Sie sind auf Seite 1von 66

KOPFHRER SKH 60 B1

KOPFHRER
Bedienungsanleitung

CUFFIE STEREO
Istruzioni per luso

HEADPHONES
Operating instructions

CASQUE
Mode demploi
HOOFDTELEFOON
Gebruiksaanwijzing
IAN 93018


Toz93018_Kopfhoerer_LB1.indd 2 10.07.13 09:49
Deutsch .................................................. 2
Franais................................................ 14
Italiano................................................. 26
Nederlands........................................... 38
English.................................................. 50
I
D
:

S
K
H

6
0

B
1
_
1
3
_
V
1
.
5
TOZ93018_Ausklapp.fm Seite 1 Mittwoch, 24. Juli 2013 3:08 15
bersicht / Aperu de l'appareil /
Panoramica / Overzicht / Overview
A
1
2 3 4 6 5 7
C
B
__TOZ93018_B1.book Seite 2 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
2 DE
Inhalt
1. bersicht .......................................................... 2
2. Bestimmungsgemer Gebrauch ...................... 4
3. Sicherheitshinweise .......................................... 4
4. Lieferumfang .................................................... 6
5. Bedienung ........................................................ 6
6. Transport ......................................................... 7
7. Reinigen ........................................................... 7
8. Entsorgen ......................................................... 7
9. Problemlsungen ............................................. 8
10. Technische Daten .............................................. 9
11. Garantie der HOYERHandelGmbH ................ 10
1. bersicht
1 Kopfbgel
2 Bgel der Kopfhrermuschel (zum Verstellen der Gre)
3 Rechte Kopfhrermuschel (R), verstellbar und einklappbar
4 Buchse 3,5 mm Klinkenstecker (z.B. zum Anschlieen eines
weiteren Kopfhrers)
5 Linke Kopfhrermuschel (L), verstellbar und einklappbar
6 Kabel
7 3,5 mm Klinkenstecker
__TOZ93018_B1.book Seite 2 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
3 DE
Herzlichen Dank fr Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopfhrer.
Fr einen sicheren Umgang mit dem Gert und um den ganzen
Leistungsumfang kennenzulernen:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese
Bedienungsanleitung grndlich durch.
Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshin-
weise!
Das Gert darf nur so bedient werden, wie in die-
ser Bedienungsanleitung beschrieben.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
Falls Sie das Gert einmal weitergeben, legen Sie
bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wnschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Kopfhrer!
Haftungsbeschrnkung
Beachten Sie, dass die Garantie verfllt, wenn das Gert nicht
sachgem benutzt oder gewartet wurde. Befolgen Sie fr eine
sachgeme Benutzung alle Anweisungen dieser Anleitung.
Urheberrecht
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschtzt. Jede Art
der Vervielfltigung oder Wiedergabe der Anleitung und ihrer Tei-
le (z. B. Abbildungen), auch in vernderter Form, sind nur mit aus-
drcklicher, schriftlicher Genehmigung des Herstellers gestattet.
__TOZ93018_B1.book Seite 3 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
4 DE
2. Bestimmungsgemer Gebrauch
Der Kopfhrer ist fr die Tonwiedergabe von Audiogerten in nor-
maler Hrlautstrke vorgesehen.
Das Gert ist fr den privaten Haushalt konzipiert. Dieses Gert
darf nicht fr gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedie-
nungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann
Schaden fr Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann
Verletzungen oder schwere Sachschden verursachen.
VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann
leichte Verletzungen oder Sachschden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit
dem Gert beachtet werden sollten.
GEFAHR fr Kinder und Personen mit
Einschrnkungen
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder drfen
nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungs-
gefahr.
Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen (ein-
schlielich Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine fr ihre Sicherheit zustndige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gert zu benutzen ist.
Kinder mssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gert spielen.
Bewahren Sie das Gert auerhalb der Reichweite von Kin-
dern auf.
__TOZ93018_B1.book Seite 4 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
5 DE
GEFAHR von Unfllen durch beeintrchtigte
Wahrnehmung
Benutzen Sie den Kopfhrer auf keinen Fall bei Ttigkeiten,
bei denen Sie Ihre Umgebung aufmerksam wahrnehmen ms-
sen, insbesondere beim Fhren von Maschinen oder
Fahrzeugen im Straenverkehr (dies gilt auch fr
Fahrrder). Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vor-
schriften und Regelungen des Landes, in dem Sie das Gert
nutzen.
GEFAHR durch Beeinflussung von
Herzschrittmachern
Die durch den Kopfhrer erzeugten Magnetfelder knnen
Herzschrittmacher und implantierte Defibrillatoren beeinflus-
sen. Halten Sie deshalb einen Mindestabstand von 10 cm
zwischen dem Kopfhrer und dem Herzschrittmacher / Defi-
brillator ein.
WARNUNG vor Gehrschden
Stellen Sie am Wiedergabegert eine geringe Lautstrke ein,
bevor Sie den Kopfhrer an die Tonquelle anschlieen.
Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstrke, insbesondere ber
lngere Zeitrume oder bei hufiger Benutzung. Zu groe
Lautstrke kann zu dauerhaften Gehrschden fhren.
WARNUNG vor Sachschden
Schtzen Sie das Gert vor Beschdigungen, z. B. durch:
- Tropf- und Spritzwasser
- Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und offenen Flammen
- Ste und hnliche Gewalteinwirkungen
Schtzen Sie das Kabel vor Beschdigungen, z. B. durch:
- scharfe Kanten
- heie Stellen
- Einklemmen oder Quetschen
D_TOZ93018_Kopfhoerer.fm Seite 5 Donnerstag, 18. Juli 2013 10:51 10
6 DE
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungs-
mittel.
Um Gefhrdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Vernde-
rungen am Gert vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer
Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchfhren.
4. Lieferumfang
1 Kopfhrer
1 Bedienungsanleitung
5. Bedienung
Entfernen Sie smtliches Verpackungsmaterial.
berprfen Sie, ob das Gert unbeschdigt ist.
Anschlieen
1. Stellen Sie an der Tonquelle eine geringe Lautstrke ein.
2. Stecken Sie den Klinkenstecker7 in die Kopfhrerbuchse der
Tonquelle (z. B. MP3-Player, Fernseher).
Kopfhrer aufsetzen
1. Setzen Sie den Kopfhrer so auf, dass die Kennzeichnung R
rechts ist und L links.
2. Bild A: Passen Sie die Gre des Kopfhrers mithilfe der bei-
den verstellbaren Kopfhrermuscheln3 und5 durch Heraus-
ziehen bzw. Hineinschieben der beiden Bgel2 an Ihre
Kopfgre an.
3. Stellen Sie die Lautstrke an der Tonquelle ein. Achten Sie da-
rauf, dass Sie die Umgebungsgerusche noch wahrnehmen
knnen.
Zweiten Kopfhrer anschlieen
An die Buchse4 kann ein weiterer Kopfhrer mit einem 3,5 mm
Klinkenstecker zum Mithren angeschlossen werden.
__TOZ93018_B1.book Seite 6 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
7 DE
6. Transport
Fr den Transport kann der Kopfhrer platzsparend zusammenge-
klappt werden.
1. Bild A: Bringen Sie die Kopfhrermuscheln3 und5 durch
Herausziehen bzw. Hineinschieben etwa in die mittlere Position.
2. Bild B+C: Klappen Sie die Kopfhrermuscheln nach innen in
den Kopfbgel1 hinein.
7. Reinigen
WARNUNG vor Sachschden!
Schtzen Sie das Gert vor Tropf- und Spritzwasser.
Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungs-
mittel.
Falls erforderlich, reinigen Sie das Gert mit einem weichen,
leicht angefeuchteten Tuch.
8. Entsorgen
Dieses Produkt unterliegt der europischen Richtlinie 2002/96/EC.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne
auf Rdern bedeutet, dass das Produkt in der Eu-
ropischen Union einer getrennten Mllsamm-
lung zugefhrt werden muss. Dies gilt fr das
Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeich-
neten Zubehrteile. Gekennzeichnete Produkte
drfen nicht ber den normalen Hausmll ent-
sorgt werden, sondern mssen an einer Annahmestelle fr das Re-
cycling von elektrischen und elektronischen Gerten abgegeben
werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzie-
ren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung
und der Lage des nchsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei
Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
__TOZ93018_B1.book Seite 7 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
8 DE
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen mchten, achten Sie auf die
entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
9. Problemlsungen
Sollte Ihr Gert einmal nicht wie gewnscht funktionieren, gehen Sie
bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Pro-
blem, das Sie selbst beheben knnen.
WARNUNG vor Sachschden!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gert selbststndig zu reparie-
ren.
Fehler Mgliche Ursachen/Manahmen
Kein Ton
berprfen Sie die Verbindung zwi-
schen Tonquelle und Kopfhrer.
berprfen Sie die Einstellungen an
Ihrer Tonquelle.
Ton nur auf einer
Seite des Kopfhrers
berprfen Sie die Balance-Einstel-
lung an Ihrer Tonquelle.
berprfen Sie, ob der Klinkenste-
cker7 vollstndig in die Buchse an
der Tonquelle oder ein evtl. verwende-
ter zweiter Kopfhrer richtig einge-
steckt ist.
Keine Weitergabe
des Tons an einen
weiteren Kopfhrer
ber die Buchse4
berprfen Sie, ob der Stecker voll-
stndig in die Buchse4 eingesteckt ist.
berprfen Sie die Einstellungen am
zweiten Kopfhrer.
__TOZ93018_B1.book Seite 8 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
9 DE
10. Technische Daten
Technische nderungen vorbehalten.
Konformittserklrung
Eine vollstndige Konformittserklrung knnen Sie bei
HOYERHandel GmbH anfordern, siehe Service-Center.
Modell: SKH 60 B1
Impedanz: 60 +/- 4
Breitbandkennungs-
spannung (WBCV): 75mV
Sensitivitt: 115dB +/- 10% bei 1 kHz
bertragungsbereich: 20Hz - 20kHz
Stecker: 3,5 mm Klinke, vergoldet
Buchse: 3,5 mm Klinke
Kabellnge: 1,5 m
Lagertemperatur: 0 - 45C
Maximale Feuchtigkeit: 85%
__TOZ93018_B1.book Seite 9 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
10 DE
11. Garantie der HOYERHandelGmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gert 3Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im
Falle von Mngeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver-
kufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschrnkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nach-
weis fr den Kauf bentigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
nach unserer Wahl fr Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Die-
se Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist
das defekte Gert und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und
schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie
das reparierte oder ein neues Produkt zurck. Mit Reparatur oder
Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mngelansprche
Die Garantiezeit wird durch die Gewhrleistung nicht verlngert.
Dies gilt auch fr ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon
beim Kauf vorhandene Schden und Mngel mssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpichtig.
__TOZ93018_B1.book Seite 10 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
11 DE
Garantieumfang
Das Gert wurde nach strengen Qualittsrichtlinien sorgfltig pro-
duziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprft.
Die Garantieleistung gilt fr Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnut-
zung ausgesetzt sind und daher als Verschleiteile angesehen wer-
den knnen oder fr Beschdigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfllt, wenn das Produkt beschdigt, nicht sachge-
m benutzt oder gewartet wurde. Fr eine sachgeme Benutzung
des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgefhrten Anwei-
sungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen,
von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen ge-
warnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich fr den privaten und nicht fr den gewerbli-
chen Gebrauch bestimmt. Bei missbruchlicher und unsachgemer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von un-
serem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die
Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewhrleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie fr alle Anfragen die Artikelnummer
IAN:93018 und den Kassenbon als Nachweis fr den Kauf
bereit.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mngel auftreten, kon-
taktieren Sie zunchst das nachfolgend benannte Service-
Center telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt knnen Sie dann unter Beif-
gung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, fr Sie porto-
frei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift bersenden.
__TOZ93018_B1.book Seite 11 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
12 DE
Auf www.lidl-service.com knnen Sie diese und viele wei-
tere Handbcher, Produktvideos und Software herunterla-
den.
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.de
Service sterreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 93018
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service-
anschrift ist.
Kontaktieren Sie zunchst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Khnehfe 5
22761 Hamburg
Deutschland
DE
AT
CH
__TOZ93018_B1.book Seite 12 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
13 DE
__TOZ93018_B1.book Seite 13 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
14 FR
Sommaire
1. Aperu de l'appareil ....................................... 14
2. Utilisation conforme ....................................... 16
3. Consignes de scurit ..................................... 16
4. lments livrs ............................................... 18
5. Utilisation ....................................................... 18
6. Transport ....................................................... 19
7. Nettoyage ...................................................... 19
8. Mise au rebut ................................................. 19
9. Dpannage .................................................... 20
10. Caractristiques techniques ............................. 21
11. Garantie de HOYER HandelGmbH .................. 22
1. Aperu de l'appareil
1 Arceau de tte
2 Arceau de la coquille du casque d'coute (pour rgler la
taille)
3 Coquille du casque d'coute droite (R), rglable et rabattable
4 Douille 3,5 mm prise jack (par ex., pour brancher un autre
casque d'coute)
5 Coquille du casque d'coute gauche (L), rglable et rabat-
table
6 Cble
7 Prise jack de 3,5 mm
__TOZ93018_B1.book Seite 14 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
15 FR
Merci beaucoup pour votre confiance !
Nous vous flicitons pour l'achat de votre nouveau casque
d'coute.
Pour manipuler le produit en toute scurit et vous familiariser avec
le volume de livraison :
Lisez attentivement ce mode demploi avant la pre-
mire utilisation.
Respectez en priorit les consignes de scurit !
L'appareil ne doit tre utilis qu'aux fins dcrites
dans ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi.
Si vous transmettez l'appareil un tiers, n'oubliez
pas d'y joindre ce mode d'emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de bonheur avec votre nouveau
casque d'coute !
Restriction de la responsabilit
Sachez que cette garantie est perdue si lappareil na pas t uti-
lis ou entretenu de manire conforme. Utilisez cet appareil de ma-
nire conforme aux indications de cette notice.
Droit d'auteur
Ce mode d'emploi est protg par des droits d'auteur. Pour toute
reproduction ou transmission de cette notice et des lments de
celle-ci (par ex., les images), mme modifis, ncessitent l'autori-
sation expresse et crite du fabricant.
__TOZ93018_B1.book Seite 15 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
16 FR
2. Utilisation conforme
Le casque dcoute est prvu pour restituer des sons dappareils
audio volume normal.
L'appareil est conu pour un usage domestique.
Cet appareil ne peut pas tre utilis dans un cadre professionnel.
3. Consignes de scurit
Avertissements
Les avertissements suivants sont utiliss si ncessaire dans le pr-
sent mode demploi :
DANGER ! Risque lev : le non-respect de lavertisse-
ment peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de lavertissement
peut provoquer des blessures ou des dommages matriels graves.
ATTENTION : risque faible : le non-respect de lavertissement
peut provoquer des blessures lgres ou entraner des dommages
matriels.
REMARQUE : remarques et particularits dont il faut tenir compte
en manipulant lappareil.
DANGER pour les enfants et les personnes
handicapes
Le matriel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne
doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci pr-
sentent un risque d'asphyxie.
Cet appareil n'est pas destin tre utilis par des personnes
(et par des enfants) prsentant des dficiences physiques, senso-
rielles ou mentales, ni par des personnes ne possdant aucune
exprience et connaissance en la matire, sauf si ces personnes
sont surveilles et supervises par une personne comptente qui
leur expliquera le fonctionnement de l'appareil.
Les enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Conservez lappareil hors de porte des enfants.
__TOZ93018_B1.book Seite 16 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
17 FR
DANGER : risque d'accidents dus une
perception altre
N'utilisez pas le casque d'coute lors d'activits pour les-
quelles vous devez tre attentif votre environnement, en
particulier pour la conduite de machines ou de
vhicules sur la voie publique (cela vaut galement
pour le vlo). Respectez galement cette occasion les dis-
positions et les rglements lgaux du pays dans lequel l'appa-
reil est utilis.
DANGER : risque li au brouillage des
stimulateurs cardiaques
Les champs magntiques produits par le casque d'coute
peuvent brouiller les stimulateurs cardiaques et les dfibrilla-
teurs internes. Par consquent, veuillez maintenir une distance
minimale de 10 cm entre le casque d'coute et le stimulateur
cardiaque / dfibrillateur.
AVERTISSEMENT : risque d'altration de
l'oue
Rglez le lecteur sur un faible niveau sonore avant de bran-
cher le casque dcoute la source sonore.
Afin d'viter des dommages auditifs ventuels, ne pas couter
un niveau sonore lev pendant une longue dure. Un
volume lev peut engendrer une altration durable de l'oue.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matriels
Protgez l'appareil des dommages, provoqus, par ex., par :
- la projection de liquide
- la chaleur, les rayons directs du soleil et les flammes ouvertes
- les chocs et autres traces de violence
Protgez le cble des dommages, provoqus, par ex., par :
- des bords tranchants
- des endroits chauds
- les pincements et les crasements
Nutilisez aucun dtergent acide ou dcapant.
FR_TOZ93018_Kopfhoerer.fm Seite 17 Donnerstag, 18. Juli 2013 10:53 10
18 FR
Afin d'viter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modi-
fication au niveau de l'appareil. Confiez les rparations uni-
quement un atelier spcialis ou au service aprs-vente.
4. lments livrs
1 casque d'coute
1 mode demploi
5. Utilisation
Otez tout le matriau d'emballage.
Vrifiez que l'appareil est en bon tat.
Brancher
1. Rglez un faible volume sur la source sonore.
2. Glissez la prise jack7 dans la douille du casque d'coute de
la source sonore (par ex. baladeur MP3, tlviseur).
Mettre en place le casque d'coute
1. Placez le casque d'coute de telle faon que la lettre R soit
droite et la lettre L gauche.
2. Figure A : Adaptez la taille du casque d'coute la taille de
votre tte l'aide des deux coquilles du casque d'coute3
et5 rglables en faisant coulisser les deux arceaux2.
3. Rglez le volume sur la source sonore. Veillez ce que les
bruits ambiants soient encore audibles.
Brancher un deuxime casque d'coute
Un autre casque d'coute muni d'une prise jack de 3,5 mm peut
tre banch la douille4 pour une coute commune.
__TOZ93018_B1.book Seite 18 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
19 FR
6. Transport
Pour le transport, le casque d'coute peut tre repli pour prendre
moins de place.
1. Figure A : Remettez les coquilles du casque d'coute3 et5
une position mdiane en le tirant ou en le rentrant.
2. Figure B+C : Repliez les coquilles du casque d'coute vers
l'intrieur du arceau de tte1.
7. Nettoyage
AVERTISSEMENT : risque de dommages matriels !
Protgez l'appareil contre les gouttes et les claboussures.
Nutilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif.
Si ncessaire, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux lg-
rement humidifi.
8. Mise au rebut
Ce produit est soumis la directive europenne 2002/96/CE.
Le symbole de la poubelle sur roues barre signi-
fie que, dans lUnion europenne, le produit doit
faire lobjet dune collecte spare des dchets.
Cela sapplique au produit et tous les acces-
soires portant ce symbole. Les produits portant ce
symbole ne doivent pas tre limins avec les d-
chets mnagers normaux, mais doivent tre d-
poss dans un point de collecte charg du recyclage des appareils
lectriques et lectroniques. Le recyclage contribue rduire luti-
lisation de matires premires et protger lenvironnement.
Emballage
Si vous souhaitez mettre lemballage au rebut, respectez les pres-
criptions environnementales correspondantes de votre pays.
__TOZ93018_B1.book Seite 19 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
20 FR
9. Dpannage
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procdez dans un
premier temps aux tests de cette liste de contrle. Il sagit peut-tre
seulement dun problme mineur que vous pouvez rsoudre vous-
mme.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matriels !
Nessayez en aucun cas de rparer l'appareil vous-mme.
Problme Cause possible/solution
Pas de son
Vrifiez la connexion entre la source
sonore et le casque d'coute.
Vrifiez les rglages sur votre source
sonore.
Son uniquement sur
un ct du casque
d'coute
Vrifiez le rglage de balance sur
votre source sonore.
Vrifiez si la prise jack7 ou un ven-
tuel deuxime casque d'coute est
compltement et correctement
gliss(e) dans la douille de la source
sonore.
Pas de transmission
du son un deu-
xime casque
d'coute via le
connecteur femelle4
Vrifiez si la fiche est compltement
enfiche dans la douille4.
Vrifiez les rglages sur le deuxime
casque d'coute.
__TOZ93018_B1.book Seite 20 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
21 FR
10. Caractristiques techniques
Sous rserves de modifications techniques.
Dclaration de conformit
Vous pouvez demander une dclaration de conformit complte
auprs de la socit HOYER Handel GmbH, voir Centre de ser-
vices.
Modle : SKH 60 B1
Impdance : 60 +/- 4
Tension de reconnaissance de la
largeur de bande (WBCV) : 75 mV
Sensibilit : 115 dB +/- 10% 1 kHz
Plage de transmission : 20Hz - 20 kHz
Fiche : jack 3,5 mm, dore
Douille : jack 3,5 mm
Longueur du cble : 1,5 m
Temprature de stockage : 0 - 45 C
Humidit maximale : 85%
FR_TOZ93018_Kopfhoerer.fm Seite 21 Mittwoch, 24. Juli 2013 3:07 15
22 FR
11. Garantie de HOYER HandelGmbH
Chre cliente, cher client,
Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans compter
de la date dachat. En cas de dfauts de ce produit, vous disposez
de droits lgaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont
pas limits par notre garantie prsente par la suite.
Indpendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur
reste tenu des dfauts de conformit du bien et des vices rdhibi-
toires dans les conditions prvues aux articles L211-4 et suivants
du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du
Code Civil.
Conditions de garantie
Le dlai de garantie commence la date dachat. Conservez le
ticket de caisse dorigine. Ce document sert de justificatif dachat.
Si au cours des trois annes suivant la date dachat, des dfauts
de matriel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci
vous est, notre discrtion, rpar ou remplac gratuitement. Les
conditions pour faire valoir la garantie sont que lappareil et la
preuve dachat (ticket de caisse) soient prsents dans un dlai de
trois ans et que le dfaut ainsi que le moment o il est survenu
soient brivement dcrits par crit.
Si le dfaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le
produit rpar ou neuf. La rparation ou lchange du produit ne
constitue pas un nouveau commencement de priode de la garantie.
Dure de garantie et requtes lgales pour vices de
construction
La dure de garantie nest pas prolonge par son application.
Ceci est galement valable sur les pices rpares et remplaces.
Les dommages et les vices dj prsents au moment de lachat
doivent tre signals immdiatement aprs le dballage. Aprs
lexpiration de la garantie, les rparations effectuer sont
payantes.
__TOZ93018_B1.book Seite 22 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
23 FR
Etendue de la garantie
Lappareil a t fabriqu selon des prescriptions de qualit rigou-
reuses et a t vrifi minutieusement avant livraison.
La garantie sapplique aux dfauts de matriel ou de fabrication.
Cette garantie ne sapplique pas aux pices du produit subissant
lusure normale et pouvant donc tre considres comme pices
dusure ou aux dommages sur les pices fragiles comme le bouton,
la batterie ou les lments en verre.
Cette garantie est perdue si lappareil na pas t utilis ou entre-
tenu de manire conforme. Pour une utilisation conforme du pro-
duit, respecter prcisment toutes les consignes prsentes dans le
mode demploi. Les fins dutilisation et les actions contre-indiques
ou dconseilles dans le mode demploi doivent imprativement
tre vites.
Le produit est exclusivement conu pour un usage priv non com-
mercial. La manipulation non autorise et non conforme, l'utilisa-
tion de force et les interventions non effectues par notre centre de
service autoris entranent la perte de garantie.
Droulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les
lments suivants :
Pour toute demande, tenez disposition le numro darticle
IAN : 93018 et le ticket de caisse comme preuve dachat.
En cas derreur de fonctionnement ou autres pannes, contac-
tez dabord par tlphone ou par e-Mail le centre de ser-
vice cit ci-dessous.
Envoyez ensuite gratuitement ladresse de service quon vous
a donne le produit considr comme dfectueux en y joignant
la preuve dachat (ticket de caisse) et lindication du dfaut
ainsi que du moment o il est survenu.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez tlcharger ce
mode demploi ainsi que ceux dautres produits, des vi-
dos sur les produits et des logiciels.
__TOZ93018_B1.book Seite 23 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
24 FR
Centre de service
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: hoyer@lidl.fr
Service Suisse
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN : 93018
Fournisseur
Attention ! Ladresse suivante nest pas une adresse de ser-
vice. Contactez dabord le centre de service cit plus haut.
HOYER Handel GmbH
Khnehfe 5
22761 Hamburg
Allemagne
FR
CH
__TOZ93018_B1.book Seite 24 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
25 FR
__TOZ93018_B1.book Seite 25 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
26 IT
Indice
1. Panoramica .................................................... 26
2. Uso conforme ................................................. 28
3. Istruzioni per la sicurezza ............................... 28
4. Materiale in dotazione .................................... 30
5. Funzionamento ............................................... 30
6. Trasporto ....................................................... 31
7. Pulizia ............................................................ 31
8. Smaltimento ................................................... 31
9. Risoluzione dei problemi ................................ 32
10. Dati tecnici ...................................................... 33
11. Garanzia della HOYER HandelGmbH ............. 34
1. Panoramica
1 Archetto per la testa
2 Archetto dei padiglioni (per regolare la misura)
3 Padiglione di destra (R), regolabile e richiudibile
4 Presa da 3,5 mm per jack (ad es. per collegare un'altra cuf-
fia)
5 Padiglione di sinistra (L), regolabile e richiudibile
6 Cavo
7 Jack da 3,5 mm
__TOZ93018_B1.book Seite 26 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
27 IT
Vi ringraziamo per la vostra fiducia.
Congratulazioni per l'acquisto della vostra nuova cuffia.
Per un impiego sicuro del prodotto e per conoscerne tutto il venta-
glio di prestazioni:
Leggere attentamente il presente manuale di istru-
zioni per l'uso prima della prima messa in fun-
zione.
Attenersi soprattutto alle istruzioni per la sicu-
rezza!
consentito usare l'apparecchio solo come
descritto nel manuale di istruzioni.
Conservare il manuale di istruzioni.
Se si cede l'apparecchio a terzi, consegnare anche
il manuale di istruzioni per l'uso.
Vi auguriamo buon divertimento con la vostra nuova cuffia!
Limitazione della responsabilit
Si tenga presente che la garanzia decade se l'apparecchio non
stato correttamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un
utilizzo corretto seguire tutte le istruzioni del presente manuale.
Diritto d'autore
Il manuale di istruzioni per l'uso protetto dalle leggi sul diritto
d'autore. La copia o riproduzione del manuale e delle sue parti
(ad es. figure), anche se con modifiche, sono consentite solo con
un'esplicita autorizzazione scritta del produttore.
__TOZ93018_B1.book Seite 27 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
28 IT
2. Uso conforme
La cuffia destinata a riprodurre i suoni degli apparecchi audio a
volumi normali.
L'apparecchio stato ideato per l'uso domestico.
Questo apparecchio non va utilizzato a scopo commerciale.
3. Istruzioni per la sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Laddove necessario, nel presente manuale di istruzioni per l'uso
vengono utilizzate le seguenti avvertenze di sicurezza:
PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di
questa avvertenza pu essere causa di danni a persone.
AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa
avvertenza pu essere causa di lesioni o gravi danni materiali.
ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata osservanza di questa
avvertenza pu essere causa di lievi lesioni o danni materiali.
NOTA: circostanze e particolarit di cui tener conto durante l'uso
dell'apparecchio.
PERICOLO per i bambini e per i portatori di
handicap
Il materiale di imballaggio non un giocattolo per bambini.
I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, poi-
ch ci comporta un pericolo di soffocamento.
Il presente apparecchio non adatto a persone con ridotte
capacit fisiche, sensoriali, psichiche o senza esperienza e/
o competenza (bambini compresi), a eccezione del caso in
cui l'utilizzo avvenga sotto il controllo di una persona respon-
sabile per la sicurezza o nel caso in cui si ricevano indica-
zioni sullutilizzo dellapparecchio.
I bambini devono essere tenuti sotto controllo per evitare che
giochino con lapparecchio.
Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
__TOZ93018_B1.book Seite 28 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
29 IT
PERICOLO di incidenti dovuti ad una
percezione limitata
Non utilizzare in nessun caso la cuffia nel corso di attivit
nelle quali necessario percepire con attenzione l'ambiente
circostante, in particolare quando si conducono mac-
chine o veicoli nel traffico stradale (ci vale anche
per le biciclette). Osservare anche le norme e disposizioni
di legge del Paese in cui si utilizza l'apparecchio.
PERICOLO di interferenza con pacemaker
I campi magnetici generati dalla cuffia possono interferire
con pacemaker e defibrillatori implantati. Mantenere pertanto
una distanza di almeno 10 cm tra la cuffia e il pacemaker /
defibrillatore.
AVVERTENZA: rischio di danni all'udito
Prima di collegare la cuffia allapparecchio audo regolare un
volume basso.
Evitare un volume troppo alto, specialmente per periodi pro-
lungati o in caso di utilizzo frequente. Un volume eccessivo
pu causare danni permanenti all'udito.
AVVERTENZA: danni materiali
Proteggere l'apparecchio dai danni dovuti ad es. a:
- gocce e schizzi d'acqua
- calore, raggi solari diretti e fiamme libere
- urti e forze esercitate simili
Proteggere il cavo dai danni dovuti ad es. a:
- bordi taglienti
- punti molto caldi
- impigliamenti o schiacciamenti
Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.
IT_TOZ93018_Kopfhoerer.fm Seite 29 Donnerstag, 18. Juli 2013 10:53 10
30 IT
Per evitare rischi non apportare alcuna modifica all'apparec-
chio. Fare riparare lapparecchio solo da un laboratorio spe-
cializzato o presso il nostro centro assistenza.
4. Materiale in dotazione
1 cuffia
1 manuale di istruzioni per l'uso
5. Funzionamento
Togliere tutto il materiale di imballaggio.
Verificare che l'apparecchio sia intatto.
Collegamento
1. Regolare un volume basso nella sorgente sonora.
2. Inserire il jack7 nella presa per cuffia della sorgente sonora
(ad es. riproduttore di MP3, televisore).
Collocazione della cuffia
1. Collocarsi la cuffia in modo tale che il contrassegno R si trovi
a destra e quello L a sinistra.
2. Figura A: adattare la misura della cuffia alle dimensioni del
capo con l'ausilio dei due padiglioni regolabili3 e5, estra-
endoli o spingendoli in dentro i due archetti2.
3. Regolare il volume nella sorgente sonora. Fare attenzione a
che i rumori proveniente dallambiente siano ancora udibili.
Collegamento di una seconda cuffia
Alla presa4 possibile collegare un'altra cuffia con un jack da
3,5 mm per condividere l'ascolto con un'altra persona.
__TOZ93018_B1.book Seite 30 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
31 IT
6. Trasporto
Per il trasporto possibile richiudere la cuffia risparmiando spazio.
1. Figura A: Portare i padiglioni3 e5 all'incirca in posizione
centrale, estraendoli o spingendoli dentro.
2. Figura B+C: Ribaltare i padiglioni verso l'interno dellar-
chetto per la testa1.
7. Pulizia
AVVERTENZA: danni materiali!
Proteggere l'apparecchio dalle gocce e dagli spruzzi
d'acqua.
Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.
Se necessario, pulire l'apparecchio con un panno morbido e
leggermente inumidito.
8. Smaltimento
Questo prodotto rispetta la direttiva europea 2002/96/CE.
Il simbolo del bidone della spazzatura su ruote
barrato significa che allinterno dellUnione Euro-
pea il prodotto deve essere smaltito separatamen-
te. Questo vale per il prodotto e tutti i suoi accesso-
ri contrassegnati da questo simbolo. I prodotti cos
contrassegnati non possono essere smaltiti assieme
ai normali rifiuti domestici, bens devono essere
consegnati presso un centro di raccolta per il riciclaggio degli appa-
recchi elettrici ed elettronici. Il riciclaggio contribuisce a ridurre il
consumo di materie prime e linquinamento ambientale.
Confezione
Smaltire la confezione nel rispetto delle normative ambientali vi-
genti nel proprio paese.
__TOZ93018_B1.book Seite 31 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
32 IT
9. Risoluzione dei problemi
Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, scorrere la chec-
klist seguente, poich lanomalia di funzionamento potrebbe essere
dovuta a un piccolo problema che l'utente in grado di risolvere
autonomamente.
AVVERTENZA: danni materiali!
non tentare mai di riparare autonomamente l'apparecchio.
Guasto Possibili cause/Rimedi
Audio assente
Controllare il collegamento tra la sor-
gente sonora e la cuffia.
Controllare le impostazioni della sor-
gente sonora.
Suono solo su un lato
della cuffia
Controllare le impostazioni di bilan-
ciamento della sorgente sonora.
Controllare se lo spinotto7 inserito
completamente nella presa della sor-
gente sonora o se un'eventuale
seconda cuffia collegata corretta-
mente.
Nessuna riproduzio-
ne del suono in una
cuffia mediante la
presa4
Controllare se lo spinotto inserito
completamente nella presa4.
Controllare le impostazioni della
seconda cuffia.
__TOZ93018_B1.book Seite 32 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
33 IT
10. Dati tecnici
Con riserva di modifiche tecniche.
Dichiarazione di conformit
possibile richiedere una dichiarazione di conformit completa a
HOYER Handel GmbH, consultare il centro assistenza.
Modello: SKH 60 B1
Impedenza: 60 +/- 4
Tensione di identificazione a
banda larga (WBCV): 75 mV
Sensibilit: 115 dB +/- 10% a 1 kHz
Gamma di trasmissione: 20Hz - 20 kHz
Spinotto: jack da 3,5 mm, dorato
Presa: jack da 3,5 mm
Lunghezza cavo: 1,5 m
Temparatura di conservazione: 0 - 45 C
Umidit massima: 85%
__TOZ93018_B1.book Seite 33 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
34 IT
11. Garanzia della HOYER HandelGmbH
Gentile cliente,
questo apparecchio dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere
dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti
legali contro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla
garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito.
Condizioni della garanzia
Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Conservi
con cura lo scontrino originale. Questo documento necessario
come prova dell'acquisto.
Se entro tre anni dalla data d'acquisto del prodotto si presenta un
difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sostituiremo
gratuitamente il prodotto, a nostra scelta. Per avvalersi di questa
garanzia occorre presentare entro il termine di tre anni l'apparec-
chio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), descrivendo breve-
mente per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si
presentato.
Se il difetto coperto dalla nostra garanzia, vi verr consegnato
il prodotto riparato o un prodotto nuovo. La riparazione o sostitu-
zione del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di
garanzia.
Periodo di garanzia e diritti per i difetti
La prestazione della garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
Ci si applica anche ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti even-
tualmente presenti gi al momento dell'acquisto devono essere co-
municati dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni effettuate
dopo lo scadere del periodo di garanzia sono a pagamento.
Entit della garanzia
L'apparecchio stato prodotto con cura basandosi su severe diret-
tive di qualit ed stato controllato scrupolosamente prima della
consegna.
__TOZ93018_B1.book Seite 34 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
35 IT
La garanzia si applica agli errori di materiale o produzione. Que-
sta garanzia non si estende a parti del prodotto esposte a normale
usura e dunque assimilabili a pezzi soggetti a usura, n si estende
ai danni a parti fragili, ad es. interruttori, batterie o elementi di ve-
tro.
La garanzia decade se il prodotto stato danneggiato o non sta-
to correttamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un
uso adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le
indicazioni riportate nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre
evitare assolutamente usi o azioni sconsigliati o evidenziati nega-
tivamente nel manuale di istruzioni per l'uso.
Il prodotto destinato esclusivamente all'uso privato e non com-
merciale. La garanzia decade in caso di maneggio scorretto e ina-
deguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro
centro assistenza.
Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia
Per garantire un rapido disbrigo della richiesta, la preghiamo di
attenersi alle seguenti indicazioni:
Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di arti-
colo IAN: 93018 e lo scontrino come prova.
Qualora si presentassero errori di funzionamento o altri
difetti, si rivolga innanzitutto ai centri assistenza indicati di
seguito, telefonicamente o tramite e-mail.
Il prodotto registrato come difettoso potr poi essere inviato a
carico del destinatario all'indirizzo del centro assistenza che
Le verr comunicato, allegando la prova d'acquisto (scon-
trino) e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si
presentato.
All'indirizzo www.lidl-service.com possibile scaricare
questo manuale, molti altri manuali, filmati sui prodotti e
software.
__TOZ93018_B1.book Seite 35 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
36 IT
Centri assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: hoyer@lidl.it
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 93018
Fornitore
Si tenga presente che il seguente indirizzo non un indirizzo
di assistenza.
Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati sopra.
HOYER Handel GmbH
Khnehfe 5
22761 Hamburg
Germania
IT
CH
__TOZ93018_B1.book Seite 36 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
37 IT
__TOZ93018_B1.book Seite 37 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
38 NL
Inhoud
1. Overzicht ........................................................ 38
2. Correct gebruik .............................................. 40
3. Veiligheidsinstructies ...................................... 40
4. Levering ......................................................... 42
5. Bediening ....................................................... 42
6. Transport ....................................................... 43
7. Reinigen ......................................................... 43
8. Weggooien ..................................................... 43
9. Problemen oplossen ....................................... 44
10. Technische gegevens ...................................... 45
11. Garantie van HOYERHandelGmbH ................ 46
1. Overzicht
1 Hoofdbeugel
2 Beugel van de oorschelp (om de grootte te verstellen)
3 Rechter oorschelp (R), verstelbaar en inklapbaar
4 Aansluiting 3,5 mm klinkstekker (bijv. om nog een koptele-
foon op aan te sluiten)
5 Linker oorschelp (L), verstelbaar en inklapbaar
6 Snoer
7 3,5 mm klinkstekker
__TOZ93018_B1.book Seite 38 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
39 NL
Hartelijk dank voor uw vertrouwen!
Wij feliciteren u met uw nieuwe koptelefoon.
Om het product veilig te gebruiken en om alle functies van het ap-
paraat te leren kennen:
Dient u deze handleiding vr de eerste ingebruik-
name grondig door te lezen.
Neemt u vooral de veiligheidsinstructies in acht!
Het apparaat mag alleen worden bediend zoals in
deze handleiding wordt beschreven.
Bewaar deze handleiding goed.
Wanneer u het apparaat ooit aan iemand anders
geeft, dient u deze handleiding erbij te geven.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe koptelefoon!
Aansprakelijkheidsbeperking
Let op, dat de garantie vervalt wanneer het apparaat ondeskundig
gebruikt of onderhouden werd. Volg voor een juist gebruik alle
aanwijzingen in deze handleiding.
Auteursrecht
Deze bedieningshandleiding is auteursrechtelijk beschermd. Elke
vermenigvuldiging of weergave van deze handleiding of delen
daarvan (bijv. afbeeldingen), ook in gewijzigde vorm, zijn alleen
toegestaan met uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van de fa-
brikant.
__TOZ93018_B1.book Seite 39 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
40 NL
2. Correct gebruik
De koptelefoon is bedoeld voor de geluidsweergave van audio-ap-
paraten met een normaal geluidsvolume.
Het apparaat is ontworpen voor particuliere huishoudens.
Dit apparaat mag niet voor commercile doeleinden worden ge-
bruikt.
3. Veiligheidsinstructies
Waarschuwingen
Indien nodig vindt u de volgende waarschuwingen in deze hand-
leiding:
GEVAAR! Hoog risico: het negeren van de waarschuwing
kan tot letsel leiden.
WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de
waarschuwing kan verwondingen of ernstige materile schade
veroorzaken.
LET OP: gering risico: het niet in acht nemen van de waarschu-
wing kan lichte verwondingen of materile schade veroorzaken.
AANWIJZING: toedrachten en bijzonderheden waarop tijdens
het gebruik van het apparaat moet worden gelet.
GEVAAR voor kinderen en personen met
beperkingen
Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen
mogen niet met de plastic zakken spelen. Er bestaat verstik-
kingsgevaar.
Dit apparaat is niet bestemd om door personen (waaronder
kinderen) te worden gebruikt met beperkte fysieke, sensori-
sche of geestelijke capaciteiten of zonder de nodige ervaring
en/of kennis, tenzij ze worden begeleid door een voor hun
veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij ze aanwijzin-
gen krijgen hoe het apparaat te gebruiken.
Kinderen moet in de gaten gehouden worden om er zeker
van te zijn dat ze niet met het apparaat gaan spelen.
__TOZ93018_B1.book Seite 40 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
41 NL
Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen.
GEVAAR voor ongevallen door een
verminderde waarneming
Gebruik de koptelefoon in geen geval bij activiteiten, waarbij
u uw omgeving aandachtig moet waarnemen, met name
bij het bedienen van machines of het besturen van
voertuigen in het wegverkeer (dat geldt ook voor
fietsen). Neem daarbij ook de wettelijke voorschriften en
bepalingen van het land waarin u het apparaat gebruikt, in
acht.
GEVAAR voor benvloeding van
pacemakers
De door de koptelefoon gegenereerde magneetvelden kun-
nen pacemakers en gemplanteerde defibrillatoren benvloe-
den. Neem daarom een minimumafstand van 10 cm tussen
de koptelefoon en de pacemaker / defibrillator in acht.
WAARSCHUWING voor gehoorschade
Stel een laag volume op het weergaveapparaat in, voordat u
de koptelefoon op de geluidsbron aansluit.
Voorkom een te hoog volume, met name gedurende langere
periodes of bij frequent gebruik. Een te luid volume kan lei-
den tot permanente gehoorschade.
WAARSCHUWING voor materile schade
Bescherm het apparaat tegen beschadigingen, bijv. door:
- druppels en spatten
- hitte, direct zonlicht en open vuur
- schokken en soortgelijke geweldsinwerkingen
Bescherm het snoer tegen beschadigingen, bijv. door:
- scherpe randen
- hete plekken
- inklemmen of beknellen
NL_TOZ93018_Kopfhoerer.fm Seite 41 Donnerstag, 18. Juli 2013 10:52 10
42 NL
Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen.
Brengt u geen veranderingen aan het apparaat aan, dit om
gevaar te voorkomen. Laat reparaties alleen door een
erkende reparateur c.q. in het servicecenter uitvoeren.
4. Levering
1 koptelefoon
1 handleiding
5. Bediening
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Controleer of het apparaat onbeschadigd is.
Aansluiten
1. Stel een laag volume op de geluidsbron in.
2. Steek de klinkstekker7 in de koptelefoonaansluiting van de
geluidsbron (bijv. MP3-speler, televisie).
Koptelefoon opzetten
1. Zet de koptelefoon dusdanig op, dat de markering R rechts
zit en L links.
2. Afbeelding A: Pas de grootte van de koptelefoon aan met
behulp van de beide verstelbare oorschelpen3 en5 aan de
grootte van uw hoofd aan door de beide beugels2 in te
schuiven of uit te trekken.
3. Stel het volume op de geluidsbron in. Let erop dat u de omge-
vingsgeluiden nog kunt waarnemen.
Tweede koptelefoon aansluiten
Op de aansluiting4 kan nog een koptelefoon met een klinkstekker
van 3,5 mm worden aangesloten om mee te luisteren.
__TOZ93018_B1.book Seite 42 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
43 NL
6. Transport
Om de koptelefoon te vervoeren kan deze ruimtebesparend in el-
kaar worden geklapt.
1. Afbeelding A: Plaats de oorschelpen3 en5 door deze in te
schuiven of uit te trekken ongeveer op de middelste stand.
2. Afbeelding B+C: Klap de oorschelpen naar binnen in de
hoofdbeugel1.
7. Reinigen
WAARSCHUWING voor materile schade!
Bescherm het apparaat tegen druip- en spatwater.
Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen.
Indien noodzakelijk reinigt u het apparaat met een zachte,
licht vochtige doek.
8. Weggooien
Dit product valt onder de Europese richtlijn 2002/96/EC.
Het symbool van de doorgestreepte afvalton op
wieltjes betekent dat het product in de Europese
Unie gescheiden moet worden weggegooid. Dat
geldt voor het product en alle met dit symbool
aangeduide accessoires. Aldus aangeduide pro-
ducten mogen niet met het normale huisvuil wor-
den weggegooid, maar moeten bij een
innamepunt voor recycling van elektrische en elektronische appa-
raten worden afgegeven. Recycling help het verbruik van grond-
stoffen te reduceren en het milieu te ontlasten.
Verpakking
Als u de verpakking wilt weggooien, houdt u dan aan de betref-
fende milieuvoorschriften in uw land.
__TOZ93018_B1.book Seite 43 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
44 NL
9. Problemen oplossen
Wanneer uw apparaat een keer niet functioneert zoals gewenst,
doorloopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein probleem
dat u zelf kunt oplossen.
WAARSCHUWING voor materile schade!
Probeer in geen geval het apparaat zelf te repareren.
Storing
Mogelijke oorzaken/
maatregelen
Geen geluid
Controleer de verbinding tussen
geluidsbron en koptelefoon.
Controleer de instellingen op uw
geluidsbron.
Geluid slechts aan
n kant van de kop-
telefoon
Controleer de balansinstelling op uw
geluidsbron.
Controleer of de stekker7 volledig in
de aansluiting op de geluidsbron zit
of dat de stekker van een evt.
gebruikte tweede koptelefoon goed
aangesloten is.
Geen doorgifte van
het geluid naar een
tweede koptelefoon
via de aansluiting4
Controleer of de stekker volledig in de
aansluiting4 is gestoken.
Controleer de instellingen m.b.v. de
tweede koptelefoon.
__TOZ93018_B1.book Seite 44 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
45 NL
10. Technische gegevens
Technische wijzigingen voorbehouden.
Conformiteitsverklaring
Een volledige conformiteitsverklaring kunt u opvragen bij
HOYERHandel GmbH, zie service-center.
Model: SKH 60 B1
Impedantie: 60 +/- 4
Breedbandsignaalspanning
(WBCV): 75 mV
Gevoeligheid: 115 dB +/- 10% bij 1 kHz
Frequentiebereik: 20Hz - 20 kHz
Stekker: 3,5 mm klink, verguld
Aansluiting: 3,5 mm klink
Snoerlengte: 1,5 m
Bewaartemperatuur: 0 - 45 C
Maximaal vochtpercentage: 85%
__TOZ93018_B1.book Seite 45 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
46 NL
11. Garantie van HOYERHandelGmbH
Geachte klant,
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum.
Wanneer dit product onvolkomenheden vertoont, heeft u wettelijke
rechten ten opzichte van de verkoper van het product. Deze wet-
telijke rechten worden niet beperkt door onze hiernavolgend be-
schreven garantie.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint op de koopdatum. Bewaar de originele
kassabon goed. Deze bon is nodig als bewijs dat u het apparaat
heeft gekocht.
Wanneer zich binnen drie jaar na de koopdatum van dit product
een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt het product door ons
naar onze keus gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze
garantie stelt als voorwaarde, dat het defecte apparaat en het koop-
bewijs (kassabon) binnen de termijn van drie jaar wordt overlegd en
dat er kort schriftelijk wordt beschreven, waaruit de onvolkomenheid
bestaat en wanneer deze zich heeft voorgedaan.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, ontvangt u het
gerepareerde product terug of u krijgt een nieuw exemplaar. Met re-
paratie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantie-
periode.
Garantieperiode en wettelijke
garantieaanspraken wegens gebreken
De garantieperiode wordt door de vrijwaring niet verlengd. Dat
geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schades
en onvolkomenheden die eventueel al bij de koop aanwezig wa-
ren, moeten direct na het uitpakken worden gemeld. Aan repara-
ties die zich voordoen na het verstrijken van de garantieperiode
zijn kosten verbonden.
__TOZ93018_B1.book Seite 46 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
47 NL
Omvang van de garantie
Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwa-
liteitsrichtlijnen en nauwgezet gecontroleerd vr levering.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie
is niet van toepassing op productonderdelen die onderhevig zijn
aan normale slijtage en daarom kunnen worden beschouwd als slijt-
onderdelen of op beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv.
schakelaars, accu's of die van glas zijn gemaakt.
Deze garantie vervalt, wanneer het product werd beschadigd of on-
deskundig werd gebruikt of onderhouden. Voor een juist gebruik van
het product moeten alle instructies die in de handleiding staan ver-
meld, nauwkeurig worden nageleefd. Gebruiksdoeleinden en han-
delingen die in de handleiding worden afgeraden of waarvoor
wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en niet
voor commercieel gebruik. Bij een oneigenlijke of ondeskundige be-
handeling, bij gebruikmaking van geweld en bij ingrepen die niet
werden uitgevoerd door ons erkende servicecenter, vervalt de ga-
rantie.
Afhandeling in geval van garantie
Om een snelle behandeling van uw verzoek te waarborgen, dient
u de volgende aanwijzingen te volgen:
Houd voor alle aanvragen het artikelnummer IAN: 93018
en de kassabon als bewijs voor de koop bij de hand.
Wanneer zich functiestoringen of andere onvolkomenheden
voordoen, neemt u eerst telefonisch of per e-mail contact
op met het hierna genoemde servicecenter.
Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met
bijvoeging van de aankoopnota (kassabon) en de vermelding
waaruit de onvolkomenheid bestaat en wanneer deze zich
heeft voorgedaan, franco naar het serviceadres sturen dat u
is meegedeeld.
__TOZ93018_B1.book Seite 47 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
48 NL
Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel meer
handleidingen, productvideo's en software downloaden.
Servicecenters
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.nl
IAN: 93018
Leverancier
Let erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is.
Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter.
HOYER Handel GmbH
Khnehfe 5
22761 Hamburg
Duitsland
NL
__TOZ93018_B1.book Seite 48 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
49 NL
__TOZ93018_B1.book Seite 49 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
50 GB
Contents
1. Overview ....................................................... 50
2. Intended purpose ........................................... 52
3. Safety information ......................................... 52
4. Items supplied ................................................ 54
5. Operation ....................................................... 54
6. Transport ....................................................... 55
7. Cleaning ......................................................... 55
8. Disposal ......................................................... 55
9. Problem-solving ............................................. 56
10. Technical specifications ................................... 57
11. Warranty of the HOYER HandelGmbH ........... 58
1. Overview
1 Headset
2 Bracket of the headphone earpieces (for adjusting the size)
3 Right headphone earpiece (R), adjustable and folding
4 Socket for 3.5 mm TRS connector (e.g. for connecting further
headphones)
5 Left headphone earpiece (L), adjustable and folding
6 Cable
7 3.5 mm TRS connector
__TOZ93018_B1.book Seite 50 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
51 GB
Thank you for your trust!
Congratulations on your new headphones.
For a safe handling of the product and in order to get to know the
entire scope of features:
Thoroughly read these operating instructions prior
to initial commissioning.
Above all, observe the safety instructions!
The device should only be used as described in
these instructions.
Keep these instructions for reference.
If you pass the device on to someone else, please
include these instructions.
We hope you enjoy your new headphones!
Limitation of liability
This warranty expires if the product is damaged, not used as in-
tended or not serviced. To use the item in the manner intended, fol-
low all the instructions in this guide.
Copyright
These operating instructions are protected by copyright. Any form
of duplication or reproduction of these instructions and their con-
stituent parts (e.g. images), even where the format is altered, shall
only be permissible with the express written authorisation of the
manufacturer.
__TOZ93018_B1.book Seite 51 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
52 GB
2. Intended purpose
The headphones are intended for playing sound from audio devic-
es at a normal listening volume.
The device is designed for use in private households.
This device must not be used for commercial purposes.
3. Safety information
Warnings
If necessary, the following warnings will be used in these operat-
ing instructions:
DANGER! High risk: failure to observe this warning may
result in injury to life and limb.
WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may
result in injury or serious material damage.
CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in
minor injury or material damage.
NOTE: circumstances and specifics that must be observed when
handling the device.
DANGER for children and persons with
disabilities
Packing materials are not children's toys. Children should not
be allowed to play with the plastic bags. There is a risk of suf-
focation.
This device is not designed to be used by people (including
children) with limited physical, sensory or mental capabilities
or people without adequate experience and/or understand-
ing unless they are supervised by someone responsible for
their safety or are instructed by them on how to use the
device.
Children must be supervised to ensure that they do not play
with the device.
Keep the device out of the reach of children.
__TOZ93018_B1.book Seite 52 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
53 GB
DANGER of accidents due to impaired
perception
Never use the headphones during activities when you must
be attentively aware of your surroundings, particularly
when operating machinery or vehicles in traffic
(this also applies to bicycles). You must also comply
with the legal provisions and regulations of the country in
which you are using the device.
DANGER of affecting cardiac pacemakers
The magnetic fields generated by the headphones may
impair the functioning of cardiac pacemakers and implanted
defibrillators. You must therefore maintain a minimum dis-
tance of 10 cm between the headphones and the cardiac
pacemaker / defibrillator.
WARNING! Risk of hearing damage
Set a low volume on the playback device before you connect
the headphones to the sound source.
Avoid excessive volumes, particularly over extended periods
or in the case of frequent use. Excessive volume can result in
permanent hearing damage.
WARNING! Risk of material damage
Protect the device against damage, e.g. from:
- Drips and splashes of water
- Heat, direct sunlight and open flames
- Impacts and similar violent effects
Protect the cable against damage, e.g. from:
- sharp edges
- hot places
- clamping or crushing
Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
GB_TOZ93018_Kopfhoerer.fm Seite 53 Donnerstag, 18. Juli 2013 10:51 10
54 GB
To avoid any risk, do not make modifications to the device.
Repairs must be carried out by a specialist workshop or the
Service Centre.
4. Items supplied
1 set of headphones
1 set of operating instructions
5. Operation
Remove all packing material.
Check that the device is undamaged.
Connecting
1. Set the sound source to a low volume.
2. Insert the TRS connector7 into the headphone socket of the
sound source (e.g. MP3 player, television).
Put on the headphones
1. Put on the headphones in such a way that the marking R is on
the right and L is on the left.
2. Figure A: Adjust the size of the headphones to your head
size using the two adjustable headphone earpieces3 and5
by pulling out or pushing in the brackets2.
3. Set the volume of the sound source. Ensure that you are still
able to hear sounds in your surroundings.
Connecting a second set of headphones
The socket4 can be used to attach a second set of headphones
with a 3.5 mm TRS connector, to allow a second person to listen in.
__TOZ93018_B1.book Seite 54 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
55 GB
6. Transport
For transportation purposes, the headphones can be folded up to
save space.
1. Figure A: Bring the headphone earpieces3 and5 to the
central position by pulling out or pushing in.
2. Figure B+C: Fold the headphone earpieces inwards, into
the headset1.
7. Cleaning
WARNING! Risk of material damage!
Protect the appliance from water drops and water spray.
Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
If necessary, clean the device with a soft, damp cloth.
8. Disposal
This product is subject to European Directive 2002/96/EC.
The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires sepa-
rate refuse collection in the European Union. This
applies to the product and all accessories
marked with this symbol. Products identified with
this symbol may not be discarded with normal
household waste, but must be taken to a collec-
tion point for recycling electric and electronic appliances. Recy-
cling helps to reduce the consumption of raw materials and protect
the environment.
Packaging
When disposing of the packaging, make sure you comply with the
environmental regulations applicable in your country.
__TOZ93018_B1.book Seite 55 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
56 GB
9. Problem-solving
If your device fails to function as required, please try this checklist
first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it
yourself.
WARNING! Risk of material damage!
Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances.
Fault Possible causes/Action
No sound
Check the connection between the
sound source and the headphones.
Check the settings on your sound
source.
Sound only on one
side of the head-
phones
Check the balance settings on your
sound source.
Make sure that the TRS connector7
is fully inserted into the socket of the
sound source, or that any second set
of headphones used is properly
plugged in.
Sound is not transmit-
ted to a second set of
headphones via the
socket4
Make sure that the plug is fully
inserted into the socket4.
Check the settings on the second set
of headphones.
__TOZ93018_B1.book Seite 56 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
57 GB
10. Technical specifications
Subject to technical modification.
Declaration of conformity
A complete declaration of conformity can be requested from
HOYER Handel GmbH, see service centres.
Model: SKH 60 B1
Resistance: 60 +/- 4
Broadband ID voltage
(WBCV): 75 mV
Sensitivity: 115 dB +/- 10% at 1 kHz
Transmission range: 20Hz - 20 kHz
Plug: 3.5 mm TPS connector, gold-plated
Socket: 3.5 mm TPS connector
Cable length: 1.5 m
Storage temperature: 0 - 45 C
Maximum humidity: 85%
__TOZ93018_B1.book Seite 57 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
58 GB
11. Warranty of the HOYER HandelGmbH
Dear Customer,
your device is provided with a 3 year warranty starting with the
purchase date. In the event of product defects, you are entitled to
statutory rights against the vendor. These statutory rights are not re-
stricted by our warranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase date. Please keep the
original purchase receipt in a safe place. This document is re-
quired to verify the purchase.
If within three years from the purchase date of this product a ma-
terial or factory defect occurs, the product will be repaired or re-
placed by us at our discretion free of charge to you. This
warranty implies that within the period of three years the defective
device and the purchase receipt are presented, including a brief
written description of the defect and the time it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new
product will be returned to you. No new warranty period starts
with a repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not extended when the warranty has been
claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any
damages and defects already existing at the time of purchase must
be reported immediately upon unpacking. Repairs arising after the
expiration of the warranty period are subject to a charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully according to strict quality
guidelines and tested diligently prior to delivery.
The warranty applies to material or factory defects. This warranty
does not include product parts that are subject to standard wear
__TOZ93018_B1.book Seite 58 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
59 GB
and therefore can be considered wear parts; the same applies to
damages at fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or
parts made of glass.
This warranty expires if the product is damaged, not used as intend-
ed or not serviced. For the proper operation of the product, all instruc-
tions listed in the operating instructions must be observed carefully.
Any form of use and handling that is advised against in the operating
instructions or warned against must always be avoided.
The product is only intended for private and not for commercial
use. In the case of incorrect and improper treatment, use of force
and interventions not performed by our authorised Service Centre,
the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty claim
In order to ensure prompt processing of your matter, please ob-
serve the following notes:
Please keep the article number IAN: 93018 and the pur-
chase receipt as a purchase verification for all inquiries.
If faulty operation or other defects occur, first contact the Ser-
vice Centre listed in the following by telephone or email.
Then, you are able to send a product reported as defective
free of charge to the service address specified to you, includ-
ing the purchase receipt and the information on the defect
and when it occurred.
Please visit www.lidl-service.com to download this and
many other manuals, product videos and software.
__TOZ93018_B1.book Seite 59 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
60 GB
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 ( 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: hoyer@lidl.ie
IAN: 93018
Supplier
Please note that the following address is no service address.
First contact the aforementioned Service Centre.
HOYER Handel GmbH
Khnehfe 5
22761 Hamburg
Germany
GB
IE
__TOZ93018_B1.book Seite 60 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
61 GB
__TOZ93018_B1.book Seite 61 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
__TOZ93018_B1.book Seite 62 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
__TOZ93018_B1.book Seite 63 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
HOYER HANDEL GMBH
Khnehfe 5
D-22761 Hamburg
Stand der Informationen Version des informations
Stato attuale delle conoscenze Stand van de informatie Status of information:

07/2013 Ident.-Nr.: SKH 60 B1
IAN 93018
1
Toz93018_Kopfhoerer_LB1.indd 1 10.07.13 09:49