Sie sind auf Seite 1von 33

SAI-Aktiv Line

Modulbeschreibung
SAI-Active-Line
Modul Description
3
Installationsanweisungen
4 - 5
SAI-Aktiv Line
1. SAI-Aktiv Line 4
2. Informationen fr den Anwender 5
3 So installieren Sie Ihr E/A-Modul der
SAI-Aktiv Line I/O Module 6
3.1 Teilnehmeradresse einstellen 6
3.2 Modulmontage 7
3.3 E/A-Anschlussleitungen an das Modul
der SAI-Aktiv Line anschlieen 8
3.4 PROFIBUS-Kabel anschlieen 9 - 10
3.5 Hilfsenergiekabel anschlieen 11
4 Mit Ihrem PROFIBUS-Modul der
SAI-Aktiv Line kommunizieren 12
5 Probleme beheben mit Hilfe der LEDs 13 - 14
6 Spezifikationen 15 - 16
Weidmller Support
32 - 33
Installation Instructions
18 - 19
SAI-Active Line
1. SAI-Active Line 18
2. User Information 19
3 Install Your SAI-Active Line I/O Module 20
3.1 Set the Station Address 20
3.2 Mount the Module 21
3.3 Connect the Input/Output Cord Sets
to the SAI-Active Line Module 22
3.4 Attach PROFIBUS Cables 23 - 24
3.5 Attach Auxiliary Power Cable 25
4 Communicate With Your
SAI-Active Line PROFIBUS Module 26
5 Troubleshoot with the Indicators 27 - 28
6 Specifications 29 - 30
Weidmller Support
32 - 33
SAI-Aktiv Line
Modulbeschreibung
SAI-Active-Line
Modul Description
4
Kapitel 1
Installationsanweisungen
1 SAI-Active Line
Bestellnummern:
1864720000 SAI-A-M12-4-PB-8DI-L Profibus 8 Eingnge mit 4 x M12
1864710000 SAI-A-M8-8-PB-8DI-L Profibus 8 Eingnge mit 8 x M8
1864700000 SAI-A-M12-4-PB-8DO-L Profibus 8 0,5-Ausgnge mit 4 x M12
1864690000 SAI-A-M8-8-PB-8DO-L Profibus 8 0,5A-Ausgnge mit 8 x M8
1864680000 SAI-A-M12-4-PB-8DIO-L Profibus 8 frei whlbare Steckpltze fr Eingnge oder
Ausgnge mit 4 x M12
1864670000 SAI-A-M8-8-PB-8DIO-L Profibus 8 frei whlbare Steckpltze fr Eingnge oder
Ausgnge mit 8 x M8
Die SAI-Aktiv Line besteht aus 24 Vdc, Stand-Alone E/A-Modulen, die ber das PROFIBUS-Netz miteinan-
der kommunizieren. Die in Schutzart IP67 ausgefhrten Module bentigen kein Gehuse. (Anmerkung:
Gegebenenfalls bentigen Module, die der Schutzart IP67 nicht entsprechen, ein Gehuse;) E/A-
Steckverbinder sind als umspritzte M8 (pico) oder M12- (micro) verfgbar, whrend die Steckverbinder fr
die Hilfsenergie als M12 ausgefhrt sind.
M8-Steck-
verbinder
M12-Steck-
verbinder
5
Kapitel 2
2
Wichtige Hinweise fr den Anwender
Weidmller haftet in keinem Fall, weder bernimmt sie Verantwortung fr direkte Schden oder Folge-
schden, noch fr Schden oder Folgeschden, die sich aus der Nutzung oder Verwendung dieser Module
ergeben knnten. Die in diesem Handbuch aufgefhrten Beispiele und Diagramme dienen allein dem
Zwecke der Verdeutlichung. Auf Grund der Vielzahl der mglichen Variablen und Anforderungen, die im
Zusammenhang mit irgendeiner bestimmten Anlage stehen, kann Weidmller keine Verantwortung oder
Haftung fr den tatschlichen Einsatz, der auf der Grundlage der hier aufgefhrten Beispiele zurckzufhren
ist, bernehmen.
Weidmller bernimmt keine patentrechtliche Haftung in Bezug auf die Beschreibung der in diesem
Handbuch enthaltenen Informationen, Stromkreise, Module oder Software.
Wichtige Hinweise fr den Anwender
Weder komplett noch in Teilen darf dieses Handbuch ohne ausdrckliche schriftliche Genehmigung der Fa.
Weidmller reproduziert werden. Hinweise in diesem Handbuch machen Sie auf sicherheitsrelevante
Aspekte aufmerksam. Die so gekennzeichneten Hinweise geben Informationen ber Verhaltensweisen oder
Zustnde, die durch eine Explosion in einem explosionsgefhrdeten Bereich zu Personenschden oder zum
Tode bzw. zu Sachschden oder zum wirtschaftlichem Verlust fhren knnten. Die so gekennzeichneten
Hinweise geben Informationen ber Verhaltensweisen oder Zustnde, die zu Personenschaden oder zum
Tode bzw. zu Sachschden oder zum wirtschaftlichem Verlust fhren knnten.
Diese Hinweise helfen Ihnen
Gefahren zu erkennen
Gefahren zu vermeiden
die Folgen abzuschtzen
Die so gekennzeichneten Hinweise geben Information, die sowohl fr das Verstndnis als auch die erfolgrei-
che Anwendung des Produkts von hchster Bedeutung sind. Auf der Auenseite bzw. im Inneren des
Moduls knnen Warnschilder auf das Anlegen gefhrlicher Spannungen aufmerksam zu machen.
Umwelt und Gehuse
Diese Module sind ohne Minderung der Betriebswerte fr den Einsatz in einer industriellen Umgebung mit
seinem Verschmutzungsgrad 2, in Anwendungen der berspannungskategorie II (nach IEC 60664-1) und in
Hhenlagen von bis zu 2000 Meter vorgesehen. Gem IEC/CISPR Publikation 11 entsprechen diese
Module den Anforderungen der Gruppe 1, Klasse A.
Ohne geeignete Vorsichtsmanahmen kann die elektromagnetische Vertrglichkeit in anderen Umgebungen
auf Grund der leitungsgefhrten und abgestrahlten Strungen eventuell nicht gewhrleistet werden. Diese
Module werden als "geschlossene" Module zur Verfgung gestellt. Werden sie in Umgebungen eingesetzt,
die denen im Abschnitt Spezifikationen dieses Handbuchs aufgefhrten Gehusekenndaten entsprechen,
ist ein zustzliches Gehuse nicht notwendig.
Die nachfolgenden Abschnitte dieses Handbuches knnen zustzliche Informationen bezglich bestimmter
Gehusetypkenndaten enthalten, die diese Produkte nicht abdecken, die aber bei bestimmten
Produktsicherheitszertifizierungen erforderlich sind.
ANMERKUNG: Erluterungen zum jeweiligen Schutzgrad der verschiedenen Gehusetypen finden Sie in
den NEMA-Standards, Publikation 250, bzw. in der IEC-Publikation 60529.
Verhindern elektrostatischer Entladung
Diese Module sind empfindlich gegen elektrostatische Entladungen, die interne Schden verursachen und
die normale Funktionsweise beeintrchtigen knnen. Beachten Sie die folgenden Regeln beim Umgang mit
diesen Modulen:
Berhren Sie einen geerdeten Gegenstand, um eventuelle elektrische Ladungen abzuleiten.
Tragen Sie ein zugelassenes Erdungsband um das Handgelenk.
Berhren Sie keine Steckverbinder oder Stifte auf der Leiterplatte.
Berhren Sie keine Komponenten im Inneren des Moduls.
Arbeiten Sie mglichst an einem vor statischer Entladungen gesichertem Arbeitsplatz.
Bei Nichtverwendung, Lagern Sie die Module in einer geeigneten, anti-statischen Verpackung.
Achtung
Wichtig
Wichtig
6
Kapitel 3
So installieren Sie Ihr E/A-Modul der SAI-Aktiv Line
Um Ihr Modul zu installieren, gehen Sie wie folgt vor:
Teilnehmeradresse einstellen
Modulmontage
Anschlussleitungen anschlieen
Netzkabel anschlieen
mit dem Modul kommunizieren
3.1 Teilnehmeradresse einstellen
Die Teilnehmeradresse stellen Sie mittels der vorne am Modul angebrachten Drehschalter ein. Die
Drehschalter stellen die hchstwertige Ziffer (MSD) und niedrigstwertige Ziffer (LSD) dar. Die Schalter knnen
zwischen 00 und 99 eingestellt werden. Um die Einstellung vorzunehmen, muss Strom am Modul anliegen.
Teilnehmeradresse einstellen
In diesem Beispiel ist die Teil-
nehmeradresse auf 63 eingestellt.
7
Kapitel 3
3.2 Modulmontage
Das Modul ist mit Befestigungslchern versehen, um es direkt an eine Verteilertafel oder Maschine montie-
ren zu knnen. Die Befestigungslcher sind fr M3 (#6) Flachkopfschrauben vorgesehen. Der vorgeschrie-
bene Drehmomentwert ist 0.7 Nm. Wir empfehlen, die seitlich angebrachten Befestigungslcher nicht zu
verwenden, da es keine Mglichkeit gibt das Modul zu erden.
DAS MONTIEREN DES MODULS IN BEREICHEN MIT STARKEN VIBRATIONEN
Es wird empfohlen sowohl eine flache Scheibe als auch einen Federring zu verwenden, wenn das Modul in
einem Bereich mit starken Schock- oder Vibrationenbelastungen eingesetzt werden soll. Setzen Sie die
Scheiben, wie in der nachfolgenden Grafik gezeigt auf. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmoment
von 0.7 Nm an.
19.8 mm (.78 in.)
37 mm (1.46 in.)
17 mm (.67 in.)
179 mm
(7.05 in.)
168.6 mm
(6.64 in.)
166.5 mm
(6.56 in.)
27 mm (1.06 in.)
43.3 mm
(1.70 in.)
32 mm
(1.26 in.)
32 mm (1.26 in.)
43.3 mm (1.70 in.)
Federring
Unterleg-
scheibe
8
Kapitel 3
3.3 E/A-Anschlussleitungen an das Modul der SAI-Aktiv Line
Module der SAI-Aktiv Line Familie bieten 5-polige M12, A-kodierte Steckverbinder (micro) oder 3-polige
M8-Steckverbinder (pico).
Im Zubehrprogramm sind Schutzkappen fr die nicht benutzten Steckverbinder sowie die dem entspre-
chenden Steckverbinder.
Die selbstkonfigurierenden Module (1864670000 und 1864680000) sin mit Eingangs- und Ausgangs-
funktionalitt ausgestattet. Um einen E/A-Steckplatz als Ausgang zu verwenden, wird er mittels eines
Steuerprogramms unter Strom gesetzt und so als Ausgang konfiguriert. Geschaltete Ausgnge haben
einen entsprechenden aktiven Eingang, der als Einzelkanaldiagnose dienen kann, damit erkannt wird,
dass der Ausgang eingeschaltet ist. Ist ein E/A-Steckplatz als Eingang vorgesehen, wird das Modul wie
gewohnt verdrahtet und die Stromzufuhr zum entsprechenden Ausgang unterbunden.
41452
Selbstkonfigurierende Beschaltung E/A
Ausgang einschalten
Abfrageliste
Eingang ist
eingeschaltet
(oder Ausgang
ist eingeschaltet)
Ausgangs-
kreis
Eingangs-
kreis
Modul
Anschlussstift
5-polige M12-Buchse, A-kodiert
Steckverbinder Eingangsmodule
186472000
(Sicht von vorne)
Pin 1 Spannungsversorgung Sensor
Pin 2 Eingang 2
Pin 3 GND
Pin 4 Eingang 1
Pin 5 Nicht belegt
3-polige M8-Buchse
Steckverbinder Eingangsmodule
1864710000
(Sicht von vorne)
Pin 1 Spannungsversorgung Sensor
Pin 3 GND
Pin 4 Eingang 1
5-polige M12-Buchse, A-kodiert
Steckverbinder Module
Selbstkonfigurierend
1864680000
(Sicht von vorne)
Pin 1 Spannungsversorgung Sensor
Pin 2 Eingang 2 oder Ausgang 2
Pin 3 GND
Pin 4 Eingang 1 oder Ausgang 1
Pin 5 nicht belegt
Steckverbinder fr Ausgangsmodule
186470000
(Sicht von vorne)
Pin 1 nicht belegt
Pin 2 Ausgang 2
Pin 3 GND
Pin 4 Ausgang 1
Pin 5 nicht belegt
Steckverbinder fr Ausgangsmodule
1864690000
(Sicht von vorne)
Pin 1 nicht belegt
Pin 3 GND
Pin 4 Ausgang 1
3-polige M8-Buchse
Module
Selbstkonfigurierend
1864670000
(Sicht von vorne)
Pin 1 Spannungsversorgung Sensor
Pin 3 GND
Pin 4 Eingang 1 oder Ausgang 1
9
Kapitel 3
Fr Konfigurationseinstellungen siehe das nachfolgende Diagramm.
Unser Angebot an Kabeln und Anschlussleitungen, finden Sie im Weidmller-Katalog oder besuchen Sie
unsere Homepage: http://www.weidmueller.com.
Bentigen die an den Eingngen angeschlossenen Sensoren eine Energieversorgung der Klasse 2, mssen
die Hilfsenergieverbindungen dieser Sensorik durch ein Netzgert der Klasse 2 gespeist werden.
ACHTUNG
Um die Schutzart IP67 zu gewhrleisten, stellen Sie sicher, dass alle Steckverbinder und Schutzkappen
ordnungsgem angezogen sind, damit keine undichten Stellen entstehen.
E/A-Kabel sollten eine Lnge von 30 Metern nicht berschreiten.
3.4 PROFIBUS-Kabel anschlieen
Der 5-polige M12, B-kodierte Steckverbinder fr PROFIBUS ist wie nachfolgend dargestellt anzuschlieen.
Um das Modul zu terminieren, verwenden Sie den zweiten PROFIBUS Steckverbinder zusammen mit einem
Abschlusswiderstand (1784770000).
ANMERKUNG: Verwenden Sie keinen PROFIBUS T-Verbinder mit Drosseln in Verbindung mit
diesen Modulen.
PROFIBUS
Teilnehmeradresse
4 x -M12- oder 8 x
-M8-E/A-Steckverbinder
Status-LED
Stromzufuhr
Sensor/Aktor
Alle E/As sind 24 Vdc beschaltet
- 8 Eingnge
- 8 Ausgnge
- 8 Eingangs- oder Ausgangssteckpltze
- Jede Kombination der 8 (z.B.: 7 x 1; 3 x 5)
Ausgang kurzschlussgeschtzt
Ausgangsberwachung bei 8 DIO Modulen
Eingangssteckverbinder fr PROFIBUS
(Sicht von vorne)
Stift 1 +5 Vdc
Stift 2 A Signal
Stift 3 GND
Stift 4 B Signal
Stift 5 Schirm
Ausgangsbuchse fr PROFIBUS
(Sicht von vorne)
Stift 1 +5 Vdc
Stift 2 A Signal
Stift 3 GND
Stift 4 B Signal
Stift 5 Schirm
Achtung
10
Kapitel 3
Montage des M12-Steckers
Kabel durch Teile 1 bis 4 durchschieben. Zulssiger Durchmesser des Kabels: 6 bis 8 mm.
Leiter abisolieren, die Schirmung ausweiten und um den Schirmring (Teil 4) herumwickeln. berflssige
Umflechtung abschneiden.
Die Leiterenden nicht verzinnen. Wir empfehlen die Verwendung von Aderendhlsen.
Litzen durch das Steckergehuse (5 und 6) schieben. Danach den Schirmring (Teil 4) Dichtungsring (Teil 3),
Klemmelement (Teil 2) und Kappe (Teil 8) zusammenbauen. Kabel durch Festdrehen der Verschraubung (Teil 1)
sichern. Litze mit Klemmschrauben sichern.
Die brigen Teile wie in der Grafik dargestellt zusammenbauen. Anschlieend Verschraubung (Teil 1) und
Rndelschraube (Teil 7) festziehen.
40 mm
5 mm
4 mm
8
5
4 3 2 1
6
7
11
Kapitel 3
3.5 Hilfsenergiekabel anschlieen
Der 4-polige M12, B-kodierte Steckverbinder ist wie nachfolgend dargestellt anzuschlieen.
Die Stifte fr die Stromzufuhr 1 und 2 sowie die Stifte 3 und 4 sind intern gebrckt. Um die
Strombelastbarkeit von 2 x 2 A zu erreichen, mssen die beiden Stifte miteinander verbunden werden.
Stift 1 24 Vdc
Stift 2 24 Vdc
Stift 3 GND
Stift 4 GND
12
Kapitel 4
4 Mit Ihrem PROFIBUS-Modul der SAI-Aktiv Line
kommunizieren
Dieses Modul der SAI-Aktiv Line Produktfamilie fr PROFIBUS ist fr folgende Baudraten ausgelegt.
SAI-A-M8-8-PB-8DIO-L and SAI-A-M12-4-PB-8DIO-L
Bitte beachten Sie, dass die selbstkonfigurierenden Module SAI-A-M8-8-PB-8DIO-L und
SAI-A-M12-4-PB-8DIO-L sowohl mit Eingangs- und Ausgangs-E/A-Funktionalitt ausgestattet sind.
Es ist nicht notwendig diese Module zu konfigurieren.
Um einen E/A-Steckplatz als Ausgang zu verwenden, wird er mittels eines Steuerprogramms
unter Strom gesetzt und so als Ausgang konfiguriert.
Ist ein E/A-Steckplatz als Eingang vorgesehen, wird das Modul, wie gewohnt verdrahtet und eine
Stromzufuhr zum entsprechenden Ausgang unterbunden.
SAI-A-M12-4-PB-8DI-L und SAI-A-M8-8-PB-8DI-L
SAI-A-M12-4-PB-8DO und SAI-A-M8-8-PB-8DO-L
Baudrate Kabellnge
9.6 KBPS 1000 m
19.2 KBPS 1000 m
45.45 KBPS 1000 m
93.75 KBPS 1000 m
187.5 KBPS 1000 m
500 KBPS 400 m
1.5 MBPS 200 m
3 MBPS 100 m
6 MBPS 100 m
12 MBPS 100 m
Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0 E7 E6 E5 E4 E3 E2 E1 E0
0 A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1 A0
Wo: E = Eingang A = Ausgang
Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0 E7 E6 E5 E4 E3 E2 E1 E0
Wo: E = Eingang
Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0 A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1 A0
Wo: A = Ausgang
13
Kapitel 5
5 Probleme beheben mit Hilfe der LEDs
Dieses Modul hat folgende LEDs:
Netzwerk- und Modul-Statusanzeige fr PROFIBUS
Hilfsenergie-Anzeige
Einzelne E/A-Status-Anzeigen fr die Ein- und Ausgnge
M8-Steckverbinder
Modul-Anzeige
E/A-Statusanzeigen
Netz-Anzeigen
Hilfsenergie-Anzeige
M12-Steckverbinder
Modul-Anzeige
E/A-Statusanzeigen
Netz-Anzeigen
Hilfsenergie-Anzeige
14
Kapitel 5
Die nachfolgende Tabelle beschreibt die Netzstatus- und Modul-Anzeigen.
Die nachfolgende Tabelle die Anzeige fr die Hilfsenergie.
Die nachfolgende Tabelle beschreibt die einzelnen E/A-Statusanzeigen.
LED Modul-LED Netz-LED (berwachungsgert
(WD)-Status & DP-Status)
Aus Keine Energiezufuhr Strom aus oder
zum Modul WD-Status
Baudrate-Suchmodus
grn blinkend Nicht verwendet WD-Status:
Baudratesuche beendet und
DP-Status
Kein Datenaustauschmodus
grn, Modul funktioniert innerhalb DP-Status:
leuchtet stetig normaler Parameter Kein Datenaustauschmodus
rot, blinkend Behebbarer Fehler: Nicht verwendet
ID-Nummer nicht bekannt
rot, Nichtbehebbarer Fehler: Nicht verwendet
leuchtet stetig - DPC31 ASIC-Fehler
- EEPROM-Lese-/Schreibfehler
Hilfsenergie
Anzeigen Status
Keine Keine Hilfsenergie
grn, leuchtet stetig Hilfsenergie liegt an
E/A-Statusanzeigen
Funktion Steckplatzanzeige Status
Ausgnge Keine Kein Strom am Ausgang
Gelb Strom liegt am Ausgang an
Eingnge Keine Keine gltige Eingabe
Gelb Gltige Eingabe
15
Kapitel 6
6 Spezifikationen
SAI-Aktiv Line-Reihe
Eingangspezifikationen Max. Min.
Eingnge 61131-2 Typ 3 kompatibel
Sensor Ausgangsstrom (pro Eingang) 50 mA -
Sensor Ausgangsstrom (pro Modul) 400 mA -
QuellsVersorgungspannung Sensor 30 V 11 V
(Hilfsenergie = 12 bis 30 Vdc)
1 Signal Spannung 30 Vdc 11 Vdc
1 Signal Strom 5 mA -
0 - Signal Spannung 5 Vdc
SAI-Aktiv Line-Reihe
Ausgangspezifikationen Max. Min.
Ausgnge 61131-2 kompatibel
Abschaltspannung - 30 V
Spannungsabfall im Ein-Zustand 0.5 V -
Ausgangsstrom (pro Ausgang) 0,5 A
Max. Spannungsabfall im EIN-Zustand 50 A
Ausgangsstrom (alle Ausgnge) 4,0 A
Max. Stostrom fr 10 ms, wiederholbar alle 2 s 1,2 A
PROFIBUS-Spezifikationen
Netzwerk-Protokoll PROFIBUS-DP (EN50170) Kommunikation mit einem
Master der Klasse 1.Kommunikation mit einem Master
der Klasse 2.
Redundanz Nicht untersttzt
Repeatersteuerungssignal RS485
Implementierungstyp DPC31
Freeze Modus Untersttzt
Synchronmodus Untersttzt
Auto-Baudrate Untersttzt
Failsafe-Modus Untersttzt
Stationstyp DP-Slave
FMS-Untersttzung Nicht untersttz
Anzahl der Stationen Maximal 100
Kommunikationsrate / Lnge des Netzes 9,6 KBPS @ 1000 m
19,2 KBPS @ 1000 m
45,45 KBPS @ 1000 m
93,75 KBPS @ 1000 m
187,5 KBPS @ 1000 m
500 KBPS @ 400 m
1,5 MBPS @ 200 m
3 MBPS @ 100 m
6 MBPS @ 100 m
12 MBPS @ 100 m
16
Kapitel 6
Allgemeine Spezifikationen
Isolierung typgeprft bis 500 Vac fr 60 Sekunden zwischen
Hilfsenergie und Netz (E/A-Logik)
Anzeigen Modulstatus - rot/grn, Netzstatus - rot/grn
Hilfsenergie - grn
Steckplatz LED - gelb
Hilfsspannung Max.: 30 Vdc Min.: 11 Vdc
Hilfsstrom Max.: 8DI 550 mA - - -
Max.: 8DO 4 A
Max.: 8DIO 4 A
Betriebstemperatur IEC 60068-2-1 (Test Ad, Betriebszustand kalt),
IEC 60068-2-2 (Test Bd, Betrieb, trockene Hitze),
IEC 60068-2-14 (Test Nb, Betrieb, Temperaturschock):
-20 bis 60 C (-4 bis 140 F)
Lagertemperatur IEC 60068-2-1 (Test Ab, unverpackt Ruhezustand, Klte),
IEC 60068-2-2 (Test Bb, unverpackt, Ruhezustand
trockene Hitze),
IEC 60068-2-14 (Test Na, unverpackt, Ruhezustand
Temperaturschock):
-45 bis 85 C (-49 bis 185 F)
Relative Luftfeuchtigkeit IEC 60068-2-30 (Test Db, unverpackt, Ruhezustand,
feuchte Wrme):
5 bis 95% nicht kondensierend
Stofestigkeit IEC60068-2-27 (Test Ea, unverpackt, Stoeinwirkung):
Betrieb 30 g; Ruhezustand 50 g
Vibrationsfestigkeit IEC60068-2-6 (Test Fc, Betrieb):
5 g bei 10 bis 500 Hz
Strfestigkeit IEC 61000-4-2:
6 kV Kontaktentladungen
8 kV Luftentladungene
Strfestigkeit bei abgestrahlten IEC 61000-4-3:
Hochfrequenzstrungen 10 V/m mit 1 kHz Sinuswelle 80% AM von 30 MHz bis
2000 MHz
10 V/m mit 200 Hz 50 % Impuls 100 % AM bei 900 Mhz
10 V/m mit 200 Hz 50 % Impuls 100 % AM bei 1890 Mhz
EFT/B Strfestigkeit IEC 61000-4-4:
2 kV bei 5 kHz an Signalanschlssen
2 kV bei 5 kHz an Kommunikationsanschlssen
4 kV bei 2,5 kHz an Stromanschlssen
berspannungsstrfestigkeit IEC 61000-4-5:
1 kV Phase-Phase (DM) und 2 kV Phase-Erde (CM)
an Signalanschlssen
1 kV Phase-Phase (DM) und 2 kV Phase-Erde (CM)
an Stromanschlssen
2 kV Phase-Erde (CM) an geschirmten Anschlssen
Strfestigkeit bei leitungsgefhrten IEC 61000-4-6:
Hochfrequenzstrungen 10 Veff mit 1 kHz Sinuswelle 80 % AM von 150 MHz
bis 80 MHz
Emissionen CISPR 11:
Gruppe 1, Klasse A
Gehuse IP67 (bei entsprechender Kennzeichnung)
Zertifizierung (bei entsprechender c-UL-us: UL-gelistet als industrielles Steuerungsgert;
Kennzeichnung des Produkts) fr US und Kanada zertifiziert.
CE CE EMV-Richtlinie 89/336/EEC, entspricht:
EN 61000-6-4; Strausendung im
Industriebereich EN 50082-2;
Strfestigkeit im Industriebereich EN 61326;
elektrische Betriebsmittel fr Leittechnik und
Laboreinsatz.
Industrielle Anforderungen EN 61000-2;
Strfestigkeit Industriebereich
C-Tick: Australian Radiocommunications Act, nach:
AS/NZS CISPR 11; Industrial Emissions
(Industrielle Straussendungen)
17
18
Chapter 1
Installation Instructions
1 SAI-Active Line
Catalouge Numbers:
1864720000 SAI-A-M12-4-PB-8DI-L Profibus 8 Input with 4 x M12
1864710000 SAI-A-M8-8-PB-8DI-L Profibus 8 Input with 8 x M8
1864700000 SAI-A-M12-4-PB-8DO-L Profibus 8 0,5 Output with 4 x M12
1864690000 SAI-A-M8-8-PB-8DO-L Profibus 8 0,5A Output with 8 x M8
1864680000 SAI-A-M12-4-PB-8DIO-L Profibus 8 Selectable points Inputs or Outputs with 4 x M12
1864670000 SAI-A-M8-8-PB-8DIO-L Profibus 8 Selectable points Inputs or Outputs with 8 x M8
The SAI-Active Line family consists of stand-alone 24V dc I/O modules, which communicates via the PROFI-
BUS network. The sealed IP67 housing of these modules require no enclosure. (Note that housing other
than IP67 may require an enclosure.) I/O connectors are sealed M8 (pico) or M12 (micro) styles while the
network and auxiliary power connectors are sealed M12 style.
M8 Style
Connectors
M12 Style
Connectors
19
Chapter 2
2
Important User Information
In no event will Weidmller Interface be responsible or liable for indirect or consequential damages resulting
from the use or application of this equipment.
The examples and diagrams in this manual are included solely for illustrative purposes. Because of the many
variables and requirements associated with any particular installation, Weidmller cannot assume responsibi-
lity or liability for actual use based on the examples and diagrams.
No patent liability is assumed by Weidmller Interface with respect to use of information, circuits, equipment,
or software described in this manual.
Important User Information
Reproduction of the contents of this manual, in whole or in part, without written permission of Weidmller is
prohibited.
Throughout this manual we use notes to make you aware of safety considerations.
Identifies information about practices or circumstances that can cause an explosion in a hazardous environ-
ment, which may lead to personal injury or death, property damage, or economic loss.
Identifies information about practices or circumstances that can lead to personal injury or death, property
damage, or economic loss. Attentions help you:
identify a hazard
avoid a hazard
recognize the consequence
Identifies information that is critical for successful application and understanding of the product.
Labels may be located on or inside the module to alert people that dangerous voltage may be present.
Environment and Enclosure
This equipment is intended for use in a Pollution Degree 2 industrial environment, in overvoltage Category II
applications (as defined in IEC publication 60664-1), at altitudes up to 2000 meters without derating.
This equipment is considered Group 1, Class A industrial equipment according to IEC/CISPR Publication 11.
Without appropriate precautions, there may be potential difficulties ensuring electromagnetic compatibility in
other environments due to conducted as well as radiated disturbance.
This equipment is supplied as enclosed equipment. It should not require additional system enclosure when
used in locations consistent with the enclosure type ratings stated in the Specifications section of this publi-
cation. Subsequent sections of this publication may contain additional information regarding specific enclo-
sure type ratings, beyond what this product provides, that are required to comply with certain product safety
certifications.
NOTE: See NEMA Standards publication 250 and IEC publication 60529, as applicable, for explanations of
the degrees of protection provided by different types of enclosure.
Preventing Electrostatic Discharge
This equipment is sensitive to electrostatic discharge, which can cause internal damage and affect normal
operation. Follow these guidelines when you handle this equipment:
Touch a grounded object to discharge potential static.
Wear an approved grounding wriststrap.
Do not touch connectors or pins on component boards.
Do not touch circuit components inside the equipment.
If available, use a static-safe workstation.
Attention
Important
Important
20
Chapter 3
3 Install Your SAI-Active Line I/O Module
To install the module:
Set the station address
Mount the module
Connect the cord sets
Attach the network cables
Communicate with the module
3.1 Set the Station Address
To set the station address, adjust the switches on the front of the module. The two switches are most signi-
ficant digit (MSD) and least significant digit (LSD). The switches can be set between 00 and 99. The module
reads the switches at power-up only.

Set Node Address
This example shows the default
node address set at 63.
21
Chapter 3
3.2 Mount the Module
The module has mounting holes that are used to mount the module directly to a panel or machine.
Mounting holes accommodate M3 (#6) pan head screws. The torque specification is 0,7Nm (6 in-lbs). We
do not recommend that you use the side mount holes with this module because there is no means to gro-
und the module.
Mount the Module in High Vibration Areas
If the module will be mounted in an area that is subject to shock or vibration, it is recommended that you
use a flat and lock washer to mount the module. Mount the flat and lock washer as shown in the following
illustration. Torque the mounting screws to 0,7 Nm (6 in-lbs).
19.8 mm (.78 in.)
37 mm (1.46 in.)
17 mm (.67 in.)
179 mm
(7.05 in.)
168.6 mm
(6.64 in.)
166.5 mm
(6.56 in.)
27 mm (1.06 in.)
43.3 mm
(1.70 in.)
32 mm
(1.26 in.)
32 mm (1.26 in.)
43.3 mm (1.70 in.)
Lock Washer
Flat Washer
22
Chapter 3
3.3 Connect the Input/Output Cord Sets to the SAI-Active Line Module
The SAI-Active family offers 5 pin M12 (micro) A-Coded style PCB mounting connectors or 3 pin M8 (pico)
style PCB mounting connectors.
Caps are provided to cover the unused connectors on your module. Connect the quick-disconnect cord
sets you selected to the appropriate ports.
The self-configuring modules (1864670000 and 1864680000) contain both input and output I/O functionali-
ty. If an I/O point is to be an output, dedicate that point as an output with a wired load and energize it
through a control program. Energized outputs will show an associated active input, which can be used as a
feedback mechanism to ensure that the output is turned on. If an I/O point is to be an input, wire the input
device as normal and leave the associated output un-energized at all times.
41452
I/O Self-configuring Circuitry
Turn Output On
Scan List
Input is on
(Or Output is on)
Output
Circuit
Input
Circuit
Device
Connection Pin
5-Pin M12 Female Connectors A-Coded
Input Connector Modules
186472000
(view into socket)
Pin 1 Sensor Source Voltage
Pin 2 Input 2
Pin 3 Return
Pin 4 Input 1
Pin 5 Not used
3-Pin M8 Female Connectors
Input Connector Modules
1864710000
(view into socket)
Pin 1 Sensor Source Voltage
Pin 3 Return
Pin 4 Input 1
5-Pin M12 Female Connectors A-Coded
Self-configuring
Connector Modules
1864680000
(view into socket)
Pin 1 Sensor Source Voltage
Pin 2 Input 2 or Output 2
Pin 3 Return
Pin 4 Input 1 or Output 1
Pin 5 Not Used
Output Connector Modules
186470000
(view into socket)
Pin 1 Not Used
Pin 2 Output 2
Pin 3 Return
Pin 4 Output 1
Pin 5 Not used
Output Connector Modules
1864690000
(view into socket)
Pin 1 Not Used
Pin 3 Return
Pin 4 Output 1
3-Pin M8 Female Connectors
Self-configuring
Connector Modules
1864670000
(view into socket)
Pin 1 Sensor Source Voltage
Pin 3 Return
Pin 4 Input 1 or Output 1
23
Chapter 3
Refer to the illustration below for configuration operations.
Please refer to our catalogue for Weidmller cables and cord sets offerings or access the Connection
Systems website at http://www.weidmueller.com
IIf the devices (sensors) connected to the input connections require Class 2 power to operate, the auxiliary
power connections of this equipment must be powered by a Class 2 source.
ATTENTION
Make sure all connectors and caps are securely tightened to properly seal the connections against leaks
and maintain IP67 requirements.
I/O cable length should be less than 30 meters.
3.4 Attach PROFIBUS Cables
Attach the 5 pin (M12 B-Coded) PROFIBUS style connectors as shown below.
To terminate the module, use the second PROFIBUS connector and a PROFIBUS terminator resistor (such
as 1784770000).
NOTE: Do not use PROFIBUS T connectors with these modules.
PROFIBUS
Node Address
4-M12 or 8-M8 I/O
Connectors
Status LED
Sensor and
Actuator Power
All I/O are 24 V dc sink in/source out
- 8 input
- 8 output
- 8 input or output points
- any mix of 8 (e.g., 7 x 1; 3 x 5)
output short circuit protected
Output monitoring in self-configuring style
PROFIBUS Input Male Connector
(view into pin)
Pin 1 +5V dc
Pin 2 A Signal
Pin 3 GND
Pin 4 B Signal
Pin 5 Shield
PROFIBUS Output Female Connector
(view into socket)
Pin 1 +5V dc
Pin 2 A Signal
Pin 3 GND
Pin 4 B Signal
Pin 5 Shield
Attention
24
Chapter 3
Plug assembly M12
Push cable through parts 1 to 4. Permissible diameter of cable: 6 to 8 mm.
Strip off the insulation, expand the shield, wrap it around the grading ring (part 4) and cut off the
overhanging braiding.
Do not tin-coat the wire ends. We recommend the usage of wire end ferrules.
Push litz wires through the housing (part 5 and 6) and assemble grading ring (part 4), sealing ring (part 3),
clamping element (part 2), and cap (part 8). Turn clamping screw (part 1) in order to fasten cable. Fasten litz
wires with screws.
Assemble remaining parts according to illustration, and tighten clamping screw (part 1) and knurled thumb
screw to part 7.
40 mm
5 mm
4 mm
8
5
4 3 2 1
6
7
25
Chapter 3
3.5 Attach Auxiliary Power Cable
Attach the 4 pin (M12 A-Coded) style connector as shown below.
The power supply pins 1 and 2 as well as 3 and 4 are internally bridged. Both pins must be connected in
order to reach a current load-carrying capacity of 2 x 2A.
Pin 1 24 Vdc
Pin 2 24 Vdc
Pin 3 Return
Pin 4 Return
26
Chapter 4
4 Communicate With
Your SAI-Active Line PROFIBUS Module
This SAI-Active Line PROFIBUS module has the following baud rates.
SAI-A-M8-8-PB-8DIO-L and SAI-A-M12-4-PB-8DIO-L
Note that the SAI-A-M8-8-PB-8DIO-L and SAI-A-M12-4-PB-8DIO-L self-assigning modules contain both
input and output I/O functionality. These modules do not need to be configured.
If an I/O point is to be an output, dedicate that point as an output with a wired load and energize it through
a control program.
If an I/O point is to be an input, wire the input device as normal and leave the associated output un-energi-
zed at all times.
SAI-A-M12-4-PB-8DI-L and SAI-A-M8-8-PB-8DI-L
SAI-A-M12-4-PB-8DO-and SAI-A-M8-8-PB-8DO-L
Baud Rate Cable Length
9.6 KBPS 1000 m (3280 ft)
19.2 KBPS 1000 m (3280 ft)
45.45 KBPS 1000 m (3280 ft)
93.75 KBPS 1000 m (3280 ft)
187.5 KBPS 1000 m (3280 ft)
500 KBPS 400 m (1312 ft)
1.5 MBPS 200 m (656 ft)
3 MBPS 100 m (328 ft)
6 MBPS 100 m (328 ft)
12 MBPS 100 m (328 ft)
Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Produced 0 I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0
Consumes 0 O7 O6 O5 O4 O3 O2 O1 O0
Where: I = Input O = Output
Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Produced 0 I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1 I0
Where: I = Input
Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Consumes 0 O7 O6 O5 O4 O3 O2 O1 O0
Where: O = Output
27
Chapter 5
5 Troubleshoot with the Indicators
This module has the following indicators:
Network and Module status indicator for PROFIBUS
Auxiliary Power indicator
Individual I/O status indicators for inputs and outputs
M8 Style Connectors
Module Indicator
I/O Status Indicators
Network Indicators
Auxiliary Power Indicator
M12 Style Connectors
Module Indicator
I/O Status Indicators
Network Indicators
Auxiliary Power Indicator
28
Chapter 5
The following table describes network status and module indicators.
The following table describes the auxiliary power indicator.
The following table describes individual I/O status indicators.
LED Is Module LED Network LED (Watchdog
(WD) State & DP State)
Off No module power Power off
or
WD_State
Baudrate search mode
Flashing Green Not used WD_State:
Baudrate search complete
and
DP_State
No Data Exchange mode
Solid Green Module operating normal DP_State:
Data Exchange mode
Flashing Red Minor fault: Not used
Unknown Ident_Number
Solid Red Unrecoverable fault: Not used
- DPC31 ASIC fault
- EEPROM Read/Write fault
Auxiliary Power
Indication Status
None No Auxiliary Power
Solid Green Auxiliary Power Present
I/O Status Indicators
Function Point Indicator Condition
Outputs None Output not energized
Yellow Output energized
Inputs None No valid input
Yellow Valid input
29
Chapter 6
6 Specifications
SAI-Active Line Series
Input Specifications Max. Min.
Inputs 61131-2 Type 3 Compatible
Sensor Source Current (per input) 50 mA -
Sensor Source Current (per module) 400 mA -
Sensor Source Voltage 30 V 11 V
(auxiliary power = 12-30 V dc)
On-state Voltage 30 V dc 11 V dc
On-state Current 5 mA -
Off-state Voltage 5 V dc -
Off-state Current
SAI-Active Line Series
Output Specifications Max. Min.
Outputs 61131-2 Compatible
Off-state Peak Blocking Voltage - 30 V
On-state Voltage Drop 0.5 V -
On-state Current 0.5 A -
Off-state Leakage 50 A -
Module Current (all outputs) 4.0 A -
Surge Current - for 10 ms, repeatable every 2 s 1.2 A -
PROFIBUS Specifications
Network Protocol PROFIBUS-DP (EN50170) Communication with a
Class 1 master Communication with a Class 2 master
Redundancy Not supported
Repeater Control Signal RS485
Implementation Type DPC31
Freeze Mode Supported
Sync Mode Supported
Auto Baud Rate Supported
Fail Safe Mode Supported
Station Type DP Slave
FMS Support Not Supported
Number of Stations 100 maximum
Network Length/ Communication Rate 9.6 KBPS @ 1000 m (3280 ft)
19.2 KBPS @ 1000 m (3280 ft)
45.45 KBPS @ 1000 m (3280 ft)
93.75 KBPS @ 1000 m (3280 ft)
187.5 KBPS @ 1000 m (3280 ft)
500 KBPS @ 400 m (1312 ft)
1.5 MBPS @ 200 m (656 ft)
3 MBPS @ 100 m (328 ft)
6 MBPS @ 100 m (328 ft)
12 MBPS @ 100 m (328 ft)
30
Chapter 6
General Specifications
Isolation Type tested to 500 V ac for 60 seconds between auxiliary
power and network (I/O to logic)
Indicators Module Status - red/green Network Status - red/green
Auxiliary Power - green
Point LED - yellow
Auxiliary Voltage 30 V dc max 11 V dc min
Auxiliary Current 8DI 550 mA max - - -
8DO 4 A max
8DIO 4 A max
Operating Temperature IEC 60068-2-1 (Test Ad, Operating Cold),
IEC 60068-2-2 (Test Bd, Operating Dry Heat),
IEC 60068-2-14 (Test Nb, Operating Thermal Shock):
-20 to 60C (-4 to 140F)
Storage Temperature IEC 60068-2-1 (Test Ab, Un-packaged Non-operating Cold),
IEC 60068-2-2 (Test Bb, Un-packaged Non-operating Dry
Heat),
IEC 60068-2-14 (Test Na, Un-packaged Non-operating
Thermal Shock):
45 to 85C (49 to 185F)
Relative Humidity IEC 60068-2-30 (Test Db, Un-packaged Non-operating
Damp Heat):
5-95% non-condensing
Shock IEC60068-2-27 (Test Ea, Unpackaged Shock): Operating
30 g Non-operating 50 g
Vibration (unpackaged) IEC60068-2-6 (Test Fc, Operating):
5 g @ 10-500 Hz
ESD Immunity IEC 61000-4-2:
6 kV contact discharge
8 kV air discharge
Radiated RF Immunity IEC 61000-4-3:
10 V/m with 1 kHz sine-wave 80% AM from 30 MHz to
2000 MHz
10 V/m with 200 Hz 50 % Pulse 100 % AM at 900 Mhz
10 V/m with 200 Hz 50 % Pulse 100 % AM at 1890 Mhz
EFT/B Immunity IEC 61000-4-4:
2 kV at 5 kHz on signal ports
2 kV at 5 kHz on communications ports
4 kV at 2.5 kHz on power ports
Surge Transient Immunity IEC 61000-4-5:
1 kV line-line (DM) and 2 kV line-earth (CM) on signal
ports
1 kV line-line (DM) and 2 kV line-earth (CM) on power
ports
2 kV line-earth (CM) on shielded ports
Conducted RF Immunity IEC 61000-4-6:
10 Vrms with 1 kHz sine-wave 80 % AM from 150 kHz to
80 MHz
Emissions CSPR 11:
Group 1, Class A
Enclosure IP67 (when marked)
Certifications: (when product is marked) c-UL-us UL Listed Industrial Control Equipment,
certified for US and Canada
CE European Union 89/336/EEC EMC Directive,
compliant with:
EN 61000-6-4; Industrial Emissions
EN 50082-2; Industrial Immunity
EN 61326; Meas./Control/Lab. Industrial
Requirements
61000-6-2; Industrial Immunity
C-Tick Australian Radiocommunications Act,
compliant with:
AS/NZS CISPR 11; Industrial Emissions
31
Fr weitere Informationen und zustzliche technische Untersttzung bei der Installation, Konfiguration und Fehlersuche, nehmen
Sie bitte Kontakt mit der in Ihrem Land fr Sie zustndigen Weidmller-Vertretung oder Ihrer Vertretung vor Ort auf.
32
Aktivitten weltweit / Weidmller Support
sterreich / Austria
Weidmller Ges.m.b.H.
Industriezentrum N Sd
Strae 2, Objekt M2
2355 Wiener Neudorf
Tel. +43 2236 6708-0
Fax +43 2236 6708-199
office@weidmueller.at
Jemen / Yemen
Bitte kontaktieren Sie
Weidmller Middle East
Vereinigte Arabische Emirate /
Please contact
Weidmller Middle East
United Arab Emirates
Australien / Australia
Weidmller Pty. Ltd.
43 Huntingwood Drive
Huntingwood,
NSW, 2148
P.O.Box 6944
Blacktown
NSW, 2148
Tel. +61 2 9671-9999
Fax +61 2 9671-9911
info@weidmuller.com.au
www.weidmuller.com.au
Belgien / Belgium
Weidmller N. V.
Ambachtenlaan 11 A
3001 Heverlee
Tel. +32 16 395990
Fax +32 16 401051
info@weidmueller.be
Bulgarien / Bulgaria
Weid-Bul eOOd
ul. Nezabravka 33 A,
bl. 315/3/10
1113 Sofia
Tel. +359 2 9632560
Fax +359 2 9631098
weidbul@nat.bg
Bosnien-Herzegowina /
Bosnia-Herzegovina
BH ES Elektrosistem d.o.o.
ul. J. Veselinovica 18
78000 Banja Luka
Bosna
Tel. +387 51 317500
Fax +387 51 317500
elsist@inecco.net
www.elektrosistem.co.yu
Brasilien / Brazil
Conexel Conexoes Eltricas Ltda.
Rua Garcia Lorca, 176- V. Paulicia,
09695-900, Sao Bernado do
Campo - SP, Brasil
Tel. +55 11 43669600
Fax +55 11 43621677
vendas@conexel.com.br
www.conexel.com.br
Bahrain / Bahrain
Khayber Trading Company
P.O. Box 1976 Manama,
Bahrain
Tel. +973 720 747
Fax +973 720 331
khayber@batelco.com.bh
Weirussland / Belarus
Tehnikon Ltd.
Apt. 704, Haus 16/5
Oktiabrskaya Str.
Minsk 220801
Tel. +375 17 2275830
Fax +375 17 2275830
tehnikon@belsonet.net
Kanada / Canada
W Interconnections Canada Inc.
10 Spy Court, Markham,
Ontario L3 R5 H6
Tel. +1 905 475-1507
Fax +1 905 475-5855
info1@weidmuller.ca
www.weidmuller.ca
Schweiz / Switzerland
Weidmller Schweiz AG
Rundbuckstrasse 2
8212 Neuhausen am Rheinfall
Tel. +41 52 6740707
Fax +41 52 6740708
mail:info@weidmueller.ch
www.weidmueller.ch
China / China
Weidmller Interface
(Suzhou) Co. Ltd,
Standart Factory Building 6,
Area 3 of New Technology Park,
Xiangyang Road No.81,
Suzhou New District,
Suzhou 215011 Jiangsu Province,
P.R. China
Tel. +86 21 50462384
Fax +86 21 50462282
www.cnweidmuller.com
Kolumbien / Columbia
Automatizacion Avanzada S. A.
Carrera 97 No. 42 A-23 B3,
Santafe de Bogot Colombia.
Tel. +57 1 4132048
Fax +57 1 4159788
mgallegos@
automatizacionavanzada.com
Costa Rica / Costa Rica
ELVATRON S.A.
400 metros Norte de la Agencia del
Banco de Costa Rica en la Uruca,
San Jos, Costa Rica
Tel. +506 2 961060
Fax +506 2 326071
dirk.haase@elvatron.com
Tschechien / Czech Republic
Weidmller s. r. o.
Videnska ul. 340
25242 Vestec u Prahy
Tel. +420 2 44001400
Fax +420 2 44001499
office@weidmueller.cz
Deutschland / Germany
Weidmller GmbH & Co. KG
(33 058) Postfach 28 07
(33 102) An der Talle 89
Paderborn
Tel. +49 5252 960-0
Fax +49 5252 960-116
info@weidmueller.de
www.weidmueller.de
Dnemark / Denmark
Knud Wexe A/S
Skaettekaeret 11
P.O. Box 152
2840 Holte
Tel. +45 45465800
Fax +45 45465801
wexoe@wexoe.dk
Spanien / Spain
Weidmller S. A.
Narcis Monturiol 11-13
Pol.Ind. N 1
08960 Sant Just Desvern
Barcelona
Tel. +34 93 3722061
Fax +34 93 3718055
weidmuller@weidmuller.es
www.weidmuller.es
El Salvador / El Salvador
Bitte kontaktieren Sie
ELVATRON S. A., Costa Rica /
Please contact
ELVATRON S. A., Costa Rica
Estland / Estonia
Alter Electric O
Tri 6, 11313 Tallinn, Estonia
Tel. +372 65 19 666
Fax +372 65 19667
alter@alter.ee
gypten / Egypt
Standard Electric
5, Heliopolis Hospital Street,
Cairo, Egypt
Tel. +20 2 6444182
Fax +20 2 6444191
stdelec@click.com.eg
Frankreich / France
Weidmller Sarl
12, Chausse Jules Csar
B.P. 263 Osny
95523 CERGY PONTOISE Cedex
Tel. +33 1 34245500
Fax +33 1 34245501
mail@weidmuller.fr
www.weidmueller.com
Finnland / Finland
JUHA-ELEKTRO OY
Kylvpolku 6
P. O. Box 57
00681 Helsinki
Tel. +358 9 478411
Fax +358 9 47841311
Grobritannien / United Kingdom
Weidmuller Ltd.
1 Abbey Wood Road
Kings Hill
West Malling
Kent ME19 4YT
Tel. +44 1732 877032
Fax +44 1732 873873
info@weidmuller.co.uk
www.weidmueller.com
Guatemala / Guatemala
Bitte kontaktieren Sie
ELVATRON S. A., Costa Rica /
Please contact
ELVATRON S. A., Costa Rica
Griechenland / greece
Voltampere S.A.
2nd Km., Lagada- Rendina
57200 Lagadas-Thessaloniki
Tel. +30 3940 26188
Fax +30 3940 26189
import@voltampere.gr
Ungarn / Hungary
Weidmller Kereskedelmi Kft
Dombvri t 13
1117 Budapest
P. O. Box 22
1507 Budapest
Tel. +36 1 464-7888
Fax +36 1 3827701
info@weidmueller.hu
Hongkong / Hong Kong
United Equity Limited
Suite B, 11/F International Industrial
Centre
2-8 Kwei Tei Street, Fotan
Shatin, N. T.
Tel. +852 26876739
Fax +852 26876735
Jordanien / Jordan
Bitte kontaktieren Sie
Weidmller Middle East
Vereinigte Arabische Emirate /
Please contact
Weidmller Middle East
United Arab Emirates
Honduras / Honduras
Bitte kontaktieren Sie
ELVATRON S. A., Costa Rica /
Please contact
ELVATRON S. A., Costa Rica
Kroatien / Croatia
Elektro Partner d.o.o.
Radnicka cesta 22
10000 Zagreb
Tel. +385 1 6184793
Fax +385 1 6184795
Italien / Italy
Weidmller S.r.l.
Via Albert Einstein 4
20092 Cinisello Balsamo
Milano
Tel. +39 02 660681
Fax +39 02 6124945
weidmuller@weidmuller.it
www.weidmuller.it
Israel / Israel
A.U. Shay Ltd.
Embar Street 23/25
P.O.Box 10049
Petach-Tikva 49222
Tel. +972 3 9233601
Fax +972 3 9234601
shay@uriel-shay.com
Indien / India
Weidmller Reprsentanzbro
Vijay Dattani
119, Prashanth Extention
Whitefield
Bangalore - 560 066
Tel. +91 80 8453999
Fax +91 80 8453999
Iran / Iran
TAF Co.
72, Iranshahr Av.
Unit 5,
Teheran
Tel. +98 21 831-7851
Fax +98 21 882-0268
tafco@safineh.net
Irland / Ireland
A.P. Haslam Ltd.
14 Sunshine Ind. Estate
Crumlin Road
Dublin 12
Tel. +353 1 453-2522
Fax +353 1 453-2949
paul.haslam@aphaslam.ie
Island / Iceland
Samey Automation Center
Lyngas 13, 210 Garoabaer,
Island
Tel. +354 510 5200
Fax +354 510 5201
samey@samey.is
Japan / Japan
Nihon Weidmller Co. Ltd.
Asahi Seimei Bldg. 11F
1-14-1 Fuchucho Fuchu-shi
Tokyo 183-0055 Japan
Tel. +81 42 330-7891
Fax +81 42 330-7895
www.weidmuller.co.jp
Kuwait / Kuwait
NOURI Industrial Establishment Co.
P.O.Box 2829,
Safat 13029 Kuwait
Tel. +965 4333355
Fax +965 4344085
contact@nie-kwt.com
Luxemburg / Luxembourg
Bitte kontaktieren Sie
Weidmller Belgien, Heverlee /
Please contact
Weidmller Belgien, Heverlee
Litauen / Lithuania
ELEKTROS IRANGA
Tinklu g.29a, 5319 Panevezys,
Lithuania
Tel. +370 45582828
Fax +370 45582727
info@eliranga.lt
Lettland / Latvia
Elektrosistemas
Kuldigas St. 51,
1046 Riga, Latvia
Tel. +371 7070140
Fax +371 7070141
edgars.vilkins@elektrosistemas.lv
LV
LT
L
KWT
J
IS
IRL
IR
IND
IL
I
HR
HO
HKJ
HK
H
GR
GCA
GB
FIN
F
ET
EST
ES
E
DK
D
CZ
CR
CO
CN
CH
CDN
BY
BRN
BR
BIH
BG
B
AUS
ADN
A
A Gruppenunternehmen /
Group companies
A Auslandsvertretung /
Agency abroad
A ohne eigene Vertretung /
Without own Agency
33
Aktivitten weltweit / Weidmller Support
For more information and for an additional level of technical support for installation, configuration and troubleshooting please
contact the Weidmller representive in your country or your local distributor.
Marokko / Morocco
Energy-Technics Transfer, S.A.
23 Boulevard Lieutnant
Mohamed El Bakai Tamri
Casablanca 20250
Tel. +212 2 343700
Fax +212 2 343699
Malaysia / Malaysia
Weidmller (Malaysia) Sdn. Bhd.
22 Jalan PJS 11/16 Bandar Sunway,
46150 Petaling Jaya,
Selangor Darul Ehsan
Tel. +60 3 56337363
Fax +60 3 56336562
Mexiko / Mexico
W Interconnections, S.A. de C.V
Av. Ingenieros Civiles No. 204-B,
Conjunto Industrial Chachapa
72990 Chachapa,
Puebla Mexiko
Tel. +52 222 2866247/48/49
Fax +52 222 2866242
clientes@weidmuller.com.mx
Mazedonien / Macedonia
ES MK Elektrosistem d.o.o.
Ul. Bulevar III makedonske brigade bb
91000 Skoplje
Macedonia
Tel. +389 91 460295
Fax +389 91 460298
elektrosistem-mk@mt.net.mk
Norwegen / Norway
Siv. Ing. J. F. Knudtzen A/S
Billingstadsletta 97
1396 Billingstad
P.O. Box 160
1378 Nesbru
Tel. +47 66 983350
Fax +47 66 980955
patorgersbraaten@jfknudtzen.no
Nicaragua / Nicaragua
Bitte kontaktieren Sie
ELVATRON S. A., Costa Rica /
Please contact
ELVATRON S. A., Costa Rica
Niederlande / Netherlands
Weidmller B.V.
Franciscusweg 221
1216 SE Hilversum
Postbus 1505
1200 BM Hilversum
Tel. +31 35 6261261
Fax +31 35 6234569
info@weidmuller.nl
www.weidmuller.nl
Neuseeland / New Zealand
Cuthbert S. Steward Limited
27 Te Puni Street
POB 38496 Petone
Petone, Wellington
Tel. +64 4 5686156
Fax +64 4 5686056
Oman / Oman
Bitte kontaktieren Sie
Weidmller Middle East
Vereinigte Arabische Emirate /
Please contact
Weidmller Middle East
United Arab Emirates
Portugal / Portugal
Weidmller - Sistemas de
Interface, S. A.
Estrada Outeiro Polima, Lote B,
N B2, Escritrio 2 - Abboda
2785-518 Sao Domingos de Rana
Tel. +351 21 4459190
Fax +351 21 4455871
weidmuller@mail.telepac.pt
www.weidmuller.pt
Panama / Panama
Bitte kontaktieren Sie
ELVATRON S. A., Costa Rica /
Please contact
ELVATRON S. A., Costa Rica
Peru / Peru
DIN AUTOMATIZACION S. A.
Rimac Pampa 385 - Maranga
Lima 32
Tel. +51 1 4511733
Fax +51 1 4491095
din_aut@terra.com.pe
Pakistan / Pakistan
Access Technology Networks
(ATN) Pvt Ltd.
No 47 College Road
Sector F-7/2
Islamabad
Tel. +92 51 275698
Fax +92 51 275665
Polen / Poland
Weidmller Sp. z o.o.
ul. Goledzinowska 10
03-302 Warszawa
Poland
Tel. +48 22 5100940
Fax +48 22 5100941
Katar / Qatar
Bitte kontaktieren Sie
Weidmller Middle East
Vereinigte Arabische Emirate /
Please contact
Weidmller Middle East
United Arab Emirates
Argentinien / Argentina
CPI SA
Bauness 2660
1431 Buenos Aires
Tel. +54 11 45238008
Fax +54 11 45220546
cpi@satlink.com
Taiwan / Taiwan
Fittatek Corp., Ltd.
12 F No. 185 Fu-Kuo Rd,
Tso Ying Dist,
Kaohsiung, Taiwan R.O.C.
Tel. +886 7556-0858
Fax +886 7556-3279
Chile / Chile
Felipe Bahamondes S.A./ATS AGRO
Servicios Agroindustriales
Maria Luisa Santander 0475
Providencia
Casilla 3425
Santiago
Tel. +56 2 341-1271
Fax +56 2 341-1275
felipe@mailblocks.com
Indonesien / Indonesia
P. T. Nego Electrindo
Komplek Perkantoran Kramat Centre
Blok-A 18 Jl Kramat Raya No. 7-9
Jakarta 10450
Tel. +62 21 3156218
Fax +62 21 3156219
Libanon / Lebanon
Bitte kontaktieren Sie
Weidmller Middle East
Vereinigte Arabische Emirate /
Please contact
Weidmller Middle East
United Arab Emirates
Rumnien / Romania
ROMINTERFACE IMPEX SRL
Splaiul Unirii nr. 45, Bl. M 15
sc. 3, ap. 68-69, Sect. 3
74342 Bucuresti
Tel. +40 1 3220230
Fax +40 1 3228857
romint@dnt.ro
Sdkorea / South Korea
Weidmller (Korea) Co.,Ltd.
Ocean tower 5F, 760-3,
Woo-1dong, Haeundae-gu, Pusan
Tel. +82 51 5564661
Fax +85 51 5567408
Philippinen / Philippines
Tradepoints, Inc.
3rd Floor PM Santiago Bldg.
5081 P. Burgos Cor.,
San Mateo Streets
Makati Manila
Tel. +63 2 8993294
Fax +63 2 8993306
Russland / Russia
Weidmller Reprsentanzbro
Shabolovka street 2
119049 Russia, Moskau
Tel. +7 095 771-6940
Fax +7 095 771-6941
info@weidmueller.ru
www.weidmueller.ru
Schweden / Sweden
Weidmller AB
Stockholm, Arenavgen 39,
12177 Johanneshov
P.O. Box 10120
12128 Stockholm-Globen
Tel. +46 771 43 00 44
Fax +46 8 7272480
mail.stockholm@weidmuller.se
Saudi-Arabien / Saudi Arabia
Al Abdulkarim Trading
P.O. Box 5777, Dammam
31432 Saudi Arabia
Tel. +966 3 833-7110
Fax +966 3 833-8242
info@akte.com.sa
Saudi-Arabien / saudi Arabia
Saudi Electric Supply Co.
P.O. Box 3298, Al Khobar
31952 Saudi Arabia
Tel. +966 3 882-9546227
Fax +966 3 882-9547
customer.service@sesco-ge.com
Singapur / Singapore
Weidmller Pte. Ltd.
Cititech Building
629 Aljunied Road #05-05
Singapore 389838
Tel. +65 6841 5311
Fax +65 6841 5377
sales@weidmuller.com.sg
www.weidmuller.com.sg
Slowakei / Slovakia
Elektris s.r.o.
Racianska 188
SK 83153 Bratislava, Slovakia
Tel. +421 2 49200113
Fax +421 2 44680328
weidmueller@computel.sk
Slowenien / slovenia
ELEKTROSPOJI d.o.o.
Stegne 25
1000 Ljubljana
Tel. +38 6 15113810
Fax +38 6 15111604
elektrospoji@siol.net
Syrien / Syria
Bitte kontaktieren Sie
Weidmller Middle East
Vereinigte Arabische Emirate /
Please contact
Weidmller Middle East
United Arab Emirates
Thailand / Thailand
Pisanu Engineering &
Construction Co. Ltd.
800/2 Asoke-Dindaeng
Road Dindaeng
Bangkok 10400
Tel. +66 2 2459113
Fax +66 2 2463214
pisanu@kanit.co.th
Trkei / Turkey
Weidmller Elektronik Ticaret Ltd.
Sirketi
Kore Sehitleri Cad. 34/1-7
80300 Zincirlikuyu Istanbul
Tel. +90 212 2730830
Fax +90 212 2740874
info@weidmuller.com.tr
Ukraine / Ucraine
TEKO Interface
Per.Industrialny 2
03056 - Kiev
Tel. +380 04463 57760
Fax +380 04463 91082
elektro@panko.kiev.ua
U.A.E. Vereinigte Arabische
Emirate /
U.A.E. United Arab Emirates
Weidmller Middle-East
P.O. Box 62448
Dubai
Tel. +971 4 3522215, 3523043
Fax +971 4 3599950
USA / USA
W-Interconnections, Inc.
821 Southlake Boulevard,
Richmond, VA 23236
Tel. +1 804 7942877
Fax +1 804 3792593
info@weidmuller.com
www.weidmuller.com
Vietnam / Vietnam
Thien Nghi Trading Pte
60B Tan Da Street
District 5 Ho Chi Min
Tel. +84 8 8555387
Fax +84 8 8549304
Jugoslawien / Yugoslavia
ES YU Elektrosistem d.o.o.
ul. Pariske komune 41
11070 Novi Beograd
Serbia
Tel. +381 11 697212, 693608
Fax +381 11 697212, 693608
esyu@infosky.net
www.elektrosistem.co.yu
Venezuela / Venezuela
Somerinca C. A.
Edificio Esteban Piso 2
Calle Vargas Bolleita Notre
Caracas 1070 A
Venezuela
Tel. +58 212 2352748
Fax +58 212 2385625
hcastrog@somerincayv.com
Sdafrika / South Africa
RAD Interface Pty. Ltd.
5 Bundo Road
Sebenza Extension
Edenvale 1609
P.O.Box 193
Edenvale 1610
Tel. +27 11 452-1930
Fax +27 11 452-6455
Andere Lnder / Other countries
Weidmller Interface GmbH & Co. KG
Postfach 3030
D-32720 Detmold
Tel. +49 5231 14-0
Fax +49 5231 14-20 83
info@weidmueller.com
www.weidmueller.com
D
ZA
Y
YU
VN
USA
UAE
UA
TR
T
SYR
SLO
SK
SGP
SA
SA
S
RUS
RP
ROK
RO
RL
RI
RCH
RC
RA
Q
PL
PK
PE
PA
P
OM
NZ
NL
NIC
N
MK
MEX
MAL
MA
A Gruppenunternehmen /
Group companies
A Auslandsvertretung /
Agency abroad
A ohne eigene Vertretung /
Without own Agency
34 We reserve the right to make technical changes Printed in Germany 5641440000 06/2004 DMMD