Sie sind auf Seite 1von 2

A B

C
2
4
1
3
5
1
Mini-Wschespinne
Sicherheitshinweise
WICHTIG,
FR SPTERE
BEZUGNAHME
AUFBEWAH-
REN: SORG-
FLTIG LESEN!
WARNUNG! LEBENS - UND UNFALLGEFAHR
FR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie
Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial
und Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver-
packungsmaterial und Lebensgefahr durch Strangu-
lation. Kinder unterschtzen hug die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt!
Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgert! Stellen
Sie sicher, dass Personen, insbesondere Kinder nicht
auf das Produkt klettern bzw. sich nicht am Produkt
anlehnen. Das Produkt knnte aus dem Gleichgewicht
kommen und umkippen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR DURCH
QUETSCHUNGEN! Achten Sie bei der Montage
und Bedienung auf Ihre Finger. Andernfalls kann es
zu Verletzungen durch Quetschungen kommen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Mon-
tieren oder verwenden Sie das Produkt keinesfalls
bei starkem Wind.
J Bestcken Sie die Mini-Wschespinne stets von innen
nach auen. Hngen Sie schwere Stcke stets an
den innenliegenden Wscheleinen auf. Andernfalls
kann es zu Beschdigungen des Produkts kommen.
Q Montage
j Montieren Sie die Mini-Wschespinne gem den
Abbildungen A C.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Stand-
beine 2 breit aufstellen, um einen sicheren Stand
zu gewhrleisten.
Q Hhe einstellen
1. Drehen Sie das Feststellrad 5 in Drehrichtung .
2. Greifen Sie mit einer Hand an die Stange 1 unter-
halb des Feststellrads 4 .
3. Drehen Sie das Feststellrad 4 in Drehrichtung
und schieben Sie die Wschespinne 3 auf die
gewnschte Hhe.
4. Drehen Sie die Feststellrder 4 , 5 in Drehrichtung
, um diese zu xieren.
Q Reinigung / Pege
j Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch und
ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
j Verwenden Sie keinesfalls scheuernde oder tzende
Reiniger.
Q Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungsmaterial
bestehen aus umweltfreundlichen Materialien.
Entsorgen Sie diese in den rtlichen Recycling-
behltern. Mglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt-
verwaltung.
Mini schoir parapluie
Indications de scurit
IMPORTANT,
CONSERVER
POUR
CONSULTA-
TION ULT-
RIEURE : LIRE
ATTENTIVE-
MENT !
AVERTISSEMENT !

DANGER DE MORT ET
RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS
ET LES ENFANTS EN BAS GE ! Ne laissez ja-
mais les enfants sans surveillance avec le matriel
demballage et le produit. Le matriau demballage
est une source de risque dtouement et de strangu-
lation qui pourrait mener la mort. Les enfants sous-
estiment souvent les risques. Veuillez toujours tenir
les enfants loigns de lappareil.
ATTENTION ! Ne laissez pas des enfants sans
surveillance ! Le produit nest pas un appareil des-
calade ou un jouet ! Veuillez vous assurer que per-
sonne, et surtout des enfants, nescaladent ou ne
sappuient sur le produit. Le produit pourrait tre
dsquilibr et tomber. Ceci risque dengendrer des
blessures et / ou des dommages matriels.
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES PAR
PINCEMENT ! Faire attention aux doigts lors du
montage et lutilisation. Il existe un risque de bles-
sures par pincement.
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! Ne
jamais monter ou utiliser le produit par vent fort.
J Toujours placer les vtements sur le schoir en allant
du centre vers lextrieur. Accrocher les vtements
lourds sur les cordes centrales. Autrement, vous
risquez dendommager le produit.
Q Montage
j Monter le mini schoir linge conformment aux
illustrations A - C.
Remarque : veiller bien carter les pieds 2
pour assurer une bonne stabilit.
Q Rglage de la hauteur
1. Tourner la molette de serrage 5 dans le sens de ro-
tation indiqu .
2. Dune main, saisir la barre 1 sous la molette de
serrage 4 .
3. Tourner la molette de serrage 4 dans le sens de ro-
tation indiqu et rgler le schoir linge 3 la
hauteur dsire.
4. Tourner les molettes de serrage 4 , 5 dans le sens
de rotation indiqu pour xer le schoir.
Q Nettoyage / entretien
j Utiliser un chion humide et au besoin un dtergent
neutre pour le nettoyage.
j Ne jamais utiliser des dtergents abrasifs ou caustiques.
Q Recyclage
Lemballage et son matriel sont composs
exclusivement de matires cologiques. Les
matriaux peuvent tre recycls dans les points
de collecte locaux. Les possibilits de recyclage des pro-
duits uss sont demander auprs de votre municipalit.
Mini stendibiancheria
Avvertenze di sicurezza
IMPORTANTE,
CONSERVARE
PER EVEN-
TUALI NECES-
SITA FUTURE:
LEGGERE CON
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!

PERICOLO DI VITA E DI IN-
FORTUNI PER INFANTI E BAMBINI! Non
lasciate mai i bambini inosservati con il materiale
dimballaggio e il prodotto. Persiste pericolo di sof-
focamento con il materiale dimballaggio e pericolo
di vita casusato da eventuali stragolamenti. I bambini
sottovalutano spesso i pericoli. Tenete i bambini lon-
tano dal prodotto.
ATTENZIONE! Non lasciate i bambini inosservati!
La serra da giardino non un attrezzo per giocare o
arrampicarsi! Assicura tevi che nessuno vi si appoggi,
e soprattutto che nessun bambino si arrampichi sulla
serra. La serra potrebbe sbilanciarsi e ribaltare. Uninos-
servanza pu causare pericolo di lesioni e / o danni.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE A
CAUSA DI SCHIACCIAMENTO! Durante il
montaggio e lutilizzo fare attenzione alle dita. In
caso contrario vi possono essere lesioni a causa di
schiacciamento.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Non
montare o utilizzare in nessun caso il prodotto in
presenza di un forte vento.
J Porre la biancheria sullo stendibiancheria sempre
dallinterno verso lesterno. Appendere biancheria
pesante sempre sui li interni. In caso contrario si po-
trebbero provocare danni al prodotto.
Q Montaggio
j Montare il mini-stendibiancheria secondo quanto
mostrato nelle gure da A a C.
Nota: Fare attenzione a che le gambe di appoggio
2 siano montate larghe al ne di garantire un ap-
poggio sicuro.
Q Regolazione dellaltezza
1. Ruotare la ruota di bloccaggio 5 in dire-zione .
2. Con una mano aerrare lasta 1 posta al di sotto
della ruota di bloccaggio 4 .
3. Ruotare la ruota di bloccaggio 4 in direzione e
spingere lo stendibiancheria 3 allaltezza desiderata.
4. Per ssare le ruote di bloccaggio 4 , 5 ruotarle in
direzione .
Q Pulizia / Manutenzione
j Per la pulizia utilizzare solamente un panno umido
e, se necessario, un detergente blando.
j Non utilizzare mai detergenti abrasivi o corrosivi.
Q Smaltimento
La confezione ed il materiale dimballaggio sono
prodotti in materiali ecologici e biodegradabili.
Smaltite questi materiali nei contenitori per
riciclaggio locali. Informazioni sulle possibilit di smalti-
mento del prodotto consumato sono reperibili dallammi-
nistrazione comunale o cittadina.
Minidroogmolen
Veiligheidsinstructies
BELANGRIJK,
BEWAREN
VOOR LATERE
RAADPLE-
GING:
ZORGVULDIG
LEZEN!
WAARSCHUWING!

LEVENSGEVAAR EN
ONGEVALLENRISIKOS VOOR PEUTERS EN
KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht
bij het verpakkingsmateriaal en het product. Door het
verpakkingsmateriaal bestaat de kans op verstikking
en er is levensgevaar door wurging. Kinderen onder-
schatten vaak deze gevaren. Houdt kinderen altijd
buiten het bereik van het artikel.
ATTENTIE! Laat kinderen nooit zonder toezicht! Dit
product is geen klim- of speeltoestel! Verzeker U er-
van dat personen, vooral kinderen, niet op het pro-
duct klimmen c. q. niet tegen het product aanleunen.
Dit product kan uit balans raken en kantelen. Letsel
en / beschadigingen kunen het gevolg zijn.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL DOOR
KNEUZINGEN! Let bij de montage en bediening
op uw vingers. In het andere geval bestaat gevaar
voor letsel door kneuzingen.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Mon-
teer of gebruik het product in geen geval bij sterke
wind.
J Hang was altijd van binnen naar buiten op de mini-
droogmolen. Hang zware stukken altijd aan de inwen-
dige waslijnen. In het andere geval kan het product
beschadigd raken.
Q Montage
j Monteer de mini-droogmolen overeenkomstig de
afbeeldingen A C.
Opmerking: Zorg ervoor dat de standpoten 2
breed worden opgesteld om een stabiele stand te
waarborgen.
Q Hoogte instellen
1. Draai de vastzetschroef 5 helemaal in draairichting
uit.
2. Zet nooit een hand op de stang 1 onder de vast-
zetschroef 4 .
3. Draai de vastzetschroef 4 in draairichting en
schuif de droogmolen 3 naar de gewenste hoogte.
4. Draai de vastzetschroeven 4 , 5 in draairichting
om deze vast te zetten.
61255_Waeschespinne_LB1.indd 1 15.12.10 14:09
Q Reiniging / onderhoud
j Gebruik een vochtige doek en eventueel een mild
reinigingsmiddel voor de reiniging.
j Gebruik in gn geval schurende of bijtende reini-
gingsmiddelen.
Q Verwijdering
De verpakking en het verpakkingsmateriaal
bestaan uit milieuvriendelijke grondstoen. Voer
deze af in de plaatselijke recyclecontainers.
Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende
artikel na gebruik af te voeren verstrekt uw gemeentelijke
overheid.
IAN 61255
Gurris Industrievertretungen GmbH
Hanfcker 7
D-68782 Brhl
1
61255_Waeschespinne_LB1.indd 2 15.12.10 14:09