Sie sind auf Seite 1von 12

 FERNGLAS 10X50

B  edienungs- und Sicherheitshinweise

 Jumelles 10X50
I nstructions d‘utilisation et consignes de sécurité

 Binocolo 10X50
I ndicazioni per l’uso e per la sicurezza

 Verrekijker 10X50
B  edienings- en veiligheidsinstructies

1  Z31117

79409_DE_CH_NL_OS.indd 1 11/15/2012 2:43:17 PM


DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4
FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 6
IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 8
NL  Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 10

79409_DE_CH_NL_OS.indd 2 11/15/2012 2:43:17 PM


3

79409_DE_CH_NL_OS.indd 3 11/15/2012 2:43:36 PM


Fernglas 10X50 und staubfrei aufbewahrt wird.
J B ewahren Sie Ihr Fernglas immer in der mitge-
lieferten Tasche auf.
Q Bestimmungsgemäße J Setzen Sie das Fernglas nicht Temperaturen
Verwendung über 60 °C aus.
J Blicken Sie niemals durch die eingebauten
Dieses Fernglas ist zur vergrößerten Beobachtung Linsen direkt in die Sonne, da die Netzhaut
von weiter entfernten Objekten, Tieren, Bäumen, usw. verletzt werden könnte!
geeignet. Das Produkt ist für den geschützten Ge- J Verwenden Sie das Fernglas nicht bei starkem
brauch im Freien geeignet. Das Produkt ist nicht für Regen. Das Fernglas könnte beschädigt werden.
den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Q Inbetriebnahme
Q Lieferumfang
Q Schärfe einstellen
1 x Fernglas 10 x 50
1 x Gürteltasche j Schließen Sie das rechte Auge.
1 x Umhängekordel j Stellen Sie nun das Bild durch Drehen des
1 x Putztuch Mitteltriebes 2 so ein, dass das Bild für das
1 x Bedienungsanleitung linke Auge klar und scharf wird.

Sicherheitshinweise Q Dioptrie einstellen

J    Warnung! Lebens- j Öffnen Sie das rechte Auge und schließen Sie
und Unfallgefahr für das linke Auge.
Kleinkinder und Kinder! j Drehen Sie an der Dioptrieeinstellung 6 , bis
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Sie das Objekt klar und scharf sehen. Merken
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- Sie sich diese Einstellung für spätere Beobach-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder tungen.
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Produkt fern.
J Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört Q Fernglaskörper einstellen
nicht in Kinderhände. Kinder können die Ge-
fahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, j Halten Sie das Fernglas mit beiden Händen und
nicht erkennen. bewegen Sie die Fernglaskörper 4 so (siehe
J  VORSICHT! BRANDGEFAHR! Abb. C), dass Sie beim Durchschauen nur ei-
Setzen Sie das Fernglas nie direkter nen Kreis im Blickfeld haben (siehe Abb. D).
Sonneneinstrahlung aus.
J Achten Sie darauf, dass Ihr Fernglas nur trocken

4 DE/AT/CH

79409_DE_CH_NL_OS.indd 4 11/15/2012 2:43:37 PM


Q Augenmuschel aus Kunststoff Q Entsorgung
(für Brillenträger)
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
 rehen Sie die Augenmuscheln 1 gegen den
j D Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
Uhrzeigersinn heraus. Dies vergrößert das stellen entsorgen können.
Sichtfeld und erleichtert Brillenträgern die Be-
obachtung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Q Umhängekordel einstellen

j Fädeln Sie die Enden der Umhängekordel 9


durch die Schnallen 10 .
j Fädeln Sie die Enden der Umhängekordel 9
durch die Kordelführungen 8 (siehe Abb. F).
j Fädeln Sie die Enden der Umhängekordel 9
anschließend wie in Abb. G dargestellt durch
die Schnallen 10 .
j Ziehen Sie fest auf beiden Seiten der Schnalle 10
an der Umhängekordel 9 . So fixieren Sie die
Umhängekordel 9 an den Schnallen 10 .

Q Stativ verwenden

Hinweis: Stativ und Stativadapter sind nicht im


Lieferumfang enthalten. Diese können Sie separat
im Fachhandel erwerben.

Q Reinigung und Pflege

j Nehmen Sie Ihr Fernglas niemals auseinander.


j Benutzen Sie zur Reinigung nur das beiliegende
Reinigungstuch, bzw. ein weiches, fadenloses Tuch.
j Die Reinigung der empfindlichen Linsen sollte
ohne starken Druck erfolgen.
j Falls noch Schmutzreste auf den Linsen bleiben,
befeuchten Sie das Tuch mit etwas reinem
Alkohol (Spiritus).

DE/AT/CH 5

79409_DE_CH_NL_OS.indd 5 11/15/2012 2:43:37 PM


Jumelles 10X50 J Veillez à ce que vos jumelles soient conservées
dans un endroit sec et à ľabri de la poussière.
J Rangez les jumelles dans ľétui fourni.
Q Utilisation conventionnelle J N’exposez pas les jumelles à des températures
supérieures à 60 ºC.
Ces jumelles sont conçues pour permettre l’obser- J Ne regardez jamais directement le soleil à
vation, avec un grossissement, d’objets, d’animaux travers les lentilles montées, ceci peut entraîner
d’arbres etc. éloignés. Ce produit est conçu pour une des lésions de la rétine !
utilisation en plein air dans un endroit abrité. Le J N‘utilisez pas les jumelles en cas de pluies
produit n‘est pas destiné à l‘utilisation professionnelle. abondantes. Les jumelles pourraient être en-
dommagées.

Q Contenu de livraison
Q Mise en service
1 x jumelles 10 x 50
1 x étui Q Reglage de la nettete
1 x cordelette
1 x chiffon j Fermez ľoeil droit.
1 x mode d’emploi j Réglez alors ľimage en tournant la molette de
mise au point 2 de telle sorte que ľimage soit
bien claire et nette pour ľoeil gauche.
Indications de sécurité

J   Avertissement ! Dan- Q Mise au point de la dioptrie


ger de mort et risque de
blessure pour les enfants j Ouvrez ľoeil droit et fermez ľoeil gauche.
 et les enfants en bas âge ! Ne jamais j Tournez le réglage de la dioptrie 6 jusqu’à
laisser les enfants manipuler sans surveillance le ce que vous voyiez ľobjet bien clair et net.
matériel d’emballage. Risque d’étouffement par Retenez bien ce réglage pour les observations
le matériel d’emballage. Les enfants sous-estiment ultérieures.
souvent les dangers. Toujours tenir les enfants à
l’écart du produit.
J Ce produit n’est pas un jouet, ne pas le laisser Q Reglage de la distance
entre les mains des enfants. Les enfants ne des yeux
peuvent évaluer les dangers relevant de l’utili-
sation du produit. j Tenez vos jumelles à deux mains et déplacez le
J  ATTENTION ! DANGER D‘IN- boîtier 4 des jumelles de telle sorte (cf. Fig. C)
CENDIE ! Ne jamais pointer les que lorsque vous regardez dedans, vous n’ayez
jumelles vers le soleil – risque de qu’un seul cercle dans le champ de vision
brûlure ! (cf. Fig. D).

6 FR/CH

79409_DE_CH_NL_OS.indd 6 11/15/2012 2:43:37 PM


Q Bonnettes oculaires en plastique Q Recyclage
(pour porteurs de lunettes)
L‘emballage et son matériel sont composés exclusive-
j Afin de faciliter l’observation et le grossissement ment de matières écologiques. Les matériaux peuvent
du champ visuel, nous recommandons aux être recyclés dans les points de collecte locaux.
porteurs de lunettes de retrousser les bonnettes
oculaires en plastique 1 . Les possibilités de recyclage des produits usés sont
à demander auprès de votre municipalité.

Q Réglage de la bandoulière

j Enfilez les extrémités de la bandoulière 9 à


travers les boucles 10 .
j Enfilez les extrémités de la bandoulière 9 par
les guidages de la bandoulière 8 (voir ill. F).
j Enfin, enfilez les extrémités de la bandoulière 9
à travers les boucles 10 comme le montre l’ill. G.
j Tirez fermement sur la bandoulière 9 des deux
côtés de la boucle 10 . La bandoulière 9
sera ainsi bloquée au niveau des boucles 10 .

Q Utilisation du trépied

Avis : Le pied et l’adaptateur pour le pied ne sont


pas fournis. Vous pouvez les acheter séparément
dans le commerce spécialisé.

Q Nettoyage et entretien

j Ne démontez jamais vos jumelles en vue de


les nettoyer.
j Pour nettoyer les jumelles, utilisez le chiffon
fourni ou un chiffon similaire.
j Nettoyez la surface fragile des lentilles sans exer-
cer de pression forte dessus.
j S’il reste des résidus de poussière sur les len-
tilles, humidifiez le chiffon avec un peu ďalcool
pur (esprit de vin).

FR/CH 7

79409_DE_CH_NL_OS.indd 7 11/15/2012 2:43:37 PM


Binocolo 10X50 fornita con esso.
J Non esporre il binocolo a temperature oltre i
60 ˚C.
Q Utilizzo determinato J Non guardare mai direttamente nel sole con
le lenti del cannocchiale, poiché ciò potrebbe
Questo cannocchiale è adatto per l’osservazione lesionare la retina!
ingrandita di oggetti, animali, alberi, ecc. lontani. Il J Non faccia uso del cannocchiale in presenza
prodotto è adatto per l’uso protetto all’aperto. Il di forte pioggia. Il cannocchiale potrebbe
prodotto non è determinato per l‘uso professionale. venir danneggiato.

Q Volume di consegna Q Impiego


1 x Binocolo 10 x 50 Q Messa a fuoco
1 x Borsa a tracolla
1 x Corda a tracolla j Chiudere ľocchio destro.
1 x Pezza per la pulizia j Regolare a questo punto ľimmagine con il re-
1 x Istruzioni d‘uso golatore centrale 2 in modo tale da rendere
nitida e chiara ľimmagine per ľocchio sinistro.

Avvertenze di sicurezza
Q Regolazione diottria
J   Attenzione! PERICOLO
DI MORTE E DI INCIDENTI PER j Aprire ora ľocchio destro e chiudere quello
BAMBINI E INFANTI! Non lasciare sinistro.
mai i bambini incustoditi con il materiale per j Girare il regolatore della diottria 6 fino ad
imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento ottenere un’immagine chiara e nitida. Conside-
a causa di tale materiale. Spesso i bambini sot- rate questa regolazione per gli usi futuri.
tovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini
lontani dal prodotto.
J Questo prodotto non è un giocattolo, non deve Q Regolazione della distanza
finire nelle mani dei bambini. I bambini possono degli occhi
non riconoscere i pericoli connessi con il prodotto.
J   ATTENZIONE! PERICOLO DI j Mantenere il binocolo con due mani e muovere
INCENDIO! Non lasciare mai il il corpo del binocolo 4 in modo tale (vedi ill.
binocolo esposto alla luce diretta C) da vedere solamente un cerchio nel campo
del sole, pericolo di incendio! centrale (vedi ill. D).
J Accertarsi che il binocolo venga tenuto custodito
solamente in ambienti asciutti e privi di polvere.
J Custodire sempre il binocolo nella custodia
8 IT/CH

79409_DE_CH_NL_OS.indd 8 11/15/2012 2:43:37 PM


Q Oculari ribaltabili di plastica delľalcool denaturato (spirito).
(per chi porta occhiali)

j Per chi porta occhiali dovrebbe capovolgere Q Smaltimento


gli oculari di plastica 1 per rendere più facile
l’osservazione ed ingrandire il campo visivo. La confezione ed il materiale d‘imballaggio sono
prodotti in materiali ecologici e biodegradabili.
Smaltite questi materiali nei contenitori per riciclag-
Q Regolazione del cordone gio locali.

j Infilare le estremità del cordone 9 attraverso Informazioni sulle possibilità di smaltimento del
le fibbie 10 . prodotto consumato sono reperibili dall‘ammini-
j Infilare le estremità del cordone 9 attraverso strazione comunale o cittadina.
le guide del cordone 8 (vedi fig. F).
j In seguito infilare le estremità del cordone 9
attraverso le fibbie 10 come rappresentato
nella fig. G.
j Tirare entrambi i lati della fibbia 10 al cordo-
ne 9 . In questo modo il cordone 9 viene
fissato alle fibbie 10 .

Q Uso del treppiedi

Nota: Il treppiedi e l’adattatore per treppiedi non


sono inclusi nella fornitura e possono essere
acquistati a parte presso un negozio specializzato.

Q Manutenzione del binocolo

j Non smontare mai il binocolo per la pulizia.


j Per la pulizia del binocolo utilizzare solamente
il panno in dotazione o un panno morbido che
non lasci pelucchi.
j La pulizia della superficie sensibile delle lenti
dovrebbe essere eseguita senza esercitare una
pressione eccessiva.
j Nel caso sulle lenti rimanessero presenti ancora
dei residui di sporcizia, inumidire il panno con

IT/CH 9

79409_DE_CH_NL_OS.indd 9 11/15/2012 2:43:37 PM


Verrekijker 10X50 en stofvrij opgeborgen wordt.
J Bewaar de verrekjüker altijd in de meegeleverde
tas.
Q Doelmatig gebruik J Stel de verrekijker niet bloot aan temperaturen
boven 60 ºC.
Deze verrekijker is bedoeld voor het op grotere J Kijk door de ingebouwde lenzen nooit direct
afstand bekijken van objecten, dieren, bomen enz. in het zonlicht. Daardoor kan letsel aan het
Het product is uitsluitend bestemd voor privége- netvlies van uw ogen ontstaan!
bruik in de openlucht. Het product is niet voor za- J Gebruik de verrekijker niet bij zware regen.
kelijke doeleinden geschikt. De verrekijker zou beschadigd kunnen worden

Q Inhoud van de levering Q Ingebruikname

1 x verrekijker 10 x 50 Q Scherpte instellen


1 x riemtas
1 x draagkoord j Sluit uw rechteroog.
1 x poetsdoek j Stel nu het beeld middels draaien van het mid-
1 x gebruiksaanwijzing denwiel 2 zodanig in, dat het beeld voor uw
linkeroog scherp en duidelijk wordt.

Veiligheidsinstructies
Q Dioptrie-instelling
J   Waarschuwing!
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR j Open uw rechteroog en sluit uw linkeroog.
VOOR ONGEVALLEN VOOR j Draai aan de dioptrie-instelling 6 tot u het
KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat object duidelijk en scherp ziet. Onthoud deze
kinderen nooit zonder toezicht hanteren met instelling voor latere observaties.
het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar
voor verstikking door verpakkingsmateriaal.
Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd Q Oogafstand instellen
kinderen steeds verwijderd van het product.
J Dit product is geen speelgoed en hoort niet j Houd uw verrekijker met beide handen vast en
thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich niet beweeg het verrekijkercorpus 4 zodanig
bewust van de gevaren die tijdens het gebruik (zie afb. C), dat u bij het kijken door de verre-
van het product kunnen uitgaan. kijker slechts een cirkel in uw gezichtsveld
J ATTENTIE! BRANDGEVAAR! heeft (zie afb. D).
Zet de verrekijker niet in direct zon-
licht.
J Let er a.u.b op, dat uw verreküker alleen droog
10 NL

79409_DE_CH_NL_OS.indd 10 11/15/2012 2:43:37 PM


Q Oogschelpen van kunststof Q Verwijdering
(voor brildragers)
De verpakking en het verpakkingsmateriaal bestaan
j Om het kijken te verlichten en ter vergroting uit milieuvriendelijke grondstoffen. Voer deze af in
van het gezichtsveld moeten brildragers de de plaatselijke recyclecontainers.
oogschelpen 1 van kunststof omkeren.
Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende
artikel na gebruik af te voeren verstrekt uw gemeen-
Q Draagkoord instellen telijke overheid.

j Voer de uiteinden van het draagkoord 9 door


de gespen 10 .
j Voer de uiteinden van het draagkoord 9 door
de koordgeleidingen 8 (zie afb. F).
j Voer de uiteinden van het draagkoord 9
tenslotte door de gespen 10 zoals op afb. G
wordt weergegeven.
j Trek aan beide zijden van de gesp 10 het
draagkoord 9 strak. Zo bevestigt u het
draagkoord 9 aan de gespen 10 .

Q Statief gebruiken

Opmerking: statief en statiefadapter zijn niet bij


de levering inbegrepen. Deze kunt u separaat in
de vakhandel kopen.

Q Reiniging en onderhoud

j Demonteer uw verrekijker nooit voor reinigings-


doeleinden.
j Gebruik voor de reiniging de meegeleverde
reinigingsdoek of een zachte pluisloze doek.
j Het reinigen van het gevoelige lensoppervlak
dient te geschieden zonder sterke druk.
j Indien noch vuilresten op de lenzen blijven zitten,
de doek met een beetje zuivere alcohol (spiritus)
bevochtigen.

NL 11

79409_DE_CH_NL_OS.indd 11 11/15/2012 2:43:37 PM


IAN 79409
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm

Model No.: Z31117


Version: 12/2012 1
79409_DE_CH_NL_OS.indd 12 11/15/2012 2:43:38 PM

Das könnte Ihnen auch gefallen