Sie sind auf Seite 1von 40

Bedienungsanleitung

Mode demploi
CD RDS-EMPFNGER
AUTORADIO CD RDS
DEH-5000UB
DEH-4000UB
F
r
a
n

a
i
s
D
e
u
t
s
c
h
Nous vous remercions davoir achet cet appareil
Pioneer.
Afin dutiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode demploi entire-
ment. Aprs avoir lu ce mode demploi, conservez-le dans un endroit sr pour pouvoir
vous y rfrer ultrieurement.
Avant de commencer
Quelques mots sur cet appareil 42
Visitez notre site Web 43
Quelques mots sur ce mode demploi 43
En cas danomalie 43
Protection de lappareil contre le vol 43
Retrait de la face avant 43
Pose de la face avant 44
Utilisation de lappareil
Description de lappareil 45
Appareil central 45
Tlcommande en option 46
Indications affiches 47
Oprations de base 48
Mise en service, mise hors service 48
Choix dune source 48
Rglage du volume 49
Syntoniseur 49
Oprations de base 49
Mise en mmoire et rappel des
frquences de stations 49
Rception dune alarme PTY 50
Introduction aux oprations
avances 50
Mise en mmoire des frquences les
plus puissantes 50
Accord sur les signaux puissants 50
Choix dune autre frquence
possible 51
Rception des bulletins dinformations
routires 52
Utilisation des fonctions PTY 52
Lecteur de CD intgr 54
Oprations de base 54
Affichage dinformations textuelles sur
le disque 55
Choix des plages partir de la liste des
titres de plages 55
Choix des fichiers partir de la liste des
noms de fichiers 56
Introduction aux oprations
avances 56
Slection dune tendue de rptition
de lecture 57
coute des plages dans un ordre
alatoire 57
Examen du contenu des dossiers et des
plages 57
Pause de la lecture 57
Utilisation du Sound Retriever 57
Utilisation des fonctions de titre de
disque 58
Lecture de plages musicales sur le lecteur
audio portable USB/la mmoire USB 59
Oprations de base 59
Affichage des informations textuelles
dun fichier audio 59
Choix des fichiers partir de la liste des
noms de fichiers 59
Introduction aux oprations
avances 59
Rglages sonores
Introduction aux rglages sonores 61
Rglage de lquilibre sonore 61
Utilisation de lgaliseur 62
Rappel dune courbe dgalisation 62
Rglage des courbes dgalisation 62
Rglage fin de la courbe
dgalisation 62
Rglage de la correction physiologique 63
Utilisation de la sortie haut-parleur
dextrmes graves 63
Rglages du haut-parleur dextrmes
graves 63
Utilisation du filtre passe-haut 64
Accentuation des graves 64
Ajustement des niveaux des sources 64
Rglages initiaux
Ajustement des rglages initiaux 65
Rglage de lhorloge 65
Table des matires
Fr
40
Mise en service ou hors service de laffichage
de lhorloge appareil teint 65
Slection de lincrment daccord FM 66
Mise en service ou hors service de la
recherche automatique PI 66
Mise en service ou hors service de lentre
auxiliaire 66
Rglage de la sortie arrire et du contrleur
de haut-parleur dextrmes graves 66
Mise en service ou hors service de la
fonction Ever Scroll (dfilement
permanent) 67
Rglage de laffichage multilingue 67
conomie de consommation de la
batterie 68
Rglage de la couleur dclairage 68
Autres fonctions
Utilisation de la source AUX 69
Choix de lentre AUX comme
source 69
Dfinition du titre de lentre AUX 69
Changement de lclairage des boutons 69
Changement de lclairage de lcran 69
Silencieux 70
Informations complmentaires
Messages derreur 71
Conseils sur la manipulation des disques et
du lecteur 72
Disques Duaux 72
Compatibilit des formats audio
compresss 73
Lecteur audio USB/mmoire USB 73
Compatibilit du lecteur audio USB/de
la mmoire USB 73
Conseils sur la manipulation et
informations supplmentaires 74
Fichiers audio compresss sur un
disque 75
Exemple de hirarchie 75
Tableau des caractres cyrilliques 75
Caractristiques techniques 77
Fr
41
F
r
a
n

a
i
s
Table des matires
Si vous souhaitez vous dbarrasser de cet ap-
pareil, ne le mettez pas la poubelle avec vos
ordures mnagres. Il existe un systme de
collecte spar pour les appareils lectroni-
ques usags, qui doivent tre rcuprs, traits
et recycls conformment la lgislation.
Dans les tats membres de lUE, en Suisse et
en Norvge, les foyers domestiques peuvent
rapporter leurs produits lectroniques usags
gratuitement des points de collecte spcifis
ou un revendeur (sous rserve dachat dun
produit similaire).
Dans les pays qui ne sont pas mentionns ci-
dessus, veuillez contacter les autorits locales
pour vous informer de la mthode correcte de
mise au rebut.
En agissant ainsi vous assurerez que le pro-
duit que vous mettez au rebut est soumis au
processus de traitement, de rcupration et
de recyclage ncessaire et viterez ainsi les ef-
fets ngatifs potentiels sur lenvironnement et
la sant publique.
Quelques mots sur cet appareil
Les frquences du syntoniseur de cet appareil
sont adaptes une utilisation en Europe de
lOuest, en Asie, au Moyen-Orient, en Afrique
et en Ocanie. Son utilisation dans dautres r-
gions peut se traduire par une rception de
mauvaise qualit. La fonction RDS (radio data
system) nest oprationnelle que dans les r-
gions o des stations FM diffusent des si-
gnaux RDS.
PRCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une
lectrocution. Tout contact avec des liquides
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fume et une surchauffe de lappareil.
! PRODUIT LASER CLASSE 1
Ce produit contient une diode laser de classe
suprieure 1. Pour assurer une scurit per-
manente, nenlevez aucun couvercle et nes-
sayez pas daccder lintrieur du produit.
Faites effectuer lentretien par du personnel
qualifi.
! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule-
ment en Allemagne.
! Conservez ce mode demploi porte de main
afin de vous y rfrer pour les procdures du-
tilisation et les prcautions.
! Maintenez toujours le niveau dcoute une
valeur telle que vous puissiez entendre les
sons provenant de lextrieur du vhicule.
! Protgez lappareil contre lhumidit.
! Si la batterie est dbranche ou dcharge, le
contenu de la mmoire sera effac et une
nouvelle programmation sera ncessaire.
Quelques mots sur WMA
Le logo Windows Mediaimprim sur le cof-
fret indique que ce produit peut lire les don-
nes WMA.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales ou des marques
commerciales dposes de Microsoft
Corporation aux tats-Unis et/ou dans dau-
tres pays.
! Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-
rectement selon lapplication utilise pour
encoder les fichiers WMA.
Avant de commencer
Fr
42
Section
01
Quelques mots sur MP3
La fourniture de ce produit comporte seule-
ment une licence dutilisation prive, non
commerciale, et ne comporte pas de licence
ni nimplique aucun droit dutilisation de ce
produit pour une diffusion commerciale (cest-
-dire gnrant des revenus) en temps rel
(terrestre, par satellite, cble et/ou tout autre
mdia), par diffusion/streaming via internet,
des intranets et/ou dautres systmes lectro-
niques de distribution de contenu, telles que
les applications audio payantes ou audio sur
demande. Une licence indpendante est re-
quise pour de telles utilisations. Pour les d-
tails, veuillez visiter le site
http://mp3licensing.com.
Compatibilit avec un lecteur audio
portable
! Contactez le fabricant pour en savoir plus
sur votre lecteur audio portable USB/la m-
moire USB.
Cet appareil correspond la description sui-
vante.
Lecteur audio portable et mmoire compa-
tibles USB MSC (Mass Storage Class)
Lecture de fichiers WMA, MP3 et WAV
Pour des dtails sur la compatibilit, reportez-
vous la page 73, Compatibilit du lecteur
audio USB/de la mmoire USB.
PRCAUTION
Pioneer naccepte aucune responsabilit en cas
de perte de donnes sur le lecteur audio portable
USB ou la mmoire USB, mme si la perte de
donnes se produit pendant lutilisation de cet
appareil.
Visitez notre site Web
Consultez notre site :
http://www.pioneer.fr
! Enregistrez votre produit. Nous conserve-
rons les dtails de votre achat dans nos fi-
chiers pour vous aider faire rfrence
ces informations pour une dclaration das-
surance en cas de perte ou de vol.
! Notre site Web fournit les informations les
plus rcentes sur la Pioneer Corporation.
Quelques mots sur ce mode
demploi
Ce mode demploi concerne les produits DEH-
5000UB et DEH-4000UB. Toutefois, certaines
fonctions ne sont disponibles que pour lun ou
lautre dentre eux. Dans ce cas, le mode
demploi vous le signale.
En cas danomalie
En cas danomalie, consultez le distributeur
ou le centre dentretien agr Pioneer le plus
proche.
Protection de lappareil
contre le vol
La face avant peut tre retire pour dcoura-
ger les vols.
Important
! Lorsque vous retirez ou remontez la face
avant, manipulez-la doucement.
! vitez de heurter la face avant.
! Conservez la face avant labri des tempra-
tures leves et de la lumire directe du soleil.
Retrait de la face avant
1 Appuyez sur DETACH pour librer la
face avant.
2 Saisissez la face avant et retirez-la.
Avant de commencer
Fr
43
Section
F
r
a
n

a
i
s
01
3 Rangez la face avant dans le botier de
protection fourni cet effet.
Pose de la face avant
1 Faites glisser la face avant vers la gau-
che jusqu ce quelle senclenche en posi-
tion.
La face avant et lappareil central sont fixs
sur le ct gauche. Assurez-vous que la face
avant soit bien fixe lappareil central.
2 Appuyez sur le ct droit de la face
avant jusqu ce quelle soit bien en place.
# Si vous ne pouvez pas monter la face avant
sur lappareil central, ressayez. Nexercez au-
cune force excessive sur la face avant, cela pour-
rait lendommager.
Avant de commencer
Fr
44
Section
01
Description de lappareil
Appareil central
DEH-5000UB

,
| | | ||
DEH-4000UB
| | | |
, |
|
1 Touche SRC/OFF
Cet appareil est mis en service en slection-
nant une source. Appuyez sur cette touche
pour parcourir les diffrentes sources dispo-
nibles.
2 Touche TA/NEWS
Appuyez sur cette touche pour mettre en
service ou hors service la fonction TA. Ap-
puyez de faon prolonge sur cette touche
pour mettre en service ou hors service la
fonction NEWS.
3 Touche DISP/BACK/SCRL
Appuyez sur cette touche pour choisir un af-
fichage diffrent.
Appuyez de faon prolonge pour faire dfi-
ler les informations textuelles.
Appuyez sur cette touche pour revenir laf-
fichage prcdent quand vous utilisez le
menu.
Appuyez de faon prolonge sur cette tou-
che pour revenir laffichage du menu prin-
cipal quand vous utilisez le menu.
4 Touche LIST
Appuyez pour afficher la liste des titres des
disques, la liste des titres des plages, la liste
des dossiers, la liste des fichiers ou la liste
des canaux prslectionns selon la source.
5 Touche RPT/LOCAL
Appuyez sur cette touche pour changer l-
tendue de rptition lors de lutilisation dun
CD,ou dun priphrique USB.
Appuyez sur cette touche pour changer le
rglage de laccord automatique sur une
station locale.
6 Fente de chargement des disques
Insrez un disque lire.
7 Touche EJECT
Appuyez sur cette touche pour jecter un
disque.
8 Touche ILL
Seulement pour le DEH-5000UB.
Appuyez sur cette touche pour choisir diff-
rentes couleurs dclairage des touches.
Appuyez sur cette touche et maintenez la
pression pour passer en mode de slection
de la couleur dclairage de lcran.
9 Touche DETACH
Appuyez sur cette touche pour retirer la
face avant de lappareil central.
a MULTI-CONTROL
Dplacez ce bouton pour excuter les
commandes daccord manuel, avance ra-
pide, retour rapide et recherche de plage
musicale. Utilis aussi pour contrler les
fonctions.
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-
nuer le niveau sonore.
Utilisation de lappareil
Fr
45
Section
F
r
a
n

a
i
s
02
b Touche RDM
Appuyez sur cette touche pour mettre en
service ou hors service la fonction de lec-
ture alatoire lors de lutilisation dun CD ou
dun priphrique USB.
c Touche S.Rtrv
Appuyez sur cette touche pour changer le
rglage de la fonction Sound Retriever.
d Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour dsactiver le
son. Pour activer le son, appuyez nouveau
sur cette touche.
e Touche BAND/ESC
Appuyez sur cette touche pour choisir une
des trois gammes FM ou la gamme MW/LW
(PO/GO).
Appuyez sur cette touche pour revenir laf-
fichage standard quand vous utilisez le
menu.
f Port USB
Seulement pour le DEH-4000UB.
Utilisez-le pour connecter un lecteur audio
USB ou une mmoire USB.
! Pour connecter, retirez le couvercle du
port USB.
! Utilisez un cble USB pour connecter le
lecteur audio USB/la mmoire USB au
port USB. Comme le lecteur audio USB/
la mmoire USB se projette en avant de
lappareil, il est dangereux de les connec-
ter directement sur lappareil.
Un cble USB CD-U50E Pioneer est ga-
lement disponible. Pour plus de dtails,
consultez votre revendeur.
Tlcommande en option
Cette fonction est disponible pour le DEH-
5000UB seulement.
La tlcommande CD-R320 est vendue spar-
ment.
Le fonctionnement est le mme quavec lutili-
sation des touches de lappareil central.
|
,
,

| |
|
| ,
|
g Touches VOLUME
Appuyez sur ces touches pour augmenter
ou diminuer le niveau sonore.
h Touches a/b/c/d
Appuyez sur ces touches pour excuter les
commandes daccord automatique, avance
rapide, retour rapide et recherche de plage
musicale. Utilises aussi pour contrler les
fonctions.
i Touche AUDIO
Appuyez sur cette touche pour choisir une
fonction audio.
j Touche DISP
Appuyez sur cette touche pour choisir un af-
fichage diffrent.
Appuyez de faon prolonge pour faire dfi-
ler les informations textuelles.
k Touche e
Appuyez sur cette touche pour mettre en
service ou hors service la pause.
l Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour choisir des
fonctions.
Utilisation de lappareil
Fr
46
Section
02
m Touche LIST/ENTER
Appuyez pour afficher la liste des titres des
disques, la liste des titres des plages, la liste
des dossiers, la liste des fichiers ou la liste
des canaux prslectionns selon la source.
Appuyez sur cette touche pour contrler les
fonctions lorsque vous utilisez le menu.
Indications affiches
DEH-5000UB
@
@
@

@ @
@@
@
DEH-4000UB
@
@
@

@ @
@@
@
1 Section daffichage principale
Affiche la gamme, la frquence, le temps de
lecture coul et dautres paramtres.
! Syntoniseur
La gamme et la frquence de rception
sont affiches.
! RDS
Le nom du service de programme, les in-
formations PTY et dautres informations
littrales sont affiches.
! Lecteur de CD intgr et USB
Le temps de lecture coul et les infor-
mations littrales sont affichs.
2 Indicateur c
Apparat lorsquun niveau suprieur de dos-
sier ou de menu existe.
3 Indicateur (dossier)
Apparat quand on utilise la fonction liste.
4 Indicateur d
Apparat lorsquun niveau infrieur de dos-
sier ou de menu existe.
5 Indicateur (interprte)
Apparat lorsque le nom de linterprte du
disque (de la plage) est affich dans la sec-
tion daffichage principal.
6 Indicateur (disque)
Apparat lorsque le nom du disque (album)
saffiche dans la section daffichage princi-
pal.
7 Indicateur (plage musicale)
Apparat lorsque le nom de la plage (plage
musicale) saffiche dans la section daffi-
chage principal.
8 Indicateur / (haut-parleur dextr-
mes graves)
Saffiche quand le haut-parleur dextrmes
graves est en fonction.
9 Indicateur LOC
Apparat lorsque laccord automatique sur
une station locale est en service.
a Indicateur TA
Apparat lorsque la fonction TA (attente dun
bulletin dinformations routires) est en ser-
vice.
b Indicateur TP
Apparat lorsque le syntoniseur est accord
sur une station TP.
c Indicateur AF
Saffiche lorsque la fonction AF (recherche
des autres frquences possibles) est en ser-
vice.
Utilisation de lappareil
Fr
47
Section
F
r
a
n

a
i
s
02
d Indicateur F-RPT
Apparat lorsque la fonction de rptition
dun dossier est en service.
Seul RPT saffiche lorsque la fonction de r-
ptition est en service.
e Indicateur F-RDM
Apparat lorsque la fonction de slection
alatoire dun dossier est en service.
Seul RDM saffiche lorsque la fonction de
lecture alatoire est en service.
f Indicateur NEWS
Saffiche la rception du programme din-
formations programm.
g Indicateur / LOUD (correction
physiologique)
Apparat lorsque la correction physiologique
est en service.
h Indicateur 5(stro)
Apparat lorsque la station slectionne
met en stro.
i Indicateur (Sound Retriever)
Apparat lorsque la fonction Sound Retrie-
ver est en service.
Oprations de base
Mise en service, mise hors service
Mise en service de lappareil
% Appuyez sur SRC pour mettre en ser-
vice lappareil.
Mise hors tension de lappareil
% Maintenez la pression sur OFF jusqu
ce que lappareil soit mis hors tension.
Choix dune source
Vous pouvez slectionner la source que vous
voulez couter. Pour basculer sur le lecteur de
CD intgr, chargez un disque dans lappareil
(reportez-vous la page 54).
% Appuyez de manire rpte sur SRC
pour choisir lune aprs lautre les sources
suivantes.
TUNER (syntoniseur)COMPACT DISC (lec-
teur de CD intgr)USB (USB)AUX (AUX)
Remarques
! Dans les cas suivants, la source sonore ne
pourra pas tre slectionne.
Lappareil ne contient pas de disque.
Aucun lecteur audio USB ou aucune m-
moire USB nest connect cet appareil.
Lentre AUX (entre pour un appareil auxi-
liaire) est hors service (reportez-vous la
page 66).
! Par dfaut, lentre AUX est en service. Mettez
lentre AUX hors service quand elle nest pas
utilise (reportez-vous la page 66, Mise en
service ou hors service de lentre auxiliaire).
! Recharger le lecteur audio portable sur lali-
mentation CC du vhicule tout en le connec-
tant lentre AUX peut gnrer du bruit.
Dans ce cas, arrtez de recharger.
Utilisation de lappareil
Fr
48
Section
02
! Si le fil bleu/blanc de lappareil est reli la
prise de commande du relais de lantenne
motorise du vhicule, celle-ci se dploie
lorsque la source est mise en service. Pour r-
tracter lantenne, mettez la source hors ser-
vice.
Rglage du volume
% Tournez MULTI-CONTROL pour rgler le
niveau sonore.
Syntoniseur
Oprations de base
% Slection dune gamme
Appuyez sur BAND/ESC.
# La gamme peut tre slectionne partir de
FM1, FM2, FM3 ou MW/LW.
% Accord manuel (pas pas)
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite.
% Accord automatique
Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers
la gauche ou vers la droite pendant environ
une seconde puis relchez.
# Vous pouvez annuler laccord automatique en
poussant MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite.
# Si vous poussez et maintenez
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la
droite, vous pouvez sauter des stations. Laccord
automatique dmarre ds que vous relchez
MULTI-CONTROL.
Remarques
! La fonction AF (recherche des autres frquen-
ces possibles) de cet appareil peut tre mise
en service ou hors service. La fonction AF doit
tre hors service pendant une opration dac-
cord normal (reportez-vous la page 51).
! Toutes les stations noffrent pas les services
RDS.
! Les fonctions RDS telles que AF et TA sont ac-
tives seulement si votre radio est accorde sur
une station RDS.
Mise en mmoire et rappel des
frquences de stations
Vous pouvez facilement mettre en mmoire
jusqu 6 frquences dmission pour les rap-
peler ultrieurement.
! Six stations par gamme peuvent tre enre-
gistres en mmoire.
Utilisation de lappareil
Fr
49
Section
F
r
a
n

a
i
s
02
1 Appuyez sur LIST.
Lcran de prslection saffiche.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-
trer la frquence slectionne en mmoire.
Tournez pour changer le numro de prslec-
tion. Appuyez de faon prolonge pour enre-
gistrer.
# Vous pouvez aussi mettre la frquence en m-
moire en poussant MULTI-CONTROL vers la
droite de faon prolonge.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la
station dsire.
Tournez pour changer de station. Appuyez
pour slectionner.
# Vous pouvez aussi changer de station en
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers
le bas.
# Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir
laffichage ordinaire.
# Si vous ne rglez aucun paramtre de la liste
pendant environ 30 secondes, lcran revient au-
tomatiquement laffichage ordinaire.
Rception dune alarme PTY
Quand le code dalerte PTY est mis, lappareil
le reoit automatiquement (ALARM saffiche).
Quand lmission est termine, le systme re-
vient la source prcdente.
! La rception du bulletin dinformation dur-
gence peut tre abandonne en appuyant
sur TA.
Introduction aux oprations
avances
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
FUNCTION.
Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner.
3 Tourner MULTI-CONTROL pour slec-
tionner la fonction.
BSM (mmoire des meilleures stations)
REGIONAL (programme rgional)LOCAL
(accord automatique sur une station locale)
PTY SEARCH (choix du type dmission - PTY)
TRAFFIC (attente dun bulletin dinforma-
tions routires) AF (recherche des autres
frquences possibles)NEWS (interruption
pour rception dun bulletin dinformations)
Remarques
! Appuyez sur BACK pour revenir laffichage
prcdent.
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
faon prolonge sur BACK.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage ordinaire.
! Avec les gammes MW/LW (PO/GO), seules les
fonctions BSM et LOCAL sont disponibles.
Mise en mmoire des
frquences les plus puissantes
La fonction BSM (Mmoire des meilleures sta-
tions) vous permet denregistrer automatique-
ment les six frquences dmission les plus
puissantes.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner BSM dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
mettre en service BSM.
Les six frquences dmission les plus puis-
santes sont mmorises dans lordre de la
force du signal.
# Pour annuler, appuyez de nouveau sur
MULTI-CONTROL.
Accord sur les signaux puissants
Laccord automatique sur une station locale
ne sintresse quaux stations de radio dont le
signal reu est suffisamment puissant pour
garantir une rception de bonne qualit.
Utilisation de lappareil
Fr
50
Section
02
% Appuyez rptitivement sur LOCAL
pour choisir le rglage dsir.
FM: OFFLEVEL1LEVEL2LEVEL3
LEVEL4
MW/LW (PO/GO) : OFFLEVEL1LEVEL2
La valeur LEVEL4 permet la rception des seu-
les stations trs puissantes ; les autres valeurs
autorisent, dans lordre dcroissant, la rcep-
tion de stations de moins en moins puissan-
tes.
Remarque
Vous pouvez aussi effectuer cette opration dans
le menu qui saffiche en utilisant
MULTI-CONTROL.
Choix dune autre frquence
possible
Quand le syntoniseur nobtient pas une bonne
rception, lappareil recherche automatique-
ment une autre station sur le mme rseau.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner AF dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
mettre AF en service.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL
pour mettre hors service.
Remarques
! Lorsque la fonction AF est en service, laccord
automatique et la mmoire des meilleures sta-
tions (BSM) ne concernent que les stations
RDS.
! Quand vous rappelez une frquence en m-
moire, le syntoniseur peut remplacer la fr-
quence en mmoire par une nouvelle
frquence de la liste AF de la station. Aucun
numro de prslection ne saffiche si les
donnes RDS pour la station reue diffrent
de celles mises en mmoire originalement.
! Pendant la recherche AF, le son peut tre tem-
porairement interrompu.
! La fonction AF peut tre mise en service ou
hors service, indpendamment pour chaque
gamme FM.
Utilisation de la recherche PI
Si le syntoniseur ne peut pas trouver une sta-
tion adquate, ou si ltat de la rception de-
vient mauvais, lappareil recherche
automatiquement une autre station avec le
mme programme. Pendant la recherche,
PI SEEK est affich et le son est coup.
Recherche automatique PI dune station
dont la frquence est en mmoire
Si les frquences mises en mmoire ne sont
pas utilisables, le syntoniseur peut tre rgl
pour procder une recherche PI pendant le
rappel dune station dont la frquence est en
mmoire.
! Par dfaut, la recherche automatique PI
nest pas en service. Reportez-vous la
page 66, Mise en service ou hors service de
la recherche automatique PI.
Restriction de la recherche aux
stations rgionales seulement
Quand la fonction AF est utilise, la fonction
recherche des stations rgionales limite la s-
lection aux stations qui diffusent des program-
mes rgionaux.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner REGIONAL dans le menu des fonc-
tions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
mettre en service la fonction stations rgio-
nales.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL
pour mettre hors service.
Utilisation de lappareil
Fr
51
Section
F
r
a
n

a
i
s
02
Remarques
! La programmation rgionale et les rseaux r-
gionaux dpendent de chaque pays (ils peu-
vent varier en fonction de lheure, du
dpartement ou de la zone couverte).
! Le numro de prslection peut disparatre de
lcran si le syntoniseur saccorde sur une sta-
tion rgionale autre que celle dont la fr-
quence a t mise en mmoire originalement.
! La fonction de recherche des missions rgio-
nales peut tre mise en service ou hors ser-
vice, indpendamment pour chaque gamme
FM.
Rception des bulletins
dinformations routires
La fonction TA (attente de bulletins dinforma-
tions routires) vous permet de recevoir des
bulletins dinformations routires automati-
quement, quelle que soit la source que vous
coutez. La fonction TA peut tre active aussi
bien pour une station TP (une station qui dif-
fuse des informations routires) que pour une
station TP de rseau tendu (une station don-
nant des informations qui tablissent des rf-
rences croises avec des stations TP).
1 Accordez le syntoniseur sur une station
TP ou une station TP de rseau tendu.
Lindicateur TP sallume.
2 Appuyez sur TA pour mettre en service
lattente dun bulletin dinformations rou-
tires.
# Appuyez nouveau sur TA pour mettre hors
service.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour rgler le
niveau sonore de la fonction TA au mo-
ment o dbute un bulletin dinformations
routires.
Le rglage du niveau sonore est mis en m-
moire et utilis lors de nouvelles rceptions
dun bulletin dinformations routires.
4 Appuyez sur TA pendant la rception
dun bulletin dinformations routires pour
abandonner cette rception.
La source dorigine est rtablie mais le synto-
niseur demeure en attente dun bulletin din-
formations routires aussi longtemps que
vous nappuyez pas sur TA de nouveau.
Remarques
! Vous pouvez aussi mettre cette fonction en
service ou hors service dans le menu qui saf-
fiche en utilisant MULTI-CONTROL.
! la fin dun bulletin dinformations routires,
lappareil choisit nouveau la source coute
avant la diffusion du bulletin.
! Lorsque la fonction TA est en service, laccord
automatique et la mmoire des meilleures sta-
tions (BSM) ne peuvent concerner quune sta-
tion TP ou une station TP de rseau tendu.
Utilisation des fonctions PTY
Vous pouvez rechercher une station par son
code PTY (type de programme).
Recherche dune station RDS en
utilisant le code PTY
Vous pouvez rechercher une station qui dif-
fuse un type gnral de programme men-
tionn dans la liste la page suivante.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner PTY SEARCH dans le menu des
fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramtrage.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
rglage dsir.
Tournez pour changer de rglage.
NEWS/INFOPOPULARCLASSICS
OTHERS
Utilisation de lappareil
Fr
52
Section
02
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour lan-
cer la recherche.
Cet appareil recherche une station qui diffuse
ce type de programme. Quand une station est
trouve, son nom de service de programme
est affich.
La liste des types dmission (code didentifi-
cation du type de programme) est donne
cette page.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL
pour abandonner la recherche.
# Le type de lmission capte peut diffrer de
celui indiqu par le code PTY transmis.
# Si aucune station ne diffuse une mission du
type choisi, lindication PTY NOT FOUND saffi-
che pendant deux secondes puis le syntoniseur
saccorde sur la frquence dorigine.
Utilisation de linterruption pour
rception dun bulletin dinformations
Quand un programme dinformations est dif-
fus par une station dinformations ayant un
code PTY, lappareil bascule automatiquement
de nimporte quelle station sur la station de
diffusion dinformations. Quand le programme
dinformations se termine, la rception du pro-
gramme prcdent reprend.
% Maintenez la pression sur NEWS pour
mettre en service linterruption pour rcep-
tion dun bulletin dinformations.
Appuyez sur NEWS jusqu ce que NEWS ON
apparaisse sur lcran.
# Pour mettre hors service linterruption pour r-
ception dun bulletin dinformations, maintenez
la pression sur NEWS jusqu ce que NEWS OFF
apparaisse sur lcran.
# La rception du programme dinformations
peut tre abandonne en appuyant sur NEWS.
Remarque
Vous pouvez galement activer ou dsactiver des
programmes dinformations grce au menu qui
saffiche en utilisant MULTI-CONTROL.
Liste des codes PTY
Gnralits Spcifique Type de programme
NEWS/INFO NEWS Courts bulletins din-
formations
AFFAIRS Actualits
INFO Informations gnra-
les et conseils
SPORT Sports
WEATHER Bulletins et prvisions
mtorologiques
FINANCE Cours de la bourse et
comptes-rendus
commerciaux ou fi-
nanciers, etc.
POPULAR POP MUS Musique populaire
ROCK MUS Musique contempo-
raine
EASY MUS Musique lgre
OTH MUS Autres genres musi-
caux nappartenant
pas aux catgories ci-
dessus
JAZZ Jazz
COUNTRY Musique Country
NAT MUS Musique nationale
OLDIES Musique du bon vieux
temps
FOLK MUS Musique folklorique
CLASSICS L. CLASS Musique classique l-
gre
CLASSIC Musique classique
Utilisation de lappareil
Fr
53
Section
F
r
a
n

a
i
s
02
OTHERS EDUCATE Programmes ducatifs
DRAMA Pices de thtre et
sries radiophoniques
CULTURE missions culturelles
couvrant tous les as-
pects nationaux ou r-
gionaux
SCIENCE Nature, science et
technologie
VARIED missions de varits
CHILDREN missions destines
aux enfants
SOCIAL Sujets de socit
RELIGION missions et services
religieux
PHONE IN Programmes ligne
ouverte
TOURING Programmes de voya-
ge ; ne comprend pas
les bulletins dinforma-
tions routires
LEISURE missions traitant des
passe-temps et des ac-
tivits de divertisse-
ment
DOCUMENT missions caractre
documentaire
Lecteur de CD intgr
Oprations de base
% Introduisez un disque dans le logement
de chargement des disques.
La lecture commence automatiquement.
# Chargez un disque la face tiquette tour-
ne vers le haut.
% jecter un disque
Appuyez sur EJECT.
% Slection dun dossier
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers le bas.
# Vous ne pouvez pas slectionner un dossier
qui ne contient pas de fichier audio compress
enregistr.
% Slectionner une plage
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite.
% Avance ou retour rapide
Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers
la gauche ou vers la droite pendant environ
une seconde puis relchez.
# Lors de la lecture dun disque daudio
compress, aucun son nest mis pendant la-
vance ou le retour rapide.
% Revenir au dossier racine
Appuyez sur BAND/ESC de faon prolonge.
# Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi-
chier, la lecture commence au dossier 02.
% Basculer entre les modes audio
compress et CD-DA
Appuyez sur BAND/ESC.
# Cette opration nest disponible que lors de la
lecture de CD-EXTRA ou CD MIXED-MODE.
# Si vous avez bascul entre la lecture daudio
compress et celle de donnes audio (CD-DA), la
lecture commence la premire plage du disque.
Utilisation de lappareil
Fr
54
Section
02
Remarques
! Le lecteur de CD intgr peut lire un CD audio
et de laudio compress enregistr sur un CD-
ROM. (Reportez-vous la page 75 pour des in-
formations sur les fichiers qui peuvent tre
lus.)
! Lisez les prcautions concernant les disques
et le lecteur la page 72.
! Aprs avoir introduit un CD, appuyez sur SRC
pour choisir le lecteur de CD intgr.
! Il y a parfois un dlai entre la commande de
lecture dun disque et le dbut de lmission
du son. Au moment de la lecture du format,
FORMAT READ saffiche.
! Si un message derreur tel que ERROR-11
saffiche, reportez-vous la page 71, Messa-
ges derreur.
! La lecture seffectue dans lordre des numros
de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas
de fichiers sont sauts. (Si le dossier 01
(ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture
commence au dossier 02.)
Affichage dinformations
textuelles sur le disque
% Appuyez sur DISP pour choisir linfor-
mation textuelle dsire.
Pour un CD avec un titre saisi
Temps de lecturetitre du disque
Pour les disques CD TEXT
Temps de lecturetitre du disquenom de
linterprte du disquetitre de la plagenom
de linterprte de la plage
Pour les fichiers WMA/MP3
Temps de lecturenom du dossiernom du
fichiertitre de la plagenom de linterprte
titre de lalbumcommentairedbit bi-
naire
Pour les fichier WAV
Temps de lecturenom du dossiernom du
fichierfrquence dchantillonnage
Remarques
! Vous pouvez faire dfiler laffichage vers la
gauche du titre en appuyant de faon prolon-
ge sur DISP.
! Un CD audio qui contient des informations
telles que du texte et/ou des numros est un
disque CD TEXT.
! Si aucune information spcifique ne figure
sur un disque, aucun titre ni nom nest affi-
ch.
! Selon la version de iTunes

utilise pour enre-


gistrer les fichiers MP3 sur un disque, les in-
formations de commentaire peuvent ne pas
safficher correctement.
iTunes est une marque commerciale dpo-
se de Apple Inc.
! Selon la version de Windows Media Player uti-
lise pour encoder les fichiers WMA, les
noms dalbum et les autres informations tex-
tuelles peuvent ne pas safficher correcte-
ment.
! Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrs
en VBR (dbit binaire variable), la valeur du
dbit binaire moyen est affiche.
! Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrs
en mode VBR (dbit binaire variable), VBR est
affich au lieu de la valeur du dbit binaire.
! La frquence dchantillonnage affiche peut
tre abrge.
! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-
vice lors du rglage initial, les informations
textuelles dfilent en permanence. Reportez-
vous la page 67, Mise en service ou hors ser-
vice de la fonction Ever Scroll (dfilement per-
manent).
Choix des plages partir de la
liste des titres de plages
La liste des titres de plages vous permet de
voir les titres de plages sur un CD TEXT et den
choisir une pour la lire.
1 Appuyez sur LIST pour passer en mode
liste des titres des plages.
Utilisation de lappareil
Fr
55
Section
F
r
a
n

a
i
s
02
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
titre de plage dsir.
Tournez pour changer de titre de plage. Ap-
puyez sur lire.
# Vous pouvez aussi changer de titre de plage
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers le bas.
# Vous pouvez aussi lire la plage en poussant
MULTI-CONTROL vers la droite.
# Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir
laffichage ordinaire.
# Si vous ne rglez aucun paramtre de la liste
pendant environ 30 secondes, lcran revient au-
tomatiquement laffichage ordinaire.
Choix des fichiers partir de la
liste des noms de fichiers
La fonction liste des noms de fichiers vous
permet de voir la liste des noms de fichiers (ou
de dossiers) et den choisir un pour le lire.
1 Appuyez sur LIST pour passer en mode
liste des noms de fichiers.
Les noms des fichiers et des dossiers appa-
raissent sur lcran.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner le nom de fichier (ou nom de dos-
sier) dsir.
Appuyez pour changer le nom du fichier ou du
dossier.
Lorsquun fichier est slectionn, appuyez
sur lire.
Lorsquun dossier est slectionn, appuyez
pour afficher une liste de fichiers (ou de
dossiers) dans le dossier slectionn.
Lorsquun dossier est slectionn, appuyez
de manire prolonge pour lire une plage
musicale dans le dossier slectionn.
# Vous pouvez aussi lire le fichier en poussant
MULTI-CONTROL vers la droite.
# Vous pouvez aussi lire une plage musicale du
dossier slectionn en poussant
MULTI-CONTROL vers la droite de faon prolon-
ge.
# Pour revenir la liste prcdente (le dossier
de niveau immdiatement suprieur), appuyez
sur BACK. Vous pouvez aussi effectuer cette op-
ration en poussant MULTI-CONTROL vers la gau-
che.
# Pour revenir au niveau le plus haut de listes,
appuyez de faon prolonge sur BACK.
# Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir
laffichage ordinaire.
# Si vous ne rglez aucun paramtre de la liste
pendant environ 30 secondes, lcran revient au-
tomatiquement laffichage ordinaire.
Introduction aux oprations
avances
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
FUNCTION.
Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner.
3 Tourner MULTI-CONTROL pour slec-
tionner la fonction.
REPEAT (rptition de la lecture)RANDOM
(lecture alatoire)SCAN (examen du disque)
PAUSE (pause)SOUND RETRIEVER
(sound retriever)TITLE INPUT (saisie du titre
du disque)
Remarques
! Appuyez sur BACK pour revenir laffichage
prcdent.
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
faon prolonge sur BACK.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage ordinaire.
! Si vous nutilisez pas de fonction except
TITLE INPUT dans un dlai denviron 30 se-
condes, lcran revient automatiquement
laffichage ordinaire.
Utilisation de lappareil
Fr
56
Section
02
! Lors de la lecture dun disque audio
compress ou CD TEXT, vous ne pouvez pas
basculer sur lcran de saisie de titre du
disque.
Slection dune tendue de
rptition de lecture
% Appuyez sur RPT de manire rpte
pour slectionner le rglage dsir.
! DISC Rptition de toutes les plages
! TRACK Rptition de la plage en cours de
lecture
! FOLDER Rptition du dossier en cours
de lecture
# Si vous choisissez un autre dossier pendant la
rptition de la lecture, ltendue de rptition se
changera en rptition du disque.
# Lexcution dune recherche de plage ou
dune avance/dun retour rapide pendant TRACK
(rptition de plage) change ltendue de rpti-
tion (disque/dossier).
# Quand FOLDER (rptition de dossier) est s-
lectionn, il nest pas possible de jouer un sous-
dossier de ce dossier.
Remarque
Vous pouvez aussi effectuer cette opration dans
le menu qui saffiche en utilisant
MULTI-CONTROL.
coute des plages dans un
ordre alatoire
Les plages dune tendue de rptition slec-
tionne sont lues dans un ordre alatoire.
% Appuyez sur RDM pour activer la lec-
ture alatoire.
Les plages sont lues dans un ordre alatoire.
# Appuyez nouveau sur RDM pour mettre
hors service la fonction lecture alatoire.
Remarque
Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-
vice ou hors service dans le menu qui saffiche
en utilisant MULTI-CONTROL.
Examen du contenu des
dossiers et des plages
Lexamen du disque recherche la plage lin-
trieur de ltendue de rptition slectionne.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner SCAN dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
tiver la lecture du contenu du disque.
Les 10 premires secondes de chaque plage
sont lues.
3 Quand vous trouvez la plage dsire
appuyez sur MULTI-CONTROL pour arrter
la lecture du contenu du disque.
# Si les conditions de lecture se sont affiches
delles-mmes, choisissez SCAN une fois encore
en utilisant MULTI-CONTROL.
# Lorsque lexamen du disque (dossier) est ter-
min, la lecture normale reprend.
Pause de la lecture
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner PAUSE dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
tiver la pause.
La lecture de la plage en cours se met en
pause.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL
pour mettre la pause hors service.
Utilisation du Sound Retriever
La fonction Sound Retriever amliore automa-
tiquement laudio compress et restaure un
son riche.
Utilisation de lappareil
Fr
57
Section
F
r
a
n

a
i
s
02
% Appuyez sur S.Rtrv de manire rpte
pour slectionner le rglage dsir.
OFF (hors service)12
# 2 est plus efficace que 1.
Remarque
Vous pouvez aussi effectuer cette opration dans
le menu qui saffiche en utilisant
MULTI-CONTROL.
Utilisation des fonctions de
titre de disque
Vous pouvez saisir les titres des CD et les affi-
cher. La prochaine fois que vous insrez un
CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre
de ce CD est affich.
Saisie des titres de disque
Utilisez la fonction saisie de titre de disque
pour enregistrer jusqu 48 titres de CD dans
lappareil. Chaque titre peut avoir une lon-
gueur maximum de 10 caractres.
1 Jouez un CD pour lequel vous voulez
entrer un titre.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner TITLE INPUT dans le menu des fonc-
tions.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de saisie du titre.
4 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir
une lettre de lalphabet.
# Vous pouvez effectuer les mmes oprations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers le bas.
5 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla-
cer le curseur sur la position suivante.
6 Aprs avoir saisi le titre, appuyez de
faon prolonge sur MULTI-CONTROL pour
le mettre en mmoire.
Remarques
! Les titres demeurent en mmoire mme aprs
le retrait du disque de lappareil et sont rappe-
ls quand le disque est rinsr.
! Aprs lentre des donnes de 48 disques
dans la mmoire, les donnes pour un nou-
veau disque crasent les donnes les plus
anciennes.
Utilisation de lappareil
Fr
58
Section
02
Lecture de plages musicales
sur le lecteur audio portable
USB/la mmoire USB
Pour des dtails sur lappareil support, repor-
tez-vous la page 43, Compatibilit avec un lec-
teur audio portable.
Oprations de base
% Slection dun dossier
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers le bas.
% Avance ou retour rapide
Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers
la gauche ou vers la droite pendant environ
une seconde puis relchez.
% Slectionner une plage
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite.
% Revenir au dossier racine
Appuyez sur BAND/ESC de faon prolonge.
Remarques
! Le fonctionnement optimal de cet appareil
peut ne pas tre obtenu avec certains lecteurs
audio portables USB ou certaines mmoires
USB.
! Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi-
chier, la lecture commence au dossier 02.
! Quand un lecteur audio portable USB dispo-
sant dune fonction de charge de la batterie
se connecte cet appareil et quand le contact
dallumage est sur ACC ou ON, la batterie est
charge.
! Vous pouvez dconnecter le lecteur audio por-
table USB ou la mmoire USB chaque fois
que vous souhaitez interrompre la lecture.
! Si un lecteur audio portable USB/une m-
moire USB est connect(e) cet appareil, la
source est automatiquement change en
USB. Si vous nutilisez pas lappareil USB, d-
connectez-le de cet appareil. Avec certains ap-
pareils USB, mettre le contact alors que
lappareil USB est connect cet appareil
peut changer la source automatiquement.
Affichage des informations
textuelles dun fichier audio
% Appuyez sur DISP pour choisir linfor-
mation textuelle dsire.
Pour les fichiers WMA/MP3
Temps de lecturenom du dossiernom du
fichiertitre de la plagenom de linterprte
titre de lalbumcommentairedbit bi-
naire
Pour les fichier WAV
Temps de lecturenom du dossiernom du
fichierfrquence dchantillonnage
# Si les caractres enregistrs sur le fichier
audio ne sont pas compatibles avec lappareil
central, ils ne sont pas affichs.
# Si aucune information spcifique ne figure
dans un fichier audio, aucun titre ni nom nest af-
fich.
# Linformation textuelle de certains fichiers
audio peut ne pas tre affiche correctement.
Remarques
! Vous pouvez faire dfiler linformation tex-
tuelle vers la gauche en appuyant de faon
prolonge sur DISP.
! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-
vice lors du rglage initial, les informations
textuelles dfilent en permanence. Reportez-
vous la page 67, Mise en service ou hors ser-
vice de la fonction Ever Scroll (dfilement per-
manent).
Choix des fichiers partir de la
liste des noms de fichiers
Lutilisation est la mme que celle du lecteur
de CD intgr. (Reportez-vous la page 56,
Choix des fichiers partir de la liste des noms
de fichiers.)
Introduction aux oprations
avances
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal.
Utilisation de lappareil
Fr
59
Section
F
r
a
n

a
i
s
02
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
FUNCTION.
Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner.
3 Tourner MULTI-CONTROL pour slec-
tionner la fonction.
REPEAT (rptition de la lecture)RANDOM
(lecture alatoire)SCAN (examen du disque)
PAUSE (pause)SOUND RETRIEVER
(sound retriever)
Fonction et utilisation
Lutilisation de REPEAT, RANDOM, SCAN,
PAUSE et SOUND RETRIEVER est essentielle-
ment la mme que celle du lecteur de CD int-
gr.
Nom de la fonction Utilisation
REPEAT
Reportez-vous la page 57,
Slection dune tendue de r-
ptition de lecture.
Cependant, les tendues de
rptition de la lecture que
vous pouvez slectionner dif-
frent de celles du lecteur de
CD intgr. Les tendues de
rptition de lecture du lec-
teur audio portable USB/de la
mmoire USB sont :
! TRACK Rptition du fi-
chier en cours de lecture
seulement
! FOLDER Rptition du
dossier en cours de lec-
ture
! ALL Rptition de tous
les fichiers
RANDOM
Reportez-vous la page 57,
coute des plages dans un
ordre alatoire.
SCAN
Reportez-vous la page 57,
Examen du contenu des dos-
siers et des plages.
PAUSE
Reportez-vous la page 57,
Pause de la lecture.
SOUND RETRIEVER
Reportez-vous la page 57,
Utilisation du Sound Retriever.
Remarques
! Appuyez sur BACK pour revenir laffichage
prcdent.
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
faon prolonge sur BACK.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage ordinaire.
! Si vous choisissez un autre dossier pendant la
rptition de la lecture, ltendue de rptition
changera en ALL.
! Si pendant la rptition TRACK, vous recher-
chez une plage musicale ou commandez une
avance rapide ou un retour rapide, ltendue
de rptition changera en FOLDER.
! Quand FOLDER est slectionn, il nest pas
possible de jouer un sous-dossier de ce dos-
sier.
! Lorsque lexamen des fichiers ou des dossiers
est termin, la lecture normale des fichiers
reprend.
Utilisation de lappareil
Fr
60
Section
02
Introduction aux rglages
sonores
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
AUDIO.
Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner.
3 Tourner MULTI-CONTROL pour slec-
tionner la fonction audio.
FADER/BALANCE (rglage dquilibre sonore)
PRESET EQUALIZER (rappel de lgaliseur
graphique)EQ SETTING 1 (rglage de lga-
liseur graphique)EQ SETTING 2 (rglage fin
de lgaliseur graphique)LOUDNESS (cor-
rection physiologique)SW SETTING 1 (r-
glage en/hors service du haut-parleur
dextrmes graves)SW SETTING 2 (rglage
du haut-parleur dextrmes graves)
HIGH PASS FILTER (HPF (filtre passe-haut))
BASS BOOST (accentuation des graves)
SRC LVADJUST (rglage du niveau de la
source)
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramtrage de chaque
fonction.
5 Rglez chaque fonction.
Remarques
! Appuyez sur BACK pour revenir laffichage
prcdent.
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
faon prolonge sur BACK.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage ordinaire.
! Quand le rglage du contrleur de haut-par-
leur dextrmes graves est PREOUT:REAR,
vous ne pouvez pas slectionner
SW SETTING 1 (rglage haut-parleur dextr-
mes graves en/hors service). (Reportez-vous
la page 66.)
! Vous pouvez slectionner le SW SETTING 2
seulement quand la sortie haut-parleur dex-
trmes graves est active dans
SW SETTING 1.
! Si FM a t choisie comme source, vous ne
pouvez pas afficher la fonction
SRC LVADJUST.
! Si vous nutilisez aucune fonction pendant en-
viron 30 secondes, lcran revient automati-
quement laffichage ordinaire.
Rglage de lquilibre sonore
Vous pouvez modifier lquilibre avant-arrire/
droite-gauche afin dobtenir un confort d-
coute idal dans tous les siges occups.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
FADER/BALANCE.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramtrage.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour s-
lectionner le segment que vous voulez r-
gler.
Appuyez de manire rpte sur
MULTI-CONTROL pour basculer entre lquili-
bre avant-arrire/droite-gauche.
4 Tournez MULTI-CONTROL pour rgler
lquilibre sonore entre les haut-parleurs.
Lquilibre des haut-parleurs avant-arrire peut
tre rgl entre FAD F15 et FAD R15.
Lquilibre des haut-parleurs gauche-droit
peut tre rgl entre BAL L15 et BAL R15.
# Vous pouvez effectuer les mmes oprations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers le bas.
# FAD 0 est le rglage convenable dans le cas
o seulement deux haut-parleurs sont utiliss.
# Si le rglage de la sortie arrire est
REAR SP:SUB W, il nest pas possible de rgler
lquilibre des haut-parleurs avant-arrire. Repor-
tez-vous la page 66, Rglage de la sortie arrire et
du contrleur de haut-parleur dextrmes
graves.
Rglages sonores
Fr
61
Section
F
r
a
n

a
i
s
03
Utilisation de lgaliseur
Lgaliseur vous permet de corriger les carac-
tristiques sonores de lintrieur du vhicule
en fonction de vos gots.
Rappel dune courbe dgalisation
Six courbes dgalisation sont enregistres et
vous pouvez les rappeler nimporte quel mo-
ment. Voici une liste des courbes dgalisa-
tion.
Affichage Courbe dgalisation
POWERFUL Accentuation de la puissance
NATURAL Sonorit naturelle
VOCAL Chant
CUSTOM Correction personnelle
FLAT Absence de correction
SUPER BASS Accentuation des graves
! CUSTOM est une courbe dgalisation pr-
rgle que vous avez cre. Si vous effec-
tuez des ajustements sur la courbe
dgalisation, les rglages de la courbe d-
galisation sont enregistrs dans CUSTOM.
! Quand FLAT est slectionn, ni ajout ni
correction nest apport au son. Ceci est
utile pour tester leffet des courbes dgali-
sation en basculant entre FLAT et une
courbe dgalisation dfinie.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
PRESET EQUALIZER.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramtrage.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner lgaliseur.
# Vous pouvez effectuer les mmes oprations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers le bas.
Rglage des courbes dgalisation
Les courbes dgalisation dfinies en usine
peuvent tre lobjet dun rglage fin (rglage
de la nuance).
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
EQ SETTING 1.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramtrage.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour s-
lectionner le segment que vous voulez r-
gler.
Appuyez de faon rpte sur
MULTI-CONTROL pour changer de segment
dans lordre suivant :
L (bas)M (moyen)H (lev)
4 Tournez MULTI-CONTROL pour rgler
lamplitude de la bande dgalisation.
Les valeurs +6 6 saffichent tandis que le ni-
veau augmente ou diminue.
# Vous pouvez effectuer les mmes oprations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers le bas.
# Vous pouvez ensuite choisir une autre bande
et rgler son amplitude.
Rglage fin de la courbe
dgalisation
Vous pouvez ajuster la frquence centrale et le
facteur Q (caractristiques de la courbe) de
chacune des gammes de frquence actuelle-
ment slectionne (LOW/MID/HI).
! Si vous effectuez des ajustements, la
courbe CUSTOM est mise jour.
Niveau (dB)
Frquence centrale
Q=2N
Q=2W
Frquence (Hz)
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
EQ SETTING 2.
Rglages sonores
Fr
62
Section
03
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramtrage.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour s-
lectionner le segment que vous voulez r-
gler.
Appuyez de faon rpte sur
MULTI-CONTROL pour changer de segment
dans lordre suivant :
GammeFrquenceFacteur Q
4 Tournez MULTI-CONTROL pour rgler le
segment slectionn.
Gamme
LOW (bas)MID (moyen)HI (lev)
Frquence
Basse : 40HZ80HZ100HZ160HZ
Moyenne : 200HZ500HZ1KHZ2KHZ
leve : 3KHZ8KHZ10KHZ12KHZ
Facteur Q
2N1N1W2W
# Vous pouvez effectuer les mmes oprations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers le bas.
Rglage de la correction
physiologique
La correction physiologique a pour objet dac-
centuer les graves et les aigus bas niveaux
dcoute.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
LOUDNESS.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramtrage.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
rglage dsir.
Tournez pour changer de rglage.
LOW (faible)MID (moyen)HIGH (lev)
OFF (dsactiv)
# Vous pouvez effectuer les mmes oprations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers le bas.
Utilisation de la sortie haut-
parleur dextrmes graves
Cet appareil est quip dune sortie haut-par-
leur dextrmes graves qui peut tre mise en
service ou hors service.
Vous pouvez galement slectionner une
phase normale ou inverse.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
SW SETTING 1.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramtrage.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
rglage dsir.
Tournez pour changer de rglage.
NORMAL (phase normale)REV (phase in-
verse)OFF (haut-parleur dextrmes graves
dsactiv)
# Vous pouvez effectuer les mmes oprations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers le bas.
Rglages du haut-parleur
dextrmes graves
Lorsque la sortie haut-parleur dextrmes gra-
ves est en service, vous pouvez choisir la fr-
quence de coupure et rgler le niveau de
sortie du haut-parleur dextrmes graves.
! Quand la sortie haut-parleur dextrmes
graves est en service, vous pouvez slec-
tionner SW SETTING 2.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
SW SETTING 2.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramtrage.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour s-
lectionner le segment que vous voulez r-
gler.
Appuyez de faon rpte sur
MULTI-CONTROL pour changer de segment
dans lordre suivant :
Frquence de coupureNiveau
Rglages sonores
Fr
63
Section
F
r
a
n

a
i
s
03
4 Tournez MULTI-CONTROL pour rgler le
segment slectionn.
Frquence de coupure
50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ
Niveau
Les valeurs +6 24 saffichent tandis que le
niveau augmente ou diminue.
# Vous pouvez effectuer les mmes oprations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers le bas.
Utilisation du filtre passe-haut
Quand vous ne voulez pas que les sons graves
de la gamme de frquence de la sortie haut-
parleur dextrmes graves soient mis par les
haut-parleurs avant ou arrire, mettez le filtre
passe-haut (HPF) en service. Seules les fr-
quences suprieures celles de la plage s-
lectionne sont mises par les haut-parleurs
avant ou arrire.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
HIGH PASS FILTER.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramtrage.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
rglage dsir.
Tournez pour changer de rglage.
OFF50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ
# Vous pouvez effectuer les mmes oprations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers le bas.
Accentuation des graves
La fonction accentuation des graves renforce
le niveau sonore des graves.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
BASS BOOST.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramtrage.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour rgler le
niveau.
Les valeurs 0 +6 saffichent tandis que le ni-
veau augmente ou diminue.
# Vous pouvez effectuer les mmes oprations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers le bas.
Ajustement des niveaux
des sources
La fonction de rglage du niveau de la source
(SRC LVADJUST) permet dajuster les niveaux
sonores de chaque source afin dviter que ne
se produisent de fortes variations damplitude
sonore lorsque vous passez dune source
lautre.
! Les rglages sont bass sur le niveau du
volume FM qui lui, demeure inchang.
1 Comparez le niveau du volume FM au
niveau de la source que vous voulez rgler.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
SRC LVADJUST.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramtrage.
4 Tournez MULTI-CONTROL pour rgler le
volume de la source.
Les valeurs +4 4 saffichent tandis que le
volume de la source augmente ou diminue.
# Vous pouvez effectuer les mmes oprations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers le bas.
Remarque
Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut gale-
ment tre rgl laide de cette fonction.
Rglages sonores
Fr
64
Section
03
Ajustement des rglages
initiaux
1 Maintenez la pression sur OFF jusqu
ce que lappareil soit mis hors tension.
2 Appuyez sur la touche approprie cor-
respondant votre appareil.
DEH-5000UB
Appuyez sur SRC jusqu ce que FM STEP ap-
paraisse sur lcran.
DEH-4000UB
Appuyez sur MULTI-CONTROL jusqu ce que
CLOCK SET apparaisse sur lcran.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir
un des rglages initiaux.
DEH-5000UB
FM STEP (incrment daccord FM)AUTO PI
(recherche automatique PI)AUX (entre au-
xiliaire)SW CONTROL (sortie arrire et
contrleur de haut-parleur dextrmes graves)
EVER SCROLL (dfilement permanent)
TITLE SETTING (affichage multilingue)
POWER SAVE (conomie dnergie)
CUSTOM COLOR (rglage de la couleur d-
clairage)
DEH-4000UB
CLOCK SET (horloge)OFF CLOCK (horloge
appareil teint)FM STEP (incrment dac-
cord FM)AUTO PI (recherche automatique
PI)AUX (entre auxiliaire)SW CONTROL
(sortie arrire et contrleur du haut-parleur
dextrmes graves)EVER SCROLL (dfile-
ment permanent)TITLE SETTING (affichage
multilingue)
# Vous pouvez effectuer les mmes oprations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers le bas.
# Appuyez sur BAND/ESC pour annuler les r-
glages initiaux.
Rglage de lhorloge
Cette fonction est disponible pour le DEH-
4000UB seulement.
Utilisez ces instructions pour rgler lhorloge.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
CLOCK SET.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramtrage.
# Appuyez sur BACK pour revenir laffichage
prcdent.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour s-
lectionner le segment de laffichage de
lhorloge que vous voulez rgler.
Chaque fois que vous appuyez sur
MULTI-CONTROL, un segment de laffichage
de lhorloge est slectionn.
HeureMinute
La partie slectionne clignote sur laffichage
de lhorloge.
4 Tournez MULTI-CONTROL pour rgler
lhorloge.
# Vous pouvez effectuer les mmes oprations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers le bas.
Mise en service ou hors
service de laffichage de
lhorloge appareil teint
Cette fonction est disponible pour le DEH-
4000UB seulement.
Si laffichage de lhorloge appareil teint est
en service, lhorloge saffiche quand les sour-
ces sont hors service.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
OFF CLOCK.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
mettre laffichage de lhorloge appareil
teint en service ou hors service.
# Pour mettre hors service laffichage de lhor-
loge appareil teint, appuyez nouveau sur
MULTI-CONTROL.
Rglages initiaux
Fr
65
Section
F
r
a
n

a
i
s
04
Slection de lincrment
daccord FM
Lincrment daccord en FM employ par le r-
glage de station en recherche peut tre bas-
cul entre 100 kHz, lincrment prrgl, et 50
kHz.
! Si laccord en recherche est effectu en in-
crments de 50 kHz, les stations peuvent
tre accordes de faon imprcise. Effec-
tuez un accord manuel des stations ou re-
xcutez un accord en recherche.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
FM STEP.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramtrage.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir
lincrment daccord en FM.
Tourner MULTI-CONTROL fait basculer lincr-
ment daccord FM entre 50 kHz et 100 kHz.
Lincrment daccord FM slectionn saffiche
sur lcran.
# Vous pouvez effectuer les mmes oprations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers le bas.
Remarque
Pendant laccord manuel, lincrment daccord
est maintenu 50 kHz.
Mise en service ou hors
service de la recherche
automatique PI
Lappareil peut rechercher automatiquement
une autre station avec le mme type de pro-
gramme, y compris si laccord a t obtenu
par le rappel dune frquence en mmoire.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
AUTO PI.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
mettre en service la recherche automatique
PI.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL
pour mettre la recherche automatique PI hors
service.
Mise en service ou hors
service de lentre auxiliaire
Vous pouvez utiliser un quipement auxiliaire
avec cet appareil. Activez le rglage auxiliaire
lorsque vous utilisez un quipement auxiliaire
connect cet appareil.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
AUX.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
mettre AUX en service.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL
pour mettre la fonction AUX hors service.
Rglage de la sortie arrire
et du contrleur de haut-
parleur dextrmes graves
La sortie arrire de cet appareil (sortie de
connexion des haut-parleurs arrire et sortie
arrire RCA) peut tre utilise pour la conne-
xion dun haut-parleur pleine gamme
(REAR SP :FULL/PREOUT:REAR) ou dun haut-
parleur dextrmes graves (REAR SP :SUB W/
PREOUT:SUB W). Si vous basculez le rglage
de la sortie arrire sur REAR SP :SUB W, vous
pouvez connecter une prise de sortie arrire
directement un haut-parleur dextrmes gra-
ves sans utiliser un amplificateur auxiliaire.
Rglages initiaux
Fr
66
Section
04
Initialement, cet appareil est rgl pour la
connexion dun haut-parleur pleine gamme
(REAR SP :FULL). Quand la sortie arrire est
connecte des haut-parleurs pleine gamme
(quand REAR SP :FULL est slectionn), vous
pouvez connecter un haut-parleur dextrmes
graves la sortie haut-parleur dextrmes gra-
ves RCA. Le cas chant, vous pouvez choisir
dutiliser la sortie contrleur de haut-parleur
dextrmes graves (filtre passe-bas, phase) in-
tgre PREOUT:SUB W ou la sortie auxiliaire
PREOUT:REAR.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
SW CONTROL.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramtrage.
# Appuyez sur BACK pour revenir laffichage
prcdent.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour s-
lectionner le segment que vous voulez r-
gler.
Appuyez de faon rpte sur
MULTI-CONTROL pour changer de segment
dans lordre suivant :
REAR SP (rglage de haut-parleur arrire)
PREOUT (rglage de la sortie RCA)
4 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
rglage dsir.
Tournez pour changer de rglage.
Lorsque REAR SP (rglage du haut-parleur
arrire) est slectionn.
REAR SP :SUB W (haut-parleur dextrmes
graves)REAR SP :FULL (haut-parleur pleine
gamme)
Lorsque PREOUT (rglage de la sortie
RCA) est slectionn.
PREOUT:SUB W (haut-parleur dextrmes gra-
ves)PREOUT:REAR (haut-parleur pleine
gamme)
# Quand aucun haut-parleur dextrmes graves
nest connect la sortie arrire, choisissez
REAR SP:FULL.
# Quand un haut-parleur dextrmes graves est
connect la sortie arrire, choisissez le rglage
haut-parleur dextrmes graves REAR SP:SUB W.
Remarques
! Mme si vous modifiez ce rglage, aucun si-
gnal nest mis aussi longtemps que la sortie
vers le haut-parleur dextrmes graves nest
pas en service (reportez-vous la page 63, Uti-
lisation de la sortie haut-parleur dextrmes gra-
ves).
! Si vous modifiez ce rglage, la sortie haut-par-
leur dextrmes graves est repositionne sur
les rglages dusine dans le menu audio.
! Les sorties de connexion des haut-parleurs ar-
rire et la sortie RCA sont commutes simul-
tanment par ce rglage.
Mise en service ou hors service
de la fonction Ever Scroll
(dfilement permanent)
Quand la fonction Ever Scroll est en service,
les informations textuelles enregistres dfi-
lent en permanence. Mettez la fonction hors
service si vous prfrez que linformation d-
file une fois seulement.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
EVER SCROLL.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
mettre la fonction Ever Scroll en service.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL
pour mettre la fonction Ever Scroll hors
service.
Rglage de laffichage
multilingue
Des informations textuelles telles que le nom
du titre, le nom de linterprte ou un commen-
taire peuvent tre enregistres sur un disque
daudio compress.
Rglages initiaux
Fr
67
Section
F
r
a
n

a
i
s
04
Cet appareil peut les afficher mme si elles
sont incorpores dans une langue europenne
ou en russe.
! Si la langue incorpore et la langue slec-
tionne sont diffrentes, les informations
textuelles peuvent ne pas safficher correc-
tement.
! Certains caractres peuvent ne pas saffi-
cher correctement.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
TITLE SETTING.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramtrage.
# Appuyez sur BACK pour revenir laffichage
prcdent.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
rglage dsir.
Tournez pour changer de rglage.
EURO (langue europenne)RUSSIA (langue
russe)
# Vous pouvez effectuer les mmes oprations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers le bas.
conomie de consommation
de la batterie
Cette fonction est disponible pour le DEH-
5000UB seulement.
Activer cette fonction vous permet dconomi-
ser la consommation de la batterie.
! Les oprations autres que la mise en ser-
vice de la source ne sont pas autorises
quand cette fonction est en service.
Important
Si la batterie de votre vhicule est dconnecte,
le mode conomie dnergie est annul. Racti-
vez le mode conomie dnergie quand la batterie
a t reconnecte. Si le contact dallumage de
votre vhicule na pas de position ACC (acces-
soire), il est possible selon la mthode de conne-
xion utilise que lappareil consomme de
lnergie de la batterie quand le mode conomie
dnergie est hors service.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
POWER SAVE.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
mettre lconomie dnergie en service.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL
pour mettre lconomie dnergie hors service.
Rglage de la couleur
dclairage
Cette fonction est disponible pour le DEH-
5000UB seulement.
La dtermination dune couleur seffectue en
rglant le niveau de trois couleurs telles que
rouge, vert et bleu. La couleur dclairage ajus-
te est mmorise en tant que CUSTOM.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
CUSTOM COLOR.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramtrage.
# Appuyez sur BACK pour revenir laffichage
prcdent.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
choisir la couleur rgler.
R (rouge)G (vert)B (bleu)
4 Tournez MULTI-CONTROL pour rgler le
niveau de la couleur.
Les valeurs 4 0 saffichent tandis que le ni-
veau augmente ou diminue.
Rglages initiaux
Fr
68
Section
04
Utilisation de la source AUX
Vous pouvez connecter un quipement auxi-
liaire cet appareil en utilisant un cble stro
mini prise.
% Insrez la mini prise stro dans le jack
dentre de cet appareil.
Pour avoir plus de dtails, reportez-vous au
manuel dinstallation.
Choix de lentre AUX comme
source
% Appuyez sur SRC pour choisir AUX
comme source.
# Si le rglage auxiliaire nest pas activ, vous
ne pouvez pas choisir AUX. Pour avoir plus de d-
tails, reportez-vous la page 66, Mise en service
ou hors service de lentre auxiliaire.
Dfinition du titre de lentre AUX
Vous pouvez modifier le titre affich pour len-
tre AUX.
1 Aprs avoir slectionn AUX comme
source, utilisez MULTI-CONTROL et slec-
tionnez FUNCTION pour afficher
TITLE INPUT.
2 Saisissez un titre de la mme faon que
pour le lecteur de CD intgr.
Pour des dtails sur cette opration, reportez-
vous la page 58, Saisie des titres de dis-
que.
Changement de lclairage
des boutons
Cette fonction est disponible pour le DEH-
5000UB seulement.
Vous pouvez changer la couleur de lclairage
des boutons.
% Appuyez sur ILL pour choisir une cou-
leur dclairage des boutons.
KEY apparat sur lcran.
Chaque fois que vous appuyez sur ILL, la cou-
leur change :
RAINBOW (arc-en-ciel)WHITE (blanc)
SKY BLUE (bleu ciel)OCEAN BLUE (bleu
ocan)DEEP BLUE (bleu fonc)PINK
(rose)RED (rouge)AMBER (ambre)
ORANGE (orange)GREEN (vert)
PURE GREEN (vert profond)CUSTOM (cor-
rection personnelle)
Remarques
! Le rglage RAINBOW fait dfiler continuelle-
ment toutes les couleurs.
! CUSTOM est une couleur ajuste que vous
crez (reportez-vous la page prcdente, R-
glage de la couleur dclairage).
! Si vous nutilisez pas la fonction dans les huit
secondes environ, lcran revient laffichage
prcdent.
Changement de lclairage
de lcran
Cette fonction est disponible pour le DEH-
5000UB seulement.
Vous pouvez changer la couleur de lclairage
de lcran.
1 Appuyez sur ILL jusqu ce que DISP ap-
paraisse sur lcran.
2 Appuyez sur ILL pour choisir une cou-
leur dclairage de lcran.
Chaque fois que vous appuyez sur ILL, la cou-
leur change :
WHITE (blanc)SKY BLUE (bleu ciel)
OCEAN BLUE (bleu ocan)DEEP BLUE (bleu
fonc)PINK (rose)RED (rouge)AMBER
(ambre)ORANGE (orange)GREEN (vert)
PURE GREEN (vert profond)CUSTOM (cor-
rection personnelle)
Autres fonctions
Fr
69
Section
F
r
a
n

a
i
s
05
Remarques
! Quand la couleur de lclairage des touches
est fixe RAINBOW, la couleur de lclairage
de lcran est aussi change en RAINBOW. Si
vous voulez changer lclairage de lcran,
changez lclairage des boutons en une cou-
leur autre que RAINBOW, puis utilisez la fonc-
tion clairage de lcran.
! CUSTOM est une couleur ajuste que vous
crez (reportez-vous la page 68, Rglage de
la couleur dclairage).
! Si vous nutilisez pas la fonction dans les huit
secondes environ, lcran revient laffichage
prcdent.
Silencieux
Le son de cet appareil est coup automatique-
ment dans les cas suivants :
! Quand un appel est effectu ou reu sur
un tlphone cellulaire connect cet ap-
pareil.
! Quand le guidage vocal est mis par un
quipement de navigation Pioneer
connect cet appareil.
Le son est coup, MUTE est affich et aucun
rglage audio nest possible sauf le contrle
du volume. Le fonctionnement retourne la
normale quand la connexion tlphonique ou
le guidage vocal est termin.
Autres fonctions
Fr
70
Section
05
Messages derreur
Quand vous contactez votre distributeur ou le
Service dentretien agr par Pioneer le plus
proche, noubliez pas de noter le message
derreur.
Lecteur de CD intgr
Message Causes possi-
bles
Action corrective
ERROR-11, 12,
17, 30
Disque sale Nettoyez le disque.
ERROR-11, 12,
17, 30
Disque ray Utilisez un autre
disque.
ERROR-10, 11,
12, 15, 17, 30,
A0
Anomalie lec-
trique ou mca-
nique
Basculez la posi-
tion de la cl de
contact, ou choi-
sissez une autre
source puis reve-
nez au lecteur de
CD.
ERROR-15 Le disque insr
ne contient pas
de donnes
Utilisez un autre
disque.
ERROR-22, 23 Le format de CD
ne peut pas tre
lu
Utilisez un autre
disque.
NO AUDIO Le disque insr
ne contient
aucun fichier qui
puisse tre lu
Utilisez un autre
disque.
SKIPPED Le disque insr
contient des fi-
chiers WMA qui
sont protgs par
DRM
Utilisez un autre
disque.
PROTECT Tous les fichiers
sur le disque in-
sr sont prot-
gs par DRM
Utilisez un autre
disque.
Lecteur audio USB/mmoire USB
Message Causes possi-
bles
Action corrective
NO AUDIO Aucune plage
musicale
Transfrez les fi-
chiers audio au
lecteur audio por-
table USB ou la
mmoire USB et
effectuez la conne-
xion.
La mmoire USB
avec la scurit
active est
connecte
Suivez les instruc-
tions de la m-
moire USB pour
dsactiver la scu-
rit.
SKIPPED Le lecteur audio
portable USB
connect ou la
mmoire USB
connecte
contient des fi-
chiers WMA qui
sont protgs par
Windows Media
DRM 9/10
Lisez un fichier
audio non protg
par Windows
Media DRM 9/10.
PROTECT Tous les fichiers
sur le lecteur
audio portable
USB connect
ou la mmoire
USB connecte
sont protgs par
Windows Media
DRM 9/10
Transfrez des fi-
chiers audio non
protgs par
Windows Media
DRM 9/10 sur le
lecteur audio por-
table USB ou sur
la mmoire USB et
effectuez la conne-
xion.
N/A USB Lappareil USB
connect nest
pas support par
cet appareil.
Connectez un lec-
teur audio portable
USB ou une m-
moire USB
conforme au stan-
dard USB Mass
Storage Class.
Informations complmentaires
Fr
71
Annexe
F
r
a
n

a
i
s
CHECK USB
Le connecteur
USB ou le cble
USB est en
court-circuit.
Vrifiez que le
connecteur USB
ou le cble USB
nest pas coinc ou
endommag.
Le lecteur audio
portable USB/la
mmoire USB
connect(e)
consomme plus
de 500 mA (cou-
rant maximum
autoris).
Dconnectez le lec-
teur audio portable
USB ou la m-
moire USB et ne
lutilisez pas. Met-
tez le contact sur
OFF, puis sur ACC
ou ON, puis
connectez le lec-
teur audio portable
USB ou la m-
moire USB compa-
tible.
Conseils sur la manipulation
des disques et du lecteur
! Utilisez uniquement des disques affichant
lun ou lautre des logos suivants.
! Utilisez seulement des disques convention-
nels de forme circulaire. Nutilisez pas de
disques ayant une forme particulire.
! Utilisez un CD 12 cm ou 8 cm. Nutilisez
pas un adaptateur lorsque vous lisez des
CD 8 cm.
! Nintroduisez aucun objet dans le loge-
ment pour CD autre quun CD.
! Nutilisez pas de disques fendills, br-
chs, voils ou prsentant dautres dfauts,
car ils peuvent endommager le lecteur.
! La lecture de disques CD-R/CD-RW non fi-
naliss nest pas possible.
! Ne touchez pas la surface enregistre des
disques.
! Rangez les disques dans leur coffret ds
que vous ne les coutez plus.
! vitez de laisser les disques dans des envi-
ronnements trop chauds, en particulier la
lumire directe du soleil.
! Ne posez aucune tiquette la surface des
disques, ncrivez pas sur un disque, nap-
pliquez aucun agent chimique sur un
disque.
! Pour nettoyer un CD, essuyez le disque
avec un chiffon doux en partant du centre
vers lextrieur.
! La condensation peut perturber temporai-
rement le fonctionnement du lecteur. Lais-
sez celui-ci sadapter la temprature plus
leve pendant une heure environ. Essuyez
galement les disques humides avec un
chiffon doux.
! La lecture de certains disques peut tre im-
possible en raison des caractristiques du
disque, de son format, de lapplication qui
la enregistr, de lenvironnement de lec-
ture, des conditions de stockage ou dau-
tres conditions.
! Les informations textuelles peuvent ne pas
safficher correctement en fonction de leur
environnement denregistrement.
! Les cahots de la route peuvent interrompre
la lecture dun disque.
! Lisez les prcautions demploi des disques
avant de les utiliser.
Disques Duaux
! Les Disques Duaux sont des disques
deux faces avec un CD enregistrable pour
laudio sur une face et un DVD enregis-
trable pour la vido sur lautre.
! Comme la face CD des Disques Duaux
nest pas physiquement compatible avec le
standard CD gnral, la lecture de la face
CD sur cet appareil peut ne pas tre pos-
sible.
Informations complmentaires
Fr
72
Annexe
! Charger et jecter frquemment un Disque
Dual peut provoquer des rayures sur le
disque. Des rayures importantes peuvent
entraner des problmes de lecture sur cet
appareil. Dans certains cas, un Disque
Dual peut se retrouver bloqu dans le loge-
ment pour CD et ne sera pas ject. Pour
viter cela, nous vous recommandons de
vous abstenir dutiliser des Disques Duaux
avec cet appareil.
! Pour des informations plus dtailles sur
les Disques Duaux, veuillez vous reporter
aux informations fournies par le fabricant
du disque.
Compatibilit des formats
audio compresss
WMA
! Format compatible : WMA encod par
Windows Media Player
! Dbit binaire : 48 kbit/s 320 kbit/s (CBR),
48 kbit/s 384 kbit/s (VBR)
! Frquence dchantillonnage : 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz
! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
less, Voice : Non
MP3
! Dbit binaire : 8 kbit/s 320 kbit/s (CBR),
VBR
! Frquence dchantillonnage : 8 kHz 48
kHz (32, 44,1, 48 kHz pour accentuation)
! Version tiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1,
2.2, 2.3, 2.4 (la Version 2.x de ltiquette ID3
a priorit sur la Version 1.x.)
! Liste de lecture m3u: Non
! MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO: Non
WAV
! Format compatible : PCM Linaire (LPCM),
MS ADPCM
! Bits de quantification: 8 et 16 (LPCM), 4
(MS ADPCM)
! Frquence dchantillonnage : 16 kHz 48
kHz (LPCM), 22,05 kHz 44,1 kHz (MS
ADPCM)
Lecteur audio USB/mmoire
USB
Compatibilit du lecteur audio
USB/de la mmoire USB
! Version USB: 2.0, 1.1 et 1.0
! Taux de transfert des donnes USB: vitesse
maximum
! Classe USB: appareil MSC (Mass Storage
Class)
! Protocole : bulk
! Taille mmoire minimum: 250 Mo
! Taille mmoire maximum: 250 Go
! Systme de fichiers : FAT32 et FAT16
! Alimentation: 500 mA
Remarques
! Une mmoire USB partitionne nest pas
compatible avec cet appareil.
! Selon le type de lecteur audio portable USB/
de mmoire USB que vous utilisez, cet appa-
reil peut ne pas reconnatre le lecteur audio
portable USB/la mmoire USB, ou les fichiers
audio peuvent ne pas tre lus correctement.
! Cet appareil peut reproduire les fichiers se
trouvant dans un lecteur audio portable USB/
mmoire USB compatible avec le format USB
Mass Storage Class. Cependant, les fichiers
protgs par des droits dauteur qui se trouve
dans les priphriques USB cits ci-dessus ne
peuvent pas tre reproduits.
! Vous ne pouvez pas connecter un lecteur
audio portable USB ou une mmoire USB
cet appareil via un hub USB.
Informations complmentaires
Fr
73
Annexe
F
r
a
n

a
i
s
Conseils sur la manipulation et
informations supplmentaires
! Ne laissez pas le lecteur audio portable
USB/la mmoire USB expos(e) la lu-
mire directe du soleil pour des priodes
prolonges. Une exposition prolonge la
lumire directe du soleil peut entraner un
mauvais fonctionnement du lecteur audio
portable USB/de la mmoire USB en raison
de la temprature leve qui en rsulterait.
! Nexposez pas le lecteur audio portable
USB ou la mmoire USB des tempratu-
res leves.
! Fixez le lecteur audio portable USB/la m-
moire USB de faon sre pendant que
vous conduisez. Ne laissez pas le lecteur
audio portable USB/la mmoire USB tom-
ber sur le plancher, o cela pourrait gner
le bon fonctionnement de la pdale de frein
ou dacclrateur.
! Il peut se produire un lger retard lors du
dmarrage de la lecture de fichiers audio
encods avec des donnes image.
! Selon les appareils USB connects, des pa-
rasites radio peuvent tre gnrs.
! Seuls les 64 premiers caractres dun nom
de fichier (incluant lextension) ou dun
nom de dossier peuvent tre affichs
quand le lecteur audio portable USB/la m-
moire USB est slectionn(e) comme
source.
! Linformation textuelle de certains fichiers
audio peut ne pas tre affiche correcte-
ment.
! Les extensions de fichier doivent tre utili-
ses correctement.
! Le nombre maximum de fichiers pouvant
tre lus sur un lecteur audio portable USB
ou une mmoire USB est 15 000.
! Le nombre maximum de dossiers pouvant
tre lus sur un lecteur audio portable USB
ou une mmoire USB est 500.
! Le nombre maximum de niveaux de rper-
toires pouvant tre lus sur un lecteur audio
portable USB ou une mmoire USB est de
huit.
! Il peut se produire un lger retard au dbut
de la lecture de fichiers audio sur un lec-
teur audio portable USB/une mmoire USB
avec de nombreuses hirarchies de dos-
siers.
! Ne connectez que le lecteur audio portable
USB ou la mmoire USB.
! Les oprations peuvent diffrer en fonction
de type de lecteur audio USB ou de m-
moire USB.
La squence des fichiers audio sur la
mmoire USB
Pour les lecteurs audio portables USB, la s-
quence diffre de celle sur une mmoire USB et
dpend du lecteur.
Exemple de hirarchie
: Dossier
: Fichier audio compress

[
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
! 01 05 reprsentent les numros des dos-
siers affects. 1 6reprsentent la s-
quence de lecture. Sur cet appareil,
lutilisateur ne peut pas affecter de num-
ros de dossier ni spcifier la squence de
lecture.
! La squence de lecture du fichier audio est
la mme que la squence enregistre dans
lappareil USB.
! Pour spcifier la squence de lecture, la
mthode suivante est recommande.
Informations complmentaires
Fr
74
Annexe
1 Crez le nom du fichier en incluant des
nombres qui spcifient la squence de lec-
ture (par exemple, 001xxx.mp3 et
099yyy.mp3).
2 Placez ces fichiers dans un dossier.
3 Enregistrez le dossier contenant les fi-
chiers sur lappareil USB.
Toutefois, avec certains environnements
systme, vous ne pouvez pas spcifier la
squence de lecture des fichiers.
Fichiers audio compresss
sur un disque
! Selon la version de Windows Media Player
utilise pour encoder les fichiers WMA, les
noms dalbum et les autres informations
textuelles peuvent ne pas safficher correc-
tement.
! Il peut se produire un lger retard lors du
dmarrage de la lecture de fichiers WMA
encods avec des donnes image.
! Conforme ISO 9660 Niveau 1 et 2. Les sys-
tmes de fichiers Romeo et Joliet sont tous
deux compatibles avec ce lecteur.
! La lecture de disques multi-session est pos-
sible.
! Les fichiers daudio compress ne sont pas
compatibles avec le transfert de donnes
en criture par paquets.
! Seuls les 64 premiers caractres dun nom
de fichier (incluant lextension telle que
.wma, .mp3 ou .wav) ou dun nom de dos-
sier peuvent tre affichs.
! La squence de slection des dossiers ou
dautres oprations peuvent diffrer en
fonction du logiciel de codage ou dcri-
ture.
! Quelle que soit la dure du silence entre
les plages musicales de lenregistrement
original, la lecture des disques daudio
compress seffectue avec une courte
pause entre les plages musicales.
! Les extensions de fichier telles que .wma,
.mp3 ou .wav doivent tre utilises correc-
tement.
! Les textes russes afficher sur cet appareil
doivent tre cods avec les jeux de caract-
res suivants :
Unicode (UTF-8, UTF-16)
Les jeux de caractres autre que Uni-
code qui sont utiliss dans lenvironne-
ment Windows et sont paramtrs
Russe dans le paramtrage multilingue
! Seuls les 32 premiers caractres dun nom
de fichier (incluant lextension telle que
.wma, .mp3 ou .wav) ou dun nom de dos-
sier peuvent tre affichs quand on utilise
du texte russe.
Exemple de hirarchie
: Dossier
: Fichier audio compress

[
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
! Cet appareil attribue les numros de dos-
sier. Lutilisateur ne peut pas attribuer les
numros de dossier.
! Huit niveaux maximum sont autoriss pour
la hirarchie des dossiers. Toutefois, la hi-
rarchie des dossiers est dans la pratique in-
frieure deux niveaux.
! Lappareil peut lire un maximum de 99 dos-
siers sur un disque.
Tableau des caractres
cyrilliques
D: Affichage
Informations complmentaires
Fr
75
Annexe
F
r
a
n

a
i
s
C: Caractre
D C D C D C D C

,
,


,


Informations complmentaires
Fr
76
Annexe
Caractristiques techniques
Gnralits
Tension dalimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V 15,1 V
acceptable)
Mise la masse ....................... Ple ngatif
Consommation max. en courant
..................................................... 10,0 A
Dimensions (L H P) :
DIN
Chssis ..................... 178 mm 50 mm 162
mm
Panneau avant ...... 188 mm 58 mm 22 mm
D
Chssis ..................... 178 mm 50 mm 162
mm
Panneau avant ...... 170 mm 48 mm 22 mm
Poids .............................................. 1,3 kg
Audio
Puissance de sortie maximale
..................................................... 50 W 4
50 W 2/4 W + 70 W 1/
2 W (pour le haut-parleur
dextrmes graves)
Puissance de sortie continue
..................................................... 22 W 4 (50 Hz 15 000
Hz, DHT 5 %, impdance de
charge 4 W, avec les deux
canaux entrans)
Impdance de charge ........... 4 W 8 W 4
4 W 8 W 2 + 2 W 1
Niveau de sortie max de ltage pramp
..................................................... 2,2 V
galiseur (galiseur paramtrique 3 bandes) :
Bas
Frquence ............... 40/80/100/160 Hz
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB
si amplifi)
Gain ............................ 12 dB
Mdium
Frquence ............... 200/500/1k/2k Hz
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB
si amplifi)
Gain ............................ 12 dB
lev
Frquence ............... 3,15k/8k/10k/12,5k Hz
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB
si amplifi)
Gain ............................ 12 dB
HPF:
Frquence ......................... 50/63/80/100/125 Hz
Pente ................................... 12 dB/octave
Haut-parleur dextrmes graves (mono) :
Frquence ......................... 50/63/80/100/125 Hz
Pente ................................... 18 dB/octave
Gain ...................................... +6 dB 24 dB
Phase .................................. Normale/Inverse
Accentuation des graves :
Gain ...................................... +12 dB 0 dB
Lecteur de CD
Systme ....................................... Compact Disc Digital Audio
Disques utilisables ................. Disques compacts
Rapport signal/bruit ............... 94 dB (1 kHz) (Rseau
IEC-A)
Nombre de canaux ................. 2 (stro)
Format de dcodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio
3
Format de dcodage WMA
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca-
naux audio)
(Windows Media Player)
Format du signal WAV .......... PCM Linaire & MS ADPCM
(Non compress)
USB
Spcification .............................. USB 2.0 vitesse pleine
Courant dalimentation ........ 500 mA
Taille mmoire maximum .... 250 Go
Systme de fichiers ................ FAT16, FAT32
Format de dcodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio
3
Format de dcodage WMA
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca-
naux audio)
(Windows Media Player)
Format du signal WAV .......... PCM Linaire & MS ADPCM
(Non compress)
Syntoniseur FM
Gamme de frquence ............ 87,5 MHz 108,0 MHz
Sensibilit utile ......................... 8 dBf (0,7 V/75 W, mono,
S/B: 30 dB)
Rapport signal/bruit ............... 75 dB (Rseau IEC-A)
Syntoniseur MW (PO)
Gamme de frquence ............ 531 kHz 1 602 kHz (9 kHz)
Sensibilit utile ......................... 18 V (S/B: 20 dB)
Rapport signal/bruit ............... 65 dB (Rseau IEC-A)
Syntoniseur LW (GO)
Gamme de frquence ............ 153 kHz 281 kHz
Sensibilit utile ......................... 30 V (S/B: 20 dB)
Rapport signal/bruit ............... 65 dB (Rseau IEC-A)
Remarque
Les caractristiques et la prsentation peuvent
tre modifies sans avis pralable fin
damlioration.
Informations complmentaires
Fr
77
Annexe
F
r
a
n

a
i
s
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270

: 4413
: (02) 2521-3588

9901-6
: (0852) 2848-6488
Herausgegeben von Pioneer Corporation.
Copyright 2007 by Pioneer Corporation.
Alle Rechte vorbehalten.
Publi par Pioneer Corporation. Copyright
2007 par Pioneer Corporation. Tous
droits rservs.
Gedruckt in China
Imprim en Chine
<YRD5181-A/S> EW <KMIZX> <07I00000>

Das könnte Ihnen auch gefallen