercia
20 7B437 Plato opresor del embrague de
inercia
21 7D483 Anillo de retenci on del plato
opresor del embrague de
inercia (ajuste selectivo)
(depende del vehculo)
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-11 307-01A-11 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Ref. N de parte Descripci on
22 7D063 Ensamble de engranes de la
sobremarcha solar
23 7A089 Ensamble del embrague de la
sobremarcha de un sentido
24 7G375 Anillo de retenci on plano (pista
exterior a la corona de
sobremarcha)
25 7G389 Pista exterior del embrague de
sobremarcha de una sola va
26 7L339 Roldana n 3 del embrague de
sobremarcha de una sola va
27 7B446 Ensamble del planetario de
sobremarcha
28 7F240 Ensamble del rodamiento de
empuje n 4
29 7A153 Engrane del anillo de
sobremarcha
30 7A658 Flecha central de sobremarcha
31 7D483 Anillo de retenci on de
sobremarcha (ajuste selectivo)
32 7G375 Anillo de retenci on ondulado
(flecha central a corona de
sobremarcha)
33 7G178 Ensamble del rodamiento de la
flecha central n 5
34 7B066 Plato opresor del embrague de
sobremarcha
35 7B164 Placa de fricci on del estriado
interno del embrague de
sobremarcha (depende del
vehculo)
36 7B442 Placa de acero del estriado
externo del embrague de
sobremarcha
37 7A527 Anillo de retenci on del resorte
del disco del embrague de
sobremarcha
38 7B070 Resorte del disco del pist on del
embrague de sobremarcha
39 7A262 Ensamble del sello y del pist on
del embrague de sobremarcha
(adherido)
40 7D483 Anillo de retenci on del cilindro
de intermedia
41 7F225 Sello interior del pist on del
embrague de intermedia
42 7G384 Cilindro del embrague de
sobremarcha e intermedio
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-12 307-01A-12 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Ref. N de parte Descripci on
43 7Z059 Tornillo M10-1.5 x 2 mm (0.08
pulgadas) del alimentador de
lquido del cilindro de
sobremarcha
44 7E005 Pist on del embrague de
intermedia
45 7F224 Sello exterior del pist on del
embrague de intermedia
46 7B070 Resorte del disco del pist on de
embrague de intermedia
47 7Z059 Tornillo M12-1.75 x 31 mm
(1.24 pulgadas) del alimentador
de lquido del soporte central
(se requieren 2)
48 7A130 Ensamble del soporte central
49 71326 Roldana de empuje del soporte
central n 6
50 7D025 Sello de hierro fundido del
embrague de directa (se
requieren 2)
51 7B066 Placa de aplicaci on del
embrague de intermedia
52 7B164 Placa del estriado interno del
embrague de intermedia
53 7B442 Placa del estriado externo del
embrague de intermedia
54 7B066 Plato opresor del embrague de
intermedia
55 7D021 Ensamble del servo de la banda
intermedia del freno
56 7D034 Ensamble de la banda
intermedia
57 7A089 Ensamble del embrague de
intermedia de un sentido
58 7G401 Roldana de empuje n 7 del
embrague de intermedia de un
sentido
59 7D044 Ensamble de tambor del freno
intermedio
60 7A548 Sello - interior - del embrague
de directa
61 7A548 Sello - exterior del embrague
de directa
62 7A262 Ensamble del pist on del
embrague de directa
63 7F235 Ensamble del ret en y resorte
del embrague de directa
64 7C122 Anillo de retenci on del resorte
de soporte del embrague de
directa
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-13 307-01A-13 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Ref. N de parte Descripci on
65 7B164 Placa de fricci on interna del
estriado del embrague de
directa
66 7B442 Placa de acero externa del
estriado del embrague de
directa
67 7B066 Placa de presi on del embrague
de directa
68 377126-S Anillo de retenci on de la placa
de presi on del embrague de
directa (ajuste selectivo)
68 377127-S Anillo de retenci on
68 377128-S Anillo de retenci on de la placa
de presi on del embrague de
directa (ajuste selectivo)
68 377437-S Anillo de retenci on de la placa
de presi on del embrague de
directa (ajuste selectivo)
69 7D019 Sello del cilindro del embrague
hacia adelante (se requieren 2)
70 7F374 Ensamble de empuje n 8B del
rodamiento del cilindro del
embrague hacia adelante
71 7A360 Ensamble del cilindro del
embrague hacia adelante
72 7A548 Sello interior del pist on del
embrague hacia adelante
73 7A548 Sello exterior del pist on del
embrague hacia adelante
74 7A262 Ensamble del pist on del
embrague hacia adelante
75 7D256 Anillo de aplicaci on del pist on
76 7B070 Resorte de retorno del pist on
77 377127-S Anillo de retenci on del resorte
del embrague hacia adelante
(resorte del pist on del
embrague hacia adelante al
ensamble del cilindro del
embrague hacia adelante)
78 7B066 Placa de presi on del embrague
hacia adelante
79 7E085 Resorte ondulado del embrague
hacia adelante
80 7B164 Placa de fricci on del estriado
interno del embrague hacia
adelante
81 7B442 Placa de acero externa del
estriado del embrague hacia
adelante
82 7B066 Plato opresor trasero del
embrague hacia adelante
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-14 307-01A-14 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Ref. N de parte Descripci on
83 377127-S Anillo de retenci on de la placa
de presi on del embrague hacia
adelante (ajuste selectivo)
83 377437-S Anillo de retenci on
83 377444-S Anillo de retenci on
83 386841-S Anillo de retenci on
83 386842-S Anillo de retenci on
84 7D090 Roldana de empuje n 8C de la
maza del embrague hacia
adelante
85 377132-S Anillo de retenci on de la maza
hacia adelante (de la maza de
la corona hacia adelante a la
corona hacia adelante)
86 7B067 Maza de la corona hacia
adelante
87 7D392 Corona hacia adelante
88 7D234 Ensamble de empuje del
rodamiento del embrague hacia
adelante (entre la corona hacia
adelante y el ensamble
planetario hacia adelante) n
9A
89 7A166 Ensamble de empuje n 10A
del portador planetario hacia
adelante
90 7A398 Ensamble planetario hacia
adelante
91 7D234 Ensamble del rodamiento del
embrague de empuje hacia
adelante (entre el ensamble
planetario hacia adelante y el
ensamble de engrane solar
hacia adelante)n 9B
92 7D063 Ensamble de engranes solar
hacia adelante/reversa
93 7D064 Campana de entrada
94 7D066 Roldana de empuje de la
campana de entrada n 14
95 377300-S Anillo de retenci on (ensamble
de engranes solares de sujeci on
hacia adelante/reversa a la
campana de entrada)
96 7D483 Anillo de retenci on del plato
opresor del embrague de
reversa
97 7B066 Plato opresor del embrague de
reversa
98 7B164 Placa de fricci on del estriado
interno del embrague de
reversa
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-15 307-01A-15 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Ref. N de parte Descripci on
99 7B442 Placa - Estra externa del
embrague de reversa - Acero
100 7E085 Resorte del cojn del embrague
de reversa de la transmisi on
101 377155-S Anillo de retenci on del
planetario de reversa
102 7A166 Roldana de empuje del
portador del planetario (entre el
ensamble del planetario de
reversa y la campana de
entrada) n 10B
103 7D006 Ensamble del planetario de
reversa
104 7A166 Roldana de empuje del
portaplanetario (entre el
ensamble del planetario de
reversa y la maza de la flecha
de salida) n 11
105 387031-S Anillo de retenci on (maza de la
flecha de salida del ret en al
ensamble de la flecha de salida
106 7A153 Corona de la flecha de salida
107 7D164 Maza de la flecha de salida
108 377132-S Anillo de retenci on (maza de
retenci on de la flecha de salida
a la corona de la flecha de
salida)
109 7B067 Ensamble de la maza del
embrague de reversa
110 7A089 Ensamble del embrague de
reversa de un sentido
111 7G178 Ensamble del rodamiento de
empuje de la pista interior del
embrague de reversa de baja de
un sentido
112 7D171 Pista interior (reversa de baja
de un sentido)
113 7D406 Ret en y ensamble del resorte
del embrague de reversa
114 7D404 Sello interior del pist on del
embrague de reversa
115 7D403 Sello exterior del pist on del
embrague de reversa
116 7D402 Pist on del embrague de reversa
117 7025 Buje delantero de la caja (3
ranuras de lubricaci on)
118 7005 Ensamble de la caja
119 7034 Ensamble del ventilador de la
caja
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-16 307-01A-16 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Ref. N de parte Descripci on
120 391933-S100 Roldanas de sellado de la caja
de salida (pieza del ensamble
CBV 7H322)
121 7Z152 Tubera del enfriador del
accesorio de la caja (pieza del
ensamble CBV 7H322)
(depende del vehculo)
122 7G118 Tubera del enfriador del
accesorio de la caja (parte del
ensamble CBV 7H322)
(depende del vehculo)
123 7H322 Ensamble de la v alvula de
derivaci on del enfriador de la
transmisi on (depende del
vehculo)
124 391932-S100 Roldanas de sellado de la caja
de salida (pieza del ensamble
CBV 7H322) (depende del
vehculo) (se requieren 2)
125 7E380 Tap on de llenado de lquido de
la caja
126 7025 Buje trasero de la caja (1
ranura de lubricaci on)
127 7D167 Tornillo, 5/16 x 1.9 (embrague
de un solo sentido a la caja)
(se requieren 5)
128 7B368 Roldana trasera de empuje n
13 del engrane de
estacionamiento
129 7060 Ensamble de la flecha de salida
(4x2)
130 7A233 Engrane de estacionamiento de
la flecha de salida
131 7H150 Reluctor
132 7086 Junta de la carcasa de
extensi on
133 7A039 Carcaza de extensi on
134 7H183 Ensamble del tap on de la caja
(depende del vehculo)
135 N605769-S101 Tornillo hexagonal M6-1 x10
de la brida
136 7M101 Sensor de velocidad de la
flecha de salida de la turbina
(TSS/OSS)
137 N811757-S100 Anillo O del sensor
138 N605803-S427 Tornillo del ensamble de la
extensi on a la caja (parte
superior) (se requieren 7)
139 N605802-S427 Tornillo de la carcasa de
extensi on a la caja (parte
inferior) (se requieren 2)
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-17 307-01A-17 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Ref. N de parte Descripci on
140 7A034 Buje de la carcasa de extensi on
(4x2)
141 7052 Sello de la carcasa de extensi on
(4x2)
142 7060 Ensamble de la flecha de salida
(4x4)
143 7A039 Ensamble de la extensi on (4x4)
y Super Duty
144 N606569-S427 Tornillo del ensamble de
extensi on a la caja (Super Duty
y parte inferior 4x4) (se
requieren 2)
145 7A020 Ensamble del indicador del
nivel de lquido
146 7A228 Ensamble del tubo de llenado
de lquido
147 391308-S Anillo O del tubo de
llenado
148 7A160 Tubo corto de entrada del
lquido
149 N805232-S Ensamble de roldana y tornillo
M8-1.25 x 23.8 (sujeci on
7D419 a 7005)
150 7D419 Placa de la varilla gua de
estacionamiento
151 7D070 Resorte de retorno del trinquete
de estacionamiento
152 7A441 Trinquete de estacionamiento
153 387640-S Flecha del trinquete de
estacionamiento
154 N805261-S191 Tornillo M8-1.25 x 25.9 mm
(1.03 pulgadas) (une el apoyo
del actuador del trinquete de
estacionamiento a la caja)
155 7G101 Apoyo del actuador del
trinquete de estacionamiento
156 372552-S2 Tuerca del resorte 3/8 (une la
etiqueta de identificaci on de
servicio a la caja)
157 7B148 Etiqueta de identificaci on del
servicio de la transmisi on
158 N811382-S100 Ensamble del tornillo del
sensor de rangos de la
transmisi on a la caja (se
requieren 2)
159 7F293 Ensamble del sensor de rangos
de la transmisi on (TR)
160 7A256 Ensamble de la palanca de
control manual
161 7B498 Sello de la palanca de control
manual
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-18 307-01A-18 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Ref. N de parte Descripci on
162 7B210 Broche de retenci on de la
palanca manual
163 7A232 Ensamble de la varilla del
actuador del trinquete de
estacionamiento
164 7A115 Palanca de detenci on interior
de la v alvula de control manual
165 N800287-S36 Tuerca hexagonal M14-1.5 de
la palanca de detenci on interior
(7A115 a 7A256)
166 N805503-S Tornillo del ensamble del
resorte de detenci on de la
v alvula a la caja
167 7E332 Ensamble del resorte de
detenci on de la v alvula de
control manual
168 390685-S Tap on de cabeza hexagonal 1/8
-27 del puerto de prueba
169 N805330-S Birlo del ensamble del cuerpo
de v alvulas a la caja - Cuerpo
de v alvulas del solenoide a la
caja - Ensamble del cuerpo del
acumulador a la caja
170 7N171 Tap on de acceso al convertidor
171 7E195 Cierre de bola de hule (se
requieren 8) (caf e)
172 N805331-S Birlo del ensamble del control
principal a la caja
173 7D017 Resorte de liberaci on EPC
174 353078-S Bola de liberaci on EPC
175 7C155 Junta de la placa del separador
del cuerpo de v alvulas
176 7A008 Placa del separador del cuerpo
de v alvulas
177 7D100 Junta de la placa del separador
del cuerpo de v alvulas a caja
178 7G308 Ensamble de la malla del
solenoide
179 7F282 Placa de refuerzo del cuerpo de
v alvulas
180 N805503-S Tornillo de la placa de refuerzo
del cuerpo de v alvulas a la caja
(se requieren 3)
181 7G391 Cuerpo de v alvulas del
solenoide del control de la
transmisi on
182 N805329-S Tornillo del cuerpo de v alvulas
del solenoide a la caja (se
requieren 9)
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-19 307-01A-19 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Ref. N de parte Descripci on
183 N805326-S Tornillo del ensamble del
cuerpo de v alvulas a la caja y
ensamble del cuerpo del
acumulador a la caja (se
requieren 8)
184 N705409 Anillo O del cuerpo de
solenoides del sello
185 N805327-S Tornillo del ensamble del
cuerpo de v alvulas a la caja
186 7A100 Ensamble del cuerpo de
v alvulas
187 7E195 Cierre de bola de hule (se
requieren 2) verde
188 N805328-S Tuerca del ensamble del cuerpo
de v alvulas a la caja - Cuerpo
de v alvulas del solenoide a la
caja - Ensamble del cuerpo del
acumulador a la caja
189 7G422 Ensamble de control del cuerpo
del acumulador
190 7A098 Filtro y ensamble del sello
(4x2) (depende del modelo)
191 7A191 Junta que se puede volver a
usar del c arter de la
transmisi on
192 7A264 Ensamble del c arter de la
transmisi on (4x2) (depende del
modelo)
193 71027 Im an del c arter de la
transmisi on
194 N811266-S427 Tornillo del ensamble del c arter
a la caja (se requieren 20)
195 7F033 Tap on de drenado del lquido
A - Embrague de reversa y
planetario
B - Ensamble planetario hacia
adelante
C - Ensamble del embrague hacia
adelante
D - Ensamble del embrague de
intermedia
E - Ensamble del embrague de
directa
F - Ensamble del embrague de
inercia (depende del vehculo)
G - Ensamble del embrague de
sobremarcha
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-20 307-01A-20 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Localizador de bujes, rodamientos y
roldanas de empuje
Localizador de bujes, rodamiento y de la roldana de empuje
N umero N umero
Ref. de parte Descripci on Ref. de parte Descripci on
7 Buje trasero del tambor 1 Buje delantero de la
del freno intermedio bomba (parte de 7A103)
(parte de 7D044)
2 7A620 Buje del embrague de
8 7F374 Cubo del embrague hacia inercia (parte de 7G387)
adelante a rodamiento de (depende del modelo)
empuje de soporte
3 7E486 Rodamiento de empuje
central de la maza (8B)
del engrane solar de
9 7F078 Rodamiento de empuje sobremarcha (delantero/
del portador hacia trasero) (2A) (2B)
adelante (delantero) (9A)
4 7G128 Portador de sobremarcha
10 7H334 Rodamiento de aguja del a rodamiento de empuje
portador planetario (10A) de la flecha central (4)
11 7D423 Roldana de empuje del 5 7G178 Flecha central a
portador planetario (10B) rodamiento de empuje de
(11) soporte central (5)
12 7025 Buje delantero de la caja 6 Buje delantero del
tambor del freno (Continuaci on)
intermedio (parte de
7D044)
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-21 307-01A-21 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


N umero N umero
Ref. de parte Descripci on Ref. de parte Descripci on
13 7B368 Roldana de empuje del 23 7G401 Embrague de un sentido
engrane de a roldana de empuje del
estacionamiento (13) tambor del freno
intermedio (7)
14 7025 Buje trasero de la caja
24 7L326 Roldana de empuje del
15 7A034 Buje de la carcasa de
soporte central - (6)
extensi on
25 7B261 Buje del engrane solar
16 7D066 Roldana de empuje de la
de sobremarcha
campana de entrada (14)
26 7L339 OWC a roldana de
17 7G178 Rodamiento de empuje
empuje del portador de
trasero de la maza de la
sobremarcha (depende
flecha de salida (12)
del modelo)
18 Buje del engrane solar
27 7D018 Buje delantero de la
hacia adelante/reversa
bomba (depende del
(delantero/trasero) (parte
modelo)
de 7D063)
28 7D014 Roldana de empuje del
19 7F087 Rodamiento de empuje
soporte delantero de la
del portador hacia
bomba (depende del
adelante (trasero) (9B)
vehculo)
20 7D090 Roldana de empuje del
29 7B261 Buje delantero del
cubo del embrague hacia
soporte delantero de la
adelante (8C)
bomba (parte de 7A103)
21 7D428 Roldana de empuje del
30 7H401 Rodamiento de bola del
tambor del freno
embrague de inercia de
intermedio (8A)
agarre (depende del
22 Rodamiento de bola
vehculo)
flecha central (parte de
7A130)
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-22 307-01A-22 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Localizador de sellos, anillos y juntas
Localizador de sellos, anillos y empaques
N umero N umero
Ref. de parte Descripci on Ref. de parte Descripci on
9 7C122 Anillo de retenci on del 1 7A248 Sello delantero de
resorte de soporte del di ametro exterior de
embrague de directa corte cuadrado de la
bomba
10 7A548 Sello interior del pist on
del embrague hacia 2 7A136 Sello de la bomba
adelante
3 N811757-S100 Anillo O de TSS
11 7D403 Sello del labio exterior (depende del modelo)
del pist on del embrague
4 7A262 Ensamble del pist on del
de reversa
embrague de
12 7086 Junta de la carcasa de sobremarcha y sello
extensi on
5 7F224 Sello exterior del pist on
13 7D404 Sello del labio interior del embrague de
del pist on del embrague intermedia
de reversa
6 7A548 Sello exterior del
14 7M101 Sensor - Velocidad de embrague de directa
turbina (TSS)
7 7A548 Sello interior del
15 7A191 Junta reutilizable del embrague de directa
c arter de la transmisi on
8 7A548 Sello exterior del pist on
16 7052 Sello de la carcasa de del embrague hacia
extensi on adelante
(Continuaci on) (Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-23 307-01A-23 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


N umero N umero
Ref. de parte Descripci on Ref. de parte Descripci on
17 7C155 Junta de la caja a la 25 7F225 Sello interior del pist on
placa del separador del embrague de
intermedia
18 7D100 Junta de la caja a la
placa del separador 26 7Z302 Sello de entrada de la
bomba
19 7B498 Sello de la palanca
manual de control 27 7G402 Sello del anillo del
embrague de inercia,
20 7F033 Junta del tap on de
Tefl on (se requieren 2)
drenado (depende del
modelo) 28 391308-S Anillo O del tubo de
llenado de lquido
21 7D019 Sello del cilindro del
embrague hacia adelante 29 7A248 Ensamble del sello
(se requieren 2) delantero de la bomba
22 N705409 Anillo O del cuerpo 30 391933-S100 Roldana delantera de
de solenoides sellado CBV (se
requieren 2)
23 7D025 Sello de hierro fundido
del embrague hacia 31 391932-S100 Roldana de sellado de
adelante (se requieren 2) CBV trasera (se
requieren 2)
24 7A262 Sello del embrague de
inercia pegado en el 32 7L323 Sello del soporte del
pist on (depende del estator de la bomba
modelo)
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-24 307-01A-24 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Componentes principales y funciones
Transmisi on autom atica - Vista transversal
N umero N umero
Ref. de parte Descripci on Ref. de parte Descripci on
8 7D006 Ensamble del planetario 1 7902 Convertidor de torsi on
de reversa
2 7A103 Ensamble de la bomba
9 7060 Ensamble de la flecha de
3 Ensamble del embrague
salida
de sobremarcha
10 Ensamble del embrague
4 Ensamble del embrague
de reversa
de inercia
11 Ensamble del embrague
5 7B446 Ensamble del planetario
hacia adelante.
de sobremarcha
12 Ensamble del embrague
6 Ensamble del embrague
de directa
de intermedia
13 7A658 Flecha central
7 7A398 Ensamble del planetario
14 7017 Flecha de entrada hacia adelante
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-25 307-01A-25 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Convertidor de torsi on
El reactor vuelve a dirigir el lquido que regresa
al impulsor, proporcionando multiplicaci on de
El convertidor de torsi on transmite y multiplica la
torsi on.
torsi on. El convertidor de torsi on es un mecanismo
de cuatro elementos:
El ensamble de amortiguador y embrague
amortigua la vibraci on de torsi on de tren motriz y
Ensamble del impulsor.
proporciona una conexi on mec anica directa para
Ensamble de la turbina.
obtener un aumento en la eficiencia.
Ensamble del reactor.
La potencia es transmitida desde el convertidor de
torsi on al juego del tren de engranes planetarios y
Ensamble del amortiguador y embrague.
a otros componentes a trav es de la flecha de
Los componentes est andar del convertidor de torsi on
entrada.
operan como sigue:
La rotaci on del alojamiento del convertidor y el
impulsor establecen el lquido en movimiento.
La turbina reacciona al movimiento del lquido
desde el impulsor, transfiriendo la rotaci on al tren
de engranes a trav es de la flecha de entrada.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-26 307-01A-26 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


N umero
Ref. de parte Descripci on
7 Flecha de entrada
8 Rotaci on del motor
Tren de engranes
La energa se transmite del convertidor de torsi on a
los componentes del tren de engranes a trav es de la
flecha de entrada y el cilindro del embrague hacia
adelante.
Al sostener o manejar ciertos miembros del juego
de engranes, se obtienen y transmiten a la flecha
de entrada cuatro relaciones hacia adelante y una
relaci on de reversa. Las relaciones son como
sigue:
RELACI

ON DE ENGRANES
1 2.71 a 1
2 1.54 a 1
3 1.00 a 1
4 0.71 a 1
Reversa 2.18 a 1
Flecha de entrada
N umero
La flecha de entrada se apoya en dos bujes en el
Ref. de parte Descripci on
soporte del estator. El posicionamiento final de la
1 Embrague del
flecha de entrada es controlado por las estras de la
convertidor y
turbina del convertidor y el ensamble planetario de
amortiguador (parte de
sobremarcha.
7902)
2 Reactor (parte de 7902)
Flecha de salida
3 Turbina (parte de 7902)
La flecha de salida se sostiene por dos bujes en la
4 Impulsor (parte de 7902)
caja y por el jugo deslizable y el buje en la carcasa
5 Movimiento del lquido de extensi on. El posicionamiento final se controla
por el engrane del trinquete de estacionamiento y el
6 Rotaci on de entrada de
la transmisi on anillo de expansi on o de hombro y por la maza de
(Continuaci on) la corona de reversa y el anillo de expansi on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-27 307-01A-27 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Sistema de sobremarcha
La pista exterior del embrague de un sentido est a
estriada a la corona de sobremarcha, que est a
El sistema planetario de sobremarcha consiste en el
estriada a la flecha central. La flecha central est a
ensamble planetario de sobremarcha, engrane solar
centrada por el ensamble planetario hacia adelante,
de sobremarcha, cilindro del embrague de inercia,
y se sujeta lateralmente por rodamientos de aguja en
ensamble del embrague de un sentido de
el soporte central y el ensamble planetario de
sobremarcha y la flecha central como se muestra en
sobremarcha. La flecha central est a estriada al
la siguiente ilustraci on. El ensamble planetario de
cilindro del embrague hacia adelante.
sobremarcha est a estriado a la flecha de entrada. El
engrane solar de sobremarcha est a centrado por un
Hay dos embragues de fricci on ensamblados en el
buje en la flecha de entrada y se sujeta en su lugar
ensamble planetario de sobremarcha. El embrague
lateralmente por los rodamientos de aguja en el
de inercia est a estriado entre el cilindro del
soporte de la reacci on y por el ensamble planetario
embrague de inercia y la corona de sobremarcha. El
de sobremarcha. El engrane solar de sobremarcha
embrague de inercia se activa para realizar el
est a estriado al cilindro del embrague de inercia,
frenado del motor en manual 1, manual 2 y tercera
que a su vez est a estriado a la pista interna del
velocidad con el interruptor de control de la
embrague de un sentido de sobremarcha.
transmisi on engranado.
El embrague de sobremarcha est a estriado entre la
caja y el cilindro del embrague de inercia. El
embrague de sobremarcha sujeta el cilindro del
embrague de inercia y, a su vez, el engrane solar de
sobremarcha, para permitir que el ensamble
planetario realice sobremarcha en la corona.
N umero
Ref. de parte Descripci on
1 7G387 Cilindro del embrague de inercia (depende del vehculo)
2 7A262 Pist on y ensamble del sello del embrague de inercia (depende del vehculo)
3 7B070 Resorte del disco del pist on del embrague (depende del vehculo)
4 7A527 Anillo de retenci on del resorte del embrague de inercia (depende del vehculo)
5 7D063 Ensamble del engrane solar de sobremarcha (depende del vehculo)
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-28 307-01A-28 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


N umero
Ref. de parte Descripci on
6 7A089 Ensamble del embrague de un sentido de sobremarcha (depende del vehculo)
7 7G375 Anillo de retenci on (une el ensamble del embrague de un sentido - O/D a la corona
O/D) (depende del vehculo)
8 7G389 Pista exterior del embrague de un sentido de sobremarcha (depende del vehculo)
9 7L339 Roldana de empuje n 3 del embrague de sobregiro de sobremarcha (depende del
vehculo)
10 7B446 Ensamble del planetario de sobremarcha (depende del vehculo)
11 7F240 Ensamble del rodamiento de empuje n 4 del planetario de sobremarcha (depende
del vehculo)
12 7A153 Engrane del anillo de sobremarcha (depende del vehculo)
13 7A658 Flecha central de sobremarcha (depende del vehculo)
14 7G375 Anillo ondulado de retenci on (retiene el di ametro exterior del ensamble de la flecha
central al di ametro externo de la corona) (depende del vehculo)
15 7G178 Ensamble del rodamiento de empuje n 5 de la flecha central de sobremarcha
(depende del vehculo)
16 7D483 Anillo de retenci on de la placa de presi on CL de sobremarcha (ajuste selectivo)
(depende del vehculo)
Soporte del centro y cilindro del embrague
El cilindro del embrague de intermedia/ de
de intermedia/ de sobremarcha
sobremarcha est a soportado radialmente por la caja.
Lateralmente, el cilindro se sujeta en la caja por un
El soporte del centro proporciona un piloto para los
anillo de expansi on. El circuito de sobremarcha se
cilindros del embrague hacia adelante y del
alimenta a trav es de un tornillo de alimentaci on en
embrague de directa. Tambi en proporciona lquido
el cilindro. El circuito del embrague de intermedia
para la aplicaci on del embrague y flujo de
se alimenta a trav es de los orificios cercanos.
lubricante. El soporte del centro se sujeta radial y
lateralmente por la caja. El suministro de lquido
entra a trav es de los tornillos de alimentaci on al
soporte del centro y proporciona el embrague hacia
adelante y los circuitos de lubricaci on intermedia. El
embrague de directa es alimentado por el soporte
del centro.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-29 307-01A-29 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


N umero
Ref. de parte Descripci on
1 7D483 Anillo de retenci on de la placa de presi on de CL de sobremarcha (ajuste selectivo)
2 7B066 Plato opresor del embrague de sobremarcha
3 7B164 Placa de fricci on del estriado interno del embrague de sobremarcha
4 7B442 Placa de acero del estriado externo del embrague de sobremarcha
5 7A527 Anillo de retenci on del resorte del disco del embrague de sobremarcha
6 7B070 Resorte del pist on del embrague de sobremarcha
7 7A262 Pist on y ensamble del sello (adherido) del embrague de sobremarcha
8 7D483 Anillo de retenci on del cilindro de intermedia
9 7B070 Resorte del pist on del embrague de intermedia
10 7D025 Sello del embrague de directa (se requieren 2)
11 7B164 Placa de fricci on del estriado interno del embrague de intermedia
12 7B066 Plato opresor trasero del embrague de intermedia
13 7Z059 Tornillo M10-1.5 x 24 mm (0.96 pulgadas) de la alimentaci on de lquido del
cilindro de sobremarcha
14 7G384 Cilindro de sobremarcha y embrague de intermedia
15 7F225 Sello interior del pist on del embrague de intermedia
16 7E005 Pist on del embrague de intermedia
17 7F224 Sello exterior del pist on del embrague de intermedia
18 7Z059 Tornillo M12-1.75 x 31 mm (1.24 pulgadas) de la alimentaci on de lquido del
soporte central (se requieren 2)
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-30 307-01A-30 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


N umero
Ref. de parte Descripci on
19 7A130 Ensamble del soporte central
20 7L326 Roldana de empuje n 6 del soporte central
21 7B066 Placa de aplicaci on de presi on del embrague de intermedia
22 7B066 Placa de acero del estriado externo del embrague de intermedia
Sistema de marcha hacia adelante
Dos ensambles del embrague de fricci on, el
embrague de directa y el embrague hacia adelante
El sistema de marcha hacia adelante consta del
se muestran con el ensamble planetario hacia
cilindro del embrague hacia adelante, tambor del
adelante. El ensamble del embrague de directa estra
freno intermedio, embrague de intermedia de un
el cilindro del embrague hacia adelante, hacia el
sentido, campana de entrada, corona hacia adelante,
tambor intermedio del freno. El ensamble del
maza de la corona hacia adelante, engrane solar
embrague hacia adelante estra el cilindro del
hacia adelante/ reversa y el portador planetario hacia
embrague hacia adelante, hacia la corona hacia
adelante y engranes planetarios hacia adelante.
adelante. El embrague hacia adelante se activa en
El cilindro del embrague hacia adelante est a estriado
todos los engranes hacia adelante. Mientras est e en
en la flecha central. La corona hacia adelante est a
tercera o cuarta velocidad, ambos embragues de
dirigida en la maza de la corona hacia adelante. Los
directa y hacia adelante se aplican para sostener el
rodamientos de empuje en el ensamble planetario
ensamble planetario hacia adelante y habilitarlo para
hacia adelante y el cilindro del embrague hacia
actuar como una flecha s olida.
adelante mantiene en su lugar a la maza de la
En segunda velocidad, el ensamble del embrague de
corona hacia adelante.
intermedia sostiene los engranes solares hacia
El tambor del freno intermedio est a soportado
adelante/reversa. Se aplica, junto con el embrague
radialmente por bujes en el soporte central y se
de intermedia de un sentido, para sostener el tambor
controla lateralmente por roldanas de empuje en el
del freno intermedio, campana de entrada y engrane
cilindro del embrague hacia adelante y soporte
solar hacia adelante/ reversa. En engranes m as altos,
central. El tambor del freno intermedio tiene la pista
el embrague de un sentido se sobregira.
interior del embrague de intermedia de un sentido
ajustada a presi on en su piloto. La pista exterior del
embrague de intermedia de un sentido est a estriado
hacia el embrague de fricci on intermedio, que est a
estriado hacia la caja. El tambor del freno
intermedio tiene leng uetas que est an estriadas en la
campana de entrada para formar una conexi on
mec anica. La campana de entrada est a estriada hacia
el engrane solar hacia adelante/reversa. El engrane
solar hacia adelante/reversa es com un para dos
juegos de engranes planetarios. El planetario hacia
adelante est a estriado hacia la flecha de salida y est a
colocado lateralmente por rodamientos de aguja en
el engrane solar y en el cilindro del embrague hacia
adelante, como se muestra en la siguiente
ilustraci on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-31 307-01A-31 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Componentes del sistema de marcha hacia adelante
N umero
Ref. de parte Descripci on
1 7A089 Ensamble del embrague de intermedia de un sentido
2 7G401 Roldana de empuje n 7 del embrague de intermedia de un sentido
3 7D044 Ensamble del tambor del freno de intermedia
4 7A548 Sello interior del pist on del embrague de directa
5 7A548 Sello exterior del pist on del embrague de directa
6 7A262 Ensamble del pist on del embrague de directa
7 7F235 Ret en y ensamble del resorte del embrague de directa
8 7C122 Anillo de retenci on del resorte del soporte del embrague de directa
9 7C096 Roldana de empuje n 8A del tambor del freno de intermedia
10 7B164 Placa de fricci on del estriado interno del embrague de directa
11 7D019 Sello del cilindro del embrague hacia adelante (se requieren 2)
12 7A548 Sello exterior del pist on del embrague hacia adelante
13 7B164 Placa de fricci on del estriado interno del embrague hacia adelante
14 7B066 Plato opresor trasero del embrague hacia adelante
15 7D090 Roldana de empuje n 8C del cubo del embrague hacia adelante
16 7B442 Placa de acero del estriado interno del embrague de directa
17 7B066 Placa de presi on del embrague de directa
18 377126-S Anillo de retenci on de la placa de presi on del embrague de directa (ajuste selectivo)
19 377127-S Anillo de retenci on
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-32 307-01A-32 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


N umero
Ref. de parte Descripci on
20 377128-S Anillo de retenci on
21 377437-S Anillo de retenci on
22 7F374 Ensamble del rodamiento de empuje n 8B de la aguja del embrague hacia adelante
23 7A360 Ensamble del cilindro del embrague hacia adelante
24 7A548 Sello interior del pist on del embrague hacia adelante
25 7A262 Ensamble del pist on del embrague hacia adelante
26 7D256 Anillo de retenci on del resorte del pist on del embrague hacia adelante
27 7B070 Resorte de retorno del pist on del embrague hacia adelante
28 377127-S Anillo del resorte del embrague hacia adelante (resorte del pist on del embrague
hacia adelante al ensamble del cilindro del embrague hacia adelante)
29 7B066 Placa de presi on del embrague hacia adelante
30 7E085 Resorte de presi on del embrague hacia adelante
31 7B442 Placa de acero del estriado externo del embrague hacia adelante
32 377127-S Anillo de retenci on de la placa de presi on del embrague hacia adelante (ajuste
selectivo)
33 377437-S Anillo de retenci on
34 377444-S Anillo de retenci on
35 386841-S Anillo de retenci on
36 386842-S Anillo de retenci on
37 377132-S Anillo de retenci on de la maza hacia adelante (maza de la corona hacia adelante a
la corona hacia adelante)
38 7B067 Maza de la corona hacia adelante
39 7D392 Corona hacia adelante
40 7D234 Ensamble rodamientos - de empuje n 9A del embrague hacia adelante (entre la
corona y el ensamble planetario hacia adelante)
41 7A166 Ensamble de rodamiento - De empuje n 10A del cargador planetario hacia adelante
42 7A398 Ensamble planetario hacia adelante
43 7D234 Ensamble del rodamiento - De empuje n 9B del embrague hacia adelante (entre el
ensamble planetario hacia adelante y el ensamble de engrane solar hacia adelante)
44 7D063 Ensamble de engrane solar hacia adelante/reversa
45 7D064 Campana de entrada
46 7D066 Roldana de empuje n 14 de la campana de entrada
47 377300-S Anillo de retenci on (une el ensamble del engrane solar hacia adelante/reversa y la
campana de entrada)
Sistema de marcha mnima y de reversa
El ensamble planetario de reversa consta del
portador planetario de reversa, los engranes
planetarios de reversa, la corona de reversa, la maza
de la corona de reversa, la maza del embrague de
reversa y el ensamble del embrague de un sentido
de baja-reversa.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-33 307-01A-33 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


La maza de la corona de reversa est a estriada a la
flecha de salida y a la corona de reversa. La maza
de la corona de reversa est a sostenida lateralmente
por un rodamiento de aguja en la pista interior el
embrague de un sentido de baja - reversa y un
anillo de expansi on en la flecha de salida. El
ensamble planetario de reversa se estra a la maza
del embrague de baja-reversa. El cubo del embrague
de baja-reversa est a conectado por el embrague de
reversa a la caja. La pista interna del embrague de
un sentido est a conectada a la caja por tornillos.
El ensamble del embrague de reversa se activa en el
engrane de reversa y en manual 1. El embrague de
reversa evita el embrague de un sentido de reversa
durante la inercia y manual 1. El embrague de
reversa sujeta el ensamble planetario de reversa en
reversa para habilitar el engrane solar en la
direcci on opuesta.
N umero
Ref. de parte Descripci on
1 377155-S Anillo de retenci on del planetario de reversa (depende del vehculo)
2 7A166 Roldana de empuje n 10B del portaplanetario (entre el ensamble planetario de
reversa y la campana de entrada) (depende del vehculo)
3 7D006 Ensamble del planetario de reversa (depende del vehculo)
4 7A166 Roldana de empuje n 11 del portaplanetario (entre el ensamble del planetario de
reversa y la maza de la flecha de salida) (depende del vehculo)
5 387031-S Anillo de retenci on (maza de retenci on de la flecha de salida al ensamble de la
flecha de salida) (depende del vehculo)
6 7A153 Engrane del anillo de la flecha de salida (depende del vehculo)
7 7D164 Maza de la flecha de salida (depende del vehculo)
8 377132-S Anillo de retenci on (retiene la maza de la flecha de salida a la corona de la flecha
de salida) (depende del vehculo)
9 7B067 Ensamble de la maza del embrague de reversa (depende del vehculo)
10 7A089 Ensamble del embrague de un sentido de reversa (depende del vehculo)
11 7G178 Ensamble de empuje del rodamiento n 12 (depende del vehculo)
12 7G178 Pista interior del embrague de un sentido de baja/reversa (depende del vehculo)
Componentes de aplicaci on
La siguiente informaci on describe la operaci on de
los tres embragues de un sentido 4R100.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-34 307-01A-34 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Embrague de un sentido de sobremarcha
El embrague de un sentido de sobremarcha
sobregira cuando est a en sobremarcha (cuarta
El embrague de un sentido de sobremarcha, que se
velocidad). En sobremarcha, el cilindro del
muestra en la siguiente ilustraci on, transmite torsi on
embrague de inercia es mantenido por el embrague
del motor del engrane solar de sobremarcha a la
de un sentido de sobremarcha, que a su vez sujeta
corona de sobremarcha en el rango de primera,
el engrane solar de sobremarcha. Esto ocasiona que
segunda y tercera velocidades. El embrague de un
el ensamble planetario de sobremarcha camine
una va de sobremarcha transmite potencia cuando
alrededor del engrane solar y pondr a en
los trinquetes se engranan entre las pistas interior y
sobremarcha la corona de sobremarcha. La pista
exterior. La pista interior est a estriada hacia el
interior del embrague de un sentido de sobremarcha
cilindro del embrague de marcha por impulsor
se mantiene fija mientras permite a la pista exterior
propio, que a su vez est a estriada hacia el engrane
sobregirar en sentido de las manecillas del reloj.
solar de sobremarcha. La pista exterior est a estriada
hacia la corona de sobremarcha.
Embrague de un sentido de sobremarcha (dise no de
rodillos) El embrague de un sentido de sobremarcha se
acopla siempre que el sistema planetario de
sobremarcha intenta impulsar el engrane solar de
sobremarcha en sentido de las manecillas del reloj
cuando la corona de sobremarcha tiene una torsi on
en sentido inverso a las manecillas del reloj de un
vehculo. Cuando se realiza la torsi on en sentido
inverso a las manecillas del reloj, el embrague de
un sentido de sobremarcha se acopla y act ua como
una cu na para cerrar juntos el engrane solar y la
corona. Durante la inercia, el embrague de un
sentido de sobremarcha habilita a la corona para
sobregirar o girar a una velocidad m as r apida que el
engrane solar.
N umero
Ref. de parte Descripci on
1 Pista interior del embrague de un sentido de sobremarcha
2 Pista exterior de un sentido de sobremarcha
3 Embrague de un sentido de sobremarcha.
Embrague de intermedia de un sentido
En segunda velocidad, el embrague de intermedia
sujeta la pista exterior del embrague de intermedia
El embrague de intermedia de un sentido, que se
de un sentido. La torsi on del vehculo act ua en
muestra en la siguiente ilustraci on, mantiene fijo el
contra de las manecillas del reloj sobre la flecha de
engrane solar hacia adelante/reversa en relaci on con
salida y esta a su vez sobre el portaplanetario hacia
la caja en segunda velocidad. La pista exterior del
adelante y la corona de reversa. La torsi on de la
embrague de intermedia de un sentido est a estriada
flecha central va en sentido inverso a las manecillas
hacia el embrague de intermedia, que a su vez est a
del reloj.
estriado hacia la caja. La pista interior es parte del
tambor del freno de intermedia, el cual est a
conectado a la campana solar. La campana solar
est a estriada hacia el engrane solar, hacia adelante/
reversa.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-35 307-01A-35 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Esta combinaci on aplica una torsi on en sentido En primera velocidad, la pista interior del embrague
inverso a las manecillas del reloj en el engrane solar de intermedia de un sentido no se sujeta, y el
y de manera similar el embrague de intermedia de embrague de intermedia de un sentido sobregira.
un sentido. El embrague de intermedia de un
Embrague de intermedia de un sentido (dise no de
sentido se acopla y ocasiona que la corona hacia
trinquete)
adelante gire el portador planetario hacia adelante
en sentido de las manecillas del reloj a velocidad
reducida. Durante la inercia, el embrague de
intermedia de un sentido permite que el engrane
solar gire en sentido de las manecillas del reloj
mientras las rpm del motor marchan por impulso
propio.
El embrague de intermedia de un sentido sobregira
en tercera velocidad, cuarta velocidad y en reversa.
El embrague de directa se acopla y ocasiona que el
tambor del freno intermedio gire en sentido de las
manecillas del reloj con la flecha central. Con el
tambor intermedio girando en sentido de las
manecillas del reloj, la pista interna tambi en gira en
sentido de las manecillas del reloj, ocasionando que
el embrague de intermedia de un sentido sobregire.
N umero
Ref. de parte Descripci on
1 Trinquetes (parte de 7A089)
2 Pista exterior (parte de 7A089)
3 O/R
4 Engranado
Embrague de un sentido de baja/reversa
Mientras el engrane solar gire en sentido inverso a
las manecillas del reloj y la corona de reversa gira
El embrague de un sentido de baja-reversa, que se
en sentido inverso a las manecillas del reloj por la
muestra en la siguiente ilustraci on, mantiene fijo el
resistencia del vehculo, el portador planetario de
portador planetario de reversa en la caja en primera
reversa tambi en gira en sentido inverso a las
velocidad. La pista interior del embrague de un
manecillas del reloj. Ya que se evita que el portador
sentido de baja-reversa est a directamente unida a la
planetario de reversa gire en sentido inverso a las
caja con tornillos. La pista exterior est a estriada
manecillas del reloj por el embrague de un sentido
hacia el cubo del embrague de reversa, que est a
de baja-reversa, la torsi on se transfiere del engrane
estriado hacia el portador planetario de reversa.
solar a la corona de reversa y la flecha de salida.
En primera velocidad, la flecha central impulsa la
Durante la inercia, se permite al portador planetario
corona hacia adelante en sentido de las manecillas
sobregirar y girar en sentido de las manecillas del
del reloj por medio del embrague hacia adelante.
reloj.
Con el portador planetario hacia adelante
proporcionando una torsi on de resistencia en sentido
inverso a las manecillas del reloj, el engrane solar
hacia adelante/reversa es impulsado en sentido
inverso a las manecillas del reloj.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-36 307-01A-36 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Embrague de un sentido de baja/reversa
El embrague de un sentido de baja-reversa sobregira
en segunda, tercera y cuarta velocidades. En estos
casos el engrane solar hacia adelante/reversa est a
fijo mientras la corona de reversa gira en sentido de
las manecillas del reloj con la flecha de salida. Esto
gira al portador planetario de reversa en sentido de
las manecillas del reloj, ocasionando que el
embrague de un sentido de baja-reversa opere en
sentido de las manecillas del reloj y sobregire.
N umero
Ref. de parte Descripci on
1 Caja de pl astico unificada (parte de 7A089)
2 Rodillo (parte de 7A089)
Lo siguiente proporciona una breve descripci on de
Sistema de control electr onico de la
cada uno de los sensores y actuadores usados por el
transmisi on
PCM para la operaci on de la transmisi on.
Descripci on del sistema electr onico
Sensor de flujo de masa de aire (MAF)
El m odulo de control del tren motriz (PCM) y su
El sensor de flujo de masa de aire (MAF) mide
red de entrada y salida controlan las siguientes
masa de aire que fluye al motor. La se nal de salida
transmisiones:
del sensor MAF la usa el m odulo de control del
Secuencia de cambios.
tren motriz para calcular el ancho de pulso del
inyector. Para estrategias de transmisi on se usa el
Presi on de tubera (sensibilidad de cambios).
sensor MAF para regular el control electr onico de
Operaci on del embrague del convertidor de
presi on (EPC), programaci on del embrague del
torsi on.
convertidor de cambios y torsi on.
El control de la transmisi on est a separado de la
Sensor de posici on del acelerador (TP)
estrategia de control del motor en el m odulo de
control del tren motriz, aun cuando algunas se nales
El sensor de posici on de la mariposa (TP) es un
de entrada est an compartidas. Cuando el m odulo de
potenci ometro montado en el cuerpo de la mariposa.
control del tren motriz est a determinando la mejor
El sensor TP detecta la posici on de la mariposa y
estrategia de operaci on de la transmisi on, utiliza
enva esta informaci on al m odulo de control del tren
informaci on de entrada de ciertos sensores e
motriz. El sensor TP se usa para programar los
interruptores relacionados con el motor y con las
cambios, el control electr onico de presi on el control
demandas del conductor.
del embrague del convertidor de torsi on (TCC).
Al usar todas estas se nales de entrada, el m odulo de
Sensor de temperatura de aire de admisi on
control del tren motriz puede determinar cu ando son
(IAT)
adecuados el tiempo y las condiciones para un
El sensor de IAT est a instalado en el tubo de salida
cambio o cu ando aplicar o liberar el embrague del
del purificador de aire. El sensor de IAT tambi en se
convertidor de torsi on. Tambi en determina la
usa para determinar las presiones del control
presi on correcta para optimizar la sensaci on de los
electr onico de presi on (EPC).
cambios. Para lograr esto, el m odulo de control del
tren motriz usa seis solenoides para controlar la
operaci on de la transmisi on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-37 307-01A-37 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


M odulo de control del tren motriz (PCM) Sensor de velocidad de la flecha de salida
(OSS)
La operaci on de la transmisi on es controlada por el
El sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS)
m odulo de control del tren motriz. Muchos sensores
es un accionador magn etico que proporciona
de entrada proporcionan informaci on al m odulo de
informaci on de la velocidad de rotaci on de la flecha
control del tren motriz. El m odulo de control del
de salida de la transmisi on al m odulo de control del
tren motriz entonces controla los actuadores que
tren motriz.
determinan la operaci on de la transmisi on.
El sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS)
Interruptor de control de la transmisi on
est a montado externamente en la parte superior de
(TCS) y luz indicadora de control de la
la carcasa de extensi on de la transmisi on. El PCM
transmisi on (TCIL)
usa una se nal del sensor de velocidad de la flecha
El interruptor de control de la transmisi on (TCS) es
de salida (OSS) para ayudar a determinar la presi on
un interruptor de contacto moment aneo. Cuando se
del control electr onico de presi on (EPC),
oprime el interruptor, se enva una se nal al m odulo
programaci on de cambios y operaci on del embrague
de control del tren motriz para permitir los cambios
del convertidor de torsi on (TCC).
de primera hasta cuarta velocidad o de primera
hasta tercera velocidad unicamente. El m odulo de
Ensamble del cuerpo de solenoides de la
control del tren motriz energiza la luz indicadora de transmisi on
control de la transmisi on (TCIL) cuando el
El m odulo de control del tren motriz controla la
interruptor est a apagado. La TCIL indica el modo
operaci on de la transmisi on a trav es de tres
activado de cancelaci on de sobremarcha (luz
solenoides de cambios de encendido/apagado, un
encendida) y el circuito de control electr onico de
solenoide de cambios de Modulaci on de amplitud de
presi on (EPC) en corto (parpadeos de la luz) o la
pulso (PWM), y un solenoide de cambios de fuerza
falla del sensor monitoreado.
variable. Estos solenoides y el sensor de temperatura
de lquido de la transmisi on se alojan en el
Sensor de velocidad del freno antibloqueo
ensamble del cuerpo de solenoides de la
El m odulo programable de velocmetro/od ometro
transmisi on. Todos son parte del cuerpo de
(PSOM) recibe la entrada del sensor trasero del
solenoides de la transmisi on y no se reemplazan
freno antibloqueo. Despu es de procesar la se nal, el
individualmente.
PSOM la releva al m odulo de control del tren
motriz (PCM) y al m odulo de control de velocidad. Sensor de temperatura del lquido de la
transmisi on (TFT)
Sensor de velocidad de la flecha de la
El sensor de temperatura del lquido de la
turbina (TSS)
transmisi on (TFT) se localiza en el ensamble del
El sensor de velocidad de la flecha de la turbina
cuerpo de solenoides en el colector de la
(TSS) es un captador magn etico que enva
transmisi on. Es un dispositivo sensible a la
informaci on al m odulo de control del tren motriz
temperatura llamado termistor. El valor de
(PCM) sobre la velocidad de rotaci on del ensamble
resistencia del sensor de temperatura del lquido de
del cilindro del embrague de inercia. El sensor de
la transmisi on variar a con el cambio de temperatura.
velocidad de la flecha de la turbina (TSS) est a
El m odulo de control del tren motriz monitorea el
montado de manera externa en la parte superior de
voltaje a trav es del sensor de temperatura del
la caja de la transmisi on. El m odulo de control del
lquido de la transmisi on para determinar la
tren motriz (PCM) usa se nales del sensor de
temperatura del lquido de la transmisi on.
velocidad de la flecha de la turbina (TSS) para
ayudar a determinar la presi on del control
electr onico de presi on (EPC), programando cambios
de la operaci on del embrague del convertidor de
torsi on (TCC).
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-38 307-01A-38 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Solenoide del control electr onico de presi on
El m odulo de control del tren motriz usa esta se nal
(EPC)
para determinar si es necesario un programa de
cambios de arranque en fro. El comienza fro del
PRECAUCI

ON: La salida de presi on del


programa de cambios baja los cambios de velocidad
solenoide de control electr onico de presi on (EPC)
para permitir una operaci on mejor del motor en fro.
del solenoide de fuerza variable no es ajustable.
El m odulo de control del tren motriz usa la entrada
Cualquier modificaci on al solenoide de control
del sensor de temperatura del lquido de la
electr onico de presi on puede invalidar la garanta
transmisi on para ajustar la presi on del control
de la transmisi on.
electr onico de presi on para los efectos de
El solenoide del control electr onico de presi on es un
temperatura y para inhibir la operaci on del
solenoide de fuerza variable. El solenoide de tipo de
embrague del convertidor de torsi on durante el
fuerza variable es un actuador electrohidr aulico que
periodo de calentamiento.
combina un solenoide y una v alvula reguladora.
Solenoide del embrague de inercia (CCS) Suministra el control electr onico de presi on que
regula la presi on de la tubera de transmisi on y la
El solenoide del embrague de inercia proporciona
presi on del modulador de tubera. Esto se lleva a
un control del embrague de inercia al cambiar la
cabo para producir fuerzas resistentes al regulador
v alvula de cambio del embrague de inercia. El
principal y a los circuitos del modulador de tubera.
solenoide es activado al presionar el interruptor de
Estas dos presiones controlan las presiones de
control de la transmisi on o al seleccionar la
aplicaci on del embrague.
velocidad 1 o 2 con la palanca selectora del rango
de la transmisi on. En MANUAL 1 y 2, el embrague
Solenoides de cambios SSA y SSB
de inercia es controlado por el solenoide y tambi en
Los solenoides de cambios SSA y SSB
hidr aulicamente como a prueba de fallas para
proporcionan una selecci on de engrane de primera a
asegurar el frenado del motor. En reversa, el
cuarta velocidades controlando la presi on a las tres
embrague de inercia es controlado hidr aulicamente y
v alvulas de cambios.
el solenoide no est a activado.
Solenoide del embrague del convertidor de
torsi on (TCC)
El solenoide del embrague del convertidor de
torsi on (TCC) suministra al control del embrague
del convertidor de torsi on al cambiar la v alvula de
control del embrague del convertidor para aplicar o
liberar el embrague del convertidor de torsi on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-39 307-01A-39 Transmisi on autom atica 4R100
DESCRIPCI

ON Y FUNCIONAMIENTO (Continuaci on)


Sensor digital de rango de la transmisi on Sistema distribuidor de encendido (DI)
(TR)
El sensor de captaci on de perfil de encendido enva
El sensor digital del rango de la transmisi on est a
una se nal al m odulo de control del tren motriz,
localizado en el exterior de la transmisi on en la
indicando el RPM del motor y la posici on del
palanca manual. El sensor completa el circuito de
cig ue nal.
arranque en PARK y NEUTRAL, el circuito de la
Embrague del aire acondicionado (A/A)
luz de reversa en Reversa y un circuito de sensado
de neutral para el control del GEM del engrane de
Un embrague electromagn etico se energiza al
baja de 4 x 4. El sensor tambi en abre/cierra un
cerrarse el interruptor del embrague de ciclo de
conjunto de cuatro interruptores que se monitorean
presi on. El interruptor se localiza en el secador/
por el m odulo de control del tren motriz (PCM)
acumulador de succi on. El cierre del interruptor
para determinar la posici on de la palanca manual
completa el circuito al embrague, lo lleva a
(P,R,N, (D) , 2, 1).
acoplarse con la flecha impulsora del compresor.
Cuando se acopla el embrague del A/A, el control
Interruptor de 4x4 baja (4x4L)
electr onico de presi on (EPC) es ajustado por el
El interruptor de rango 4x4 bajo (4x4L) se localiza
PCM para compensar las cargas adicionales sobre el
en la cubierta de la caja de transferencia.
motor.
Proporciona una indicaci on cuando el sistema 4x4
Sensor de presi on absoluta del m ultiple
de la sistema de engranes de la caja de transferencia
(MAP)
est a en el rango de baja. El m odulo de control del
tren motriz entonces modifica el programa de El sensor de presi on absoluta del m ultiple (MAP)
cambios para la operaci on 4x4L. detecta la presi on atmosf erica para producir una
se nal el ectrica. La frecuencia de esta se nal vara con
Interruptor de la posici on del pedal de freno
la presi on del m ultiple de admisi on. El m odulo de
(BPP)
control del tren motriz monitorea esta se nal para
El interruptor de la posici on del pedal del freno
determinar la altitud. El m odulo de control del tren
(BPP) indica al m odulo de control del tren motriz
motriz ajusta la programaci on de cambios de 4R100
cuando se aplican los frenos. El embrague del
y la presi on de EPC para la altitud. En motores
convertidor de torsi on se desacopla cuando se
diesel, el sensor de presi on absoluta del m ultiple
aplican los frenos. El interruptor BPP se cierra al
mide la presi on de refuerzo. El m odulo de control
aplicar los frenos y se abre al liberarlos.
del tren motriz monitorea esta se nal y ajusta la
presi on EPC.
Sistema de encendido electr onico (EI)
El sistema de encendido electr onico consiste de un
sensor de posici on del cig ue nal, dos bobinas de
encendido de torre y el m odulo de control del tren
motriz. El m odulo de control del encendido opera
enviando informaci on de posici on del cig ue nal
desde el sensor de posici on del cig ue nal al m odulo
de control del encendido. El m odulo de control del
encendido genera una se nal de captaci on de perfil
de encendido (PIP) (revoluciones del motor) y la
enva al PCM. El PIP es una de las entradas que
usa el PCM para determinar la estrategia de
transmisi on, el control de cambios de la mariposa
completamente abierta (WOT), el control del
embrague del convertidor de torsi on y la presi on de
EPC.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-40 307-01A-40 Transmisi on autom atica 4R100
Verifique el problema operando el vehculo.
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON
Estrategia de diagn ostico Verifique para detectar artculos agregados que no
son de f abrica.
Nota: No tome atajos o asuma que ya se han
realizado las verificaciones o ajustes importantes.
Verifique los varillajes de cambios para
comprobar el ajuste correcto.
La localizaci on, diagn ostico y correcci on de un
problema de una transmisi on autom atica controlada
Verifique los BTS y los mensajes de OASIS
electr onicamente se simplifica usando el m etodo
relacionados con el problema.
probado de diagn ostico. Una de las cosas m as
Diagn ostico
importantes es recordar que existe un procedimiento
definido a seguir.
Realice procedimientos de diagn osticos a bordo
Siga los procedimientos seg un lo escrito para evitar con la llave puesta y el motor apagado (KOEO) y
olvidar componentes o pasos crticos. con la llave puesta y el motor encendido (KOER).
Para diagnosticar un problema correctamente, el Registre todos los c odigos de diagn ostico de falla
t ecnico deber a tener a su disposici on las siguientes (DTC).
publicaciones:
En primer lugar, repare todos los c odigos no
relacionados con la transmisi on.
Manual de referencia de la transmisi on.
En segundo lugar, repare todos los c odigos
Manual de diagn ostico de emisiones y control de
relacionados con la transmisi on.
tren motriz
1
Borre todos los c odigos continuos e intente
Mensajes OASIS.
repetirlos.
Boletines de servicio t ecnico (TSB).
Repare todos los c odigos continuos cuando
Diagrama de cableado.
reaparezcan.
Estas publicaciones le proporcionan la informaci on
Si s olo se obtienen c odigos de paso, proceda a
necesaria al diagnosticar problemas de la
Diagn ostico por sntoma, en esta secci on para m as
transmisi on.
informaci on y diagn ostico.
Usando la tabla de flujo del diagn ostico como una
Siga la secuencia de diagn ostico para diagnosticar y
gua, siga los pasos como se indica.
reparar el problema a la primera vez.
Inspecci on preliminar
Conozca y entienda el problema del cliente.
Verifique el nivel y la condici on del lquido.
1 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-41 307-01A-41 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Diagrama de flujo de diagn ostico
Diagrama de flujo de diagn ostico
Conozca y entienda los problemas del cliente. S Repare todos los c odigos de falla permanentes.
Verifique el nivel y la condici on del lquido. Siga las Pruebas precisas. Refi erase a Manual
Verifique el problema al operar el vehculo. de diagn ostico de emisiones y control de tren
Verifique si hay artculos instalados motriz
2
primero, luego este manual de taller.
incorrectamente y verifique su correcta
instalaci on.
Verifique los ajustes de fuga de cambios.
Verifique los mensajes OASIS y BTS respecto
a los problemas del vehculo.
Realice ambas pruebas r apidas, KOER y
KOEO.
Registre todos los c odigos.
1) Registr o todos los c odigos de falla?
No Refi erase a Diagn ostico por sntoma, en esta
secci on, luego vaya al paso 5.
2) Hay c odigos continuos de memoria de S Borre los c odigos y realice la prueba del ciclo
prueba presentes? de manejo.
NO Vaya al paso 4.
3) Aparecieron nuevamente los c odigos de S Repare todos los c odigos de memoria de prueba
memoria de prueba continuos? continuos. Siga las Pruebas precisas. Refi erase
a Manual de diagn ostico de emisiones y control
de tren motriz
2
luego al Manual de referencia
de la transmisi on, luego al Manual de taller,
luego vaya al paso 4.
No Vaya al paso 4.
4) Se repar o el problema? S Realice la prueba r apida final para verificar que
no hay presentes C odigos de falla. Borre los
c odigos de memoria.
No Refi erase a Diagn ostico por sntoma, en esta
secci on.
5) Existen algunos problemas el ectricos? S Instale la herramienta de diagn ostico y realice
la prueba de control de salidas de estado,
despu es vaya al paso 6.
No Refi erase a la rutina mec anica e hidr aulica para
diagnosticar y reparar el problema, vaya al paso
7.
6) Se corrigi o el problema de la transmisi on S Refi erase a Manual de diagn ostico de
cuando se instal o la herramienta de diagn ostico? emisiones y control de tren motriz
2
la secci on
de diagn ostico de falla intermitente y use la
herramienta de diagn ostico o WDS para
diagnosticar la causa del problema en el
procesador, el arn es del vehculo o entradas
externas (sensores o interruptores)
NO Refi erase a la rutina mec anica o hidr aulica para
diagnosticar el problema, luego vaya al paso 7.
7) Se repar o el problema? S

I Realice la prueba r apida final para verificar que


no hay c odigos de falla presentes. Borre los
c odigos de memoria.
NO Obtenga ayuda de la lnea directa de servicio
t ecnico.
2 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-42 307-01A-42 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Cambio ascendente.
Inspecci on preliminar
Cambio descendente.
Los siguientes artculos deben revisarse antes de
empezar el procedimiento de diagn ostico:
Al acoplar.
Acoplamientos.
Conocer/entender el problema
Ruido/vibraci on - Verifique si hay dependencias;
Para diagnosticar correctamente un problema, debe
ya sea dependiente de las RPM, dependiente de la
primero entenderse la queja o la condici on del
velocidad del vehculo, dependiente de los
cliente. Se puede requerir ponerse en contacto con
cambios, dependiente de en que velocidad se
el cliente para que el t ecnico empiece a verificar el
encuentre, dependiente del rango o dependiente de
problema. Tambi en debe entender las condiciones
la temperatura.
cuando ocurre el problema, por ejemplo:
Verifique el nivel y condici on del lquido
Temperatura caliente o fra del vehculo.
Temperatura ambiente caliente o fra.
PRECAUCI

ON: El vehculo no debe


manejarse si el indicador de nivel del lquido se
Condiciones de manejo del vehculo.
encuentra debajo de la marca de no manejar, de
Despu es de entender cu ando y c omo ocurre el
lo contrario se puede ocasionar una falla interna.
problema, proceda a verificar la condici on.
Nota: Si el vehculo ha sido operado por un periodo
Verificaci on de la condici on
de tiempo largo en velocidades de carretera, en el
tr afico de la ciudad, en climas c alidos o cuando se
Esta secci on provee informaci on que debe de usarse
arrastra un remolque el lquido necesita enfriarse
en ambos casos, en determinar las razones actuales
para obtener una lectura exacta.
de los problemas del cliente y realizar los
procedimientos adecuados.
Nota: La lectura del nivel del lquido en el
indicador diferir a dependiendo de la operaci on y de
Deben usarse los siguientes procedimientos al
la temperatura ambiente. La lectura correcta deber a
verificar quejas del cliente relacionadas con la
estar dentro del rango de temperatura de operaci on
transmisi on.
normal.
Determine la queja del cliente
En circunstancias normales, el nivel del lquido debe
Nota: Algunas condiciones de la transmisi on pueden
revisarse durante el mantenimiento normal. Si la
causar problemas del motor. Un cortocircuito del
transmisi on comienza a deslizarse, hace cambios
control electr onico de presi on puede causar falla de
lentos o muestra se nales de fuga, debe revisarse el
encendido del motor. El embrague del convertidor
nivel del lquido.
de torsi on sin desacoplarse, trabar a el motor.
Verificaci on del nivel del lquido
Determine los problemas del cliente relativos al uso
1. Con la transmisi on en (P) PARK, el motor a
del vehculo y dependientes de las condiciones de
marcha mnima y el pedal del freno oprimido,
manejo, poniendo atenci on a los siguientes
mueva la palanca selectora a trav es de cada
conceptos:
velocidad y permita el acoplamiento de cada
Temperatura de operaci on del vehculo, caliente o
velocidad. Coloque la palanca selectora de
fra.
rango de la transmisi on en la posici on de
Temperaturas ambiente, calientes o fras. PARK.
Tipo de terreno. 2. Limpie el tap on del indicador de nivel del
lquido y desmonte el indicador.
Vehculo cargado - descargado.
3. Limpie el indicador con un trapo limpio.
Conducci on en la ciudad o carretera.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-43 307-01A-43 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Nivel bajo del lquido
4. Coloque el indicador de nivel del lquido
nuevamente en el tubo de llenado de lquido y
Un nivel de lquido bajo puede resultar en un
aseg urese de que asiente completamente. Saque
acoplamiento pobre de la transmisi on, deslizamiento,
el indicador de nivel del lquido. El nivel de
desperfecto y/o da nos. Esto puede tambi en indicar
lquido deber a estar dentro del rango de
una fuga en uno de los sellos o juntas de la
temperatura normal de operaci on.
transmisi on.
A nada lquido
PRECAUCI

ON: El uso de cualquier tipo


de lquido de transmisi on distinto al especificado,
puede dar por resultado un desperfecto o da nos
a la transmisi on.
Si se necesita a nadir lquido, a nada el lquido en
incrementos de 0.25L (1/2 pinta) a trav es del tubo
de llenado. No sobrepase el nivel de lquido. Para el
tipo de lquido, Refi erase a la Tabla de
especificaci on del tipo de lquido.
Verificaci on de la condici on del lquido
1. Verifique el nivel de lquido.
Artculo Descripci on
2. Observe el color y el olor. El color bajo
1 Rango de temperatura fra
circunstancias normales debe ser rojo, no caf e
2 Rango de temperatura de operaci on
ni negro y no debe tener olor a quemado.
normal
3 No maneje si est a debajo de este nivel y 3. Mantenga el indicador del nivel de lquido
la temperatura exterior est a arriba de
sobre un pa nuelo desechable blanco y permita
10C (50F) (llenado inferior). Verifique
que el lquido caiga en el pa nuelo desechable y
de nuevo el nivel del lquido en la
examine la mancha.
temperatura de operaci on normal y
ajuste seg un sea necesario. 4. Si hay evidencia de partculas s olidas, el c arter
de la transmisi on debe quitarse para una 4 Nivel de no manejar (sobrellenado).
Retire el lquido en exceso. Verifique de inspecci on posterior.
nuevo el nivel del lquido a una
5. Si la mancha es de color rosa espumoso, puede
temperatura de operaci on normal y
ser que exista refrigerante en la transmisi on. El
ajuste seg un sea necesario.
sistema de enfriamiento del motor tambi en
deber a ser inspeccionado en esta ocasi on.
Nivel de lquido alto
6. Si se confirma una contaminaci on en el lquido
Un nivel de lquido demasiado alto puede causar
o una falla de la transmisi on, por una evidencia
que el lquido llegue a incorporar aire debido a la
de refrigerante o partculas excesivas en el
acci on de batido de las partes internas. Esto causa
fondo del c arter del lquido de la transmisi on,
un control err atico de la presi on, espumado, p erdida
se deber a desensamblar la transmisi on y
de lquido por la ventila y posibles da nos y mal
limpiarla completamente. Esto incluye el
funcionamiento de la transmisi on. Si se indica una
convertidor de torsi on, enfriadores, tuberas del
lectura de sobrellenado, refi erase a Vaciado y
enfriador y v alvula de derivaci on del enfriador.
llenado del lquido de la transmisi on , en esta
secci on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-44 307-01A-44 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
7. Realice verificaciones de diagn ostico y ajustes; 5. Oprima el pedal del acelerador hasta el piso
refi erase aDiagn ostico por sntoma, en esta (abertura completa de la mariposa). La
secci on. transmisi on deber a realizar el cambio de tercera
a segunda velocidad o de tercera a primera,
Prueba del vehculo en el camino
dependiendo de la velocidad del vehculo. El
La siguiente prueba de puntos de cambio en el embrague del convertidor de torsi on debe
camino y prueba de operaci on del embrague del desacoplar y despu es aplicarse de nuevo.
convertidor de torsi on proporcionan informaci on de
6. Con el rango del vehculo (D) arriba de 80 km
diagn ostico sobre la operaci on de los controles de
/h (50 mph) y menos de media mariposa,
cambios y del convertidor de torsi on.
mueva la palanca selectora del rango de la
transmisi on del rango (D) al rango de manual
Prueba de carretera de puntos de cambio
2 y retire el pi e del pedal del acelerador. La
Nota: Conduzca siempre el vehculo de manera
transmisi on deber a realizar el cambio
segura, de acuerdo a las condiciones de manejo, y
descendente inmediatamente a segunda
obedezca todas las leyes de tr ansito.
velocidad. Con el vehculo permaneciendo en el
Esta prueba verifica que el sistema de control de rango de manual 2, mueva la palanca selectora
cambios opere correctamente. del rango de la transmisi on al rango de manual
1. La transmisi on debe efectuar un cambio
1. Haga que el motor y la transmisi on alcancen la
descendente a la primera velocidad a
temperatura normal de operaci on.
velocidades inferiores a los 48-56 km/h (30-35
2. Opere el vehculo con la palanca selectora del
mph).
rango de la transmisi on en (D) .
7. Si la transmisi on falla en los cambios
3. Aplique acelerador mnimo y observe las
ascendentes y descendentes o el embrague del
velocidades en las que ocurren los cambios
convertidor de torsi on no se aplica y libera,
ascendentes y en el que el convertidor de
refi erase a Diagn ostico por sntoma, en esta
torsi on se acople. Refi erase a la publicaci on del
secci on para diagn osticos de problemas.
Boletn de especificaciones especiales de la
transmisi on autom atica disponible en la divisi on
de servicio al cliente de Ford.
4. Con la transmisi on en sobremarcha (cuarta
velocidad), oprima el interruptor de control de
la transmisi on. La transmisi on deber a realizar el
cambio descendente a tercera velocidad. Retire
el pie del pedal del acelerador; debe ocurrir el
frenado del motor.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-45 307-01A-45 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Aplicaciones de cambio de velocidades - aproximadamente* Km/h (mph) motor de 5.4L 4V
Nota: Este vehculo ha sido equipado con estrategia de cambios especial para clima fro. Esto
fue dise nado para maximizar la salida del calefactor. Esta nueva estrategia opera bajo las
siguientes condiciones: temperatura ambiente del aire al arranque debe ser de -4C (25F) o
abajo y la temperatura del refrigerante del motor al arranque debe ser de 38C (100F) o abajo.
Durante esta condici on el vehculo puede experimentar cambios ligeramente retrasados con una
aceleraci on ligera. Los cambios de aceleraci on medios y pesados ser an normales. Una vez que
el refrigerante del motor alcance los 71C (160F) o arriba, se reanudar a la programaci on
normal de los cambios. Si durante el diagn ostico de un problema de cambios lento, el problema
desaparece despu es de que el refrigerante del motor pasa por encima de los 71C (160F) esta
es una operaci on normal de la estrategia de cambios en clima fro. Si esta condici on no
desaparece despu es que el refrigerante del motor alcanza los 71C (160F), refi erase a
Diagn ostico por sntoma, en esta secci on.
Nota: Todas las aplicaciones de gasolina tienen estrategias de cambios adaptables nuevas.
Siempre que se desconecte la batera de los vehculos para cualquier tipo de servicio o
reparaciones, los par ametros de la estrategia que se almacenan en la memoria mantenida viva
(KAM) se perder an. La estrategia comenzar a a aprender nuevamente una vez que la batera se
vuelva a conectar y el vehculo se maneje. Esto es una condici on temporal y volver a a su
condici on de operaci on normal una vez que el m odulo de control del tren motriz (PCM) aprenda
nuevamente todos los par ametros de las condiciones de manejo. No hay juego de bastidor de
tiempo para este proceso. Si este problema est a presente durante los cambios descendentes o
durante la aplicaci on del embrague del convertidor, no es la estrategia de cambios y requerir a
diagn ostico como se describe en el manual del taller.
Se necesita notificar al cliente que puede experimentar ligeros cambios ascendentes ya sean
suaves o firmes, que esta condici on es temporal y que eventualmente regresar a a su condici on
de operaci on normal.
Velocidad del
vehculo (1) Km/h
(mph)
Relaci on del eje
Abertura de la mariposa Rango Cambio 3.73
Mariposa cerrada (D) 4-3 51-56 (32-35)
(D) , D 3-2 26-29 (16-18)
(D) , D 2-1 13-14 (8-9)
Voltaje TP de 1.25 voltios de la luz de la (D) , D 1-2 13-16 (8-10)
mariposa
(D) , D 2-3 27-31 (17-19)
(D) 3-4 60-64 (37-40)
(D) 4-3 51-56 (32-35)
(D) , D 3-2 26-29 (16-18)
(D) , D 2-1 13-14 (8-9)
Mariposa completamente abierta (D) , D 1-2 72-79 (45-49)
(D) , D 2-3 125-137 (78-85)
(D) 3-4 159-171 (99-106)
(D) 4-3 148-159 (92-99)
(D) , D 3-2 114-122 (71-76)
(D) , D 2-1 60-64 (37-40)
Nota: D es igual que (D) con el interruptor de control de la transmisi on accionado (luz encendida).
*(1) Se muestra velocidad de cambio nominal a nivel del mar. La velocidad de cambios real depende del tama no de la
llanta, la marca y la altitud.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-46 307-01A-46 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Aplicaciones de las velocidades de cambio del motor 5.4L 2V - Aproximadamente* Km/h (mph)
Velocidad del vehculo (1) Km/h (mph)
Relaci on del eje
Abertura de la mariposa Rango Cambio 3.31 3.55 3.73
Mariposa cerrada (D) 4-3 63-68 (39-42) 58-66 (36-41) 55-61 (34-38)
(D) , D 3-2 23-27 (14-17) 23-27 (14-17) 21-24 (13-15)
(D) , D 2-1 11-16 (7-10) 11-16 (7-10) 10-14 (6-9)
Voltaje TP de 1.25 voltios de (D) , D 1-2 13-18 (8-11) 11-16 (7-10) 11-16 (7-10)
la luz de la mariposa
(D) , D 2-3 26-31 (16-19) 24-28 (15-18) 27-31 (14-17)
(D) 3-4 64-74 (40-46) 61-71 (38-44) 56-66 (35-41)
(D) 4-3 61-70 (38-43) 58-66 (36-41) 55-61 (34-38)
(D) , D 3-2 23-27 (14-17) 23-27 (14-17) 21-24 (13-15)
(D) , D 2-1 11-16 (7-10) 11-16 (7-10) 10-14 (6-9)
Mariposa completamente (D) , D 1-2 72-79 (45-49) 68-77 (42-48) 63-72 (39-45)
abierta
(D) , D 2-3 119-130 (74- 114-126 (71- 104-117 (65-
81) 78) 73)
(D) 3-4 159-172 (99- 151-164 (94- 138-154 (86-
107) 102) 96)
(D) 4-3 145-158 (90- 138-153 (86- 130-143 (81-
98) 95) 89)
(D) , D 3-2 109-117 (68- 103-116 (64- 95-106 (59-66)
73) 72)
(D) , D 2-1 58-65 (36-40) 55-65 (34-40) 51-60 (32-37)
Nota: D es igual que (D) con el interruptor de control de la transmisi on actuado (luz encendida).
*(1) Se muestra velocidad de cambio nominal a nivel del mar. La velocidad de cambios real depender a del tama no de la
llanta, marca y altitud.
Diagn ostico del convertidor de torsi on
4. Realice los procedimientos de diagn ostico.
Antes de reemplazar el convertidor de torsi on, debe
Corra los diagn osticos a bordo; refi erase a
seguirse todos los procedimientos de diagn ostico.
Diagn osticos a bordo con la herramienta de
Esto es para prevenir la instalaci on innecesaria de
diagn ostico, en esta secci on.
convertidores de torsi on nuevos o fabricarlos
X Repare primero todos los DTC que no se
nuevamente. S olo despu es de una evaluaci on de
relacionen con la transmisi on.
diagn ostico completa se puede tomar la decisi on de
X Repare todos los DTC de la transmisi on.
reemplazar el convertidor de torsi on.
X Repita el diagn ostico a bordo para
Empiece con los procedimientos de diagn ostico
verificar la reparaci on.
normales de la siguiente manera:
Realice la prueba de presi on de tubera, en
1. Inspecci on preliminar.
esta secci on.
2. Conozca y entienda el problema del cliente.
Realice la prueba de velocidad de paro, en
3. Verifique el problema y realice la prueba de
esta secci on.
operaci on del embrague del convertidor de
torsi on, en esta secci on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-47 307-01A-47 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Realice las rutinas de diagn ostico, en esta Inspeccione el vehculo para detectar dispositivos
secci on. agregados no aprobados por Ford como:
X Use el ndice de diagn ostico por sntomas
Accesorios electr onicos agregados:
para localizar la rutina apropiada que
Aire acondicionado.
mejor describa los sntomas. La rutina
Generadores (alternadores).
enumerar a todos los componentes
posibles que puedan ocasionar o
Turbocargadores del motor.
contribuir al sntoma. Verifique cada
Tel efonos celulares.
componente enumerado; diagnostique y
Controles de crucero.
proceda al servicio seg un sea necesario
antes de reparar el convertidor de torsi on.
Radios CB.
Amplificadores lineales.
Prueba de operaci on del convertidor de
torsi on
Se nales de alarma de reversa.
Esta prueba verifica que el sistema de control del
Frenos electr onicos para arrastre de remolque.
embrague del convertidor de torsi on y el convertidor
Computadoras.
de torsi on operen correctamente.
Modificaciones al vehculo.
1. Realice la prueba r apida; refi erase a
Estos componentes, si no se instalan correctamente,
Diagn osticos a bordo con la herramienta de
afectar an el m odulo de control del tren motriz o la
diagn ostico, en esta secci on. Verifique los DTC;
funci on de la transmisi on. Preste atenci on particular
refi erase a la Tabla de c odigos de falla.
a los empalmes de cables agregados en el arn es del
2. Conecte un tac ometro al motor.
m odulo de control del tren motriz o arn es de cables
3. Haga que el motor funcione a una temperatura
de la transmisi on, al tama no anormal de las llantas,
normal de operaci on conduciendo el vehculo a
o a los cambios en la relaci on del eje.
velocidades de carretera por aproximadamente
Fugas; refi erase a Inspecci on de fugas, en esta
15 minutos en posici on(D) .
secci on.
4. Las RPM del motor deben aumentar cuando se
Verificaci on del varillaje de cambios
toca el pedal de freno, y disminuir cinco
segundos despu es de que se liber o el pedal. Si
Verifique para detectar un desajuste en el varillaje
esto no sucede, refi erase a Diagn ostico por
de cambios haciendo coincidir los retenes en la
sntoma - Problemas de operaci on del embrague
palanca del selector del rango de la transmisi on con
del convertidor de torsi on, en esta secci on.
aquellos en la transmisi on. Si no corresponden, el
desajuste est a en el indicador. No ajuste el varillaje
5. Si el vehculo se para en (D) o en manual 2 en
de cambios.
marcha lenta con el vehculo en un alto, mueva
la palanca del selector de rango a la posici on
Una fuga hidr aulica en la v alvula de control manual
manual 1. Si el vehculo se para, refi erase a
puede ocasionar el retraso en los acoplamientos y/o
Diagn ostico por sntoma - Problemas de
deslizamiento durante la operaci on, si el varillaje
operaci on del embrague del convertidor de
est a ajustado correctamente. Refi erase a Secci on
torsi on, en esta secci on. Repare seg un sea
307-05, para el ajuste de varillaje de cambios.
necesario. Si el vehculo no se para en (D) ,
Verifique los BTS y OASIS
refi erase a Diagn ostico por sntoma, en esta
secci on.
Refi erase a todos los boletines de servicio t ecnico y
mensajes de OASIS relacionados con problemas de
Inspecci on visual
la transmisi on y siga el procedimiento se nalado.
Esta inspecci on identificar a las modificaciones o las
adiciones al sistema operativo del vehculo que
pueda afectar el diagn ostico.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-48 307-01A-48 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Herramientas de servicio especiales
Realice los diagn osticos a bordo (KOEO,
KOER)
Sistema de mundial de
diagn ostico (WDS)
Despu es de una prueba en carretera, con el vehculo
418-F224
caliente y antes de desconectar ning un conector,
Probador New Generation Star
realice una prueba r apida usando la herramienta de
(NGS)
diagn ostico. Refi erase a la Manual de diagn ostico de
418-F052 o equivalente
emisiones y control de tren motriz
3
para el
diagn ostico y pruebas de la transmisi on autom atica.
Probador de la transmisi on
007-00130 o equivalente
Diagn ostico
Herramientas de servicio especiales
Equipo maestro de inspecci on
de diagn ostico UV de 12 voltios
164-R0756 o equivalente
Calibrador de alineaci on TRS
307-351 (T97L-70010-A)
Ensamble de man ometro de
presi on
307-004 (T57L-77820-A)
Cable TRS-E AX4N (96) y
superiores
007-00111 o equivalente y
plantilla digital TR 007-00131 o
equivalente
Multmetro digital 73
105-R0051 o equivalente
El diagn ostico de una transmisi on autom atica
controlada electr onicamente se simplifica usando los
siguientes procedimientos. Una de las cosas m as
importantes por recordar es que existe un
procedimiento definido a seguir. No omita pasos ni
Cable y cubierta: E4OD 95
asuma que ya se realizaron las comprobaciones o 418-F037 (007-00107) o
equivalente los ajustes crticos. Siga los procedimientos tal
como est an escritos, para evitar que falten
componentes o pasos crticos. Al seguir la secuencia
del diagn ostico, el t ecnico ser a capaz de
diagnosticar y reparar el problema a la primera vez.
Caja de desconexi on de 104
terminales de EEC V
418-049 (T94L-50-EEC-V) o
equivalente
(Continuaci on)
3 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-49 307-01A-49 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Diagn osticos a bordo con la herramienta de Prueba del ciclo de manejo de la
diagn ostico transmisi on
Nota: Para instrucci on detallada y otros m etodos de Nota: Siempre conduzca el vehculo con seguridad
diagn ostico usando la herramienta de diagn ostico, y de acuerdo a las condiciones de manejo y
refi erase al manual del probador de la herramienta obedezca todas las leyes de tr ansito.
de diagn ostico y al Manual de diagn ostico de
Nota: La prueba del ciclo de manejo de la
emisiones y control de tren motriz
4

transmisi on debe seguirse exactamente. Los malos
Estas pruebas r apidas deben usarse para diagnosticar funcionamientos deben ocurrir cuatro veces
el m odulo de control del tren motriz (PCM) y deben consecutivas para que se establezca el c odigo DTC
realizarse en orden. de error de los cambios y cinco veces consecutivas
para que se establezca el c odigo del embrague del
Prueba r apida 1.0 - Inspecci on visual
convertidor de torsi on.
Prueba r apida 2.0 - Preparaci on
Nota: Cuando realice la prueba del ciclo de manejo
Prueba r apida 3.0 - Llave en encendido, motor
de la transmisi on refi erase a la tabla de operaci on
apagado
del solenoide para la operaci on apropiada del
solenoide.
Prueba r apida 4.0 - Memoria continua
Despu es de realizar la prueba r apida, utilice la
Prueba r apida 5.0 - Llave en encendido, motor
prueba del ciclo de la conducci on de la transmisi on
operando
para verificar los c odigos continuos.
Modo especial de prueba
1. Registre y despu es borre los c odigos de la
Prueba de meneo
prueba r apida.
Modo de prueba de salida
2. Caliente el motor a temperatura normal de
Modo de reanudaci on del PCM
operaci on.
Borrado de los DTC
3. Aseg urese que el nivel del lquido de la
transmisi on sea el correcto.
Ciclo de manejo OBD II
4. Con la transmisi on en sobremarcha, acelere
Otras caractersticas de la herramienta de
moderadamente desde paro hasta 80 km/h (50
diagn ostico
mph). Esto permite que la transmisi on cambie a
Para m as informaci on acerca de otras
cuarta velocidad. Mantenga la velocidad y la
caractersticas de las pruebas de diagn ostico
mariposa abierta constantes durante un mnimo
usando la herramienta de diagn ostico, refi erase a
de 15 segundos.
la Manual de diagn ostico de emisiones y control
de tren motriz
4
. Otros m etodos de diagn ostico
incluyen lo siguiente:
Modo de acceso de identificaci on de
par ametros (PID)
Modo de acceso de datos de marco congelado
Modo de monitoreo del sensor de oxgeno
4 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-50 307-01A-50 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
5. Con la transmisi on en sobremarcha, presione el Repare primero todos los DTC no relacionados con
interruptor de control de la transmisi on (TCS) la transmisi on, despu es repare cualquier DTC
(la luz del control de la transmisi on [TCIL] relacionado con la transmisi on. Refi erase a la
debe iluminarse) y acelere moderadamente siguiente Tabla de c odigos de diagn ostico de falla
desde paro hasta 64 km/h (40 mph). Esto para informaci on sobre las condiciones y sntomas.
permite a la transmisi on cambiar a la tercera Esta tabla ser a util al referirse al (los) manual(es)
velocidad. Mantenga la velocidad y la abertura correcto (s) y para ayudar a diagnosticar los
de la mariposa constantes durante un mnimo de problemas internos de la transmisi on y las entradas
15 segundos (30 segundos para m as 1220 externas que no son de la transmisi on. Las Pruebas
metros de altitud). precisas se usan para diagnosticar problemas
el ectricos de la transmisi on 4R100. Aseg urese que
6. Oprima el TCS (se debe apagar la TCIL) y
el arn es del cableado del vehculo y el m odulo de
acelere de 64 kil ometros por hora (40 mph) a
control del tren motriz tambi en se diagnostiquen. El
80 kil ometros por hora (50 mph). Esto permite
Manual de diagn ostico de emisiones y control de
que la transmisi on cambie a cuarta velocidad.
tren motriz
5
ayudar a al diagn ostico de componentes
Mantenga la velocidad y la posici on de la
electr onicos no relacionados con la transmisi on.
mariposa constantes durante un mnimo de 15
segundos.
Antes de las Pruebas precisas
7. Con la transmisi on en la cuarta velocidad y
Nota: Antes de entrar a las Pruebas precisas,
manteniendo la velocidad y la abertura de la
verifique que el arn es de cableado del m odulo de
mariposa constantes, aplique levemente y libere
control del tren motriz (PCM) tenga las conexiones
el freno para operar las luces de alto. Despu es
correctas, la gua correcta, los sellos apropiados y su
mantenga la velocidad y la mariposa fija por 5
condici on y que no tenga terminales dobladas o
segundos adicionales (mnimo).
rotas, corrosi on, o cables flojos. Verifique que el
8. Frene hasta detenerse y permanezca parado
PCM, los sensores y los actuadores no est en
durante un mnimo de 20 segundos.
da nados. Refi erase a Manual de diagn ostico de
emisiones y control de tren motriz
5
.
9. Repita los pasos 4 a 8 por lo menos cinco
veces.
Nota: Si el problema persiste despu es de realizar el
diagn ostico el ectrico, refi erase a Diagn ostico por
10. Realice la prueba r apida y registre los c odigos
sntoma, en esta secci on.
continuos.
Si los DTC aparecen cuando realice los diagn osticos
Despu es del diagn ostico a bordo
a bordo, refi erase a la Tabla de c odigos de
Nota: El arn es del cableado del vehculo, m odulo de
diagn osticos de falla para los procedimientos
control del tren motriz y sensores sin transmisi on
apropiados. Antes de entrar a las Pruebas precisas,
pueden afectar las operaciones de la transmisi on.
refi erase a los BTS y a los mensajes de OASIS
Repare primero estos problemas.
referentes a problemas de transmisi on.
Despu es de que se completen los procedimientos de
diagn osticos a bordo, repare todos los DTC.
5 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-51 307-01A-51 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Tabla de c odigos de diagn ostico de falla
Tabla de c odigos de diagn ostico de falla
C odigo de
diagn ostico
de falla Componente Descripci on Condici on Sntoma Acci on
P1111 Sistema Pase. No se detect o un Problema no Refi erase a Manual de
problema. detectado por el diagn ostico de
PCM. emisiones y control de
tren motriz
6
P0340, DI Problema del Falla del circuito de Falla del sensor Refi erase a Manual de
P0341, sistema DI. RPM del motor. CKP/ el motor no diagn ostico de
P0344 parar a o no emisiones y control de
funcionar a. La tren motriz
6
.
TCIL puede
destellar.
b
P0237 Sensor de Sensor MAP La se nal del sensor - Vuelva a correr los
presi on fuera del rango MAP es m as alta o diagn osticos a bordo.
absoluta del de los m as baja de lo
m ultiple diagn osticos a esperado o no hay
bordo. respuesta durante la
prueba de respuesta
din amica (Goose).
P0236 Sensor de Falla del circuito La se nal del sensor Sensaci on de Refi erase a Manual de
presi on de vaco del MAP es m as alta o cambio duro, diagn ostico de
absoluta del sensor MAP. m as baja de lo cambios retardados emisiones y control de
m ultiple esperado o no hay en altitud. tren motriz
6
.
respuesta debido a
manguera de vaco,
circuito da nado,
desconectado o
restringido.
P1124 Sensor de Sensor de TP Sensor de TP - Repita en el sensor
posici on de fuera del rango (motores a gasolina) correcto de la posici on
la mariposa del diagn ostico a no en posici on de de TP por la aplicaci on
bordo. marcha mnima del motor.
durante KOEO.
P0235 Sensor de Sensor MAP Sensor MAP o Sensaci on de Refi erase a Manual de
presi on inactivo. circuito abierto, con cambio duro, diagn ostico de
absoluta del corto a tierra o 5V. cambio retardado en emisiones y control de
m ultiple altitud. tren motriz
6
.
P1711 Sensor TFT Sensor de TFT La transmisi on no - Caliente el vehculo a
fuera del rango est a a temperatura temperatura normal de
de los de operaci on operaci on y repita los
diagn osticos a durante los diagn osticos a bordo.
bordo. diagn osticos a
bordo.
(Continuaci on)
6 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-52 307-01A-52 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Tabla de c odigos de diagn ostico de falla
C odigo de
diagn ostico
de falla Componente Descripci on Condici on Sntoma Acci on
P0500, VSS/ABS Entrada de El PCM detect o una Pueden ocurrir Refi erase a Manual de
P0503, velocidad del p erdida de la se nal acoplamientos diagn ostico de
P1500 vehculo de velocidad del asperos, sensaci on emisiones y control de
insuficiente o vehculo durante la de cambios firmes, tren motriz
7
.
intermitente. operaci on. programa anormal
de cambios, y
cambios
descendentes
inesperados con la
mariposa cerrada, la
operaci on del TCC
anormal o solo
acoplamiento a
WOT. La TCIL
puede destellar.
P0741
c
, TCC Se detect o El PCM detect o una Deslizamiento de Refi erase a Diagn ostico
P1744
c
deslizamiento del cantidad excesiva TCC/ err atico o no por sntoma, en esta
TCC de deslizamiento existe operaci on del secci on.
del TCC durante la embrague del
operaci on normal convertidor de
del vehculo. torsi on. TCIL
parpadea.
P0781
b
SSA, SSB o Error en el No se detect o la Selecci on incorrecta Refi erase a la Prueba
componentes cambio de 1-2 cada del RPM del del engrane precisa A.
internos de motor cuando fue dependiendo de la
la ordenado el cambio modalidad de fallo
transmisi on de 1-2 por el PCM. y posici on de la
palanca selectora
del rango de la
transmisi on.
Refi erase a la tabla
de operaci on del
solenoide de
cambios. Los
errores de los
cambios tambi en
pueden deberse a
otros problemas
internos de la
transmisi on tales
como v alvulas
atoradas o material
de fricci on da nado.
La TCIL puede
destellar.
P0123 Sensor TP o Circuito del Voltaje arriba o Engranes asperos, Refi erase a Manual de
AP sensor TP o AP abajo de la sensaci on de diagn ostico de
arriba del voltaje especificaci on para cambio duro, emisiones y control de
m aximo (corto a diagn osticos a programa anormal tren motriz
7
.
la energa del bordo o durante la de cambios,
vehculo). operaci on normal operaci on anormal
del vehculo. de TCC o no
acopla.
(Continuaci on)
7 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-53 307-01A-53 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Tabla de c odigos de diagn ostico de falla
C odigo de
diagn ostico
de falla Componente Descripci on Condici on Sntoma Acci on
P0713 Sensor TFT -40C (-40F) La cada de voltaje El TCC y el Refi erase a la Prueba
circuito abierto a trav es del sensor programa precisa B.
del sensor del del TFT excede la estabilizado de
TFT indicado escala establecida cambios puede
para la temperatura habilitarse m as
de -40C (-40F). pronto despu es del
arranque en fro. La
TCIL puede
destellar.
P0782
b
SSA, SSB o Error en el No se detect o la Selecci on Refi erase a la Prueba
componentes cambio de 2-3 cada del RPM del inadecuada del precisa A.
internos de motor cuando fue engrane
la ordenado el cambio dependiendo del
transmisi on de 2-3 por el PCM. modo de falla y la
posici on de la
palanca selectora
del rango de la
transmisi on.
Refi erase a la Tabla
de operaci on del
solenoide de
cambios. Los
errores de cambios
tambi en pueden
deberse a otros
problemas internos
de la transmisi on
tales como v alvulas
atoradas o material
de fricci on da nado.
La TCIL puede
destellar.
P0122 Sensor TP o Circuito del Voltaje arriba o Acoplamientos Refi erase a Manual de
AP sensor TP o AP abajo de la asperos, sensaci on diagn ostico de
abajo del voltaje especificaci on para de cambios firmes, emisiones y control de
mnimo, (abierto/ los diagn osticos a programa de tren motriz
8
.
con corto a bordo o durante la cambio anormal,
tierra). operaci on normal operaci on del TCC
del vehculo. anormal o sin
acoplar.
P1120 Sensor de Voltaje del sensor Voltaje abajo de la Acoplamientos Refi erase a Manual de
posici on de de TP menor de especificaci on. asperos, sensaci on diagn ostico de
la mariposa lo esperado. de cambios firmes, emisiones y control de
programa anormal tren motriz
8
.
de cambios,
operaci on de TCC
anormal o sin
acoplar.
(Continuaci on)
8 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-54 307-01A-54 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Tabla de c odigos de diagn ostico de falla
C odigo de
diagn ostico
de falla Componente Descripci on Condici on Sntoma Acci on
P1780 TCS El TCS no TCS no realiza el Cuando el Ejecute de nuevo los
cambia el estado. ciclo durante los interruptor realice el diagn osticos y realice el
diagn osticos a ciclo, no cancele la ciclo del interruptor.
bordo/circuito sobremarcha. Refi erase a Manual de
abierto o con corto. diagn ostico de
emisiones y control de
tren motriz
9
.
P0712 Sensor TFT 157C (315F) La cada de voltaje El TCC y el Refi erase a la Prueba
indican que el a trav es del sensor programa de precisa B.
circuito del TFT excede el valor cambios
sensor TFT est a a de la escala para la estabilizado puede
tierra. temperatura de habilitarse muy
157C (315F). pronto despu es del
arranque en fro. La
TCIL puede
destellar.
P1460 A/C Error del El DTC puede Falla en encendido Refi erase a Manual de
P1463 interruptor A/C. resultar de un A/C de la presi on del diagn ostico de
P1464 en encendido control electr onico emisiones y control de
durante los de presi on tren motriz
9
.
diagn osticos a ligeramente baja
bordo. con A/C en
apagado. Falla en
apagado de la
presi on del control
electr onico de
presi on ligeramente
baja con A/C en
encendido.
P1705 Sensor El circuito del KOEO/KOER no Repita los Refi erase a la Prueba
digital TR sensor digital TR ejecutados en Park diagn osticos a precisa D.
no lee Park o o Neutral; o falla en bordo en
Neutral durante la el circuito digital estacionamiento.
KOEO/KOER. TR. KOEO/KOER.
P0705 Sensor Falla del circuito Circuitos digitales Aumento en la Prueba precisa D.
digital TR digital TR. TR, indican un presi on EPC
patr on no v alido en (cambios asperos).
TR D. Condici on Por omisi on a(D) o
ocasionada por un D para todas las
corto a tierra o una posiciones de
abertura en los engrane. La
circuitos TR4, posici on (D) de la
TR3A, TR2, y/o transmisi on atorada
TR1. Este DTC no en D o en Manual
puede ser fijado por 2.
un sensor digital
TR mal ajustado.
P1783 Sensor de Condici on de La temperatura del Ligero aumento en Refi erase a la Prueba
TFT sobrecalentamiento lquido de la la presi on del precisa B.
de la transmisi on. transmisi on excedi o control electr onico
los 132C (270F). de presi on. La
TCIL puede
destellar.
(Continuaci on)
9 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-55 307-01A-55 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Tabla de c odigos de diagn ostico de falla
C odigo de
diagn ostico
de falla Componente Descripci on Condici on Sntoma Acci on
P0708 Digital TR Circuito TR3A La lectura del Aumento en la Refi erase a la Prueba
del sensor digital circuito TR3A del presi on del EPC. precisa D.
TR abierto. sensor digital TR es Por omisi on a(D) o
de 2.6 v - 5.0v D para todos los
(circuito abierto). rangos de engranes.
Este DTC no puede
ser fijado por un
sensor digital TR
mal ajustado.
P0102, Sensor MAF DTC del sensor El sistema del Alta presi on del Refi erase a Manual de
P0103, de MAF. sensor de MAF no control electr onico diagn ostico de
P1100, funciona en una de presi on. Cambios emisiones y control de
P1101 forma normal, lo y acoplamientos tren motriz
10
.
que puede causar firmes. La TCIL
un problema de puede destellar.
transmisi on.
P0107 BARO Falla del circuito Se nal de BARO Sensaci on de Refi erase a Manual de
BARO. menor que la cambios firmes, diagn ostico de
esperada. cambios tardos en emisiones y control de
altitud. tren motriz
10
.
P0108 BARO Falla del circuito Se nal de BARO Cambios firmes, Refi erase a Manual de
de BARO. mayor o menor que cambios retardados diagn ostico de
la esperada. en altitud. emisiones y control de
tren motriz
10
.
P0783
b
SSA, SSB o Error en el No se detect o la Selecci on incorrecta Refi erase a la Prueba
componentes cambio de 3-4 cada del rpm del del engrane precisa A.
internos de motor cuando fue dependiendo de la
la ordenado el cambio modalidad de falla
transmisi on de 3-4 por el PCM. y posici on de la
palanca selectora
del rango de la
transmisi on.
Refi erase a la Tabla
de operaci on del
solenoide de
cambios. Los
errores de los
cambios tambi en se
pueden deber a
otros problemas
internos de la
transmisi on tales
como v alvulas
atoradas o material
de fricci on da nado.
La TCIL puede
destellar.
P1702 Digital TR C odigos P0705 o Refi erase a la Refi erase al sntoma Refi erase a la Prueba
O0708 condici on de los de los c odigos precisa D.
intermitentes del c odigos P0705 o P0705 o P0708 del
DTC. P0708 del DTC. DTC.
(Continuaci on)
10 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-56 307-01A-56 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Tabla de c odigos de diagn ostico de falla
C odigo de
diagn ostico
de falla Componente Descripci on Condici on Sntoma Acci on
P1703 Interruptor El freno no se El freno no realiz o Falla en encendido
BPP activ o durante los el ciclo durante el o no conectado -
diagn osticos a KOER. TCC no se acoplar a
bordo. a menos de una
mariposa abierta a
la tercera parte.
Fall o el circuito Falla del circuito de Fall o en apagado - Refi erase a Manual de
del interruptor BPP. El TCC no se diagn ostico de
BPP desacoplar a cuando emisiones y control de
est a aplicado el tren motriz
11
freno.
P0750
c
SSA Falla del circuito El circuito SSA Selecci on incorrecta Refi erase a la Prueba
del solenoide de fall o para del engrane precisa A.
cambios. proporcionar cada dependiendo de la
de voltaje a trav es modalidad de fallo
del solenoide. y posici on de la
Circuito abierto o palanca selectora
con corto o falla del del rango de la
impulsor de PCM transmisi on.
durante KOEO. Refi erase a la Tabla
de operaci on del
solenoide de
cambios.
P0755
c
SSB Falla del circuito El circuito SSB Selecci on incorrecta Refi erase a la Prueba
SSB. falla al no del engrane precisa A.
proporcionar cada dependiendo de la
de voltaje a trav es modalidad de falla
del solenoide. y la posici on de la
Circuito abierto o palanca selectora
con corto o falla del del rango de la
impulsor de PCM transmisi on.
durante KOEO. Refi erase a la tabla
de operaci on del
solenoide de
cambios.
P1714 SSA Desperfecto de Se detect o una falla Selecci on de Refi erase a la Prueba
SSA. mec anica del velocidad incorrecta precisa H.
solenoide. dependiendo de la
condici on, el modo
y la posici on de la
palanca manual.
Refi erase a la Tabla
de operaci on del
solenoide.
P1715 SSB Desperfecto de Se detect o una falla Selecci on de Refi erase a la Prueba
SSB. mec anica del velocidad incorrecta precisa H.
solenoide. dependiendo de la
condici on, el modo
y la posici on de la
palanca manual.
Refi erase a la Tabla
de operaci on del
solenoide.
(Continuaci on)
11 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-57 307-01A-57 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Tabla de c odigos de diagn ostico de falla
C odigo de
diagn ostico
de falla Componente Descripci on Condici on Sntoma Acci on
P1740 TCC Falla del TCC Se detect o una falla Cambio aspero, Refi erase a la Prueba
mec anica del puede destellar la precisa H.
solenoide. TCIL.
P1754
c
CCS Falla del circuito El CCS fall o para Falla en apagado - Refi erase a la Prueba
CCS. proporcionar cada no hay frenado de precisa G.
del voltaje a trav es motor de tercera
del solenoide. velocidad en
Circuito abierto o sobremarcha
con corto o falla del cancelada. Falla en
impulsor de PCM encendido - frenado
durante KOEO. del motor de tercera
velocidad en el
rango de
sobremarcha. El
embrague de inercia
puede estar da nado
ocasionando falla
eventual.
P0743
c
Solenoide Falla del circuito El circuito del Cortocircuito - el Refi erase a la Prueba
TCC del solenoide de solenoide del TCC motor para en precisa C.
TCC. deja de DRIVE o
proporcionar la MANUAL 2 en
cada de voltaje a marcha mnima con
trav es del solenoide. el freno aplicado.
Circuito abierto o Circuito abierto - el
con corto o falla del TCC nunca se
impulsor del PCM acopl o.
durante KOEO.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-58 307-01A-58 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Tabla de c odigos de diagn ostico de falla
C odigo de
diagn ostico
de falla Componente Descripci on Condici on Sntoma Acci on
- TCIL Falla del circuito Circuito del TCIL Falla en encendido Refi erase a Manual de
de la TCIL abierto o en corto. - Siempre se indica diagn ostico de
el modo de emisiones y control de
cancelaci on de tren motriz
12
.
OVERDRIVE
(sobremarcha), no
hay destello para la
falla de control
electr onico de
presi on.
Falla en apagado -
Nunca se indica el
modo de
cancelaci on de
OVERDRIVE
(sobremarcha), no
hay destello para la
falla de control
electr onico de
presi on. Puede
deberse a un
problema de
cableado o de
PCM. La operaci on
err atica
(parpadeo)puede
deberse a un
problema de
cableado.
P1747
c
EPC Falla del circuito La corriente a Cortocircuito - Refi erase a la Prueba
EPC, trav es del circuito Ocasiona presi on precisa E.
cortocircuito o EPC se verifica y mnima del control
PCM. compara despu es de electr onico de
una demora de presi on (capacidad
tiempo. Se notar a mnima). Limita la
un error si la torsi on del motor
tolerancia es (apagado parcial del
excedida durante combustible, falla
KOEO y de encendido seria).
diagn osticos a Parpadeos de la
bordo continuos. TCIL.
P1746
c
EPC Falla de PCM - La corriente a Circuito abierto - Refi erase a la Prueba
Impulsor del trav es del circuito Ocasiona m aximo precisa E.
control EPC se verifica y control electr onico
electr onico de compara despu es de de presi on,
presi on. una demora de acoplamientos y
tiempo. Se notar a cambios asperos. La
un error si se TCIL puede
excede la tolerancia destellar.
durante KOEO y
diagn osticos a
bordo continuos.
(Continuaci on)
12 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-59 307-01A-59 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Tabla de c odigos de diagn ostico de falla
C odigo de
diagn ostico
de falla Componente Descripci on Condici on Sntoma Acci on
P0741
b
TCC Se detect o El PCM detect o una TCC con patinaje/ Refi erase a Diagn ostico
deslizamiento del cantidad excesiva err atico o no hay por sntoma, en esta
TCC de deslizamiento operaci on del secci on.
del TCC durante la embrague del
operaci on normal convertidor de
del vehculo. torsi on. TCIL
destellable.
P1713 TFT No hay cambio El PCM ha La TCIL puede Refi erase a la Prueba
en TFT en rango detectado que no destellar. precisa B.
bajo existe cambio de
TFT en rango bajo
durante la
operaci on.
P1718 TFT No hay cambio El PCM ha La TCIL puede Refi erase a la Prueba
en TFT en rango detectado que no destellar. precisa B.
alto existe cambio de
TFT en el rango
alto durante la
operaci on.
P1280 Sensor ICP. Falla en el Circuito abierto o Puede resultar en Refi erase a Manual de
circuito del aterrizado, sensor cambios firmes. diagn ostico de
sensor ICP. Fuera polarizado o PCM. emisiones y control de
de rango bajo. tren motriz
13
.
P1281 ICP Sensor. Falla en el Corto circuito a ref. Puede resultar en Refi erase a Manual de
circuito del 5 voltios ref., cambios firmes. diagn ostico de
sensor ICP. Fuera sensor polarizado o emisiones y control de
de rango alto. PCM. tren motriz
13
.
P0721 OSS Se nal del OSS El PCM ha Juego DTC. Refi erase a la Prueba
con ruido. detectado una se nal precisa F.
ruidosa del sensor
OSS.
P0720 OSS Se nal de entrada El PCM ha Juego del DTC, Refi erase a la Prueba
insuficiente del detectado una destello del TCIL, precisa F.
sensor OSS. p erdida de se nal del destello del MIL.
OSS durante la
operaci on.
P0722 OSS Se nal OSS El PCM ha Juego del DTC, Refi erase a la Prueba
intermitente detectado una se nal destello del TCIL. precisa F.
OSS intermitente.
P0718 TSS Se nal ruidosa del El PCM ha Juego del DTC. Refi erase a la Prueba
TSS. detectado una se nal precisa F.
ruidosa del sensor
TSS.
P0715 TSS Entrada El PCM ha Juego del DTC, Refi erase a la Prueba
insuficiente del detectado una destello del TCIL, precisa F.
sensor TSS. p erdida de la se nal destello del MIL.
del TSS durante la Operaci on de
operaci on. programa.
(Continuaci on)
13 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-60 307-01A-60 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Tabla de c odigos de diagn ostico de falla
C odigo de
diagn ostico
de falla Componente Descripci on Condici on Sntoma Acci on
P0717 TSS Se nal intermitente El PCM ha Juego del DTC, Refi erase a la Prueba
del TSS. detectado una se nal destello del TCIL. precisa F.
intermitente del
TSS.
P1781 4x4L Falla del Interruptor cerrado 4x4 indicada Refi erase a la
interruptor de o con corto durante durante la KOEO Autoprueba si el c odigo
baja 4x4 KOEO. a un est a presente.
Refi erase a Manual de
diagn ostico de
emisiones y control de
tren motriz
14
.
P1760 EPC Se nal intermitente El PCM ha El corto circuito Refi erase a la Prueba
corta del EPC. detectado un corto ocasiona presi on precisa E.
intermitente. mnima de EPC
(capacidad mnima).
P1729 4x4L Falla del Circuito abierto/con Cambios tempranos Refi erase a Manual de
interruptor de corto. en 4x2. diagn ostico de
baja 4x4 emisiones y control de
tren motriz
14
.
P1704 Digital TR Lectura del El sensor digital TR Presi on EPC mal Refi erase a la Prueba
circuito digital o cable de cambios indicada. Digital TR precisa D.
TR entre la ajustado leyendo la posici on
posici on del incorrectamente; o de engrane
engrane durante falla en el circuito equivocada.
KOEO/KOER. digital TR.
b Sistema de encendido del distribuidor (DI).
b Puede tambi en generarse por otra condici on de hardware no relacionada con la transmisi on.
c + Verificaci on del circuito de salida, generado s olo por condiciones el ectricas.
Probador de transmisi on Rotunda
Cambios ascendentes o descendentes
El probador de transmisi on se usa para diagnosticar
Acoplamiento del embrague del convertidor de
la transmisi on controlada electr onicamente y se usa
torsi on (TCC)
junto con las Pruebas precisas. Las pruebas se
Embrague de inercia
deben llevar a cabo en orden. Al instalar el
Prueba del sensor digital de rango de la
probador de transmisi on se permite la separaci on de
transmisi on (TR)
los elementos electr onicos del vehculo de los
elementos electr onicos de la transmisi on; refi erase al Prueba de resistencia y continuidad
manual del probador de transmisi on para estas
Pruebas del sensor
pruebas e instrucciones.
Prueba del interruptor - Park/Neutral, luz de
Prueba de banco - Motor apagado
reversa y circuitos opcionales
Prueba de resistencia y continuidad
Diagramas de los conectores de la
Prueba de voltaje del solenoide
transmisi on
Prueba r apida con motor encendido
Para el n umero de conector y localizaci on de la
terminal, refi erase al Manual del diagrama de
Solenoide del EPC
cableado.
Acoplamientos de la transmisi on
14 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-61 307-01A-61 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Conector del arn es de la transmisi on del vehculo
Terminal del conector
Terminal de conector 12 Descripci on Gas
1 Energa del vehculo (VPWR) 71, 97
2 Solenoide de cambios 2 11
3 Solenoide de cambios 1 6
4 Embrague del convertidor de torsi on 54
5 Solenoide del embrague de inercia 20
6 - -
7 Sensor de la temperatura del lquido 37
de la transmisi on
8 Se nal de retorno (SIG RTN) 91
9 - -
10 - -
11 Control electr onico de presi on 81
12 Energa del control electr onico de 71, 97
presi on
13 Conector del cuerpo de solenoides -
14 Conector del arn es -
Conector del sensor digital de rango de la transmisi on
(TR)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-62 307-01A-62 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
N de Terminal Funci on del circuito Terminal EEC-V
1 No se usa -
2 SIG RTN 91
3 TR3A 64
4 TR1 34
5 TR2 49
6 TR4 50
7 No se usa -
8 No se usa -
9 FSD PWR FD -
10 Control de STR -
11 Luz de reversa -
12 STR a INT -
Conector del arn es del sensor de velocidad de la Conector del arn es del sensor de velocidad de la
flecha de la turbina (TSS) flecha de salida (OSS)
Terminal Terminal
n umero Circuito Funci on del circuito n umero Circuito Funci on del circuito
1 59 Sensor de velocidad de la 1 84 Sensor de velocidad de la
flecha de la turbina (TSS) flecha de salida (OSS)
2 91 Se nal de retorno 2 91 Se nal de retorno
Tabla de diagn ostico del sensor digital del rango de la transmisi on (TR)
PID: TR V
PID: TR D (voltios)
TR3A
(terminal 64
Posici on del de PCM a
selector PID: TR TR4 TR3A TR2 TR1 SIGRTN)
PARK P/N 0 0 0 0 0.0 voltios
En medio REVERSA 0 1 0 0 1.3 - 1.8
voltios
REVERSA REVERSA 1 1 0 0 1.3 - 1.8
voltios
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-63 307-01A-63 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Tabla de diagn ostico del sensor digital del rango de la transmisi on (TR)
PID: TR V
PID: TR D (voltios)
TR3A
(terminal 64
Posici on del de PCM a
selector PID: TR TR4 TR3A TR2 TR1 SIGRTN)
En medio REVERSA 0 1 0 0 1.3 - 1.8
voltios
Neutral NTRL 0 1 1 0 1.3 - 1.8
voltios
En medio Sobremarcha
a
1 1 1 0 1.3 - 1.8
voltios
Sobremarcha O/D
a
1 1 1 1 1.3 - 1.8
voltios
En medio MAN 2 1 0 1 1 0.0 voltios
Manual 2 MAN 2 1 0 0 1 0.0 voltios
En medio MAN 2 1 0 1 1 0.0 voltios
Manual 1 MAN 1 0 0 1 1 0.0 voltios
a Se leer a DRIVE si se cancela la sobremarcha
A. TR V es el voltaje en la terminal 64 del PCM (Circuito TR3A) para se nalar retorno.
B. La lectura de enmedio podra ser ocasionada por un cable de cambios o sensor digital TR mal alineados o una falla
en el circuito del sensor digital TR de TR1, TR2, TR3A, o TR4.
C. TR D: 1= Interruptor digital TR abierto, 0= Interruptor digital TR cerrado.
D. Lecturas de la caja de desconexi on: tomadas de las terminales de la se nal del PCM para TR1, TR2, TR3A, TR4
para se nalar retorno.
Voltajes para TR1, TR2, TR4:
0 = 0.0 voltios (cortocircuito a tierra).
1 = 9.0 - 14.0 voltios (circuito abierto).
Voltaje para TR3A:
0 = 0.0 voltios (cortocircuito a tierra).
1 = 1.3 - 1.8 voltios (circuito abierto).
1.8 - 5.0 voltios = Lectura no v alida (abertura en los cables o resistor defectuoso en el sensor digital TR).
Informaci on de la prueba de sacudida para aberturas/cortos
A. TR4, TR3A, TR2, y TR1 est an todos cerrados en Park (con corto para se nalar retorno), de manera que Park es una
buena posici on para verificar circuitos abiertos intermitentes (con la herramienta de exploraci on monitoreando el TR
D).
B. TR4, TR3A, TR2, y TR1 est an todos abiertos en SOBREMARCHA, de manera que SOBREMARCHA es una
buena posici on para verificar cortos a tierra. Para determinar los componentes con corto mientras se observa el
TR D, desconecte el TR para ver si desaparece el corto. Si el corto est a a un presente, desconecte el arn es del
transeje y vea si desaparece el corto. Si el corto est a a un presente, entonces el corto est a en el PCM o en el arn es
del vehculo. Retire la terminal del cable de los circuitos probables del conector PCM. Si el corto est a a un presente,
entonces el PCM tiene una falla interna, de otro modo la falla est a en el arn es del vehculo.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-64 307-01A-64 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Pruebas de localizaci on Diagn ostico previo del solenoide de cambio
Cada vez que se desconectan conectores el ectricos o Use la siguiente informaci on de operaci on del
el cuerpo de solenoides, inspeccione el estado de las solenoide de cambios cuando realice la Prueba
terminales de los conectores buscando corrosi on y precisa A.
contaminaci on. Tambi en inspeccione si el sello del
conector est a da nado. Limpie, repare o instale un
nuevo conector seg un sea necesario.
Tabla de operaci on del solenoide
Posici on de la
Palanca del
selector del Velocidad
rango de la ordenada por
transmisi on el PCM SSA SSB TCC CCS
P/R/N 1 ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO
(D) 1 ENCENDIDO APAGADO
a a
(D) 2 ENCENDIDO ENCENDIDO
a a
(D) 3 APAGADO ENCENDIDO
a a
(D) 4 APAGADO APAGADO
a
APAGADO
(D) cancelado

Unicamente primera a tercera velocidad, SSA, SSB, TCC, igual que la sobremarcha, CCS siempre
encendido.
MANUAL 2 2 ENCENDIDO ENCENDIDO
a
ENCENDIDO
MANUAL 1 2 APAGADO APAGADO
a
ENCENDIDO
MANUAL 1 1 ENCENDIDO APAGADO
a
ENCENDIDO
a M odulo de control del tren motriz - Controlado.
Tabla de modo de falla del solenoide de
cambio Siempre apagado
Falla en apagado debido a problemas del m odulo de
control del tren motriz o del cableado del vehculo,
pegado en apagado el ectrica o hidr aulicamente.
Posici on de la palanca de velocidades
SSA/ SIEMPRE
APAGADO (D) 2 1
Velocidad ordenada Velocidad real
por el PCM obtenida
1 4 2 2
2 3 2 2
3 3 2 2
4 4 2 2
Posici on de la palanca de velocidades
SSB/ SIEMPRE
APAGADO (D) 2 1
Velocidad ordenada Velocidad real
por el PCM obtenida
1 1 2 1
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-65 307-01A-65 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Posici on de la palanca de velocidades
SSB/ SIEMPRE
APAGADO (D) 2 1
2 1 2 1
3 4 2 2
4 4 2 1
Tabla de modo de falla del solenoide de
cambio siempre energizado
Falla en encendido debido a problemas del m odulo
de control del tren motriz o del cableado del
vehculo, pegado en apagado el ectrica o
hidr aulicamente.
Posici on de la palanca de velocidades
SSA/ SIEMPRE
ENERGIZADO (D) 2 1
Velocidad ordenada Velocidad real
por el PCM obtenida
1 1 2 1
2 2 2 2
3 2 2 2
4 1 2 1
Posici on de la palanca de velocidades
SSB/ SIEMPRE
ENERGIZADO (D) 2 1
Velocidad ordenada Velocidad real
por el PCM obtenida
1 2 2 2
2 2 2 2
3 3 2 2
4 3 2 2
Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIOS
Nota: Refi erase al diagrama del conector del arn es del vehculo de transmisi on que precede a
estas Pruebas precisas.
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A1 DIAGN

OSTICOS ELECTR

ONICOS
1 Verifique para asegurarse que el conector del
arn es de la transmisi on est e completamente
asentado, las terminales est en acopladas en el
conector y en buenas condiciones antes de
proceder.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-66 307-01A-66 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIOS (Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A1 DIAGN

OSTICOS ELECTR

ONICOS (Continuaci on)


2
Herramienta de diagn ostico
3 Realice la prueba de KOEO hasta que los DTC
continuos se hayan desplegado.
4 Introduzca el modo de prueba de salida (OTM).
5 Seleccione el modo ALL ON. Pulse la tecla
START para activar las salidas a encendido.
Pulse la tecla STOP para desactivar las salidas a
apagado.
Entra el vehculo al modo de prueba de
salida (OTM)?
S
Mant engase en el modo de prueba de
salida (OTM), Vaya a A2.
No
Pulse la tecla START Si el vehculo no
entra al OTM, refi erase a Manual de
diagn ostico de emisiones y control de tren
motriz
15
.
A2 COMPROBACI

ON DE LA OPERACI

ON DE LA SE

NAL EL

ECTRICA
1 1
PRECAUCI

ON: Desmonte el protector


contra el calor, si est a equipado, de la
transmisi on antes de desconectar el conector.
Desconecte el conector del cuerpo de
solenoides al empujar la leng ueta central y
jalar el conector del arn es. No intente extraer
Conector de la transmisi on
la leng ueta con un destornillador. Reinstale
siempre el protector contra el calor cuando se
complete el procedimiento.
2 Con la ayuda de un espejo inspeccione ambos
lados del conector para identificar da nos,
terminales fuera de lugar, corrosi on, alambres
desconectados y sellos faltantes o da nados.
(Continuaci on)
15 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-67 307-01A-67 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIOS (Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A2 COMPROBACI

ON DE LA OPERACI

ON DE LA SE

NAL EL

ECTRICA (Continuaci on)


3 3 Conecte el cable positivo del voltmetro (VOM)
a la terminal de VPWR y el cable de prueba
negativo a la terminal del circuito de la se nal del
solenoide apropiada del conector del arn es del
vehculo de transmisi on.
4 Ajuste el voltmetro a la escala de 20 voltios
5 Mientras observa el VOM, oprima START y
STOP para ciclar la salida del solenoide a
encendido y apagado.
Cambi o el voltaje de salida del solenoide a
aproximadamente el voltaje de la batera?
S
Vaya a A5.
No
Vaya a A3.
A3 COMPROBACI

ON DE LA CONTINUIDAD DE LA SE

NAL DEL SOLENOIDE Y DE LOS


CIRCUITOS DE VPWR
1 2 2 Inspeccione para detectar que no haya terminales
da nadas o dobladas, que no exista corrosi on ni
alambres flojos.
M odulo de control del tren motriz
(PCM)
3
Caja de desconexi on
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-68 307-01A-68 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIOS (Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A3 COMPROBACI

ON DE LA CONTINUIDAD DE LA SE

NAL DEL SOLENOIDE Y DE LOS


CIRCUITOS DE VPWR (Continuaci on)
4 4 Mida la resistencia entre las terminales 11 y 6
de la prueba de se nal del PCM en la caja de
desconexi on y las terminales de se nal en el
conector del arn es de la transmisi on.
5 5 Mida la resistencia entre las terminales prueba
71 o 97 de VPWR en la caja de desconexi on y
la terminal VPWR en el conector del arn es de la
transmisi on.
Es cada una de estas resistencias menor a 5
ohmios?
S
Vaya a A4.
No
Repare los circuitos abiertos. Desmonte la
caja de desconexi on vuelva a conectar
todos los componentes. Repita las pruebas
r apidas.
A4 COMPROBACI

ON DE CORTO TIERRA Y ENERG

IA EN LOS CIRCUITOS DEL SOLENOIDE


DE CAMBIOS
1 1 Mida la resistencia entre las terminales 11 y 6
de la prueba de se nal del PCM y las terminales
71 y 97 en la caja de desconexi on.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-69 307-01A-69 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIOS (Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A4 COMPROBACI

ON DE CORTO TIERRA Y ENERG

IA EN LOS CIRCUITOS DEL SOLENOIDE


DE CAMBIOS (Continuaci on)
2 2 Mida la resistencia entre las terminales 11 y 6
de la prueba de se nal del PCM y las terminales
51, 76, 77, 103 y 91en la caja de desconexi on y
tierra.
Es cada una de estas resistencias mayor a
10,000 ohmios?
S
Vaya a A5.
No
Repare los circuitos con corto. Desmonte la
caja de desconexi on vuelva a conectar
todos los componentes. Repita las pruebas
r apidas.
A5 PRUEBA FUNCIONAL DEL SOLENOIDE
1 Instale el probador de la transmisi on al conector
de la transmisi on.
2 Nota: El LED se encender a verde cuando el
solenoide se active y se apagar a cuando se
desactive. El LED se encender a rojo si un
solenoide activado est a conectado en corto a la
batera positiva. El LED permanecer a apagado si
un solenoide activado est a conectado en corto a
tierra o no tiene continuidad (circuito abierto).
Realice la prueba de voltaje del solenoide.
Se activa el solenoide (LED verde)?
S
Vaya a A6.
No
Vaya a A7.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-70 307-01A-70 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIOS (Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A6 PRUEBA DE MANEJO DE LA TRANSMISI

ON
1
M odulo de control del tren motriz (PCM)
2 Realice la prueba r apida con el motor encendido.
Realiza el vehculo los cambios
ascendentes cuando es comandado por el
probador ?
S
Instale un PCM nuevo. Borre todos los
c odigos y realice la prueba de ciclo de
manejo de la transmisi on. Ejecute de nuevo
las pruebas r apidas. Si los DTC siguen
presentes, refi erase a Diagn ostico por
sntoma, en esta secci on.
No
Vaya a A7.
A7 COMPROBACI

ON DE LA RESISTENCIA DE LOS SOLENOIDES


Nota: Refi erase a Probador de la transmisi on para la localizaci on de las terminales.
1 Coloque el interruptor de impulso/banca en el
modo de banco.
2 Gire el interruptor de selecci on de engrane a la
posici on de comprobaci on de ohmios.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-71 307-01A-71 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIOS (Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A7 COMPROBACI

ON DE LA RESISTENCIA DE LOS SOLENOIDES (Continuaci on)


3 3 Conecte el cable negativo del ohmetro al borne
del SS-1 y el cable positivo al borne del VPWR
en el probador. Esto es para probar SSA.
4 Registre la resistencia. La resistencia debe estar
entre 17 y 22 ohmios dentro de un rango de
temperatura de 40F - 150F (104C - 302C).
5 5 Conecte el cable negativo del ohmetro al borne
del SS-2 y el cable positivo al borne del VPWR
en el probador. Esto es para probar SSB.
6 Registre la resistencia. La resistencia debe estar
entre 17 y 22 ohmios dentro de un rango de
temperatura de 40F - 150F (104C - 302C).
La resistencia para cada solenoide est a
entre 17 y 22 ohmios?
S
Vaya a A8.
No
Instale un ensamble de cuerpo de
solenoides nuevo. Registre y borre los
c odigos. Repita las pruebas r apidas.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-72 307-01A-72 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIOS (Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A8 COMPROBACI

ON DE CORTO A TIERRA DE LOS SOLENOIDES


1 1 Verifique si hay continuidad entre el borne de la
batera (-) (tierra del motor)y el borne apropiado
con un ohmetro digital o otro probador de
corriente baja (menos de 200 miliamperios). La
conexi on debe mostrar una resistencia infinita
(no hay continuidad).
Borne del
Solenoide probador
SSA SS1/VPWR
SSB SS2/VPWR
La conexi on muestra continuidad?
S
Instale un ensamble del cuerpo de
solenoides nuevo. Registre y borre los
c odigos. Repita las pruebas r apidas.
No
Vaya a Diagn ostico por sntoma, en esta
secci on.
Prueba precisa B: SENSOR DE TEMPERATURE DEL LQUIDO DE LA TRANSMISI

ON (TFT)
Nota: Refi erase al diagrama del conector del arn es del vehculo de transmisi on que precede
estas Pruebas precisas.
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B1 DIAGN

OSTICOS ELECTR

ONICOS
1 Verifique para asegurarse de que el conector del
arn es de la transmisi on est e asentado
completamente, que las terminales est en
acopladas completamente en el conector y en
buena condici on antes de proceder.
Se revisaron los artculos antes
mencionados?
S
Vaya a B2.
No
Realice verificaciones. Borre los c odigos.
Repita las pruebas r apidas.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-73 307-01A-73 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa B: SENSOR DE TEMPERATURE DEL LQUIDO DE LA TRANSMISI

ON (TFT)
(Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B2 COMPROBACI

ON DE LA OPERACI

ON DE LA SE

NAL EL

ECTRICA
1 2 2
PRECAUCI

ON: Desmonte el protector


contra el calor, si est a equipado, de la
transmisi on antes de desconectar el conector.
Desconecte el conector del cuerpo de
solenoides al empujar en la leng ueta central y
jale el conector del arn es. No intente extraer
Conector de la transmisi on
la leng ueta central con un destornillador.
Siempre instale de nuevo el protector contra
el calor, cuando se complete el procedimiento.
3 Con la ayuda de un espejo inspeccione ambos
lados del conector para identificar da nos,
terminales fuera de lugar, corrosi on, alambres
desconectados y sellos faltantes o da nados.
4 4 Conecte un cable positivo del VOM a la
terminal de la se nal de TFT y el cable negativo
a la terminal del circuito de SIG RTN del
conector del arn es de la transmisi on.
5 Coloque el VOM en la escala de 20 voltios
6
Es el voltaje entre 4.75 y 5.25 voltios?
S
Vaya a B6.
No
Vaya a B3.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-74 307-01A-74 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa B: SENSOR DE TEMPERATURE DEL LQUIDO DE LA TRANSMISI

ON (TFT)
(Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B3 COMPROBACI

ON DE LA CONTINUIDAD DE LA SE

NAL TFT Y LOS CIRCUITOS DE SIG


RTN
1 2 2 Inspeccione para detectar que no haya terminales
da nadas o dobladas, que no exista corrosi on o
alambres flojos.
M odulo de control del tren motriz
(PCM)
3 Instale la caja de desconexi on de 104 terminales.
4 4 Mida la resistencia entre la terminal 37 de la
prueba de se nal del PCM en la caja de
desconexi on y la terminal de se nal en el
conector del arn es de la transmisi on.
5 5 Mida la resistencia entre la terminal 91 de la
prueba PCM SIG RTN en la caja de
desconexi on y la terminal SIG RTN en el
conector del arn es de la transmisi on.
Es cada una de estas resistencias menor a 5
ohmios?
S
Vaya a B4.
No
Repare los circuitos abiertos. Desmonte la
caja de desconexi on vuelva a conectar
todos los componentes. Repita las pruebas
r apidas.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-75 307-01A-75 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa B: SENSOR DE TEMPERATURE DEL LQUIDO DE LA TRANSMISI

ON (TFT)
(Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B4 COMPROBACI

ON DE CORTO A TIERRA DEL CIRCUITO DE LA SE

NAL DE TFT A VPWR


1 1 Mida la resistencia entre la terminal 37 de la
prueba de se nal del PCM y las terminales 71 y
97 de la prueba de VPWR en la caja de
desconexi on.
2 2 Mida la resistencia entre la terminal 37 de la
prueba de se nal del PCM y las terminales 51,
76, 77, 103, 91 en la caja de desconexi on y la
tierra.
Es cada una de estas resistencias mayor a
10,000 ohmios?
S
Vaya a B5.
No
Repare los circuitos con corto. Desmonte la
caja de desconexi on vuelva a conectar
todos los componentes. Repita las pruebas
r apidas.
B5 COMPROBACI

ON DE LA RESISTENCIA DEL SENSOR TFT


1 Instale el probador de la transmisi on al conector
de la transmisi on.
2 Coloque el interruptor de impulso/banca en
modo de banco.
3 Gire el interruptor de selecci on de engrane a la
posici on de comprobaci on de ohmios.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-76 307-01A-76 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa B: SENSOR DE TEMPERATURE DEL LQUIDO DE LA TRANSMISI

ON (TFT)
(Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B5 COMPROBACI

ON DE LA RESISTENCIA DEL SENSOR TFT (Continuaci on)


4 4 Nota: Mientras realice las pruebas 1 y 2,
observe la resistencia. El DTC P0713 se coloca
si el valor de la resistencia excede los 1062 k
ohmio (circuito abierto). El DTC P0712 se
coloca si el valor de la resistencia cae por
debajo de 597 k ohmios (corto circuito).
Conecte el cable negativo del ohmetro al borne
de -TFT y el cable positivo al borne de +TFT en
el probador.
5 Prueba 1
6 Registre la resistencia. La resistencia debe estar
aproximadamente en los siguientes rangos:
Temperatura del lquido de la transmisi on
Resistencia
C F (ohmio)
-40 a -20 -40 a -4 1062 k-284 k
-19 a -1 -3-31 284 k - 100 k
0-20 32-68 100k - 37k
21-40 69-104 37 k - 16 k
41-70 105-158 16 k - 5 k
71-90 159-194 5 k - 2.7 k
91-110 195-230 2.7 k - 1.5 k
111-130 231-266 1.5 k - 0.8 k
131-150 267-302 0.8 k - 0.54 k
7 Prueba 2
8 Verifique para detectar un corto intermitente o
abierto.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-77 307-01A-77 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa B: SENSOR DE TEMPERATURE DEL LQUIDO DE LA TRANSMISI

ON (TFT)
(Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B5 COMPROBACI

ON DE LA RESISTENCIA DEL SENSOR TFT (Continuaci on)


9 Si la resistencia fue entre 0.8 k y 100 k ohmios,
realice la siguiente prueba. Si la transmisi on est a
fra, arranque y maneje el vehculo hasta que el
motor alcance su temperatura de operaci on
normal. Si la transmisi on est a caliente, permita
que la transmisi on se enfre. Verifique de nuevo
la resistencia del sensor de TFT. Compare la
resistencia con la resistencia inicial. La
resistencia debe disminuir si la transmisi on se
calent o y debe aumentar si se permiti o que se
enfriara la transmisi on. Si ocurre el cambio
correcto de resistencia, repita la prueba r apida.
Est a la resistencia en el rango especificado?
S
Vaya a B6.
No
Instale el ensamble del solenoide nuevo.
Registre y borre los c odigos. Repita las
pruebas r apidas.
B6 COMPROBACI

ON DE CORTO A TIERRA DEL SENSOR TFT


1 1 Verifique la continuidad entre el borne de la
batera (-) (tierra del motor) y el borne
apropiado (-TFT o +TFT) con un ohmetro
digital u otro probador de corriente baja (menor
de 200 miliamperios). La conexi on debe mostrar
una resistencia infinita (no hay continuidad).
La conexi on muestra continuidad?
S
Instale un ensamble del solenoide nuevo.
Repita las pruebas r apidas.
No
Instale un PCM nuevo. Repita las pruebas
r apidas. Si a un est a presente el DTC y
existe la condici on de sobrecalentamiento,
compruebe la condici on del lquido.
Compruebe la condici on de
sobrecalentamiento. Refi erase a Diagn ostico
por sntoma , en esta secci on. Repare seg un
sea necesario. Repita las pruebas r apidas.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-78 307-01A-78 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSI

ON (TCC)
Nota: Refi erase al diagrama del conector del arn es del vehculo de transmisi on que precede a
estas Pruebas precisas.
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
C1 DIAGN

OSTICOS ELECTR

ONICOS
1 Verifique para asegurarse de que el conector del
arn es de la transmisi on est e asentado
completamente, las terminales est en acopladas en
el conector y en buena condici on antes de
proseguir.
2
Herramienta de diagn ostico
3 Realice la prueba KOEO hasta que aparezcan
DTC continuos.
4 Introduzca el modo de prueba de salida (OTM)
5 Seleccione el modo ALL ON. Oprima START
para encender las salidas. Oprima STOP para
apagar las salidas.
Entra el vehculo al modo de prueba de
salida (OTM)?
S
Mant engase en el modo de prueba de
salida (OTM), Vaya a C2.
No
Presione START: Si el vehculo no entra
en el OTM, refi erase a Manual de
diagn ostico de emisiones y control de tren
motriz
16
.
(Continuaci on)
16 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-79 307-01A-79 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSI

ON (TCC)
(Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
C2 COMPROBACI

ON DE LA OPERACI

ON DE LA SE

NAL EL

ECTRICA
1 1
PRECAUCI

ON: Desmonte el protector


contra el calor de la transmisi on antes de
desconectar el conector. Desconecte el
conector del cuerpo de solenoides al empujar
la leng ueta central y jalar el conector del
arn es. No intente extraer la leng ueta con un
Conector de la transmisi on
destornillador. Siempre reinstale el protector
contra el calor cuando se complete el
procedimiento.
2 Con la ayuda de un espejo inspeccione ambos
lados del conector para identificar da nos,
terminales fuera de lugar, corrosi on, alambres
desconectados y sellos faltantes o da nados.
3 3 Conecte un cable positivo del VOM a la
terminal del circuito del VPWR y el cable
negativo de prueba a la terminal del circuito de
la se nal del TCC del conector del arn es del
vehculo de transmisi on.
4 Coloque el VOM en la escala de 20 voltios
5 Mientras observa el VOM, oprima arranque y
paro para realizar el ciclo de la salida del
solenoide a encendido y apagado.
Cambi o el voltaje de salida del solenoide a
aproximadamente el voltaje de la batera?
S
Vaya a C6.
No
Vaya a C3.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-80 307-01A-80 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSI

ON (TCC)
(Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
C3 COMPROBACI

ON DE LA CONTINUIDAD DE LA SE

NAL TCC Y LOS CIRCUITOS DE


VPWR
1 2 2 Inspeccione para detectar que no haya terminales
da nadas o dobladas, que no exista corrosi on ni
alambres flojos.
M odulo de control del tren motriz
(PCM)
3 Instale la caja de desconexi on de 104 terminales.
4 4 Mida la resistencia entre la terminal 54 de la
prueba de se nal del PCM en la caja de
desconexi on y la terminal de la se nal en el
conector del arn es de la transmisi on.
5 5 Mida la resistencia entre la terminal 71 o 97 de
la prueba de VPWR en la caja de desconexi on y
la terminal VPWR en el conector del arn es de la
transmisi on.
Es cada una de estas resistencias menor a 5
ohmios?
S
Vaya a C4.
No
Repare los circuitos abiertos. Desmonte la
caja de desconexi on vuelva a conectar
todos los componentes. Repita las pruebas
r apidas.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-81 307-01A-81 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSI

ON (TCC)
(Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
C4 COMPROBACI

ON DE CORTO A ENERG

IA EN EL CIRCUITO TCC
1 1 Mida la resistencia entre la terminal 54 de la
prueba de se nal del PCM y las terminales 71 y
97 de la prueba de VPWR en la caja de
desconexi on.
Es cada una de estas resistencias mayor a
10,000 ohmios?
S
Vaya a C5.
No
Repare los circuitos abiertos. Desmonte la
caja de desconexi on vuelva a conectar
todos los componentes. Repita las pruebas
r apidas.
C5 COMPROBACI

ON DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO TCC.


1 1 Mida la resistencia entre la terminal 54 de la
prueba de se nal del PCM y las terminales 51,
76, 77, 103 y 91 en la caja de desconexi on y la
tierra.
Es cada una de estas resistencias mayor a
10,000 ohmios?
S
Vaya a C6.
No
Repare los circuitos con corto. Desmonte la
caja de desconexi on y vuelva a conectar
todos los componentes. Repita las pruebas
r apidas.
C6 PRUEBA FUNCIONAL DEL SOLENOIDE
1 Instale el probador de la transmisi on al conector
de la transmisi on.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-82 307-01A-82 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSI

ON (TCC)
(Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
C6 PRUEBA FUNCIONAL DEL SOLENOIDE (Continuaci on)
2 Nota: El LED se encender a VERDE cuando el
solenoide de TCC se active y se apagar a cuando
se desactive. El LED se encender a ROJO si un
solenoide ACTIVADO est a conectado en corto a
la batera positiva. El LED permanecer a apagado
si un solenoide activado est a conectado en corto
a tierra o sin continuidad (circuito abierto).
Realice la prueba de voltaje del solenoide.
Se activa el solenoide (LED verde) cuando
se oprime el interruptor del probador?
S
Vaya a C7.
No
Vaya a C8.
C7 PRUEBA DE MANEJO DE LA TRANSMISI

ON
1
M odulo de control del tren motriz (PCM)
2 Realice las pruebas r apidas.
Se activa el solenoide del embrague del
convertidor de torsi on (LED verde) y caen
las RPM del motor?
S
Instale un PCM nuevo. Borre todos los
DTC. Realice la prueba de ciclo de manejo
de la transmisi on. Repita las pruebas
r apidas. Si los sntomas est an a un
presentes, refi erase a Diagn ostico por
sntoma, en esta secci on.
No
Vaya a C8.
C8 COMPROBACI

ON DE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE


Nota: Refi erase al probador de la transmisi on para las ubicaciones de las terminales.
1 Coloque el interruptor de impulso/banca en el
modo de banco.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-83 307-01A-83 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSI

ON (TCC)
(Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
C8 COMPROBACI

ON DE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE (Continuaci on)


2 Gire el interruptor de selecci on de engrane a la
posici on de comprobaci on de ohmios.
3 3 Conecte el cable negativo del ohmetro al borne
de TCC y el cable positivo al borne de VPWR
en el probador.
4 Registre la resistencia. La resistencia debe estar
entre 17 y 22 ohmios dentro de un rango de
temperatura de 40F - 150F (104C - 302C).
Est a la resistencia entre 17 y 22 ohmios?
S
Vaya a C9.
No
Instale un ensamble de cuerpo de
solenoides nuevo.
C9 COMPROBACI

ON DE CORTO A TIERRA DEL SOLENOIDE


1 1 Verifique que haya continuidad entre el borne de
la batera (-) (tierra del motor) y el borne
apropiado con el ohmetro digital u otro probador
de corriente baja (menos de 200 miliamperios).
La conexi on debe mostrar una resistencia infinita
(no hay continuidad).
La conexi on muestra continuidad?
S
Instale un ensamble de cuerpo de
solenoides nuevo.
No
Refi erase a Diagn ostico por sntoma, en
esta secci on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-84 307-01A-84 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa D: SENSOR DIGITAL DE RANGO DE LA TRANSMISI

ON (TR)
Nota: Refi erase al diagrama del conector del sensor digital de rango de la transmisi on (TR) que
precede estas Pruebas precisas.
Nota: Refi erase a la tabla de diagn ostico del Sensor digital del rango de la transmisi on (TR)
que precede estas Pruebas precisas.
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D1 VERIFIQUE LOS C

ODIGOS DE FALLA
1 2
3 Realice la prueba de diagn ostico a bordo. Los
c odigos P0705 y P0708 del DTC no pueden
establecerse por un sensor digital TR ajustado
incorrectamente.
Est an presentes unicamente los c odigos
P0705 y P0708 del DTC?
S
Vaya a D4.
No
Vaya a D2.
D2 VERIFIQUE LA ALINEACI

ON DEL SENSOR DIGITAL DE RANGO DE TRANSMISI

ON
1 2
3 Verifique para asegurarse de que el conector del
arn es del sensor Digital TR est e asentado
completamente, que las terminales est en
acopladas completamente en el conector y que
est en en buenas condiciones antes de continuar.
4 Aplique el freno de estacionamiento.
5
6 Desconecte el cable/varillaje de cambios de la
palanca manual.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-85 307-01A-85 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa D: SENSOR DIGITAL DE RANGO DE LA TRANSMISI

ON (TR) (Continuaci on)


CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D2 VERIFIQUE LA ALINEACI

ON DEL SENSOR DIGITAL DE RANGO DE TRANSMISI

ON
(Continuaci on)
7 Verifique que la herramienta de alineaci on del
sensor digital TR se ajuste en las ranuras
apropiadas.
Est a el sensor digital TR ajustado
apropiadamente?
S
Vaya a D3.
No
Ajuste el sensor digital TR. Coloque
palanca selectora del rango de transmisi on
en PARK y borre los DTC. Repita las
pruebas OBD. Vaya a D3.
D3 VERIFIQUE EL AJUSTE DEL CABLE/VARILLAJE DE CAMBIOS
1 Coloque la palanca manual en la posici on de
sobremarcha.
2
3 Vuelva a conectar el cable/varillaje de cambios.
4 Verifique que el cable/varillaje de cambios est a
ajustado correctamente. Refi erase a Secci on 307
-05.
Est a ajustado correctamente el cable/
varillaje de cambios?
S
Vaya a D4.
No
Ajuste el cable/varillaje de cambios.
Refi erase a Secci on 307-05; Vaya a D4.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-86 307-01A-86 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa D: SENSOR DIGITAL DE RANGO DE LA TRANSMISI

ON (TR) (Continuaci on)


CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D4 COMPROBACI

ON DE LA OPERACI

ON DE LA SE

NAL EL

ECTRICA
1 2 2
PRECAUCI

ON: No haga palanca en el


conector. Esto da nar a el conector y dar a
como resultado un problema en la
transmisi on.
Oprima el bot on y jale hacia afuera el conector
del arn es del Digital TR. Sensor digital TR
3 Inspeccione ambos extremos del conector para
detectar da no o terminales fuera de lugar,
corrosi on, cables flojos y si faltan sellos o est an
da nados.
Hay da nos en el conector, las terminales o
el arn es?
S
Repare seg un sea necesario. Borre los DTC
y vuelva a efectuar las pruebas OBD.
No
Si est a diagnosticando un DTC. Vaya a
D5.
Si est a diagnosticando un problema de
arranque o un problema de la luz de
reversa, Vaya a D10.
D5 COMPROBACI

ON DE LA OPERACI

ON DEL SISTEMA EL

ECTRICO (DIGITAL TR Y PCM)


1 2 3 4
Herramienta de Sensor digital TR
diagn ostico
5
TR PID TR, TR D, TR V
6 Mueva la palanca del selector de rango de la
transmisi on en cada velocidad y det engase.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-87 307-01A-87 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa D: SENSOR DIGITAL DE RANGO DE LA TRANSMISI

ON (TR) (Continuaci on)


CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D5 COMPROBACI

ON DE LA OPERACI

ON DEL SISTEMA EL

ECTRICO (DIGITAL TR Y PCM)


(Continuaci on)
7 Observe los siguientes PID, TR y TR D,
TR V (depende del vehculo) mientras sacude
el arn es, golpea suavemente el sensor, y/o
maneja el vehculo. Use los PID, TR y TR D
para los DTC P0705, P1704, y P1705. Use los
PID, TR y TR V para el DTC P0708.
8 Compare los PID con la tabla de Diagn ostico del
sensor digital del rango de la transmisi on (TR).
Los PID, TR y TR D y TR V coinciden
con la tabla de Diagn ostico del sensor digital
del rango de la transmisi on (TR), y el TR
D PID permanece fija cuando se sacude el
arn es, se golpea el sensor o se maneja el
vehculo?
S
El problema no est a en el sistema del
sensor digital TR. Refi erase a Diagn ostico
por sntoma, en esta secci on para
diagn ostico adicional.
No
Si el TR D cambia al sacudir el arn es,
golpear el sensor o manejar el vehculo, el
problema puede ser intermitente.
Vaya a D6.
D6 COMPROBACI

ON DE LA OPERACI

ON DEL SENSOR DIGITAL DEL RANGO DE LA


TRANSMISI

ON
1 1
PRECAUCI

ON: No haga palanca en el


conector. Esto da nar a el conector y dar a
como resultado un problema en la
transmisi on. Presione el bot on y jale el
conector del arn es.
Sensor digital TR
2 Conecte el cable E del probador al probador de
la transmisi on. Conecte el conector negro del
cable E del probador marcado digital al sensor
digital de TR sensor.
3 Coloque la plantilla digital TR en el probador de
la transmisi on.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-88 307-01A-88 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa D: SENSOR DIGITAL DE RANGO DE LA TRANSMISI

ON (TR) (Continuaci on)


CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D6 COMPROBACI

ON DE LA OPERACI

ON DEL SENSOR DIGITAL DEL RANGO DE LA


TRANSMISI

ON (Continuaci on)
4 Realice la prueba del sensor como se instruye en
la plantilla digital TR.
Las luces de estado en el cable de TR-E
del probador corresponden con las posiciones
de la velocidad seleccionada?
S
El problema no est a en el sensor digital
TR. Vaya a D7.
No
Instale y ajuste un sensor digital TR nuevo.
Borre los DTC. Repita las pruebas r apidas.
D7 COMPROBACI

ON DE CIRCUITO ABIERTO EN LOS CIRCUITOS DEL ARN

ES DEL PCM
1 2 2 Inspeccione para detectar que no haya terminales
da nadas o dobladas, que no exista corrosi on ni
alambres flojos.
M odulo de control del tren motriz
3 3
PRECAUCI

ON: No haga palanca en el


conector con un destornillador. Esto da nar a el
conector y dar a como resultado un problema
en la transmisi on. Presione el bot on y jale el
conector del arn es del sensor digital TR.
Desconecte el conector del sensor digital TR. Sensor digital TR
4 Instale la caja de desconexi on de 104 terminales.
5 5 Mida la resistencia entre la terminal 91 de la
prueba del PCM en la caja de desconexi on y la
terminal 2 del circuito de retorno de se nal en el
conector del arn es del vehculo.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-89 307-01A-89 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa D: SENSOR DIGITAL DE RANGO DE LA TRANSMISI

ON (TR) (Continuaci on)


CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D7 COMPROBACI

ON DE CIRCUITO ABIERTO EN LOS CIRCUITOS DEL ARN

ES DEL PCM
(Continuaci on)
6 6 Mida la resistencia entre la terminal 34 de la
prueba del PCM en la caja de desconexi on y, la
terminal 4 del circuito de TR1 en el conector del
arn es del vehculo.
7 7 Mida la resistencia entre la terminal 49 de la
prueba del PCM en la caja de desconexi on y la
terminal 5 del circuito de TR2 en el conector del
arn es del vehculo.
8 8 Mida la resistencia entre la terminal 50 de la
prueba del PCM en la caja de desconexi on y la
terminal 6 del circuito de TR4 en el conector del
arn es del vehculo.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-90 307-01A-90 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa D: SENSOR DIGITAL DE RANGO DE LA TRANSMISI

ON (TR) (Continuaci on)


CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D7 COMPROBACI

ON DE CIRCUITO ABIERTO EN LOS CIRCUITOS DEL ARN

ES DEL PCM
(Continuaci on)
9 9 Mida la resistencia entre la terminal 64 de la
prueba del PCM en la caja de desconexi on y la
terminal 3 del circuito de TR3A en el conector
del arn es del vehculo.
Es cada una de estas resistencias menor a 5
ohmios?
S
Vaya a D8.
No
Repare los circuitos abiertos. Vuelva a
conectar todos los componentes. Borre los
DTC. Repita las pruebas r apidas.
D8 COMPROBACI

ON DE CORTO A TIERRA O A ENERG

IA EN LOS CIRCUITOS DEL ARN

ES
DEL PCM
1 1 Mida la resistencia entre las terminales 91, 34,
49, 50 y 64 y las terminales 71 y 97 en la caja
de desconexi on.
2 2 Mida la resistencia entre las terminales de
prueba del PCM 34, 49, 50 y 64 y las terminales
de prueba 51, 76, 77, 103 y 91 en la caja de
desconexi on.
Es cada una de estas resistencias mayor a
10,000 ohmios?
S
Vaya a D9.
No
Repare los circuitos con corto. Vuelva a
conectar todos los componentes. Borre los
DTC. Repita las pruebas r apidas.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-91 307-01A-91 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa D: SENSOR DIGITAL DE RANGO DE LA TRANSMISI

ON (TR) (Continuaci on)


CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D9 COMPROBACI

ON DE CORTO CIRCUITO ENTRE LOS CIRCUITOS DE LA SE

NAL DE
ENTRADA DEL TR/PCM
1 1 Mida la resistencia entre la terminal 34 de
prueba y las terminales de prueba 49, 50 y 64 en
la caja de desconexi on.
2 2 Mida la resistencia entre la terminal de prueba
49 y las terminales de prueba 34,50 y 64 en la
caja de desconexi on.
3 3 Mida la resistencia entre la terminal de prueba
50 y las terminales de prueba 34, 49 y 64 en la
caja de desconexi on.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-92 307-01A-92 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa D: SENSOR DIGITAL DE RANGO DE LA TRANSMISI

ON (TR) (Continuaci on)


CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D9 COMPROBACI

ON DE CORTO CIRCUITO ENTRE LOS CIRCUITOS DE LA SE

NAL DE
ENTRADA DEL TR/PCM (Continuaci on)
4 4 Mida la resistencia entre la terminal de prueba
64 y las terminales de prueba 34, 49 y 50 en la
caja de desconexi on.
Es cada una de estas resistencias mayor a
10,000 ohmios?
S
Instale un PCM nuevo. Vuelva a conectar
todos los componentes. Borre los DTC.
Repita las pruebas r apidas.
No
Repare los cortos en los circuitos que
tengan resistencia de menos de 10,000
ohmios entre otros circuitos de la se nal de
entrada de TR/PCM. Vuelva a conectar
todos los componentes. Borre los DTC.
Repita las pruebas r apidas.
D10 COMPROBACI

ON DE LOS CIRCUITOS INTERNOS DEL SENSOR QUE NO SON DEL PCM


1 Conecte el cable E del probador al probador de
la transmisi on.
2 Conecte el conector del cable E marcado
DIGITAL al sensor digital TR.
3 Coloque la plantilla digital TR en el probador de
la transmisi on.
4 Realice la prueba del interruptor como se
instruye en la cubierta del Digital TR.
La luz del estado en el probador se ilumina
en ROJO para la posici on de la velocidad
correcta?
S
El problema no est a en el sensor digital
TR. Para detectar problemas del sistema de
arranque, refi erase a la Secci on 303-06.
Para los problemas de la luz de reversa,
refi erase a la Secci on 417-01.
No
Instale y ajuste un nuevo sensor digital TR.
Borre los DTC. Repita las pruebas r apidas.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-93 307-01A-93 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa E: SOLENOIDE DEL CONTROL ELECTR

ONICO DE PRESI

ON (EPC)
Nota: Refi erase al diagrama del conector del arn es del vehculo de transmisi on que precede
estas Pruebas precisas.
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
E1 DIAGN

OSTICOS ELECTR

ONICOS
1 Verifique para asegurarse de que el conector del
arn es de la transmisi on est e completamente
asentado, las terminales acopladas en el conector
y en buena condici on antes de continuar.
2
Herramienta de diagn ostico
3 Realice la prueba KOEO hasta que aparezcan los
DTC continuos.
4 Introduzca el modo de prueba de salida (OTM).
5 Seleccione el modo ALL ON. Oprima START
para encender las salidas. Oprima STOP para
apagar las salidas.
Entra el vehculo al modo de prueba de
salida (OTM)?
S
Mant engase en el modo de prueba de
salida (OTM), Vaya a E2.
No
Presione START. Si el vehculo no entra
en el OTM, refi erase a Manual de
diagn ostico de emisiones y control de tren
motriz
17
.
(Continuaci on)
17 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-94 307-01A-94 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa E: SOLENOIDE DEL CONTROL ELECTR

ONICO DE PRESI

ON (EPC)
(Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
E2 COMPROBACI

ON DE LA OPERACI

ON DE LA SE

NAL EL

ECTRICA
1 1
PRECAUCI

ON: Si est a equipado,


desmonte el protector contra el calor, de la
transmisi on antes de desconectar el conector.
Desconecte el conector del cuerpo de
solenoides al empujar en la leng ueta central y
jalar el conector del arn es. No intente extraer
Conector de la transmisi on
la leng ueta con un destornillador. Siempre
instale de nuevo el protector contra el calor
cuando se complete el procedimiento.
2 Con la ayuda de un espejo inspeccione ambos
lados del conector para identificar da nos,
terminales fuera de lugar, corrosi on, alambres
desconectados y sellos faltantes o da nados.
3 3 Conecte el cable positivo del VOM a la terminal
EPC PWR y el cable de prueba negativo a la
terminal del circuito de la se nal de EPC del
conector del arn es de vehculo de transmisi on.
4 Coloque el VOM en la escala de 20 voltios.
5 Mientras observa el VOM, presione START y
STOP para ciclar la salida del solenoide a
encendido y apagado.
Cambi o el voltaje de salida del solenoide a
aproximadamente el voltaje de la batera?
S
Vaya a E5.
No
Vaya a E3.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-95 307-01A-95 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa E: SOLENOIDE DEL CONTROL ELECTR

ONICO DE PRESI

ON (EPC)
(Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
E3 COMPROBACI

ON DE LA CONTINUIDAD DE LA SE

NAL DEL SOLENOIDE Y LOS


CIRCUITOS DEL VPWR
1 2 2 Inspeccione para detectar que no haya terminales
da nadas o dobladas, que no exista corrosi on o
alambres flojos.
M odulo de control del tren motriz
(PCM)
3 Instale la caja de desconexi on de 104 terminales.
4 4 Mida la resistencia entre las terminales 71 y 97
en la caja de desconexi on y la terminal del
circuito de EPC PWR en el conector del arn es
de la transmisi on.
5 5 Mida la resistencia entre la terminal 81 de
prueba de se nal del PCM en la caja de
desconexi on y la terminal de se nal del EPC en
el conector del arn es de la transmisi on.
Es cada una de estas resistencias menor a 5
ohmios?
S
Vaya a E4.
No
Repare los circuitos abiertos. Desmonte la
caja de desconexi on y vuelva a conectar
todos los componentes. Borre los c odigos.
Repita las pruebas r apidas.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-96 307-01A-96 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa E: SOLENOIDE DEL CONTROL ELECTR

ONICO DE PRESI

ON (EPC)
(Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
E4 COMPROBACI

ON DE CORTOS A TIERRA Y A ENERG

IA DEL ARN

ES
1 1 Mida la resistencia entre la terminal 81 de la
prueba de se nal del PCM y las terminales 71 y
97 de prueba de VPWR en la caja de
desconexi on.
2 2 Mida la resistencia entre la terminal 81 de la
prueba de se nal del PCM y las terminales de
prueba 51, 76, 77, 103 y 91 en la caja de
desconexi on.
Es cada una de estas resistencias mayor a
10,000 ohmios?
S
Vaya a E5.
No
Repare los circuitos con corto. Desmonte la
caja de desconexi on y vuelva a conectar
todos los componentes. Borre los c odigos.
Repita las pruebas r apidas.
E5 PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISI

ON
1
M odulo de control del tren motriz (PCM)
2 Instale un man ometro de tubera en la toma de
tubera de la caja.
3 Instale el probador de la transmisi on al conector
de la transmisi on.
4 Coloque el interruptor de impulso/banca en el
modo de impulso.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-97 307-01A-97 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa E: SOLENOIDE DEL CONTROL ELECTR

ONICO DE PRESI

ON (EPC)
(Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
E5 PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISI

ON (Continuaci on)
5 Gire el interruptor de selecci on de velocidad a la
posici on de primera.
6 Nota: El LED se encender a VERDE cuando el
solenoide de EPC se active y se apagar a cuando
se desactive. El LED se encender a en ROJO si
un solenoide ACTIVADO est a conectado en
corto a la batera positiva. El LED permanecer a
apagado si un solenoide ACTIVADO est a
conectado en corto a tierra o sin continuidad
(circuito abierto).
Realice la prueba funcional del solenoide del
EPC.
7 Observe la presi on de tubera en el calibrador
mientras presiona el interruptor de EPC (el
motor debe estar en marcha).
Se activa el EPC (LED verde) y se cae la
presi on de tubera cuando se oprime el
interruptor de EPC?
S
Instale un PCM nuevo. Repita las pruebas
r apidas.
No
Vaya a E6.
E6 COMPROBACI

ON DE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE


Nota: Refi erase a probador de la transmisi on para la localizaci on de las terminales.
1 Coloque el interruptor de impulso/banca en
modo de banco.
2 Gire el interruptor de selecci on de engrane a la
posici on de comprobaci on de ohmios.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-98 307-01A-98 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa E: SOLENOIDE DEL CONTROL ELECTR

ONICO DE PRESI

ON (EPC)
(Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
E6 COMPROBACI

ON DE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE (Continuaci on)


3 3
PRECAUCI

ON: Aseg urese de que la


energa del probador est e interrumpida o
podra tener como resultado el da no del
ohmetro.
Conecte el cable negativo del ohmetro al borne
de VPWR y el cable positivo al borne del EPC
en el probador.
4 Registre la resistencia. La resistencia debe estar
entre 3.0 y 5.0 ohmios.
La resistencia est a entre 3.0 y 5.0 ohmios?
S
Vaya a E7.
No
Instale un ensamble del cuerpo de
solenoides nuevo. Registre y borre todos
los c odigos. Repita las pruebas r apidas.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-99 307-01A-99 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa E: SOLENOIDE DEL CONTROL ELECTR

ONICO DE PRESI

ON (EPC)
(Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
E7 COMPROBACI

ON DE CORTO A TIERRA DEL SOLENOIDE


1 1 Verifique si hay continuidad entre el borne de la
batera (-) (tierra de motor) y el borne apropiado
con un ohmetro digital u otro probador de
corriente baja (menos de 200 miliamperios). El
conector debe mostrar resistencia infinita (no
continuidad).
Borne del
Solenoide probador
EPC VPWR
EPC PWR
La conexi on muestra continuidad?
S
Instale un ensamble del cuerpo de
solenoides nuevo. Registre y borre los
c odigos. Repita las pruebas r apidas.
No
Vaya a Diagn ostico por sntoma, en esta
secci on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-100 307-01A-100 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa F: SENSORES DE LA VELOCIDAD DE LA FLECHA DE LA TURBINA (TSS) Y
DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE SALIDA (OSS)
Nota: Refi erase a las ilustraciones del Sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS) y al
Conector del Sensor de velocidad de la flecha de la turbina (OSS) que preceden estas Pruebas
precisas.
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
F1 DIAGN

OSTICOS ELECTR

ONICOS
1 Verifique para cerciorarse de que el conector del
arn es de la transmisi on est e asentado
completamente, las terminales completamente
acopladas en el conector y en buena condici on,
antes de proceder.
2 3 4 5
Herramienta de Enlace de PCM
diagn ostico comunicaci on de
datos de
diagn ostico
6 Seleccione el PID de monitoreo de datos y
registro.
7 Seleccione los siguientes PID: TSS, OSS.
El vehculo entra en el PID/Monitor de
datos y registro?
S
Permanezca en el PID/Monitor. Vaya a F2.
No
Repita el procedimiento para entrar al PID.
Si el vehculo no entr o al PID, Refi erase a
Manual de diagn ostico de emisiones y
control de tren motriz
18
para el diagn ostico
del PCM o NGS.
(Continuaci on)
18 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-101 307-01A-101 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa F: SENSORES DE LA VELOCIDAD DE LA FLECHA DE LA TURBINA (TSS) Y
DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE SALIDA (OSS) (Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
F2 PRUEBA DEL CICLO DE MANEJO
1 Al monitorear el PID del sensor apropiado,
conduzca el vehculo para que la transmisi on
efect ue cambios ascendentes y descendentes a
trav es de todas las velocidades.
El PID de velocidad del TSS u OSS
aumente y disminuye con la velocidad del
motor y el vehculo o es err atica la se nal del
sensor (cae a cero o cerca de cero y regresa
a la operaci on normal)?
S
Si el PID de velocidad de TSS u OSS
aumenta y disminuye con la velocidad del
motor y del vehculo, borre todos los DTC.
Realice la prueba del camino para verificar
si a un est a presente el problema. Si el
problema est a a un presente, refi erase a
Diagn ostico por sntoma , en esta secci on
para diagn ostico.
Si la se nal del sensor es err atica,
Inspeccione si hay un problema
intermitente en el arn es interno o externo,
en el sensor, o en el conector.
No
Si el PID de velocidad de TSS u OSS no
aumenta y disminuye con la velocidad del
motor y del vehculo, Inspeccione para
detectar abertura o corto en el arn es del
vehculo, sensor, un problema de PCM o
un problema interno de hardware.
Si la se nal del sensor est a estable, Vaya a
F3.
F3 COMPROBACI

ON DE LA RESISTENCIA DEL SENSOR TSS U OSS


1 Desconecte el conector del arn es del vehculo
correcto del sensor TSS u OSS.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-102 307-01A-102 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa F: SENSORES DE LA VELOCIDAD DE LA FLECHA DE LA TURBINA (TSS) Y
DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE SALIDA (OSS) (Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
F3 COMPROBACI

ON DE LA RESISTENCIA DEL SENSOR TSS U OSS (Continuaci on)


2 2 Para TSS u OSS: Conecte el cable negativo del
ohmetro a una terminal del sensor y el cable
positivo a la otra terminal en el sensor.
3 Registre la resistencia. La resistencia debe estar
de la siguiente manera:
Resistencia
Sensor (ohmios)
Aplicaci on del TSS 781-1979
OSS - Aplica a todos 781-1979
Est a la resistencia dentro de especificaci on
para el sensor adecuado?
S
Refi erase a Diagn ostico por sntoma, en
esta secci on para diagn ostico del problema.
No
Para TSS y OSS, Reemplace el sensor.
Prueba precisa G: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE INERCIA (CSS)
Nota: Refi erase al diagrama del conector del arn es del vehculo de transmisi on que precede a
estas Pruebas precisas.
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
G1 Diagn osticos electr onicos
1 Verifique para asegurarse que el conector del
arn es de la transmisi on est e completamente
asentado, las terminales est en acopladas en el
conector y est en en buenas condiciones antes de
proceder.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-103 307-01A-103 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa G: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE INERCIA (CSS) (Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
G1 Diagn osticos electr onicos (Continuaci on)
2
Herramienta de diagn ostico
3 Realice la prueba de KOEO hasta que aparezcan
los DTC continuos.
4 Introduzca el Modo de prueba de salida (OTM).
5 Seleccione el modo ALL ON. Presione START
para encender las salidas. Presione STOP para
apagar las salidas.
Entra el vehculo al modo de pruebas de
salida (OTM)?
S
Mant engase en el modo de pruebas de
salida (OTM). Vaya a G2.
No
Presione START (inicio) Si el vehculo no
entra a OTM, refi erase a Manual de
diagn ostico de emisiones y control de tren
motriz
19
.
G2 COMPROBACI

ON DE LA OPERACI

ON DE LA SE

NAL EL

ECTRICA
1 1
PRECAUCI

ON: Desmonte el protector


de calor, si est a equipado, de la transmisi on
antes de retirar el conector. Desmonte el
conector del cuerpo de solenoides oprimiendo
la leng ueta central y jalando el conector del
arn es. No intente hacer palanca en la leng ueta
Conector de la transmisi on
con un destornillador. Siempre vuelva a
instalar el protector de calor cuando el
procedimiento se complete.
2 Con la ayuda de un espejo inspeccione ambos
lados del conector para identificar da nos,
terminales fuera de lugar, corrosi on, alambres
desconectados y sellos faltantes o da nados.
(Continuaci on)
19 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-104 307-01A-104 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa G: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE INERCIA (CSS) (Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
G2 COMPROBACI

ON DE LA OPERACI

ON DE LA SE

NAL EL

ECTRICA (Continuaci on)


3 3 Conecte un cable positivo del VOM a la
terminal del circuito VPWR y el cable de prueba
negativo a la terminal del circuito de la se nal
CCS del conector del arn es del vehculo de
transmisi on.
4 Coloque el VOM en la escala de 20 voltios.
5 Mientras observa el VOM, presione START y
STOP para realizar el ciclo de encendido y
apagado de la salida del solenoide.
El voltaje de salida del solenoide cambi o al
voltaje aproximado de la batera?
S
Vaya a G5.
No
Vaya a G3.
G3 COMPROBACI

ON DE LA CONTINUIDAD DE LA SE

NAL CSS Y LOS CIRCUITOS DEL


VPWR
1 2 2 Inspeccione para detectar que no haya terminales
da nadas o dobladas, que no exista corrosi on o
alambres flojos.
M odulo de control del tren motriz
(PCM)
3 Instale la caja de desconexi on de 104 terminales.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-105 307-01A-105 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa G: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE INERCIA (CSS) (Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
G3 COMPROBACI

ON DE LA CONTINUIDAD DE LA SE

NAL CSS Y LOS CIRCUITOS DEL


VPWR (Continuaci on)
4 4 Mida la resistencia entre la terminal 20 de
prueba de se nal del PCM en la caja de
desconexi on y la terminal de se nal en el
conector del arn es de la transmisi on.
5 5 Mida la resistencia entre la terminal 71 y 97 de
prueba de VPWR en la caja de desconexi on y la
terminal de VPWR en el conector del arn es de
la transmisi on.
Es cada una de estas resistencias menor a 5
ohmios?
S
Vaya a G4.
No
Repare los circuitos abiertos. Desmonte la
caja de desconexi on y vuelva a conectar
todos los componentes. Repita las pruebas
r apidas.
G4 COMPROBACI

ON DE CORTOS A TIERRA Y A ENERG

IA EN EL CIRCUITO DEL CCS


1 1 Mida la resistencia entre la terminal 20 de
prueba de se nal del PCM y las terminales 71 y
97 en la caja de desconexi on.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-106 307-01A-106 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa G: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE INERCIA (CSS) (Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
G4 COMPROBACI

ON DE CORTOS A TIERRA Y A ENERG

IA EN EL CIRCUITO DEL CCS


(Continuaci on)
2 2 Mida la resistencia entre la terminal 20 de
prueba de la se nal del PCM y las terminales de
prueba 51, 76, 77, 103 y 91 en la caja de
desconexi on y la tierra del chass.
Es cada una de estas resistencias mayor a
10,000 ohmios?
S
Vaya a G5.
No
Repare los circuitos con corto. Desmonte la
caja de desconexi on y vuelva a conectar
todos los componentes. Repita las pruebas
r apidas.
G5 PRUEBA FUNCIONAL DEL SOLENOIDE
1
M odulo de control del tren motriz (PCM)
2 Instale el probador de la transmisi on al conector
de la transmisi on.
3 Nota: El LED se encender a VERDE cuando el
CCS se active y se apagar a cuando se desactive.
El LED se encender a ROJO si un solenoide
ACTIVADO est a conectado en corto a la batera
positiva. El LED permanecer a apagado si un
solenoide ACTIVADO est a conectado en corto a
tierra o sin continuidad (circuito abierto)
Realice la prueba de voltaje del solenoide.
Se activa el solenoide (LED verde) cuando
se oprime el interruptor del probador?
S
Vaya a G6.
No
Vaya a G7.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-107 307-01A-107 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa G: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE INERCIA (CSS) (Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
G6 PRUEBA DE MANEJO DE LA TRANSMISI

ON
1 Realice las pruebas r apidas.
Se activa el CCS (LED verde) y ocurre el
frenado del motor?
S
Instale un PCM nuevo. Borre todos los
DTC. Realice la prueba de ciclo de manejo
de la transmisi on. Repita las pruebas
r apidas. Si los sntomas est an a un
presentes, refi erase a Diagn ostico por
sntoma, en esta secci on.
No
Vaya a G7.
G7 COMPROBACI

ON DE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE


Nota: Refi erase a probador de la transmisi on para las ubicaciones de las terminales.
1 Coloque el interruptor de impulso/banca en el
modo de banco.
2 Gire el interruptor de selecci on de engrane a la
posici on de comprobaci on de ohmios.
3 3 Conecte el cable negativo del ohmetro al borne
del CCS y el cable positivo al borne de VPWR
en el probador.
4 Registre la resistencia. La resistencia debe estar
entre 17 y 22 ohmios dentro de un rango de
temperatura de 40F - 150F (104C - 302C).
La resistencia est a entre 17 y 22 ohmios?
S
Vaya a G8.
No
Instale un ensamble del cuerpo de
solenoides nuevo.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-108 307-01A-108 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa G: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE INERCIA (CSS) (Continuaci on)
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
G8 COMPROBACI

ON DE CORTO A TIERRA DEL SOLENOIDE


1 1 Verifique para continuidad entre el borne de la
batera (-) (tierra del motor) y el borne
apropiado con el ohmetro digital u otro probador
de corriente baja (menos de 200 miliamperios).
La conexi on debe mostrar una resistencia infinita
(no hay continuidad).
La conexi on muestra continuidad?
S
Instale un ensamble del cuerpo de
solenoides nuevo.
No
Refi erase aDiagn ostico por sntoma, en esta
secci on.
Prueba precisa H: FALLA MEC

ANICA DEL SOLENOIDE


Nota: Repare todos los otros DTC antes de reparar los siguientes DTC: P1714, P1715, P1740
CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
H1 DIAGN

OSTICO ELECTR

ONICO
1
Herramienta de diagn ostico
2 Realice la prueba de KOEO hasta que aparezcan
los DTC continuos.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-109 307-01A-109 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa H: FALLA MEC

ANICA DEL SOLENOIDE (Continuaci on)


CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
H1 DIAGN

OSTICO ELECTR

ONICO (Continuaci on)


3 Si est a presente cualquiera de los siguientes
DTC, contin ue con esta prueba: P1714, P1715,
P1740
Est an presentes otros DTC para los
solenoides TFT o de cambio?
S
Repare primero los DTC para los
solenoides de TFT o de cambio. Borre los
DTC y realice la prueba del ciclo de
manejo de la transmisi on. Repita la prueba
r apida.
No
Instale un solenoide nuevo y/o cuerpo.
Refi erase a la tabla del c odigo de
diagn ostico de fallas para la descripci on del
c odigo; Vaya a H2.
H2 PRUEBA DEL CICLO DE MANEJO DE LA TRANSMISI

ON
1 Realice la prueba del ciclo de manejo de la
transmisi on.
2 Realice la prueba de diagn osticos a bordo.
Los cambios ascendentes y descendentes
del vehculo est an bien?
S
Vaya a H3.
No
Refi erase a Diagn ostico por sntoma para el
diagn ostico de problemas de cambios.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-110 307-01A-110 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba precisa H: FALLA MEC

ANICA DEL SOLENOIDE (Continuaci on)


CONDICIONES PARA LA COMPROBACI

ON PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
H3 RECUPERE LOS DTC
1
Herramienta de diagn ostico
2 Realice la prueba de KOEO hasta que aparezcan
los DTC continuos.
A un est an presentes los DTC P1714,
P1715, P1740?
S
Instale un PCM nuevo. Realice la prueba
del camino y vuelva a realizar la prueba
r apida.
No
Prueba completa. Si el problema a un
existe, refi erase a Diagn ostico por sntoma
para diagn ostico del problema.
Procedimientos especiales de prueba Prueba de presi on de la tubera
Las pruebas especiales est an dise nadas para ayudar
al t ecnico a diagnosticar las partes hidr aulicas y
mec anicas de la transmisi on.
Verificaci on de velocidad en marcha mnima
del motor
Refi erase a Manual de diagn ostico de emisiones y
control de tren motriz
20
para el diagn osticos y
pruebas de velocidad de marcha mnima del motor.
N umero
Ref. de parte Descripci on
1 Toma de la tubera de presi on
20 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-111 307-01A-111 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
1. Conecte el man ometro a la toma de presi on de
PRECAUCI

ON: Realice la prueba de


tubera.
presi on de tubera antes de llevar a cabo la
prueba de velocidad de paro. Si la presi on de
2. Arranque el motor y verifique las presiones de
tubera es baja en paro, no realice la prueba de
tubera. Refi erase a la tabla de presi on de la
velocidad de paro o adem as ocurrir an da nos en
tubera para determinar si la presi on de tubera
la transmisi on. No mantenga la mariposa
est a dentro de las especificaciones.
completamente abierta en ning un rango de la
3. Si la presi on de tubera no est a dentro de las
transmisi on por m as de 5 segundos ya que puede
especificaciones, realice los diagn osticos a
ocurrir el da no a la transmisi on.
bordo y la Prueba precisa E, verificaci on de
Nota: Realice la verificaci on de varillaje de cambio
presi on de aire y limpie, inspeccione e instale
antes de realizar esta prueba, refi erase a Secci on
un sistema de control principal nuevo o una
307-05.
bomba seg un sea necesario.
Esta prueba verifica que la presi on de la tubera est e
dentro de las especificaciones.
Tabla de presiones de tubera
Presi on de la tubera de marcha mnima Presi on de la tubera- Paro
Mecanismo kPa psi kPa psi
P, N 345-448 50-65 - -
R 483-690 70-100 1689-2000 245-290
(D) , 2 345-448 50-65 1138-1276 165-185
1 1000-1280 145-175 1207-1448 175-210
Tabla de diagn ostico de presi on de la tubera
Baja en marcha mnima en todas las velocidades Alta en marcha mnima en todas las velocidades
Verifique el nivel bajo del lquido, filtro de entrada Verifique la v alvula del regulador principal, cuerpo de
restringido, cuerpo principal suelto, tornillos del cuerpo de solenoides y arn es del cableado. Realice la prueba r apida a
solenoides o cuerpo del acumulador a la caja, fuga la que se refiere en la parte de diagn osticos de esta
excesiva en la bomba, caja, cuerpos de control, v alvula del secci on.
regulador principal pegada, ensamble del filtro y sello
da nado, juntas da nadas o placa de separaci on del cuerpo
de v alvulas.
Bajo unicamente en
P R N (D) 2 1
Verifique los Verifique la placa Verifique los Verifique el Verifique el Verifique el
cuerpos de la de refuerzo del cuerpos de las embrague hacia embrague hacia embrague hacia
v alvula 7A100 separador, v alvulas 7A100 adelante. Cuerpos adelante, adelante, el
embrague de de las v alvulas embrague de embrague de baja
inercia, embrague 7A100, 7G422 inercia o - reversa o el
de baja/reversa o embrague de embrague de
embrague de intermedia, banda, inercia Cuerpos
directa. Cuerpos ensamble del de v alvula
de las v alvulas servo. Cuerpos de 7A100, 7G422
7A100, 7G422 las v alvulas
7A100, 7G422
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-112 307-01A-112 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba de velocidad de paro
1. Conecte un tac ometro al motor.
2. Despu es de probar cada uno de los siguientes
ADVERTENCIA: Aplique firmemente los
rangos, (D) , 2, 1 y R, mueva la palanca del
frenos de servicio y de estacionamiento mientras
selector de rango de la transmisi on a N
realiza cada prueba de paro.
(neutral) y ponga a funcionar el motor durante
PRECAUCI

ON: Realice la prueba de la


cerca de 15 segundos para permitir que se
presi on de tubera antes de realizar la prueba de
enfre el convertidor de torsi on antes de probar
velocidad de paro. Si la presi on de tubera es
el siguiente rango.
baja en paro, no realice la prueba de velocidad
3. PRECAUCI

ON: Si las RPM del motor


de paro u ocurrir a adem as un da no a la
registradas por el tac ometro exceden las rpm
transmisi on.
especificadas, libere el pedal del acelerador
Nota: La prueba de paro s olo debe realizarse
inmediatamente. Se indica deslizamiento del
cuando el motor y la transmisi on est en en
embrague o banda.
temperaturas de operaci on.
PRECAUCI

ON: No mantenga la
La prueba de velocidad al freno verifica la
mariposa completamente abierta (WOT) en
operaci on de los siguientes componentes:
ning un rango de engrane por m as de 5
Embrague de un sentido del convertidor de
segundos ya que podran ocurrir da nos a la
torsi on.
transmisi on.
Embrague de mando.
Presione el pedal del acelerador hacia el piso
(WOT) en cada rango. Registre las RPM
Embrague de baja de un sentido.
alcanzadas en cada rango. Las velocidades de
Embrague de reversa.
paro deben estar en el rango apropiado.
Embrague de un sentido de sobremarcha.
Embrague de directa.
Problemas de manejabilidad del motor.
Tabla de velocidad de paro
Serie Motor Mnima M axima
Expedition/Navigator 5.4L 2297 2725
Navigator 5.4L 4V 2274 2736
Tabla de diagn ostico de velocidad de paro
Si las velocidades de paro fueron demasiado altas,
refi erase a la tabla de diagn ostico de velocidad de
Rango Fuente posible
paro. Si las velocidades de paro fueron demasiado
2 Embrague hacia adelante
bajas, verifique la afinaci on del motor. Si el motor
Embrague de sobremarcha y
est a bien, desmonte el convertidor de torsi on y embrague de inercia de un sentido
verifique el embrague del convertidor de torsi on del
1 Embrague hacia adelante
reactor de un sentido para detectar patinaje. Embrague de reversa y de baja de un
sentido
Tabla de diagn ostico de velocidad de paro Embrague de inercia y embrague de
sobremarcha de un sentido
Rango Fuente posible
(D) Embrague hacia adelante
Embrague de sobremarcha de un
sentido
Embrague de baja de un sentido
R Embrague de directa
Embrague de sobremarcha y
embrague de inercia de un sentido
Embrague de reversa
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-113 307-01A-113 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Pruebas de presi on de aire
Localizaci on de los barrenos para la prueba de aire a presi on
N umero
Ref. de parte Descripci on
1 Alimentaci on del embrague de reversa
2 Alimentaci on del embrague de intermedia
3 Alimentaci on del embrague de sobremarcha
4 Alimentaci on del embrague hacia adelante
5 Alimentaci on del embrague de inercia
6 Alimentaci on del embrague de directa
Una condici on de falta de movimiento puede existir, 1. Drene el lquido de la transmisi on. Desmonte el
a un cuando la presi on del aceite del transeje este c arter del lquido de la transmisi on.
correcta, debido a embragues o bandas inoperantes.
2. Desmonte el ensamble del filtro y sello, el
Refi erase a la tabla n 601 de aplicaci on de banda/
cuerpo de solenoides, los ensambles de control
embrague para determinar los elementos apropiados.
y la placa separadora, las juntas superiores/
Un problema del embrague puede localizarse a
inferiores.
trav es de una serie de revisiones al sustituir la
3. Los embragues inoperantes pueden localizarse
presi on de aire por presi on de lquido para
al aplicar presi on de aire en el puerto del
determinar la ubicaci on del problema.
embrague apropiado. Vea el diagrama de
Ejemplo: cuando la palanca selectora del rango de
ubicaciones del puerto de la prueba de presi on
la transmisi on est a en un rango de velocidad hacia
de aire para las ubicaciones de los puertos del
adelante ((D) , 2, 1), una condici on en la que no se
embrague.
mueve en marcha puede ser causada por un
embrague hacia adelante inoperante.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-114 307-01A-114 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
4. Aplique la presi on de aire al puerto del
embrague apropiado (vea el diagrama). Puede
escucharse un golpe sordo o sentirse un
movimiento cuando se aplica un pist on del
embrague. Si el sello o la bola de retenci on del
embrague tiene fugas, puede escucharse un
silbido.
5. Si los embragues no funcionan durante la
verificaci on de aire:
Los sellos del pist on no est an asentados,
est an da nados o no est an instalados.
Los orificios de alimentaci on para la
4. Permita que el vehculo se asiente durante un
aplicaci on del embrague en la caja y/o
mnimo de 24 horas. Verifique y observe el
cilindro del embrague est an obstruidos.
nivel del lquido.
El pis on y/o cilindro del embrague est an
5. Si el lquido ha alcanzado los 25.4 mm (1
da nados.
pulgada) o m as arriba del nivel en la primera
6. D e servicio seg un sea necesario y verifique de
verificaci on, ha ocurrido un retrodrenado
nuevo.
excesivo del convertidor de torsi on.
Prueba de retrodrenado del convertidor de 6. Si ha ocurrido un retrodrenado excesivo:
torsi on
Bola de retenci on abierta pegada en la
1. Conduzca el vehculo durante 30-60 minutos
conexi on de la caja de la tubera del
para llegar a la temperatura de operaci on
enfriador trasero.
normal.
Sin bola de retenci on en la conexi on de la
2. Verifique el nivel de lquido de la transmisi on.
caja de la tubera del enfriador trasero.
Agregue unicamente lquido seg un sea
Conexi on de la caja de la tubera del
necesario.
enfriador incorrecta (sin bola de retenci on)
3. Conduzca el vehculo de 8 a 10 ciclos de 1-2
instalada.
cambios ascendentes de medio acelerador, para
7. D e servicio seg un sea necesario y verifique de
elevar la temperatura de la transmisi on. Luego
nuevo.
proceda de la siguiente forma:
Inspecci on de fugas
Estacione el vehculo sobre un terreno
nivelado.
La transmisi on 4R100 tiene las siguientes partes
para evitar una fuga externa del lquido:
Permita que el vehculo se asiente durante
30-60 minutos.
Juntas
Verifique y anote el nivel del lquido en el
Sellos tipo labio.
indicador del nivel del lquido con el motor
Sellos de anillo O.
apagado en PARK. El siguiente ejemplo
Anillos de sello.
muestra el nivel de lquido despu es de 45
minutos.
Gomas de sello.
Sellador de roscas.
Roldanas de sello de la v alvula de derivaci on del
enfriador (CBV).
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-115 307-01A-115 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Sellado externo - 4R100
N umero
Ref. de parte Descripci on
1 7902 Ensamble del convertidor de torsi on
2 87650-S2 Tap on de drenado del convertidor de torsi on
3 7A248 Sello de la bomba delantera
4 7A248 Sello de corte cuadrado del sello del di ametro externo de la bomba delantera
5 N805260-S Ensamble de la roldana y tornillo
6 7G379 Lavador
7 7A136 Junta de la bomba
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-116 307-01A-116 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
N umero
Ref. de parte Descripci on
8 7A020 Indicador de nivel del lquido
9 7A228 Ensamble del tubo de llenado de lquido
10 391308-S Anillo O del tubo de llenado
11 7A160 Corto de ensamble del tubo de entrada del lquido.
12 7005 Caja
13 7034 Ensamble de la ventila de la caja
14 7M101 Sensor de velocidad de la flecha de salida de la turbina (TSS/OSS) (depende del
vehculo)
15 7H183 Ensamble del tap on de la caja (depende del vehculo)
16 7Z152 Ajuste de la caja de la tubera del enfriador (parte de 7H332 del ensamble CBV)
17 391933-S100 Roldanas de sellado
18 7G118 Ajuste de la caja de la tubera del enfriador (parte de 7H332 del ensamble CBV)
19 7H322 Ensamble de la v alvula de derivaci on del enfriador de la transmisi on
20 391932-S100 Roldanas de sellado
21 7052 Sello de la carcasa de la extensi on
22 7A039 Carcaza de la extensi on
23 7086 Junta de la carcasa de la extensi on
24 7B498 Sello de la palanca de control manual
25 390685-S Tap on del puerto de prueba de cabeza hexagonal 1/8-27
26 7G391 Ensamble del cuerpo de v alvulas del solenoide
27 7A191 Junta del c arter del lquido de la transmisi on
28 7A194 C arter del lquido de la transmisi on
La fuga en la junta del c arter de la transmisi on a la Verifique las roldanas de sellado de la transmisi on
caja puede detenerse frecuentemente al apretar los en la v alvula de derivaci on del enfriador (CBV),
tornillos de retenci on a la especificaci on. Refi erase a tuberas de lquido y conectores entre el tubo corto
las especificaciones de apriete, en esta secci on. Si es de admisi on de lquido en el tanque del radiador
necesario, instale una nueva junta de caja al c arter para detectar soltura, desgaste o da nos. Si la fuga no
s olo si la junta se da n o. puede pararse al apretar la tuerca del tubo de la
tubera del lquido, instale tuberas del enfriador
Si se encontr o una fuga cerca del conector del
nuevas. Cuando se encuentra que el lquido se est a
cuerpo de solenoides, refi erase a Cuerpo principal
fugando entre la caja y el conector de la tubera del
de v alvulas de controlComprobaci on del cuerpo
enfriador, apriete el conector a la especificaci on
del acumulador , en esta secci on.
m axima. Refi erase a Secci on 307-02.
Verifique las roldanas de sellado de la transmisi on
en la conexi on del tubo de llenado del lquido de la
v alvula de derivaci on del enfriador (CBV) en la caja
de la transmisi on. Si se encuentra una fuga, instale
un nuevo tubo corto de admisi on de lquido.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-117 307-01A-117 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Verifique si existe fuga en o alrededor de la v alvula
PRECAUCI

ON: No trate de detener la


de derivaci on del enfriador (CBV). Repare seg un
fuga de aceite incrementando la torsi on m as all a
sea necesario.
de la especificada. Esto puede ocasionar da nos a
las roscas de la caja y/o conectores.
Fuga del lquido en el area del convertidor
Si la fuga contin ua, instale un ajuste de tubera del
de torsi on
enfriador nuevas o roldanas de sellado o v alvulas de
Al diagnosticar y corregir fugas de lquido en el
derivaci on del enfriador y apriete seg un la
ensamble delantero de la bomba y en el area del
especificaci on. Debe seguirse el mismo
convertidor de torsi on, use los siguientes
procedimiento para las fugas de lquido entre las
procedimientos para localizar la causa exacta de la
conexiones del enfriador del radiador y las de la
fuga. La fuga en la parte delantera de la
tubera del enfriador.
transmisi on, de acuerdo a la evidencia del lquido
Verifique el refrigerante del motor en el radiador. Si
alrededor del alojamiento del convertidor de torsi on,
existe lquido de la transmisi on en el refrigerante,
puede tener varias fuentes. A trav es de una
hay una fuga del enfriador del lquido de la
observaci on cuidadosa es posible, en muchos casos,
transmisi on en el radiador.
localizar con toda precisi on la fuente de la fuga
antes de retirar la transmisi on del vehculo. Las
El enfriador del lquido de la transmisi on puede
trayectorias que toma el lquido para llegar a la
revisarse adicionalmente para detectar fugas al
parte inferior del alojamiento del convertidor de
desconectar las tuberas de las conexiones del
torsi on se muestran en la ilustraci on. Los siguientes
enfriador y aplicando no m as de 345 kPa (50 psi)
cinco pasos corresponden a los n umeros en la
de presi on de aire a las conexiones. Desmonte la
ilustraci on.
tapa del radiador para liberar la presi on acumulada
en el exterior del tanque del enfriador del lquido Si
hay fugas del enfriador del lquido de la
transmisi on, no sostiene presi on o ambos, instale un
enfriador del lquido de la transmisi on nuevo en el
radiador.
Si se encuentran fugas en la flecha de la palanca de
control manual, instale un sello nuevo.
Cuando un tap on de drenaje del convertidor tenga
fugas, retrelo. Instale y apriete un nuevo tap on de
drenaje seg un las especificaciones. Refi erase a las
Especificaciones de apriete, en esta secci on.
Verifique por fugas de lquido del ext5ramo de la
carcasa de la extensi on. La fuga puede ser el
resultado de un sello da nado, una liga el astica
faltante o un buje de extensi on da nado o el tap on
del sensor de velocidad da nado. Instale un ensamble
del sello nuevo, buje o ambos si es necesario.
Inspeccione el tap on de presi on de tubera para
detectar fugas. Aseg urese de que est e apretado a la
especificaci on. Refi erase a las Especificaciones de
apriete, en esta secci on. Si apretar el tap on no
detiene la fuga podran da narse las cuerdas y/o el
tap on de la caja. Desmonte el tap on e inspeccione la
rosca del tap on y de la caja para detectar da nos y
repare como sea necesario.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-118 307-01A-118 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
1. La fuga de lquido por el labio del sello 1 Las fugas por los tapones de las galeras de
delantero de la bomba tender a a moverse a lo aceite facilitar an que el aceite fluya hacia
largo de la maza del impulsor y en la parte abajo de la cara posterior del bloque de
trasera del alojamiento del impulsor. Excepto en cilindros hasta el fondo de la carcasa del
el caso de una falla total del sello, la fuga de convertidor de torsi on.
lquido por el labio del sello s olo se depositar a
2 Fuga en el sello trasero de aceite del
en el interior del alojamiento del convertidor de
cig ue nal regresar a a la placa flexible y
torsi on, cerca del di ametro exterior del
luego dentro de la carcasa del convertidor
alojamiento.
de torsi on.
2. La fuga de lquido por el di ametro exterior del
3 Fuga en el sensor de presi on de aceite.
sello y el cuerpo delantero de la bomba seguir a
la misma trayectoria que siguen las fugas por el Prueba de verificaci on de fugas
di ametro interior del sello delantero de la
Determine la causa de la fuga antes de la
bomba.
reparaci on.
3. El lquido que se fuga por un tornillo delantero
1. Desmonte el indicador del nivel de aceite y
de la bomba a la caja o al sello de la bomba
observe el color del aceite. El lquido original
s olo se depositar a en el interior del alojamiento
de f abrica es de color rojo para ayudar a
del convertidor de torsi on. El lquido no se
determinar si la fuga es del motor o de la
depositar a en la parte de atr as del convertidor
transmisi on. El color rojo deber a ayudar para
de torsi on.
precisar la fuga.
4. Fuga de lquido del tap on de drenaje del
2. Desmonte la cubierta de la carcasa del
convertidor, soldadura del sello del convertidor
convertidor de torsi on. Limpie cualquier lquido
o convertidor a la soldadura del birlo de placa
de la parte superior e inferior de la carcasa del
flexible aparecer a en el di ametro exterior del
convertidor de torsi on, parte delantera de la caja
convertidor de torsi on, en la cara trasera de la
y la cara trasera del motor y el c arter de aceite.
placa flexible y en la carcasa del convertidor
Limpie el area del convertidor de torsi on, lave
s olo cerca de la placa flexible. Las fugas del
con un solvente adecuado no inflamable y
lquido del convertidor de torsi on dejar an un
seque con aire comprimido.
anillo de lquido alrededor del interior de la
3. Limpie la carcasa del convertidor de torsi on, la
carcasa del convertidor de torsi on.
parte delantera de la placa flexible y el tap on
5. Nota: Un pa nuelo desechable blanco puede
de drenado del convertidor. El alojamiento del
ayudar en determinar el color (rojo es el lquido
convertidor de torsi on puede lavarse usando un
de la transmisi on) y la fuente de la fuga del
solvente limpio y una lata de aceite tipo jeringa.
lquido.
Seque todas las areas lavadas con aire
Las fugas de aceite de motor a veces se comprimido.
diagnostican err oneamente como fugas de la
junta de la bomba de la transmisi on. Las
siguientes areas de posible fuga tambi en
deber an revisarse para determinar si alguna fuga
de aceite del motor es la causa del problema.
Las fugas por la junta de la cubierta de la
v alvula pueden facilitar que el aceite fluya
sobre la carcasa del convertidor de torsi on o
deslizarse entre la carcasa del convertidor de
torsi on y el bloque de cilindros y ocasionar
la presencia de aceite en la carcasa del
convertidor de torsi on o en el fondo de la
misma.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-119 307-01A-119 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Enfriador de lquido de la transmisi on
4. Arranque y opere el motor hasta que la
transmisi on alcance su temperatura de operaci on
PRECAUCI

ON: Previo a esta prueba, se


normal. Observe la parte posterior del bloque
necesita quitar el filtro de servicio en lnea (si
de cilindros y la parte superior de la carcasa del
est a equipado). La omisi on en quitar el filtro en
convertidor de torsi on para ver si hay
lnea puede dar como resultado una lectura o
evidencias de una fuga de lquido. Levante el
diagn ostico incorrecto durante esta prueba.
vehculo en una rampa y opere el motor a
marcha mnima r apida, despu es a marcha PRECAUCI

ON: Siempre que se


mnima del motor, cambi e ocasionalmente los desensamble la transmisi on para reemplazar
rangos de sobremarcha y reversa para aumentar partes desgastadas o da nadas, la v alvula de
la presi on dentro de la transmisi on. Observe la derivaci on del enfriador (CBS) todos los
parte delantera de la placa flexible, la parte enfriadores del lquido de la transmisi on (en el
trasera del bloque del cilindro (dentro tan lejos tanque y auxiliares) y las tuberas del lquido de
como sea posible) y dentro de la carcasa del la transmisi on, deber an limpiarse y retrolavarse.
convertidor de torsi on y la parte delantera de la Use un limpiador para convertidor de torsi on/
caja. Opere el motor hasta que la fuga del enfriador de aceite.
lquido sea evidente y se pueda determinar la
Nota: La limpieza y retrolavado del sistema de
causa probable de la fuga. Cuando un tap on de
enfriamiento del lquido de la transmisi on junto con
drenado del convertidor tiene fuga, desmonte y
el seguimiento de los procedimientos normales de
deseche el tap on de drenado. Instale un tap on
limpieza e inspecci on durante el desensamble y
de drenado nuevo y apriete el tap on a 26 Nm
ensamble evitar a que entre contaminaci on a la
(19 libras/pie).
transmisi on, ocasionando una reparaci on repetida.
Cuando ocurre un desgaste o da no interno en la
Prueba de verificaci on de fugas con luz
negra transmisi on, pueden haberse transportado partculas
de metal, material de la placa del embrague o
La anilina soluble en aceite y los tintes
material de la banda al convertidor de torsi on y al
fluorescentes mezclados previamente en proporci on
enfriador de lquido de la transmisi on. Estos
de 2.5 ml (1/2 cucharadita) de polvo de tintura a
contaminantes son una causa importante de
0.24 L (0.5 pinta) de lquido de la transmisi on
problemas recurrentes de la transmisi on y se deben
autom atica han probado ser utiles para localizar la
retirar del sistema antes de poner de nuevo la
fuente de la fuga del lquido. Tales tintes pueden
transmisi on en uso.
usarse para determinar si est a presente una fuga del
lquido del motor o del lquido de la transmisi on, o
si el lquido en la manguera del enfriador del
lquido de la transmisi on tiene fugas en el sistema
del refrigerante del motor. Debe usarse una luz
ultravioleta para detectar la soluci on de tintura
fluorescente.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-120 307-01A-120 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Prueba de flujo del enfriador del lquido de
8. Arranque el motor y p ongalo a funcionar en
la transmisi on
marcha mnima con la transmisi on en el rango
neutral.
Nota: La fuga de la transmisi on o ajuste del cable,
nivel del lquido y presi on de tubera debe estar
9. Una vez que se observe un flujo estable de
dentro de las especificaciones antes de realizar la
lquido (sin burbujas de aire), desmonte la
prueba. Refi erase a Verificaci on del nivel del
manguera del embudo y col oquela en un
lquido bajo verificaci on de la condici on, en esta
recipiente graduado por 15 segundos. Despu es
secci on. Refi erase a la prueba de presi on de tubera
de 15 segundos coloque la manguera
bajo Procedimientos especiales de prueba, en esta
nuevamente en el embudo y apague el motor.
secci on. Refi erase a Secci on 307-05 para los
Mida la cantidad de lquido en el recipiente. Si
procedimientos de ajuste del varillaje o cable de
se observa un flujo adecuado, deber a haber
cambios.
aproximadamente 946.24 ml (32 onzas) en el
recipiente de medici on; la prueba se ha
1. Antes de realizar la prueba de flujo del
completado.
enfriador del lquido de la transmisi on, examine
las tuberas de enfriamiento para la instalaci on
10. Si no se observ o el flujo adecuado, apague el
del un filtro de lquido de la transmisi on en
motor. Desconecte la manguera de la tubera de
lnea. Si est a equipado con un filtro de lquido
retorno del enfriador (entrada de la
en lnea, desmonte el filtro de lquido en lnea
transmisi on).
antes de realizar la prueba de flujo del enfriador
11. Desconecte la tubera del enfriador del lquido
del lquido de la transmisi on y lavado del
de la conexi on de la caja delantera y conecte la
sistema.
manguera a la conexi on de la caja (fuera del
2. Coloque un embudo en el tubo de llenado del
convertidor) y repita los Pasos 7,8 y 9.
lquido.
12. Si se observa el flujo adecuado desde la
3. Levante y apoye el vehculo.
transmisi on entonces busque una tubera del
enfriador y/o enfriador de lquido obstruidos.
4. Desconecte el tubo de retorno del enfriador
Refi erase a Secci on 307-02 para el
(conexi on trasera) de la v alvula de derivaci on
diagn ostico del enfriador de lquido de la
del enfriador de la transmisi on (CBV).
transmisi on.
Refi erase a Secci on 307-02.
13. Si a un no se observa el flujo adecuado, puede
5. Conecte un extremo de una manguera al tubo
requerirse la reparaci on y/o el reemplazo de la
de retorno del enfriador y gue el otro extremo
bomba y/o del convertidor.
de la manguera hasta un punto donde pueda
insertarse en el embudo en el tubo de llenado
Para el reemplazo del tubo del enfriador del lquido,
del lquido.
refi erase a Secci on 307-02.
6. Desmonte los soportes y baje el vehculo.
7. Inserte el extremo de la manguera en el
embudo.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-121 307-01A-121 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Herramientas de servicio especiales
Diagn ostico por sntoma
Herramienta de alineaci on TRS
Herramientas de servicio especiales
307-351 T97L-70010-A
Multmetro digital 73
105-R0051 o equivalente
Probador de la transmisi on
307-F016 (007-00130) o
equivalente
Cable y cubierta: E4OD 95
418-F037 (007-00107) o
equivalente
Man ometro
307-004 (T57L-77820-A)
Caja de desconexi on de 104
terminales del EEC-V
418-049 (014-00950) o
equivalente
Conjunto de inspecci on y
diagn ostico UV Maestro de 12
voltios
Cable TRS-E
164-R0756 o equivalente
418-F107 (007-00111) o
equivalente
Las Tablas de diagn ostico por sntoma dan al
t ecnico informaci on de diagn ostico y direcci on y
Cubierta del sensor digital TR una lista de componentes posibles, usando un
007-00131 o equivalente
Sntoma como punto de arranque.
El diagn ostico por medio de tablas de sntomas se
divide en dos categoras: rutinas el ectricas, indicadas
por los n umeros de serie 200 y las rutinas
hidr aulicas/mec anicas, indicadas por los n umeros de
serie 300. Las rutinas el ectricas enumeran los
Sistema mundial de diagn ostico
componentes el ectricos posibles que podra haber
(WDS)
ocasionado o contribuido al sntoma descrito. Las
418-F224
rutinas hidr aulicas/mec anicas listan los posibles
Probador New Generation Star
componentes mec anicos o hidr aulicos que pudieran
(NGS)
causar o contribuir al sntoma descrito.
418-F052, o equivalente
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-122 307-01A-122 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Diagn ostico por indicaciones de la tabla de
4. Nota: No todos los problemas y condiciones
sntomas
con componentes el ectricos establecen un
c odigo de diagn ostico de falla (DTC). Tome en
1. Usando el ndice de diagn ostico por sntoma,
cuenta que los componentes enumerados pueden
seleccione el problema/sntoma que describe
ser la causa. Verifique el funcionamiento
mejor la condici on.
correcto de esos componentes antes de proceder
2. Refi erase a la rutina indicada en el diagn ostico
a la rutina hidr aulica y mec anica listada.
por medio del ndice de sntomas.
Empiece con la rutina el ectrica, si se indica.
3. Siempre empiece el diagn ostico de un sntoma
Siga los enunciados de referencia o acci on que
con:
se requiera. Siempre realice pruebas de
Inspecciones preliminares.
diagn osticos a bordo seg un sea necesario.
Nunca omita los pasos. Repare seg un sea
Verificaci on de la condici on.
necesario. Si el problema a un est a presente
Verifique el nivel del lquido.
despu es del diagn ostico el ectrico, proceda a la
Realice otros procedimientos de prueba
rutina hidr aulica y mec anica listada.
como se indica.
5. Las rutinas hidr aulicas y mec anicas indican los
posibles componentes mec anicos o hidr aulicos
que pudieran causar el problema. Estos
componentes se enumeran en la secuencia de
desmontaje y por la causa m as probable. Debe
inspeccionar todos los componentes listados
para hacer una reparaci on correcta.
Diagn ostico por medio del ndice de sntomas
Diagn ostico por medio del ndice de sntomas
Rutinas
4R100 El ectrico (a) Hidr aulico/mec anico
Problemas de acoplamiento
No opera hacia adelante unicamente 201 301
No opera en reversa unicamente 202 302
Reversa aspera unicamente 203 303

Aspero hacia adelante unicamente 204 304


Reversa retardada o suave unicamente 205 305
Retardado o suave hacia adelante unicamente 206 306
Sin avance hacia adelante y sin reversa unicamente 207 307

Aspero hacia adelante y en reversa 208 308


Retardado/suave hacia adelante y en reversa 209 309
Problemas de cambios
Algunos o todos los cambios no se efect uan 210 310
Problemas de sincronizaci on 211 311
Adelantado o retrasado (algunos o todos) 212 312
Err atico o en b usqueda (algunos o todos) 213 313
Problemas de sensaci on 214 314
Suave o deslizante (algunos o todos) 215 315

Aspero (algunos o todos) 216 316


No hay primera velocidad en conducci on, se acopla en un 217 317
engrane m as alto
Sin 1 velocidad manual
Sin 2 velocidad manual
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-123 307-01A-123 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Diagn ostico por medio del ndice de sntomas
Rutinas
4R100 El ectrico (a) Hidr aulico/mec anico
Problemas de operaci on del embrague del convertidor de
torsi on:
No aplica 240 340
Siempre aplicado/frena el vehculo 241 341
Ciclado, estremecimiento o casta neo 242 342
Otros problemas
Grandes esfuerzos en la palanca de cambios 251 351
Fugas externas 252 352
Problemas de manejabilidad 253 353
Ruido o vibraci on - Hacia adelante o reversa 254 354
El motor no arrancar a 255 355
No hay rango de PARK 256 356
Sobrecalentamiento 257 357
No hay frenado del motor en posici on manual 2 unicamente 258 358
No hay frenado de motor en posici on manual 1 unicamente 259 359
No hay frenado de motor con sobremarcha cancelada 260 360
Lquido con aire o con espuma 261 361
(a) Realice primero las rutinas el ectricas.
Rutinas de diagn ostico
Problema de acoplamiento: no funciona hacia adelante unicamente
Componente posible Referencia/acci on
201 - RUTINA EL

ECTRICA
No hay problemas el ectricos
301 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Lquido
Nivel incorrecto Ajuste el lquido para corregir el nivel.
Condici on Inspeccione de acuerdo a las instrucciones bajo
verificaci on de la condici on del lquido.
Varillaje o cable de cambios (interno/externo)
Da nado, ajuste incorrecto, desconectado Inspeccione y repare seg un sea necesario. Verifique el
ajuste del varillaje. Despu es de la reparaci on y ajuste de la
fuga, verifique que el sensor digital TR est e correctamente
ajustado. Para m as informaci on, refi erase a Sensor digital
de rango de la transmisi on (TR) , en esta secci on.
Presiones incorrectas
Presi on de tubera baja Verifique la presi on en el puerto de la tubera. Realice las
pruebas de velocidad de paro y de presi on de tubera.
Refi erase a la Tabla de presi on de tubera para las
especificaciones. Si las presiones est an bajas, verifique el
siguiente componente posible: ensamble del filtro y sello
de entrada de la bomba, controles principales, ensamble de
la bomba, ensamble del embrague hacia adelante.
Ensamble del filtro y sello
Tapado, da nado Inspeccione el ensamble del filtro y sello para detectar
Sello del filtro - da nado, cortado da nos. Instale nuevos seg un sea necesario.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-124 307-01A-124 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problema de acoplamiento: no funciona hacia adelante unicamente
Componente posible Referencia/acci on
Controles principales
V alvula manual atorada, da nada Inspeccione para detectar da nos y repare seg un sea
necesario.
Fuga de la carcasa del cuerpo de control
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas Inspeccione la junta para detectar da nos e instale nuevas
seg un sea necesario.
Ensamble del embrague hacia adelante
Ensamble Verificaci on con aire del ensamble del embrague; refi erase
a las Pruebas de presi on de aire, en esta secci on.
Pist on, sello, bola de retenci on - da nada, faltante, no Inspeccione los sellos para detectar da nos, asentamiento de
asienta la bola de retenci on, localizaci on. Instale un ensamble de
pist on nuevo seg un sea necesario.
Tornillo de alimentaci on - suelto, faltante Instale tornillos de alimentaci on nuevos y apriete seg un las
especificaciones.
Soporte central - da nada, orificios tapados/faltantes Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario.
Anillos de sellado del embrague hacia adelante - Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
da nados necesario.
Corona del embrague hacia adelante - da nado Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Elementos de fricci on - da nados, desgastados; dientes Verifique para detectar un desgaste anormal, da nos. Instale
estriados, da nados, faltantes. nuevos seg un sea necesario.
Engrane solar hacia adelante/reversa da nado Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Ensamble planetario delantero da nado Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Flecha de salida
Estras - da nadas Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Ensamble del embrague de un sentido bajo
(planetario)
Desgastado, da nado o mal ensamblado Inspeccione para detectar da no. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Problema de acoplamiento: no hay reversa unicamente
Componente posible Referencia/acci on
202 - RUTINA EL

ECTRICA
No hay problemas el ectricos
302 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Lquido
Nivel incorrecto Ajuste el lquido para corregir el nivel.
Condici on Inspeccione seg un las instrucciones bajo verificaci on de la
condici on del lquido.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-125 307-01A-125 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problema de acoplamiento: no hay reversa unicamente
Componente posible Referencia/acci on
Varillaje o cable de cambios (interior/exterior)
Da nado o ajuste incorrecto Inspeccione y repare seg un se necesite. Verifique el ajuste
del varillaje. Despu es del ajuste y reparaci on de la fuga,
verifique que el sensor digital TR est e correctamente
ajustado. Para m as informaci on, refi erase a Sensor digital
de rango de la transmisi on (TR) , en esta secci on.
Presiones incorrectas
Presi on de tubera baja Verifique la presi on en la toma de la tubera de presi on.
Realice las pruebas de velocidad de paro y de presi on de
tubera. Refi erase a la Tabla de presi on de tubera para las
especificaciones. Si las presiones est an bajas, verifique los
siguientes posibles componentes: ensamble del filtro y
sello de entrada de la bomba, control principal, ensamble
de la bomba, ensamble del embrague de reversa, ensamble
del embrague de inercia, ensamble del embrague de
directa.
Ensamble del filtro y sello
Sello da nado o faltante Inspeccione el ensamble del filtro y sello para detectar
da nos. Instale nuevos seg un sea necesario.
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
Resortes de v alvula, cuerpo de v alvulas de control Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
principal, v alvula del acumulador del embrague de necesario.
directa - da nados, atorados, faltantes o mal
ensamblados.
Placa de refuerzo instalada incorrectamente, tornillos Inspeccione para instalaci on correcta. Apriete los tornillos
sin apretar seg un especificaciones. seg un las especificaciones.
Ensamble del embrague de directa
Nota:

Unicamente si la tercera velocidad tambi en


est a inoperante
Ensamble Verificaci on con aire del ensamble del embrague; refi erase
a las Pruebas de presi on de aire, en esta secci on.
Sellos o pist on - da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Placas del embrague - quemadas, faltantes Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Bola de retenci on - da nada o perdida Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Soporte central - da nado u orificios tapados Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario.
Maza de soporte central - da nada Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Ensamble del embrague de reversa
Ensamble Verificaci on con aire del ensamble del embrague; refi erase
a las Pruebas de presi on de aire, en esta secci on.
Sellos o pist on - da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-126 307-01A-126 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problema de acoplamiento: no hay reversa unicamente
Componente posible Referencia/acci on
Alojamiento del pist on - da nado Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Elementos de fricci on - da nados, desgastados, placas Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
faltantes necesario.
Orificio de alimentaci on - da nado, tapado, faltante Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario.
Problema de acoplamiento: reversa aspera unicamente
Componente posible Referencia/acci on
203 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses de cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM, sensor de posici on de mariposa, TSS, diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
21
para el
OSS, control electr onico de presi on ABS diagn ostico. Realice la prueba de acoplamiento y la prueba
de control electr onico de presi on. Realice la Prueba precisa
E usando un probador, el cable y la plantilla de la
transmisi on como se subraya, en esta secci on. Repare
seg un sea necesario. Borre los c odigos, realice la prueba
en carretera, vuelva a realizar los diagn osticos a bordo.
303 - RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA
Presiones incorrectas
Presi on de tubera alta Verifique la presi on en la toma presi on de tubera. Realice
las pruebas de velocidad de paro y de presi on de tubera.
Refi erase a la Tabla de presi on de tubera para la
especificaci on. Si es alta, verifique los controles
principales.
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Junta - da nada Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
Solenoide de EPC - pegado o da nado Realice las pruebas de control electr onico de presi on
descritas en la rutina n 203. Instale nuevos seg un sea
necesario.
V alvula modular de reversa baja pegada Inspeccione para detectar da nos. Repare o instale nuevo
seg un sea necesario.
Ensamble de la bomba
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
V alvula principal del regulador/reforzador - atorada, Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
da nada, mal ensamblada necesario.
21 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-127 307-01A-127 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problema de acoplamiento: avance aspero unicamente
Nota: Este vehculo ha sido equipado con una estrategia de cambios especial para clima fro.
Este fue dise nado para maximizar la salida de calefacci on. Esta nueva estrategia opera bajo las
siguientes condiciones; temperatura ambiente del aire al arranque es de -4C (25F) o por
abajo, y la temperatura del refrigerante del motor al arranque es de 38C (100F) o por abajo.
Durante esta condici on el vehculo puede experimentar un retraso ligero en cambios bajo una
aceleramiento suave. Los cambios de aceleraci on media y pesada ser an normales. Una vez que
el refrigerante del motor alcance los 71C (160F) o arriba se reanudar a la programaci on normal
de cambios. Si durante el diagn ostico de un problema de cambios demorados el problema se
retira despu es que el refrigerante del motor alcanza arriba de 71C (160F), esta es una
operaci on normal de la estrategia de cambios especial para clima fro.
Nota: Todos los vehculos de gasolina tienen estrategias de cambios adaptables nuevos.
Siempre que se desconecte la batera de los vehculos para cualquier tipo de servicio o
reparaciones, los par ametros de la estrategia que se almacenan en la memoria mantenida viva
(KAM) se perder an. La estrategia comenzar a a volver a aprender una vez que la batera se
vuelva a conectar y el vehculo se maneje. Esto es una condici on temporal y volver a a su
condici on de operaci on normal una vez que el m odulo de control del tren motriz (PCM) vuelva a
aprender todos los par ametros de la condici on de manejo. No hay una estructura de tiempo
para este proceso. Si este problema est a presente durante los cambios descendentes o
aplicaci on del embrague del convertidor, no se trata de la estrategia de cambios y se requerir a
un diagn ostico como se describe en el manual del taller.
Debe informarse al cliente que puede experimentar cambios ascendentes ligeramente diferentes
tanto suaves como firmes y que esta condici on es temporal y que eventualmente volver a a su
condici on de operaci on normal.
Componente posible Referencia o acci on
204 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM, sensor de posici on de mariposa, TSS, diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
22
para el
OSS, control electr onico de presi on ABS diagn ostico. Realice la prueba de acoplamiento y la prueba
de control electr onica de presi on. Realice la Prueba precisa
E usando un probador de la transmisi on y un cable y
cubra como se subraya, en esta secci on. Repare seg un sea
necesario. Borre los c odigos, realice la prueba del camino,
vuelva a realizar los diagn osticos a bordo.
304 RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Presiones incorrectas
Presi on de tubera alta Verifique la presi on en la toma de la tubera de presi on.
Realice las pruebas de velocidad de paro y la de presi on
de tubera. Refi erase a la Tabla de presi on de tubera para
las especificaciones. Si las presiones son altas, verifique
los controles principales.
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
Solenoide de control electr onico de presi on - atorado Realice las pruebas de control electr onico de presi on
o da nado descritas en la rutina n 204. Instale nuevos seg un sea
necesario.
V alvula de control de acoplamiento, resortes da nados, Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
atorados, mal ensamblados, contaminados necesario.
Ensamble de la bomba
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
(Continuaci on)
22 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-128 307-01A-128 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problema de acoplamiento: avance aspero unicamente
Componente posible Referencia o acci on
V alvula principal del regulador/reforzador - atorada, Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
da nada, mal ensamblada necesario.
Ensamble del embrague hacia adelante
Ensamble Verificaci on con aire del ensamble del embrague; refi erase
a las Pruebas de presi on de aire, en esta secci on.
Placas quemadas, faltante. Bola de retenci on - Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
faltante, da nada. Maza da nada necesario.
Problema de acoplamiento: reversa demorada/suave unicamente
Componente posible Referencia o acci on
205 - RUTINA EL

ECTRICA
No hay problemas el ectricos
305 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Varillaje o cable de cambios
Da nado, ajustado incorrectamente Inspeccione y repare seg un sea necesario. Verifique el
ajuste del varillaje. Despu es de la reparaci on y ajuste de la
fuga, verifique el sensor digital TR est e correctamente
ajustado. Para m as informaci on, refi erase a Sensor digital
de rango de la transmisi on (TR) , en esta secci on.
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
V alvula del regulador del acumulador del embrague Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
de directa, v alvula del regulador de reversa baja, necesario.
resortes atorados, da nados, faltantes, mal ensamblados
Bola de retenci on (BS1 BS3) - faltante, da nada Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Placa de refuerzo instalada incorrectamente, tornillos Inspeccione para su instalaci on correcta. Apriete los
sin apretar seg un la especificaci on. tornillos seg un las especificaciones.
Ensamble del embrague de inercia
Verificaci on con aire del ensamble del embrague; refi erase
a las pruebas de presi on de aire, en esta secci on.
Ensamble Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevo seg un sea
Sellos del pist on - da nados, faltantes necesario.
Sellos de soporte del estator - da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale sellos de pist on
nuevos seg un sea necesario.
Inspeccione para detectar da nos. Instale sellos de soporte
de estator nuevos seg un sea necesario.
Ensamble del embrague de reversa
Ensamble Verificaci on con aire del ensamble del embrague; refi erase
a las pruebas de presi on de aire, en esta secci on.
Sellos, pist on - da nados Inspeccione por detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Elementos de fricci on da nados, desgastados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Fuga del ensamble Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-129 307-01A-129 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problema de acoplamiento: marcha hacia adelante demorada/suave unicamente
Nota: Este vehculo ha sido equipado con una estrategia de cambios especial para clima fro.
Esto fue dise nado para maximizar la salida de la calefacci on. Esta nueva estrategia opera bajo
las siguientes condiciones; temperatura ambiente del aire al arranque es de -4C (25F) o
menor, y la temperatura del refrigerante del motor al arranque es de 38C (100F) o menor.
Durante esta condici on el vehculo puede experimentar un retraso ligero en cambios con
aceleramiento suave. Los cambios con aceleraci on media y fuerte ser an normales. Una vez que
el refrigerante del motor alcance los 71C (160F) o arriba se reanudar a la programaci on normal
de cambios. Si durante el diagn ostico de un problema de cambios demorados el problema se
retira despu es que el refrigerante del motor alcanza arriba de 71C (160F), esta es una
operaci on normal de la estrategia de cambios especial para clima fro.
Nota: Todos los vehculos de gasolina tendr an estrategias de cambio adaptables nuevas.
Siempre que se desconecte la batera de los vehculos para cualquier tipo de servicio o
reparaciones, los par ametros de la estrategia que se almacenan en la memoria mantenida viva
(KAM) se perder an. La estrategia comenzar a a volver a aprender una vez que la batera se
vuelva a conectar y el vehculo se maneje. Esto es una condici on temporal y volver a a su
condici on de operaci on normal una vez que el m odulo de control del tren motriz (PCM) vuelva a
aprender todos los par ametros de las condiciones de manejo. No hay tiempo en el ajuste de
bastidor para este proceso. Si este problema est a presente durante los cambios descendentes o
aplicaci on del embrague del convertidor, no se trata de la estrategia de cambios y se requerir a
un diagn ostico como se describe en el manual del taller.
Debe notificarse al cliente que puede experimentar cambios ascendentes ligeramente diferentes
tanto suaves como firmes y que esta condici on es temporal y que eventualmente regresar a a su
condici on de operaci on normal.
Componente posible Referencia/acci on
206 - RUTINA EL

ECTRICA
No hay problemas el ectricos
306 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Lquido
Nivel incorrecto Ajuste el lquido para corregir el nivel.
Condici on Inspeccione de acuerdo a las instrucciones bajo
verificaci on de la condici on del lquido.
Varillaje o cable de cambios
Da nado, ajustado incorrectamente Inspeccione y repare seg un sea necesario. Verifique el
ajuste del varillaje. Despu es de la reparaci on y ajuste de la
fuga, verifique que el sensor digital TR se ajuste
correctamente. Para m as informaci on, refi erase a Sensor
digital de rango de la transmisi on (TR) , en esta secci on.
Presiones incorrectas
Presi on de tubera baja Verifique la presi on en el puerto de la tubera. Realice las
pruebas de velocidad de paro y presi on de tubera.
Refi erase a la Tabla de presi on de tubera para las
especificaciones. Si las presiones son bajas, verifique los
siguientes componentes posibles; filtro de entrada de la
bomba y ensamble del sello, controles principales,
ensamble de la bomba.
Ensamble del filtro y sello
Tapado, da nado Inspeccione el ensamble del filtro y el sello para detectar
Sello del filtro - da nado da nos. Instale nuevos seg un sea necesario.
Controles principales
Tornillo no apretado seg un las especificaciones Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-130 307-01A-130 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problema de acoplamiento: marcha hacia adelante demorada/suave unicamente
Componente posible Referencia/acci on
Ensamble del soporte central
Tornillos de alimentaci on faltantes, apretados Instale tornillos de alimentaci on nuevos y apriete seg un las
incorrectamente. especificaciones.
Maza - da nada, orificios tapados o faltantes Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario.
Ensamble del embrague hacia adelante
Ensamble Verificaci on con aire del ensamble del embrague; refi erase
a las pruebas de presi on de aire, en esta secci on.
Sellos o pist on - da nados Inspeccione los sellos para detectar da nos. Instale nuevos
seg un sea necesario.
Bolas de retenci on - da nadas, faltantes Inspeccione para detectar la mala ubicaci on, asientos
deficientes, da nos. Instale un cilindro nuevo seg un sea
necesario.
Maza del embrague - da nada Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Elementos de fricci on - da nados, faltantes Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Sellos del cilindro del embrague hacia adelante - Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
da nados necesario.
Problema de acoplamiento: no hay marcha hacia adelante ni reversa unicamente
Componente posible Referencia o acci on
207 - RUTINA EL

ECTRICA
Conectores el ectricos - no asentados Verifique los conectores el ectricos para su propio
asentamiento.
307 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Lquido
Nivel incorrecto Ajuste el lquido para corregir el nivel. Inspeccione de
Condici on acuerdo a las instrucciones bajo verificaci on de la
condici on del lquido.
V alvula de retrodrenado del convertidor Inspeccione, limpie o instale nuevos seg un sea necesario.
Inspeccione la v alvula de retrodrenado del
convertidor. Realice la prueba de retrodrenado del
convertidor de torsi on. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Flujo - restringido (orificios de lubricaci on de la caja
restringidos, tapados o tuberas del enfriador faltantes)
Varillaje o cable de cambios (interno/externo)
Da nado, ajustado incorrectamente o desconectado. Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario. Verifique el ajuste del varillaje. Despu es de la
reparaci on y ajuste de la fuga, verifique que el sensor
digital TR se ajuste correctamente. Para m as informaci on,
refi erase a Sensor digital de rango de la transmisi on (TR) ,
en esta secci on.
Presiones incorrectas
Presi on de tubera baja Verifique la presi on en el puerto de la tubera. Realice la
prueba de presi on de tubera. Refi erase a la Tabla de
presi on de tubera para las especificaciones. Si las
presiones son bajas, verifique los siguientes componentes
posibles; filtro de entrada de la bomba y ensamble del
sello, controles principales, ensamble de la bomba,
ensamble del embrague hacia adelante.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-131 307-01A-131 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problema de acoplamiento: no hay marcha hacia adelante ni reversa unicamente
Componente posible Referencia o acci on
Ensamble del filtro y sello
Filtro instalado incorrectamente, flojo o sello faltante. Inspeccione el ensamble del filtro y el sello para detectar
Tapado, da nado da nos o instalaci on correcta. Instale nuevos seg un sea
Sello del filtro - da nado o cortado necesario.
Controles principales
Solenoides da nados o atascados por contaminaci on. Inspeccione, realice la Prueba precisa A, instale nuevos
solenoides seg un sea necesario.
V alvula manual atorada, da nada Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
Fuga de la carcasa del cuerpo de control necesario.
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
Juntas - da nadas
Ensamble de la bomba
Da nado por la contaminaci on Limpie e inspeccione, instale una nueva bomba seg un sea
necesario.
V alvulas - atoradas por contaminaci on Limpie e inspeccione, instale v alvulas nuevas seg un sea
necesario.
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
V alvula principal del regulador/reforzador - da nada, Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
faltante, mal ensamblada necesario.
Juego excesivo de extremo de engranes de la bomba Realice la verificaci on del juego de extremo de engranes
de la bomba
Ensamble del soporte central
Da nado, orificios tapados. Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario.
Tornillos de alimentaci on faltantes o apretados Instale tornillos nuevos y apriete seg un las
incorrectamente especificaciones.
Engrane solar de reversa y hacia adelante
Da nado Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Ensamble planetario hacia adelante
Da nado Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Flecha de entrada/ flecha central/ flecha de salida
Estras - da nadas Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Portador de sobremarcha
Da nado Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
OWC de sobremarcha
Mal ensamblado, da nado Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Trinquetes o pistas - da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Convertidor
Da nado (no asentado correctamente en el piloto del Inspeccione para detectar da nos. Instale uno nuevo o
cig ue nal del motor) rectificado seg un sea necesario.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-132 307-01A-132 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problema de acoplamiento: hacia adelante y reversa asperos
Componente posible Referencia o acci on
208 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, m odulo de control del tren motriz, control diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
23
para el
electr onico de presi on, sensor de posici on de mariposa diagn ostico. Realice la prueba de acoplamiento, prueba de
control electr onico de presi on. Realice la Prueba precisa E
usando un probador, el cable y la plantilla de la
transmisi on. Repare seg un sea necesario. Borre los
c odigos, efect ue la prueba del camino y vuelva a efectuar
los diagn osticos a bordo.
308 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Presiones incorrectas
Presi on de tubera alta Verifique la presi on en la toma de la tubera de presi on.
Realice la prueba de presi on de tubera. Refi erase a la
Tabla de presi on de tubera para las especificaciones. Si es
alta, verifique los controles principales.
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
Junta - da nada Realice las pruebas de control electr onico de presi on
Solenoide del EPC - pegado o da nado descritos en la rutina n 208. Instale nuevos seg un sea
V alvula de control de acoplamiento - atorada, da nada, necesario.
contaminada, mal ensamblada Inspeccione para detectar da nos, contaminaci on. Repare
Control principal o placa del separador instalada seg un sea necesario.
incorrectamente. Verifique el cat alogo de partes para las partes correctas
usadas por aplicaci on del vehculo u a no, instale nuevos
componentes seg un sea necesario.
Ensamble de la bomba
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos. Repare o instale nueva
V alvula principal del regulador/reforzador - atorada, seg un sea necesario.
da nada, mal ensamblada
Problema de acoplamiento: hacia adelante y reversa retardado/ suave
Componente posible Referencia o acci on
209 - RUTINA EL

ECTRICA
No hay problemas el ectricos
309 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Varillaje o cable de cambios
Da nado, ajustado incorrectamente Inspeccione y repare seg un sea necesario. Verifique el
ajuste del varillaje. Despu es de la reparaci on y ajuste de
fuga, verifique si el sensor digital TR se ajust o
correctamente. Para m as informaci on, refi erase a Sensor
digital de rango de la transmisi on (TR) , en esta secci on.
(Continuaci on)
23 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-133 307-01A-133 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problema de acoplamiento: hacia adelante y reversa retardado/ suave
Componente posible Referencia o acci on
Lquido
Nivel incorrecto Ajuste al nivel correcto.
Presiones incorrectas
Presi on de tubera baja Verifique la presi on en el puerto de la tubera. Refi erase a
la Tabla de presi on de tubera para las especificaciones. Si
est a baja, verifique los siguientes componentes: ensamble
del filtro/sello de entrada de la bomba, control principal,
ensamble de la bomba.
Ensamble y sello del filtro
Tapado, da nado Inspeccione el ensamble del filtro y sello para detectar
Sello - da nado, cortado da nos. Instale nuevos seg un sea necesario.
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva
Resortes - atorados, da nados, faltantes, mal Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
ensamblados necesario.
Retrodrenado del convertidor de torsi on Refi erase a los procedimientos de prueba de retrodrenado
(acoplamiento inicial unicamente) del convertidor de torsi on, en esta secci on para el
diagn ostico.
Problemas de los cambios; Faltan algunos o todos los cambios
Componente posible Referencia/acci on
210 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arn es del cableado del Realice la prueba del camino de punto de cambio.
vehculo, PCM, sensor de posici on de mariposa, Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
sensor digital (TR), TSS, OSS, ABS, SSA, SSB diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
24
para el
diagn ostico. Realice las Pruebas precisas A usando un
probador, el cable y la plantilla de la transmisi on y el
cable TRS-E. Repare seg un sea necesario. Borre el c odigo,
realice la prueba del camino, vuelva a realizar los
diagn osticos a bordo.
310 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Lquido
Nivel incorrecto Ajuste el lquido para corregir el nivel. Inspeccione de
Condici on acuerdo a las instrucciones bajo verificaci on de la
condici on del lquido.
Varillaje o cable de cambios (interno/externo)
Da nado, ajustado incorrectamente, desconectado Inspeccione y repare seg un sea necesario. Verifique el
ajuste del varillaje. Despu es de la reparaci on y ajuste de la
fuga, verifique que el sensor digital TR se ajuste
correctamente. Para m as informaci on, refi erase a Sensor
digital de rango de la transmisi on (TR) , en esta secci on.
Ensamble del filtro y sello
Tapado, da nado Inspeccione el ensamble del filtro y el sello para detectar
Sello del filtro - da nado da nos. Instale nuevos seg un sea necesario.
(Continuaci on)
24 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-134 307-01A-134 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problemas de los cambios; Faltan algunos o todos los cambios
Componente posible Referencia/acci on
Controles principales
V alvulas del acumulador - atoradas, da nadas, mal Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
ensambladas necesario.
Para el diagn ostico relacionado a un cambio especfico, Para diagnosticar la falta especfica de alg un cambio,
vea Referencia/acci on. refi erase a la rutina de cambios correcta.
Sin cambio de 1-2, rutina 220/320
Sin cambio de 2-3, rutina 221/321
Sin cambio de 3-4, rutina 222/322
Sin cambio de 4-3, rutina 223/323
Sin cambio de 3-2, rutina 224/324
Sin cambio de 2-1, rutina 225/325
Problemas de cambios: secuencia de cambios - antes/despu es (algunos/todos)
Componente posible Referencia/acci on
211 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arn es del cableado del Realice la prueba del camino de punto de cambio.
vehculo, PCM, sensor de posici on de mariposa, Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
sensor digital (TR), TSS, OSS, ABS, SSA, SSB diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
25
para el
diagn ostico. Realice las Pruebas precisas A y B usando el
probador de la transmisi on, cable y la plantilla. Repare
seg un sea necesario. Borre los c odigos, efect ue la prueba
del camino y repita los diagn osticos a bordo.
Otros problemas el ectricos
No hay energa al PCM, se borr o la memoria de Vuelva a grabar la memoria realizando la prueba de ciclo
mantenerse alerta del PCM de conducci on de la transmisi on.
311 - RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA
Otros
Cambio del tama no de la llanta Refi erase a la calcomana de especificaciones en el panel
de la puerta y verifique que el vehculo tenga las del
equipo original. Los cambios en la medida de las llantas o
relaci on de eje pueden afectar la secuencia de cambios.
Velocmetro - Cambio de velocidad (depende del
vehculo)
Relaci on de ejes - cambio
Problemas de manejabilidad del motor - Motor con
funcionamiento disparejo.
Refi erase a la rutina n 253/353.
Controles principales
V alvulas, acumuladores - atorados o da nados Inspeccione para detectar da nos, contaminaci on. Repare
seg un sea necesario.
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Para diagn ostico relacionado con un cambio especfico Para diagnosticar un problema de cambio/secuencia
o si todos los anteriores est an bien, vea Referencia/ especfico refi erase a las rutinas de cambio suave/
acci on deslizante:
Cambio suave/deslizante de 1-2, rutina 226/326
Cambio suave/deslizante de 2-3, rutina 227/327
Cambio suave/deslizante de 3-4, rutina 228/328
Cambios descendentes229/329
25 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-135 307-01A-135 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problemas de los cambios: Sincronizaci on - Err atico/en b usqueda (Algunos/Todos)
Componente posible Referencia o acci on
212 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Arneses del cableado del vehculo, PCM, sensor de TP, Realice la prueba en camino de punto de cambios y las
sensor de TFT, SSA, sensor digital (TR), solenoide TCC. pruebas de operaci on del embrague del convertidor de
torsi on.
Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
26
para
el diagn ostico. Realice las Pruebas precisas A, B, C, D
usando el probador, el cable y la plantilla de la
transmisi on y cable de TRS-E. Instale nuevos seg un sea
necesario. Borre los c odigos, efect ue la prueba del
camino y vuelva a efectuar los diagn osticos a bordo.
Con el control de velocidad encendido
Ciclos en el convertidor de torsi on. Vuelva a evaluar con el control de velocidad apagado u
presione TCS (sobremarcha cancelada). Si la condici on
a un existe, proceda con el diagn ostico.
Ciclos de cambios (cambios de 3-4/4-3) Vuelva a evaluar con el control de velocidad apagado u
presione TCS (sobremarcha cancelada). Si la condici on
a un existe, proceda con el diagn ostico.
312 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Lquido
Nivel incorrecto Ajuste el lquido para corregir el nivel.
Ensamble del filtro y sello
Tapado, da nado Inspeccione el ensamble del filtro y sello para detectar
da nos. Instale un ensamble del filtro nuevo y sello seg un
sea necesario.
Sello del filtro - da nado Inspeccione el ensamble del filtro y sello para detectar
da nos. Instale un nuevo juego de filtro y sello seg un sea
necesario.
Control principal
V alvulas, acumuladores - da nados, atorados Inspeccione para detectar da nos. Repare o instale nuevo
seg un sea necesario.
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva
Partes err oneas usadas en la reconstrucci on Verifique que se hayan usado las partes correctas.
Embrague del convertidor de torsi on Refi erase a problema de operaci on del embrague del
convertidor de torsi on: ciclado/estremecimiento/casta neo
(n 342).
(Continuaci on)
26 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-136 307-01A-136 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problemas de los cambios: Sincronizaci on - Err atico/en b usqueda (Algunos/Todos)
Componente posible Referencia o acci on
Para diagn ostico adicional de los puntos de problemas de Refi erase a las siguientes rutinas de cambio para
sincronizaci on, refi erase a Referencia/acci on diagn ostico adicional:
Cambio n 1-2 vea rutina 220/330
Cambio n 2-3 vea rutina 221/331
Cambio n 3-4 vea rutina 222/332
Cambio n 4-3 vea rutina 233/323
Cambio n 3-2 vea rutina 224/324
Cambio n 2-1 vea rutina 225/325
Cambio suave/deslizante de 1-2 vea rutina 226/326
Cambio suave/deslizante de 2-3 vea rutina 227/327
Cambio suave/deslizante de 3-4 vea rutina 228/328
Cambio suave/deslizante de 4-3 vea rutina 229/329
Cambio suave/deslizante de 3-2 vea rutina 229/329
Cambio suave/deslizante de 2-1 vea rutina 229/329
Cambio abrupto de 1-2 vea rutina 232/332
Cambio abrupto de 2-3 vea rutina 233/333
Cambio abrupto de 3-4 vea rutina 224/334
Cambio abrupto de 4-3 vea rutina 235/335
Cambio abrupto de 3-2 vea rutina 236/336
Cambio abrupto de 2-1 vea rutina 237/337
Problemas de cambios: sensaci on - suave/deslizante (algunos o todos)
Nota: Este vehculo ha sido equipado con una estrategia de cambios especial para clima fro.
Esto fue dise nado para maximizar la salida de calefacci on. Esta nueva estrategia opera bajo las
siguientes condiciones; temperatura ambiente del aire al arranque es de -4C (25F) o por
abajo, y la temperatura del refrigerante del motor al arranque es de 38C (100F) o por abajo.
Durante esta condici on el vehculo puede experimentar cambios ligeramente retrasados bajo un
aceleramiento suave. Los cambios de aceleraci on media y pesada ser an normales. Una vez que
el refrigerante del motor alcance los 71C (160F) o arriba se reanudar a la programaci on normal
de cambios. Si durante el diagn ostico de un problema de cambios demorados el problema se
retira despu es que el refrigerante del motor alcanza arriba de 71C (160F), esta es una
operaci on normal de la estrategia de cambios especial para clima fro.
Nota: Todos los vehculos de gasolina tendr an estrategias de cambio adaptables nuevas.
Siempre que se desconecte la batera de los vehculos para cualquier tipo de servicio o
reparaciones, los par ametros de la estrategia que se almacenan en la memoria mantenida viva
(KAM) se perder an. La estrategia comenzar a a volver a a aprender una vez que la batera se
vuelva a conectar y el vehculo se maneje. Esto es una condici on temporal y volver a a su
condici on de operaci on normal una vez que el m odulo de control del tren motriz (PCM) vuelva a
aprender todos los par ametros de las condiciones de manejo. No hay esquema de tiempo para
este proceso. Si este problema est a presente durante los cambios descendentes o aplicaci on
del embrague del convertidor, no se trata de la estrategia de cambios y se requerir a un
diagn ostico como se describe en el manual del taller.
Debe notificarse al cliente que puede experimentar cambios ascendentes ligeramente diferentes
ya sea suaves o firmes y que esta condici on es temporal y que eventualmente volver a a su
condici on de operaci on normal.
Componente posible Referencia o acci on
213 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Realice la prueba de camino de punto de cambio.
vehculo, PCM, sensor de TP, control electr onico de Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
presi on, sensor de TFT diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
27
para el
diagn ostico. Realice las Pruebas precisas E y B, en esta
secci on usando un probador, el cable y la plantilla de la
transmisi on. Repare seg un sea necesario. Borre los
c odigos, realice la prueba del camino, vuelva a realizar los
diagn osticos a bordo.
(Continuaci on)
27 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-137 307-01A-137 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problemas de cambios: sensaci on - suave/deslizante (algunos o todos)
Componente posible Referencia o acci on
313 - RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA
Lquido
Nivel incorrecto
Ajuste el lquido para corregir el nivel.
Condici on Inspeccione de acuerdo a las instrucciones, en esta secci on
bajo verificaci on de la condici on del lquido.
Presiones incorrectas
Presi on de tubera baja Verifique las presiones en la toma de la tubera de presi on.
Realice las pruebas de presi on de tubera. Refi erase a la
Tabla de presi on de tubera para las especificaciones. Si
las presiones son bajas o todos los cambios son suaves/
deslizantes, pase a controles principales.
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
Resortes de v alvulas de modulaci on de tubera - Inspeccione para detectar da nos, contaminaci on. Repare
da nados, atorados, mal ensamblados seg un sea necesario.
Solenoide del EPC - no funciona de manera normal Refi erase a la rutina el ectrica n 213.
Ensamble del acumulador - da nado o mal ensamblado Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario. Verifique que se use el ensamble correcto.
Ensamble de la bomba
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
V alvula principal del regulador/reforzador - da nada, Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
mal ensamblada necesario.
V alvula de verificaci on de purga de aire de control Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
electr onico de presi on - da nada o faltante necesario.
Para diagn osticos relacionados con cambios especficos, Refi erase a las siguientes rutinas de cambios para
vea Referencia/acci on diagn ostico adicional:
Cambio suave/deslizante de 1-2, rutina 226/326
Cambio suave/deslizante de 2-3, rutina 227/327
Cambio suave/deslizante de 3-4, rutina 228/328
Cambios descendentes 229/329
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-138 307-01A-138 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problemas de los cambios: Sensaci on -

Aspera (algunos/todos)
Nota: Este vehculo ha sido equipado con una estrategia de cambios especial para clima fro.
Esto fue dise nado para maximizar la salida de la calefacci on. Esta nueva estrategia opera bajo
las siguientes condiciones; temperatura ambiente del aire al arranque es de -4C (25F) o por
abajo, y la temperatura del refrigerante del motor al arranque es de 38C (100F) o por abajo.
Durante esta condici on el vehculo puede experimentar cambios ligeramente retrasados bajo
aceleraci on suave. Los cambios de aceleraci on media y pesada ser an normales. Una vez que el
refrigerante del motor alcance los 71C (160F) o arriba se reanudar a la programaci on normal
de cambios. Si durante el diagn ostico de un problema de cambios demorados el problema se
retira despu es que el refrigerante del motor alcanza arriba de 71C (160F), esta es una
operaci on normal de la estrategia de cambios especial para clima fro.
Nota: Todos los vehculos de gasolina tendr an estrategias de cambio adaptable nuevas.
Siempre que se desconecte la batera de los vehculos para cualquier tipo de servicio o
reparaciones, los par ametros de la estrategia que se almacenan en la memoria mantenida viva
(KAM) se perder an. La estrategia comenzar a a volver a aprender una vez que la batera se
vuelva a conectar y el vehculo se maneje. Esta condici on es temporal y volver a a su condici on
de operaci on normal una vez que el m odulo de control del tren motriz (PCM) vuelva a aprender
todos los par ametros de las condiciones de manejo. No hay tiempo en el ajuste de bastidor en
este proceso. Si este problema est a presente durante los cambios descendentes o aplicaci on
del embrague del convertidor, no se trata de la estrategia de cambios y se requerir a un
diagn ostico como se describe en el manual del taller.
Se debe notificar al cliente que puede experimentar cambios ascendentes ligeramente diferentes
ya sean suaves o firmes y que esta condici on es temporal y que eventualmente volver a a su
condici on de operaci on normal.
Componente posible Referencia o acci on
214 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM, control electr onico de presi on, sensor diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
28
para el
de TFT, sensor de TP, sensor digital (TR) diagn ostico. Realice las Pruebas precisas B, D y E de esta
secci on usando el probador, cable y plantilla de la
transmisi on y el cable TRS-E. Repare seg un sea necesario.
Borre los c odigos, efect ue la prueba del camino y vuelva a
efectuar los diagn osticos a bordo.
Problemas de manejabilidad del motor Refi erase a Manual de diagn ostico de emisiones y control
de tren motriz
28
para el diagn ostico.
314 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Lquido
Nivel incorrecto Ajuste el lquido para corregir el nivel.
Condici on Inspeccione de acuerdo a las instrucciones, en esta secci on
bajo verificaci on de la condici on del lquido.
Presiones incorrectas
Presi on de tubera alta Verifique las presiones en la toma de la tubera de presi on.
Realice las pruebas de velocidad de paro y de presi on de
tubera. Refi erase a la tabla de presi on de tubera para las
especificaciones. Si las presiones son altas o todos los
cambios son bruscos, pase a controles principales.
Controles principales
Control principal o placa del separador Verifique el cat alogo de partes para las partes correctas
incorrectamente instalado. usadas por aplicaci on del vehculo u a no, instale nuevos
componentes seg un sea necesario.
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
V alvula del modulador de tubera/resorte - mal Inspeccione para detectar da nos, contaminaci on.
ensamblada, atorada, da nada
(Continuaci on)
28 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-139 307-01A-139 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problemas de los cambios: Sensaci on -

Aspera (algunos/todos)
Componente posible Referencia o acci on
Solenoide del EPC - no funciona de manera normal Instale nuevos seg un sea necesario.
Ensamble del acumulador - da nado o mal ensamblado Refi erase a la rutina el ectrica n 214.
Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario. Verifique que se use el ensamble correcto.
Ensamble de la bomba
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
V alvula principal del regulador/reforzador - da nada, Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
mal ensamblada necesario.
Para diagn osticos relacionados con un cambio Refi erase a las siguientes rutinas de cambios para
especfico, vea Referencia/acci on diagn ostico adicional:
Cambio aspero de 1-2, rutina 232/332
Cambio aspero de 2-3, rutina 233/333
Cambio aspero de 3-4, rutina 234/334
Cambio aspero de 4-3, rutina 235/335
Cambio aspero de 3-2, rutina 236/336
Cambio aspero de 2-1, rutina 237/337
Problemas de cambios: No hay primera velocidad en marcha, se acopla en un engrane m as alto
Componente posible Referencia o acci on
215 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM, SSA, SSB, sensor digital (TR) diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
29
para el
diagn ostico. Realice las Pruebas precisas A y D usando un
probador, el cable y la plantilla de la transmisi on y cable
de TRS-E. Repare seg un sea necesario. Borre los c odigos,
efect ue la prueba del camino y repita los diagn osticos a
bordo.
315 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Varillaje o cables de cambios (interno/externo),
sensor de rango de transmisi on digital (TR)
Da nado, no conectado, ajustado incorrectamente Inspeccione y repare seg un se necesite. Verifique el ajuste
del varillaje. Despu es de la reparaci on y ajuste de la fuga,
verifique que el sensor digital TR est e correctamente
ajustado. Para m as informaci on, refi erase a Sensor digital
de rango de la transmisi on (TR) , en esta secci on.
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas, mal alineadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
SSA, SSB - atorados o da nados Refi erase a la rutina el ectrica n 215.
V alvula del regulador del solenoide, v alvula de Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
cambios de v alvula de cambios de 2-3, v alvula de necesario.
cambios de 3-4, v alvula D2 - atoradas, faltantes, mal
ensambladas, da nadas
Purga de aire para los circuitos S1-S2 - faltantes Inspeccione para detectar da nos. Instale una caja nueva.
Componentes equivocados usados en la reconstrucci on Verifique que se usaron los componentes correctos. Instale
nuevos seg un sea necesario.
(Continuaci on)
29 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-140 307-01A-140 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problemas de cambios: No hay primera velocidad en marcha, se acopla en un engrane m as alto
Componente posible Referencia o acci on
Mec anica
Servo de la banda, embragues - da nados Refi erase a los procedimientos de desensamble correctos,
en esta secci on.
Para el diagn ostico relacionado a una velocidad Refi erase a la (s) siguiente(s) rutina(s) para diagn ostico
especfica, use el probador de transmisi on para adicional: sin cambio de 1-2, rutina 220/320 Sin cambio de
determinar la velocidad. 2-3, rutina 221/321 Sin cambio de 3-4, rutina 222/322
Corona de reversa
Leng uetas de engrane al cargador de reversa da nadas Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Embrague de un sentido de baja
Da nado, mal ensamblado Inspeccione para detectar da nos, ensamble correcto. Repare
seg un sea necesario.
Problemas de cambios: sin 1 velocidad manual
Componente posible Referencia/acci on
216 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM, SSA, SSB, sensor digital (TR) diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
30
para el
diagn ostico. Realice las Pruebas precisas A y D usando un
probador, el cable y la plantilla de la transmisi on y el
cable TRS-E. Repare seg un sea necesario. Borre los
c odigos, efect ue la prueba del camino y vuelva a efectuar
los diagn osticos a bordo.
316 - RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA
Varillaje o cable de cambios (interno/externo)
Da nado, ajustado incorrectamente, no conectado Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario. Verifique el ajuste del varillaje. Despu es de la
reparaci on y ajuste de fuga, verifique que el sensor digital
TR est e ajustado correctamente. Para m as informaci on,
refi erase a Sensor digital de rango de la transmisi on (TR) ,
en esta secci on.
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
Ensamble de la palanca de control manual exterior y Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
flecha, v alvula manual, v alvula del modulador de necesario.
reversa, v alvula de cambios de 1-2, v alvula de
cambios de 2-3, bola de retenci on BS1, v alvula de
sincronizaci on de 4-3-2 - atoradas, da nadas
SSA - no funciona de manera normal Refi erase a la rutina el ectrica n 216.
Purga de aire para el circuito SSA/ - da nada o faltante Inspeccione para detectar da nos. Instale una caja nueva.
Partes err oneas usadas en la reconstrucci on Verifique que se usen las partes correctas.
Desmonte el anillo de retenci on del embrague de un
sentido de baja.
Da nado, mal ensamblado Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario.
30 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-141 307-01A-141 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problemas de cambios: Sin 2 velocidad manual
Componente posible Referencia o acci on
217 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM, SSA, SSB, sensor digital (TR) diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
31
para el
diagn ostico. Realice las Pruebas precisas A y D usando el
probador de la transmisi on, cable y cubre y cable TRS-E.
Repare seg un sea necesario. Borre los c odigos, efect ue la
prueba del camino y repita los diagn osticos a bordo.
317 - RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA
Varillaje o cable de cambios (interno/externo)
Da nado, ajustado incorrectamente Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario. Verifique el ajuste del varillaje/cable. Despu es
de la reparaci on de cable y ajuste de la fuga, verifique que
el sensor digital TR est e ajustado correctamente. Para m as
informaci on, refi erase a Sensor digital de rango de la
transmisi on (TR) , en esta secci on.
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
V alvula de cambios de 2-3, v alvula de cambios de 3- Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
4, v alvula de cambios de 1-2, v alvula de transici on necesario.
manual de 1-2, resorte BS1, BS3 atorado, da nado,
faltante, mal ensamblado
BS2, faltante, fugas o asientos da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Partes err oneas usadas en la reconstrucci on. Verifique que se usen las partes correctas.
Ensamble del embrague de intermedia
Ensamble Verificaci on con aire del ensamble del embrague; refi erase
a las Pruebas de presi on de aire, en esta secci on.
Sellos o pist on - da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Elementos de fricci on - da nados, faltantes, da nados, Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
mal ensamblados necesario.
Bola de retenci on - atorada/faltante Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario.
Tornillo de alimentaci on - apriete incorrecto, fugas, Inspeccione y apriete los tornillos seg un sea necesario.
faltante
Di ametro exterior del ensamble del cilindro/barreno Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
de la caja - da nado, con fuga necesario.
Ensamble del embrague de intermedia de un sentido
Trinquetes de la caja - da nados, ensamblados Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
incorrectamente en la pista interior. necesario.
31 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-142 307-01A-142 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problemas de cambios: No hay cambio de 1-2 (autom atico)
Componente posible Referencia o acci on
220 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM, sensor de TP, TSS, OSS, ABS, SSA, diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
32
para el
SSB diagn ostico. Realice la Prueba precisa A, en esta secci on
usando el probador, el cable y la plantilla de la
transmisi on. Repare seg un sea necesario. Borre los
c odigos, efect ue la prueba del camino y vuelva a efectuar
los diagn osticos a bordo.
320 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Varillaje o cable de cambios (interno/externo)
Da nado, ajustado incorrectamente Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
Sensor digital TR da nado, ajustado incorrectamente necesario. Verifique el ajuste del varillaje. Despu es de la
reparaci on de fuga y ajuste, verifique que el sensor digital
TR est e ajustado correctamente. Para m as informaci on,
refi erase a Sensor digital de rango de la transmisi on (TR) ,
en esta secci on.
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas, mal alineadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
SSB - No opera de manera normal Refi erase a la rutina el ectrica n 220.
V alvula D2, v alvula de cambios de 1-2, v alvula de Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
transici on manual de 1-2, v alvulas del regulador del necesario.
acumulador del embrague de intermedia, resortes BS2
- atorados, da nados, faltantes o mal ensamblados
Purga de aire para el circuito SSB - da nada o faltante Inspeccione para detectar da nos. Instale una caja nueva.
Partes err oneas usadas en la reconstrucci on Verifique que se usen las partes correctas.
Ensamble del embrague de intermedia
Ensamble Verificaci on con aire del ensamble del embrague; refi erase
a las Pruebas de presi on de aire, en esta secci on.
Sellos o pist on - da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Elementos de fricci on - da nados, faltantes, da nados, Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
mal ensamblados necesario.
Bola de retenci on - atorada/faltante Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario.
Tornillo de alimentaci on - con apriete incorrecto, Inspeccione y apriete los tornillos seg un sea necesario.
fuga, faltante
Di ametro exterior del ensamble del cilindro del Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
barreno de la caja - da nado, con fuga necesario.
Ensamble del embrague de intermedia de un sentido
Jaula/trinquetes - Con da nos, mal ensamblados en la Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
pista interior. necesario.
Componentes err oneos que usados en la Verifique que se usen componentes correctos.
reconstrucci on.
32 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-143 307-01A-143 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problemas de los cambios: Sin cambio de 2-3(autom atico)
Componente posible Referencia/acci on
221 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arn es del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM, sensor de TP, TSS, OSS, ABS, SSA, diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
33
para el
SSB diagn ostico. Realice la Prueba precisa A, en esta secci on
usando el probador, el cable y la plantilla de la
transmisi on. Repare seg un sea necesario. Borre los
c odigos, efect ue la prueba del camino y repita los
diagn osticos a bordo.
321 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
SSA - no funciona de manera normal Refi erase a la rutina el ectrica n 221.
V alvula del regulador del acumulador del embrague Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
de directa, v alvula de cambios de 2-3, resortes necesario.
atorados, faltantes, mal ensamblados
Purga de aire para el circuito SSB - da nada o faltante Inspeccione para detectar da nos. Instale una caja nueva
Componentes err oneos se usan en la reconstrucci on. Verifique que se usan componentes correctos.
Ensamble del soporte central
Tornillos de alimentaci on - faltantes, no apretados Inspeccione, instale tornillos de alimentaci on nuevos y
seg un las especificaciones apriete seg un las especificaciones.
Anillos de sello - da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Ensamble da nado Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Di ametro exterior o barreno de la caja - da nado o con Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
fuga necesario.
Ensamble del embrague de directa
Ensamble Verificaci on con aire del ensamble del embrague; refi erase
a las Pruebas de presi on de aire, en esta secci on.
Sellos centrales de soporte de la maza - da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Sellos, pist on, cilindro - da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Elementos de fricci on - faltantes o da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Bola de retenci on - faltante, da nada Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
33 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-144 307-01A-144 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problemas de los cambios: Sin cambio de 3-4 (autom atico)
Componente posible Referencia o acci on
222 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM, sensor de TP, TSS, OSS, ABS, SSA, diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
34
para el
SSB diagn ostico. Realice la Prueba precisa A, en esta secci on
usando el probador, el cable y la plantilla de la
transmisi on. Repare seg un sea necesario. Borre los
c odigos, efect ue la prueba del camino y vuelva a efectuar
los diagn osticos a bordo.
322 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas o mal alineadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
SSA, SSB - no funciona de manera normal Refi erase a la rutina el ectrica n 222.
V alvula y resorte del regulador del acumulador de Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
sobremarcha, v alvula y resorte del cambio de 3-4 necesario.
da nados, atorados, mal ensamblados, faltantes
Componentes err oneos usados en la reconstrucci on Verifique que los componentes correctos se usen en la
reconstrucci on.
Ensamble del embrague de sobremarcha
Ensamble Verificaci on con aire del ensamble del embrague; refi erase
a las Pruebas de presi on de aire, en esta secci on.
Placas de embrague - quemadas, faltantes Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Cilindro - da nado Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Tornillos de alimentaci on - flojos, faltantes, con fuga, Instale tornillos de alimentaci on nuevos y apriete seg un las
sellos da nados especificaciones.
Bola de retenci on del cilindro - faltante Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Ensamble de embrague de un sentido de
sobremarcha
da nado Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Ensamble de planetario de sobremarcha
da nado Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
34 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-145 307-01A-145 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problemas de los cambios: Sin cambio de 4-3 (autom atico)
Componente posible Referencia o acci on
223 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM, sensor de TP, TSS, OSS, ABS, SSB diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
35
para el
diagn ostico. Realice la Prueba precisa A, en esta secci on
usando el probador, el cable y la plantilla de la
transmisi on. Repare seg un sea necesario. Borre los
c odigos, efect ue la prueba del camino y vuelva a efectuar
los diagn osticos a bordo.
323 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas, mal alineadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
SSB - no funciona de manera normal Refi erase a la rutina el ectrica n 223.
BS2, v alvula de cambio de 3-4 - da nada, faltante, mal Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
ensamblada, atorada necesario.
Problemas de los cambios: Sin cambio de 3-2 (autom atico)
Componente posible Referencia/acci on
224 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM, sensor de TP, TSS, OSS, ABS, SSA diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
35
para el
diagn ostico. Realice las Pruebas precisas A y D, en esta
secci on usando el probador, el cable y la plantilla de la
transmisi on. Repare seg un sea necesario. Borre los
c odigos, efect ue la prueba del camino y vuelva a efectuar
los diagn osticos a bordo.
324 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas, mal alineadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
SSA - no funciona de manera normal Refi erase a la rutina el ectrica n 224.
V alvula de cambio de 2-3 - pegada, da nada Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario.
35 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-146 307-01A-146 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problemas de los cambios: Sin cambio de 2-1 (autom atico)
Componente posible Referencia o acci on
225 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM, sensor de TP, TSS, OSS, ABS, SSB diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
36
para el
diagn ostico. Realice la Prueba precisa A, en esta secci on
usando el probador, el cable y la plantilla de la
transmisi on. Repare seg un sea necesario. Borre los
c odigos, efect ue la prueba del camino y repita los
diagn osticos a bordo.
325 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas, placa separadora - da nadas, mal alineadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
SSB - no funciona de manera normal Refi erase a la rutina el ectrica n 225.
V alvula de cambio D2 - da nada, atorada Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario.
Problemas de los cambios:

Unicamente suave/deslizante de 1-2 (autom atico)


Componente posible Referencia o acci on
226 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
36
para el
diagn ostico. Repare seg un sea necesario.
326 - RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas, mal alineadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
V alvula o embolo, resortes del regulador del Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
acumulador del embrague de intermedia atorados, necesario.
da nados, faltantes o mal ensamblados
Partes err oneas usadas en la reconstrucci on Verifique que se usen las partes correctas.
Ensamble del embrague de intermedia
Ensamble Verificaci on con aire del ensamble del embrague; refi erase
a las Pruebas de presi on de aire, en esta secci on.
Sellos o pist on - da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Elementos de fricci on - desgastados, faltantes, mal Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
ensamblados o da nados necesario.
Tornillos de alimentaci on - apriete incorrectos, Inspeccione e instale tornillos de alimentaci on nuevos y
faltantes apriete seg un las especificaciones.
Bola de retenci on - faltante, no asienta Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario.
Di ametro exterior del ensamble del cilindro del Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
barreno de la caja - da nado necesario.
36 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-147 307-01A-147 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problemas de los cambios:

Unicamente suave/deslizante de 2-3 (autom atico)


Componente posible Referencia/acci on
227 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
37
para el
diagn ostico. Repare seg un sea necesario.
327 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
V alvula del regulador del acumulador del embrague Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
de directa, embolo, resortes atorados, faltantes, necesario.
da nados, mal ensamblados
Partes err oneas usadas en la reconstrucci on Verifique que se usen las partes correctas.
Ensamble del soporte central
Tornillos de alimentaci on - faltantes, no apretados Inspeccione, instale tornillos de alimentaci on nuevos y
seg un las especificaciones apriete seg un las especificaciones.
Anillos de sello - da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Ensamble - da nado Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Di ametro exterior o barreno de la caja - da nado o con Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
fuga necesario.
Ensamble del embrague de directa
Ensamble Verificaci on con aire del ensamble del embrague; refi erase
a las Pruebas de presi on de aire, en esta secci on.
Sellos de la maza de soporte centrales - da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Sellos, pist on, cilindro - da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Elementos de fricci on - quemados, faltantes Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario.
Cantidad incorrecta de placas instaladas. Inspeccione para determinar la cantidad correcta. Repare
seg un sea necesario.
Bola de retenci on - faltante, no asienta Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario.
Di ametro interior del tambor del freno intermedio - Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
da nado necesario.
37 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-148 307-01A-148 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problemas de los cambios:

Unicamente suave/deslizante 3-4 (autom atico)


Componente posible Referencia/acci on
228 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
38
para el
diagn ostico. Repare seg un sea necesario.
328 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas o mal alineadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
V alvula y resorte del regulador del acumulador de Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
sobremarcha, embolo y resortes del acumulador de necesario.
sobremarcha - da nados, mal ensamblados, atorados,
faltantes
Partes err oneas usadas en la reconstrucci on Verifique que se usen las partes correctas.
Ensamble del embrague de sobremarcha
Ensamble Verificaci on con aire del ensamble del embrague; refi erase
a las Pruebas de presi on de aire, en esta secci on.
Elementos de fricci on - quemados, faltantes Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Cilindro - da nado Sellos - da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Tornillos de alimentaci on - flojos, faltantes, con Instale tornillos de alimentaci on nuevos y apriete seg un las
fugas, no apretados seg un las especificaciones especificaciones.
Bola de retenci on del cilindro - no asentado, faltante Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario.
Problemas de cambios: suave o se desliza en cambios descendentes (autom aticos)
Componente posible Referencia o acci on
229 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
38
para el
diagn ostico. Repare seg un sea necesario.
329 - RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas, mal alineadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
Placa separadora del cuerpo de v alvulas - da nada Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Partes incorrectas usadas en la reconstrucci on (placas Verifique que se usen las partes correctas, refi erase a los
del separador, controles principales o juntas err oneas) BTS y al cat alogo de partes.
38 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-149 307-01A-149 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problemas de los cambios:

Unicamente cambio aspero de 1-2 (autom atico)


Componente posible Referencia/acci on
RUTINA EL

ECTRICA - 232
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
39
para el
diagn ostico. Repare seg un sea necesario.
RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA - 332
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un a las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas, mal alineadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
V alvula o embolo, resortes del regulador del Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
acumulador del embrague de intermedia atorados, necesario.
da nados, faltantes o mal ensamblados
Partes err oneas usadas en la reconstrucci on Verifique que se usen las partes correctas.
Ensamble del embrague de intermedia
Ensamble Verificaci on con aire del ensamble del embrague; refi erase
a las Pruebas de presi on de aire, en esta secci on.
Placas de fricci on instaladas incorrectamente Inspeccione las placas de fricci on. Verifique que se usen
las partes correctas, refi erase al cat alogo de partes y los
TSB.
Sellos o pist on - da nados Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario.
Elementos de fricci on faltantes o mal alineados, Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
da nados o cantidad incorrecta de placas instaladas. necesario.
Problemas de los cambios:

Unicamente cambio aspero de 2-3 (autom atico)


Componente posible Referencia o acci on
233 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
39
para el
diagn ostico. Repare seg un sea necesario.
333 - RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
V alvula, embolos, resortes del acumulador del Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
embrague de directa - atorados, faltantes, da nados, necesario.
mal ensamblados
Partes err oneas usadas en la reconstrucci on Verifique que se usen las partes correctas.
Ensamble del soporte central
Anillos de sello - da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Di ametro exterior o barreno de la caja - da nado o con Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
fuga necesario.
(Continuaci on)
39 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-150 307-01A-150 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problemas de los cambios:

Unicamente cambio aspero de 2-3 (autom atico)


Componente posible Referencia o acci on
Ensamble del embrague de directa
Ensamble Verificaci on con aire del ensamble del embrague; refi erase
a las Pruebas de presi on de aire, en esta secci on.
Sellos, pist on, cilindro - da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Elementos de fricci on - da nados, faltantes o se instal o Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
una cantidad incorrecta de placas. necesario.
Problemas de los cambios:

Unicamente cambio aspero de 3-4 (autom atico)


Componente posible Referencia o acci on
RUTINA EL

ECTRICA - 234
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
40
para el
diagn ostico. Repare seg un sea necesario.
RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA - 334
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas o mal alineadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
V alvula y resorte del regulador del acumulador de Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
sobremarcha, embolo y resortes del acumulador de necesario.
sobremarcha - atorados, da nados, mal ensamblados,
faltantes
Partes incorrectas usadas en la reconstrucci on Verifique que se usen las partes correctas.
Ensamble del embrague de sobremarcha
Ensamble Verificaci on con aire del ensamble del embrague; refi erase
a las Pruebas de presi on de aire, en esta secci on.
Elementos de fricci on - quemados, faltantes Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Cilindro - da nado Sellos - da nados Anillo de Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
retenci on no asentado necesario.
Problemas de los cambios:

Unicamente cambio aspero de 4-3 (autom atico)


Componente posible Referencia o acci on
235 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
40
para el
diagn ostico. Repare seg un sea necesario.
RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA - 335
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas, mal alineadas Inspeccione para detectar da nos e instale una nueva.
Bola de retenci on CB7 - faltante Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Placa separadora - da nada Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
40 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-151 307-01A-151 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problemas de los cambios:

Unicamente cambio aspero de 3-2 (autom atico)


Componente posible Referencia o acci on
RUTINA EL

ECTRICA - 236
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
41
para el
diagn ostico. Repare seg un sea necesario.
RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA - 3360
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas, mal alineadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
Bola de retenci on CB6 - faltante Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Placa separadora - da nada Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Problemas de los cambios:

Unicamente cambio aspero de 2-1 (autom atico)


Componente posible Referencia/acci on
RUTINA EL

ECTRICA - 237
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
41
para el
diagn ostico. Repare seg un sea necesario.
RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA - 337
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un a las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas, mal alineadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
Bola de retenci on CB14 - faltante Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Placa separadora - da nada Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
41 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-152 307-01A-152 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problema de operaci on del embrague del convertidor de torsi on: no aplica
Componente posible Referencia o acci on
240 - RUTINA EL

ECTRICA
Sistema de control del tren motriz Realice la prueba de operaci on del embrague del
convertidor de torsi on.
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM, solenoide TCC, interruptor de BPP, diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
42
para el
sensor de TP, sensor de TFT diagn ostico. Realice la prueba de acoplamiento del
convertidor de torsi on. Realice las Pruebas precisas B y C,
en esta secci on usando el probador, el cable y la plantilla
de la transmisi on. Repare seg un sea necesario. Borre los
c odigos, efect ue la prueba del camino y vuelva a efectuar
los diagn osticos a bordo.
340 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Solenoide de TCC o sensor de TFT - no funciona de Refi erase a la rutina el ectrica n 240.
manera normal
Juntas - da nadas Inspeccione la junta para detectar da nos e instale una junta
nueva
Ensamble de la bomba
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Fugas cruzadas, tapones tipo taza faltantes Inspeccione si hay fugas/porosidad, tapones tipo taza
faltantes, instale una bomba nueva seg un sea necesario.
Juntas - da nadas Inspeccione e instale juntas nuevas
V alvula de control del embrague del convertidor y Inspeccione para detectar da nos. Instale una bomba nueva.
v alvula del regulador - atoradas, mal ensambladas,
da nadas
Soporte del estator
Sellos de Tefl on - da nados, con fugas Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Ensamble del convertidor de torsi on
Fuga, material de fricci on da nado. Sellos internos Inspeccione el convertidor de torsi on. Para m as
da nados. informaci on, refi erase a Convertidor de torsi on, en esta
secci on.
42 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-153 307-01A-153 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problema de operaci on del embrague del convertidor de torsi on: siempre aplicado/para el vehculo (Ver
nota en el n 241 antes de proceder)
Componente posible Referencia o acci on
241 - RUTINA EL

ECTRICA
NOTA: Se para en DRIVE y MANUAL 2 Vaya a Hidr aulica/mec anica n 341.
unicamente (MANUAL 1 y REVERSA est an BIEN) Realice la prueba de operaci on del embrague del
convertidor de torsi on.
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM, solenoide de TCC diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
43
para el
Se para en cualquier rango. diagn ostico. Realice la prueba de acoplamiento del
convertidor de torsi on. Realice la Prueba precisa C, en esta
secci on usando un probador, el cable y la plantilla de la
transmisi on. Repare seg un sea necesario. Borre los
c odigos, efect ue la prueba del camino y repita los
diagn osticos a bordo.
Refi erase al filtro de lquido 341.
341 - RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA
Presiones incorrectas
Presi on de tubera baja Verifique la presi on de tubera en la toma de la tubera.
Realice las pruebas de velocidad de paro y presi on de
tubera. Refi erase a la tabla de presi on de tubera para las
especificaciones.
Filtro de lquido
Filtro o sello da nado Instale un filtro nuevo y ensamble del sello.
Filtro/sello - desacoplado del barreno de entrada de la
bomba
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Solenoide del embrague del convertidor de torsi on - Refi erase a la rutina el ectrica n 241.
no funciona de manera normal
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da no e instale juntas nuevas.
Ensamble de la bomba
Los tornillos no est an apretados de seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
V alvula de control del embrague del convertidor - Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
mal ensamblada, atorada, da nada necesario.
Porosidad / fugas cruzadas Inspeccione para detectar porosidad, fugas, v alvula da nada,
instale una bomba nueva seg un sea necesario.
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da no e instale juntas nuevas.
Desgaste excesivo del claro del extremo del engrane Realice la verificaci on del claro del extremo del engrane
de la bomba. de la bomba, refi erase a Ensamble de la bomba, en esta
secci on o refi erase a cualquier TSB. Instale una bomba
nueva seg un sea necesario.
(Continuaci on)
43 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-154 307-01A-154 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problema de operaci on del embrague del convertidor de torsi on: siempre aplicado/para el vehculo (Ver
nota en el n 241 antes de proceder)
Componente posible Referencia o acci on
Ensamble del convertidor de torsi on
Juego axial (ninguno) Realice la verificaci on del juego axial, en esta secci on.
Placa de pist on a cubierta - da nada/atorada Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario.
Inspeccione el sistema de enfriamiento de la transmisi on
para un flujo de lubricaci on correcto. Siga los
procedimientos de esta secci on.
Convertidor interno - desgaste
Instale un convertidor de torsi on nuevo o rectificado,
refi erase a los TSB.
Problema de operaci on del embrague del convertidor de torsi on: ciclado/estremecimiento/casta neo
Componente posible Referencia o acci on
RUTINA EL

ECTRICA - 242
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del vehculo, PCM, Refi erase a Manual de diagn ostico de emisiones y control
solenoide del TCC, sensor digital (TR), interruptor de de tren motriz
44
para el diagn ostico. Realice la prueba de
BPP, PCM acoplamiento del convertidor de torsi on. Realice las
Pruebas precisas C y D, en esta secci on usando el
probador, el cable y la plantilla de la transmisi on, cable
TRS-E. Borre los c odigos, efect ue la prueba del camino y
vuelva a efectuar los diagn osticos a bordo.
Vehculos equipados con control de velocidad NOTE: Refi erase a la rutina n 212 antes de proceder con la
n 342.
RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA - 342
Condici on del lquido
Contaminaci on del lquido (agua, suciedad, metal o Inspeccione la condici on del lquido. Si est a quemado o
partculas) contaminado, drene el lquido del ensamble de la
transmisi on y del ensamble del convertidor. Verifique los
tornillos de sujeci on del control para su apriete correcto.
Apriete seg un sea necesario. Registre y borre los c odigos
de diagn osticos a bordo. Haga llegar el vehculo a la
temperatura de operaci on normal. Realice el ciclo de
manejo de la transmisi on, en esta secci on. Realice los
diagn osticos a bordo. Si la condici on existe todava,
contin ue el diagn ostico.
Controles principales
Los tornillos no est an apretados de seg un las Apriete los tornillos de seg un las especificaciones.
especificaciones
Solenoide del embrague del convertidor de torsi on - Refi erase a la rutina el ectrica n 242.
no funciona de manera normal
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale juntas nuevas.
Ensamble de la bomba
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Fugas cruzadas Inspeccione para detectar porosidad, fugas, v alvulas
da nadas, instale una bomba nueva seg un sea necesario.
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale juntas nuevas.
V alvula del regulador del embrague del convertidor - Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
da nada necesario.
(Continuaci on)
44 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-155 307-01A-155 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Problema de operaci on del embrague del convertidor de torsi on: ciclado/estremecimiento/casta neo
Componente posible Referencia o acci on
Soporte del estator
Sello de Tefl on en la nariz del estator - da nado, Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
cortado, con fugas necesario.
Ensamble del convertidor de torsi on
Juego axial - (excesivo), fuga interna Inspeccione el convertidor de torsi on. Para m as
informaci on, refi erase a Comprobaci on de convertidor de
torsi on de embrague de un s olo sentido , en esta secci on.
Repare seg un sea necesario.
Otros problemas: esfuerzos altos de la palanca de cambios
Componente posible Referencia/acci on
RUTINA EL

ECTRICA - 251
No hay problemas el ectricos
RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA - 351
Varillaje de cambios (interno o externo) o cable
Da nado, ajustado incorrectamente Inspeccione y repare seg un se necesite. Verifique el ajuste
del varillaje. Despu es de la reparaci on y ajuste, verifique
que el sensor digital TR est e ajustado correctamente. Para
m as informaci on, refi erase a Sensor digital de rango de la
transmisi on (TR) , en esta secci on.
Ensamble exterior y de la flecha de la palanca de
control manual
Broche de retenci on da nado. Tuerca floja. Resorte Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
sujetador doblado o da nado. Mecanismo de necesario. Inspeccione las tuercas de aseguramiento para
estacionamiento da nado. un apriete correcto, apriete seg un especificaci on correcta
seg un sea necesario.
Controles principales
V alvula manual - atorada Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario.
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos de seg un las especificaciones.
especificaciones
Otros problemas: fugas externas
Componente posible La referencia/acci on
RUTINA EL

ECTRICA - 252
No hay problemas el ectricos
RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA - 352
Sello trasero del motor Localice la fuente e instale nueva seg un sea necesario.
Sellos/Juntas
Ensamble del convertidor de torsi on, bomba, c arter Localice la fuente y repare seg un sea necesario.
del lquido de la transmisi on, conector de la
transmisi on, carcasa de extensi on - sello de la junta,
palanca manual, indicador de nivel de lquido, tubo de
llenado de lquido, tornillos de la bomba
Otros
Ajuste del enfriador, tomas de presi on, tap on de Localice la fuente y repare seg un sea necesario.
drenado del convertidor, pasadores de anclaje de la
banda, tubos del enfriador, - porosidad de la caja, caja
fracturada.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-156 307-01A-156 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Otros problemas: fugas externas
Componente posible La referencia/acci on
Ventila - bloqueada o da nada Verifique el ensamble de ventilaci on de la caja para
detectar da nos o bloqueo. Repare seg un sea necesario.
Transmisi on sobrellenada Verifique el nivel y ajuste seg un sea necesario.
Sobrecalentamiento Refi erase a las Rutinas n 257/357.
Ensamble de la bomba Localice la fuente y repare seg un sea necesario.
Otros problemas de manejabilidad:
Nota: Verifique por funcionamiento pobre del motor. Es posible que la transmisi on est e
funcionando correctamente basado en la entrada del PCM. Todos los DTC relacionados con la
transmisi on deben repararse antes de cualquier reparaci on de la transmisi on.
Componente posible Referencia o acci on
RUTINA EL

ECTRICA - 253
Sistema de control del tren motriz Realice la prueba de operaci on del embrague del
convertidor de torsi on.
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM, otros artculos relacionados con el diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
45
para el
motor, solenoide de TCC, sensor de TP, sensor digital diagn ostico. Realice las Pruebas precisas B, C y D, en esta
(TR), sensor de TFT secci on usando el probador, el cable y la plantilla de la
transmisi on y cable TRS-E. Repare seg un sea necesario.
Borre los c odigos, efect ue la prueba del camino y vuelva a
efectuar los diagn osticos a bordo
RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA - 353
Varillaje de cambios (interno/externo) o cable
Da nado, ajustado incorrectamente Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario. Verifique el ajuste del varillaje. Despu es de
reparar y ajustar las fugas, verifique que el sensor digital
TR est e ajustado correctamente. Para m as informaci on,
refi erase a Sensor digital de rango de la transmisi on (TR) ,
en esta secci on.
Programaci on de cambios. Realice la prueba del camino de punto de cambio, en esta
secci on.
Incorrecto Vaya a las rutinas de diagn ostico apropiadas para los
problemas de cambios n 210-211.
Acoplamientos
Selecci on de engrane incorrecto Vaya a las rutinas de diagn ostico apropiadas para
problemas de cambios n 215/315.
Embrague del convertidor siempre aplicado Vaya a la Rutina n 341.
Embrague de un sentido del convertidor
Da nado Vaya a la verificaci on del embrague de un sentido del
convertidor de torsi on, en esta secci on.
45 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-157 307-01A-157 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Otros problemas: Ruido/vibraci on - Hacia adelante o reversa
Componente posible Referencia o acci on
RUTINA EL

ECTRICA - 254
No hay problemas el ectricos
RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA - 354
Para ruido/vibraciones que cambian dependiendo de
la velocidad del motor:
Componentes del convertidor de torsi on Localice la fuente de la alteraci on. Repare seg un sea
Bomba del nivel de lquido (bajo) - cavitaci on necesario.
Ensamble de la bomba
Banda de accesorios del motor
Tierra en las tuberas del enfriador del lquido de la
transmisi on
Placa flexible
Tierra en el tubo de llenado de lquido
Para ruido/vibraciones que cambian con la velocidad
del vehculo:
Monturas del motor Localice la fuente de la alteraci on. Repare seg un sea
Sueltas, da nadas necesario.
Problemas de la tubera de impulso: Para problemas especficos de cambios o del convertidor
Juntas universales de torsi on, refi erase a las rutinas apropiadas:
Ensamble de eje trasero Sin cambio de 1-2, rutina 320
Suspensi on Sin cambio de 2-3, rutina 321
Modificaciones/desalineaci on Sin cambio de 3-4, rutina 322
Primera velocidad Sin cambio de 4-3, rutina 323
embrague de un sentido, juego de engranes Sin cambio de 3-2, rutina 324
Elementos de fricci on Sin cambio de 2-1, rutina 325
Ensamble del convertidor de torsi on No hay ciclado del convertidor, rutina 242/342
Segunda velocidad.
OWC intermedio
Elementos de fricci on
Ensamble del convertidor de torsi on
Tercera velocidad
Embrague de un sentido
Ensamble del convertidor de torsi on
Elementos de fricci on
Cuarta velocidad
Embrague de un sentido
Juego de engranes
Elementos de fricci on
Ensamble del convertidor de torsi on
Reversa
Juego de engranes
Elementos de fricci on
Ensamble del convertidor de torsi on
Ajuste del estriado de la flecha
Yugo deslizante, engrane de estacionamiento
Otros ruidos/vibraciones:
Controles principales Localice la causa de la alteraci on. Repare seg un sea
Resonancia de la v alvula necesario.
Cable de cambios
Vibraci on, conexi on a tierra
Tuberas del enfriador del lquido de la
transmisi on o tubo de llenado del lquido
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-158 307-01A-158 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Otros problemas: el motor no da vueltas al cig ue nal
Componente posible Referencia / acci on
RUTINA EL

ECTRICA - 255
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM, sensor digital (TR) diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
46
para el
diagn ostico. Realice la Prueba precisa D, en esta secci on
usando el probador, el cable y la plantilla de la
transmisi on y cable TRS-E. Repare seg un sea necesario.
Borre los c odigos, y repita los diagn osticos a bordo.
RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA - 355
Varillaje de cambios (interno y externo), cable o
sensor digital (TR)
Da nado, ajustado incorrectamente Inspeccione y repare seg un sea necesario. Verifique el
ajuste del varillaje. Despu es de reparar y ajustar la fuga,
verifique que el sensor digital TR se ajuste correctamente.
Para m as informaci on, refi erase a Sensor digital de rango
de la transmisi on (TR) , en esta secci on.
Ensamble de la bomba
Pegado Inspeccione para detectar da nos, repare o instale nuevo
seg un sea necesario. Para m as informaci on, refi erase a
Ensamble de la bomba, en esta secci on.
Placa flexible
Da nado Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Otros problemas; No hay rango Park
Componente posible Referencia o acci on
RUTINA EL

ECTRICA - 256
No hay problemas el ectricos
RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA - 356
Varillaje o cable de cambios (interno/externo)
Da nado o ajustado incorrectamente Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario. Verifique el ajuste del varillaje. Despu es de
reparar y ajustar la fuga, verifique que el sensor digital TR
se ajuste correctamente. Para m as informaci on, refi erase a
Sensor digital de rango de la transmisi on (TR) , en esta
secci on.
Mecanismo de estacionamiento
Engrane de estacionamiento, trinquete de Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
estacionamiento, resorte de retorno del trinquete de necesario.
estacionamiento, placa de gua de estacionamiento,
flecha del trinquete de estacionamiento, varilla de
activaci on del trinquete de estacionamiento, ensamble
exterior de la palanca de control manual y flecha,
palanca del ret en de la v alvula manual interna -
da nados, mal ensamblados.

Unicamente Super duty


Tambor del freno de estacionamiento - da nado Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
46 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-159 307-01A-159 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Otros problemas: Sobrecalentamiento de la transmisi on
Componente posible Referencia o acci on
RUTINA EL

ECTRICA - 257
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM, solenoide de TCC diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
47
para el
diagn ostico. Realice la Prueba precisa C, en esta secci on
usando el probador, el cable y la plantilla de la
transmisi on. Repare seg un sea necesario. Borre los
c odigos, efect ue la prueba del camino y repita los
diagn osticos a bordo.
RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA - 357
Cargas del vehculo y de remolque excesivas, uso Refi erase al Manual de especificaciones del vehculo para
severo del vehculo informaci on sobre carga y GVW/GCW. Refi erase a la gua
del propietario.
NOTA: Si se desea el enfriador auxiliar, use unicamente
equipo Ford original de f abrica instalado seg un las
especificaciones de f abrica.
Lquido
Nivel incorrecto Ajuste el lquido para corregir el nivel. Inspeccione de
Condici on acuerdo a las instrucciones bajo verificaci on de la
condici on del lquido.
Sistema de enfriamiento de la transmisi on
Da nadas, tapadas, restringidas o instaladas Realice la prueba de flujo del enfriador del lquido de la
incorrectamente transmisi on.
V alvula de derivaci on del enfriador (CBV) da nada, Inspeccione para detectar da nos, restricciones. Repare
bloqueada, restringida o instalada incorrectamente. seg un sea necesario.
Problemas del vehculo ocasionan el Refi erase a Secci on 303-03.
sobrecalentamiento del motor
Embrague del convertidor de torsi on
No acopla Vea la rutina n 240/340.
Otros problemas: no hay frenado del motor en la posici on manual 2 unicamente
Componente posible Referencia o acci on
RUTINA EL

ECTRICA - 258
No hay problemas el ectricos
358 - RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Bolas de retenci on BS1, BS2, BS3 y CB1 - faltantes, Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
asiento da nado necesario.
Placa separadora del cuerpo de v alvulas - da nada Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
V alvula de sincronizaci on de 4-3-2, v alvula D2, Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
v alvula de cambios de 2-3, v alvula de cambios del necesario.
embrague de inercia, v alvula de transici on manual de
1-2, 3-4, v alvula de cambios - da nadas, atoradas, mal
ensambladas
(Continuaci on)
47 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-160 307-01A-160 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Otros problemas: no hay frenado del motor en la posici on manual 2 unicamente
Componente posible Referencia o acci on
Ensamble del embrague de inercia
Ensamble Verificaci on con aire del ensamble del embrague; refi erase
a las Pruebas de presi on de aire, en esta secci on.
Sellos o pist on - da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Soporte del estator da nado o con orificios tapados. Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
Anillos del sello da nados necesario.
Maza del cilindro - da nada u orificios tapados Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario.
Elementos de fricci on - da nados, quemados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Servo intermedio/ensamble de la banda
Pist on del servo o barreno - da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Banda o tambor - quemados, da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Otros problemas: no hay frenado de motor en posici on MANUAL 1 unicamente
Componente posible Referencia/acci on
259 - RUTINA EL

ECTRICA
No hay problemas el ectricos
359 - RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
V alvula de cambios de 3-4, v alvula del modulador del Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
embrague de reversa baja, v alvula D2, v alvula de necesario.
sincronizaci on de 4-3-2, v alvula de cambios de 2-3,
v alvula de cambios del embrague de inercia -
da nadas, mal ensambladas, atoradas.
BS3, BS1,CB16, y bola de retenci on CB1 - da nada, Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
faltante necesario.
Placa separadora del cuerpo de v alvulas - da nada Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Placa de refuerzo - tornillos flojos Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
Ensamble del embrague de inercia
Ensamble Verificaci on con aire del ensamble del embrague; refi erase
a las Pruebas de presi on de aire, en esta secci on.
Sello o pist on - da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Soporte del estator da nado u orificios tapados. Anillos Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
de sello da nados necesario.
Maza del cilindro - da nada u orificios tapados Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
necesario.
Elementos de fricci on - da nados, quemados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Desmonte el anillo de retenci on del embrague de un
solo giro de baja.
Ensamble Verificaci on con aire del ensamble del embrague; refi erase
a las Pruebas de presi on de aire, en esta secci on.
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-161 307-01A-161 Transmisi on autom atica 4R100
DIAGN

OSTICO Y COMPROBACI

ON (Continuaci on)
Otros problemas: no hay frenado de motor en posici on MANUAL 1 unicamente
Componente posible Referencia/acci on
Sellos o pist on - da nados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Elementos de fricci on da nados, desgastados Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
necesario.
Area de sellado en la caja - da nada Inspeccione para detectar da nos. Instale una caja nueva.
Otros problemas: no hay frenado del motor con sobremarcha cancelada (manual 1 y manual 2 tienen
frenado de motor)
Componente posible Referencia o acci on
RUTINA EL

ECTRICA - 260
Sistema de control del tren motriz
Entradas/salidas el ectricas, arneses del cableado del Ejecute los diagn osticos a bordo. Refi erase a Manual de
vehculo, PCM, CCS diagn ostico de emisiones y control de tren motriz
48
para el
diagn ostico. Realice la Prueba precisa G, en esta secci on
usando un probador, el cable y la plantilla de la
transmisi on. Repare seg un sea necesario. Borre los
c odigos, efect ue la prueba del camino y vuelva a efectuar
los diagn osticos a bordo.
360 - RUTINA HIDR

AULICA/MEC

ANICA
Controles principales
Los tornillos no est an apretados seg un las Apriete los tornillos seg un las especificaciones.
especificaciones
Juntas - da nadas Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
CCS - da nado, atorado Refi erase a la rutina el ectrica n 260.
Bolas de retenci on BS3 faltantes. Asiento de la placa Inspeccione para detectar da nos. Instale nuevos seg un sea
del separador del cuerpo de v alvulas da nado necesario.
V alvula de cambios de 3-4 - atorada, da nada o mal Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
ensamblada necesario.
V alvula de cambios del embrague de inercia - da nada Inspeccione para detectar da nos. Repare seg un sea
o mal ensamblada necesario.
Otros problemas: Ventilaci on/espumado del lquido
Componente posible Referencia o acci on
261 - RUTINA EL

ECTRICA
No hay problemas el ectricos
361 - RUTINA HIDR

AULICA O MEC

ANICA
Ensamble de ventilaci on de la caja - obstruido o Verifique el ensamble de ventilaci on de la caja para
da nado detectar da nos o bloqueo. Repare seg un sea necesario.
Transmisi on sobrellenada Verifique el nivel y ajuste seg un sea necesario.
Lquido - contaminado (anticongelante, agua) Verifique para detectar contaminaci on, localice la fuente
de contaminaci on. Repare seg un sea necesario.
Sobrecalentamiento Refi erase a la rutina n 257/357.
Ensamble del filtro y sello - da nados o mal Inspeccione el ensamble del filtro y sello para detectar
ensamblados da nos. Instale nuevos seg un sea necesario.
Junta entre la caja y la bomba - da nada, desalineada Inspeccione para detectar da nos e instale una junta nueva.
48 Puede adquirirse por separado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-162 307-01A-162 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO
Vaciado y llenado del lquido de la transmisi on
Desmontaje
1. Nota: Todos los vehculos de gasolina tendr an
estrategias de cambio adaptables nuevas.
Siempre que la batera de los vehculos se
desconecte para cualquier tipo de servicio o
reparaci on los par ametros de la estrategia que
se grabaron en la memoria mantenida viva
(KAM) se perder an. La estrategia comenzar a a
volver a aprender una vez que la batera se
vuelva a conectar y el vehculo se maneje. Esto
es una condici on temporal y volver a a su
condici on de operaci on normal una vez que el
m odulo de control del tren motriz (PCM)
vuelva a aprender todos los par ametros de las
condiciones de manejo. No hay esquema de
tiempo para este proceso. Si este problema est a
presente durante los cambios descendentes o
durante la aplicaci on del embrague del
convertidor no es una falla de la estrategia de
cambio y requerir a diagn ostico como se
describe en el manual de taller.
Debe notificarse al cliente que puede
experimentar cambios ascendentes ligeramente
diferentes ya sea suave o firme y que esto es
una condici on temporal que eventualmente
regresar a a su condici on de operaci on normal.
Desconecte el cable a tierra del acumulador.
Para obtener informaci on adicional, refi erase a
Secci on 414-01.
2. Eleve el vehculo en una rampa. Para m as
informaci on, refi erase a Secci on 100-02.
3. Desmonte el tap on de drenado para permitir que
el lquido se drene.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-163 307-01A-163 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


4. PRECAUCI

ON: Cuando reemplace el


lquido de la transmisi on, filtro y ensamble
del sello; el convertidor de torsi on debe
drenarse. El enfriador de la transmisi on,
tuberas del enfriador, v alvula de derivaci on
del enfriador deben lavarse profundamente
para quitar cualquier contaminaci on.
Nota: No tire la junta del c arter del lquido a
menos que se da ne. Esta es una junta
reutilizable.
Desmonte el c arter y la junta del lquido de la
transmisi on.
1 Afloje, pero no quite los tornillos.
2 Quite los tornillos delanteros y laterales.
3 Baje la parte delantera del c arter del lquido
y permita que se drene el lquido.
4 Quite los tornillos del c arter del lquido
restantes y el c arter del lquido.
5. Nota: Despu es del desmontaje, deseche el
ensamble del filtro y sello.
Desmonte el filtro y el ensamble del sello
jalando cuidadosamente y girando el filtro como
sea necesario.
6. PRECAUCI

ON: Tenga cuidado de no


rasgu nar o da nar el barreno de aluminio. El
sello nuevo puede tener fugas y dar a como
resultado da nos a la caja.
Si el sello permanece en el barreno de la
bomba, retrelo cuidadosamente con un
destornillador peque no teniendo cuidado de no
raspar o da nar el barreno de aluminio.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-164 307-01A-164 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


7. Desmonte la cubierta del tap on de drenado del
convertidor de torsi on.
8. Desmonte el tap on de drenado del convertidor
de torsi on.
9. Nota: Si est a equipado con un enfriador del
lquido de la transmisi on en el tanque del
radiador, el enfriador necesita lavarse.
Lave completamente las tuberas del enfriador,
enfriadores del lquido y v alvula de derivaci on
del enfriador.
Instalaci on
1. Despu es que el convertidor de torsi on se ha
drenado, instale el tap on de drenado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-165 307-01A-165 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


2. Instale la cubierta del tap on de drenado del
convertidor de torsi on.
3. Nota: Antes de su instalaci on, lubrique
ligeramente el sello con lquido de la
transmisi on XT-2-QDX (ATF) MERCON
para usos m ultiples o su equivalente que se
ajuste a la especificaci on de Ford MERCON.
Presione un ensamble de filtro y sello nuevo en
el barreno de la bomba hasta que est e asentado.
4. PRECAUCI

ON: Mezclar filtros de


lquido de la transmisi on (A) tipo 4x2 y (B)
tipo 4x4 y componentes del ensamble del
c arter de la transmisi on puede ocasionar
da nos en la transmisi on.
Instale el ensamble del filtro y el c arter de la
transmisi on.
5. Nota: La junta del c arter de la transmisi on es
reutilizable a menos que se da ne.
Nota: Aplique una capa ligera de vaselina para
sostener la junta en el c arter del lquido.
Coloque la junta (A) en el c arter del lquido
limpio. Aseg urese que el im an (B) est e
colocado sobre el hoyuelo en el c arter del
lquido.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-166 307-01A-166 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


6. Instale el c arter del lquido.
1 Coloque el c arter del lquido.
2 Instale los tornillos.
7. Baje el vehculo.
8. Vuelva a conectar el cable a tierra de la batera.
9. PRECAUCI

ON: Use s olo lquido de la


transmisi on XT-2-QDX (ATF) MERCON
para usos m ultiples o su equivalente que se
ajuste a la especificaci on de Ford
MERCON. El uso de cualquier otro lquido
puede resultar en falla de la transmisi on al
funcionar de una manera normal o falla.
Vuelva a llenar la transmisi on.
A nada 6.2 litros (6.5 cuartos) de lquido de
la transmisi on XT-2-QDX (ATF)
MERCON para usos m ultiples o su
equivalente que se ajuste a la especificaci on
de Ford MERCON, a la transmisi on a
trav es del tubo de llenado de lquido.
Arranque el motor. Mueva la palanca
selectora del rango de la transmisi on a
trav es de los rangos de engrane y permita
que se acople antes de mover al siguiente
engrane.
Verifique y ajuste el lquido de la
transmisi on, en incrementos de 24 litros (0.5
pintas) al nivel adecuado ( area rayada en
patr on cruzado del indicador del nivel del
lquido) en temperatura de operaci on normal.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-167 307-01A-167 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


Tubo de llenado de la transmisi on
Desmontaje
1. Desmonte el indicador del nivel del lquido.
2. Nota: Todos los vehculos de gasolina tendr an
estrategias de cambio adaptables nuevas.
Siempre que la batera de los vehculos se
desconecte para cualquier tipo de servicio o
reparaci on los par ametros de la estrategia que
se grabaron en la memoria mantenida viva
(KAM) se perder an. La estrategia comenzar a a
volver a aprender una vez que la batera se
vuelva a conectar y el vehculo se maneje. Esto
es una condici on temporal y volver a a su
condici on de operaci on normal una vez que el
m odulo de control del tren motriz (PCM)
vuelva a aprender todos los par ametros de las
condiciones de manejo. No hay esquema de
tiempo para este proceso. Si este problema est a
presente durante los cambios descendentes o
durante la aplicaci on del embrague del
convertidor no es una falla de la estrategia de
cambio y requerir a diagn ostico como se
describe en el manual de taller.
Debe notificarse al cliente que puede
experimentar cambios ascendentes ligeramente
diferentes ya sea suave o firme y que esto es
una condici on temporal que eventualmente
regresar a a su condici on de operaci on normal.
Desconecte el cable a tierra del acumulador.
Para m as informaci on, refi erase a Secci on 414-
01.
3. Eleve el vehculo en una rampa. Para m as
informaci on, refi erase a Secci on 100-02.
4. Desmonte la rueda delantera derecha.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-168 307-01A-168 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


5. Desmonte el forro interno de la rueda.
6. Quite el tornillo.
7. Nota: Puede ser necesario desconectar el arn es
del cableado del motor de arranque (11002)
para retirar el tubo de llenado de aceite
(7A228).
Desmonte el tubo de llenado de aceite.
Instalaci on
1. Nota: Cubra el anillo O en el fondo del tubo
de llenado de aceite con lquido de la
transmisi on. Si se desmont o instale el arn es del
cableado del motor de arranque.
Instale el tubo de llenado de aceite.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-169 307-01A-169 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


2. Instale el tornillo.
3. Instale el forro interno de la rueda.
4. Instale la rueda delantera derecha.
5. Baje el vehculo.
6. Vuelva a conectar el cable a tierra de la batera.
7. Instale el indicador del nivel del lquido.
8. Conecte el cable a tierra del acumulador.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-170 307-01A-170 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


Control principal Cuerpo de v alvulas, cuerpo del acumulador, cuerpo del
solenoide
Desmontaje
Nota: Si la transmisi on (7003) se ha desensamblado
para reemplazar partes desgastadas o da nadas y las
v alvulas en el cuerpo de v alvulas de control
principal (7A100) se atoran repetidamente por
material extra no, el convertidor de torsi on (7902)
deber a retirarse y limpiarse usando un limpiador
agitado mec anicamente, tal como el Limpiador de
convertidor de torsi on/enfriador de aceite.
1. Nota: Todos los vehculos de gasolina tienen
nuevas estrategias de cambios adaptables. Cada
vez que se desconecta la batera del vehculo
por cualquier tipo de servicio o reparaci on, se
perder an los par ametros de la estrategia
almacenados en la memoria mantenida viva
(KAM). La estrategia inicia el nuevo
aprendizaje una vez que la batera se vuelve a
conectar y se conduce el vehculo. Esta es una
condici on temporal y volver a a la condici on de
operaci on normal una vez que el m odulo de
control del tren motriz (PCM) vuelva a
aprender todos los par ametros de las
condiciones de conducci on. No existe un
marco de tiempo establecido para este proceso.
Si se presenta un problema durante los cambios
descendentes o durante la aplicaci on del
embrague del convertidor, esto no es falla de la
estrategia de cambios y requerir a el diagn ostico
como se describe en el manual del taller.
Se le debe notificar al cliente que puede
experimentar cambios ascendentes ligeramente
diferentes ya sea suaves o firmes y que esta es
una condici on temporal que finalmente
regresar a a la condici on de operaci on normal.
Desconecte el cable a tierra de la batera. Para
m as informaci on, refi erase a la Secci on 414-
01.
2. Levante el vehculo en una rampa. Para la
informaci on adicional, refi erase a la Secci on
100-02.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-171 307-01A-171 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


3. Desconecte el conector el ectrico del cuerpo del
solenoide.
4. Quite la junta del c arter de lquido y el filtro.
Para m as informaci on, refi erase a Vaciado y
llenado del lquido de la transmisi on en esta
secci on.
5. Retire el cuerpo del acumulador.
1 Desmonte los tornillos.
2 Retire las tuercas.
3 Retire el cuerpo del acumulador.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-172 307-01A-172 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


6. PRECAUCI

ON: Evite que la parte


delantera de la placa separadora del cuerpo
de v alvulas hunda y desplace las bolas de
cierre.
Si la placa separadora del cuerpo de v alvulas no
est a recibiendo servicio:
1 Retire el tornillo.
2 Instale el tornillo en cualquier orificio para
tornillos roscado de la caja en el extremo
opuesto de la placa separadora.
7. Retire el ensamble del cuerpo de v alvulas del
control principal.
1 Retire los tornillos.
2 Desmonte las tuercas.
3 Quite el cuerpo de v alvulas del control
principal.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-173 307-01A-173 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


8. Retire el ensamble del cuerpo de solenoides.
1 Desmonte los tornillos.
2 Quite la tuerca.
3 Retire el ensamble del cuerpo de solenoides.
9. Retire el ensamble de la malla del solenoide
girando y jalando.
10. PRECAUCI

ON: La bola de cierre de


acero del control electr onico de presi on
(EPC) est a cargada con resortes bajo la
placa separadora del cuerpo de v alvulas.
Nota: Si las placas separadoras del cuerpo de
v alvulas no van a recibir servicio, pase al
procedimiento de instalaci on.
Retire el refuerzo de la placa separadora del
cuerpo de v alvulas.
1 Quite los tornillos.
2 Retire el refuerzo de la placa separadora.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-174 307-01A-174 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


11. Baje y retire la placa separadora del cuerpo de
v alvulas y las juntas.
Las bolas de cierre de hule y el ensamble de
bola de cierre de acero y resorte de EPC se
caer an y perder an o se pegar an al rastro
sinfn de la caja.
Retire y deseche las juntas de la placa
separadora.
Instalaci on
PRECAUCI

ON: Usar juntas incorrectas


ocasionar a da nos en la transmisi on.
1. Nota: Refi erase al Cat alogo de partes para el
uso correcto de la junta.
Nota: Si la placa separadora del cuerpo de
v alvulas no se retir o, vaya al paso 6.
Nota: Aplique una pelcula ligera de vaselina a
la placa separadora del cuerpo de v alvulas antes
de ensamblar las juntas nuevas.
Ensamble las juntas nuevas en la placa
separadora del cuerpo de v alvulas.
1 Junta del control principal a la caja.
2 Placa separadora del cuerpo de v alvulas
3 Junta del control principal a la placa
separadora.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-175 307-01A-175 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


2. Nota: Aplique una cantidad peque na de vaselina
a cada bola de cierre antes de colocarlas en la
placa separadora del cuerpo de v alvulas.
Instale ocho bolas de cierre de hule y una de
acero EPC.
N umero
Ref. de parte Descripci on
1 Bola de cierre de acero
EPC.
2 CB6 Bola de cierre.
3 BS1 Bola corta reversible.
4 CB9 Bola de cierre.
5 CB14 Bola de cierre.
6 CB1 Bola de cierre.
7 BS3 Bola corta reversible.
8 CB8 Bola de cierre.
9 CB7 Bola de cierre.
3. Nota: Aplique vaselina al resorte de la bola de
cierre de EPC antes de instalarla en la caja.
Instale el resorte de la bola de cierre de EPC.
4. Coloque la placa separadora del cuerpo de
v alvulas y las juntas en la caja cuidadosamente
para sostener las bolas de cierre.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-176 307-01A-176 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


5. Nota: La palabra UP (arriba) estampada en
el refuerzo de la placa separadora, deber a estar
visible cuando se instale.
Instale la placa de refuerzo de la placa
separadora.
1 Coloque la placa de refuerzo de la placa
separadora.
2 Instale los tornillos.
6. Instale el ensamble de la malla del solenoide
oprimi endolo y gir andolo para asegurarlo.
7. Nota: Antes de instalar el ensamble del cuerpo
de solenoides, cubra el alojamiento del conector
de la caja con grasa de silic on para c aliper y
compuesto deiel ectrico D7AZ-19A331-A o un
equivalente que cumpla con la especificaci on
Ford ESE-M1C171-A.
Instale el ensamble del cuerpo de solenoides.
1 Instale el ensamble del cuerpo de
solenoides.
2 Instale la tuerca.
3 Instale todos los tornillos y la tuerca y
apriete con los dedos.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-177 307-01A-177 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


8. Instale el cuerpo de v alvulas del control
principal.
1 Instale el cuerpo de v alvulas del control
principal.
2 alinee la v alvula de cambios manual con la
palanca del ret en de la v alvula manual.
3 Instale las tuercas apretando con los dedos.
4 Instale los tornillos apretando con los dedos.
9. Si se instal o previamente, retire, despu es vuelva
a instalar el tornillo en la placa de refuerzo de
la placa separadora.
1 Desmonte el tornillo.
2 Instale el tornillo.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-178 307-01A-178 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


10. Instale el cuerpo del acumulador.
1 Instale el cuerpo del acumulador.
2 Instale las tuercas apretando con los dedos.
3 Instale los tornillos apretando con los dedos.
11. Apriete todas las tuercas y tornillos del cuerpo
del acumulador, cuerpo de v alvulas del control
principal y del cuerpo de solenoides. Apriete
los tornillos trabajando del centro hacia el
exterior.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-179 307-01A-179 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


12. Instale la junta del c arter del lquido y el filtro.
13. Conecte el conector el ectrico del cuerpo de
solenoides.
14. Baje el vehculo.
15. Conecte el cable de tierra del acumulador.
Sensor de velocidad de la turbina (TSS) y sensor de velocidad de la flecha de
salida (OSS)
Desmontaje
1. Desmonte la flecha impulsora; refi erase a
Secci on 205-01.
2. Desmonte las tuercas de montaje traseras de la
transmisi on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-180 307-01A-180 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


3. PRECAUCI

ON: Aseg urese de no elevar


la parte trasera de la transmisi on demasiado
alto, si hace contacto con la parte inferior de
la carrocera, ocurrir a da no al TSS y al OSS.
Desmonte el montaje trasero de la transmisi on.
1 Levante la transmisi on fuera del soporte del
travesa no trasero.
2 Quite los tornillos.
3 Desmonte el montaje trasero de la
transmisi on.
4. Baje la transmisi on para tener acceso al sensor
de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) y
al sensor de velocidad de la flecha de salida
(OSS).
5. Desmonte el sensor de la flecha de la turbina
(TSS).
1 Quite el tornillo.
2 Desmonte el sensor de la flecha de la
turbina (TSS).
6. Desmonte el sensor de velocidad de la flecha de
salida (OSS).
1 Quite el tornillo.
2 Desmonte el sensor de velocidad de la
flecha de salida (OSS).
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-181 307-01A-181 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


Instalaci on
1. Instale el sensor de velocidad de la flecha de
salida (OSS).
1 Lubrique el anillo O e instale el sensor
de velocidad de la flecha de salida (OSS).
2 Instale el tornillo.
2. Instale el sensor de la flecha de la turbina
(TSS).
1 Lubrique el anillo O e instale el sensor
de la flecha de la turbina (TSS).
2 Instale el tornillo.
3. PRECAUCI

ON: Aseg urese de no elevar


la parte trasera de la transmisi on demasiado
alto, si hace contacto con la parte inferior de
la carrocera, ocurrir an da nos a los sensores.
Instale el montaje trasero de la transmisi on.
1 Levante la transmisi on.
2 Instale el montaje trasero de la transmisi on.
3 Instale los tornillos.
4. Baje la transmisi on al soporte trasero del
travesa no.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-182 307-01A-182 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


5. Instale las tuecas de montaje traseras de la
transmisi on.
6. Instale la flecha impulsora; refi erase a Secci on
205-01.
Sello y buje de la carcasa de extensi on
Herramientas de servicio especiales Herramientas de servicio especiales
Martillo deslizable de impacto Extractor del buje
100-001 (T50T-100-A) 307-064 (T77L-7697-D)
Extractor del sello de aceite Insertor del buje de la carcasa
307-048 (T74P-77248-A) de extensi on
307-063 (T77L-7697-C)
Insertor del sello de la carcasa
de extensi on
307-013 (T61L-7657-B)
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-183 307-01A-183 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


Desmontaje
1. Nota: Todos los vehculos de gasolina tendr an
estrategias de cambio adaptables nuevas.
Siempre que la batera de los vehculos se
desconecte para cualquier tipo de servicio o
reparaci on los par ametros de la estrategia que
se grabaron en la memoria mantenida viva
(KAM) se perder an. La estrategia comenzar a a
volver a aprender una vez que la batera se
vuelva a conectar y el vehculo se maneje. Esto
es una condici on temporal y volver a a su
condici on de operaci on normal una vez que el
m odulo de control del tren motriz (PCM)
vuelva a aprender todos los par ametros de las
condiciones de manejo. No hay esquema de
tiempo para este proceso. Si este problema est a
presente durante los cambios descendentes o
durante la aplicaci on del embrague del
convertidor no es una falla de la estrategia de
cambio y requerir a diagn ostico como se
describe en el manual de taller.
Debe notificarse al cliente que puede
experimentar cambios ascendentes ligeramente
diferentes ya sea suave o firme y que esto es
una condici on temporal que eventualmente
regresar a a su condici on de operaci on normal.
Desconecte el cable a tierra del acumulador.
Para m as informaci on, refi erase a Secci on 414-
01.
2. Nota: 4x2 se muestra, 4x4 similar.
Eleve el vehculo en una rampa. Para m as
informaci on, refi erase a Secci on 100-02.
3. Desmonte la flecha impulsora (4602). Para
obtener informaci on adicional, refi erase a
Secci on 205-01.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-184 307-01A-184 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


4. Con un colector de drenado colocado
correctamente, desmonte el (A) sello de la
carcasa de extensi on usando el (B) extractor de
sellos y el (C) martillo deslizable de impacto.
5. PRECAUCI

ON: No da ne ninguna de
las superficies maquinadas. Puede ocasionar
que el nuevo sello tenga fugas.
Usando el (A) extractor del buje, desmonte el
(B) buje de la carcasa de extensi on.
Instalaci on
1. PRECAUCI

ON: Antes de instalar el


buje de la carcasa de extensi on, inspeccione
el encaje de la carcasa de extensi on para
detectar rebabas. Si es necesario, retire las
rebabas con una piedra para afilar ya que
puede ocurrir da no al buje nuevo.
Nota: El buje de la carcasa de extensi on
depende del modelo, refi erase al cat alogo de
artes para el uso de la parte correcta.
Alinee el buje de la carcasa de extensi on en la
carcasa de extensi on (7A039) de manera que las
ranuras est en en las posiciones de las 2 en
punto y 7 en punto.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-185 307-01A-185 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


2. Usando el insertor del buje de la carcasa de
extensi on (A), instale el buje de la carcasa de
extensi on (B).
3. Alinee el sello de la carcasa de extensi on (A)
en la carcasa de extensi on, con el orificio de
drenado (B) colocado hacia abajo.
4. Usando el insertor del sello de la carcasa de
extensi on (A), asiente el sello de la carcasa de
extensi on (B) en la carcasa de extensi on.
5. Instale la flecha impulsora; refi erase a Secci on
205-01.
6. Baje el vehculo.
7. Vuelva a conectar el cable a tierra de la batera.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-186 307-01A-186 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


8. Llene la transmisi on al nivel especificado con
lquido de la transmisi on XT-2-QDX (ATF)
MERCON para usos m ultiples o su
equivalente que se ajuste a la especificaci on
MERCON. Refi erase a la Tabla de capacidad
del lquido en la parte de especificaciones de
esta secci on.
Junta de la carcasa de extensi on 4x2
Herramientas de servicio especiales
Adaptador del gato de la
transmisi on E4OD
307-F008 (014-00763) o
equivalente
Desmontaje
1. Nota: Todos los vehculos de gasolina tendr an
estrategias de cambio adaptables nuevas.
Siempre que la batera de los vehculos se
desconecte para cualquier tipo de servicio o
reparaci on los par ametros de la estrategia que
se grabaron en la memoria mantenida viva
(KAM) se perder an. La estrategia comenzar a a
volver a aprender una vez que la batera se
vuelva a conectar y el vehculo se maneje. Esto
es una condici on temporal y volver a a su
condici on de operaci on normal una vez que el
m odulo de control del tren motriz (PCM)
vuelva a aprender todos los par ametros de las
condiciones de manejo. No hay esquema de
tiempo para este proceso. Si este problema est a
presente durante los cambios descendentes o
durante la aplicaci on del embrague del
convertidor no es una falla de la estrategia de
cambio y requerir a diagn ostico como se
describe en el manual de taller.
Debe notificarse al cliente que puede
experimentar cambios ascendentes ligeramente
diferentes ya sea suave o firme y que esto es
una condici on temporal que eventualmente
regresar a a su condici on de operaci on normal.
Desconecte el cable a tierra del acumulador.
Para m as informaci on, refi erase a Secci on 414-
01.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-187 307-01A-187 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


2. Nota: Se muestra 4x2, 4x4 es similar.
Eleve el vehculo en una rampa. Para m as
informaci on, refi erase a Secci on 100-02.
3. Nota: Para mantener el balance de la flecha
impulsora inicial, marque el yugo de la flecha
impulsora y el eje de forma que puedan
instalarse en su posici on original.
Desmonte la flecha impulsora.
1 Quite los cuatro tornillos.
2 Desmonte la flecha motriz.
4. Quite las tuercas del soporte del aislador de la
transmisi on al travesa no.
5. Quite los tornillos del c arter del lquido de la
transmisi on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-188 307-01A-188 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


6. Use el adaptador del gato de la transmisi on
E4OD para asegurar la transmisi on en el gato
de la transmisi on de levantamiento alto.
Sujete el adaptador del gato de la
transmisi on E4OD con los tornillos del
adaptador.
7. PRECAUCI

ON: Aseg urese de no elevar


la parte posterior de la transmisi on
demasiado alto. Si hace contacto con la parte
inferior de la carrocera ocurrir an da nos a
los sensores TSS y OSS.
Levante el gato de levantamiento alto hasta que
el aislador de la transmisi on y birlos del ret en
se separen del travesa no de soporte de la
transmisi on.
8. Desmonte el aislador de la transmisi on.
1 Quite los tornillos.
2 Desmonte el aislador de la transmisi on.
9. Nota: A medida que se desmontan los
sujetadores, observe el tama no de cada uno para
la ubicaci on correcta durante la instalaci on.
Quite los ocho tornillos de la carcasa de
extensi on de la transmisi on.
1 Quite los tornillos.
2 Desmonte la carcasa de extensi on de la
transmisi on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-189 307-01A-189 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


10. Desmonte y tire la junta de la carcasa de
extensi on.
Instalaci on
1. PRECAUCI

ON: La extensi on debe


tener una pieza fundida de hombro o
protuberancia para mantener el tap on de
lubricaci on del orificio en la parte trasera de
la caja. Si se usa la carcasa de extensi on
equivocada el tap on puede aflojarse y/o
caerse y ocasionar da nos en la transmisi on.
Nota: Lubrique ligeramente la junta con
vaselina para mantenerla en su lugar durante el
ensamble.
Instale la junta nueva de la carcasa de
extensi on.
1 Verifique que la extensi on tenga una pieza
fundida del hombro en ella.
2 Instale la nueva junta de la carcasa de
extensi on.
2. Nota: Aseg urese de que los sujetadores est en
instalados en sus ubicaciones correctas como se
observ o durante el desmontaje.
Instale los ocho tornillos de la carcasa de
extensi on.
3. Instale el (A) aislador de la transmisi on y los
(B) tornillos.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-190 307-01A-190 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


4. Baje el gato de la transmisi on mientras realice
la alineaci on de (A) el aislador de la
transmisi on y los birlos de retenci on con los
orificios en el (B) travesa no de soporte de la
transmisi on. Permita que el peso completo de la
transmisi on se apoye en el travesa no de soporte
de la transmisi on.
5. Instale las tuercas de retenci on del aislador de
la transmisi on y del ret en al travesa no.
6. Desmonte el (A) gato de la transmisi on de
levantamiento alto con el (B) adaptador del gato
de la transmisi on E4OD de la (C) transmisi on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-191 307-01A-191 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


7. Reinstale los tornillos de retenci on del c arter
del lquido de la transmisi on a la caja para
instalar el adaptador del gato.
8. Nota: Para mantener el balance inicial de la
flecha impulsora, alinee las marcas en el yugo
de la flecha impulsora y la brida del eje de
forma que puedan instalarse en sus posiciones
originales.
Instale la flecha impulsora.
1 Coloque la flecha motriz.
2 Instale los cuatro tornillos.
9. Baje el vehculo.
10. Vuelva a conectar el cable a tierra de la batera.
11. Verifique el nivel del lquido, llene con lquido
de la transmisi on XT-2-QDX (ATF) con
MERCON para usos m ultiples o su
equivalente que se ajuste a la especificaci on
MERCON.
12. Verifique para asegurar un funcionamiento
correcto.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-192 307-01A-192 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


Flecha de la palanca de control manual y sello
Herramientas de servicio especiales Herramientas de servicio especiales
Insertor, sello de cambio Servicio del pasador rolado fijo
307-050 (T74P-77498-A) 211-S060 (T78P-3504-N)
Calibrador de alineaci on TRS Extractor, rodamiento piloto
307-351 (T97L-70010-A) universal
308-001 (T58L-101-B)
(Continuaci on)
Desmontaje
1. Desmonte la junta del c arter de lquido y el
filtro. Para m as informaci on, refi erase a
Vaciado y llenado del lquido de la transmisi on
, en esta secci on.
2. Desconecte el cable de cambios.
1 Desconecte el cable de cambios de la
palanca manual.
2 Desconecte el alojamiento del cable del
soporte; coloque a un lado.
3. Desconecte el conector el ectrico del sensor
digital del rango de la transmisi on (TR).
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-193 307-01A-193 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


4. Desmonte el sensor digital de la transmisi on
(TR).
1 Quite los tornillos.
2 Desmonte el sensor digital de rango de la
transmisi on (TR).
5. Nota: Se puede usar una broca de taladro n 53
(1/16 pulgada) en lugar de retirar el tornillo de
retenci on de la flecha de la palanca manual.
Quite el tornillo de retenci on de la flecha de la
palanca manual.
1 Instale la herramienta especial 211-S060
(T78P-3504-N) al broche de retenci on.
2 Quite el tornillo de retenci on de la flecha de
la palanca manual.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-194 307-01A-194 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


6. PRECAUCI

ON: Tenga cuidado de no


da nar el barreno de la palanca de control
manual.
Nota: La palanca de control manual y la flecha
de la palanca de control manual son una pieza.
Nota: Use una llave de media luna en la
palanca de control manual o planicies exteriores
del ensamble de la flecha de la palanca de
control manual cuando quite la tuerca de la
palanca de detenci on de la v alvula manual
interior.
Desmonte el ensamble de la flecha de la
palanca del control manual.
1 Quite la tuerca.
2 Desmonte el ensamble de la flecha de la
palanca del control manual.
7. Desmonte el sello de la palanca de control
manual.
1 Instale la herramienta especial 308-001
(T58L-101-B)
2 Desmonte el sello.
Instalaci on
1. Nota: Antes de instalar el sello de la palanca de
control manual, limpie la abertura del barreno
con esencias minerales.
Usando la herramienta especial 307-050 (T74P-
77498-A), instale el sello de la palanca de
control manual.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-195 307-01A-195 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


2. Instale el ensamble de la flecha de la palanca
de control manual.
1 Instale el ensamble de la flecha de la
palanca de control manual.
2 Instale y asiente el tornillo de retenci on de
la flecha de la palanca manual bajo la
superficie de la caja.
3 Nota: La palanca de detenci on de la v alvula
manual interior deber a asentarse en las
planicies del ensamble de la flecha de la
palanca de control manual y la varilla de
accionamiento del trinquete de
estacionamiento deber a estar a trav es de la
placa de gua.
Nota: El resorte de la palanca de detenci on
de la v alvula de control manual debe estar
en la palanca de detenci on de la v alvula
manual interior y el tornillo de la palanca
de detenci on con la v alvula de cambios
manual.
Instale la (A) varilla de accionamiento del
trinquete de estacionamiento y la (B)
palanca de detenci on manual interior.
4 Nota: Use una llave en forma de media
luna en la palanca de control manual o en
las planicies externas del ensamble de la
flecha de la palanca de control manual al
instalar la tuerca de la palanca de detenci on
de la v alvula manual interna.
Instale la tuerca de la palanca de detenci on
de la v alvula manual interna.
3. Instale el sensor digital del rango de la
transmisi on (TR).
1 Coloque el sensor digital de rangos la
transmisi on.
2 Instale sin apretar los tornillos.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-196 307-01A-196 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


4. Nota: Aseg urese de que la palanca de control
manual est e en la posici on neutral.
Instale la herramienta de alineaci on del sensor
digital del rango de la transmisi on (TR). La
herramienta est a dise nada para ajustarse
exactamente.
5. Apriete los tornillos.
6. Conecte el conector el ectrico del sensor digital
del rango de la transmisi on (TR).
7. Conecte el cable de cambios.
1 Instale el alojamiento del cable al soporte.
2 Instale el cable de cambios a la palanca
manual.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-197 307-01A-197 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


8. Instale el ensamble de filtro y de sello, el c arter
del lquido y la junta.
V alvula de paso del enfriador
Desmontaje
1. Desconecte el cable a tierra del acumulador.
Para m as informaci on, refi erase a Secci on 414-
01.
2. Eleve el vehculo en una rampa. Para m as
informaci on, refi erase a Secci on 100-02.
3. Desmonte el tubo del enfriador delantero de la
conexi on de la v alvula de derivaci on delantera
del enfriador (CBV).
4. Desmonte el tubo trasero del enfriador de la
conexi on trasera de la CBV.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-198 307-01A-198 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


5. Nota: Las roldanas de sellado cubiertas de hule
pueden caerse durante la desmontaje de la
conexi on de tornillo de la caja de la tubera del
enfriador CBV delantero.
Desmonte la conexi on de tornillo de la caja del
enfriador CBV delantero.
6. Nota: Las roldanas de sellado cubiertas de hule
pueden caerse durante la desmontaje de la
conexi on de tornillo de la caja de la tubera del
enfriador CBV delantero.
Desmonte la conexi on de tornillo de la caja de
la tubera del enfriador de CBV trasero.
7. Desmonte, lave y enjuague el CBV. Para m as
informaci on, refi erase a Ensamble de v alvula de
derivaci on del enfriador , en esta secci on.
Instalaci on
1. PRECAUCI

ON: Aseg urese de que las 4


roldanas de sellado cubiertas de hule est en
en las conexiones de la caja de la tubera del
enfriador y las roldanas de CBV est en en su
lugar.
Examine las roldanas de sellado cubiertas de
hule para detectar da no. Reemplace las roldanas
seg un sea necesario.
2. Usando un protector de cuerdas y sellador
E0AZ-19554-AA o equivalente que se ajuste a
la especificaci on de Ford WSK-M2G351-A5,
cubra las cuerdas de la conexi on de la caja de
la tubera.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-199 307-01A-199 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


3. PRECAUCI

ON: Aseg urese de que la


v alvula de derivaci on del enfriador (CBV)
sea retrolavada correctamente. Use aire
comprimido seco para remover el solvente.
PRECAUCI

ON: Si la conexi on de la
caja de tubera del enfriador est a demasiado
apretada las roldanas de sellado cubiertas
con hule y/o las conexiones de la caja de la
tubera del enfriador pueden da narse y
causar una fuga del lquido de la
transmisi on.
Nota: El CBV tiene una bola de retenci on en la
conexi on trasera y unicamente permitir a el flujo
en una direcci on. Aseg urese de que la bola de
retenci on se mueva libremente.
Nota: Alinee las dos roldanas de sellado
cubiertas con hule, mientras ensambla la
conexi on trasera de la caja de la tubera del
enfriador.
Instale la conexi on de CBV.
4. Nota: Las tuberas del enfriador necesitan
lavarse en este momento.
Apriete las tuercas del tubo del enfriador.
5. Baje el vehculo.
6. Vuelva a conectar el cable a tierra de la batera.
7. Llene la transmisi on con lquido de la
transmisi on de prop ositos m ultiples Motorcraft
MERCON (ATF)XT-2-QDX limpio o
equivalente que se ajuste a la especificaci on
MERCON. Verifique para asegurar un
funcionamiento correcto.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-200 307-01A-200 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


Sensor digital de rango de la transmisi on (TR)
Herramientas de servicio especiales
Calibrador de alineaci on TRS
307-351 T97L-70010-A
Desmontaje
1. Nota: Todos los vehculos de gasolina tendr an
estrategias de cambio adaptables nuevas.
Siempre que la batera de los vehculos se
desconecte para cualquier tipo de servicio o
reparaci on los par ametros de la estrategia que
se grabaron en la memoria mantenida viva
(KAM) se perder an. La estrategia comenzar a a
volver a aprender una vez que la batera se
vuelva a conectar y el vehculo se maneje. Esto
es una condici on temporal y volver a a su
condici on de operaci on normal una vez que el
m odulo de control del tren motriz (PCM)
vuelva a aprender todos los par ametros de las
condiciones de manejo. No hay esquema de
tiempo para este proceso. Si este problema est a
presente durante los cambios descendentes o
durante la aplicaci on del embrague del
convertidor no es una falla de la estrategia de
cambio y requerir a diagn ostico como se
describe en el manual de taller.
Debe notificarse al cliente que puede
experimentar cambios ascendentes ligeramente
diferentes ya sea suave o firme y que esto es
una condici on temporal que eventualmente
regresar a a su condici on de operaci on normal.
Desconecte el cable a tierra del acumulador.
Para m as informaci on, refi erase a Secci on 414-
01.
2. Eleve el vehculo en una rampa. Para m as
informaci on, refi erase a Secci on 100-02.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-201 307-01A-201 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


3. Desconecte el conector.
4. Desconecte el cable de cambios en la palanca
de control manual.
5. Desmonte el sensor digital del rango de la
transmisi on (TR).
1 Quite los tornillos.
2 Desmonte el sensor digital del rango de la
transmisi on (TR).
Instalaci on
1. Instale el sensor digital del rango de la
transmisi on (TR).
1 Instale el sensor digital del rango de la
transmisi on (TR).
2 Instale sin apretar los tornillos.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-202 307-01A-202 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


2. Nota: Aseg urese que la palanca de control
manual est e en posici on neutral.
Instale el calibrador de alineaci on TRS. El
calibrador de alineaci on TRS est a dise nado para
tener un ajuste sin holgura.
3. Apriete los tornillos.
4. Vuelva a conectar el cable de cambios en la
palanca de control manual.
5. Vuelva a conectar el conector.
6. Baje el vehculo.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-203 307-01A-203 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


7. Vuelva a conectar el cable a tierra de la batera.
Servo de intermedia
Desmontaje
1. Quite el cuerpo de v alvulas del control
principal. Para m as informaci on, refi erase a
Control principalCuerpo de v alvulas, cuerpo
del acumulador, cuerpo del solenoide en esta
secci on.
2. ADVERTENCIA: El servo de
intermedia est a bajo presi on del resorte,
deber a tenerse cuidado al retirarlo. Podra
causarle lesiones.
Nota: Golpee ligeramente sobre la cubierta del
servo con un mazo de hule para comprimir y
permitir que el ensamble del servo salte hacia
afuera.
Retire el servo de intermedia.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-204 307-01A-204 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


Instalaci on
1. Nota: Lubrique el sello del servo con lquido de
la transmisi on limpio.
Instale el servo de la banda de intermedia.
2. Instale el cuerpo de v alvulas del control
principal.
Sistema de estacionamiento
Desmontaje
Nota: Para el servicio del mecanismo interno de
estacionamiento, refi erase a Flecha de la palanca de
control manual y sello , en esta secci on.
1. Desmonte la carcasa de extensi on (7A039) y la
junta de la carcasa de extensi on; refi erase a
Sello y buje de la carcasa de extensi on , en esta
secci on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-205 307-01A-205 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


2. Desmonte la placa de gua de la varilla de
estacionamiento.
1 Quite los tornillos.
2 Desmonte la placa de gua de la varilla de
estacionamiento.
3. Nota: Si se requiere el reemplazo del engrane
de estacionamiento, refi erase a Flecha de
salidaVerificaci on , en esta secci on.
Desmonte la flecha del trinquete de
estacionamiento.
1 Desmonte el resorte de retorno del trinquete
de estacionamiento.
2 Desmonte el trinquete de estacionamiento.
3 Desmonte la flecha del trinquete de
estacionamiento.
Instalaci on
1. Nota: Si se requiere el reemplazo del engrane
de estacionamiento, refi erase a Flecha de
salidaVerificaci on , en esta secci on.
Instale la flecha del trinquete de
estacionamiento.
1 Instale la flecha del trinquete de
estacionamiento.
2 Instale el trinquete de estacionamiento.
3 Instale el resorte de retorno del trinquete de
estacionamiento.
2. Instale la placa de gua de la varilla de
estacionamiento.
1 Instale la placa de gua de la varilla de
estacionamiento.
2 Instale los tornillos.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-206 307-01A-206 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


3. Instale la junta de la carcasa de extensi on y la
carcasa de extensi on.
Ret en y aislador de la transmisi on
Herramientas de servicio especiales
Adaptador del gato de la
transmisi on E4OD
307-F008 (014-00763) o
equivalente
Desmontaje
1. Nota: Todos los vehculos de gasolina tendr an
estrategias de cambio adaptables nuevas.
Siempre que la batera de los vehculos se
desconecte para cualquier tipo de servicio o
reparaci on los par ametros de la estrategia que
se grabaron en la memoria mantenida viva
(KAM) se perder an. La estrategia comenzar a a
volver a aprender una vez que la batera se
vuelva a conectar y el vehculo se maneje. Esto
es una condici on temporal y volver a a su
condici on de operaci on normal una vez que el
m odulo de control del tren motriz (PCM)
vuelva a aprender todos los par ametros de las
condiciones de manejo. No hay esquema de
tiempo para este proceso. Si este problema est a
presente durante los cambios descendentes o
durante la aplicaci on del embrague del
convertidor no es una falla de la estrategia de
cambio y requerir a diagn ostico como se
describe en el manual de taller.
Debe notificarse al cliente que puede
experimentar cambios ascendentes ligeramente
diferentes ya sea suave o firme y que esto es
una condici on temporal que eventualmente
Desconecte el cable a tierra del acumulador.
Para m as informaci on, refi erase a Secci on 414-
01.
2. Eleve el vehculo en una rampa. Para m as
informaci on, refi erase a Secci on 100-02.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-207 307-01A-207 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


3. Desmonte las tuercas.
4. Asegure el (A) gato de la transmisi on de
levantamiento alto con el (B) adaptador del gato
de la transmisi on E4OD a la (C) transmisi on.
5. PRECAUCI

ON: Aseg urese de no elevar


la parte trasera de la transmisi on demasiado
alto, si hace contacto con la parte inferior de
la carrocera, ocurrir a da no al TSS y al OSS.
Levante el gato de la transmisi on hasta que los
(A) birlos del ret en se separen del (B) travesa no
de soporte de la transmisi on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-208 307-01A-208 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


6. Quite los (A) tornillos y el (B) ret en.
Instalaci on
1. Instale el (A) ret en y los (B) tornillos.
2. Baje el gato de la transmisi on mientras alinea
las (A) espigas de retenci on con los orificios en
el (B) travesa no de soporte de la transmisi on.
Permita que el peso completo de la transmisi on
se apoye en el travesa no de soporte de la
transmisi on.
3. Instale las tuercas.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-209 307-01A-209 Transmisi on autom atica 4R100
REPARACI

ON EN EL VEH

ICULO (Continuaci on)


4. Desmonte el (A) gato de la transmisi on de
levantamiento alto con el (B) adaptador del gato
de la transmisi on E4OD de la (C) transmisi on.
5. Instale de nuevo los tornillos de retenci on
retirados del c arter del lquido de la transmisi on
a la caja para instalar el adaptador del gato.
6. Baje el vehculo.
7. Conecte el cable a tierra del acumulador.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-210 307-01A-210 Transmisi on autom atica 4R100
DESMONTAJE
Transmisi on
Herramientas de servicio especiales
Adaptador del gato de la
transmisi on E4OD
307-F008 (014-00763) o
equivalente
Herramienta de sujeci on del
convertidor de torsi on
307-346 (T97T-7902-A)
Manija del convertidor
307-091 (T81P-7902-C)
Desmontaje
1. Coloque la palanca selectora del rango de la
transmisi on en la posici on NEUTRAL.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-211 307-01A-211 Transmisi on autom atica 4R100
DESMONTAJE (Continuaci on)
2. Nota: Todos los vehculos de gasolina tendr an
estrategias de cambio adaptables nuevas.
Siempre que la batera de los vehculos se
desconecte para cualquier tipo de servicio o
reparaci on los par ametros de la estrategia que
se grabaron en la memoria mantenida viva
(KAM) se perder an. La estrategia comenzar a a
volver a aprender una vez que la batera se
vuelva a conectar y el vehculo se maneje. Esto
es una condici on temporal y volver a a su
condici on de operaci on normal una vez que el
m odulo de control del tren motriz (PCM)
vuelva a aprender todos los par ametros de las
condiciones de manejo. No hay esquema de
tiempo para este proceso. Si este problema est a
presente durante los cambios descendentes o
durante la aplicaci on del embrague del
convertidor no es una falla de la estrategia de
cambio y requerir a diagn ostico como se
describe en el manual de taller.
Debe notificarse al cliente que puede
experimentar cambios ascendentes ligeramente
diferentes ya sea suave o firme y que esto es
una condici on temporal que eventualmente
regresar a a su condici on de operaci on normal.
Desconecte el cable a tierra del acumulador.
Para obtener informaci on adicional, refi erase a
Secci on 414-01.
3. Eleve el vehculo en una rampa. Para m as
informaci on, refi erase a Secci on 100-02.
4. Si se requiere desensamblar la transmisi on;
drene el lquido de la transmisi on. Para m as
informaci on, refi erase a Vaciado y llenado del
lquido de la transmisi on , en esta secci on.
5. Desmonte el tubo de llenado del lquido de la
transmisi on.
1 Quite el tornillo.
2 Desmonte el tubo de llenado de lquido.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-212 307-01A-212 Transmisi on autom atica 4R100
DESMONTAJE (Continuaci on)
6. Coloque un colector de drenado conveniente y
desconecte los tubos del enfriador del lquido
de la transmisi on a la v alvula de derivaci on del
enfriador.
7. En vehculos equipados 4x4, desmonte el
ensamble de la caja de transferencia. Para m as
informaci on, refi erase a Secci on 308-07B.
8. Nota: Para mantener el balance de la flecha
impulsora, marque el yugo de la flecha
impulsora y la brida del eje de forma que
puedan instalarse en su posici on original.
Desmonte la flecha impulsora trasera.
1 Quite los cuatro tornillos.
2 Baje la flecha impulsora y deslice la flecha
impulsora hacia atr as fuera de la carcasa de
extensi on.
X Instale un tap on apropiado en la
transmisi on para evitar la fuga del
lquido.
9. Desconecte el cable de cambios de la
transmisi on.
1 Desconecte el cable de cambios de la
palanca manual.
2 Desconecte el alojamiento del cable del
soporte y col oquelo a un lado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-213 307-01A-213 Transmisi on autom atica 4R100
DESMONTAJE (Continuaci on)
10. Desconecte el conector.
11. Desconecte el conector.
12. Si est a equipado, desconecte el sensor de
velocidad de la flecha de la turbina (TSS) y el
sensor de velocidad de la flecha de salida
(OSS).
13. Desmonte el motor de arranque. Para m as
informaci on, refi erase a Secci on 303-06.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-214 307-01A-214 Transmisi on autom atica 4R100
DESMONTAJE (Continuaci on)
14. Desmonte la cubierta de la abertura del bloque
de cilindros.
15. Desconecte el convertidor de torsi on.
Gire el cig ue nal para colocar la tuerca de la
placa flexible al convertidor de torsi on en el
centro de la abertura del bloque del cilindro.
Quite y deseche las tuercas de la placa
flexible al convertidor de torsi on.
16. Desmonte la cubierta de inspecci on de la placa
flexible.
1 Quite los tornillos.
2 Desmonte la placa de inspecci on.
17. Quite los tornillos.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-215 307-01A-215 Transmisi on autom atica 4R100
DESMONTAJE (Continuaci on)
18. PRECAUCI

ON: Aseg urese de que


cualquiera de las agarraderas de seguridad o
el adaptador del gato de la transmisi on
E4OD no toquen la v alvula de derivaci on del
enfriador (CBV). No use la CBV como una
manija. El da no de la CBV puede causar una
fuga y/o falla del ensamble de la transmisi on.
Instale el gato de la transmisi on de
levantamiento alto con el adaptador del gato de
la transmisi on E4OD a la transmisi on.
19. Desmonte el travesa no y el escape. Para m as
informaci on, refi erase a Secci on 309-00.
20. Desmonte la transmisi on.
1 Quite los seis tornillos de montaje de la
transmisi on al motor.
2 Balancee suavemente la transmisi on de lado
a lado para desacoplarla de sus terminales
de localizaci on.
3 Mueva la transmisi on y el gato de la
transmisi on hacia atr as para limpiar la placa
flexible del motor.
21. Instale la herramienta de sujeci on del
convertidor de torsi on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-216 307-01A-216 Transmisi on autom atica 4R100
DESMONTAJE (Continuaci on)
22. PRECAUCI

ON: Tenga cuidado al


retirar la transmisi on para evitar
obstrucciones.
PRECAUCI

ON: No use la v alvula de


derivaci on del enfriador como una manija.
Podran ocurrir da nos al ensamble de la
v alvula de derivaci on del enfriador o podra
dar como resultado da nos a la caja.
PRECAUCI

ON: Use una agarradera


segura para sostener la transmisi on al gato
de la transmisi on de levantamiento alto,
coloque la agarradera detr as de la v alvula de
derivaci on del enfriador (CBV) para prevenir
da nos a la v alvula de derivaci on del
enfriador.
Sacuda la transmisi on de un lado a otro y baje
la transmisi on fuera del vehculo.
23. Desmonte la herramienta de sujeci on del
convertidor de torsi on.
24. ADVERTENCIA: El convertidor de
torsi on es muy pesado.
Nota: Ocurrir a p erdida de lquido cuando se
desmonte el convertidor de torsi on.
Si se requiere, desmonte el convertidor de
torsi on de la transmisi on.
1 Instale las manijas del convertidor de
torsi on y col oquelas en la posici on de las 6
horas y de las 12 horas.
2 Desmonte cuidadosamente el (A)
convertidor de torsi on de (B) la transmisi on
jal andolo uniformemente de las manijas.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-217 307-01A-217 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO
Transmisi on
Herramientas de servicio especiales Herramientas de servicio especiales
Martillo deslizable de impacto Soporte de reparaci on del motor
con extractor de autom ovil/cami on
308-001 (T58L-101-B) 014-00106 o equivalente
Juego del adaptador del Extractor/insertor del tambor del
extractor de la bomba embrague
307-221 (T89T-70010-A) 307-227 (T89T-70010-E)
Extractor de sellos Aparato del resorte del
307-048 (T74P-77248-A) embrague
307-S223 (T89T-70010-C) o
(164-R6302)
Desmontaje/instalaci on del Martillo deslizable de impacto
ensamble del embrague de 100-001 (T50T-100-A)
inercia
307-S383
Extractor del buje de la carcasa Martillo de impacto
de extensi on 307-005 (T59L-100-B)
307-064 (T77L-7697-D)
Extractor del tornillo de la
tuerca de seguridad
211-S060 (T78P-3504-N)
(Continuaci on)
Nota: Refi erase aVistas desensambladas para la
localizaci on y orientaci on del componente.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-218 307-01A-218 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO (Continuaci on)
1. PRECAUCI

ON: El sensor de velocidad


de la flecha de la turbina (TSS) y el sensor
de velocidad de salida (OSS) deber an
retirarse ya que ocurrir an da nos a los
sensores.
Desmonte el sensor de la flecha de la turbina
(TSS).
1 Desmonte el tornillo.
2 Desmonte el sensor de la flecha de la
turbina (TSS).
2. Desmonte el sensor de velocidad de la flecha de
salida (OSS)
1 Desmonte el tornillo.
2 Desmonte el sensor de velocidad de la
flecha de salida (OSS).
3. Nota: Desmonte el convertidor de torsi on antes
de montar la transmisi on al pedestal de
reparaci on.
Monte la (A) transmisi on en el (B) soporte de
reparaci on del motor de autom ovil/cami on.
4. PRECAUCI

ON: La flecha de entrada y


el ensamble planetario de sobremarcha se
reemplazan como pareja de componentes.
Desmonte la flecha de entrada.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-219 307-01A-219 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO (Continuaci on)
5. PRECAUCI

ON: Las roldanas de


sellado pueden caerse de las conexiones de la
caja de la tubera del enfriador.
Nota: Los tornillos son parte del ensamble de la
v alvula de derivaci on del enfriador (CBV).
Desmonte la v alvula de derivaci on del
enfriador.
1 Desconecte las conexiones de la caja de la
tubera del enfriador.
2 Desmonte la v alvula de derivaci on del
enfriador.
6. Desmonte el sensor del rango de la transmisi on
(TR).
1 Quite los tornillos.
2 Desmonte el sensor del rango de la
transmisi on (TR).
7. PRECAUCI

ON: No deseche la junta a


menos que est e da nada. Esta es una junta
que se puede volver a usar.
Quite los 20 (A) tornillos, el (B) c arter del
lquido de la transmisi on, y la (C) junta.
8. PRECAUCI

ON: Si el sello permanece


en el barreno de la bomba, retrelo
cuidadosamente con un destornillador
peque no de manera que no raspe o da ne el
barreno de aluminio.
Nota: Despu es de la desmontaje, deseche el
ensamble del filtro y sello.
Desmonte el ensamble del filtro y sello jalando
y girando cuidadosamente el filtro como sea
necesario.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-220 307-01A-220 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO (Continuaci on)
9. Quite los (A) tornillos, las (B) tuercas y el (C)
cuerpo del acumulador.
10. Nota: No quite los (A) tornillos superiores a
inferiores del ensamble del cuerpo de v alvulas
del control principal. Mantenga los cuerpos de
la v alvula del control principal sujeto como el
ensamble.
Quite los (B) tornillos, las (C) tuercas y el (C)
cuerpo de v alvulas del control principal.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-221 307-01A-221 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO (Continuaci on)
11. Quite los (A) tornillos, la (B) tuerca y el (C)
ensamble del cuerpo de solenoides, oprimiendo
el conector del cuerpo de solenoides hacia
arriba para ayudar a separar el ensamble del
barreno de la caja.
12. Desmonte el ensamble de la malla del solenoide
girando y jalando.
13. PRECAUCI

ON: La bola de retenci on


de acero del control electr onico de presi on
(EPC) est a cargada con resorte bajo la placa
separadora del cuerpo de v alvulas (7A008).
Quite los (A) tornillos, la (B) placa de refuerzo
de la placa separadora y la (C) placa separadora
del cuerpo de v alvulas con las 2 juntas.
Deseche ambas juntas.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-222 307-01A-222 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO (Continuaci on)
14. Nota: La bola de retenci on de acero del EPC
tiene un di ametro de 0.25 pulgadas y es m as
peque na que las otras bolas de retenci on.
Desmonte la (A) bola de retenci on de acero del
EPC y el (B) resorte.
15. PRECAUCI

ON: Tenga cuidado de no


da nar las bolas de retenci on de hule. Pueden
ocurrir problemas de cambios de la
transmisi on.
Usando un destornillador peque no, quite
cuidadosamente las 8 bolas de retenci on de
hule.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-223 307-01A-223 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO (Continuaci on)
16. Usando un martillo de cabeza de pl astico o de
hule, golpee suavemente el pist on del ensamble
del servo de la banda intermedia. La fuerza
descendente comprimir a el resorte. El momento
ascendente del resorte forzar a el ensamble a
liberarse del barreno de la caja.
17. PRECAUCI

ON: Despu es de desmotar,


deseche los tornillos de alimentaci on. Los
tornillos no cumplir an con el apriete
necesario seg un especificaciones si se
reutilizan.
Quite y deseche los tornillos de alimentaci on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-224 307-01A-224 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO (Continuaci on)
18. Quite los tornillos de la bomba y deseche las
roldanas.
19. PRECAUCI

ON: Use un extractor tipo


martillo deslizante unicamente.
Nota: El juego del adaptador del extractor de la
bomba debe instalarse dentro de los orificios
roscados de la bomba en las posiciones
aproximadas de 2 y 8 horas como se muestra.
Usando el (A) juego del adaptador del extractor
de la bomba y el (B) martillo deslizable de
impacto, desmonte la (C) bomba.
20. Nota: La roldana de empuje n 1 de la bomba y
el rodamiento de empuje del engrane solar de
sobremarcha n 2A pueden permanecer con la
bomba.
Desmonte la (A) roldana de empuje n 1 de la
bomba, el (B) rodamiento de empuje del
engrane solar de sobremarcha n 2A y la (C)
junta de la bomba. Deseche la junta de la
bomba.
21. PRECAUCI

ON: El embrague de
inercia, corona de sobremarcha y ensamble
de la flecha central, deber an retirarse como
un ensamble usando la herramienta de
servicio especial ya que podra ocurrir da no
al embrague de un sentido de sobremarcha.
Usando la herramienta especial desmonte el
embrague de inercia, corona de sobremarcha y
ensamble de la flecha central.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-225 307-01A-225 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO (Continuaci on)
22. Nota: El rodamiento de empuje n 5 puede
permanecer en la flecha central o en el soporte
central.
Desmonte el ensamble del rodamiento de
empuje de la flecha central de sobremarcha n
5.
23. Desmonte el anillo de expansi on del ret en de la
placa de presi on del embrague de sobremarcha.
24. Nota: Etiquete las partes para la identificaci on
durante la instalaci on.
Desmonte el plato opresor del embrague de
sobremarcha y el paquete del embrague.
25. Desmonte el anillo de retenci on del cilindro de
intermedia/ de sobremarcha.
1 Instale el aditamento del resorte del
embrague.
2 Apriete la manija central.
3 Desmonte el anillo de retenci on del cilindro
de intermedia/ de sobremarcha.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-226 307-01A-226 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO (Continuaci on)
26. PRECAUCI

ON: Durante la
desmontaje, no desajuste el ensamble del
cilindro de intermedia/ de sobremarcha en el
barreno de la caja. Esto puede da nar el
barreno de la caja.
Desmonte el ensamble del cilindro de
intermedia/ de sobremarcha.
27. Desmonte el resorte de retorno del pist on del
embrague de intermedia.
28. PRECAUCI

ON: Durante la
desmontaje, no desajuste el soporte central
en el barreno de la caja. Esto puede da nar el
barreno de la caja.
Desmonte cuidadosamente el ensamble del
soporte central.
29. Desmonte la roldana de empuje del soporte
central n 6.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-227 307-01A-227 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO (Continuaci on)
30. Nota: Etiquete las partes para identificarlas
durante la instalaci on.
Desmonte el (A) placa de aplicaci on de presi on
del embrague de intermedia, el (B) paquete del
embrague de intermedia y el (C) plato opresor
trasero del embrague de intermedia.
31. Desmonte la banda intermedia.
32. Nota: Cuando instale el (A) extractor/insertor
del tambor del embrague, los ganchos en el
travesa no deben girarse para acoplar las
muescas en la (B) campana de entrada.
Usando el (A) extractor/insertor del tambor del
embrague, desmonte el (C) embrague de
directa, embrague hacia adelante y la campana
de entrada as como el ensamble.
33. Desmonte el anillo de retenci on del planetario
de reversa.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-228 307-01A-228 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO (Continuaci on)
34. Desmonte el (A) ensamble del planetario de
reversa con el (B) n 10B y (C) las roldanas de
empuje del portaplanetario de reversa n 11.
35. ADVERTENCIA: Tenga cuidado al
desmontar el anillo de retenci on de la flecha
de salida. La flecha de salida puede caer
hacia afuera. No vuelva a usar el anillo de
retenci on de la flecha de salida.
Desmonte el anillo de retenci on de la flecha de
salida.
36. Desmonte el ensamble de la corona de la flecha
de salida y maza.
37. ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no
dejar caer la flecha de salida mientras gira la
transmisi on.
Desmonte las siguientes partes como un
ensamble.
1 Paquete del embrague de reversa (plato
opresor, placa de fricci on y sellos).
2 Maza del embrague de reversa.
3 Ensamble del embrague de baja-reversa de
un sentido.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-229 307-01A-229 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO (Continuaci on)
38. Usando el (A) extractor de sellos y el (B)
martillo deslizante de impacto, desmonte el (C)
sello de la carcasa de extensi on.
39. Usando el extractor del buje de la carcasa de
extensi on, desmonte el buje de la carcasa de
extensi on.
40. Quite los 8 (A) tornillos, el (B) birlo y la (C)
carcasa de extensi on, desmonte y deseche la
junta de la carcasa de la extensi on.
41. Nota: Aseg urese de no da nar la rueda del
sensor de la rueda dentada de impulso de la
flecha de salida o el engrane de
estacionamiento.
Nota: El engrane de estacionamiento y la rueda
del sensor de velocidad de la rueda dentada de
impulso de la flecha de salida est an ajustados a
presi on en la flecha de salida.
Desmonte la flecha de salida.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-230 307-01A-230 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO (Continuaci on)
42. Desmonte el rodamiento de empuje n 13.
43. Desmonte el tap on de lubricaci on del orificio de
pl astico de la parte posterior de la caja y
des echelo.
44. Desmonte los 5 tornillos que mantienen la pista
interior del embrague de un sentido de baja/
reversa en la caja.
45. Desmonte el (A) ensamble del resorte de
retorno del embrague de reversa y la (B) pista
interior del embrague de un sentido de baja/
reversa.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-231 307-01A-231 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO (Continuaci on)
46. Para desmontar el pist on del embrague de
reversa, reinstale la (A) placa de presi on del
embrague de reversa y el (B) anillo de
expansi on del ret en de la placa de presi on del
embrague de reversa para refrenar el (C) pist on
del embrague de reversa.
47. Usando aire comprimido, sople en el puerto de
alimentaci on del embrague de reversa para
soplar el pist on del embrague de reversa contra
el plato opresor del embrague de reversa.
48. Desmonte el (A) anillo de expansi on de la placa
de presi on del embrague de reversa, el (B) plato
opresor del embrague de reversa y el (C) pist on
del embrague de reversa.
49. Si se requiere, quite los (A) tornillos y la (B)
placa de gua de la varilla de estacionamiento.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-232 307-01A-232 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO (Continuaci on)
50. Si se requiere, desmonte el (A) resorte de
retorno del trinquete de estacionamiento, el (B)
trinquete de estacionamiento y la (C) flecha del
trinquete de estacionamiento.
51. PRECAUCI

ON: El tornillo con cabeza


Torxtiene un compuesto autorroscante y
deber a retirarse unicamente si se reemplaza
la caja. Si se retira el tornillo, deber a
desecharse e instalar uno nuevo.
Si se requiere, quite el (A) tornillo con cabeza
Torx y el (B) apoyo del trinquete de
estacionamiento.
52. Nota: Una broca de taladro n 53 (1/16-
pulgadas) puede usarse en lugar para capturar y
desmontar el broche de retenci on de la flecha
de la palanca manual.
Usando el (A) extractor del tornillo de la tuerca
de seguridad, quite el (B) tornillo de retenci on
de la flecha de la palanca manual.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-233 307-01A-233 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO (Continuaci on)
53. PRECAUCI

ON: Tenga cuidado de no


da nar el barreno de la palanca de control
manual.
Nota: La palanca de control manual y la flecha
de la palanca de control manual son una pieza.
Desmonte el ensamble de la flecha de la
palanca del control manual.
1 Nota: Use una llave de media luna en la
palanca de control manual o planicies
exteriores del ensamble de la flecha de la
palanca de control manual cuando quite la
tuerca de la palanca de detenci on de la
v alvula manual interior.
Desmonte la (A) tuerca, la (B) palanca de
detenci on de la v alvula manual interna y la
(C) varilla de actuaci on del trinquete de
estacionamiento.
2 Desmonte el ensamble de la flecha de la
palanca del control manual.
3 Desmonte el (D) tornillo y el (E) resorte de
la palanca de detenci on de la v alvula de
control manual.
54. Usando el (A) extractor, desmonte el (B) sello
de la palanca de control manual.
55. Nota: El tubo corto de entrada del lquido
deber a retirarse unicamente si est a suelto o
da nado.
Si se requiere, desmonte el tubo corto de
entrada del lquido.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-234 307-01A-234 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO (Continuaci on)
56. Inspeccione el ensamble de la caja para detectar
fracturas y roscas da nadas. Inspeccione las
superficies de la junta y las superficies de
contacto para detectar rebabas. Verifique el
ensamble del respiradero de la caja para
detectar obstrucciones y verifique todos los
conductos de lquido para detectar
obstrucciones.
57. Inspeccione los bujes del ensamble de la caja
para detectar excoriaciones. Verifique las partes
del varillaje de estacionamiento para detectar
desgaste o da no.
58. Si la rosca del ensamble de la caja de
transmisi on est a da nado, puede comprar
estuches de reparaci on (helicoidal) con
intermediarios locales. Para reparar una rosca
da nada, siga los procedimientos incluidos con el
estuche helicoidal.
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES
Cuerpo principal de v alvulas de control Desensamblado y ensamblado
Herramientas de servicio especiales
Alineador de cuerpo de v alvulas
307-359
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-235 307-01A-235 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Cuerpos del acumulador y solenoides, superior e inferior, vista desensamblada
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-236 307-01A-236 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
N umero N umero
Ref. de parte Descripci on Ref. de parte Descripci on
24 V alvula - Cambio 3-4 1 V alvula de control del
cuerpo - Inferior
25 Placa, retenedor de
resorte 2 Tornillo, M1-1x36
cabeza hexagonal con
26 Resorte, v alvula de
brida (se requieren 2)
cambios de 2-3
3 Placa, retenedor de
27 V alvula - Cambio 2-3
resorte
28 Placa, retenedor de
4 Resorte, v alvula de
resorte
cambios
29 V alvula reguladora del
5 V alvula, transmisi on
solenoide del resorte
manual de 1-2
30 Solenoide, v alvula
6 Retenedor - Tap on de la
reguladora
v alvula
31 Placa, retenedor de
7 Tap on - Retenedor de la
resorte
v alvula
32 Resorte, v alvula de
8 Resorte, v alvula de
cambios
acoplamiento
33 V alvula, cambios del
9 V alvula, acoplamiento de
embrague de inercia
control
34 Placa, retenedor de
10 Cuerpo, v alvula de
resorte
control - Superior
35 Resorte, sincronizaci on
11 7E195 Bola, 5/16 de pulgada,
de cambios de 4-3-2
reversible (se requieren
36

Embolo, sincronizaci on
2)
de cambios de la v alvula
12 7E195 Bola, 1/4 de pulgada,
de control
reversible (se requieren
37 Placa, retenedor de
2)
resorte
13 V alvula, control manual
38 V alvula, sincronizaci on
14 Anillo de retenci on
de 4-3-2
15 Retenedor - Tap on de la
39 Resorte, sincronizaci on
v alvula
de cambios de 4-3-2
16 Camisa, v alvula
40 Retenedor - Tap on de la
moderadora de baja/
v alvula
reversa
41 Tap on, retenedor de la
17

Embolo, v alvula
v alvula
moderadora de baja/
42 V alvula - Cambio 1-2
reversa
43 V alvula, marcha 2
18 Resorte, modulador del
servo de baja 44 Resorte, v alvula de
cambios de 1-2
19 V alvula, modulador del
servo de baja 45 7G391 Ensamble del cuerpo del
solenoide (depende del
20 V alvula, modulador de
modelo)
baja-reversa
46 7G422 Control del cuerpo de
21 Retenedor - Tap on de la
v alvulas del acumulador
v alvula
(depende del modelo)
22 Tap on, retenedor de la
47 Retenedor - Tap on de la
v alvula
v alvula
23 Resorte, v alvula de
(Continuaci on)
cambios
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-237 307-01A-237 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
N umero N umero
Ref. de parte Descripci on Ref. de parte Descripci on
48 Tap on - Retenedor de la 62 Tap on, retenedor de la
v alvula v alvula
49 Resorte, v alvula del 63 Resorte, v alvula del
acumulador- Exterior acumulador- Exterior
50

Embolo, regulador del 64

Embolo, regulador del


acumulador acumulador
51 Retenedor, resorte del 65 Retenedor, resorte del
acumulador acumulador
52 Resorte, v alvula del 66 Resorte, v alvula del
regulador del acumulador regulador del acumulador
53 V alvula, regulador del 67 V alvula, regulador del
acumulador acumulador
54 Retenedor - Tap on de la 68 Retenedor - Tap on de la
v alvula v alvula
55 Tap on, retenedor de la 69 Camisa, modulador de la
v alvula presi on de lnea
56 Resorte, v alvula del 70

Embolo, modulador de la
acumulador- Exterior presi on de lnea
57

Embolo, regulador del 71 Ensamble de resorte y


acumulador retenci on, modulador de
presi on
58 Retenedor, resorte del
acumulador 72 Resorte, modulador de
presi on de lnea de la
59 Resorte, v alvula del
mariposa
regulador del acumulador
73 V alvula, modulador de
60 V alvula, regulador del
presi on de lnea
acumulador
74 7A008 Placa separadora del
61 Retenedor - Tap on de la
cuerpo de v alvulas de
v alvula
control
(Continuaci on)
Desensamblado
Nota: Si se cambia el control principal, refi erase al
Cat alogo de partes para las partes correctas. El
control principal es dependiente del modelo.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-238 307-01A-238 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
1. Retire el cuerpo de v alvulas de control interior.
1 Retire los tornillos.
2 Retire el cuerpo de v alvulas de control
principal.
3 Retire la placa separadora del control del
cuerpo de v alvulas.
2. PRECAUCI

ON: Observe la localizaci on


de las bolas de cierre antes de su remoci on.
Si las bolas de cierre no se instalan en su
localizaci on correcta, ocurrir an problemas de
cambios.
Retire las bolas de cierre.
1 Desmonte dos bolas de cierre peque nas.
2 Retire dos bolas de cierre grandes.
3. Retire las v alvulas de control y los resortes del
interior del cuerpo de v alvulas del control
principal. Inspeccione las v alvulas para detectar
picaduras y rebabas. Si las v alvulas est an
da nadas, el cuerpo de v alvulas del control
principal necesitar a ser reemplazado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-239 307-01A-239 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
4. Desmonte las v alvulas de control y resortes de
el cuerpo de la v alvula de control principal
superior. Inspeccione las v alvulas para detectar
picaduras y rebabas. Si las v alvulas est an
da nadas, el cuerpo de v alvulas del control
principal necesitar a ser reemplazado.
5. Inspeccione todas las v alvulas, camisas de
v alvula y alojamientos de v alvulas para ver si
hay rayaduras, melladuras o rebabas. Verifique
todos los conductos del lquido para ver si hay
obstrucciones. Inspeccione las superficies de
contacto para detectar rebabas y excoriaciones.
6. Inspeccione todos los resortes para ver si est an
deformados. Verifique el movimiento libre de
todas las v alvulas y embolos en sus
alojamientos respectivos. Todos los
componentes cuando est an secos deber an caer
por su propio peso en sus alojamientos
respectivos.
7. Haga rodar las v alvulas en una superficie plana
para detectar si existe una condici on de doblado
o fuera de redondez.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-240 307-01A-240 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Ensamblado
1. Instale las v alvulas de control y los resortes del
cuerpo de v alvulas del control principal inferior.
2. Instale las v alvulas de control y los resortes del
cuerpo de v alvulas del control principal
superior.
3. Instale la bola de cierre.
N umero
Ref. de parte Descripci on
1 CB13 Bola de cierre.
2 BS2 Bola de avance.
3 CB16 Bola de cierre.
4 CB15 Bola de cierre.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-241 307-01A-241 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
4. Instale el cuerpo de v alvulas de control inferior
utilizando el alineador del cuerpo de v alvulas.
1 Instale el alineador del cuerpo de v alvulas.
2 Instale la placa separadora de control del
cuerpo de v alvulas.
3 Instale el cuerpo de v alvulas de control
interior.
4 Instale los tornillos.
Cuerpo principal de v alvulas de control Comprobaci on del cuerpo de
solenoide
Desensamblado
1. Limpie e inspeccione el cuerpo de solenoides.
Verifique las terminales del conector para
detectar corrosi on y una posible condici on
de doblado.
Inspeccione y pruebe los solenoides de
cambios; refi erase a la prueba precisa A.
Retire el anillo O y deseche.
Instale un anillo O nuevo y lubrique con
vaselina o equivalente.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-242 307-01A-242 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Cuerpo principal de v alvulas de control Comprobaci on del cuerpo del
acumulador
Desensamblado
1. Retire las v alvulas de control y los resortes.
Inspeccione las v alvulas para detectar
escoriaciones y rebabas. Si las v alvulas est an
da nadas el cuerpo del acumulador necesitar an
ser reemplazadas.
2. Inspeccione todas las v alvulas, camisas de
v alvula, alojamientos de v alvula para detectar
excoriaciones, picadura o rebabas. Verifique
todos los conductos del lquido para ver si hay
obstrucciones. Inspeccione todas las superficies
de contacto para detectar rebabas y
excoriaciones.
3. Inspeccione todos los resortes para ver si est an
deformados. Verifique el movimiento libre de
todas las v alvulas y embolos en sus
alojamientos respectivos. Todos los
componentes cuando est an secos deber an caer
por su propio peso en sus alojamientos
respectivos.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-243 307-01A-243 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Ensamblado
1. Instale las v alvulas de control y los resortes.
Ensamble de la bomba
Herramientas de servicio especiales Herramientas de servicio especiales
Herramienta de uni on de la Instalador del sello de la bomba
bomba delantera
307-D004 (D89L-77000-A) o 307-014 (T63L-77837-A)
equivalente
Extractor del buje universal Martillo de impacto
307-001 (TOOL-1175-AC) o 307-005 (T59L-100-B)
equivalente
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-244 307-01A-244 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Ensamble de la bomba de vista desensamblada
N umero N umero
Ref. de parte Descripci on Ref. de parte Descripci on
5 7A248 Sello de la bomba 1 Cuerpo de la bomba
delantera (parte de 7A103)
6 N805260-S Ensamble de la roldana y 2 Cuerpo de control (parte
tornillo (se requieren 9) de 7A103)
7 V alvula principal del 3 7A248 Sello de la bomba
regulador (parte de delantera de corte
7A103) cuadrado
8 Ret en del resorte (parte 4 Buje de la maza del
de 7A103) convertidor
(Continuaci on) (Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-245 307-01A-245 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
N umero N umero
Ref. de parte Descripci on Ref. de parte Descripci on
9 Resorte exterior (parte de 24 Engrane gerotor interno
7A103) (parte de 7A103)
10 Resorte interior (parte de 25 Engrane gerotor externo
7A103) (parte de 7A103)
11 7D003 V alvula reforzadora del 26 Tap on tipo taza con
regulador principal orificio (parte de 7H132)
12 Camisa de refuerzo del 27 7H132 Ensamble de paro y
regulador principal (parte resorte
de 7D003)
28 Tap on tipo taza con
13 Broche de retenci on orificio (parte de 7A103)
(parte de 7A103)
29 Buje delantero de flecha
14 V alvula reguladora del de entrada (parte de
convertidor (parte de 7A103)
7A103)
30 Buje trasero de flecha de
15 Resorte (parte de 7A103) entrada (parte de 7A103)
o rodamiento (depende
16 Tap on del extremo (parte
del vehculo)
de 7A103)
31 Tornillo M8 (se
17 Broche de retenci on
requieren 11) (parte de
(parte de 7A103)
7A103)
18 V alvula de control del
32 Tap on tipo taza con
embrague del convertidor
orificio (parte de 7A103)
(parte de 7A103)
33 Tap on tipo taza con
19 Resorte (parte de 7A103)
orificio (parte de 7A103)
20 Tap on s olido tipo taza
34 7L323 Sello delantero del
(parte de 7A103)
soporte del estator de la
21 Tap on tipo taza con
bomba
orificio (parte de 7A103)
35 7G402 Sello del embrague de
22 Tap on tipo taza con
inercia (se requieren 2)
orificio (parte de 7A103)
36 Barreno del tubo de
23 Ensamble de la v alvula
entrada (parte de 7A103)
unidireccional de purga
de aire (parte de 7A103)
(Continuaci on)
Desensamblado
PRECAUCI

ON: El ensamble de la bomba


depende del vehculo. No usar la bomba correcta
puede ocasionar da nos al ensamble de la
transmisi on; refi erase al cat alogo de partes para
la bomba correcta.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-246 307-01A-246 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
1. Nota: Inspeccione y reemplace el sello
delantero de la bomba, si est a da nado.
Usando las herramientas especiales (A) 307-001
(TOOL-1175-AC) o su equivalente y el (B) 307
-005 (T59L-100-B), desmonte el (C) sello de la
bomba delantera.
2. Desmonte el sello del soporte del estator
delantero de la bomba.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-247 307-01A-247 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
3. Desmonte los 2 sellos de Tefl ondel embrague
de inercia.
4. Desmonte el sello de di ametro exterior
cuadrado delantero de la bomba.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-248 307-01A-248 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
5. PRECAUCI

ON: No vuelva a usar el


tap on tipo taza con orificios o el resorte y el
ensamble del tope. No reemplazar estas
partes puede ocasionar reparaciones
repetidas. Aseg urese de retirar el tope de
hule usado (puede separarse del ensamble del
resorte).
PRECAUCI

ON: Tenga cuidado de no


da nar alguna superficie maquinada del
soporte del estator.
Desmonte y deseche el (A) tap on tipo taza con
orificios y el (B) resorte y el ensamble del tope.
Aseg urese de retirar el (C) tope de hule. Limpie
e inspeccione el barreno, asegur andose que est e
libre de partculas.
6. Quite 12 tornillos y separe el cuerpo de control
de la bomba del cuerpo de la bomba.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-249 307-01A-249 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
7. PRECAUCI

ON: No quite ninguno de


los tapones de la taza restantes a menos que
se le indique hacerlo en otros pasos. No
desmonte el soporte del estator del cuerpo de
control. Esto puede deformar la superficie
del cuerpo de control.
Nota: Inspeccione la v alvula del reforzador del
regulador principal y el ensamble de la camisa.
Si el barreno de la v alvula de la bomba no est a
da nado pero la v alvula y la camisa est an
desgastadas cambie la v alvula y la camisa;
refi erase a Ensamble de la bomba, vista
desensamblada.
Desmonte el ensamble de la v alvula de cambios
del embrague del convertidor, el ensamble de la
v alvula del regulador del convertidor y el
ensamble de la v alvula del reforzador del
regulador principal y camisa.
1 Desmonte el broche de retenci on con un
destornillador peque no o pinzas y despu es
desmonte el ensamble de la v alvula de
cambios del embrague del convertidor.
2 Desmonte el broche de retenci on con un
destornillador peque no o pinzas y despu es
desmonte el ensamble de la v alvula del
regulador del convertidor.
3 Desmonte el broche de retenci on con un
destornillador peque no o pinzas y despu es
desmonte el ensamble de la v alvula del
regulador principal.
8. Desmonte e inspeccione el (A) engrane interior
del gerotor y el (B) engrane exterior del
gerotor.
1 Limpie todas las partes de la bomba con
solvente.
2 Seque las partes con aire comprimido.
3 Inspeccione los engranes de la bomba,
caras, dientes de engrane, alojamiento de la
bomba y superficies de contacto para
detectar da nos o excoriaciones.
4 Cambie la bomba completa si alguna parte
est a da nada o desgastada.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-250 307-01A-250 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
9. Inspeccione el (A) buje de la maza del
convertidor. Si est a rayada o excesivamente
desgastada, cambie la bomba completa. Observe
la orientaci on de la (B) ranura de lubricaci on.
10. Nota: Los ensambles de la bomba dependen del
modelo. Refi erase al cat alogo de partes para el
uso correcto.
Desmonte los sellos del embrague de inercia y
des echelos.
1 Inspeccione el buje para detectar desgaste.
Si est an rayados o desgastados, cambie la
bomba completa.
2 Desmonte los sellos del embrague de
inercia.
11. Mida y registre la profundidad de la cara
interior, despu es la exterior del engrane del
gerotor de la bomba a la superficie maquinada
del cuerpo de la bomba.
1 Coloque el juego de engranes del gerotor de
la bomba en la bolsa del engrane de la
bomba y c entrelo en el di ametro del buje de
la bomba.
2 Usando un micr ometro de profundidad,
mida y registre la profundidad de la cara
interior del engrane del gerotor a la
superficie maquinada del cuerpo de la
bomba. Repita la medici on para un total de
tres lecturas en localizaciones espaciadas
igualmente en la cara del engrane. Si la
lectura no est a dentro de las
especificaciones, reemplace el ensamble
delantero de la bomba.
3 Desmonte el (A) engrane interior y vuelva a
instalar el (B) engrane exterior. Repita el
subpaso 2 para la cara del engrane exterior
del gerotor.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-251 307-01A-251 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
12. Inspeccione lo siguiente:
Todos los barrenos de la v alvula y tap on
para detectar excoriaciones o da nos.
Todos los conductos para detectar
obstrucciones.
Superficies de contacto para detectar rebabas
y excoriaciones.
Todos los resortes para detectar
deformaci on.
Cuando est en secos, verifique el movimiento
libre de todas las v alvulas y tapones en sus
barrenos respectivos.
Ensamblado
1. Instale el ensamble de la v alvula del regulador
principal y camisa, ensamble de la v alvula de
cambios del embrague del convertidor y el
ensamble de la v alvula del regulador del
convertidor.
1 Instale el ensamble de la v alvula de control
del convertidor. Despu es aplique presi on al
tap on de extremo e instale el retenedor,
asegur andose que est e asentado
correctamente.
2 Instale el ensamble de la v alvula del
regulador del convertidor. Despu es aplique
presi on al tap on de extremo e instale el
retenedor, asegur andose que est e asentado
correctamente.
3 Instale el ensamble de la v alvula del
reforzador del regulador principal y la
camisa. Despu es aplique presi on a la camisa
del reforzador del regulador principal e
instale el retenedor, asegur andose que est e
asentado correctamente.
2. Nota: Antes de la instalaci on, lubrique
ligeramente los engranes del gerotor con lquido
de la transmisi on XT-2-QDX (ATF)
MERCON para usos m ultiples limpio o su
equivalente MERCON que se ajuste a la
especificaci on de Ford.
Instale el (A) juego de engranes del gerotor con
el (B) punto viendo hacia el ensamble del
cuerpo de control.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-252 307-01A-252 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
3. PRECAUCI

ON: Antes del ensamble de


la bomba, aseg urese que todos los tapones
tipo taza est en instalados.
PRECAUCI

ON: Inspeccione las


superficies de contacto del cuerpo de la
bomba y el cuerpo de control para
asegurarse que est en limpias y libres de
excoriaciones o rebabas.
Baje el (A) cuerpo de control y ensamble del
estator dentro del (B) cuerpo de la bomba,
alinee el (C) orificio en cada cuerpo 28 mm
(1.12 pulgada).
4. Nota: Aseg urese que los bordes exteriores del
cuerpo de la bomba y los orificios exteriores
del tornillo est en alineados durante el ensamble.
Usando la herramienta especial, ensamble la
bomba e instale flojos 11 tornillos.
1 Instale el tornillo de alineaci on de 10 mm
(0.4 pulgada).
2 Apriete los tornillos.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-253 307-01A-253 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
5. PRECAUCI

ON: Aseg urese que las (A)


ranuras del sello en el soporte del estator
est en limpias y libres de rebabas.
PRECAUCI

ON: Aseg urese que los (B)


extremos del sello est en colocados juntos
correctamente y no est en (C) separados.
Instale los 2 sellos de Tefl on del embrague de
inercia. Aseg urese que los sellos est en
completamente asentados en las ranuras del
sello del soporte del estator y que los (D)
extremos del sello est en orientados 180 grados
aparte.
6. Instale el sello delantero de la bomba de corte
cuadrado del di ametro exterior de la bomba.
7. Instale el sello del soporte del estator delantero
de la bomba.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-254 307-01A-254 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
8. PRECAUCI

ON: No cambiar estar


partes podra ocasionar reparaciones
repetidas.
Nota: Instale primero el extremo del tope de
hule en el barreno.
Instale el resorte nuevo y el ensamble del tope.
9. Nota: Aseg urese que el borde del tap on de taza
est e asentado justo abajo de la superficie del
soporte que coincide con el ensamble del
rodamiento de aguja n 2.
Usando un escariador peque no y un mazo,
instale el nuevo tap on de taza con orificios.
10. Si desmonta, instale el sello de la bomba
delantera, usando la herramienta especial 307-
014 (T63L-77837-A).
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-255 307-01A-255 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
11. Nota: Lubrique ligeramente la roldana de
empuje y el rodamiento con vaselina para
mantenerlos en su lugar durante el ensamble.
Instale la roldana de empuje de la bomba n 1 y
el rodamiento de empuje del engrane solar de
sobremarcha n 2A.
Bujes de caja delantera
Herramientas de servicio especiales Herramientas de servicio especiales
Extractor universal de bujes Martillo deslizante de impacto
307-001 (Herramienta-1175-AC) 100-001 (T50T-100-A)
o equivalente
Extractor roscado Insertor del buje trasero de la
204-029(T77F-1176-A) caja
307-258 (T92T-77110-AH)
(Continuaci on)
Desensamblado
1. Utilizando el extractor universal de bujes (A) y
el martillo deslizable de impacto (B), retire el
buje delantero de la caja.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-256 307-01A-256 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Ensamblado
1. Nota: El buje delantero de la caja tiene tres
ranuras de lubricaci on. El buje trasero de la
caja tiene una ranura de lubricaci on.
Coloque el buje adelantero (A) de la caja en el
insertor (B) del buje trasero de la caja.
2. Coloque el buje delantero de la caja (A) con el
insertor del buje trasero de la caja (B) y la
barra para jalar (C) de 127 mm (5.08 pulgadas)
a trav es de la caja y dentro del buje trasero de
la caja.
3. PRECAUCI

ON: Aseg urese de que el


buje y la herramienta est en centrados en el
alojamiento.
Coloque la otra parte del insertor del buje
trasero de la caja (A) sobre la barra roscada
para jalar (B) de 127 mm (5.08 pulgadas).
Luego, instale la roldana (C) y la tuerca (D) a
mano.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-257 307-01A-257 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
4. Sostenga el extractor (A) con una llave de 1/2
pulgada mientras gira la tuerca (B) con una
llave de 1-1/8 pulgada hasta que el buje trasero
(C) de la caja est e asentado completamente.
Retire las herramientas.
Bujes de caja trasera
Herramientas de servicio especiales Herramientas de servicio especiales
Extractor universal de bujes Martillo deslizante de impacto
307-001 (Herramienta-1175-AC) 100-001 T50T-100-A
o equivalente
Extractor de cuerdas Insertor del buje trasero de la
204-029 (T77F-1176-A) caja
307-258 (T92T-77110-AH)
(Continuaci on)
Desensamblado
1. Nota: Retire cualquier picadura o rebaba
secundaria usando una piedra afilada fina.
Retire los bujes de la caja unicamente si
muestran se nales de desgaste o escoriaci on.
Inspeccione los di ametros interiores del buje de
la caja para detectar picaduras o rebabas.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-258 307-01A-258 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
2. PRECAUCI

ON: Tenga cuidado de no


da nar el alojamiento de la caja mientras
retira el buje.
Nota: Siempre reemplace ambos bujes cuando
se reemplace cualquiera de los dos. Sin
embargo, retire y reemplace unicamente un buje
a la vez. Use el otro buje en la caja para
ayudar a alinear la herramienta y el buje de
repuesto durante la instalaci on.
Utilizando el extractor universal de bujes (A) y
el martillo deslizable de impacto (B), retire el
buje trasero de la caja.
Ensamblado
1. Nota: El buje trasero de la caja tiene una ranura
de lubricaci on. El buje adelantero de la caja
tiene tres ranuras de lubricaci on.
Coloque el buje trasero (A) de la caja en el
extractor de buje trasero (B) de la caja.
2. Coloque la otra parte del extractor (A) de buje
trasero de la caja y el extractor roscado (B) de
127 mm (5 pulgadas) a trav es de la caja y en el
buje delantero de la caja.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-259 307-01A-259 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
3. PRECAUCI

ON: Aseg urese de que el


buje y la herramienta se centren en el
alojamiemto.
Coloque el buje trasero (A) de la caja con el
extractor (B) de buje trasero de la caja sobre el
extractor roscado (C) de 127mm (5 pulgadas) y
en la caja. Instale la roldana (D) y la tuerca
(E) a mano.
4. Sostenga el extractor (A) con una llave de 1/2
pulgada mientras gira la tuerca (B) con una
llave de 1-1/8 de pulgada hasta que el buje
trasero (C) de la caja est e asentado
completamente. Retire las herramientas.
Ensamble de v alvula de derivaci on del enfriador
Herramientas de servicio especiales
Equipo del lavador del enfriador
de aceite
303-F053 (014-00752) o
equivalente
Desensamblado
Nota: La v alvula de derivaci on del enfriador
necesita limpiarse y lavarse completamente en este
momento.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-260 307-01A-260 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
1. Retire e inspeccione las conexiones de la caja
de la tubera del enfriador. Si las conexiones
de la caja de la tubera del enfriador est an
da nadas reemplace las conexiones de la caja de
la tubera del enfriador.
2. Nota: Las roldanas de sellado da nadas causar an
que el lquido de la transmisi on se fugue en la
v alvula de derivaci on del enfriador.
Retire las roldanas de sellado cubiertas con
hule. Inspeccione las roldanas de sellado.
Reemplace seg un se requiera.
3. Inspeccione los extremos de sellado de la
v alvula de derivaci on del enfriador. Si el
ensamble de la v alvula est a da nado, cambie el
ensamble de la v alvula de derivaci on del
enfriador.
4. Ensamble la v alvula de derivaci on del enfriador
y tape la entrada del convertidor hacia el
enfriador con un tap on de 13 x 1.5 mm (0.06
de pulgada).
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-261 307-01A-261 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
5. Coloque una roldana plana de 0.5 pulgadas
sobre el convertidor de la caja acoplando las
roscas sobre la roldana de sellado recubierta de
hule.
6. Conecte el tubo de presi on del limpiador al
conector del convertidor de la caja.
7. PRECAUCI

ON: Aseg urese que el CBV


est e en el tanque de solvente antes de
encender la bomba del solvente. Tambi en
aseg urese que el conector del CBV est e
se nalando hacia abajo de manea que el
solvente no se roce hacia afuera del tanque.
Coloque el CBV en el tanque del solvente.
8. PRECAUCI

ON: La presi on del


solvente deber a ser al menos de 344.75 kPa
(50 psi) (mnimo) para extender la v alvula
dentro del CBV y dejar que el solvente pase
a trav es de ella. Sin embargo, no exceda de
620.55 kPa (90 psi) (m aximo) de presi on del
solvente.
Regule la presi on del solvente como se
especifica. Encienda la bomba del solvente
permitiendo que el solvente circule a trav es del
CBV durante 5 minutos. Durante este tiempo,
encienda y apague la bomba del solvente para
ayudar a eliminar contaminantes.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-262 307-01A-262 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
9. Desconecte el tubo de presi on del limpiador del
conector del convertidor de la caja. Retire la
roldana de 0.5 pulgadas.
10. Usando aire comprimido regulado de 344.75 a
620.55 kPa (50 a 90 psi), sople a trav es del
CBV hasta que el solvente se haya retirado.
11. Retire el tap on de la entrada del convertidor al
CBV del enfriador.
Ensamblado
1. Instale roldanas de sellado recubiertas de hule.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-263 307-01A-263 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
2. Instale los conectores de la caja de la tubera
del enfriador.
Ensamble del embrague de inercia
Herramientas de servicio especiales
Compresor del resorte del
embrague
307-015 (T65L-77515-A)
Aditamento de carga del
ensamble del embrague
307-S383
Protector del sello del pist on del
embrague
307-387
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-264 307-01A-264 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Desensamblado
1. Desmonte el anillo de retenci on.
2. Desmonte la placa de presi on del embrague de
inercia y las placas del embrague.
3. Inspeccione el embrague de un sentido de
sobremarcha para detectar da nos a la caja de
pl astico, resortes y rodillos. Reemplace como
sea necesario. Desmonte el embrague de un
sentido de sobremarcha.
4. Desmonte el resorte de retorno del embrague de
inercia usando el Compresor del resorte del
embrague.
1 Desmonte el anillo de retenci on.
2 Desmonte el resorte de retorno.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-265 307-01A-265 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
5. Desmonte el ensamble del pist on y sello del
embrague de inercia.
6. Nota: Si los dientes y/o buje est an da nados, se
deber a reemplazar el engrane solar.
Si se requiere, use una prensa de arbol para
retirar el engrane solar.
7. Nota: Si el cilindro del embrague de inercia
muestra cualquier signo de da no, tendr a que
reemplazarse.
Inspeccione el ensamble del embrague de
inercia.
1 Inspeccione el buje.
2 Inspeccione la roldana de empuje n 1.
3 Inspeccione el orificio de lubricaci on.
8. Inspeccione la pista interior del embrague de un
sentido.
1 Inspeccione la pista interna OWC de
sobremarcha de la maza del embrague de
inercia.
2 Inspeccione todas las superficies de sellado.
3 Inspeccione las estras del engrane solar.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-266 307-01A-266 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Ensamblado
1. Si se desmont o el engrane solar, instale el
engrane solar.
2. Inspeccione el ensamble del pist on y sello del
embrague de inercia para detectar da nos y la
bola de retenci on para verificar el movimiento
libre.
Si el ensamble del pist on y sello del embrague
de inercia est a da nado, deber a reemplazarse.
3. Nota: Antes de instalar el pist on del embrague
de inercia lubrique el sello del pist on con
vaselina.
Usando el protector del sello del pist on del
embrague, instale un pist on del embrague de
inercia.
4. Instale el anillo de retenci on del embrague de
inercia usando el Compresor del resorte del
embrague.
1 Instale el resorte de retorno.
2 Instale el anillo de retenci on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-267 307-01A-267 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
5. Aseg urese que el embrague de un sentido est e
asegurado en su lugar. Gire en sentido inverso a
las manecillas del reloj para asegurarlo en su
lugar.
Instale el embrague de un sentido de
sobremarcha.
6. Instale la placa de presi on del embrague de
inercia y las placas del embrague.
7. Instale el anillo de retenci on.
8. Verifique el juego acumulado.
1 Usando un calibrador de hojas, mida la
holgura de estaca en tres lugares, 120
grados aparte, entre el anillo de expansi on y
la placa de presi on del embrague de inercia.
Si la holgura no est a dentro de la
especificaci on, instale el anillo de expansi on
del ret en de la placa de presi on del
embrague de inercia correcto y vuelva a
verificar la holgura.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-268 307-01A-268 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Ensamble de corona de sobremarcha y flecha central
Herramientas de servicio especiales
Aditamento para carga del
ensamble de embrague
307-S383
Desensamblado
1. Retire la pista exterior del embrague de un solo
sentido de sobremarcha.
1 Quite los anillos de retenci on.
2 Reetire la pista exterior del embrague de un
solo sentido de sobremarcha.
2. Reetire la roldana de empuje n 3 de pl astico
del embrague de sobregiro.
3. El rodamiento de empuje n 4 del planetario de
sobremarcha puede estar en el engrane anular.
Desmonte el conjunto planetario de
sobremarcha.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-269 307-01A-269 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
4. Retire el anillo de retenci on ondulado.
5. Retire la flecha central de sobremarcha.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-270 307-01A-270 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
6. PRECAUCI

ON: Tenga precauci on de


no da nar el rodamiento de empuje o puede
ocasionar da nos a la transmisi on.
Nota: Las partes individuales de los conjuntos
planetarios no son reparables.
Inspeccione el rodamiento de empuje n 4 del
planetario de sobremarcha.
1 Desmonte el rodamiento de empuje n 4 del
planetario de sobremarcha. Lave el
rodamiento de empuje con solvente de
limpieza. Seque el rodamiento con aire
comprimido y lubrquelo con lquido de la
transmisi on limpio. Reemplace todo
rodamiento y pista que muestren cualquier
se na de desgaste.
2 Inspeccione las flechas de pi n on en el
conjunto planetario. Revise si hay flojedad
o da nos.
3 Inspeccione los engranes pi n on en busca de
da nos y libre.
4 Inspeccione el porta planetario para detectar
da nos.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-271 307-01A-271 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Ensamblado
1. Instale la flecha central de sobremarcha.
2. PRECAUCI

ON: Aseg urese de que el


anillo ret en est e completamente asentado en
la ranura del engrane del anillo O podra
ocurrir una falla de la transmisi on.
Nota: El anillo de retenci on se usa para
sostener la flecha central en el engrane anular.
Instale el anillo de retenci on ondulado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-272 307-01A-272 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
3. Nota: Aseg urese que el labio exterior del
rodamiento quede viendo hacia la parte trasera
del ensamble planetario de sobremarcha.
Instale el ensamble del rodamiento de empuje
n 4 del planetario de sobremarcha.
4. PRECAUCI

ON: La flecha de entrada y


el ensamble planetario de sobremarcha se
reparan como componentes hermanados.
Nota: Los ensambles planetarios dependen del
modelo, refi erase al Cat alogo de partes para la
parte correcta.
Instale el conjunto planetario de sobremarcha.
5. Instale la roldana de empuje n 3 del embrague
de sobregiro de sobremarcha. Aseg urese dde
que la leng ueta en el lado posterior est a
asegurada en su lugar en el ensamble del
planetario.
6. Instale el anillo de retenci on.
1 Instale la pista exterior del embrague de un
solo sentido de sobremarcha con la orilla
viselada viendo hacia arriba.
2 Instale el anillo de retenci on. Aseg urese de
que el anillo est e completamente asentado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-273 307-01A-273 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
7. Nota: Lubrique ligeramente el rodamiento de
empuje con vaselina para sostenerlo en su lugar
durante el ensamble.
Nota: El labio de la pista del rodamiento
interior debe estar hacia arriba.
Instale el ensamble del rodamiento de empuje
n 5 de la flecha central de sobremarcha.
8. PRECAUCI

ON: No da ne en embrague
de un solo sentido de sobremarcha o
provocar a da nos a la transmisi on.
Nota: Cuando la flecha central de sobremarcha
est e corectamente ensamblada, la flecha central
de sobremarcha y el engrane anular deben girar
en contra del reloj y asegurar cuando se giran
en sentido del reloj.
Ensamble el ensamble de la flecha central de
sobremarcha en el cilindro del embrague de
inercia.
9. Nota: El n umero de platos depende del modelo.
Instale el paquete del embrague y el plato de
presi on.
10. Instale el anillo de retenci on, aseg urese de que
el enillo est e completamente.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-274 307-01A-274 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
11. Instale el aditamento para carga del ensamble
de embrague para usarlo durante el ensamblaje.
Ensamble de cilindro de sobremarcha/intermedio
Herramientas de servicio especiales Ensamble del cilindro de intermedia/sobremarcha,
vista desensamblada
Barra del compresor del resorte
del embrague
307-192 (T88C-77000-AH2)
307-190 (parte de T88C-77000-
AH)
Plato del compresor del resorte
del embrague
307-225 (T89T-70010-C2) 307-
S223 (parte de T89T-70010-C)
N umero
Ref. de parte Descripci on Plato del compresor del resorte
del embrague
1 7A527 Retenedor del resorte de
307-228 (T89T-70010-F)
retorno del pist on del
embrague de
sobremarcha
2 7A262 Ensamble del pist on y
sello (adherido) del
pist on de sobremarcha
Herramienta del anillo O
3 7G384 Cilindro de intermedia/
100-010 (T71P-19703-C)
sobremarcha
4 7E005 Pist on del embrague de
intermedia
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-275 307-01A-275 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
N umero N umero
Ref. de parte Descripci on Ref. de parte Descripci on
5 7F224 Sello exterior del pist on 7 7D483 Anillo de retenci on del
del embrague de cilindro de intermedia
intermedia
8 7B070 Resorte de retorno del
6 7F225 Sello interior del pist on pist on del embrague de
del embrague de sobremarcha
intermedia
(Continuaci on)
Desensamblado
1. Usando el plato compresor del resorte del
embrague (A), la barra del compresor (B) del
resorte del embrague y el plato del compresor
(C) del resorte del embrague, comprima el
resorte de retorno del pist on del embrague de
sobremarcha.
2. Retire el retenedor del resorte de retorno del
pist on del embrague de sobremarcha. Retire las
herramientas.
3. Retire el resorte de retorno del pist on del
embrague de sobremarcha.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-276 307-01A-276 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
4. Nota: Los sellos del pist on de sobremarcha
est an unidos al pist on. Si los sellos est an
da nados, reemplace el ensamble del pist on.
Retire el ensamble del pist on del embrague de
sobremarcha y sello.
5. Desmonte el pist on del embrague de intermedia
(7E005).
6. Usando la herramienta del anillo O, retire el
sello interior del pist on del embrague de
intermedia (7F225).
7. Usando la herramienta del anillo O, retire el
sello exterior del pist on del embrague de
intermedia (7F224).
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-277 307-01A-277 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Ensamblado
1. Nota: Antes del desensamble, inspeccione la
bola de cierre, los tapones de copa y las roscas
del tornillo de alimentaci on para detectar
contaminaci on o da no. Limpie o reemplace
como sea necesario.
Lubrique con vaselina o equivalente. Instale el
sello exterior del pist on del embrague de
intermedia, con el sello del labio viendo hacia
arriba.
2. Lubrique con vaselina o equivalente. Instale el
sello interior del pist on del embrague de
intermedia, con el sello del labio viendo hacia
abajo, hacia el cilindro.
3. Nota: El pist on deber a girar libremente en el
cilindro.
Instale el pist on del embrague de intermedia.
4. PRECAUCI

ON: Los sellos del labio del


pist on est an unidos al pist on. Tenga cuidado
de no da nar o enrollar el sello del labio.
Lubrique el sello con vaselina o equivalente.
Coloque el ensamble del pist on (A) del
embrague de sobremarcha y sello en el cilindro
(B) de intermedia/sobremarcha en un angulo
ligero. Despu es, gire el pist on mientras lo
oprime hacia abajo hasta que est e
completamente asentado en el cilindro.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-278 307-01A-278 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
5. Nota: El resorte de retorno del pist on del
embrague de sobremarcha deber a instalarse con
los dedos viendo hacia arriba.
Instale el resorte de retorno del pist on del
embrague de sobremarcha.
6. Nota: Refi erase a la Tabla de herramientas,
vista desensamblada, en este procedimiento
antes del ensamble del cilindro de intermedia/
sobremarcha para una identificaci on correcta del
n umero de herramientas.
Usando el plato compresor del resorte del
embrague (A), la barra del compresor (B) del
resorte del embrague y el plato del compresor
(C) del resorte del embrague, comprima el
resorte de retorno del pist on del embrague de
sobremarcha.
7. Instale el retenedor del resorte de retorno del
pist on del embrague de sobremarcha. Aseg urese
que el retenedor est e completamente asentado,
despu es retire las herramientas.
Soporte central
Herramientas de servicio especiales
Herramienta del anillo O
100-010 (T71P-19703-C)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-279 307-01A-279 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Desensamblado
1. Usando la herramienta (A) del anillo O,
retire y deseche los anillos del sello (B) del
embrague de directa. Retire la roldana (C) de
empuje N 6 del soporte central (7L326).
2. Inspeccione lo siguiente para detectar
contaminaci on o da no. Limpie o reemplace
como sea necesario.
(A) Roldana de empuje N 6 del soporte
central.
(B) Ranuras del anillo del sello.
(C) Di ametro interno de la maza.
(D) Di ametro exterior de la maza.
(E) Roscas del tornillo de alimentaci on.
(F) Rodamiento de bolas.
Ensamblado
1. Siga el procedimiento de remoci on en sentido
inverso.
Lubrique ligeramente la roldana de empuje
con vaselina para mantenerla en su lugar
durante el ensamble.
Instale sellos nuevos.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-280 307-01A-280 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Maza hacia adelante y corona
Desensamblado
1. Retire la roldana de empuje N 8C de la maza
del embrague hacia adelante.
2. Retire el anillo de retenci on de la maza hacia
adelante.
3. Retire la maza hacia adelante.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-281 307-01A-281 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Ensamblado
1. Siga el procedimiento de remoci on en sentido
inverso.
Lubrique ligeramente la roldana de empuje
con vaselina para mantenerla en su lugar
durante el ensamble.
Cuando est e instalado, aseg urese que el
anillo de retenci on est e completamente
asentado en la ranura del engrane anular
hacia adelante.
Ensamble de embrague de directa y tambor de freno intermedio
Herramientas de servicio especiales Ensamble del embrague de directa y tambor del freno
de intermedia, vista desensamblada
Compresor del resorte del
embrague
307-015 (T65L-77515-A)
Herramienta del anillo O
100-010 (T71P-19703-C)
N umero
Ref. de parte Descripci on
1 Pista exterior del embrague de un solo sentido de intermedia (parte de 7A089)
2 Ensamble del embrague de un solo sentido de intermedia (parte de 7A089)
3 7G401 Roldana de empuje (N 7) del embrague de un solo sentido de intermedia
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-282 307-01A-282 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
N umero
Ref. de parte Descripci on
4 7D044 Tambor del freno de intermedia
5 7A548 Sello interior del pist on del embrague de directa
6 7A548 Sello exterior del pist on del embrague de directa
7 7A262 Pist on del embrague de directa
8 7F235 Ensamble del resorte de retorno del embrague de directa
9 7C122 Anillo de retenci on del resorte de retorno del embrague de directa
10 7C096 Roldana de empuje (N 8A) del tambor del freno de intermedia
11 7B164 Platos de estriado interno del embrague de directa - Fricci on
12 7B442 Platos de estriado externo del embrague - Acero
13 7B066 Placa de empuje del embrague de baja de un solo sentido
14 377126-S Anillo de retenci on el plato opresor del embrague de directa (selectivo)
Desensamblado
1. Retire la pista exterior del embrague de un solo
sentido de intermedia e inspeccione para
detectar da nos.
2. Retire el tap on de extremo superior (A) y el
embrague (B) de un solo sentido de intermedia.
Inspeccione los trinquetes, caja y tap on del
extremo superior para detectar desgaste
excesivo o da nos.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-283 307-01A-283 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
3. Retire el tap on de extremo inferior e
inspeccione para detectar da nos.
4. Retire la roldana de empuje N 7 del embrague
de un solo sentido de intermedia.
5. Retire la roldana de empuje N 8A del tambor
del freno de intermedia.
6. Desmonte el anillo de retenci on del plato
opresor del embrague de directa.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-284 307-01A-284 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
7. Nota: Etiquete las partes para identificarlas
durante la instalaci on.
Retire el plato opresor (A) del embrague de
directa y el paquete del embrague (B).
8. PRECAUCI

ON: No comprima
completamente los resortes de retorno ya que
el resorte puede romperse.
Usando el compresor del resorte del embrague
(A), comprima el ensamble del resorte de
retorno del embrague de directa (B) y retire el
anillo de retenci on (C) del resorte de retorno
del embrague de directa. Retire la herramienta.
9. Retire el conjunto del resorte de retorno del
embrague de directa.
10. Retire el pist on del embrague de directa.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-285 307-01A-285 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
11. Usando la herramienta (A) del anillo O,
retire el sello interior (B) del pist on del
embrague de directa y el sello exterior (C) del
pist on del embrague de directa.
12. Inspeccione las superficies de empuje del
cilindro del embrague, alojamiento del pist on y
estras del plato el embrague para detectar
excoriaciones, rebabas o desgaste. Reemplace el
cilindro del embrague si est a muy rayado o
da nado.
13. Verifique el conducto del lquido en el cilindro
del embrague para detectar obstrucciones.
Limpie todos los conductos del lquido.
Inspeccione el pist on del embrague para
detectar escoriaciones y reemplace si es
necesario. Inspeccione las bolas de cierre para
detectar libertad de movimiento.
14. Verifique el resorte de liberaci on del embrague
para detectar deformaci on y rupturas.
Reemplace el resorte si est a deformado o roto.
15. Inspeccione los platos de fricci on del embrague,
los platos de acero del embrague y el plato
opresor del embrague para detectar superficies
desgastadas o excoriadas. Reemplace todas las
partes excoriadas, con rebabas o quemadas.
16. Verifique los platos del embrague para detectar
planicidad y desgaste en las estras de la maza
del embrague. Deseche cualquier plato que no
se deslice libremente en las estras o que no
est e plano.
17. Verifique las superficies de empuje de la maza
del embrague para detectar escoriaciones y las
estras de la maza del embrague para detectar
desgaste. Reemplace todas las partes
desgastadas.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-286 307-01A-286 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Ensamblado
Nota: Empape los platos del embrague durante 15
minutos en lquido limpio para transmisi on (ATF)
de usos m ultiples MERCON XT-2-QDX o un
equivalente que cumpla con la especificaci on Ford
de MERCON.
1. Nota: El labio del sello debe ver hacia abajo.
Instale el sello interior del pist on del embrague
de directa.
2. Nota: El labio del sello debe ver hacia abajo.
Instale el sello exterior del pist on del embrague
de directa.
3. Inspeccione la bola de cierre del pist on del
embrague de directa.
1 Verifique la liberta de movimiento y el
asentamiento correcto.
2 Limpie el pist on del embrague de directa
con solvente, si es necesario.
3 Reemplace el pist on del embrague de
directa, si est a da nado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-287 307-01A-287 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
4. Nota: El pist on deber a girar libremente en el
tambor.
Instale el pist on del embrague de directa.
5. Nota: Aseg urese que las protuberancias (A)
est an acopladas correctamente con las leng uetas
(B).
Instale el ensamble del resorte de retorno del
embrague de directa.
6. PRECAUCI

ON: No comprima
completamente los resortes de retorno ya que
puede ocurrir da no al resorte.
Usando el compresor del resorte del embrague
(A), comprima el ensamble del resorte de
retorno del embrague de directa (B) e instale el
anillo de retenci on (C) del resorte de retorno
del embrague de directa. Retire la herramienta.
7. PRECAUCI

ON: Mezclar o usar platos


de fricci on sin ranuras, ocasionar a problemas
en los cambios y puede ocasionar da nos.
Nota: Los platos de fricci on del embrague
tienen ranuras de lubricaci on en el material de
fricci on.
Nota: El n umero de platos es depende del
modelo.
Instale de manea alterna los platos de acero (A)
y los platos de fricci on (B) del embrague,
empezando con un plato de acero y terminando
con el plato opresor (C) del embrague de
directa.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-288 307-01A-288 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
8. Instale el anillo de retenci on del plato opresor
selectivo del embrague de directa.
9. Verifique el juego acumulado.
1 Usando un calibrador de hojas, verifique el
juego acumulado en tres lugares, separados
120 grados.
2 Si el juego no est a seg un las
especificaciones, instale el anillo de
retenci on del retenedor del plato opresor del
embrague de inercia correcto y vuelva a
verificar el juego. Refi erase al Uso del plato
del embrague y la parte dela tabla de
Especificaciones del juego para el espesor
selectivo del anillo de expansi on y n umeros
de parte.
10. Instale la roldana de empuje N 7 grande del
embrague de un solo sentido de intermedia,
alinee las leng uetas (A) con las muescas (B).
11. Nota: Las tapas de extremo superior e inferior
son id enticas.
Instale la tapa de extremo inferior.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-289 307-01A-289 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
12. Nota: El labio (A) en el embrague de un solo
sentido de intermedia deber a ver hacia arriba.
Instale el (A) embrague de un solo sentido de
intermedia sobre la pista interior. Instale la tapa
(B) de extremo superior.
13. Nota: El hombro en la pista exterior deber a ver
hacia arriba.
Nota: Cuando est e instalada, la pista exterior
debe girar en sentido opuesto a las manecillas
del reloj.
Instale la pista exterior del embrague de un solo
sentido de intermedia.
14. Nota: Lubrique ligeramente la roldana de
empuje con vaselina para mantenerla en su
lugar durante el ensamble.
Instale la roldana de empuje N 8A del tambor
del freno de intermedia, que acopla las
leng uetas (A) con las ranuras (B).
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-290 307-01A-290 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Ensamble de embrague hacia adelante
Herramientas de servicio especiales Ensamble del embrague hacia adelante, vista
desensamblada
Protector del sello de labio
307-068 (T77L-77548-A)
Herramienta del anillo O
100-010 (T71P-19703-C)
N umero
Ref. de parte Descripci on
1 7D019 Sellos del cilindro del embrague hacia adelante
2 7F374 Ensamble del rodamiento de empuje de agujas (N 8B) del embrague hacia adelante
3 7A360 Cilindro del embrague hacia adelante
4 7A548 Sello interior del pist on del embrague hacia adelante
5 7A548 Sello exterior del pist on del embrague hacia adelante
6 7A262 Pist on del embrague hacia adelante
7 7D256 Anillo de aplicaci on del pist on del embrague hacia adelante
8 7B070 Resorte de retorno del pist on del embrague hacia adelante
9 377127-S Anillo de retenci on del resorte de retorno del pist on del embrague hacia adelante
10 7B066 Plato opresor del embrague hacia adelante - Inferior
11 7E085 Resorte de presi on del embrague hacia adelante
12 7B442 Plato de estriado externo del embrague hacia adelante - Acero
13 7B164 Platos de estriado interno del embrague hacia adelante - Fricci on
14 7B066 Plato opresor del embrague hacia adelante - Superior
15 377127-S Anillo de retenci on del plato opresor del embrague hacia adelante (ajuste selectivo)
16 7D234 Rodamiento de empuje (N 9A) del embrague hacia adelante
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-291 307-01A-291 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Desensamblado
1. Retire el rodamiento de empuje N 9A del
embrague hacia adelante.
2. Retire el ensamble del rodamiento de agujas N
8B del embrague hacia adelante.
3. Retire los 2 sellos del cilindro del embrague
hacia adelante de hierro forjado de interbloqueo.
4. Retire el anillo de retenci on del plato opresor
selectivo del embrague hacia adelante.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-292 307-01A-292 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
5. Nota: Etiquete las partes para identificarlas
durante la instalaci on.
Retire el plato opresor (A) del embrague hacia
adelante superior, el paquete del embrague (B),
el resorte de presi on (C) del embrague hacia
adelante y el plato opresor (D) del embrague
hacia adelante inferior.
6. Retire el anillo de retenci on del resorte de
retorno del pist on del embrague hacia adelante.
7. Retire el resorte de retorno del pist on del
embrague hacia adelante.
8. Retire el anillo de aplicaci on del pist on del
embrague hacia adelante.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-293 307-01A-293 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
9. Usando aire comprimido, retire el pist on del
embrague hacia adelante.
10. Retire el sello exterior del pist on del embrague
hacia adelante.
11. Usando la herramienta del anillo O, retire el
sello interior del pist on del embrague hacia
adelante.
12. Inspeccione las superficies de empuje del
cilindro del embrague, alojamiento del pist on y
estras del plato del embrague para detectar
excoriaciones, rebabas o desgaste. Reemplace el
cilindro del embrague si est a severamente
excoriado o da nado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-294 307-01A-294 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
13. Verifique el conducto del lquido en el cilindro
del embrague para detectar obstrucciones.
Limpie todos los conductos del lquido.
Inspeccione el pist on del embrague para
detectar escoriaciones y reemplace si es
necesario. Inspeccione las bolas de cierre para
detectar libertad de movimiento.
14. Verifique el resorte de liberaci on del embrague
para detectar deformaci on y rupturas.
Reemplace el resorte si est a deformado o roto.
15. Inspeccione los platos de fricci on del embrague,
platos de acero del embrague y plato opresor
del embrague para detectar superficies
desgastadas o excoriadas. Reemplace todas las
partes que est en excoriadas, con rebabas o
quemadas.
16. Verifique los platos del embrague para detectar
planicidad y desgaste en las estras de la maza
del embrague. Deseche cualquier plato que no
se deslice libremente en las estras o que no
est e plano.
17. Verifique las superficies de empuje de la maza
del embrague para detectar escoriaciones u las
estras de la maza del embrague para detectar
desgaste. Reemplace todas las partes
desgastadas.
Ensamblado
Nota: Empape los platos durante 15 minutos en
lquido limpio para transmisi on (ATF) de usos
m ultiples MERCON XT-2-QDX o un equivalente
que cumpla con la especificaci on Ford de
MERCON.
1. Instale el sello interior del pist on del embrague
hacia adelante.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-295 307-01A-295 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
2. Inspeccione la bola de cierre del pist on del
embrague hacia adelante.
1 Verifique la liberta de movimiento y el
asentamiento correcto.
2 Limpie con un solvente adecuado, si es
necesario.
3 Reemplace el ensamble del pist on del
embrague hacia adelante, si es necesario.
3. Nota: Aseg urese que el labio del sello est e
viendo hacia arriba.
Instale el sello exterior del pist on del embrague
delantero.
4. Instale el pist on del embrague hacia adelante
(A) con el protector del sello del labio (B).
5. Instale el anillo de aplicaci on de acero (A) del
pist on del embrague hacia adelante en la ranura
(B) del pist on del embrague hacia adelante.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-296 307-01A-296 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
6. PRECAUCI

ON: Para asegurar


durabilidad, la muesca entre los dedos del
resorte deber a colocarse de manera que
ambos extremos del anillo de aplicaci on del
embrague hacia adelante est e visible.
Instale el resorte de retorno del pist on del
embrague hacia adelante con los dedos del
resorte (A) contra el anillo de aplicaci on (B) del
embrague hacia adelante. Aseg urese que la
muesca (C) se coloque de manera que ambos
extremos del anillo de aplicaci on (C) del pist on
del embrague hacia adelante est en visibles.
7. Instale el anillo de retenci on del resorte de
retorno del pist on del embrague hacia adelante.
Aseg urese que est e asentado correctamente en
la ranura.
8. Instale el plato opresor inferior (A) del
embrague hacia adelante con la cara biselada
hacia abajo, el resorte de presi on (B) del
embrague hacia adelante, el paquete del
embrague (C) y el plato opresor superior (D)
del embrague hacia adelante.
9. Instale el anillo de retenci on del plato opresor
selectivo del embrague hacia adelante.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-297 307-01A-297 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
10. Verifique el juego acumulado.
Usando un calibrador de hojas, verifique el
juego acumulado en tres lugares, separados
120 grados.
Si el juego no est a seg un las
especificaciones, instale el anillo de
retenci on del retenedor del plato opresor
selectivo del embrague hacia adelante y
vuelva a verificar el juego. Refi erase al Uso
del plato del embrague y la parte de la tabla
de Especificaciones del juego para el
espesor selectivo del anillo de expansi on y
n umeros de parte.
11. Nota: Lubrique ligeramente el rodamiento de
agujas con vaselina para mantenerlo en su lugar
durante el ensamble.
Nota: El radio del di ametro interior grande del
rodamiento deber a ver hacia adentro.
Instale el rodamiento de agujas N 8B del
embrague hacia adelante.
12. Nota: Prepare la abertura de interbloqueo en los
sellos a una distancia de 180 grados.
Instale los sellos de acero forjado nuevos del
cilindro del embrague hacia adelante en las
ranuras.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-298 307-01A-298 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
13. Nota: Lubrique ligeramente el rodamiento de
empuje con vaselina para mantenerlo en su
lugar durante el ensamble.
Nota: El lado negro del rodamiento debe ver
hacia arriba.
Instale el rodamiento de empuje N 9A del
embrague hacia adelante.
Flecha de salida Verificaci on
Herramientas de servicio especiales
Tubo extractor/insertor
308-025 (T75L-7025-C)
Espaciador del sensor de
velocidad de la flecha de salida
307-388
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-299 307-01A-299 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Desensamblado
1. PRECAUCI

ON: La acumulaci on de la
contaminaci on puede obstruir el flujo de
lubricante detr as del tap on tipo taza y causar
da no al ensamble de la transmisi on.
Nota: El sello antigoteo es solo para prop ositos
de embarque. No es necesario retirar y volver
a usar este sello al reemplazar la flecha de
salida.
Nota: La flecha de salida no puede
desensamblarse y debe reemplazarse si est a
da nada.
Inspeccione la flecha de salida para detectar
desgaste. Aseg urese que el orificio de tap on de
la taza y los pasajes de lubricaci on a trav es de
la flecha de salida est en limpios y libres de
desperdicios. Reemplace seg un se requiera.
2. Inspeccione las superficies de la flecha de
salida para detectar desgaste o escoriaciones. Si
se encuentra desgaste o escoriaciones excesivas,
reemplace la flecha de salida e inspeccione los
componentes correspondientes.
3. Revise los estriados en la flecha de salida para
detectar desgaste. Reemplace la flecha de salida
si los estriados est an excesivamente
desgastados. Inspeccione todos los bujes para
detectar desgaste. Reemplace si est an
desgastados o da nados.
4. Inspeccione la flecha de salida por si est a
da nada. Si se encuentra un da no, refi erase a
los siguientes dos pasos.
1 Inspeccione la flecha de salida.
2 Inspeccione los bordes y la parte de arriba
de la rueda del sensor de velocidad del
engrane gua de la flecha de salida.
3 Inspeccione el engrane de estacionamiento.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-300 307-01A-300 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
5. Nota: El engrane de estacionamiento y la rueda
del sensor de velocidad del engrane gua de la
flecha de salida requerir an el desmontaje o
reemplazo si est an da nados.
Remueva el engrane de estacionamiento usando
una prensa del eje.
6. Nota: Si se reemplaza la rueda del sensor de
velocidad del engrane gua de la flecha de
salida, el engrane de estacionamiento necesitar a
ser desmontado primero.
Si se requiere, use una prensa de eje y el tubo
removedor/reemplazador para remover el
engrane de estacionamiento. Desmonte el
engrane de estacionamiento.
Ensamblado
1. Nota: Si se encuentra cualquier da no en la
rueda del sensor de velocidad del engrane gua
de la flecha de salida, ser a necesario
reemplazarla.
Si se desmonta, use la prensa de eje y el tubo
de desmontaje reemplazador para instalar el
engrane de estacionamiento, presione el engrane
Park dentro de la flecha de salida hasta que se
detenga en el borde de la flecha de salida.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-301 307-01A-301 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
2. Si lo desmont o, instale el reluctor del sensor de
velocidad del engrane de mando de la flecha de
salida utilizando el espaciador del sensor de
velocidad de la flecha de salida.
Ensamble del planeta hacia adelante
Desensamblado
Nota: Las partes individuales de los ensambles del
planetario no son reparables.
1. Retire el rodamiento de empuje N 9B del
embrague hacia adelante.
2. Retire el rodamiento de empuje N 10A del
ensamble planetario hacia adelante.
Los tornillos y flechas en los ensambles del
planetario deber an verificarse para detectar
flojedad o da no. Use un nuevo ensamble
planetario si existe cualquiera de las dos
condiciones.
Inspeccione los engranes del pi n on para
detectar dientes da nados o desgastados en
exceso.
Verifique el giro libre de los engranes del
pi n on.
Verifique si existe da no en el ensamble
planetario de sobremarcha.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-302 307-01A-302 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Ensamblado
1. Siga el procedimiento de remoci on en orden
inverso.
Lubrique ligeramente el rodamiento de
empuje con vaselina para mantenerlo en su
lugar durante el ensamble.
El rodamiento de empuje N 9B deber a
instalarse con la cara interior ranurada
viendo hacia afuera.
Campana de entrada
Desensamblado
1. Retire y deseche el anillo de retenci on del
engrane solar hacia adelante/reversa.
2. Retire la roldana de empuje N 14 de la
campana de entrada (7D066).
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-303 307-01A-303 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
3. Retire el engrane solar hacia adelante/reversa.
Ensamblado
1. Siga el procedimiento de remoci on en orden
inverso.
Instale el engrane solar con el orificio de
lubricaci on entre los cojines de separaci on
en la campana de entrada.
Tenga cuidado de no extender demasiado el
anillo de retenci on nuevo.
Ensamble del planeta hacia atr as
Desensamblado
Nota: Las partes individuales de los ensambles del
planetario no son reparables.
1. Retire la roldana de empuje N11 trasera del
planetario de reversa.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-304 307-01A-304 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
2. Retire la roldana de empuje N 10B delantera
del planetario de reversa.
Los tornillos y las flechas de los ensambles
del planetario deber an verificarse para
detectar flojedad o da no. Use un nuevo
ensamble planetario si cualquiera de las dos
condiciones existe.
Inspeccione los engranes del pi n on para
detectar dientes da nados o desgastados en
exceso.
Verifique el giro libre de los engranes del
pi n on.
Verifique par detectar da nos en el ensamble
planetario de sobremarcha.
Ensamblado
1. Siga el procedimiento de remoci on en orden
inverso
Lubrique ligeramente las roldanas de empuje
con vaselina para mantenerlas en su lugar
durante el ensamble.
Las leng uetas en las roldanas de empuje
deben acoplarse en las ranuras en el
ensamble planetario de reversa (7D006)
cuando se instalen.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-305 307-01A-305 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Ensamble de embrague de baja de una va
Ensamble y pist on del embrague de baja/reversa de
un solo sentido, vista desensamblada
N umero
Ref. de parte Descripci on
1 387031-S Anillo de retenci on de la flecha de salida
2 7A153 Reluctor de la flecha de salida
3 7D164 Maza de la flecha de salida
4 377132-S Anillo de retenci on
5 7B067 Maza del embrague de reversa.
6 7A089 Desmonte el anillo de retenci on del embrague de baja de un solo sentido
7 7G178 Ensamble de la pista interior del embrague de un sentido de baja/reversa y
rodamiento de empuje n 12
8 7D406 Ensamble del resorte de retorno del embrague de reversa
9 7D404 Sello del labio interior del pist on del embrague de reversa
10 7D403 Sello del labio exterior del pist on del embrague de reversa
11 7D402 Pist on del embrague de reversa
Desensamblado y Ensamblado
1. Retire el engrane anular de la flecha de salida y
el rodamiento de empuje n 12.
1 Desmonte el engrane anular.
2 Desmonte el rodamiento.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-306 307-01A-306 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
2. Si es necesario, retire el ensamble del embrague
de baja de un solo sentido (rodillo 17)
gir andolo en sentido opuesto a las manecillas
del reloj para abrir las leng uetas.
3. Inspeccione lo siguiente:
Superficies de empuje de la maza del
embrague de reversa para detectar
excoriaciones.
Las estras de la maza del embrague de
reversa para detectar desgaste.
Pista interior y exterior del embrague de
baja/reversa de un solo sentido para detectar
escoriaciones y areas de la superficie
da nadas donde los rodillos hacen contacto
con las pistas.
Los rodillos y los resortes para detectar
desgaste en exceso o da nos.
Resorte y caja.
4. Siga el procedimiento de remoci on en orden
inverso.
Pist on de embrague de reversa
Desensamblado
1. Retire el sello del labio exterior del pist on del
embrague de reversa.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-307 307-01A-307 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
2. Retire el sello del labio interior del pist on del
embrague de reversa.
Ensamblado
1. Siga el procedimiento de remoci on en orden
inverso.
Aseg urese que el labio en el sello vea hacia
el lado posterior del pist on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-308 307-01A-308 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Convertidor de torsi on
1. El convertidor de apriete debe reemplazarse si
m as de uno de lo siguiente es verdadero:
Un mal funcionamiento del convertidor de
torsi on se ha determinado bas andose en los
procedimientos de diagn ostico completo
Los birlos del convertidor, maza del
propulsor o buje est an da nados
Decoloraci on del convertidor de torsi on
(debido a sobrecalentamiento)
Se encontr o que el convertidor de apriete
est a fuera de especificaci on cuando se
realiz o una de las siguientes revisiones del
convertidor de apriete:
X Revisi on del embrague de un solo sentido
X Comprobaci on del juego axial
X Revisi on de la interferencia del estator a
la turbina
X Comprobaci on de la interferencia del
estator al impulsor
X Comprobaci on de fugas del convertidor
de torsi on
Evidencia de contaminaci on del ensamble de
transmisi on o del lquido debido a los
siguientes modos de falla de la transmisi on
o del convertidor
X Falla met alica mayor
X Fallas m ultiples de los embragues o del
plato del embrague
X Exceso de desgaste de los componentes
lo cual ocasiona contaminaci on met alica
Inspecci on y limpieza de convertidor de torsi on
1. Si se reemplaza el convertidor de torsi on,
contin ue con el subpaso 2 del paso 2.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-309 307-01A-309 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
2. Si el convertidor de torsi on no se reemplaza
deben realizarse los siguientes procedimientos.
1 El convertidor de torsi on debe limpiarse
profundamente.
X El convertidor de torsi on con tapones de
drenaje debe limpiarse usando un
limpiador adecuado del enfriador del
lquido de la transmisi on/convertidor de
torsi on.
X El convertidor de torsi on sin tapones de
drenado puede limpiarse manualmente.
Llene parcialmente el convertidor de
torsi on usando unicamente el lquido de
la transmisi on recomendado para la
transmisi on aplicable. Agite manualmente
el convertidor y despu es drene
completamente el lquido. Vuelva a llenar
el convertidor de torsi on con lquido
nuevo especificado para la transmisi on e
instale.
2 Los enfriadores en el tanque y auxiliar
deber an limpiarse completamente por lavado
hacia adelante y hacia atr as. Para obtener
informaci on adicional, refi erase a Enfriador
del lquido de la transmisi on Retrolavado
y limpieza , en esta secci on.
3 Las tuberas del enfriador deber an limpiarse
completamente por lavado hacia atr as y
hacia adelante. Para obtener informaci on
adicional, refi erase a Enfriador del lquido
de la transmisi on Retrolavado y limpieza
, en esta secci on.
4 Todas las v alvulas de derivaci on del
enfriador (CBV), si est a equipado, deben
limpiarse completamente.
5 Realice la prueba de flujo del enfriador del
lquido de la transmisi on.
6 Si el sistema de enfriamiento de la
transmisi on falla la prueba de flujo del
enfriador del lquido de la transmisi on, el
enfriador del lquido auxiliar, la v alvula de
derivaci on del enfriador y las tuberas del
enfriador deben requerir la instalaci on de
nuevos componentes. Para m as informaci on,
refi erase a Secci on 307-02.
7 Si se tiene que reemplazar el enfriador
interno, refi erase a Secci on 303-03. Si el
enfriador auxiliar necesita reemplazarse,
refi erase a Secci on 307-05. Si se necesita
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-310 307-01A-310 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
reemplazar la v alvula de derivaci on del
enfriador (CBV), use solamente las partes
de servicio que est an aprobadas por la
f abrica.
Lavado del convertidor de torsi on
1. PRECAUCI

ON: El solvente mineral


usada para limpiar el convertidor de torsi on
debe estar fresca, sin cloro y sin hal ogenos.
Siguiendo las instrucciones incluidas con el
limpiador de convertidor de torsi on y/o
enfriador de lquido de la transmisi on adecuado,
lave el convertidor de torsi on.
2. Despu es del lavado, drene los residuos del
solvente a trav es del tap on de drenado del
convertidor.
3. A nada 1.9 litros (2 cuartos) de lquido limpio
para transmisi on (ATF) de usos m ultiples
Motorcraft MERCON XT-2-QDX o un
equivalente que cumpla con la especificaci on
Ford aprobado por MERCON, en el tubo de
llenado de lquido del convertidor y agtelo con
la mano.
4. Drene completamente la soluci on.
Comprobaci on de fugas de convertidor de torsi on
Herramientas de servicio especiales
Herramienta y junta de
comprobaci on de fugas del
convertidor de torsi on
307-F015 (014-R1075) o
equivalente
1. Limpie la superficie exterior del convertidor de
apriete.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-311 307-01A-311 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
2. Instale la herramienta y junta de comprobaci on
de fugas del convertidor de torsi on en la maza
del convertidor.
3. ADVERTENCIA: Siga siempre los
procedimientos de seguridad correctos
mientras use la prensa.
Instale el convertidor de apriete con la
herramienta de revisi on de desconexi on
instalada en la prensa de arbol.
Fije la prensa. Aplique suficiente fuerza para
que la prensa selle la herramienta en el
convertidor de apriete.
4. Nota: Use aire de taller limpio y seco.
Aplique presi on de aire a la v alvula en la
herramienta de pruebas de fugas.
5. Con la presi on de aire aplicada a la v alvula,
inspeccione para detectar fugas en la maza, los
v astagos y los birlos del convertidor. Puede
aplicarse una soluci on de burbujas jabonosa
alrededor de esas areas para ayudar al
diagn ostico. Si se presentan fugas, reemplace el
convertidor.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-312 307-01A-312 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
6. Desconecte la manguera de aire. Libere la
presi on y luego lentamente libere la prensa.
Desmonte el convertidor. Retire la herramienta.
Comprobaci on de interferencias del estator al impulsor
1. PRECAUCI

ON: Para realizar esta


verificaci on, no use el soporte del estator de
la bomba el cual se instalar a en la
transmisi on. Podra ocurrir da no al soporte
del estator de la bomba, sello delantero de la
bomba o al sello delantero del estator de la
bomba.
Nota: Obtenga una bomba de desecho.
Desmonte el soporte del estator. Esto puede
usarse como una herramienta permanente para
realizar esta verificaci on.
Coloque el soporte del estator con las estras
hacia arriba.
2. Monte el (A) convertidor de torsi on en el (B)
soporte del estator de manera que las estras en
la pista interior del embrague de un sentido se
acoplen con las estras de contacto del soporte
del estator.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-313 307-01A-313 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
3. Mantenga fijo el soporte del estator y gire el
convertidor de torsi on en sentido opuesto a las
manecillas del reloj.
El convertidor de torsi on debe girar
libremente sin se nales de rozamiento.
Si hay se nales de roces, reemplace el
convertidor de torsi on.
Comprobaci on de juego axial
Herramientas de servicio especiales
Indicador de car atula con
soporte
100-002 (TOOL-4201-C) o
equivalente
Herramienta para verificaci on
del juego axial
307-071 (T80L-7902-A)
1. Instale la herramienta de verificaci on del juego
axial.
1 Inserte la herramienta de verificaci on del
juego axial completamente en el impulsor
de la bomba del convertidor de torsi on.
2 Apriete hasta que el poste interior de la
herramienta est a bien asegurado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-314 307-01A-314 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
2. Instale el indicador de disco con soporte a la
herramienta de verificaci on del juego axial.
Coloque el (A) bot on indicador entre los
bordes del alojamiento del convertidor y la
(B) marca de cero.
3. Levante la herramienta de verificaci on del juego
axial hasta donde se mueva y observe la lectura
del indicador de disco.
Si la lectura excede los lmites de juego
axial, reemplace el convertidor de torsi on.
Juego axial del convertidor de torsi on
Convertidor de torsi on nuevo o
reconstruido Convertidor de torsi on usado
Motor mm Pulgada mm Pulgada
Gas 0.35- 0.96 0.014- 0.038 1.8 m ax. 0.071 m ax.
4. Desmonte el indicador de car atula y la
herramienta.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-315 307-01A-315 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
Comprobaci on de convertidor de torsi on de embrague de un s olo sentido
Herramientas de servicio especiales
Herramienta de sujeci on del
embrague del convertidor
307-067 (T77L-7902-R)
Herramienta del embrague de
un sentido
307-062 (T76L-7902-C)
1. Inserte la herramienta de sujeci on del embrague
del convertidor en una de las ranuras en la
roldana de empuje del estator.
2. Instale la herramienta del embrague de un
sentido en la impulsi on de la bomba del
convertidor.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-316 307-01A-316 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
3. Usando (A) el torqumetro, gire la (B)
herramienta del embrague de un sentido en
contra de las manecillas del reloj mientras
sostiene la (C) herramienta de sujeci on del
embrague del convertidor.
El embrague del convertidor de un sentido
debe bloquearse y mantener el apriete
especificado.
El embrague de un sentido del convertidor
de torsi on debe girar libremente en el
sentido de las manecillas del reloj.
Pruebe el embrague para el bloqueo y
sostenga en por lo menos cinco posiciones.
Si el embrague no se bloquea y no mantiene
la torsi on especificada, reemplace el
convertidor de torsi on.
Comprobaci on de interferencias del estator a la turbina
1. Col oque el convertidor de apriete con la maza
del convertidor hacia arriba.
2. Instale un soporte del estator de la bomba,
acoplando las estras de contacto de la flecha
del soporte del estator.
3. Instale las flechas de entrada, ensamblando los
estriados con la maza de la turbina.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-317 307-01A-317 Transmisi on autom atica 4R100
DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuaci on)
4. Sostenga el estator de apoyo estacionario e
intente rotar la turbina con las flechas de
entrada.
Los ensambles de la turbina y del embrague
de bloqueo deber an girar en ambas
direcciones, sin signos de interferencia o
ruido de arrastre.
5. Si existe interferencia , la roldana de empuje
delantera del estator puede estar desgastada,
permitiendo que el estator golpee la turbina. En
tales casos, se debe reemplazar el convertidor
de torsi on.
Verifique el piloto del cig ue nal del
convertidor para detectar picaduras o
superficies da nadas que podran ocasionar
interferencia cuando instale el convertidor de
torsi on en el piloto del cig ue nal. Revise la
maza del impulsor delantero del convertidor
para detectar picaduras o bordes afilados que
podran da nar el sello de la bomba.
ENSAMBLADO
Transmisi on
Herramientas de servicio especiales Herramientas de servicio especiales
Compresor del resorte del Soporte de reparaci on del motor
embrague de carro/cami on
307-015 (T65L-77515-A) 014-00106 o equivalente
Micr ometro de profundidad Extractor/insertor del tambor del
303-D026 (D80P-4201-A) o embrague
equivalente 307-227 (T89T-70010-E)
(Continuaci on) (Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-318 307-01A-318 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
Herramientas de servicio especiales Herramientas de servicio especiales
Insertor del sello de la carcasa Calibrador de alineaci on TRS
de extensi on 307-351 T97L-70010-A
307-013 (T61L-7657-B)
Insertor del tubo de llenado de Reemplazador del buje de la
aceite carcasa de extensi on
307-376 307-063 (T77L-7697-C) o 307-
381 (depende del vehculo)
Herramienta del anillo O Aditamento del resorte del
100-010 (T71P-19703-C) embrague
307-S223 (T89T-70010-C) o
164-R6302
Instalador del sello de aceite de Aditamento de carga del
la palanca de cambios ensamble del embrague
307-050 (T74P-77498-A) 307-S383
Manijas del convertidor
307-091 (T81P-7902-C)
(Continuaci on)
Nota: Remoje todos las placas de fricci on con
lquido de la transmisi on XT-2-QDX (ATF)
MERCON para usos m ultiples limpio o su
equivalente MERCON que se ajuste a la
especificaci on de Ford.
Nota: Antes de la instalaci on, lubrique ligeramente
todos los sellos del anillo O con lquido de la
transmisi on XT-2-QDX (ATF) MERCON para
usos m ultiples limpio o su equivalente MERCON
que se ajuste a la especificaci on de Ford.
Nota: Lubrique ligeramente todas las roldanas de
empuje con vaselina para mantenerlas en su lugar
durante el ensamble.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-319 307-01A-319 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
1. Monte la (A) caja en el (B) pedestal de
reparaci on para motores de auto/cami on.
2. Si se retir o, instale el (A) tubo peque no de
entrada del lquido usando el (B) insertor del
tubo e llenado de aceite.
3. PRECAUCI

ON: Si est a equipado,


tenga cuidado de no desalinear el pist on del
embrague de reversa en el barreno de la
caja.
Nota: Cubra los sellos del pist on del embrague
de reversa con vaselina.
Instale e pist on del embrague de reversa en la
caja hasta que est e completamente asentado en
la caja.
4. PRECAUCI

ON: La pista interior del


embrague de baja/reversa es depende del
vehculo. Refi erase al cat alogo de partes para
las partes correctas.
Nota: La posici on de las horas se ve mirando
en el alojamiento del convertidor con la parte
superior de la transmisi on en la posici on de las
12 en punto.
Instale el (A) ensamble del resorte de retorno
del embrague e reversa y la (B) pista interior
del embrague de un sentido con el (C) orificio
de lubricaci on en la cara en la posici on de las 5
en punto.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-320 307-01A-320 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
5. Instale dos tornillos de 5/16-24 x 3 pulgadas
con tuercas en la pista interior del embrague de
un sentido de baja/reversa.
1 Sostenga la tuerca.
2 Gire el tornillo para comprimir el resorte de
retorno del pist on de baja/reversa.
6. Instale tres de los tornillos de la pista interior
del embrague de un sentido y quite los dos
tornillos de 5/16-24 x 3.
7. Nota: Apriete de manera alterna los tornillos de
un lado al otro (no en crculo).
Instale los tornillos restantes que retienen la
pista interior del embrague de un sentido de
baja/reversa en la caja.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-321 307-01A-321 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
8. PRECAUCI

ON: El embrague de baja/


reversa, embrague de un sentido depende del
modelo. Refi erase al cat alogo de partes para
las partes correctas.
Nota: Cuando el embrague de reversa y el
embrague de un sentido de baja se instalan, el
embrague de reversa deber a girar en sentido de
las manecillas de un reloj. El embrague de un
sentido sostendr a y no permitir a que la maza
del embrague gire en sentido opuesto a las
manecillas del reloj.
Instale la maza del embrague de reversa y el
ensamble del embrague de un sentido de baja
sobre la pista interior del embrague de un
sentido de baja/reversa presionando la maza
hacia adentro y gir andola en sentido de las
manecillas de un reloj para asentarlo
completamente.
9. PRECAUCI

ON: El n umero de placas


depende del vehculo.
Nota: No se requiere medici on del juego
acumulado.
Nota: La posici on de las horas se ve mirando
en el alojamiento del convertidor con la parte
superior de la transmisi on en la posici on de las
12 en punto.
Instale el (A) resorte de amortiguaci on; el (B)
paquete del embrague de reversa, empezando
con una placa de acero de estriado externo y
alternando con las placas de fricci on de estriado
interno; el (C) plato opresor del embrague de
reversa; y el (D) anillo de expansi on del ret en
de la placa de presi on del embrague de reversa
con la (E) abertura del anillo entre las
posiciones de las 12 y las 3 en punto.
10. Nota: Aplique vaselina al rodamiento del
engrane de estacionamiento n 13 para
mantenerlo en su lugar.
Instale el rodamiento del engrane de
estacionamiento n 13.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-322 307-01A-322 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
11. PRECAUCI

ON: Tenga cuidado de no


da nar la rueda del sensor de velocidad de la
rueda dentada de impulso de la flecha de
salida. Esto ocasionar a una lectura incorrecta
en el sensor de velocidad de la flecha de
salida (OSS), lo que ocasionar a una
reparaci on repetida.
Instale la flecha de salida.
12. Nota: Lubrique el rodamiento de empuje con
vaselina para mantenerlo en su lugar durante el
ensamble.
Instale el (A) rodamiento de empuje n 12 en la
(B) superficie trasera del ensamble de la maza.
13. Instale el ensamble de la corona de la flecha de
salida.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-323 307-01A-323 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
14. ADVERTENCIA: No extienda
demasiado el anillo de retenci on de la flecha
de salida durante la instalaci on. Aseg urese
que el anillo de retenci on de la flecha de
salida se asiente de manera segura en la
ranura.
Instale el anillo de retenci on de la flecha de
salida nuevo en la flecha de salida.
15. Instale el ensamble planetario de reversa.
1 Instale la roldana de empuje n 11.
2 Instale el planetario de reversa.
3 Instale la roldana de empuje n 10B.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-324 307-01A-324 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
16. Instale el anillo de retenci on del planetario de
reversa en la maza del embrague de reversa,
asegur andose que el anillo de retenci on est e
completamente asentado.
17. Nota: Las leng uetas en la roldana de empuje
deben acoplarse en las ranuras del tambor del
freno intermedio.
Nota: Lubrique ligeramente la roldana de
empuje con vaselina para mantenerla en su
lugar durante el ensamble.
Verifique que la roldana de empuje n 8A del
tambor del freno intermedio est e instalada.
18. Nota: El radio del di ametro exterior grande del
rodamiento de aguja debe instalarse viendo
hacia adentro.
Nota: Lubrique ligeramente el rodamiento de
aguja con vaselina para mantenerlo en su lugar
durante el ensamble.
Verifique que el rodamiento de aguja n 8B del
embrague hacia adelante est e instalado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-325 307-01A-325 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
19. Instale el (A) ensamble del cilindro del
embrague hacia adelante en el (B) tambor del
freno intermedio gir andolo hasta que est e
completamente asentado.
20. Nota: Lubrique ligeramente el rodamiento de
empuje con vaselina para mantenerlo en su
lugar durante el ensamble.
Verifique que el rodamiento de empuje n 9A
del embrague hacia adelante est e instalado (con
el lado negro viendo hacia arriba).
21. Nota: Lubrique ligeramente la roldana de
empuje con vaselina para mantenerlo en su
lugar durante el ensamble.
Coloque la (A) roldana de empuje n 8C de la
maza del embrague hacia adelante en el (B)
ensamble de la maza hacia adelante y corona.
22. Coloque el (A) ensamble de la maza hacia
adelante y corona en los (B) ensambles del
tambor del freno intermedio y cilindro del
embrague hacia adelante.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-326 307-01A-326 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
23. Nota: Lubrique ligeramente el rodamiento de
empuje con vaselina para mantenerlo en su
lugar durante el ensamble.
Verifique que el rodamiento de empuje n 10A
del ensamble planetario hacia adelante est e
instalado.
24. Coloque el (A) ensamble planetario hacia
adelante en el (B) ensamble de la maza hacia
adelante y corona.
25. Nota: La pista interior con muescas del
rodamiento de empuje deber a ver hacia afuera y
el radio del di ametro exterior grande deber a ver
hacia adentro.
Verifique que el rodamiento de empuje n 9B
del embrague hacia adelante est e instalado.
26. Alinee la (A) muesca con la (B) leng ueta y
coloque la (C) campana de entrada en el (D)
tambor del freno intermedio. Gire la campana
de entrada hasta que est e completamente
asentada.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-327 307-01A-327 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
27. ADVERTENCIA: Cuando instale el (A)
extractor/insertor del tambor del embrague,
los ganchos en el travesa no deben acoplar las
muescas en la (B) campana de salida para
prevenir heridas o da nos.
Usando el (A) extractor/insertor del tambor del
embrague, baje el (C) embrague de directa,
embrague hacia adelante y (B) la campana de
salida como el ensamble dentro de la caja.
Desmonte el extractor/insertor del tambor del
embrague.
28. Instale banda intermedia con la (A) oreja
apoyada en el (B) tornillo de anclaje.
29. Nota: Antes de la instalaci on, lubrique
ligeramente el sello del pist on con lquido de la
transmisi on XT-2-QDX (ATF) MERCON
para usos m ultiples limpio o su equivalente
MERCON que se ajuste a la especificaci on de
Ford.
Presione suavemente el pist on del ensamble del
servo de banda intermedio en el barreno de la
caja.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-328 307-01A-328 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
30. Nota: La posici on del reloj es considerada
viendo en el alojamiento del convertidor con la
parte superior de la transmisi on en la posici on
de las 12 horas.
Instale el (A) plato opresor del embrague de
intermedia; el (B) paquete del embrague de
intermedia, empezando en la placa de estriado
externo y alternando con placas de estriado
interno; y el (C) plato opresor de aplicaci on del
embrague de intermedia, con area blanca (sin
dientes) y las posiciones de las 6 horas y de las
12 horas.
31. Nota: La siguiente medici on de prueba de
estacada indica no unicamente la cantidad de
espacio existente entre el ensamble del soporte
central y el tambor del freno intermedio, sino
tambi en indicar a si la unidad ha sido construida
correctamente en este punto.
Sostenga la (A) roldana de empuje contra el (B)
ensamble del soporte central. Extienda la (C)
sonda del (D) micr ometro de profundidad en el
(E) orificio hasta que roce con la (F) superficie
de la roldana de empuje n 6 del soporte
central. Registre esto como (G) lectura 1.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-329 307-01A-329 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
32. PRECAUCI

ON: No permita
desalineaci on del soporte central en el
barreno de la caja. Esto puede da nar el
barreno de la caja.
Nota: Aseg urese de que la roldana de empuje
n 6 del soporte central (7L326) est e en el
soporte central antes de la instalaci on.
Instale el (A) ensamble del soporte central con
los (B) orificios de alimentaci on alineados.
33. Extienda la (C) prueba del (D) micr ometro de
profundidad en el (E) orificio hasta que est e al
nivel de la (F) superficie de la roldana de
empuje del soporte central n 6. Registre esto
esta como (E) lectura 2.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-330 307-01A-330 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
34. Reste la (A) lectura 1 de la (B) lectura 2.
Registre esta como lectura 3. Si la dimensi on
final est a fuera de los lmites especificados, esto
indica un ensamble incorrecto.
35. PRECAUCI

ON: No apriete los tornillos


en este momento. Esto podra ocasionar
fallas en la transmisi on.
Instale los nuevos tornillos de alimentaci on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-331 307-01A-331 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
36. Nota: La posici on de las horas se ve mirando
en el alojamiento del convertidor con la parte
superior de la transmisi on en la posici on de las
12 en punto.
Instale el (A) resorte de retorno del embrague
de intermedia con la superficie c oncava hacia
adentro y una (B) pata del resorte en la
posici on de las 6 en punto.
37. PRECAUCI

ON: No desajuste el
ensamble del cilindro de intermedia/
sobremarcha. Esto puede da nar el barreno
de la caja.
Instale el (A) ensamble del cilindro de
intermedia/sobremarcha con los (B) orificios de
alimentaci on alineados.
38. Nota: La posici on de las horas se ve mirando
en el alojamiento del convertidor con la parte
superior de la transmisi on en la posici on de las
12 en punto.
Coloque el (A) anillo de retenci on del cilindro
de intermedia/sobremarcha sobre el cilindro de
intermedia/sobremarcha con la (B) abertura del
anillo en la posici on de las 6 en punto para
permitir el retrodrenado correcto del lquido.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-332 307-01A-332 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
39. Instale el aditamento del resorte del embrague.
1 Instale el aditamento del resorte del
embrague
2 Gire la herramienta en sentido de las
manecillas de un reloj para asegurarla en su
lugar.
3 Apriete la manija.
40. PRECAUCI

ON: Aseg urese que el anillo


de expansi on est e completamente asentado en
la caja. Podran ocurrir fallas en la
transmisi on.
Nota: La posici on de las horas se ve mirando
en el alojamiento del convertidor con la parte
superior de la transmisi on en la posici on de las
12 en punto.
Asiente el anillo de retenci on del cilindro de
intermedia/sobremarcha en la ranura del anillo
de la caja con la abertura del anillo en posici on
de las 6 en punto.
41. PRECAUCI

ON: No apriete los tornillos


en este momento. Podran ocurrir fallas en la
transmisi on.
Instale el nuevo tornillo de alimentaci on del
cilindro de intermedia/sobremarcha.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-333 307-01A-333 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
42. Afloje el tornillo central y desmonte el
aditamento del resorte del embrague.
43. Nota: Debe usarse la herramienta especial para
instalar el ensamble del embrague de inercia o
pueden ocurrir da nos al embrague de
sobremarcha de un sentido.
Nota: Use vaselina para mantener el rodamiento
de empuje n 5 en la flecha central durante el
ensamble.
Usando la herramienta especial, instale el
embrague de inercia y el ensamble del
rodamiento de empuje n 5.
1 Instale el rodamiento de empuje n 5.
2 Instale el ensamble del embrague de inercia.
44. Nota: El n umero de placas del paquete del
embrague depende del vehculo.
Nota: La posici on de las horas se ve mirando
en el alojamiento del convertidor con la parte
superior de la transmisi on en la posici on de las
12 en punto.
Instale el (A) paquete del embrague de
sobremarcha empezando con la placa de acero y
alternando con las placas de fricci on. Instale la
placa de presi on del embrague de sobremarcha
con el (B) punto viendo hacia afuera en
posici on de las 12 en punto.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-334 307-01A-334 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
45. Nota: La posici on de las horas se ve mirando
en el alojamiento del convertidor con la parte
superior de la transmisi on en la posici on de las
12 en punto.
Instale el anillo de expansi on del ret en de la
placa de presi on del embrague de sobremarcha
con la abertura del anillo en posici on de las 6
en punto.
46. Verifique el juego acumulado.
Usando un calibrador de hojas, verifique el
juego acumulado en tres lugares, con
distancia de 120 grados.
Si el juego no est a seg un las
especificaciones, instale el anillo de
expansi on del ret en de la placa de presi on
del embrague selectivo de sobremarcha y
vuelva a verificar el juego. Refi erase a la
tabla de uso de la placa del embrague y a
las especificaciones de juego para el espesor
selectivo del anillo de expansi on y n umeros
de parte.
47. Nota: Lubrique ligeramente la junta con
vaselina para mantenerla en su lugar durante el
ensamble.
Instale la (A) junta de la bomba nueva,
alineando la (B) junta y los orificios de la caja.
48. Instale la (A) flecha de entrada con el extremo
largo estriado primero. Instale el (B) tornillo de
alineaci on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-335 307-01A-335 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
49. Nota: Lubrique ligeramente la roldana de
empuje y el rodamiento con vaselina para
mantenerlos en su lugar durante el ensamble.
Verifique que la (A) roldana de empuje de la
bomba n 1 y el (B) rodamiento de empuje n 2
del engrane solar de sobremarcha est en
instalados.
50. PRECAUCI

ON: Los ensambles de la


bomba dependen del vehculo. Usar la bomba
equivocada ocasionar a fallas en la
transmisi on.
PRECAUCI

ON: Asiente completamente


el ensamble delantero de la bomba usando
unicamente presi on manual. No use tornillos
para acoplar el ensamble delantero de la
bomba en la caja.
PRECAUCI

ON: Apriete los tornillos de


manera alterna para evitar un posible da no.
Nota: La posici on de las horas se ve mirando
en el alojamiento del convertidor con la parte
superior de la transmisi on en la posici on de las
12 en punto.
Instale el (A) ensamble delantero de a bomba
con el (B) barreno del tubo de entrada del filtro
en posici on de las 6 en punto. Asiente
completamente el ensamble delantero de la
bomba usando unicamente presi on manual.
Cuando la bomba est e completamente asentada,
quite el (C) tornillo de alineaci on.
51. PRECAUCI

ON: Deseche las roldanas


usadas.
Instale los tornillos con roldanas recubiertas de
hule nuevas. Apriete los tornillos de manera
alterna en un patr on cruzado.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-336 307-01A-336 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
52. PRECAUCI

ON: Desmonte la flecha de


entrada antes de girar la transmisi on.
Desmonte la flecha de entrada.
53. Usando la (A) herramienta especial 307-S383,
instale el (B) sello de la palanca de control
manual.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-337 307-01A-337 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
54. Instale el ensamble de la flecha de la palanca
de control manual.
1 Instale el ensamble de la flecha de la
palanca de control manual.
2 Instale y asiente el broche de retenci on de
la flecha de la palanca manual bajo la
superficie de la caja.
3 Nota: Use una llave de media luna en la
palanca de control manual o planicies
exteriores del ensamble de la flecha de la
palanca de control manual cuando quite la
tuerca de la palanca de detenci on de la
v alvula manual interior.
Instale el (A) varilla del actuador del
trinquete de estacionamiento, la (B) palanca
de detenci on de la v alvula manual interior y
la (C) tuerca dentro del ensamble de la
flecha d la palanca de control manual.
4 Nota: El resorte de la palanca de detenci on
de la v alvula de control manual deber a estar
en la palanca de detenci on de la v alvula
manual interior y el tornillo de la palanca
de detenci on deber a alinearse con la v alvula
manual de cambios.
Instale el (F) resorte de la palanca de
detenci on de la v alvula de control manual y
el (G) tornillo.
55. Instale el trinquete de estacionamiento.
1 Instale la flecha del trinquete de
estacionamiento.
2 Instale el trinquete de estacionamiento.
3 Instale el resorte de retorno del trinquete de
estacionamiento.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-338 307-01A-338 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
56. PRECAUCI

ON: El tornillo de cabeza


Torx tiene un compuesto autorroscante. Si
se retira el tornillo, deber a desecharlo e
instalar uno nuevo.
Si se retir o, instale el apoyo del trinquete de
estacionamiento con un tornillo Torx nuevo.
57. Nota: Aseg urese que el orificio en la placa de
soporte de la gua de estacionamiento vea hacia
adentro y la varilla de activaci on del trinquete
de estacionamiento est e en la ranura de la placa
de soporte de la varilla de estacionamiento.
Instale la placa de gua de la varilla de
estacionamiento.
1 Instale la placa de gua de la varilla de
estacionamiento.
2 Instale los tornillos.
58. Instale un tap on de lubricaci on del orificio
nuevo en la parte trasera de la caja. Usando un
casquillo de 12mm (0.48 pulgadas) terraje el
tap on del orificio de lubricaci on dentro de la
parte de atr as de la transmisi on.
59. Verifique para asegurarse que el tap on de
lubricaci on del orificio est e completamente
asentado en la parte trasera de la transmisi on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-339 307-01A-339 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
60. PRECAUCI

ON: La extensi on debe


tener una pieza fundida de hombro o
protuberancia para mantener el tap on de
lubricaci on del orificio en la parte trasera de
la caja. Si se usa la carcasa de extensi on
equivocada el tap on se saldr a y ocasionar a
fallas en la transmisi on.
Inspeccione la carcasa de extensi on para
detectar la aplicaci on correcta.
61. PRECAUCI

ON: La extensi on debe


tener una pieza fundida de hombro o
protuberancia para mantener el tap on de
lubricaci on del orificio en la parte trasera de
la caja. Si se usa la carcasa de extensi on
equivocada el tap on puede aflojarse y/o
caerse y ocasionar da nos en la transmisi on.
Nota: Lubrique ligeramente la junta con
vaselina para mantenerla en su lugar durante el
ensamble.
Instale la nueva junta de la carcasa de
extensi on.
1 Verifique que la extensi on tenga una pieza
fundida del hombro en ella.
2 Instale la junta nueva de la carcasa de
extensi on.
62. Instale la (A) carcasa de extensi on, los (B)
tornillos y el (C) birlo.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-340 307-01A-340 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
63. PRECAUCI

ON: Antes de instalar el


buje de la carcasa de extensi on, inspeccione
el contrabarreno para detectar rebabas. Si es
necesario, desmonte las rebabas con una
piedra de afilar. Puede ocurrir da no al buje
nuevo.
Alinee el buje de la carcasa de extensi on con la
carcasa de extensi on de manera que las ranuras
est en en posiciones de las 2 y las 7 en punto.
Nota: El buje de la carcasa de extensi on depende
del vehculo; refi erase al cat alogo de partes para la
parte correcta.
Usando el insertor del buje de la carcasa de
extensi on, instale el buje de la carcasa de
extensi on.
64. Nota: El sello de la extensi on depende del
vehculo; refi erase al cat alogo de partes.
Usando el (A) Insertor del sello de la carcasa
de extensi on, instale el (B) nuevo sello de la
carcasa de extensi on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-341 307-01A-341 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
65. Apriete el ensamble del soporte central de y los
tornillos de alimentaci on del ensamble del
cilindro de intermedia/sobremarcha.
1 Apriete los tornillos.
2 Apriete los tornillos.
66. Nota: La bola de retenci on de acero EPC tiene
un di ametro de 0.25-pulgadas y es m as peque na
que las otras bolas de retenci on.
Instale el (A) resorte y la (B) bola de retenci on
de acero EPC.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-342 307-01A-342 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
67. PRECAUCI

ON: Tenga cuidado de no


da nar la bolas de retenci on de hule.
Desmonte las bolas de retenci on de hule.
N umero
Ref. de parte Descripci on
1 CB7 Bola de retenci on
2 CB9 Bola de retenci on
3 CB14 Bola de retenci on
4 CB1 Bola de retenci on
5 BS3 Lanzadera de bola
6 CB8 Bola de retenci on
7 CB6 Bola de retenci on
8 BS1 Lanzadera de bola
68. PRECAUCI

ON: Refi erase al cat alogo


de partes para la junta correcta. Usar la
junta incorrecta ocasionar a da nos en la
transmisi on.
Instale una nueva junta de separaci on de la
placa a la caja en la placa separadora.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-343 307-01A-343 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
69. Nota: Verifique la colocaci on de la bola de
retenci on de acero EPC bajo la placa
separadora.
Instale la placa del separador del cuerpo de
v alvulas.
70. Instale la (A) placa de refuerzo de la placa
separadora, con la palabra UP estampada
visible, e instale los (B) tornillos.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-344 307-01A-344 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
71. PRECAUCI

ON: Refi erase al Cat alogo


de partes para la junta correcta. Usar la
junta equivocada ocasionar a da nos en la
transmisi on.
Instale una nueva junta del control principal a
la placa separadora.
72. Instale el ensamble de la malla del solenoide
jal andolo hacia adentro y gir andolo para
asegurarlo.
73. Nota: Antes de instalar el ensamble del cuerpo
de solenoides, cubra el barreno del conector de
la caja con vaselina o equivalente.
Instale el (A) ensamble del cuerpo de
solenoides con la (B) tuerca y los (C) tornillos
Torx apretando con los dedos.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-345 307-01A-345 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
74. Instale el (A) cuerpo de v alvulas del control
principal, alinee la (B) v alvula de cambios
manuales con la (C) palanca de detenci on de la
v alvula manual interior. Instale las (D) tuercas
y los (E) tornillos apretando con los dedos.
75. Instale el (A) cuerpo del acumulador con las
(B) tuercas y los (C) tornillos apretando con los
dedos.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-346 307-01A-346 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
76. Apriete todas las tuercas y tornillos del cuerpo
del acumulador, cuerpo de control superior e
inferior y del cuerpo de solenoides.
77. PRECAUCI

ON: Mezclar los filtros del


lquido de la transmisi on del tipo (A) 4x2 y
tipo (B) 4x4 y componentes del ensamble del
c arter de la transmisi on puede ocasionar
da nos en la transmisi on.
Instale el ensamble del filtro y el c arter de la
transmisi on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-347 307-01A-347 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
78. PRECAUCI

ON: No vuelva a usar el


ensamble del filtro y sello usado.
Nota: Antes de la instalaci on, lubrique
ligeramente el sello del filtro del lquido con
lquido de la transmisi on XT-2-QDX (ATF)
MERCON para usos m ultiples limpio o su
equivalente MERCON que se ajuste a la
especificaci on de Ford.
Instale un nuevo ensamble de filtro y sello
presion andolo en su lugar.
79. Coloque el im an del c arter de la transmisi on en
el hoyuelo en la parte m as baja del c arter del
lquido de la transmisi on.
80. PRECAUCI

ON: No deseche la junta.


Limpie, inspeccione y vuelva a usar a menos
que est e da nada.

Esta es una junta


reutilizable.
Instale la (A) junta, el (B) c arter del lquido de
la transmisi on y los (C) 20 tornillos.
81. Con la transmisi on en NEUTRAL, instale y
ajuste el sensor digital del rango de la
transmisi on (TR).
1 Instale el sensor digital TR.
2 Instale sin apretar los tornillos.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-348 307-01A-348 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
82. Instale el calibrador de alineaci on TRS. El
calibrador de alineaci on TRS est a dise nado para
encajar c omodamente.
83. Apriete los tornillos.
84. PRECAUCI

ON: Aseg urese que la


v alvula de derivaci on del enfriador (CBV) ha
sido lavada y enjuagada. Para m as
informaci on, refi erase a Ensamble de v alvula
de derivaci on del enfriador.
PRECAUCI

ON: Aseg urese que las


cuadro roldanas de sellado recubiertas con
hule se coloquen correctamente en los
conectores CBV.
Si no se realiz o previamente, aplique sellador a
las roscas del conector de entrada y salida de la
caja.
Protector de cuerdas y sellador E0AZ-19554
-AA o su equivalente que se ajuste a la
especificaci on WSK-M2G351-A5 de Ford.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-349 307-01A-349 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
85. PRECAUCI

ON: No apriete en exceso.


Instale el CBC con la parte delantera (admisi on)
y trasera (descarga) de la conexi on de la caja
de la tubera del enfriador.
86. PRECAUCI

ON: Tenga cuidado al


instalar el sensor, los da nos al anillo O
podran dar como resultado fugas.
Instale el sensor de velocidad del engrane de
impulso de la flecha de salida.
1 Lubrique el anillo O. Instale el sensor de
velocidad del engrane de impulso de la
flecha de salida.
2 Instale el tornillo.
87. PRECAUCI

ON: Tenga cuidado al


instalar el sensor, los da nos del anillo O
podran dar como resultado una fuga.
Si se retir o, instale el sensor de velocidad de la
flecha de la turbina (TSS).
1 Lubrique el anillo O. Instale el sensor de
la flecha de la turbina (TSS).
2 Instale el tornillo.
88. Nota: La flecha de entrada depende del
vehculo; refi erase al cat alogo de partes.
Con el c arter del lquido hacia abajo, instale la
flecha de entrada con el primer extremo de
estriado largo.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-350 307-01A-350 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
89. PRECAUCI

ON: No da ne el anillo O
del engrane de la bomba del lquido cuando
instale el convertidor de torsi on.
PRECAUCI

ON: Aseg urese que la maza


del convertidor acople completamente en el
apoyo de la bomba delantera y el engrane y
que gire libremente. No da ne el sello de la
maza.
PRECAUCI

ON: Si el convertidor de
torsi on se suelta, puede da narse el sello de la
maza.
Lubrique la maza del convertidor con lquido de
la transmisi on XT-2-QDX (ATF) MERCON
para usos m ultiples o su equivalente
MERCON que se ajuste a la especificaci on de
Ford.
90. PRECAUCI

ON: Tenga cuidado al


instalar el convertidor de torsi on para evitar
da nar el sello del soporte del estator de la
bomba delantera.
Nota: Verifique el piloto del cig ue nal del
convertidor para detectar picaduras o superficies
da nadas que pueden ocasionar interferencia al
instalar la transmisi on al motor. Verifique la
maza del propulsor del convertidor para detectar
picaduras o bordes afilados que puedan da nar el
sello de la bomba.
Nota: Cargue el convertidor de torsi on por las
manijas y mant engalo en las posiciones de las 6
y las 12 en punto.
Usando las manijas del (A) convertidor de
torsi on, instale el convertidor de torsi on
levant andolo ligeramente y manteni endolo en
(B) el piloto para centrar el convertidor en el
alojamiento. Despu es, oprima y gire el
convertidor en el ensamble delantero de la
bomba hasta que toque el fondo.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-351 307-01A-351 Transmisi on autom atica 4R100
ENSAMBLADO (Continuaci on)
91. Verifique el asentamiento del convertidor de
torsi on.
1 Coloque el (A) borde vertical a trav es del
(B) alojamiento del convertidor.
2 Asegur andose que exista un claro entre la
cara del piloto del convertidor y el borde
vertical.
3 Desmonte las manijas del convertidor de
torsi on
INSTALACI

ON
Transmisi on
Herramientas de servicio especiales
Adaptador del gato de la
transmisi on E4OD
307-F008 (014-00763) o
equivalente
Herramienta de sujeci on del
convertidor de torsi on
307-346 (T97T-7902A)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-352 307-01A-352 Transmisi on autom atica 4R100
INSTALACI

ON (Continuaci on)
Instalaci on
1. PRECAUCI

ON: Antes de la instalaci on


necesitan limpiarse los enfriadores del
lquido de la transmisi on, tuberas del
enfriador y v alvula de derivaci on del
enfriador. Para m as informaci on, refi erase a
Enfriador del lquido de la transmisi on
Retrolavado y limpieza, en esta secci on.
Inspeccione el arn es del cableado y los
conectores para detectar da nos, condici on de la
terminal corrosi on e integridad del sello. Repare
o reemplace seg un sea necesario.
2. PRECAUCI

ON: Antes de la instalaci on


del ensamble de la transmisi on (7003), la
maza del piloto del convertidor de torsi on
debe lubricarse correctamente.
Lubrique la maza piloto del convertidor de
torsi on.
Use grasa Ford para usos m ultiples D0AZ-
19584-AA o su equivalente que se ajuste a
la especificaci on ESB-M1C93-B de Ford.
3. Si no se instala durante el ensamble instale la
herramienta de sujeci on del convertidor de
torsi on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-353 307-01A-353 Transmisi on autom atica 4R100
INSTALACI

ON (Continuaci on)
4. PRECAUCI

ON: No use la v alvula de


derivaci on del enfriador como una manija.
Puede ocurrir da no al ensamble de la v alvula
de derivaci on del enfriador o puede dar
como resultado da nos a la caja.
PRECAUCI

ON: Si se est a utilizando


una banda de seguridad para sostener la
transmisi on al gato de la transmisi on de
levantamiento alto, coloque la banda detr as
de la v alvula de derivaci on del enfriador
(CBV) para evitar da nar la v alvula de
derivaci on del enfriador.
Coloque la transmisi on.
Eleve la parte trasera de la transmisi on para
elevar el travesa no.
5. Desmonte la herramienta de sujeci on del
convertidor de torsi on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-354 307-01A-354 Transmisi on autom atica 4R100
INSTALACI

ON (Continuaci on)
6. PRECAUCI

ON: No permita que las


planicies del impulsor del convertidor de
torsi on se desacoplen del engrane de la
bomba. Tenga cuidado de no da nar la placa
flexible y el piloto del convertidor. El
convertidor de torsi on debe descansar de
lleno contra la placa flexible, indicando que
el piloto del convertidor no se est a pegando
en el cig ue nal.
Nota: La cubierta del tap on de drenaje del
convertidor de torsi on puede retirarse para
ayudar en la alineaci on de los birlos del
convertidor.
Alinee los (A) birlos del convertidor con los
orificios de montaje en la (B) placa flexible.
Instale la (C) transmisi on al (D) motor.
7. Instale y alternadamente ajuste sin holgura, los
cuatro tornillos de retenci on de la transmisi on al
motor.
8. Coloque el (A) soporte del arn es el ectrico y
combustible para la instalaci on. Instale y
alternadamente ajuste sin holgura, y despu es
apriete, los (B) tornillos de retenci on de la
transmisi on al motor.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-355 307-01A-355 Transmisi on autom atica 4R100
INSTALACI

ON (Continuaci on)
9. Instale el escape y el travesa no; refi erase a
Secci on 309-00 catalizador de tres vas (TWC).
10. Desmonte el adaptador del gato de la
transmisi on E4OD y el gato de la transmisi on
de levantamiento alto.
11. Instale los tornillos del c arter del lquido de la
transmisi on.
12. Instale los tornillos de la cubierta de inspecci on
de la placa flexible.
13. Instale tuercas nuevas del convertidor de torsi on
a la placa flexible.
Gire la placa flexible para ganar acceso para
las tuercas.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-356 307-01A-356 Transmisi on autom atica 4R100
INSTALACI

ON (Continuaci on)
14. Instale la cubierta de la apertura del bloque de
cilindros.
15. Instale el motor de arranque. Para m as
informaci on, refi erase a Secci on 303-06.
16. Si no est a equipado, instale el ensamble de la
caja de transferencia. Para obtener informaci on
adicional, refi erase a Secci on 308-07B.
17. Conecte el conector el ectrico del paquete del
solenoide.
18. Conecte el conector del sensor digital de rangos
de la transmisi on (TR).
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-357 307-01A-357 Transmisi on autom atica 4R100
INSTALACI

ON (Continuaci on)
19. Desconecte el cable de cambios.
1 Instale el alojamiento del cable al soporte.
2 Instale el cable de cambios a la palanca
manual.
20. Nota: Para mantener el balance inicial de la
flecha impulsora, alinee el yugo de la flecha
impulsora y la brida del eje que se marcaron
durante el desmontaje.
Instale la flecha impulsora.
1 Coloque la flecha motriz.
2 Instale los tornillos.
21. Nota: Si el enfriador del lquido de la
transmisi on, los tubos del enfriador o la v alvula
de derivaci on del enfriador no han sido lavados,
ser a necesario hacerlo en este momento.
Instale los tubos del enfriador del lquido de la
transmisi on en la v alvula de derivaci on del
enfriador
22. Instale el tubo superior de llenado de la
transmisi on.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-358 307-01A-358 Transmisi on autom atica 4R100
INSTALACI

ON (Continuaci on)
23. Instale el tornillo del tubo de llenado de aceite
de la transmisi on.
24. Baje el vehculo.
25. Nota: Todos los vehculos de gasolina tendr an
estrategias de cambio adaptables nuevas.
Siempre que la batera de los vehculos se
desconecte para cualquier tipo de servicio o
reparaci on los par ametros de la estrategia que
se grabaron en la memoria mantenida viva
(KAM) se perder an. La estrategia comenzar a a
volver a aprender una vez que la batera se
vuelva a conectar y el vehculo se maneje. Esto
es una condici on temporal y volver a a su
condici on de operaci on normal una vez que el
m odulo de control del tren motriz (PCM)
vuelva a aprender todos los par ametros de las
condiciones de manejo. No hay esquema de
tiempo para este proceso. Si este problema est a
presente durante los cambios descendentes o
durante la aplicaci on del embrague del
convertidor no es una falla de la estrategia de
cambio y requerir a diagn ostico como se
describe en el manual de taller.
Debe notificarse al cliente que puede
experimentar cambios ascendentes ligeramente
diferentes ya sea suave o firme y que esto es
una condici on temporal que eventualmente
regresar a a su condici on de operaci on normal.
Conecte el cable a tierra del acumulador.
26. Llene para corregir el nivel con lquido de la
transmisi on XT-2-QDX (ATF) MERCON
para usos m ultiples o su equivalente
MERCON que se ajuste a la especificaci on de
Ford.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-359 307-01A-359 Transmisi on autom atica 4R100
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Enfriador del lquido de la transmisi on Retrolavado y limpieza
1. Usando un limpiador del enfriador del lquido/
convertidor de torsi on adecuado, lave el
enfriador del lquido y las tuberas.
2. Nota: Las mangueras de hule deber an
conectarse a los extremos de los tubos del
enfriador del lquido, para ayudar a conectarlas
al limpiador.
Conecte las tuberas de presi on del limpiador y
de retorno correctamente.
1 Conecte la tubera e presi on al tubo de
entrada del enfriador.
2 Conecte la tubera de retorno al tubo de
salida del enfriador del lquido.
3 Coloque el extremo de salida de la tubera
de retorno en el dep osito del tanque de
solvente.
3. Nota: Encender y apagar la bomba del solvente
ayudar a a retirar los contaminantes en el
sistema del enfriador.
Encienda la bomba de solvente. Permita que el
solvente circule por un mnimo de 5 minutos.
4. Apague la bomba del solvente.
5. Desconecte la tubera de presi on del limpiador
en el tubo del enfriador del lquido.
6. Usando aire comprimido, sople a trav es del
tubo de entrada del enfriador del lquido hasta
que se haya retirado todo el solvente.
7. Desmonte las mangueras de hule de los tubos
del enfriador del lquido.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-360 307-01A-360 Transmisi on autom atica 4R100
ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales Especificaciones generales
Ref. Especificaciones Ref. Especificaciones
Tipo de lquido Grasa de silic on de la D7AZ-19A331-A
mordaza del freno y (Motorcraft WA-10)
Lquido de la transmisi on XT-2-QDX
compuesto diel ectrico ESE-M1C171A
(ATF) Motorcraft MERCON
MERCON para usos Grasa de usos m ultiples D0AZ-19584-AA
m ultiples ESB-M1C93-B
Protector de cuerdas y E0AZ-19554-AA
sellador WSK-M2G351-A5
(Continuaci on)
CAPACIDAD DE ACEITE
Tipo de transmisi on Litros Cuartos
4R100 4x2 Capacidad de llenado en seco Capacidad de llenado en seco
aproximada 15.0
1
aproximada 15.9
1
4R100 4x4 Capacidad de llenado en seco Capacidad de llenado en seco
aproximada 15.5
1
aproximada 16.4
1
1 Las cantidades actuales variar a unas cuantas onzas basado en su aplicaci on. Siempre use el indicador del nivel del
lquido para establecer el nivel adecuado.
PRECAUCI

ON: Usando un lquido de la transmisi on que indique un uso doble MERCON y MERCON
V en una aplicaci on en la transmisi on requiriendo MERCON, puede causar da no a la transmisi on. El uso de
cualquier otro lquido que el recomendado puede causar da no en la transmisi on.
Nota: Refi erase a la varilla indicadora del nivel y a la gua del propietario para el tipo de lquido de la transmisi on que
se requiere. Algunas etiquetas de lquido pueden indicar uso doble tales como MERCON y MERCON V. Este uso
doble de lquidos no se debe usar en transmisiones que solamente usan lquido de tipo MERCON. Este uso doble de
lquidos puede usarse en transmisiones que requieran el uso de MERCON V.
Nota: Siempre use el indicador del nivel de lquido para verificar y establecer el nivel apropiado de lquido de la
transmisi on.
Las capacidades del lquido mencionadas representan la capacidad aproximada de llenado en seco e incluyen los
enfriadores de lquido y tubos del enfriador del lquido. El indicador del nivel del lquido debe usarse para determinar los
requerimientos reales de lquido y las especificaciones del lquido. Verifique el nivel a temperatura de operaci on. No
sobrellene.
El lquido de la transmisi on debe cambiarse cada 30,000 miles (48,000 km) independientemente de condiciones de
operaci on normales o especiales.
Uso de la placa del embrague y especificaci on de holgura
Anillos de expansi on selectivos
Holgura mm N umero de
Embrague Acero Fricci on (pulgadas) parte Espesor
Embrague de
directa
Todos 4 4 2.06-1.14 (0.081- 377128-S 2.20-2.10 (0.087-
0.045) 0.083)
377127-S 1.18-1.87 (0.078-
0.074)
377126-S 1.75-1.65 (0.069-
0.065)
377437 15.24-1.42 (0.600
-0.056)
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-361 307-01A-361 Transmisi on autom atica 4R100
ESPECIFICACIONES (Continuaci on)
Uso de la placa del embrague y especificaci on de holgura
Anillos de expansi on selectivos
Holgura mm N umero de
Embrague Acero Fricci on (pulgadas) parte Espesor
Embrague de
intermedia
Todos 3 3 E9TP-7B421-BA 1.80-1.90 (0.071-
a
0.075)
Embrague de
sobremarcha
5.4L 2V 2 2 1.19-0.56 (0.47- E9TP-7B421-EA 3.60-3.50 (0.142-
0.22) 0.138)
E9TP-7B421-DA 3.09-2.99 (0.122-
0.118)
E9TP-7B421-CA 2.59-2.48 (0.102-
0.098)
5.4L 4V, 5.4L SC 3 3 1.50-.84 (0.059- E9TP-7B421-BA 2.057-1.95 (0.081
0.033) -0.077)
E9TP-7B421-AA 1.54-1.44 (0.061-
0.057)
Embrague de
inercia
Todos 2 2 1.12-0.74 (0.044- F81P-7N169-BA 1.90-1.80 (0.075-
0.029) 0.071)
F81P-7N169-CA 1.65-1.54 (0.065-
0.061)
F81P-7N169-BA 1.37-1.27 (0.054-
0.050)
Embrague hacia
adelante
Todos 4
b
4 1.04-0.76 (0.055- 377437-S 1.42-1.52 (0.056-
0.030) 0.060)
377127-S 1.87-1.98 (0.074-
0.078)
377444-S 2.33-2.43 (0.092-
0.096)
386841-S 2.79-2.89 (0.110-
0.114)
386842-S 3.25-3.35 (0.128-
0.132)
Embrague de
baja y reversa
5.4L 5
c
5 2.90-0.30 (0.114- N805207a 1.87-1.98 (0.074-
0.012) 0.078)a
a Un anillo de expansi on no selectivo.
b M as un resorte de amortiguaci on de acero ondulado instalado entre el plato opresor delantero y la placa separadora
de acero.
c M as un resorte de amortiguaci on de acero ondulado instalado entre el pist on del embargue de reversa y una placa
separadora de acero.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-362 307-01A-362 Transmisi on autom atica 4R100
ESPECIFICACIONES (Continuaci on)
Aplicaciones de velocidades de cambio de motores de 5.4L 4V aproximadamente* Km/h (mph)
Nota: Este vehculo ha sido equipado con estrategia de cambios especial para clima fro. Esto
fue dise nado para maximizar la salida de la calefacci on. Esta nueva estrategia opera bajo las
siguientes condiciones: temperatura ambiente del aire al arranque debe ser de -4C (25F) o
abajo y la temperatura del refrigerante del motor al arranque debe ser de 38C (100F) o abajo.
Durante esta condici on el vehculo puede experimentar cambios ligeramente retrasados bajo
una mariposa ligera. Los cambios de aceleraci on medios y pesados ser an normales. Una vez
que el refrigerante del motor alcance los 71C (160F) o arriba, se reanudar a la programaci on
normal de los cambios. Si durante el diagn ostico de un problema de cambios retrasados, el
problema desaparece despu es de que el refrigerante del motor alcance por encima de los 71C
(160F) esto es una operaci on normal de la estrategia de cambios para clima fro. Si esta
condici on no desaparece despu es que el refrigerante del motor alcanza los 71C (160F),
refi erase a Diagn ostico por sntoma, en esta secci on.
Nota: Todos los vehculos de gasolina tendr an estrategias de cambio adaptables nuevas.
Siempre que la batera de los vehculos se desconecte para cualquier tipo de servicio o
reparaci on los par ametros de la estrategia que se grabaron en la memoria mantenida viva
(KAM) se perder an. La estrategia comenzar a a volver a aprender una vez que la batera se
vuelva a conectar y el vehculo se maneje. Esto es una condici on temporal y volver a a su
condici on de operaci on normal una vez que el m odulo de control del tren motriz (PCM) vuelva a
aprender todos los par ametros de las condiciones de manejo. No hay esquema de tiempo para
este proceso. Si este problema est a presente durante los cambios descendentes o durante la
aplicaci on del embrague del convertidor no es una falla de la estrategia de cambio y requerir a
diagn ostico como se describe en el manual de taller.
Debe notificarse al cliente que puede experimentar cambios ascendentes ligeramente diferentes
ya sea suave o firme y que esto es una condici on temporal que eventualmente regresar a a su
condici on de operaci on normal.
Relaci on del eje
Velocidad del
vehculo (1) Km/h
(mph)
Apertura de la mariposa Rango Cambio 3.73
Mariposa cerrada (D) 4-3 51-56 (32-35)
(D) , D 3-2 26-29 (16-18)
(D) , D 2-1 13-14 (8-9)
Voltaje de 1.25 voltios en mariposa ligera (D) , D 1-2 13-16 (8-10)
TP
(D) , D 2-3 27-31 (17-19)
(D) 3-4 60-64 (37-40)
(D) 4-3 51-56 (32-35)
(D) , D 3-2 26-29 (16-18)
(D) , D 2-1 13-14 (8-9)
Mariposa totalmente abierta (D) , D 1-2 72-79 (45-49)
(D) , D 2-3 125-137 (78-85)
(D) 3-4 159-171 (99-106)
(D) 4-3 148-159 (92-99)
(D) , D 3-2 114-122 (71-76)
(D) , D 2-1 60-64 (37-40)
Nota: D es igual que(D) con el interruptor de control de la transmisi on actuado (luz encendida).
*(1) Se muestra velocidad de cambio nominal a nivel del mar. La velocidad de cambios real depender a del tama no de la
llanta, marca y altitud.
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-363 307-01A-363 Transmisi on autom atica 4R100
ESPECIFICACIONES (Continuaci on)
Aplicaciones de las velocidades de cambio del motor de 5.4L 2V - aproximadamente* Km/h (mph)
Relaci on del eje
Velocidad del vehculo (1) Km/h (mph)
Apertura de la mariposa Rango Cambio 3.31 3.55 3.73
Mariposa cerrada (D) 4-3 63-68 (39-42) 58-66 (36-41) 55-61 (34-38)
(D) , D 3-2 23-27 (14-17) 23-27 (14-17) 21-24 (13-15)
(D) , D 2-1 11-16 (7-10) 11-16 (7-10) 10-14 (6-9)
Voltaje de 1.25 voltios de (D) , D 1-2 13-18 (8-11) 11-16 (7-10) 11-16 (7-10)
mariposa ligera TP
(D) , D 2-3 26-31 (16-19) 24-28 (15-18) 27-31 (14-17)
(D) 3-4 64-74 (40-46) 61-71 (38-44) 56-66 (35-41)
(D) 4-3 61-70 (38-43) 58-66 (36-41) 55-61 (34-38)
(D) , D 3-2 23-27 (14-17) 23-27 (14-17) 21-24 (13-15)
(D) , D 2-1 11-16 (7-10) 11-16 (7-10) 10-14 (6-9)
Mariposa completamente (D) , D 1-2 72-79 (45-49) 68-77 (42-48) 63-72 (39-45)
abierta
(D) , D 2-3 119-130 (74- 114-126 (71- 104-117 (65-
81) 78) 73)
(D) 3-4 159-172 (99- 151-164 (94- 138-154 (86-
107) 102) 96)
(D) 4-3 145-158 (90- 138-153 (86- 130-143 (81-
98) 95) 89)
(D) , D 3-2 109-117 (68- 103-116 (64- 95-106 (59-66)
73) 72)
(D) , D 2-1 58-65 (36-40) 55-65 (34-40) 51-60 (32-37)
Nota: D es igual que (D) con el interruptor de control de la transmisi on actuado (luz encendida).
*(1) Se muestra velocidad de cambio nominal a nivel del mar. La velocidad de cambios real depende del tama no de la
llanta, marca y altitud.
Tabla de presiones de tubera
Presi on de la tubera de marcha mnima Presi on de la tubera de paro
Mecanismo kPa psi kPa psi
P/N 345-448 50-65 - -
R 483-690 70-100 1689-2000 245-290
(D) , 2 345-448 50-65 1138-1276 165-185
1 1000-1280 145-175 1207-1448 175-210
Tabla de velocidad de paro
Serie Motor Mnima M axima
Expedition/Navigator 5.4L 2297 2725
Navigator 5.4L 4V 2274 2736
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-364 307-01A-364 Transmisi on autom atica 4R100
ESPECIFICACIONES (Continuaci on)
Especificaciones de apriete Especificaciones de apriete
Lb- Lb-
Descripci on Nm Lb-Ft pulg. Descripci on Nm Lb-Ft pulg.
Tuerca interior de la 41-54 30-40 - Tornillos de 11-16 8-12 -
palanca manual de alimentaci on de soporte
detenci on de la v alvula central
Resorte de la palanca 9-11 - 80-97 Conexi on de la tubera 20 15 -
manual de detenci on de del enfriador a la
la v alvula conexi on de la caja
(CBV delantero)
Pista interior de OWC 24-34 18-25 -
de baja/reversa a la caja Conexi on de la tubera 24 18 -
del enfriador a la
Tap on de la presi on de 8-16 6-12 -
conexi on de la caja
tubera a la caja
(CBV trasero)
Cuerpo de control 9-11 - 80-97
Conexi on de la caja de 30 22 -
principal e inferior a la
la tubera del enfriador
caja
(CBV delantero)
Cuerpo de solenoides 9-11 - 80-97
Conexi on de la caja de 36 27 -
del acumulador principal
la tubera del enfriador
a caja
(CBV trasero)
Sensor digital de la 8-10 - 71-88
Conector del niple del 22-31 17-23 -
transmisi on TR
radiador
Tornillos de 8-14 6-10 -
Conexi on de la tubera 24-30 18-22 -
alimentaci on del cilindro
del enfriador al radiador
de intermedia/
sobremarcha Tubo del enfriador 11-14 8-10 -
auxiliar
C arter de la transmisi on 14-16 10-12 -
Tubo del enfriador 22-30 16-22 -
Cuerpo de la bomba a 24-31 18-23 -
auxiliar
caja
Tornillos del ensamble 24-31 18-23 -
Apoyo del trinquete de 22-27 16-20 -
de control al cuerpo de
estacionamiento
la bomba
Tornillos de la placa 22-27 16-20 -
Tap on de drenado del 24-27 18-23 -
gua de la varilla de
convertidor de torsi on
estacionamiento
Tornillos de la cubierta 30-39 22-29 -
Tornillos de la placa de 9-11 - 80-97
de inspecci on de la
refuerzo a la caja
placa flexible
Tornillos del estator al 27 20 -
Tornillos de la carcasa 41-54 30-40 -
soporte al cuerpo de la
de extensi on a la caja
bomba
Tornillos del aislador y 81-108 60-80 -
Tornillos de la 41-54 30-40 -
ret en de la transmisi on a
transmisi on al motor
la caja
Travesa no de soporte de 68-95 50-70 -
Aislador y ret en de la 81-108 60-80 -
la transmisi on al
transmisi on a tuercas del
bastidor
travesa no
Tornillo del sensor de 8-10 - 71-88
Tuerca del convertidor 30-41 22-30 -
velocidad de la flecha
de torsi on a la placa
de salida (OSS)
flexible
Tornillo del sensor de 8-10 - 71-88
Protecci on de calor de la 9-12 - 77-104
velocidad de la flecha
transmisi on
de la turbina (TSS)
(Continuaci on)
2000 Expedition/Navigator, 12/1999
307-01A-365 307-01A-365 Transmisi on autom atica 4R100
ESPECIFICACIONES (Continuaci on)
Tabla de aplicaci on de la banda/embrague n 601
Elementos de fricci on Embragues de un sentido
Sobremarcha Intermedio Baja
Banda
de Hacia
Engrane intermedia Inercia Sobremarcha Intermedia Directa adelante Reversa Conducci onInercia Conducci onInercia Conducci onInercia
Primera(D) -
ab
- - - Aplicar - MANTENER
ab
- - MANTENER O/R
.
(D) -
ab
- Aplicar - Aplicar - MANTENER
ab
MANTENER O/R O/R O/R
Segunda
(D) -
ab
- Aplicar Aplicar Aplicar - MANTENER
ab
O/R O/R O/R O/R
Tercera
(D) - - Aplicar Aplicar Aplicar Aplicar - O/R O/R O/R O/R O/R O/R
en
adelante
1 - Aplicar - - - Aplicar Aplicar MANTENER CC - - MANTENER -
2 Aplicar Aplicar - Aplicar - Aplicar - MANTENER CC MANTENER BA O/R O/R
Reversa - Aplicar - - Aplicar - Aplicar MANTENER CC O/R O/R - -
a En el rango (D) , se presiona interruptor del control de la transmisi on, el embrague de inercia se aplica y se desva
el embrague de un solo sentido de sobremarcha.
b En algunas aplicaciones en rango (D) , el solenoide el embrague de inercia y el embrague se controlan por el PCM.
O/R - Sobregiro
CC - Embrague de fricci on de inercia de aplicado
BA - Banda aplicada
2000 Expedition/Navigator, 12/1999

Das könnte Ihnen auch gefallen