Sie sind auf Seite 1von 28

Z31306B

USB-LADEGERT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

CHARGEUR USB
Instructions dutilisation et
consignes de scurit

CARICABATTERIA USB
Indicazioni per luso e per la sicurezza
USB-LADER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DE / AT / CH Bedienungs- und
Sicherheitshinweise Seite 4
FR / CH Instructions dutilisation
et consignes de
scurit Page 10
IT / CH Indicazioni per luso
e per la sicurezza Pagina 16
NL Bedienings- en veilig-
heidsinstructies Pagina 22
3
1
4 DE/AT/CH
Bestimmungs-
geme
Verwendung .........Seite 5
Teilebeschrei-
bung..............................Seite 5
Technische
Daten ...........................Seite 5
Lieferumfang .........Seite 6
Sicherheits -
hinweise ....................Seite 6
Inbetriebnahme ...Seite 7
Reinigung und
Pflege...........................Seite 8
Entsorgung ..............Seite 8
5 DE/AT/CH
USB-Ladegert

Bestimmungsgeme
Verwendung
Der USB-Adapter dient zur Strom-
versorgung elektronischer Gerte,
welche hierfr mit einem USB-An-
schluss versehen sind und einen
maximalen Strom von 1200 mA
bentigen.
Das Gert kann in einer normalen
Steckdose verwendet werden, welche
die unter Technische Daten ver-
merkte Spannungsversorgung be-
reitstellt.
Das Produkt ist nicht fr den gewerb-
lichen Einsatz bestimmt. Fr aus
bestimmungswidriger Verwendung
entstandene Schden bernimmt
der Hersteller keine Haftung.

Teilebeschreibung
1 USB-Buchse

Technische Daten
Eingangsspannung: 220240 V,
50 Hz
6 DE/AT/CH
Ausgangsspannung: 5 V
Max.
Ausgangsstrom: 1200 mA
Schutzklasse:
Betriebstemperatur: 035 C
Model Nr.: Z31306B

Lieferumfang
1 USB-Ladegert
1 Bedienungsanleitung
Sicherheits-
hinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BE-
DIENUNGSANLEITUNG LESEN!
BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFLTIG AUFBEWAHREN!
Kontrollieren Sie das Produkt
vor der Inbetriebnahme auf
Beschdigungen. Nehmen Sie
ein beschdigtes Produkt nicht
in Betrieb.
Dieses Gert ist nicht dafr
bestimmt, durch Personen
(einschlielich Kinder) mit ein-
geschrnkten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fhigkeiten oder mangels
7 DE/AT/CH
Erfahrung und / oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine
fr ihre Sicherheit zustndige
Person beaufsichtigt oder er-
hielten von ihr Anweisungen,
wie das Gert zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gert spielen.
Nur fr den Innengebrauch
geeignet. Setzen Sie das Ge-
rt keiner direkten Sonnenein-
strahlung und keiner Feuchtigkeit
aus.
Stecken Sie das Gert nur in
leicht zugngliche Steckdosen,
sodass Sie es im Notfall leicht
abziehen knnen.

Inbetriebnahme
ACHTUNG! BERHIT-
ZUNGSGEFAHR! Verbinden
Sie den USB-Adapter nur mit
Gerten, deren Stromverbrauch
1200 mA (= 1,2 A) nicht ber-
schreitet.
Stecken Sie den USB-Adapter
in eine korrekt installierte
Steckdose, welche die unter
Technische Daten vermerkte
8 DE/AT/CH
Spannungsversorgung bereit-
stellt.
Verbinden Sie das zu ladende
Gert mit dem USB-Adapter,
indem Sie dessen USB-Stecker
in die USB-Buchse 1 einfhren.
Trennen Sie nach erfolgter La-
dung das zu ladende Gert
vom USB-Adapter, indem Sie
dessen USB-Stecker aus der
USB-Buchse ziehen.
Entfernen Sie den Adapter aus
der Steckdose.

Reinigung und
Pege
Ziehen Sie vor der Reinigung
das USB-Ladegert aus der
Steckdose!
Verwenden Sie zur Reinigung
und Pege ein trockenes, wei-
ches, fusselfreies Tuch.

Entsorgung
Die Verpackung besteht aus um-
weltfreundlichen Materialien, die
Sie ber die rtlichen Recycling-
stellen entsorgen knnen.
9 DE/AT/CH
Mglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produktes erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadt-
verwaltung.
Entsorgen Sie das
Gert / den Artikel
keinesfalls in den
normalen Hausmll!
Das Gert / den Artikel ber einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder ber Ihre kommunale Entsor-
gungseinrichtung entsorgen.

Beachten Sie die gltigen Vorschrif-
ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
EMC
10 FR/CH
Utilisation
conforme...................Page 11
Descriptif
des pices .................Page 11
Caractristiques
techniques ................Page 11
Contenu de
la livraison ..............Page 12
Consignes
de scurit ...............Page 12
Mise en service ....Page 13
Nettoyage
et entretien ..............Page 14
Mise au rebut ........Page 14
11 FR/CH
Chargeur USB
Utilisation conforme
Ladaptateur USB sert alimenter
les appareils lectroniques qui
possdent un port USB et ont be-
soin dun courant maximal de
1200 mA.
Lappareil peut tre utilis dans
une prise normale qui met dispo-
sition la tension mentionne dans
les Caractristiques techniques.
Le produit nest pas destin une
utilisation professionnelle. Le fabri-
cant dcline toute responsabilit
pour les dgts rsultant dune uti-
lisation non conforme.
Descriptif des pices
1 Fiche USB
Caractristiques
techniques
Tension dentre : 220240 V,
50 Hz
Tension de sortie : 5 V
12 FR/CH
Courant max.
de sortie : 1200 mA
Classe de protection:
Temprature
de service : 035 C
Modle N : Z31306B
Contenu de la
livraison
1 Chargeur USB
1 Mode demploi
Consignes de
scurit
PRIRE DE LIRE LE MODE DEM-
PLOI AVANT LUTILISATION !
LE MODE DEMPLOI EST
CONSERVER PRCIEUSEMENT !
Avant la mise en service, vri-
ez si le produit prsente des
dommages. Ne pas mettre un
appareil endommag en ser-
vice.
Cet appareil nest pas conu
pour tre utilis par des per-
sonnes (y compris des enfants)
aux facults physiques, senso-
rielles et mentales limites, ou
13 FR/CH
manquant dexprience ou de
connaissances, moins dtre
surveilles par une personne
responsable de leur scurit ou
davoir reu de cette personne
des instructions indiquant com-
ment utiliser lappareil. Les en-
fants doivent tre surveills an
de sassurer quils ne jouent pas
avec lappareil.
Ne pas utiliser lextrieur.
Nexposez pas lappareil aux
rayons directs du soleil ni
lhumidit.
Branchez lappareil uniquement
dans des prises facilement ac-
cessibles an de pouvoir le
dbrancher facilement en cas
durgence.
Mise en service
ATTENTION ! RISQUE DE
SURCHAUFFE ! Connectez
ladaptateur USB uniquement
aux appareils dont la consom-
mation lectrique ne dpasse
pas 1200 mA (= 1,2 A).
Branchez ladaptateur USB
dans une prise correctement
installe qui met disposition
14 FR/CH
la tension mentionne dans les
Caractristiques techniques.
Connectez lappareil char-
ger avec ladaptateur USB en
insrant la prise USB dans la
che USB 1 .
Aprs la charge, donnectez
lappareil charger de ladap-
tateur USB en dbranchant la
prise USB de la che USB.
Retirez ladaptateur de la prise.
Nettoyage et
entretien
Avant le nettoyage, dbranchez
le chargeur USB de la prise !
Utilisez un chion sec et non
pelucheux pour le nettoyage
et lentretien.
Mise au rebut
Lemballage se compose exclusive-
ment de matires recyclables, qui
peuvent tre mises au rebut dans
les dchetteries locales.
Renseignez-vous auprs de votre
mairie ou de votre ville concernant
15 FR/CH
les possibilits de mise au rebut du
produit us.
Ne jetez en aucun
cas lappareil / lar-
ticle aux ordures
mnagres!
liminez lappareil / larticle par
lintermdiaire dune entreprise
dlimination des ordures agre,
ou par le service de recyclage de
votre commune.
Respectez les prescriptions en vi-
gueur. En cas de doutes, contactez
votre organisation de recyclage.
EMC
16 IT/CH
Utilizzo secondo
la destinazione
duso ........................ Pagina 17
Descrizione dei
componenti ......... Pagina 17
Dati tecnici ........... Pagina 17
Contenuto della
confezione ........... Pagina 18
Indicazioni di
sicurezza ............... Pagina 18
Azionamento ..... Pagina 19
Pulizia e cura ..... Pagina 20
Smaltimento ....... Pagina 20
17 IT/CH
Caricabatteria USB
Utilizzo secondo la
destinazione duso
Ladattatore USB seve a ricaricare
dispositivi elettrici la cui alimenta-
zione funziona tramite presa USB
e che necessitano di una potenza
massima di 1200 mA.
Lapparecchio pu essere inserito
in una normale presa che disponga
dellalimentazione indicata alla
voce informazioni tecniche.
Il prodotto non indicato per luso
aziendale. Il costruttore non si assume
alcuna responsabilit per eventuali
danni causati da un impiego non
conforme alla destinazione duso.
Descrizione dei
componenti
1 Presa USB
Dati tecnici
Tensione dingresso: 220240 V,
50 Hz
Tensione duscita: 5 V
18 IT/CH
Tesione duscita
massima: 1200 mA
Classe di protezione:
Temperatura di
esercizio: 035 C
Modello n: Z31306B
Contenuto della
confezione
1 Caricatore USB
1 Manuale di istruzioni
Indicazioni di
sicurezza
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA
DELLUSO!
CONSERVARE ACCURATAMENTE
LE ISTRUZIONI PER LUSO!
Prima delluso, controllare che
il prodotto non sia danneggiato.
Non mettere in funzione lap-
parecchio se questo dan-
neggiato.
Questo articolo non deve es-
sere utilizzato da persone (ivi
inclusi bambini) con capacit
siche, sensoriali o mentali li-
mitate. Il prodotto non deve
19 IT/CH
inoltre essere utilizzato da per-
sone inesperte o che non ne
conoscono il funzionamento.
In questo caso necessaria la
presenza di un supervisore re-
sponsabile per la sicurezza o
che sia in grado di dare le do-
vute indicazioni in merito al
funzionamento del prodotto. I
bambini devono essere sorve-
gliati per impedire che giochino
con lapparecchio.
Adatto solo per uso interno.
Non esporre lapparecchio
allazione diretta dei raggi so-
lari e proteggerlo dallumidit.
Inserire lapparecchio solo in
prese facilmente accessibili, di
modo da poterlo disinserire fa-
cilmente in caso demergenza.
Azionamento
ATTENZIONE! PERICOLO
DI SURRISCALDAMENTO!
Utilizzare ladattatore USB
solo con apparecchi con un
consumo energetico non supe-
riore ai 1200 mA (= 1,2 A).
Inserire ladattatore USB in una
presa correttamente installata
che disponga dellalimentazione
20 IT/CH
indicata alla voce informazioni
tecniche.
Collegare lapparecchio da ri-
caricare con ladattatore USB
inserendo la spina USB 1 nella
presa USB.
Dopo aver ricaricato lappa-
recchio, rimuoverlo dalladat-
tatore USB scollegando la
spina USB dalla presa USB.
Rimuovere ladattatore dalla
presa elettrica.
Pulizia e cura
Staccare sempre il caricatore
USB dalla presa prima di pu-
lirlo!
Per la pulizia e la manutenzione
utilizzare un panno asciutto,
morbido e privo di pelucchi.
Smaltimento
Limballaggio composto da mate-
riali ecologici che possono essere
smaltiti presso i siti di riciclaggio
locali.
possibile informarsi sulle possibi-
lit di smaltimento del prodotto
21 IT/CH
presso lamministrazione comunale
e cittadina.
Non smaltire mai
lapparecchio / lar-
ticolo gettandolo
tra i normali rifiuti
domestici!
Smaltire lapparecchio / larticolo
presso un punto di smaltimento au-
torizzato oppure un centro di smal-
timento comunale.
Attenersi al regolamento vigente.
In caso di dubbi mettersi in con-
tatto con il punto di raccolta e
smaltimento riuti pi vicino.
EMC
22 NL
Correct
gebruik ................... Pagina 23
Beschrijving van
de onderdelen .... Pagina 23
Technische
gegevens .............. Pagina 23
Inhoud van de
levering .................. Pagina 24
Veiligheids -
instructies ............. Pagina 24
Ingebruikname ... Pagina 25
Reiniging en
onderhoud .......... Pagina 26
Afvoer ..................... Pagina 26
23 NL
USB-lader
Correct gebruik
De USB-lader is bedoelt voor de
stroomvoorziening van elektronische
apparaten, die voor dit doeleinde
voorzien zijn van een USB-aanslui-
ting en een maximale stroom van
1200 mA nodig hebben.
Het apparaat kan via een normale
wandcontactdoos worden gebruikt,
die de in Technische gegevens
genoemde spanning levert.
Het product is niet bestemd voor
commercile doeleinden. De fabri-
kant is niet aansprakelijk voor uit
onbedoeld gebruik voortvloeiende
schade.
Beschrijving van
de onderdelen
1 USB-bus
Technische gegevens
Ingangspanning: 220240 V,
50 Hz
Uitgangspanning: 5 V
24 NL
Max.
uitgangsstroom: 1200 mA
Beschermingsklasse:
Bedrijfstemperatuur: 035 C
Model nr.: Z31306B
Inhoud van de
levering
1 USB-lader
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheids-
instructies
VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE
GEBRUIKSAANWIJZING LEZEN!
GEBRUIKSAANWIJZING ZORG-
VULDIG BEWAREN!
Controleer het product voor
ingebruikname op beschadi-
gingen. Neem nooit een be-
schadigd product in gebruik.
Dit product mag niet worden
gebruikt door personen (inclu-
sief kinderen) met beperkte
fysieke, sensorische of geeste-
lijke vermogens of gebrekkige
ervaring en / of kennis, tenzij
een voor hun
25 NL
veiligheid verantwoordelijke
persoon toezicht houdt of hun
vooraf instructies gegeven
heeft voor het gebruik van het
product. Kinderen dienen in
de gaten te worden gehouden
om te voorkomen dat ze met
het apparaat spelen.
Alleen geschikt voor gebruik
binnenshuis. Stel het product
niet bloot aan direct zonlicht
of vocht.
Sluit het apparaat alleen aan
aan een makkelijk toegankelijke
wandcontactdoos, zodat u deze
in een noodgeval makkelijk er-
uit kunt halen.
Ingebruikname
ATTENTIE! GEVAAR VOOR
OVERVERHITTING! Sluit de
USB-adapter alleen aan appa-
raten aan, diens stroomverbruik
1200 mA (= 1,2 A) niet over-
schrijdt.
Sluit de USB-adapter aan op
een correct genstalleerde
wandcontactdoos, die de in
Technische gegevens ge-
noemde spanning levert.
26 NL
Sluit het ladende apparaat
aan de USB-adapter aan,
door diens USB-stekker in de
USB-bus 1 te steken.
Verbreek na afgesloten laad-
proces de verbinding van het te
laden apparaat met de USB-
adapter, door diens USB-stek-
ker uit de USB-bus te halen.
Verwijder de adapter uit de
contactdoos.
Reiniging en
onderhoud
Trek voor de reiniging de USB-
lader uit de contactdoos!
Gebruik voor reiniging en on-
derhoud een droge, zachte,
pluisvrije doek.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieu-
vriendelijke grondstoen die u via
de plaatselijke recyclingcontainers
kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden
om het uitgediende artikel na ge-
27 NL
bruik af te voeren, verstrekt uw
gemeentelijke overheid.
Verwijder het ap-
paraat / het artikel
in geen geval via het
normale huisvuil!
Gooi het apparaat / het artikel via
een geautoriseerd afvalverwijde-
ringsbedrijf of via uw gemeentelijke
milieupark weg.
Neem de geldige voorschriften in
acht. Neem in geval van twijfel
contact op met het gemeentelijke
afvaldienst.
EMC
IAN 77598
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstrae 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31306B
Version: 09 / 2012
by ORFGEN Marketing
Stand der Informationen
Version des informations
Versione delle informazioni
Stand van de informatie:
09 / 2012 Ident.-No.:
Z31306B092012-1