Sie sind auf Seite 1von 1

Examples for Ablaut in German

Ablaut is the phenomenon which you know from verbs like drink – drank – drunk. In German, ablaut is higher developed since verbs may have more forms than they may have in English.

Ablautform

Hauptform

 

Ableitungen

(ablaut form)

(main form)

(derivations)

sprech

sprechen

der Sprecher speaker, der Lautsprecher loudspeaker ich ver´spreche I promise, das Versprechen the promise ich ver´spreche mich I make a slip of the tongue Ent´sprechung correlation, ent´sprechend adequate/corresponding ich spreche etwas aus I pronounce/utter sth. wir be´sprechen etwas we talk sth. over, die Be´sprechung discussion ´ansprechen technique: to react, to operate; ich spreche jemanden an I address sb. ´ansprechend attractive, pleasing

to speak

sprach

sprach

die Sprache language/speech, sprachlich / Sprach- linguistic die ´Aussprache 1. pronunciation 2. debate die ´Ansprache oration, harangue, allocution

 

spoke

sprich

sprich!

du sprichst, er spricht thou speakest, he speaks das ´Sprichwort proverb, saying, byword, ´sprichwörtlich proverbial

speak!

sproch

gesprochen

´ausgesprochen + adjective: very, really, markedly, downright das Ge´sprochene which was said, ge´sprochene Sprache oral/spoken language

spoken

spräch

spräche

ich spräche I would speak, wenn ich spräche if I spoke das Ge´spräch conversation, talk(ing), interlocution, telephone call plural: die Ge´spräche talks, Gespräche führen to hold talks

 

would speak

spruch

Spruch

der Spruch saying, slogan; law: sentence, ruling, verdict; bible: quotation der ´Einspruch reclamation; law: objection, contestation ´Anspruch haben auf to be entitled to, to have the right to

adage

´anspruchsvoll person: fastidious, hard to please; text, problem

:

challenging

sprüch

Sprüche

ich stelle ´Ansprüche I make demands, ge´hobene Ansprüche uptown tastes es befriedigt meine ´Ansprüche it meets my demands/expenses

(plural of Spruch)

stoß

stoßen

stoßen to thrust, to bump, to nudge, to stub one’s toe ´aufstoßen (infinitive only) to belch der Ver´stoß law: violation, infringement, contempt der ´Windstoß blast of air

 

stöß

stößt

du stößt, er stößt thou thrustest, he thrusts; die Ver´stöße plural of Verstoß

stieß

stieß

ich stieß I thrusted etc

nehm

nehmen

ich nehme ab 1. I thin down, I lose weight, 2. I answer a phone call

 

to take

3. (transitive) hat, helmet, mask, lid ich nehme zu I gain weight

I doff, I remove,

ich nehme an, dass

I assume that

ich ver´nehme jemanden I question/interrogate sb., die Ver´nehmung interrogation ich ver´nehme einen Geräusch I perceive/catch a sound, ver´nehmlich audible

ich nehme teil an der Veranstaltung I take part / participate in the event ich nehme mir etwas vor I decide to do something ich nehme dir etwas übel I resent you for sth. ich nehme dich mit 1. I give you a ride 2. I pick up (Tramper hitchhikers) ich nehme Essen mit I take along food Kaffee zum Mitnehmen coffee to go ´vornehm genteel, noble, upscale; ´einnehmend winsome, likeable

nimm

nimm!

du nimmst, er nimmt thou takest, he takes nimm ab! 1. answer the phone call! 2. lose weight! nimm den Deckel (vom Topf) ab! remove the lid from the pot! der Mond nimmt ab, das Interesse nimmt ab the moon / the interest wanes etwas nimmt ab something decreases, declines etwas nimmt zu something increases, rises

take!

nahm

nahm

die ´Abnahme decrease, die ´Zunahme increase, increment

 

took

die ´Annahme 1. assumption, supposition 2. acceptance, receipt

unter der ´Annahme, dass

assuming that

nähm

nähme

ich nähme I would take, wenn ich nähme if I took

 

nomm

genommen

ich habe ´abgenommen I’ve lost weight; I doffed sth.; I pressed the call key ´ausgenommen except, excluded ich bin ´mitgenommen I am harassed (exhausted) er ist ´vor·ein·genommen (für) he is biased/prejudiced, he is prepossessed for ´unvoreingenommen impartial, unbiased, fair-minded, dispassionately er hat es mir ´übel·genommen he resented me for it

taken